Collezione
Transcript
Collezione
1 L’AZIENDA THE COMPANY ITA What does progress mean? Progress Crescere significa riempire la distanza ENG tra il passato e il futuro, accumulare ricordi means bridging the gap between the past per avere nuovi desideri, affrontare nuove and the future, it means gathering memories sfide. Solo riconoscendo la nostra storia to fashion desires, and facing up to new possiamo continuare ad essere innovativi. challenges. It is only by appreciating our La storia del gruppo Gurian è in questo history that can we continue to innovate. In senso emblematica e la ricorrenza dei 50 this sense, the history of the Gurian group anni ha rappresentato al tempo stesso un is emblematic, and our 50th anniversary traguardo importante e un nuovo punto di represents both an important goal and a partenza. Nato nel 1965 come un laboratorio new starting point. Founded in 1965 as artigianale, il gruppo Gurian si è sviluppato an artisan workshop, the Gurian group negli anni fino a diventare un’azienda gradually developed over the years and industriale riconosciuta e presente a livello became a renowned industrial company on internazionale: un marchio esclusivamente an international scale. We are an exclusively italiano per clienti cosmopoliti. Italian brand for cosmopolitan clients. 3 MANUALITÀ - TECNOLOGIA CRAFTSMANSHIP - TECHNOLOGY ITA Il “made in Italy” Gurian, che non è solo una connotazione geografica ma una scelta imprenditoriale, è il risultato di un sapiente equilibrio tra accuratezza artigianale e precisione tecnologica. La tecnologia permette di sviluppare soluzioni innovative rivolte al miglioramento del comfort e dei processi produttivi industriali. Le competenze artigianali specializzate garantiscono la qualità dell’human touch e un meticoloso controllo. Il prodotto mantiene così, all’interno di una struttura tecnologicamente avanzata, un concetto sartoriale curato nei minimi dettagli. The authentically Italian quality of Gurian’s ENG brand is not simply a feature of geography but also a business decision, it is the result of an intelligent balance between careful craftsmanship and precision technology. Technology allows us to develop innovative solutions aimed at improving well-being and our industrial production processes. The specialised skills of our craftsmen guarantee the quality of a human touch and meticulous control. Within a technologically advance environment, the product still preserves a more sartorial ethos that is nurtured in every last detail. 4 MATERIE RIVESTIMENTI MATERIALS UPHOLSTERIES Ogni materiale utilizzato è selezionato ITA ITA La collezione Gurian propone un’ampia e controllato sulla base di alti standard scelta di rivestimenti in pelle e tessuto. qualitativi. Le strutture sono progettate La lavorazione della pelle rappresenta da utilizzando intelaiature in legno e sempre il principale know-how dell’azienda. metallo seguendo un attento studio delle Le pelli fiore, conciate in Italia, sono sollecitazioni. Tutte le parti rigide della selezionate secondo un attento studio delle struttura sono ricoperte da poliuretano esigenze tecniche ed estetiche richieste dal espanso per garantire la migliore ergonomia. centro ricerca e sviluppo Gurian. Ogni tipo di I cuscini di seduta e schienale sono realizzati pelle è unico nelle sue caratteristiche dalla in diverse varianti di poliuretano espanso, grana, alla morbidezza, allo spessore ed alla piuma o ovatta acrilica per ottenere il finitura. I tessuti, realizzati in esclusiva nelle comfort ed il design richiesto dal progetto. migliori tessiture italiane, propongono una Ogni cucitura, che si tratti di pelle o tessuto, scelta completa in colori e trame. viene realizzata con fili 100% poliammide ad altissima resistenza che ne garantiscono la tenuta e la resa estetica. Every material that we used is selected ENG and controlled on the basis of high quality The Gurian collection offers a wide choice standards. Our furniture is designed using 6 ENG wooden and metal frames, with very of leather and fabric upholstery. Our method careful research of all the stresses involved. of working with leather has always been All the rigid elements of our products are our foremost area of expertise. The full covered with polyurethane foam to ensure grain leathers, tanned in Italy, are selected the most ergonomic solution. The seat and according to a meticulous research of back cushions are made in different types the technical and aesthetic requirements of polyurethane foam, feathered or acrylic demanded by our research and development wadding, in order to obtain the comfort and centre. Each type of leather is unique in its design that the project requires. Every seam, grain characteristics, softness, thickness and be it leather or fabric, is made from 100% quality finish. Our fabrics, made exclusively polyamide high resistant yarns that ensure from the best Italian material, offer a proper sealing and an aesthetic effect. complete range of colours and textures. 7 INDEX COLLEZIONE COLLECTION DIVANI SOFAS POLTRONE ARMCHAIRS TAVOLI TABLES 11 — Lungarno 155 — Mimì 181 — Aspen 23 — Downtown 159 — Vintage 181 — Tom 35 — Foster 163 — On line 181 — Roger 43 — Open space 165 — Dada 51 — Rubik 167 — Britte 59 — Party 169 — Sofia 69 — Metropol 171 — Harper 79 — Blow up 173 — Fred 87 — Swing 175 — Charlie 95 — Joy 177 — Eliot 103 — Quartet 111 — Bellagio 121 — Victor CHAISELONGUE 153 — Dolcevita 129 — Fly 137 — Blazer 145 — Vogue POUF FOOTSTOOL 179 — Twister 9 184 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS LUNGARNO DESIGN: ZENO NUGARI Un background lontano per un appeal senza tempo e un design contemporaneo sono la forza espressiva di questo modello. Alto da terra e contenuto nella profondità riflette un design raffinato e rigoroso. La cucitura che disegna braccioli e cuscini, rafforza il carattere dettato dall’incontro sapiente di volumi squadrati dalle diverse fogge, che offre molteplici ed innovative combinazioni. A background away for a timeless appeal and a contemporary design are the expressive power of this model. High off the ground and in depth content reflects a refined design and rigorous. The stitching that draws armrests and pillows, strengthens the character dictated by the meeting of wise square volumes from different styles, offering multiple and innovative combinations. 