VIESMANN
Transcript
VIESMANN
VIESMANN VITODENS Caldaie a gas a condensazione Indicazioni per la progettazione VITODENS 100-W Tipo B1HC, B1KC Caldaia murale a gas a condensazione da 4,7 a 35,0 kW Per gas metano e gas liquido 5784 551 IT 5/2016 VITODENS 111-W Tipo B1LD Caldaia compatta a gas a condensazione da 4,7 a 35,0 kW Per gas metano e gas liquido Indice Indice 1. Vitodens 100-W 1.1 Descrizione del prodotto ............................................................................................... ■ Vantaggi .................................................................................................................... ■ Indicazioni di utilizzo ................................................................................................. ■ Stato di fornitura ........................................................................................................ ■ Certificazioni ............................................................................................................. 1.2 Dati tecnici .................................................................................................................... ■ Dimensioni d'ingombro ............................................................................................. ■ Pompa di circolazione integrata in Vitodens 100-W ................................................. 4 4 4 4 4 5 7 8 2. Vitodens 111-W 2.1 Descrizione del prodotto ............................................................................................... ■ Vantaggi .................................................................................................................... ■ Indicazioni di utilizzo ................................................................................................. ■ Stato di fornitura ........................................................................................................ ■ Certificazioni ............................................................................................................. 2.2 Dati tecnici .................................................................................................................... ■ Dimensioni d'ingombro ............................................................................................. ■ Pompa di circolazione integrata in Vitodens 111-W .................................................. 10 10 10 10 10 11 13 13 3. Bollitori appositi per Vitodens 100-W 3.1 Bollitore inferiore Vitocell 100-W (tipo CUGA e CUGA-A) in acciaio, con smaltatura Ceraprotect ................................................................................................................... ■ Stato di fornitura ........................................................................................................ 3.2 Vitocell laterale 100-W, tipo CVA, CVAA e CVAA-A - 160, 200 e 300 l, colore bianco, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect ......................................................................... ■ Stato di fornitura ........................................................................................................ 3.3 Bollitore laterale Vitocell 100-W, tipo CVB e CVBB – 300 e 400 l, colore bianco, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect per la produzione bivalente di acqua calda sanitaria ............................................................................................................................... ■ Stato di fornitura ........................................................................................................ Accessori per l'installazione Vitodens 100-W 5. Accessori per l'installazione Vitodens 111-W 2 VIESMANN 4.1 Montaggio ..................................................................................................................... ■ Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento ...... ■ Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata ................................................................................................... 4.2 Altri accessori ............................................................................................................... ■ Contacalorie .............................................................................................................. 4.3 Coperture rubinetterie ................................................................................................... ■ Copertura rubinetterie ............................................................................................... 4.4 Impianti di neutralizzazione condensa .......................................................................... ■ Dispositivo di neutralizzazione della condensa ......................................................... ■ Granulato di neutralizzazione ................................................................................... 4.5 Sensori .......................................................................................................................... ■ Dispositivo di controllo di CO .................................................................................... 4.6 Accessori di sistema per la produzione d'acqua calda sanitaria per caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento ............................................................................... ■ Kit di allacciamento per bollitore inferiore Vitocell 100-W, tipo CUG con tubazioni di collegamento ......................................................................................................... ■ Kit di allacciamento per bollitore laterale Vitocell 100-W .......................................... ■ Anodo per correnti vaganti ........................................................................................ ■ Termometro ............................................................................................................... ■ Gruppo di sicurezza .................................................................................................. ■ Kit di scarico .............................................................................................................. 5.1 Montaggio ..................................................................................................................... ■ Kit ausiliare per montaggio sopra intonaco ............................................................... ■ Kit ausiliare per montaggio sotto intonaco ................................................................ 5.2 Coperture rubinetterie ................................................................................................... ■ Articolo 7435 340 ...................................................................................................... 5.3 Impianti di neutralizzazione condensa .......................................................................... ■ Dispositivo di neutralizzazione della condensa ......................................................... ■ Granulato di neutralizzazione ................................................................................... 5.4 Varie .............................................................................................................................. ■ Kit di scarico .............................................................................................................. ■ Kit utensili .................................................................................................................. ■ Adattatore misurazione corrente di ionizzazione ...................................................... 5.5 Sensori .......................................................................................................................... ■ Dispositivo di controllo di CO .................................................................................... 19 21 22 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 28 28 28 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 VITODENS 5784 551 IT 4. 16 18 Indice (continua) 6. 7. Indicazioni per la progettazione Regolazione Appendice 9. Indice analitico 7.1 Regolazione per esercizio a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne ............................................................................................................ ■ Struttura e funzioni .................................................................................................... ■ Dati tecnici regolazione ............................................................................................. 7.2 Accessori per la regolazione ......................................................................................... ■ Vitotrol 100 RT .......................................................................................................... ■ Vitotrol 100, tipo UTA ................................................................................................ ■ Vitotrol 100, tipo UTA-RF .......................................................................................... ■ Vitotrol 100, tipo UTDB ............................................................................................. ■ Vitotrol 100, tipo UTDB-RF2 ..................................................................................... ■ Kit di completamento miscelatore (Open Therm) ..................................................... ■ Pacchetto kit di completamento miscelatore (Open Therm) con 1 regolatore di temperatura ambiente ............................................................................................... ■ Sensore temperatura esterna ................................................................................... ■ Regolatore modulante di temperatura ambiente “Open Therm„ ............................... 31 31 32 33 33 34 35 35 37 38 39 39 39 40 41 41 43 44 45 45 46 46 47 47 48 49 49 49 49 50 50 51 52 52 53 8.1 Norme / direttive ........................................................................................................... ■ Norme e direttive ....................................................................................................... 53 53 ............................................................................................................................................ 54 5784 551 IT 8. 6.1 Installazione, montaggio ............................................................................................... ■ Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera aperta (caldaie di tipo B) .............................................................................................................................. ■ Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera stagna (caldaie di tipo C) .............................................................................................................................. ■ Funzionamento della Vitodens in ambienti umidi ...................................................... ■ Allacciamento elettrico .............................................................................................. ■ Allacciamento lato gas .............................................................................................. ■ Distanze minime ....................................................................................................... ■ Preinstallazione per il montaggio della Vitodens 100-W direttamente alla parete .... ■ Preinstallazione Vitodens 111-W ............................................................................... 6.2 Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria ......................................... ■ Avvertenza riguardante le caratteristiche dell'acqua ................................................. ■ Bollitori appositi ......................................................................................................... ■ Dimensionamento del bollitore .................................................................................. ■ Tabella di selezione bollitori ...................................................................................... 6.3 Attacchi lato acqua ....................................................................................................... ■ Attacco lato sanitario ................................................................................................. 6.4 Attacco condensa ......................................................................................................... ■ Scarico acqua di condensa e neutralizzazione ......................................................... 6.5 Integrazione idraulica .................................................................................................... ■ Indicazioni generali ................................................................................................... ■ Vasi di espansione .................................................................................................... 6.6 Impiego conforme alla norma ....................................................................................... VITODENS VIESMANN 3 Vitodens 100-W 1.