qualityinside

Transcript

qualityinside
QUALITYINSIDE
QUALITY
Storia
Classic
Restyling
3
New
Mission - Qualità
History - Historique - Geschichete - Istoria
4-5
Conrero a Indianapolis
6-7
Prodotti
8-58
• • •
8-11
• • •
12-16
• • •
Products - Produits - Produkte - Productos
Volanti
Stering weels - Volants - Lenräder - Volantes
Accessori per volanti e mozzi
Steering wheels accessories - Accessoires volants Lenkräder Zubehör - Accessorios para volantes
Hubs - Moyeux - Naben - Conos
Pomelli
17-35
Gearshift knobs - Pomeaux - Schaltknäufe - Pomos
Trofeo
Bilboard
Conquest
Imola
Imola Cromato
Atomic
Sphere
Sphere e Atomic alto
Challenge
Misano
Trophy
17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
30
31
32
33
34-35
La collezione
28-29
Flangie cambio
36-37
Gear frames - Corniches de boîte - Schaltkulissenrahmen - Marcos de cambio
• • •
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
• • •
•
•
Conrero
Racing Bull
Atomic
Impronta
Impronta specifici e automatici per Seat, BMW, Porsçhe ecc.
42
43
44
45
46
Battitacco
47
• • •
•
•
• • •
•
•
•
•
•
•
48
•
Impugnatura freno
38-41
Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano
Atomic
Sport
38-39
40-41
Set Pedali
42-46
Pedals kit - Kit pédales - Pedal set - Juegos pedales
Door seals - Pas de portes - Einstiegsleisten - Umbreales de puerta
Proteggi spalle
Shoulder pads - Protège ceintures - Schulterpolster - Almohadillas de cinturon
Tappetini auto
49
Car mats - Tapis de sol - Wagenteppiche - Alfombras
Cuffie cambio
50-53
Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schalmanschetten - Fuelles de cambio
Atomic L
Atomic Mini (specifico per pomelli Bilboard e Conquest)
Sport STD
Sport XL
Cuffie freno
50
51
52
53
54-55
Brake bonnets - Coiffes de frein - Bremsmanschette - Fuelles de freno
Sport
Atomic
Coprisedili
54
55
56-57
Seat covers - Housses de sièges - Sitzbezüge - Fundas de asiento
Materiale Promozionale
Marchandising displays - Matériel de promotion Förderungsmaterial - Material de promoción
58
•
• • •
•
•
•
•
• •
•
•
•
MISSION
Quality
Studio Futuro srl produce diverse linee di prodotti per l’interno dell’auto con tipologie molto diverse tra loro; che sia per case automobilistiche, O.E.M., per importatori nazionali ed esteri,
per serie speciali o limitate, per “l’after-market” o il “Tuning” con il marchio Conrero.
Nella produzione degli articoli Conrero, si è scelto di lavorare unicamente in Italia utilizzando esclusivamente i materiali più pregiati e tecnologicamente avanzati scelti tra metallo, pelle,
fibra di carbonio ed altri materiali anch’essi nobili. Questa precisa scelta abbinata a un disegno esclusivo danno vita a un prodotto di nicchia e di qualità per veri intenditori, con uno stile
forte e immediatamente riconoscibile.
Tutti i prodotti Conrero sono originali. Sono tutti disegnati e costruiti interamente in Emilia-Romagna, la Terra dei Motori.
Studio Futuro srl manufactures various lines of products for car interior, very different between them, either for car manufacturers, O.E.M., importers, Italian and Foreign, for special,
limited editions or the after-market and the Tuning with the Conrero brand.
For its production, Conrero decided to craft only in Italy and exclusively the best and genuine material to be chosen between metal, leather, carbon fibre and other noble material. This precise
choice, together with an exclusive design, origins a unique “niche” product, for clients who appreciate truly upscale products, with a very proper and immediately reckonable style.
All Conrero products are original. They are all designed and handcrafted entirely in Emilia-Romagna, Italy, “La Terra dei Motori”.
