DANIELLE Linea

Transcript

DANIELLE Linea
Linea DANIELLE
Smontaggio / Dismantling
1
2
Avvitare
la vite inferiore
Turn clockwise
the lower screw
Linea
DANIELLE
DMG SpA • Via Quarto Negroni, 10 • 00040 CECCHINA (ROMA) • ITALIA
Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240 • [email protected] • www.dmg.it
Istruzioni di montaggio
Fixing instructions • Fiche de montage
Montageanleitung • Instrucciones de montaje
93010177_P_Danielle_100723_v1.1.cdr
Linea DANIELLE
Linea DANIELLE
COLONNA DI CABINA
CAR COLUMN
130 mm
Inserto impronta Torx
Torx fixing tool
Tabella riferimento fori
Table of reference holes
124 mm
d
h
Vite Torx
Torx screw
4
3
4
Assicurarsi che il meccanismo a vite sup. sia a battuta con la molla
Be sure that the upper screw locking reaches the inner metal hook
5
Assicurarsi che il meccanismo a vite inf. NON sia a battuta con la molla
Be sure that the lower screw locking DOESN'T reach the inner
metal hook
17,5 mm
35 mm
820 mm
h
d
0,5 ÷ 0,9 mm 2,95 mm
0,9 ÷ 1,2 mm 3,10 mm
1,2 ÷ 1,5 mm 3,25 mm
1,5 ÷ 1,9 mm 3,50 mm
1,9 ÷ 2,7 mm 3,60 mm
parete cabina / car wall
5
2x
1
Forare la parete della cabina come da riferimenti
Drill the car wall as shown in the pictures
Agganciare la piastra
Hook the plate
3
6
2
5x
Svitare la vite
fino a battuta
Release the screw locking until
it reaches the inner metal hook
3
2
2
7
8
7
Linea DANIELLE
Linea DANIELLE
PULSANTIERE DI PIANO
HALL CONTROL PANELS
PULSANTIERA DI CABINA
SHORT CAR OPERATING PANEL
Per il montaggio orizzontale ruotare tutto di 90°
For horizontal installations just turn everything 90 degrees
Kit di fissaggio / Fixing kit
Distanziali per
fissaggio pulsanti
Spacers for
push button mounting
1
Forare la parete della cabina come da riferimenti
Drill the car wall as shown in the pictures
8,5
15,5
80 x 180
63 x 163
Scasso
Cut-out
Decoupe
Ausschnitt
Troquel
Scasso
Cut-out
Decoupe
Ausschnitt
Troquel
Tabella riferimento fori
Table of reference holes
4 fori
4 holes
151 mm
C (4) D (4)
176 mm
128,5 mm
B (4)
6 mm
70 x 220
H - 45 mm
Ref. (Q.ty) A (1)
4 x 40
90 x 250
H
3,9 x 22
fissaggio a muro
for wall fixing
Solo per H=17 mm / Only for H=17mm
H 17 mm
Supporto
fissaggio
di fissaggio
su stipite
Fixing support for door frame
fixing
SENZA apertura a CERNIERA / WITHOUT HINGE opening
Scasso / Cut-out
8,5
4 fori
4 holes
h
d
0,5 ÷ 0,9 mm 2,95 mm
0,9 ÷ 1,2 mm 3,10 mm
1,2 ÷ 1,5 mm 3,25 mm
1,5 ÷ 1,9 mm 3,50 mm
1,9 ÷ 2,7 mm 3,60 mm
parete cabina / car wall
d
h
15,5
Montaggio / Mounting
Inserto impronta Torx
Torx fixing tool
2x
D
C
Vite Torx
Torx screw
3
4x
B
2
2
1
A
2
6
3
3
Linea DANIELLE
Linea DANIELLE
CON apertura a CERNIERA / WITH HINGE opening
1
9
Forare la parete della cabina come da riferimenti
Drill the car wall as shown in the pictures
H - 211 mm
138 mm
h
0,5 ÷ 0,9 mm
0,9 ÷ 1,2 mm
1,2 ÷ 1,5 mm
1,5 ÷ 1,9 mm
1,9 ÷ 2,7 mm
d
2,95 mm
3,10 mm
3,25 mm
3,50 mm
3,60 mm
10
2x
2 fori
2 holes
2 fori
2 holes
parete cabina
car wall
2
Fungo di ancoraggio
Fixing hook
d
151
mm
H
60 mm
Tabella riferimento fori
Table of reference holes
11
2x
h
2x
7
8
Inserto impronta Torx
Torx fixing tool
3
14
Vite Torx
Torx screw
2x
12
4
4
- Accostare la pulsantiera alla
parete appendendola ai funghi
di ancoraggio fissati alla fase
2.
- Gently move the faceplate
toward the car wall and hang it
to the fixing hooks which has
been placed during step 2.
6
Rimuovere la pulsantiera
Remove the faceplate
5
13
- Accostare la pulsantiera alla
parete appendendola ai funghi
di ancoraggio.
- Gently move the faceplate
toward the car wall and hang it
to the fixing hooks.
2x
14
5