Istruzioni per l`installazione - Modulo dati 485

Transcript

Istruzioni per l`installazione - Modulo dati 485
Interfaccia di comunicazione per inverter SMA
Modulo dati 485
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19 | Versione 1.9
ITALIANO
Disposizioni legali
SMA Solar Technology AG
Disposizioni legali
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. La loro completa o
parziale pubblicazione richiede l’autorizzazione scritta di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni
all’azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo corretto utilizzo, è consentita e non è soggetta ad approvazione.
Garanzia di SMA
È possibile scaricare le condizioni di garanzia aggiornate dal sito Internet www.SMA-Solar.com.
Marchi
Tutti i marchi sono riconosciuti anche qualora non distintamente contrassegnati. L’assenza di contrassegno non significa che un
prodotto o un marchio non siano registrati.
Il marchio nominativo e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; ogni loro utilizzo da parte
di SMA Technology AG è autorizzato con licenza.
Modbus® è un marchio registrato di Schneider Electric e la licenziataria è Modbus Organization, Inc.
QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
Phillips® e Pozidriv® sono marchi registrati di Phillips Screw Company.
Torx® è un marchio registrato di Acument Global Technologies, Inc.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal (Germany)
Germania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
© 2004 fino a 2016 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti sono riservati.
2
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
Indice
Indice
1 Note relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Qualifica dei tecnici specializzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Contenuto della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Opzione modulo dati 485 premontato sull’inverter . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Opzione modulo dati 485 come kit di aggiornamento. . . . . . . . . . . . 8
4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Modulo dati 485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Pressacavo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Panoramica apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Montaggio del modulo dati 485 nell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Collegamento del modulo dati 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1 Smontaggio del modulo dati 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Imballaggio del modulo dati 485 per la spedizione. . . . . . . . . . . . . 19
6.3 Smaltimento del modulo dati 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Ricerca degli errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
3
1 Note relative al presente documento
SMA Solar Technology AG
1 Note relative al presente documento
Ambito di validità
Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio “485I-MOD-G1 BGCB” a partire dalla
versione hardware B5 e dotato di firmware 4.00 o successivo.
Destinatari
Il presente documento è destinato ai tecnici specializzati. Le operazioni descritte al suo interno
devono essere eseguite esclusivamente da personale in possesso di relativa qualifica (v. cap. 2.2
“Qualifica dei tecnici specializzati”, pag. 7).
Simboli
Simbolo
Spiegazione
1&3*$0-0
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente
lesioni gravi o mortali.
"77&35&/;" Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o
mortali.
"55&/;*0/&
"77*40
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere
o medie.
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali.
Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non
rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza
4
☐
Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo
☑
Risultato desiderato
✖
Possibile problema
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
1 Note relative al presente documento
Convenzioni tipografiche
Tipo
Spiegazione
Grassetto
Esempio
• Testi del display
• Elementi di un’interfaccia
utente
• Collegamenti
• Elementi da selezionare
• Il valore può essere letto nel
campo Energia.
• Selezionare Impostazioni.
• Digitare il valore 10 nel campo
Minuti.
• Elementi da immettere
>
• Unione di vari elementi da
selezionare
• Selezionare Configurazioni >
Data.
[Pulsante/Tasto]
• Pulsante o tasto da
selezionare o premere
• Selezionare [Avanti].
Nomenclatura
Denominazione completa
Denominazione nel presente documento
Electronic Solar Switch
ESS
Impianto fotovoltaico
Impianto
Inverter SMA
Inverter
Abbreviazioni
Abbreviazione
Denominazione
Spiegazione
CA
Corrente alternata
Corrente alternata
CC
Corrente continua
Corrente continua
Figure
Le figure del presente documento possono divergere leggermente per gli inverter di tipo
STP 1x000TL-10, STP xx000TLHE-10, STP xx000TLEE-10, STP xx000TL-30, SB x000TL-21 und
WB xx00TL-21.