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A Bruciatore modulante cilindrico MatriX B Vaso di espansione a membrana integrato C Superfici di scambio termico Inox-Radial in acciaio inossidabile per un'elevata affidabilità e lunga durata - potenzialità elevate nel minimo spazio D Ventilatore per aria di combustione con regolazione variabile del numero di giri – per un funzionamento silenzioso e all'insegna del risparmio energetico E Scambiatore di calore a piastre (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) F Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza a velocità variabile G Regolazione digitale con touch-screen ■ Rendimento stagionale di massimo 98% (Hs)/109% (Hi) ■ Campo di modulazione fino a 1:6 ■ Efficiente e di lunga durata grazie allo scambiatore di calore InoxRadial ■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX con lunga durata ■ Comando semplice e innovativo grazie alla regolazione dotata di touch-screen ■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne Indicazioni di utilizzo Installazione in edifici nuovi o ristrutturati (sostituzione di apparecchiature usate in case plurifamiliari o prefabbricate) Stato di fornitura ■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX ■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne Oltre al sensore temperatura esterna, per l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne è necessario anche un cronotermostato o un orologio programmatore (accessori) ■ Dispositivi di sicurezza, vaso di espansione (8 l) ■ Pompa di circolazione e valvola deviatrice a 3 vie ■ Predisposta per l'allacciamento idraulico ed elettrico ■ Raccordo caldaia Predisposta per il funzionamento a gas metano. È possibile una modifica della taratura per il tipo di gas E/LL. Per la modifica per il funzionamento a gas liquido è necessario un kit di trasformazione (stato di fornitura). Certificazioni Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE Marchio di qualità dell'ÖVGW per prodotti del settore gas e acqua 5784 551 IT 1 4 VIESMANN VITODENS Vitodens 100-W (continua) 1.2 Dati tecnici Caldaia a gas, tipo B e C, categoria II2H3P Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento, tipo Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata, tipo Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1) TM/TR = 50/30 °C kW TM/TR = 80/60 °C kW Campo di potenzialità utile produzione d'acqua calda sanitaria – Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento kW 1 – Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integra- kW ta B1HC B1KC B1HC B1KC 4,7 (6,5)*1 19,0 4,3 (5,9)*1 17,4 4,7 (6,5)*1 26,0 4,3 (5,9)*1 23,8 4,3 (5,9)*1 17,4 — 4,3 (5,9)*1 23,8 4,3 (5,9)*1 29,3 5,4 (8,0)*1 - 32,1 4,4 (6,1)*1 17,8 4,4 (6,1)*1- 24,3 5,5 (8,2)*1 - 32,6 5,9 (8,8)*1 - 34,9 5,4 (8,0)*1 - 32,1 5,4 (8,0)*1 - 33,5 Potenzialità al focolare – Riscaldamento kW – Produzione d'acqua calda sanitaria (versione istantanea) kW 4,4 (6,1)*1- 30,5 5,5 (8,2)*1 - 34,9 CE-0063CQ3356 IP X4 secondo EN 60529 mbar kPa mbar kPa 20 2 30 3 20 2 30 3 20 2 30 3 mbar kPa mbar kPa dB(A) 25,0 2,5 37 3,7 41 25,0 2,5 37 3,7 47 25,0 2,5 37 3,7 51 W W W 44,0 82,0 — 64,0 88,0 104,0 106,0 106,0 115,0 kg 35 — 36 36 37 38 l °C l/h 2,2 78 1018 2,2 78 1018 2,8 78 1370 l/h 743 1018 1370 l bar kPa bar MPa 8 0,75 75 3 0,3 8 0,75 75 3 0,3 8 0,75 75 3 0,3 mm mm mm mm mm 350 400 700 860 1925 350 400 700 860 1925 350 400 700 860 1925 — — ½ 10 1 1,0 0,1 ½ 10 1 1,0 0,1 Marchio CE Tipo di protezione Pressione allacciamento gas Gas metano Gas liquido Pressione max. ammessa allacciamento gas Gas metano Gas liquido Livello di potenza sonora (dati secondo norma EN ISO 15036-1) Potenza elettrica assorbita – Allo stato di fornitura – Max. (caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento) – Max. (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) Peso – Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento – Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata Contenuto scambiatore di calore Temperatura max. di mandata Portata volumetrica max. (valore limite per l'impiego di un disaccoppiamento idraulico) Portata nominale acqua con TM/TR = 80/60 °C Vaso di espansione a membrana Capacità Pressione di precarica Pressione max. d'esercizio Dimensioni d'ingombro Lunghezza Larghezza Altezza Altezza con curva tubo fumi Altezza con bollitore inferiore Scambiatore istantaneo per produzione acqua calda (solo caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) Allacciamenti acqua calda e acqua fredda Pressione max. d'esercizio (lato sanitario) 5784 551 IT B1HC — Pressione minima allacciamento acqua fredda *1 G bar MPa bar MPa — Per il funzionamento con gas liquido VITODENS VIESMANN 5 Vitodens 100-W (continua) kW TM/TR = 80/60 °C kW Temperatura di erogazione regolabile Resa continua lato sanitario Portata volumetrica specifica con ΔT = 30 K (secondo EN 13203) Attacco gas Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano Gas liquido Gas di scarico Valori orientativi per il dimensionamento del sistema di scarico fumi secondo EN 13384. Temperature gas di scarico come valori lordi misurati ad una temperatura aria di combustione di 20 °C Valori gas di scarico secondo G 635/G 636 Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 30 °C (vincolante per il dimensionamento del sistema di scarico fumi) – Alla potenzialità utile – A carico ridotto Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 60 °C (per determinare il campo d'impiego dei tubi fumi alle temperature massime di esercizio) Portata massica Gas metano – Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria) – A carico ridotto Gas liquido – Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria) – A carico ridotto Pressione disponibile Quantità max. acqua di condensa (secondo il foglio di lavoro DWA-A 251) Attacco condensa (raccordo spinato) Attacco scarico fumi Attacco adduzione aria Rendimento stagionale Con TM/TR = 40/30 °C Classe energetica – Riscaldamento – Produzione d'acqua calda sanitaria, profilo di prelievo XL Avvertenza sulla pressione max. ammessa allacciamento gas Se la pressione di allacciamento del gas è superiore al valore max. consentito, occorre inserire un apposito regolatore di pressione gas a monte dell'impianto. *1 6 B1HC — B1HC B1KC °C kW l/min G 4,7 (6,5)*1 19,0 4,3 (5,9)*1 17,4 — — — ¾ 4,7 (6,5)*1 26,0 4,3 (5,9)*1 23,8 30-60 29,3 14,0 ¾ m3/h 1,88 2,57 kg/h 1,39 1,90 G52/G51 G52/G51 G52/G51 45 35 68 45 35 68 45 35 70 kg/h kg/h 30,0 7,4 51,0 7,4 58,6 9,2 kg/h kg/h Pa mbar l/h 32,9 8,1 100 1,0 2,5 56,0 8,1 100 1,0 3,4 64,3 10,1 100 1,0 4,6 20-24 60 100 20-24 60 100 20-24 60 100 °C °C °C Ø mm Ø mm Ø mm % B1HC B1KC 5,9 (8,8)*1 - 34,9 5,4 (8,0)*1 - 32,1 30-60 33,5 16,7 ¾ 3,45 (B1HC) 3,69 (B1KC) 2,55 (B1HC) 2,73 (B1KC) fino a 98 (Hs)/109 (Hi) A — A A A A Avvertenza sui valori di allacciamento I valori di allacciamento servono solo per la documentazione (ad es. nel contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. Poiché la taratura è stata effettuata in fabbrica, non è consentito modificare le pressioni del gas rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa). 5784 551 IT 1 Caldaia a gas, tipo B e C, categoria II2H3P Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento, tipo Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata, tipo Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1) TM/TR = 50/30 °C Per il funzionamento con gas liquido VIESMANN VITODENS Vitodens 100-W (continua) Dimensioni d'ingombro 1 156 350 860 700 70 5 250 400 A B CD E F 58 58 123 123 34 125 A Mandata riscaldamento G ¾ B Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento: mandata bollitore G ¾ Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda G ½ C Attacco gas G ¾ D Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento: ritorno bollitore G ¾ Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda G ½ E Ritorno riscaldamento G ¾ F Scarico condensa/scarico valvola di sicurezza: tubetto flessibile in gomma 7 22 mm Dimensioni d'ingombro con accessori di allacciamento 80 200 65 156 A B 30 Attacco scarico fumi/adduzione aria Montaggio sopra intonaco A Attacco scarico fumi/adduzione aria B Attacco adduzione aria (chiuso allo stato di fornitura) 5784 551 IT Avvertenza I cavi di alimentazione elettrica necessari vanno posati sul posto e introdotti nella caldaia nel punto previsto (vedi pagina 33). VITODENS VIESMANN 7 Vitodens 100-W (continua) 11 1 Montaggio sotto intonaco Pompa di circolazione integrata in Vitodens 100-W Pompa di circolazione ad alta efficienza UPM3 15-75 ■ Impostazione numero di giri per produzione d'acqua calda sanitaria: la pompa interna funziona al numero di giri massimo (100%). ■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento senza sensore temperatura esterna: la pompa interna funziona a un numero di giri max. predefinito (< 100%). ■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento con sensore temperatura esterna: il numero di giri max. per la temperatura esterna –20 °C può essere impostato sulla regolazione. Impostazione del numero di giri max. allo stato di fornitura Numero di giri Pompa di circolazione in % 100 C 90 80 70 B D A 60 50 -25 -20 -15 -10 -5 0 Temperatura esterna in °C 5 10 15 20 25 A Numero di giri max. 19 kW (72%) B Numero di giri max. 26 kW (80%) C Numero di giri max. 35 kW (100%) D Numero di giri min. in caso di temperatura esterna +20 °C L'incremento del numero di giri max. modifica l'inclinazione della curva caratteristica. Ciò provoca un aumento automatico del numero di giri per l'intero campo di temperatura. Potenza assorbita pompa di circolazione Potenzialità utile in kW Max. Stato di fornitura 19,0 60 22 26,0 60 36 35,0 60 60 Portate Potenzialità utile in kW 5784 551 IT 19,0 26,0 35,0 Comando del numero di giri allo stato di fornitura in % Portata min. Portata max. 72 72 72 80 72 100 8 VIESMANN VITODENS Vitodens 100-W (continua) 700 70 600 60 500 50 400 40 300 30 1 D 200 C 20 B 100 0 10 kPa Prevalenza residua in mbar Prevalenze residue (stato di fornitura) 0 A 200 400 0 Portata volumetrica in l/h 800 1000 1200 1400 C Portata 35 kW (100%) D Limite superiore campo di lavoro 5784 551 IT A Portata 19 kW/portata min. (72%) B Portata 26 kW (80%) 600 VITODENS VIESMANN 9 Vitodens 111-W 2.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A Superfici di scambio termico Inox-Radial in acciaio inossidabile per un'elevata affidabilità e lunga durata - potenzialità elevate nel minimo spazio B Bollitore ad accumulo in acciaio inossidabile C Bruciatore modulante cilindrico MatriX D Ventilatore per aria di combustione con regolazione variabile del numero di giri – per un funzionamento silenzioso e all'insegna del risparmio energetico E Vaso di espansione a membrana integrato F Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza a velocità variabile G Regolazione digitale con touch-screen 2 ■ Caldaia a gas a condensazione poco ingombrante con bollitore ad accumulo in acciaio inossidabile integrato ■ Rendimento stagionale di massimo 98% (Hs)/109% (Hi) ■ Efficiente e di lunga durata grazie allo scambiatore di calore InoxRadial ■ Campo di modulazione fino a 1:6 ■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX con lunga durata ■ Comando semplice e innovativo grazie alla regolazione dotata di touch-screen ■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne ■ Elevato comfort durante la produzione d'acqua calda sanitaria grazie al sistema ad accumulo e al bollitore ad accumulo in acciaio inossidabile integrato (capacità di 46 l) Indicazioni di utilizzo ■ Edificio di nuova costruzione Ad es. case prefabbricate e progetti: installazione in locali ad uso domestico e soffitte La Vitodens 111-W rappresenta il prodotto ideale in edifici di nuova costruzione perché può essere montata prima della posa del sottofondo pavimento. ■ Rammodernamento: Sostituzione di caldaie murali a gas solo riscaldamento, caldaie a gas atmosferiche a basamento e caldaie a gasolio/gas con bollitori inferiori Stato di fornitura ■ Bruciatore modulante cilindrico MatriX ■ Regolazione per funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne Oltre al sensore temperatura esterna, per l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne è necessario anche un cronotermostato o un orologio programmatore (accessori) ■ Produzione integrata d'acqua calda sanitaria mediante scambiatore di calore a piastre e bollitore ad accumulo ■ Dispositivi di sicurezza, vaso di espansione (8 l) ■ Pompa di circolazione e valvola deviatrice a 3 vie ■ Predisposta per l'allacciamento idraulico ed elettrico ■ Raccordo caldaia Predisposta per il funzionamento a gas metano. È necessaria una modifica della taratura per il tipo di gas E/LL. Per la modifica per il funzionamento a gas liquido è necessario un kit di trasformazione (stato di fornitura). Certificazioni 5784 551 IT Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE Marchio di qualità dell'ÖVGW per prodotti del settore gas e acqua 10 VIESMANN VITODENS Vitodens 111-W (continua) 2.2 Dati tecnici Caldaia a gas, tipo B e C, categoria II2H3P Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1) TM/TR = 50/30 °C TM/TR = 80/60 °C Campo di potenzialità utile con produzione d'acqua calda sanitaria Potenzialità al focolare – Riscaldamento – Produzione d'acqua calda sanitaria Marchio CE Tipo di protezione Pressione allacciamento gas Gas metano Gas liquido Pressione max. allacciamento gas Gas metano Gas liquido Livello di potenza sonora (dati secondo norma EN ISO 15036-1) Potenza elettrica assorbita – Allo stato di fornitura – Max. Peso Contenuto scambiatore di calore Temperatura max. di mandata Portata volumetrica max. (valore limite per l'impiego di un disaccoppiamento idraulico) Portata nominale acqua con ΔT = 20 K Vaso di espansione a membrana Capacità Pressione di precarica Pressione max. d'esercizio 5784 551 IT Attacchi Mandata e ritorno caldaia Acqua fredda e calda Dimensioni d'ingombro Lunghezza Larghezza Altezza Altezza con curva tubo fumi Bollitore ad accumulo acqua sanitaria Capacità Pressione max. d'esercizio (lato sanitario) Resa continua lato sanitario Potenzialità in uscita acqua calda per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C Coefficiente di resa NL Attacco gas Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano Gas liquido Gas di scarico Valori orientativi per il dimensionamento del sistema di scarico fumi secondo EN 13384. Temperature fumi come valori lordi riferiti ad una temperatura aria di combustione di 20 °C Valori gas di scarico secondo G 635/G 636 *1 kW kW 4,7 (6,5)*1 - 19,0 4,3 (5,9)*1 - 17,4 4,7 (6,5)*1 - 26,0 4,3 (5,9)*1 - 23,8 5,9 (8,8)*1 - 34,9 5,4 (8,0)*1 - 32,1 kW 4,3 (5,9)*1 - 23,7 4,3 (5,9)*1 - 29,3 5,4 (8,0)*1 - 33,5 kW kW 4,4 (6,1)*1 - 17,8 4,4 (6,1)*1 - 24,7 4,4 (6,1)*1 - 24,3 4,4 (6,1)*1 - 30,5 CE-0063CQ3356 IP X4 secondo EN 60529 5,5 (8,2)*1 - 32,6 5,5 (8,2)*1 - 34,9 mbar kPa mbar kPa 20 2 30 3 20 2 30 3 20 2 30 3 mbar kPa mbar kPa dB(A) 25,0 2,5 37 3,7 44 25,0 2,5 37 3,7 51 25,0 2,5 37 3,7 53 W W kg l °C l/h 48,8 140,4 62 2,2 78 1018 86,6 152,4 62 2,2 78 1018 100,4 150,7 64 2,8 78 1370 l/h 537 739 1361 l bar kPa bar MPa 10 0,75 75 3 0,3 10 0,75 75 3 0,3 10 0,75 75 3 0,3 ¾ ½ ¾ ½ ¾ ½ mm mm mm mm 480 600 900 1060 480 600 900 1060 480 600 900 1060 l bar MPa kW l/10 min 46 10 1,0 23,7 160 46 10 1,0 29,3 180 46 10 1,0 35,0 200 1,0 ¾ 1,3 ¾ 1,5 ¾ 2,61 1,94 3,23 2,39 3,86 2,86 G52/G51 G52/G51 G52/G51 G G G m3/h kg/h Per il funzionamento con gas liquido VITODENS VIESMANN 11 2 Vitodens 111-W (continua) Caldaia a gas, tipo B e C, categoria II2H3P Campo di potenzialità utile (dati secondo norma EN 15502-1) TM/TR = 50/30 °C TM/TR = 80/60 °C Quantità max. acqua di condensa (secondo il foglio di lavoro DWA-A 251) Attacco condensa (raccordo spinato) Attacco scarico fumi Attacco adduzione aria Rendimento stagionale Con TM/TR = 40/30 °C Classe energetica – Riscaldamento – Produzione d'acqua calda sanitaria, profilo di prelievo XL 4,7 (6,5)*1 - 19,0 4,3 (5,9)*1 - 17,4 4,7 (6,5)*1 - 26,0 4,3 (5,9)*1 - 23,8 5,9 (8,8)*1 - 34,9 5,4 (8,0)*1 - 32,1 45 35 68 45 35 68 45 35 70 kg/h kg/h 30,1 14,6 41,1 14,6 56,9 17,6 kg/h kg/h Pa mbar l/h 34,0 15,9 100 1,0 2,5 46,4 15,9 100 1,0 3,4 62,0 19,4 100 1,0 4,6 20-24 60 100 20-24 60 100 20-24 60 100 °C °C °C Ø mm Ø mm Ø mm % Avvertenza sulla pressione max. ammessa allacciamento gas Se la pressione di allacciamento del gas è superiore al valore max. consentito, occorre inserire un apposito regolatore di pressione gas a monte dell'impianto. Avvertenza sul coefficiente di resa NL Il coefficiente di resa acqua calda sanitaria NL varia a seconda della temperatura di accumulo bollitore Tboll. fino a 98 (Hs)/109 (Hi) A A A A A B Avvertenza sui valori di allacciamento I valori di allacciamento servono solo per la documentazione (ad es. nel contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. Poiché la taratura è stata effettuata in fabbrica, non è consentito modificare le pressioni del gas rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15 °C, 1013 mbar (101,3 kPa). Valori orientativi: Tboll = 60 °C: 1,0 x NL Tboll = 55 °C: 0,75 x NL Tboll = 50 °C: 0,55 x NL Tboll = 45 °C: 0,3 x NL *1 12 5784 551 IT 2 Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 30 °C (vincolante per il dimensionamento del sistema di scarico fumi) – Alla potenzialità utile – A carico ridotto Temperatura fumi con temperatura del ritorno di 60 °C (per determinare il campo d'impiego dei tubi fumi alle temperature massime di esercizio) Portata massica Gas metano – Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria) – A carico ridotto Gas liquido – Alla potenzialità utile (produzione d'acqua calda sanitaria) – A carico ridotto Pressione disponibile kW kW Per il funzionamento con gas liquido VIESMANN VITODENS Vitodens 111-W (continua) 497 166 68 250 Dimensioni d'ingombro 5 945 1003 900 740 2 A BC F GH K D E 120 130 220 210 600 A B C D E 35 E 480 Spazio riservato agli allacciamenti elettrici Mandata riscaldamento Ø 22 mm Scarico acqua di condensa Ø 22 mm Ritorno riscaldamento Ø 22 mm Riempimento/scarico F G H K Attacco gas G ½ Valvola di sicurezza (lato sanitario) Acqua fredda Ø 15 mm Acqua calda Ø 15 mm Avvertenza I cavi di alimentazione elettrica necessari vanno posati sul posto e introdotti nella caldaia nel punto previsto (A). Pompa di circolazione integrata in Vitodens 111-W la pompa interna funziona a un numero di giri max. predefinito (< 100%). ■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento con sensore temperatura esterna: il numero di giri max. per la temperatura esterna –20 °C può essere impostato sulla regolazione. 