11 12 — Lungarno 13 — Lungarno 14 — Lungarno 15 — Lungarno 16 — Lungarno 17 18 — Lungarno 19 — Lungarno SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca rivestita da poliuretano espanso. Bracciolo in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Cuscino schienale 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto e/o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: metallo cromato scuro. Caratteristiche: può essere richiesto un rivestimento composito pelle (scocca) e tessuto (cuscinature). Opzione bracciolo corto o lungo. TECH SHEET ENG Padding: body covered with polyurethane foam. Armrest in different density nondeforming polyurethane foam coated with channeled down duvet. Seat cushion in channeled down duvet over different density non-deforming polyurethane foam. Lining 100% cotton. Back cushions in 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric and/or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: dark chromium-plated steel. Features: composite upholstery fabric (cushions) and leather (body) available. Short or long armrest as option. 20 — Lungarno 21 — Lungarno DOWNTOWN DESIGN: ZENO NUGARI Un progetto moderno di nuova generazione ottenuto dalla ricerca di un equilibrio formale tra la morbidezza dei cuscini e la leggerezza della struttura rialzata da terra. Grazie al design degli schienali e dei braccioli che poggiano su una base molto sottile, le dimensioni del modello risultano contenute in profondità. Il piedino cromato scuro, raffinato ed elegante, rende aereo il modello valorizzandone la forma moderna ed essenziale. Il dettaglio che caratterizza il lato è un tocco di classe che ammorbidisce il suo minimalismo. A modern, new generation project, achieved from the desire for a formal balance between the softness of the cushions and the lightness of the furniture. Thanks to the design of the backs and armrests on a very slender base, the sizes of our models are restrained. The dark, refined and elegant footrest gives the model an aerial quality, emphasising its contemporary and essential form. The details that characterise the side add a touch of class that softens its minimalist appearance. 23 24 — Downtown 25 — Downtown 26 — Downtown 27 — Downtown 28 — Downtown 30 — Downtown 31 — Downtown SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: base rivestita da poliuretano espanso. Scocca in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da falda acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Cuscino schienale 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e tubolare metallico di rinforzo. Molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: metallo cromato scuro. Caratteristica: mensola bracciolo come opzione in tutte le versioni. TECH SHEET ENG Padding: base covered with polyurethane foam . Body in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic layer. Seat cushion in channeled down duvet over different density non-deforming polyurethane foam. Lining 100% cotton. Back cushion in 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and steel tubular reinforcement. Support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: dark chromium-plated steel. Feature: optional side shelf available for all variations. 32 — Downtown 33 — Downtown FOSTER DESIGN: ZENO NUGARI Coniuga la passione del design con la funzione, permettendo il massimo della flessibilità. Braccioli e schienali consentono di personalizzare il comfort, assumendo tutte le inclinazioni desiderate. Un abbinamento riuscito, in grado di renderlo protagonista della zona living con assoluta eleganza. Joining the passion of design with function, permits the maximum inflexibility. Arm and backrests allow comfort to be personalized as they are able to assume all the positions desired. A successful match which makes it the protagonist in the living zone with absolute elegance. 35 36 — Foster 37 — Foster 38 — Foster 39 — Foster SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: base ricoperta da poliuretano espanso. Cuscino di seduta e schienale in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata rivestito da falda acrilica. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: solo tessuto. Sfoderabilità: totale. Piedi: PVC con antiscivolo. Caratteristica: meccanismo relax manuale su schienale e bracciolo. TECH SHEET ENG Padding: base covered with polyurethane foam. Seat and back cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic layer. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric only. Removable covers: fully removable covers. Feet: PVC with non-slip. Feature: manual relax machanism both on back and armrest cushions. 40 — Foster 41 — Foster OPEN SPACE DESIGN: ZENO NUGARI Un progetto che nasce da un pensiero razionale. Una risposta contemporanea per personalizzare il proprio comfort grazie al movimento relax negli schienali, che permette una doppia profondità di seduta. L’essenza del modello si manifesta nella cura dei dettagli costruttivi che ne accentuano il carattere deciso. Un sistema versatile dalle linee pulite ed essenziali e al contempo, molto originali. A project that rises from rational thought. A contemporary response to personalize individual comfort thanks to the relaxing movement of the back rest that permits profound seating pleasure. The essence of this model displays much in the constructive detail to which its decisive character accents. A versatile system of clean lines and essentials and simultaneously very original. 