Collezione

Transcript

Collezione
1
L’AZIENDA
THE COMPANY
ITA
What does progress mean? Progress
Crescere significa riempire la distanza
ENG
tra il passato e il futuro, accumulare ricordi
means bridging the gap between the past
per avere nuovi desideri, affrontare nuove
and the future, it means gathering memories
sfide. Solo riconoscendo la nostra storia
to fashion desires, and facing up to new
possiamo continuare ad essere innovativi.
challenges. It is only by appreciating our
La storia del gruppo Gurian è in questo
history that can we continue to innovate. In
senso emblematica e la ricorrenza dei 50
this sense, the history of the Gurian group
anni ha rappresentato al tempo stesso un
is emblematic, and our 50th anniversary
traguardo importante e un nuovo punto di
represents both an important goal and a
partenza. Nato nel 1965 come un laboratorio
new starting point. Founded in 1965 as
artigianale, il gruppo Gurian si è sviluppato
an artisan workshop, the Gurian group
negli anni fino a diventare un’azienda
gradually developed over the years and
industriale riconosciuta e presente a livello
became a renowned industrial company on
internazionale: un marchio esclusivamente
an international scale. We are an exclusively
italiano per clienti cosmopoliti.
Italian brand for cosmopolitan clients.
3
MANUALITÀ - TECNOLOGIA
CRAFTSMANSHIP - TECHNOLOGY
ITA
Il “made in Italy” Gurian, che non è solo
una connotazione geografica ma una scelta
imprenditoriale, è il risultato di un sapiente
equilibrio tra accuratezza artigianale e
precisione tecnologica. La tecnologia
permette di sviluppare soluzioni innovative
rivolte al miglioramento del comfort e dei
processi produttivi industriali.
Le competenze artigianali specializzate
garantiscono la qualità dell’human touch
e un meticoloso controllo. Il prodotto
mantiene così, all’interno di una struttura
tecnologicamente avanzata, un concetto
sartoriale curato nei minimi dettagli.
The authentically Italian quality of Gurian’s
ENG
brand is not simply a feature of geography
but also a business decision, it is the result
of an intelligent balance between careful
craftsmanship and precision technology.
Technology allows us to develop innovative
solutions aimed at improving well-being and
our industrial production processes.
The specialised skills of our craftsmen
guarantee the quality of a human touch and
meticulous control. Within a technologically
advance environment, the product still
preserves a more sartorial ethos that is
nurtured in every last detail.
4
MATERIE
RIVESTIMENTI
MATERIALS
UPHOLSTERIES
Ogni materiale utilizzato è selezionato
ITA
ITA
La collezione Gurian propone un’ampia
e controllato sulla base di alti standard
scelta di rivestimenti in pelle e tessuto.
qualitativi. Le strutture sono progettate
La lavorazione della pelle rappresenta da
utilizzando intelaiature in legno e
sempre il principale know-how dell’azienda.
metallo seguendo un attento studio delle
Le pelli fiore, conciate in Italia, sono
sollecitazioni. Tutte le parti rigide della
selezionate secondo un attento studio delle
struttura sono ricoperte da poliuretano
esigenze tecniche ed estetiche richieste dal
espanso per garantire la migliore ergonomia.
centro ricerca e sviluppo Gurian. Ogni tipo di
I cuscini di seduta e schienale sono realizzati
pelle è unico nelle sue caratteristiche dalla
in diverse varianti di poliuretano espanso,
grana, alla morbidezza, allo spessore ed alla
piuma o ovatta acrilica per ottenere il
finitura. I tessuti, realizzati in esclusiva nelle
comfort ed il design richiesto dal progetto.
migliori tessiture italiane, propongono una
Ogni cucitura, che si tratti di pelle o tessuto,
scelta completa in colori e trame.
viene realizzata con fili 100% poliammide ad
altissima resistenza che ne garantiscono la
tenuta e la resa estetica.
Every material that we used is selected
ENG
and controlled on the basis of high quality
The Gurian collection offers a wide choice
standards. Our furniture is designed using
6
ENG
wooden and metal frames, with very
of leather and fabric upholstery. Our method
careful research of all the stresses involved.
of working with leather has always been
All the rigid elements of our products are
our foremost area of expertise. The full
covered with polyurethane foam to ensure
grain leathers, tanned in Italy, are selected
the most ergonomic solution. The seat and
according to a meticulous research of
back cushions are made in different types
the technical and aesthetic requirements
of polyurethane foam, feathered or acrylic
demanded by our research and development
wadding, in order to obtain the comfort and
centre. Each type of leather is unique in its
design that the project requires. Every seam,
grain characteristics, softness, thickness and
be it leather or fabric, is made from 100%
quality finish. Our fabrics, made exclusively
polyamide high resistant yarns that ensure
from the best Italian material, offer a
proper sealing and an aesthetic effect.
complete range of colours and textures.
7
INDEX
COLLEZIONE COLLECTION
DIVANI SOFAS
POLTRONE ARMCHAIRS
TAVOLI TABLES
11 — Lungarno
155 — Mimì
181 — Aspen
23 — Downtown
159 — Vintage
181 — Tom
35 — Foster
163 — On line
181 — Roger
43 — Open space
165 — Dada
51 — Rubik
167 — Britte
59 — Party
169 — Sofia
69 — Metropol
171 — Harper
79 — Blow up
173 — Fred
87 — Swing
175 — Charlie
95 — Joy
177 — Eliot
103 — Quartet
111 — Bellagio
121 — Victor
CHAISELONGUE
153 — Dolcevita
129 — Fly
137 — Blazer
145 — Vogue
POUF FOOTSTOOL
179 — Twister
9
184 DISEGNI
TECNICI
TECHNICAL
DRAWINGS
LUNGARNO
DESIGN: ZENO NUGARI
Un background lontano per un appeal senza tempo e un design contemporaneo
sono la forza espressiva di questo modello. Alto da terra e contenuto nella
profondità riflette un design raffinato e rigoroso. La cucitura che disegna braccioli e
cuscini, rafforza il carattere dettato dall’incontro sapiente di volumi squadrati dalle
diverse fogge, che offre molteplici ed innovative combinazioni.