5784 551 IT Pompa di circolazione ad alta efficienza UPM3 15-75 ■ Impostazione numero di giri per produzione d'acqua calda sanitaria: la pompa interna funziona al numero di giri massimo (100%). ■ Impostazione numero di giri nel programma di riscaldamento senza sensore temperatura esterna: VITODENS VIESMANN 13 Vitodens 111-W (continua) Impostazione del numero di giri max. allo stato di fornitura 90 C B 80 70 A D 60 50 -25 -20 -15 -10 -5 0 Temperatura esterna in °C 5 10 15 20 25 A Numero di giri max. 19 kW (76%) B Numero di giri max. 26 kW (90%) C Numero di giri max. 35 kW (100%) D Numero di giri min. (65%) con temperatura esterna +20 °C L'incremento del numero di giri max. modifica l'inclinazione della curva caratteristica. Ciò provoca un aumento automatico del numero di giri per l'intero campo di temperatura. Potenza assorbita pompa di circolazione Potenzialità utile in kW Max. Stato di fornitura 19,0 60 25 26,0 60 51,4 35,0 60 60 Portate Potenzialità utile in kW 19,0 26,0 35,0 Comando del numero di giri allo stato di fornitura in % Portata min. Portata max. 65 76 65 90 65 100 5784 551 IT 2 Numero di giri Pompa di circolazione in % 100 14 VIESMANN VITODENS Vitodens 111-W (continua) 700 70 600 60 500 50 400 40 300 30 2 E 200 20 100 10 C D B A 0 kPa Prevalenza residua in mbar Prevalenze residue (stato di fornitura) 0 200 400 0 Portata volumetrica in l/h 800 1000 1200 1400 D Portata max. 35 kW (100%) E Limite superiore campo di lavoro 5784 551 IT A Portata min. 65% B Portata max. 19 kW (76%) C Portata max. 26 kW (90%) 600 VITODENS VIESMANN 15 Bollitori appositi per Vitodens 100-W 3.1 Bollitore inferiore Vitocell 100-W (tipo CUGA e CUGA-A) in acciaio, con smaltatura Ceraprotect ■ inferiore ■ con riscaldamento a serpentina, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect Tipo Capacità del bollitore Nr. di registrazione DIN Attacchi (filetto maschio) Mandata e ritorno riscaldamento Acqua calda e acqua fredda Ricircolo Pressione max. d'esercizio lato riscaldamento e sanitario WW E g CUGA-A CUGA 120 CUGA-A 150 9W245/11-13 MC/E R R R 1 ¾ ¾ 1 ¾ ¾ 1 ¾ ¾ 1 ¾ ¾ bar MPa 10 1 10 1 10 1 10 1 °C °C kWh/24 h 160 95 1,10 160 95 0,75 160 95 1,21 160 95 0,84 mm 7mm mm kg m2 596 596 914 75 1,0 B 596 596 914 75 1,0 A 641 641 942 88 1,0 B 641 641 942 88 1,0 A HV KW WW TH KW Z HR d e HV c Z Mandata riscaldamento Acqua fredda Acqua calda Guaina ad immersione per sensore temperatura bollitore (diametro interno 7 mm) Ricircolo f h a n WW KW Z o p E HV TH HR b Vitocell 100-W (tipo CUGA/CUGA-A, 120 e 150 l) E HR Scarico Ritorno riscaldamento 16 VIESMANN 5784 551 IT 3 Temperature massime – lato riscaldamento – lato sanitario Dispersioni per mantenimento in funzione secondo EN 12897:2006 QST con differenza di temperatura di 45 K Dimensioni d'ingombro Lunghezza a Larghezza b Altezza c Peso Superficie di scambio termico Classe energetica CUGA l VITODENS Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) Tabella misure Tipo Capacità a mm b mm c mm d mm e mm f mm g mm h mm n mm o mm p mm CUGA CUGA-A 120 l 596 596 914 144 165 236 361 452 148 205 298 CUGA 596 596 914 144 165 236 361 452 148 205 298 CUGA-A 150 l 641 641 942 166 187 252 382 474 170 227 320 641 641 942 166 187 252 382 474 170 227 320 Avvertenza sul rivestimento delle tubazioni di collegamento (B, C, D) Nella Vitodens 100-W non è disponibile il rivestimento delle tubazioni di collegamento. 3 Tabella misure Capacità a mm b mm c mm d mm e mm f mm g mm h mm k mm l mm m mm n mm o mm p mm r mm 120 l 150 l 618 904 875 122 143 214 339 430 Ø 553 1954 1990 126 183 276 1800 661 932 902 144 165 235 360 452 Ø 596 1954 1990 148 205 298 1800 Perdita di carico lato sanitario 2000 200 1000 100 800 80 600 60 500 50 400 40 300 30 200 20 5784 551 IT 4000 2 300 20 3000 3 2000 30 800 1000 6 5 4 400 500 600 60 50 40 kPa Perdita di carico mbar 100 10 80 8 Portata volumetrica acqua sanitaria in l/h VITODENS VIESMANN 17 Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) Dati di resa lato sanitario alla potenzialità utile Potenzialità utile per produzione d'acqua calda sanitaria kW Resa continua lato sanitario per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C e per una temperatura media acqua di caldaia pari a 78 °C Capacità del bollitore 100 l kW l/h Capacità del bollitore 120 e 150 l kW l/h Coefficiente di resa NL conformemente a DIN 4708 Capacità del bollitore 100 l Capacità del bollitore 120 l Capacità del bollitore 150 l Resa istantanea Capacità del bollitore 100 l l/10 min Capacità del bollitore 120 l l/10 min Capacità del bollitore 150 l l/10 min 17 24 32 17 415 17 415 22 540 24 590 22 540 24 590 1,0 1,2 1,6 1,0 1,2 1,6 1,0 1,2 1,6 143 153 173 143 153 173 143 153 173 Stato di fornitura Vitocell 100-W, tipo CUGA, CUGA-A Colore del rivestimento in lamiera con vernice epossidica: bianco. 120 e 150 litri di capacità Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect. ■ Guaina ad immersione saldata per sensore temperatura bollitore ■ Piedini regolabili avvitati ■ Anodo protettivo di magnesio ■ Isolamento termico già montato 5784 551 IT 3 18 VIESMANN VITODENS Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) 3.2 Vitocell laterale 100-W, tipo CVA, CVAA e CVAA-A - 160, 200 e 300 l, colore bianco, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect ■ Laterale ■ Con riscaldamento a serpentina, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect Per ulteriori dati tecnici vedi foglio relativo dati tecnici Vitocell 100-V. Tipo Capacità Nr. di registrazione DIN Attacchi (filetto maschio) Mandata e ritorno riscaldamento Acqua calda e acqua fredda Ricircolo Pressione max. d'esercizio – Lato riscaldamento – lato sanitario Temperature massime – Lato riscaldamento – lato sanitario Dispersioni per mantenimento in funzione qBS in caso di temperatura differenziale pari a 45 K (valori rilevati secondo DIN 4753-8) Dimensioni d'ingombro Lunghezza a (7) Larghezza b Altezza c Peso Classe energetica CVAA-A 160 l CVA CVAA-A 200 9W241/11-13 MC/E CVA CVAA 300 R 1 1 1 R R ¾ ¾ ¾ ¾ 1 1 bar MPa 25 2,5 25 2,5 25 2,5 bar MPa 10 1 10 1 10 1 160 95 0,97 1,35 160 95 1,04 1,46 160 95 1,65 B 581 605 1409 97 A B 667 744 1734 156 B °C °C kWh/24 h mm mm mm kg 581 605 1189 86 A Vitocell 100-V, tipo CVA / CVAA-A, 160 e 200 l di capacità BÖ VA WW Z HV/SPR e a d c SPR f HR h g b k b Apertura d'ispezione e pulizia Scarico Ritorno riscaldamento Mandata riscaldamento Acqua fredda SPR Sensore temperatura della regolazione temperatura bollitore o regolatore di temperatura VA Anodo protettivo di magnesio WW Acqua calda Z Ricircolo 5784 551 IT BÖ E HR HV KW KW/E VITODENS VIESMANN 19 3 Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) Capacità del bollitore Lunghezza (7) Larghezza Altezza l a b c d e f g h k mm mm mm mm mm mm mm mm mm 160 200 581 605 1189 1050 884 634 249 72 317 581 605 1409 1270 884 634 249 72 317 Vitocell 100-V, tipo CVAA, 300 l di capacità WW VA Z HV/SPR c 3 SPR f e a d BÖ l h k b BÖ E HR HV KW b g m HR KW/E Apertura d'ispezione e pulizia Scarico Ritorno riscaldamento Mandata riscaldamento Acqua fredda a b c d e f g h k l m l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 300 667 744 1734 1600 1115 875 260 76 361 7 100 333 5784 551 IT Capacità del bollitore Lunghezza (7) Larghezza Altezza SPR Sensore temperatura della regolazione temperatura bollitore o regolatore di temperatura VA Anodo protettivo di magnesio WW Acqua calda Z Ricircolo 20 VIESMANN VITODENS Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) Perdita di carico lato sanitario 1000 100 500 50 A 200 20 B 10 50 5 20 2 7000 5000 3000 0,5 2000 5 1 kPa 10 3 1000 Perdita di carico mbar 100 Portata volumetrica acqua sanitaria in l/h A 160 e 200 l B 300 l Dati di resa lato sanitario alla potenzialità utile Potenzialità utile per produzione d'acqua calda sanitaria kW Resa continua lato sanitario per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C e per una temperatura media acqua di caldaia pari a 78 °C Capacità del bollitore 160 e 200 l kW l/h Capacità del bollitore 300 l kW l/h Coefficiente di resa NL conformemente a DIN 4708 Capacità del bollitore 160 l Capacità del bollitore 200 l Capacità del bollitore 300 l Resa istantanea Capacità del bollitore 160 l l/10 min Capacità del bollitore 200 l l/10 min Capacità del bollitore 300 l l/10 min 17 24 32 17 415 17 415 24 590 24 590 26 638 32 786 2,0 3,0 7,5 2,2 3,2 8,0 2,2 3,2 8,0 190 230 357 199 236 368 199 236 368 5784 551 IT Stato di fornitura Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect. ■ Guaina ad immersione saldata per sensore temperatura bollitore o regolatore di temperatura ■ Piedini regolabili avvitati VITODENS ■ Anodo protettivo di magnesio ■ Isolamento termico già montato VIESMANN 21 Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) 3.3 Bollitore laterale Vitocell 100-W, tipo CVB e CVBB – 300 e 400 l, colore bianco, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect per la produzione bivalente di acqua calda sanitaria ■ laterale ■ con riscaldamento a serpentina, in acciaio, con smaltatura Ceraprotect ■ per produzione bivalente di acqua calda sanitaria Per ulteriori dati tecnici vedi foglio relativo dati tecnici Vitocell 100-B. CVBB 300 9W242/11-13 MC/E l R R R bar MPa CVB 400 1 1 1 10 1 1 1¼ 1 10 1 °C °C °C kWh/24 h 160 160 95 1,65 160 160 95 1,80 mm mm mm kg 667 744 1734 160 B 859 923 1624 167 B VA WW TH HV/SPR1 Z HR d ELH e HVs/SPR2 f BÖ a k h g SPR1/ SPR2 l m r HRs p n KW/E E ELH HR HRS HV HVS AF BÖ Scarico Attacco per resistenza elettrica Ritorno riscaldamento caldaia Ritorno riscaldamento solare Mandata riscaldamento caldaia Mandata riscaldamento solare Acqua fredda Apertura d'ispezione e pulizia b c SPR1 Guaina ad immersione per sensore temperatura bollitore o regolatore di temperatura SPR2 Sensori temperatura/termometri TH Termometro VA Anodo protettivo di magnesio ACS Acqua calda Z Ricircolo 5784 551 IT 3 Tipo Indice Nr. di registrazione DIN Attacchi (filetto maschio) Mandata e ritorno riscaldamento Acqua calda e acqua fredda Ricircolo Pressione max. d'esercizio lato riscaldamento, lato circuito solare e lato sanitario Temperature massime – lato riscaldamento – lato circuito solare – lato sanitario Dispersioni per mantenimento in funzione qBS per una temp. differenziale di 45 K (parametro di norma) Dimensioni d'ingombro Lunghezza a (7) Larghezza b altezza d Peso Classe energetica 22 VIESMANN VITODENS Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) Tabella misure Capacità bollitore a b c d e f g h k l m n p r l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 300 7 667 744 361 1734 1600 1355 1115 995 875 260 76 7 100 333 935 400 7859 923 455 1624 1458 1204 1044 924 804 349 107 7 100 422 864 Disposizione consigliata del sensore temperatura bollitore per funzionamento con pannelli solari 3 A Cavo del sensore temperatura bollitore (Regolazione per impianti solari) B Raccordo filettato con guaina ad immersione (stato di fornitura) Perdita di carico lato sanitario 100 10,0 80 8,0 1,0 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 0,3 500 600 3 kPa 10 8 A B 8000 2,0 4000 5000 6000 20 3000 3,0 2000 30 800 1000 6,0 5,0 4,0 Perdita di carico in mbar 60 50 40 Portata volumetrica acqua sanitaria in l/h 5784 551 IT A 300 litri di capacità B 400 litri di capacità VITODENS VIESMANN 23 Bollitori appositi per Vitodens 100-W (continua) Dati di resa lato sanitario alla potenzialità utile Potenzialità utile per produzione d'acqua calda sanitaria kW Resa continua lato sanitario per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C e per una temperatura media acqua di caldaia pari a 78 °C kW l/h Coefficiente di resa NL conformemente a DIN 4708 (valori per serpentina superiore) Resa istantanea l/10 min 17 24 32 17 415 1,4 24 590 1,4 26 638 1,4 164 164 164 Stato di fornitura Vitocell 100-W, tipo CVB, 400 litri di capacità Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect. ■ 2 guaine ad immersione saldate per sensore temperatura bollitore o regolatore di temperatura ■ Raccordo filettato con guaina ad immersione ■ Manicotto R 1½ per l'installazione di una resistenza elettrica e tappo di chiusura R 1½ ■ Piedini regolabili ■ Anodo protettivo di magnesio ■ Isolamento termico già montato ■ 2 guaine ad immersione saldate per sensore temperatura bollitore o regolatore di temperatura ■ Raccordo filettato con guaina ad immersione ■ Manicotto R 1½ per l'installazione di una resistenza elettrica e tappo di chiusura R 1½ ■ Piedini regolabili ■ Anodo protettivo di magnesio ■ Isolamento termico imballato a parte 5784 551 IT 3 Vitocell 100-W, tipo CVBB, 300 litri di capacità Bollitore in acciaio con smaltatura Ceraprotect. 