VIESMANN

Transcript

VIESMANN
VIESMANN
VITODENS
Caldaie a gas a condensazione
Indicazioni per la progettazione
VITODENS 100-W
Tipo B1HC, B1KC
Caldaia murale a gas a condensazione
da 4,7 a 35,0 kW
Per gas metano e gas liquido
5784 551 IT
5/2016
VITODENS 111-W
Tipo B1LD
Caldaia compatta a gas a condensazione
da 4,7 a 35,0 kW
Per gas metano e gas liquido
Indice
Indice
1.
Vitodens 100-W
1.1 Descrizione del prodotto ...............................................................................................
■ Vantaggi ....................................................................................................................
■ Indicazioni di utilizzo .................................................................................................
■ Stato di fornitura ........................................................................................................
■ Certificazioni .............................................................................................................
1.2 Dati tecnici ....................................................................................................................
■ Dimensioni d'ingombro .............................................................................................
■ Pompa di circolazione integrata in Vitodens 100-W .................................................
4
4
4
4
4
5
7
8
2.
Vitodens 111-W
2.1 Descrizione del prodotto ...............................................................................................
■ Vantaggi ....................................................................................................................
■ Indicazioni di utilizzo .................................................................................................
■ Stato di fornitura ........................................................................................................
■ Certificazioni .............................................................................................................
2.2 Dati tecnici ....................................................................................................................
■ Dimensioni d'ingombro .............................................................................................
■ Pompa di circolazione integrata in Vitodens 111-W ..................................................
10
10
10
10
10
11
13
13
3.
Bollitori appositi per Vitodens
100-W
3.1 Bollitore inferiore Vitocell 100-W (tipo CUGA e CUGA-A) in acciaio, con smaltatura
Ceraprotect ...................................................................................................................
■ Stato di fornitura ........................................................................................................
3.2 Vitocell laterale 100-W, tipo CVA, CVAA e CVAA-A - 160, 200 e 300 l, colore bianco,
in acciaio, con smaltatura Ceraprotect .........................................................................
■ Stato di fornitura ........................................................................................................
3.3 Bollitore laterale Vitocell 100-W, tipo CVB e CVBB – 300 e 400 l, colore bianco, in
acciaio, con smaltatura Ceraprotect per la produzione bivalente di acqua calda sanitaria ...............................................................................................................................
■ Stato di fornitura ........................................................................................................
Accessori per l'installazione
Vitodens 100-W
5.
Accessori per l'installazione
Vitodens 111-W
2
VIESMANN
4.1 Montaggio .....................................................................................................................
■ Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento ......
■ Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata ...................................................................................................
4.2 Altri accessori ...............................................................................................................
■ Contacalorie ..............................................................................................................
4.3 Coperture rubinetterie ...................................................................................................
■ Copertura rubinetterie ...............................................................................................
4.4 Impianti di neutralizzazione condensa ..........................................................................
■ Dispositivo di neutralizzazione della condensa .........................................................
■ Granulato di neutralizzazione ...................................................................................
4.5 Sensori ..........................................................................................................................
■ Dispositivo di controllo di CO ....................................................................................
4.6 Accessori di sistema per la produzione d'acqua calda sanitaria per caldaia a gas a
condensazione solo riscaldamento ...............................................................................
■ Kit di allacciamento per bollitore inferiore Vitocell 100-W, tipo CUG con tubazioni
di collegamento .........................................................................................................
■ Kit di allacciamento per bollitore laterale Vitocell 100-W ..........................................
■ Anodo per correnti vaganti ........................................................................................
■ Termometro ...............................................................................................................
■ Gruppo di sicurezza ..................................................................................................
■ Kit di scarico ..............................................................................................................
5.1 Montaggio .....................................................................................................................
■ Kit ausiliare per montaggio sopra intonaco ...............................................................
■ Kit ausiliare per montaggio sotto intonaco ................................................................
5.2 Coperture rubinetterie ...................................................................................................
■ Articolo 7435 340 ......................................................................................................
5.3 Impianti di neutralizzazione condensa ..........................................................................
■ Dispositivo di neutralizzazione della condensa .........................................................
■ Granulato di neutralizzazione ...................................................................................
5.4 Varie ..............................................................................................................................
■ Kit di scarico ..............................................................................................................
■ Kit utensili ..................................................................................................................
■ Adattatore misurazione corrente di ionizzazione ......................................................
5.5 Sensori ..........................................................................................................................
■ Dispositivo di controllo di CO ....................................................................................
19
21
22
24
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
28
28
28
28
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
VITODENS
5784 551 IT
4.
16
18
Indice (continua)
6.
7.
Indicazioni per la progettazione
Regolazione
Appendice
9.
Indice analitico
7.1 Regolazione per esercizio a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne ............................................................................................................
■ Struttura e funzioni ....................................................................................................
■ Dati tecnici regolazione .............................................................................................
7.2 Accessori per la regolazione .........................................................................................
■ Vitotrol 100 RT ..........................................................................................................
■ Vitotrol 100, tipo UTA ................................................................................................
■ Vitotrol 100, tipo UTA-RF ..........................................................................................
■ Vitotrol 100, tipo UTDB .............................................................................................
■ Vitotrol 100, tipo UTDB-RF2 .....................................................................................
■ Kit di completamento miscelatore (Open Therm) .....................................................
■ Pacchetto kit di completamento miscelatore (Open Therm) con 1 regolatore di
temperatura ambiente ...............................................................................................
■ Sensore temperatura esterna ...................................................................................
■ Regolatore modulante di temperatura ambiente “Open Therm„ ...............................
31
31
32
33
33
34
35
35
37
38
39
39
39
40
41
41
43
44
45
45
46
46
47
47
48
49
49
49
49
50
50
51
52
52
53
8.1 Norme / direttive ...........................................................................................................
■ Norme e direttive .......................................................................................................
53
53
............................................................................................................................................
54
5784 551 IT
8.
6.1 Installazione, montaggio ...............................................................................................
■ Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera aperta (caldaie di tipo
B) ..............................................................................................................................
■ Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera stagna (caldaie di tipo
C) ..............................................................................................................................
■ Funzionamento della Vitodens in ambienti umidi ......................................................
■ Allacciamento elettrico ..............................................................................................
■ Allacciamento lato gas ..............................................................................................
■ Distanze minime .......................................................................................................
■ Preinstallazione per il montaggio della Vitodens 100-W direttamente alla parete ....
■ Preinstallazione Vitodens 111-W ...............................................................................
6.2 Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria .........................................
■ Avvertenza riguardante le caratteristiche dell'acqua .................................................
■ Bollitori appositi .........................................................................................................
■ Dimensionamento del bollitore ..................................................................................
■ Tabella di selezione bollitori ......................................................................................
6.3 Attacchi lato acqua .......................................................................................................
■ Attacco lato sanitario .................................................................................................
6.4 Attacco condensa .........................................................................................................
■ Scarico acqua di condensa e neutralizzazione .........................................................
6.5 Integrazione idraulica ....................................................................................................
■ Indicazioni generali ...................................................................................................
■ Vasi di espansione ....................................................................................................
6.6 Impiego conforme alla norma .......................................................................................
VITODENS
VIESMANN
3
Vitodens 100-W
1.1 Descrizione del prodotto
Vantaggi
A Bruciatore modulante cilindrico MatriX
B Vaso di espansione a membrana integrato
C Superfici di scambio termico Inox-Radial in acciaio inossidabile per un'elevata affidabilità e lunga durata - potenzialità elevate
nel minimo spazio
D Ventilatore per aria di combustione con regolazione variabile del
numero di giri – per un funzionamento silenzioso e all'insegna
del risparmio energetico
E Scambiatore di calore a piastre (caldaia a gas a condensazione
con produzione d'acqua calda integrata)
F Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza a velocità
variabile
G Regolazione digitale con touch-screen
■ Rendimento stagionale di massimo 98% (Hs)/109% (Hi)
■ Campo di modulazione fino a 1:6
■ Efficiente e di lunga durata grazie allo scambiatore di calore InoxRadial
■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX con lunga durata
■ Comando semplice e innovativo grazie alla regolazione dotata di
touch-screen
■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne
Indicazioni di utilizzo
Installazione in edifici nuovi o ristrutturati (sostituzione di apparecchiature usate in case plurifamiliari o prefabbricate)
Stato di fornitura
■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX
■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne
Oltre al sensore temperatura esterna, per l'esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne è necessario anche un cronotermostato o un orologio programmatore (accessori)
■ Dispositivi di sicurezza, vaso di espansione (8 l)
■ Pompa di circolazione e valvola deviatrice a 3 vie
■ Predisposta per l'allacciamento idraulico ed elettrico
■ Raccordo caldaia
Predisposta per il funzionamento a gas metano. È possibile una
modifica della taratura per il tipo di gas E/LL.
Per la modifica per il funzionamento a gas liquido è necessario un kit
di trasformazione (stato di fornitura).
Certificazioni
Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE
Marchio di qualità dell'ÖVGW per prodotti del settore gas e
acqua
5784 551 IT
1
4
VIESMANN
VITODENS
Vitodens 100-W (continua)
1.2 Dati tecnici
Caldaia a gas, tipo B e C,
categoria II2H3P
Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento, tipo
Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata, tipo
Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1)
TM/TR = 50/30 °C
kW
TM/TR = 80/60 °C
kW
Campo di potenzialità utile produzione d'acqua calda sanitaria
– Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento
kW
1
– Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integra- kW
ta
B1HC
B1KC
B1HC
B1KC
4,7 (6,5)*1 19,0
4,3 (5,9)*1 17,4
4,7 (6,5)*1 26,0
4,3 (5,9)*1 23,8
4,3 (5,9)*1 17,4
—
4,3 (5,9)*1 23,8
4,3 (5,9)*1 29,3
5,4 (8,0)*1 - 32,1
4,4 (6,1)*1 17,8
4,4 (6,1)*1- 24,3
5,5 (8,2)*1 - 32,6
5,9 (8,8)*1 - 34,9
5,4 (8,0)*1 - 32,1
5,4 (8,0)*1 - 33,5
Potenzialità al focolare
– Riscaldamento
kW
– Produzione d'acqua calda sanitaria (versione istantanea)
kW
4,4 (6,1)*1- 30,5 5,5 (8,2)*1 - 34,9
CE-0063CQ3356
IP X4 secondo EN 60529
mbar
kPa
mbar
kPa
20
2
30
3
20
2
30
3
20
2
30
3
mbar
kPa
mbar
kPa
dB(A)
25,0
2,5
37
3,7
41
25,0
2,5
37
3,7
47
25,0
2,5
37
3,7
51
W
W
W
44,0
82,0
—
64,0
88,0
104,0
106,0
106,0
115,0
kg
35
—
36
36
37
38
l
°C
l/h
2,2
78
1018
2,2
78
1018
2,8
78
1370
l/h
743
1018
1370
l
bar
kPa
bar
MPa
8
0,75
75
3
0,3
8
0,75
75
3
0,3
8
0,75
75
3
0,3
mm
mm
mm
mm
mm
350
400
700
860
1925
350
400
700
860
1925
350
400
700
860
1925
—
—
½
10
1
1,0
0,1
½
10
1
1,0
0,1
Marchio CE
Tipo di protezione
Pressione allacciamento gas
Gas metano
Gas liquido
Pressione max. ammessa allacciamento gas
Gas metano
Gas liquido
Livello di potenza sonora (dati secondo norma EN ISO 15036-1)
Potenza elettrica assorbita
– Allo stato di fornitura
– Max. (caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento)
– Max. (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda
integrata)
Peso
– Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento
– Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata
Contenuto scambiatore di calore
Temperatura max. di mandata
Portata volumetrica max.
(valore limite per l'impiego di un disaccoppiamento idraulico)
Portata nominale acqua con TM/TR = 80/60 °C
Vaso di espansione a membrana
Capacità
Pressione di precarica
Pressione max. d'esercizio
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Altezza con curva tubo fumi
Altezza con bollitore inferiore
Scambiatore istantaneo per produzione acqua calda (solo caldaia a
gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata)
Allacciamenti acqua calda e acqua fredda
Pressione max. d'esercizio (lato sanitario)
5784 551 IT
B1HC
—
Pressione minima allacciamento acqua fredda
*1
G
bar
MPa
bar
MPa
—
Per il funzionamento con gas liquido
VITODENS
VIESMANN
5
Vitodens 100-W (continua)
kW
TM/TR = 80/60 °C
kW
Temperatura di erogazione regolabile
Resa continua lato sanitario
Portata volumetrica specifica con ΔT = 30 K (secondo EN 13203)
Attacco gas
Valori di allacciamento riferiti al carico massimo
Gas metano
Gas liquido
Gas di scarico
Valori orientativi per il dimensionamento del sistema di scarico fumi secondo EN 13384. Temperature gas di scarico come valori lordi misurati
ad una temperatura aria di combustione di 20 °C
Valori gas di scarico secondo G 635/G 636
Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 30 °C (vincolante per il
dimensionamento del sistema di scarico fumi)
– Alla potenzialità utile
– A carico ridotto
Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 60 °C (per determinare
il campo d'impiego dei tubi fumi alle temperature massime di esercizio)
Portata massica
Gas metano
– Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria)
– A carico ridotto
Gas liquido
– Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria)
– A carico ridotto
Pressione disponibile
Quantità max. acqua di condensa (secondo il foglio di lavoro
DWA-A 251)
Attacco condensa (raccordo spinato)
Attacco scarico fumi
Attacco adduzione aria
Rendimento stagionale
Con TM/TR = 40/30 °C
Classe energetica
– Riscaldamento
– Produzione d'acqua calda sanitaria, profilo di prelievo XL
Avvertenza sulla pressione max. ammessa allacciamento gas
Se la pressione di allacciamento del gas è superiore al valore max.
consentito, occorre inserire un apposito regolatore di pressione gas
a monte dell'impianto.
*1
6
B1HC
—
B1HC
B1KC
°C
kW
l/min
G
4,7 (6,5)*1 19,0
4,3 (5,9)*1 17,4
—
—
—
¾
4,7 (6,5)*1 26,0
4,3 (5,9)*1 23,8
30-60
29,3
14,0
¾
m3/h
1,88
2,57
kg/h
1,39
1,90
G52/G51
G52/G51
G52/G51
45
35
68
45
35
68
45
35
70
kg/h
kg/h
30,0
7,4
51,0
7,4
58,6
9,2
kg/h
kg/h
Pa
mbar
l/h
32,9
8,1
100
1,0
2,5
56,0
8,1
100
1,0
3,4
64,3
10,1
100
1,0
4,6
20-24
60
100
20-24
60
100
20-24
60
100
°C
°C
°C
Ø mm
Ø mm
Ø mm
%
B1HC
B1KC
5,9 (8,8)*1 - 34,9
5,4 (8,0)*1 - 32,1
30-60
33,5
16,7
¾
3,45 (B1HC)
3,69 (B1KC)
2,55 (B1HC)
2,73 (B1KC)
fino a 98 (Hs)/109 (Hi)
A
—
A
A
A
A
Avvertenza sui valori di allacciamento
I valori di allacciamento servono solo per la documentazione (ad es.
nel contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo
e volumetrico della taratura. Poiché la taratura è stata effettuata in
fabbrica, non è consentito modificare le pressioni del gas rispetto ai
valori indicati. Riferimento: 15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa).