A background away for a timeless appeal and a contemporary design are the
expressive power of this model. High off the ground and in depth content reflects
a refined design and rigorous. The stitching that draws armrests and pillows,
strengthens the character dictated by the meeting of wise square volumes from
different styles, offering multiple and innovative combinations.
11
12 — Lungarno
13 — Lungarno
14 — Lungarno
15 — Lungarno
16 — Lungarno
17
18 — Lungarno
19 — Lungarno
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca rivestita da
poliuretano espanso. Bracciolo in
poliuretano espanso indeformabile a
densità differenziata ricoperto da foderina
in piuma canalizzata.
Cuscino di seduta in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da foderina in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Cuscino schienale 100% in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto e/o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione in
tessuto.
Piedi: metallo cromato scuro.
Caratteristiche: può essere richiesto un
rivestimento composito pelle (scocca) e
tessuto (cuscinature). Opzione bracciolo
corto o lungo.
TECH SHEET ENG
Padding: body covered with polyurethane
foam. Armrest in different density nondeforming polyurethane foam coated
with channeled down duvet. Seat cushion
in channeled down duvet over different
density non-deforming polyurethane
foam. Lining 100% cotton. Back cushions
in 100% channeled down. Lining 100%
cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric and/or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: dark chromium-plated steel.
Features: composite upholstery fabric
(cushions) and leather (body) available.
Short or long armrest as option.
20 — Lungarno
21 — Lungarno
DOWNTOWN
DESIGN: ZENO NUGARI
Un progetto moderno di nuova generazione ottenuto dalla ricerca di un equilibrio
formale tra la morbidezza dei cuscini e la leggerezza della struttura rialzata da terra.
Grazie al design degli schienali e dei braccioli che poggiano su una base molto
sottile, le dimensioni del modello risultano contenute in profondità. Il piedino
cromato scuro, raffinato ed elegante, rende aereo il modello valorizzandone la
forma moderna ed essenziale. Il dettaglio che caratterizza il lato è un tocco di classe
che ammorbidisce il suo minimalismo.
A modern, new generation project, achieved from the desire for a formal balance
between the softness of the cushions and the lightness of the furniture. Thanks
to the design of the backs and armrests on a very slender base, the sizes of our
models are restrained. The dark, refined and elegant footrest gives the model an
aerial quality, emphasising its contemporary and essential form. The details that
characterise the side add a touch of class that softens its minimalist appearance.
23
24 — Downtown
25 — Downtown
26 — Downtown
27 — Downtown
28 — Downtown
30 — Downtown
31 — Downtown
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: base rivestita da poliuretano
espanso. Scocca in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da falda acrilica.
Cuscino di seduta in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da foderina in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Cuscino schienale 100% in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di
varie essenze e tubolare metallico di
rinforzo. Molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella
versione in tessuto.
Piedi: metallo cromato scuro.
Caratteristica: mensola bracciolo come
opzione in tutte le versioni.
TECH SHEET ENG
Padding: base covered with polyurethane
foam . Body in different density
non-deforming polyurethane foam
coated with acrylic layer. Seat cushion
in channeled down duvet over different
density non-deforming polyurethane
foam. Lining 100% cotton.
Back cushion in 100% channeled down.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and steel tubular reinforcement.
Support with interwoven elastic webbing,
completely covered and reinforced
with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: dark chromium-plated steel.
Feature: optional side shelf available
for all variations.
32 — Downtown
33 — Downtown
FOSTER
DESIGN: ZENO NUGARI
Coniuga la passione del design con la funzione, permettendo il massimo della
flessibilità. Braccioli e schienali consentono di personalizzare il comfort, assumendo
tutte le inclinazioni desiderate. Un abbinamento riuscito, in grado di renderlo
protagonista della zona living con assoluta eleganza.
Joining the passion of design with function, permits the maximum inflexibility. Arm
and backrests allow comfort to be personalized as they are able to assume all the
positions desired. A successful match which makes it the protagonist in the living
zone with absolute elegance.
35
36 — Foster
37 — Foster
38 — Foster
39 — Foster
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: base ricoperta da
poliuretano espanso.
Cuscino di seduta e schienale in
poliuretano espanso indeformabile
a densità differenziata rivestito da falda
acrilica. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: solo tessuto.
Sfoderabilità: totale.
Piedi: PVC con antiscivolo.
Caratteristica: meccanismo relax manuale
su schienale e bracciolo.
TECH SHEET ENG
Padding: base covered with polyurethane
foam. Seat and back cushion in different
density
non-deforming polyurethane foam
coated with acrylic layer.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric only.
Removable covers: fully removable
covers.
Feet: PVC with non-slip.
Feature: manual relax machanism
both on back and armrest cushions.
40 — Foster
41 — Foster
OPEN SPACE
DESIGN: ZENO NUGARI
Un progetto che nasce da un pensiero razionale. Una risposta contemporanea
per personalizzare il proprio comfort grazie al movimento relax negli schienali,
che permette una doppia profondità di seduta. L’essenza del modello si manifesta
nella cura dei dettagli costruttivi che ne accentuano il carattere deciso. Un sistema
versatile dalle linee pulite ed essenziali e al contempo, molto originali.
A project that rises from rational thought. A contemporary response to personalize
individual comfort thanks to the relaxing movement of the back rest that permits
profound seating pleasure. The essence of this model displays much in the
constructive detail to which its decisive character accents. A versatile system of clean
lines and essentials and simultaneously very original.
