User guide for TF5000CI/TF5100CI

Transcript

User guide for TF5000CI/TF5100CI
TOPFIELD
TF 5000 CI
TF 5100 CI
Manuale dell’utente
Ricevitore Digitale Satellitare
Common Interface
iii
Indice
Indice
1
Introduzione
1
1.1
1
1.2
1.3
2
3
iii
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo del ricevitore digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1.2.1
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1.2.2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Cos’è la common interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Installazione
7
2.1
Contenuti della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.2
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.3
Schema collegamenti pannello posteriore . . . . . . . . . . . .
9
2.4
Collegamento del ricevitore digitale . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni di preferenza
14
3.1
Impostazioni lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2
Impostazioni video e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.1
Standard televisivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.2
Modello colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.3
Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iv
INDICE
4
6
Rapporto larghezza/altezza televisore . . . . . . . . . 17
3.2.5
Modalità audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.6
Uscita RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3
Impostazione ora locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4
Filtro famiglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.5
Regolazione display schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ricerca Servizi
4.1
5
3.2.4
24
Ricerca trasmissioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1.1
Configurazione delle impostazioni LNB . . . . . . . . 24
4.1.2
Configurazione delle impostazioni DiSEqC 1.2
4.1.3
Configurazione delle impostazioni USALS . . . . . . . 28
4.1.4
Ricerca servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . 26
4.2
Modifica elenco transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3
Ripristino impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4
Ripristino impostazioni dell’installatore . . . . . . . . . . . . . 33
Uso quotidiano
35
5.1
Selezione servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2
Visualizzazione delle informazioni sul programma . . . . . . 37
5.3
Visualizzazione guida elettronica ai programmi . . . . . . . . 38
5.4
Selezione traccia audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.5
Selezione sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.6
Visualizzazione del televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.7
Selezione servizio multifeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.8
Attivazione funzione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elenco servizi
43
6.1
Creazione di un elenco servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2
Creazione di un elenco preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
v
7
Aggiornamento firmware e trasferimento dati
49
7.1
Aggiornamento firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2
Trasferimento dei dati del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indice analitico
53
1
Capitolo 1
Introduzione
1.1
Introduzione
Il ricevitore digitale TF 5000CI / TF 5100 CI è pienamente conforme allo standard internazionale Digital Video Broadcasting
(DVB) ed è in grado di ricevere trasmissioni digitali. Per farlo
funzionare è necessaria un’antenna adeguatamente installata.
A differenza delle trasmissioni analogiche, quelle digitali non
corrispondono tutte ad una determinata frequenza; al contrario, diverse emittenti radio e televisive vengono trasmesse
attraverso un solo transponder su un singolo canale a larga
banda.
NOTA
Un transponder è un dispositivo senza fili che riceve e trasmette segnali radio ad una determinata gamma di frequenza.
Un transponder può essere considerato un canale. Un canale
dispone di una trasmissione in analogico; allo stesso tempo,
un transponder possiede diverse trasmissioni in digitale. Di
conseguenza, in questo documento viene utilizzato il termine
servizio invece di canale per indicare una trasmissione.
2
Introduzione
Per aiutarvi nella scelta e nell’impostazione dei servizi di diffusione, è stata già programmato un elenco di servizi radio e
televisivi. Quindi, sono disponibili tutti i servizi di diffusione
andati in onda. È possibile trovare le ultime informazioni sul
transponder di varie emittenti sul televideo.
Il ricevitore digitale TF 5000CI / TF 5100 CI ha le seguenti caratteristiche:
• Il ricevitore digitale supporta DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.1,
DiSEqC 1.2 e USALS.
• Il ricevitore digitale può memorizzare fino a 5000 canali
televisivi e frequenze radio.
La
• Electronic Program Guide (EPG) fornisce una panoramica delle trasmissioni in programma nelle ore successive.
• È possibile modificare l’elenco servizi e crearne uno personalizzato.
• È possibile visualizzare le informazioni del programma
televisivo o radio corrente.
• L’aggiornamento del firmware del vostro ricevitore digitale verrà fornito da Topfield.
1.2
Controllo del ricevitore digitale
Il ricevitore digitale viene controllato dal telecomando e dai
pulsanti posti sul pannello anteriore.
NOTA
Quando il ricevitore digitale è spento ma la spina inserita in
una presa a muro, lo stesso si trova in modalità standby; quando invece è acceso è in modalità operativa. Il ricevitore digitale deve essere collegato alla presa a muro per poter utilizzare
le funzioni timer.
1.2 Controllo del ricevitore digitale
1.2.1
3
Pannello anteriore
TV/STB
STANDBY
CHANNEL
VOLUME
REMOTE
STANDBY
Il pulsante STANDBY permette di passare dalla modalità operativa a quella standby del ricevitore.
ac
pulsanti CHANNEL ,
passano ad un altro servizio e spostano la barra evidenziata verticalmente all’interno di
un menu.
ad
pulsanti VOLUME ,
aumentano o diminuiscono il volume e selezionano un’opzione all’interno di un menu.
La spia TV/STB si illumina se è in funzione il videoregistratore invece del ricevitore digitale. Per maggiori
dettagli, fare riferimento a § 3.2.3.
spia REMOTE si illumina ogni volta che viene premuto un
pulsante del telecomando.
La spia STANDBY si illumina quando il ricevitore digitale
è in modalità standby.
Il display visualizza l’ora corrente in modalità standby e lo
stato attuale del ricevitore digitale in modalità operativa.
4
Introduzione
1.2.2
Telecomando
1
14
15
16
2
1
pulsante permette di passare dalla modalità operativa a quella standby
del ricevitore.
2
passa dal ricevitore digitale al videoregistratore. Per maggiori dettagli,
fare riferimento a § 3.2.3.
3
4
17
8
5
6
7
18
7
8
9
19
10
20
21
22
23
11
N/P
SAT
12
13
24
3 I tasti numerici vengono utilizzati
per specificare un programma o un
parametro come nel caso del timer.
4
passa al servizio precedente.
5
MENU pulsante visualizza il menu o
passa ad un menu superiore al di fuori
di un sottomenu.
6
OK pulsante visualizza l’elenco dei
servizi e seleziona la voce di un menu
o di un elenco.
7
V+ , V− pulsanti aumentano o diminuiscono il volume e selezionano
un’opzione all’interno di un menu.
8
P+ , P− pulsanti passano ad un altro servizio e spostano la barra evidenziata verticalmente all’interno di un
menu.
9
EXIT esce da tutti i menu.
10
serve a selezionare una traccia audio, una modalità
di ascolto o un multifeed se disponibile.
11 M1 non è disponibile per questo modello.
12 Questi pulsanti hanno funzioni differenti per ogni me
1.3 Cos’è la common interface
5
nu. Le funzioni verranno illustrate nella finestra di aiuto
di ogni menu.
13 UHF visualizza il menu per l’impostazione delle radio
frequenze. Per maggiori dettagli, fare riferimento a § 3.2.6.
14
15
16
toglie l’audio del televisore o dell’apparecchiatura audio.
cattura una immagine da un programma in diretta.
passa dalla modalità TV a quella radio.
17 FAV visualizza l’elenco dei servizi preferiti.
18 GUIDE visualizza la guida elettronica ai programmi.
19
visualizza le informazioni sul programma in onda.
20
serve a selezionare i sottotitoli se disponibili.
21
visualizza il televideo se disponibile.
22 SAT visualizza un elenco dei satelliti.
23 N/P passa dallo standard video PAL allo standard NTSC.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a § 3.2.1.
24
1.3
imposta il timer per lo spegnimento. Quando il tempo impostato è trascorso, il ricevitore digitale entra in
modalità standby.
Cos’è la common interface
Alcune emittenti sono criptate e solo gli utenti paganti possono avervi accesso. I servizi criptati possono esser visti soltanto
grazie a un Conditonal Access Module (CAM) ed una scheda
abbonamento adatta per il sistema di decodifica.
6
Introduzione
L’ Common Interface (CI) è un’interfaccia per
moduli di accesso condizionato. Il pannello anteriore del ricevitore digitale dispone di uno slot
per l’interfaccia comune. È possibile utilizzare i moduli di accesso condizionato di diversi
fornitori all’interno dello slot.
Per guardare trasmissioni criptate, è necessario seguire i passaggi qui riportati:
1. Acquistare un modulo di accesso condizionato ed una
scheda abbonamento per il servizio a pagamento che si
desidera guardare.
2. Inserire il modulo di accesso condizionato nello slot dell’interfaccia comune sulla parte anteriore del ricevitore
digitale.
3. Inserire la scheda abbonamento nel modulo di accesso
condizionato.
Per verificare quale modulo di
accesso condizionato è stato inserito, selezionare il menu Common Interface.
Se non è stato ancora inserito alcun modulo, verrà visualizzata
la scritta Non installato.
7
Capitolo 2
Installazione
2.1
Contenuti della confezione
Prima di procedere, verificare di aver ricevuto i seguenti componenti insieme al ricevitore digitale.
• Telecomando
• Due batterie per il telecomando (AAA 1,5 V)
• Una copia del presente manuale
2.2
Precauzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente e conservare le seguenti precauzioni per la propria sicurezza.