5784 551 IT
1
Caldaia a gas, tipo B e C,
categoria II2H3P
Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento, tipo
Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata, tipo
Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1)
TM/TR = 50/30 °C
Per il funzionamento con gas liquido
VIESMANN
VITODENS
Vitodens 100-W (continua)
Dimensioni d'ingombro
1
156
350
860
700
70
5
250
400
A B CD E
F
58 58
123 123
34
125
A Mandata riscaldamento G ¾
B Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento:
mandata bollitore G ¾
Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda
integrata:
acqua calda G ½
C Attacco gas G ¾
D Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento:
ritorno bollitore G ¾
Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda
integrata:
acqua fredda G ½
E Ritorno riscaldamento G ¾
F Scarico condensa/scarico valvola di sicurezza: tubetto flessibile
in gomma 7 22 mm
Dimensioni d'ingombro con accessori di allacciamento
80
200
65
156
A B
30
Attacco scarico fumi/adduzione aria
Montaggio sopra intonaco
A Attacco scarico fumi/adduzione aria
B Attacco adduzione aria (chiuso allo stato di fornitura)
5784 551 IT
Avvertenza
I cavi di alimentazione elettrica necessari vanno posati sul posto e
introdotti nella caldaia nel punto previsto (vedi pagina 33).
VITODENS
VIESMANN
7
Vitodens 100-W (continua)
11
1
Montaggio sotto intonaco
Pompa di circolazione integrata in Vitodens 100-W
Pompa di circolazione ad alta efficienza UPM3 15-75
■ Impostazione numero di giri per produzione d'acqua calda sanitaria:
la pompa interna funziona al numero di giri massimo (100%).
■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento
senza sensore temperatura esterna:
la pompa interna funziona a un numero di giri max. predefinito (<
100%).
■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento con
sensore temperatura esterna:
il numero di giri max. per la temperatura esterna –20 °C può
essere impostato sulla regolazione.
Impostazione del numero di giri max. allo stato di fornitura
Numero di giri
Pompa di circolazione in %
100
C
90
80
70
B
D
A
60
50
-25 -20 -15 -10 -5
0
Temperatura esterna in °C
5
10
15
20
25
A Numero di giri max. 19 kW (72%)
B Numero di giri max. 26 kW (80%)
C Numero di giri max. 35 kW (100%)
D Numero di giri min. in caso di temperatura esterna +20 °C
L'incremento del numero di giri max. modifica l'inclinazione della
curva caratteristica. Ciò provoca un aumento automatico del numero
di giri per l'intero campo di temperatura.
Potenza assorbita pompa di circolazione
Potenzialità utile in kW
Max.
Stato di fornitura
19,0
60
22
26,0
60
36
35,0
60
60
Portate
Potenzialità utile in kW
5784 551 IT
19,0
26,0
35,0
Comando del numero di giri allo stato di fornitura in %
Portata min.
Portata max.
72
72
72
80
72
100
8
VIESMANN
VITODENS
Vitodens 100-W (continua)
700
70
600
60
500
50
400
40
300
30
1
D
200
C
20
B
100
0
10
kPa
Prevalenza residua in mbar
Prevalenze residue (stato di fornitura)
0
A
200
400
0
Portata volumetrica in l/h
800
1000
1200
1400
C Portata 35 kW (100%)
D Limite superiore campo di lavoro
5784 551 IT
A Portata 19 kW/portata min. (72%)
B Portata 26 kW (80%)
600
VITODENS
VIESMANN
9
Vitodens 111-W
2.1 Descrizione del prodotto
Vantaggi
A Superfici di scambio termico Inox-Radial in acciaio inossidabile per un'elevata affidabilità e lunga durata - potenzialità elevate
nel minimo spazio
B Bollitore ad accumulo in acciaio inossidabile
C Bruciatore modulante cilindrico MatriX
D Ventilatore per aria di combustione con regolazione variabile del
numero di giri – per un funzionamento silenzioso e all'insegna
del risparmio energetico
E Vaso di espansione a membrana integrato
F Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza a velocità
variabile
G Regolazione digitale con touch-screen
2
■ Caldaia a gas a condensazione poco ingombrante con bollitore ad
accumulo in acciaio inossidabile integrato
■ Rendimento stagionale di massimo 98% (Hs)/109% (Hi)
■ Efficiente e di lunga durata grazie allo scambiatore di calore InoxRadial
■ Campo di modulazione fino a 1:6
■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX con lunga durata
■ Comando semplice e innovativo grazie alla regolazione dotata di
touch-screen
■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne
■ Elevato comfort durante la produzione d'acqua calda sanitaria grazie al sistema ad accumulo e al bollitore ad accumulo in acciaio
inossidabile integrato (capacità di 46 l)
Indicazioni di utilizzo
■ Edificio di nuova costruzione
Ad es. case prefabbricate e progetti: installazione in locali ad uso
domestico e soffitte
La Vitodens 111-W rappresenta il prodotto ideale in edifici di nuova
costruzione perché può essere montata prima della posa del sottofondo pavimento.
■ Rammodernamento:
Sostituzione di caldaie murali a gas solo riscaldamento, caldaie a
gas atmosferiche a basamento e caldaie a gasolio/gas con bollitori
inferiori
Stato di fornitura
■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX
■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne
Oltre al sensore temperatura esterna, per l'esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne è necessario anche un cronotermostato o un orologio programmatore (accessori)
■ Produzione integrata d'acqua calda sanitaria mediante scambiatore di calore a piastre e bollitore ad accumulo
■ Dispositivi di sicurezza, vaso di espansione (8 l)
■ Pompa di circolazione e valvola deviatrice a 3 vie
■ Predisposta per l'allacciamento idraulico ed elettrico
■ Raccordo caldaia
Predisposta per il funzionamento a gas metano. È necessaria una
modifica della taratura per il tipo di gas E/LL.
Per la modifica per il funzionamento a gas liquido è necessario un kit
di trasformazione (stato di fornitura).
Certificazioni
5784 551 IT
Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE
Marchio di qualità dell'ÖVGW per prodotti del settore gas e
acqua
10
VIESMANN
VITODENS
Vitodens 111-W (continua)
2.2 Dati tecnici
Caldaia a gas, tipo B e C,
categoria II2H3P
Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1)
TM/TR = 50/30 °C
TM/TR = 80/60 °C
Campo di potenzialità utile con produzione d'acqua calda
sanitaria
Potenzialità al focolare
– Riscaldamento
– Produzione d'acqua calda sanitaria
Marchio CE
Tipo di protezione
Pressione allacciamento gas
Gas metano
Gas liquido
Pressione max. allacciamento gas
Gas metano
Gas liquido
Livello di potenza sonora (dati secondo norma
EN ISO 15036-1)
Potenza elettrica assorbita
– Allo stato di fornitura
– Max.
Peso
Contenuto scambiatore di calore
Temperatura max. di mandata
Portata volumetrica max.
(valore limite per l'impiego di un disaccoppiamento idraulico)
Portata nominale acqua con ΔT = 20 K
Vaso di espansione a membrana
Capacità
Pressione di precarica
Pressione max. d'esercizio
5784 551 IT
Attacchi
Mandata e ritorno caldaia
Acqua fredda e calda
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Altezza con curva tubo fumi
Bollitore ad accumulo acqua sanitaria
Capacità
Pressione max. d'esercizio (lato sanitario)
Resa continua lato sanitario
Potenzialità in uscita acqua calda per produzione d'acqua calda
sanitaria da 10 a 45 °C
Coefficiente di resa NL
Attacco gas
Valori di allacciamento riferiti al carico massimo
Gas metano
Gas liquido
Gas di scarico
Valori orientativi per il dimensionamento del sistema di scarico
fumi secondo EN 13384. Temperature fumi come valori lordi riferiti ad una temperatura aria di combustione di 20 °C
Valori gas di scarico secondo G 635/G 636
*1
kW
kW
4,7 (6,5)*1 - 19,0
4,3 (5,9)*1 - 17,4
4,7 (6,5)*1 - 26,0
4,3 (5,9)*1 - 23,8
5,9 (8,8)*1 - 34,9
5,4 (8,0)*1 - 32,1
kW
4,3 (5,9)*1 - 23,7
4,3 (5,9)*1 - 29,3
5,4 (8,0)*1 - 33,5
kW
kW
4,4 (6,1)*1 - 17,8
4,4 (6,1)*1 - 24,7
4,4 (6,1)*1 - 24,3
4,4 (6,1)*1 - 30,5
CE-0063CQ3356
IP X4 secondo EN 60529
5,5 (8,2)*1 - 32,6
5,5 (8,2)*1 - 34,9
mbar
kPa
mbar
kPa
20
2
30
3
20
2
30
3
20
2
30
3
mbar
kPa
mbar
kPa
dB(A)
25,0
2,5
37
3,7
44
25,0
2,5
37
3,7
51
25,0
2,5
37
3,7
53
W
W
kg
l
°C
l/h
48,8
140,4
62
2,2
78
1018
86,6
152,4
62
2,2
78
1018
100,4
150,7
64
2,8
78
1370
l/h
537
739
1361
l
bar
kPa
bar
MPa
10
0,75
75
3
0,3
10
0,75
75
3
0,3
10
0,75
75
3
0,3
¾
½
¾
½
¾
½
mm
mm
mm
mm
480
600
900
1060
480
600
900
1060
480
600
900
1060
l
bar
MPa
kW
l/10 min
46
10
1,0
23,7
160
46
10
1,0
29,3
180
46
10
1,0
35,0
200
1,0
¾
1,3
¾
1,5
¾
2,61
1,94
3,23
2,39
3,86
2,86
G52/G51
G52/G51
G52/G51
G
G
G
m3/h
kg/h
Per il funzionamento con gas liquido
VITODENS
VIESMANN
11
2
Vitodens 111-W (continua)
Caldaia a gas, tipo B e C,
categoria II2H3P
Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1)
TM/TR = 50/30 °C
TM/TR = 80/60 °C
Quantità max. acqua di condensa (secondo il foglio di lavoro
DWA-A 251)
Attacco condensa (raccordo spinato)
Attacco scarico fumi
Attacco adduzione aria
Rendimento stagionale
Con TM/TR = 40/30 °C
Classe energetica
– Riscaldamento
– Produzione d'acqua calda sanitaria, profilo di prelievo XL
4,7 (6,5)*1 - 19,0
4,3 (5,9)*1 - 17,4
4,7 (6,5)*1 - 26,0
4,3 (5,9)*1 - 23,8
5,9 (8,8)*1 - 34,9
5,4 (8,0)*1 - 32,1
45
35
68
45
35
68
45
35
70
kg/h
kg/h
30,1
14,6
41,1
14,6
56,9
17,6
kg/h
kg/h
Pa
mbar
l/h
34,0
15,9
100
1,0
2,5
46,4
15,9
100
1,0
3,4
62,0
19,4
100
1,0
4,6
20-24
60
100
20-24
60
100
20-24
60
100
°C
°C
°C
Ø mm
Ø mm
Ø mm
%
Avvertenza sulla pressione max. ammessa allacciamento gas
Se la pressione di allacciamento del gas è superiore al valore max.
consentito, occorre inserire un apposito regolatore di pressione gas
a monte dell'impianto.
Avvertenza sul coefficiente di resa NL
Il coefficiente di resa acqua calda sanitaria NL varia a seconda della
temperatura di accumulo bollitore Tboll.
fino a 98 (Hs)/109 (Hi)
A
A
A
A
A
B
Avvertenza sui valori di allacciamento
I valori di allacciamento servono solo per la documentazione (ad es.
nel contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo
e volumetrico della taratura. Poiché la taratura è stata effettuata in
fabbrica, non è consentito modificare le pressioni del gas rispetto ai
valori indicati. Riferimento: 15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa).
Valori orientativi:
Tboll = 60 °C: 1,0 x NL
Tboll = 55 °C: 0,75 x NL
Tboll = 50 °C: 0,55 x NL
Tboll = 45 °C: 0,3 x NL
*1
12
5784 551 IT
2
Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 30 °C (vincolante per il dimensionamento del sistema di scarico fumi)
– Alla potenzialità utile
– A carico ridotto
Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 60 °C (per determinare il campo d'impiego dei tubi fumi alle temperature massime di esercizio)
Portata massica
Gas metano
– Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria)
– A carico ridotto
Gas liquido
– Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria)
– A carico ridotto
Pressione disponibile
kW
kW
Per il funzionamento con gas liquido
VIESMANN
VITODENS
Vitodens 111-W (continua)
497
166
68
250
Dimensioni d'ingombro
5
945
1003
900
740
2
A
BC
F GH K
D
E
120 130
220
210
600
A
B
C
D
E
35
E
480
Spazio riservato agli allacciamenti elettrici
Mandata riscaldamento Ø 22 mm
Scarico acqua di condensa Ø 22 mm
Ritorno riscaldamento Ø 22 mm
Riempimento/scarico
F
G
H
K
Attacco gas G ½
Valvola di sicurezza (lato sanitario)
Acqua fredda Ø 15 mm
Acqua calda Ø 15 mm
Avvertenza
I cavi di alimentazione elettrica necessari vanno posati sul posto e
introdotti nella caldaia nel punto previsto (A).
Pompa di circolazione integrata in Vitodens 111-W
la pompa interna funziona a un numero di giri max. predefinito (<
100%).
■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento con
sensore temperatura esterna:
il numero di giri max. per la temperatura esterna –20 °C può
essere impostato sulla regolazione.
5784 551 IT
Pompa di circolazione ad alta efficienza UPM3 15-75
■ Impostazione numero di giri per produzione d'acqua calda sanitaria:
la pompa interna funziona al numero di giri massimo (100%).
■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento
senza sensore temperatura esterna:
VITODENS
VIESMANN
13
Vitodens 111-W (continua)
Impostazione del numero di giri max. allo stato di fornitura
90
C
B
80
70
A
D
60
50
-25 -20 -15 -10 -5
0
Temperatura esterna in °C
5
10
15
20
25
A Numero di giri max. 19 kW (76%)
B Numero di giri max. 26 kW (90%)
C Numero di giri max. 35 kW (100%)
D Numero di giri min. (65%) con temperatura esterna +20 °C
L'incremento del numero di giri max. modifica l'inclinazione della
curva caratteristica. Ciò provoca un aumento automatico del numero
di giri per l'intero campo di temperatura.
Potenza assorbita pompa di circolazione
Potenzialità utile in kW
Max.
Stato di fornitura
19,0
60
25
26,0
60
51,4
35,0
60
60
Portate
Potenzialità utile in kW
19,0
26,0
35,0
Comando del numero di giri allo stato di fornitura in %
Portata min.
Portata max.
