04 – 05 – 06 – 07 settembre 2014

Transcript

04 – 05 – 06 – 07 settembre 2014
04 – 05 – 06 – 07 settembre 2014
Giovedì/Thursday
Temperature.
1°C/5°C.
Venerdì/Friday
Temperature.
-8°C/3°C.
Giovedì / Thursday 04
Ore 21.00. Cortina inCroda . Cinema di
Montagna. Dal Trento Film Festival: Berge im Kopf
di Mathias Affolter, Svizzera, 2014 - Premio IOG al
62° Trento Film Festival 2014. Cinema Eden.
Simposio sculture in legno. La tradizione artigianale a
cielo aperto. Una manifestazione che ospita esperti
scultori che lavorano le proprie opere in pieno centro,
sotto lo sguardo affascinato del pubblico presente .
Wood sculptures. Traditional craftsmanship unveiled
in the great outdoors. The event features expert
craftsmen at work in the town centre, surrounded by a
captive audience of onlookers.
Ore 17.30. Visite guidate. Museo Etnografico
Regole d’Ampezzo. Su prenotazione.
17.30. Guided visits. Regole d'Ampezzo
Ethnographic Museum. By Reserevation.
Info: +39 0436 875524
Venerdì / Friday 05
Simposio sculture in legno. La tradizione artigianale a
cielo aperto. Una manifestazione che ospita esperti
scultori che lavorano le proprie opere in pieno centro,
sotto lo sguardo affascinato del pubblico presente .
Wood sculptures. Traditional craftsmanship unveiled
in the great outdoors. The event features expert
craftsmen at work in the town centre, surrounded by a
captive audience of onlookers.
Sabato / Saturday 06
Golf Cortina. Trofeo in video Golf by Rigoni di Asiago. 18
buche STBL, 4PLM, 2 cat.
Info: +39 346 869052
Ore 18.00. Simposio sculture in legno. La tradizione
artigianale a cielo aperto. Una manifestazione che ospita
esperti scultori che lavorano le proprie opere in pieno
centro, sotto lo sguardo affascinato del pubblico presente.
18.00. Wood sculptures. Traditional craftsmanship
unveiled in the great outdoors. The event features expert
craftsmen at work in the town centre, surrounded by a
captive audience of onlookers.
Sabato/Saturday
Temperature.
1°C/5°C.
Domenica/Sunday
Temperature.
-8°C/3°C.
Domenica / Sunday 07
Ore 4.00 – 5.00. Levata del sole da Cima Tofana.
Salita con la Freccia del Cielo alle prime luci dell’alba per
ammirare la levata del sole dalla Cima più alta di
Cortina. Su prenotazione. Cortina – Cima Tofana.
4.00 - 5.00. Sunrise at the top of mount Tofana.
Soar up in the Freccia del Cielo cable car at the first
glimmer of dawn, and marvel at the sunrise from the
highest peak in Cortina.
Info: Funivia +39 0436 5052
Rifugio +39 0436
862372
Ore 10.00 – 16.00. La 6 ore di Cortina. Centro
Sportivo Antonella de Rigo. Info: +39 0436 2427
Ore 12.00.Vent’anni del Rifugio Croda Da Lago.
Concerto dei Drunk Donkeys, che ripercorreranno i
grandi successi rock degli anni Settanta e Ottanta. Il
rifugio Croda Da Lago può essere raggiunto a piedi o
con servizio navetta.
Info: +39 0436 862085
Museo d'Arte Moderna "Mario Rimoldi”. Filo
conduttore è il tema del paesaggio declinato in tre
mostre che evidenziano le potenzialità espressive di
tecniche artistiche diverse.
L’acquerello, al primo piano, con una mostra
retrospettiva dedicata a Giulio Siorpaes, nell’ambito
delle iniziative che il Museo dedica alla valorizzazione
anche dell’opera di artisti ampezzani. L’olio, al secondo
piano, attraverso un percorso riallestito delle opere dei
grandi autori del Novecento presenti nella collezione del
Museo. “Mario Rimoldi” Museum of Modern Art.
The shared theme of landscape is articulated in three
exhibitions that demonstrate the expressive potential of
three artistic techniques: Watercolours on the first floor,
with a retrospective dedicated to Giulio Siorpaes, part of
the Museum's policy of featuring the work of Ampezzo
artists; Oil Painting on the second floor, in a restaging of
works by major 20th century painters present in the
Museum's collection.
