Informazioni sulla sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI

Transcript

Informazioni sulla sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI
Italiano.book Page 53 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Informazioni sulla sicurezza
Le seguenti sezioni contengono avvisi relativi a diversi paesi:
Nota per gli Stati Uniti
Nota per il Canada
FCC Parte 15: La presente apparecchiatura è stata
testata e trovata conforme ai limiti per le
apparecchiature digitali di classe B, come indicato nella
parte 15 delle norme FCC. Tali limiti vengono stabiliti per
fornire criteri di protezione accettabili contro interferenze
dannose generate nelle installazioni domestiche.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia a radiofrequenza e, se non viene installata e
utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, la presente
nota non costituisce garanzia che una particolare
installazione non provochi interferenze. Qualora
l'apparecchiatura causi interferenze dannose alla
ricezione radiofonica o televisiva, in particolare durante
l'accensione e lo spegnimento, l'utente potrà provare ad
eliminare l'interferenza adottando le seguenti misure:
❒ Orientare o posizionare l’antenna in modo diverso.
❒ Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il
ricevitore.
❒ Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica di
un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
❒ Contattare il rivenditore di fiducia o un tecnico
radiotelevisivo qualificato.
ATTENZIONE: per essere conforme ai limiti per le
apparecchiature digitali della classe B, come indicato
nella sezione 15 delle norme FSS, questa
apparecchiatura deve essere installata su computer
certificati in conformità ai limiti della classe B.
Tutti i cavi utilizzati per collegare il computer e le
periferiche devono essere schermati e provvisti di
messa a terra. Il funzionamento con computer non
certificati o con cavi non schermati può causare
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
MODIFICHE
Qualsiasi modifica che non sia stata espressamente
approvata dal concessionario può invalidare il diritto
dell’utente all’utilizzo del dispositivo in questione.
La presente apparecchiatura è conforme ai limiti della
classe B per le interferenze radio come specificato nelle
normative sulle interferenze radio del Dipartimento delle
telecomunicazioni canadese.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE “B”
d'interference radio tel que spe'cifie' par le Ministère
Canadien des Communications dans les règlements
d'interfèrence radio.
Avviso importante
Il prodotto è contrassegnato da un numero di serie.
Annotare questo numero e conservarlo in un luogo
sicuro.
ATTENZIONE
Evitare il funzionamento accidentale del sistema di
altoparlanti a livelli audio eccessivi.
Se non è possibile ascoltare alcun suono dagli
altoparlanti, tenere il volume a un livello basso mentre si
prova a risolvere il problema. In questo modo è possibile
evitare il funzionamento accidentale a livelli
eccessivamente elevati.
Conformità
Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive del
Consiglio d’Europa:
Direttiva 89/336/EEC, come emendata dalle direttive 92/
31/EEC e 93/68/EEC
I prodotti alimentati da corrente elettrica destinati al
mercato europeo sono conformi alla direttiva LVD 73/23/
EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. I
prodotti che fanno uso di frequenze radio destinati al
mercato europeo sono conformi alla direttiva R&TTE
1999/5/EC.
Dichiarazione di conformità
In base alle norme FCC96 208 e ET95-19,
Nome produttore/importatore: Creative Labs, Inc.
Indirizzo produttore/importatore:
1901 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA. 95035
Tel.: (408) 428-6600
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il
prodotto
Nome commerciale: Creative Labs
Numero modello: MF8000
è stato collaudato in base ai requisiti di cui alle norme
FCC / CISPR22/97 per i dispositivi di classe B ed è
stato ritenuto conforme ai seguenti standard:
EMI/EMC: ANSI C63.4 1992, FCC Parte 15 sottoparte
B
È conforme alle norme canadesi ICES-003 per Classe
B
Il dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme
FCC.
L’utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. Il dispositivo non deve causare interferenze
dannose e
2. il dispositivo deve accettare eventuali interferenze
in ricezione, comprese quelle che potrebbero
causarne un malfunzionamento.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles
FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. Le matériel ne peut étre source D'interférences et
2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Responsabile della conformità
Creative Labs, Inc.