65
76
65
90
65
100
5784 551 IT
2
Numero di giri
Pompa di circolazione in %
100
14
VIESMANN
VITODENS
Vitodens 111-W (continua)
700
70
600
60
500
50
400
40
300
30
2
E
200
20
100
10
C
D
B
A
0
kPa
Prevalenza residua in mbar
Prevalenze residue (stato di fornitura)
0
200
400
0
Portata volumetrica in l/h
800
1000
1200
1400
D Portata max. 35 kW (100%)
E Limite superiore campo di lavoro
5784 551 IT
A Portata min. 65%
B Portata max. 19 kW (76%)
C Portata max. 26 kW (90%)
600
VITODENS
VIESMANN
15
Bollitori appositi per Vitodens 100-W
3.1 Bollitore inferiore Vitocell 100-W (tipo CUGA e CUGA-A) in acciaio, con smaltatura
Ceraprotect
■ inferiore
■ con riscaldamento a serpentina, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect
Tipo
Capacità del bollitore
Nr. di registrazione DIN
Attacchi (filetto maschio)
Mandata e ritorno riscaldamento
Acqua calda e acqua fredda
Ricircolo
Pressione max. d'esercizio
lato riscaldamento e sanitario
WW
E
g
CUGA-A
CUGA
120
CUGA-A
150
9W245/11-13 MC/E
R
R
R
1
¾
¾
1
¾
¾
1
¾
¾
1
¾
¾
bar
MPa
10
1
10
1
10
1
10
1
°C
°C
kWh/24 h
160
95
1,10
160
95
0,75
160
95
1,21
160
95
0,84
mm
7mm
mm
kg
m2
596
596
914
75
1,0
B
596
596
914
75
1,0
A
641
641
942
88
1,0
B
641
641
942
88
1,0
A
HV
KW
WW
TH
KW
Z
HR
d
e
HV
c
Z
Mandata riscaldamento
Acqua fredda
Acqua calda
Guaina ad immersione per sensore temperatura bollitore (diametro interno 7 mm)
Ricircolo
f
h
a
n
WW KW Z
o
p
E HV TH HR
b
Vitocell 100-W (tipo CUGA/CUGA-A, 120 e 150 l)
E
HR
Scarico
Ritorno riscaldamento
16
VIESMANN
5784 551 IT
3
Temperature massime
– lato riscaldamento
– lato sanitario
Dispersioni per mantenimento in
funzione secondo EN 12897:2006
QST con differenza di temperatura di
45 K
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza a
Larghezza b
Altezza c
Peso
Superficie di scambio termico
Classe energetica
CUGA
l
VITODENS
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
Tabella misure
Tipo
Capacità
a
mm
b
mm
c
mm
d
mm
e
mm
f
mm
g
mm
h
mm
n
mm
o
mm
p
mm
CUGA
CUGA-A
120 l
596
596
914
144
165
236
361
452
148
205
298
CUGA
596
596
914
144
165
236
361
452
148
205
298
CUGA-A
150 l
641
641
942
166
187
252
382
474
170
227
320
641
641
942
166
187
252
382
474
170
227
320
Avvertenza sul rivestimento delle tubazioni di collegamento
(B, C, D)
Nella Vitodens 100-W non è disponibile il rivestimento delle tubazioni di collegamento.
3
Tabella misure
Capacità
a
mm
b
mm
c
mm
d
mm
e
mm
f
mm
g
mm
h
mm
k
mm
l
mm
m
mm
n
mm
o
mm
p
mm
r
mm
120 l
150 l
618
904
875
122
143
214
339
430
Ø 553
1954
1990
126
183
276
1800
661
932
902
144
165
235
360
452
Ø 596
1954
1990
148
205
298
1800
Perdita di carico lato sanitario
2000 200
1000 100
800 80
600 60
500 50
400 40
300 30
200 20
5784 551 IT
4000
2
300
20
3000
3
2000
30
800
1000
6
5
4
400
500
600
60
50
40
kPa
Perdita di carico
mbar
100 10
80 8
Portata volumetrica acqua
sanitaria in l/h
VITODENS
VIESMANN
17
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
Dati di resa lato sanitario alla potenzialità utile
Potenzialità utile per produzione d'acqua calda sanitaria
kW
Resa continua lato sanitario per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a
45 °C e per una temperatura media acqua di caldaia pari a 78 °C
Capacità del bollitore 100 l
kW
l/h
Capacità del bollitore 120 e 150 l
kW
l/h
Coefficiente di resa NL conformemente a DIN 4708
Capacità del bollitore 100 l
Capacità del bollitore 120 l
Capacità del bollitore 150 l
Resa istantanea
Capacità del bollitore 100 l
l/10 min
Capacità del bollitore 120 l
l/10 min
Capacità del bollitore 150 l
l/10 min
17
24
32
17
415
17
415
22
540
24
590
22
540
24
590
1,0
1,2
1,6
1,0
1,2
1,6
1,0
1,2
1,6
143
153
173
143
153
173
143
153
173
Stato di fornitura
Vitocell 100-W, tipo CUGA, CUGA-A
Colore del rivestimento in lamiera con vernice epossidica: bianco.
120 e 150 litri di capacità
Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect.
■ Guaina ad immersione saldata per sensore temperatura bollitore
■ Piedini regolabili avvitati
■ Anodo protettivo di magnesio
■ Isolamento termico già montato
5784 551 IT
3
18
VIESMANN
VITODENS
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
3.2 Vitocell laterale 100-W, tipo CVA, CVAA e CVAA-A - 160, 200 e 300 l, colore bianco, in
acciaio, con smaltatura Ceraprotect
■ Laterale
■ Con riscaldamento a serpentina, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect
Per ulteriori dati tecnici vedi foglio relativo dati tecnici Vitocell 100-V.
Tipo
Capacità
Nr. di registrazione DIN
Attacchi (filetto maschio)
Mandata e ritorno riscaldamento
Acqua calda e acqua fredda
Ricircolo
Pressione max. d'esercizio
– Lato riscaldamento
– lato sanitario
Temperature massime
– Lato riscaldamento
– lato sanitario
Dispersioni per mantenimento in funzione qBS in
caso di temperatura differenziale pari a 45 K (valori rilevati secondo DIN 4753-8)
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza a (7)
Larghezza b
Altezza c
Peso
Classe energetica
CVAA-A
160
l
CVA
CVAA-A
200
9W241/11-13 MC/E
CVA
CVAA
300
R
1
1
1
R
R
¾
¾
¾
¾
1
1
bar
MPa
25
2,5
25
2,5
25
2,5
bar
MPa
10
1
10
1
10
1
160
95
0,97
1,35
160
95
1,04
1,46
160
95
1,65
B
581
605
1409
97
A
B
667
744
1734
156
B
°C
°C
kWh/24
h
mm
mm
mm
kg
581
605
1189
86
A
Vitocell 100-V, tipo CVA / CVAA-A, 160 e 200 l di capacità
BÖ
VA
WW
Z
HV/SPR
e
a
d
c
SPR
f
HR
h
g
b
k
b
Apertura d'ispezione e pulizia
Scarico
Ritorno riscaldamento
Mandata riscaldamento
Acqua fredda
SPR Sensore temperatura della regolazione temperatura bollitore o
regolatore di temperatura
VA
Anodo protettivo di magnesio
WW Acqua calda
Z
Ricircolo
5784 551 IT
BÖ
E
HR
HV
KW
KW/E
VITODENS
VIESMANN
19
3
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
Capacità del bollitore
Lunghezza (7)
Larghezza
Altezza
l
a
b
c
d
e
f
g
h
k
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
160
200
581
605
1189
1050
884
634
249
72
317
581
605
1409
1270
884
634
249
72
317
Vitocell 100-V, tipo CVAA, 300 l di capacità
WW
VA
Z
HV/SPR
c
3
SPR
f
e
a
d
BÖ
l
h
k
b
BÖ
E
HR
HV
KW
b
g
m
HR
KW/E
Apertura d'ispezione e pulizia
Scarico
Ritorno riscaldamento
Mandata riscaldamento
Acqua fredda
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
300
667
744
1734
1600
1115
875
260
76
361
7 100
333
5784 551 IT
Capacità del bollitore
Lunghezza (7)
Larghezza
Altezza
SPR Sensore temperatura della regolazione temperatura bollitore o
regolatore di temperatura
VA
Anodo protettivo di magnesio
WW Acqua calda
Z
Ricircolo
20
VIESMANN
VITODENS
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
Perdita di carico lato sanitario
1000
100
500
50
A
200
20
B
10
50
5
20
2
7000
5000
3000
0,5
2000
5
1
kPa
10
3
1000
Perdita di carico
mbar
100
Portata volumetrica acqua sanitaria
in l/h
A 160 e 200 l
B 300 l
Dati di resa lato sanitario alla potenzialità utile
Potenzialità utile per produzione d'acqua calda sanitaria
kW
Resa continua lato sanitario per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C
e per una temperatura media acqua di caldaia pari a 78 °C
Capacità del bollitore 160 e 200 l
kW
l/h
Capacità del bollitore 300 l
kW
l/h
Coefficiente di resa NL conformemente a DIN 4708
Capacità del bollitore 160 l
Capacità del bollitore 200 l
Capacità del bollitore 300 l
Resa istantanea
Capacità del bollitore 160 l
l/10 min
Capacità del bollitore 200 l
l/10 min
Capacità del bollitore 300 l
l/10 min
17
24
32
17
415
17
415
24
590
24
590
26
638
32
786
2,0
3,0
7,5
2,2
3,2
8,0
2,2
3,2
8,0
190
230
357
199
236
368
199
236
368
5784 551 IT
Stato di fornitura
Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect.
■ Guaina ad immersione saldata per sensore temperatura bollitore o
regolatore di temperatura
■ Piedini regolabili avvitati
VITODENS
■ Anodo protettivo di magnesio
■ Isolamento termico già montato
VIESMANN
21
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
3.3 Bollitore laterale Vitocell 100-W, tipo CVB e CVBB – 300 e 400 l, colore bianco, in
acciaio, con smaltatura Ceraprotect per la produzione bivalente di acqua calda sanitaria
■ laterale
■ con riscaldamento a serpentina, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect
■ per produzione bivalente di acqua calda sanitaria
Per ulteriori dati tecnici vedi foglio relativo dati tecnici Vitocell 100-B.
CVBB
300
9W242/11-13 MC/E
l
R
R
R
bar
MPa
CVB
400
1
1
1
10
1
1
1¼
1
10
1
°C
°C
°C
kWh/24 h
160
160
95
1,65
160
160
95
1,80
mm
mm
mm
kg
667
744
1734
160
B
859
923
1624
167
B
VA
WW
TH
HV/SPR1
Z
HR
d
ELH
e
HVs/SPR2
f
BÖ
a
k
h
g
SPR1/
SPR2
l
m
r
HRs
p
n
KW/E
E
ELH
HR
HRS
HV
HVS
AF
BÖ
Scarico
Attacco per resistenza elettrica
Ritorno riscaldamento caldaia
Ritorno riscaldamento solare
Mandata riscaldamento caldaia
Mandata riscaldamento solare
Acqua fredda
Apertura d'ispezione e pulizia
b
c
SPR1 Guaina ad immersione per sensore temperatura bollitore o
regolatore di temperatura
SPR2 Sensori temperatura/termometri
TH
Termometro
VA
Anodo protettivo di magnesio
ACS Acqua calda
Z
Ricircolo
5784 551 IT
3
Tipo
Indice
Nr. di registrazione DIN
Attacchi (filetto maschio)
Mandata e ritorno riscaldamento
Acqua calda e acqua fredda
Ricircolo
Pressione max. d'esercizio
lato riscaldamento, lato circuito solare e lato sanitario
Temperature massime
– lato riscaldamento
– lato circuito solare
– lato sanitario
Dispersioni per mantenimento in funzione qBS per una
temp. differenziale di 45 K (parametro di norma)
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza a (7)
Larghezza b
altezza d
Peso
Classe energetica
22
VIESMANN
VITODENS
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
Tabella misure
Capacità bollitore
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
p
r
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
300
7 667
744
361
1734
1600
1355
1115
995
875
260
76
7 100
333
935
400
7859
923
455
1624
1458
1204
1044
924
804
349
107
7 100
422
864
Disposizione consigliata del sensore temperatura bollitore per funzionamento con pannelli solari
3
A Cavo del sensore temperatura bollitore
(Regolazione per impianti solari)
B Raccordo filettato con guaina ad immersione
(stato di fornitura)
Perdita di carico lato sanitario
100 10,0
80 8,0
1,0
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
0,3
500
600
3
kPa
10
8
A
B
8000
2,0
4000
5000
6000
20
3000
3,0
2000
30
800
1000
6,0
5,0
4,0
Perdita di carico in
mbar
60
50
40
Portata volumetrica acqua sanitaria
in l/h
5784 551 IT
A 300 litri di capacità
B 400 litri di capacità
VITODENS
VIESMANN
23
Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua)
Dati di resa lato sanitario alla potenzialità utile
Potenzialità utile per produzione d'acqua calda sanitaria
kW
Resa continua lato sanitario per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C
e per una temperatura media acqua di caldaia pari a 78 °C
kW
l/h
Coefficiente di resa NL conformemente a DIN 4708 (valori per serpentina superiore)
Resa istantanea
l/10 min
17
24
32
17
415
1,4
24
590
1,4
26
638
1,4
164
164
164
Stato di fornitura
Vitocell 100-W, tipo CVB, 400 litri di capacità
Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect.
■ 2 guaine ad immersione saldate per sensore temperatura bollitore
o regolatore di temperatura
■ Raccordo filettato con guaina ad immersione
■ Manicotto R 1½ per l'installazione di una resistenza elettrica e
tappo di chiusura R 1½
■ Piedini regolabili
■ Anodo protettivo di magnesio
■ Isolamento termico già montato
■ 2 guaine ad immersione saldate per sensore temperatura bollitore
o regolatore di temperatura
■ Raccordo filettato con guaina ad immersione
■ Manicotto R 1½ per l'installazione di una resistenza elettrica e
tappo di chiusura R 1½
■ Piedini regolabili
■ Anodo protettivo di magnesio
■ Isolamento termico imballato a parte
5784 551 IT
3
Vitocell 100-W, tipo CVBB, 300 litri di capacità
Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect.
24
VIESMANN
VITODENS
Accessori per l'installazione Vitodens 100-W
4.1 Montaggio
Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento
Montaggio sotto intonaco
Articolo ZK02 484
Componenti:
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
mandata riscaldamento
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
ritorno riscaldamento
■ Rubinetto gas ad angolo
Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata
Montaggio sotto intonaco
Articolo ZK02 470
Articolo ZK02 482
Componenti:
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
mandata riscaldamento
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
ritorno riscaldamento
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
acqua fredda
■ Tubo di collegamento e raccordo ad anello per acqua calda
■ Rubinetto gas ad angolo
Componenti:
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
mandata riscaldamento
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
ritorno riscaldamento
■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per
acqua fredda
■ Tubo di collegamento e raccordo ad anello per acqua calda
■ Rubinetto gas ad angolo con valvola termica di sicurezza d'intercettazione gas
4
4.2 Altri accessori
Contacalorie
Per l'inserimento nel sistema di collegamento.
Articolo
7172 847
7172 848
Adatto per il bollitore:
– Vitocell da 100 a 500 litri di capacità.
– Vitocell da 300 a 200 litri di capacità.