Corso Italia, 69. 15.30-19.30
Sui sentieri delle leggende. Alla scoperta dello
straordinario patrimonio delle leggende delle Dolomiti:
Salvàns, Anguanes, principesse, stregoni, pietre
preziose e tanta magia dolomitica.
On the trail of legends. Discover the fascinating
legends of the Dolomites: Salvàns, Anguanes,
princesses and wizards - an entire world of Dolomite
magic!
Guida Naturalistica Monica Dandrea +39 328 2765328
Dalle 9.30 alle 18.30. Baby Park Guargnè. Posto
perfetto per trascorrere una giornata di puro
divertimento per i bambini e di relax per i genitori.
Gonfiabili, tappeti elastici e una divertentissima pista
per le ciambelle, scivoli, casette e macchinine.
From 9.30 to 18.30. Baby Park Guargnè. The perfect
place to spend a fun, yet relaxing, day out with the
kids.
Inflatable toys, trampoline and a fun circuit with slides,
toy cars and play houses.
Bottega della creatività. Laboratori per sviluppare la
manualità e la fantasia: incollare, tagliare, sperimentare
e colorare. I laboratori saranno diversificati a seconda
della fascia di età dei partecipanti.
Creative workshops to develop skill and imagination
through cutting, pasting, painting and experimenting.
The workshops are adapted to the age of participants.
Asd Fairplay +39 339 6615689 - +39 339 1662495
Falconeria Dolomiti. La giornata del falconiere:
dimostrazioni per adulti e bambini. Su prenotazione.
Falconeria Dolomiti. Hawk’s Day: exhibition for adults
and kids wiyh the hawks. Booking required.
Info: +39 338 1688899
Minigolf. Un pomeriggio di gioco e abilità sul campo da
diciotto buche. Divertimento all’aria aperta. Dispone
anche di un piccolo angolo ristoro.
Minigolf. An afternoon spent playing, pitting your
ability against the 18-hole course. Outdoor fun. There is
also a small café.
9.30 - 21.00 - Via del Castello, 53
Ristorante Pizzeria Ariston
Cucina curata, ambiente raffinato e ricette tradizionali.
Da provare i canederli di spinaci con fonduta al
gorgonzola e speck croccante.
Ariston restaurant and Pizzeria
Well prepared food, a refined atmosphere and
traditional recipes. Try our spinach canederli with
gorgonzola and crispy speck fondue.
Info: +39 0436 866705
Country Club. All’interno si trova una biosauna con
vapore e essenze aromatiche, mentre all’esterno da non
perdere la sauna finlandese e l’idromassaggio con
cupola a vetri, per godersi un magnifico panorama. Il
Country Club è anche centro estetico, lampade per viso
e corpo e massaggi.
Country Club. Try the aromatic bio sauna or enjoy the
view from the outdoor Finnish sauna and Jacuzzi. At
Country Club you will find a tanning centre, beauty
treatments and massages too.
Info +39 0436 862127
Giovedì 4 settembre
Ore 17.30
Azione: I MERCENARI 3
Regia di P. Hughes con S. Stallone, A. Schwarzenegger,
H. Ford, M. Gibson e A. Banderas
Venerdi 5 settembre
Ore 18.00 - 20.00 - 22.00
Commedia: WALKING ON SUNSHINE
Regia di M. Giwa e D. Pasquini con G. Berruti, L. Lewis,
A. Scholey, G. Wise e H. Arterton
Sabato 6 settembre
Ore 17.00
Animazione WINX CLUB: IL MISTERO DEGLI ABISSI
Regia di I. Straf
Ore 19.30 - 22.00
Azione: I MERCENARI 3
Regia di P. Hughes con S. Stallone, A. Schwarzenegger,
H. Ford, M. Gibson e A. Banderas
Domenica 7 settembre
Ore 17.30
Animazione WINX CLUB: IL MISTERO DEGLI ABISSI
Regia di I. Straffi
Ore 19.45 - 22.00
Commedia: WALKING ON SUNSHINE
Regia di M. Giwa e D. Pasquini con G. Berruti, L. Lewis,
A. Scholey, G. Wise e H. Arterton
Info Point 0436/869086. Trasporto urbano 0436/867921.
Ufficio oggetti smarriti 0436/4291. Tennis Apollonio 0436/2848.
Adrenaline Center 335/8155177. Golf 0436/860952.
Dolomiti Paradise; Pattinaggio; Campi da calcio 0436/881811.
Musei all'aperto della Grande Guerra 0436/2863 - 0436/867301.
Info Montagna 0436/860814.