Studio Futuro srl, dessine et produit diverses lignes de produits pour l’intérieur de l’automobile, très différentes entre elles; que ce soit pour des fabricants d’automobiles, O.E.M., des
importateurs italiens ou étrangers, des séries spéciales ou limitées, mais encore pour le marché de l’accessoire et du Tuning avec la marque Conrero.
Pour sa production, Conrero a décidé de travailler uniquement en Italie et de n’utiliser que des matériaux nobles et technologiquement avancés, choisis parmi le métal, le cuir, la fibre de
carbone et d’autres matériaux, eux aussi précieux. Ce choix sans équivoque associé à un design exclusif en font un produit de niche et de classe pour vrai connaisseur, avec un style fort
et immédiatement reconnaissable.
Les produits Conrero sont tous originaux. Ils sont tous dessinés et manufacturés entièrement en Emilia-Romagna, Italie, la ”Terra dei Motori“.
Studio Futuro srl stellt verschiedene Produktserien für den Autoinnenraum her, die im Hinblick auf die Automobilmarken, O.E.M., nationale und internationale Importeure, Sonderserien
oder Limited Editions und den „After-Market“ oder „Tuning“ mit der Marke Conrero stark variieren.
Mit Conrero wurde beschlossen, nur in Italien zu arbeiten und ausschließlich bestes Material wie Metall, Leder, Karbonfasern und andere, edle Materialien einzusetzen . Diese Entscheidung
hat zusammen mit einem exklusiven Design dazu geführt, dass nur qualitativ hochwertige Nischenprodukte für echte Kenner mit einem persönlichem, stark ausgeprägten und gut
erkennbarem Stil hergestellt werden.
Alle Conrero Produkte sind Originalprodukte. Sie werden ausschließlich in Emilia-Romagna ”Terra dei Motori“, Italien entworfen und hergestellt.
Studio Futuro srl produce diversas líneas de productos para el interior de automóviles, ya sea para fabricantes de automóviles, O.E.M., importadores nacionales y extranjeros, para series
especiales o limitadas, y para el mercado “after-market” y el “Tuning”, como sucede con la marca Conrero.
Con Conrero, se ha elegido trabajar únicamente en Italia y utilizar sólo materiales genuinos y con tecnologias mas avanzadas y surtidos entre metal, cuero, fibra de carbono verdadera y
otros materiales tambien nobles. Esta elección precisa y el diseño exclusivo dan como resultado final productos de calidad y de ‘nicho’ para verdaderos conocedores, con un estilo propio
que se impone y se reconoce de inmediato.
Todos los productos Conrero son originales. Todos están diseñados y fabricados enteramente en Emilia-Romagna, Italia, en la “Terra dei Motori”.
Uno è nuovo, appena estratto dal suo prezioso involucro CONRERO.
L’altro, in 13 mesi, ha già percorso la bellezza di 66.500 Km.
Nota una differenza?
One is new, just unpacked, out of its beautiful Conrero packaging. The other, in thirteen months, has already been driven for 66.500 Km. Do you note a difference?
L’un est neuf, à peine sorti de son magnifique emballage Conrero. L’autre, en treize mois, a déjà parcouru 66.500 Km. Remarquez-vous une différence?
Eins ist neu, aus seinem schönsten Conrero Verpackung kaum herauszieht. Der andere, in dreizehn Monaten hat bis 66.500 Km schon geführt. Bemerken Sie eine Verschiedene?
Uno es nuevo, justo ahora salido da su magnifico embalaje Conrero. L’otrõ, en trece meses, ha ya percorso 66.500 Km. Nota una diferencia?
STORIA
50
YEARS
1951-2001
La velocità e la passione per le auto sono, per noi italiani, parte integrante del nostro codice genetico. Alcuni diventano
leggenda come Virgilio Conrero che, nel 1951, diede vita all’
Autotecnica Conrero ed iniziò a elaborare vetture e motori Alfa
Romeo. Un periodo che porterà le sue “elaborate” Conrero a
raggiungere nel 1969 oltre 1000 vittorie nel mondo.