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
5
2 Sicurezza
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme
Il modulo dati 485 consente la comunicazione RS485 via cavo fra i seguenti tipi di inverter SMA:
Sunny Boy
Sunny Tripower
Windy Boy
SB 3000TL-20
STP 8000TL-10
WB 3600TL-20
SB 3600TL-20
STP 10000TL-10
WB 5000TL-20
SB 4000TL-20
STP 12000TL-10
WB 3000TL-21
SB 5000TL-20
STP 15000TL-10
WB 3600TL-21
SB 3000TL-21
STP 17000TL-10
WB 4000TL-21
SB 3600TL-21
STP 15000TLHE-10
WB 5000TL-21
SB 4000TL-21
STP 20000TLHE-10
SB 5000TL-21
STP 15000TLEE-10
SB 6000TL-21
STP 20000TLEE-10
SB 2500TLST-21
STP 15000TL-30
SB 3000TLST-21
STP 20000TL-30
STP 25000TL-30
Il modulo dati 485 è adatto esclusivamente all’utilizzo sui tipi di inverter SMA sopra citati. Il modulo
dati 485 è disponibile come kit di aggiornamento oppure premontato nell’inverter. Anche dopo il
montaggio del prodotto l‘inverter rimane a norma.
Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non
espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto.
Utilizzare il modulo dati 485 unicamente in conformità con quanto indicato nella documentazione
allegata. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose.
La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto.
• Leggere e rispettare la documentazione.
• Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile.
6
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2.2 Qualifica dei tecnici specializzati
Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici
specializzati. I tecnici specializzati devono disporre delle seguenti qualifiche:
• Addestramento all’installazione e alla messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici
• Conoscenza di pericoli e rischi durante l’installazione e l’uso di apparecchi e impianti elettrici
• Conoscenza di norme e direttive in materia
• Conoscenze in merito a funzionamento e gestione di un inverter
• Conoscenza e rispetto del presente documento, comprese tutte le avvertenze di sicurezza
2.3 Precauzioni di sicurezza
Folgorazione
Sui componenti dell’inverter conduttori di tensione sono presenti tensioni potenzialmente letali.
• Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, disinserire sempre la tensione sul lato CA e
CC dell’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter).
Ustioni
Alcune parti dell’involucro dell’inverter possono riscaldarsi durante il funzionamento.
• Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell’involucro dell’inverter.
Scarica elettrostatica
Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o il danneggiamento irrimediabile
dell’inverter per scarica elettrostatica.
• Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare un componente dell’inverter.
Anomalia della trasmissione dati dovuta ai cavi elettrici CA
Durante il funzionamento i cavi elettrici CA producono un campo elettromagnetico che può disturbare
la comunicazione dell’impianto.
• Posare i cavi per la comunicazione RS485 mediante apposito materiale di fissaggio, a una
distanza minima di 50 mm dai cavi elettrici CA.
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
7
3 Contenuto della fornitura
SMA Solar Technology AG
3 Contenuto della fornitura
3.1 Opzione modulo dati 485 premontato sull’inverter
Controllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. In
caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore.
Figura 1:
Componenti della fornitura del modulo dati 485 premontato sull’inverter
Posizione
Numero
Denominazione
A
1
Istruzioni per l’installazione
B
1
Descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio"
C
1
Pressacavo
3.2 Opzione modulo dati 485 come kit di aggiornamento
Controllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. In
caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore.
Figura 2:
Componenti della fornitura del modulo dati 485 come kit di aggiornamento
Posizione
Numero
Denominazione
A
1
Modulo dati 485 con:
• 2 fogli adesivi conduttori
• 1 spina
• 1 spina con resistenza terminale collegata
B
1
Pressacavo
C
1
Istruzioni per l’installazione
D
1
Descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio"
8
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
4 Descrizione del prodotto
4 Descrizione del prodotto
4.1 Modulo dati 485
Il modulo dati 485 consente la comunicazione RS485 via cavo fra gli inverter SMA.
Figura 3:
Struttura del modulo dati 485
Posizione
Denominazione
A
Vite a esagono incassato
B
Connettore
C
Spina con resistenza collegata
D
Spina del cavo piatto
E
Cavo piatto
F
Targhetta di identificazione
4.2 Targhetta di identificazione
La targhetta identifica il modulo dati 485 in modo univoco. La targhetta è applicata in basso a destra
sul lato posteriore del modulo dati 485.
Figura 4:
Dati sulla targhetta di identificazione
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
9
4 Descrizione del prodotto
SMA Solar Technology AG
Posizione Denominazione
Spiegazione
A
Serial No.