43
44 — Open space
45 — Open space
46 — Open space
47 — Open space
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: base ricoperta da
poliuretano espanso. Bracciolo, cuscino di
schiena e seduta
in poliuretano espanso indeformabile
a densità differenziata ricoperto
da foderina in piuma canalizzata.
Fodera 100% cotone su cuscinature
e bracciolo.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e metallo sullo schienale.
Molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte
e con anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
tessuto.
Piedi: legno massello verniciato.
Caratteristiche: cucitura speciale
a “X” in filo grigio (a richiesta tono
su tono). Meccanismo manuale relax
sullo schienale che permette di scegliere
il proprio confort tra due profondità di
seduta.
TECH SHEET ENG
Padding: base covered with polyurethane
foam. Armrest, seat and back cushion
in different density non-deforming
polyurethane foam coated with
channeled down duvet. Lining 100%
cotton for cushions and armrest.
Structure: frame in different kinds
of wood and steel on back cushion.
Support with interwoven elastic webbing,
completely covered and reinforced
with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: varnished solid wood.
Features: particular “X” stitching with
grey thread (matching thread on request).
Manual relax mechanism on the back
that lets you choose your own comfort
between two seat depths.
48 — Open space
49 — Open space
RUBIK
DESIGN: ZENO NUGARI
Di grande personalità, questo modello propone forme geometriche evolute ed
originali. Completo di un innovativo movimento relax, sia nello schienale che
nel bracciolo, permette di creare nuovi spazi del vivere moderno, privilegiando
proporzioni di grande respiro e un’idea di comfort di totale libertà.
With great personality this model proposes geometric forms, originality and
evolution. Fitted with an innovative relaxing movement, both in the backrest and
armrests, allows Rubik to create new windows in modern living, privileging large
breathing proportions and an idea of comfort in total liberty.
51
52 — Rubik
53 — Rubik
54 — Rubik
55 — Rubik
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata con
falda acrilica cucita nel rivestimento sia di
seduta che di schienale.
Cuscino mobile di schiena 100% in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: solo tessuto.
Sfoderabilità: totale.
Piedi: PVC con antiscivolo.
Caratteristica: meccanismo relax
manuale su schienale e bracciolo che
permette di scegliere il proprio confort tra
due profondità di seduta e due larghezze
di seduta.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane foam with acrylic padding
stitched stitched in the upholstery both
on seat and back. Movables back cushion
100% channeled down.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric only.
Removable covers: fully removable
covers.
Feet: PVC with non-slip.
Feature: relax manual mechanism
on the backrest and armrest which lets
you choose your own comfort between
two seat depths and two seat widths.
56 — Rubik
57 — Rubik
PARTY
DESIGN: CRS GURIAN
È evidente nel modello la chiarezza del segno, la razionalità nei volumi e l’avvolgente
comfort dato dal sistema di cuscini in piuma di varie misure. Particolare la cucitura
che ne disegna il profilo, testimonianza di una fusione fra un design moderno e un
nuovo concetto di classicità.
This model leaves an evident, clear mark. The rationality of volume and enfolding
comfort is given by the feathered cushions in various sizes. The stitching is particular
which profiles its design. Testimony of fusion between modern design and a new
concept of class.
59
60 — Party
61 — Party
62 — Party
64 — Party
65 — Party
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca in poliuretano
espanso rivestito in falda acrilica.
Cuscino di seduta in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata ricoperto da foderina
in piuma canalizzata.
Fodera 100% cotone.
Cuscino mobile di schiena 100%
in piuma canalizzata.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di
varie essenze e molleggio con cinghie
elastiche incrociate, interamente
ricoperte e con anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
tessuto.
Piedi: legno massello verniciato.
Caratteristica: cucitura speciale a “X”
in filo grigio (a richiesta tono su tono).
TECH SHEET ENG
Padding: structure in polyurethane
foam coated with acrylic padding.
Seat cushion in different density
non-deforming polyurethane foam
coated with channeled down duvet.
Lining 100% cotton. Movables back
cushion 100% channeled down.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable
covers in fabric.
Feet: varnished solid wood.
Feature: particular “X” stitching with grey
thread (matching thread on request).
66 — Party
67 — Party
METROPOL
DESIGN: ZENO NUGARI
Dalle linee moderne e grintose, essenziale ed unico nelle cuciture che lo disegnano,
le sue linee avvolgenti e morbide propongono un’estetica di grande originalità,
donando a questo modello uno stile casual e chic. Casual per il suo comfort
informale in piuma, chic per l’originalità e raffinatezza del disegno.
From decisive modern lines, essential and unique in their stitching. Its soft,
enveloping lines propose great originality and aesthetics presenting this model with
casual and chic style. Casual in its informal feather comfort and chic in its refined,
original design.
69
70— Metropol
71— Metropol
72— Metropol
74— Metropol
75— Metropol
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca in poliuretano
espanso ricoperto da falda acrilica.
Cuscino di seduta in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da foderina in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Cuscino di schiena in mollapiuma
(miscela bilanciata di piuma e ovatta
acrilica, per assicurare la massima
morbidezza) con anima in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto e in pelle.
Piedi: legno massello verniciato.
Caratteristica: la cucitura
che ne disegna il profilo.
TECH SHEET ENG
Padding: structure in polyurethane
foam coated with acrylic padding.
Seat cushion in 100% channeled
down duvet over different density
non-deforming polyurethane foam.
Lining 100% cotton. Back cushion
in mollapiuma (a balanced mixture of
small feathers new and acrylic batting to
ensure maximum softness) over different
density non-deforming polyurethane
foam. Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable
covers both in fabric and in leather.
Feet: varnished solid wood.
Feature: the stitching which draws
the contour.
76— Metropol
77— Metropol
BLOW UP
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
Un progetto d’indiscussa eleganza che coniuga ricerca, design ed innovazione.
