Resoconto annuale 2013/2014
Transcript
Resoconto annuale 2013/2014
www.swiss-venture-club.ch 2013/2014 Resoconto annuale Esercizio: 1° aprile 2013– 31 marzo 2014 Sponsor della pubblicazione e partner SVC_Jahresbericht_13_14_UG.indd 1 Partner Stampa 02.07.14 16:07 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_01-04_FR.indd 4 30.06.14 14:01 Editoriale Si è trattato di una tappa molto significativa dalla fondazione dell'associazione avvenuta nel 2001. In questo resoconto annuale desideriamo illustravi, care lettrici e cari lettori, l'evoluzione del nostro network nell'allegato «Timeline». Lo scorso anno abbiamo avuto prova di quanto sia importante al giorno d'oggi poter contare su una rete di contatti nel nostro paese. Gli attuali dibattiti politici dimostrano che il legame tra società, economia e politica talvolta vacilla. Lo SVC desidera controbilanciare questa situazione e offrire una piattaforma di dialogo aperto. Cari membri Siamo lieti di potervi annoverare nel nostro network e desideriamo ringraziarvi per il vostro prezioso sostegno. Per lo SVC poter contare su oltre 2700 membri nonché centinaia di sponsor e partner costituisce uno stimolo a proseguire il percorso intrapreso. Con il resoconto annuale 2013/2014 desideriamo passare in rassegna le nostre attività dello scorso anno. Buona lettura a tutti. Gli interessi delle PMI ci stanno molto a cuore. Con gli eventi organizzati lo scorso anno abbiamo cercato di trasmettere energie positive contribuendo così a migliorare la competitività delle PMI in Svizzera. Le condizioni quadro per le PMI nel nostro paese sono complessivamente molto favorevoli. Proprio fattori come infrastrutture, collaboratori e qualificazione, nonché valori e società vengono valutati in termini positivi. È tempo quindi di adagiarsi sugli allori? Naturalmente no. Per affrontare le sfide del futuro occorrono energia imprenditoriale e team forti, oltre a un adeguato contesto. Hans-Ulrich Müller Presidente SVC Anche lo Swiss Venture Club si muove all'interno di un ambiente dinamico e mira costantemente ad evolvere. Ne è una prova il nostro marchio, che abbiamo introdotto e presentato in una nuova veste lo scorso anno. Nell'esercizio in corso siamo riusciti a posizionare con successo il nome «Prix SVC», il nuovo logo e il nuovo slogan «Mettiamo in rete le PMI». SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_01-04_IT.indd 1 1 30.06.14 14:02 Sommario 1 2 3 Resoconto del Comitato direttivo ...................................... 6 4 Il network SVC ................................................................ 67 SVC – mettiamo in rete le PMI ............................................... 68 CTI e SVC promuovono le imprese innovative .......................70 Ringraziamo i nostri membri ................................................. 72 Ringraziamo i nostri sponsor e partner ................................ 73 Organigramma ........................................................................ 76 Comitato direttivo .....................................................................79 Patronato onorario SVC ...........................................................80 Responsabili regionali .............................................................82 Consiglio direttivo e team SVC ................................................83 5 6 2 Visione e strategia ............................................................ 9 SVC: un network per le PMI ................................................... 10 Modello strategico dello SVC ................................................. 11 Settori d’attività dello SVC .............................................. 13 Nostre attività nell’esercizio 2013/2014 ................................ 14 Hall of Fame: elenco dei vincitori .......................................... 15 Prix SVC – Procedura di nomina..............................................16 Prix SVC Svizzera italiana 2013 ............................................... 20 Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 .................................. 26 Prix SVC Nordschweiz 2013 ................................................... 32 Prix SVC Ostschweiz 2014 ........................................................38 Prix SVC Zentralschweiz 2014 ................................................ 44 Incontro dei vincitori SVC ........................................................50 Ringraziamo le giurie ............................................................. 52 Formazione SVC ...................................................................... 54 Sport SVC.................................................................................. 59 Finanza SVC ............................................................................. 60 Assemblea dei membri SVC 2012/2013 ................................ 62 Rapporto di gestione 2013/2014 ..................................... 85 Bilancio .................................................................................... 86 Conto economico .................................................................... 87 Rapporto dell’ufficio di revisione ........................................... 88 Prospettive ..................................................................... 89 Calendario delle attività .......................................................... 90 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_01-04_IT.indd 2 30.06.14 14:02 Ulteriori informazioni tramite il codice QR Per ulteriore materiale, come foto e filmati sui numerosi contributi a questo resoconto annuale, andate alla nostra homepage. Potete accedere a questi contenuti dal vostro smartphone con due soli passaggi: 1. dall'App Store, caricate un QR-reader sullo smartphone, ad esempio i-nigma-reader, un'app gratuita; 2. aprite l'app e seguite le istruzioni. Il QR-reader scansiona e decodifica il codice, portandovi direttamente e senza digitare altri dati alla rispettiva pagina Internet dello SVC. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_01-04_IT.indd 3 3 30.06.14 14:02 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_01-04_IT.indd 4 30.06.14 14:02 1. Resoconto del Comitato direttivo SVC_Jahresbericht_13_14_CS_05-08_IT.indd 5 30.06.14 14:03 1. Resoconto del Comitato direttivo Resoconto del Comitato direttivo In alto: Hans-Ulrich Müller, Elisabeth Zölch Bührer, Urs P. Gauch, Dr. Beat Brechbühl, Brigitte Breisacher In basso: Pierre-Olivier Chave, Heinrich Christen, Denis Grisel, Silvio Tarchini, Roger Wüthrich-Hasenböhler (d.s.a.d.) Idee non convenzionali, strategie aziendali innovative e imprenditori carismatici: nello scorso esercizio, le attività dello Swiss Venture Club hanno funzionato come cornice d’incontro per ospiti, partner, sponsor e soci nelle sette regioni economiche. In contesti continuamente nuovi si sono tenuti dibattiti, svolti festeggiamenti ed esaminate questioni con occhio critico. Perché per poter prosperare in una prospettiva di lungo periodo, le PMI hanno bisogno non solo di solide condizioni quadro, bensì anche di una possibilità di networking e scambio di know-how. E proprio questa è la competenza chiave dello SVC. Nell’esercizio 2013/2014 lo SVC ha presentato un’ampia e variegata offerta di eventi e iniziative nei suoi cinque settori di attività. Eventi nell’anno in rassegna Si sono tenute quattro cerimonie di premiazione dei Prix SVC nelle regioni Svizzera italiana, area economica Zurigo, nonché Svizzera settentrionale e Svizzera orientale. A tutte le premiazioni hanno partecipato sei aziende eccellenti ed esemplari, che si sono distinte per il proprio radicamento regionale e l'indiscussa affermazione sul mercato. Per la Svizzera italiana è stato premiato il Casale Group, nell’area economica Zurigo la Baumann Federn AG, nella Svizzera set- 6 tentrionale la List AG e nella Svizzera orientale la SkyFrame / R&G Metallbau AG – tutte PMI che sono riuscite a superare a pieni voti il processo di selezione della giuria di esperti indipendenti, caratterizzato da criteri qualitativi particolarmente esigenti. A partire da pagina 16 troverete maggiori informazioni circa il lungo iter dalla nomination fino alla premiazione, nonché i singoli criteri di valutazione della giuria. Attività dei settori dello SVC Nel campo della formazione, la regione Suisse romande ha nuovamente organizzato vari forum in collaborazione con le camere di commercio cantonali, mentre nella Svizzera settentrionale l’accento è stato posto sulla successione in azienda. Per la piattaforma Sport SVC anche il 2013/14 è trascorso all’insegna del networking in una cornice informale, con innumerevoli appassionati di golf chiamati a partecipare su invito all’annuale SVC Golf Trophy. Il settore di attività Finanza ha ancora una volta messo a segno risultati positivi: la partnership strategica con SVC-SA per il capitale di rischio delle PMI ha fatto registrare anche nel suo terzo anno un andamento molto soddisfacente. È stato finora possibile investire un capitale di rischio pari a oltre CHF 70 milioni in 32 im- SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_05-08_IT.indd 6 30.06.14 14:03 prese, mentre si registra un aumento delle richieste di consulenza da parte di SVC-SA. Numero di membri in aumento La sana evoluzione del numero di soci rappresenta per noi una gradita conferma dell’esigenza di networking e di scambio nel mondo dell’imprenditoria. Lo SVC si propone di accogliere in futuro ancora più imprese tra i propri iscritti puntando a offerte su misura per le esigenze attuali delle PMI. Ad esempio, hanno riscosso un’eco molto positiva gli incontri con le aziende premiate, in cui un’impresa apre le proprie porte ad altre PMI, ad ulteriore dimostrazione della stima nutrita verso il trasferimento di know-how e la trasparenza. Passaggi di consegne in seno al Comitato direttivo Nel corso dell’esercizio 2013/2014 il Comitato direttivo si è riunito complessivamente tre volte. Urs Gauch, ex responsabile regionale SVC per l’Espace Mittelland e responsabile per le attività PMI Svizzera del Credit Suisse, ha fatto il proprio ingresso come nuovo membro nel Comitato direttivo e contestualmente è stato eletto come secondo vicepresidente di tale organo. Il Comitato direttivo coglie questa occasione per ringraziare sentitamente Hans Baumgartner e il dr. Daniel Borer, usciti durante lo scorso esercizio, per il loro impegno e la loro fattiva collaborazione. Desideriamo ringraziare tutti i membri per la fiducia e l’impegno a favore dello Swiss Venture Club dimostrati anche nell’esercizio 2013/2014. Un ringraziamento particolare va ai nostri sponsor e sostenitori, ai collaboratori del Team SVC e a tutti i volontari per il loro infaticabile sostegno! Il Comitato direttivo SVC SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_05-08_IT.indd 7 7 30.06.14 14:03 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_05-08_IT.indd 8 30.06.14 14:03 2. Visione e strategia 10 11 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_09-12_IT 9 SVC: un network per le PMI Modello strategico dello SVC 30.06.14 14:08 2. Visione e strategia SVC: un network per le PMI Le piccole e medie imprese sono spesso considerate la colonna portante dell'economia svizzera. Rappresentano una forza motrice innovativa che crea nuovi posti di lavoro e garantisce la conservazione di quelli esistenti. In quanto associazione senza scopo di lucro formata da operatori a favore di altri operatori, lo SVC si è posto l'obiettivo di sostenere l'imprenditoria e le PMI. Crediamo negli impulsi derivanti dallo scambio di conoscenze e nel potenziale creativo dei nuovi contatti. Piattaforma di network nazionale Lo Swiss Venture Club è nato allo scopo di creare una piattaforma di network per le PMI. È costituito da oltre 2700 spiriti affini che si entusiasmano e si adoperano per l'imprenditoria. In tutte le regioni economiche della Svizzera lo Swiss Venture Club crea opportunità di incontro concrete che favoriscono lo scambio e i contatti tra esperti del panorama imprenditoriale. Prix SVC (noto in precedenza come «Premio all'Imprenditore SVC») costituisce l'attività dello Swiss Venture Club di maggiore impatto pubblico. Il premio, divenuto uno dei più importanti riconoscimenti economici a livello nazionale, ha un meritato effetto pubblicitario per l'azienda premiata. Formazione SVC consente di partecipare a eventi legati alla prassi su tematiche di attualità nonché a corsi di perfezionamento su misura. Finanza SVC offre un accesso a forme d'investimento alternative grazie alla partnership con la SVC-SA per il capitale di rischio delle PMI. Sport SVC offre dinamismo, opportunità di sponsoring e networking in un'atmosfera informale e rilassata. Politica SVC rappresenta gli interessi dei membri e consente loro di far arrivare la propria voce alle autorità. Il sostegno attivo alle PMI prende forma in cinque campi di attività, che negli ultimi anni si sono affermati come importanti piattaforme di network. 10 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_09-12_IT 10 30.06.14 14:08 Modello strategico dello SVC Visione: il network di imprenditori più noto della Svizzera Missione: promozione dell’imprenditoria Politica SVC Sport SVC Formazione SVC Prix SVC Finanza SVC Valori: focus su personalità con spirito imprenditoriale – interazione collegiale – reputazione ineccepibile • Lo SVC vuole contribuire a promuovere la competitività in Svizzera e incoraggia l’innovazione, la creazione e il mantenimento di posti di lavoro proiettati verso il futuro. • Lo SVC è saldamente presente in tutta la Svizzera in sette aree economiche. • Lo SVC è un’organizzazione non profit indipendente. • Lo SVC collega fra loro economia, politica e scienza. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_09-12_IT 11 11 30.06.14 14:08 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_09-12_IT 12 30.06.14 14:08 3. Settori d’attività dello SVC 14 15 16 20 26 32 38 44 50 52 54 59 60 62 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_13-17_IT 13 Nostre attività nell’esercizio 2013/2014 Hall of Fame: elenco dei vincitori Prix SVC - Procedura di nomina Prix SVC Svizzera italiana 2013 Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 Prix SVC Nordschweiz 2013 Prix SVC Ostschweiz 2014 Prix SVC Zentralschweiz 2014 Incontro dei vincitori SVC Ringraziamo le giurie Formazione SVC Sport SVC Finanza SVC Assemblea dei membri SVC 2012/2013 02.07.14 10:49 3. Settori d’attività dello SVC | Introduzione Le nostre attività nell’esercizio 2013/2014 Anche nell’esercizio 2013/2014 abbiamo organizzato numerosi eventi nei nostri svariati settori. Prix SVC – Hall of Fame Con il Prix SVC sono state onorate piccole e medie imprese che si sono affermate con successo e in maniera esemplare nonostante un contesto economico poco favorevole. Viene premiato lo spirito imprenditoriale che assicura il successo a lungo termine. Nella griglia dei criteri di valutazione figurano inoltre il track record concreto, il contributo che l'azienda apporta alla regione come pure la creazione di posti di lavoro e di tirocinio. Il comportamento ecologico, la qualità del management, le prospettive, l'immagine o l'unicità di un'azienda rientrano a loro volta tra i fattori di valutazione di base. La «Hall of Fame» di tutte le imprese finora premiate è davvero notevole: nelle 41 manifestazioni di assegnazione del Prix SVC svoltesi dalla fondazione dello Swiss Venture Club, abbiamo eletto su scala nazionale ben 245 vincitori. In questo resoconto annuale presentiamo cinque premiazioni: il quinto Prix SVC Svizzera italiana [15 maggio 2013], il quarto Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich [3 ottobre 2013], il sesto Prix SVC Nordschweiz [28 novembre 2013], il sesto Prix SVC Ostschweiz [6 marzo 2014] e il quinto Prix SVC Zentralschweiz [14 maggio 2014]. Ad accomunare tutte le manifestazioni è l’eccezionalità dei sei vincitori, l’interesse costante e l’eco straordinariamente positiva da parte dei presenti e dei media. 14 Formazione SVC Nella primavera si sono tenuti cinque eventi nell'ambito del Forum SVC dedicati al tema dell'efficienza degli organi di vigilanza in collaborazione con Le Temps, crpm - Formation en Management – e le camere di commercio della Svizzera occidentale. Nella regione Svizzera settentrionale lo SVC ha organizzato, insieme a EY e Credit Suisse, un evento di formazione dedicato alla successione aziendale. Sport SVC Nei tornei di golf di Limpachtal, Erlen, Oberkirch, Gruyère, Oberburg, Kandern (D), Blumisberg e Losone abbiamo accolto 600 ospiti entusiasti, totalizzato 160 000 secondi di gioco e vissuto tanti momenti indimenticabili. Finanza SVC Anche nel 2013/2014 la SVC – SA per il capitale di rischio delle PMI è riuscita a raggiungere il proprio obiettivo di sostenere le PMI svizzere nelle loro fasi innovative e di crescita e quindi nella creazione di nuovi posti di lavoro e nella tutela di quelli esistenti. Dalla sua fondazione la società ha investito in ben 32 aziende. Al centro di tutte le nostre attività abbiamo sempre posto l’orientamento verso le esigenze dei nostri membri, partner e ospiti, che nel corso dell’esercizio 2013/2014 abbiamo pienamente soddisfatto con le nostre più svariate manifestazioni. Ci auguriamo che nel nuovo esercizio le nostre interessanti iniziative, volte a creare contatti e trasmettere conoscenza, continuino a riscuotere successo tra i nostri membri, partner, sponsor e ospiti. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_13-17_IT 14 02.07.14 10:49 Hall of Fame: elenco dei vincitori SVC La «Hall of Fame» figura anche online al sito www.swiss-venture-club.ch. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_13-17_IT 15 15 02.07.14 10:49 3. Settori d’attività dello SVC | Procedura di nomina Conferimento del Prix SVC – Procedura di nomina Giurie regionali di esperti Il Prix SVC rende omaggio ogni due anni alle perle tra le PMI svizzere in sette regioni economiche. In ciascuna regione la responsabilità per la procedura di nomina compete a una giuria di esperti. I membri della giuria sono indipendenti, operano con un approccio fondato sulla prassi e sono tutti fortemente radicati nella propria regione. La pluriennale esperienza professionale nel mondo dell'economia, della politica, della scienza o dei media consente loro di effettuare un processo di selezione strutturato e attendibile. Non è infatti prevista alcuna candidatura per il Prix SVC: le aziende sono nominate direttamente dalla giuria di esperti. Criteri di selezione I criteri di selezione definiti dallo Swiss Venture Club (cfr. pagine 18-19) si sono sviluppati di pari passo con l'associazione. Oltre a un comprovato track record, le PMI devono avere una presenza consolidata sul mercato. Di cruciale importanza è anche l'aspetto della sostenibilità, della capacità innovativa e del radicamento regionale. Nella procedura di nomina, tutti i criteri concorrono alla decisione. Fasi di selezione Fase di ricerca La ricerca delle imprese esemplari da parte della giuria inizia circa un anno prima della premiazione. A tale scopo è importante essere sempre aggiornati circa tutte le PMI della regione. Per ciascuna impresa i membri della giuria redigono un profilo aziendale, che viene costantemente aggiornato e arricchito di informazioni sempre più dettagliate e precise, nel rispetto più rigoroso dei criteri di selezione, in collaborazione con EY e McKinsey. drino» e in base alle competenze ai vari membri della giuria, i quali, in occasione di un colloquio personale, hanno modo di farsi un'idea più precisa della realtà aziendale e porre anche domande complesse. Le preziose informazioni raccolte vengono quindi utilizzate per completare i profili aziendali. Nomina A questo punto, sulla base delle numerose informazioni insider raccolte, i membri della giuria organizzano una seconda seduta, alla quale presentano più in dettaglio l'azienda di loro competenza. Dopo una serie di discussioni e chiarimenti, si decide quali sono le sei imprese nominate per il Prix SVC. Visita dell'azienda Nella fase finale dell'iter di nomina è prevista la visita dell'azienda da parte della giuria. L'intera giuria si reca presso ciascuna delle sei finaliste per ottenere un quadro completo della realtà aziendale. In questa occasione l'azienda presenta la direzione, illustra la strategia e mostra i suoi impianti. Sulla scorta di un dettagliato catalogo di criteri, ogni membro della giuria ha la possibilità di farsi un'idea personale delle imprese nominate. Classifica In occasione dell'ultima seduta viene stilata una classifica delle sei aziende nominate, seguendo un processo decisionale rigorosamente obiettivo. Ogni membro della giuria deve sottoscrivere la decisione. Dopo aver superato con successo severi criteri di valutazione ed essere state identificate come perle della regione, in realtà tutte le PMI nominate possono essere considerate vincitrici. Long list Dopo la prima intensa fase di ricerca, viene predisposta una «long list», ossia un elenco di 60-80 aziende, che sarà oggetto di discussione alla prima seduta della giuria. In occasione di questo incontro iniziale, i giurati allestiscono una «short list» con circa dodici aziende più