24 VIESMANN VITODENS Accessori per l'installazione Vitodens 100-W 4.1 Montaggio Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento Montaggio sotto intonaco Articolo ZK02 484 Componenti: ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per mandata riscaldamento ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per ritorno riscaldamento ■ Rubinetto gas ad angolo Accessori di allacciamento caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata Montaggio sotto intonaco Articolo ZK02 470 Articolo ZK02 482 Componenti: ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per mandata riscaldamento ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per ritorno riscaldamento ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per acqua fredda ■ Tubo di collegamento e raccordo ad anello per acqua calda ■ Rubinetto gas ad angolo Componenti: ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per mandata riscaldamento ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per ritorno riscaldamento ■ Rubinetteria con tubo di collegamento e raccordo ad anello per acqua fredda ■ Tubo di collegamento e raccordo ad anello per acqua calda ■ Rubinetto gas ad angolo con valvola termica di sicurezza d'intercettazione gas 4 4.2 Altri accessori Contacalorie Per l'inserimento nel sistema di collegamento. Articolo 7172 847 7172 848 Adatto per il bollitore: – Vitocell da 100 a 500 litri di capacità. – Vitocell da 300 a 200 litri di capacità. Con accessori di allacciamento per G 1 – Vitocell 300 da 300 a 500 litri di capacità Con accessori di allacciamento per G 1¼ 5784 551 IT Componenti: ■ Elemento di misurazione del volume con raccordo filettato per il rilevamento della portata. ■ Sensore temperatura Pt1000, collegato al contacalorie, lunghezza del cavo di allacciamento 1,5 m. ■ Accessori di allacciamento G 1 o G 1¼ compresi rubinetti a sfera. VITODENS VIESMANN 25 Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua) Diagramma della perdita di carico 2,5 m³ /h 1,0 100 0,5 50 0,4 40 0,3 30 0,2 20 0,1 10 0,02 2 0,01 4 2,5 m3/h 1,5 m IP 54 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamen- 5 - 55 °C to – durante il deposito e il da –20 a +70 °C trasporto Tipo di sensore Pt1000 Pressione max. d'eserci10 bar (1 MPa) zio Diametro nominale DN 20 Lunghezza di montaggio 130 mm Portata volumetrica max. 5000 l/h Portata volumetrica min. – montaggio orizzontale 50 l/h – montaggio verticale 50 l/h Valore di avviamento (con 7 l/h montaggio orizzontale) Durata della batteria ca. 10 anni kPa 5 4 3 Perdita di carico bar 0,05 0,04 0,03 Dati tecnici Portata volumetrica nominale Lunghezza del cavo Tipo di protezione 1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,5 1 1,5 2,5 4 5 6 1,2 2 3 Portata volumetrica in m³/h 4.3 Coperture rubinetterie Copertura rubinetterie Articolo 7435 443 Non utilizzabile in abbinamento al bollitore inferiore 4.4 Impianti di neutralizzazione condensa Dispositivo di neutralizzazione della condensa 310 DN 40 145 Articolo 7252 666 Con granulato di neutralizzazione Granulato di neutralizzazione 5784 551 IT Articolo 9524 670 2 x 1,3 kg 26 VIESMANN VITODENS Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua) 4.5 Sensori Dispositivo di controllo di CO Articolo 7499 330 Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Montaggio a parete nella zona soffitto in prossimità della caldaia. Impiegabile solo per caldaie con anno di costruzione dal 2004. Temperatura ambiente ammessa 230 V~ 50 Hz 3,5 W 8 A, 230 V~ 40 ppm CO II IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento. 70 °C 70 45 117 Componenti: ■ Scatola con sensore CO integrato, relè e indicazioni per funzionamento e allarme ■ Materiale di fissaggio ■ Cavo rete (lungo 2,0 m). ■ Cavo di allacciamento relè per lo spegnimento bruciatore (lungo 2,0 m) Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Potenza assorbita Carico nominale dell'uscita del relè Soglia di allarme Classe di protezione Tipo di protezione 4 4.6 Accessori di sistema per la produzione d'acqua calda sanitaria per caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento Kit di allacciamento per bollitore inferiore Vitocell 100-W, tipo CUG con tubazioni di collegamento Articolo 7510 285 Montaggio sopra intonaco e sotto intonaco Componenti: ■ Sensore temperatura bollitore ■ Tubazioni di collegamento lato riscaldamento ■ Tubazioni di collegamento lato sanitario Kit di allacciamento per bollitore laterale Vitocell 100-W Componenti: ■ Sensore temperatura bollitore ■ Raccordi filettati 5784 551 IT Bollitore a sinistra o a destra della Vitodens VITODENS VIESMANN 27 Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua) ■ Con raccordi filettati Articolo 7178 349 ■ Con raccordi a saldare Articolo 7178 348 Anodo per correnti vaganti Articolo 7265 008 ■ Esente da manutenzione ■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo Termometro Articolo 7595 765 Da installare nell'isolamento termico o nella lamiera anteriore Gruppo di sicurezza Componenti: ■ Valvola d'intercettazione ■ Valvola di ritegno e attacchi di prova ■ Attacchi allacciamento manometro ■ Valvola di sicurezza a membrana – 10 bar (1 MPa) – DN 15, fino a 200 l di capacità Articolo 7219 722 – DN 20, fino a 300 l di capacità Articolo 7180 662 Per Vitocell 100-W inferiore – 10 bar (1 MPa), DN 15, versione angolare Articolo 7180 097 Kit di scarico 5784 551 IT 4 Articolo 7459 591 Kit di scarico con sifone e rondella. Per l'allacciamento delle tubazioni di scarico delle valvole di sicurezza e dello scarico condensa. Attacco scarico G 1 28 VIESMANN VITODENS Accessori per l'installazione Vitodens 100-W (continua) 5784 551 IT 4 VITODENS VIESMANN 29 Accessori per l'installazione Vitodens 111-W 5.1 Montaggio Kit ausiliare per montaggio sopra intonaco Articolo 7248 405 Componenti: ■ Supporto a parete ■ Croce di montaggio ■ Mensola con rubinetterie ■ Rubinetto di riempimento e di scarico ■ Valvola di sicurezza lato sanitario 10 bar (1 MPa) ■ Rubinetto gas ad angolo G ¾ ■ 2 curve G ½ per 16 mm ■ 1 curva G ¾ per 16 mm ■ 2 curve G ¾ per 22 mm ■ Anelli di tenuta Kit ausiliare per montaggio sotto intonaco Articolo 7248 399 Componenti: ■ Supporto a parete ■ Croce di montaggio ■ Mensola con rubinetterie ■ Rubinetto di riempimento e di scarico ■ Valvola di sicurezza lato sanitario 10 bar (1 MPa) ■ Rubinetto gas ad angolo G ¾ ■ 2 raccordi G ¾ per 18 mm con collegamento filettato ■ 3 raccordi G ½ per 15 mm con collegamento filettato ■ Anelli di tenuta 5 5.2 Coperture rubinetterie Articolo 7435 340 Non utilizzabile in abbinamento al bollitore inferiore 5.3 Impianti di neutralizzazione condensa Dispositivo di neutralizzazione della condensa 310 DN 40 30 VIESMANN 5784 551 IT 145 Articolo 7252 666 Con granulato di neutralizzazione VITODENS Accessori per l'installazione Vitodens 111-W (continua) Granulato di neutralizzazione Articolo 9524 670 2 x 1,3 kg 5.4 Varie Kit di scarico Articolo 7459 591 Kit di scarico con sifone e rondella. Per l'allacciamento delle tubazioni di scarico delle valvole di sicurezza e dello scarico condensa. Attacco scarico G 1 Kit utensili Articolo 9537 070 Per manutenzione e assistenza Valigetta con tutti gli utensili per le operazioni di manutenzione e assistenza: cacciavite, prolunga e inserti Adattatore misurazione corrente di ionizzazione Articolo 7822 883 Per la misurazione della corrente di ionizzazione mediante apparecchiature di misurazione comunemente reperibili in commercio 5.5 Sensori Dispositivo di controllo di CO Articolo 7499 330 Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Montaggio a parete nella zona soffitto in prossimità della caldaia. Impiegabile solo per caldaie con anno di costruzione dal 2004. Temperatura ambiente ammessa 230 V~ 50 Hz 3,5 W 8 A, 230 V~ 40 ppm CO II IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento. 70 °C 70 45 117 Componenti: ■ Scatola con sensore CO integrato, relè e indicazioni per funzionamento e allarme ■ Materiale di fissaggio ■ Cavo rete (lungo 2,0 m). ■ Cavo di allacciamento relè per lo spegnimento bruciatore (lungo 2,0 m) Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Potenza assorbita Carico nominale dell'uscita del relè Soglia di allarme Classe di protezione Tipo di protezione Indicazioni per la progettazione 5784 551 IT 6.1 Installazione, montaggio Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera aperta (caldaie di tipo B) Tipo B23 e B33 VITODENS VIESMANN 31 6 Indicazioni per la progettazione (continua) In locali in cui l'aria può essere contaminata dalla presenza di idrocarburi alogeni, come negozi di parrucchieri, tipografie, tintorie, laboratori ecc., la Vitodens deve funzionare solo a camera stagna. In caso di dubbi, invitiamo l'utente di contattarci. La Vitodens non va installata in un locale a forte ricaduta di polveri. Il locale d'installazione deve essere protetto dal gelo e ben aerato. Prevedere nel locale d'installazione uno scarico per l'acqua di condensa e la tubazione di scarico della valvola di sicurezza. La temperatura ambiente max. dell'impianto non deve superare i 35 °C. La nostra garanzia non si estende a danni all'apparecchio insorti a causa della mancata osservanza di queste indicazioni. Rispettare le normative vigenti. Locale d'installazione Ammesso: ■ Installazione allo stesso piano ■ Locali di abitazione con aria ambiente continua ■ Vani accessori con aria ambiente continua (ripostigli, cantine, ambienti di lavoro ecc.) ■ Vani accessori con aperture sulla parete estera, fino a 35 kW: adduzione/scarico aria 150 cm2 o 2 x 75 cm2 sopra e sotto sulla stessa parete ■ Soffitte, solo con altezza minima del camino sufficiente secondo la DIN 18160 – 4 m sopra il punto di introduzione (funzionamento in depressione). Non ammesso: ■ Scale e corridoi comuni. Eccezione: case mono e bifamiliari non troppo alte: spigolo superiore del pavimento nel piano superiore < 7 m sopra il livello del suolo. ■ Stanze da bagno o WC senza finestre esterne con sfiato in un cavedio ■ Locali in cui vengono immagazzinate sostanze esplosive o facilmente infiammabili ■ Locali sfiatati meccanicamente o mediante singoli pozzi secondo DIN 18117-1 Attenersi alle normative nazionali vigenti. Allacciamento lato fumi Il raccordo al camino deve essere il più corto possibile. Installare dunque la Vitodens il più vicino possibile al camino. Il tubo fumi deve essere il più diritto possibile; se tuttavia non fosse possibile escludere curve ad inversione, almeno non disporle una dietro l'altra. L'intera conduttura dei gas di scarico deve essere controllata e, all'occorrenza, deve essere possibile pulirla. Non sono necessarie particolari misure di protezione, né determinate distanze da oggetti infiammabili, come ad es. mobili, cartonaggi o simili. La Vitodens e il sistema di scarico fumi non superano in nessun punto la temperatura di superficie di 85 °C. In caso di impianto fumi in cascata o allacciamento di più apparecchi di un sistema di scarico fumi, si deve montare in ogni caldaia la sicurezza per il ritorno di flusso disponibile come accessorio. Per ulteriori informazioni vedi le indicazioni per la progettazione dei sistemi di scarico fumi per le Vitodens. Apparecchi d'espulsione aria In caso di installazione di dispositivi di scarico dell'aria all'esterno (cappe con tubo di ventilazione, apparecchi d'espulsione aria ecc.) tenere presente che durante l'aspirazione non si deve creare depressione nel locale caldaia. Infatti azionando questi dispositivi insieme alla Vitodens, si potrebbe verificare un ritorno di flusso dei gas di scarico. In questo caso deve essere montato un circuito di blocco. Dispositivo di sicurezza per il locale d'installazione I generatori di calore Viessmann sono controllati e omologati secondo le normative tecniche di sicurezza. Fattori di influenza esterni non prevedibili possono provocare in rarissimi casi la fuga di monossido di carbonio nocivo alla salute (CO). Per questo motivo consigliamo di utilizzare un dispositivo di controllo di CO. Esso può essere ordinato come accessorio separato. Avvertenze per l'installazione per funzionamento a camera stagna (caldaie di tipo C) 6 L'installazione è ammessa (ad es.) in: ■ Locali ad uso abitativo ■ Vani accessori non aerati ■ Armadi (aperti in alto) ■ Nicchie, senza dover tener conto delle distanze di sicurezza dai componenti infiammabili ■ Soffitte (sottotetti e locali non utilizzati) con conduzione delle tubazioni di adduzione aria e scarico fumi direttamente sotto il tetto Il locale d'installazione deve essere protetto dal gelo. Prevedere nel locale d'installazione uno scarico per l'acqua di condensa e la tubazione di scarico della valvola di sicurezza. Con il funzionamento a camera stagna non sono necessari dispositivi di blocco elettrici con apparecchi d'espulsione aria (cappe con tubo di ventilazione ecc.). Allacciamento lato fumi Il tubo fumi dovrebbe essere il più corto e il più diritto possibile. Se tuttavia non fosse possibile escludere curve ad inversione, almeno non disporle una dietro l'altra. L'intera conduttura dei gas di scarico deve essere controllata e, all'occorrenza, deve essere possibile pulirla. 32 VIESMANN Poiché con il funzionamento a camera stagna il tratto di collegamento dei gas di scarico viene attraversato dall'aria utilizzata per la combustione (tubo coassiale), non è necessario mantenere particolari distanze da componenti infiammabili. I cavedi, ai quali precedentemente erano collegate caldaie a gasolio o a combustibili solidi, devono essere puliti a fondo dal manutentore. Sulla superficie interna del camino non devono rimanere polveri da residui di zolfo e fuliggine. In tal caso non è necessaria la posa di una prolunga AZ attraverso il cavedio. Se non si può effettuare una pulizia a fondo, se sono presenti depositi di cloro o se il cavedio è insabbiato, è necessario utilizzare nel cavedio una prolunga AZ. In alternativa, si possono impiegare anche tubi adduzione aria e scarico fumi separati (da predisporre sul posto). Per ulteriori informazioni vedi le indicazioni per la progettazione dei sistemi di scarico fumi per le Vitodens. Installazione nel garage Controlli effettuati dagli organi competenti hanno stabilito che la Vitodens può essere installata nei garage. Per l'installazione nei garage la distanza minima tra il pavimento e il bruciatore deve essere di almeno 500 mm. Proteggere l'apparecchio da eventuali danni meccanici mediante una staffa da montare sul posto o mediante un altro dispositivo di protezione. 