WET SYSTEM™ La carta da parati per la doccia
Transcript
WET SYSTEM™ La carta da parati per la doccia
WET SYSTEM™ La carta da parati per la doccia WET SYSTEM™, the shower wallpaper 04 Innovazione e funzionalità Innovation and function 07 I componenti WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ components 08 WET SYSTEM™ e la normativa ETAG 022 WET SYSTEM™ and the compliance to ETAG 022 10 Esempi di applicazione Application examples 15 Collezione WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ Collection 83 Sezione tecnica Technical section 102 I designer WET SYSTEM L’unica guaina impermeabilizzante e decorativa in un unico sistema ™ WET SYSTEM™, the only all-in-one waterproof decorative membrane The designers 107 Installazione Installation 114 Testi in francese/tedesco French/German texts WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ è un brevetto depositato Wall&decò is a Wall&decò pending patent. WET SYSTEM™, Innovation and function WET SYSTEM™ è il rivestimento tecnico con brevetto depositato A differenza di altri rivestimenti murali, WET SYSTEM™ non è WET SYSTEM™ is the patent pending technical wall finishing for Compared to other wall finishings, WET SYSTEM™ is not only per ambienti umidi quali bagni, centri benessere, spa, palestre solo resistente all’acqua ma è un rivestimento decorativo che damp environments such as bathrooms, fitness and wellness watertight but it is also a decorative wall covering, which blocks che combina, in un unico sistema, la funzione di impermeabi- impedisce il passaggio di acqua nello strato sottostante garan- centers, that combines, in only one system, the waterproof water leakages to the underneath substrate offering a complete lizzazione delle guaine liquide con l’alto valore decorativo dei tendo l’impermeabilizzazione delle superfici trattate in ambienti properties of liquid membranes with the highly decorative waterproof finishing for bathrooms and showers. rivestimenti Wall&decò. umidi come bagni e box doccia. features of Wall&decò wall coverings. Caratteristiche / Features 04 05 WET SYSTEM™ Innovazione e funzionalità WET SYSTEM™ Specifico per ambienti umidi (Bagno, cucina, palestre, centri benessere) Specific for damp environments (Bathrooms, kitchens, fitness and wellness centers, spas) Aspetto materico con finitura semi-lucida Materic texture with a semi-gloss finishing Resistente ai detersivi ad uso domestico, all’ingiallimento e all’abrasione Resistant against yellowing, aggression of household cleaning detergents and abrasion Adatto per applicazione su superfici in intonaco civile, calcestruzzo, cartongesso, vetro e piastrelle ceramiche Suitable for application on surfaces made out of cement, plasterboard, concrete, glass and ceramic tiles Brevetto depositato e conforme alla normativa ETAG 022 Patent pending and in compliance to ETAG 022 guidelines Installazione rapida anche su superfici esistenti Fast to install also on existing mural surfaces Spessore di soli 1,5 mm Width of only 1,5 mm Limitati residui di cantiere, polveri e rumori Limited building waste materials, dust and noise I componenti WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ components 06 07 Schema degli strati WET SYSTEM™ Layout of WET SYSTEM™ layers WET SYSTEM™ è il sistema con brevetto depositato apposita- WET SYSTEM™ is a patent pending system specifically conceived mente studiato per applicazioni su superfici in ambienti umidi. for applications on surfaces in damp environments. È un sistema unico costituito dai seguenti elementi: It is a single system consisting of the following elements: WET SYSTEM™ 00 WET SYSTEM™ 00 primer protettivo protective primer WET SYSTEM™ 01 WET SYSTEM™ 01 adesivo specifico specific adhesive WET SYSTEM™ 02 WET SYSTEM™ 02 tessuto tecnico con stampe grafiche technical fiber with graphic prints WET SYSTEM™ 03 WET SYSTEM™ 03 finiture protettive protective finishings Primer Primer Adesivo Adhesive Tessuto tecnico Technical fiber + WET SYSTEM™ Finiture protettive Protective finishings (A+B) + (C) Brevetto depositato / Patent Pending system (A+B)+(C) WET SYSTEM™, and the compliance to Etag 022 Il sistema di guaina decorativa impermeabilizzan- The waterproof decorative membrane WET te WET SYSTEM™ è sottoposto alle rigorose linee SYSTEM™ is an all-in-one system tested in guida europee ETAG 022 (European Technical compliance to the ETAG 022, the European Approval Guidelines), che disciplinano i test con i Technical Approval Guidelines defining how to quali si attestano le capacità tecniche di un pro- perform testing in order to certify the technical dotto impermeabilizzante di resistere all’azione properties of products resistant against water, dell’acqua, alle variazioni di temperatura e ai movi- temperature variations and movement of con- menti dei supporti di costruzione. struction materials. WET SYSTEM™ è concepito per essere applicato in WET SYSTEM™ has been developed to be installed ambienti umidi interni con variazioni di temperatu- in indoor damp environments with temperatures ra tra i +10° e i 35° su pareti: ranging from +10° to +35° on walls that are: • • con occasionale esposizione diretta all’ac- occasionally in contact with direct water, such as walls behind bathroom sinks; qua come ad esempio le pareti dietro i lavabi nei bagni; • • directly inside showers and/or around bath- di box doccia e/o attorno le vasche da ba- tubs used few times a day such as in private gno utilizzate poche volte al giorno come ad homes and hotels; esempio nelle abitazioni private e negli hotel; • • prolonged sessions such as for showers in di più lunga durata come ad esempio le aree sports and wellness centers. doccia in impianti sportivi, centri benessere. WET SYSTEM™ exposed to water with high frequency or for con un’esposizione all’acqua più frequente o 08 8 09 9 WET SYSTEM™ e la conformità alla normativa Etag 022 Esempi di applicazione Application examples 10 11 Applicazione su piastrelle con pannelli in polistirene estruso AMuratura Brick wall Maçonnerie Mauerwerk Application on tiles using extruded polystirene panels BIntonaco Application sur carreaux avec panneaux en polystyrène extrudé Anwendung auf Fliesen mit hartschaumplatten aus extrudiertem Polystyrol Applicazione su piastrelle con fondo rasante Brick wall Maçonnerie Mauerwerk Application on tiles using fine mortar Plaster Enduit Putz Application sur carreaux avec enduit de ragréage CPiastrelle Anwendung auf fliesen mit spachtelgrund Tiles Carreaux Fliesen AMuratura BIntonaco Plaster Enduit Putz CPiastrelle Tiles Carreaux Fliesen D D Extruded polystyrene panels Panneaux en polystyrène extrudé Hartschaumplatten aus extrudiertem Polystyrol A WET SYSTEM™ B C D Fondo rasante Fine mortar Enduit de ragréage Spachtelgrund Pannelli in polistirene estruso A B C D 12 13 Applicazione su parete in cartongesso Application on wall made with plasterboard Application sur mur en plaque de plâtre Anwendung auf Gipskartonwand A Telaio autoportante B Pannello isolante Insulating panel Panneau isolant Isolierplatte C Pannello in cartongesso D Rasatura del cartongesso Plasterboard Panneau en plaque de plâtre Gipskartonplatte A B C D WET SYSTEM™ Self-supporting frame Cadre autoportant Selbsttragender Rahmen Applicazione su parete in intonaco civile AMuratura Application on plastered concrete walls Application sur mur en béton avec enduit Anwendung auf verputzter betonwand Plasterboard shaving Ragréage de la plaque de plâtre Verspachteln von Gipskarton A B Brick wall Maçonnerie Mauerwerk BIntonaco Plaster Enduit Putz Indice alfabetico Grafica Graphic Ambientato Setting p.49 AFRIQUE ALOHA 26 ARCTIC WIND 32 BLOCK TALES 56 BURLESQUE 80 BYOUBU 71 CICADEA 74 CLOUDY 37 COLOR CHAIN 30 CRISS CROSS 31 CRYSTAL WATER 18 DANCING CURTAINS 20 DÉCHIRÉ 41 DÉCUPER 55 DEFRAG ME 70 DHARMA STYLE 63 EBONY 52 ESCAPE 34 EVANESCENCE38 FAGALES 22 FIN DU SIÈCLE 81 FLOATING 58 FLOWING FLOWER 60 FOLD57 FREGIO 24 GESTALTEN 59 GUTEN APETIT 66 HANAMACHI 62 HANAMI 47 INDIAN BLUR 36 JACQUARD 77 KALEIDO 19 KILIM65 WET SYSTEM™ 15 14 Alphabetical index Sezione tecnica Technical section 92 86 88 94 100 97 98 89 87 87 84 85 90 93 97 95 93 88 89 85 100 94 95 94 86 94 96 95 91 89 99 84 96 LAYERING 21 LE GRAND PALAIS 64 LIFE LINES 76 MARIPOSA 67 MEDUSAE 17 MIAMI WINTER 29 MISS MARPLE 33 MYSTICAL DREAM 25 MODULE 6 44 MON SOLEIL 61 NEAR THE WINDOW 68 NEUE BLUME 42 NEW ROMANTIC 40 NEXT SIMPOSIUM 48 NOUVEAU 16 OCEAN DROPS 35 PATINA 53 PETROL 27 PINCELADO 45 POINT OF VIEW 69 POLY-HEDRIC72 SAND TIPS 50 SHIBORI 54 SHOKO23 SIGNAGES 78 SPLASH 51 TECHTUBES 28 TEPPI TEPPI 73 TRACK BY TRACK 46 VELARIUM 43 VIKTORIA 75 YOUT AND YOUR 79 ZAR39 85 96 99 96 84 87 88 86 91 95 97 90 90 92 84 88 93 86 91 97 98 92 93 85 99 92 87 98 91 90 98 99 89 Collezione WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ collection 16 17 NOUVEAU MEDUSAE design Alhambretto p. 84 design CTRLZAK p. 84 WET_NO1501 WET_ME1501 18 19 CRYSTAL WATER design Alhambretto p. 84 WET_CW1501 KALEIDO design De Meo + De Bona p. 84 WET_KA1501 20 21 DANCING CURTAINS design De Meo + De Bona p. 85 WET_DC1501 LAYERING design Casa 1796 p. 85 WET_LA1501 22 23 FAGALES design Casa 1796 p. 85 WET_FG1501 SHOKO design Casa 1796 p. 85 WET_SH1501 24 25 FREGIO design De Meo + De Bona p. 86 WET_FR1501 MYSTICAL DREAM design María Gómez García p. 86 WET_MD1501 26 27 ALOHA design Alhambretto p. 86 