Con accessori di allacciamento per G 1
– Vitocell 300 da 300 a 500 litri di capacità
Con accessori di allacciamento per G 1¼
5784 551 IT
Componenti:
■ Elemento di misurazione del volume con raccordo filettato per il
rilevamento della portata.
■ Sensore temperatura Pt1000, collegato al contacalorie, lunghezza
del cavo di allacciamento 1,5 m.
■ Accessori di allacciamento G 1 o G 1¼ compresi rubinetti a sfera.
VITODENS
VIESMANN
25
Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua)
Diagramma della perdita di carico
2,5
m³
/h
1,0 100
0,5 50
0,4 40
0,3 30
0,2 20
0,1 10
0,02
2
0,01
4
2,5 m3/h
1,5 m
IP 54 secondo EN 60529, da garantire
mediante montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamen- 5 - 55 °C
to
– durante il deposito e il
da –20 a +70 °C
trasporto
Tipo di sensore
Pt1000
Pressione max. d'eserci10 bar (1 MPa)
zio
Diametro nominale
DN 20
Lunghezza di montaggio
130 mm
Portata volumetrica max.
5000 l/h
Portata volumetrica min.
– montaggio orizzontale
50 l/h
– montaggio verticale
50 l/h
Valore di avviamento (con 7 l/h
montaggio orizzontale)
Durata della batteria
ca. 10 anni
kPa
5
4
3
Perdita di carico
bar
0,05
0,04
0,03
Dati tecnici
Portata volumetrica nominale
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
1
0,2
0,3
0,4 0,6
0,5
1
1,5 2,5 4 5 6
1,2 2
3
Portata volumetrica in m³/h
4.3 Coperture rubinetterie
Copertura rubinetterie
Articolo 7435 443
Non utilizzabile in abbinamento al bollitore inferiore
4.4 Impianti di neutralizzazione condensa
Dispositivo di neutralizzazione della condensa
310
DN 40
145
Articolo 7252 666
Con granulato di neutralizzazione
Granulato di neutralizzazione
5784 551 IT
Articolo 9524 670
2 x 1,3 kg
26
VIESMANN
VITODENS
Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua)
4.5 Sensori
Dispositivo di controllo di CO
Articolo 7499 330
Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia
in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.
Montaggio a parete nella zona soffitto in prossimità della caldaia.
Impiegabile solo per caldaie con anno di costruzione dal 2004.
Temperatura ambiente
ammessa
230 V~
50 Hz
3,5 W
8 A, 230 V~
40 ppm CO
II
IP 20 secondo EN 60529, da garantire
mediante montaggio/inserimento.
70 °C
70
45
117
Componenti:
■ Scatola con sensore CO integrato, relè e indicazioni per funzionamento e allarme
■ Materiale di fissaggio
■ Cavo rete (lungo 2,0 m).
■ Cavo di allacciamento relè per lo spegnimento bruciatore (lungo
2,0 m)
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza assorbita
Carico nominale dell'uscita del relè
Soglia di allarme
Classe di protezione
Tipo di protezione
4
4.6 Accessori di sistema per la produzione d'acqua calda sanitaria per caldaia a gas a
condensazione solo riscaldamento
Kit di allacciamento per bollitore inferiore Vitocell 100-W, tipo CUG con tubazioni di collegamento
Articolo 7510 285
Montaggio sopra intonaco e sotto intonaco
Componenti:
■ Sensore temperatura bollitore
■ Tubazioni di collegamento lato riscaldamento
■ Tubazioni di collegamento lato sanitario
Kit di allacciamento per bollitore laterale Vitocell 100-W
Componenti:
■ Sensore temperatura bollitore
■ Raccordi filettati
5784 551 IT
Bollitore a sinistra o a destra della Vitodens
VITODENS
VIESMANN
27
Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua)
■ Con raccordi filettati
Articolo 7178 349
■ Con raccordi a saldare
Articolo 7178 348
Anodo per correnti vaganti
Articolo 7265 008
■ Esente da manutenzione
■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo
Termometro
Articolo 7595 765
Da installare nell'isolamento termico o nella lamiera anteriore
Gruppo di sicurezza
Componenti:
■ Valvola d'intercettazione
■ Valvola di ritegno e attacchi di prova
■ Attacchi allacciamento manometro
■ Valvola di sicurezza a membrana
– 10 bar (1 MPa)
– DN 15, fino a 200 l di capacità
Articolo 7219 722
– DN 20, fino a 300 l di capacità
Articolo 7180 662
Per Vitocell 100-W inferiore
– 10 bar (1 MPa), DN 15, versione angolare
Articolo 7180 097
Kit di scarico
5784 551 IT
4
Articolo 7459 591
Kit di scarico con sifone e rondella. Per l'allacciamento delle tubazioni di scarico delle valvole di sicurezza e dello scarico condensa.
Attacco scarico G 1
28
VIESMANN
VITODENS
Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua)
5784 551 IT
4
VITODENS
VIESMANN
29
Accessori per l'installazione Vitodens 111-W
5.1 Montaggio
Kit ausiliare per montaggio sopra intonaco
Articolo 7248 405
Componenti:
■ Supporto a parete
■ Croce di montaggio
■ Mensola con rubinetterie
■ Rubinetto di riempimento e di scarico
■ Valvola di sicurezza lato sanitario 10 bar (1 MPa)
■ Rubinetto gas ad angolo G ¾
■ 2 curve G ½ per 16 mm
■ 1 curva G ¾ per 16 mm
■ 2 curve G ¾ per 22 mm
■ Anelli di tenuta
Kit ausiliare per montaggio sotto intonaco
Articolo 7248 399
Componenti:
■ Supporto a parete
■ Croce di montaggio
■ Mensola con rubinetterie
■ Rubinetto di riempimento e di scarico
■ Valvola di sicurezza lato sanitario 10 bar (1 MPa)
■ Rubinetto gas ad angolo G ¾
■ 2 raccordi G ¾ per 18 mm con collegamento filettato
■ 3 raccordi G ½ per 15 mm con collegamento filettato
■ Anelli di tenuta
5
5.2 Coperture rubinetterie
Articolo 7435 340
Non utilizzabile in abbinamento al bollitore inferiore
5.3 Impianti di neutralizzazione condensa
Dispositivo di neutralizzazione della condensa
310
DN 40
30
VIESMANN
5784 551 IT
145
Articolo 7252 666
Con granulato di neutralizzazione
VITODENS
Accessori per l'installazione Vitodens 111-W (continua)
Granulato di neutralizzazione
Articolo 9524 670
2 x 1,3 kg
5.4 Varie
Kit di scarico
Articolo 7459 591
Kit di scarico con sifone e rondella. Per l'allacciamento delle tubazioni di scarico delle valvole di sicurezza e dello scarico condensa.
Attacco scarico G 1
Kit utensili
Articolo 9537 070
Per manutenzione e assistenza
Valigetta con tutti gli utensili per le operazioni di manutenzione e
assistenza:
cacciavite, prolunga e inserti
Adattatore misurazione corrente di ionizzazione
Articolo 7822 883
Per la misurazione della corrente di ionizzazione mediante apparecchiature di misurazione comunemente reperibili in commercio
5.5 Sensori
Dispositivo di controllo di CO
Articolo 7499 330
Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia
in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.
Montaggio a parete nella zona soffitto in prossimità della caldaia.
Impiegabile solo per caldaie con anno di costruzione dal 2004.
Temperatura ambiente
ammessa
230 V~
50 Hz
3,5 W
8 A, 230 V~
40 ppm CO
II
IP 20 secondo EN 60529, da garantire
mediante montaggio/inserimento.
70 °C
70
45
117
Componenti:
■ Scatola con sensore CO integrato, relè e indicazioni per funzionamento e allarme
■ Materiale di fissaggio
■ Cavo rete (lungo 2,0 m).
■ Cavo di allacciamento relè per lo spegnimento bruciatore (lungo
2,0 m)
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza assorbita
Carico nominale dell'uscita del relè
Soglia di allarme
Classe di protezione
Tipo di protezione
Indicazioni per la progettazione
5784 551 IT
6.1 Installazione, montaggio
Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera aperta (caldaie di tipo B)
Tipo B23 e B33
VITODENS
VIESMANN
31
6
Indicazioni per la progettazione (continua)
In locali in cui l'aria può essere contaminata dalla presenza di
idrocarburi alogeni, come negozi di parrucchieri, tipografie, tintorie,
laboratori ecc., la Vitodens deve funzionare solo a camera stagna.
In caso di dubbi, invitiamo l'utente di contattarci.
La Vitodens non va installata in un locale a forte ricaduta di polveri.
Il locale d'installazione deve essere protetto dal gelo e ben aerato.
Prevedere nel locale d'installazione uno scarico per l'acqua di condensa e la tubazione di scarico della valvola di sicurezza.
La temperatura ambiente max. dell'impianto non deve superare i
35 °C.
La nostra garanzia non si estende a danni all'apparecchio insorti a
causa della mancata osservanza di queste indicazioni. Rispettare le
normative vigenti.
Locale d'installazione
Ammesso:
■ Installazione allo stesso piano
■ Locali di abitazione con aria ambiente continua
■ Vani accessori con aria ambiente continua (ripostigli, cantine,
ambienti di lavoro ecc.)
■ Vani accessori con aperture sulla parete estera, fino a 35 kW:
adduzione/scarico aria 150 cm2 o 2 x 75 cm2 sopra e sotto sulla
stessa parete
■ Soffitte, solo con altezza minima del camino sufficiente secondo la
DIN 18160 – 4 m sopra il punto di introduzione (funzionamento in
depressione).
Non ammesso:
■ Scale e corridoi comuni. Eccezione: case mono e bifamiliari non
troppo alte: spigolo superiore del pavimento nel piano superiore
< 7 m sopra il livello del suolo.
■ Stanze da bagno o WC senza finestre esterne con sfiato in un
cavedio
■ Locali in cui vengono immagazzinate sostanze esplosive o facilmente infiammabili
■ Locali sfiatati meccanicamente o mediante singoli pozzi secondo
DIN 18117-1
Attenersi alle normative nazionali vigenti.
Allacciamento lato fumi
Il raccordo al camino deve essere il più corto possibile. Installare
dunque la Vitodens il più vicino possibile al camino.
Il tubo fumi deve essere il più diritto possibile; se tuttavia non fosse
possibile escludere curve ad inversione, almeno non disporle una
dietro l'altra. L'intera conduttura dei gas di scarico deve essere controllata e, all'occorrenza, deve essere possibile pulirla.
Non sono necessarie particolari misure di protezione, né determinate distanze da oggetti infiammabili, come ad es. mobili, cartonaggi
o simili. La Vitodens e il sistema di scarico fumi non superano in
nessun punto la temperatura di superficie di 85 °C.
In caso di impianto fumi in cascata o allacciamento di più apparecchi di un sistema di scarico fumi, si deve montare in ogni caldaia
la sicurezza per il ritorno di flusso disponibile come accessorio.
Per ulteriori informazioni vedi le indicazioni per la progettazione dei
sistemi di scarico fumi per le Vitodens.
Apparecchi d'espulsione aria
In caso di installazione di dispositivi di scarico dell'aria all'esterno
(cappe con tubo di ventilazione, apparecchi d'espulsione aria ecc.)
tenere presente che durante l'aspirazione non si deve creare
depressione nel locale caldaia. Infatti azionando questi dispositivi
insieme alla Vitodens, si potrebbe verificare un ritorno di flusso dei
gas di scarico. In questo caso deve essere montato un circuito di
blocco.
Dispositivo di sicurezza per il locale d'installazione
I generatori di calore Viessmann sono controllati e omologati
secondo le normative tecniche di sicurezza. Fattori di influenza
esterni non prevedibili possono provocare in rarissimi casi la fuga di
monossido di carbonio nocivo alla salute (CO). Per questo motivo
consigliamo di utilizzare un dispositivo di controllo di CO. Esso può
essere ordinato come accessorio separato.
Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera stagna (caldaie di tipo C)
6
L'installazione è ammessa (ad es.) in:
■ Locali ad uso abitativo
■ Vani accessori non aerati
■ Armadi (aperti in alto)
■ Nicchie, senza dover tener conto delle distanze di sicurezza dai
componenti infiammabili
■ Soffitte (sottotetti e locali non utilizzati) con conduzione delle tubazioni di adduzione aria e scarico fumi direttamente sotto il tetto
Il locale d'installazione deve essere protetto dal gelo.
Prevedere nel locale d'installazione uno scarico per l'acqua di condensa e la tubazione di scarico della valvola di sicurezza.
Con il funzionamento a camera stagna non sono necessari dispositivi di blocco elettrici con apparecchi d'espulsione aria (cappe con
tubo di ventilazione ecc.).
Allacciamento lato fumi
Il tubo fumi dovrebbe essere il più corto e il più diritto possibile.
Se tuttavia non fosse possibile escludere curve ad inversione,
almeno non disporle una dietro l'altra. L'intera conduttura dei gas di
scarico deve essere controllata e, all'occorrenza, deve essere possibile pulirla.
32
VIESMANN
Poiché con il funzionamento a camera stagna il tratto di collegamento dei gas di scarico viene attraversato dall'aria utilizzata per la
combustione (tubo coassiale), non è necessario mantenere particolari distanze da componenti infiammabili.
I cavedi, ai quali precedentemente erano collegate caldaie a gasolio
o a combustibili solidi, devono essere puliti a fondo dal manutentore.
Sulla superficie interna del camino non devono rimanere polveri da
residui di zolfo e fuliggine. In tal caso non è necessaria la posa di
una prolunga AZ attraverso il cavedio. Se non si può effettuare una
pulizia a fondo, se sono presenti depositi di cloro o se il cavedio è
insabbiato, è necessario utilizzare nel cavedio una prolunga AZ. In
alternativa, si possono impiegare anche tubi adduzione aria e scarico fumi separati (da predisporre sul posto).
Per ulteriori informazioni vedi le indicazioni per la progettazione dei
sistemi di scarico fumi per le Vitodens.
Installazione nel garage
Controlli effettuati dagli organi competenti hanno stabilito che la
Vitodens può essere installata nei garage.
Per l'installazione nei garage la distanza minima tra il pavimento e il
bruciatore deve essere di almeno 500 mm. Proteggere l'apparecchio
da eventuali danni meccanici mediante una staffa da montare sul
posto o mediante un altro dispositivo di protezione.
5784 551 IT
Tipo C13x, C33x, C43x, C53x, C63x, C83x o C93x secondo TRGI 2008
Vitodens può essere installata per il funzionamento a camera stagna a prescindere dal tipo di aerazione e dalle dimensioni del
locale d'installazione.
VITODENS
Indicazioni per la progettazione (continua)
Dispositivo di sicurezza per il locale d'installazione
I generatori di calore Viessmann sono controllati e omologati
secondo le normative tecniche di sicurezza. Fattori di influenza
esterni non prevedibili possono provocare in rarissimi casi la fuga di
monossido di carbonio nocivo alla salute (CO). Per questo motivo
consigliamo di utilizzare un dispositivo di controllo di CO. Esso può
essere ordinato come accessorio separato.
Funzionamento della Vitodens in ambienti umidi
■ Funzionamento a camera stagna:
La Vitodens è omologata per l'installazione in ambienti umidi
(classe di protezione IP X4, con protezione dagli spruzzi d'acqua).