5784 551 IT Tipo C13x, C33x, C43x, C53x, C63x, C83x o C93x secondo TRGI 2008 Vitodens può essere installata per il funzionamento a camera stagna a prescindere dal tipo di aerazione e dalle dimensioni del locale d'installazione. VITODENS Indicazioni per la progettazione (continua) Dispositivo di sicurezza per il locale d'installazione I generatori di calore Viessmann sono controllati e omologati secondo le normative tecniche di sicurezza. Fattori di influenza esterni non prevedibili possono provocare in rarissimi casi la fuga di monossido di carbonio nocivo alla salute (CO). Per questo motivo consigliamo di utilizzare un dispositivo di controllo di CO. Esso può essere ordinato come accessorio separato. Funzionamento della Vitodens in ambienti umidi ■ Funzionamento a camera stagna: La Vitodens è omologata per l'installazione in ambienti umidi (classe di protezione IP X4, con protezione dagli spruzzi d'acqua). È consentito montare la caldaia nella zona di protezione 1 se si esclude l'eventualità di getti d'acqua (ad es. dovuti a docce idromassaggio). ■ Funzionamento a camera aperta: È consentito installare la caldaia nella zona di protezione 1 o 2 solo se viene montata una protezione supplementare contro gli spruzzi d'acqua (articolo 7590109). In caso di installazione della Vitodens in locali umidi, rispettare le zone di sicurezza e le distanze minime dalle pareti previste dalle normative in vigore (vedi anche “Zona di protezione„). Gli impianti elettrici in locali umidi devono essere installati in modo da non indurre pericolose correnti nel corpo delle persone. Secondo le normative VDE 0100, le linee di alimentazione delle utenze fisse nelle zone 1 e 2 possono essere posate solo verticalmente e inserite nell'apparecchio dal lato posteriore. Zona di protezione 60 0 Zo Zo na na 1 0 Zona 2 2250 Zo na 2 Allacciamento elettrico 6 5784 551 IT Per i lavori di allacciamento alla rete è necessario attenersi alle condizioni di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia e alle normative vigenti! Il cavo di alimentazione deve essere provvisto di fusibili da max. 16 A. Si consiglia inoltre l'installazione di un dispositivo di protezione a corrente differenziale ad alimentazione universale (classe differenziale B) per correnti (differenziali) continue che possono essere generate da mezzi di esercizio ad efficienza energetica. L'allacciamento rete (230 V~, 50 Hz) deve essere eseguito mediante un allacciamento fisso. L'allacciamento dei cavi di alimentazione e degli accessori avviene direttamente sull'apparecchio, mediante morsetti di allacciamento. Nella zona marcata (vedi fig.) i cavi devono sporgere di ameno 800 mm dalla parete. VITODENS VIESMANN 33 Indicazioni per la progettazione (continua) 730 740 A 215 50 100 90 B 70 Vitodens 100-W A Spigolo superiore della Vitodens come punto di riferimento B Settore per cavi di alimentazione elettrica 265 Vitodens 111-W A Spigolo superiore della Vitodens come punto di riferimento B Settore per cavi di alimentazione elettrica Cavi consigliati Cavo rivestito a 2 conduttori min. 0,5 mm2 – Cavi rete (anche per accessori) – Sensore temperatura esterna – Vitotrol 100, tipo UTDB Interruttore di blocco Con il funzionamento a camera aperta è necessario utilizzare un circuito di blocco quando un apparecchio d'espulsione aria (ad es. cappa con tubo di ventilazione) è a contatto con l'afflusso dell'aria di combustione. Allacciamento rete accessori L'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene attivato con l'interruttore d'impianto. Se la corrente complessiva dell'impianto supera i 6 A, allacciare direttamente alla rete di alimentazione elettrica uno o più completamenti mediante un interruttore generale. Se l'installazione viene eseguita in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori non deve essere effettuato sulla regolazione. Cavo rivestito – a 4 conduttori 1,5 mm2 oppure – a 3 conduttori 1,5 mm2 senza conduttore giallo/verde – Vitotrol 100, tipo UTDB-RF – Vitotrol 100, tipo UTA Altri requisiti per l'installazione di caldaie con funzionamento a gas liquido in locali sotto il livello del suolo Secondo le disposizioni della norma TRF 1996 vol. 2 – in vigore dal 1° settembre 1997 – in caso di installazione della Vitodens sotto il livello del suolo non sono più necessarie valvole elettromagnetiche d'intercettazione esterne. L'elevato standard di sicurezza garantito dalla valvola elettromagnetica d'intercettazione esterna è tuttavia comprovato. Per questo motivo, in caso di installazione di Vitodens in locali al di sotto del livello del suolo, raccomandiamo inoltre l'installazione di una valvola elettromagnetica d'intercettazione esterna. A tal fine è necessario il completamento interno H1. Allacciamento lato gas L'allacciamento del gas deve essere effettuato unicamente da un installatore qualificato autorizzato dalla competente azienda erogatrice del gas. Eseguire l'allacciamento gas come da normativa. Pressione max. di collaudo 150 mbar (15 kPa). Consigliamo l'installazione di un filtro gas nella tubazione del gas. 34 VIESMANN Sicurezza termica d'intercettazione gas Conformemente al § 4, comma 5 della FeuVo 2008, nelle caldaie a gas o nelle tubazioni gas è necessario montare, direttamente davanti alle caldaie a gas, dei dispositivi d'intercettazione che blocchino l'alimentazione del gas in caso di sollecitazione termica esterna superiore ai 100 °C. Al raggiungimento dei 650 °C queste valvole devono interrompere l'alimentazione gas per almeno 30 min. In questo modo si impedisce la formazione di miscele di gas esplosive in caso d'incendio. VITODENS 5784 551 IT 6 Cavo flessibile da 3 x 1,5 mm2 Indicazioni per la progettazione (continua) I rubinetti d'intercettazione gas, disponibili come accessori per le Vitodens, sono provvisti di una valvole termiche di sicurezza d'intercettazione gas incorporate. Le curve di 90° vengono ridotte di 1 m di lunghezza tubo rispetto alla lunghezza tubo max. possibile. È consigliabile verificare il calcolo effettuato attenendosi alle norme nazionali vigenti. Tubazione di allacciamento del gas La tabella seguente ha lo scopo di fornire un quadro approssimativo delle dimensioni del tubo di allacciamento del gas da predisporre sul posto. Potenzialità al focolare per riscaldamento kW Tipo di gas 17,8 Gas metano Gas liquido Gas metano Gas liquido Gas metano Gas liquido Gas metano Gas liquido 24,3 28,0 32,7 Valore di allacciamento m3/h kg/h 1,89 1,40 2,57 1,93 2,96 2,38 3,46 Dimensionamento consigliato del flussostato del gas Nelle aree di erogazione con HIB inferiore a 8,6 kWh/m3 e caldaie a gas della categoria I2N si deve rilevare una potenzialità al focolare fittizia. Tale valore fittizio risulta dalla potenzialità al focolare (QNB) della caldaia a gas moltiplicata per il fattore 1,14 (rapporto HIB 8,6/7,55). Sulla base di questa potenzialità al focolare fittizia scegliere il flussostato del gas e dimensionare l'impianto tubazioni come da normativa vigente. 2,60 Diametro nominale della tubazione di allacciamento del gas DN 15 DN 20 DN 25 Lunghezza tubo max. possibile in m 8 40 127 62 – – 6 28 91 36 156 – 4 21 68 23 100 – 4 21 68 23 100 – Potenzialità utile Vitodens kW 19 26 35 (caldaie a gas a condensazione solo per riscaldamento) 35 (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) Flussostato del gas metano GS 4 GS 6 GS 6 GS 10 Il dimensionamento consigliato per il flussostato del gas non dispensa dal dimensionamento dell'impianto tubazioni. Distanze minime Prevedere una zona libera per operazioni di manutenzione, pari a 700 mm, a monte della Vitodens o del bollitore. A sinistra e a destra della Vitodens non occorre prevedere alcuno spazio libero per la manutenzione. Preinstallazione per il montaggio della Vitodens 100-W direttamente alla parete Montaggio sotto intonaco con accessori di allacciamento 5784 551 IT Accessori necessari: ■ In caso di montaggio senza bollitore: accessori di allacciamento con elementi di fissaggio, rubinetterie e rubinetto d'intercettazione gas con valvola di sicurezza termica d'intercettazione gas integrata ■ In caso di montaggio con bollitore: accessori di allacciamento con elementi di fissaggio, rubinetterie e rubinetto d'intercettazione gas con valvola di sicurezza termica d'intercettazione gas integrata e kit di allacciamento per bollitore VITODENS VIESMANN 35 6 Indicazioni per la progettazione (continua) C D 706 B HR E GA HV SRL/KW SVL/WW 714 A OK FF Nella figura gli accessori di allacciamento per Vitodens 100-W, caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento A B C D E GA HR HV KW Acqua fredda R½ (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) OKFF Spigolo superiore pavimento finito WW Acqua calda R½ (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) SRL Ritorno bollitore G ¾ (caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento) SVL Mandata bollitore G ¾ (caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento) 5784 551 IT 6 Vitodens Accessori di allacciamento Settore per cavi di alimentazione elettrica I cavi devono sporgere di circa 800 mm dalla parete. 1800 mm: in abbinamento a bollitore inferiore 1925 mm: si consiglia per tutte le altre varianti Scarico Attacco gas Rp ½ Ritorno riscaldamento R ¾ Mandata riscaldamento R ¾ 36 VIESMANN VITODENS Indicazioni per la progettazione (continua) Preinstallazione Vitodens 111-W Preinstallazione per montaggio sopra intonaco Accessori richiesti per il montaggio su pareti grezze: ■ Kit ausiliare di montaggio A B C HV E HR GA SIV KW WW A B C HR HV KW SIV WW Ritorno riscaldamento R ¾ Mandata riscaldamento R ¾ Acqua fredda R ½ Valvola di sicurezza lato sanitario Acqua calda R ½ 5784 551 IT E GA Kit ausiliare di montaggio Posizione Vitodens Settore per cavi di alimentazione elettrica I cavi devono sporgere di circa 1300 mm dalla parete. Scarico Attacco gas R ½ 6 VITODENS VIESMANN 37 Indicazioni per la progettazione (continua) Preinstallazione per montaggio sotto intonaco Accessori richiesti per il montaggio su pareti grezze: ■ Kit ausiliare di montaggio A B C HV E HR GA SIV KW WW 6 A B C E GA Kit ausiliare di montaggio Posizione Vitodens Settore per cavi di alimentazione elettrica I cavi devono sporgere di circa 1300 mm dalla parete. Scarico Attacco gas R ½ HR HV KW SIV WW Ritorno riscaldamento R ¾ Mandata riscaldamento R ¾ Acqua fredda R ½ Valvola di sicurezza lato sanitario Acqua calda R ½ Le Vitodens sono disponibili nelle seguenti varianti per realizzare la soluzione giusta per ogni esigenza: ■ Vitodens 100-W – Come caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento in abbinamento ad apposito bollitore – Come caldaia a gas a condensazione con produzione diretta d'acqua calda integrata ■ Vitodens 111-W Con bollitore ad accumulo per acqua sanitaria integrato 38 VIESMANN In fase di progettazione di impianti di riscaldamento e di scelta tra l'installazione di una caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata o di una caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento con apposito bollitore, considerare diversi fattori: ■ Fabbisogno di acqua calda, comfort ■ Utilizzo dei diversi punti di erogazione collegati ■ Distanza dei punti di erogazione dalla caldaia ■ Lavori di rimodernamento dell'impianto ■ Ingombro ■ Caratteristiche dell'acqua VITODENS 5784 551 IT 6.2 Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria Indicazioni per la progettazione (continua) Avvertenza riguardante le caratteristiche dell'acqua In caso di produzione d'acqua calda sanitaria non è possibile evitare completamente una precipitazione di calcare sulle superfici dello scambiatore di calore a piastre. La tendenza alla precipitazione di calcare dipende da diverse condizioni, in primo luogo dalle sostanze acquose, della portata di acqua riscaldata (consumo acqua calda) e dalla temperatura acqua calda. Sebbene la precipitazione di calcare nello scambiatore di calore a piastre sia di solito così ridotta da non compromettere la resa acqua calda, in caso di aumento del contenuto calcareo dell'acqua non è escluso che la resa acqua calda possa essere compromessa. Secondo il DPR 59/2009, in caso di impianti con acqua di riempimento con durezza >15 °F, è obbligatorio un trattamento chimico di condizionamento per potenze fino a 100 kW. Tabella di selezione Fabbisogno di acqua calda, comfort Utilizzo dei diversi punti di erogazione collegati Distanza del punto di erogazione dalla caldaia Rammodernamento Ingombro Possibilità di allacciamento produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare Fabbisogno di acqua calda per un'abitazione Fabbisogno di acqua calda per una villa monofamiliare Fabbisogno di acqua calda centrale per una casa plurifamiliare Fabbisogno di acqua calda decentrata per una casa plurifamiliare Un punto di erogazione Diversi punti di erogazione, non utilizzo contemporaneo Diversi punti di erogazione, utilizzo contemporaneo Fino a 7 m (senza tubazione di ricircolo) Con tubazione di ricircolo Bollitore presente Sostituzione di un'eventuale caldaia con produzione d'acqua calda integrata Ingombro ridotto (installazione in una nicchia) Ingombro sufficiente (locale caldaia) Allacciamento a bollitori bivalenti Allacciamento al bollitore integrato Vitodens 100-W Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata con scambiatore istantaneo + 0 + + + + – + – + + 0 + + 0 + 0 + – + – + + + + + – – + + – – 0 + + – – 0 + + – 0 + – – Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento con apposito bollitore Vitodens 111-W Con bollitore ad accumulo per acqua sanitaria integrato 6 + = Consigliabile 0 = Consigliabile con riserva – = Non consigliabile Bollitori appositi Per un'elevata resa d'acqua calda sono disponibili appositi bollitori nelle versioni: ■ Inferiore (120 o 150 l) ■ Laterale (160, 200 o 300 l) Altri bollitori di capacità fino a 1000 l sono disponibili nel colore vitosilber (argento) e possono essere impiegati ugualmente a seconda della potenzialità richiesta. Le Vitodens 100-W come caldaia a gas a condensazione solo per riscaldamento sono state concepite per la produzione d'acqua calda sanitaria con apposito bollitore. Inoltre nelle Vitodens 100-W è integrata una valvola deviatrice. Per l'allacciamento del relativo bollitore ordinare sempre il kit di allacciamento del bollitore. Per i dati tecnici dei bollitori vedi capitolo “Bollitori„. 5784 551 IT Dimensionamento del bollitore La capacità del bollitore deve essere scelta in funzione del fabbisogno di acqua calda. È possibile tener conto di diverse combinazioni di utenze. VITODENS Nel caso in cui vengano combinate utenze dello stesso tipo, non viene presa in considerazione la combinazione, ma semplicemente la singola utenza. VIESMANN 39 Indicazioni per la progettazione (continua) Lo schema consente un dimensionamento approssimativo del bollitore: Avvertenza Al posto di una Vitodens 100-W con bollitore 120 l si può installare anche una Vitodens 111-W. Abitazione piccola (da 1 a 2 persone) Abitazione media (da 3 a 4 persone) Capacità del bollitore in litri Vasca da bagno 1600 secondo DIN 4471 Prelievo in Wh Quantità prelievo per ogni uso o capacità utile in litri Vasca da bagno 1600 secondo DIN 4471 Vasca da bagno 1700 secondo DIN 4471 Vasca di piccole dimensioni e vasca a sedile Vasca di dimensioni rilevanti (1800 × 750 mm) Cabina doccia con rubinetto miscelatore e soffione doccia normale Cabina doccia con 1 soffione e 2 doccette laterali Lavabo Bidet Vasca da bagno 1700 secondo DIN 4471 5820 140 6510 160 Vasca di piccole dimensioni e vasca a sedile 4890 120 Cabina doccia con rubinetto miscelatore e soffione doccia normale 8720 1630 200 40 Cabina doccia con 1 soffione e 2 doccette laterali 4070 100 700 17 810 20 120 200 120 120 120 120 120 120 120 150/160 120 150/160 120 120 120 120 120 200 120 120 120 120 120 120 120 150/160 120 120 120 120 120 120 120 150/160 120 120 120 120 120 120 Lavabo Bidet 120 120 120 120 120 120 120 150/160 120 120 120 120 120 120 120 120 120 150/160 120 120 120 120 120 120 150/160 120 120 120 120 200 120 150/160 120 150/160 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 Esempio: ■ Abitazione media con 3 persone ■ Funzionamento di una vasca da bagno 1600 con 140 l di quantità prelievo ■ Funzionamento contemporaneo di una cabina doccia con rubinetto miscelatore e soffione doccia normale con 40 l di quantità prelievo In base alla tabella si ottiene un bollitore in funzione del fabbisogno secondo DIN 4708 con 120 l di capacità. Tabella di selezione bollitori I bollitori contrassegnati da una “-W„ sono disponibili nel colore bianco. Quelli contrassegnati da una “-B„ o “-V„ sono disponibili nel colore vitosilber argento (in grigio nella tabella). Vitodens 100-W caldaie a gas a condensazione solo per riscaldamento, abbinamento dei bollitori Potenzialità utile [kW] Vitocell 