Istruzioni per l`installazione - Modulo dati 485
Transcript
Istruzioni per l`installazione - Modulo dati 485
Interfaccia di comunicazione per inverter SMA Modulo dati 485 Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 | Versione 1.9 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute nella presente documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. La loro completa o parziale pubblicazione richiede l’autorizzazione scritta di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all’azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo corretto utilizzo, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di SMA È possibile scaricare le condizioni di garanzia aggiornate dal sito Internet www.SMA-Solar.com. Marchi Tutti i marchi sono riconosciuti anche qualora non distintamente contrassegnati. L’assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio nominativo e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; ogni loro utilizzo da parte di SMA Technology AG è autorizzato con licenza. Modbus® è un marchio registrato di Schneider Electric e la licenziataria è Modbus Organization, Inc. QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips® e Pozidriv® sono marchi registrati di Phillips Screw Company. Torx® è un marchio registrato di Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal (Germany) Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004 fino a 2016 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti sono riservati. 2 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Note relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Qualifica dei tecnici specializzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Contenuto della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Opzione modulo dati 485 premontato sull’inverter . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2 Opzione modulo dati 485 come kit di aggiornamento. . . . . . . . . . . . 8 4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Modulo dati 485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Pressacavo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Panoramica apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2 Montaggio del modulo dati 485 nell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.3 Collegamento del modulo dati 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 Smontaggio del modulo dati 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.2 Imballaggio del modulo dati 485 per la spedizione. . . . . . . . . . . . . 19 6.3 Smaltimento del modulo dati 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7 Ricerca degli errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 3 1 Note relative al presente documento SMA Solar Technology AG 1 Note relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio “485I-MOD-G1 BGCB” a partire dalla versione hardware B5 e dotato di firmware 4.00 o successivo. Destinatari Il presente documento è destinato ai tecnici specializzati. Le operazioni descritte al suo interno devono essere eseguite esclusivamente da personale in possesso di relativa qualifica (v. cap. 2.2 “Qualifica dei tecnici specializzati”, pag. 7). Simboli Simbolo Spiegazione 1&3*$0-0 Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. "77&35&/;" Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. "55&/;*0/& "77*40 Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza 4 ☐ Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo ☑ Risultato desiderato ✖ Possibile problema 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 1 Note relative al presente documento Convenzioni tipografiche Tipo Spiegazione Grassetto Esempio • Testi del display • Elementi di un’interfaccia utente • Collegamenti • Elementi da selezionare • Il valore può essere letto nel campo Energia. • Selezionare Impostazioni. • Digitare il valore 10 nel campo Minuti. • Elementi da immettere > • Unione di vari elementi da selezionare • Selezionare Configurazioni > Data. [Pulsante/Tasto] • Pulsante o tasto da selezionare o premere • Selezionare [Avanti]. Nomenclatura Denominazione completa Denominazione nel presente documento Electronic Solar Switch ESS Impianto fotovoltaico Impianto Inverter SMA Inverter Abbreviazioni Abbreviazione Denominazione Spiegazione CA Corrente alternata Corrente alternata CC Corrente continua Corrente continua Figure Le figure del presente documento possono divergere leggermente per gli inverter di tipo STP 1x000TL-10, STP xx000TLHE-10, STP xx000TLEE-10, STP xx000TL-30, SB x000TL-21 und WB xx00TL-21. Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 5 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Il modulo dati 485 consente la comunicazione RS485 via cavo fra i seguenti tipi di inverter SMA: Sunny Boy Sunny Tripower Windy Boy SB 3000TL-20 STP 8000TL-10 WB 3600TL-20 SB 3600TL-20 STP 10000TL-10 WB 5000TL-20 SB 4000TL-20 STP 12000TL-10 WB 3000TL-21 SB 5000TL-20 STP 15000TL-10 WB 3600TL-21 SB 3000TL-21 STP 17000TL-10 WB 4000TL-21 SB 3600TL-21 STP 15000TLHE-10 WB 5000TL-21 SB 4000TL-21 STP 20000TLHE-10 SB 5000TL-21 STP 15000TLEE-10 SB 6000TL-21 STP 20000TLEE-10 SB 2500TLST-21 STP 15000TL-30 SB 3000TLST-21 STP 20000TL-30 STP 25000TL-30 Il modulo dati 485 è adatto esclusivamente all’utilizzo sui tipi di inverter SMA sopra citati. Il modulo dati 485 è disponibile come kit di aggiornamento oppure premontato nell’inverter. Anche dopo il montaggio del prodotto l‘inverter rimane a norma. Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto. Utilizzare il modulo dati 485 unicamente in conformità con quanto indicato nella documentazione allegata. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. • Leggere e rispettare la documentazione. • Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile. 6 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.2 Qualifica dei tecnici specializzati Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati. I tecnici specializzati devono disporre delle seguenti qualifiche: • Addestramento all’installazione e alla messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici • Conoscenza di pericoli e rischi durante l’installazione e l’uso di apparecchi e impianti elettrici • Conoscenza di norme e direttive in materia • Conoscenze in merito a funzionamento e gestione di un inverter • Conoscenza e rispetto del presente documento, comprese tutte le avvertenze di sicurezza 2.3 Precauzioni di sicurezza Folgorazione Sui componenti dell’inverter conduttori di tensione sono presenti tensioni potenzialmente letali. • Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, disinserire sempre la tensione sul lato CA e CC dell’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). Ustioni Alcune parti dell’involucro dell’inverter possono riscaldarsi durante il funzionamento. • Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell’involucro dell’inverter. Scarica elettrostatica Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o il danneggiamento irrimediabile dell’inverter per scarica elettrostatica. • Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare un componente dell’inverter. Anomalia della trasmissione dati dovuta ai cavi elettrici CA Durante il funzionamento i cavi elettrici CA producono un campo elettromagnetico che può disturbare la comunicazione dell’impianto. • Posare i cavi per la comunicazione RS485 mediante apposito materiale di fissaggio, a una distanza minima di 50 mm dai cavi elettrici CA. Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 7 3 Contenuto della fornitura SMA Solar Technology AG 3 Contenuto della fornitura 3.1 Opzione modulo dati 485 premontato sull’inverter Controllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore. Figura 1: Componenti della fornitura del modulo dati 485 premontato sull’inverter Posizione Numero Denominazione A 1 Istruzioni per l’installazione B 1 Descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio" C 1 Pressacavo 3.2 Opzione modulo dati 485 come kit di aggiornamento Controllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore. Figura 2: Componenti della fornitura del modulo dati 485 come kit di aggiornamento Posizione Numero Denominazione A 1 Modulo dati 485 con: • 2 fogli adesivi conduttori • 1 spina • 1 spina con resistenza terminale collegata B 1 Pressacavo C 1 Istruzioni per l’installazione D 1 Descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio" 8 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto 4 Descrizione del prodotto 4.1 Modulo dati 485 Il modulo dati 485 consente la comunicazione RS485 via cavo fra gli inverter SMA. Figura 3: Struttura del modulo dati 485 Posizione Denominazione A Vite a esagono incassato B Connettore C Spina con resistenza collegata D Spina del cavo piatto E Cavo piatto F Targhetta di identificazione 4.2 Targhetta di identificazione La targhetta identifica il modulo dati 485 in modo univoco. La targhetta è applicata in basso a destra sul lato posteriore del modulo dati 485. Figura 4: Dati sulla targhetta di identificazione Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 9 4 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG Posizione Denominazione Spiegazione A Serial No. Numero di serie del modulo dati 485 B Versione Versione hardware del modulo dati 485 C Type Tipo di apparecchio Le indicazioni sulla targhetta di identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro del modulo dati 485 e forniscono una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente sul modulo dati 485. Simbolo sulla targhetta di identificazione Simbolo Denominazione Spiegazione Marcatura CE Il modulo dati 485 soddisfa i requisiti previsti dalle direttive CE in vigore. 4.3 Pressacavo Il pressacavo collega in maniera salda ed ermetica il cavo con l’involucro dell’inverter. In questo modo il pressacavo previene l’infiltrazione di polvere e umidità all’interno dell’inverter. Figura 5: Descrizione pressacavo Posizione Denominazione A Tappo cieco B Guarnizione C Dado girello D Controdado 10 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento 5 Collegamento 5.1 Panoramica apparecchi Figura 6: Panoramica del campo di collegamento Posizione Denominazione A Display sollevato con vite B Percorso del cavo verso le spine del modulo dati 485 C Apertura per pressacavo sull’involucro dell’inverter D Punto di montaggio del modulo dati 485 sull’inverter Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 11 5 Collegamento SMA Solar Technology AG 5.2 Montaggio del modulo dati 485 nell’inverter 1. 