È consentito montare la caldaia nella zona di protezione 1 se si
esclude l'eventualità di getti d'acqua (ad es. dovuti a docce idromassaggio).
■ Funzionamento a camera aperta:
È consentito installare la caldaia nella zona di protezione 1 o 2
solo se viene montata una protezione supplementare contro gli
spruzzi d'acqua (articolo 7590109).
In caso di installazione della Vitodens in locali umidi, rispettare le
zone di sicurezza e le distanze minime dalle pareti previste dalle
normative in vigore (vedi anche “Zona di protezione„).
Gli impianti elettrici in locali umidi devono essere installati in modo
da non indurre pericolose correnti nel corpo delle persone. Secondo
le normative VDE 0100, le linee di alimentazione delle utenze fisse
nelle zone 1 e 2 possono essere posate solo verticalmente e inserite
nell'apparecchio dal lato posteriore.
Zona di protezione
60
0
Zo
Zo
na
na
1
0
Zona 2
2250
Zo
na
2
Allacciamento elettrico
6
5784 551 IT
Per i lavori di allacciamento alla rete è necessario attenersi alle condizioni di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia e alle normative vigenti!
Il cavo di alimentazione deve essere provvisto di fusibili da max.
16 A.
Si consiglia inoltre l'installazione di un dispositivo di protezione a
corrente differenziale ad alimentazione universale (classe differenziale B) per correnti (differenziali) continue che possono essere
generate da mezzi di esercizio ad efficienza energetica.
L'allacciamento rete (230 V~, 50 Hz) deve essere eseguito mediante
un allacciamento fisso.
L'allacciamento dei cavi di alimentazione e degli accessori avviene
direttamente sull'apparecchio, mediante morsetti di allacciamento.
Nella zona marcata (vedi fig.) i cavi devono sporgere di ameno
800 mm dalla parete.
VITODENS
VIESMANN
33
Indicazioni per la progettazione (continua)
730
740
A
215
50
100
90
B
70
Vitodens 100-W
A Spigolo superiore della Vitodens come punto di riferimento
B Settore per cavi di alimentazione elettrica
265
Vitodens 111-W
A Spigolo superiore della Vitodens come punto di riferimento
B Settore per cavi di alimentazione elettrica
Cavi consigliati
Cavo rivestito a 2 conduttori min. 0,5 mm2
– Cavi rete (anche per accessori)
– Sensore temperatura esterna
– Vitotrol 100, tipo UTDB
Interruttore di blocco
Con il funzionamento a camera aperta è necessario utilizzare un circuito di blocco quando un apparecchio d'espulsione aria (ad es.
cappa con tubo di ventilazione) è a contatto con l'afflusso dell'aria di
combustione.
Allacciamento rete accessori
L'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente
sulla regolazione.
L'allacciamento viene attivato con l'interruttore d'impianto.
Se la corrente complessiva dell'impianto supera i 6 A, allacciare
direttamente alla rete di alimentazione elettrica uno o più completamenti mediante un interruttore generale.
Se l'installazione viene eseguita in ambienti umidi, l'allacciamento
alla rete degli accessori non deve essere effettuato sulla regolazione.
Cavo rivestito
– a 4 conduttori 1,5 mm2
oppure
– a 3 conduttori 1,5 mm2 senza conduttore giallo/verde
– Vitotrol 100, tipo UTDB-RF
– Vitotrol 100, tipo UTA
Altri requisiti per l'installazione di caldaie con funzionamento a
gas liquido in locali sotto il livello del suolo
Secondo le disposizioni della norma TRF 1996 vol. 2 – in vigore dal
1° settembre 1997 – in caso di installazione della Vitodens sotto il
livello del suolo non sono più necessarie valvole elettromagnetiche
d'intercettazione esterne.
L'elevato standard di sicurezza garantito dalla valvola elettromagnetica d'intercettazione esterna è tuttavia comprovato. Per questo
motivo, in caso di installazione di Vitodens in locali al di sotto del
livello del suolo, raccomandiamo inoltre l'installazione di una valvola
elettromagnetica d'intercettazione esterna. A tal fine è necessario il
completamento interno H1.
Allacciamento lato gas
L'allacciamento del gas deve essere effettuato unicamente da un
installatore qualificato autorizzato dalla competente azienda erogatrice del gas.
Eseguire l'allacciamento gas come da normativa.
Pressione max. di collaudo 150 mbar (15 kPa).
Consigliamo l'installazione di un filtro gas nella tubazione del gas.
34
VIESMANN
Sicurezza termica d'intercettazione gas
Conformemente al § 4, comma 5 della FeuVo 2008, nelle caldaie a
gas o nelle tubazioni gas è necessario montare, direttamente
davanti alle caldaie a gas, dei dispositivi d'intercettazione che blocchino l'alimentazione del gas in caso di sollecitazione termica
esterna superiore ai 100 °C. Al raggiungimento dei 650 °C queste
valvole devono interrompere l'alimentazione gas per almeno 30 min.
In questo modo si impedisce la formazione di miscele di gas esplosive in caso d'incendio.
VITODENS
5784 551 IT
6
Cavo flessibile da 3 x 1,5 mm2
Indicazioni per la progettazione (continua)
I rubinetti d'intercettazione gas, disponibili come accessori per le
Vitodens, sono provvisti di una valvole termiche di sicurezza d'intercettazione gas incorporate.
Le curve di 90° vengono ridotte di 1 m di lunghezza tubo rispetto alla
lunghezza tubo max. possibile.
È consigliabile verificare il calcolo effettuato attenendosi alle norme
nazionali vigenti.
Tubazione di allacciamento del gas
La tabella seguente ha lo scopo di fornire un quadro approssimativo
delle dimensioni del tubo di allacciamento del gas da predisporre sul
posto.
Potenzialità al focolare per
riscaldamento
kW
Tipo di gas
17,8
Gas metano
Gas liquido
Gas metano
Gas liquido
Gas metano
Gas liquido
Gas metano
Gas liquido
24,3
28,0
32,7
Valore di allacciamento
m3/h
kg/h
1,89
1,40
2,57
1,93
2,96
2,38
3,46
Dimensionamento consigliato del flussostato del gas
Nelle aree di erogazione con HIB inferiore a 8,6 kWh/m3 e caldaie a
gas della categoria I2N si deve rilevare una potenzialità al focolare fittizia. Tale valore fittizio risulta dalla potenzialità al focolare (QNB)
della caldaia a gas moltiplicata per il fattore 1,14 (rapporto
HIB 8,6/7,55). Sulla base di questa potenzialità al focolare fittizia scegliere il flussostato del gas e dimensionare l'impianto tubazioni come
da normativa vigente.
2,60
Diametro nominale della tubazione di
allacciamento del gas
DN 15
DN 20
DN 25
Lunghezza tubo max. possibile in m
8
40
127
62
–
–
6
28
91
36
156
–
4
21
68
23
100
–
4
21
68
23
100
–
Potenzialità utile Vitodens
kW
19
26
35 (caldaie a gas a condensazione solo per
riscaldamento)
35 (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata)
Flussostato del gas
metano
GS 4
GS 6
GS 6
GS 10
Il dimensionamento consigliato per il flussostato del gas non
dispensa dal dimensionamento dell'impianto tubazioni.
Distanze minime
Prevedere una zona libera per operazioni di manutenzione, pari a
700 mm, a monte della Vitodens o del bollitore.
A sinistra e a destra della Vitodens non occorre prevedere alcuno
spazio libero per la manutenzione.
Preinstallazione per il montaggio della Vitodens 100-W direttamente alla parete
Montaggio sotto intonaco con accessori di allacciamento
5784 551 IT
Accessori necessari:
■ In caso di montaggio senza bollitore:
accessori di allacciamento con elementi di fissaggio, rubinetterie e
rubinetto d'intercettazione gas con valvola di sicurezza termica
d'intercettazione gas integrata
■ In caso di montaggio con bollitore:
accessori di allacciamento con elementi di fissaggio, rubinetterie e
rubinetto d'intercettazione gas con valvola di sicurezza termica
d'intercettazione gas integrata
e
kit di allacciamento per bollitore
VITODENS
VIESMANN
35
6
Indicazioni per la progettazione (continua)
C
D
706
B
HR
E
GA
HV
SRL/KW
SVL/WW
714
A
OK
FF
Nella figura gli accessori di allacciamento per Vitodens 100-W, caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento
A
B
C
D
E
GA
HR
HV
KW
Acqua fredda R½ (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata)
OKFF Spigolo superiore pavimento finito
WW Acqua calda R½ (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata)
SRL Ritorno bollitore G ¾ (caldaia a gas a condensazione solo
riscaldamento)
SVL Mandata bollitore G ¾ (caldaia a gas a condensazione solo
riscaldamento)
5784 551 IT
6
Vitodens
Accessori di allacciamento
Settore per cavi di alimentazione elettrica
I cavi devono sporgere di circa 800 mm dalla parete.
1800 mm: in abbinamento a bollitore inferiore
1925 mm: si consiglia per tutte le altre varianti
Scarico
Attacco gas Rp ½
Ritorno riscaldamento R ¾
Mandata riscaldamento R ¾
36
VIESMANN
VITODENS
Indicazioni per la progettazione (continua)
Preinstallazione Vitodens 111-W
Preinstallazione per montaggio sopra intonaco
Accessori richiesti per il montaggio su pareti grezze:
■ Kit ausiliare di montaggio
A
B C
HV
E
HR
GA
SIV
KW
WW
A
B
C
HR
HV
KW
SIV
WW
Ritorno riscaldamento R ¾
Mandata riscaldamento R ¾
Acqua fredda R ½
Valvola di sicurezza lato sanitario
Acqua calda R ½
5784 551 IT
E
GA
Kit ausiliare di montaggio
Posizione Vitodens
Settore per cavi di alimentazione elettrica
I cavi devono sporgere di circa 1300 mm dalla parete.
Scarico
Attacco gas R ½
6
VITODENS
VIESMANN
37
Indicazioni per la progettazione (continua)
Preinstallazione per montaggio sotto intonaco
Accessori richiesti per il montaggio su pareti grezze:
■ Kit ausiliare di montaggio
A
B C
HV
E
HR
GA
SIV
KW
WW
6
A
B
C
E
GA
Kit ausiliare di montaggio
Posizione Vitodens
Settore per cavi di alimentazione elettrica
I cavi devono sporgere di circa 1300 mm dalla parete.
Scarico
Attacco gas R ½
HR
HV
KW
SIV
WW
Ritorno riscaldamento R ¾
Mandata riscaldamento R ¾
Acqua fredda R ½
Valvola di sicurezza lato sanitario
Acqua calda R ½
Le Vitodens sono disponibili nelle seguenti varianti per realizzare la
soluzione giusta per ogni esigenza:
■ Vitodens 100-W
– Come caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento in
abbinamento ad apposito bollitore
– Come caldaia a gas a condensazione con produzione diretta
d'acqua calda integrata
■ Vitodens 111-W
Con bollitore ad accumulo per acqua sanitaria integrato
38
VIESMANN
In fase di progettazione di impianti di riscaldamento e di scelta tra
l'installazione di una caldaia a gas a condensazione con produzione
d'acqua calda integrata o di una caldaia a gas a condensazione solo
riscaldamento con apposito bollitore, considerare diversi fattori:
■ Fabbisogno di acqua calda, comfort
■ Utilizzo dei diversi punti di erogazione collegati
■ Distanza dei punti di erogazione dalla caldaia
■ Lavori di rimodernamento dell'impianto
■ Ingombro
■ Caratteristiche dell'acqua
VITODENS
5784 551 IT
6.2 Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria
Indicazioni per la progettazione (continua)
Avvertenza riguardante le caratteristiche dell'acqua
In caso di produzione d'acqua calda sanitaria non è possibile evitare
completamente una precipitazione di calcare sulle superfici dello
scambiatore di calore a piastre. La tendenza alla precipitazione di
calcare dipende da diverse condizioni, in primo luogo dalle sostanze
acquose, della portata di acqua riscaldata (consumo acqua calda) e
dalla temperatura acqua calda.
Sebbene la precipitazione di calcare nello scambiatore di calore a
piastre sia di solito così ridotta da non compromettere la resa acqua
calda, in caso di aumento del contenuto calcareo dell'acqua non è
escluso che la resa acqua calda possa essere compromessa.
Secondo il DPR 59/2009, in caso di impianti con acqua di riempimento con durezza >15 °F, è obbligatorio un trattamento chimico di
condizionamento per potenze fino a 100 kW.
Tabella di selezione
Fabbisogno di acqua calda, comfort
Utilizzo dei diversi
punti di erogazione
collegati
Distanza del punto
di erogazione dalla
caldaia
Rammodernamento
Ingombro
Possibilità di allacciamento produzione d'acqua calda
sanitaria tramite impianto solare
Fabbisogno di acqua calda per un'abitazione
Fabbisogno di acqua calda per una villa monofamiliare
Fabbisogno di acqua calda centrale per una casa plurifamiliare
Fabbisogno di acqua calda decentrata per una casa
plurifamiliare
Un punto di erogazione
Diversi punti di erogazione, non utilizzo contemporaneo
Diversi punti di erogazione, utilizzo contemporaneo
Fino a 7 m (senza tubazione di ricircolo)
Con tubazione di ricircolo
Bollitore presente
Sostituzione di un'eventuale caldaia con produzione
d'acqua calda integrata
Ingombro ridotto (installazione in una nicchia)
Ingombro sufficiente (locale caldaia)
Allacciamento a bollitori bivalenti
Allacciamento al bollitore integrato
Vitodens 100-W
Caldaia a gas a
condensazione
con produzione
d'acqua calda integrata con
scambiatore
istantaneo
+
0
+
+
+
+
–
+
–
+
+
0
+
+
0
+
0
+
–
+
–
+
+
+
+
+
–
–
+
+
–
–
0
+
+
–
–
0
+
+
–
0
+
–
–
Caldaia a gas a
condensazione
solo riscaldamento con apposito bollitore
Vitodens 111-W
Con bollitore ad
accumulo per acqua sanitaria integrato
6
+ = Consigliabile
0 = Consigliabile con riserva
– = Non consigliabile
Bollitori appositi
Per un'elevata resa d'acqua calda sono disponibili appositi bollitori
nelle versioni:
■ Inferiore (120 o 150 l)
■ Laterale (160, 200 o 300 l)
Altri bollitori di capacità fino a 1000 l sono disponibili nel colore
vitosilber (argento) e possono essere impiegati ugualmente a
seconda della potenzialità richiesta.
Le Vitodens 100-W come caldaia a gas a condensazione solo per
riscaldamento sono state concepite per la produzione d'acqua calda
sanitaria con apposito bollitore. Inoltre nelle Vitodens 100-W è integrata una valvola deviatrice.
Per l'allacciamento del relativo bollitore ordinare sempre il kit di
allacciamento del bollitore.
Per i dati tecnici dei bollitori vedi capitolo “Bollitori„.
5784 551 IT
Dimensionamento del bollitore
La capacità del bollitore deve essere scelta in funzione del fabbisogno di acqua calda.