Armonia nelle ampie forme che integrano un esclusivo movimento relax nello
schienale. Lo distinguono un morbido comfort e dettagli preziosi, come il profilo
cromato della base. Dettagli unici ed esclusivi dal richiamo internazionale.
A project of unquestionable elegance that unites research, design and innovation.
Harmony in ample forms, integrate an exclusive, relaxing movement in the back rest.
Distinguished by a soft comfort and precious detail like the marked chrome base.
Unique and exclusive details are its international calling card.
79
80 — Blow up
81 — Blow up
82 — Blow up
83 — Blow up
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca in poliuretano
espanso rivestito da falda acrilica.
Cuscino di seduta in piuma canalizzata
con inserto in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Fodera 100% cotone. Cuscino mobile di
schiena 100% in piuma canalizzata.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto.
Piedi: profilo in metallo cromato.
Caratteristica: meccanismo relax manuale
sullo schienale che permette di scegliere
il proprio confort tra due profondità di
seduta e due altezze dello schienale.
TECH SHEET ENG
Padding: body in polyurethane foam
coated with acrylic padding. Seat cushion
in channeled down and different density
non-deforming polyurethane foam core.
Lining 100% cotton. Movables back
cushions 100% channeled down.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable
covers in fabric.
Feet: profile chromium-plated steel.
Feature: relax manual mechanism on
the back which lets you choose your
own comfort between two seat
depths and two back heights.
84 — Blow up
85 — Blow up
SWING
DESIGN: ZENO NUGARI
L’immagine sofisticata ed elegante è esaltata dall’equilibrio fra la leggerezza dei
volumi e il dettaglio stilistico della struttura. Lo schienale relax permette due diverse
profondità di seduta: un abbinamento armonioso fra estetica e tecnologia in grado
di rendere questo modello protagonista di stile nella casa.
The sophisticated and elegant image is exulted in the equilibrium between lightness
of volume and the stylistic detail of the structure. The relaxing back rest allows for
two different framework seating depths. A harmonious link between aesthetics and
technology, able to make this model the protagonist of style in any home.
87
88 — Swing
89 — Swing
90 — Swing
91 — Swing
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: base ricoperta da
poliuretano espanso. Bracciolo e schiena
fissa in poliuretano espanso ricoperto da
falda acrilica. Cuscino di seduta in piuma
canalizzata con inserto in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata. Fodera 100% cotone.
Cuscino mobile di schiena 100% in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto.
Piedi: metallo cromato chiaro o scuro.
Caratteristica: meccanismo relax manuale
sullo schienale che permette di scegliere
il proprio comfort tra due profondità di
seduta e due altezze di schienale.
TECH SHEET ENG
Padding: base covered with polyurethane
foam. Armrest and backrest in
polyurethane foam coated with acrylic
padding. Seat cushion in channeled
down and different density
non-deforming polyurethane foam core.
Lining 100% cotton. Movables back
cushions 100% channeled down.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: light or dark chromium-plated steel.
Feature: relax manual mechanism on the
back which lets you choose your own
comfort between two seat depths and
two back heights.
92 — Swing
93 — Swing
JOY
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
Un progetto in cui l’armonia dei geometrici volumi e la versatilità nel comporre
moderne soluzioni denota una forte personalità. Questo stile, cosmopolita per
eccellenza, si conferma sensibile al design contemporaneo, rendendolo il vero
protagonista in ogni ambiente.
An Italian project in which, harmony in geometric volume and the versatility in
arranging modern solutions, denotes a strong and new personality. This style,
cosmopolitan in excellence confirms sensibility in contemporary design and is
attentive to any decorative furnishing requirement, making it the real protagonist
in every location.
95
96 — Joy
97 — Joy
98 — Joy
99 — Joy
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: base ricoperta da
poliuretano espanso. Bracciolo e schiena
in poliuretano espanso ricoperto da
falda acrilica. Cuscino di seduta in piuma
canalizzata con inserto in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata. Fodera 100% cotone.
Cuscino mobile di schiena 100% in piuma
canalizzata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella
versione tessuto.
Piedi: legno massello verniciato.
Caratteristica: la componibilità
e flessibilità per creare diversi lay-out.
TECH SHEET ENG
Padding: body covered with
polyurethane foam with acrylic padding.
Seat cushion in channeled down
and different density non-deforming
polyurethane foam core. Lining 100%
cotton. Movables back cushion 100%
channeled down. Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable
covers in fabric.
Feet: varnished solid wood.
Feature: the modularity and flexibility
to create different layouts.
100 — Joy
101 — Joy
QUARTET
DESIGN: ZENO NUGARI
Il design delle geometrie asimmetriche degli schienali è sottolineato dal dettaglio
della particolare cucitura. Questo nuovo sistema di sedute si declina in soluzioni di
grande originalità, con un’idea di comfort informale esaltato dal gioco dei cuscini.
The asymmetrical geometrical design of the back rest is underlined with particular
detailed stitching. This new system of seating declines into solutions of great
originality with an idea of informal comfort exulted by playful cushions.
103
104 — Quartet
105 — Quartet
106 — Quartet
107 — Quartet
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: schiena e bracciolo
in poliuretano espanso indeformabile
a densità differenziata rivestito da falda
acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata ricoperto da foderina
in piuma canalizzata. Cuscino mobile
di schiena 100% in piuma canalizzata.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e metallo su schienale
e bracciolo. Molleggio con cinghie
elastiche incrociate, interamente
ricoperte e con anima in polipropilene.
Rivestimento: solo tessuto.
Sfoderabilità: totale.
Piedi: legno massello verniciato
con antiscivolo.
Caratteristica: è possibile comporre
il divano a piacere scegliendo una
delle due altezze disponibili per
ciascun bracciolo e schiena in
qualsiasi composizione.