Numero di serie del modulo dati 485
B
Versione
Versione hardware del modulo dati 485
C
Type
Tipo di apparecchio
Le indicazioni sulla targhetta di identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro del modulo dati
485 e forniscono una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA.
La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente sul modulo dati 485.
Simbolo sulla targhetta di identificazione
Simbolo
Denominazione
Spiegazione
Marcatura CE
Il modulo dati 485 soddisfa i requisiti
previsti dalle direttive CE in vigore.
4.3 Pressacavo
Il pressacavo collega in maniera salda ed ermetica il cavo con l’involucro dell’inverter. In questo
modo il pressacavo previene l’infiltrazione di polvere e umidità all’interno dell’inverter.
Figura 5:
Descrizione pressacavo
Posizione
Denominazione
A
Tappo cieco
B
Guarnizione
C
Dado girello
D
Controdado
10
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento
5 Collegamento
5.1 Panoramica apparecchi
Figura 6:
Panoramica del campo di collegamento
Posizione
Denominazione
A
Display sollevato con vite
B
Percorso del cavo verso le spine del modulo dati 485
C
Apertura per pressacavo sull’involucro dell’inverter
D
Punto di montaggio del modulo dati 485 sull’inverter
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
11
5 Collegamento
SMA Solar Technology AG
5.2 Montaggio del modulo dati 485 nell’inverter
1.
1&3*$0-0
Pericolo di morte per folgorazione all’apertura dell’inverter
Morte o lesioni gravi
• Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e aprirlo (v. le istruzioni per l’installazione
dell’inverter).
2. Svitare la vite del display in modo da poterlo
sollevare.
3. Sollevare il display finché non scatta in posizione.
4. Rimuovere il tappo cieco premontato estraendolo
dalla seconda apertura da sinistra sull’involucro
dell’inverter.
5. Applicare il pressacavo con controdado
sull’apertura nell’involucro.
12
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento
6. Inserire il modulo dati 485 e spingere verso l'alto il
cavo piatto sul retro del display. La chiave sul lato
superiore del modulo dati 485 deve combaciare
con il foro del supporto in plastica dell’inverter.
7. Serrare manualmente il modulo dati 485 tramite
una vite a brugola da 3 (coppia: 1,5 Nm).
8. Abbassare il display.
9. Inserire la spina del cavo piatto nella presa
centrale.
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
13
5 Collegamento
SMA Solar Technology AG
5.3 Collegamento del modulo dati 485
Per ottenere una buona qualità del segnale, osservare le raccomandazioni sui cavi (v. descrizione
tecnica del sistema di cablaggio 485).
Anomalia della trasmissione dati dovuta ai cavi elettrici CA
Durante il funzionamento i cavi elettrici CA producono un campo elettromagnetico che può
disturbare la comunicazione dell’impianto.
• Posare i cavi per la comunicazione RS485 mediante apposito materiale di fissaggio,
a una distanza minima di 50 mm dai cavi elettrici CA.
Procedura:
Per collegare il modulo dati 485 effettuare le seguenti operazioni nella sequenza indicata. I paragrafi
successivi ne illustrano lo svolgimento preciso.
• Preparazione del cavo
• Collegamento del cavo al modulo dati 485
Preparazione del cavo
1. Rimuovere 40 mm di guaina all’estremità del cavo da collegare al modulo dati 485.
2. Accorciare la guaina del cavo a 15 mm.
3. Ripiegare la guaina in eccesso sulla guaina del
cavo.
4. Collegare la schermatura del cavo con il foglio
adesivo conduttore.
5. Spelare 3 conduttori di 6 mm. 2 conduttori per la comunicazione devono costituire un doppino
intrecciato.
6. Accorciare tutti gli altri conduttori fino alla guaina.
14
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento
Collegamento del cavo al modulo dati 485
1. Sollevare il display finché non scatta in posizione.
2. Svitare il dado girello del pressacavo sull’inverter.
3. Spingere fuori la guarnizione del pressacavo
dall’interno.
4. Introdurre il cavo nell’inverter dall'esterno attraverso il dado girello allentato e il pressacavo.
5. Rimuovere un tappo cieco dalla guarnizione per
ciascun cavo.
6. Inserire il cavo attraverso la guarnizione.
7. Spingere la guarnizione nel pressacavo. Accertarsi che i passanti inutilizzati siano chiusi con
tappi ciechi.