43 44 — Open space 45 — Open space 46 — Open space 47 — Open space SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: base ricoperta da poliuretano espanso. Bracciolo, cuscino di schiena e seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone su cuscinature e bracciolo. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e metallo sullo schienale. Molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: legno massello verniciato. Caratteristiche: cucitura speciale a “X” in filo grigio (a richiesta tono su tono). Meccanismo manuale relax sullo schienale che permette di scegliere il proprio confort tra due profondità di seduta. TECH SHEET ENG Padding: base covered with polyurethane foam. Armrest, seat and back cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with channeled down duvet. Lining 100% cotton for cushions and armrest. Structure: frame in different kinds of wood and steel on back cushion. Support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: varnished solid wood. Features: particular “X” stitching with grey thread (matching thread on request). Manual relax mechanism on the back that lets you choose your own comfort between two seat depths. 48 — Open space 49 — Open space RUBIK DESIGN: ZENO NUGARI Di grande personalità, questo modello propone forme geometriche evolute ed originali. Completo di un innovativo movimento relax, sia nello schienale che nel bracciolo, permette di creare nuovi spazi del vivere moderno, privilegiando proporzioni di grande respiro e un’idea di comfort di totale libertà. With great personality this model proposes geometric forms, originality and evolution. Fitted with an innovative relaxing movement, both in the backrest and armrests, allows Rubik to create new windows in modern living, privileging large breathing proportions and an idea of comfort in total liberty. 51 52 — Rubik 53 — Rubik 54 — Rubik 55 — Rubik SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata con falda acrilica cucita nel rivestimento sia di seduta che di schienale. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: solo tessuto. Sfoderabilità: totale. Piedi: PVC con antiscivolo. Caratteristica: meccanismo relax manuale su schienale e bracciolo che permette di scegliere il proprio confort tra due profondità di seduta e due larghezze di seduta. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam with acrylic padding stitched stitched in the upholstery both on seat and back. Movables back cushion 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric only. Removable covers: fully removable covers. Feet: PVC with non-slip. Feature: relax manual mechanism on the backrest and armrest which lets you choose your own comfort between two seat depths and two seat widths. 56 — Rubik 57 — Rubik PARTY DESIGN: CRS GURIAN È evidente nel modello la chiarezza del segno, la razionalità nei volumi e l’avvolgente comfort dato dal sistema di cuscini in piuma di varie misure. Particolare la cucitura che ne disegna il profilo, testimonianza di una fusione fra un design moderno e un nuovo concetto di classicità. This model leaves an evident, clear mark. The rationality of volume and enfolding comfort is given by the feathered cushions in various sizes. The stitching is particular which profiles its design. Testimony of fusion between modern design and a new concept of class. 59 60 — Party 61 — Party 62 — Party 64 — Party 65 — Party SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca in poliuretano espanso rivestito in falda acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: legno massello verniciato. Caratteristica: cucitura speciale a “X” in filo grigio (a richiesta tono su tono). TECH SHEET ENG Padding: structure in polyurethane foam coated with acrylic padding. Seat cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with channeled down duvet. Lining 100% cotton. Movables back cushion 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: varnished solid wood. Feature: particular “X” stitching with grey thread (matching thread on request). 66 — Party 67 — Party METROPOL DESIGN: ZENO NUGARI Dalle linee moderne e grintose, essenziale ed unico nelle cuciture che lo disegnano, le sue linee avvolgenti e morbide propongono un’estetica di grande originalità, donando a questo modello uno stile casual e chic. Casual per il suo comfort informale in piuma, chic per l’originalità e raffinatezza del disegno. From decisive modern lines, essential and unique in their stitching. Its soft, enveloping lines propose great originality and aesthetics presenting this model with casual and chic style. Casual in its informal feather comfort and chic in its refined, original design. 69 70— Metropol 71— Metropol 72— Metropol 74— Metropol 75— Metropol SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca in poliuretano espanso ricoperto da falda acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Cuscino di schiena in mollapiuma (miscela bilanciata di piuma e ovatta acrilica, per assicurare la massima morbidezza) con anima in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto e in pelle. Piedi: legno massello verniciato. Caratteristica: la cucitura che ne disegna il profilo. TECH SHEET ENG Padding: structure in polyurethane foam coated with acrylic padding. Seat cushion in 100% channeled down duvet over different density non-deforming polyurethane foam. Lining 100% cotton. Back cushion in mollapiuma (a balanced mixture of small feathers new and acrylic batting to ensure maximum softness) over different density non-deforming polyurethane foam. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers both in fabric and in leather. Feet: varnished solid wood. Feature: the stitching which draws the contour. 