promettenti. Short list Se le aziende della short list accettano la selezione, dopo la seduta vengono sottoposte a un esame più accurato. Le aziende vengono assegnate secondo il «principio del pa- 16 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_13-17_IT 16 02.07.14 10:49 Cerchiamo aziende esemplari con... $ successo economico comprovato buone prospettive di sviluppo futuro radicamento regionale Corporate Identity immagine positiva Fasi di selezione 7 me mes mes esi e pr ma prima prim pri pr a La giuria di esperti identifica le aziende e ne allestisce un profilo –> Viene redatta una long list con circa 60 – 80 aziende 1ª seduta della giuria –> Viene redatta una short list con circa 12 aziende 6 me mes mes esi e pr ma prima prim pri pr a I membri della giuria conducono colloqui personali presso le varie aziende –> Vengono completati i profili delle aziende contenute nella short list 2ª seduta della giuria –> Nomina dei 6 finalisti 5 me mes mes esi e pr ma prima prim pri pr a Visita dell’azienda –> La giuria di esperti visita i finalisti 3ª seduta/decisione della giuria di esperti –> La giura predispone una classifica dei 6 finalisti ------------- Assegnazione del Prix SVC SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_13-17_IT 17 17 02.07.14 10:49 3. I nostri settori d’attività | Processo di selezione SVC Assegnazione del Prix SVC – Criteri di selezione I criteri di selezione definiti dallo Swiss Venture Club si sono sviluppati di pari passo con l’associazione. La nomina si deve basare su fattori soft e fattori hard nonché su fattori qualitativi e quantitativi. Unicità della value proposition Dimostrazione di un risultato concreto Interessante posizionamento di mercato / settoriale Modello operativo innovativo / Tecnologia all’avanguardia Contributo regionale Sostenibilità 18 Unicità della value proposition Le aziende prescelte sono caratterizzate da un notevole grado di differenziazione. Le barriere all’ingresso sul mercato sono considerevoli e i vantaggi competitivi appaiono chiari. Oltre a un prodotto o a un metodo unico nel suo genere, l’impresa vanta anche un’immagine positiva. Dimostrazione di un risultato concreto Nella sua storia l’azienda è stata chiamata a raccogliere sfide che hanno richiesto sforzi significativi. Partnership riuscite, acquisizioni, ristrutturazioni o management buyout. Vengono presi in considerazione anche i riconoscimenti ricevuti. Interessante posizionamento di mercato / settoriale La leadership di mercato, la capacità di dar vita a nuove tendenze e di competere nel proprio settore testimoniano il potenziale di crescita dell’impresa che, con le sue sole forze, è in grado di mantenere un solido posizionamento di mercato, indipendentemente dall’andamento di quest’ultimo. Modello operativo innovativo / Tecnologia all’avanguardia Vengono impiegate nuove tecnologie, i brevetti sono depositati, il modello operativo è rivoluzionario e l’innovazione continua fornisce all’azienda selezionata un vantaggio competitivo. Contributo regionale L’azienda funge da ambasciatrice della regione e ha un notevole impatto all’esterno. Attraverso la creazione di posti di lavoro, il ricorso a fornitori locali e l’impegno a favore della cultura, dello sport e dell’economia regionale, l’impresa apporta un chiaro contributo positivo a livello territoriale. La formazione degli apprendisti è un altro tratto distintivo del ruolo sociale dell’azienda. Sostenibilità A lungo termine l’azienda riesce a conservare il suo vantaggio competitivo e a garantire continuità. È in grado di vantare un vasto portafoglio di affezionati clienti. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_18-19_IT 18 30.06.14 17:28 t ma na en Q el lità d ua Strategia futura Strategia futura La strategia e la sua attuazione, formulate e comunicate in maniera chiara, si basano su elementi realistici e promettenti. Qualità del management Qualità del management Gli imprenditori dedicano tutto il loro impegno a favore del successo dell’azienda e dei collaboratori. La motivazione e la professionalità dei dirigenti rivestono un’importanza fondamentale. ge m Qualità dei collaboratori i Qualità de tori collabora $ $ Successo commerciale $ Corporate Identity Qualità dei collaboratori I collaboratori hanno una forte motivazione, sono qualificati e formano un team stabile. L’aspetto più importante è lo spirito di gruppo. Successo commerciale L’azienda selezionata vanta una crescita del fatturato e degli utili superiore alla media di settore. Numero di posti di lavoro creati Numero di posti di lavoro creati Il successo economico va di pari di passo con la creazione di posti di lavoro. In tal modo l’azienda fornisce un importante contributo al vigore dell’economia della regione. Immagine aziendale / Impressione complessiva Immagine aziendale / Impressione complessiva Nell’insieme l’azienda veicola un’immagine coerente e in grado di durare nel tempo. La modernità, l’orientamento al futuro e il successo fanno dell’impresa un punto di riferimento per l’intera regione. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_18-19_IT 19 19 30.06.14 17:28 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Casale Group vince il Prix SVC Svizzera italiana 2013 flessibilità di Casale Group, un’azienda dalle solide radici che ha saputo superare i momenti di difficoltà e affermarsi come leader a livello mondiale nella sua attività». Qualità in microformato Al secondo posto si è classificata Faulhaber Minimotor SA, che dal 1962 sviluppa, produce e distribuisce in tutto il mondo micromotori e riduttori impiegati in diversi campi, come automazione, robotica, aeronautica. Si tratta di oggetti piccolissimi, da 1,9 fino a 44 millimetri di diametro, che vengono progettati in stretta collaborazione con i clienti, favorendo l’innovazione e l’eccellenza. Il 15 maggio 2013 è stato conferito il quinto Prix SVC Svizzera italiana al Palazzo dei Congressi di Lugano. Ad aggiudicarsi il primo premio è stato Casale Group di Lugano. L’azienda familiare, presente a Lugano sin dal 1921, è attiva a livello mondiale nello sviluppo di tecnologie d’avanguardia per la modernizzazione o costruzione di impianti di fertilizzanti azotati. Al secondo e al terzo posto si sono classificate, rispettivamente, Faulhaber Minimotor SA di Croglio e Linnea SA di Riazzino. Tradizione familiare e tecnologia d'avanguardia Una lunga tradizione familiare, ingegneri altamente specializzati e nuove tecnologie d’avanguardia caratterizzano Casale Group, l'azienda fondata nel 1921 a Lugano da Luigi Casale, ingegnere attivo nella chimica industriale, che nel 1919 aveva realizzato un impianto pilota per la produzione di ammoniaca a Terni. Oggi Casale Group conta 172 collaboratori, di cui 87 ingegneri. Gli impianti progettati servono per la produzione di fertilizzanti azotati e sono estremamente importanti per l’agricoltura. Alberto Petruzzella, che presiede la giura del Prix SVC Svizzera italiana, ha dichiarato: «La giuria è rimasta impressionata dalla professionalità, dalla capacità innovativa e dalla 20 L’azienda, che dà lavoro a 200 persone in Ticino, sta realizzando nuovi spazi presso la sede di Croglio, con particolare attenzione alla scelta e allo sfruttamento efficiente delle risorse, essendo in possesso della certificazione ISO14001. Malgrado la forte concorrenza dei mercati asiatici, Faulhaber Minimotor SA riesce a conservare la propria leadership nel settore per i prodotti innovativi. Principi attivi per i 5 continenti Al terzo posto troviamo Linnea SA di Riazzino, fondata nel 1982, che conta 90 collaboratori. L’azienda figura tra i principali produttori a livello mondiale di estratti botanici e principi attivi destinati all’industria farmaceutica, cosmetica e alimentare. La società esporta in più di 60 paesi nei cinque continenti, in particolare estratti standardizzati di origine vegetale utilizzati in numerose aree terapeutiche, da quella gastrointestinale a quella oftalmica. Risultato di tutto rispetto per le quarte classificate Al quarto posto si sono classificate, a pari merito, Bianchi & Co. SA di Novazzano, Sandro Vanini SA di Rivera e TEQ SA di Lugano Barbengo. La prima, Bianchi & Co, offre servizi di trasporto internazionale e logistica integrata con trasporti marittimi, aerei e su strada, mentre Sandro Vanini SA è specializzata nella produzione e nella vendita di frutta candita e marroni. TEQ SA è leader di mercato nella produzione di sistemi elettronici per il settore automobilistico e industriale, destinati, tra l'altro, ad aziende di trasporto pubblico. Un importante appuntamento per l'economia ticinese Circa 800 persone del mondo economico, politico, culturale, SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_20-25_IT 20 30.06.14 14:57 e dei media si sono date di nuovo appuntamento alla cerimonia di conferimento del quinto Prix SVC Svizzera italiana. Il Prix SVC si è confermato un importante appuntamento per l'economia ticinese. La serata è stata allietata dall’esibizione dei Raw Diamonds Crew, giovani ballerini di Hip-Hop, laureatisi campioni svizzeri, che rappresentano la nostra Nazione ai campionati internazionali di Las Vegas. L’evento è stato condotto da Gianfranco De Santis e Sara Bellini di Teleticino. Il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller si è detto «felice e soddisfatto» per come si è svolto l'evento e per i sei vincitori. Intervista a Umberto Zardi, presidente di Casale Group Qualche minuto dopo la premiazione, Umberto Zardi, presidente di Casale Group, ci ha parlato del Prix SVC e del significato di questo riconoscimento per la sua azienda. « Che cosa significa per lei aver vinto questo premio? Umberto Zardi: È un riconoscimento per la nostra pluriennale attività e professionalità, che si sono concretizzate in un successo importante. Questo premio è anche uno stimolo per tutte le imprese del nostro gruppo e in particolare per i giovani, che rappresentano la ricchezza della nostra azienda. Quali sono le ricette che hanno portato al successo la sua azienda? Il segreto del nostro successo è il rispetto assoluto degli impegni presi nei confronti dei clienti. È inoltre importante per noi accogliere le sfide dimostrando un certo spirito pionieristico, ossia essere in grado di risolvere i problemi di carattere commerciale e tecnico in maniera innovativa. Grazie a questo approccio siamo effettivamente riusciti a realizzare non solo invenzioni brevettate, ma anche modelli di business che ci hanno consentito di affermarci sul mercato. Mi riferisco, in particolare, alla nostra idea di modernizzare gli impianti già esistenti. Può spiegarci meglio? Quando non eravamo ancora in grado di affermarci a livello mondiale a causa della supremazia dei concorrenti, abbiamo preso un'iniziativa alla quale nessuno aveva ancora pensato: la modernizzazione degli impianti esistenti, che ci ha consentito di acquisire, con una rapidità inimmaginabile, un know-how tecnologico e offrire oggi tecnologie complete Dati e cifre Prix SVC Svizzera italiana 2013 Vincitori: 1. Casale Group 2. Faulhaber Minimotor SA 3. Linnea SA 4. Bianchi & Co. SA 4. Sandro Vanini SA 4. TEQ SA Luogo: Data: Numero ospiti: Palazzo dei Congressi, Lugano 15 maggio 2013 800 per prodotti di base richiesti in tutto il mondo. Siamo gli unici al mondo a disporre di una tecnologia completa per la produzione di ammoniaca e di urea nella stessa azienda. Quali obiettivi si pone per il futuro? Abbiamo intenzione di proseguire sulla strada imboccata, non solo per il bene del nostro gruppo, ma perché la società e il mondo intero hanno bisogno di aziende come la nostra, che fanno dello sviluppo industriale il proprio vessillo. La formula della modernizzazione degli impianti ci consente di ridurre notevolmente gli investimenti e il consumo di risorse, con notevoli vantaggi in termini di impatto ambientale. In questo modo possiamo contribuire al benessere sociale, poiché almeno due terzi dei nostri prodotti sono destinati all'agricoltura. Vi è ancora troppa fame nel mondo, e per questo motivo servono ditte e prodotti come i nostri. » SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_20-25_IT 21 21 30.06.14 14:57 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Svizzera italiana 2013 22 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_20-25_IT 22 30.06.14 14:57 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_20-25_IT 23 23 30.06.14 14:58 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Svizzera italiana 2013 24 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_20-25_IT 24 30.06.14 14:59 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_20-25_IT 25 25 30.06.14 14:59 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Baumann Federn AG vince il Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 Al secondo, terzo e quarto posto altre perle rare del mondo delle PMI Il Gruppo Zühlke, che si è classificato al secondo posto, coniuga i punti di forza e gli obiettivi della clientela con una grande capacità di attuazione in tre settori collegati tra loro: ingegneria del prodotto e del software, consulenza manageriale e finanziamento di start-up. Il vantaggio competitivo che il Gruppo Zühlke è in grado di fornire alla sua clientela è dimostrato dagli oltre 8000 progetti brillantemente realizzati. mageba SA di Bülach, che si è aggiudicata il terzo posto, non è da meno. Finora l’azienda ha dotato oltre 10 000 costruzioni di strutture di sostegno e giunti di dilatazione, tra cui alcuni dei più grandi ponti del mondo. Al quarto posto troviamo Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG di Urdorf, Leuthold Mechanik AG di Samstagern e Antistress AG – Burgerstein Vitamine di Rapperswil-Jona. Il 3 ottobre 2013 il Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich, giunto ormai alla quarta edizione, è stato conferito a Baumann Federn AG di Rüti. Questa impresa di famiglia, che oggi è in mano alla quinta generazione, sviluppa, produce e distribuisce molle e profilati metallici nonché i relativi utensili, macchinari e componenti speciali. Con grande soddisfazione il CEO Thomas H. Rüegg ha ritirato la scultura assegnata al vincitore e ha dedicato la vittoria ai suoi collaboratori che hanno reso possibile il successo dell’azienda. Oggi Baumann Federn AG è un’impresa high tech presente in tre continenti che produce in di undici sedi molle e profilati metallici per macchine tessili, materiale ferroviario e automobilistico e persino per la tecnica medica. Ecco che cosa ha sottolineato nel suo discorso elogiativo Michael Steinmann, presidente della giuria composta da tredici esperti, a proposito del vincitore appena proclamato: «In oltre 125 anni Baumann ha dimostrato che, grazie all’innovazione, a una sapiente strategia di espansione e a un portafoglio adatto, è possibile incrementare costantemente il proprio potenziale e ottenere ottimi risultati. Ci hanno convinto i valori fondamentali della famiglia e della tradizione capaci di durare nel tempo e riflessi nel suo radicamento regionale.» 26 Un interessante programma di contorno Per i circa 2000 ospiti provenienti dal mondo dell’economia, della scienza, della politica, dei media e della cultura, la cerimonia di assegnazione del quarto Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich è stata un’occasione per conoscere da vicino la ricca e straordinaria imprenditoria della regione. La premiazione è stata condotta da Urs Leuthard, moderatore e caporedattore del telegiornale SRF. Oltre alla presentazione delle aziende finaliste, un altro momento clou del programma è stato rappresentato dalle interviste a personaggi di spicco del mondo delll’economia come Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse, Bruno Chiomento, CEO di Ernst & Young, e Roger WüthrichHasenböhler, responsabile PMI e membro della Direztione del Gruppo Swisscom (Svizzera) SA. Nella sua relazione dal titolo «Standort Schweiz – Quo vadis», Daniel Küng, CEO di Switzerland Global Enterprise, ha fornito alcuni spunti interessanti al dibattito sui temi economici a cui in seguito ha preso parte. Dopo aver analizzato la situazione economica elvetica, si è parlato anche delle competenze chiave della Svizzera intesa come piazza intellettuale, industriale e finanziaria, e del suo futuro. Intervista a Thomas H. Rüegg, CEO di Baumann Federn AG Qualche tempo dopo la premiazione, abbiamo avuto modo di parlare con Thomas H. Rüegg del Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_26-31_IT 26 30.06.14 15:17 « Questo premio che cosa ha significato per lei personalmente come imprenditore? Due anni fa ho rilevato l’azienda di mio padre. Inevitabilmente ti rimane sempre un po’ addosso l’immagine del «figlio di». Ricevere questo premio dall’élite del mondo dell’economia mi ha dato la sensazione, in senso buono, di non vivere più all’ombra di mio padre. E poi non mi era mai capitato di rilasciare un’intervista su un palco davanti a circa 2000 persone. Nell’insieme per me è stato un momento molto emozionante. Ha stretto nuove relazioni grazie al premio e alle piattaforme di rete SVC? Sì, diverse persone mi hanno avvicinato o hanno scritto per propormi una collaborazione o uno scambio di opinioni. Ho colto questa opportunità e devo dire che ho avuto colloqui estremamente interessanti anche con famosi esponenti del mondo dell’economia. È senz’altro il Prix SVC ad avermi offerto la possibilità di creare questa rete di contatti. Nel suo discorso di ringraziamento ha elogiato l’eccellente lavoro svolto da tutto il team. Quali qualità apprezza particolarmente nei suoi collaboratori? Si dedicano al lavoro con grande passione e si identificano in tutto e per tutto con l’azienda. Si comportano come se fossero loro i proprietari. Sanno fare gioco di squadra e porre i propri interessi in secondo piano. Sono molto orgoglioso dell’enorme impegno di cui danno prova. A suo giudizio, quali saranno le maggiori sfide per le PMI nei prossimi anni? A mio avviso, per avere successo occorre poter contare su validi collaboratori. Per una PMI la difficoltà sta nel fornire gli stimoli giusti per convincere personale qualificato a fare carriera in una piccola o media impresa. Un’altra sfida è rappresentata dalla globalizzazione. I ritmi sono sempre più incalzanti, siamo continuamente investiti da un enorme flusso di informazioni. Ormai le frontiere sono aperte, si può ordinare qualsiasi cosa, in qualunque posto. Per sopravvivere in questo contesto occorrono un chiaro posizionamento e spirito innovativo. Dati e cifre Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 Vincitori: 1. Baumann Federn AG 2. Zühlke Gruppe 3. mageba SA 4. Antistress AG - Burgerstein Vitamine 4. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG 4. Leuthold Mechanik AG Luogo: Hallenstadion, Zurigo Data: 03 ottobre 2013 Numero di ospiti: 2000 Lei produce molle e profilati metallici, componenti talvolta minuscoli, addirittura microscopici, per diversi macchinari. Quali aspetti del suo lavoro trova stimolanti? Da una parte, il respiro internazionale dell’azienda. Siamo presenti in tre continenti e forniamo molle alle industrie più disparate. Lavoriamo con clienti interessanti di notevoli dimensioni che sono attivi su scala mondiale. Dall’altra parte, ritengo che i nostri prodotti siano straordinari. Le molle e i profilati metallici necessitano di livelli elevati di know-how. Hanno un prezzo di acquisto piuttosto basso per i clienti, ma a livello di sistema rivestono un’importanza fondamentale. Per concludere, grazie a lei ora l’azienda vanta un brillante posizionamento. Come se la immagina tra dieci anni? Vogliamo trasformarci da azienda generalista in azienda specializzata di portata mondiale attraverso la focalizzazione, la standardizzazione e la globalizzazione del Gruppo Baumann. Ciò significa capire le esigenze dei clienti e calibrare i processi in maniera mirata nei settori strategici più disparati. I nostri obiettivi sono la leadership nei segmenti in cui operiamo e una crescita costante. » SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_26-31_IT 27 27 30.06.14 15:17 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 28 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_26-31_IT 28 30.06.14 15:17 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_26-31_IT 29 29 30.06.14 15:17 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 30 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_26-31_IT 30 30.06.14 15:17 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_26-31_IT 31 31 30.06.14 15:17 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC List AG si aggiudica il Prix SVC Nordschweiz 2013 meccanica di precisione realizzati secondo i criteri qualitativi più rigorosi. Al terzo posto troviamo Marquis AG Kanalservice, che ha messo a punto soluzioni all’avanguardia nei settori di pulitura, collaudo, esplorazione e bonifica di impianti di fognature e sistemi di canalizzazione. Al quarto posto, a pari merito, CP Pumpen AG, Gastrag AG e HT-Holding AG, Anche CP Pumpen AG, Gastrag AG e HT-Holding AG figurano tra le sei finaliste selezionate su oltre 90 aziende. Da più di 65 anni CP Pumpen AG propone pompe sicure ed ecologiche a prezzi accessibili in oltre 30 paesi. Gastrag AG, specializzata da 45 anni nella progettazione, costruzione e gestione di marchi famosi della gastronomia, gestisce 19 ristoranti e due alberghi in Svizzera. HT-Holding AG è un’azienda privata che si occupa dello sviluppo e della produzione di computer solidi e robusti per il settore industriale e di videocamere ad alta velocità particolarmente indicate per un utilizzo in condizioni estreme. Il Prix SVC Nordschweiz, giunto ormai alla sesta edizione, è stato assegnato a List AG di Arisdorf. Il presidente dello SVC ha consegnato il premio a, Klaus List, presidente del Consiglio di amministrazione, visibilmente emozionato, che ha tenuto alla presenza di oltre 1200 ospiti un breve discorso in cui ha colto l’occasione per lodare «gli imprenditori e lo spirito imprenditoriale» e ha invitato i giovani ad assumersi rischi perché solo in questo modo è possibile conseguire il successo. Stando a Bernhard Fischer, responsabile regionale dello SVC, List AG ha convinto la giuria di esperti per la sostenibilità dell’impresa, la grande capacità innovativa e il valido posizionamento di mercato. L’azienda, leader mondiale di dry processing, continua a investire anche ad Arisdorf per perpetuare una tradizione coltivata da oltre cinquant’anni. Oggi la tecnologia di List viene impiegata nella produzione di articoli di uso quotidiano, come pannolini, ciucci o pneumatici. Al secondo e al terzo posto con strumenti di alta precisione e soluzioni di canalizzazione REGO-FIX AG di Tenniken si è aggiudicata il secondo posto. L’azienda familiare, ormai gestita dalla seconda generazione, è leader mondiale nella produzione di strumenti di alta precisione per la lavorazione dei metalli e altri dispositivi di 32 Illustri ospiti e programma interessante Quest’anno la premiazione ha visto Eva Nidecker e Dani von Wattenwyl nei panni di moderatori. Isaac Reber, responsabile della Direzione della sicurezza, ha rivolto ai presenti il messaggio di benvenuto del governo del cantone di Basilea Campagna. Oltre alla presentazione delle aziende, nell’ambito della cerimonia si è tenuta una discussione su temi economici a cui sono intervenute personalità del calibro di Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse, Bruno Chiomento, CEO di Ernst & Young AG, Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) AG, e Roland Mack, proprietario dell’Europa-Park. Questi importanti esponenti del mondo dell’economia hanno convenuto sul fatto che la Svizzera settentrionale, con i suoi molteplici settori come Life Science, trasporti, finanza e assicurazioni, è una delle regioni in assoluto più produttive e innovative, grazie anche alla posizione geografica estremamente favorevole che occupa al confine tra tre Stati. La splendida serata si è conclusa con l’esibizione degli artisti dell’Europa-Park. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_32-37_IT 32 30.06.14 17:49 Intervista a Klaus R. List, CEO di List AG A colloquio con Klaus R. List abbiamo rivissuto le grandi emozioni dell’assegnazione del Prix SVC Nordschweiz 2013. « Signor List, che effetto ha avuto finora la premiazione su di lei, sull’azienda e sui collaboratori? La risonanza a livello locale è stata enorme. Siamo stati invitati insieme agli altri finalisti del cantone dal Consiglio di Stato di Basilea Campagna a una festa ufficiale seguita da un pranzo. Amici e conoscenti si sono informati presso i nostri collaboratori in merito a questo premio. Poiché la nostra azienda opera praticamente solo con l’export, eravamo poco conosciuti nella regione. Ciò è cambiato di punto in bianco e soprattutto ci ha aiutato a trovare nuovi collaboratori. Nel suo discorso di ringraziamento ha elogiato l’eccellente lavoro svolto da tutto il team. Quali sono le doti dei collaboratori di List AG? Vorrei sottolineare in particolare due caratteristiche: l’iniziativa e l’impegno. Stiamo cercando di promuovere nei nostri collaboratori senso di responsabilità, autonomia di giudizio e spirito critico. Un progetto comune con i vostri clienti spesso si estende sull’arco di più anni, questi ultimi sono chiamati a prendere decisioni strategiche. Con quali argomenti convincete i potenziali clienti della validità della vostra procedura? Ciò è possibile solo instaurando un rapporto di fiducia, un processo che richiede molto tempo. Il cliente deve vedere e comprendere il valore strategico di un investimento. Le argomentazioni puramente imprenditoriali sono controproducenti. Cerchiamo di trovare un cliente che sia anche un partner, in grado di sviluppare insieme a noi il progetto in questione e che non abbia paura di assumersene la responsabilità. L’innovazione è il tratto distintivo della vostra azienda. Come viene promossa presso List AG una cultura imprenditoriale innovativa? Nella nostra azienda cerchiamo di fornire ai collaboratori una piattaforma che consenta loro di dare libero sfogo alla creatività, senza essere limitati da pregiudizi e dalla paura di sbagliare. Cerchiamo inoltre di entusiasmarli e renderli fieri dei loro risultati. Il nostro obiettivo consiste anche nel risvegliare lo spirito imprenditoriale che si nasconde dentro di Dati e cifre Prix SVC Nordschweiz 2013 Vincitori: 1. List AG 2. Rego-Fix AG 3. Marquis AG Kanalservice 4. CP Pumpen AG 4. Gastrag AG 4. HT-Holding AG Luogo: Data: Numero ospiti: Kongresszentrum, Basilea 28 novembre 2013 1300 loro. Crediamo di esserci riusciti bene negli ultimi anni. Siete un punto di riferimento per il settore. Quali provvedimenti adottate per poter continuare a essere sulla cresta dell’onda anche in futuro? Reinvestiamo sistematicamente gli utili in azienda. Portiamo avanti soprattutto una politica di brevetto molto attiva e investiamo costantemente ingenti fondi nell’ulteriore sviluppo dei collaboratori, della tecnologia e delle relative applicazioni. Alla base di ciò vi è una ricerca fondamentale approfondita. In questo ambito collaboriamo con istituti di ricerca quali le università o l’Istituto Fraunhofer. Rivolgiamo particolare attenzione anche all’ampliamento della nostra organizzazione di vendita e assistenza internazionale. » Che cosa può imparare una PMI da List AG? Che è possibile ottenere grandi successi se ci si concentra su un settore chiave, se si possiedono la volontà di fare meglio degli altri, pazienza e perseveranza. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_32-37_IT 33 33 30.06.14 17:49 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Nordschweiz 2013 34 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_32-37_IT 34 30.06.14 17:49 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_32-37_IT 35 35 30.06.14 17:49 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Nordschweiz 2013 36 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_32-37_IT 36 30.06.14 17:50 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_32-37_IT 37 37 30.06.14 17:50 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Sky-Frame / R&G Metallbau AG si aggiudica il Prix SVC Ostschweiz 2014 Secondo e terzo posto classiche aziende industriali Il secondo posto è andato a Otto Hofstetter AG di Uznach, leader mondiale nella costruzione di strumenti e di stampi a iniezione per la produzione di sofisticati imballaggi di plastica nonché di preformati in PET. Al terzo posto si è classificata Jörimann Stahl AG che lavora oltre 10 000 tonnellate di acciaio l’anno. La sua gamma di prodotti spazia dalla produzione di segnali stradali ai sistemi di supporto roccia per la realizzazione di tunnel e gallerie fino a sofisticati prodotti inossidabili impiegati nelle costruzioni ferroviarie. Il Prix SVC Ostschweiz, giunto ormai alla sesta edizione, è stato assegnato al Sky-Frame / R&G Metallbau AG di Ellikon. Il presidente della giuria, Thomas Zellweger, docente di economia all’Università di San Gallo, ha spiegato le ragioni della vittoria: «Beat Guhl e il suo team sono riusciti a creare praticamente dal nulla una media impresa che opera a livello globale ed effettua imponenti investimenti non solo nella propria crescita, ma anche in quella della regione Svizzera orientale». La giuria è stata particolarmente colpita anche dalla trasformazione di Beat Guhl da operaio specializzato nella lavorazione dei metalli a imprenditore. «Nono solo finestre scorrevoli perfette, ma anche spazi abitativi aperti»: è questa la visione che Beat Guhl, CEO e titolare di Sky-Frame, ha saputo realizzare attraverso la fabbricazione di prodotti innovativi e un’abile operazione di marketing. Nel 2002 Sky-Frame ha messo a punto un sistema sofisticato di finestre scorrevoli senza telaio capace di coniugare funzionalità, design minimalistico e comfort. Finora con Sky-Frame sono stati realizzati oltre 4000 sistemi in 24 paesi. L’azienda, che all’inizio impiegava 3 collaboratori, oggi ne conta 100. 38 Al quarto posto APM Technica AG, ESGE AG e Microsynth AG Anche chi si aggiudica il quarto posto rientra nella categoria dei vincitori, visto che è stato selezionato su oltre 150 aziende della Svizzera orientale. APM Technica AG è un full service provider del settore della tecnologia di incollaggio e delle superfici che distribuisce anche articoli commerciali di famose case produttrici. ESGE AG produce e distribuisce «Bamix», il noto frullatore universale a immersione. Il trio è completato da Microsynth AG, un’azienda biotecnologica indipendente gestita direttamente dai proprietari e attiva a livello internazionale. Illustri ospiti e dibattito interessante Mona Vetsch ha ricoperto con molto garbo il ruolo di moderatrice nell’edizione di quest’anno del Prix SVC Ostschweiz, a cui sono intervenute personalità di spicco. Oltre alla presentazione delle aziende vincitrici all’Olma-Halle circa 1000 ospiti hanno partecipato all’interessante programma a margine della manifestazione. Uno dei momenti clou è stato l’intervista a Ruth Metzler, ex Consigliere federale, che ha parlato dell’attuale situazione economica e del suo legame personale con la Svizzera orientale. L’economia regionale è stata al centro del dibattito anche con Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse, Heinrich Christen, partner e direttore di sede di EY di San Gallo, e Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) AG. È stata inoltre sottolineata l’importanza della disponibilità dell’economia e della politica a collaborare tra loro per garantire anche in futuro l’attrattiva della piazza economica svizzera. Questo aspetto è stato messo in luce anche dal Consigliere di Stato Benedikt Würth, capo del SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_38-43_IT 38 30.06.14 18:12 Dipartimento dell’economia del cantone di San Gallo a colloquio con Mona Vetsch. Responsabile regionale dello SVC per la Svizzera orientale: passaggio delle consegne Al termine della manifestazione il responsabile regionale dello SVC per la Svizzera orientale Marcel Küng ha passato il testimone al suo successore Christoph Zeller. Marcel Küng, visibilmente emozionato, ha definito il suo incarico un’esperienza davvero straordinaria. Il presidente dello SVC, Hans-Ulrich Müller, l’ha ringraziato per l’ottima collaborazione e l’impegno profuso a favore dello SVC in tutti questi anni. In segno di gratitudine gli è stato consegnato un piccolo dono, ossia una versione in miniatura della scultura dello SVC. Da parte sua, Christoph Zeller attende con ansia i prossimi eventi e si appresta a ricoprire il suo nuovo ruolo con grande energia e motivazione. Circa un mese dopo la premiazione abbiamo rivolto alcune domande a Beat Guhl, CEO di Sky-Frame / R&G Metallbau AG. « A qualche settimana dalla premiazione, qual è stato per lei il momento clou? La cerimonia vera e propria, l’intera serata, gli interventi del moderatore, l’attesa febbrile e poi la vittoria. In un batter d’occhio mi sono ritrovato circondato da un migliaio di colleghi. Non potevo fare cinque metri senza dovermi fermare a parlare con qualcuno. Sono rimasto molto stupito dalla quantità di colleghi e conoscenti presenti. È stata una magnifica serata e le reazioni degli intervenuti e dell’azienda sono state molto positive. Nelle tre settimane che hanno seguito la premiazione ogni giorno abbiamo ricevuto complimenti attraverso tutti i canali possibili e immaginabili. La visibilità che abbiamo ottenuto ci ha fatto molto piacere. La sua azienda si è imposta su un’agguerrita concorrenza. Ci rivela il segreto del suo successo? Non parlerei di segreto del successo. Abbiamo lavorato su tutti i fronti cercando di essere versatili e innovativi. La nostra azienda è stata creata dal nulla. Un aspetto sottolineato dalla giuria è la volontà di investire anche nella regione. Fino al giorno della premiazione non mi ero mai reso davvero Dati e cifre Prix SVC Ostschweiz 2014 Vincitori: 1. Sky-Frame / R&G Metallbau AG 2. Otto Hofstetter AG 3. Jörimann Stahl AG 4. APM Technica AG 4. ESGE AG 4. Microsynth AG Luogo: Data: Numero ospiti: Olma Messen, San Gallo 6 marzo 2014 1000 conto che ciò potesse essere considerato un fatto singolare. Fa piacere vedersi riconoscere questo merito. Nel quotidiano si è presi dal meccanismo: ci si prefigge un obiettivo e ci si impegna al massimo per conseguirlo. Mi piace andare alla ricerca di nuove opportunità e quando mi si presentano non posso fare a meno di coglierle. Ciò rende possibile un continuo miglioramento e un’ottimizzazione costante. Quale significato ha il Prix SVC Ostschweiz per Sky-Frame? Consideriamo la vittoria un importante riconoscimento. Ci ha permesso di renderci conto del lavoro svolto che viene premiato e non dato per scontato. Questo premio mi ha fatto guadagnare mezzo centimetro di altezza. Ma attenzione: nulla nasce dal nulla! Non possiamo e non vogliamo adagiarci, desideriamo andare avanti. Vincere il Prix SVC significa vivere una bella esperienza, fermarsi un attimo e godersi questo momento. Ma l’ambizione ci spinge a continuare. » SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_38-43_IT 39 39 30.06.14 18:12 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Ostschweiz 2014 40 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_38-43_IT 40 30.06.14 18:12 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_38-43_IT 41 41 30.06.14 18:13 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Ostschweiz 2014 42 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_38-43_IT 42 30.06.14 18:13 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_38-43_IT 43 43 30.06.14 18:13 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Alla Confiseur Bachmann AG il Prix SVC Zentralschweiz 2014 tutt’altro che facile. «La nostra è stata una scelta più che mai di stretta misura», ha confermato Stefan Studer, presidente del comitato di organizzazione e membro della giuria. Ma alla fine, naturalmente, un vincitore c’è stato! Poco prima delle sette di sera, quando sull’imponente palcoscenico del Centro cultura e congressi di Lucerna (KKL) erano rimaste le ultime due delle sei candidate alla vittoria, la tensione ha raggiunto il suo apice: poco dopo, i fratelli Raphael e Matthias Bachmann, direttori della Confiseur Bachmann AG, hanno alzato trionfanti il trofeo al cielo, imponendosi di strettissima misura su Christiane Leister, titolare e presidente del Consiglio di amministrazione del Gruppo Leister. «Ci sono persone alle quali più che a noi va il merito di questo premio», hanno affermato i fratelli Bachmann dopo la cerimonia ufficiale di premiazione, aggiungendo: «Sono in primo luogo i nostri collaboratori e i nostri genitori». E per concretizzare questo pensiero hanno consegnato il premio proprio ai genitori subito dopo averlo ricevuto, direttamente sulla tribuna. «Ci hanno sempre sostenuto e questo è il nostro grazie per questo loro impegno, senza il quale oggi non saremmo certamente qui come vincitori». Una forte concorrenza Alla finale 2014 del Prix SVC Zentralschweiz, giunto già alla quinta edizione, si sono qualificate Confiseur Bachmann AG, Crypto AG, Diwisa Distillerie Willisau SA, Leister AG, Sisag AG e Wilhelm Schmidlin AG, che hanno battuto un nutrito e agguerrito gruppo di concorrenti formato da circa 70 PMI della Svizzera centrale. La competizione non ha perso intensità neppure nella fase finale e il compito della giuria è risultato 44 Dolciario in forte crescita A meritare le preferenze degli undici esperti della giuria è stata la Confiserie Bachmann di Lucerna: «La ricerca della perfezione ha finito per convincerci», ha commentato Niklaus Bleiker, presidente della giuria e capo del Dipartimento cantonale dell'economia di Obwaldo, sottolineando l’impressionante crescita messa segno dalla Confiserie Bachmann nell’ultimo decennio, anche sul piano del numero di collaboratori, più che triplicato. Inoltre, ha aggiunto Bleiker, l’impresa ha saputo dimostrare che le idee innovative e le ottimizzazioni in tutti i comparti aziendali sono carte vincenti anche in un settore tradizionale come la pasticceria e il dolciario. Con i suoi oltre 400 dipendenti, Bachmann è oggi un importante datore di lavoro nella regione. Argento al Gruppo Leister, bronzo a Wilhelm Schmidlin AG Solo di pochissimo dietro Confiserie Bachmann si è classificato il Gruppo Leister di Kägiswil, azienda leader mondiale nei termosaldatori per materie plastiche. «Leister è un'impresa innovativa esemplare», ha affermato Michael Fahrni, membro della giuria e responsabile regionale SVC, ricordando a tale proposito la posizione di assoluta avanguardia che la sua società affiliata Axetris AG ricopre sul mercato. La titolare e presidente del consiglio di amministrazione Christiane Leister non ha nascosto la sua soddisfazione per il premio, smentendo le voci di un possibile trasferimento dell’azienda: «La nostra sede resterà ancora a Kägiswil». E anche questo aspetto è stato apprezzato dalla giuria, come il presidente Bleiker ha spiegato nella sua laudatio, sottolineando la straordinaria scelta della Leister di puntare sulla «costosa Svizzera» sia nella ricerca che nella produzione: «Una scelta più che ammirevole per un’azienda con una quota di export molto vicina al 100 per cento. E il fatto che essa sappia rendere questa opzione anche economicamente molto pagante, dimostra che innovazione e rigorosa gestione dei costi possono fare da efficace contrappeso al forte franco svizzero». SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_44-49_IT 44 01.07.14 08:24 Sul terzo gradino del podio è salita Wilhelm Schmidlin AG, specialista nella produzione di vasche da bagno, cabine e piatti doccia e lavandini in acciaio e ceramica di altissima qualità, con una gamma di oltre 10 000 modelli e allestimenti. La ditta di lunghe tradizioni, con sede a Oberath (SZ), si avvale delle tecnologie di manifattura più moderne. Le altre tre finaliste premiate: Crypto AG di Steinhausen, leader mondiale nella tecnologia di codificazione; Diwisa SA di Willisau, produttrice di alcolici e bevande in dinamica crescita, e Sisag AG di Altdorf, attiva nella complessa tecnica di gestione di impianti di trasporto e funivie. Tavole rotonde ad alto livello Circa 1200 ospiti in rappresentanza di economia, politica e cultura hanno dato lustro alla manifestazione, vivacemente condotta dal presentatore radiotelevisivo svizzero Nik Hartmann, che nella cornice di diversi «talk» ha raccolto le opinioni di autorevoli personalità: da Urban Camenzind (consigliere di Stato e presidente della Conferenza dei direttori dell’economia pubblica della Svizzera centrale), a Brigitte Breisacher (direttrice del Gruppo Alpnach Norm), da HansUlrich Meister (Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse) a Bruno Chiomento (CEO Ernst & Young SA), da Roger Wüthrich Hasenböhler (responsabile PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) SA) ad Hans-Ulrich Müller (presidente SVC), per citarne alcuni. Dopo la cerimonia di premiazione, Matthias e Raphael Bachmann, direttori di Confiseur Bachmann AG, ci hanno concesso una breve intervista. Signori Bachmann, congratulazioni per la brillante vittoria. Una grande emozione. State già mettendo in caldo una festa con i collaboratori? Non abbiamo ancora pensato a nulla, siamo stati colti totalmente di sorpresa. L’unica cosa che finora abbiamo potuto preparare è un «discorso dei vincitori», ma certamente sforneremo anche qualcosa di creativo. « Dati e cifre Prix SVC Zentralschweiz 2014 Vincitori: 1. Confiseur Bachmann AG 2. Leister - Gruppe 3. Wilhelm Schmidlin AG 4. Crypto AG 4. Diwisa Distillerie Willisau SA 4. Sisag AG Luogo: KKL Luzern Data: 14 maggio 2014 Numero di ospiti: 1200 semplicemente potuto stimare a un sesto le nostre opportunità di vittoria. Certamente le distanze erano minime. Da un lato siamo molto sorpresi, dall’altro però anche molto felici, perché il nostro obiettivo era di vincere. Ma anche le altre finaliste avrebbero meritato come noi la vittoria. Avremmo reso onore a ogni avversario, e per la verità un vero perdente non c’è stato. Il cioccolato è il vostro asso nella manica? Certamente è un nostro vantaggio poter vendere prodotti «emozionali». Il cioccolato lancia sempre un messaggio: quando si regala qualcosa di dolce c’è sempre qualcosa dietro e nel nostro marketing facciamo tutto il possibile per trarre profitto da questo aspetto. Noi