23 ottobre 2003
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le
istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento prima di
utilizzare il prodotto.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Conservare le
istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento per un
eventuale utilizzo futuro.
AVVERTENZE - Tenere conto di tutti gli avvisi riportati sul
prodotto e nelle istruzioni sul funzionamento.
SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire tutte le istruzioni
sul funzionamento e l'uso del prodotto.
PULIZIA - Scollegare il prodotto dalla presa di corrente
prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare detergenti
liquidi o spray. Utilizzare un panno inumidito.
CAVI E ACCESSORI - Non utilizzare cavi o accessori non
consigliati da Creative in quanto potrebbero causare danni.
ACQUA E UMIDITÀ - Non utilizzare il prodotto in
ambienti in cui possa venire a contatto con l’acqua, ad
esempio vicino a vasche da bagno, lavandini, lavatoi, piscine
oppure in ambienti umidi.
COLLOCAZIONE - Collocare il prodotto su una
superficie piana o sul supporto consigliato o venduto con il
prodotto. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e
danneggiarsi, oppure ferire l’utente. Seguire attentamente le
istruzioni del produttore per montare il prodotto.
VENTILAZIONE - Per assicurare un funzionamento
corretto del sistema e prevenirne il surriscaldamento, non
bloccare o ostruire in alcun modo le fessure di ventilazione
con tessuti o materiale impermeabile. Non collocare il
sistema in un luogo chiuso quale una libreria o uno scaffale, a
meno che non ci sia una ventilazione adeguata o siano state
seguite attentamente le istruzioni di Creative.
CALORE - Non collocare il prodotto in prossimità di fonti
di calore quali termosifoni e altri elementi (inclusi gli
amplificatori) che emanano calore.
FONTI DI ALIMENTAZIONE - Questo prodotto è
stato appositamente progettato per l’uso entro i limiti di
potenza specificati sul trasformatore fornito. L’utilizzo al di
fuori di questi limiti è pertanto a rischio e pericolo
dell’utente. Contattare l’azienda elettrica locale per ulteriori
informazioni sul voltaggio dell’area in cui si intende utilizzare
il prodotto.
POLARIZZAZIONE - Per ragioni di sicurezza, il prodotto
può essere provvisto di spina CA polarizzata. Poiché uno
spinotto è più largo dell’altro, la spina può essere inserita
nella presa in un solo modo. Se non si riesce a inserire
completamente la spina nella presa, provare a capovolgerla.
Se il problema persiste, contattare l’elettricista di fiducia per
sostituire la presa obsoleta. Non forzare la spina nella presa.
PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE -
DANNI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE Scollegare il prodotto dalla presa di corrente. Chiamare
personale qualificato quando:
a) il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati;
b) oggetti o sostanze liquide sono penetrate attraverso le
aperture del prodotto;
c) il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità eccessiva;
d) il prodotto non funziona normalmente pur attenendosi
alle istruzioni per l’uso;
e) il prodotto funziona in modo anomalo;
f ) il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi
altro modo.
Installare i cavi di alimentazione in modo tale da ridurre il
rischio di danni. Prestare particolare attenzione all’area in
prossimità della spina, della presa di corrente e della
connessione al prodotto.
PARTI DI RICAMBIO - Quando si sostituiscono parti del
prodotto, assicurarsi che il tecnico utilizzi le parti di ricambio
indicate da Creative o parti con le stesse caratteristiche di
quelle originali. L’utilizzo di parti non autorizzate può
provocare incendi, scosse elettriche e altri tipi di danni.
FULMINI - Scollegare il prodotto dalla presa di corrente
durante temporali o in caso di inutilizzo per periodi di tempo
prolungati. In questo modo, si prevengono i danni causati da
scariche elettriche e sovracorrente momentanea.