WET_AL1501 PETROL design De Meo + De Bona p. 86 WET_PE1501 28 28 29 TECHTUBES design CTRLZAK p. 87 WET_TC1501 MIAMI WINTER design Ines Porrino p. 87 WET_MW1501 30 31 COLOR CHAIN design Ines Porrino p. 87 WET_CC1501 CRISS-CROSS design Alhambretto p. 87 WET_CR1501 32 33 ARCTIC WIND design Christian Benini p. 88 WET_AW1501 MISS MARPLE design Ines Porrino p. 88 WET_MM1501 34 35 ESCAPE design Christian Benini p. 88 WET_ES1501 OCEAN DROPS design Christian Benini p. 88 WET_OD1501 36 37 INDIAN BLUR CLOUDY design Christian Benini p. 89 design Casa 1796 p. 89 WET_IB1401 WET_CL1401 38 39 EVANESCENCE design Eva Germani p. 89 WET_EV1401 ZAR design Casa 1796 p. 89 WET_ZA1401 40 41 NEW ROMANTIC design Antonella Guidi p. 90 WET_NR1401 DÉCHIRÉ design Casa 1796 p. 90 WET_DE1401 42 43 NEUE BLUME design Casa 1796 p. 90 WET_NB1401 VELARIUM design Ines Porrino p. 90 WET_VE1401 44 45 MODULE 6 design Wladimiro Bendandi p. 91 WET_MO1401 PINCELADO design Serena Confalonieri p. 91 WET_PI1401 46 47 TRACK BY TRACK design Christian Benini p. 91 WET_TB1401 HANAMI WET_AF1401 design Serena Confalonieri p. 91 WET_HA1401 48 49 NEXT SIMPOSIUM design Christian Benini p. 92 WET_NS1401 AFRIQUE design Serena Confalonieri p. 92 WET_AF1401 50 51 SAND TIPS design Ines Porrino p. 92 WET_ST1401 SPLASH design Alhambretto + AM Prod p. 92 WET_SP1401 52 53 EBONY design Alhambretto + AM Prod p. 93 WET_EB1401 PATINA design Alhambretto + AM Prod p. 93 WET_PA1401 54 55 SHIBORI design Christian Benini p. 93 WET_SH1401 DÉCUPER design Christian Benini p. 93 WET_DC1401 56 57 BLOCK TALES design Christian Benini p. 94 WET_BT1401 FOLD design Wladimiro Benadandi p. 94 WET_FO1401 58 59 FLOATING design Alhambretto + AM Prod p. 94 WET_FL1401 GESTALTEN design Christian Benini p. 94 WET_GE1301 60 61 FLOWING FLOWER design Wladimiro Bendandi p. 95 WET_FF1301 MON SOLEIL design Eva Germani p. 95 WET_MS1301 62 63 HANAMACHI design Eva Germani p. 95 WET_HA1301 DHARMA STYLE design Christian Benini p. 95 WET_DS1301 64 65 LE GRAND PALAIS design Casa 1796 p. 96 WET_LP1301 KILIM design Eva Germani p. 96 WET_KI1301 66 67 GUTEN APETIT design Christian Benini p. 96 WET_GA1301 MARIPOSA design Casa 1796 p. 96 WET_MA1301 68 69 NEAR THE WINDOW design Casa 1796 p. 97 WET_NW1301 POINT OF VIEW design Christian Benini p. 97 WET_PV1301 70 design Christian Benini p. 97 WET_DM1301 71 70 DEFRAG ME BYOUBU design Wladimiro Bendandi p. 97 WET_BY1301 72 73 POLY-HEDRIC design Christian Benini p. 98 WET_PH1301 TEPPI TEPPI design Christian Benini p. 98 WET_TT1301 74 75 CICADEA design Casa 1796 p. 98 WET_CI1301 VIKTORIA design Christian Benini p. 98 WET_VI1301 76 77 LIFE LINES design Christian Benini p. 99 WET_LL1301 JACQUARD design Christian Benini p. 99 WET_JA1301 78 79 SIGNAGES design Christian Benini p. 99 WET_SI1301 YOU AND YOUR design casa 1796 p. 99 WET_YY1301 80 81 81 BURLESQUE design Christian Benini p. 100 WET_BU1301 FIN DU SIÈCLE design Christian Benini p. 100 WET_FS1301 Sezione tecnica Technical section Varianti colore 84 DANCING CURTAINS/design De Meo + De Bona / 2015 / p. 20 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_NO1501 WET_NO1502 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_ME1501 WET_ME1502 Varianti colore Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_CW1502 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_KA1501 WET SYSTEM™ WET_KA1502 Lunghezza rolli WET_DC1501 Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_LA1501 WET_LA1502 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_FG1501 WET_FG1502 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable SHOKO/design Casa 1796 / 2015 / p. 23 Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls width 94 cm KALEIDO/design De Meo + De Bona / 2015 / p. 19 Color variations Larghezza rolli FAGALES/design Casa 1796 / 2015 / p. 22 Larghezza rolli WET_CW1501 Rolls and graphic composition 94 cm CRYSTAL WATER/design Alhambretto / 2015 / p. 18 Color variations Rolli e sviluppo grafica LAYERING/design Casa 1796 / 2015 / p. 21 Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Varianti colore Color variations 94 cm MEDUSAE/design CTRLZAK / 2015 / p. 17 Color variations 85 NOUVEAU/design Alhambretto / 2015 / p. 16 Lunghezza rolli Rolls length Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolls width WET_SH1501 WET_SH1502 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 86 TECHTUBES/design CTRLZAK / 2015 / p. 28 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_FR1501 WET_FR1502 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_MD1502 Varianti colore Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_AL1502 Varianti colore Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET SYSTEM™ WET_PE1502 WET_TC1501 WET_TC1502 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_MW1501 WET_MW1502 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_CC1501 WET_CC1502 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable CRISS CROSS/design Alhambretto / 2015 / p. 31 Larghezza rolli WET_PE1501 Rolls width 94 cm PETROL/design De Meo + De Bona / 2015 / p. 27 Color variations Larghezza rolli COLOR CHAIN/design Ines Porrino / 2015 / p. 30 Larghezza rolli WET_AL1501 Rolls and graphic composition 94 cm ALOHA/design Alhambretto / 2015 / p. 26 Color variations Rolli e sviluppo grafica MIAMI WINTER/design Ines Porrino / 2015 / p. 29 Larghezza rolli WET_MD1501 Varianti colore Color variations 94 cm MYSTICAL DREAM/design María Gómez García / 2015 / p. 25 Color variations 87 FREGIO/design De Meo + De Bona / 2015 / p. 24 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls width WET_CR1501 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 88 INDIAN BLUR/design Christian Benini / 2014 / p. 36 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_AW1501 WET_AW1502 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_MM1502 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_ES1501 WET_ES1502 Varianti colore Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET SYSTEM™ WET_OD1502 WET_IB1401 WET_IB1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_CL1401 WET_CL1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_EV1401 WET_EV1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable ZAR/design Casa 1796 / 2014 / p. 39 Larghezza rolli WET_OD1501 Rolls width 94 cm OCEAN DROPS/design Christian Benini / 2015 / p. 35 Color variations Larghezza rolli EVANESCENCE/design Eva Germani / 2014 / p. 38 Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition 94 cm ESCAPE/design Christian Benini / 2015 / p. 34 Color variations Rolli e sviluppo grafica CLOUDY/design Casa 1796 / 2014 / p. 37 Larghezza rolli WET_MM1501 Varianti colore Color variations 94 cm MISS MARPLE/design Ines Porrino / 2015 / p. 33 Color variations 89 ARCTIC WIND/design Christian Benini / 2015 / p. 32 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolls width WET_ZA1401 WET_ZA1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 90 MODULE 6/design Wladimiro Bendandi / 2014 / p. 44 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_NR1401 Lunghezza rolli WET_NR1402 Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width Varianti colore WET_DE1403 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_NB1402 Varianti colore Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET SYSTEM™ WET_VE1402 WET_MO1401 WET_MO1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_PI1401 WET_PI1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_TB1401 WET_TB1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable HANAMI/design Serena Confalonieri / 2014 / p. 47 Larghezza rolli WET_VE1401 Rolls width 94 cm VELARIUM/design Ines Porrino / 2014 / p. 43 Color variations Larghezza rolli TRACK BY TRACK/design Christian Benini / 2014 / p. 46 Larghezza rolli WET_NB1401 Rolls and graphic composition 94 cm NEUE BLUME/design Casa 1796 / 2014 / p. 42 Color variations Rolli e sviluppo grafica PINCELADO/design Serena Confalonieri / 2014 / p. 45 Color variations WET_DE1402 Varianti colore Color variations 94 cm DÉCHIRÉ/design Casa 1796 / 2014 / p. 41 WET_DE1401 91 NEW ROMANTIC/design Antonella Guidi / 2014 / p. 40 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolls width WET_HA1401 WET_HA1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 92 EBONY/design Alhambretto + AM Prod / 2014 / p. 52 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_NS1401 WET_NS1402 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_AF1402 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_ST1401 WET_ST1402 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_SP1401 WET SYSTEM™ WET_SP1402 WET_EB1401 WET_EB1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition Color variations Larghezza rolli Rolls width WET_PA1401 WET_PA1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_SH1401 WET_SH1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable DÉCUPER/design Christian Benini / 2014 / p. 55 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls width 94 cm SPLASH/design Alhambretto + AM Prod / 2014 / p. 51 Varianti colore Larghezza rolli SHIBORI/design Christian Benini / 2014 / p. 54 Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition 94 cm SAND TIPS/design Ines Porrino / 2014 / p. 50 Color variations Rolli e sviluppo grafica Color variations PATINA/design Alhambretto + AM Prod / 2014 / p. 53 Larghezza rolli WET_AF14021 