affidiamo il nostro messaggio all’angioletto custode, e a quanto pare anche oggi ha colpito nel segno. » Il segreto di questo successo? Lei sei finaliste presentano tutte una struttura diversa e sono al vertice nel loro campo di attività; per questo ci è stato difficile abbozzare confronti in via preliminare e abbiamo SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_44-49_IT 45 45 02.07.14 14:55 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz 2014 46 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_44-49_IT 46 01.07.14 08:24 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_44-49_IT 47 47 01.07.14 08:25 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz 2014 48 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_44-49_IT 48 01.07.14 08:25 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_44-49_IT 49 49 01.07.14 08:26 3. Settori d’attività dello SVC | Incontro dei vincitori SVC Incontro dei vincitori SVC 760 punti vendita distribuiti in 31 paesi. Per stare sempre al passo con la moda, ogni tre settimane nei negozi arriva una nuova collezione: una strategia commerciale che ha impressionato gli ospiti partecipanti. Stile sportivo da LK International SA La visita del nuovo edificio principale di LK International SA a Hünenberg con vista sul lago ha fatto grande effetto sui 40 partecipanti. L’azienda vincitrice dell’edizione 2012 del Prix SVC Zentralschweiz offre abbigliamento sportivo di altissima qualità e comodità con il marchio KJUS. Didi Serena, CEO di LK International SA, e il suo team perseguono un posizionamento del marchio e una strategia commerciale molto rigorosi. L’azienda punta inoltre su uno sviluppo di tecnologie all’avanguardia che sia sostenibile e attento alle tendenze. Lo SVC è alla continua ricerca di nuove possibilità per favorire un networking e uno scambio di idee dinamici. Una di queste opportunità è rappresentata dagli incontri tra i vincitori del Prix SVC che lo Swiss Venture Club organizza ogni anno. Questi eventi sono volti a celebrare l’incontro dell’eccellenza imprenditoriale e costituiscono una piattaforma per lo scambio di know-how. L’abilità artigianale di FELCO SA Grande entusiasmo anche tra i circa 20 partecipanti al primo incontro della Svizzera romanda tenutosi presso Felco SA, il vincitore del primo Prix SVC Suisse romande 2005. Felco è un’azienda attiva a livello internazionale che produce forbici e cesoie professionali. Il CEO Christophe Nicolet ha mostrato in modo eccellente come l’azienda del Giura di Neuchâtel è riuscita, ricercando continuamente soluzioni innovative e all’avanguardia, ad adeguarsi ai bisogni dei clienti e a diventare leader mondiale nel settore delle forbici professionali. Gli incontri si tengono presso le sedi dei vari vincitori e consentono a chi vi partecipa di conoscere da vicino l’azienda ospitante. Gli ospiti sono vincitori del Prix SVC, che si sono guadagnati questo prestigioso riconoscimento grazie a un modello di business di successo, all’ottimo governo societario e all’innovazione. All’evento partecipano anche i membri dell’azienda, una componente importante della rete SVC. Tutti i partecipanti apprezzano molto questa occasione per stringere nuovi contatti e condividere esperienze e idee. Moda di tendenza da Tally Weijl Il secondo incontro tra i vincitori del Prix SVC Nordschweiz si è svolto da Tally Weijl, presso il Flagship Store di Basilea. Beat Grüring, associato e vincitore del premio nel 2007, ha rivelato ai partecipanti il segreto del successo di Tally Weijl, un’etichetta di moda a livello internazionale che disegna, produce e vende abbigliamento femminile giovane in oltre 50 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_50-53_IT 50 02.07.14 13:27 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_50-53_IT 51 51 02.07.14 13:27 3. Settori d’attività dello SVC Ringraziamo le giurie regionali di esperti per il loro impegno Espace Mittelland Presidente della giuria Nordschweiz Presidente della giuria Ostschweiz Presidente della giuria Suisse romande Presidente della giuria 52 Prof. Dr. Artur Nicolas Urs P. Dr. Pascal Denis Markus Peter Daniel Hans-Ulrich Prof. Dr. Thomas Samuel Walter Nicola Baldauf Berg Gauch Grieder Grisel Heiniger Jost Kusio Müller Nösberger Spreng Steinlin Thibaudeau Prof. für BWL, insb. Unternehmensführung und Entrepreneurship, Universität Bern Redalpine Ventures Partners, CEO Questli Head KMU-Geschäft Schweiz, Credit Suisse AG Partner McKinsey & Company Inc. Leiter Standortförderung Kanton Bern Leiter Partnermanagement SME, Swisscom (Schweiz) AG Chefredaktor Berner Zeitung Geschäftsführer Impact Immobilien AG Head Swiss Partnerships, Credit Suisse AG Sitzleiter Bern, Ernst & Young AG Präsident des Verwaltungsrates Securitas AG Präsident Kommission für Technologie und Innovation KTI CEO MPS Micro Precision Systems AG Roland Christoph Raphael Robert-Jan Dr. Ingrid Felix Bernhard B. Willi Rita Christoph Dr. Gottlieb Jorgos Isaac André Heinrich Brogli Brutschin Buck Bumbacher Duplain Erbacher Fischer Glaeser Graf Häring Keller Pallas Reber Schaub Schmutz Vorsteher Departement Finanzen und Ressourcen Kanton Aargau Vorsteher Departement für Wirtschaft, Soziales und Umwelt Kanton Basel-Stadt Partner McKinsey & Company Partner CCTM AG Konsulentin VISCHER AG Anwälte und Notare Autor «Basler Zeitung» Regionalleiter Firmenkunden Nordschweiz, Credit Suisse AG Verwaltungsratspräsident GLAESER Wogg AG Geschäftsführerin Weltbild Verlag GmbH Verwaltungsratspräsident Häring & Co. AG General Counsel und Mitglied der Konzernleitung F. Hoffmann-La Roche AG CEO Pallas Gruppe Vorsteher der Sicherheitsdirektion Kanton Basel-Landschaft Partner/Sitzleiter Ernst & Young AG, Basel Regionalverkaufsleiter Swisscom (Schweiz) AG Heinrich Roland Daniel Andreas Nick Remo Marcel Ruth Urs Andreas Christoph Prof. Dr. Thomas Esther Christen Eberle Ehrat Etter Huber Krucker Küng Metzler-Arnold Schmid Schmidheini Zeller Zellweger von Ziegler Partner, Sitzleiter St. Gallen, Ernst & Young AG VRP HRS Holding AG, VRP De Martin Metallveredelung AG, VR KIBAG Holding AG Vorsitzender der Geschäftsleitung, St. Galler Tagblatt AG Partner Investnet AG, VRP Optiprint AG VR/Mitinhaber Huwa Finanz und Beteiligungs AG Verkaufsleiter Ostschweiz, Corporate Business Swisscom (Schweiz) AG Credit Suisse AG VRP Switzerland Global Enterprise, VR Bühler AG, VR AXA Winterthur, Universitätsrätin HSG CEO/Mitinhaber Allegra Passugger Mineralquellen AG CEO/Mitinhaber Varioprint AG Leiter KMU-Geschäft Region Ostschweiz, Credit Suisse AG Direktor, Center for Family Business der Universität St. Gallen VR und Mitinhaberin azinova group AG Claudine Pierre-Alain Marie-Laure Vincent Paul Andreas Anne Amstein Cardinaux Chapatte Claivaz Dembinski Giesbrecht Headon Directrice de la Chambre vaudoise du commerce et de l’industrie Partenaire Ernst & Young SA Journaliste économique «Le Temps» Membre de la Direction, Groupe Mutuel Professeur à l‘Université de Fribourg et Associé Eco‘Diagnostic SA Administrateur indépendant Co-fondatrice et Associé Crescendo Marketing SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_50-53_IT 52 02.07.14 13:28 Svizzera italiana Presidente della giuria Beat Pierre Cédric Fabio Mathieu Alain Claude Jean-Marie Eugenio Raymond Kaufmann Lembert Moret Naselli Quartier Riedo Romy Salina Simioni Stauffer CEO/Managing Director DC Swiss SA Directeur commercial Losinger Construction SA Directeur Associé McKinsey & Company Inc. CEO Univerre Pro Uva SA Directeur commercial PME Suisse romande, Swisscom (Suisse) SA Directeur Chambre de Commerce Fribourg Associée Dimension SA Responsable Clientèle PME Genève, Credit Suisse SA Directeur générale, Nestlé Suisse SA Membre du conseil d’administration, Tornos SA Alessandra Luca Stefano Mauro Dr. Daniele Prof. Giambattista Stefano Lino Gabriele Alberti Albertoni Caccia Feller Lotti Ravano Rizzi Terlizzi Zanzi Direttrice Chocolat Stella SA Direttore Camera di Commercio Ticino Responsabile Ernst & Young Ticino Swisscom (Svizzera) SA Corporate Business Bellinzona Presidente AITI Direttore Dipartimento Tecnologie Innovative SUPSI Dip. Finanze ed economia, Dir. Divisione economia Vicedirettore «Corriere del Ticino» Responsabile Affari PMI Regione Ticino , Credit Suisse SA Baumgartner Berger Boutellier Dobler Fassbind Gerber Kessler König Odermatt Sauber Seitz Sonderegger Steinmann Leiter Region Mittelland Private & Wealth Management Clients, Credit Suisse AG Geschäftsinhaber Berger Gartenbau Vizepräsident Personal und Ressourcen, ETH Zürich Ehemaliger Geschäftsführer digitec AG/Gallaxus AG Wirtschaftsredaktorin Tagesschau, Schweizer Radio und Fernsehen SRF Leiter KMU-Geschäft Region Zürich, Credit Suisse AG Senior Vice President Named Accounts, Swisscom (Schweiz) AG Chairman Farner Consulting AG CFO kringlan composites AG Partner und Sitzleiter Zürich, Ernst & Young AG Inhaber Eugen Seitz AG CEO Kistler Gruppe Partner McKinsey & Company, Inc. Bleiker Fahrni Fuchs Hofer Mächler Mattig Moser Pfister Stähelin-von Büren Steinegger Studer Regierungsrat, Vorsteher Volkswirtschaftsdepartement Kanton Obwalden Leiter Firmenkundengeschäft Region Zentralschweiz, Credit Suisse AG Geschäftsführer A & R Consulting GmbH Partner Region Zentralschweiz, Ernst & Young AG Zug Leiter Verkaufsregion Zentralschweiz, Swisscom (Schweiz) AG Geschäftsmitinhaberin Treuhand- und Revisionsgesellschaft Mattig-Suter und Partner Präsident GfM Schweiz. Gesellschaft für Marketing Verwaltungsratspräsident Pavag Folien AG Inhaberin/Geschäftsführerin Ristretto Kommunikation AG Fürsprecher und Notar Steinegger & Wipfli Leiter Firmenkundengeschäft LU/NW/OW/UR, Credit Suisse AG Wirtschaftsraum Zürich Hans Antoine Prof. Roman Marcel Marianne Andreas Marco Dr. Christian Bruno Dr. Thomas Urs Rolf Presidente della giuria Michael Zentralschweiz Presidente della giuria Niklaus Michael Alain B. Reto Beat Claudia Ulrich H. Peter Priska Franz Stefan Situazione: 31 marzo 2014 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_50-53_IT 53 53 02.07.14 13:28 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC Uno scambio basato su esperienze concrete Adeguamento del modello di business: necessità e opportunità. Perché cambiare il modello di business, se tutto procede per il meglio? E come affrontare tale cambiamento? È possibile effettuare solo qualche adeguamento o si deve ridefinire completamente la strategia aziendale e sconvolgere l’intera organizzazione? Il Dr. Alexander Osterwalder (fondatore di Strategyzer e autore del libro «Business Model Generation») ha illustrato nell’ambito di vari workshop come sia necessario porsi precise domande prima di poter adeguare il proprio modello di business all’attuale contesto economico. In particolare è essenziale conoscere i costi di un eventuale cambiamento, i ricavi ricorrenti, l’impatto sui partner più importanti, sui clienti e sulle risorse. A conclusione dell’evento, Jean Monney di Laurastar ha presentato un esempio concreto. Nordschweiz La formazione continua rappresenta un fattore determinante nell’odierno scenario economico. Proprio per questo ci impegniamo a organizzare proposte formative insieme ai nostri partner. I membri SVC possono accedere a interessanti eventi regionali, che consentono loro di perfezionare la propria preparazione. Presentiamo di seguito una rassegna degli eventi organizzati. Suisse romande Seconda tornata di eventi Nella primavera 2013 abbiamo organizzato cinque eventi dedicati al tema dell’efficienza degli organi di vigilanza e alla corporate governance, di cui vi abbiamo informato nello scorso resoconto annuale. L’obiettivo di questi incontri era quello di offrire spunti di riflessione sul significato, sulla composizione e sul ruolo strategico dei consigli di vigilanza, promuovendo al tempo stesso lo scambio tra i rappresentanti dell’economia e della società civile. Dopo questa fortunata serie, anche quest’anno diverse manifestazioni, incentrate in particolare sul valore dell’impresa, sono state promosse in collaborazione con le camere di commercio e il CRPM (Centre de formation en management). 54 Successione aziendale – una tematica importante per il futuro delle imprese In collaborazione con EY e il Credit Suisse, il 14 agosto 2014 lo SVC ha organizzato un evento dedicato al tema della successione aziendale. All’hotel Krone di Lenzburg, Jörg Beer, responsabile Affari PMI per l’area di mercato Argovia del Credit Suisse, ha accolto 35 persone. Il Dr. Frank Halter, membro del Consiglio di amministrazione di CFB-HSG, ha presentato i risultati dello studio «Fattori di successo per PMI svizzere – La successione aziendale nell’esperienza pratica», di cui è coautore. Pur avendo registrato un calo in termini di rilevanza economica nazionale, scendendo al 22% dall’ultimo sondaggio del 2009, il tema della successione rimane fondamentale in uno scenario in cui 70 900 PMI intendono affrontare un passaggio di proprietà entro il 2018. Nel confronto temporale si può osservare che la successione interna alle famiglie sta perdendo importanza. Tra il momento del primo contatto e la data in cui il venditore sgombera definitivamente il proprio ufficio, per la successione aziendale di tipo familiare trascorrono in media ben 12,1 anni, rispetto ai 4,3 anni occorrenti per un «management buy-in». Anche dall’esame dettagliato del processo di successione (p. es. piani di formazione o co- SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 54 02.07.14 11:48 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC municazione, due diligence), emergono differenze considerevoli tra la soluzione familiare ed extrafamiliare. Frank Halter ha parlato delle proprie esperienze anche sulla scorta di esempi concreti e ha sottolineato l’importanza di pensare in termini di scenari senza ricercare una soluzione valida in assoluto. Workshop per studenti al Prix SVC Nordschweiz Come da tradizione, in attesa del Prix SVC Nordschweiz 2013 si è tenuto un workshop dedicato agli studenti universitari. In collaborazione con il Campus Relations Team del Credit Suisse, è stato organizzato un interessante programma, cui hanno partecipato 19 studenti delle università di Basilea, Zurigo, San Gallo e Friburgo in Brisgovia nonché della Scuola universitaria professionale della Svizzera nord-occidentale. Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse vi ha tenuto una relazione, nella quale ha illustrato il contesto in cui opera attualmente la banca. Sull’attività incidono, oltre ai livelli bassi dei tassi, gli sviluppi politici e normativi. Le economie emergenti in rapida evoluzione portano sul mercato talenti molto qualificati e ambiziosi, ma Hans-Ulrich Meister ha anche incoraggiato gli studenti: il settore offre infatti molte opportunità interessanti a chi ha un’adeguata preparazione e la grinta necessaria. Prima dell’intervento gli studenti si sono calati nei panni della giuria del Prix SVC e hanno provato a decretare il vincitore tra le sei aziende finaliste sulla base delle informazioni ricevute e accessibili al pubblico. Innanzitutto Jörg Beer, membro del Comitato organizzativo del Prix SVC, ha illustrato la procedura di valutazione, e Robert-Jan Bumbacher, partner di CCTM AG, ha aggiunto alcune indicazioni in veste di membro della giuria. Gli studenti, suddivisi in 3 team, hanno quindi analizzato un’impresa e hanno presentato brevemente ai colleghi le conclusioni cui sono giunti. Dopo il workshop gli studenti hanno avuto la possibilità di assistere alla premiazione, confrontando la propria classifica con quella ufficiale, e infine hanno partecipato a un aperitivo, che ha rappresentato un’occasione per allacciare preziosi contatti per il futuro. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 55 55 02.07.14 11:48 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC Viaggio per imprenditori 2013 in Giappone Queste peculiarità si riflettono anche nell’attività economica. La pulizia, l’accuratezza e soprattutto la precisione sono cardini importanti dell’economia nipponica, basti pensare all’azienda Takashima nella prefettura di Nagano. Questa PMI è specializzata nella messa a punto di macchine utensili per la produzione di microcomponenti di precisione e il loro trattamento di superficie, il tutto a prezzi davvero competitivi. In Giappone l’amore per il dettaglio e la precisione è almeno altrettanto importante quanto in Svizzera. La tradizione incontra l’innovazione A Kyoto e a Tokyo abbiamo avuto l’opportunità di visitare santuari shintoisti e templi, luoghi di culto che sono stati edificati e mantenuti con grande cura. La diligenza e l’attenzione poste ai mezzi di produzione osservabili nel mondo delle imprese sembra essere spiegabile anche dalla religione, tant’è vero che la spiritualità nipponica ha un influsso benefico sull’economia. Un resoconto di Malinee Müller Partecipante e parroco del comune di Fällanden Dopo aver visitato la Corea e Taiwan nel 2012, il viaggio per imprenditori SVC 2013 ci ha portato a scoprire il Giappone. Oltre alla capitale Tokyo ci siamo recati, in un gruppo formato da imprenditori, a Nagano, Nagoya e Kyoto. Abbiamo visitato aziende di varie dimensioni e ci siamo intrattenuti a colloquio con esperti del mondo economico, commerciale e politico. Questi contatti ci hanno aperto uno sguardo sulla vita economica e la cultura del Giappone. In breve tempo abbiamo avuto modo di acquisire un ricco bagaglio di conoscenze su un paese altamente industrializzato, che si distingue fortemente dall’Occidente per cultura e tradizione. A dispetto delle notevoli differenze, tra Giappone e Svizzera abbiamo scoperto anche tratti comuni. Al successo con cortesia, accuratezza e precisione I giapponesi sono oltremodo cordiali e disponibili, un tratto caratteristico che abbiamo avuto modo non solo di osservare a livello commerciale, bensì anche di vivere più in generale nel quotidiano. È inoltre significativo che le persone si comportino con grande disciplina e si attengano rigorosamente alle regole sociali. La vita in Giappone è permeata dall’onestà, il che infonde nel visitatore una profonda sensazione di sicurezza. 56 La cultura della quotidianità è connotata da numerose regole che in parte a noi sembrano strane se non bizzarre, ma che promuovono la convivenza armoniosa. Una prima impressione in merito l’abbiamo avuta pernottando in un tradizionale ryokan hotel nei dintorni di Nagano. L’albergo a conduzione familiare dispone di uno stabilimento termale alimentato da fonti vulcaniche. Le rigide regole della cerimonia del bagno sono intese a tutelare la sfera intima, l’igiene e anche a preservare la pregevole e artistica costruzione in legno. Nella cultura della quotidianità rientra anche la cucina variata e leggera – la gastronomia giapponese offre molto più del sushi. In Giappone tutti i piatti sono preparati con la massima cura e sono sempre un piacere anche per gli occhi. Il viaggio per imprenditori ci ha offerto l’opportunità di gustare varie specialità culinarie. Azienda di famiglia da 24 generazioni Una delle poche possibilità di sfuggire alla pressione sociale è data dal bere sake alla sera in compagnia dei colleghi di lavoro. Abbiamo avuto modo di visitare la produzione di sake nell’azienda Masumi. L’impresa di famiglia è stata fondata nel lontano 1662 e quindi ha recentemente festeggiato i 350 anni di attività. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 56 02.07.14 11:48 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC Interpellato in merito, il titolare ha dichiarato: «La nostra azienda non è poi così vecchia, ce ne sono altre che hanno già mille anni di vita». Ciascuna delle finora 24 generazioni di proprietari che si sono susseguite si è trovata dinanzi alla sfida di affermarsi sul mercato con il medesimo prodotto in presenza di condizioni diverse, una sfida che è stata vinta solo grazie alle continue migliorie apportate al prodotto e ai processi produttivi. La fabbrica di sake è quindi in crescita in tutto il mondo. L’attuale presidente della ditta Masumi, Naotaka Miyasaka, è pertanto - a buon diritto - fiero che il suo sake di qualità sia servito anche a bordo dei velivoli della Swiss. «Cambiare per il meglio» Unire tradizione e innovazione è una capacità che ha saputo coltivare un’azienda mondiale che abbiamo visitato nelle vicinanze di Nagano: Toyota è diventato il principale costruttore di autoveicoli del mondo. Sebbene quotato già da tempo in borsa, il destino del gruppo è ancora ampiamente codeterminato dalla famiglia fondatrice. L’attuale CEO è Akio Toyoda, nipote del fondatore dell’azienda. Un grande punto di forza di Toyota è il miglioramento continuo non solo dei prodotti, bensì anche dei processi di produzione. Management e collaboratori vengono sistematicamente esortati ad apportare idee e proposte di miglioramento. Questo metodo è noto anche da noi con il nome Kaizen, dove Kai sta per «cambiamento» e Zen per «per il meglio». La solida cultura plasma anche la vita economica del Giappone. La grande disciplina, l’amore per il dettaglio e, di riflesso, il lavoro di precisione sono fattori importanti per il successo economico del paese del Sol Levante. Ciò malgrado, l’ultimo decennio ha mostrato che le rigide convenzioni sociali possono anche inibire i processi innovativi. Sfide Il Giappone è posto dinanzi a una serie di grandi sfide. Da un lato a sfide di natura sociale e demografica, dall’altro alla pressione del forte indebitamento pubblico. resto della popolazione. Una possibilità per compensare economicamente almeno in parte il cambiamento demografico sarebbe un maggior coinvolgimento delle donne nella vita economica. Sebbene il tasso di attività delle donne sia aumentato negli ultimi anni, di fatto è ampiamente inferiore rispetto alla Svizzera. Come emerso dalle considerazioni espresse dalla redattrice di un autorevole giornale, spesse volte le giovani laureate sono poste dinanzi alla scelta tra professione e famiglia. L’attuale governo sta cercando di contenere la conseguente perdita di forza lavoro dotata di una buona formazione agevolando a donne altamente qualificate l’ingresso nel mondo del lavoro. Misure come l’incremento del numero di posti disponibili negli asili nido consentono alle madri di rimanere integrate nel processo lavorativo. Sembra che il Giappone stia affrontando adeguatamente queste sfide sociali e che riesca anche a superarle. La cosa più grave è il fortissimo indebitamento pubblico, che ammonta a 2,5 volte il PIL ed è accompagnato da una recessione che dura ormai da 12 anni. La duplice catastrofe del 2011 con terremoto e tsunami ha pesantemente gravato sul bilancio statale. L’aspetto particolare del debito pubblico nipponico è dato dal fatto che la maggior parte è sostenuta da imprese indigene. Con una politica monetaria espansiva il nuovo governo sta cercando di ridimensionare la quota del debito pubblico e di indebolire lo yen. Questa manovra è intesa a provocare un’inflazione mirata, che tuttavia svaluterà i depositi a risparmio. Nonostante queste problematiche, il Giappone continua a offrire un interessante e stimolante scenario economico. Qui è possibile far realizzare prodotti speciali su richiesta di alta qualità e a un prezzo interessante. Grande paese con un tenore di vita elevato, il Giappone è anche un importante mercato di sbocco. Il viaggio per imprenditori 2013 ci ha offerto in breve tempo una chiara e corretta visione de ll’economia e della cultura di questo importante partner economico. La società giapponese rischia di invecchiare. Attualmente il 20% della popolazione ha più di 65 anni; a fronte di un tasso di natalità e di un flusso immigratorio invariatamente bassi, nel 2050 il numero dei pensionati sarà uguale a quello del SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 57 57 02.07.14 11:49 58 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 58 02.07.14 11:49 3. Settori d’attività dello SVC | Sport SVC SVC Golf Trophy – Avvincente fino all'ultimo colpo Non c'è successo migliore di quello che si condivide con il proprio team. Perciò al nostro SVC Golf Trophy si terrà un Texas Scramble a quattro con colpo di cannone per segnare l'inizio della gara. Gli ospiti avranno tempo non solo per l'attività sportiva, anche per intrecciare interessanti conversazioni e creare una rete di contatti in un'atmosfera suggestiva e rilassata. Siamo convinti che l'abbinamento di sport, lavoro di squadra, attività di networking e servizio impeccabile costituisca la piattaforma ideale per far incontrare gli imprenditori. Finanziamento dell'apprezzata serie di tornei di golf Per questo motivo da alcuni anni lo Swiss Venture Club organizza lo SVC Golf Trophy con tornei in tutta la Svizzera. La serie di gare dedicate al business è finanziata unicamente da sponsor e partner che utilizzano questa piattaforma esclusiva per invitare i propri ospiti e coltivare i rapporti con clienti potenziali. La partecipazione ai tornei di golf è dunque possibile solo su invito. Retrospettiva SVC Golf Trophy 2013 Nei tornei dello scorso anno di Limpachtal, Erlen, Oberkirch, Gruyère, Oberburg, Kandern (D), Blumisberg e Losone abbiamo festeggiato un "Hole in One", visitato sei regioni economiche, accolto 600 ospiti entusiasti, totalizzato 160 000 secondi di gioco e vissuto tanti momenti indimenticabili. Cogliamo quindi l'occasione per ringraziare i nostri fedeli sponsor e partner che ci consentono di organizzare un'esclusiva piattaforma di network per gli imprenditori come lo SVC Golf Trophy. Prospettive per la stagione di golf 2014 Anche nel 2014 sono in agenda su tutto il territorio svizzero i tornei dello SVC Golf Trophy: tra maggio e ottobre, nell'ambito di otto tornei, accoglieremo molti appassionati di golf e tanti sostenitori dell'imprenditoria. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 59 59 02.07.14 11:49 3. Settori d’attività dello SVC | Finanza SVC SVC – SA per il capitale di rischio delle PMI Nel 2010 è stata fondata la SVC - SA per il capitale di rischio delle PMI in cooperazione con lo Swiss Venture Club. Questa affiliata al 100% del Credit Suisse attua investimenti sostenibili in PMI svizzere innovative, che rafforzano la piazza lavorativa svizzera e creano o salvaguardano posti di lavoro. Facts & Figures al marzo 2014 Collaboratori attuali (nelle società in portafoglio) Il sostegno dello SVC Lo Swiss Venture Club non figura a caso nella ragione sociale: sin dalla sua fondazione la SVC SA opera infatti in stretta collaborazione con l'associazione. Lo SVC ha così modo di consolidare il proprio ruolo di partner strategico per il network e gli interessi delle PMI svizzere, rafforzandosi ulteriormente e sfruttando nuove opportunità. Già investimenti per CHF 70 mio. La collaborazione strategica con la SVC SA rappresenta il fulcro dell'attività del settore SVC Finanza. L'associazione non profit Swiss Venture Club, che non finanzia direttamente imprese né progetti, ha così a disposizione lo strumento necessario a sostenere attivamente le PMI svizzere anche su questo fronte. Per gli investimenti destinati alla crescita o all'ampliamento è disponibile un capitale di rischio pari a CHF 100 milioni. A febbraio 2014 erano stati investiti CHF 70 mio. in 32 aziende. Criteri chiari Il capitale di rischio della SVC SA è investito in PMI promettenti e orientate al futuro che sostengono la competitività della Svizzera. È quindi molto importante che le SA o le Sagl operino sul territorio svizzero. I finanziamenti sono destinati soprattutto a PMI innovative radicate a livello regionale con una presenza ben consolidata e riconosciuta sul mercato, ma il gruppo target comprende anche spin-off, carve-out o soluzioni di successione sotto forma di MBO/MBI per una transizione lineare verso la generazione successiva. Il capitale sociale disponibile deve essere pari ad almeno CHF 100 000 e il modello di business strutturato in maniera tale che sia possibile un rientro degli investimenti presso la SVC SA nel giro di quattro-sei anni. Particolare attenzione viene dedicata al finanziamento a medio termine di macchinari e impianti, all'ampliamento della gamma di prodotti e servizi offerti e/o all'espansione a livello internazionale. 60 1565 Nuovi posti di lavoro nei prossimi tre anni 660 Investimenti totali per CHF 100 mio. CHF 70 Mio. investiti a marzo 2014 Numero di brevetti delle società in portafoglio >250 Per ulteriori informazioni sulla SVC SA visitate il sito www.svc-capitale-di-rischio.ch SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 60 02.07.14 11:49 3. Settori d’attività dello SVC | Finanza SVC Fondazione SVC per l'imprenditoria La Fondazione SVC per l'imprenditoria è stata istituita nel 2011. Con l'approvazione espressa dai membri alla rispettiva assemblea del 2009, lo SVC ha apportato nella Fondazione un milione di franchi svizzeri. La Fondazione si propone di promuovere l'imprenditoria in tutte le regioni economiche della Svizzera nonché di migliorare le condizioni quadro economiche per incentivare la capacità competitiva della Confederazione. Formazione, sostenibilità e pubbliche relazioni come punti chiave Per realizzare i suoi obiettivi, la Fondazione SVC per l'imprenditoria si focalizza su tre settori d'intervento. Il primo, la «formazione», punta all'integrazione dei giovani nel processo lavorativo e al rafforzamento del sistema educativo duale. L'obiettivo più importante del secondo ambito di intervento, la «sostenibilità», è incentivare l'autonomia professionale e creare posti di lavoro proiettati verso il futuro. Inoltre si punta a sensibilizzare gli imprenditori ad utilizzare le risorse in modo più parsimonioso. Il terzo settore d'intervento, quello delle «relazioni pubbliche», si pone l'obiettivo di sottolineare i vantaggi della Svizzera, diffondere i risultati delle imprese e migliorare la sensibilizzazione per la creazione di condizioni quadro a favore delle imprese nella società. I believe in you Nel 2013 la Fondazione ha stanziato per la prima volta un contributo di CHF 40 000. L'olimpionico Mike Kurt (canoa) e il vincitore della medaglia di bronzo ai Campionati mondiali Fabian Kauter (scherma) hanno lanciato la prima piattaforma di crowdfunding per il finanziamento di progetti sportivi svizzeri. La piattaforma Internet «I believe in you» consente ad atleti, associazioni e organizzatori di raccogliere microdonazioni di privati. Con «I believe in you» si partecipa attivamente alla promozione dello sport e con un contributo si rende un grande servizio agli sportivi e alle organizzazioni svizzeri, consentendo agli atleti di realizzare i loro obiettivi sportivi. Non è mai stato così semplice sostenere tanto direttamente lo sport rossocrociato in tutta la sua varietà, e al tempo stesso con «I believe in you» non è mai stato così facile per gli sportivi ottenere risorse aggiuntive. www.ibelieveinyou.ch SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_54-61_IT 61 61 02.07.14 11:49 3. Settori d’attività dello SVC Assemblea dei membri 2012/2013 Il 4 settembre 2013 si è tenuta l'assemblea dei membri SVC. Ai 400 membri presenti il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha dato il benvenuto all'hotel Bellevue Palace. Nel suo discorso introduttivo ha sottolineato come, svolgendo un'attività di promozione e networking per le PMI da oltre 12 anni, lo SVC contribuisca alla conservazione e alla creazione di posti di lavoro. «Senza il prezioso contributo dei numerosi sostenitori dello SVC, oggi non saremmo in grado di vantare tanti anni di successi», ha proseguito, ringraziando il Comitato direttivo, il Patronato onorario e i patrocinatori, il Consiglio direttivo e i responsabili regionali, il nucleo operativo, i partner e gli sponsor per l'impegno profuso. Sintesi di un anno di successo e promettenti prospettive per il futuro In una retrospettiva, Müller ha ricordato agli ospiti i traguardi conseguiti e gli eventi organizzati dallo SVC nell'esercizio 2012/2013: assegnazione di vari Prix SVC, svariati eventi di golf e manifestazioni formative. Sono stati acquisiti altri nuovi membri, a dimostrazione che le attività dello SVC riscuotono consensi e producono gli effetti desiderati. Il presidente dello SVC ha concluso la sua retrospettiva affermando: «Anche nel prossimo esercizio ci attendono emozionanti eventi SVC, tra cui un Prix SVC – Tour de Suisse. Unitevi a noi. Saremo lieti di vivere tante altre esperienze insieme a voi». Dopo questo intervento introduttivo, ha illustrato il conto annuale per l'esercizio 2012/2013. In linea con la raccomandazione dell'ufficio di revisione BDO, i membri lo hanno approvato all'unanimità. Tra i membri del Comitato direttivo già in carica sono stati confermati Elisabeth Zölch Bührer (vicepresidente), il Dr. Beat Brechbühl (segretario), Denis Grisel e Silvio Tarchini. La vicepresidente dello SVC Elisabeth Zölch Bührer ha approfittato dell'imminente rielezione di Hans-Ulrich Müller per ringraziarlo del suo impegno a favore delle PMI svizzere e dello SVC, nonché dell'ottima collaborazione. Hans-Ulrich Müller è stato quindi confermato alla presidenza dello SVC con uno scrosciante applauso. Discussione sull'iniziativa 1:12 Successivamente si è tenuta la tanto attesa tavola rotonda sull'iniziativa 1:12, il cui incipit è stato dato dall'interessante relazione di Benedikt Weibel, pubblicista ed ex CEO di FFS. Con le sue grandi abilità retoriche, Benedikt Weibel è risultato molto convincente e ha fornito spunti interessanti sul tema «Economia e società in Svizzera: siamo ancora tutti nella stessa barca?». La tavola rotonda sull'iniziativa 1:12 è stata condotta da Urs Wiedmer, corrispondente della SRF dal Palazzo federale ed ex moderatore di «Arena». Regula Rytz, consigliera nazionale e copresidente dei Verdi, Beat Kappeler, pubblicista e autore, Markus Fricker, imprenditore e titolare di Fricker Soft Skills, Benedikt Weibel e Hans-Ulrich Müller hanno discusso per circa un'ora dei possibili effetti dell'approvazione dell'iniziativa sulla piazza economica svizzera. I partecipanti alla tavola rotonda hanno contribuito a vivacizzare il dibattito con argomentazioni forti e puntando sulle emozioni. Avvicendamento e nomine nel Comitato direttivo I membri del Comitato direttivo Hans Baumgartner e il Dott. Daniel Borer hanno annunciato le proprie dimissioni, che diventeranno effettive a fine esercizio, e sono stati salutati dai presenti. Hans-Ulrich Müller li ha ringraziati a nome di tutto il Comitato direttivo per la proficua collaborazione e per l'impegno a favore del mondo imprenditoriale. Come successore di Hans Baumgartner è stato scelto all'unanimità Urs P. Gauch, responsabile Affari PMI Svizzera presso il Credit Suisse. Urs P. Gauch si è distinto per il suo impegno pluriennale a sostegno dello SVC in veste di responsabile regionale SVC Espace Mittelland oltre che come membro della giuria, contribuendo in misura determinante allo sviluppo dello SVC, come ha ricordato Müller. Urs P. Gauch ha colto l'occasione per condividere con il pubblico il suo entusiasmo per lo SVC. 62 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_62-66_IT 62 02.07.14 13:30 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_62-66_IT 63 63 02.07.14 13:30 3. Settori d’attività dello SVC Assemblea dei membri 2012/2013 64 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_62-66_IT 64 02.07.14 13:30 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_62-66_IT 65 65 02.07.14 13:30 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_62-66_IT 66 02.07.14 13:30 4. SVC – Il network di imprenditori 68 70 72 74 76 79 80 82 83 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_67-71_IT 67 SVC: mettiamo in rete le PMI CTI e SVC a sostegno delle imprese innovative Ringraziamo tutti i nostri membri Ringraziamo i nostri partner e sponsor Organigramma Comitato direttivo Patronato onorario SVC Responsabili regionali Consiglio direttivo e team SVC 02.07.14 13:22 4. Il network SVC SVC: Mettiamo in rete le PMI Lo SVC si è posto l’obiettivo di promuovere l’imprenditoria svizzera. Per riuscirvi occorrono slancio e impegno da parte di numerose persone. In qualità di organizzazione privata e indipendente non profit, lo Swiss Venture Club deve fare affidamento sui contributi di vari sostenitori. E sono proprio i membri, i partner e gli sponsor i fautori dello SVC, che oltre a condividere i nostri stessi valori, mantengono in vita lo SVC grazie al loro impegno. Peraltro anche i nostri volontari supportano e contribuiscono in ampia misura al successo dell’associazione. Il network per gli imprenditori dello SVC viene anche promosso e sostenuto da numerose altre persone. Da un lato dai responsabili regionali SVC e dai loro team di supporto in loco, che rappresentano lo SVC nelle rispettive regioni dando un volto all’associazione, dall’altro, i membri del patronato onorario SVC e i patrocinatori SVC creano, grazie al loro radicamento regionale e al carisma interregionale, una grande visibilità, concorrono a potenziare il network SVC e ad acquisire nuovi membri. Con la loro competenza e il loro bagaglio 2700 membri di conoscenze specialistiche, le sette giurie di esperti indipendenti assicurano che i finalisti di ogni Prix SVC siano sei PMI innovative, ispiratrici e di successo. Insieme ai membri impegnati del Comitato direttivo, il Team SVC si adopera per promuovere la piazza PMI svizzera attraverso idee innovative e lo sviluppo di nuovi settori di attività. La cooperazione tra tutti questi stakeholder e il loro variegato impegno fanno in modo che, passo dopo passo, le nostre visioni si concretizzino. Tutti loro formano il network SVC ed è grazie al loro impegno che anche durante lo scorso esercizio abbiamo avuto modo di organizzare numerosi eventi prestigiosi ed emozionanti e creare un network tra imprenditori e decisori. Essi contribuiscono a promuovere l’imprenditoria in Svizzera. Grazie di cuore! 245 vincitori 500 partner e sponsor 8 responsabili regionali Team SVC volontari 68 90 membri delle giurie 26 media partner 10 membri del Comitato direttivo 11 patrocinatori e membri del Patronato onorario SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_67-71_IT 68 02.07.14 13:22 +((!0..%$/0".,**!* !*!0!0.%*!..+*/'/!!%) %!-/-!""!*.%$ %!$!-0* $!-%**!* !-%-/.$"/ !- !*%!&!/4/%/#(%! 0* )%/!%( !.%**+1/%1!*0.%*!..!/42!-'. ( !--%32%- *%**+1/%1!*/!-*!$)!*1!-(%!$!* %!)%/$!-0.-#!* !* !%./0*#!*2!.!*/(%$0* *$$(/%# %!%-/.$"/!2!#!* &&&"&""% #$!$ Tesseramento in autobus in occasione del Prix SVC Zentralschweiz 2014 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_67-71_IT 69 69 02.07.14 13:22 4. Il network SVC CTI e SVC a sostegno delle imprese innovative Sistema di salita innovativo Il progetto di ricerca, sostenuto dalla CTI e realizzato in collaborazione con il Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca (EMPA), ha consentito di sviluppare un altro apparecchio di salita leggero, funzionale, sicuro ed ergonomico, che rende l’intero sistema ancora più conveniente e interessante. Il prodotto è stato applicato con successo su due diversi prototipi, con i quali possono essere anche raggiunti, ad esempio, i piloni degli impianti eolici. Secondo Andreas Maurer, fondatore e direttore della HighStep Systems, le centrali eoliche stanno diventando un importante segmento di clientela. La Commissione per la Tecnologia e l’Innovazione della Confederazione (CTI) ha il compito di promuovere l’innovazione basata sul sapere scientifico attraverso finanziamenti, consulenza professionale e network - in particolare per start-up e PMI. L’interesse comune per l’imprenditoria e la promozione di una forte piazza economica svizzera sono gli aspetti sui quali si fonda la partnership tra la CTI e lo SVC, come dimostra l’esempio della HighStep Systems AG. L’esempio della HighStep Systems AG La CTI sostiene progetti realizzati dalle imprese in collaborazione con istituti universitari. La HighStep Systems AG ha partecipato a uno di questi progetti. L’azienda, fondata del 2007, sviluppa sistemi di salita innovativi. Il suo nuovo sistema, che ha rivoluzionato i modelli tradizionali utilizzati da 5000 anni, è costituito da due componenti: il binario di alluminio come elemento portante e almeno un apparecchio di salita a scelta. Il binario HighStep è composto da segmenti singoli lunghi sei metri, collegati tra loro fino a raggiungere l’altezza desiderata e fissati alla struttura verticale. La superficie anodizzata ne garantisce la resistenza anche in condizioni ambientali estreme. Oltre a questo binario l’azienda ha già brevettato diversi apparecchi di salita. 