Speed and addiction for sport cars are for Italians their
true genetic code. Some become legend like Virgilio Conrero,
who, in the year 1951, establishes Autotecnica Conrero and
begins to tune Alfa Romeo cars and engines. A magic period
which shall bring the Alfa “tuned” Conrero to achieve until
1969 more than 1000 victories throughout the world.
Famosissimi piloti hanno corso sui circuiti più mitici esaltando il
nome Conrero nel mondo. I risultati e i fatti lo hanno confermato
come un tecnico motorista geniale.
Famous drivers raced on the most mythic tracks exalting the
name Conrero in the world. Results and facts have confirmed
him as a genius motorist technician.
1953-1960, Conrero costruisce la Conrero 2000 cc, poi la Conrero
1150 cc. Conrero diventa costruttore di automobili.
1953-1960, Conrero manufactures the Conrero 1300 cc, then
the Conrero 2000 cc. Conrero becomes a car manufacturer.
1961, Conrero, con lo stesso Alejandro De Tomaso e
R. Bussinello, si cimenta in F1 con due De Tomaso - Conrero.
1961, Conrero ventures in F1 with Alejandro de Tomaso and
R. Bussinello driving De Tomaso - Conrero F1 cars.
Nel 1965, Conrero comincia a lavorare su motori e vetture
Simca e Renault. Collabora negli anni successivi a progetti con
Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi e Toyota. Foto ingiallite con
relativa dedica dello stesso Sig. Soishiro Honda assieme a Virgilio
Conrero ricordano queste due grandi personalità.
Since 1965, Conrero begins to work on Simca and Renault
engines and cars. He cooperates in the following years in
projects with Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi and Toyota. Some
old yellowished and inscribed photos of Mr Soishiro Honda
and Virgilio Conrero remember these two great personalities.
Nel 1970, Conrero inizia la collaborazione con la General Motors
Italia dove le Opel GT 1.9 e le Commodore 2.8 e 3.0, dominano
al loro esordio nei rispettivi Campionati Turismo.
1970, the long cooperation with General Motors Italy begins
and the Opel GT 1.9 and the Commodore 2.8, then 3.0, win at
their start in their respective Italian Tourism Championship.
1975-1987, le Opel Conrero corrono come Squadra Corse
Ufficiale della General Motors Italia che vede nel 1981 la Opel
Ascona 400 Conrero vincere il Campionato Italiano Rally assoluto
e nel 1982 il Titolo Europeo Rally con la coppia Tony-Rudy
davanti alla Opel Germania ufficiale di Mc Rae; portando cosi
il numero delle vittorie a quota 3000.
1975-1987, the Opel Conrero race as General Motors Italy
Official Racing Team. 1981 sees the Opel Ascona 400 Conrero
wins the Italian Rally Championship (absolute category) and
the European Rally Championship in 1982 with Tony-Rudy in
front of the Opel Germany (official Opel car) driven by Mc
Rae, bringing the total victories up to 3000.
1991-1997, le Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero trionfano nel
Campionato Superturismo Italiano nel 1991 mentre nel 1992
le Calibra e nell’anno dopo le Vectra ottengono piazzamenti
prestigiosi andando poi a vincere come Squadra Ufficiale Opel
Espana il Campionato Turismo 1993 con la Calibra ottenendo
poi molti risultati di rilievo con le Vectra in Spagna nel 1994,
1995 (2° assoluto), 1996 e in Argentina nel 1997.
1991-1997, the Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero win on the tracks
in the Italian Super Tourism Championship in 1991 while in 1992,
the Calibra, then in 1993 the Vectra, obtain numerous prestigious
ranks going then to win, as Opel Espana Official Racing Team, the
1993 Tourism Championship with the Calibra and further obtain
many high level results with the Vectra in 1994, 1995 (2°), 1996
and in Argentina in 1997.