Varianti colore 94 cm AFRIQUE/design Serena Confalonieri / 2014 / p. 49 Color variations 93 NEXT SIMPOSIUM/design Christian Benini / 2014 / p. 48 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolls width WET_DC1401 WET_DC1402 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 94 FLOWING FLOWER/design Wladimiro Bendandi / 2013 / p. 60 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_BT1401 WET_BT1402 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_FO1401 WET_FO1402 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_FL1401 WET_FL1402 Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_GE1301 WET SYSTEM™ WET_GE1302 Lunghezza rolli WET_FF1301 Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition Color variations Larghezza rolli Rolls width Lunghezza rolli WET_MS1301 Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_HA1301 WET_HA1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable DHARMA STYLE/design Christian Benini / 2013 / p. 63 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls width 94 cm GESTALTEN/design Christian Benini / 2013 / p. 59 Varianti colore Larghezza rolli HANAMACHI/design Eva Germani / 2013 / p. 62 Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition 94 cm FLOATING/design Alhambretto + AM Prod / 2014 / p. 58 Color variations Rolli e sviluppo grafica Color variations MON SOLEIL/design Eva Germani / 2013 / p. 61 Rolli e sviluppo grafica Color variations Varianti colore 94 cm FOLD/design Wladimiro Bendandi / 2014 / p. 57 Varianti colore 95 BLOCK TALES/design Christian Benini / 2014 / p. 56 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls width WET_DS1301 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 96 NEAR THE WINDOW/design Casa 1796 / 2013 / p. 68 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width Lunghezza rolli WET_LP1301 Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width Lunghezza rolli WET_KI1401 Rolls length Su misura Customizable Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_GA1301 WET_GA1302 Color variations Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET SYSTEM™ WET_NW1301 WET_NW1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition Color variations Larghezza rolli Rolls width WET_PV1301 WET_PV1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_DM1301 WET_DM1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable BYOUBU/design Wladimiro Bendandi / 2013 / p. 71 Larghezza rolli WET_MA1301 Rolls width 94 cm MARIPOSA/design Casa 1796 / 2013 / p. 67 Varianti colore Larghezza rolli DEFRAG ME/design Christian Benini / 2013 / p. 70 Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition 94 cm GUTEN APETIT/design Christian Benini / 2013 / p. 66 Color variations Rolli e sviluppo grafica Color variations POINT OF VIEW/design Christian Benini / 2013 / p. 69 Rolli e sviluppo grafica Color variations Varianti colore 94 cm KILIM/design Eva Germani / 2013 / p. 65 Varianti colore 97 LE GRAND PALAIS/design Casa 1796 / 2013 / p. 64 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolls width WET_BY1301 WET_BY1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore 98 LIFE LINES/design Christian Benini / 2013 / p. 76 Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width Lunghezza rolli WET_PH1301 Rolls length Varianti colore Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET_TT1302 Varianti colore Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width Color variations Lunghezza rolli Rolls length Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Rolls width WET SYSTEM™ WET_LL1301 WET_LL1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Varianti colore Rolls and graphic composition Color variations Larghezza rolli Rolls width WET_JA1301 WET_JA1301 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable Varianti colore Color variations Rolli e sviluppo grafica Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_SI1301 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable YOU AND YOUR/design Casa 1796 / 2013 / p. 79 Larghezza rolli WET_VI1301 Rolls width 94 cm VIKTORIA/design Christian Benini / 2013 / p. 75 Varianti colore Larghezza rolli SIGNAGES/design Christian Benini / 2013 / p. 78 Larghezza rolli WET_CI1301 Rolls and graphic composition 94 cm CICADEA/design Casa 1796 / 2013 / p. 74 Color variations Rolli e sviluppo grafica Color variations JAQUARD/design Christian Benini / 2013 / p. 77 Larghezza rolli WET_TT1301 Varianti colore 94 cm TEPPI TEPPI/design Christian Benini / 2013 / p. 73 Color variations 99 POLI-HEDRIC/design Christian Benini / 2013 / p. 72 Lunghezza rolli Rolls length Varianti colore Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli 94 cm Su misura Customizable Rolli e sviluppo grafica Rolls width WET_YY1301 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable 100 101 BURLESQUE/design Christian Benini / 2013 / p. 80 Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width Lunghezza rolli WET_BU1301 Rolls length 94 cm Su misura Customizable FIN DU SIÈCLE/design Christian Benini / 2013 / p. 81 Varianti colore Rolli e sviluppo grafica Color variations Rolls and graphic composition Larghezza rolli Rolls width WET_FS1301 WET SYSTEM™ WET_FS1302 Lunghezza rolli Rolls length 94 cm Su misura Customizable 102 Christian Benini Alhambretto + AM Prod María Gómez García how techniques from a contemporary viewpoint. Alessandro AM PROD, illustrator and graphic de- Casa 1796 Fotografo, fondatore e art director signer living in Bologna, has been selected under Designer di Wall&decò the young illustrators category for the Iceberg Alessandro Ruga, designer, si laurea nel 2006 al Christian Benini inizia la sua carriera come foto- 2009 awards and, for the last two years, is listed Politecnico di Milano come designer di prodotto grafo ritrattista e si specializza poi nella fotografia in the Italian Illustrators Annual promoted by the d’arredo e successivamente comincia una collabo- di moda e pubblicitaria. Autori di Immagini association. razione come project manager presso lo studio di Le sue collaborazioni lo portano ad avvicinarsi alle agenzie di pubblicità e case di moda in Italia, Regno architettura e comunicazione VC-A di Milano. Wladimiro Bendandi sempre più preciso verso la fotografia d’arredamento. Visual Designer Nel 2007 si trasferiscono a Londra per un’espe- Ha avuto così inizio un percorso di ricerca, tutt’ora in Per Wladimiro Bendandi progettare è un modo rienza lavorativa con Poliform dove si occupano atto, che lo porta a creare Wall&decò, un progetto che per rimanere legato all’aspetto “ludico” della spe- prevalentemente di design degli interni e progetta- unisce fotografia e design in costante evoluzione. rimentazione. La passione per la creatività lo porta zione del prodotto di arredo. ad iniziare la carriera giovanissimo, subito dopo Nel 2009, rientrati in Italia, intraprendono la libera Christian Benini began his career as a portrait pho- gli studi di design e comunicazione visiva, quando professione e dal 2010 cominciano a firmare i loro tographer and then went on to specialise in fashion comincia a collaborare come illustratore freelance progetti insieme come CASA1796. and publicity photography. He has worked in close per studi e agenzie. Attualmente collaborano con studi di design e Wladimiro Bendandi conjunction with advertising agencies and fashion Antonella Guidi I designer The designers Casa 1796 De Meo + De Bona Serena Confalonieri Eva Germani CTRLZAK alla I.U.A.V. di Venezia in restauro architettonico. aziende del settore del mobile come progettisti houses in Italy, the United Kingdom and the USA. Negli anni si occupa dei vari aspetti della proget- di prodotto, exhibition design, contract, layout di His interest is increasingly more precisely focused tazione grafica, dall’editoria al multimediale, dagli showroom, consulenza e progettazione dell’imma- on the photography of interiors. allestimenti all’identità aziendale con una forte gine, della comunicazione e dei cataloghi aziendali. Thus a path of research began which is still in pro- contaminazione che arrivano da una esperienza gress and which resulted in his setting up Wall&- parallela come artista installativo. Alessandro Ruga, designer, graduated in 2006 at decò, a project which combines photography and Oggi è libero professionista e continua a proget- Politecnico di Milano as furniture designer and design in constant evolution. tare con la convinzione che un buon progetto è un shortly afterwards starts collaborating as project diritto di tutti e che il design, nel senso più allargato manager at VC-A architecture and communication del termine, debba interagire con la quotidianità in design studio in Milan. Carlotta Perissinotto, archi- un’ottica di continua ricerca e scambio. tect, graduated in 2007 at I.U.A.V. Venice in resto- Alhambretto + AM Prod Designer ration architecture. Alhambretto è uno studio di progettazione che si Design, for Wladimiro Bendandi, is the solution to In 2007 they move to London for a professional ex- occupa di design di prodotto, d’interni e di grafica remain connected with the playful aspect of the perience with Poliform where they work as interior ricercando il giusto mix tra funzionalità e poesia. experimentation. Thanks to the passion for cre- and furniture designers. In 2009 they move back I progetti firmati Alhambretto rivolgono uno