70 Il marchio CTI come garanzia di successog Senza perdere tempo, la HighStep Systems ha presentato una domanda di partecipazione al coaching della CTI per le start-up; nel 2007 l’azienda era già inserita nel programma. Ha potuto così avvalersi dell’assistenza di un coach della CTI per quasi due anni. «L’esperienza personale e la competenza del nostro coach ci hanno aiutato soprattutto a sviluppare il nostro busines plan», spiega Andreas Maurer. Una volta concluso il coaching, nel 2009 l’azienda ha ottenuto il marchio CTI, che conferma le opportunità di mercato per una start-up e rappresenta una garanzia di qualità per gli investitori. La HighStep Systems ne ha potuto beneficiare, avviando, tra le altre cose, una collaborazione con SVC SA per il capitale di rischio delle PMI, che investe in società innovative in diverse fasi aziendali e quindi anche in HighStep Systems in forma di prestito non garantito. Oggi la HighStep Systems riceve ordini da tutto il mondo e partecipa, ad esempio, alla costruzione dell’infrastruttura della rete di telefonia mobile G4 in India. HighStep Systems AG La HighStep Systems AG è sinonimo di soluzioni innovative per l’accesso a costruzioni elevate, come tralicci dell’alta tensione e delle telecomunicazioni, piloni di antenna, impianti eolici, gru da costruzione, edifici o installazioni elevate di ogni genere. www.highstepsystems.com SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_67-71_IT 70 02.07.14 13:22 Intervista a Walter Steinlin, presidente della CTI e presidente della giuria del Prix SVC Espace Mittelland « Signor Steinlin, come presidente della CTI dal 2010 che cosa ricorda in particolare? L’aspetto più gradevole della mia funzione è la ricchezza di momenti importanti. Ad esempio, è per me motivo di grande soddisfazione e incoraggiamento poter constatare che un’impresa, dopo aver partecipato al nostro programma di coaching, è pronta ad affrontare il mercato e raggiunge il successo, come è accaduto con la nota azienda Doodle. Altrettanto importante è stata l’assegnazione alla CTI, da parte del Consiglio federale, dell’incarico di finanziare e gestire l’istituzione di centri di competenza energetici, i Swiss Competence Center for Energy Research (SCCER), al fine di elaborare soluzioni innovative per la svolta energetica. di sostegno già menzionati, mentre lo SVC premia e fa conoscere le aziende che si distinguono per le proprie prestazioni d’eccellenza. Rappresenta un’importante piattaforma di networking per le PMI. In questo senso contribuiamo insieme a costruire una piazza economica svizzera forte e innovativa. » Qual è il compito principale della CTI? La CTI ha ricevuto l’incarico dalla Confederazione di ricavare ricchezza dalla conoscenza. Questo significa che sostiene l’innovazione basata sul sapere scientifico laddove ciò non avviene automaticamente - ossia nell’ambito delle PMI e delle start-up. È oramai consolidata la promozione di progetti congiunti tra imprese e istituti universitari - i cosiddetti progetti di ricerca e sviluppo (R & S). Questi sono integrati da programmi di sostegno per le start-up sotto forma di coaching e formazione nonché promozione di network e mentoring per l’innovazione nell’ambito del trasferimento di sapere e tecnologie. Che cosa fate nello specifico per le PMI? A differenza delle grandi aziende, per le PMI i rapporti con gli istituti universitari tendono a essere ridotti oppure difficili da instaurare. Inoltre, le PMI spesso non dispongono delle capacità finanziarie e di personale necessarie per sostenere progetti di ricerca. Noi organizziamo eventi e finanziamo network e mentoring per l’innovazione, al fine di avvicinare le PMI agli istituti universitari e sostenerle nell’avvio di un progetto. L’obiettivo per le imprese è quello di mettere sul mercato, grazie ai risultati, un prodotto o un processo produttivo migliore, guadagnandosi così un vantaggio competitivo. La CTI La Commissione per la tecnologia e l’innovazione CTI è l’Agenzia per la promozione dell’innovazione della Confederazione. Attraverso la consulenza, il networking e il sostegno finanziario aiuta a trasformare la ricerca scientifica in risultati economici. La CTI interviene in base al principio della sussidiarietà laddove la capacità innovativa è bloccata o il potenziale di mercato non viene sfruttato. www.kti.admin.ch La CTI è da molti anni partner dello SVC, e lei è diventato di recente anche presidente della giuria del Prix SVC Espace Mittelland. Qual è il motivo di questa partnership? Lo SVC, come la CTI, persegue l’obiettivo di promuovere imprenditoria e innovazione. Noi ci serviamo degli strumenti SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_67-71_IT 71 71 02.07.14 13:22 4. Il network SVC Ringraziamo tutti i nostri membri per la loro fedeltà Socio individuale: Abdili Armin, Achermann Robert, Achermann Josef, Adam Andreas, Adamski Helmut, Aeberhard Jürg, Aeberhard Urs, Aebi Olivier, Aebi Boris, Aebi Hans-Ueli, Aebischer Urs, Aebischer Michel, Aebischer Pascal, Aegerter Beat, Aellig Adrian, Aellig Bernhard, Affolter Roman, Affolter Peter, Agnéus Pfister Sabine, Ajlouni-Müller Michèle, Albers Franz, Alberti Alessandra, Albertoni Luca, Albrecht Patrick, Allemann Reto, Allemann Bruno, Altenpohl Martina, Althaus Urs, Althaus Ulrich, Ammann Peter, Ammann Patrick, Ammann Sacha, Ammon Daniel, Amrein Alfred, Amsler Urs, AMSTEIN Claudine, Amstutz Susanne, Amstutz Martin, Amstutz Andreas, Anderegg Katharina, Andermatt Marie-Louise, Andreoli Gregor, Andreoli Remo, Angehrn Erwin, Angehrn Albert, Angel Arias, Anrig Emmanuel, Antenen Pascal, Antoniadis Mike, Arn Philipp, Arnet Richard, Arnold Hans-Peter, Arregger Otto, Arregger Martin, Aschwanden Ernst, Augstburger-Moser Albert, Augstburger-Moser Heidi, Bach Marcel, Bachmann Rolf, Bachmann Erwin, Bachmann Marcel, Bachmann Markus, Bachofner Fredi, Bader Dominic, Baenziger Tobias, Baeriswyl Christian, Bähler Thomas, Baldauf Artur, Balimann Marc, Balli Thomas, Bally Christophe, Balmer Adrian, Balmer Sabina, Balmer Stephan, Balmer Rahel, Balmer Martin, Balmer Ernst, Balmer-Hadorn Marianne, Baltisberger Markus, Balzli Patrick, Bandy Christian, Bangerter Daniel, Bangerter Hans, Bangerter Kurt, Bänninger Daniel, Bär Walter, Baretella Luigi, Bartholet Cornel, Bartlome Rudolf, Bärtschi Stefan, Bärtschi Pascal, Bärtschi Daniel, Bärtschi Alfred, Bassi Luca, Battiston Daniel, Battocletti Claudio, Bauer Andreas, Baumann Hans, Baumann Vera, Baumann Alice, Baumann Urs, Baumeler François, Baumer Roger, Baumgartner Daniel, Baumgartner Hans, Baumgartner Peter, Baumgartner Klaus, Bazzi Reto, Bazzi Gian, Becher David, Beck Fabian, Beck Peter, Beck Ruedi, Beck Arthur, Beck Peter, Beer Jörg, Beer Christoph, Beindorff Gerhard, Beldi Oliver, Bellotto Manolo, Benoit Andreas, Berchtold Walter, Berg Nicolas, Bergamin Stefan, Berger Urs, Berger Antoine, Berger Peter, Berger Christophe, Berger Bernhard, Berger Andreas, Bergomi Gianni, Bergström Carl, Berlinger Roland, Bernet Werner, Bernold Roman Edward, Bersier Pascal R., Bertschi Bruno, Bertschy Arnold, Besch Gerhard, Besse Christophe, Besson Sylvie, Bestetti Gilberto, Bettschen Andreas, Beyeler Noël, Beyeler Stefan, Beyeler Thomas, Beyeler Peter, Beyeler Lorenz, Beyeler Ruedi, Biaggi Riccardo, Bianco Eric, Bichsel Simon, Bichsel Ueli, Bieri Markus, Bieri Linda, Bieri Beat, Bieri Marcel, Bieri Jürg, Bieri Peter, Bieri Roland, Bietenholz Nicola, Bigler Hanspeter, Bihrer Andreas R., Biland René, Binder Erich, Bindschedler Georges, Binggeli Beat, Binggeli Urban, Binggeli Thomas, Binggeli Alfred, Binz Josef, Biri Patrick, Biro David, Bissig Karl A., Bitschnau Marcel, Blaser Thomas, Blaser Christian W., Blaser Fritz, Blaser Peter, Blatter Rolf, Blättler Peter, Blattner Andreas, Bläuenstein Christian, Bleiker Niklaus, Bleuer Robert, Blum Hansjörg, Blunier Werner, Blunier Heinz, Blunier Kurt, Bodmer Stefan, Böhlen Marc-André, Bohlhalter Bruno, Bohnenblust Kathrin, Bohnenblust Peter, Bolliger Thomas, Bollschweiler Verena, Bommensatt Francoise, Bongard Michael, Bonvin Olivier, Bopp François, Boppart Sandro, Bordoni Giancarlo, Borel Daniel, Borer Christophe, Borer Jean-Denis, Borer Daniel, Born Danièle, Bösch Michel, Bösch Fritz, Boschung Bruno, Boskovic Boris, Bosshard Rudolf, Bouquet Marc, Bouquet Hanspeter, Boutellier Roman, Brägger Patrick, Brandenberger Felix, Brändle Dominique, Brandt Dieter, Bratschi Richard, Brauchbar Patrick O., Brecelj Milan, Brechbühl Beat, Brenna Gabriel, Brenner Christian, Bretscher Jürg, Briod Julien, Brogli Roland, Brönnimann Pio, Bruch Werner, Bruch-Meier Prisca A., Brücker Hugo, Brückner Arik, Brügger Michael, Brügger André, Brunner Nik, Brunner Stefan, Brunner Felix, Brunner Rolf, Brunner Urs, Brunner Christoph, Brupbacher Daniel, Bruppacher Peter R., Brutschin Christoph, Bruttin Bernard, Bucheli René, Bucher Urs, Bucher Andreas, Bucher Toni A., Bucher Viktor, Bucher Willy, Büchi Silvio, Büchler Thomas, Buck Raphael, Bühler Josef, Bühler Stefan, Bühler Beat, Bühler Simon, Bühler Peter, Buholzer René P., Bührer Alex J., Bumbacher Robert-Jan, Buob Ernst, Burch Peter, Burch Raoul, Burgener René, Burger Roland, Bürgi Mathias, Bürgy Urs, Burkart Jörg F., Burkhalter Stephan, Burkhalter Thomas, Burkhalter Sascha M., Burkhalter Matthias, Burkhalter Bernard, Burkhalter Walter, Burkhalter René, Burkhalter Markus, Burkhardt Matthias, Burkhardt Marc, Bürki Jonas, Bürki Peter, Bürki Karl, Bürki Martin, Bürki Rudolf, Bürli Heinz, Burnand François, Burren Markus, Burri Riitta, Burri André, Burri Martin, Burri Marc, Burri Hans, Büschlen Ulrich, Buser Stephanie, Buser Philipp, Buser Nicolas, Butty Béatrice, Buzziol Dario, Caccia Stefano, Cafaro Luciana, Caffi Ernst, Calori Tanja, Camenisch Reto, Caminada Stefan, Candolfi Philippe, Capol Raphael, Caradonna André, Cardinaux Pierre-Alain, Carlin Benjamin, Cassani Lorenzo, Cavallini Gian-Franco, Cavelti Urs, Caviezel Dominik, Cerutti Massimo, Cesa Fabio, Chacko Aby, Chandler Richard J., Chantre Olivier, Chapatte Marie-Laure, Chappuis Pierre, Chave Pierre-Olivier, Cheseaux Anne, Christen Heinrich, Christen Thomas, Christen Stefan, Christen Michael, Christen Samuel, Christen Kurt, Christinet Jean-François, Claivaz Vincent, Clément Pierre, Coduri Arnoldo, Colliard Ronald, Comini Pietro, Conus Philippe, Cotti Flavio, Cotti Musio Gabriela, Cotture Patrick, Cozzolino Nico, Crausaz Daniel, Crisinel Patrice, Crucitti Tonoli Edith, Cucuz Sonja, Cudré-Mauroux Patrick, Cueni Othmar, Daepp Peter, Dällenbach Beat, Dändliker Heini, Dangel Mark, Danuser Andreas, Daphinoff Milena, Darbellay Jean-Paul, Dauwalder Daniel, De Biase Antonio, de Bruyn van der Vliet Marjan, de Bruyn van der Vliet Marius, De Cacqueray Yolanta, De Lorenzi Alberto, De Maddalena Michel, De Martin Bär Cinzia, De Paola Rosario, De Taddeo Angelo, de Vallière Philippe, de Wolf Patrick, Décoppet Martial, Degen Michel, Del Piero André, Delévaux Peter, della Valle Nicoletta, Del-Prete Sandro, Del-Prete Yolanda, Demarmels Peter, Dembinski Paul, Denoth Christoph, Devaux Kugler Caroline, Di Nita Paulo, Di Pinto Stefano, Dick Thomas, Dickreuter Werner, Diemant Andreas, Diethelm Rolf, Dietisheim Eduard, Dietrich Laurent, Digirolamo Marco, Dillier Adrian Niklaus, Dober Bruno, Dobler Marcel, Dolder Stephan, Dombrowsky Oliver, Donzé Roland, Dougan Brady, Dousse Héribert, Dubied Cédric, Dubler Andreas M., Düby Jean-Claude, Duc Eddy, Duerr Joel, Dunant Olivier, Duplain Ingrid, Dür Hansueli, Durrer Erwin, Düsel Mike, Duss Bruno, Dutoit Olivier, Ebel Mike, Eberle Roland, Ebner Manuel, Ebstein Oliver, Eckmann Jan Nicolas, Eggenberger Walter, Egger Beatrice, Egger Paul, Eggerschwiler Roman, Eggimann Annalise, Egli Urs, Egloff Markus U., Egloff Doris, Ehrat Daniel, Eichenberger Joerg, Eichenberger Urs, Eicher Bernhard, Eigenmann Ralf, El Soda Pierre, Ellenbroek Peter, Elsässer Christian, Elsässer Robert, Elsener Reto, Emmenegger Patrick, Ender Mehmet, Enderli Christian, Endres Michael, Engel Robert, Enz Albert, Erard Lukas, Erbacher Felix, Erggelet Christoph, Erni Marco, Erni Laurent, Ernst Daniel, Eschmann Renate, Estermann Jost, Etter Jean-Pierre, Etter Andreas, Eyer Roman, Facqueur Laurent P., Fagagnini Hans Peter, Fahrni Michael, Faivre Nicolas, Fankhauser Martin, Fasel Dominique, Fassbind Marianne, Fassbind Renato, Faust Adrian, Federer René, Fegbli Iris, Fehlmann Beat, Felber Heinz, Felix Simon, Feller Mauro, Fellmann Beat, Ferndriger Beat, Fessler Harald, Fiechter Oskar, Fiechter Ulrich, Fietz Peter, Fink Stefan, Fischbacher Hanspeter, Fischer Martin, Fischer Felix G., Fischer Michael, Fischer Gerhard, Fischer Bernhard, Flaitz Wolfgang, Fleischli André, Florin Claude, Flory Rolf, Flückiger Paul, Flückiger Erwin, Flückiger Regula, Flückiger Daniela, Flühmann Stéphanie, Fluri Miriam, Fluri Andreas, Folletête Dominique, Fontana Christian, Fontana Elsa, Föry Roman, Fournier Dominique, Frech Stephan, Frei Tobias, Freudiger Jürg George, Freuler Niklaus, Freunbichler Rudolf, Freund Hansjürg, Frey Peter, Frey Roland, Friberg Remo, Fricker Markus, Frieden Hans-Joerg, Frieden Stephan, Friedli Hans Peter, Friedli Beat, Friedmann David, Friedrich Stefan, Fritsche Martin, Fromm Reinhard, Frösch Lukas, Früh Urs, Fruithof Barend, Fuchs Armin, Fuchs Thomas, Fuchs Alain B., Füchslin Rainer, Fueglistaller Urs, Fueter Eduard R., Funke Andrea, Fürer Alexander, Furrer Hugo, Gadient Niklaus, Gaffuri Silvio, Gahler Urs, Galfo Orazio, Galliker Peter, Gamper Franz, Gantenbein Pascal, Gantenbein Mathias, Gasche Urs, Gasser Marcel, Gasser Brigitte, Gasser Erwin, Gasser Basil, Gasser Markus, Gasser Harry, Gasser Martin, Gauch Urs P., Gautschi Daniel A., Gay-Crosier Philippe, Gehri Thomas, Geiser Lars, Geiser Christoph, Geiser Andreas, Geissbuhler Frédéric, Geissbühler Peter, Gemperli Gerhard, Genier Pasquale, Gerber Hans-Ruedi, Gerber Jean-Daniel, Gerber Isabelle, Gerber Sacha D., Gerber Hans-Ulrich, Gerber Ueli, Gerber Claudia, Gerber Stefan, Gerber Bernard, Gerber Andreas, Gerini Eric, Germanier Jean-René, Germann Vreni, Germann Thomas, Gerster Urs, Gertsch Ueli, Gfeller Hans, Gianinazzi Pietro, Giauque Beat, Giesbrecht Alfred, Giesbrecht Andreas, Gieseck Stephan, Giger Peter, Giger Daniel, Gilgen Niklaus, Gilgen Hans-Peter, Gilgen sen. Jakob, Gilgen-Müller Elisabeth, Ginter Daniel, Giraudi Bruno, Gisiger Eric, Giuri Fabio, Gladig Georges, Glaeser Willi, Glauser Patrick, Glockner Norbert R., Gloor Peter R., Glossner Thomas, Gneiss Josef, Gobeli Daniel, Goei Helene, Good Andreas, Gort Peter, Gostony Richard, Gottier Urs, Graber Urs, Graf Marie-Louise, Graf Karin, Graf Rudolf D., Graf Beat, Grassi Marzio, Greuter Hans, Grieb Gerhard W., Grieder Pascal, Grisel Denis Raymond, Grob Peter, Grob Bertrand, Grob Bruno, Grobety Philippe, Gröbli Jörg, Grosjean Claude, Gross Thomas, Grossenbacher Peter, Grossrieder Daniel, Gruber Peter, Grüebler Walter, Grünenfelder Kurt, Grünenfelder Fuchs Nicole, Grünig Andreas, Grünig Heinz, Grüter Werner, Grütter Urs, Grütter Daniel, Gschwend Sandro, Gsponer Diego, Gubler Rainer, Gugliuzzo Salvatore, Guillen Carlos, Guinand Claude, Guion Marc, Günthard Dieter, Gurtner Thomas, Gutjahr Paul, Gygax Margrit, Gyger Martin, Gygi Ulrich, Gysel Peter, Gysi Rudolf, Haas Adrian, Habegger Fritz, Haberthür Götte Monika, Habibija Lamija, Hadewicz Tommy, Hadorn Thomas, Hadorn Thomas, Hadorn Christian, Haefliger Walter E., Häfeli Ruedi, Häfliger Peter E., Hagen Peter, Hager Christian, Hagi Andreas Lukas, Hahne Ernst A, Hähni Bruno, Haitz-Caffi Isabel, Hakanson Kristina, Hakanson Didrik, Haldemann Daniel, Haldemann Patrick, Haldemann Daniel, Haldimann Lukas, Haller Sacha, Haller Mathias, Haltner Christian, Hamid-Reza Khoyi, Han Heung Sup, Hänggi Eugen, Häni Bruno, Hansen Andreas, Hany Urs, Häring Christoph, Häring Raphael, Harstall Roger, Hartmann Andreas, Hartmann Pascal, Hartz Diana, Hasler Heinz, Häsler Markus, Hasler Kunz Monika, Haudenschild Heinz, Hauert Barbara, Hausammann Kathrin, Häuselmann Martin, Hauser Fredy, Hauser Markus, Hauswirth Fabian, Hauswirth Matthias, Hauswirth Bendicht, Hayoz Yves-Emanuel, Hayoz Rainer, Hayoz Sandra, Hayoz Rolf, Hayoz Marc, Headon Anne, Hediger Iryna, Hefti Urs, Heiniger Markus, Heiniger Roland, Heinonen Jouni, Held Herbert, Hell René, Heller Dieter, Hemberger Roger, Henking Thomas, Hennessen Monica, Henzi Beat Marc, Herdé Pierre-Alain, Herren Heinz, Herren Daniel, Herren Sabine, Herzog Nicole, Hess Erich J., Heuscher Jakob, Heusser Alfons, Heutschi Wolfgang, Hilber Christoph, Hilber Albert, Hinteregger Andrea, Hirs Nicole, Hirsbrunner Fritz, Hirsig Gérald, Hirtreiter Yindela, Hochstrasser Patricia, Hochstrasser Thomas, Hodel Beat, Hodler Martin, Hofer Stephan, Hofer Reto, Hofer Walter W., Hofer Urs S., Hofer Stefan, Hofer Roland, Hofer Fritz, Hofer-Noser Patrick, Hoffmann Björn, Hofmann Natalie, Hofmann Heinz, Hofmann Carole, Hofmann Patrick, Hofmann Ulrich, Hofstetter Rolf, Hofstetter Sylvie, Hohberger Eric, Holenstein Stefan, Holzapfel Gregory, Honauer Urs, Horath Martin, Horst Heidi, Hottiger Urs E., Howald Andreas, Howald Ruedi, Hubacher Jürg, Hubbuch Gregor, Huber Beat, Huber Emil, Huber Martin, Huber Urs, Huber Fritz, Huber Nick, Hug Michael, Hug Felix, Hug Klaus, Humm Martin, Hunziker Oskar, Hunziker-Ebneter Antoinette, Hurter Jürg, Hüsler Eric F., Huwyler Leo, Huwyler Piero, Im Obersteg Beat, Imesch Bernhard, Immler Christoph, Imthurn Paul, Ingold Michael, Irpinio Gaetano, Isenegger Reto, Isenschmid Stephan, Isler Walter, Iten Thomas, Iten Walter, Iten Gertsch Regula, Itten Juerg, Jäger Peter, Jäggi Dieter, Jakob Barbara, Jametti Greiner Monique, Jans Stefan, Janssen Svend, Jaussi Fabian, Jaussi Eric, Jeanneret Roland, Jegerlehner Marina, Jegher Lilian Yvette, Jenni Markus, Jenni Lorenz, Johann Beat R., Jöhl Markus, Jolliet Jean-Luc, Jordhen Tsering, Jordi Christine, Jordi Yves, Jordi André, Jornod Etienne, Joss Regina, Jost Peter, Jost Marcel, Jost Stephan, Joye Bernard, Joye Hubert, Juch Franziska, Juillerat Charles, Junker Markus, Jurt Josef, Jurt Andreas, Jutzi Monika, Kalbermatter Marcel, Kälin Silvan, Kallay Daniel, Kamm René, Kammermann Thomas, Kammermann Pierre, Kappeler Reto, Käppeli Philipp, Käppeli René C., Karlen Christine, Käser Hans-Jürg, Kashani-Akhavan Amir, Kast Reto, Katzianka-Schild Linda, Katzlberger Michael, Kaufhold Achim, Kaufmann Claudio, Kaufmann Beat, Kaufmann Hans, Kaufmann Jörg, Kaufmann Alby, Kaufmann Christian, Kauter Michael, Kelemen Marcel, Keller Gottlieb, Keller Claude, Keller Andreas, Keller Erich, Kerpelman Daniel, Kesseli Pascal, Kessler Marco, Kha Lam Tuan, Kielholz Walter, Kiener Richard, Kiener Marco, Kiener Lorenz, Kiener Susanne, Kilchenmann Klaus, Kim Jae-ah, Kistler Michael, Klaus Arthur, Kläy Oliver, Kleeb Thomas, Klossner Michael Dominique, Kluser Peter, Kluser Christoph, Kluser Anita, Kneubühl Christian, Knobel Hans R., Kobel Roland, Kobel Rohr Rita, Köbeli Heinz, Kobell Daniel, Kobler Daniel, Koch-Baumann Stephanie, Kocher Stefan, Kocher Stephan Alois, Kocher Theodor, Koethe Caroline, Kofmehl Peter, Kohler Rolf, Kohler Christoph, Köhn Matthias, Koller Beat, Koller Albert, Koller Randolph, Koller Urs Peter, Koller Alexander, Kölliker Mathias, Kollmann Beatrix, Köng Hansruedi, König Jonas, König Anna, König Christian, Koopmann Andreas N., Köpfli Felix, Kopitsis Denis, Körner Ulrich, Kost Martin, Koster Claude, Krähenbühl Michael, Kränzlin Rolf, Krattiger Ivan, Krattinger Hubert, Kräuliger Lukas, Krauss André-Alain, Krebs Jürg, Krebs Daniel, Krebs Marco, Kreuz Martin, Krieg Roger, Krieg Michael, Krieg Walter, Kronenberg Robert, Krucker Remo, Krügel Nicolas, Krummen Matthias, Krumpholz Erhard, Kueng Urs, Küffer Manuel, Kuhn Christian, Kühni André, Kühnis Andreas, Külling Rainer, Kundert Urs, Küng Marcel, Kunz Kurt, Kunz Heinrich, Kunz Alice, Kunz Daniel, Kunz Christian, Künzi Martin, Künzli Martin, Künzli Heinz, Künzli Klaus, Küpfer Peter, Kupschina Patrick, Kurth Bruno, Kurz Peter, Kusio Jean-Pierre, Kusio Daniel, Kuster Roger, Kutschera Sandro, Labas Stefan, Laederach Thomas, Laederach Anna Katharina, Lafontaine Hans Jörg, Lafranchi Patrick, Lakatos Andreas, Lalive Maya, Lancelot Marx, Landolf Heinz H., Landolf Roland, Landolf Caroline, Lange Johannes, Lanz Beat, Laubscher Hans Peter, Lavanchy Fabien, Lazzara Francesco, Lehmann Urs M., Lehmann Stefan, Lehmann Andreas, Lehmann Beat, Lehmann Otto, Lehmann Charles, Lehmann Walter, Lehmann Andreas, Leibundgut Markus, Leimer Roman, Lembert Pierre, Lenzin Martin, Lenzlinger Karin, Lerch Markus, Lerf Adrian, Letsch Philip, Letter Beatrice, Leu Urs, Leu Robert, Leuba Nicolas, Leuch Martin, Leuenberger Colette, Leuenberger Werner, Leutert Martin, Leuzinger Marc R., Leveau Raphael, Liechti Bernhard, Liechti Lukas, Liechti Thomas, Liechti Simone, Lienert Alfred, Lienhard Max, Lietha Nicola A., Lima Carlos, Linder Ursula, Lobsiger Remo, Locher Alex, Locher Sandra, Loderer Claudio, Loebner Madeleine, Löffel-Bösch Monika, Lohr Dominique, Lombardi Sandro, Loosli Bendicht, Loosli Hardy, Lorenz Roger, Lott Stephan A., Lotti Daniele, Lovis Thierry, Luccarelli Romina, Lüchinger Norbert, Luder Andrea, Luderer David, Lüdi Philip, Lüdi Harro, Lüdi Heinrich, Ludwig Irene, Luggen Martin, Luginbühl Beat, Luginbühl Simon, Luginbühl Peter, Luginbühl Werner, Lüscher Lukas B., Lüthi Markus, Lüthi Hans W., Lüthy Konrad, Lüttgau Philipp, Lysser Urs, Mächler Beat, Mächler Peter, Mäder Simone, Madörin Bernhard, Maeder Jonathan, Maeder Patrick, Maegli Dominik, Mägerle Annette, Magnusson Thomas, Mahnig Ruedi, Mahrenholz Barbara, Maillard Didier, Maillard Dominique, Malathounis Andreas, Mandl Philipp, Mann Felix, Manola Andrea, Manzoni Peter, Marantelli Adriano, Marazzi Bruno, Marbach Stefan, Mario Wittwer, Markwalder René, Markwalder Nicolas, Markwalder Christa, Marreau Frank, Marro Patrick, Marti Xavier, Marti Markus, Marti Jürg, Marti Wolfgang, Marti Ernst, Martin Roland, Martin Jürg, Martin Robert, Märtin-Hebeisen Elisabeth, Märtin-Hebeisen Ulrich, Marty Jürg P., Masson Philippe, Mathis Ivo, Mathys Bernhard, Matthys Jeannine, Matti Brigitte, Mattig Claudia, Mattig Franz, Mattmann Thomas, Mauerhofer Pascal, Mauerhofer Rolf, Maurer Peter, Maurer Bertina, Maurer Guido, Maurer Simon, Maurer Heinz, Maurer Daniel, Maurer Thomas C., Mauro Fabiano, Mayer Markus, McQuillen Monika, Meer Daniel, Meier Rolf, Meier Ilona, Meier Roger, Meier Marco, Meier Andreas, Meier Robert, Meier Josef, Meier Rolf, Meier Jakob, Meier Frank, Meier-Kehrli Herbert V., Meili Daniel, Meili Patrick, Meister Hans-Ulrich, Meli Hans, Menegola Fabio, Menetrey Daniel, Menétrey Virgile, Menotti Philippe, Menzel François, Menzi Tania, Mercerat Pierre, Merkle Charles, Mersin Ahmet, Merz Stephan, Metzler Ruth, Metzler Lukas, Meyer Brigitte, Meyer Eva, Meyer Roland, Miauton Jean-Jacques, Michel Alexandra, Michel Karin, Michel Stefan, Michel Andreas, Michel Joseph, Michel Peter, Michel Willy, Minder Michael, Möhr Claudio, Mollet Heinz, Monn Paul, Monnier Claude, Monnier Daniel, Montandon Marc, Monteil Hugues, Morard Jean-Dominique, Mordasini Rubino, Morel Christian, Morelli Massimiliano, Moresi Nicola, Moret Cédric, Moser