8. Serrare manualmente il dado a risvolto del pressacavo.
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
15
5 Collegamento
SMA Solar Technology AG
9. Rimuovere o infilare la resistenza terminale:
• Per il collegamento di 2 cavi, aprire i morsetti a molla della spina con resistenza terminale
collegata e rimuovere quest'ultima.
• Per il collegamento di 1 cavo la resistenza terminale deve essere collegata nei morsetti 2
e 7 della spina non utilizzata.
10. Aprire i morsetti a molla della spina.
11. Collegare i conduttori ai morsetti della spina ed annotarne i colori. L’associazione dei cavi alle
spine è indifferente.
Segnale
Modulo dati 485
Bus RS485
GND
Data+
Data-
5
2
7
5
2
7
Colore dei
conduttori
12. Chiudere il morsetti a molla.
13. Premere il cavo con la schermatura nella staffa di fissaggio per cavi schermati del modulo dati
485.
☑ 2 cavi sono collegati al modulo dati 485.
16
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento
oppure
☑ 1 cavo è collegato al modulo dati 485.
14. Serrare manualmente il dado girello del pressacavo. In questo modo i cavi vengono sgravati
dalla trazione.
15. Abbassare il display e serrare manualmente la relativa vite.
16. Chiudere l’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter).
17. Collegare l’altra estremità al bus RS485 (per informazioni sull’assegnazione dei collegamenti
e il cablaggio nel sistema v. descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio").
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
17
6 Messa fuori servizio
SMA Solar Technology AG
6 Messa fuori servizio
6.1 Smontaggio del modulo dati 485
1.
1&3*$0-0
Pericolo di morte per folgorazione all’apertura dell’inverter
Lesioni gravi o mortali
• Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e aprirlo (v. le istruzioni per l’installazione
dell’inverter).
2. Spingere verso l‘esterno i ganci di chiusura a
sinistra e destra ed estrarre il connettore del cavo
piatto dalla presa centrale dell’inverter.
1
1
2
3. Svitare la vite del display in modo da poterlo sollevare.
4. Sollevare il display finché non scatta in posizione.
5. Allentare il dado a risvolto del pressacavo.
6. Aprire i morsetti a molla della spina del modulo dati 485.
7. Rimuovere i cavi dal modulo dati 485.
8. Allentare il controdado del pressacavo.
9. Estrarre il pressacavo e i cavi dall'inverter.
10. Allentare la vite del modulo dati 485 e rimuoverlo.
11. Chiudere i morsetti a molla della spina del modulo dati 485.
12. Abbassare il display e serrare a mano la relativa vite.
13. Chiudere l'apertura sull’involucro dell’inverter con l'apposito tappo cieco.
14. Chiudere l’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter).
18
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
6 Messa fuori servizio
6.2 Imballaggio del modulo dati 485 per la spedizione
• Imballare il modulo dati 485. Utilizzare la confezione originale o una confezione adatta al
peso e alle dimensioni del modulo dati 485.
6.3 Smaltimento del modulo dati 485
• Smaltire il modulo dati 485 in conformità con le disposizioni sullo smaltimento dei rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche in vigore nel luogo di installazione.
oppure
Rispedire a proprie spese il modulo dati 485 a SMA Solar Technology AG con l'indicazione
"ZUR ENTSORGUNG" ("DA SMALTIRE", v. cap. )(v. cap. 9 “Contatto”, pag. 22).
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
19
7 Ricerca degli errori
SMA Solar Technology AG
7 Ricerca degli errori
Problema
Causa e soluzione
Sul prodotto di comunicazione (p. es.
Sunny WebBox, Sunny Explorer) viene
visualizzata la lista canali d'emergenza
"Emergncy" o "EmgncyXX".
Il modulo dati 485 è stato montato su un inverter che non
è stato precedentemente scollegato sui lati CA e CC.
L’inverter non è pertanto in grado di riconoscere il
modulo dati 485 appena installato.
Nel Sunny Portal l’inverter viene
visualizzato con la categoria di
apparecchiature “Altri”.
Soluzione:
• Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter,
disinserire sempre la tensione sul lato CA e CC
dell’inverter (v. le istruzioni per l’installazione
dell’inverter).
Vari prodotti di comunicazione SMA richiedono
contemporaneamente dati dagli apparecchi tramite
Bluetooth (p. es. Sunny Explorer, Sunny Beam con
Bluetooth) e tramite comunicazione RS485
(p. es. Sunny WebBox).