76— Metropol 77— Metropol BLOW UP DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI Un progetto d’indiscussa eleganza che coniuga ricerca, design ed innovazione. Armonia nelle ampie forme che integrano un esclusivo movimento relax nello schienale. Lo distinguono un morbido comfort e dettagli preziosi, come il profilo cromato della base. Dettagli unici ed esclusivi dal richiamo internazionale. A project of unquestionable elegance that unites research, design and innovation. Harmony in ample forms, integrate an exclusive, relaxing movement in the back rest. Distinguished by a soft comfort and precious detail like the marked chrome base. Unique and exclusive details are its international calling card. 79 80 — Blow up 81 — Blow up 82 — Blow up 83 — Blow up SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca in poliuretano espanso rivestito da falda acrilica. Cuscino di seduta in piuma canalizzata con inserto in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Fodera 100% cotone. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: profilo in metallo cromato. Caratteristica: meccanismo relax manuale sullo schienale che permette di scegliere il proprio confort tra due profondità di seduta e due altezze dello schienale. TECH SHEET ENG Padding: body in polyurethane foam coated with acrylic padding. Seat cushion in channeled down and different density non-deforming polyurethane foam core. Lining 100% cotton. Movables back cushions 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: profile chromium-plated steel. Feature: relax manual mechanism on the back which lets you choose your own comfort between two seat depths and two back heights. 84 — Blow up 85 — Blow up SWING DESIGN: ZENO NUGARI L’immagine sofisticata ed elegante è esaltata dall’equilibrio fra la leggerezza dei volumi e il dettaglio stilistico della struttura. Lo schienale relax permette due diverse profondità di seduta: un abbinamento armonioso fra estetica e tecnologia in grado di rendere questo modello protagonista di stile nella casa. The sophisticated and elegant image is exulted in the equilibrium between lightness of volume and the stylistic detail of the structure. The relaxing back rest allows for two different framework seating depths. A harmonious link between aesthetics and technology, able to make this model the protagonist of style in any home. 87 88 — Swing 89 — Swing 90 — Swing 91 — Swing SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: base ricoperta da poliuretano espanso. Bracciolo e schiena fissa in poliuretano espanso ricoperto da falda acrilica. Cuscino di seduta in piuma canalizzata con inserto in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Fodera 100% cotone. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: metallo cromato chiaro o scuro. Caratteristica: meccanismo relax manuale sullo schienale che permette di scegliere il proprio comfort tra due profondità di seduta e due altezze di schienale. TECH SHEET ENG Padding: base covered with polyurethane foam. Armrest and backrest in polyurethane foam coated with acrylic padding. Seat cushion in channeled down and different density non-deforming polyurethane foam core. Lining 100% cotton. Movables back cushions 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: light or dark chromium-plated steel. Feature: relax manual mechanism on the back which lets you choose your own comfort between two seat depths and two back heights. 92 — Swing 93 — Swing JOY DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI Un progetto in cui l’armonia dei geometrici volumi e la versatilità nel comporre moderne soluzioni denota una forte personalità. Questo stile, cosmopolita per eccellenza, si conferma sensibile al design contemporaneo, rendendolo il vero protagonista in ogni ambiente. An Italian project in which, harmony in geometric volume and the versatility in arranging modern solutions, denotes a strong and new personality. This style, cosmopolitan in excellence confirms sensibility in contemporary design and is attentive to any decorative furnishing requirement, making it the real protagonist in every location. 95 96 — Joy 97 — Joy 98 — Joy 99 — Joy SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: base ricoperta da poliuretano espanso. Bracciolo e schiena in poliuretano espanso ricoperto da falda acrilica. Cuscino di seduta in piuma canalizzata con inserto in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Fodera 100% cotone. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: legno massello verniciato. Caratteristica: la componibilità e flessibilità per creare diversi lay-out. TECH SHEET ENG Padding: body covered with polyurethane foam with acrylic padding. Seat cushion in channeled down and different density non-deforming polyurethane foam core. Lining 100% cotton. Movables back cushion 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: varnished solid wood. Feature: the modularity and flexibility to create different layouts. 100 — Joy 101 — Joy QUARTET DESIGN: ZENO NUGARI Il design delle geometrie asimmetriche degli schienali è sottolineato dal dettaglio della particolare cucitura. Questo nuovo sistema di sedute si declina in soluzioni di grande originalità, con un’idea di comfort informale esaltato dal gioco dei cuscini. The asymmetrical geometrical design of the back rest is underlined with particular detailed stitching. This new system of seating declines into solutions of great originality with an idea of informal comfort exulted by playful cushions. 