Più recentemente la Lotus Car di Hethel ha commissionato alla
Conrero il progetto e lo sviluppo del kit motore e dell’ assetto da
pista per il monomarca “Lotus Elise Trophy“.
More recently, the Lotus Cars, Hethel, has ordered Conrero the
project and development of the engine and suspension kit for
the spectacular and very competitive “ Lotus Elise Trophy “
Negli anni 1997 a 2002, la Conrero prepara e gestisce due R&S
motorizzate Chevy rispettivamente Ford. Con queste, Alex Caffi,
Andrea Chiesa e altri famosi piloti partecipano al Campionato
Sport-Prototipi come l’ “ISRS” diventato poi “SRWC / WSC” poi
“ELMS/ALMS” su circuiti internazionali come Brno, Laguna Seca,
Le Mans, Monza, Nürburgring, etc...
In years 1997 to 2002, Conrero prepares and handles two
R&S with Chevy, respectively Ford engines. With these, Alex
Caffi, Andrea Chiesa and other famous drivers race in the
Sport-Prototypes Championship, first the “ISRS”, further the
“SWRC / WSC“ and then the “ELMS / ALMS” on international
tracks like Laguna Seca, Le Mans, Monza, Nürburgring, etc...
Conrero prepara la bellissima Alfa Romeo GTV 3.0 - 24v Conrero
Challenge nel 1998 e apparsa su tutte le reviste e giornali sportivi.
Viene anche esibita a “Automechanika 1998” a Francoforte, in
concomitanza con la presentazione della nuova linea di accessori
Conrero prodotta da Studio Futuro.
1988, Conrero presents a masterpiece, the Alfa-Romeo GTV 3.0
24v Conrero Challenge, published on all sporting magazines and
newspapers, which is shown at “Automechanika 1998“, Frankfurt,
on the occasion of the presentation of the new Conrero line of
accessoires created and manufactured by Studio Futuro.
2001, la Squadra Conrero Corse gestisce due Alfa-Romeo 156
(Ex-Norauto) nel “ETCC” (Campionato Europeo Turismo) e due
147 nel “ESPC” (Campionato Europeo Super Produzione).
2001, the Squadra Conrero Corse, handles two Alfa Romeo 156
(Ex-Norauto) in the “ETCC” (European Tourism Championship)
and two 147 in the “ESPC” (European Super Production
Championship)
2003-2004, la Squadra Conrero Corse corre nel Porsche SuperCup Series con due Porsche 911 GT3 Cup in anteprima ai Gran
Premi di F1. Sul podio a Imola e a Indianapolis.
In questi 50 anni e più, lo stesso Virgilio Conrero, assieme
a validissimi tecnici e collaboratori hanno scelto sempre le soluzioni
e i materiali tecnicamente più validi cosi da portare, in questi
anni, le vittorie conquistate ad oltre 4000.
Oggi, Studio Futuro, azienda leader nella produzione di
accessori e parti per l’auto, assieme a Conrero propone
una linea completa di accessori sportivi firmati molto
esclusivi. Tra questi, volanti, pomelli cuffie cambio e freno,
leve e flangie cambio, pedaliere sportive, impugnature
freno, tappetini per auto, battitacco ed altri accessori per
l’interno della tua auto.
Conrero e Studio Futuro; assieme leggenda e futuro nell’auto.
La vitesse et la passion pour les voitures sont, chez
les italiens, partie intégrante de leur code génétique. Certains,
deviennent légende comme Virgilio Conrero qui créa Autotecnica
Conrero en 1951 et commença à élaborer des voitures et
moteurs Alfa-Roméo. Commence ainsi une période magique
qui permettra, jusqu’en 1969, aux Alfa *élaborées* Conrero de
remporter plus de 1000 victoires dans le monde entier.
De très fameux pilotes ont couru sur les circuits les plus mythiques
exaltant ainsi le nom Conrero dans le monde. Les faits et les
résultats l’ont confirmé comme un motoriste génial
1953-1960, Conrero construit la Conrero 1300 cc, puis la Conrero
2000 cc. Conrero devient constructeur d’automobiles.