100-W (tipo CUGA, CUGA-A) inferiore Vitocell 100-W (tipo CVA, CVAA, CVAA-A) laterale Vitocell 100-V (tipo CVA) laterale Vitocell 100-W (tipo CVB, CVBB) laterale, bivalente Vitocell 100-U (tipo CVUB) laterale, bivalente Vitocell 100-B (tipo CVB) laterale, bivalente Abbinamento logico dei bollitori (capacità bollitore in litri) 19,0 26,0 35,0 120 120 120 150 150 150 160 160 160 200 200 200 300 300 300 — — 500 300 300 300 400 400 400 300 300 300 — 500 500 5784 551 IT 6 Vasca di dimensioni rilevanti (1800 × 750 mm) 40 VIESMANN VITODENS Indicazioni per la progettazione (continua) 6.3 Attacchi lato acqua Attacco lato sanitario Vitodens 100-W, caldaia a gas con produzione d'acqua calda integrata Per l'attacco lato sanitario sono disponibili come accessori kit di allacciamento per il montaggio sopra o sotto intonaco. L'acqua sanitaria viene scaldata direttamente grazie allo scambiatore istantaneo integrato. In caso di impiego con tubazioni zincate, tenere presente che lo scambiatore istantaneo per produzione acqua calda è uno scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile con brasatura in rame (rispettare la norma di flusso). Negli impianti esistenti (rimodernamento) il pericolo di corrosione elettrolitica è ridotto, poiché nei tubi si è formato uno strato protettivo. Se si dovesse prelevare l'acqua calda contemporaneamente da più punti di erogazione, si consiglia l'impiego di un apposito bollitore in abbinamento alla caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento (vedi Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria). A partire da una durezza dell'acqua di 20 °dH (3,5 mol/m3) per la produzione d'acqua calda sanitaria si raccomanda l'impiego di un impianto di trattamento dell'acqua nella linea di alimentazione dell'acqua fredda. Allacciamento acqua fredda Vitodens 100-W caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata B CD E A F Gruppo di sicurezza Qualora venisse installata una valvola di ritegno nell'acqua di alimentazione, impiegare una valvola di sicurezza. Smontare inoltre la leva sulla valvola di intercettazione dell'acqua fredda. Le valvole di ritegno sono comprese inoltre nei riduttori di pressione e nelle valvole a flusso libero combinate con valvola di ritegno. Ammortizzatore per colpi d'ariete Ø 86 WW KW GA HR 115 HV D R½" A B C D E F GA HR HV KW WW Estremità visibile della tubazione di scarico Valvola di sicurezza Valvola di ritegno Scarico Valvola d'intercettazione Acqua fredda Attacco gas Ritorno riscaldamento Mandata riscaldamento Acqua fredda Acqua calda Se alla stessa rete della Vitodens sono allacciati punti di prelievo in cui è possibile che si verifichino colpi d'ariete (ad es. rubinetti a passo rapido, lavatrici o lavastoviglie), si consiglia di montare un ammortizzatore in prossimità di questi punti. Prodotto Flexofit S della ditta Flamco-Flexcon oppure prodotto Reflex della ditta Winkelmann + Pannhoff GmbH (disponibili presso i rivenditori specializzati). 5784 551 IT Il montaggio di una valvola di sicurezza è necessario solo se la pressione di allacciamento rete dell'acqua sanitaria supera i 10 bar (1 MPa) e non vengono impiegati riduttori di pressione dell'acqua sanitaria. VITODENS VIESMANN 41 6 Indicazioni per la progettazione (continua) Allacciamento ingresso acqua fredda su bollitori appositi e bollitori ad accumulo della Vitodens 111-W Esempio: bollitore inferiore (da 120 o 150 l) con gruppo di sicurezza O B F G H KE F FE L M F N D D C Gruppo di sicurezza P 2 1 A 4 bar E A Acqua calda B Valvola di sicurezza Per la Vitodens 111-W è compresa nella fornitura del kit ausiliare di montaggio C Estremità ispezionabile della tubazione di scarico D Acqua fredda E Scarico F Valvola d'intercettazione G Valvola di regolazione portata (montaggio consigliato) Attacco manometro Valvola di ritegno Filtro impurità Riduttore di pressione Valvola di ritegno/disconnettore Fornitura del gruppo di sicurezza compreso tra gli accessori (solo per bollitori appositi) P Vaso di espansione a membrana, per acqua sanitaria Valvola di sicurezza La valvola di sicurezza è obbligatoria. Si consiglia di montare la valvola di sicurezza al di sopra dello spigolo superiore del bollitore al fine di proteggerla dall'insudiciamento, dalle incrostazioni e dalle temperature elevate. Inoltre, in caso di interventi sulla valvola di sicurezza, non sarà necessario scaricare il bollitore. H K L M N O Filtro impurità È obbligatorio dotare gli impianti provvisti di tubazioni metalliche di un filtro impurità. Se le tubazioni sono in plastica è raccomandabile l'installazione di un filtro impurità, per evitare la penetrazione di sporcizia nell'impianto per la produzione di acqua sanitaria. Ricircolo Le tubazioni di ricircolo aumentano la resa dell'acqua calda e ne riducono il consumo. Questi vantaggi risultano dall'immediata disponibilità dell'acqua calda nell'utenza. Un cattivo isolamento termico della tubazione di ricircolo può tuttavia provocare notevoli dispersioni termiche. Si consiglia di predisporre un ricircolo con isolamento termico adeguato, secondo la normativa per il risparmio energetico, a partire da una lunghezza della tubazione di 7 m. Secondo la normativa per il risparmio energetico, la tubazione di ricircolo deve essere provvista, oltre che della pompa di circolazione e della valvola di ritegno, anche di un orologio programmatore che disinserisca il ricircolo durante la notte. 5784 551 IT 6 3 0 42 VIESMANN VITODENS Indicazioni per la progettazione (continua) Vitodens 100-W A A 2 1 3 0 4 bar 2 1 3 0 4 bar B C C B Bollitore laterale Bollitore inferiore A Acqua calda B Acqua fredda C Ricircolo A Acqua calda B Acqua fredda C Ricircolo Vitodens 111-W Non è consigliato l'allacciamento di una tubazione di ricircolo. Ricircolo in caldaie a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata Si sconsiglia l'allacciamento di tubazioni di ricircolo nelle caldaie a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata, per via del ridotto contenuto d'acqua dello scambiatore di calore a piastre. Ogni minima dispersione di calore delle tubazioni di ricircolo isolate termicamente comporta (secondo la normativa per il risparmio energetico) un aumento della frequenza d'inserimento della caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata (integrazione del riscaldamento). 6.4 Attacco condensa Avvertenza Fra sifone e dispositivo di neutralizzazione della condensa deve esserci un dispositivo d'aerazione. 6 5784 551 IT Posare la tubazione di scarico acqua di condensa in pendenza. Convogliare l'acqua di condensa del sistema di scarico fumi insieme all'acqua di condensa della caldaia nella rete di canalizzazione, direttamente o (se necessario) attraverso un dispositivo di neutralizzazione della condensa (accessorio). VITODENS VIESMANN 43 Indicazioni per la progettazione (continua) Vitodens 100-W Vitodens 111-W A A Flessibile di scarico (fornitura Vitodens) A A Flessibile di scarico (fornitura Vitodens) Scarico acqua di condensa e neutralizzazione ■ Tubi in PE-HD ■ Tubi in PP ■ Tubi in ABS/ASA ■ Tubi in acciaio inossidabile ■ Tubi in borosilicato Dispositivo di neutralizzazione condensa C A B Acqua di condensa da combustione a gas di potenzialità fino a 200 kW Salvo diverse prescrizioni di legge per caldaie con massima potenzialità utile pari a 200 kW, l'acqua di condensa può essere scaricata nella rete di canalizzazione pubblica senza impianto di neutralizzazione. I sistemi di scarico domestici devono essere costruiti con materiali resistenti all'acqua di condensa. In base al foglio di lavoro DWA-A 251 questi sono: ■ Tubi in grès ■ Tubi rigidi in PVC ■ Tubi in PVC 44 VIESMANN A Scarico condensa B Dispositivo di neutralizzazione condensa C Aerazione al di sopra del tetto Le Vitodens (se necessario) possono essere fornite con un dispositivo separato di neutralizzazione della condensa (accessorio). La condensa prodotta viene scaricata e trattata nell'apposito dispositivo di neutralizzazione. VITODENS 5784 551 IT 6 Durante il riscaldamento, nella caldaia a condensazione e nel tubo fumi, si forma acqua di condensa con valori di pH compresi tra 4 e 5. L'acqua di condensa va convogliata in uno scarico. Nel foglio di lavoro DWA-A 251 “Acque di condensa da caldaie a condensazione„, sul quale in genere si basano le normative comunali riguardanti le acque di scarico, sono fissate le condizioni per l'immissione nella canalizzazione pubblica dell'acqua di condensa proveniente da caldaie a condensazione. L'acqua di condensa che fuoriesce dalle caldaie a condensazione Vitodens, risponde, nella sua composizione, ai requisiti previsti dal foglio di lavoro DWA-A 251. Lo scarico dell'acqua di condensa verso la canalizzazione di scarico deve essere visibile. Deve essere montato in pendenza, provvisto di dispositivo antiodore e di dispositivi adatti al prelievo di campioni. Per lo scarico dell'acqua di condensa utilizzare unicamente materiali resistenti alla corrosione (ad es. tubo flessibile in fibra). Non utilizzare materiali zincati o contenenti rame per tubazioni, raccordi ecc. Un sifone è collegato allo scarico condensa per evitare la fuoriuscita di fumi. In base a normative locali relative alle acque di scarico e/o particolari condizioni tecniche può risultare necessario l'impiego di modelli diversi da quelli indicati nei fogli di lavoro suddetti. Per informazioni sulle normative locali, si consiglia di rivolgersi alle autorità comunali competenti prima di iniziare i lavori di installazione. Indicazioni per la progettazione (continua) Lo scarico dell'acqua di condensa verso la canalizzazione deve essere visibile. Inoltre, deve essere montato in pendenza e dotato di dispositivo antiodore sul lato canalizzazione e di dispositivi adatti al prelievo di campioni. Se si installa la Vitodens al di sotto del livello della canalizzazione per l'acqua di scarico, è necessario montare una pompa di aspirazione dell'acqua di condensa. Le pompe di aspirazione dell'acqua di condensa sono disponibili come accessori. Poiché il consumo del granulato di neutralizzazione dipende dal modo operativo dell'impianto, durante il primo anno di esercizio è necessario rilevarne la quantità necessaria effettuando una serie di controlli. Un pieno può essere sufficiente per più di un anno. Dispositivo di neutralizzazione condensa DN 40 145 310 Impianto smaltimento condensa (accessorio) C A B A Afflusso condensa B Impianto smaltimento condensa C Scarico condensa 6.5 Integrazione idraulica Indicazioni generali Dimensionamento dell'impianto Le caldaie a condensazione Viessmann possono essere impiegate in qualsiasi impianto di riscaldamento con pompa (impianto chiuso). Selezionare e dimensionare a regola d'arte il generatore di calore. La pompa di circolazione è integrata nella caldaia. Pressione minima dell'impianto 1,0 bar (0,1 MPa). Il limite di temperatura acqua di caldaia è di 82 °C. Al fine di ridurre al minimo le dispersioni di calore per il circuito di distribuzione, raccomandiamo di dimensionare il circuito di distribuzione del calore per una temperatura max. di mandata pari a 70 °C. Per soddisfare le direttive della normativa per il risparmio energetico, in caso di funzionamento a temperatura costante e in funzione delle condizioni atmosferiche utilizzare un cronotermostato (accessorio). Nella regolazione non è integrato alcun orologio programmatore. Anticorrosivi chimici In impianti di riscaldamento a circuito chiuso correttamente installati e impiegati non si rilevano in genere tracce di corrosione. Non è pertanto necessario l'impiego di anticorrosivi chimici. Alcune ditte costruttrici di tubazioni in materiale plastico raccomandano tuttavia l'impiego di additivi chimici. In tal caso è consentito utilizzare solo anticorrosivi reperibili presso i negozi specializzati e omologati per caldaie impiegate per la produzione d'acqua calda sanitaria tramite scambiatori di calore monoparete (scambiatori istantanei o bollitori). Attenersi alla norma UNI 8065. 5784 551 IT Circuiti di riscaldamento La regolazione circuito di caldaia integrata consente di regolare un circuito di riscaldamento senza miscelatore allacciato direttamente. Il kit di completamento miscelatore, disponibile come accessorio, consente di regolare un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore ciascuno con una pompa circuito di riscaldamento separata. Sistemi di tubazioni in plastica per radiatori In sistemi di tubazioni in plastica per circuiti di riscaldamento con radiatori si consiglia l'installazione di un termostato di blocco per la limitazione della temperatura massima. VITODENS Centrale di riscaldamento sul tetto Per l'impiego del generatore di calore in centrali di riscaldamento sul tetto non occorre una sicurezza per mancanza d'acqua. I generatori di calore sono dotati di protezione contro la mancanza d'acqua secondo la EN 12828. Valvola di sicurezza Nella Vitodens è integrata una valvola di sicurezza come prevede la normativa vigente (pressione di taratura 3 bar (0,3 MPa)). Convogliare, come da normativa europea, la linea di sfiato in un imbuto di scarico (il kit di scarico è disponibile come accessorio). Nel kit di scarico è integrato un sifone quale dispositivo antiodore. Sicurezza per mancanza d'acqua Secondo la EN 12828, per le caldaie fino a 300 kW non è necessaria la sicurezza per mancanza d'acqua, se viene garantito che in caso di mancanza d'acqua la caldaia non superi la temperatura ammessa. Le caldaie a condensazione Viessmann sono equipaggiate con una sicurezza per mancanza d'acqua (termostato di protezione). In seguito ai collaudi effettuati, è stato possibile accertare che il bruciatore si disinserisce qualora si verifichi una mancanza d'acqua dovuta a perdite nell'impianto di riscaldamento, nel corso del funzionamento del bruciatore, senza che debbano essere presi ulteriori provvedimenti supplementari e prima che si verifichi un riscaldamento eccessivo della caldaia e dell'impianto gas di scarico. Caratteristiche dell'acqua/protezione antigelo L'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento compresa l'acqua di riempimento e di rabbocco è necessario attenersi alla direttiva VDI 2035. ■ Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di riempirlo. ■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa vigente. VIESMANN 45 6 Indicazioni per la progettazione (continua) ■ L'acqua di riempimento e di rabbocco con una durezza dell'acqua superiore ai valori seguenti deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Viessmann Vitoset): Durezza massima complessiva dell'acqua di riempimento e di rabbocco Potenzialità Contenuto specifico acqua impianto totale kW < 20 l/kW da ≥ 20 l/kW a ≥ 50 l/kW < 50 l/kW ≤ 50 ≤ 1,5 mol/m3 ≤ 1,5 mol/m3 < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) (8,4 °dH)*2 (8,4 °dH)*3 da > 50 a ≤ 200 da > 200 a ≤ 600 > 600 ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH)*3 ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) ≤ 1,5 mol/m3 (8,4 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) ≤ 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) < 0,02 mol/m3 (0,11 °dH) Avvertenza 1 °dH corrisponde