• L’alimentazione deve essere compresa tra i 90 e i 250
volt. Verificarla prima di collegare il ricevitore digitale
alla presa a muro. Per informazioni sulla potenza assorbita dal ricevitore digitale fare riferimento a Tabella 2.3.
• La presa a muro deve essere ubicata vicino all’apparecchiatura e facilmente raggiungibile.
8
Installazione
• Il ricevitore digitale è concepito per ricevere, registrare e
riprodurre segnali video ed audio. Qualsiasi altro uso è
espressamente proibito.
• Durante l’installazione del ricevitore digitale, assicurarsi
che questo sia in posizione orizzontale.
• Non esporre il ricevitore digitale ad umidità. Il ricevitore digitale è concepito per essere utilizzato in spazi
asciutti. Se utilizzato all’esterno, assicurarsi che sia protetto da fonti di umidità quali pioggia o schizzi d’acqua.
Non collocare recipienti quali vasi sul ricevitore digitale. Questi potrebbero rovesciarsi e versare del liquido
sui componenti elettrici, comportando dei rischi.
• Durante la pulizia del ricevitore digitale utilizzare soltanto panni asciutti.
• Non collocare il ricevitore digitale accanto a fonti di calore o alla luce diretta del sole, ciò ne ridurrebbe il raffreddamento. Sistemare il ricevitore digitale su una superficie resistente e piana. Non collocare oggetti quali riviste sul ricevitore digitale. Se collocato in un armadietto,
assicurarsi che vi sia uno spazio minimo di 10 cm attorno ad esso. Per le caratteristiche fisiche del ricevitore
digitale fare riferimento a Tabella 2.2.
• Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o
schiacciato soprattutto all’altezza delle spine, delle prese
e dell’uscita dal ricevitore digitale.
• Non aprire mai la scatola del ricevitore digitale per nessun motivo. Le richieste di intervento in garanzia sono
escluse per danni dovuti ad uso improprio.
• Per qualsiasi riparazione rivolgersi ad un personale qualificato.
2.3 Schema collegamenti pannello posteriore
9
Tabella 2.1: Caratteristiche alimentazione
Tensione in ingresso
Potenza assorbita
da 90 a 250 V CA, 50/60 Hz
In funzione: max. 28 W
In Standby: 9 W
Tabella 2.2: Caratteristiche fisiche
Dimensioni
Peso
Temperatura di esercizio
Umidità di immagazzinamento
2.3
340× 60× 265 mm
2,4 kg
da 0 a 45 °C
da 5 a 95 % UR
Schema collegamenti pannello posteriore
1
3
6
9
TV
VIDEO
RF OUT
LNB 1 IN
L
RF IN
R
LNB OUT
AUDIO
S-VIDEO
2
4
5
VCR
S/PDIF
7
8
RS-232
10
11
1 LNB IN
Presa ingresso trasmissione
2 LNB OUT
Uscita trasmissione attraverso LNB IN per
un altro ricevitore digitale.
3 VIDEO
Uscita video composito per televisore o ricevitore video.
4 AUDIO L/R Uscita audio stereo per televisore o apparec
chio audio.
5 TV
Uscita audio e video per televisore.
6 VCR
Ingresso / uscita audio e video per videoregistratore.
7 S-VIDEO
Uscita super video per televisore.
10
Installazione
8 S/PDIF
Uscita audio digitale per apparecchiature audio digitali.
9 RF IN
Ingresso televisore analogico.
10 RF OUT
Uscita televisore analogico.
11 RS-232
Porta seriale per aggiornamento firmware e
trasferimento dati.
Tabella 2.3: Caratteristiche collegamenti
VIDEO
AUDIO
S-Video
TV
VCR
S/PDIF
RS-232
2.4
uscita Video CVBS
uscita audio L/R
uscita Video S-Video
uscita Video CVBS/S-Video/RGB/YUV
uscita audio L/R
uscita Video CVBS
uscita audio L/R
uscita video CVBS/S-Video/RGB/YUV per bypass
entrata audio L/R per bypass
uscita Dolby Digital
Max. 115,2 kbps
Collegamento del ricevitore digitale
Esistono diversi modi per installare il ricevitore digitale come
indicato di seguito. Collegare in modo appropriato il ricevitore digitale al vostro televisore e agli altri apparecchi. Per problemi durante l’installazione o per bisogno di aiuto, contattare
il proprio rivenditore o il fornitore del servizio.
Dopo l’installazione, configurare le impostazioni audio e video. Per maggiori dettagli sulle impostazioni audio e video,
fare riferimento a § 3.2.
2.4 Collegamento del ricevitore digitale
11
Collegamento all’antenna satellitare
Collegare il cavo dell’antenna alla presa LNB
IN del ricevitore digitale. Se si possiede
un altro ricevitore digitale, inserire un altro cavo nella presa LNB OUT del ricevitore digitale e la presa corrispondente all’altro
ricevitore.
Collegamento al televisore attraverso la presa SCART
Inserire un’estremità del cavo SCART nella presa TV del ricevitore digitale e l’altra
estremità SCART al televisore.
Collegamento al televisore attraverso il cavo RCA
Inserire un’estremità del cavo RCA nelle
prese VIDEO (gialla), AUDIO L (bianca) e
AUDIO R (rossa) del ricevitore digitale e le
prese di ingresso corrispondenti al televisore
o all’apparecchio audio.
12
Installazione
Collegamento al videoregistratore attraverso la presa SCART
Inserire un’estremità del cavo SCART nella presa VCR del ricevitore digitale. Quindi, inserire l’altra estremità del cavo SCART
nella presa di ingresso SCART del videoregistratore se si desidera registrare un programma; altrimenti se si vuole guardare il video
riprodotto dal videoregistratore attraverso il
ricevitore digitale, inserire l’altra estremità
nell’uscita SCART.
Collegamento al televisore attraverso il cavo RF
Collegare il cavo dell’antenna per la trasmissione analogica alla presa RF IN del ricevitore digitale e poi inserire un cavo RF
nella presa RF OUT del ricevitore digitale e la presa di ingresso corrispondente al
televisore.
2.5
Inserimento delle batterie nel telecomando
Per introdurre le batterie, aprire il vano sollevando il coperchio e quindi inserire le batterie facendo attenzione alla polarità indicata all’interno del vano. Ad operazione avvenuta
chiudere il vano batterie.
Se il ricevitore digitale non risponde più correttamente ai comandi del telecomando, le batterie potrebbero essere scariche.
Assicurarsi di aver rimosso le batterie esaurite. Il produttore non è responsabile per danni derivanti dalla fuoriuscita del
liquido delle batterie.
2.5 Inserimento delle batterie nel telecomando
13
NOTA
Le batterie, comprese quelle che non contengono metalli pesanti, non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Si prega di smaltire le batterie scariche in modo adeguato.
Informatevi circa le normative che si applicano nella vostra
zona.
14
Impostazioni di preferenza
Capitolo 3
Impostazioni di preferenza
3.1
Impostazioni lingua
È possibile indicare diverse lingue per il menu, le tracce audio
e i sottotitoli.
Per impostare una lingua per il
menu, la traccia audio o i sottotitoli, selezionare il menu Impostazioni Sistema > Impostazione Lingua.
Lingua menu
Il ricevitore digitale supporta diverse lingue per i menu. Arabo, olandese, inglese, tedesco, francese, italiano, russo, turco
e cosı̀ via. Impostare l’opzione Menu’ Lingua sulla lingua de-
3.2 Impostazioni video e audio
15
siderata. Una volta scelta la lingua, il menu verrà immediatamente visualizzato nella lingua selezionata.
Lingua sottotitoli
Impostare l’opzione Lingua dei sottotitoli sulla lingua desiderata. Quando si guarda un programma, vengono visualizzati
i sottotitoli nella lingua selezionata, se disponibili.
Oltre a tali impostazioni, è possibile selezionare un sottotitolo
durante la visione di un programma. Per
con il pulsante
una descrizione dettagliata su come selezionare dei sottotitoli,
fare riferimento a § 5.5.
Lingua audio
Impostare l’opzione Lingua Audio sulla lingua desiderata. Quando si guarda un programma, se disponibile, viene riprodotto
l’audio nella lingua selezionata.
Oltre a tali impostazioni, è possibile selezionare una traccia
audio con il pulsante
durante la visione di un programma.
Per maggiori dettagli su come selezionare una traccia audio,
fare riferimento a § 5.4.
3.2
Impostazioni video e audio
È necessario configurare adeguatamente le impostazioni video e audio del televisore e degli apparecchi.
Per configurare le impostazioni video e audio, selezionare il
menu Impostazioni Sistema >
Imposta Uscita A/V.
16
Impostazioni di preferenza
3.2.1
Standard televisivi
Il ricevitore digitale supporta due tipi di standard. Uno è lo
standard PAL (Phase Alternating Line) e l’altro è lo standard
NTSC (National Television Standards Commitee). Lo standard PAL è stato adottato nei paesi europei mentre l’NTSC
negli Stati Uniti, Canada, Messico e cosı̀ via.