1961, Conrero avec Alejandro de Tomaso et R. Bussinello, se
cimente en Formule Un avec deux De Tomaso – Conrero F1.
En 1965, Conrero commence à travailler sur des voitures et
moteurs Simca et Renault. Il collabore ensuite avec Ford, Honda,
Isuzu, Mitsubishi e Toyota pendant des années. Des photos jaunies,
de Virgilio Conrero avec M. Soishiro Honda et dédicacées par ce
dernier rappellent ces deux personnalités.
1970. Conrero débute sa collaboration avec General Motors Italie
où les Opel GT 1.9 et Commodore 2.8 et 3.0, dominent dès leur
entrée dans leur Championnat Tourisme respectif.
1975-1987, les Opel Conrero courent comme Squadra Corse
Officielle de GM Italie qui voient en 1981 l’Opel Ascona 400
Conrero gagner le Championnat Italien Rallie absolu et en 1982
le Titre Européen Rallie avec Tony et Rudy devançant ainsi l’Opel
Officielle du constructeur avec au volant Mc Rae, et portant ainsi
à 3000 le nombre de victoires obtenues.
1991-1997, les Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero triomphent en
1991dans le Championnat Italien SuperTourisme. En 1992
les Calibra, puis les Vectra en 1993, obtiennent des résultats de
prestige, allant gagner avec la Calibra, comme Squadra
Officielle Opel Espana le Championnat Tourisme 1993 et obtenant
ensuite d’excellents résultats avec les Vectra en Espagne, 1994,
1995 (2° absolu), 1996 et en Argentine 1997.
Plus récemment, la Lotus Cars de Hethel a commissionné à
Conrero le projet et le développement d’un kit moteur et d’un kit
suspension pour la piste pour les Lotus Elise *Trophy*
Entre 1997 et 2002, Conrero prépare et gère deux Riley &
Scott, motorisée Chevy, respectivement Ford. Avec elles, Alex
Caffi, Andra Chiesa et d’autres pilotes ont participé au Championnat
Sport-Prototypes, l’*ISRS* devenu *SWRC* et *WSC* puis
*ELMS/ALMS* sur des circuits internationaux tels que Brno,
Laguna Seca, Le Mans, Monza, Nürburgring, etc....
En 1998, Conrero prépare la magnifique Alfa-Roméo GTV 3.0
24v Conrero Challenge apparue sur toutes les revues et
journaux sportifs. Elle est présentée à *Automechanika 1998*
à Francfort, de concert avec la présentation de la nouvelle ligne
d’accessoires Conrero produite par Studio Futuro.
2001, la Squadra Conrero Corse gère deux Alfa-Roméo 156
(ex-Norauto) dans l’ETCC (Championnat Européen Tourisme) et
deux 147 en ESPC (Championnat Européen Super Production).
2003-2004, two years racing in the Porsche SuperCup Series
with two 911 GT3 Cup anticipating the F1 Grand Prix. Podium
at Imola with Riccitelli and Indianapolis with Cyrille Sauvage.
2003-2004, participation à la Porsche SuperCup Série avec deux
Porsche 911 GT3 Cup; en *support-event* aux Grands Prix de
Formule Un. Podium à Imola et à Indianapolis.
In these 50 years and more, Virgilio Conrero himself with
highly skilled technicians and partners, always choosing best
technology solutions together with the best materials have
exceeded 4000 victories.
En plus de 50 ans Virgilio Conrero, lui-même et avec d’excellents
techniciens et collaborateurs ont toujours choisi les solutions et
les matériels techniquement les plus valables, portant ainsi le
nombre de victoires à plus de 4000.
Today, Studio Futuro, leader in the design and manufacturing
of automotive parts and accessories, together with Conrero,
proposes a complete line of up-scale sporting accessories like
steering wheels, gear shift knobs, gear frames, sporting pedal
sets, brake and gear bonnets, brake handles, mats, door seals
and other accessories all dedicated to your car interior.