sguar- ativity he starts to collaborate as free lance illus- to Italy and start their careers as freelance design- do critico al passato e recuperano in chiave con- trator in several agencies, immediately after the ers and from 2010 they begin to co-sign projects as temporanea il saper fare manifatturiero. graduation in visual and design communication. CASA1796. Currently they collaborate with design Alessandro AM PROD, illustratore e grafico resi- Ines Porrino Carlotta Perissinotto, architetto, si laurea nel 2007 Unito e Stati Uniti. Il suo interesse si indirizza in modo studios and companies operating in the field of furni- dente a Bologna, selezionato al Premio Iceberg del During these years he is in charge of the various ture as designers for product development, exhibition 2009 per giovani illustratori, da due anni è presente steps of the graphic design, multimedia publishing, stands, contract, showroom layout and also perform- nell’annuale degli illustratori italiani dell’Associa- environmental design and brand identity, with a ing as advisors and designers for business communi- zione Autori di Immagini. particular attention to the contaminations coming cation, especially in corporate image and catalogues. from his parallel experience as installation artist. DESIGNER WET SYSTEM™ Alhambretto is a design studio that operates on Today Wladimiro Bendandi is a freelance design- the field of product, interior and graphic design er and keeps on projecting with the belief that a CTRLZAK following the right balance between functionality valid project is a common right and that the design Artisti / Artists / Designer and poetry. Projects by Alhambretto take a criti- must interact in our “everyday” life in a continuous CTRLZAK Art & Design Studio agisce a livello in- cal look to the past and recover traditional know- research and brainstorm. ternazionale nel campo dell’arte e del design. Lo WET SYSTEM™ DESIGNERS 103 Christian Benini 104 e Katia Meneghini (Italia), si avvale di strumen- De Meo + De Bona ti semiotici e cognitivi durante tutto il percorso A long training period in the field of architectural con- collaboration with studios such as Arcoop, Arkite servation allowed her to gain direct contact with the Antonella Guidi Architetti / Architects / Designer artworks of famous artists, paintings and frescos of Artist / Artist zaniga. In 1997 she turn into a free lance consult- creativo proponendo forme che vanno al di là del Luca e Dario, architetto e designer, si incontrano great artist and architectural impact and value. Antonella frequenta l’Istituto Statale d’arte per il ant in the field of interior design, exhibition spaces, comune valore estetico. L’approccio creativo dello sul percorso tra Milano e il Veneto e iniziano una Her knowledge of materials and execution tech- Mosaico di Ravenna. design events and furniture stores. studio si relaziona al contesto sociale, ambientale collaborazione che proprio dal viaggio attinge ispi- niques, which recall traditional settings, are conveyed Dal 1983 partecipa a mostre sia personali che col- Ines Porrino develops the concept up to the prod- e culturale in cui opera. Negli oggetti e ambienti razione per produrre segni e disegni di risposta alle through a determined style, without academic for- lettive e nel 1987, utilizzando materiali riciclati a uct prototype and the catalogue for a floor collec- proposti si enfatizzano aspetti legati alla loro me- esigenze dell’habitat contemporaneo. Collaborano malisms, at times graceful, but always characterized costo zero, inizia a produrre accessori per la moda, tions in PVC for Limonta. Since 2010 he has begun moria e alla storia stessa del luogo in cui vengono con prestigiose aziende di arredo, illuminazione, by a ruvid material trait. Projected towards sceno- fondando una piccola azienda. a production of artisanal lamps FILROUGE. She ri-contestualizzati, facendo attenzione ai dettagli decorazione occupandosi di direzione artistica, graphic decoration, her works are carried out with ar- La filosofia del riciclo sarà la tematica fondamentale has worked with several interior design magazines che sottolineano il loro valore simbolico senza ideazione di concept e sviluppo di prodotti. Una chitects and designers and consist in the creation of del lavoro artistico che continuerà in parallelo all’atti- such as Interni, SpazioCasa, Lake Como Lifestyle. però negarne la funzionalità. ricerca in micro e macro scala che rilegge e fonde residential and commercial spaces with strong retrò vità nel campo della moda, e che ha prodotto molte vari ambiti: architettura, design, grafica e arte per atmospheres and slight bohemian tastes. opere. Ha inoltre collaborato con aziende tessili e CTRLZAK Art & Design Studio is a multidisciplinary creare ambienti e oggetti innovativi, ma capaci di team founded by Thanos Zakopoulos (Greece) and raccontare storie e indurre emozioni Katia Meneghini (Italy). María Gómez García e con case editrici come illustratrice di libri fantasy. Luca and Dario, architect and designer, meet on Designer Antonella attends the Mosaic State Art Institute in contemporary art and design with a creative vi- the road between Milan and the Italian Veneto re- Proprietaria e direttrice dello studio creativo Estu- Ravenna. Since 1983, she has been taking part in sion that is not limited by a specific framework. gion and begin a collaboration that draws inspira- dio PAM ha sviluppato grafiche destinate a mate- both solo and collective art shows and, in 1987, us- With the use of semiotic tools within the creative tion from the trip, to produce marks and drawings riali e utilizzi diversi, come sedie, carte da parati, ing recycled no-cost materials, she began making process the studio proposes forms that surpass that respond to the needs of the contemporary porte, tavoli, tessuti; lavora, tra gli altri, per clienti fashion accessories, setting up a small company. common aesthetic values working on a cognitive home interiors. They collaborate with prestigious con sede in Spagna, Italia, Brasile e Stati Uniti. In The recycling philosophy pervades her entire ar- level. The concept behind each project is to inspire furnishing, lighting and decor companies, looking precedenza, ha collaborato con aziende e marchi tistic production which continues alongside her a responsible awareness through the ‘added value’ after art direction, concept and product develop- come Le Lis Blanc (marchio brasiliano di moda e fashion industry activities and which has resulted that art has for society with a special attention to ment. A research in micro and macro scale that oggetti per la casa) e ZARA (Spagna). Ha un’es- in the creation of numerous works. issues of environmental impact. reviews and merges different spheres: architec- perienza decennale nella ricerca dei nuovi trend She has also collaborated with textile and ceramic ture, design, graphics and art, to create innovative della moda e della grafica nelle più significative manufacturers as free-lance decorative designer environments and objects, but able to tell stories città del mondo (Londra, New York, Parigi, San and with publishing companies as illustrator of and stir emotions. Paolo, Seoul e Hong Kong). Tutti i suoi disegni e fantasy books. Designer Dopo una laurea specialistica in Interior Design le illustrazioni sono eseguiti a mano e riflettono il suo bagaglio professionale, il cosmopolitismo e conseguita a pieni voti presso il Politecnico di Mi- Eva Germani lano, Serena ha lavorato in diversi studi di architet- Artista / Artist tura e design, a Milano, Barcellona e Berlino. Una lunga formazione maturata nel mondo del re- As owner and director of Estudio PAM – a creative Ines svolge l’attività dal 1975, inizialmente in collabo- Ora dirige il suo studio a Milano, lavorando su pro- stauro l’ha portata a contatto diretto con le opere studio – has been developing artwork for different razione con gli studi Arcoop, Arkite’ Architetti Associati getti che spaziano dall’interior alla grafica fino al dei grandi maestri, dipinti ed affreschi dal grande usages and materials such as chairs, wallpapers, e Studio Piergiorgio Cazzaniga, dal 1997 diventa libero textile design collaborando con importanti aziende impatto e valore artistico ed architettonico. doors, tables, textiles, among others, for clients professionista e si occupa di interior, allestimenti fieri- di design sia in Italia che all’estero. La conoscenza dei materiali, delle tecniche ese- based in Spain, Italy, Brazil and US. Previously, has stici, eventi di design e negozi di arredamento. cutive, delle atmosfere di sapore antico sono worked for companies and brands such as Le Lis Ines Porrino si occupa del concept della realizza- After a Master Degree in Interior Design at Po- convogliate in uno stile rapido, privo di formalismi Blanc (Brazilian fashion and housewear brand) or zione del prodotto e del catalogo per collezioni di litecnico di Milano, Serena worked in many archi- accademici a volte aggraziato, ma sempre con- ZARA (Spain). With more than 10 years of expe- pavimenti in pvc Limonta. tecture and design practices, moving from Milano traddistinto da un tratto di materica ruvidità. rience, has collaborated as visual coolhunter and Dal 2010 ha iniziato una produzione delle lampade to Barcelona and Berlin. Now