Se si dispone di un televisore con sistema PAL, è necessario
impostare l’opzione Tipo TV su PAL. In questo caso, se un servizio che si desidera guardare è nello standard NTSC, il ricevitore digitale lo converte in PAL per poter essere visto anche
con il vostro televisore. Tuttavia, la qualità sarà inferiore. Lo
stesso accade in caso contrario.
La miglior soluzione è guardare servizi in PAL con un televisore che supporta lo standard PAL e servizi in NTSC su un televisore con lo stesso standard. Ad ogni modo, il televisore in
automatico è in grado di utilizzarli entrambi. Di conseguenza,
se si dispone di un televisore del genere, impostare l’opzione Tipo TV su Multi. Con questa opzione, il ricevitore digitale
non effettuerà la normale conversione. Questa impostazione è
raccomandata soprattutto se non si è certi dello standard del
proprio televisore.
3.2.2
Modello colore
La presa che riporta la dicitura TV, sul pannello posteriore del
ricevitore digitale, è la presa SCART. Questa è anche nota come Euroconnettore. Attraverso questa presa, il ricevitore digitale è in grado di emettere segnali video di diversi modelli
colore:CVBS, YUV e RGB.
Se il ricevitore digitale e il televisore sono stati collegati con
questo connettore, è necessario impostare l’opzione Uscita Video sul modello colore desiderato. Se sono stati collegati con
il connettore RCA alla presa che riporta la dicitura VIDEO sul
pannello posteriore del ricevitore digitale, non è necessario
impostare tale opzione perché il ricevitore digitale trasmette il
3.2 Impostazioni video e audio
17
video CVBS attraverso il connettore RCA indipendentemente
dal connettore SCART.
È noto che il modello colore YUV fornisce la migliore qualità
video con una minima differenza dal modello RGB, mentre
il modello CVBS è il peggiore. Tuttavia, non tutti i televisori con una presa SCART supportano il modello colore YUV.
Assicurarsi che il proprio televisore supporti il modello colore
YUV prima di impostare l’opzione Uscita Video su YUV. È raro comunque che televisori con presa SCART non supportino
il modello colore RGB. Quindi l’RGB rappresenta la migliore
soluzione per questa opzione.
3.2.3
Videoregistratore
La presa SCART sul pannello posteriore del ricevitore digitale, riporta la dicitura VCR ed è utilizzata per il videoregistratore. Con questo connettore è possibile collegare il ricevitore
digitale al videoregistratore o ad un apparecchio simile.
Se è stata collegata la presa VCR all’entrata SCART del videoregistratore, è necessario impostare l’opzione tipo Scart VCR
su Standard. Se invece è stata collegata all’uscita SCART, il
ricevitore digitale funzionerà in maniera differente a seconda
dell’impostazione dell’opzione tipo Scart VCR. Se l’opzione è
impostata su Standard, il ricevitore digitale trasferirà il video
dal videoregistratore al televisore quando viene avviata la riproduzione del videoregistratore. Ma se l’opzione è impostata su External A/V, il ricevitore digitale non trasferirà il video
anche se viene avviata la riproduzione del videoregistratore.
Per fare in modo che sussista il trasferimento video, premere
il pulsante
.
3.2.4
Rapporto larghezza/altezza televisore
Se si dispone di un televisore panoramico, impostare l’opzione
Formato TV su 16:9.
18
Impostazioni di preferenza
Come mostrano le immagini, è possibile guardare programmi
sia a tutto schermo che in formato normale grazie al vostro televisore panoramico. La figura di sinistra mostra un’immagine allargata a tutto schermo e, la figura di destra un’immagine
normale visualizzata sempre a tutto schermo.
Se si dispone di un televisore panoramico, impostare l’opzione
Formato TV su 4:3.
Non è possibile guardare programmi a tutto schermo con un
televisore a schermo normale come mostrano le immagini. La
figura di sinistra mostra un’immagine normale visualizzata
su uno schermo standard. Per guardare programmi a tutto
schermo utilizzando la struttura riportata nella figura centrale, impostare l’opzione Formato Schermo su Letter Box; in
questo modo le immagini a tutto schermo verranno ridotte per
adattarsi alla larghezza dello schermo standard. Per guardare invece i programmi come rappresentato nella figura di destra, impostare l’opzione su Center extract; le immagini a tutto schermo verranno tagliate sul lato sinistro e destro in egual
misura per adattarsi alla larghezza dello schermo standard.
3.2.5
Modalità audio
Generalmente esistono due sorgenti audio e, sul pannello posteriore del ricevitore digitale si trovano due prese audio. È
3.3 Impostazione ora locale
19
possibile utilizzare una sola sorgente o entrambe sia in stereo
che in mono. Impostare l’opzione Audio preferita.
Oltre a questa impostazione, è possibile cambiare la modalità
audio con il pulsante
durante la visione di un programma.
Per maggiori dettagli su come cambiare la modalità audio,
fare riferimento a § 5.4.
3.2.6
Uscita RF
Se il televisore è stato collegato alla presa RF OUT, l’uscita RF
deve essere configurata. Il ricevitore digitale può riprodurre
le caratteristiche di un televisore analogico a partire da uno
digitale utilizzando la presa RF OUT.
Impostare l’opzione Tipo RF sullo standard televisivo supportato nel proprio paese facendo riferimento a Tabella 3.1.
Tabella 3.1: Standard televisivi per paese
Tipo segnale
Paese
PAL G
Australia, Austria, Cipro, Repubblica Ceca, Egitto, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia, Islanda, Iran, Israele, Italia, Kuwait, Latvia, Libia, Lituania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Nuova Zelanda, Norvegia, Portogallo,
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Siria, Jugoslavia
Hong Kong, Macao, Repubblica di Irlanda, Sud Africa, Regno Unito
Repubblica Ceca, Ungheria, Polonia
Bahamas, Belgio, Bolivia, Cile, Ecuador, Fiji, Guam, Giamaica, Messico,
Panama, Perù, Stati Uniti, Venezuela
PAL I
PAL K
NTSC M
Impostare l’opzione Canale RF sul numero del canale desiderato. È necessario sintonizzare il televisore sul canale impostato su questa opzione per guardarlo.
Se l’antenna del televisore analogico è stata collegata alla presa
RF IN, è possibile guardare emittenti analogiche attraverso il
ricevitore digitale.
3.3
Impostazione ora locale
È necessario impostare l’ora locale sul ricevitore digitale per
utilizzare le funzioni timer. Se non si imposta l’esatta ora lo-
20
Impostazioni di preferenza
cale, l’orario inerente la programmazione fornito dalla guida
elettronica potrebbe essere errato. Per maggiori dettagli sulla
guida elettronica ai programmi, fare riferimento a § 5.3.
Per impostare l’ora locale, selezionare il menu Impostazioni
Sistema > Local Time Setting.
È possibile impostare l’ora locale sia manualmente che automaticamente utilizzando la funzione Greenwich Mean Time
(GMT); si consiglia di utilizzare l’Ora di Greenwich.
Per impostare l’ora locale utilizzando il GMT, seguire i passaggi qui riportati:
1. Impostare l’opzione Modo su Auto.
2. Impostare il parametro Differenza Dall’Ora GMT sulla
differenza di ora corrispondente alla propria zona facendo riferimento alla tabella Tabella 3.2.
Con le suddette impostazioni, il ricevitore digitale cercherà
tutti i transponder specificati uno ad uno fino ad ottenere l’ora
di Greenwich. Assicurarsi che l’ora locale venga visualizzata
nel parametro Ora Locale.
Per configurare da soli l’ora locale, impostare l’opzione Modo
su Manuale ed inserire l’ora nel parametro Ora Locale utilizzando i tasti numerici.
Il formato è giorno/mese/anno 24 ore:minuti.
3.4 Filtro famiglia
21
Tabella 3.2: Tabella fusi orari
3.4
Fusi orari
Città
GMT − 12:00
GMT − 11:00
GMT − 10:00
GMT − 09:00
GMT − 08:00
GMT − 07:00
GMT − 06:00
GMT − 05:00
GMT − 04:00
GMT − 03:30
GMT − 03:00
GMT − 02:00
GMT − 01:00
GMT
GMT + 1:00
GMT + 2:00
GMT + 3:00
GMT + 3:30
GMT + 4:00
GMT + 4:30
GMT + 5:00
GMT + 5:30
GMT + 6:00
GMT + 7:00
GMT + 8:00
GMT + 9:00
GMT + 9:30
GMT + 10:00
GMT + 11:00
GMT + 12:00
Eniwetok, Kwajalein
Midway Island, Samoa
Hawaii
Alaska
Pacific Time US, Canada
Mountain Time US, Canada
Central Time US, Canada, Città del Messico
Eastern Time US, Canada, Bogotá, Lima
Atlantic Time Canada, La Paz
Newfoundland
Brasile, Georgetown, Buenos Aries
Mid-Atlantic
Azzorre, Isole di Capo Verde
Londra, Lisbona, Casablanca
Parigi, Bruxelles, Copenhagen, Madrid
Sud Africa, Kaliningrad
Baghdad, Riyadh, Mosca, San Pietroburgo
Tehran
Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi
Kabul
Ekaterinburg, Islamabad, Karachi, Tashkent
Bombay, Calcutta, Madras, Nuova Delhi
Almaty, Dhaka, Colombo
Bangkok, Hanoi, Jakarta
Beijing, Perth, Singapore, Hong Kong
Tokyo, Seoul, Osaka, Sapporo, Yakutsk
Adelaide, Darwin
Australia dell’est, Guam, Vladivostok
Magadan, Isole di Salomone, Nuova Caledonia
Fiji, Auckland, Wellington, Kamchatka
Filtro famiglia
Generalmente un programma televisivo è inserito in una classifica basata sul livello di violenza, nudità, tipo di linguaggio
e contenuti. Quando si guarda un programma, è possibile verificare la classifica nella finestra informazioni. Per la finestra
informazioni fare riferimento a § 5.2.