È possibile tener conto di diverse combinazioni di utenze.
VITODENS
Nel caso in cui vengano combinate utenze dello stesso tipo, non
viene presa in considerazione la combinazione, ma semplicemente
la singola utenza.
VIESMANN
39
Indicazioni per la progettazione (continua)
Lo schema consente un dimensionamento approssimativo del bollitore:
Avvertenza
Al posto di una Vitodens 100-W con bollitore 120 l si può installare
anche una Vitodens 111-W.
Abitazione piccola (da 1 a 2 persone)
Abitazione media (da 3 a 4 persone)
Capacità del bollitore in litri
Vasca da
bagno
1600
secondo
DIN 4471
Prelievo in Wh
Quantità prelievo per ogni
uso o capacità utile in litri
Vasca da bagno 1600
secondo DIN 4471
Vasca da bagno 1700
secondo DIN 4471
Vasca di piccole dimensioni e vasca a sedile
Vasca di dimensioni rilevanti
(1800 × 750 mm)
Cabina doccia con rubinetto miscelatore e soffione
doccia normale
Cabina doccia con 1 soffione e 2 doccette laterali
Lavabo
Bidet
Vasca da
bagno
1700
secondo
DIN 4471
5820
140
6510
160
Vasca di
piccole dimensioni e
vasca a sedile
4890
120
Cabina
doccia con
rubinetto
miscelatore e soffione doccia
normale
8720
1630
200
40
Cabina
doccia con
1 soffione
e 2 doccette laterali
4070
100
700
17
810
20
120
200
120
120
120
120
120
120
120
150/160
120
150/160
120
120
120
120
120
200
120
120
120
120
120
120
120
150/160
120
120
120
120
120
120
120
150/160
120
120
120
120
120
120
Lavabo
Bidet
120
120
120
120
120
120
120
150/160
120
120
120
120
120
120
120
120
120
150/160
120
120
120
120
120
120
150/160
120
120
120
120
200
120
150/160
120
150/160
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
Esempio:
■ Abitazione media con 3 persone
■ Funzionamento di una vasca da bagno 1600 con 140 l di quantità
prelievo
■ Funzionamento contemporaneo di una cabina doccia con rubinetto
miscelatore e soffione doccia normale con 40 l di quantità prelievo
In base alla tabella si ottiene un bollitore in funzione del fabbisogno
secondo DIN 4708 con 120 l di capacità.
Tabella di selezione bollitori
I bollitori contrassegnati da una “-W„ sono disponibili nel colore
bianco. Quelli contrassegnati da una “-B„ o “-V„ sono disponibili nel
colore vitosilber argento (in grigio nella tabella).
Vitodens 100-W caldaie a gas a condensazione solo per riscaldamento, abbinamento dei bollitori
Potenzialità utile [kW]
Vitocell 100-W (tipo CUGA, CUGA-A) inferiore
Vitocell 100-W (tipo CVA, CVAA, CVAA-A) laterale
Vitocell 100-V (tipo CVA) laterale
Vitocell 100-W (tipo CVB, CVBB) laterale, bivalente
Vitocell 100-U (tipo CVUB) laterale, bivalente
Vitocell 100-B (tipo CVB) laterale, bivalente
Abbinamento logico dei bollitori (capacità bollitore in litri)
19,0
26,0
35,0
120
120
120
150
150
150
160
160
160
200
200
200
300
300
300
—
—
500
300
300
300
400
400
400
300
300
300
—
500
500
5784 551 IT
6
Vasca di
dimensioni
rilevanti
(1800 ×
750 mm)
40
VIESMANN
VITODENS
Indicazioni per la progettazione (continua)
6.3 Attacchi lato acqua
Attacco lato sanitario
Vitodens 100-W, caldaia a gas con produzione d'acqua calda
integrata
Per l'attacco lato sanitario sono disponibili come accessori kit di
allacciamento per il montaggio sopra o sotto intonaco. L'acqua sanitaria viene scaldata direttamente grazie allo scambiatore istantaneo
integrato.
In caso di impiego con tubazioni zincate, tenere presente che lo
scambiatore istantaneo per produzione acqua calda è uno scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile con brasatura in rame
(rispettare la norma di flusso).
Negli impianti esistenti (rimodernamento) il pericolo di corrosione
elettrolitica è ridotto, poiché nei tubi si è formato uno strato protettivo.
Se si dovesse prelevare l'acqua calda contemporaneamente da più
punti di erogazione, si consiglia l'impiego di un apposito bollitore in
abbinamento alla caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento
(vedi Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria).
A partire da una durezza dell'acqua di 20 °dH (3,5 mol/m3) per la
produzione d'acqua calda sanitaria si raccomanda l'impiego di un
impianto di trattamento dell'acqua nella linea di alimentazione dell'acqua fredda.
Allacciamento acqua fredda Vitodens 100-W caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata
B
CD E
A
F
Gruppo di sicurezza
Qualora venisse installata una valvola di ritegno nell'acqua di alimentazione, impiegare una valvola di sicurezza. Smontare inoltre la
leva sulla valvola di intercettazione dell'acqua fredda.
Le valvole di ritegno sono comprese inoltre nei riduttori di pressione
e nelle valvole a flusso libero combinate con valvola di ritegno.
Ammortizzatore per colpi d'ariete
Ø 86
WW KW
GA
HR
115
HV
D
R½"
A
B
C
D
E
F
GA
HR
HV
KW
WW
Estremità visibile della tubazione di scarico
Valvola di sicurezza
Valvola di ritegno
Scarico
Valvola d'intercettazione
Acqua fredda
Attacco gas
Ritorno riscaldamento
Mandata riscaldamento
Acqua fredda
Acqua calda
Se alla stessa rete della Vitodens sono allacciati punti di prelievo in
cui è possibile che si verifichino colpi d'ariete (ad es. rubinetti a
passo rapido, lavatrici o lavastoviglie), si consiglia di montare un
ammortizzatore in prossimità di questi punti.
Prodotto Flexofit S della ditta Flamco-Flexcon
oppure
prodotto Reflex della ditta Winkelmann + Pannhoff GmbH
(disponibili presso i rivenditori specializzati).
5784 551 IT
Il montaggio di una valvola di sicurezza è necessario solo se la pressione di allacciamento rete dell'acqua sanitaria supera i 10 bar
(1 MPa) e non vengono impiegati riduttori di pressione dell'acqua
sanitaria.
VITODENS
VIESMANN
41
6
Indicazioni per la progettazione (continua)
Allacciamento ingresso acqua fredda su bollitori appositi e bollitori ad accumulo della Vitodens 111-W
Esempio:
bollitore inferiore (da 120 o 150 l) con gruppo di sicurezza
O
B
F
G H KE F
FE L
M
F N D
D
C
Gruppo di sicurezza
P
2
1
A
4
bar
E
A Acqua calda
B Valvola di sicurezza
Per la Vitodens 111-W è compresa nella fornitura del kit ausiliare di montaggio
C Estremità ispezionabile della tubazione di scarico
D Acqua fredda
E Scarico
F Valvola d'intercettazione
G Valvola di regolazione portata (montaggio consigliato)
Attacco manometro
Valvola di ritegno
Filtro impurità
Riduttore di pressione
Valvola di ritegno/disconnettore
Fornitura del gruppo di sicurezza compreso tra gli accessori
(solo per bollitori appositi)
P Vaso di espansione a membrana, per acqua sanitaria
Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza è obbligatoria.
Si consiglia di montare la valvola di sicurezza al di sopra dello spigolo superiore del bollitore al fine di proteggerla dall'insudiciamento,
dalle incrostazioni e dalle temperature elevate. Inoltre, in caso di
interventi sulla valvola di sicurezza, non sarà necessario scaricare il
bollitore.
H
K
L
M
N
O
Filtro impurità
È obbligatorio dotare gli impianti provvisti di tubazioni metalliche di
un filtro impurità. Se le tubazioni sono in plastica è raccomandabile
l'installazione di un filtro impurità, per evitare la penetrazione di sporcizia nell'impianto per la produzione di acqua sanitaria.
Ricircolo
Le tubazioni di ricircolo aumentano la resa dell'acqua calda e ne
riducono il consumo. Questi vantaggi risultano dall'immediata disponibilità dell'acqua calda nell'utenza.
Un cattivo isolamento termico della tubazione di ricircolo può tuttavia
provocare notevoli dispersioni termiche.
Si consiglia di predisporre un ricircolo con isolamento termico adeguato, secondo la normativa per il risparmio energetico, a partire da
una lunghezza della tubazione di 7 m. Secondo la normativa per il
risparmio energetico, la tubazione di ricircolo deve essere provvista,
oltre che della pompa di circolazione e della valvola di ritegno, anche
di un orologio programmatore che disinserisca il ricircolo durante la
notte.
5784 551 IT
6
3
0
42
VIESMANN
VITODENS
Indicazioni per la progettazione (continua)
Vitodens 100-W
A
A
2
1
3
0
4
bar
2
1
3
0
4
bar
B
C
C
B
Bollitore laterale
Bollitore inferiore
A Acqua calda
B Acqua fredda
C Ricircolo
A Acqua calda
B Acqua fredda
C Ricircolo
Vitodens 111-W
Non è consigliato l'allacciamento di una tubazione di ricircolo.
Ricircolo in caldaie a gas a condensazione con produzione
d'acqua calda integrata
Si sconsiglia l'allacciamento di tubazioni di ricircolo nelle caldaie a
gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata, per
via del ridotto contenuto d'acqua dello scambiatore di calore a piastre.
Ogni minima dispersione di calore delle tubazioni di ricircolo isolate
termicamente comporta (secondo la normativa per il risparmio energetico) un aumento della frequenza d'inserimento della caldaia a gas
a condensazione con produzione d'acqua calda integrata (integrazione del riscaldamento).
6.4 Attacco condensa
Avvertenza
Fra sifone e dispositivo di neutralizzazione della condensa deve
esserci un dispositivo d'aerazione.
6
5784 551 IT
Posare la tubazione di scarico acqua di condensa in pendenza.
Convogliare l'acqua di condensa del sistema di scarico fumi insieme
all'acqua di condensa della caldaia nella rete di canalizzazione,
direttamente o (se necessario) attraverso un dispositivo di neutralizzazione della condensa (accessorio).
VITODENS
VIESMANN
43
Indicazioni per la progettazione (continua)
Vitodens 100-W
Vitodens 111-W
A
A Flessibile di scarico (fornitura Vitodens)
A
A Flessibile di scarico (fornitura Vitodens)
Scarico acqua di condensa e neutralizzazione
■ Tubi in PE-HD
■ Tubi in PP
■ Tubi in ABS/ASA
■ Tubi in acciaio inossidabile
■ Tubi in borosilicato
Dispositivo di neutralizzazione condensa
C
A
B
Acqua di condensa da combustione a gas di potenzialità fino a
200 kW
Salvo diverse prescrizioni di legge per caldaie con massima potenzialità utile pari a 200 kW, l'acqua di condensa può essere scaricata
nella rete di canalizzazione pubblica senza impianto di neutralizzazione.
I sistemi di scarico domestici devono essere costruiti con materiali
resistenti all'acqua di condensa.
In base al foglio di lavoro DWA-A 251 questi sono:
■ Tubi in grès
■ Tubi rigidi in PVC
■ Tubi in PVC
44
VIESMANN
A Scarico condensa
B Dispositivo di neutralizzazione condensa
C Aerazione al di sopra del tetto
Le Vitodens (se necessario) possono essere fornite con un dispositivo separato di neutralizzazione della condensa (accessorio). La
condensa prodotta viene scaricata e trattata nell'apposito dispositivo
di neutralizzazione.
VITODENS
5784 551 IT
6
Durante il riscaldamento, nella caldaia a condensazione e nel tubo
fumi, si forma acqua di condensa con valori di pH compresi tra 4 e 5.
L'acqua di condensa va convogliata in uno scarico.
Nel foglio di lavoro DWA-A 251 “Acque di condensa da caldaie a
condensazione„, sul quale in genere si basano le normative comunali riguardanti le acque di scarico, sono fissate le condizioni per
l'immissione nella canalizzazione pubblica dell'acqua di condensa
proveniente da caldaie a condensazione.
L'acqua di condensa che fuoriesce dalle caldaie a condensazione
Vitodens, risponde, nella sua composizione, ai requisiti previsti dal
foglio di lavoro DWA-A 251.
Lo scarico dell'acqua di condensa verso la canalizzazione di scarico
deve essere visibile.
Deve essere montato in pendenza, provvisto di dispositivo antiodore
e di dispositivi adatti al prelievo di campioni.
Per lo scarico dell'acqua di condensa utilizzare unicamente materiali
resistenti alla corrosione (ad es. tubo flessibile in fibra).
Non utilizzare materiali zincati o contenenti rame per tubazioni,
raccordi ecc.
Un sifone è collegato allo scarico condensa per evitare la fuoriuscita
di fumi.
In base a normative locali relative alle acque di scarico e/o particolari
condizioni tecniche può risultare necessario l'impiego di modelli
diversi da quelli indicati nei fogli di lavoro suddetti.
Per informazioni sulle normative locali, si consiglia di rivolgersi alle
autorità comunali competenti prima di iniziare i lavori di installazione.
Indicazioni per la progettazione (continua)
Lo scarico dell'acqua di condensa verso la canalizzazione deve
essere visibile. Inoltre, deve essere montato in pendenza e dotato di
dispositivo antiodore sul lato canalizzazione e di dispositivi adatti al
prelievo di campioni.
Se si installa la Vitodens al di sotto del livello della canalizzazione
per l'acqua di scarico, è necessario montare una pompa di aspirazione dell'acqua di condensa.
Le pompe di aspirazione dell'acqua di condensa sono disponibili
come accessori.
Poiché il consumo del granulato di neutralizzazione dipende dal
modo operativo dell'impianto, durante il primo anno di esercizio è
necessario rilevarne la quantità necessaria effettuando una serie di
controlli. Un pieno può essere sufficiente per più di un anno.
Dispositivo di neutralizzazione condensa
DN 40
145
310
Impianto smaltimento condensa (accessorio)
C
A
B
A Afflusso condensa
B Impianto smaltimento condensa
C Scarico condensa
6.5 Integrazione idraulica
Indicazioni generali
Dimensionamento dell'impianto
Le caldaie a condensazione Viessmann possono essere impiegate
in qualsiasi impianto di riscaldamento con pompa (impianto chiuso).
Selezionare e dimensionare a regola d'arte il generatore di calore.
La pompa di circolazione è integrata nella caldaia.
Pressione minima dell'impianto 1,0 bar (0,1 MPa).
Il limite di temperatura acqua di caldaia è di 82 °C.
Al fine di ridurre al minimo le dispersioni di calore per il circuito di
distribuzione, raccomandiamo di dimensionare il circuito di distribuzione del calore per una temperatura max. di mandata pari a 70 °C.
Per soddisfare le direttive della normativa per il risparmio energetico,
in caso di funzionamento a temperatura costante e in funzione delle
condizioni atmosferiche utilizzare un cronotermostato (accessorio).
Nella regolazione non è integrato alcun orologio programmatore.