a 1,79 °F Avvertenza Secondo il DPR 59/2009 (art. 4 comma 14) è obbligatoria l'installazione di un adeguato impianto di trattamento dell'acqua sugli impianti termici qualora non vengano rispettati i limiti imposti dal DPR 59 e dalla UNI 8065. Sono prescritti, fermo restando quanto indicato dall'art. 5 comma 6 del DPR 412/93 per gli impianti di potenza complessiva ≥ 350 kW all'articolo 5: – un trattamento chimico di condizionamento per impianti di potenza nominale del focolare complessiva ≤ 100 kW; – un trattamento di addolcimento per impianti di potenza nominale del focolare complessiva compresa tra 100 e 350 kW. Tali indicazioni valgono: – in assenza di produzione di ACS e in presenza di acqua di alimentazione dell'impianto con durezza temporanea ≥ 25 °f; – in caso di produzione di ACS in presenza di acqua di alimentazione dell'impianto con durezza temporanea > 15 °f. Per quanto riguarda i predetti trattamenti si fa riferimento alla norma tecnica UNI 8065. Per la progettazione osservare quanto segue: ■ Installare più valvole d'intercettazione distribuite su diversi tratti. In tal modo non sarà necessario scaricare tutta l'acqua di riscaldamento in caso di riparazioni o di completamento dell'impianto. ■ Per impianti > 50 kW è necessario installare un contatore dell'acqua per il rilevamento della quantità dell'acqua di riempimento e di rabbocco. Le quantità d'acqua rabboccate e la durezza dell'acqua vanno documentate. Avvertenze per il funzionamento: ■ La messa in funzione dell'impianto deve avvenire gradualmente, cominciando con la potenzialità minima della caldaia a una portata elevata dell'acqua di riscaldamento. In questo modo si evita la concentrazione locale dei depositi di calcare sulle superfici di scambio termico del generatore di calore. ■ In caso di lavori di completamento e riparazione svuotare solo i tratti di rete assolutamente necessari. ■ Se sono necessari provvedimenti lato acqua, anche il primo riempimento dell'impianto di riscaldamento per la messa in funzione deve avvenire con acqua trattata. Questo vale anche per ogni nuovo riempimento ad es. dopo riparazioni o completamenti dell'impianto e per tutte le quantità dell'acqua di rabbocco. ■ I filtri, filtri pompa o altri dispositivi per l'eliminazione dei depositi di fango o i dispositivi separatori nel circuito acqua di riscaldamento devono essere più volte controllati, puliti e azionati dopo la prima installazione o reinstallazione. Successivamente queste operazioni vanno effettuate in base al fabbisogno in funzione del trattamento dell'acqua (ad es. riduzione della durezza). Vasi di espansione Secondo la norma EN 12828 gli impianti di riscaldamento dell'acqua devono essere dotati di un vaso di espansione. ■ Nella caldaia è montato un vaso di espansione ■ La capacità del vaso di espansione da installare deve essere calcolata in base alla norma EN 12828. Qualora il vaso ad espansione incorporato o fornito come accessorio non fosse adatto, installare sul posto un altro vaso ad espansione, le cui dimensioni rispondano ai requisiti richiesti. 6.6 Impiego conforme alla norma È consentito installare e far funzionare l'apparecchio in modo conforme alle norme solo in sistemi di riscaldamento chiusi a norma EN 12828 e attenendosi a quanto riportato nelle rispettive istruzioni di montaggio, di servizio e d'uso. L'apparecchio è previsto esclusivamente per il riscaldamento di acqua che abbia caratteristiche di acqua potabile. L'impiego commerciale o industriale per scopi diversi dal riscaldamento degli edifici o la produzione d'acqua calda sanitaria è considerato non conforme alla norma. Un impiego che esula da quello previsto richiede, caso per caso, l'autorizzazione da parte del costruttore. L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita un'installazione fissa in abbinamento a componenti omologati specifici per l'impianto. Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'apertura dell'apparecchio da parte del conduttore dell'impianto) è vietato e comporta l'esclusione della responsabilità. Per uso errato s'intendono anche modifiche della funzionalità conforme alla norma di componenti del sistema di riscaldamento (ad es. la chiusura dei condotti fumi e di adduzione aria). *2 Se l'impianto non funziona per la produzione di acqua sanitaria la durezza massima è di 14,0 °dH. *3 Se l'impianto non funziona per la produzione di acqua sanitaria la durezza massima è di 11,2 °dH. 46 VIESMANN VITODENS 5784 551 IT 6 ■ Negli impianti con un contenuto acqua impianto specifico maggiore di 20 l/kW di potenzialità, applicare per gli impianti a più caldaie la potenzialità della caldaia più piccola. ■ All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale (della categoria 1 - 3) per impianti di riscaldamento. L'idoneità del prodotto anticongelante deve essere documentata dal produttore, perché l'uso di un prodotto non compatibile potrebbe avere come conseguenze danni alle guarnizioni e membrane o l'insorgere di rumori durante il funzionamento. Viessmann non si assume la responsabilità per danni diretti e indiretti insorti a causa della mancata osservanza di queste indicazioni. Regolazione 7.1 Regolazione per esercizio a temperatura costante e in funzione delle condizioni climatiche esterne Struttura e funzioni Struttura A B C A Manometro B Touch-screen con comando C Interruttore generale Touch-screen dell'unità di servizio: ■ Impostazione/comando di: – temperatura acqua di caldaia – temperatura acqua calda – programma d'esercizio (Eco/Comfort) – curve di riscaldamento (scostamento parallelo) – sblocco bruciatore (reset) – codifiche – funzioni Service – contrasto display ■ Indicazione di: – temperatura acqua di caldaia – temperatura acqua calda – dati di esercizio – dati di diagnosi – segnalazioni di guasto ■ Con segnalatore acustico (disattivabile) per il riscontro del comando con touch-screen. Funzioni ■ In abbinamento a sensore temperatura esterna e cronotermostato (accessori) oppure orologio programmatore esterno: regolazione della temperatura acqua di caldaia e/o della temperatura di mandata in funzione delle condizioni climatiche esterne ■ Regolazione di un circuito di riscaldamento senza miscelatore ■ Solo in abbinamento a kit di completamento miscelatore e regolatore di temperatura ambiente (accessori): regolazione di un circuito di riscaldamento con miscelatore e di un circuito di riscaldamento senza miscelatore ■ Limitazione elettronica della temperatura massima e minima (predefinite) ■ Spegnimento delle pompe circuito di riscaldamento e del bruciatore in funzione del fabbisogno ■ Dispositivo antibloccaggio pompa ■ Protezione antigelo dell'impianto di riscaldamento (in abbinamento a sensore temperatura esterna) ■ Sistema diagnosi integrato ■ Regolazione temperatura bollitore con dispositivo di precedenza 5784 551 IT Caratteristica di regolazione Comportamento proporzionale con uscita modulante Orologio programmatore Le fasce orarie non sono impostabili sulla regolazione. VITODENS Per l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne e per l'impostazione delle fasce orarie è necessario un cronotermostato o un orologio programmatore (accessori). Impostazione dei programmi d'esercizio Per tutti i programmi d'esercizio è attiva la protezione antigelo (vedi protezione antigelo) dell'impianto di riscaldamento. È possibile impostare i seguenti programmi di esercizio: ■ Riscaldamento e acqua calda ■ Solo acqua calda Protezione antigelo Con sensore temperatura esterna ■ La protezione antigelo viene attivata quando la temperatura esterna scende sotto i +5 °C circa. Con la protezione antigelo la pompa circuito di riscaldamento viene inserita e il miscelatore viene aperto in abbinamento al rispettivo kit di completamento. L'acqua di caldaia viene mantenuta ad una temperatura minima di circa 20 °C. Il bollitore viene riscaldato fino a circa 20 °C. ■ La protezione antigelo viene disinserita quando la temperatura esterna supera i +5 °C circa. Senza sensore temperatura esterna Solo protezione antigelo caldaia. Funzionamento estivo Il bruciatore viene messo in funzione solo se il bollitore deve essere riscaldato oppure se ha luogo un prelievo con una caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata. Taratura delle curve riscaldamento (scostamento) In caso di esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne si regola la temperatura acqua di caldaia (= temperatura di mandata del circuiti di riscaldamento senza miscelatore) in funzione della temperatura esterna. La temperatura di mandata necessaria al raggiungimento di una determinata temperatura ambiente dipende dall'impianto di riscaldamento e dall'isolamento termico dell'edificio da riscaldare. Mediante la taratura delle curve di riscaldamento, la temperatura acqua di caldaia e la temperatura di mandata vengono adattate a queste condizioni. VIESMANN 47 7 Regolazione (continua) Curve di riscaldamento: ■ La temperatura acqua di caldaia è limitata verso l'alto dal termostato di blocco. ■ La temperatura di mandata non può superare la temperatura acqua di caldaia. 90 eT 80 eP wT wP Temperatura acqua di caldaia in °C 70 qT 60 qP 50 5 40 30 20 20 15 10 5 Temperatura esterna in °C 0 -5 -10 -15 X Indice della curva di riscaldamento impostata L'impostazione si può effettuare a passi compresi tra - - e 35. Sensore temperatura caldaia Il sensore temperatura caldaia è collegato alla regolazione e incorporato nella caldaia. Dati tecnici Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +130 °C – deposito e trasporto da –20 a +70°C Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +90 °C da –20 a +70 °C Vitodens 111-W: sensore temperatura bollitore e sensore temperatura di erogazione I sensori sono collegati alla regolazione e incorporati nella caldaia o nel bollitore. Vitodens 100-W: sensore temperatura bollitore Stato di fornitura kit di allacciamento: ■ Kit di allacciamento per bollitore inferiore (120 o 150 l) (accessori) ■ Kit di allacciamento per bollitore laterale (da 160 a 300 l) o altri bollitori (accessori) 3,75 m, provvisto di spina ad innesto IP 32 Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto IP 32 Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +90 °C da –20 a +70 °C Dati tecnici regolazione Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento 48 VIESMANN 230 V~ 50 Hz 6A I da 0 a +40 °C Impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) – durante il deposito e il trasporto da –20 a +65 °C Taratura termostato di blocco elettronico (programma riscaldamen82 °C (non modificabile) to) Campo di taratura della temperatura acqua calda sanitaria 5784 551 IT 7 Dati tecnici Lunghezza del cavo Dati tecnici Tipo di protezione Tipo di sensore VITODENS Regolazione (continua) – Vitodens 100-W: caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata – Vitodens 100-W: caldaie a gas a condensazione solo per riscaldamento da 10 a 57 °C – Vitodens 111-W Campo di taratura della curva di riscaldamento Inclinazione Scostamento da 10 a 63 °C da 0,2 a 3,5 da –13 a 40 K da 10 a 68 °C 7.2 Accessori per la regolazione Vitotrol 100 RT Articolo 7141 709 ■ Termostato ambiente con uscita d'inserimento (uscita a due punti) ■ Funzionamento con tensione nominale 230 V~ Vitotrol 100, tipo UTA Articolo 7170 149 Termostato ambiente ■ Con uscita d'inserimento ■ Con orologio programmatore analogico ■ Con programma giornaliero regolabile ■ Fasce orarie standard (programmabili individualmente) impostate in fabbrica ■ Intervallo minimo di commutazione 15 minuti Il Vitotrol 100 può essere collocato nel locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori, ma non su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Allacciamento alla regolazione: cavo a tre conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2 (senza verde/giallo) per 230 V~. 34 Dati tecnici Tensione nominale Carico nominale del contatto Tipo di protezione 230 V/50 Hz 6 (1) A 250 V~ IP 20 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +40 °C – deposito e trasporto da –20 a +60 °C Campo di taratura dei valori nominali per funzionamento a regime normale e funzionamento a regime ridotto da 10 a 30 °C Valore nominale di temperatura ambiente nel programma spegnimento 6 °C 15 90 0 7 Articolo 7454 521 Termostato ambiente con radiotrasmettitore integrato e radioricevitore separato ■ Con uscita d'inserimento ■ Con orologio programmatore analogico ■ Con programma giornaliero regolabile Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Funzionamento indipendente dalla rete elettrica del termostato ambiente Radioricevitore per il montaggio nel supporto della regolazione VITODENS 34 15 0 90 5784 551 IT Vitotrol 100, tipo UTA-RF VIESMANN 49 Regolazione (continua) Dati tecnici Tensione nominale Carico nominale del contatto Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 3 V– 2 batterie LR6/AA 6(1) A 250 V~ IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Campo di taratura dei valori nominali per funzionamento a regime normale e funzionamento a regime ridotto da 10 a 30 °C Valore nominale di temperatura ambiente nel programma spegnimento 6 °C da 0 a +40 °C da –20 a +60 °C Vitotrol 100, tipo UTDB Articolo Z007 691 Dati tecnici Tensione nominale Regolatore di temperatura ambiente ■ Con uscita d'inserimento ■ Con orologio programmatore digitale ■ Con programmazione giornaliera e settimanale ■ Con utilizzo mediante menù: – 3 programmazioni di fasce orarie preimpostate, regolabili individualmente – funzionamento manuale continuo con valore nominale di temperatura ambiente regolabile – protezione antigelo – programma ferie ■ Con pulsanti per funzione economizzatrice e party Funzionamento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Campi di taratura – temperatura comfort – temperatura ridotta – temperatura di protezione antigelo Riserva di carica durante la sostituzione delle batterie 6 (1) A, 230 V~ 1 mA, 5 V– IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento RS tipo 1B secondo EN 60730-1 da 0 a +40 °C da –25 a +65 °C da 10 a 40 °C da 10 a 40 °C 5 °C 3 min 130 29 Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Funzionamento indipendente dalla rete elettrica Allacciamento alla regolazione: cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a 0,75 mm2 per 230 V~. Carico nominale del contatto esente da potenziale – max. – min. Tipo di protezione 3 V– 2 batterie LR6/AA 80 Vitotrol 100, tipo UTDB-RF2 Articolo Z011 244 Regolatore di temperatura ambiente con radiotrasmettitore e radioricevitore integrato per il montaggio nel supporto della regolazione ■ Con orologio programmatore digitale ■ Con programmazione giornaliera e settimanale ■ Con utilizzo mediante menù: – 3 programmazioni di fasce orarie preimpostate, regolabili individualmente – funzionamento manuale continuo con valore nominale di temperatura ambiente regolabile – protezione antigelo – programma ferie ■ Con pulsanti per funzione economizzatrice e party 50 VIESMANN Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Funzionamento indipendente dalla rete elettrica Radioricevitore con indicazione dello stato del relè. 5784 551 IT 7 VITODENS Regolazione (continua) 29 Funzionamento 130 Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Campi di taratura – temperatura comfort – temperatura ridotta – temperatura di protezione antigelo Riserva di carica durante la sostituzione delle batterie 80 Dati tecnici del regolatore di temperatura ambiente Tensione nominale 3 V– 2 batterie LR6/AA Frequenza di trasmissione 868 MHz Potenza di trasmissione < 10 mW Portata ca. 25 - 30 m negli edifici a seconda della struttura Tipo di protezione IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento RS tipo 1B secondo EN 60730-1 da 0 a +40 °C da –25 a +65 °C da 10 a 40 °C da 10 a 40 °C 5 °C 3 min Radioricevitore ■ Per il montaggio nel supporto della regolazione ■ Con cavo di allacciamento e spina per l'allacciamento alla regolazione Kit di completamento miscelatore (Open Therm) Articolo Z013 877 Per l'allacciamento di un servomotore, di una pompa circuito di riscaldamento con miscelatore e di una pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore. Allacciamento alla regolazione della caldaia tramite Open Therm. Componenti: ■ Elettronica miscelatore per l'allacciamento separato di un servomotore ■ 2 sensori temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale e sensore temperatura ad immersione) ■ Spina per l'allacciamento delle pompe circuito di riscaldamento e del servomotore Elettronica miscelatore Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +40 °C – deposito e trasporto da –20 a +65 °C Carico massimo delle uscite del relè – pompa circuito di riscal- 2(1) A, 230 V~ damento sÖ – servomotore 0,2 (0,1 A), 230 V~ Tempo necessario di funzionamento del servomotore per 90° ∢ circa 120 s Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale) 231 60 42 66 Fissaggio con fascetta 24 0 5784 551 IT 59 Dati tecnici elettronica miscelatore Tensione nominale 230 V~ Frequenza nominale 50 Hz Corrente nominale 4A Potenza assorbita 1,5 W Tipo di protezione IP 20 D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Classe di protezione I VITODENS 7 Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione 5,8 m IP 32 D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +120 °C – deposito e trasporto da –20 a +70 °C Sensore temperatura ad immersione Per il rilevamento della temperatura di mandata del circuito di riscaldamento senza miscelatore. VIESMANN 51 Regolazione (continua) Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione 3,75 m IP 32 D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +90 °C – deposito e trasporto da –20 a +70 °C Pacchetto kit di completamento miscelatore (Open Therm) con 1 regolatore di temperatura ambiente Regolatore di temperatura ambiente (Open Therm) Il regolatore di temperatura comprende la regolazione per un circuito di riscaldamento senza miscelatore oppure per un circuito di riscaldamento con miscelatore. Per esercizio in funzione della temperatura ambiente o in funzione delle condizioni climatiche esterne in abbinamento al sensore temperatura esterna (accessorio separato). ■ Con orologio programmatore digitale ■ Con programmazione giornaliera e settimanale ■ Con utilizzo mediante menù: – 4 programmazioni delle fasce orarie predefinite in fabbrica (impostabili singolarmente) e una programmazione delle fasce orarie per il riscaldamento e la produzione d'acqua calda sanitaria impostabile a piacere – funzionamento manuale continuo con valore nominale di temperatura ambiente regolabile – protezione antigelo – programma ferie – ■ Indicazione di: – temperature nominale e reale – stati d'esercizio – segnalazioni di guasto Montaggio nel locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori. Non collocarlo su scaffali, in nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Funzionamento indipendente dalla rete elettrica Allacciamento alla regolazione: cavo a 2 conduttori con una sezione del conduttore pari a 0,75 mm2. 95 Articolo Z013 919 Per l'allacciamento di un servomotore, di una pompa circuito di riscaldamento con miscelatore e di una pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore. Allacciamento alla regolazione della caldaia tramite Open Therm. Componenti: ■ 1 kit di completamento miscelatore (per altri dati vedi articolo Z013 877) ■ 1 regolatore di temperatura ambiente (Open Therm) 0 14 25 Dati tecnici Alimentazione Classe di protezione Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Campi di taratura – temperatura ambiente – temperatura acqua calda – temperatura di protezione antigelo (stato di fornitura) Riserva di carica Allacciamento Open Therm del kit di completamento miscelatore II IP 40 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C da –25 a +65 °C da 5 a 32 °C da 20 a 60 °C 5 °C >1h Sensore temperatura esterna Articolo ZK02 485 Luogo di montaggio: ■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio ■ A un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più piani circa nella metà superiore del 2º piano 41 66 5784 551 IT Allacciamento: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame. ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V 80 7 52 VIESMANN VITODENS Regolazione (continua) Dati tecnici Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa per funzionamento, deposito e trasporto IP 43 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento. Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C 8 da −40 a +70 °C Regolatore modulante di temperatura ambiente “Open Therm„ Articolo Z007 399 ■ Con programma settimanale ■ Con cavo di allacciamento ■ Funzionamento senza batteria (alimentazione elettrica mediante il generatore di calore) Appendice 8.1 Norme / direttive Norme e direttive Prima dell'inizio dei lavori montaggio, informare il manutentore o l'installatore e l'autorità competente per l'acqua di scarico. Si consiglia di effettuare la manutenzione ed eventualmente la pulizia una volta all'anno. In questa occasione va controllato il funzionamento dell'intero impianto. Eliminare eventuali guasti. Le caldaie a condensazione possono essere messe in funzione solamente con gli speciali tubi fumi collaudati e omologati dall'ispettorato per i lavori edili. Un adeguamento per paesi di destinazione diversi da quelli indicati sulla targhetta caldaia può essere effettuato solamente da personale specializzato autorizzato, previa richiesta di omologazione in base alle relative normative nazionali vigenti. 5784 551 IT Noi, Viessmann Werke GmbH & Co. KG dichiariamo che le caldaie a gas a condensazione Vitodens sono state controllate e omologate secondo le direttive/normative, le norme e regole tecniche attualmente in vigore. Per la realizzazione e il funzionamento dell'impianto ci si deve attenere alle norme tecniche dall'ispettorato per i lavori edili e alle disposizioni di legge. Montaggio, allacciamento lato gas e lato fumi, messa in funzione, allacciamento elettrico e manutenzione/riparazioni generali devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e autorizzato. L'installazione di una caldaia a condensazione deve essere denunciata presso la competente azienda erogatrice del gas e da essa autorizzata. In alcune regioni sono necessarie autorizzazioni speciali per il sistema di scarico fumi e per l'attacco condensa alla rete di canalizzazione pubblica. VITODENS VIESMANN 53 Indice analitico A Accessori – contacalorie...................................................................................25 – montaggio..................................................................................... 25 – per l'installazione.......................................................................... 27 Acqua di condensa...........................................................................44 Allacciamento elettrico..................................................................... 33 Allacciamento lato gas..................................................................... 34 Ambiente umido............................................................................... 33 Ammortizzatore per colpi d'ariete.....................................................41 Anodo per correnti vaganti............................................................... 28 Anticorrosivi......................................................................................45 Attacco condensa.............................................................................43 Attacco lato sanitario........................................................................41 Avvertenze per l'installazione...........................................................31 B Bollitore............................................................................................ 39 Bollitore ad accumulo.................................................................38, 42 Bollitore bivalente.............................................................................22 Bollitori inferiori.................................................................................16 Bollitori laterali..................................................................................19 C Cavi.................................................................................................. 34 Circuito di blocco..............................................................................32 Completamento miscelatore – servomotore a parte......................................................................51 D Dimensionamento del bollitore.........................................................39 Dimensionamento dell'impianto....................................................... 45 Dispositivi di sicurezza..................................................................... 45 Dispositivo di controllo di CO......................................... 27, 31, 32, 33 Dispositivo di neutralizzazione condensa........................................ 44 Dispositivo di neutralizzazione della condensa..........................26, 30 F Funzionamento a camera aperta..................................................... 31 Funzionamento a camera stagna.....................................................32 G Granulato di neutralizzazione.....................................................26, 31 Gruppo di sicurezza......................................................................... 42 Guida alla scelta per la produzione d'acqua calda sanitaria............ 38 I Installazione..................................................................................... 35 Installazione su pareti grezze...........................................................35 Integrazione idraulica....................................................................... 45 Interruttore di blocco........................................................................ 34 K Kit ausiliare di montaggio................................................................. 30 Kit di completamento miscelatore – servomotore a parte......................................................................51 Kit di scarico...............................................................................28, 31 P Pompa di circolazione.................................................................. 8, 13 Pompa di circolazione ad alta efficienza...................................... 8, 13 Preinstallazione................................................................................35 Produzione d'acqua calda sanitaria................................................. 38 Protezione, zona di.......................................................................... 33 Protezione antigelo.......................................................................... 47 R Regolatore di temperatura ambiente................................................50 Regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne – funzioni..........................................................................................47 – programmi d'esercizio...................................................................47 – protezione antigelo........................................................................47 – struttura.........................................................................................47 Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne............................................................................................. 47 Ricircolo........................................................................................... 42 S Scambiatore istantaneo................................................................... 41 Segnalazione pressione...................................................................47 Sensore temperatura bollitore..........................................................48 Sensore temperatura caldaia........................................................... 48 Sensore temperatura esterna.......................................................... 52 Sensori temperatura – sensore temperatura bollitore....................................................... 48 – sensore temperatura caldaia........................................................ 48 – sensore temperatura esterna........................................................52 Sicurezza per mancanza d'acqua.................................................... 45 Sicurezza termica d'intercettazione gas...........................................34 T Termostato ambiente..................................................................49, 50 Tipo di protezione.............................................................................33 U Unità di servizio – ...................................................................................................... 47 V Valvola di sicurezza....................................................................41, 45 Vaso di espansione.......................................................................... 46 Vitocell 100.......................................................................................16 Vitocell 100-W............................................................................ 19, 22 Vitocell 100-W laterale – perdita di carico lato sanitario........................................... 17, 21, 23 Vitotrol 100 – UTA............................................................................................... 49 – UTDB............................................................................................ 50 – UTDB-RF...................................................................................... 50 Z Zona di protezione........................................................................... 33 L Locale d'installazione....................................................................... 32 M Monossido di carbonio................................................... 27, 31, 32, 33 N Neutralizzazione...............................................................................44 54 VIESMANN 5784 551 IT O Orologio programmatore.................................................................. 47 VITODENS 5784 551 IT VITODENS VIESMANN 55 Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com 56 VIESMANN VITODENS 5784 551 IT Salvo modifiche tecniche!