TECH SHEET ENG
Padding: armrest and backrest
in different density non-deforming
polyurethane foam coated with acrylic
padding. Seat cushion in channeled
down duvet over different density
non-deforming polyurethane foam.
Movables back cushions 100% channeled
down. Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and steel on backrest and
armrest. Support with interwoven
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric only.
Removable covers: fully removable
covers.
Feet: varnished solid wood with non-slip.
Feature: you can compose the sofa at
will by choosing one of two heights
available for each armrest and back
of any composition.
108 — Quartet
109 — Quartet
BELLAGIO
DESIGN: ZENO NUGARI
Un modello trasversale al design dal comfort avvolgente. La particolarità del modello
è un unico cuscino che unisce seduta e schienale ed offre la possibilità, avanzandolo,
di ottenere la posizione relax desiderata. Questo comfort ideale si declina in
soluzioni compositive di grande attualità.
A transversal model with a comfortable and enveloping design. The particularity of
“Bellagio” is the matching of a unique cushion that joins seat and back rest and offers
the possibility to forward adjust and personalize the relax position. This ideal comfort
declines in solutions constituent of great novelty.
111
112 — Bellagio
113 — Bellagio
114 — Bellagio
116 — Bellagio
117 — Bellagio
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca in poliuretano
espanso rivestito da falda acrilica.
Cuscino di schiena e di seduta in
poliuretano espanso indeformabile
a densità differenziata ricoperto da
trapunta in piuma.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e metallo sullo schienale.
Molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte
e con anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto.
Piedi: metallo cromato o Ruthenium.
Caratteristica: seduta composta da
un unico cuscino relax che permette
di trovare il proprio comfort con un
movimento manuale.
TECH SHEET ENG
Padding: structure in polyurethane
foam coated with acrylic padding.
Back and seat cushion in different
density non-deforming polyurethane
foam coated with quilted down duvet.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and steel backrest.
Support with interwoven elastic
webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: chromium-plated steel
or Ruthenium.
Feature: seat made up of a unique
cushion relax which allows to find the
perfect comfort by a manual movement.
118 — Bellagio
119 — Bellagio
VICTOR
DESIGN: ZENO NUGARI
Sintesi di design e tradizione, questo modello, rigoroso nelle linee, propone un gusto
minimal chic. Gli appartengono massimo comfort e sobria eleganza esaltata dalla
base in legno e dai profili a contrasto che disegnano i cuscini. Questi ultimi donano
al modello uno spirito decorativo di gusto contemporaneo.
A synthesis of tradition and design, this model with its severe lines proposes a
minimal chic flavour. Maximum comfort and sober elegance are inherent and are
exulted by its wooden base and cushions that form contrasting profiles. The latter
present the model with decorative spirit in a contemporary taste.
121
122 — Victor
123 — Victor
124 — Victor
125 — Victor
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: schienale e bracciolo in
poliuretano espanso indeformabile a
densità differenziata rivestito da falda
acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata ricoperto da foderina
in piuma canalizzata. Cuscino mobile
di schiena 100% in piuma canalizzata.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto e in pelle.
Piedi: basamento in legno verniciato.
Caratteristica: opzione con cucitura
a filetto in contrasto.
TECH SHEET ENG
Padding: backrest and armrest in different
density non-deforming polyurethane
foam coated with acrylic padding.
Seat cushion in 100% channeled down
duvet over different density
non-deforming polyurethane foam.
Movables back cushions 100% channeled
down. Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
both in fabric and in leather.
Feet: varnished wooden foot-base.
Feature: stitching thread in contrast
available.
126 — Victor
127 — Victor
FLY
DESIGN: ZENO NUGARI
Nel segno della ricerca di leggerezza e di moderni dettagli, questo modello
interpreta uno stile apparentemente semplice, che esprime in realtà un preciso
desiderio di armonia e comodità. Essenziale ed elegante, traduce la tradizione in un
linguaggio di tendenza senza tempo.
In the search of lightness and the mark of modern detail, this model interprets a
seemingly simple style that expresses in reality, a precise desire for harmony and
convenience. Essential and elegance translates tradition into a trendy language.
129
130 — Fly
131 — Fly
132 — Fly
133 — Fly
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca rivestita da
poliuretano espanso. Bracciolo, cuscino
di schiena e di seduta in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata ricoperto da trapunta in
piuma canalizzata. Fodera 100% cotone
sulle cuscinature.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto.
Piedi: metallo cromato.
Caratteristica: l’insolito bracciolo
divergente.
TECH SHEET ENG
Padding: body covered with polyurethane
foam. Armrest, back and seat cushion
in different density non-deforming
polyurethane foam coated with quilted
down duvet. Lining 100% cotton
for cushions and armrest.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: chromium-plated steel.
Feature: the unusual divergent armrest.
134 — Fly
135 — Fly
BLAZER
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
Questo modello, evoluzione e rivisitazione di forme tradizionali, rivede le regole
e propone un nuovo stile in equilibrio fra la memoria e l’attualità. Ogni dettaglio è
curato con attento rigore, per affermarne l’assoluta qualità ed originalità.
This model is an evolution and a revision of traditional forms; it reviews rules and
proposes a new style in equilibrium between past memories and the recent present.
Every detail is seen to with rigorous attention to affirm exclusivity, quality and
originality.
137
138 — Blazer
139 — Blazer
140 — Blazer
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da trapunta in piuma.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e metallo sullo schienale.
Molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte
e con anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto e in pelle.
Piedi: metallo cromato.
Opzione in faggio tinto wengè.
Caratteristiche: le cuciture che ne
segnano il profilo e il cuscino di schiena
che da enfasi tecnica ed estetica
al poggiareni.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane foam coated with quilted
down duvet. Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and steel on backrest.
Support with interwoven elastic
webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
both in fabric and leather.
Feet: chromium-plated steel.