Anticorrosivi chimici
In impianti di riscaldamento a circuito chiuso correttamente installati
e impiegati non si rilevano in genere tracce di corrosione.
Non è pertanto necessario l'impiego di anticorrosivi chimici.
Alcune ditte costruttrici di tubazioni in materiale plastico raccomandano tuttavia l'impiego di additivi chimici. In tal caso è consentito utilizzare solo anticorrosivi reperibili presso i negozi specializzati e
omologati per caldaie impiegate per la produzione d'acqua calda
sanitaria tramite scambiatori di calore monoparete (scambiatori
istantanei o bollitori).
Attenersi alla norma UNI 8065.
5784 551 IT
Circuiti di riscaldamento
La regolazione circuito di caldaia integrata consente di regolare un
circuito di riscaldamento senza miscelatore allacciato direttamente. Il
kit di completamento miscelatore, disponibile come accessorio, consente di regolare un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un
circuito di riscaldamento con miscelatore ciascuno con una pompa
circuito di riscaldamento separata.
Sistemi di tubazioni in plastica per radiatori
In sistemi di tubazioni in plastica per circuiti di riscaldamento con
radiatori si consiglia l'installazione di un termostato di blocco per la
limitazione della temperatura massima.
VITODENS
Centrale di riscaldamento sul tetto
Per l'impiego del generatore di calore in centrali di riscaldamento sul
tetto non occorre una sicurezza per mancanza d'acqua.
I generatori di calore sono dotati di protezione contro la mancanza
d'acqua secondo la EN 12828.
Valvola di sicurezza
Nella Vitodens è integrata una valvola di sicurezza come prevede la
normativa vigente (pressione di taratura 3 bar (0,3 MPa)).
Convogliare, come da normativa europea, la linea di sfiato in un
imbuto di scarico (il kit di scarico è disponibile come accessorio). Nel
kit di scarico è integrato un sifone quale dispositivo antiodore.
Sicurezza per mancanza d'acqua
Secondo la EN 12828, per le caldaie fino a 300 kW non è necessaria la sicurezza per mancanza d'acqua, se viene garantito che in
caso di mancanza d'acqua la caldaia non superi la temperatura
ammessa.
Le caldaie a condensazione Viessmann sono equipaggiate con una
sicurezza per mancanza d'acqua (termostato di protezione). In
seguito ai collaudi effettuati, è stato possibile accertare che il bruciatore si disinserisce qualora si verifichi una mancanza d'acqua dovuta
a perdite nell'impianto di riscaldamento, nel corso del funzionamento
del bruciatore, senza che debbano essere presi ulteriori provvedimenti supplementari e prima che si verifichi un riscaldamento eccessivo della caldaia e dell'impianto gas di scarico.
Caratteristiche dell'acqua/protezione antigelo
L'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non adatta o non
trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia.
Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento compresa l'acqua di riempimento e di rabbocco è necessario attenersi
alla direttiva VDI 2035.
■ Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di riempirlo.
■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa
vigente.
VIESMANN
45
6
Indicazioni per la progettazione (continua)
■ L'acqua di riempimento e di rabbocco con una durezza dell'acqua
superiore ai valori seguenti deve essere addolcita, ad es. con un
impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di
riscaldamento (vedi listino prezzi Viessmann Vitoset):
Durezza massima complessiva dell'acqua di riempimento e di
rabbocco
Potenzialità
Contenuto specifico acqua impianto
totale
kW
< 20 l/kW
da ≥ 20 l/kW a ≥ 50 l/kW
< 50 l/kW
≤ 50
≤ 1,5 mol/m3
≤ 1,5 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
(8,4 °dH)*2
(8,4 °dH)*3
da > 50 a
≤ 200
da > 200 a
≤ 600
> 600
≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)*3
≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
≤ 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
Avvertenza
1 °dH corrisponde a 1,79 °F
Avvertenza
Secondo il DPR 59/2009 (art. 4 comma 14) è obbligatoria l'installazione di un adeguato impianto di trattamento dell'acqua sugli
impianti termici qualora non vengano rispettati i limiti imposti dal
DPR 59 e dalla UNI 8065.
Sono prescritti, fermo restando quanto indicato dall'art. 5 comma 6
del DPR 412/93 per gli impianti di potenza complessiva ≥ 350 kW
all'articolo 5:
– un trattamento chimico di condizionamento per impianti di
potenza nominale del focolare complessiva ≤ 100 kW;
– un trattamento di addolcimento per impianti di potenza nominale
del focolare complessiva compresa tra 100 e 350 kW.
Tali indicazioni valgono:
– in assenza di produzione di ACS e in presenza di acqua di alimentazione dell'impianto con durezza temporanea ≥ 25 °f;
– in caso di produzione di ACS in presenza di acqua di alimentazione dell'impianto con durezza temporanea > 15 °f.
Per quanto riguarda i predetti trattamenti si fa riferimento alla
norma tecnica UNI 8065.
Per la progettazione osservare quanto segue:
■ Installare più valvole d'intercettazione distribuite su diversi tratti. In
tal modo non sarà necessario scaricare tutta l'acqua di riscaldamento in caso di riparazioni o di completamento dell'impianto.
■ Per impianti > 50 kW è necessario installare un contatore dell'acqua per il rilevamento della quantità dell'acqua di riempimento e di
rabbocco. Le quantità d'acqua rabboccate e la durezza dell'acqua
vanno documentate.
Avvertenze per il funzionamento:
■ La messa in funzione dell'impianto deve avvenire gradualmente,
cominciando con la potenzialità minima della caldaia a una portata
elevata dell'acqua di riscaldamento. In questo modo si evita la
concentrazione locale dei depositi di calcare sulle superfici di
scambio termico del generatore di calore.
■ In caso di lavori di completamento e riparazione svuotare solo i
tratti di rete assolutamente necessari.
■ Se sono necessari provvedimenti lato acqua, anche il primo riempimento dell'impianto di riscaldamento per la messa in funzione
deve avvenire con acqua trattata. Questo vale anche per ogni
nuovo riempimento ad es. dopo riparazioni o completamenti dell'impianto e per tutte le quantità dell'acqua di rabbocco.
■ I filtri, filtri pompa o altri dispositivi per l'eliminazione dei depositi di
fango o i dispositivi separatori nel circuito acqua di riscaldamento
devono essere più volte controllati, puliti e azionati dopo la prima
installazione o reinstallazione. Successivamente queste operazioni
vanno effettuate in base al fabbisogno in funzione del trattamento
dell'acqua (ad es. riduzione della durezza).
Vasi di espansione
Secondo la norma EN 12828 gli impianti di riscaldamento dell'acqua
devono essere dotati di un vaso di espansione.
■ Nella caldaia è montato un vaso di espansione
■ La capacità del vaso di espansione da installare deve essere calcolata in base alla norma EN 12828.
Qualora il vaso ad espansione incorporato o fornito come accessorio
non fosse adatto, installare sul posto un altro vaso ad espansione, le
cui dimensioni rispondano ai requisiti richiesti.
6.6 Impiego conforme alla norma
È consentito installare e far funzionare l'apparecchio in modo conforme alle norme solo in sistemi di riscaldamento chiusi a norma
EN 12828 e attenendosi a quanto riportato nelle rispettive istruzioni
di montaggio, di servizio e d'uso. L'apparecchio è previsto esclusivamente per il riscaldamento di acqua che abbia caratteristiche di
acqua potabile.
L'impiego commerciale o industriale per scopi diversi dal riscaldamento degli edifici o la produzione d'acqua calda sanitaria è considerato non conforme alla norma.
Un impiego che esula da quello previsto richiede, caso per caso,
l'autorizzazione da parte del costruttore.
L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita
un'installazione fissa in abbinamento a componenti omologati specifici per l'impianto.
Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'apertura dell'apparecchio da parte del conduttore dell'impianto) è vietato e comporta
l'esclusione della responsabilità. Per uso errato s'intendono anche
modifiche della funzionalità conforme alla norma di componenti del
sistema di riscaldamento (ad es. la chiusura dei condotti fumi e di
adduzione aria).
*2 Se l'impianto non funziona per la produzione di acqua sanitaria la durezza massima è di 14,0 °dH.
*3 Se l'impianto non funziona per la produzione di acqua sanitaria la durezza massima è di 11,2 °dH.
46
VIESMANN
VITODENS
5784 551 IT
6
■ Negli impianti con un contenuto acqua impianto specifico maggiore di 20 l/kW di potenzialità, applicare per gli impianti a più caldaie la potenzialità della caldaia più piccola.
■ All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale (della categoria 1 - 3) per impianti di riscaldamento.
L'idoneità del prodotto anticongelante deve essere documentata
dal produttore, perché l'uso di un prodotto non compatibile
potrebbe avere come conseguenze danni alle guarnizioni e membrane o l'insorgere di rumori durante il funzionamento. Viessmann
non si assume la responsabilità per danni diretti e indiretti insorti a
causa della mancata osservanza di queste indicazioni.
Regolazione
7.1 Regolazione per esercizio a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne
Struttura e funzioni
Struttura
A
B
C
A Manometro
B Touch-screen con comando
C Interruttore generale
Touch-screen dell'unità di servizio:
■ Impostazione/comando di:
– temperatura acqua di caldaia
– temperatura acqua calda
– programma d'esercizio (Eco/Comfort)
– curve di riscaldamento (scostamento parallelo)
– sblocco bruciatore (reset)
– codifiche
– funzioni Service
– contrasto display
■ Indicazione di:
– temperatura acqua di caldaia
– temperatura acqua calda
– dati di esercizio
– dati di diagnosi
– segnalazioni di guasto
■ Con segnalatore acustico (disattivabile) per il riscontro del
comando con touch-screen.
Funzioni
■ In abbinamento a sensore temperatura esterna e cronotermostato
(accessori) oppure orologio programmatore esterno:
regolazione della temperatura acqua di caldaia e/o della temperatura di mandata in funzione delle condizioni climatiche esterne
■ Regolazione di un circuito di riscaldamento senza miscelatore
■ Solo in abbinamento a kit di completamento miscelatore e regolatore di temperatura ambiente (accessori):
regolazione di un circuito di riscaldamento con miscelatore e di un
circuito di riscaldamento senza miscelatore
■ Limitazione elettronica della temperatura massima e minima (predefinite)
■ Spegnimento delle pompe circuito di riscaldamento e del bruciatore in funzione del fabbisogno
■ Dispositivo antibloccaggio pompa
■ Protezione antigelo dell'impianto di riscaldamento (in abbinamento
a sensore temperatura esterna)
■ Sistema diagnosi integrato
■ Regolazione temperatura bollitore con dispositivo di precedenza
5784 551 IT
Caratteristica di regolazione
Comportamento proporzionale con uscita modulante
Orologio programmatore
Le fasce orarie non sono impostabili sulla regolazione.
VITODENS
Per l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne e per
l'impostazione delle fasce orarie è necessario un cronotermostato o
un orologio programmatore (accessori).
Impostazione dei programmi d'esercizio
Per tutti i programmi d'esercizio è attiva la protezione antigelo (vedi
protezione antigelo) dell'impianto di riscaldamento.
È possibile impostare i seguenti programmi di esercizio:
■ Riscaldamento e acqua calda
■ Solo acqua calda
Protezione antigelo
Con sensore temperatura esterna
■ La protezione antigelo viene attivata quando la temperatura
esterna scende sotto i +5 °C circa.
Con la protezione antigelo la pompa circuito di riscaldamento
viene inserita e il miscelatore viene aperto in abbinamento al
rispettivo kit di completamento. L'acqua di caldaia viene mantenuta ad una temperatura minima di circa 20 °C.
Il bollitore viene riscaldato fino a circa 20 °C.
■ La protezione antigelo viene disinserita quando la temperatura
esterna supera i +5 °C circa.
Senza sensore temperatura esterna
Solo protezione antigelo caldaia.
Funzionamento estivo
Il bruciatore viene messo in funzione solo se il bollitore deve essere
riscaldato oppure se ha luogo un prelievo con una caldaia a gas a
condensazione con produzione d'acqua calda integrata.
Taratura delle curve riscaldamento (scostamento)
In caso di esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne si
regola la temperatura acqua di caldaia (= temperatura di mandata
del circuiti di riscaldamento senza miscelatore) in funzione della temperatura esterna.
La temperatura di mandata necessaria al raggiungimento di una
determinata temperatura ambiente dipende dall'impianto di riscaldamento e dall'isolamento termico dell'edificio da riscaldare.
Mediante la taratura delle curve di riscaldamento, la temperatura
acqua di caldaia e la temperatura di mandata vengono adattate a
queste condizioni.
VIESMANN
47
7
Regolazione (continua)
Curve di riscaldamento:
■ La temperatura acqua di caldaia è limitata verso l'alto dal termostato di blocco.
■ La temperatura di mandata non può superare la temperatura
acqua di caldaia.
90
eT
80
eP
wT
wP
Temperatura acqua di caldaia in °C
70
qT
60
qP
50
5
40
30
20
20
15
10
5
Temperatura esterna in °C
0
-5
-10
-15
X Indice della curva di riscaldamento impostata
L'impostazione si può effettuare a passi compresi tra - - e 35.
Sensore temperatura caldaia
Il sensore temperatura caldaia è collegato alla regolazione e incorporato nella caldaia.
Dati tecnici
Tipo di sensore
Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +130 °C
– deposito e trasporto
da –20 a +70°C
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +90 °C
da –20 a +70 °C
Vitodens 111-W: sensore temperatura bollitore e sensore temperatura di erogazione
I sensori sono collegati alla regolazione e incorporati nella caldaia o
nel bollitore.
Vitodens 100-W: sensore temperatura bollitore
Stato di fornitura kit di allacciamento:
■ Kit di allacciamento per bollitore inferiore (120 o 150 l) (accessori)
■ Kit di allacciamento per bollitore laterale (da 160 a 300 l) o altri
bollitori (accessori)
3,75 m, provvisto di spina ad
innesto
IP 32
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
IP 32
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +90 °C
da –20 a +70 °C
Dati tecnici regolazione
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Classe di protezione
Temperatura ambiente
ammessa
– durante il funzionamento
48
VIESMANN
230 V~
50 Hz
6A
I
da 0 a +40 °C
Impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
– durante il deposito e
il trasporto
da –20 a +65 °C
Taratura termostato di
blocco elettronico (programma riscaldamen82 °C (non modificabile)
to)
Campo di taratura della temperatura acqua
calda sanitaria
5784 551 IT
7
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Dati tecnici
Tipo di protezione
Tipo di sensore
VITODENS
Regolazione (continua)
– Vitodens 100-W:
caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata
– Vitodens 100-W:
caldaie a gas a condensazione solo per
riscaldamento
da 10 a 57 °C
– Vitodens 111-W
Campo di taratura della curva di riscaldamento
Inclinazione
Scostamento
da 10 a 63 °C
da 0,2 a 3,5
da –13 a 40 K
da 10 a 68 °C
7.2 Accessori per la regolazione
Vitotrol 100 RT
Articolo 7141 709
■ Termostato ambiente con uscita d'inserimento (uscita a due punti)
■ Funzionamento con tensione nominale 230 V~
Vitotrol 100, tipo UTA
Articolo 7170 149
Termostato ambiente
■ Con uscita d'inserimento
■ Con orologio programmatore analogico
■ Con programma giornaliero regolabile
■ Fasce orarie standard (programmabili individualmente) impostate
in fabbrica
■ Intervallo minimo di commutazione 15 minuti
Il Vitotrol 100 può essere collocato nel locale principale su una
parete interna di fronte ai radiatori, ma non su scaffali, nicchie, in
prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento
solare diretto, camino, televisore ecc.).