she runs her own Proiettata verso una decorazione dall’effetto sce- shopping in cities in different continents (London, artigianali Filrouge. studio in Milano, working on interior, graphic and nografico si dedica, in collaborazione con archi- New York, Paris, Sao Paulo, Seoul and Hong Kong). Ha collaborato con diverse testate d’arredamento,tra textile design projects and collaborates with im- tetti e designer, alla creazione di spazi domestici o All of her drawings and illustrations are handmade le quali Interni, Spazio Casa, Lake Como lifestyle. portant companies in Italy and abroad. commerciali carratterizzati da una forte atmosfera created and reflects her professional experience, retrò e dal gusto vagamente bohémien. cosmopolitanism and passion for artwork. DESIGNER WET SYSTEM™ Associated Architects and Studio Piergiorgio Caz- ceramiche come disegnatrice decorativa free lance The studio operates internationally in the field of Serena Confalonieri 105 studio fondato da Thanos Zakopoulos (Grecia) la passione per la grafica. Ines Porrino Designer Ines has been in business since 1975, initially in WET SYSTEM™ DESIGNERS Installazione. Quattro componenti, un unico sistema Installation. Four components, one system 108 SURFACE PREPARATION APPLICAZIONE E POSA APPLICATION AND CURING A seconda della superficie che s’intende rivestire dovranno es- Depending on the surface to be coated, the instructions in the PRIMER - WET SYSTEM™ 00 PRIMER - WET SYSTEM™ 00 sere seguite le istruzioni riportate nella sezione sottostante. section below must be followed. Il primer protettivo WET SYSTEM™ 00 è pronto all’uso e si appli- The WET SYSTEM™ 00 protective primer is ready for use and can 109 PREPARAZIONE DEL FONDO SUPERFICI IN INTONACO CIVILE, GESSO, CARTONGESSO TWO-COAT PLASTER, PARGET, AND PLASTERBOARD SURFACES ca con spatola in plastica liscia in due mani, secondo lo schema be applied with a smooth plastic spatula, in two coats, according Assicurarsi che il supporto sia ben asciutto e maturato, privo di Make sure the surface is completely dry and matured, free of seguente: to the following scheme: muffe e umidità in risalita. Se necessario, provvedere al rifaci- mould and rising damp. If necessary, restore or fill in the substrate mento o al consolidamento con prodotti specifici. with specific products. Rimuovere le eventuali efflorescenze e le parti sfoglianti di vec- Remove any efflorescence and flaking old paints with a spatula. chie pitture con una spatola. Eliminare completamente eventuali Completely remove any build-up of lime based paints or tempera strati elevati di pitture a calce o a tempera. Asportare i depositi paints. Remove the build-up of dust, smog and other dirt by using di polvere, smog ed altro mediante spazzolatura. Trattare buchi, a brush. Treat holes and cracks with special fillers. Scale fissures screpolature, crepe con gli appositi stucchi. Sigillare le fessura- with suitable sealants. Proceed with the application of a specific zioni con sigillanti adeguati. Procedere con l’applicazione di un anchoring primer. Depending on the condition and colour of the apposito primer di ancoraggio. In considerazione dello stato e del surface to be coated and if the background of the selected WET colore della superficie da rivestire e qualora lo sfondo del tessuto SYSTEM™02 fabric is light in colour, apply a coat of white washa- WET SYSTEM™ 02 prescelto abbia una colorazione chiara, ap- ble emulsion paint. This procedure prevents see through of pos- plicare una mano di idropittura lavabile di colore bianco. Questa sible stains on the substrate. However, it is recommended to use procedura previene la vista di eventuali macchie del sottofondo. a light and homogeneous background colour. 1. Mescolare il prodotto WET SYSTEM™ 00 fino a renderlo 1. morbido e omogeneo. Mix the WET SYSTEM™ 00 product until it becomes soft and homogeneous. 2. Applicare la prima mano, rasando a zero il prodotto. 2. Apply the first coat skimming the product to zero. 3. Dopo 5-6 ore (a 23°C) applicare la seconda mano. 3. After 5-6 hours (at 23°C), apply the second coat. 4. Il giorno seguente continuare l’applicazione di WET SYSTEM™ 4. The following day continue to apply WET SYSTEM™ togeth- con il componente WET SYSTEM™ 01. er with the WET SYSTEM™ 01 component. In ogni caso è richiesto un colore di fondo chiaro e omogeneo. GLASS SURFACES SUPERFICI IN VETRO Carefully clean the surface with a nitro thinner and remove any Pulire accuratamente la superficie con un diluente nitro e rimuove- streaks caused by limescale with a suitable acid based descaler. re le eventuali alonature di calcare con un adeguato disincrostante Apply a coat of a special anchoring primer. acido. Applicare una mano di un apposito primer d’ancoraggio. SURFACES WITH TILES SUPERFICI IN PIASTRELLE Clean the surface with a nitro thinner. Remove any traces of li- Pulire la superficie con diluente nitro. Provvedere alla rimozione di mescale with a suitable acid based descaler. eventuali tracce di calcare con un adeguato disincrostante acido. Thoroughly skim the surface with a suitable white non-shrinking Rasare completamente la superficie con un adeguato rasante adhesive fibre reinforced skimming plaster until there are no cracks. fibro-rinforzato antiritiro aggrappante di colore bianco fino a far As an alternative to the skimming primer, you can apply rigid pan- scomparire completamente le fughe. els made of reinforced extruded polystyrene. This solution con- In alternativa al fondo rasante si possono applicare dei pannelli siderably reduces the application time because it eliminates the rigidi in polistirene estruso armato. Questa soluzione permette di drying times of the two skim coats for tiles. The dimensions are ridurre sensibilmente i tempi di applicazione perché si eliminano i minimal because the thickness of the panels is only 4 mm for a tempi di asciugatura della doppia mano di rasante per mattonel- size of 50x100 cm or 50x200cm. Once the panels are applied, it is le. Gli ingombri sono minimi perché lo spessore dei pannelli è di necessary to fill the joints, being sure to paint the filler the same soli 4 mm per una dimensione di 50x100 cm oppure 50x200cm. colour as the panels thereby avoiding contrast. Una volta applicati i pannelli occorre stuccare le fughe facendo attenzione a tingere lo stucco dello stesso colore dei pannelli cosi da evitare contrasti. INSTALLAZIONE WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ INSTALLATION INCOLLAGGIO - WET SYSTEM™ 01 DECORO - WET SYSTEM™ 02 PROTEZIONE: WET SYSTEM™ 03 (A+B) + (C) Mescolare l’adesivo specifico WET SYSTEM 01 fino a ren- Provvedere alla posa del tessuto WET SYSTEM 02, verificare l’ap- Per l’applicazione di WET SYSTEM 03 utilizzare un rullo a pelo derlo morbido e omogeneo. piombo e assicurarsi della continuità del disegno pressandolo corto. Trascorso questo periodo si può procedere con l’applicazione di una mano del prodotto WET SYSTEM™ 03 (C). ™ ™ Versare nella vaschetta poco prodotto alla volta e richiudere su- con una spatola di plastica a garanzia di una perfetta aderenza. 2. Stendere in modo uniforme sulla superficie l’adesivo con Con una spugna umida rimuovere immediatamente eventuali un rullo a pelo lungo. eccedenze di colla. bito la busta per ridurre al minimo il contatto con l’aria. Una volta Miscelare e omogeneizzare bene i due componenti (A+B). aperta la busta, il prodotto in essa contenuto non è riutilizzabile per altre applicazioni. Il prodotto deve essere applicato in due mani, ad una distanza di 3. 4. Stendere l’adesivo sui bordi e gli angoli con l’ausilio di un Quando il tessuto risulterà ben asciutto definirne i contorni con 4 ore l’una dall’altra. Incrociare sempre il senso delle mani cosi Procedere all’applicazione del prodotto mediante un rullo a pennello un taglierino. da garantire la perfetta omogeneità della stesura. pelo corto. WET SYSTEM™ 01 ha tempi di asciugatura rapidi: si consi- Al termine dell’installazione di WET SYSTEM™ 02 procedere con Il tempo necessario a WET SYSTEM™ 03 (A+B) per asciugarsi Essendo WET SYSTEM™ 03 (C) igroindurente, i tempi di asciuga- glia di distribuire l’adesivo per sezioni equivalenti alla lar- l’applicazione di una mano di adesivo WET SYSTEM 01 diretta- è di 24 ore. tura dipendono dalle condizioni climatiche e di umidità: una com- ghezza del telo. mente sulla fibra. In questa fase l’adesivo WET SYSTEM™ 01 va ™ pleta asciugatura si raggiunge di norma entro le 48 ore. diluito con acqua in proporzione 4:1. 90° A+B C A+B 4h BONDING - WET SYSTEM™ 01 1. DECOR - WET SYSTEM™ 02 Mix the WET SYSTEM™ 01 specific adhesive until it be- Apply the WET SYSTEM™ 02 fabric, making sure it is upright and comes soft and homogeneous. the pattern is continuous by pressing it with a plastic spatula for a PROTECTIVE FINISHES: WET SYSTEM™ 03 (A+B) + (C) Smoothly apply the adhesive on the surface with a long hair Pour a little product at a time into the bowl and immediately close using a damp sponge. Mix well and homogenise the two components, (A+B). When the fabric is dry, trim its edges with a cutter. The product must be applied in two coats, at an interval of 4 hours Apply the adhesive to the edges and the corners with a brush. between them. Always cross-over the direction of the coats so as WET SYSTEM™ 01 dries fast - it is recommended to spread SYSTEM™ 01 adhesive directly on to the fibre. In this phase, the WET the adhesive on sections equivalent to the width of the SYSTEM™ 01 adhesive must be diluted with 4:1 water. wallpaper. INSTALLAZIONE WET SYSTEM™ the bag to minimise exposure to the air. Once the bag is open, the product within cannot be reused for other applications. After having applied WET SYSTEM™ 02, apply a coat of WET 4. After this time, you can apply a coat of the product WET SYSTEM™ 03 (C). paint roller. 