È possibile evitare che i propri figli guardino alcuni programmi stilando una classifica di base.
22
Impostazioni di preferenza
Per specificare tale classifica, selezionare il menu Impostazioni Sistema > Controllo Familiare. A questo punto, inserire
il Personal Identification Number (PIN). Il numero di identificazione personale predefinito è
‘0000’.
Se si desidera bloccare i programmi vietati fino a 15 anni, impostare l’opzione Censura su 15 (ETA’). Impostando l’opzione
su Nessun Blocco non vi è alcuna restrizione; impostandola
invece su Blocco Totale tutti i programmi vengono bloccati.
NOTA
Se un determinato programma non dispone di informazioni inerenti la classifica, le impostazioni di restrizione non
verranno applicate.
Se qualcuno prova a guardare un programma al di fuori della
classifica di base, è necessario inserire il numero di identificazione personale. Per cambiare il numero, selezionare il menu Modifica il Codice PIN; apparirà una finestra per effettuare
le modifiche. È necessario inserire il numero desiderato due
volte per conferma.
È anche possibile limitare l’uso di alcuni menu. Selezionando il menu Controllo Accesso viene visualizzato un elenco di
menu che è possibile bloccare. Se la voce Impostazione Orologio è impostata su Bloccato, è necessario inserire il numero
di identificazione personale da utilizzare una volta selezionato il menu Time Setting. Se si inserisce un numero sbagliato,
non è possibile utilizzare il menu. È necessario inserire il numero di identificazione personale anche quando viene acceso
3.5 Regolazione display schermo
23
il ricevitore digitale se la voce Blocco Sistema è impostata su
Bloccato. Per sbloccare una voce, impostare Sblocca.
3.5
Regolazione display schermo
È possibile regolare il livello di nitidezza del display dello
schermo. Per regolare il livello di nitidezza del display dello
schermo, selezionare il menu Impostazioni Sistema e impostare l’opzione OSD Trasparente preferita. La gamma disponibile va da 0 a 50 percento.
È possibile regolare il tempo di visualizzazione della finestra
informazioni. Per maggiori dettagli sulla finestra informazioni, fare riferimento a § 5.2. Per regolare il relativo tempo di
visualizzazione, selezionare il menu Impostazioni Sistema e
impostare l’opzione Tempo Display Info preferita. La gamma
disponibile va da 1 a 30 secondi. Se si imposta questa opzione
su No Infobox, la finestra informazioni non verrà visualizzata quando si cambia servizio; tuttavia premendo
la finestra
informazioni viene visualizzata. Se si imposta questa opzione su Never Hide, la finestra informazioni rimarrà sempre a
video.
È possibile alzare o abbassare la posizione della finestra informazioni. Per regolare la posizione, selezionare il menu Impostazioni Sistema e impostare l’opzione Posizione barra informazioni preferita. La gamma disponibile va da −10 a +3 righe. Più il valore impostato è alto, più la finestra informazioni
verrà posizionata in basso.
24
Ricerca Servizi
Capitolo 4
Ricerca Servizi
Dopo aver installato il ricevitore digitale è necessario eseguire
la ricerca servizi.
4.1
Ricerca trasmissioni
Questo ricevitore digitale può funzionare sia con un’antenna
fissa che motorizzata. È necessario configurare le impostazioni dell’antenna a seconda del tipo nel seguente ordine:
1. Configurare le impostazioni LNB. (Fare riferimento a § 4.1.1.)
2. Impostare la posizione dei satelliti preferiti nel caso di
una antenna motorizzata. È possibile controllare l’antenna in modalità DiSEqC 1.2 o USALS. Per DiSEqC 1.2
fare riferimento a § 4.1.2, e per USALS a § 4.1.3.
3. Eseguire la ricerca dei servizi.
4.1.1
Configurazione delle impostazioni LNB
Ci sono due bande di frequenza per le trasmissioni via satellite. Una è la bandaC che va dai 4 ai 6 GHz. L’altra è la bandaKu
che va approssimativamente dai 12 ai 18 GHz.
4.1 Ricerca trasmissioni
LNB
25
Quando i segnali radio vengono trasmessi via cavo, più la frequenza è alta e più si verificano perdite di segnale
al cavo per unità di lunghezza. L’LNB
(Low Noise Block converter), introdotto per trovare una soluzione a tale problema, viene utilizzato per individuare una larga banda a frequenze relativamente alte, amplificarle e convertirle in segnali simili supportati ad una
frequenza molto più bassa chiamata FI
(Frequenza Intermedia).
I segnali di tali frequenze sono convertiti da 950 a 2150 MHz
da un LNB.
Selezionare il menu Installazione > Imposta LNB per configurare le impostazioni LNB.
Premendo il pulsante OK sul
parametro Nome del satellite
viene visualizzato un elenco satelliti in ordine alfabetico. Selezionare il satellite verso cui è direzionata la vostra antenna. Se
non è possibile trovare il satellite desiderato, fare riferimento a
§ 4.2.
Il ricevitore digitale dispone di un database inerente i satelliti
di trasmissione e i relativi transponder, contenenti le seguenti informazioni: posizione del satellite, gamma di frequenza,
symbol rate, polarizzazione e frequenza LNB corrispondente
alla gamma di frequenza. Di conseguenza non dovrebbe essere necessario specificare il parametro Frequenza LNB. Tuttavia, se è stata selezionata la voce Altri nel parametro Nome del
satellite per indicare un satellite che non si trova nell’elenco,
26
Ricerca Servizi
sarà necessario inserire l’esatta frequenza LNB. La differenza
tra una frequenza di trasmissione e la relative frequenze LNB
deve essere compresa tra 950 e 2150 MHz. Ad esempio, se la
banda di frequenza del satellite desiderato va da 3660 a 4118
MHz, è necessario impostare il parametro Frequenza LNB su
5150 MHz.
L’LNB deve essere alimentato per funzionare. Impostare l’opzione LNB Power su On se non dispone di un altro tipo di
alimentazione.
Non tener conto dell’opzione 22 kHz.
Il ricevitore digitale è concepito per essere compatibile con i
commutatori DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control). È
possibile collegare diverse antenne ad un solo ricevitore digitale utilizzando i commutatori DiSEqC. Un commutatore DiSEqC 1.0 permette di passare fino a 4 satelliti e un commutatore DiSEqc 1.1 fino a 16.
Impostare i parametri DiSEqC 1.0 e DiSEqC 1.1 secondo la
configurazione della propria antenna.
Ad esempio, per selezionare l’antenna
collegata all’entrata A5 nella figura di
sinistra, impostare il parametro DiSEqC 1.1 su 2 of 4 e il parametro DiSEqC 1.0 su 1 of 4. Se si dispone di un
commutatore mini DiSEqC 1.0 con solo due entrate, impostare il parametro
DiSEqC 1.0 su Mini A invece che su 1
of 4.
4.1.2
Configurazione delle impostazioni DiSEqC 1.2
La vostra antenna motorizzata ruoterà verso i satelliti desiderati scorrendo orizzontalmente lungo l’equatore seguendo i
comandi del DiSEqC 1.2.
4.1 Ricerca trasmissioni
27
Una volta passati ad una altro servizio, se questo viene trasmesso da un altro satellite, la visualizzazione chiederà più tempo del solito in
quanto l’antenna deve ruotare nuovamente per
raggiungere la posizione del nuovo satellite.
Per utilizzare DiSEqC 1.2, selezionare il menu Installazione >
Motorized DiSEqC 1.2.
Innanzitutto l’opzione Motorized DiSEqC 1.2 deve essere
impostata su Ablita.
Per ottenere l’esatta posizione del satellite scelto, seguire i passaggi qui riportati:
1. Scegliere il satellite desiderato dal parametro Nome del
satellite.
2. Impostare DiSEqC Command Mode su User.
3. Selezionare il comando Vai A dal menu Controllo motore. A questo punto l’antenna ruota in direzione del
satellite selezionato secondo i dati inerenti la posizione
memorizzati nel ricevitore digitale.
4. Se la qualità della ricezione, visualizzata in basso a destra dello schermo, non è buona, regolare la sintonizzazione dell’antenna utilizzando i comandi del menu Movimento. Se si seleziona il comando movimento 2(E),
l’antenna si sposterà di due gradi verso est. A questo
punto la qualità di ricezione di ogni transponder deve
esser stata verificata ed è necessario scegliere la migliore
28
Ricerca Servizi
dal parametro Transponder (o Frequenza). Ciò sarà utile
per la sintonizzazione finale.
item Infine, selezionare il comando Store dal menu Controllo motore per salvare la posizione sintonizzata quando la qualità della ricezione è ottimale.