Allacciamento alla regolazione:
cavo a tre conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2
(senza verde/giallo) per 230 V~.
34
Dati tecnici
Tensione nominale
Carico nominale del contatto
Tipo di protezione
230 V/50 Hz
6 (1) A 250 V~
IP 20 a norma EN 60529
da garantire mediante montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +40 °C
– deposito e trasporto
da –20 a +60 °C
Campo di taratura dei valori nominali per funzionamento a regime normale e
funzionamento a regime
ridotto
da 10 a 30 °C
Valore nominale di temperatura ambiente nel programma spegnimento
6 °C
15
90
0
7
Articolo 7454 521
Termostato ambiente con radiotrasmettitore integrato e radioricevitore separato
■ Con uscita d'inserimento
■ Con orologio programmatore analogico
■ Con programma giornaliero regolabile
Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai
radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o
di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino,
televisore ecc.).
Funzionamento indipendente dalla rete elettrica del termostato
ambiente
Radioricevitore per il montaggio nel supporto della regolazione
VITODENS
34
15
0
90
5784 551 IT
Vitotrol 100, tipo UTA-RF
VIESMANN
49
Regolazione (continua)
Dati tecnici
Tensione nominale
Carico nominale del contatto
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
3 V–
2 batterie LR6/AA
6(1) A 250 V~
IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
Campo di taratura dei valori nominali
per funzionamento a regime normale e funzionamento a regime ridotto
da 10 a 30 °C
Valore nominale di temperatura ambiente nel programma spegnimento 6 °C
da 0 a +40 °C
da –20 a +60 °C
Vitotrol 100, tipo UTDB
Articolo Z007 691
Dati tecnici
Tensione nominale
Regolatore di temperatura ambiente
■ Con uscita d'inserimento
■ Con orologio programmatore digitale
■ Con programmazione giornaliera e settimanale
■ Con utilizzo mediante menù:
– 3 programmazioni di fasce orarie preimpostate, regolabili individualmente
– funzionamento manuale continuo con valore nominale di temperatura ambiente regolabile
– protezione antigelo
– programma ferie
■ Con pulsanti per funzione economizzatrice e party
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Campi di taratura
– temperatura comfort
– temperatura ridotta
– temperatura di protezione antigelo
Riserva di carica durante la sostituzione delle batterie
6 (1) A, 230 V~
1 mA, 5 V–
IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
RS tipo 1B secondo
EN 60730-1
da 0 a +40 °C
da –25 a +65 °C
da 10 a 40 °C
da 10 a 40 °C
5 °C
3 min
130
29
Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai
radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o
di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino,
televisore ecc.).
Funzionamento indipendente dalla rete elettrica
Allacciamento alla regolazione:
cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a
0,75 mm2 per 230 V~.
Carico nominale del contatto esente
da potenziale
– max.
– min.
Tipo di protezione
3 V–
2 batterie LR6/AA
80
Vitotrol 100, tipo UTDB-RF2
Articolo Z011 244
Regolatore di temperatura ambiente con radiotrasmettitore e radioricevitore integrato per il montaggio nel supporto della regolazione
■ Con orologio programmatore digitale
■ Con programmazione giornaliera e settimanale
■ Con utilizzo mediante menù:
– 3 programmazioni di fasce orarie preimpostate, regolabili individualmente
– funzionamento manuale continuo con valore nominale di temperatura ambiente regolabile
– protezione antigelo
– programma ferie
■ Con pulsanti per funzione economizzatrice e party
50
VIESMANN
Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai
radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o
di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino,
televisore ecc.).
Funzionamento indipendente dalla rete elettrica
Radioricevitore con indicazione dello stato del relè.
5784 551 IT
7
VITODENS
Regolazione (continua)
29
Funzionamento
130
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Campi di taratura
– temperatura comfort
– temperatura ridotta
– temperatura di protezione antigelo
Riserva di carica durante la sostituzione delle batterie
80
Dati tecnici del regolatore di temperatura ambiente
Tensione nominale
3 V–
2 batterie LR6/AA
Frequenza di trasmissione
868 MHz
Potenza di trasmissione
< 10 mW
Portata
ca. 25 - 30 m negli edifici a
seconda della struttura
Tipo di protezione
IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
RS tipo 1B secondo
EN 60730-1
da 0 a +40 °C
da –25 a +65 °C
da 10 a 40 °C
da 10 a 40 °C
5 °C
3 min
Radioricevitore
■ Per il montaggio nel supporto della regolazione
■ Con cavo di allacciamento e spina per l'allacciamento alla regolazione
Kit di completamento miscelatore (Open Therm)
Articolo Z013 877
Per l'allacciamento di un servomotore, di una pompa circuito di
riscaldamento con miscelatore e di una pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore.
Allacciamento alla regolazione della caldaia tramite Open Therm.
Componenti:
■ Elettronica miscelatore per l'allacciamento separato di un servomotore
■ 2 sensori temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale e sensore temperatura ad immersione)
■ Spina per l'allacciamento delle pompe circuito di riscaldamento e
del servomotore
Elettronica miscelatore
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +40 °C
– deposito e trasporto
da –20 a +65 °C
Carico massimo delle uscite del relè
– pompa circuito di riscal- 2(1) A, 230 V~
damento sÖ
– servomotore
0,2 (0,1 A), 230 V~
Tempo necessario di funzionamento del servomotore per 90° ∢
circa 120 s
Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)
231
60
42
66
Fissaggio con fascetta
24
0
5784 551 IT
59
Dati tecnici elettronica miscelatore
Tensione nominale
230 V~
Frequenza nominale
50 Hz
Corrente nominale
4A
Potenza assorbita
1,5 W
Tipo di protezione
IP 20 D secondo EN 60529 da garantire
mediante montaggio/inserimento
Classe di protezione
I
VITODENS
7
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
5,8 m
IP 32 D secondo EN 60529 da garantire
mediante montaggio/inserimento
Tipo di sensore
Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +120 °C
– deposito e trasporto
da –20 a +70 °C
Sensore temperatura ad immersione
Per il rilevamento della temperatura di mandata del circuito di riscaldamento senza miscelatore.
VIESMANN
51
Regolazione (continua)
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
3,75 m
IP 32 D secondo EN 60529 da garantire
mediante montaggio/inserimento
Tipo di sensore
Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +90 °C
– deposito e trasporto
da –20 a +70 °C
Pacchetto kit di completamento miscelatore (Open Therm) con 1 regolatore di temperatura ambiente
Regolatore di temperatura ambiente (Open Therm)
Il regolatore di temperatura comprende la regolazione per un circuito
di riscaldamento senza miscelatore oppure per un circuito di riscaldamento con miscelatore. Per esercizio in funzione della temperatura ambiente o in funzione delle condizioni climatiche esterne in
abbinamento al sensore temperatura esterna (accessorio separato).
■ Con orologio programmatore digitale
■ Con programmazione giornaliera e settimanale
■ Con utilizzo mediante menù:
– 4 programmazioni delle fasce orarie predefinite in fabbrica
(impostabili singolarmente) e una programmazione delle fasce
orarie per il riscaldamento e la produzione d'acqua calda sanitaria impostabile a piacere
– funzionamento manuale continuo con valore nominale di temperatura ambiente regolabile
– protezione antigelo
– programma ferie
–
■ Indicazione di:
– temperature nominale e reale
– stati d'esercizio
– segnalazioni di guasto
Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai
radiatori. Non collocarlo su scaffali, in nicchie, in prossimità di porte
o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino,
televisore ecc.).
Funzionamento indipendente dalla rete elettrica
Allacciamento alla regolazione:
cavo a 2 conduttori con una sezione del conduttore pari a 0,75 mm2.
95
Articolo Z013 919
Per l'allacciamento di un servomotore, di una pompa circuito di
riscaldamento con miscelatore e di una pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore.
Allacciamento alla regolazione della caldaia tramite Open Therm.
Componenti:
■ 1 kit di completamento miscelatore (per altri dati vedi articolo Z013
877)
■ 1 regolatore di temperatura ambiente (Open Therm)
0
14
25
Dati tecnici
Alimentazione
Classe di protezione
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Campi di taratura
– temperatura ambiente
– temperatura acqua calda
– temperatura di protezione antigelo
(stato di fornitura)
Riserva di carica
Allacciamento Open Therm
del kit di completamento miscelatore
II
IP 40 secondo EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
da –25 a +65 °C
da 5 a 32 °C
da 20 a 60 °C
5 °C
>1h
Sensore temperatura esterna
Articolo ZK02 485
Luogo di montaggio:
■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio
■ A un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più
piani circa nella metà superiore del 2º piano
41
66
5784 551 IT
Allacciamento:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una
sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame.
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
80
7
52
VIESMANN
VITODENS
Regolazione (continua)
Dati tecnici
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa per
funzionamento, deposito e trasporto
IP 43 a norma EN 60529,
da garantire mediante montaggio/inserimento.
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
8
da −40 a +70 °C
Regolatore modulante di temperatura ambiente “Open Therm„
Articolo Z007 399
■ Con programma settimanale
■ Con cavo di allacciamento
■ Funzionamento senza batteria (alimentazione elettrica mediante il
generatore di calore)
Appendice
8.1 Norme / direttive
Norme e direttive
Prima dell'inizio dei lavori montaggio, informare il manutentore o l'installatore e l'autorità competente per l'acqua di scarico.
Si consiglia di effettuare la manutenzione ed eventualmente la pulizia una volta all'anno. In questa occasione va controllato il funzionamento dell'intero impianto. Eliminare eventuali guasti.
Le caldaie a condensazione possono essere messe in funzione
solamente con gli speciali tubi fumi collaudati e omologati dall'ispettorato per i lavori edili.
Un adeguamento per paesi di destinazione diversi da quelli indicati
sulla targhetta caldaia può essere effettuato solamente da personale
specializzato autorizzato, previa richiesta di omologazione in base
alle relative normative nazionali vigenti.
5784 551 IT
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co. KG dichiariamo che le caldaie a
gas a condensazione Vitodens sono state controllate e omologate
secondo le direttive/normative, le norme e regole tecniche attualmente in vigore.
Per la realizzazione e il funzionamento dell'impianto ci si deve attenere alle norme tecniche dall'ispettorato per i lavori edili e alle disposizioni di legge.
Montaggio, allacciamento lato gas e lato fumi, messa in funzione,
allacciamento elettrico e manutenzione/riparazioni generali devono
essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e autorizzato.
L'installazione di una caldaia a condensazione deve essere denunciata presso la competente azienda erogatrice del gas e da essa
autorizzata.
In alcune regioni sono necessarie autorizzazioni speciali per il
sistema di scarico fumi e per l'attacco condensa alla rete di canalizzazione pubblica.
VITODENS
VIESMANN
53
Indice analitico
A
Accessori
– contacalorie...................................................................................25
– montaggio..................................................................................... 25
– per l'installazione.......................................................................... 27
Acqua di condensa...........................................................................44
Allacciamento elettrico..................................................................... 33
Allacciamento lato gas..................................................................... 34
Ambiente umido............................................................................... 33
Ammortizzatore per colpi d'ariete.....................................................41
Anodo per correnti vaganti............................................................... 28
Anticorrosivi......................................................................................45
Attacco condensa.............................................................................43
Attacco lato sanitario........................................................................41
Avvertenze per l'installazione...........................................................31
B
Bollitore............................................................................................ 39
Bollitore ad accumulo.................................................................38, 42
Bollitore bivalente.............................................................................22
Bollitori inferiori.................................................................................16
Bollitori laterali..................................................................................19
C
Cavi.................................................................................................. 34
Circuito di blocco..............................................................................32
Completamento miscelatore
– servomotore a parte......................................................................51
D
Dimensionamento del bollitore.........................................................39
Dimensionamento dell'impianto....................................................... 45
Dispositivi di sicurezza..................................................................... 45
Dispositivo di controllo di CO......................................... 27, 31, 32, 33
Dispositivo di neutralizzazione condensa........................................ 44
Dispositivo di neutralizzazione della condensa..........................26, 30
F
Funzionamento a camera aperta..................................................... 31
Funzionamento a camera stagna.....................................................32
G
Granulato di neutralizzazione.....................................................26, 31
Gruppo di sicurezza......................................................................... 42
Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria............ 38
I
Installazione..................................................................................... 35
Installazione su pareti grezze...........................................................35
Integrazione idraulica....................................................................... 45
Interruttore di blocco........................................................................ 34
K
Kit ausiliare di montaggio................................................................. 30
Kit di completamento miscelatore
– servomotore a parte......................................................................51
Kit di scarico...............................................................................28, 31
P
Pompa di circolazione.................................................................. 8, 13
Pompa di circolazione ad alta efficienza...................................... 8, 13
Preinstallazione................................................................................35
Produzione d'acqua calda sanitaria................................................. 38
Protezione, zona di.......................................................................... 33
Protezione antigelo.......................................................................... 47
R
Regolatore di temperatura ambiente................................................50
Regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne
– funzioni..........................................................................................47
– programmi d'esercizio...................................................................47
– protezione antigelo........................................................................47
– struttura.........................................................................................47
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne............................................................................................. 47
Ricircolo........................................................................................... 42
S
Scambiatore istantaneo................................................................... 41
Segnalazione pressione...................................................................47
Sensore temperatura bollitore..........................................................48
Sensore temperatura caldaia........................................................... 48
Sensore temperatura esterna.......................................................... 52
Sensori temperatura
– sensore temperatura bollitore....................................................... 48
– sensore temperatura caldaia........................................................ 48
– sensore temperatura esterna........................................................52
Sicurezza per mancanza d'acqua.................................................... 45
Sicurezza termica d'intercettazione gas...........................................34
T
Termostato ambiente..................................................................49, 50
Tipo di protezione.............................................................................33
U
Unità di servizio
– ...................................................................................................... 47
V
Valvola di sicurezza....................................................................41, 45
Vaso di espansione.......................................................................... 46
Vitocell 100.......................................................................................16
Vitocell 100-W............................................................................ 19, 22
Vitocell 100-W laterale
– perdita di carico lato sanitario........................................... 17, 21, 23
Vitotrol 100
– UTA............................................................................................... 49
– UTDB............................................................................................ 50
– UTDB-RF...................................................................................... 50
Z
Zona di protezione........................................................................... 33
L
Locale d'installazione....................................................................... 32
M
Monossido di carbonio................................................... 27, 31, 32, 33
N
Neutralizzazione...............................................................................44
54
VIESMANN
5784 551 IT
O
Orologio programmatore.................................................................. 47
VITODENS
5784 551 IT
VITODENS
VIESMANN
55
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
56
VIESMANN
VITODENS
5784 551 IT
Salvo modifiche tecniche!