3. 24h For applying WET SYSTEM™ 03, use a short hair paint roller. perfect adherence. Immediately remove any surplus adhesive by 2. 24h Apply the product using a short hair roller. to ensure perfect homogeneity of spreading. Due to the fact that WET SYSTEM™ 03 (C) is air-curing, the drying The time necessary for WET SYSTEM™ 03 (A+B) to dry is times depend on the weather and humidity: complete drying is 24 hours. achieved usually within 48 hours. WET SYSTEM™ INSTALLATION 111 110 1. ™ 112 113 COME RIVESTIRE LE AREE DOCCIA HOW TO INSTALL IN SHOWER AREAS METODO 1 METODO 2 METHOD 1 METHOD 2 1. 1. 1. 1. Tagliare la carta lasciando una distanza di 3 mm dal piatto doccia. 2. Stuccare l'angolo così creato con stucco in polvere adatto Tagliare la carta lasciando una distanza 3 mm dal piatto doccia. 2. Applicare le finiture WET SYSTEM™ 03 (A+B) + (C) shower tray . 2. a rivestimenti ceramici in modo da ricoprire per 2 mm la fibra, per 3 mm il muro e per 2 mm il piatto doccia (ma- Cut the paper leaving a distance of 3 mm above the Fill the gap created with putty powder suitable for ceram- er tray . 2. Apply the WET SYSTEM™ 03 (A+B) + (C) finishes. 3. Fill the 3 mm space with polymer sealant of the same ic coatings so as to coat 2 mm of the fibre, 3 mm of the Riempire con sigillante polimerico in tinta con la carta lo wall and 2 mm of the shower tray (masking the shower scherando preventivamente il piatto doccia e la fibra con 3. spazio di 3 mm e applicarlo per 2 mm anche sul piatto tray and the fibre in advance with paper tape, at the dis- colour with the paper and apply it on 2 mm of the shower nastro di carta alle distanze indicate). doccia (mascherando preventivamente sia la fibra che il tances indicated). tray (masking in advance both the fibre and the shower piatto doccia con nastro di carta). 3. Cut the paper leaving a distance of 3 mm from the show- Applicare le finiture WET SYSTEM™ 03 (A+B) + (C) anche tray with paper tape). 3. Apply the WET SYSTEM™ 03 (A+B) + (C) finishes on the sopra l’angolo stuccato e per altri 2 mm sopra il piatto Trattamento gruppo idraulico: filled corner and on another 2 mm above the shower tray Finishing off the water pipe: doccia (mascherando preventivamente il piatto doccia con applicare la carta intorno al gruppo idraulico avendo cura di (masking the shower tray in advance with paper tape). Apply the paper around the pipe, making sure to seal any nastro di carta). sigillare con stucco l’eventuale spazio tra la fibra e il tubo in space between the fibre and the pipe exiting the wall with uscita dal muro; applicare le finiture WET SYSTEM 03 (A+B) + filler. (C) anche sopra il bordo stuccato; una volta asciutte le finiture, Apply the WET SYSTEM 03 (A+B) + (C) finishes, even over isolare ulteriormente con silicone e procedere all’applicazione the filled edge. del corpo del rubinetto. When the finishes have dried, apply silicone sealant and pro- Qualora fosse presente una placchetta di finitura avere cura di ceed to fit the tap body. sigillare con silicone il retro della placchetta per una perfetta If a trim plate needs to be fitted, make sure to apply silicone adesione al muro. sealant to the back of the trim plate to ensure its adhesion to the wall. www.wallanddeco.it/download/wetmanual.pdf INSTALLAZIONE WET SYSTEM™ A questo link potrai scaricare Ce lien vous permet de la versione sempre aggiornata télécharger la version mise à delle istruzioni di posa. jour des instructions de pose. Use this link to download the most up-to-date hanging Unter diesem Link können instructions. Sie die ständig aktualisierte Version der Verlegungshinweise herunterladen. WET SYSTEM™ INSTALLATION WET SYSTEM™, le papier peint pour la douche 114 115 Les textes franÇais WET SYSTEM™ conformément à l’ETAG 022 Le système de gaine décorative étanche tout en un WET SYSTEM™ est soumis auxstrictes directives européennes (European WET SYSTEM™ la première membrane imperméabilisante décorative. Technical Approval Guidelines), qui régissent le test par lequel se tenaient les capacités techniques d’un produit d’étanchéité pour résister à l’action de l’eau, aux variations de température et aux mouvements des supports de construction. WET SYSTEM™est un brevet déposé Wall&decò. WET SYSTEM™ est conçu pour être appliqué dans des locaux humides où les variations de température de la structure sont compris entre + 5°C et + 35°C comme sur les parois: WET SYSTEM™ est un produit Wall&decò né de l’étude pour le développement d’un revêtement aux performances techniques • avec exposition directe occasionnel à l’eau, tels que les murs derrière les lavabos élevées et au fort impact décoratif. • dans la salle de bains douche et / ou autour des baignoires utilisés quelques fois par jour, comme dans les maisons privées et les hôtels • avec une exposition plus fréquente à l’eau ou de plus longue durée telles que zones d’eau dans les équipements sportifs et spas Innovation et fonctionnalité WET SYSTEM™ est le revêtement technique breveté adapté pour les milieux humides tels que salles de bains, centres de bien-être, spa, salles de sport, qui pour la première fois combine, dans un seul système, la fonction de la membrane d’imperméabilisation Les components du WET SYSTEM™ liquide avec les revêtements décoratifs de grande valeur Wall&decò. Contrairement à autres revêtements muraux, WET SYSTEM™ WET SYSTEM™ a été spécialement étudié pour des applications dans les milieux humides. est non seulement résistant à l’eau, mais est un revêtement décoratif qui en même temps empêche le passage de l’eau dans la C’est un système complet et constitué des éléments suivants: couche sous-jacente en assurant une étanchéité totale des environnements humides tels que les salles de bain et la douche. Avec WET SYSTEM™ 00, le apprêt protectif caractéristiques techniques étanchéité, WET SYSTEM™ permet de donner un nouveau valeur esthétique à tous les murs de salle WET SYSTEM™ 01 l’adhésif spécifique de bains aussi à l’intérieur de la cabine de douche sans interruption en matériel de décoration. Le résultat est un revêtement mural WET SYSTEM™ 02 le tissu technique avec graphiques imprimés génial pour une nouvelle utilisation, avec nouvelles fonctionnalités et spécifications techniques. WET SYSTEM™ 03 la finition protective WET SYSTEM™ est étanche et résistant au jaunissement, à l’abrasion, à l’attaque des détergents utilisés pour le nettoyage domestique et a une belle apparence semi-brillant. Le système est une alternative viable et innovante aux revêtements traditionnels en céramique, ce qui permet d’expérimenter des solutions d’effet pour la décoration d’environnements qui ne sont pas éligible pour un revêtement traditionnel. Sa conception spéciale le rend approprié pour des applications sur des surfaces en plâtre, béton, ciment, PVC, verre et céramique. Exemples d’application Ci-après quelques exemples d’application du revêtement WET SYSTEM™ sur des surfaces de maçonnerie standard (ciment, carreaux de céramique, plaque de plâtre). Eléments distinctifs WET SYSTEM™ est une veste décorative imperméable avec des caractéristiques et avantages uniques: • c’est spécifique pour une utilisation dans les zones humides telles que les salles de bains, les spas et les centres de conditionnement physique, mais est également approprié comme revêtement arrière-cuisine • c’est le résultat de techniques innovantes et permet une grande expression décorative • l’installation est rapide même sur la maçonnerie existante • il n’est pas nécessaire d’enlever les carreaux de céramique existants grâce à l’épaisseur finale de l’ensemble du • les résidus de chantier sont limités et il n’y pas de poussière, de bruit et de déchets encombrants. WET SYSTEM™ de seulement 1,5 mm. TESTI IN FRANCESE FRENCH TEXTS 116 117 Designer Christian Benini / Photographe, fondateur et Art Director de Wall&decò Serena Confalonieri / Designer Il commence sa carrière comme photographe portraitiste, puis se spécialise dans la photographie de mode et publicitaire. Ses collabo- Après avoir brillamment gagné la licence en design d’intérieur au Politecnico en Milan, Serena a travaillé dans beaucoup d'études rations le conduisent à s’approcher des agences de publicité et des maisons de mode en Italie, au Royaume-Uni et aux États-Unis. Son d'architecture et design à Milan, Barcelona et Berlin. intérêt se porte de plus en plus sur la photographie d’ameublement. C’est ainsi qu’il a entamé un parcours de recherche, toujours en Maintenant elle dirige sa propre étude à Milan et elle travaille à projets qui concernent le design d’intérieur quasi que la graphique et le cours, qui le porte à créer Wall&decò , un projet qui unit photographie et design en constante évolution. design textile. Elle a travaillé avec nombreuses sociétés importantes en Italie aussi qu'à l'étranger. Alhambretto et AM Prod / Designer Eva Germani / Artiste Alhambretto est un