1&3*$0-0 Pericolo di morte per folgorazione all’apertura dell’inverter Morte o lesioni gravi • Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e aprirlo (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 2. Svitare la vite del display in modo da poterlo sollevare. 3. Sollevare il display finché non scatta in posizione. 4. Rimuovere il tappo cieco premontato estraendolo dalla seconda apertura da sinistra sull’involucro dell’inverter. 5. Applicare il pressacavo con controdado sull’apertura nell’involucro. 12 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento 6. Inserire il modulo dati 485 e spingere verso l'alto il cavo piatto sul retro del display. La chiave sul lato superiore del modulo dati 485 deve combaciare con il foro del supporto in plastica dell’inverter. 7. Serrare manualmente il modulo dati 485 tramite una vite a brugola da 3 (coppia: 1,5 Nm). 8. Abbassare il display. 9. Inserire la spina del cavo piatto nella presa centrale. Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 13 5 Collegamento SMA Solar Technology AG 5.3 Collegamento del modulo dati 485 Per ottenere una buona qualità del segnale, osservare le raccomandazioni sui cavi (v. descrizione tecnica del sistema di cablaggio 485). Anomalia della trasmissione dati dovuta ai cavi elettrici CA Durante il funzionamento i cavi elettrici CA producono un campo elettromagnetico che può disturbare la comunicazione dell’impianto. • Posare i cavi per la comunicazione RS485 mediante apposito materiale di fissaggio, a una distanza minima di 50 mm dai cavi elettrici CA. Procedura: Per collegare il modulo dati 485 effettuare le seguenti operazioni nella sequenza indicata. I paragrafi successivi ne illustrano lo svolgimento preciso. • Preparazione del cavo • Collegamento del cavo al modulo dati 485 Preparazione del cavo 1. Rimuovere 40 mm di guaina all’estremità del cavo da collegare al modulo dati 485. 2. Accorciare la guaina del cavo a 15 mm. 3. Ripiegare la guaina in eccesso sulla guaina del cavo. 4. Collegare la schermatura del cavo con il foglio adesivo conduttore. 5. Spelare 3 conduttori di 6 mm. 2 conduttori per la comunicazione devono costituire un doppino intrecciato. 6. Accorciare tutti gli altri conduttori fino alla guaina. 14 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento Collegamento del cavo al modulo dati 485 1. Sollevare il display finché non scatta in posizione. 2. Svitare il dado girello del pressacavo sull’inverter. 3. Spingere fuori la guarnizione del pressacavo dall’interno. 4. Introdurre il cavo nell’inverter dall'esterno attraverso il dado girello allentato e il pressacavo. 5. Rimuovere un tappo cieco dalla guarnizione per ciascun cavo. 6. Inserire il cavo attraverso la guarnizione. 7. Spingere la guarnizione nel pressacavo. Accertarsi che i passanti inutilizzati siano chiusi con tappi ciechi. 8. Serrare manualmente il dado a risvolto del pressacavo. Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 15 5 Collegamento SMA Solar Technology AG 9. Rimuovere o infilare la resistenza terminale: • Per il collegamento di 2 cavi, aprire i morsetti a molla della spina con resistenza terminale collegata e rimuovere quest'ultima. • Per il collegamento di 1 cavo la resistenza terminale deve essere collegata nei morsetti 2 e 7 della spina non utilizzata. 10. Aprire i morsetti a molla della spina. 11. Collegare i conduttori ai morsetti della spina ed annotarne i colori. L’associazione dei cavi alle spine è indifferente. Segnale Modulo dati 485 Bus RS485 GND Data+ Data- 5 2 7 5 2 7 Colore dei conduttori 12. Chiudere il morsetti a molla. 13. Premere il cavo con la schermatura nella staffa di fissaggio per cavi schermati del modulo dati 485. ☑ 2 cavi sono collegati al modulo dati 485. 16 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento oppure ☑ 1 cavo è collegato al modulo dati 485. 14. Serrare manualmente il dado girello del pressacavo. In questo modo i cavi vengono sgravati dalla trazione. 15. Abbassare il display e serrare manualmente la relativa vite. 16. Chiudere l’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 17. Collegare l’altra estremità al bus RS485 (per informazioni sull’assegnazione dei collegamenti e il cablaggio nel sistema v. descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio"). Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 17 6 Messa fuori servizio SMA Solar Technology AG 6 Messa fuori servizio 6.1 Smontaggio del modulo dati 485 1. 1&3*$0-0 Pericolo di morte per folgorazione all’apertura dell’inverter Lesioni gravi o mortali • Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e aprirlo (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 2. Spingere verso l‘esterno i ganci di chiusura a sinistra e destra ed estrarre il connettore del cavo piatto dalla presa centrale dell’inverter. 1 1 2 3. Svitare la vite del display in modo da poterlo sollevare. 4. Sollevare il display finché non scatta in posizione. 5. Allentare il dado a risvolto del pressacavo. 6. Aprire i morsetti a molla della spina del modulo dati 485. 7. Rimuovere i cavi dal modulo dati 485. 8. Allentare il controdado del pressacavo. 9. Estrarre il pressacavo e i cavi dall'inverter. 10. Allentare la vite del modulo dati 485 e rimuoverlo. 11. Chiudere i morsetti a molla della spina del modulo dati 485. 