CONTROLLO DI SICUREZZA - Dopo interventi di
manutenzione o riparazione, chiedere al tecnico di eseguire
una verifica di sicurezza per accertarsi che il prodotto
funzioni correttamente.
SOVRACCARICO - Non sovraccaricare le prese a muro, i
cavi di estensione o le prese integrali poiché ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
USO DI OGGETTI E LIQUIDI - Non inserire alcun
oggetto nelle aperture del prodotto poiché ciò potrebbe
provocare incendi, scosse elettriche o danni. Non rovesciare
sostanze liquide sul prodotto.
MANUTENZIONE - Evitare di riparare il prodotto
personalmente. Per qualsiasi tipo di intervento di
manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
53
Italiano.book Page 54 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Sommario
Introduzione ........................................................... 55
Collegamento degli altoparlanti.............................. 57
Collegamento e selezione dei dispositivi di
ingresso.................................................................. 58
Selezione delle modalità ........................................ 61
Rilevamento automatico della modalità ................. 63
Regolazione dei canali di uscita............................. 64
Informazioni sulle tecnologie.................................. 65
Specifiche dell'alimentatore.................................... 65
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano alcun obbligo per Creative Technology Ltd.
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie e
registrazioni, per qualsiasi scopo senza l’autorizzazione scritta di Creative Technology Ltd.
Versione 1.0
settembre 2003
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo Creative, Sound Blaster e il logo Sound Blaster, Live!, Audigy, Inspire e GigaWorks sono
marchi o marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e in altri paesi. Sony e PlayStation sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
Nintendo e Gamecube sono marchi o marchi registrati di Nintendo. Microsoft e Xbox sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation. Prodotto su licenza
di Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Materiale riservato non pubblicato. Copyright 19921997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. Prodotto su licenza di Digital Theater Systems, Inc. Brevetti U.S.A. n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e altri brevetti U.S.A. e internazionali rilasciati e in attesa di approvazione. "DTS", "DTS-ES" e "Neo:6" sono marchi registrati di Digital Theater Systems,
Inc. Copyright 1996, 2002 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri logo, marche e nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi detentori e sono riconosciuti come tali. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. Il contenuto della confezione potrebbe differire
leggermente da quanto raffigurato.
54
Italiano.book Page 55 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Introduzione
Grazie per aver scelto il sistema Creative Decoder DDTS-100.
Dotato di caratteristiche pari a quelle di un sistema per l'home theater a componenti, Creative Decoder DDTS-100
consente l'ascolto di un segnale audio multicanale con gli standard DTS®, DTS-ES®, DTS Neo:6®, Dolby® Digital,
Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic® II da un lettore DVD, una console di videogiochi o un computer.
Creative Decoder DDTS-100 offre massima flessibilità grazie alla possibilità di collegare diversi tipi di sistemi di
altoparlanti e dispositivi di ingresso. Per informazioni specifiche sulle configurazioni consigliate, fare riferimento ai
seguenti capitoli. Prima di iniziare, accertarsi che il decoder e i dispositivi che si desidera collegare siano spenti e
scollegati dalle prese di alimentazione.
1
Pulsante DIGITAL (Digitale)
Premere il pulsante per selezionare uno dei seguenti ingressi digitali: OPTICAL 1
(OTTICO 1), OPTICAL 2 (OTTICO 2), OPTICAL 3 (OTTICO 3) o COAXIAL (COASSIALE). Per
ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a
pagina 58.
2
LED della modalità
Indicano il formato della modalità selezionata.
3
LED del volume
Indicano il livello del volume principale o del volume dei canali di uscita selezionati.
4
Manopola del volume
Regola il livello del volume principale o del volume dei canali di uscita selezionati.
Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64.
5
Pulsante SELECT (Selezione)
Premere il pulsante per selezionare uno dei seguenti canali di uscita (per la
regolazione del volume): CENTER (CENTRALE), REAR (POSTERIORE), SUBWOOFER o
REAR CENTER (POSTERIORE CENTRALE). Per ulteriori informazioni, vedere
“Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64.