étude de design qui travaille sur le terrain de produit, design d’intérieur et graphique suivant l’idéal d’équilibre entre Une longue formation dans le monde de la restauration lui a permis d’être au contact direct avec les œuvres des grands maîtres, fonctionnalité et poésie. tableaux et fresques au grand impact et à la grande valeur artistique et architecturale. La connaissance des matériaux, des tech- Les projets d’Alhambretto jetent un regard critique sur le passé et récupérent techniques de savoir-faire traditionnelles d’un point de niques d’exécution, des atmosphères anciennes est dirigée vers un style rapide, sans formalisme académique, parfois gracieux, mais vue contemporain. toujours caractérisé par un trait de rugosité de la matière. Tournée vers une décoration à l’effet scénographique, elle se consacre, en Alessandro Manzella, illustrateur et graphic designer, vit à Bologne et a été sélectionné dans la catégorie “jeunes illustrateurs” pour le collaboration avec des architectes et designers, à la création d’espaces domestiques ou commerciaux caractérisés par une forte prix Iceberg 2009 et pour les deux dernières années. Il est inscrit dans l’annuel italien des Illustrateurs promu par l’association Autori atmosphère rétro et au style vaguement bohémien. di Immagini. Maria Gómez Garcìa / Designer Wladimiro Bendandi / Visual designer Propriétaire et directrice du cabinet créatif Estudio PAM, elle a développé des graphismes destinés à des matériaux et utilisations Il devient concepteur très jeune après des études de design et de communication visuelle. Ses collaborations professionnelles sont divers, tels que chaises, papiers peints, portes, tables, tissus ; elle travaille, entre autres, pour des clients en Espagne, en Italie, au Brésil transversales et il travaille par projets qui vont du graphisme pur à la création d’agencements, à l’interactivité. Depuis 2007, il a ouvert et aux États-Unis. Elle a précédemment collaboré avec des entreprises et des marques comme Le Lis Blanc (marque brésilienne de son cabinet de conception avec la conviction qu’un bon projet de communication est un droit de tous. En effet, la communication est mode et d’objets pour la maison) et ZARA (Espagne). Elle a une expérience de dix ans dans la recherche des nouvelles tendances de pour lui une forme de design vaste et virale en mesure d’interagir avec la quotidienneté dans une optique de recherche constante et la mode et du graphisme dans les villes les plus significatives du monde (Londres, New York, Paris, San Paolo, Séoul et Hong Kong). de contamination. Tous ses dessins et les illustrations sont réalisés à la main et reflètent son bagage professionnel, le cosmopolitisme et la passion pour le graphisme. Casa 1796 / Designer Alessandro Ruga, designer, s’est diplômé [laurea] en 2006 à l’Université Politecnico de Milan comme designer de produit d’ameu- Antonella Guidi / Artiste blement, puis il a commencé une collaboration comme project manager avec le cabinet d’architecture et communication VC-A Antonella a étudié à l’Institut d’État d’Art pour la Mosaïque de Ravenne. Depuis 1983, elle participe à des expositionnes personnelles de Milan. Carlotta Perissinotto, architecte, s’est diplômée [laurea] en 2007 à l’Université I.U.A.V. de Venise en restauration archi- et collectives, et depuis elle produit 1987 des accessoires de mode utilisant des matériaux recyclés. Ella a fondé une petite entreprise. tecturale. En 2007, ils se sont installés à Londres pour une expérience professionnelle avec Poliform, où ils se sont occupés es- La philosophie du recyclage est le thème principal de son œuvre artistique qui se poursuit en parallèle à l’activité dans le domaine de sentiellement de design d’intérieur et de conception du produit d’ameublement. En 2009, après être rentrés en Italie, ils se mettent la mode, et elle a produit nombreux travaux. Elle a aussi travaillé avec des entreprises de textile et de céramique en qualité de designer à leur compte et, à partir de 2010, ils commencent à signer leurs projets ensemble sous le nom Casa1796. Actuellement, ils col- décorative et comme illustratrice freelance avec éditeurs de livres de fantasy. laborent avec des cabinets de design et des entreprises du secteur du meuble comme concepteurs de produit, exhibition design, contract, agencement de showroom, conseil et conception de l’image, de la communication et des catalogues d’entreprises. Ines Porrino / Designer Ines travaille depuis 1975, d’abord en collaboration avec des studios tels que Arcoop, Arkite‘ Associated Architects et le Studio Pier- CTRLZAK / Artist et designer giorgio Cazzaniga. CTRLZAK Art & Design Studio agit au niveau international dans le domaine de l’art et du design. Le cabinet fondé par Thanos Zako- En 1997 elle devienne free-lance dans le domaine du design d’intérieur, des espaces d’exposition, des événements de design et des poulos (Grèce) et Katia Meneghini (Italie), magasins de meubles. utilise des outils sémiotiques et cognitifs pendant tout le parcours de création, en proposant des formes qui vont au-delà de la valeur Ines Porrino développe du concept jusqu’au produit et au catalogue les collections de sol en PVC Limonta. Depuis 2010, elle a com- esthétique commune. L’approche créative du cabinet se rapporte au contexte social, environnemental et culturel dans lequel il œuvre. mencé une production artisanale de lampes, FILROUGE. Elle a travaillé avec plusieurs de magazines de design d’intérieur tels que Dans les objets et les espaces proposés, les aspects liés à leur mémoire et à l’histoire même du lieu dans lequel ils sont recontextua- Interni, SpazioCasa, Lake Como Lifestyle. lisés sont mis en avant, en faisant attention aux détails qui soulignent leur valeur symbolique sans toutefois en nier la fonctionnalité. De Meo + De Bona / Designer Luca et Dario, architecte et designer, se sont rencontrés sur le parcours entre Milan et la Vénétie, et ils ont entamé une collaboration qui s’inspire précisément du voyage pour produire des signes et dessins en réponse aux exigences de l’habitat contemporain. Ils collaborent avec des entreprises prestigieuses dans les secteurs de l’ameublement, l’éclairage, la décoration, en s’occupant de la direction artistique, de la création de concepts et du développement de produits. Une recherche à la micro et macro-échelle qui réinterprète et fusionne différents domaines : architecture, design, graphisme et art pour créer des espaces et des objets innovants, mais capables de raconter des histoires et induire des émotions. TESTI IN FRANCESE FRENCH TEXTS 118 119 Text auf Deutsch WET SYSTEM ™ nach ETAG 022 Das WET SYSTEM™, das all-in-one System der wasserdichten Wandverkleidung, untersteht den strengen europäischen WET SYSTEM™, die Tapete für die Dusche Richtlinien ETAG 022 (European Technical Approval Guidelines), die den Test regulieren mit dem die technische Wasserdichtigkeit des Produktes und die Wirkung bei regelmäßigem Werfen von Wasser, Temperaturschwankungen und Bewegungen der Träger der Konstruktion. WET SYSTEM™, die erste wasserdichte Dekortapete. Das WET SYSTEM™ wurde für den Einsatz in feuchten Räumen entwickelt, wo Temperaturschwankungen der Strukturen zwischen + 5°C und + 35°C sind, wie auch an Wänden : WET SYSTEM™ ist ein Patent von Wall&decò. • Mit gelegentlichem direktem Kontakt mit Wasser, wie Wände hinter Waschbecken • In Badezimmern mit Dusche und / oder um die Badewannen, die ein paar Mal am Tag verwendet werden, wie in Privathäusern und Hotels Das Wall&decò-Produkt WET SYSTEM™ ist das Ergebnis einer Studie zur Entwicklung einer Verkleidung mit hoher technischer Leistungsfähigkeit und großer dekorativer Wirkung. • Die einer größerer oder von längerer Dauer Einwirkung von Wasserausgesetzt sind, wie Duschbereiche in Sportanlagen oder Kurorte. Innovation und Funktionalität WET SYSTEM™ ist die patentierte technische Verkleidung für Nassbereiche wie Badezimmer, Thermen, Wellness- und FitnessStudios, die zum ersten Mal in einem einzigen System, die Funktion der flüssige, wasserdichte Membran mit den preiswerten Die Komponenten des WET SYSTEM™ dekorativen Tapeten Wall&decò vereint. WET SYSTEM™ ist das patentierte System speziell für den Einsatz auf Oberflächen in feuchten Umgebungen. Im Gegensatz zu anderen Wandverkleidungen, WET SYSTEM™ ist nicht nur wasserdicht, sondern auch eine dekorative Es ist ein einzigartiges System, das aus folgenden Elementen besteht: Beschichtung, die den Durchgang von Wasser in der darunterliegenden Fläche verhindert und eine Abdichtung der gesamten WET SYSTEM™ 00, die Schutzgrundierung feuchten Umgebungen wie Badezimmern und Dusche gewährleistet. WET SYSTEM™ 01, die spezifische Haft Zusammen mit den technischen Eigenschaften der Wasserdichtigkeit ermöglicht WET SYSTEM™ neue ästhetische Werte WET SYSTEM™ 02, die technische Gewebe mit Druckgrafik auf alle Badwände auch im Inneren der Duschkabine ohne Unterbrechung durchzulaufen. Das Ergebnis ist eine hochwertige WET SYSTEM™ 03, der Schutzfinish Wandverkleidung für eine neue Nutzung, mit neuen dekorativen und technischen Eigenschaften. WET SYSTEM™ ist wasserdicht und vergilbungsbeständig, abriebfest, wird nicht von den Reinigungsmitteln für die Haushaltreinigung beschädigt und hat ein schönes halbglänzendes Aussehen. Das System ist eine praktikable und innovative Alternative zu