Esistono ulteriori comandi di controllo del motorino elettrico
utili per gli installatori, ma il presente manuale non li riporta. Se siete un installatore, fare riferimento al manuale per il
rotore STAB.
4.1.3
Configurazione delle impostazioni USALS
USALS (Universal Satellite Automatic Location System), anche noto come DiSEqC 1.3, calcola la posizione di tutti i satelliti disponibili a partire dalla vostra area, vale a dire la latitudine e la longitudine relative alla terra. Confrontandolo con
il DiSEqC 1.2, questo non richiede più la ricerca manuale e la
memorizzazione della posizione di ogni satellite conosciuto.
È sufficiente puntarlo in direzione di un satellite noto. La posizione funzionerà da punto focale. L’USALS calcolerà poi le
posizioni dei satelliti visibili.
Per utilizzare l’USALS, selezionare il menu Installazione >
Impostazioni USALS.
Innanzitutto l’opzione DiSEqc1.3 deve essere impostata su
Ablita.
Per calcolare la posizione di ogni satellite seguire i passaggi
qui riportati:
4.1 Ricerca trasmissioni
29
1. Scegliere il satellite desiderato dal parametro Nome del
satellite.
2. Inserire i dati della propria area nei parametri Longitu
dine attuale e Latitudine attuale utilizzando V− , V+ e i
tasti numerici.
3. Inserire la posizione del satellite selezionato nel Posizione Satellite se non è corretta.
4. Selezionare il comando Sposta la parabola alla posizione. A questo punto l’antenna ruota in direzione del satellite selezionato calcolando la propria posizione.
5. Se la qualità della ricezione, visualizzata in basso a destra dello schermo, non è buona, regolare la sintonizzazione dell’antenna utilizzando i comandi del menu Sposta. La posizione modificata viene automaticamente salvata. A questo punto la qualità di ricezione di ogni transponder deve esser stata verificata ed è necessario scegliere la migliore dal parametro Transponder (o Frequenza). Ciò sarà utile per la sintonizzazione finale.
4.1.4
Ricerca servizi
Per eseguire la ricerca servizi,
selezionare il menu Installazione > Ricerca Canali.
Esistono quattro metodi di ricerca:
• Ricerca di tutti i servizi di un satellite.
30
Ricerca Servizi
• Ricerca di tutti i servizi di un transponder.
• Ricerca di un servizio di un transponder.
• Ricerca di tutti i servizi di un transponder SMATV (Satellite Master Antenna Television).
Per cercare tutti i servizi di un satellite, seguire i passaggi qui
riportati:
1. Scegliere il satellite desiderato dal parametro Nome del
satellite.
2. Impostare Modo Ricerca su Auto.
Per cercare tutti i servizi di un transponder, seguire i passaggi
qui riportati:
1. Scegliere il satellite desiderato dal parametro Nome del
satellite.
2. Impostare Modo Ricerca su Manuale.
3. Scegliere il transponder desiderato dal parametro Frequenza o inserirlo utilizzando i tasti numerici.
4. Inserire il symbol rate del transponder desiderato nel
parametro Symbol Rate utilizzando i tasti numerici.
5. Impostare il parametro Polarizzazione per la polarizzazione del transponder desiderato.
Per cercare un servizio di un transponder, seguire i passaggi
qui riportati:
1. Scegliere il satellite desiderato dal parametro Nome del
satellite.
2. Impostare Modo Ricerca su Advanced.
3. Scegliere il transponder desiderato dal parametro Frequenza o inserirlo utilizzando i tasti numerici.
4. Inserire il symbol rate del transponder desiderato nel
parametro Symbol Rate utilizzando i tasti numerici.
5. Impostare il parametro Polarizzazione per la polarizzazione del transponder desiderato.
4.2 Modifica elenco transponder
31
6. Specificare i PID del servizio desiderato nel menu PID
utilizzando i tasti numerici. Il PID (Packet Identifier)
rappresenta un insieme di numeri che identifica i transport stream packet.
Per cercare tutti i servizi di un transponder SMATV, se il ricevitore digitale è collegato ad un SMATV, seguire i passaggi qui
riportati:
1. Scegliere il satellite desiderato dal parametro Nome del
satellite.
2. Impostare Modo Ricerca su SMATV.
3. Scegliere il transponder desiderato dal parametro Frequenza o inserirlo utilizzando i tasti numerici.
4. Inserire il symbol rate del transponder desiderato nel
parametro Symbol Rate utilizzando i tasti numerici.
5. Impostare il parametro Polarizzazione per la polarizzazione del transponder desiderato.
È possibile cercare sia servizi a pagamento che gratuiti. Per
cercare solo servizi gratuiti, impostare l’opzione FTA/Codificati
su Solo FTA. FTA significa servizio gratuito. Per cercare solo
servizi a pagamento, impostare l’opzione su Solo CAS. CAS
significa servizio a pagamento. Per cercare sia servizi gratuiti
che a pagamento, impostare l’opzione su FTA + CAS.
Per avviare la ricerca servizi, selezionare il comando Ricerca
Canali. A questo punto appare una casella di riepilogo in cui
sono elencati i servizi trovati. Premere il pulsante OK per salvare i servizi trovati al termine della ricerca. Per arrestare la
ricerca o uscire senza salvare, premere il pulsante EXIT .
4.2
Modifica elenco transponder
È possibile aggiungere, cancellare o modificare le informazioni del satellite o del transponder.
32
Ricerca Servizi
Per modificare l’elenco transponder, selezionare il menu Installazione > Modifica Satellite/Transponder.
Per aggiungere un satellite, selezionare il comando Aggiungi
Satellite. Sullo schermo apparirà una tastiera. Inserire il nome
scelto e salvare. Per l’utilizzo della tastiera, fare riferimento a
§ 6.2.
Per cambiare il nome di un satellite, selezionare la voce desiderata dal parametro Nome del satellite e selezionare il comando Modifica Nome Satellite. Sullo schermo apparirà una
tastiera. Scegliere il nome che si preferisce e salvarlo.
Per cancellare un satellite, selezionare la voce desiderata dal
parametro Nome del satellite e selezionare il comando Cancella Satellite. Apparirà una finestra di conferma. Il satellite
selezionato verrà cancellato ciccando su Si.
Per aggiungere un transponder, selezionare la voce desiderata dal parametro Nome del satellite e selezionare il comando
Aggiungi TP. Apparirà una finestra con le informazioni sul
transponder. Inserire una frequenza ed il relativo symbol rate
utilizzando i tasti numerici e, indicare la polarizzazione.
Per cancellare un transponder, selezionare la voce desiderata
dal parametro Frequenza e selezionare il comando Cancella
Transponder. Apparirà una finestra di conferma. Il transponder selezionato verrà cancellato cliccando su Si.
4.3 Ripristino impostazioni di fabbrica
4.3
33
Ripristino impostazioni di fabbrica
Il ricevitore digitale dispone dei seguenti dati:
•
•
•
•
Elenco servizi
Elenco preferiti
Funzioni timer
Impostazioni di preferenza
È possibile ripristinare tutti i dati del ricevitore digitale. Per
ripristinare tutti i dati, selezionare il menu Installazione > Impostazione Iniziale. Apparirà una finestra di conferma. Rispondendo Si, le voci dei servizi, i preferiti e le funzioni timer verranno cancellati e i parametri preferiti riportati alle
impostazioni di fabbrica.
4.4
Ripristino impostazioni dell’installatore
È possibile memorizzare i propri dati inclusi i seguenti:
• Elenco servizi
• Elenco preferiti
• Impostazioni di preferenza
Inoltre è possibile memorizzarli in qualsiasi momento.
Per memorizzare i dati, selezionare il menu Installazione >
System Recovery e poi il comando Store. A questo punto il
ricevitore digitale vi chiederà di inserire un numero di identificazione personale. Per il numero di identificazione personale
fare riferimento a § 3.4. Il numero potrebbe differire dal vostro
in quanto questa funzione solitamente è permessa solo agli installatori. Una volta inserito il numero corretto, apparirà una
finestra di conferma. I vostri dati verranno memorizzati rispondendo Si. Ogni volta che vengono memorizzati dei dati,
questi vengono soprascritti.
Per ripristinare i dati, selezionare il menu Installazione > System Recovery e poi il comando Recover. Apparirà una fine-
34
Ricerca Servizi
stra di conferma. I vostri dati verranno ripristinati rispondendo Si.
35
Capitolo 5
Uso quotidiano
5.1
Selezione servizi
Per passare ad un altro servizio, premere il pulsante P+ o
P− . Premendo il pulsante si ritorna al servizio che si stava
guardando precedentemente. È possibile passare al servizio
desiderato inserendo il numero relativo attraverso i tasti numerici. Inoltre si può selezionare un servizio da guardare dall’
elenco scorrevole. Per visualizzarlo, premere il pulsante OK .