6
Prese per cuffie
Consentono il collegamento delle cuffie (disponibili separatamente). L'uscita degli
altoparlanti è disattivata quando si collegano le cuffie.
7
Ricevitore a infrarossi
Riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando. Per garantire il corretto
funzionamento, non porre oggetti davanti al ricevitore a infrarossi.
8
LED di accensione
Emette una luce rossa quando il decoder è in modalità Standby e si spegne quando
si accende il decoder.
9
Pulsante di accensione
Premere il pulsante per accendere il decoder o impostare la modalità Standby.
3
10
LED di ingresso
Indicano l'ingresso audio selezionato.
4
11
Pulsante ANALOG (Analogico)
Premere il pulsante per selezionare uno dei seguenti ingressi analogici: ANALOG 1
(ANALOGICO 1), ANALOG 2 (ANALOGICO 2) o ANALOG 3 (ANALOGICO 3). Per ulteriori
informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso” a
pagina 58.
12
Pulsante DOLBY DIGITAL EX
Premere il pulsante per eseguire l'upmix dell'audio 5.1 ad audio 6.1 (solo per sistemi
di altoparlanti 6.1). Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione dei
dispositivi di ingresso” a pagina 58.
13
Pulsante MODE (Modalità)
Premere il pulsante per selezionare una delle seguenti modalità di ascolto: STEREO,
DOLBY PLII MOVIE (FILM DOLBY PLII), DOLBY PLII MUSIC (MUSICA DOLBY PLII), NEO:6
CINEMA (CINEMA NEO:6) o NEO:6 MUSIC (MUSICA NEO:6). Per ulteriori informazioni,
vedere “Selezione delle modalità” a pagina 61.
14
LED di uscita
Indicano i canali di uscita selezionati (per la regolazione del volume). Se tutti i LED
sono spenti, è selezionato il volume principale.
7
8
9
10
11
1
12
13
2
5
6
14
55
Italiano.book Page 56 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
15
19
15
Ingressi ANALOG (Analogico)
Consentono il collegamento di fino a tre sorgenti stereo tramite cavi
con spinotti RCA (disponibili separatamente) come ingresso per il
decoder. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione
dei dispositivi di ingresso” a pagina 58.
16
Ingresso COAXIAL (Coassiale)
Consente il collegamento a una sorgente digitale tramite cavo
coassiale. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e
selezione dei dispositivi di ingresso” a pagina 58.
17
Ingressi OPTICAL (Ottico)
Consentono il collegamento di fino a tre sorgenti digitali tramite cavi
ottici. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento e selezione
dei dispositivi di ingresso” a pagina 58.
18
Selettore SPEAKER CONFIGURATION (Configurazione
altoparlanti)
Selezionare 6.1/7.1 se si usa un sistema di altoparlanti 6.1 o 7.1,
oppure 5.1 se si usa un sistema di altoparlanti 5.1. Per ulteriori
informazioni, vedere “Collegamento degli altoparlanti” a pagina 57.
19
Spina di alimentazione (scollegare la spina se non si usa il
decoder da diversi giorni)
20
Alimentatore (il tipo di alimentatore può variare in base al paese)
21
Uscite AUDIO
Consentono il collegamento di altoparlanti multicanale (disponibili
separatamente). Per informazioni dettagliate sul collegamento degli
altoparlanti, fare riferimento al manuale fornito con il sistema di
altoparlanti.
22
Connettore ingresso 16 V CA
Consente il collegamento a una presa di alimentazione tramite
l'alimentatore fornito in dotazione.
23
Pulsante TEST
Premere per ascoltare un segnale audio di prova. Per ulteriori
informazioni, vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64.
24
Pulsante MUTE (Disattivazione audio)
Premere per disattivare il volume.
25
Pulsanti del canale di uscita
Premere per selezionare i canali di uscita Rear Center, Center, Rear
o Subwoofer.
26
Pulsante ANALOG (Analogico)
Premere il pulsante per selezionare o passare a uno dei seguenti
ingressi analogici: ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3.