12. Abbassare il display e serrare a mano la relativa vite. 13. Chiudere l'apertura sull’involucro dell’inverter con l'apposito tappo cieco. 14. Chiudere l’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 18 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 6 Messa fuori servizio 6.2 Imballaggio del modulo dati 485 per la spedizione • Imballare il modulo dati 485. Utilizzare la confezione originale o una confezione adatta al peso e alle dimensioni del modulo dati 485. 6.3 Smaltimento del modulo dati 485 • Smaltire il modulo dati 485 in conformità con le disposizioni sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche in vigore nel luogo di installazione. oppure Rispedire a proprie spese il modulo dati 485 a SMA Solar Technology AG con l'indicazione "ZUR ENTSORGUNG" ("DA SMALTIRE", v. cap. )(v. cap. 9 “Contatto”, pag. 22). Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 19 7 Ricerca degli errori SMA Solar Technology AG 7 Ricerca degli errori Problema Causa e soluzione Sul prodotto di comunicazione (p. es. Sunny WebBox, Sunny Explorer) viene visualizzata la lista canali d'emergenza "Emergncy" o "EmgncyXX". Il modulo dati 485 è stato montato su un inverter che non è stato precedentemente scollegato sui lati CA e CC. L’inverter non è pertanto in grado di riconoscere il modulo dati 485 appena installato. Nel Sunny Portal l’inverter viene visualizzato con la categoria di apparecchiature “Altri”. Soluzione: • Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, disinserire sempre la tensione sul lato CA e CC dell’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). Vari prodotti di comunicazione SMA richiedono contemporaneamente dati dagli apparecchi tramite Bluetooth (p. es. Sunny Explorer, Sunny Beam con Bluetooth) e tramite comunicazione RS485 (p. es. Sunny WebBox). In caso di una mole di dati elevata questo può portare ad un ingorgo di dati. Se questa condizione perdura più di 5 minuti, l’inverter effettua un reset del modulo dati 485. A causa dell’ingorgo di dati, dopo il reset l’inverter non è più in grado di riconoscere il modulo dati 485. Soluzione: • Aspettare che l’inverter si avvii nuovamente la mattina seguente affinché lo stesso riconosca il modulo dati 485. oppure Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e rimetterlo in funzione (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 20 485i-Module-IA-it-19 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 8 Dati tecnici 8 Dati tecnici Caratteristiche meccaniche Larghezza x altezza x profondità Peso 73 mm x 88 mm x 34 mm 71 g Comunicazione Interfaccia di comunicazione RS485 Lunghezza massima dei cavi 1200 m Collegamenti Tipo di connettore Numero di collegamenti RS485 Morsetto a molla a 4 poli 2 Condizioni ambientali per il funzionamento Temperatura ambiente Umidità relativa, non condensante Altezza massima sul livello del mare da -25 °C a +85 °C da 5% a 95% 3000 m Condizioni ambientali di stoccaggio/trasporto Temperatura ambiente Umidità relativa, non condensante Altezza massima sul livello del mare Istruzioni per l’installazione − 40 °C a +85 °C da 5% a 95% 3000 m 485i-Module-IA-it-19 21 9 Contatto SMA Solar Technology AG 9 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter fornire un aiuto mirato, necessitiamo dei seguenti dati: • Tipo, numero di serie dell’inverter e versione firmware dell’inverter • Tipo, numero di serie, versione hardware e firmware del modulo dati 485 • Numero dei moduli dati 485 collegati Danmark SMA Solar Technology AG Schweiz Belgique Mechelen België +32 15 286 730 Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522-1499 Luxembourg Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522-2499 Česko Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): +49 561 9522-3199 España Portugal SMA Benelux BVBA/SPRL SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com Deutschland Niestetal Österreich Belgien Luxemburg Nederland SMA Service Partner TERMS Magyarország a.s. +420 387 6 85 111 Slovensko Polska SMA Polska +48 12 283 06 66 Sunny Island, Sunny Backup, Ελλάδα Hydro Boy: +49 561 9522-399 Κύπρος Sunny Central: +49 561 9522-299 SMA Hellas AE SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. SMA France S.A.S. France Αθήνα +30 210 9856666 Lyon Barcelona +33 472 22 97 00 +34 935 63 50 99 Bulgaria SMA Italia S.r.l. Italia Milano Milton Keynes România +39 02 8934-7299 +44 1908 304899 United Arab SMA Middle East LLC Emirates Abu Dhabi +971 2234 6177 22 485i-Module-IA-it-19 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. India SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai +91 22 61713888 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 대한민국 9 Contatto SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82-2-520-2666 South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Cape Town +66 2 670 6999 Argentina SMA South America SPA Brasil Santiago Chile +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) Perú International: +27 (0)21 826 0600 Australia SMA Australia Pty Ltd. Other countries International SMA Service Line Sydney Niestetal Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) International: +61 2 9491 4200 Istruzioni per l’installazione 485i-Module-IA-it-19 23 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com