L’elenco servizi riporta le seguenti voci:
•
•
•
•
Numero servizio
Nome servizio
Satellite di trasmissione
Transponder di trasmissione
Il simbolo del dollaro ($) potrebbe apparire accanto ad alcune voci; questo sta ad indicare un servizio a pagamento. Per
36
Uso quotidiano
guardare un servizio a pagamento, è necessario un abbonamento.
Per selezionare il servizio desiderato, posizionare la barra evi
denziata sulla relativa voce con il pulsante P+ oP− e preme
re il pulsante OK . A questo punto apparirà il servizio selezio
nato. Premendo il pulsante V− o V+ si salta di 10 voci in
alto o in basso. Selezionando il numero di un servizio con i
tasti numerici si posiziona la barra evidenziata sulla relativa
voce.
Premendo il pulsante F3 viene avviata una ricerca in ordine
alfabetico. Ad esempio, quando la barra evidenziata si trova
su una voce la cui lettera iniziale è una B, premendo il pulsan
te F3 la barra evidenziata si posiziona sulla prima voce che
inizia per C.
Per riordinare l’elenco servizi per nome, premere il pulsante
F2 . Premendo questo pulsante ancora una volta l’elenco verrà
visualizzato in ordine numerico.
Premendo il pulsanteSAT viene visualizzato un elenco satelliti. Quando viene selezionato un satellite dall’elenco, vengono
visualizzati soltanto i servizi forniti dal satellite selezionato.
Per modificare l’elenco servizi, fare riferimento a § 6.1.
Visione di un servizio preferito
È possibile selezionare un servizio da guardare sia dall’elenco dei preferiti che dei servizi. Per visualizzare l’elenco dei
preferiti, premere il pulsante FAV ; verrà visualizzato l’elenco del gruppo dei preferiti. Ogni volta che si sposta la barra
evidenziata dell’elenco del gruppo in alto o in basso, vengono
elencati i servizi preferiti all’interno del gruppo evidenziato.
5.2 Visualizzazione delle informazioni sul programma
37
Per selezionare un servizio preferito di un gruppo, premere il
pulsante V+ ; sarà possibile spostare la barra evidenziata dell’elenco dei preferiti. Una volta selezionata la voce deside
rata con il pulsante OK , verrà
visualizzato il servizio selezionato. Per selezionare un altro gruppo, premere il pulsan
te V− ; sarà possibile spostare
la barra evidenziata dell’elenco
del gruppo.
Se si passa ad un altro servizio dopo aver selezionato un servizio preferito, ci sarà anche un altro servizio preferito del
gruppo selezionato. Il ricevitore digitale vi ricorderà qual è il
gruppo selezionato visualizzandone il nome sulla parte superiore destra dello schermo ogni volta che si passa ad un altro
servizio. Se si desidera, è possibile selezionare tutti i servizi
selezionando la voce Tutti i canali nell’elenco preferiti.
Per modificare l’elenco preferiti, fare riferimento a § 6.2.
5.2
Visualizzazione delle informazioni sul programma
Premendo il pulsante
viene visualizzata una finestra informazioni in cui è possibile verificare:
38
Uso quotidiano
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Numero servizio
Nome servizio
Satellite di trasmissione
Informazioni sul transponder
Livello e qualità del segnale
Nome programma
Classifica programma
Commento programma
Tempo di trasmissione
Ora corrente
Inoltre, è possibile incontrare i seguenti simboli:
• Simbolo sottotitoli
nito.
se il programma corrente ne è for-
• Simbolo televideo
nito.
se il programma corrente ne è for-
• Simbolo blocco
se il servizio corrente è bloccato.
• Simbolo del dollaro $ se il servizio corrente è a pagamento.
se il programma corrente dispone
• Simbolo multifeed
di servizio multifeed.
Premendo il pulsante
ancora una volta, vengono visualizzate informazioni dettagliate sul programma corrente. Per
nascondere la finestra contenente le informazioni, premere il
pulsante EXIT .
5.3
Visualizzazione guida elettronica ai programmi
La Electronic Program Guide (EPG) è un’applicazione utilizzata nei ricevitori digitali per elencare i programmi correnti e
in programmazione che sono o saranno disponibili per ogni
servizio con un breve riassunto o commento per ognuno di
essi.
5.4 Selezione traccia audio
39
Premendo il pulsante GUIDE viene visualizzata una guida
elettronica ai programmi nella
quale è possibile vedere:
•
•
•
•
Programmi in scaletta
Commento programma
Data trasmissione
Tempo di trasmissione
Per accedere a informazioni dettagliate di una determinata voce di programma, posizionare la barra evidenziata sulla voce
scelta utilizzando il pulsante P+ o P− e premere .
Per passare ad un altro servizio, premere il pulsante V− o
P− .
Per accedere ad una guida elettronica ai programmi inerente
le stazioni radio, premere il pulsante
. Per tornare indietro,
premere nuovamente il pulsante
.
Premendo il pulsante F1 viene visualizzata la guida elettronica ai programmi per ogni servizio. Per tornare indietro, pre
mere nuovamente il pulsante F1 .
5.4
Selezione traccia audio
Alcuni programmi sono forniti di tracce audio in una o più lingue. Premendo il pulsante , ove presente, vengono elencate
le tracce audio disponibili. Tuttavia, se al momento è disponibile un servizio multifeed, verrà visualizzato un elenco per
questo servizio. In questo caso, premere il pulsante
ancora
una volta per selezionare una traccia audio. Selezionare l’audio per la lingua desiderata dall’elenco e questo verrà riprodotto. Inoltre, è possibile, ove disponibile, usufruire di altre
quattro modalità audio: Stereo, Mono, Sinistra o Destra.
40
5.5
Uso quotidiano
Selezione sottotitoli
Alcuni programmi sono forniti di sottotitoli in una o più lingue. Quando si accede alla finestra contenente le informazioni, il simbolo ( ) verrà visualizzato se sono presenti uno o
più sottotitoli. Se presenti, premere il pulsante ; verranno
elencati i sottotitoli disponibili. Selezionare il sottotitolo per la
lingua desiderata dall’elenco e questo verrà visualizzato.
5.6
Visualizzazione del televideo
Alcuni programmi dispongono di informazioni utili come il
meteo, le notizie o le quotazioni di Borsa, grazie al televideo.
Tutte le televisioni dovrebbero disporre di un televideo; tuttavia in alcuni casi ancora non è disponibile. Anche se il vostro
televisore non è abilitato a questo servizio, potrete usufruirne
sul ricevitore digitale.
Quando si accede ad una finestra contenente le informazioni,
il simbolo del televideo ( ) viene visualizzato se il servizio
è presente. Premere il pulsante
per vedere il televideo. È
possibile fare uno zoom sul televideo utilizzando il pulsante
il pulsante F4 .
F3 e regolare la nitidezza di quest’ultimo con
Per uscire dal televideo, premere il pulsante EXIT .
5.7
Selezione servizio multifeed
Alcuni servizi a pagamento offrono lo stesso programma su
diversi servizi e in orari differenti. Questi sono i cosiddetti
servizi multifeed.
N. servizio Orario di inizio
101
102
103
104
105
13:00
13:15
13:30
13:45
14:00
Ad esempio, supponiamo che
un film verrà mandato in onda
su cinque servizi come mostrato nella tabella a sinistra. Anche se non siete riusciti a vedere il film sul primo servizio,
potete vederlo su un altro.
5.8 Attivazione funzione timer
41
Quando si accede ad una finestra contenente le informazioni, il simbolo multifeed ( ) viene visualizzato se il servizio
è disponibile. Per selezionare il servizio multifeed, premere il
pulsante ; verranno elencati i servizi multifeed disponibili.
Selezionare il servizio multifeed desiderato dall’elenco e questo verrà visualizzato. A questo punto, premere il pulsante
ancora una volta per selezionare una traccia audio.
5.8
Attivazione funzione timer
È possibile far accendere il ricevitore digitale sul servizio scelto, nell’ora desiderata, utilizzando la funzione timer. Anche
se il ricevitore digitale è spento, questo si accenderà all’ora
specificata.
Per utilizzare il timer, selezionare il menu Impostazioni Sistema
> VCR Timer Setting; apparirà
un elenco timer
Per aggiungere una nuova voce, premere il pulsante F1 ; apparirà la finestra per la modifica del timer.
Se si desidera ascoltare un programma radio, impostare l’opzione Tipo su Radio. In caso contrario impostarla su TV.
Impostare il parametro Satellite sul satellite che trasmette il
programma desiderato. Premendo il pulsante OK su questo parametro, viene visualizzato l’elenco satelliti da cui poter
selezionare il satellite desiderato.
Impostare il parametro Canale per l’accensione sul servizio
che offre il programma desiderato. Premendo il pulsante OK 42
Uso quotidiano
su questo parametro, viene visualizzato l’elenco servizi da cui
poter selezionare il servizio desiderato.
Esistono 5 modalità timer:
Una Volta letteralmente significa ‘una volta’,cosı̀ com’è.
Ogni Giorno letteralmente significa ‘ogni giorno’,cosı̀ com’è.
Ogni Fine Settimana significa ‘ogni settimana sabato e domenica’.
Ogni Settimana significa ‘un giorno a settimana’.