Christian, Moser Christian, Moser Ulrich H., Moser Sandra, Moser Martin, Moser Jürg, Müggler Roman, Mühlemann Raoul P., Mühlemann Markus, Mühlematter Peter, Mühlheim Markus, Müller Anik Tanja, Müller Martin, Müller Lucas, Müller Reto, Müller Peter, Müller Walter, Müller Stefan, Müller Andrea, Müller Marlise, Müller Lorenz, Müller Malinee, Müller Philipp, Müller Patrick, Müller Daniel, Müller Ursula, Müller Christian, Müller Patrick, Müller Alfred, Müller Valentin, Müller Cédric, Müller Roland, Müller Peter, Müller Hans-Ulrich, Müller Christian, Müller Claudia, Müller-Furrer Stefan, Mullins Eveline, Mumenthaler Heinz, Mumenthaler Paul, Münger Bernhard M., Münger Jolanda, Muoser Patrik, Muster Walter, Nachbauer Carole, Nägeli Max, Nägeli Thomas, Naselli Fabio, Neese Martin, Nef Marco, Nertz Christoph, Neuenschwander Mirjam, Neuenschwander Yves, Niederberger Beat, Niederhauser Peter, Niederhauser Peter, Niederhäuser Peter, Niederhäuser Jürg, Niggli Marie-Theres, Noble Michel, Nohl Kurt, Nold Michael, Nölly Josef, Nösberger Thomas, Noser Hans, Noser Ruedi, Nothdurft Rolf, Notter Hans Leonz, Novakovic Jene, Nufer Marc, Nussbaumer André, Nydegger Hans, Nydegger René, Nyffenegger Jürg, Oberli Moritz, Oberli Nicole, Oberli Philipp, Obernosterer Samuel, Obrist Mark, Odermatt Cornelia, Odermatt Bruno, Oehri Othmar, Oeri Christoph, Oertli Andreas, Oester Tonie Beatrice, Oppliger Ivan, Oppliger Markus, Oprandi Angelo, Orecchio Stefan, Oswald Linda, Oswald Bruno, Ottiger I., Özküp Tarkan, Pagani Zambelli Denise, Pahud Beat, Pallas Jorgos, Panholzer Dominic, Parlar Kaya, Pauli Alain, Peduzzi Gianni, Pepe Salvatore, Perron Christian, Perroud Cédric, Perruchoud Claude, Pesic Natali, Peter Michael J., Peter Christian E., Petruzzella Alberto, Peverelli Philippe-E., Pfaendler Martin, Pfäffli Adrian, Pfister Markus, Pfister Gilles, Pfister H. Peter, Pfister Johann, Pfister Peter, Pfyl Thomas, Pianca Candido, Piegsa Bertram, Pierazzi Maurice, Pilet Jacqueline Ghislaine, Piller Mathias A., Pipp Günther, Pissettaz Jean-François, Plattner Sabrina, Portmann Reto, Portmann Rolf, Probst Roman, Probst Dominik, Probst Marc, Probst Philippe, Pulfer Raymond, Pulfer Roland, Quartier Mathieu, Radovanovic Novica, Raeber Tobias, Raedersdorf Patrick, Rageth Rolf, Raggenbass Christof, Raggenbass Hansueli, Raguth Sylvia, Ramezani Sirus, Rapaport Sascha, Raschle Manfred, Raselli Lilian, Rath Rudolf, Rauh Thomas, Raval Fernand, Ravano Giambattista, Ravara Cesare, Realini Andrea, Reber Isaac, Reber Guido, Reber Hermann, Rebholz Rudolf, Rebmann André, Rebmann Peter, Rechsteiner Urs, Reck Markus, Regez Josua, Reich Kaspar, Reichenbach Daniel, Reichmuth Ruedi, Reicke Agnes, Reid Sean, Reifler Christoph, Reinhard Carlos, Reinhard Urs, Reinhardt Erwin, Reinle Sarah, Reitze Peter, Rémy Patric, Rémy-Bieri Yvonne, Renggli Urs, Renggli Jürg, Rentsch Urs, Rentsch Erich, Rentsch Michael, Rettenmund Hansjörg, Reusser Bernhard, Reuter Thomas, Rhyner Hansjürg, Richard René, Richner Oliver, Ricklin Manfred, Riedo Pierre-Jean, Riedo Alain, Riemarski Thomas, Rigassi Barbara, Rigert Beat, Rigg Martin, Rilling Rolf, Rindlisbacher Bendicht, Ringgenberg Paul, Risler Walter, Rivière David, Riz Thomas, Rizzi Stefano, Robert Pascal, Rochat Jean-Luc, Rodel Gérard, Roder Theres, Rogger Urs, Rohner Roman, Rohner Kurt, Rohner Urs, Rohrbach Marco, Rolli Frank, Rommel Franz, Romy Claude, Roschi Manfred, Rosenbusch Frank, Rössler Andreas, Rötheli Jürg, Rothenbühler Theres, Roth-Hotz Therese, Rouiller Anne-Claude, Ruch Nicole, Ruchti Daniel, Ruchti Hanspeter, Ruchti Manuel, Ruckstuhl Tobias, Rüegsegger Thomas, Rüegsegger Martin, Ruetz Urs, Ruf Suzanne, Ruf Bopp Claudia, Rufer Katharina, Ruff Heinz, Rumpf Marius, Rupp Andreas, Rusch Martin, Rusterholz Martin C., Rutishauser Niklaus, Rychen Thomas, Ryter Markus, Sager Beatrice, Sägesser Hansjörg, Salamin Jean-Michel, Salathé Emil, Salina Jean-Marie, Salvisberg Manuela, Salzgeber Dimitri, Salzmann Andrea, Sarbach Stefan, Sauber Thomas, Saurer Michael, Saxer Otto, Saxer Hans-Rudolf, Schaad Angelika, Schaad Barbara, Schädler Daniel, Schaer Christian, Schaer Raphaël, Schafer Andreas, Schafflützel Yannick, Schaffner Matthias, Schafroth Peter, Schalch Marc, Schaller Thomas, Schaller Roland, Schär Michael, Schär Thomas, Schär Peter, Schär Theodor, Schär Patrick, Scharowski Claude, Schaub Robin, Schaub André, Scheda Laszlo, Schedle Stefan, Scheele Sonja, Scheidegger Patrick, Scheliga Anna, Schellenberg Lucas, Scheller Jürg, Schellhammer Manfred, Schenk Alexander, Schenk Andreas, Schenk Luca, Schenk Patrick, Schenker Urs, Scherler Manuel, Scherrer Rolf, Scherrer Anna Maria, Schiendorfer Andreas, Schiesser Martin, Schiesser Werner, Schima Franziska, Schindler Alain, Schiro Daniele, Schlaepfer Alexander, Schläfli Matthias, Schläpfer Rolf, Schläpfer Marc, Schlatter Beat, Schlegel Roland W., Schlüchter Kurt, Schlüchter Roland, Schlumpf Beat, Schlup Roland, Schlup Fredy, Schmalz Fritz, Schmid Kevin, Schmid Brigitte, Schmid Peter, Schmid Alexander, Schmid Thomas, Schmid Urs, Schmid Rolf, Schmid Peter, Schmid Roland, Schmid Hanswalter, Schmidheini Andreas, Schmid-Kühnhöfer Rüdiger, Schmidt Linda, Schmidt Patrick, Schmied Marc, Schmuckli Beat, Schmuckli Thomas, Schmutz Oliver, Schmutz Bettina, Schmutz Heinrich, Schmutz Dany, Schmutz Daniel, Schnapperelle Josephin, Schneider Eric, Schneider Walter, Schneider Rolf, Schneider Christoph, Schneider Hannes, Schneider Gustav, Schneider Reto, Schneider-Ammann Johann N., Schnetzer Natal, Schocher Patrick, Schöffel Stefan, Schöller Richard, Schönbächler Ernst, Schöpfer Richard, Schöpflin 72 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 72 02.07.14 13:35 4. Il network SVC Beat, Schori Beat, Schramm Theodoro, Schroeder Hans-Ulrich, Schroeter Danièle, Schubnell Henry Th., Schudel Andreas, Schuhmann Uwe, Schuler Josef, Schüler Bernhard, Schulze Martin, Schüpbach Brigitte, Schüpbach Daniel, Schüpbach Urs, Schürmann Adrian, Schurtenberger Rolf, Schurter Rolf, Schütz Daniel, Schwaar Gisela, Schwaar Jean-Pierre, Schwaar Alain, Schwager Peter, Schwander Sepp, Schwarz Martin, Schwarz Hans Ruedi, Schwarz Alfred, Schwarzenbach Jürg, Schwass Joachim, Schweizer Alexander, Schweizer Barbara, Schwerzmann Guido, Seco Palamar, Seewer Heinz, Seghino Michèle, Segu Patrick, Seiler Isabelle, Seiler Marc, Seiler Miriam, Seiler Ulrich, Seitz Urs, Senn Peter, Setz Josef, Seydoux Yves, Sieber Oliver, Sieber Markus, Sieber Eduard W., Siegenthaler Alfred, Siegrist Ernst, Siegrist Alain, Siffert Philippe, Signer Josef, Signer Armin, Simioni Eugenio, Simon Beatrice, Simonetta Seline, Singer Roland, Sitter Manuel, Sklenak Frank, Sohn Markus, Somogyi Andreas, Sonderegger Rolf, Söntgerath Georg, Sottas Bernard, Spaar Reto, Spielmann Urs, Spillmann Terry, Spörri Hansjörg, Spreng Hans Peter, Spreng Samuel, Spuhler Peter, Spycher Matthias A., Spycher Roger, Spycher Christian, Städler Arno, Stäheli Mario, Stähelin-von Büren Priska, Stalder Thomas, Stamer Henrik, Stämpfli Rudolf, Stanisic Sava, Staub Bettina, Staub Leo, Stauber Richard, Stäuble Philipp, Stauffer Jürg M., Stauffer Raymond, Stauffer Pierre, Stavro Danielle, Stavro Michel, Stefan Pedevilla, Stein Arno, Steinegger Franz, Steiner Roswitha, Steiner René, Steiner Barbara, Steiner Jürg, Steinlin Walter, Steinmann Michael, Steinmann Christian, Sterchi Max, Stettler Martin, Stigemar Lars, Stocker Patrick, Stolz Adrian, Straubinger Thomas, Sträuli Urs, Strobel Frank, Stucki Michel, Stucki Jürg, Stucki Marc, Studer Stefan, Studer Peter, Studer Hans-Rudolf, Studer Willi, Studer Adrian, Stüdli Christian, Stümpfig Markus, Stutz Martin, Suhner Otto H., Surace Sandra, Suter Charly, Suter Johannes, Suter Marcel, Sutter Rolf, Sutter Ursula, Sutter Corinne, Sutter Hans Peter, Sütterlin Daniel, Svensson Torsten, Swysen Gisela, Syz Michael, Tacconi Patrizia, Tagmann Marco, Tarchini Silvio, Tenger Jürg, Tent Rosello José Rosello, Terlizzi Lino, Testuz Alain, Teyssier Christelle, Theurillat Matthieu, Thibaudeau Nicola, Thom Norbert, Thoma Peter, Thomann Martin, Thomet Roger, Thomi Peter, Thomsen Rolf, Thonemann Ralf, Thorbecke Heinrich, Thüring-Stäubli Heinz, Tièche Véronique, Tille Richard, Tischhauser Philippe, Tissot Pierre, Tobler Thomas, Tobler Christoph, Tobler Matthias, Torre Renato, Trezzini Silla Giovanni, Triebold Oliver, Trittibach Jürg, Troxler Martin, Trummer Michael, Trutat Gilles-Emmanuel, Tschabold Fabienne, Tschan Ueli H., Tschanz Hans-Peter, Tschäppeler Jacqueline, Tschopp Martin, Tschudi Franziska A., Tynowski André, Ueltschi Christian, Urgese Domenico, Ursenbacher Fabian, Utzinger Verena, Valdettaro Sharon, van der Velden Hans, Vatter Roman, Venetz-Schmidt Inge, Verdegaal Rut, Vernet Yanick, Villard Jean, Vionnet Melanie, Visarius Heiko, Voegele Stefan, Vogel Gerth, Vogt Donald, Vogt Olivier, Volken Stefan, Vollmer Peter, von Arx Thomas, von Burg Thomas, von Felbert Beat, von Graffenried Alec, von Hoven Werner, von Ins Peter, von Rohr Peter, von Samson Marc, von Siebenthal Rudolf, von Wyl Giacomo, von Ziegler Esther, von Ziegler Esther, Vonarburg Otto, Wagen Monica, Wagener Stefan, Wägli Martin, Wagner Urs, Walbaum Rémi, Walliser Markus, Walser René, Walsoe Christian, Wälti Martin, Wandfluh Hansruedi, Waser Peter, Wasser Urs, Weber Daniel, Weber Wibke, Weber Daniel, Weber Alexander, Wegmüller Hans-Ulrich, Wehrli Rudolf, Weibel Marcel, Weibel Beda, Weilemann Alain, Weiss Robert, Weiss Richard Mirja, Weisshaar Lukas, Weltert Rolf, Wenger Simon, Wenger Monika, Wenger Matthias, Wenger Herbert, Wenger-Jordi Stefanie, Werlen Stephan, Werlen Peter, Wermuth Jürg, Werren Thomas, Werren-Bleuer Christine, Wetter Martin, Weyeneth Hermann, Weyermann Kurt W., Weyermann Jean-Pierre, Wicki Zeno, Wicki Raymond, Wickli Andreas, Widmer Marlies, Widmer Philippe, Widmer Karl, Widmer Ruedi, Wiederkehr Urs, Wiedl Peter, Wiesendanger Nello, Wiesli Martin P., Wiesmann Heinz, Wiget Daniel, Wiget François, Willfratt Daniel, Willi Marcel, Willimann Michael, Wingeier Hans-Ulrich, Winzenried Urs, Wirch Alfred, Wirth Tobias, Wirth Thomas, Wirz Karin, Wirz Daniel, Wist Hans-Jürg, Wittwer Enzo, Wohlgensinger Elmar, Wolf Silke, Wölfl Helmut, Wright Stephen, Wullschleger Ernst, Würsch Florian, Wüst Samuel P., Wüst Reinhard, Wüthrich Adrian, Wüthrich Tomi, Wüthrich Immanuel, Wüthrich-Engel Ernst, Wüthrich-Hasenböhler Roger, Wyder Lukas, Wyss Bernhard, Wyss Bernhard, Wyss Monika, Wyss Hannes, Wyss Claudia, Wyss Marc, Wyss Beat, Wyss Jean-Pierre, Wyss Philipp, Yuille Michael, Zahnd Andreas, Zahnd Marco, Zahnd Fritz, Zandegiacomo Urs, Zanella Lucien, Zanelli Sergio, Zanzi Gabriele, Zaugg Martin, Zaugg Herbert, Zaugg Peter, Zbinden Ruedi, Zbinden Paul, Zeender Jean-Christophe, Zehnder Fabian, Zehnder Dominik E., Zeindler Daniel, Zeindler René, Zeiske Carsten, Zeller Christoph, Zeller Béat P., Zellweger Thomas, Zellweger Gret, Zemp Daniel, Zerr Roland, Zgraggen Peter, Zimmerli Christoph, Zimmermann Florian, Zimmermann Heinz, Zimmermann Marc, Zimmermann Philipp, Zimmermann Michael, Zloczower Frédéric, Zölch Bührer Elisabeth, Zollinger Hans Rudolf, Zosso Oscar, Zuber Patrick, Züger Kurt, Zulauf Claudio, Zumwald Michel, Zürcher Heinz, Zürcher Michael, Zurflüh Marc, Zurkinden-Erismann Linda, Züst Jürg, Zwahlen Stefan, Zwahlen Bernhard, Zwahlen Walter, Zwahlen Marc, Zwicky JeanJacques, Zysset Ernst Socio impresa: 2m2c CCM SA, A. Bill AG, A. Boss + Co. AG, Aandarta AG, ABACUS Research AG, ABC-TEAM AG, ABL AG, Absolute Development AG, acano ag, ACE project services, ACN Advanced Communications Networks SA, Acutronic Switzerland Ltd., Adlatus AG, Adlatus Region Bern, Advaso GmbH, advisca gmbh, aem-beratungen, Aerni Gruppe, Aerolite Max Bucher AG, Aeschbach Chocolatier AG, AF-Colenco AG, Affolter Group, Affolter Holding SA, AGI AG für Isolierungen, Aicher, De Martin, Zweng AG, Aiguillage SA, AIL SWISS-AUSTRIA LEASING AG, Air-Glaciers SA, AKARAM AG, Akustik & Innovation GmbH, Albergo Losone, Albiro AG, Albis Technologies AG, Alchemy Network GmbH, alea iacta ag, Alltax AG Wirtschaftsprüfung, Alphastrat GmbH, Alpnach Norm-Schrankelemente AG, Alupak AG, ambralaw Notariat, Ammann Schweiz AG, Andermatt Biocontrol AG, Andris Consulting GmbH, ANS Architekten und Planer SIA AG, antexis gmbh, Antistress AG - Burgerstein Vitamine, APOSTROPH AG, APS systems AG, Architekten Schwaar & Partner AG, artho bodenideen, Arthur Weber AG, ARTTESA Les créateurs d‘intérieur SA, as immobilien ag, Ascari Group GmbH, ASOAG Personal AG, Assos of Switzerland SA, Assurance Suisse contre les risques à l‘exportation (SERV), AST & FISCHER AG, ASVITO AG, atedo Marketing & Kommunikation AG, Atelier JECA, ATO Treuhand AG, ATRIMMO AG, Audiorent Clair AG, Auto-Center Muri Beat Lehmann AG, AutoForm Gruppe, Autohaus Neuhaus AG, Automobile Németh, Auviso AG, avacor ag, Avaloq Evolution AG, aventic partners ag, AWK Group AG, axxeva Gruppe - Axxeva Services AG, AZ Anzeiger AG, Bächli Bergsport AG, Bäckerei-Konditorei Hug AG, Baga Innenausbau GmbH, Bangerter Microtechnik AG, Banque Raiffeisen Sarine Ouest, BARANDUN HESS VON GRAFFENRIED, Bärtschi Variohaus AG, Basler Kantonalbank, BAT-MANN Constructions SA, Batrec Industrie AG, Baumann Federn AG, BC Bieli Consulting GmbH, BDC Management AG, BDO AG, Beauty+Care AG, BEB Industrie-Elektronik AG, Beck Glatz Confiseur AG, beconcept, Bellevue Palace Bern, Benedikt Weibel GmbH, Berafina AG, Bergeon SA, Bernasconi Entreprise Générale SA, Berner Archiv AG, BERNEXPO HOLDING AG, Bevanar SA, BG Ingenieure & Berater AG, BG Ingénieurs-Conseils S.A., Bieri Tenta AG, Bigler AG Fleischwaren, Biketec AG, binderlaw, Bioforce AG, Biofruits SA, Bison Schweiz AG, Biwi SA, Biznet AG, Blackpoints GmbH, Blaser Café AG, Blaser Swisslube AG, bluestone, Blumer-Lehmann AG, BME Consulting, BMS Energietechnik AG, Bochsler Bauplanung AG, Bodensee Technologie & Trade Center AG, bonapp catering & so ag, BORN CONSULTING AG, Boss Repro Bern AG, Brand Leadership Circle, Bredar AG, Bron Elektronik AG, Brovento AG, Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, bucherdtp.ch gmbh, Büchi AG, Büchi Bauunternehmung AG, Bünter Management AG, Burch Bauaustrocknung AG, Burckhardt‘s Corporate Events AG, Bureau de Traveaux et d‘Etudes en Environnement BTEE SA, Bureau d‘Ingénieurs civils D. Willi SA, Burkard Bissig & Partner Architekten AG, Büro Schoch Werkhaus AG, Business School Lausanne, Bussmann Orthodontie, BW Service AG, C.M. Management Services SA, Californie, Canoo Engineering AG, Cäsar Bay AG, Casram SA, Cendres & Métaux SA, Cendres + Métaux SA, Central Station AG, Centre Patronal, CF Consult GmbH, C-Films AG, CFT Associates AG, ChemSwiss AG, Christian Eschler AG, Christof Ramseier, Cimark SA, City Appartements AG, City Carburoil SA, CKP-Finance.ch / CKP-Excellence GmbH, Clinica Hildebrand, Coaching, Consulting & Search, Coloral S.A., Comet AG, Communication AG, Conference Center Hallenstadion, Confiserie Sprüngli AG, Confiseur Läderach AG, Congress Centre Kursaal Interlaken AG, Consulca SA, Cottonfield Family Office AG, covariation search ag, CP Automation Group SA, CP Pumpen AG, CRC Treuhand AG, Création Baumann AG, Creatives Bauen AG, Crésus - Epsitec SA, Cristuzzi Immobilien-Treuhand AG, CRPM, Crystal Travel AG, CSL Behring AG, CTA AG Klima-Kälte-Wärme, CTA Energy Systems AG, Custom Products AG, Dachfenster Keller GmbH, Daetwyler Global Tec Holding AG, Datamars SA, DATO-Treuhand AG, DC Swiss SA, De Sede AG, Debex AG, Debex Suisse AG, Debiopharm SA, Décision SA, DEFI Gestion SA, Deiss Consulting Group, Delicarna AG, Deloitte Consulting AG, Delta Energy Solution AG, Denz digital AG, Derendinger AG, Designstudios GmbH, Desteco SA, Deyhle & Partner AG, Diantus Watch SA, Die Mobiliar, Die Mobiliar/Generalagentur Bern-Stadt, Dieci AG, Digmesa AG, Diso AG, Diverto GmbH, DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG, Dominik Lingg AG, Dörig + Partner AG, DOS informatica e elettronica Sagl, dpm finances et consulting sàrl, Dr. Nägeli & Partner AG, Dr. Thomas A. Biland Executive Search, DT Swiss AG, Dynamic Solution AG, e621gmbh, Eberhard Bau, Edgar Brandt Advisory SA, Effingerhof AG, E-Gestion, Egger + Co. AG, EGS Beteiligungen AG, Elca Informatique SA, Elektra Zürich AG, Elektro Alfred Haldemann AG, Elektro Jost AG, Elite SA, Embassy Jewel AG, Emch + Berger AG Gesamtplanung Hochbau, EMCH Aufzüge AG, EMCT Swiss-Conntec SA/Inc., Emil Gisler AG, Emil Nüesch AG, Enea GmbH, Enerproject SA, e-nova Solar AG, Enz Pflästerungen & Natur-/steinbeläge GmbH, Enz Technik AG, Equistone Partners Europe, Erb Jaroch Hügi Rechtsanwälte, ErfindungsVerwertung AG, Ernst & Young AG, Ernst Marti AG, Ernst Schweizer AG, Ernst Selmoni AG, ESBATech,, Espace Real Estate AG, Essemtec AG, ETH Zürich Foundation, Euromanagers AG, eventcreator, Eventicum AG, eventlokale.com, Events Sugiez AG, executive corner ag, F + W Communications, Fabrizio Razzini AG, fadeout gmbh, FAES Finanz AG, Fahrwasser AG, Fankhauser Engineering AG, Faro-Reinigungen AG, FASSADENTECHNIK AG, Fela Management AG, Felco SA, Feusi Bildungszentrum AG, Fiduciaire et Gérance SA, Finecom Telecommunications AG, Finspecta AG, Fischer AG, Fischer AG, Fischer Connectors SA, FKG Dentaire SA, Flumroc AG, Fondations EPFL Innovation Park, Fraisa AG, Fratelli Albertolli SA, Fratelli Roda SA, Freudiger AG, Frey & Frey AG - The Corporate Architects, Friderici Spécial SA, Frigo-Consulting AG, Fritschi AG, Fritschi AG Swiss Bindings, Frutiger AG, Fuchs Hairteam AG, Funk Insurance Brokers AG, Futurebridge Consulting AG, G.U.S. Productions AG, Gainerie Moderne SA, Galderma-Spirig/Spirig Pharma AG, Galliker Transport AG, gammaRenax AG, Garage Hediger SA, Gartenmann + Cie, Gasser Felstechnik AG, Gastrag AG, Gastroconsult AG, GateMedia SA, Geistlich Pharma AG, GeneData AG, Gerber AG/ Elektro + Telekom, Gerber Séchy & Partner, Gertsch AG, Gestalt Kommunikation GmbH, GEWA, Gfeller + Friedli Holzbau AG, Gfeller Consulting und Partner AG , GHA Glashandel Alpnach AG, Ginox SA, Girsberger Holding AG, GisselbRecht & Wirtschaft AG, GLB, Glen Fahrn AG, Globetrotter Group AG, GMU AG-Café Fédéral, Gnosis Bioresearch SA, Golf & Country Club Blumisberg, Golf Aaretal AG, Gourmedia AG, Graff Diamonds SA, Grandjean Diffusion SA, Grant Thornton Consulting AG, Grass & Partner AG, Gravoractual SA, Greenwood Strategic Advisors AG, Gruner AG, Gstaad Palace, Gubler von May & Partner, Güdel AG, Guggisberg & Fils/Constructions métalliques SA, Guinnard Immobilier et Tourisme SA, H. Ringgenberg Belp AG, Hach AG, Haeusler AG, HAEUSLER AG DUGGINGEN, Halter Rohstoff AG, HAMBERGER SWISS PYROTECHNIKS, Handeys GmbH, Hans Weibel AG, Häring + Co. AG, Härterei Gerster AG, Hatecke, Hector Egger Holzbau AG, Helbling Technik AG, Helltec Engineering AG, Helsinn Healthcare SA, HENISA Wirtschaftsberatung GmbH, Herzog Atelier für visuelle Gestaltung, Heutschi Piano AG, Hiltl AG, Hipreco AG, Hirschi AG, Hochschule für Wirtschaft Freiburg, Hocoma AG, HOFER AG Kommunikation BSW, Hoffmann Neopac AG, hohmann&partner Personalmanagement GmbH, Holinger AG, Horizon Corporate Finance SA, Hossmann Küchen AG, Hotel Giessbach, Hotel Hof Weissbad AG, Hotelcard AG, HTG Ventures AG, HT-Holding AG, Huber & Ploerer, Huber & Ploerer Immobilien AG, Hügli Consulting, Hulliger Hans Treuhand, Humard Automation SA, Hunkeler AG Paper Processing, Hupac Intermodal SA, Huwa Finanz- und Beteiligungs AG, IBS Fachübersetzungen AG, IBSA SA, ico.ch Group Sagl, IGD Grüter AG, IMD, IMEx DTP SA, Immogalerie GmbH, Immoveris AG, Impact Management Consulting AG, Imprimerie Démocrate SA, IMS Sport AG, In 4U AG, Inauen-Schätti AG, Induni & Cie SA, iNFORMATEC Ltd.liab.Co., inlingua International AG, INMAN.ch, InoTex Bern AG, Input Consulting AG, Institut St. Joseph Guglera AG, intensive communications gmbh, Interlabor Belp AG, InterLog Management GmbH, Intersema SA, intertreuhand.gfag, INVERSUM GmbH, Invision Private Equity AG, iQual GmbH, itelligence AG, iTrust AG, IVP Ivan Vaccari, IZE Sàrl, J. Lüthi + Co. AG, JAGUAR Land Rover Schweiz AG, Jakob AG, Jaquet AG, Jauslin Plexacryl SA, JBF international, JCZ Unternehmensberatung, Jean-René Germanier SA, Jenni Energietechnik AG, Jensen-Group, JMT Mietmobiliar GmbH, Jordi + Partner AG, Jordi Liegenschaften Bern AG, JRMC & ASSOCIES, JS Gartenbau AG, JUNGFRAUBAHNEN, Jura Elektroapparate AG, Juwal AG, K+D AG, Kappeler Venture Management, Käsers Schloss AG, Kästli & Co. AG, KA-TE PMO AG, kaufmann hr perform, Keel + Partner AG, keen /consultants, Kern AG, Kessler & Co AG, kiwi Consultants GmbH, KL Groupe Holding SA, Klinik Pallas AG, Kohler Orthopädie Podologie GmbH, Kolok AG, Kornhausbräu AG, KPMG AG, Kraftwerke Oberhasli AG, KWO, Krist Consulting AG, Kuhn Rikon AG, Künzi + Knutti AG, KWT Kälte-Wärmetechnik AG, La Roche & Co. AG , Laclinic SA, Lamello AG, Lanka-Baur Holding SA, Lantal Textiles, Lanz-Anliker AG, LATI Federazione Ticinese Produttori di Latte, Laubscher Präzision AG, Lausanne Région, Léguriviera SA, Leonardo & Co. AG, Lerf Anwälte AG, Les Veritables Biscuits du Terroir SA, Lettra Design Werbetechnik AG, Leuenberger Architekten AG, Leuthold Mechanik AG, LFM logistre&Facility Management SA, Lindenhofgruppe, List Holding AG, Litzius Immobilien-Dienste AG, LK International AG, LK International AG, LN Consulting Sagl, LNS