27
Pulsante DYNAMIC MODE (Modalità dinamica)
L'impostazione predefinita di Creative Decoder DDTS-100 è la
modalità dinamica compressa. Per potere ascoltare l'intera gamma
dinamica con livelli di volume bassi, è possibile decomprimere il
segnale premendo il pulsante DYNAMIC MODE del telecomando. La
modalità non compressa può essere attivata solo mediante il
telecomando. Quando si attiva la modalità dinamica non compressa,
sul decoder si accendono temporaneamente tutti i LED del volume.
Premendo nuovamente il pulsante DYNAMIC MODE si attiva la
modalità dinamica compressa e i primi quattro LED del volume si
accendono temporaneamente a indicare l’attivazione.
28
Pulsante POWER (Accensione)
Premere il pulsante per accendere il decoder o impostare la modalità
Standby.
29
Pulsanti VOL +/Premere i pulsanti per regolare il volume. Per ulteriori informazioni,
vedere “Regolazione dei canali di uscita” a pagina 64.
30
Pulsante COAXIAL (Coassiale)
Premere il pulsante per selezionare l'ingresso COASSIALE.
31
Pulsante OPTICAL (Ottico)
Premere il pulsante per selezionare o passare a uno dei seguenti
ingressi digitali: OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3.
32
Pulsanti delle modalità
Premere i pulsanti per selezionare una delle seguenti modalità di
ascolto: STEREO, DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, NEO:6 CINEMA o
NEO:6 MUSIC.
Premere il pulsante DOLBY DIGITAL EX per eseguire l'upmix
dell'audio 5.1 ad audio 6.1 (solo per sistemi di altoparlanti 6.1).
Premere il pulsante DOLBY PLII per passare dalla modalità Movie a
quella Music e viceversa.
Premere il pulsante NEO:6 per passare dalla modalità Cinema a
quella Music e viceversa.
20
16
21
17
18
22
23
24
25
28
29
30
26
27
56
31
32
Italiano.book Page 57 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Collegamento degli altoparlanti
Il selettore SPEAKER CONFIGURATION è usato per selezionare il tipo di
sistema di altoparlanti che si desidera collegare a Creative Decoder
DDTS-100.
Selezionare 6.1/7.1 se si sta utilizzando un sistema di altoparlanti 6.1 o 7.1.
Per una migliore resa acustica delle registrazioni con codifica Dolby Digital
EX e DTS-ES, si consiglia di utilizzare sistemi di altoparlanti 6.1 o 7.1.
Selezionare 5.1 se si sta utilizzando un sistema di altoparlanti 5.1. Questa
impostazione consente di evitare una riproduzione non accurata di
registrazioni con codifica Dolby EX e DTS-ES.
Nei diagrammi seguenti sono riportate le impostazioni del selettore e i
collegamenti consigliati per sistemi di altoparlanti Creative 5.1, 6.1 e 7.1.
Tipo di
altoparlante
Ingresso altoparlante
Cavo
Uscite DDTS-100
e
impostazione di configurazione
Upmix consigliato
per sistemi di
altoparlanti
Verde
Verde
Nero
Nero
Arancione
5.1
Cavo audio 5.1
(disponibile
separatamente)
Arancione
N/A
Verde
Verde
Nero
6.1
Nero
Arancione
Cavo audio 6.1
(disponibile
separatamente)
Arancione
Nessun upmix
richiesto
Verde
Arancione
Verde
Nero
7.1
Cavo audio 7.1
(disponibile
separatamente)
Nero
Grigio
Arancione
Per un sistema 7.1,
selezionare la
funzione di upmix 6.1
→ 7.1 del sistema di
altoparlanti. Per
ulteriori informazioni,
fare riferimento al
manuale del sistema
di altoparlanti.
57
Italiano.book Page 58 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Collegamento e selezione dei dispositivi di ingresso
Dispositivi set-top
Lettori DVD, VCD, CD e MiniDisc®
Collegamento ottico
Cavo ottico
Premere il pulsante DIGITAL del decoder o
il pulsante OPTICAL del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo OPTICAL
(OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3).