As option beech wood wengé-stained.
Features: the stitching which draw
the contour and the back cushion
which gives tecnichal and aesthetic
emphasis of the lumbar support.
142 — Blazer
143 — Blazer
VOGUE
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
Sobrio e sottile nella seduta, questo modello affascina per le sue particolari
proporzioni. Ideale nel comfort, nasce dalla volontà di proporre una forma
semplice ma eclettica, contraddistinta dalla leggerezza dei volumi. Tipico fascino
metropolitano, vanta un design lineare dal forte sapore contemporaneo.
Sober and subtle in its seating, this model fascinates with its particular proportions.
Ideal in its comfort, its source rises in the will to propose a form that is simple but
eclectic, countermarked by lightness of volume. It has a typical metropolitan charm
thatboasts a linear design with a strong contemporary flavour.
145
146 — Vogue
147 — Vogue
148 — Vogue
149 — Vogue
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca in poliuretano
espanso rivestito da falda acrilica.
Cuscino di schiena e di seduta in piuma
canalizzata con inserto in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto.
Piedi: legno massello verniciato.
Caratteristica: la leggerezza
estetica della seduta.
TECH SHEET ENG
Padding: structure in polyurethane
foam coated with acrylic padding.
Back and seat cushion in channeled down
and different density non-deforming
polyurethane foam core.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds
of wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: varnished solid wood.
Feature: seat made up of a unique
cushion relax which allows to find the
perfect comfort by a manual movement.
150 — Vogue
151 — Vogue
DOLCE VITA
DESIGN: ZENO NUGARI
79
71
175
Un design raffinato ed esperto, contenuto nelle proporzioni. Curve insolite che la
rendono unica, comoda e avvolgente.
A sophisticated and expert design in its proportions. Unusual curves make it
comfortable, enveloping, and unique.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile ad alta densità ricoperto in
memory foam ultrasoffice.
Struttura: intelaiatura in legno massello di
faggio e multistrato e molleggio
con cinghie elastiche, interamente
ricoperte e con anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: alluminio pressofuso.
Caratteristiche: l’ergonomia della seduta
per il massimo relax.
L’intera seduta è costituita da riquadri
che vengono dallo stesso manto di pelle,
tagliati e cuciti a mano.
TECH SHEET ENG
Padding: hgih density non-deforming
polyurethane foam coated
with very soft memory foam.
Structure: frame in solid beech and
multilayer wood and support with
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: cast aluminium.
Features: ergonomic position for
maximum comfort. The whole seat is
made up of squares that come from the
same piece of skin, cut and sewn by hand.
153
MIMÌ
DESIGN: ZENO NUGARI
76
42
83
69
94
42
87
69
Linee fluide dal segno déco, interpreti di un linguaggio di universale bellezza.
Fluid lines add an art déco touch, interpreting a language of universal beauty.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Struttura: intelaiatura in legno e
multistrato flex e molleggio con cinghie
elastiche incrociate, interamente
ricoperte e con anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella
versione tessuto.
Piedi: metallo cromato scuro.
Caratteristica: opzione con schiena
bassa o alta.
TECH SHEET ENG
Padding: different density
non-deforming polyurethane foam.
Structure: frame in wood and
multi-layered flex wood and support
with interwoven elastic webbing,
completely covered and reinforced
with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: dark chromium-plated steel.
Feature: both low or high backrest
available.
155
156 — Mimì
157 — Mimì
VINTAGE
DESIGN: ZENO NUGARI
75
40
97
33
65
55x65
Impuntura a bottone, dal sapore vintage e al tempo stesso moderno: design e
comodità misurata.
Button stitching, with a vintage yet modern flavour: measured design and comfort.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Struttura: metallo cromato, legno di
faggio e multistrato. Molleggio con
cinghie elastiche, interamente ricoperte e
con anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: metallo cromato.
Caratteristiche: la struttura cromata
che ne percorre il profilo, il capitonné
di seduta e schiena, e il pouf che la
completa.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane foam coated.
Structure: chromium-plated steel, beech
and multilayer wood. Support with
elastic webbing, completely covered
and reinforced with polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: chromium-plated steel.
Features: chromium-plated structure
which runs along the shape, the
capitonné of the seat and the back,
and the footstool which integrates the
composition.
159
160 — Vintage
ON LINE
DESIGN: ZENO NUGARI
77
40
67
95
Il segno avvolgente della seduta girevole con disegno a quadri si completa della
modernità del metallo cromato. Armonia tra forti contrasti di stile.
The embracing feel of the swivel seat with an all-over design is complemented by the
modernity of the chromed metal. A harmony between contrasts of style.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche,
interamente ricoperte e con anima in
polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: base girevole in metallo cromato.
Caratteristica: l’intera seduta è costituita
da riquadri che vengono dallo stesso
manto di pelle, tagliati e cuciti a mano.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with elastic webbing,
completely covered and reinforced with
polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: swivel base in chromium-plated
steel.
Feature: ergonomic position for
maximum comfort. The whole seat is
made up of squares that come from the
same piece of skin, cut and sewn by hand.
163
DADA
DESIGN: ZENO NUGARI
79
37
95
70
L’antica tecnica capitonné reinterpretata in chiave contemporanea con un
basamento girevole in metallo cromato.
The traditional capitonné technique is given a modern flavour with a chrome metal
swivel base.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Struttura: intelaiatura in legno multistrato
e massello di faggio. Molleggio
con cinghie elastiche, interamente
ricoperte e con anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: base girevole in metallo cromato.
Caratteristiche: le linee curve che la
rendono avvolgente ed il capitonné di
seduta e schiena.
TECH SHEET ENG
Padding: different density
non-deforming polyurethane foam.
Structure: frame in multilayer wood
and solid beech wood. Support with
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: swivel base in chromium-plated
steel.