herkömmlichen Keramikbeschichtungen, die für die Wirkung von Design-Umgebungen, die nicht für eine konventionelle Beschichtungslösungen testen. Das spezielle Design ermöglicht Anwendungenauf Oberflächen in Putz, Beton, Zement, Gipskartonplatten, PVC, Glas und keramische Fliesen. Anwendungsbeispiele Hier unten einige Anwendungsbeispiele der Verkleidung WET SYSTEM auf Standard-Wandflächen (Zement, Fliesen, Gipskarton). Hervorragende Merkmale WET SYSTEM™ ist eine dekorative wasserdichte Verkleidung mit einzigartigen Eigenschaften und Vorteilen: • Speziell für den Einsatz in Nassbereichen wie Bädern, Thermen und Fitnesseinrichtungen entwicklelt, • aber auch als Verkleidung inKüchenbereichen geeignet • Mit innovativen Techniken entwickelt, die eine größere dekorative Ausdrucksmöglichkeiten erlaubt • Die Installation ist schnell, auch auf den bestehenden Mauerwerk • Dank der Dicke der gesamten WET SYSTEM™ von nur 1,5 mm es ist nicht notwendig, die vorhandenen Keramikfliesen zu entfernen • TESTI IN TEDESCO Das Badund die Umgebung sind frei von Staub, Lärm und Sperrmüll. GERMAN TEXTS 120 121 Designer Christian Benini / Fotograf, Gründer und Art Director von Wall&decò. Serena Confalonieri / Designer Nach dem Beginn seiner Laufbahn als Porträtfotograf spezialisiert er sich in der Mode-und Werbefotografie. Er arbeitet mit Après avoir brillamment gagné la licence en design d’intérieur au Politecnico en Milan, Serena a travaillé dans beaucoup d’études Werbeagenturen und Modehäusern in Italien, Großbritannien und den Vereinigten Staaten zusammen. Nach und nach richtet sich d’architecture et design à Milan, Barcelona et Berlin. sein Augenmerk immer stärker auf die Einrichtungsfotografie. So beginnt ein Weg der andauernden Suche, der ihn unter anderem Maintenant elle dirige sa propre étude à Milan et elle travaille à projets qui concernent le design d’intérieur quasi que la graphique zur Gründung von Wall&decò veranlasst, ein Projekt in ständiger Entwicklung zur Vereinigung von Fotografie und Design. et le design textile. Elle a travaillé avec nombreuses sociétés importantes en Italie aussi qu’à l’étranger. Alhambretto et AM Prod / Designer Eva Germani / Künstler Alhambretto ist ein Design-Studio, das im Bereich Produkt, Innen-und Grafik-Design arbeitet, auf der Suche nach dem richtigen Eine lange Ausbildung in der Welt der Restaurierung brachte sie in den direkten Kontakt mit Werken großer Meister, Gemälden Gleichgewicht zwischen Funktionalität und Poesie. und Fresken von hohem künstlerischen und architektonischen Stellenwert. Die Kenntnis von Materialien, Ausführungstechniken Projekte, die von Alhambretto entwickelt werden, werfen einen kritischen Blick in die Vergangenheit und erholen sich traditionellen und althergebrachten Atmosphären vereinigt sich zu einem schnellen Stil ohne akademische Formalismen, der bisweilen anmutig Know-how Techniken aus einer zeitgenossischer Sicht. wirkt, jedoch stets einen Zug materischer Rauheit aufweist. Auf eine Dekoration mit szenischer Wirkung hinarbeitend, widmet sie Alessandro Manzella, Illustrator und Grafik-Designer, lebt in Bologna und wurde in der Kategorie „junge Illustratoren“ für die sich in Zusammenarbeit mit Architekten Iceberg Preisverleihung 2009 und für die beiden letzten und Designern der Gestaltung von Privat- und Geschäftsräumen, die sich durch eine starke nostalgische und leicht bohemisch Jahren ausgewählt. Er nimmt teil an dem Verein italienischer Illustratoren „Autori di Immagini“. angehauchte Atmosphäre auszeichnen. Wladimiro Bendandi / Visual designer Antonella Guidi / Künstler Er wird nach dem Studium von Design und visueller Kommunikation schon sehr jung Planer. Seine Kooperationen sind themen- Antonella besuchte das Staatliche Institut für Kunst der Mosaik in Ravenna. Seit 1983 organisiert sie sowohl persönlich als auch übergreifend, und die Projekte reichen von der reinen Grafik über die Gestaltung von Ausstattungen bis zur Interaktivität. 2007 kollektive Ausstellungen, und im Jahr 1987 fing sie an, Modeschmuck aus kostenlosen Recyclingmaterialien zu produzieren. Aus eröffnet er sein eigenes Planungsatelier und arbeitet nach dem Grundsatz, dass jeder ein Recht auf gute Kommunikation hat. dieser Tätigkeit bildete sie ein kleines Unternehmen. Für ihn ist Grafik eine breite und virale Form von Design, die mit der Alltäglichkeit unter dem Gesichtspunkt ständiger Suche und Die Philosophie des Recyclings ist das Hauptthema auch ihrer künstlerischen Arbeit, die sie parallel zur Modedesign weiterführt. Vermengung zu interagieren versteht. Sie hat mit Unternehmen aus der Branche der Textilien und der Keramik als dekorative Designerin und als Illustratorin mit Verlagen von Fantasy-Büchern zusammengearbeitet. Casa 1796 / Designer Alessandro Ruga, Designer, schließt 2006 sein Studium am Polytechnikum Mailand als Einrichtungsdesigner ab und arbeitet Maria Gómez Garcìa / Designer als Projektleiter mit dem Architektur- und Kommunikationsbüro VC-A in Mailand zusammen. Carlotta Perissinotto, Architektin, Die Inhaberin und Leiterin des Kreativateliers Estudio PAM hat Grafiken entwickelt, die für unterschiedliche Materialien und schließt ihr Studium der Architekturrestaurierung an der I.U.A.V. Venedig im Jahr 2007 ab. Anwendungen bestimmt sind, darunter Stühle, Tapeten, Türen, Tische, Textilien. Sie arbeitet u.a. für Kunden in Spanien, Italien, 2007 ziehen sie für eine Arbeitserfahrung mit Poliform nach London, wo sie sich vorwiegend mit Interior Design und Einrichtungsplanung Brasilien und den Vereinigten Staaten. Zuvor führte sie Zusammenarbeiten mit Unternehmen und Marken wie Le Lis Blanc (bra- beschäftigen. Nach ihrer Heimkehr im Jahr 2009 machen sie sich selbständig und zeichnen seit 2010 gemeinsam als Casa 1796 für silianische Marke für Mode und Haushaltswaren) sowie ZARA (Spanien). Sie blickt auf eine zehnjährige Erfahrung bei der Suche ihre Projekte verantwortlich. Zur Zeit arbeiten sie mit Designateliers und Möbelfirmen in den Bereichen Produktplanung, Exhibition nach neuen Mode- und Grafiktrends in den wichtigsten Städten der Welt zurück (London, New York, Paris, Sao Paolo, Seoul und Design, Contract, Showroom-Layout, Beratung und Planung von Image, Kommunikation und Unternehmenskatalogen zusammen. Hongkong). Alle ihre Zeichnungen und Illustrationen werden von Hand angefertigt und spiegeln ihren beruflichen Erfahrungsschatz, Kosmopolitismus und ihre Leidenschaft für die Grafik wider. CTRLZAK / Designer CTRLZAK Art & Design Studio arbeitet auf internationalem Niveau im Bereich Kunst und Design. Das von Thanos Zakopoulos Ines Porrino / Designer (Griechenland) und Katia Meneghini (Italien) gegründete Atelier bedient sich über den gesamten kreativen Prozess semiotischer Ines arbeitet seit 1975, zunächst mit Studios wie Arcoop, Arkite‘ Associated Architects und Studio Piergiorgio Cazzaniga. und kognitiver Mittel und legt Formen vor, die über den gemeinen ästhetischen Wert hinausgehen. Der kreative Ansatz des Ateliers Seit 1997 ist sie als Freiberuflerin im Bereich der Innenarchitektur, Ausstellungsräume, Design-Events und Möbelhäusern tätig. setzt sich mit dem sozialen, Umwelt- und kulturellen Rahmen auseinander, in dem er wirkt. In den erschaffenen Räumen und Ines Porrino entwickelt das Konzept und arbeitet an die Herstellung der Produkte und der Kataloge für die Sammlungen von PVC- Objekten kommen Aspekte zum Ausdruck, die mit ihrer Erinnerung und der Geschichte des Ortes zusammenhängen, dem sie neu Boden Limonta. zugeordnet werden. Besonderes Augenmerk wird dabei auf die Details gelegt, die ihren symbolischen Wert betonen, ohne ihre Seit 2010 hat sie mit der handwerklichen Produktion der Lampen FILROUGE angefangen. Sie hat mit mehreren Innendesign- Funktionalität zu beschneiden. Magazins wie Interni, SPAZIOCASA, Lake Como Lifestyle zusammengearbeitet. De Meo + De Bona / Designer Architekt Luca und Designer Dario begegnen sich auf dem Weg zwischen Mailand und Venetien und beginnen eine Zusammenarbeit, die ihre Inspiration aus eben dieser Reise bezieht: Sie erstellen Zeichen und Zeichnungen als Antwort auf die Bedürfnisse des zeitgemäßen Wohnens. Die beiden kooperieren mit renommierten Unternehmen für Einrichtung, Beleuchtung und Dekoration und kümmern sich um künstlerische Leitung, Konzeptentwicklung und Produktplanung. Eine Erforschung im kleinen und großen Maßstab, die verschiedene Bereiche miteinander verbindet und neu interpretiert: Architektur, Design, Grafik und Kunst. Sie wollen Räumlichkeiten und Objekte schaffen, die zwar innovativ sind, jedoch auch Geschichten erzählen und Emotionen wecken. TESTI IN TEDESCO GERMAN TEXTS © Wall&decò 2015 Wall&decò via Santerno 9 - Cervia (Ra) - Italy tel. +39 (0)544 918012 fax +39 (0)544 239964 [email protected] www.wallanddeco.com Showroom via Solera Mantegazza 7 Milano The Wynwood Building, 2750 NW 3rd Ave. (Suite 03) Miami @ Design Hub, 30 Tuas Bay Dr, Singapore Progettazione grafica catalogo / Catalogue graphic design Wladimiro Bendandi [d-plus.it] I colori delle immagini mostrate sono indicativi, il reale supporto grafico può presentare differenze cromatiche. Immagini / Pictures Alessandra Ianniello pp. 63/65/66/69/81 with Petra Barkof (stylist) pp. 59/60/62 with F. Davoli (stylist) p. 74 Product images shown are indicative, actual graphic colors may vary. Stampa / Print Pazzini Stampatore Editore S.r.L.