Ogni Giorno della settimana significa ‘ogni settimana dal lunedı̀ al venerdı̀’.
Se il vostro programma preferito viene trasmesso il weekend e
si desidera guardare ogni episodio, impostare l’opzione Modo
su Ogni Fine Settimana.
Impostare il parametro Data su una data in cui il programma
verrà mandato in onda. Il formato della data è giorno/mese/anno|giorno
della settimana.
Impostare il parametro Accensione del sistemasull’ora in cui
il programma verrà mandato in onda. È possibile inserirla
utilizzando i tasti numerici. Il formato dell’ora è ore:minuti.
Impostare il parametro Durata su un determinato orario, trascorso il quale il programma terminerà.
Per selezionare una voce in base alle suddette impostazioni,
premere il comando OK. In caso contrario l’operazione non
verrà eseguita.
43
Capitolo 6
Elenco servizi
6.1
Creazione di un elenco servizi
Attraverso la ricerca servizi potete accedere ad un elenco servizi con varie funzionalità. Sarà possibile rinominare, spostare, bloccare o cancellare voci relative ai servizi all’interno
dell’elenco.
Per creare il proprio elenco servizi, selezionare il menu Organizza I Canali, apparirà un
elenco servizi che è possibile
modificare.
Per apportare modifiche, posizionare la barra evidenziata su
uno specifico comando nell’elenco modifica comando nella co
lonna di sinistra e premere il pulsante OK . A questo punto è
possibile spostare la barra evidenziata dell’elenco servizi sulla
44
Elenco servizi
colonna di destra, quindi selezionare una voce da modificare
utilizzando il comando selezionato. Per selezionare un altro
comando dopo l’esecuzione del precedente, premere il pul
sante F1 ; sarà possibile spostare la barra evidenziata dell’elenco dei comandi. Ogni volta che viene premuto il pulsante
F1 la barra evidenziata relativa ad ogni colonna può essere
spostata a turno.
Per modificare l’elenco frequenze radio, premere il pulsante
; le voci relative alle frequenze radio verranno visualizzate
nell’elenco servizi. Per ritornare all’elenco servizi del televisore dopo aver apportato le dovute modifiche, premere di nuovo
il pulsante
.
Per rinominare la voce di un servizio, selezionare il comando Cambia Nome dall’elenco modifica comandi e selezionare
una voce desiderata da rinominare all’interno dell’elenco; sullo schermo apparirà la tastiera. Per l’utilizzo della tastiera,
fare riferimento a § 6.2.
A differenza delle trasmissioni analogiche, in quelle digitali i
servizi non possiedono tutti un numero specifico. I numeri
sono assegnati ad ogni servizio nell’ordine in cui vengono trovati durante la ricerca. È possibile riassegnare un determinato
numero ad ogni servizio. Lo stesso vale per lo spostamento
delle voci dei servizi. Per spostare la voce di un servizio, selezionare il comando Sposta dall’elenco modifica comandi e
selezionare una voce desiderata da spostare all’interno dell’elenco; la voce selezionata diventerà scura. Spostarla dove si
desidera e premere il pulsante OK . La voce viene rinumerata
al momento dello spostamento.
È possibile bloccare alcuni servizi in modo tale da non permettere ai vostri figli di guardarli. Per bloccare una voce, selezionare il comando Blocca dall’elenco modifica comandi e selezionare una voce da bloccare all’interno dell’elenco. A questo
apparirà accanpunto un simbolo identificativo del blocco
to alla voce selezionata. Se qualcuno desidererà guardare il
servizio bloccato, dovrà inserire il numero di identificazione
6.2 Creazione di un elenco preferiti
45
personale impostato nel menu Modifica il Codice PIN. Per l’impostazione del numero di identificazione personale, fare riferi
mento a § 3.4. Premendo il pulsante OK su una voce bloccata
all’interno dell’elenco servizi, questa si sbloccherà.
Per cancellare una voce, selezionare il comando Cancella dall’elenco modifica comandi e selezionare una voce da cancellare all’interno dell’elenco. È possibile selezionare ulteriori voci
da cancellare. Dopo aver selezionato le voci desiderate, pre
mendo il pulsante EXIT viene visualizzata una finestra di conferma. Una volta risposto Si alla finestra di conferma, le voci
del servizio selezionato vengono cancellate.
Se si desidera annullare la cancellazione delle voci, è necessario eseguire nuovamente la ricerca dei servizi.
Una volta selezionato il comando Ordina dall’elenco modifica
comandi, apparirà una lista di opzioni. È possibile ordinare
l’elenco servizi utilizzando una delle seguenti opzioni:
Ordina A–Z per nome servizio
Ordina CAS–FTA dai servizi gratuiti a quelli a pagamento
Ordina FTA–CAS dai servizi a pagamento a quelli gratuiti
Ordina Fav–NoFav dai preferiti ai non preferiti.
Satellite per satellite
6.2
Creazione di un elenco preferiti
È possibile creare un elenco personale dei servizi preferiti. Per
creare il proprio elenco, selezionare il menu Gestione Preferiti;
apparirà un elenco preferiti che è possibile modificare.
46
Elenco servizi
Sulla colonna di sinistra si trova l’elenco dei gruppi, l’elenco
dei preferiti si trova nella colonna centrale e l’elenco servizi su
quella di destra.
È possibile aggiungere un voce ai preferiti come segue:
1. Spostare la barra evidenziata su una voce all’interno del
l’elenco dei gruppi e premere il pulsante OK .
2. A questo punto è possibile spostare la barra evidenziata
nell’elenco servizi. Posizionare la barra evidenziata sul
servizio desiderato e premere il pulsante OK .
3. Il servizio selezionato viene quindi aggiunto all’elenco
dei preferiti. È possibile selezionare ulteriori voci da
aggiungere.
4. Premere il pulsante F1 per selezionare un altro gruppo.
Ogni volta che viene premuto il pulsante F1 la barra
evidenziata relativa ad ogni colonna può essere spostata
a turno.
È possibile aggiungere fino a 30 gruppi. Per aggiungere un
gruppo, selezionare il comando Pausa all’interno dell’elenco
contenente i gruppi; apparirà una tastiera sullo schermo.
6.2 Creazione di un elenco preferiti
47
Potete spostare la barra evidenziata orizzontalmente con i
pulsanti V− e V+ e vertical
mente con i pulsanti P+ e
Premendo il pulsante
P− .
OK in corrispondenza di un
tasto, viene inserita la lettera
corrispondente.
Per digitare lettere minuscole o numeri, selezionare il tasto Altri. Per cancellare una lettera, posizionare il cursore su una
determinata lettera e selezionare il tasto Del. Per terminare la
composizione selezionare il tasto Salva. Se viene premuto il
pulsante EXIT il nome definito non verrà attribuito.
Per rinominare un gruppo, posizionare la barra evidenziata
su una voce desiderata del gruppo da rinominare e premere il
pulsante F2 ; sullo schermo apparirà la tastiera.
Per eliminare un gruppo, posizionare la barra evidenziata su
una voce desiderata del gruppo da eliminare e premere il pul
sante F2 ; apparirà una finestra di conferma. Il gruppo selezionato verrà cancellato cliccando su Si.
Allo stesso modo, è possibile eliminare una voce preferiti uti
lizzando il pulsante OK nell’elenco preferiti. Inoltre, i preferiti di un gruppo possono essere riorganizzati spostando una
voce dei preferiti. Per spostare una voce dei preferiti, posizionare la barra evidenziata su una voce desiderata da spostare
e premere il pulsante F2 ; la voce selezionata diventerà scura.
Spostarla dove si desidera e premere il pulsante OK .
Per aggiungere frequenze radio, premere il pulsante
; le voci relative alle frequenze radio verranno visualizzate nell’elenco dei servizi. Per ritornare all’elenco servizi del televisore
dopo aver aggiunto le frequenze radio, premere di nuovo il
pulsante
.
48
Elenco servizi
Grazie all’elenco personalizzato, potrete accedere più facilmente ai vostri servizi preferiti. Per maggiori dettagli, fare riferimento a § 5.1.
49
Capitolo 7
Aggiornamento firmware e
trasferimento dati
Il ricevitore digitale dispone di uno stabile ed utile firmware
da utilizzare. Tuttavia, una versione aggiornata del firmware
potrebbe essere rilasciata per migliorare il ricevitore digitale.
È possibile ottenere l’ultimo aggiornamento del firmware e i
relativi servizi sul sito internet Topfield http://www.i-topfield.
com.
È necessario verificare le informazioni sul firmware del vostro ricevitore digitale prima di
scaricane uno nuovo. Per verificare le informazioni correnti del ricevitore digitale, selezionare il menu Informazioni > IRD
Status.
50
Aggiornamento firmware e trasferimento dati
NOTA
È necessario effettuare l’aggiornamento soltanto utilizzando la
versione del firmware il cui Versione ID sia identico al vostro,
altrimenti l’operazione non andrà a buon fine.
7.1
Aggiornamento firmware
Da un’emittente
È possibile ottenere un nuovo firmware da un’emittente indicata dalla Topfield. Questo metodo di aggiornamento è chiamato OTA (Over The Air), uno standard per la trasmissione e
la ricezione di informazioni relative all’applicazione attraverso un sistema di comunicazione senza fili.