103 104 — Quartet 105 — Quartet 106 — Quartet 107 — Quartet SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: schiena e bracciolo in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata rivestito da falda acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e metallo su schienale e bracciolo. Molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: solo tessuto. Sfoderabilità: totale. Piedi: legno massello verniciato con antiscivolo. Caratteristica: è possibile comporre il divano a piacere scegliendo una delle due altezze disponibili per ciascun bracciolo e schiena in qualsiasi composizione. TECH SHEET ENG Padding: armrest and backrest in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic padding. Seat cushion in channeled down duvet over different density non-deforming polyurethane foam. Movables back cushions 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and steel on backrest and armrest. Support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric only. Removable covers: fully removable covers. Feet: varnished solid wood with non-slip. Feature: you can compose the sofa at will by choosing one of two heights available for each armrest and back of any composition. 108 — Quartet 109 — Quartet BELLAGIO DESIGN: ZENO NUGARI Un modello trasversale al design dal comfort avvolgente. La particolarità del modello è un unico cuscino che unisce seduta e schienale ed offre la possibilità, avanzandolo, di ottenere la posizione relax desiderata. Questo comfort ideale si declina in soluzioni compositive di grande attualità. A transversal model with a comfortable and enveloping design. The particularity of “Bellagio” is the matching of a unique cushion that joins seat and back rest and offers the possibility to forward adjust and personalize the relax position. This ideal comfort declines in solutions constituent of great novelty. 111 112 — Bellagio 113 — Bellagio 114 — Bellagio 116 — Bellagio 117 — Bellagio SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca in poliuretano espanso rivestito da falda acrilica. Cuscino di schiena e di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da trapunta in piuma. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e metallo sullo schienale. Molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: metallo cromato o Ruthenium. Caratteristica: seduta composta da un unico cuscino relax che permette di trovare il proprio comfort con un movimento manuale. TECH SHEET ENG Padding: structure in polyurethane foam coated with acrylic padding. Back and seat cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with quilted down duvet. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and steel backrest. Support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: chromium-plated steel or Ruthenium. Feature: seat made up of a unique cushion relax which allows to find the perfect comfort by a manual movement. 118 — Bellagio 119 — Bellagio VICTOR DESIGN: ZENO NUGARI Sintesi di design e tradizione, questo modello, rigoroso nelle linee, propone un gusto minimal chic. Gli appartengono massimo comfort e sobria eleganza esaltata dalla base in legno e dai profili a contrasto che disegnano i cuscini. Questi ultimi donano al modello uno spirito decorativo di gusto contemporaneo. A synthesis of tradition and design, this model with its severe lines proposes a minimal chic flavour. Maximum comfort and sober elegance are inherent and are exulted by its wooden base and cushions that form contrasting profiles. The latter present the model with decorative spirit in a contemporary taste. 121 122 — Victor 123 — Victor 124 — Victor 125 — Victor SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: schienale e bracciolo in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata rivestito da falda acrilica. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da foderina in piuma canalizzata. Cuscino mobile di schiena 100% in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto e in pelle. Piedi: basamento in legno verniciato. Caratteristica: opzione con cucitura a filetto in contrasto. TECH SHEET ENG Padding: backrest and armrest in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic padding. Seat cushion in 100% channeled down duvet over different density non-deforming polyurethane foam. Movables back cushions 100% channeled down. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers both in fabric and in leather. Feet: varnished wooden foot-base. Feature: stitching thread in contrast available. 126 — Victor 127 — Victor FLY DESIGN: ZENO NUGARI Nel segno della ricerca di leggerezza e di moderni dettagli, questo modello interpreta uno stile apparentemente semplice, che esprime in realtà un preciso desiderio di armonia e comodità. Essenziale ed elegante, traduce la tradizione in un linguaggio di tendenza senza tempo. In the search of lightness and the mark of modern detail, this model interprets a seemingly simple style that expresses in reality, a precise desire for harmony and convenience. Essential and elegance translates tradition into a trendy language. 129 130 — Fly 131 — Fly 132 — Fly 133 — Fly SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca rivestita da poliuretano espanso. Bracciolo, cuscino di schiena e di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da trapunta in piuma canalizzata. Fodera 100% cotone sulle cuscinature. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: metallo cromato. Caratteristica: l’insolito bracciolo divergente. TECH SHEET ENG Padding: body covered with polyurethane foam. Armrest, back and seat cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with quilted down duvet. Lining 100% cotton for cushions and armrest. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: chromium-plated steel. Feature: the unusual divergent armrest. 