Features: curved shapes which make
it a bucket seat and the capitonné of the
seat and the back.
165
BRITTE
DESIGN: ZENO NUGARI
70
41
80
84
Un guscio avvolgente: un’idea semplice acquisita dalla memoria e riletta secondo un
nuovo stile contemporaneo.
An enveloping casing: a simple idea taken from memory and given a contemporary
twist of style.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da falda acrilica.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: base girevole in metallo cromato.
Caratteristica: le linee curve che la
rendono avvolgente.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane foam coated with acrylic
layer.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: swivel base in chromium-plated
steel.
Feature: curved shapes which make it a
bucket seat.
167
SOFIA
DESIGN: CRS GURIAN
91
40
92
74
Insolita ed eclettica nella forma è l’espressione di un design raffinato ed esperto. La
sua dolce sinuosità, contenuta nelle proporzioni, la rende avvolgente e comoda.
Unusual and eclectic in form, it is the expression of refined and expert design. The
soft sinuosity of its proportions makes it comfortable and snugly fitting.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche,
interamente ricoperte e con anima in
polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: metallo cromato.
Caratteristica: l’ergonomia di una forma
avvolgente e di comfort.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane foam.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with elastic webbing,
completely covered and reinforced with
polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: chromium-plated steel.
Feature: ergonomic shape for a bucket
seat and a maximum comfort.
169
HARPER
DESIGN: CRS GURIAN
70
40
90
85
Una struttura di metallo cromato ed una seduta comoda, per un progetto senza
tempo d’indiscussa eleganza.
A chromed steel structure and a comfortable seat, for a timeless project of
undisputed elegance.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata.
Struttura: metallo cromato, legno di
faggio e multistrato. Molleggio con
cinghie elastiche incrociate, interamente
ricoperte e con anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle.
Sfoderabilità: nessuna.
Piedi: metallo cromato.
Caratteristica: i braccioli portanti creano
l’illusione di una seduta sospesa.
TECH SHEET ENG
Padding: different density non-deforming
polyurethane foam.
Structure: chromium-plated steel,
beech and multilayer wood. Support
with interwoven elastic webbing,
completely covered and reinforced with
polypropylene.
Upholstery: leather.
Removable covers: not available.
Feet: chromium-plated steel.
Feature: bearing armrests create the
illusion of a suspended seat.
171
FRED
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
74
37
89
78
Design classico: una struttura tradizionale e raffinata sostanziata dalla ricerca attenta
di ogni dettaglio sartoriale.
Classical design: a traditional and elegant model made with the meticulous research
of every last tailored detail.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da falda acrilica.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle e tessuto.
Sfoderabilità: totale nella versione
tessuto.
Piedi: metallo cromato.
Caratteristica: la cucitura che ne disegna
il profilo.
TECH SHEET ENG
Padding: in different density
non-deforming polyurethane foam
coated with acrylic layer.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: chromium-plated steel.
Feature: the stitching which draws the
contour.
173
CHARLIE
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
61
38
79
74
Un design raffinato contenuto nelle proporzioni. Cuciture insolite la rendono unica
nel linguaggio della tradizione contemporanea del design.
A sophisticated design in its proportions. Unusual seams make it unique in the
language of contemporary design tradition.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca in poliuretano
espanso indeformabile a densità
differenziata. Cuscino di seduta in
poliuretano espanso indeformabile a
densità differenziata ricoperto da falda
acrilica. Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: tessuto o pelle.
Sfoderabilità: totale nella versione
tessuto.
Piedi: legno massello verniciato o base
girevole in legno multistrato verniciato.
Caratteristica: opzione fissa o girevole.
TECH SHEET ENG
Padding: structure in different density
non-deforming polyurethane foam. Seat
cushion in different density
non-deforming polyurethane foam
coated with acrylic padding. Lining 100%
cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: varnished solid wood or swivel base
in varnished multilayer wood.
Feature: fixed or swivel available.
175
ELIOT
DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI
76
41
71
90
Solida e proporzionata: borghese nel suo stile trasversale, adattabile ad ogni arredo
contemporaneo.
Robust and proportionate: bourgeois in its elongated style, and suited to any
contemporary décor.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura: scocca rivestita da
poliuretano espanso. Cuscino di schiena
e di seduta in poliuretano espanso
indeformabile a densità differenziata
ricoperto da falda acrilica.
Fodera 100% cotone.
Struttura: intelaiatura in legno di varie
essenze e molleggio con cinghie elastiche
incrociate, interamente ricoperte e con
anima in polipropilene.
Rivestimento: pelle e tessuto.
Sfoderabilità: totale nella versione
tessuto.
Piedi: legno massello verniciato.
Caratteristica: le linee curve che nascono
tra l’incontro di schiena e bracciolo
addolcendone il profilo.
TECH SHEET ENG
Padding: structure covered with
polyurethane foam. Seat and back
cushion in different density
non-deforming polyurethane foam
coated with acrylic layer.
Lining 100% cotton.
Structure: frame in different kinds of
wood and support with interwoven
elastic webbing, completely covered and
reinforced with polypropylene.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable covers
in fabric.
Feet: varnished solid wood.
Feature: curved shapes drawn between
the encounter of the backrest and the
armrest giving a sweeter aesthetic.
177
TWISTER
DESIGN: ZENO NUGARI
40
40
40
55x55
70x70
85x60
Soffici e leggeri, una presenza versatile e giocosa per ogni stile.
Soft and light, a versatile and playful presence for every style.
SCHEDA TECNICA ITA
Imbottitura / struttura: con perle
di polistirolo espanso.
Fodera 100% cotone.
Rivestimento: pelle e tessuto.
Sfoderabilità: totale nella versione
in tessuto e in pelle.
Caratteristiche: la leggerezza
e la cucitura che ne disegna
il morbido profilo.