Per aggiornare il firmware utilizzando l’OTA, premere il menu Installazione > Aggiornamento Software.
Selezionando il comando Inizio
viene avviato l’aggiornamento
del firmware
Satellite
Frequenza
Velocità di modulazione
Polarità
PID
Astra
12603 MHz
22000 KS/s
Orizzontale
347
Nella tabella di sinistra, sono riportate le informazioni
sul transponder assegnato dalla Topfield per l’aggiornamento OTA.
Le informazioni sul transponder per l’aggiornamento OTA possono essere modificate. È possibile ottenere le informazioni
sul sito internet Topfield http://www.i-topfield.com.
7.1 Aggiornamento firmware
51
Da un computer attraverso la porta RS232
È possibile trasferire un nuovo firmware sul ricevitore digitale dal proprio computer, collegandoli per mezzo di un cavo RS232 . È necessario disporre di TFD-Down, la funzione
per il trasferimento del firmware, disponibile sul sito internet
Topfield http://www.i-topfield.com.
Per aggiornare il firmware con questo metodo, seguire i passaggi qui riportati:
1. Scaricare una nuova versione del firmware compatibile
con il ricevitore digitale dal sito internet Topfield.
2. Scaricare TFD-Down dal sito internet Topfield.
3. Inserire un cavo RS232 nella porta RS-232 del ricevitore
digitale e nella corrispondente porta sul computer.
4. Accendere il ricevitore digitale.
5. Eseguire TFD-Down.
Come utilizzare TFD-Down:
1. Premere il pulsante Find per selezionare il file del nuovo firmware.
2. Premere il pulsante Download per avviare il trasferimento del file.
3. Premere il pulsante Stop per cancellare
il trasferimento del file.
4. Riavviare il ricevitore digitale.
Da un altro ricevitore digitale attraverso la porta RS232
È possibile trasferire un nuovo firmware sul ricevitore digitale
da un altro ricevitore digitale identico, collegandoli per mezzo
di un cavo RS232.
Per aggiornare il firmware con questo metodo, seguire i passaggi qui riportati:
52
Aggiornamento firmware e trasferimento dati
1. Inserire un cavo RS232 nella porta RS-232 del ricevitore
digitale e dell’altro.
2. Accenderli entrambi.
3. Selezionare il menu Installazione > Trasferisci software
a un altro STB.
7.2
Trasferimento dei dati del ricevitore
Il ricevitore digitale dispone dei seguenti dati:
• Elenco servizi
• Elenco preferiti
• Impostazioni di preferenza
È possibile trasferire i dati al ricevitore digitale da un altro ricevitore digitale identico, collegandoli per mezzo di un cavo
RS232.
Per trasferire i dati del ricevitore, seguire i passaggi qui riportati:
1. Inserire un cavo RS232 nella porta RS-232 del ricevitore
digitale e dell’altro.
2. Accenderli entrambi.
3. Selezionare il menu Installazione > Trasferisci dati a un
altro STB.
NOTA
Tutte le impostazioni preferite vengono trasferite insieme alle informazioni sui servizi durante il trasferimento dei dati
del ricevitore. Ciò significa che tutti i dati personali andranno persi. Di conseguenza, si consiglia di memorizzare i dati importanti quali le impostazioni video, prima di avviare il
trasferimento per evitare di doverli reimpostare.
53
Indice analitico
16:9, 17
22 kHz, 26
4:3, 18
Accensione del sistema, 42
Advanced, 30
Aggiornamento Software, 50
Aggiungi Satellite, 32
Aggiungi TP, 32
Altri, 25
Astra, 50
Audio, 19
AUDIO L/R, 9
Auto, 30
Blocca, 44
Blocco Totale, 22
bandaC, 24
bandaKu , 24
CAM, 5
Cambia Nome, 44
Canale per l’accensione, 41
Canale RF, 19
Cancella, 45
Cancella Satellite, 32
Cancella Transponder, 32
CAS, 31
Censura, 22
Center extract, 18
CI, 6
Common Interface, 6
Common Interface, 6
Conditonal Access Module, 5
Controllo Accesso, 22
Controllo Familiare, 22
Controllo motore, 27, 28
CVBS, 16
Data, 42
Differenza Dall’Ora GMT, 20
Digital Satellite Equipment Control, 26
Digital Video Broadcasting, 1
DiSEqC, 26
DiSEqC 1.0, 26
DiSEqC 1.1, 26
DiSEqC Command Mode, 27
DiSEqc1.3, 28
Download, 51
Durata, 42
DVB, 1
54
INDICE ANALITICO
Electronic Program Guide, 2,
38
elenco frequenze radio, 44
elenco satelliti, 25, 36
elenco scorrevole, 35
elenco servizi del televisore, 44,
47
elenco timer, 41
EPG, 2, 38
Euroconnettore, 16
Letter Box, 18
Lingua Audio, 15
Lingua dei sottotitoli, 15
LNB, 25
LNB IN, 9, 11
LNB OUT, 9, 11
LNB Power, 26
Local Time Setting, 20
Longitudine attuale, 29
Low Noise Block converter, 25
FI, 25
Find, 51
finestra informazioni, 37
formato, 20
Formato Schermo, 18
Formato TV, 17, 18
Frequenza, 28–32
Frequenza Intermedia, 25
Frequenza LNB, 25, 26
FTA, 31
FTA + CAS, 31
FTA/Codificati, 31
Manuale, 30
Menu’ Lingua, 14
Mini A, 26
modifica comando, 43
Modifica il Codice PIN, 22
Modifica Nome Satellite, 32
Modifica Satellite/Transponder,
32
Modo, 20, 42
Modo Ricerca, 30, 31
mono, 19
Motorized DiSEqC 1.2, 27
Movimento, 27
multifeed, 40
Gestione Preferiti, 45
GMT, 20
Greenwich Mean Time, 20
Imposta LNB, 25
Imposta Uscita A/V, 15
Impostazione Iniziale, 33
Impostazione Lingua, 14
Impostazioni Sistema, 23
Impostazioni USALS, 28
Inizio, 50
IRD Status, 49
Latitudine attuale, 29
Nessun Blocco, 22
Nome del satellite, 25, 27, 29–
32
NTSC, 16
Ogni Fine Settimana, 42
Ogni Giorno, 42
Ogni Giorno della settimana,
42
Ogni Settimana, 42
Ora Locale, 20
Ordina, 45
55
Ordina A–Z, 45
Ordina CAS–FTA, 45
Ordina Fav–NoFav, 45
Ordina FTA–CAS, 45
Organizza I Canali, 43
OSD Trasparente, 23
OTA, 50
Over The Air, 50
Packet Identifier, 31
PAL, 16
Pausa, 46
Personal Identification Number, 22
PID, 31
PID, 31
PIN, 22
Polarizzazione, 30, 31
Posizione barra informazioni,
23
Posizione Satellite, 29
Pulsante, 4
Radio, 41
Recover, 33
RF IN, 10, 12
RF OUT, 10, 12, 19
RGB, 16
Ricerca Canali, 29, 31
RS-232, 10, 51, 52
S-VIDEO, 9
S/PDIF, 10
Satellite, 41, 45
Satellite Master Antenna Television, 30
SCART, 16
SMATV, 30
SMATV, 31
Solo CAS, 31
Solo FTA, 31
sottotitoli, 40
Sposta, 29, 44
Sposta la parabola alla posizione, 29
stereo, 19
Stop, 51
Store, 28, 33
Symbol Rate, 30, 31
System Recovery, 33
tastiera sullo schermo., 46
televideo, 40
televisore panoramico, 17, 18
Tempo Display Info, 23
TFD-Down, 51
Time Setting, 22
Tipo, 41
Tipo RF, 19
tipo Scart VCR, 17
Tipo TV, 16
Transponder, 28, 29
transponder, 1
Trasferisci dati a un altro STB,
52
Trasferisci software a un altro
STB, 52
TV, 9, 41
Una Volta, 42
Universal Satellite Automatic
Location System, 28
USALS, 28
Uscita Video, 16, 17
User, 27
56
INDICE ANALITICO
Vai A, 27
VCR, 9
VCR Timer Setting, 41
Versione ID, 50
VIDEO, 9
YUV, 16
Corretto smaltimento del prodotto
Questo contrassegno o la relativa dicitura indicano che il prodotto non può
essere smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita.
Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti da
uno smaltimento inadeguato, si prega di tenere separato questo prodotto da
altri tipi di rifiuti e riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle materie di base.
Gli utenti devono contattare o il rivenditore presso cui hanno acquistato
il prodotto o le autorità locali per maggiori informazioni su dove e come
smaltirlo per non danneggiare l’ambiente.
Le aziende devono contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Il prodotto non deve essere mischiato
con altri rifiuti commerciali da smaltire.
Topfield continua ad apportare migliorie al ricevitore digitale presentato in questa guida.
Di conseguenza alcune informazioni ed illustrazioni qui presenti potrebbero differire dal
reale ricevitore digitale.
Copyright © 2007, Topfield Co., Ltd.
http://www.i-topfield.com
Italian version
110T-F31A8-203-1 Rev. 1