Collegamento coassiale
Segnale:
DTS, DTS-ES, Dolby
Digital, Dolby Digital EX o
Digital (PCM) stereo
Cavo coassiale
Premere il pulsante DIGITAL del decoder o
il pulsante COAXIAL del telecomando per
selezionare l'ingresso di tipo COAXIAL.
Collegamento analogico
Bianco
Rosso
Cavo adattatore minijack/
RCA doppio
(disponibile separatamente)
Segnale:
Stereo analogico
Premere il pulsante ANALOG del decoder o
il pulsante ANALOG del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo ANALOG
( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3).
58
Italiano.book Page 59 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Lettori audio digitali
Bianco
Rosso
Cavo adattatore minijack/
RCA doppio
(disponibile separatamente)
Segnale:
Stereo analogico
Premere il pulsante ANALOG del decoder o
il pulsante ANALOG del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo ANALOG
( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3).
Console di videogiochi
Sony® PlayStation®, Sony PlayStation 2, Nintendo® GameCube® e Microsoft® Xbox®
Collegamento ottico
Cavo ottico
Segnale:
DTS, Dolby Digital o
Digital (PCM) stereo
Premere il pulsante DIGITAL del decoder o
il pulsante OPTICAL del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo OPTICAL
(OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3).
Collegamento analogico
Bianco
Rosso
Cavo AV (disponibile separatamente)
Segnale:
Stereo analogico
Premere il pulsante ANALOG del decoder
o il pulsante ANALOG del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo ANALOG
( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3).
59
Italiano.book Page 60 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Utenti PC (schede audio)
Schede audio con connettori di uscita digitale
(ad esempio schede della serie Creative Sound Blaster® Audigy® 2 ZS, Audigy 2, Audigy e Live!®)
Collegamento ottico
Cavo ottico
Premere il pulsante DIGITAL del decoder o
il pulsante OPTICAL del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo OPTICAL
(OPTICAL 1, OPTICAL 2 o OPTICAL 3).
Segnale:
DTS, DTS-ES, Dolby
Digital, Dolby Digital
EX o Digital (PCM)
stereo
Per ottenere
prestazioni migliori,
accertarsi che il
segnale audio in
uscita non sia
decodificato dalla
scheda audio. Per
ulteriori informazioni,
fare riferimento al
manuale della scheda
audio.
Collegamento coassiale
Cavo adattatore minijack/
RCA
(disponibile separatamente)
Cavo coassiale
Premere il pulsante DIGITAL del decoder
o il pulsante COAXIAL del telecomando
per selezionare l'ingresso di tipo COAXIAL.
Schede audio con connettori di uscita analogica
Bianco
Rosso
Segnale:
Stereo analogico
Cavo adattatore minijack/
RCA doppio
(disponibile separatamente)
Premere il pulsante ANALOG del decoder o il
pulsante ANALOG del telecomando per
selezionare un ingresso di tipo ANALOG
( ANALOG 1, ANALOG 2 o ANALOG 3).
60
Italiano.book Page 61 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Selezione delle modalità
Stereo
In questa modalità la registrazione è riprodotta come segnale a due canali. Selezionare questa modalità per la
riproduzione di registrazioni stereo o per eseguire il downmix di registrazioni multicanale Dolby Digital, DTS o di altro
tipo.
Tipo di
registrazione
Selezione modalità
Uscita altoparlanti
Qualunque tipo
Premere il pulsante MODE del decoder o il pulsante STEREO del telecomando per
selezionare la modalità STEREO.
Sistema a due canali
Dolby Pro Logic II
Selezionare questa modalità per la riproduzione di registrazioni stereo con sistemi 5.1. Dolby Pro Logic II dispone di
due modalità secondarie: MOVIE, per la riproduzione del segnale televisivo o video stereo, e MUSIC per la
riproduzione di brani musicali stereo.