TECH SHEET ENG
Padding / structure: highly resistant
expanded polystyrene pellets.
Lining 100% cotton.
Upholstery: fabric or leather.
Removable covers: fully removable
covers both in fabric and in leather.
Features: the lightness and
the stitching that draws the
soft profile.
179
TAVOLINI
DESIGN: CRS GURIAN
Punti d’arredo versatili, oggetti unici nei colori e nelle forme che interpretano in
chiave contemporanea la tecnica dell’intarsio e trovano un nuovo linguaggio al
metallo, al legno massello o a materiali come la ceramica e la “Kerlite”.
Unique items in colors and shapes that interpret the inlay technique in the
contemporary taste and find a new language to metal, wood or materials such as
ceramics and “Kerlite“.
ASPEN
TOM
ROGER
TECH SHEET ENG
Top: round or squared top in
varnished steel.
Base: round or squared in varnished
steel.
Colours: charcoal, periwinkle and
pearl grey.
TECH SHEET ENG
Top: round or squared top in
wood mixture over “Kerlite”
sheet.
Feet: squared section feet in
solid beech wood, black matt
varnished.
Colour: concrete grey.
TECH SHEET ENG
Top: round top in wood mixture
over “Corian” or ceramic sheet.
Feet: varnished steel shiny.
Colours: white “Corian”, grey
marble, waves blue.
SCHEDA TECNICA ITA
Piano: rotondo o quadrato in
metallo verniciato.
Base: rotonda o quadrata in metallo
verniciato.
Colori: antracite, pervinca e grigio
perla.
SCHEDA TECNICA ITA
Piano: rotondo in impasto di
legno rivestito da una lastra in
“Kerlite”.
Piedi: piedi a sezione quadra in
massello di faggio laccato nero
opaco.
Colore: colore grigio cemento.
181
SCHEDA TECNICA ITA
Piano: rotondo in impasto di
legno, rivestito da una lastra in
ceramica o “Corian” naturale.
Piedi: metallo verniciato lucido.
Finiture: corian, marmo grigio,
waves blu.
182 — Tavolini - tables
183 — Tavolini - tables
Bellagio
80
242
112
213
228
laterale - sofa one arm
198
P — 79
95
77
40
100
Blow Up
P — 111
41
103
103
236
216
196
isola - longchair
A
205
115
190
108
175
100
150
154x108
188
B
40
150
100
80x60
C
150
40
100
90x70
Blazer
83
80
43
100
Downtown
P — 137
225
205
185
165
P — 23
40
102
282
232
202
182
43
240
88
80x60
261
261
232
182
232
101x152
40
240
184
100
182
80x60
185
40
45
50
60
Fly
Joy
P — 129
P — 95
modulo - element 90 cm
75
modulo - element 75 cm
75
41
40
230
96
210
190
150x115
45
90x60
204
207
177
75
45
41
234x100
234
101
205
101
234
207
177
204
75
234
101
236
204
236
75
101
150
180
40
151x101
Foster
40
100x90
75x75
Lungarno
P — 35
P — 11
ďƌĂĐĐŝŽůŽͲĂƌŵƌĞƐƚ
ůƵŶŐŽͲůŽŶŐ
78
77
39
39
95
230
241
210
221
190
201
ĐŽƌƚŽͲƐŚŽƌƚ
97
97
210
240
180
265
185
265
105x150
237
97x97
237
ŽŵƉŽŶŝďŝůĞͲŵŽĚƵůĂƌ
45
97x97
206
ůĂƚĞƌĂůĞͲŽŶĞĂƌŵƐŽĨĂ
206
ůĂƚĞƌĂůĞĂŶŐŽůŽ
ĐŽƌŶĞƌŽŶĞĂƌŵƐŽĨĂ
41
115
158
41
96x96
90x60
186
27
94x94
60
90
180
235
80x60
40
47
45
45
47
187
25
50
50
160
Metropol
75
Party
P — 69
82
41
280
100
240
220
200
41
103
180
240
220
175
170x110
41
41
242
Open space
41
80x60
82
220
107 x 107
200
42
50
45
51
55
70
190
115
115
41
178
140
89
120
170
107x107
41
41
107x60
80x60
115
115
70
115x170
82
115x170
115x170
70
93
115x170
44
40
93
67x37
93x60
160X110
188
P — 103
43
100
82
210
80
50
Quartet
P — 43
41
240
135
170x102
142
103x103
107/127
155
175
41
78
102
207
234
110x55
80x80
158
178
110
195
150x110
180
200
198
218
195
P — 59
189
70x25
44
Rubik
82
61
Victor
P — 51
84 63
40
105
130
232
282
38
182
232
207
257
105
240
220
195
207/232
105/130
40
40
170x105
240
238
53
45
44
38
80x60
58
44
63
Vogue
P — 87
70
210
100
50
41
98
135
50
80x80
95
98
38
105x60
105x105
105/130
182/207
Swing
75
155
182/207
38
105x105
155
175
175
240
232/257
180
200
195
215
105
232/257
P — 121
200
220
160x110
41
242
100
222
216
190
98x98
80x60
170
190
41
85x85
176
150
160x111
41
100x60
202
196
237
190
P — 145
100x100
45
45
191
Tavolini - tables
40x40
40x40
52
diam 40
diam 50
40x40
46
diam 40
52
Roger
Tom
Aspen
39
P — 181
diam 40
40
diam 98
40
diam 72
diam 40
46
35
39
40
diam 59
45
GURIAN spa
Via delle Querce 7 - 31040 Cessalto/TV - ITALY
Tel. +39 0421 469 111 - Fax +39 0421 469 175
Commerciale Italia +39 0421 469 112
Export +39 0421 469 113
C.F./P.IVA 01140220268
[email protected]
www.gurian.it
SHOWROOM
Via degli Olmi - 31040 Cessalto/TV - ITALY
www.gurian.it