Management SA, log.com holding ag, Lombardi SA Ingegneri Consulenti, Löwenfels Partner AG, Lutz & Partner AG Human Resources, M. Eschmann AG, Mäder Wohnkunst AG, Mageba SA, Makoli AG, Malerei Urs Lauper AG, Malergeschäft Achermann AG, Mammut Sports Group AG, Manufactures D‘Outils Dumont SA, Marcel Rieben Ingenieure AG, Marketimpact AG, Marowe GmbH, Marquis AG Kanalservice, Martig + Partners SA, Martin Müller - Fürsprecher und Notar, Martin Transports SA, MAT TRANSPORT AG, Mathys Medical Ltd., Max Felchlin AG, Max Pfister Baubüro AG, Max Zeller Söhne AG, Maxomedia AG, maxon motor ag, Mazars Coresa SA, MCI Zürich Office, MCT-KUMMLI, MDR Advisory Group SA, Medacta International SA, Medela AG, medfit GmbH, MEEX Versicherungsbroker AG, Meister Executive Search AG, Mercato Shop AG, Mericom AG, Merz + Benteli AG, Meyer Burger AG, MHC Beaulieu Lausanne SA, Microdiamant AG, Microdiamant AG, Micro-Macinazione SA, mille sens gmbh, mitc-consulting, Möbelfabrik Muotathal, Mode Dubach, Model Emballages SA, Modernlight Projects AG, MOM-Mahrer Outsourcing Management, MONS Consulting GmbH, Montana Sport AG, MORGA AG, Morgenthaler Beratungs AG, Mössinger Immobilien, Mosterei Möhl AG, MP INGENIEURS CONSEILS SA, MPS Micro Precision Systems SA, MST Systemtechnik AG, MTE Meter Test Equipment, Müller-Gruppe, Muvacon GmbH, MYFID SAGL, MySign AG, Nachfolgepool GmbH, Naef & Cie SA, Nanograde AG, Nanosurf AG, Ndv Group IHC, Nellen & Partner AG, NeoVac Gruppe, Nerinvest, Nestlé Suisse S.A., netrics hosting ag, Network 41 AG, network-point ag, Neue Aargauer Bank, Neuenschwander-Neutair AG, NeumannZanetti & Partner, New Celio Engineering SA, Newave SA, n‘H Akustik & Design AG, Nicolas Fehlmann Ingénieurs Conseils SA, Notariat Barbier + Anderegg, Notariat Chèvre Rutsch & Herren, NOVA Taxi AG, NOVOSAN AG, ntb Bürkli AG, Nüesch & Partner Architekten, OBT AG, Oertli Instrumente AG, Officine Meccaniche Rigamonti SA, OKI Systems (Schweiz), OLZ & Partners/Asset and liability Management AG, Omnia assurances et finances, Opacc Software AG, Open Systems AG, OPI-Office de Promotion des Industries et des Technologies, oprandi & partner ag, Optimus AG, Orbium AG, Oris SA, oug systems, OVD Kinegram AG, OWI SARGANS AG, p.i.n.k.elefant GmbH, PageUp AG, Panache AG, Paranor Engineering AG, PARKGEST HOLDING S.A., Patoro AG, PB Baumann GmbH, PB Baumann GmbH, PBBG S.A., PENTAG Informatik AG, Per Market AG, Performex Consult GmbH, Pernod-Ricard Swiss SA, Personal Poda, Pfiffner Messwandler AG, PGMM Schweiz AG, PHW Bern AG, Pibomulti SA, Pizolbahnen AG, Plaston AG, PMS SCHÖNENBERGER AG, Polyconsult AG, POLYDATA Aktiengesellschaft, POLYGENA AG, pom+Consulting AG, Porsche Zentrum Bern, Portas Capital GmbH, Pouly Tradition SA, Praxis für Kardiologie und Innere Medizin, Precicast SA, Préci-Dip SA, Precimed SA, PRO LEHRSTELLE AG, Pro Table GmbH, ProAct Project Management AG, Prodague SA, Prodega / Growa Cash + Carry, Profiles International AG, Prospettiva, Provida, Prowald & Partner GmbH, PSI CRO AG, publisuisse SA, Q-TEC AG, Q-turn GmbH, Quantex AG, r.beeler+partner teuhand AG, R.I.C. Risk & Insurance Consulting AG Biel/Bienne, Raiffeisenbank Zürich, Ramseier+Stucki Arch. AG, RCI Unternehmensberatung AG, reflecta ag, Regent Beleuchtungskörper AG, Rego-Fix AG, Rentaflor GmbH, Reoplan Treuhand AG, Republica AG, Restaurant Kirchenfeld, Rex Articoli Tecnici SA, RGP3 Architekten AG, ricardo. ch AG, Richter - Dahl - Rocha & Associés Architectes SA, rissip GmbH, Ritz AG Print und Media, RIWAG Türen AG, RIWAX-Chemie AG, Robert Saner Car-Reisen AG, Rofra Bau AG, Romer‘s Hausbäckerei AG, Rosat & Cie Rechtsanwälte, rosser events, Roth AG Gerlafingen, Röthlisberger Schreinerei AG, Rouvinez Vins SA, Rovagro SA, Ruch AG, Rüeger SA, Ruf Gruppe, Rumox AG, RY consult, S & A Tax & Audit, S. Karger AG, Samaplast AG, Santémedia AG, Savo .CH, sceb consulting, schärpartners ag, Schaub Haustechnik AG, Schellenberg Wittmer, Scherer Licht AG, Schmelzmetall AG, Schmid-Gruppe, Schmutz Human Consulting, Schneller-Immobilien AG, Scholtysik & Partner AG, Schrepfer Partner AG, Schulz Kommunikation, Schumacher AG, Schwab-Guillod AG, Schwanen Apotheke Bern AG, Schweiz. Reisekasse, Schweizerische Treuhandgesellschaft AG, Scott Sports AG, Scott Sports SA, search-group.ch, SECO TOOLS AG, SECUR‘ARCHIV SA, Senergy AG, Senevita AG, Shava Creation Switzerland, SicurTech SA, Sieber AG, Sieber Transport AG, Signal AG, SIGWEL AG, Similasan AG, Sitag AG, Sivacolor SA, Skan AG, Skycraft AG, Smarcom AG, SmartValue AG, SMI Swiss Marketing Institute AG, SNV Schweizerische Normen-Vereinigung, Solothurner Handelskammer, SolvAxis SA, Sotax AG, Sottas SA, Sportlink + Cie AG, Spreng + Partner Architekten AG, Spring Peter AG, Sputnik Engineering AG, SSP Management Recruitment, Stadelmann & Mäder, Stadelmann General-Fassadenplanung, Stadelmann Treuhand AG, Stalder Immobilien, Stalder Immobilien&Finanz/Stalder Generalunternehmung, Startzentrum Zürich & BlueLion Inkubator, Stettler Sapphire AG, Stoupa & Partners AG, stramec solutions ag, Streamline AG, Strellson AG, Strüby Holzbau AG, STS Sensor Technik Sirnach AG, Stucki Leadership-Teambuilding AG, Studio S. Tarchini, Substantia Invest AG, Südpack Europe AG, Sury AG, SUSS MicroOptics SA, Svito AG, SWANtec Holding AG, Swiss Interim TTF SA, Swiss Luggage SL AG, Swiss Schadenzentrum SSC AG, Swiss Wealth Consulting AG, Swisscard AECS AG, Swisscom IT Services AG, Swisselect Kaderselektion, SwissLegal advocati Rechtsanwälte, swissminds AG, SwissSecureTec, swisstulle AG, SWM SwissWealth Management SA, SymbiosOrthopédie SA, Tally Weijl Trading AG, Tally Weijl Trading AG, Tanda EDV-Dienstleistungen, Tännler Team, Tante Agathe, TEAG Technologiepark-Immobilien AG, Techatron GmbH, Techdata AG, Tekno Parts Ltd., Telecom Multimedia Communications, TeleTicino SA, Tellini AG, Telsonic AG, Tempobrain AG, Tenconi SA, Termogamma SA, TFS Services Sàrl, Thoma Immobilien Treuhand AG, Thommen Medical AG, Thunerseespiele AG, THURBO AG, Ticinocom SA, ticketportal AG Switzerland, Togewa AG, TOP Events Bern AG, Top Fifty AG, trans-auto ag, Translait SA, Translait SA, Trasfor SA, Trecor SA, Trewitax St. Gallen AG, TRIPORTAIL SA, Trüb AG, Truck Center Leclerc AG, True Partners AG, Truvag Treuhand AG, Tschanz Treuhand AG, Turicum Hotel Management AG, Twerenbold Reisen AG, Twerenbold Reisen Gruppe, UDITIS SA, UMS AG - Untermietservice Schweiz, Unigamma AG, units IM-TECHNOLOGY AG, Univest AG, Unternehmensberatung, Urs Schaub & Partner, v. Fischer & Cie AG Recht, Valiant Bank AG, ValleyRoad Capital SA, Varioprint AG, VATAR AG, Versicherungspartner AG, Viktor Burri AG Architekten, Vinci Capital SA, VISANA Services AG, Visconti, Visilab SA, Visiowave Sàrl, Vögele Reisen AG, Von Graffenried AG Liegenschaften, von Ins Wyder Zumstein, VTL Insurance + Partner AG, Walder, Werber Werbeagentur AG, Walker AG, Wäscheria Textilservice AG, Weber Bekleidung AG, Weilemann AG, Weltbild Verlag GmbH, Werubau AG, Weserve AG, WEY Elektronik AG, WiBern AG, Wiederkehr Recycling AG, WILCO AG, Winteler & Co. S.A., Witschi + Partner AG, Wohnfenster AG, Wolfensberger & Partner AG, Wyssen avalanche control AG, YOURimmo AG, z&p consultants, Zahnarztpaxis Allemann-Jungen, Zahnarztpraxis Naegeli, Zaugg + Zaugg AG, Zeiler AG, Zenobia Management S.A., Zern & Partner GmbH, ZETRA International AG, ZIBAG, Ziegelei Rapperswil-Bern, Ziemer Group AG, ZSC Lions / ZLE Betriebs AG, Zühlke Gruppe, Zur Rose AG, Zürcher Kantonalbank, ZURICH Entreprises, Zürich Versicherungen, Zurmont Madison Management AG, Zuttion Construction SA, Zwicky Windlin & Partner, Zysset Messebau SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 77 73 02.07.14 13:35 4. Il network SVC Ringraziamo i nostri partner e sponsor per il loro sostegno Partner e sponsor nazionali SVC Resoconto annuale 2013/2014 73 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 78 74 02.07.14 13:35 4. Il network SVC Partner e sponsor regionali SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 73 75 02.07.14 13:35 5 4. Il network SVC Partner e sponsor regionali Für jedes Zuhause die passende Welt. www.leaderonline.ch 76 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 74 02.07.14 13:35 4. Il network SVC Partner e sponsor regionali Zentralschweizer Fernsehen Situazione: 31 marzo 2014 I partner e sponsor qui elencati (controvalore >= CHF 10 000.–) sono indicati in rappresentanza di tutti i partner e sponsor delle nostre manifestazioni dell’esercizio 2013/2014. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 75 77 02.07.14 13:35 4. Il network SVC Organigramma Comitato direttivo H.-U. Müller, E. Zölch Bührer, Urs P. Gauch, Dott. B. Brechbühl, B. Breisacher, P.-O. Chave, H. Christen, D. Grisel, S. Tarchini, R. Wüthrich-Hasenböhler Presidenza H.-U. Müller Patrocinatori e Patronato onorario Consiglio direttivo H.-U. Müller, presidente | S. Herren, direttrice R. Balmer, direttrice aggiunta Assistenza/Support M.-L. Andermatt, I. Fegbli, R. Luccarelli, A. Salzmann, C. Wyss, Ph. Zimmermann Sponsoring M. Troxler Ph. Zimmermann Prix SVC S. Herren Comunicazione R. Balmer, M. Daphinoff, B. Hauert, S. Plattner Finanza / IT Ch. Immler Suisse romande M. Willimann, J.-M. Salina Svizzera italiana G. Zanzi Wirtschaftsraum Zürich A. Gerber Zentralschweiz M. Fahrni Patrocinatore P. Spuhler Patrocinatore A. Koopmann Patrocinatore F. Cotti Patrocinatore W. B. Kielholz Patrocinatore Dr. W. Grüebler CO B. B. Fischer CO Ch. Zeller CO R. Burch CO G. Cotti Musio CO A. Gerber CO St. Studer Giuria Dr. I. Duplain Giuria Dr. T. Zellweger Giuria C. Amstein Giuria G. Zanzi Giuria M. Steinmann Giuria N. Bleiker Espace Mittelland Urs P. Gauch Nordschweiz B. B. Fischer Ostschweiz Patrocinatore Dr. R. Stämpfli Patrocinatore O. H. Suhner CO S. Herren Giuria W. Steinlin Ch. Zeller Formazione SVC M. Daphinoff Sport SVC C. Wyss Finanza SVC Ch. Immler Politica SVC H.-U. Müller 78 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_72_78_Falt_IT.indd 76 02.07.14 13:35 Comitato direttivo Hans-Ulrich Müller Presidente dello SVC, Head Swiss Partnerships, Credit Suisse Elisabeth Zölch Bührer 1. Vicepresidente SVC, presidente Convenzione padronale dell’industria orologiera svizzera, ex Consigliera nazionale e di Stato del Canton Berna Urs P. Gauch 2. Vicepresidente SVC, Responsabile della regione Mittelland, Credit Suisse Brigitte Breisacher Imprenditrice e proprietaria alpnach-norm group Pierre-Olivier Chave Presidente e fondatore di PX Holding SA Heinrich Christen Partner Ernst & Young SA Denis Grisel Responsabile della promozione economica del Canton Berna Silvio Tarchini Imprenditore, fondatore di FoxTown Factory Stores Roger Wüthrich-Hasenböhler Responsabile PMI, membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) SA Dr. Beat Brechbühl Segretario SVC Manging Partner dello Studio Kellerhals SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_79-84_IT 79 79 01.07.14 09:09 4. Il network SVC Patronato onorario SVC Presidente del Patronato onorario Hans-Ulrich Meister Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland, Credit Suisse Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Wirtschaftsraum Zürich Walter B. Kielholz Presidente del Consiglio di amministrazione Swiss Re 80 Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Svizzera italiana Flavio Cotti Ex Consigliere federale Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Zentralschweiz Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Suisse romande Andreas Koopmann Presidente del Consiglio di amministrazione Georg Fischer AG e ex. CEO Bobst Group Membro del Patronato onorario Dr. Walter Grüebler Ex Presidente del Consiglio di amministrazione Sika SA Dr. Rolland-Yves Mauvernay Fondatore e Presidente Debiopharm Group SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_79-84_IT 80 01.07.14 09:09 Membro del Patronato onorario Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Ostschweiz Membro del Patronato onorario Dr. h.c. Willy Michel Imprenditore, presidente del CdA e CEO di Ypsomed Holding AG, presidente del CdA di Adval Tech Holding AG, vicepresidente del CdA di BV Holding AG Peter Spuhler CEO e titolare di Stadler Rail Group, ex Consigliere nazionale Johann N. Schneider-Ammann Consigliere federale Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Espace Mittelland Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Nordschweiz Dr. Rudolf Stämpfli Contitolare Stämpfli AG, Presidente del Consiglio di amministrazione Otto H. Suhner Revisore contabile Ing. SPF, presidente del Gruppo di imprese SUHNER und BRUGG SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_79-84_IT 81 81 01.07.14 09:09 4. Il network SVC Responsabili regionali Espace Mittelland Roland Schaller Nordschweiz Bernhard B. Fischer Ostschweiz Christoph Zeller Suisse romande Michael Willimann Suisse romande Jean-Marie Salina Svizzera italiana Gabriele Zanzi I responsabili regionali dello SVC possono contare su un fattivo supporto grazie all’impegno di collaboratori volontari nelle regioni. Wirtschaftsraum Zürich Andreas Gerber 82 Zentralschweiz Michael Fahrni Situazione 31 marzo 2014 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_79-84_IT 82 01.07.14 09:09 Consiglio direttivo e team SVC Hans-Ulrich Müller Presidente dello SVC Sabine Herren Direttrice SVC Rahel Balmer Direttrice aggiunta / Responsabile di progetto Comunicazione Marie-Louise Andermatt Supporto COD Milena Daphinoff Responsabile Comunicazione e Formazione SVC Iris Fegbli Supporto COD Barbara Hauert Responsabile di progetto Comunicazione Christoph Immler Responsabile IT e Finanza Romina Luccarelli Supporto COD Sabrina Plattner Responsabile di progetto Comunicazione Martin Troxler Responsabile Sponsoring Andrea Salzmann Supporto COD Claudia Wyss Responsabile del progetto SVC Golf Trophy e Supporto COD Philipp Zimmermann Responsabile del progetto Sponsoring e Supporto COD SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_79-84_IT 83 83 01.07.14 09:09 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_79-84_IT 84 01.07.14 09:09 5. Rapporto di gestione 2013/2014 86 87 88 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_85-88_IT 85 Bilancio Conto economico Rapporto dell’ufficio di revisione 02.07.14 13:39 5. Rapporto di gestione Bilancio Bilancio al 31 marzo 2014 e raffronto con l’anno precedente 31.03.14 in CHF 31.03.13 in CHF ATTIVI Attivo circolante Mezzi liquidi Crediti derivanti della fornitura di beni e servizi Altri crediti Ratei e risconti attivi 4’571’928 46’440 21’509 87’709 4’186’820 94’683 960 145’834 Totale attivo circolante 4’727’586 4’428’297 p.m. p.m. Totale attivo 4’727’586 4’428’297 PASSIVI Capitale di terzi Impegni derivanti dalla fornitura di beni e servizi Altri impegni Ratei e risconti per Prix SVC Ratei e risconti sponsoring Ratei e risconti passivi Totale capitale di terzi a breve termine 383’165 0 173’468 692’700 27’523 1’276’856 524’039 79’477 343’640 612’500 10’013 1’569’669 Accantonamento progetto Leverage SVC Accantonamento per nuovi progetti Accantonamento CO regioni Totale capitale di terzi a lungo termine 1’449’900 512’400 101’852 2’064’152 1’049’900 512’400 81’803 1’644’103 Totale capitale di terzi Capitale proprio Situazione al 1° aprile Utile (crescita del capitale) Situazione al 31 marzo 3’341’008 3’213’772 1’214’525 172’053 1’386’578 1’059’583 154’942 1’214’525 Totale passivo 4’727’586 4’428’297 Immobilizzazioni 86 SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_85-88_IT 86 02.07.14 13:39 Conto economico Conto economico dal 1° aprile 2013 al 31 marzo 2014 e raffronto con l’anno precedente 2013/2014 in CHF 2012/2013 in CHF RICAVI Sponsoring di progetti ed eventi Contributi dei partner SVC Contributi dei membri Altri ricavi Ricavi straordinari 1’270’065 1) 3’741’587 2) 449’055 6’586 0 911’886 1’181’128 473’484 2’351 18’334 Totale ricavi 5’467’293 2’587’183 COSTI Prix SVC Personal, Infrastruktur Dritte Accantonamento per nuovi progetti PR, media, internet, marketing Formazione SVC Eventi, Sport SVC Pubblicazioni Spese amministrative, infrastruttura Costi straordinari 2’015’937 1) 1’900’000 2) 420’049 302’931 115’059 396’635 45’406 95’664 3’559 1’314’836 0 600’000 230’620 52’347 55’569 56’666 80’711 41’492 Totale costi 5’295’240 2’432’241 172’053 154’942 Utile (crescita del capitale) Note sulla situazione patrimoniale della relazione annuale 2013/2014 1) I ricavi e i costi riportati nel conto economico derivanti dallo sponsoring di progetti ed eventi nonché dai conferimenti del Prix SVC dipendono dal numero di premiazioni svolte nel corso dell’esercizio. Inoltre, date le significative variazioni in termini di ricavi e costi, i singoli conferimenti del Prix SVC non sono del tutto comparabili fra di loro. 2) Lo sponsoring in natura per il personale e l’infrastruttura è preso nuovamente in considerazione nel conto economico. SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_85-88_IT 87 87 02.07.14 13:39 5. Rapporto di gestione Rapporto dell’ufficio di revisione Rapporto del revisore All’Assemblea dei soci dello Swiss Venture Club, Belp Come da mandato conferitoci abbiamo verificato l’annesso conto annuale dello Swiss Venture Club, costituito da bilancio e conto economico per l’esercizio chiuso al 31 marzo 2014. Responsabilità del consiglio direttivo Il Consiglio direttivo è responsabile dell’allestimento del conto annuale in conformità alla legge e allo statuto. Questa responsabilità comprende la concezione, l’implementazione e il mantenimento di un sistema di controllo interno relativamente all’allestimento di un conto annuale che sia esente da anomalie significative imputabili a irregolarità o errori. Il Consiglio direttivo è inoltre responsabile della scelta e dell’applicazione di appropriate norme di presentazione del conto annuale, nonché dell’esecuzione di stime adeguate. Responsabilità del revisore La nostra responsabilità consiste nell’esprimere un giudizio sul conto annuale in base alle nostre verifiche. Abbiamo effettuato la nostra verifica conformemente alla legge svizzera e agli standard svizzeri di revisione, i quali richiedono che la stessa venga pianificata ed effettuata in maniera tale da ottenere sufficiente sicurezza che il conto annuale sia privo di anomalie significative. Una revisione comprende l’esecuzione di procedure di verifica volte ad ottenere elementi probativi per i valori e le altre informazioni contenuti nel conto annuale. La scelta delle procedure di verifica compete al giudizio professionale del revisore. Ciò comprende una valutazione dei rischi che il conto annuale contenga anomalie significative imputabili a irregolarità o errori. Nell’ambito della valutazione di questi rischi il revisore tiene conto del sistema di controllo interno, nella misura in cui esso è rilevante per l’allestimento del conto annuale, allo scopo di definire le procedure di verifica richieste dalle circostanze, ma non per esprimere un giudizio sull’efficacia del sistema di controllo interno. La revisione comprende inoltre la valutazione dell’adeguatezza delle norme di allestimento del conto annuale, dell’attendibilità delle valutazioni eseguite, nonché un apprezzamento della presentazione del conto annuale nel suo complesso. Siamo dell’avviso che gli elementi probativi da noi ottenuti costituiscano una base sufficiente ed adeguata per la presente nostra opinione di revisione. Opinione di revisione A nostro giudizio il conto annuale per l’esercizio chiuso al 31 marzo 2013 è conforme alla legge svizzera e allo statuto. Berna, 3 guigno 2014 BDO AG Claudio Boller Revisore responsabile Perito revisore abilitato 88 Matthias Hildebrandt Perito revisore abilitato SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_85-88_IT 88 02.07.14 13:39 6. Prospettive 90 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_89-90_IT 89 Calendario della attività 01.07.14 09:17 6. Prospettive Calendario delle attività Le date più importanti in sintesi 2014 3 settembre 5 novembre Assemblea dei membri 2013/2014 Prix SVC Suisse romande Berna Lausanne 2015 18 marzo 6 maggio 2 settembre 26 novembre Prix SVC Espace Mittelland Prix SVC Svizzera italiana Assemblea dei membri 2014/2015 Prix SVC Nordschweiz Berna Lugano Berna Basilea 2016 21 gennaio 10 marzo 7 giugno Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich Prix SVC Ostschweiz Prix SVC Zentralschweiz Zurigo San Gallo Lucerna Le date attuali figurano all’indirizzo www.swiss-venture-club.ch Sigla editoriale Editore Swiss Venture Club Schlössli, Rubigenstrasse 35 3123 Belp Tel. 031 819 69 00 Fax 031 812 01 22 [email protected] www.swiss-venture-club.ch 90 Direzione del progetto Sabrina Plattner Assistenza Dominic Panholzer Barbara Hauert et Team SVC Belp, luglio 2014 Tiratura 3000 esemplari in tedesco 550 esemplari in francese 220 esemplari in italiano Layout gravoractual SA Stampa Stämpfli Pubblicazioni SA SVC Resoconto annuale 2013/2014 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_89-90_IT 90 01.07.14 09:17 SVC_Jahresbericht_13_14_CS_01-04_FR.indd 4 30.06.14 14:01 www.swiss-venture-club.ch 2013/2014 Resoconto annuale Esercizio: 1° aprile 2013– 31 marzo 2014 Sponsor della pubblicazione e partner SVC_Jahresbericht_13_14_UG.indd 1 Partner Stampa 02.07.14 16:07