Tipo di
registrazione
Selezione modalità
Uscita altoparlanti
Stereo analogico,
stereo digitale (PCM),
DTS 2.0 e Dolby
Digital 2.0
Premere il pulsante MODE del decoder o il pulsante DOLBY PLII del telecomando per
selezionare la modalità DOLBY PLII MOVIE o DOLBY PLII MUSIC.
Sistema 5.1
61
Italiano.book Page 62 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
DTS NEO:6
Per la riproduzione del segnale DTS Neo:6 sono utilizzati sistemi di altoparlanti 5.1 o 6.1. Utilizzare questa modalità
per la riproduzione di registrazioni stereo o 5.1. DTS Neo:6 dispone di due modalità secondarie: Cinema, per la
riproduzione del segnale televisivo o video stereo o 5.1, e Music per la riproduzione di brani musicali stereo.
Nota:Se si utilizza un sistema di altoparlanti 5.1, accertarsi che il selettore SPEAKER CONFIGURATION sul retro del decoder si trovi nella
posizione 5.1. Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamento degli altoparlanti” a pagina 57.
Tipo di
registrazione
Selezione modalità
Uscita altoparlanti
Stereo analogico,
stereo digitale (PCM),
Dolby Digital 2.0, DTS
2.0 e DTS 5.1
Premere il pulsante MODE del decoder o il pulsante NEO:6 del telecomando per
selezionare la modalità NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC.
Sistema 5.1 o 6.1
Dolby Digital EX
La tecnologia Dolby Digital EX esegue la decodifica di un canale centrale posteriore dai canali surround per
migliorare l'effetto surround con sistemi di altoparlanti 6.1. Questa modalità viene automaticamente selezionata per
le registrazioni Dolby Digital EX.
Tipo di
registrazione
Selezione modalità
Uscita altoparlanti
Dolby Digital 5.1 e
Dolby Digital EX
Premere il pulsante MODE o il pulsante DOLBY DIGITAL EX del decoder o il pulsante
DOLBY DIGITAL EX del telecomando per passare dalla modalità DOLBY DIGITAL a DOLBY
DIGITAL EX e viceversa.
62
Sistema 5.1 o 6.1
Italiano.book Page 63 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Rilevamento automatico della modalità
Tipo di registrazione
Segnale in uscita
CD, film DVD o giochi DVD con codifica Dolby
Surround
Segnale con codifica Dolby Surround trasferito mediante
ingresso digitale (ottico o coassiale)
Bitstream S/PDIF con flag Dolby Digital EX
non attivato
Rilevamento automatico
Segnale con codifica Dolby Surround trasferito come
bitstream S/PDIF
Dolby Digital
Film DVD con codifica Dolby Digital o Dolby
Digital EX e flag Dolby Digital EX attivato
Dolby Digital EX
Film DVD o giochi con codifica DTS
DTS
Film DVD con codifica DTS-ES Discrete
DTS-ES Discrete
Film DVD con codifica DTS-ES Matrix
DTS-ES Matrix
63
Italiano.book Page 64 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Regolazione dei canali di uscita
Quando si riproducono registrazioni multicanale, è possibile regolare il livello dei canali di uscita in base alla propria
posizione rispetto agli altoparlanti. Ciò consente di ottenere l’uscita desiderata (bilanciata) per una riproduzione
multicanale da tutti gli altoparlanti.
Regolazione del volume
1
Premere il pulsante SELECT del decoder o i pulsanti del canale di uscita del telecomando fino a quando il LED
corrispondente al canale desiderato non si accende. Se tutti i LED sono spenti, è selezionato il volume principale.
Manopola
Volume
2
Ruotare la manopola Volume del decoder o premere i pulsanti VOL +/- del telecomando per regolare il volume. I LED
Volume del decoder rappresentano i vari livelli di volume. Maggiore il numero di LED accesi, più elevato il volume.