In caso di una mole di dati elevata questo può portare ad
un ingorgo di dati. Se questa condizione perdura più di
5 minuti, l’inverter effettua un reset del modulo dati 485.
A causa dell’ingorgo di dati, dopo il reset l’inverter non è
più in grado di riconoscere il modulo dati 485.
Soluzione:
• Aspettare che l’inverter si avvii nuovamente la
mattina seguente affinché lo stesso riconosca il
modulo dati 485.
oppure
Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e rimetterlo
in funzione (v. le istruzioni per l’installazione
dell’inverter).
20
485i-Module-IA-it-19
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
8 Dati tecnici
8 Dati tecnici
Caratteristiche meccaniche
Larghezza x altezza x profondità
Peso
73 mm x 88 mm x 34 mm
71 g
Comunicazione
Interfaccia di comunicazione
RS485
Lunghezza massima dei cavi
1200 m
Collegamenti
Tipo di connettore
Numero di collegamenti RS485
Morsetto a molla a 4 poli
2
Condizioni ambientali per il funzionamento
Temperatura ambiente
Umidità relativa, non condensante
Altezza massima sul livello del mare
da -25 °C a +85 °C
da 5% a 95%
3000 m
Condizioni ambientali di stoccaggio/trasporto
Temperatura ambiente
Umidità relativa, non condensante
Altezza massima sul livello del mare
Istruzioni per l’installazione
− 40 °C a +85 °C
da 5% a 95%
3000 m
485i-Module-IA-it-19
21
9 Contatto
SMA Solar Technology AG
9 Contatto
In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica
SMA.
Per poter fornire un aiuto mirato, necessitiamo dei seguenti dati:
• Tipo, numero di serie dell’inverter e versione firmware dell’inverter
• Tipo, numero di serie, versione hardware e firmware del modulo dati 485
• Numero dei moduli dati 485 collegati
Danmark
SMA Solar Technology AG
Schweiz
Belgique
Mechelen
België
+32 15 286 730
Sunny Boy, Sunny Mini Central,
Sunny Tripower:
+49 561 9522-1499
Luxembourg
Monitoring Systems
(Kommunikationsprodukte):
+49 561 9522-2499
Česko
Fuel Save Controller (PV-Diesel
Hybridsysteme):
+49 561 9522-3199
España
Portugal
SMA Benelux BVBA/SPRL
SMA Online Service Center:
www.SMA-Service.com
Deutschland Niestetal
Österreich
Belgien
Luxemburg
Nederland
SMA Service Partner TERMS
Magyarország a.s.
+420 387 6 85 111
Slovensko
Polska
SMA Polska
+48 12 283 06 66
Sunny Island, Sunny Backup,
Ελλάδα
Hydro Boy: +49 561 9522-399
Κύπρος
Sunny Central:
+49 561 9522-299
SMA Hellas AE
SMA Ibérica Tecnología Solar,
S.L.U.
SMA France S.A.S.
France
Αθήνα
+30 210 9856666
Lyon
Barcelona
+33 472 22 97 00
+34 935 63 50 99
Bulgaria
SMA Italia S.r.l.
Italia
Milano
Milton Keynes
România
+39 02 8934-7299
+44 1908 304899
United Arab SMA Middle East LLC
Emirates
Abu Dhabi
+971 2234 6177
22
485i-Module-IA-it-19
United Kingdom SMA Solar UK Ltd.
India
SMA Solar India Pvt. Ltd.
Mumbai
+91 22 61713888
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
대한민국
9 Contatto
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
SMA Technology Korea Co., Ltd.
서울
+82-2-520-2666
South Africa SMA Solar Technology
South Africa Pty Ltd.
Cape Town
+66 2 670 6999
Argentina
SMA South America SPA
Brasil
Santiago
Chile
+562 2820 2101
08600SUNNY (08600 78669) Perú
International:
+27 (0)21 826 0600
Australia
SMA Australia Pty Ltd.
Other countries International SMA Service Line
Sydney
Niestetal
Toll free for Australia:
1800 SMA AUS
(1800 762 287)
00800 SMA SERVICE
(+800 762 7378423)
International: +61 2 9491 4200
Istruzioni per l’installazione
485i-Module-IA-it-19
23
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com