134 — Fly 135 — Fly BLAZER DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI Questo modello, evoluzione e rivisitazione di forme tradizionali, rivede le regole e propone un nuovo stile in equilibrio fra la memoria e l’attualità. Ogni dettaglio è curato con attento rigore, per affermarne l’assoluta qualità ed originalità. This model is an evolution and a revision of traditional forms; it reviews rules and proposes a new style in equilibrium between past memories and the recent present. Every detail is seen to with rigorous attention to affirm exclusivity, quality and originality. 137 138 — Blazer 139 — Blazer 140 — Blazer SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da trapunta in piuma. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e metallo sullo schienale. Molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto e in pelle. Piedi: metallo cromato. Opzione in faggio tinto wengè. Caratteristiche: le cuciture che ne segnano il profilo e il cuscino di schiena che da enfasi tecnica ed estetica al poggiareni. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam coated with quilted down duvet. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and steel on backrest. Support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers both in fabric and leather. Feet: chromium-plated steel. As option beech wood wengé-stained. Features: the stitching which draw the contour and the back cushion which gives tecnichal and aesthetic emphasis of the lumbar support. 142 — Blazer 143 — Blazer VOGUE DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI Sobrio e sottile nella seduta, questo modello affascina per le sue particolari proporzioni. Ideale nel comfort, nasce dalla volontà di proporre una forma semplice ma eclettica, contraddistinta dalla leggerezza dei volumi. Tipico fascino metropolitano, vanta un design lineare dal forte sapore contemporaneo. Sober and subtle in its seating, this model fascinates with its particular proportions. Ideal in its comfort, its source rises in the will to propose a form that is simple but eclectic, countermarked by lightness of volume. It has a typical metropolitan charm thatboasts a linear design with a strong contemporary flavour. 145 146 — Vogue 147 — Vogue 148 — Vogue 149 — Vogue SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca in poliuretano espanso rivestito da falda acrilica. Cuscino di schiena e di seduta in piuma canalizzata con inserto in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto. Piedi: legno massello verniciato. Caratteristica: la leggerezza estetica della seduta. TECH SHEET ENG Padding: structure in polyurethane foam coated with acrylic padding. Back and seat cushion in channeled down and different density non-deforming polyurethane foam core. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: varnished solid wood. Feature: seat made up of a unique cushion relax which allows to find the perfect comfort by a manual movement. 150 — Vogue 151 — Vogue DOLCE VITA DESIGN: ZENO NUGARI 79 71 175 Un design raffinato ed esperto, contenuto nelle proporzioni. Curve insolite che la rendono unica, comoda e avvolgente. A sophisticated and expert design in its proportions. Unusual curves make it comfortable, enveloping, and unique. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile ad alta densità ricoperto in memory foam ultrasoffice. Struttura: intelaiatura in legno massello di faggio e multistrato e molleggio con cinghie elastiche, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: alluminio pressofuso. Caratteristiche: l’ergonomia della seduta per il massimo relax. L’intera seduta è costituita da riquadri che vengono dallo stesso manto di pelle, tagliati e cuciti a mano. TECH SHEET ENG Padding: hgih density non-deforming polyurethane foam coated with very soft memory foam. Structure: frame in solid beech and multilayer wood and support with elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: cast aluminium. Features: ergonomic position for maximum comfort. The whole seat is made up of squares that come from the same piece of skin, cut and sewn by hand. 153 MIMÌ DESIGN: ZENO NUGARI 76 42 83 69 94 42 87 69 Linee fluide dal segno déco, interpreti di un linguaggio di universale bellezza. Fluid lines add an art déco touch, interpreting a language of universal beauty. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Struttura: intelaiatura in legno e multistrato flex e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: metallo cromato scuro. Caratteristica: opzione con schiena bassa o alta. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam. Structure: frame in wood and multi-layered flex wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: dark chromium-plated steel. Feature: both low or high backrest available. 155 156 — Mimì 157 — Mimì VINTAGE DESIGN: ZENO NUGARI 75 40 97 33 65 55x65 Impuntura a bottone, dal sapore vintage e al tempo stesso moderno: design e comodità misurata. Button stitching, with a vintage yet modern flavour: measured design and comfort. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Struttura: metallo cromato, legno di faggio e multistrato. Molleggio con cinghie elastiche, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: metallo cromato. Caratteristiche: la struttura cromata che ne percorre il profilo, il capitonné di seduta e schiena, e il pouf che la completa. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam coated. Structure: chromium-plated steel, beech and multilayer wood. Support with elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: chromium-plated steel. Features: chromium-plated structure which runs along the shape, the capitonné of the seat and the back, and the footstool which integrates the composition. 159 160 — Vintage ON LINE DESIGN: ZENO NUGARI 77 40 67 95 Il segno avvolgente della seduta girevole con disegno a quadri si completa della modernità del metallo cromato. Armonia tra forti contrasti di stile. The embracing feel of the swivel seat with an all-over design is complemented by the modernity of the chromed metal. A harmony between contrasts of style. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: base girevole in metallo cromato. Caratteristica: l’intera seduta è costituita da riquadri che vengono dallo stesso manto di pelle, tagliati e cuciti a mano. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane. Structure: frame in different kinds of wood and support with elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: swivel base in chromium-plated steel. Feature: ergonomic position for maximum comfort. The whole seat is made up of squares that come from the same piece of skin, cut and sewn by hand. 163 DADA DESIGN: ZENO NUGARI 79 37 95 70 L’antica tecnica capitonné reinterpretata in chiave contemporanea con un basamento girevole in metallo cromato. The traditional capitonné technique is given a modern flavour with a chrome metal swivel base. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Struttura: intelaiatura in legno multistrato e massello di faggio. Molleggio con cinghie elastiche, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: base girevole in metallo cromato. Caratteristiche: le linee curve che la rendono avvolgente ed il capitonné di seduta e schiena. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam. Structure: frame in multilayer wood and solid beech wood. Support with elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: swivel base in chromium-plated steel. Features: curved shapes which make it a bucket seat and the capitonné of the seat and the back. 165 BRITTE DESIGN: ZENO NUGARI 70 41 80 84 Un guscio avvolgente: un’idea semplice acquisita dalla memoria e riletta secondo un nuovo stile contemporaneo. An enveloping casing: a simple idea taken from memory and given a contemporary twist of style. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da falda acrilica. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: base girevole in metallo cromato. Caratteristica: le linee curve che la rendono avvolgente. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic layer. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: swivel base in chromium-plated steel. Feature: curved shapes which make it a bucket seat. 167 SOFIA DESIGN: CRS GURIAN 91 40 92 74 Insolita ed eclettica nella forma è l’espressione di un design raffinato ed esperto. La sua dolce sinuosità, contenuta nelle proporzioni, la rende avvolgente e comoda. Unusual and eclectic in form, it is the expression of refined and expert design. The soft sinuosity of its proportions makes it comfortable and snugly fitting. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: metallo cromato. Caratteristica: l’ergonomia di una forma avvolgente e di comfort. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam. Structure: frame in different kinds of wood and support with elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: chromium-plated steel. Feature: ergonomic shape for a bucket seat and a maximum comfort. 169 HARPER DESIGN: CRS GURIAN 70 40 90 85 Una struttura di metallo cromato ed una seduta comoda, per un progetto senza tempo d’indiscussa eleganza. A chromed steel structure and a comfortable seat, for a timeless project of undisputed elegance. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Struttura: metallo cromato, legno di faggio e multistrato. Molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle. Sfoderabilità: nessuna. Piedi: metallo cromato. Caratteristica: i braccioli portanti creano l’illusione di una seduta sospesa. TECH SHEET ENG Padding: different density non-deforming polyurethane foam. Structure: chromium-plated steel, beech and multilayer wood. Support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: leather. Removable covers: not available. Feet: chromium-plated steel. Feature: bearing armrests create the illusion of a suspended seat. 171 FRED DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI 74 37 89 78 Design classico: una struttura tradizionale e raffinata sostanziata dalla ricerca attenta di ogni dettaglio sartoriale. Classical design: a traditional and elegant model made with the meticulous research of every last tailored detail. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da falda acrilica. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle e tessuto. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: metallo cromato. Caratteristica: la cucitura che ne disegna il profilo. TECH SHEET ENG Padding: in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic layer. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: chromium-plated steel. Feature: the stitching which draws the contour. 173 CHARLIE DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI 61 38 79 74 Un design raffinato contenuto nelle proporzioni. Cuciture insolite la rendono unica nel linguaggio della tradizione contemporanea del design. A sophisticated design in its proportions. Unusual seams make it unique in the language of contemporary design tradition. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata. Cuscino di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da falda acrilica. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: tessuto o pelle. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: legno massello verniciato o base girevole in legno multistrato verniciato. Caratteristica: opzione fissa o girevole. TECH SHEET ENG Padding: structure in different density non-deforming polyurethane foam. Seat cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic padding. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: varnished solid wood or swivel base in varnished multilayer wood. Feature: fixed or swivel available. 175 ELIOT DESIGN: EG STUDIO ASSOCIATI 76 41 71 90 Solida e proporzionata: borghese nel suo stile trasversale, adattabile ad ogni arredo contemporaneo. Robust and proportionate: bourgeois in its elongated style, and suited to any contemporary décor. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura: scocca rivestita da poliuretano espanso. Cuscino di schiena e di seduta in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata ricoperto da falda acrilica. Fodera 100% cotone. Struttura: intelaiatura in legno di varie essenze e molleggio con cinghie elastiche incrociate, interamente ricoperte e con anima in polipropilene. Rivestimento: pelle e tessuto. Sfoderabilità: totale nella versione tessuto. Piedi: legno massello verniciato. Caratteristica: le linee curve che nascono tra l’incontro di schiena e bracciolo addolcendone il profilo. TECH SHEET ENG Padding: structure covered with polyurethane foam. Seat and back cushion in different density non-deforming polyurethane foam coated with acrylic layer. Lining 100% cotton. Structure: frame in different kinds of wood and support with interwoven elastic webbing, completely covered and reinforced with polypropylene. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers in fabric. Feet: varnished solid wood. Feature: curved shapes drawn between the encounter of the backrest and the armrest giving a sweeter aesthetic. 177 TWISTER DESIGN: ZENO NUGARI 40 40 40 55x55 70x70 85x60 Soffici e leggeri, una presenza versatile e giocosa per ogni stile. Soft and light, a versatile and playful presence for every style. SCHEDA TECNICA ITA Imbottitura / struttura: con perle di polistirolo espanso. Fodera 100% cotone. Rivestimento: pelle e tessuto. Sfoderabilità: totale nella versione in tessuto e in pelle. Caratteristiche: la leggerezza e la cucitura che ne disegna il morbido profilo. TECH SHEET ENG Padding / structure: highly resistant expanded polystyrene pellets. Lining 100% cotton. Upholstery: fabric or leather. Removable covers: fully removable covers both in fabric and in leather. Features: the lightness and the stitching that draws the soft profile. 179 TAVOLINI DESIGN: CRS GURIAN Punti d’arredo versatili, oggetti unici nei colori e nelle forme che interpretano in chiave contemporanea la tecnica dell’intarsio e trovano un nuovo linguaggio al metallo, al legno massello o a materiali come la ceramica e la “Kerlite”. Unique items in colors and shapes that interpret the inlay technique in the contemporary taste and find a new language to metal, wood or materials such as ceramics and “Kerlite“. ASPEN TOM ROGER TECH SHEET ENG Top: round or squared top in varnished steel. Base: round or squared in varnished steel. Colours: charcoal, periwinkle and pearl grey. TECH SHEET ENG Top: round or squared top in wood mixture over “Kerlite” sheet. Feet: squared section feet in solid beech wood, black matt varnished. Colour: concrete grey. TECH SHEET ENG Top: round top in wood mixture over “Corian” or ceramic sheet. Feet: varnished steel shiny. Colours: white “Corian”, grey marble, waves blue. SCHEDA TECNICA ITA Piano: rotondo o quadrato in metallo verniciato. Base: rotonda o quadrata in metallo verniciato. Colori: antracite, pervinca e grigio perla. SCHEDA TECNICA ITA Piano: rotondo in impasto di legno rivestito da una lastra in “Kerlite”. Piedi: piedi a sezione quadra in massello di faggio laccato nero opaco. Colore: colore grigio cemento. 181 SCHEDA TECNICA ITA Piano: rotondo in impasto di legno, rivestito da una lastra in ceramica o “Corian” naturale. Piedi: metallo verniciato lucido. Finiture: corian, marmo grigio, waves blu. 182 — Tavolini - tables 183 — Tavolini - tables Bellagio 80 242 112 213 228 laterale - sofa one arm 198 P — 79 95 77 40 100 Blow Up P — 111 41 103 103 236 216 196 isola - longchair A 205 115 190 108 175 100 150 154x108 188 B 40 150 100 80x60 C 150 40 100 90x70 Blazer 83 80 43 100 Downtown P — 137 225 205 185 165 P — 23 40 102 282 232 202 182 43 240 88 80x60 261 261 232 182 232 101x152 40 240 184 100 182 80x60 185 40 45 50 60 Fly Joy P — 129 P — 95 modulo - element 90 cm 75 modulo - element 75 cm 75 41 40 230 96 210 190 150x115 45 90x60 204 207 177 75 45 41 234x100 234 101 205 101 234 207 177 204 75 234 101 236 204 236 75 101 150 180 40 151x101 Foster 40 100x90 75x75 Lungarno P — 35 P — 11 ďƌĂĐĐŝŽůŽͲĂƌŵƌĞƐƚ ůƵŶŐŽͲůŽŶŐ 78 77 39 39 95 230 241 210 221 190 201 ĐŽƌƚŽͲƐŚŽƌƚ 97 97 210 240 180 265 185 265 105x150 237 97x97 237 ŽŵƉŽŶŝďŝůĞͲŵŽĚƵůĂƌ 45 97x97 206 ůĂƚĞƌĂůĞͲŽŶĞĂƌŵƐŽĨĂ 206 ůĂƚĞƌĂůĞĂŶŐŽůŽ ĐŽƌŶĞƌŽŶĞĂƌŵƐŽĨĂ 41 115 158 41 96x96 90x60 186 27 94x94 60 90 180 235 80x60 40 47 45 45 47 187 25 50 50 160 Metropol 75 Party P — 69 82 41 280 100 240 220 200 41 103 180 240 220 175 170x110 41 41 242 Open space 41 80x60 82 220 107 x 107 200 42 50 45 51 55 70 190 115 115 41 178 140 89 120 170 107x107 41 41 107x60 80x60 115 115 70 115x170 82 115x170 115x170 70 93 115x170 44 40 93 67x37 93x60 160X110 188 P — 103 43 100 82 210 80 50 Quartet P — 43 41 240 135 170x102 142 103x103 107/127 155 175 41 78 102 207 234 110x55 80x80 158 178 110 195 150x110 180 200 198 218 195 P — 59 189 70x25 44 Rubik 82 61 Victor P — 51 84 63 40 105 130 232 282 38 182 232 207 257 105 240 220 195 207/232 105/130 40 40 170x105 240 238 53 45 44 38 80x60 58 44 63 Vogue P — 87 70 210 100 50 41 98 135 50 80x80 95 98 38 105x60 105x105 105/130 182/207 Swing 75 155 182/207 38 105x105 155 175 175 240 232/257 180 200 195 215 105 232/257 P — 121 200 220 160x110 41 242 100 222 216 190 98x98 80x60 170 190 41 85x85 176 150 160x111 41 100x60 202 196 237 190 P — 145 100x100 45 45 191 Tavolini - tables 40x40 40x40 52 diam 40 diam 50 40x40 46 diam 40 52 Roger Tom Aspen 39 P — 181 diam 40 40 diam 98 40 diam 72 diam 40 46 35 39 40 diam 59 45 GURIAN spa Via delle Querce 7 - 31040 Cessalto/TV - ITALY Tel. +39 0421 469 111 - Fax +39 0421 469 175 Commerciale Italia +39 0421 469 112 Export +39 0421 469 113 C.F./P.IVA 01140220268 [email protected] www.gurian.it SHOWROOM Via degli Olmi - 31040 Cessalto/TV - ITALY www.gurian.it