Volume basso
Volume alto
Se l'impostazione del volume di un canale rimane invariata per 2–3 secondi, la manopola Volume assume nuovamente la
funzione di regolazione del volume principale.
Regolazione del bilanciamento degli altoparlanti con il pulsante TEST
1
2
Premere il pulsante TEST del telecomando per generare un segnale audio di
prova.
Il segnale audio viene riprodotto prima dal canale di riferimento (frontale sinistro)
per poi passare in senso orario ai canali centrale, frontale destro, posteriore
destro, posteriore centrale, posteriore sinistro e subwoofer. Il test viene eseguito
tre volte, ma è possibile interromperlo in qualunque momento premendo
nuovamente il pulsante TEST.
Nota:Se il selettore SPEAKER CONFIGURATION è in posizione 5.1, il segnale audio di
prova non viene riprodotto dal canale posteriore centrale.
3
4
Frontale
destro
Posteriore
destro
Posteriore
centrale
Centrale
Frontale
sinistro
Il test viene
eseguito 3
volte
Posteriore
sinistro
Subwoofer
Durante l'esecuzione del test, tutti i LED di uscita del decoder lampeggiano e sono attivati solo i controlli del volume.
Utilizzare la manopola Volume del decoder o i pulsanti VOL +/- del telecomando per regolare il volume di ciascun
altoparlante durante l'esecuzione del test.
Nota:È possibile eseguire il test anche per verificare che gli altoparlanti funzionino, siano collegati correttamente e si trovino nella giusta
posizione.
64
Italiano.book Page 65 Tuesday, October 14, 2003 10:06 AM
Informazioni sulle tecnologie
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround è un formato audio digitale a 5.1 canali discreti che offre cinque canali discreti a larghezza di
banda completa (sinistro, centrale, destro, sinistro surround e destro surround) e un canale LFE (Low Frequency
Effects) separato.
DTS-ES Extended Surround
DTS-ES è il solo formato audio digitale in grado di offrire 6.1 canali audio discreti per il mercato dell'elettronica di
consumo.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 offre fino a sei canali a matrice con decodifica di registrazioni stereo o 5.1.
Modalità Cinema
Questa modalità è utilizzata con il segnale televisivo stereo per la riproduzione di colonne sonore cinematografiche.
Il risultato sono dialoghi più ricchi e un effetto surround. Questa modalità esegue inoltre l'upmix di un ingresso DTS
5.1 a un sistema 6.1.
Modalità Music
Questa modalità è utilizzata per la riproduzione di brani musicali stereo e offre una gamma di ascolto più ampia.
Nota:Per un sistema 6.1, è necessario che il selettore SPEAKER CONFIGURATION sia in posizione 6.1/7.1.
Dolby Digital
Dolby Digital (noto anche come AC-3) offre cinque canali discreti a larghezza di banda completa (sinistro, centrale,
destro, sinistro surround e destro surround) e un canale LFE separato.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX crea sei canali a larghezza di banda completa a partire da sorgenti 5.1. Ciò è possibile utilizzando
un decoder a matrice che crea tre canali surround a partire dai due della registrazione originale. Per ottenere i
migliori risultati, utilizzare Dolby Digital EX con colonne sonore cinematografiche registrate con Dolby Digital
Surround EX.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crea cinque canali a larghezza di banda completa a partire da sorgenti a due canali. Ciò è
possibile utilizzando un decoder surround avanzato a matrice e a purezza elevata che estrae le proprietà spaziali
della registrazione originale senza aggiungere nuove frequenze o variazioni tonali.
Modalità Movie
La modalità Movie è destinata all’uso con programmi televisivi stereo e registrazioni codificate in Dolby Surround. Il
risultato è un audio direzionale migliorato la cui qualità è paragonabile all'audio discreto 5.1.
Modalità Music
La modalità Music è destinata all’uso con registrazioni musicali stereo e offre un campo sonoro ampio e profondo.
Specifiche dell'alimentatore
Uscita dell'alimentatore:
16 V CA, 600 mA
Ingresso:
Varia in base all'area geografica.
65