Aujourd’hui, Studio Futuro, entreprise leader producteur de
pièces et accessoires pour l’automobile, propose avec Conrero,
une ligne complète d‘accessoires sportifs exclusifs, tels que
volants, pommeaux, coiffes vitesses et frein, contours vitesses,
pedaliers sportifs, poignées frein, tapis, pas-de-porte et autres
accessoires pour l’intérieur de l’auto.
Conrero, Studio Futuro, together legend and future in motion.
Conrero -Studio Futuro; ensemble légende et future de l’auto.
Die Leidenschaft für Geschwindigkeit und Autos ist uns Italienern in die Wiege gelegt. Einige werden zu legendären Figuren
wie Virgilio Conrero, der im Jahr 1951 die “Autotecnica Conrero”
ins Leben rief und damit begann, die Fahrzeuge und Motoren von
Alfa-Romeo zu tunen. Bis zum Jahr 1969 erzielten seine “getunten”
Schöpfungen über 1000 Siege in aller Welt.
Die berühmtesten Rennfahrer haben auf legendären Pisten seinen
Namen in aller Welt bekannt gemacht. Seine Erfolge haben ihn als
ein Genie der Motortechnik bestätigt.
1953-1960, Conrero baut die Conrero 1300 ccm, dann die Conrero
2000 ccm. Conrero wird zum Automobilhersteller.
1961, Conrero versucht sich zusammen mit Alejandro De Tomaso und
R. Bussinello mit zwei De Tomaso – Conreros in der Formel1.
Im Jahr 1965 beginnt Conrero, mit Motoren und Fahrzeugen von
Simca und Renault zu arbeiten. In den darauf folgenden Jahren
arbeitet er an Projekten für Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi und
Toyota mit. Vergilbte Fotos mit der Widmung eines gewissen Herrn
Soishiro Honda zeigen diesen zusammen mit Virgilio Conrero und
erinnern uns an diese zwei großartigen Persönlichkeiten.
1970 beginnt Conrero die Zusammenarbeit mit der General
Motors Italia, wo der Opel GT 1.9 und der Commodore 2.8 und
3.0 bei ihrem Debüt die jeweiligen Tourenwagen-Meisterschaften
beherrschen.
1975-1987, die Opel Conrero fahren als offizielles Rennteam für
General Motors Italia. 1981 gewinnt der Opel Ascona 400 Conrero
die Italienische Rallye-Meisterschaft und 1882 den Europäischen
Rallye-Titel mit dem Paar Tony-Rudy vor dem offiziellen Opel
Deutschland Team von Mc Rae; damit steigt die Zahl der Siege auf
3000.
1991-1997, der Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero feiert bei der
italienischen Supertourenwagen-Meisterschaft 1991 seine Triumphe,
während 1992 der Calibra und im Jahr darauf der Vectra gute
Plätze erreichen und als offizielles Opel Espana Team die Tourenwagen-Meisterschaft 1993 mit dem Calibra gewinnen. In der Folgezeit
erzielt der Vectra 1994 und 1995 (absoluter 2.) in Spanien und
1996 und 1997 in Argentinien viele beeindruckende Resultate.
In jüngerer Zeit hat Lotus Car aus Hethel Conrero mit der Planung
und Entwicklung des Motortuningsets und des Rennfahrwerks für die
Lotus Elise der Monomarke „Lotus Elise Trophy“ beauftragt.
In der Jahren zwischen 1997 und 2002 bereitet Conrero zwei R&S
mit Chevy-, bzw. Ford-Motor vor und schickt sie ins Rennen. Mit ihnen nehmen Iex Caffi, Andrea Chiesa und andere berühmte Piloten
an den Sport-Prototypen-Meisterschaften wie der „ISRS“ teil, die
dann zur „SRWC / WSC“ wird, und anschließend an den „ELMS/
ALMS“ auf internationalen Rennstrecken wie Brno, Laguna Seca,
Le Mans, Monza, dem Nürburgring etc.
Conrero bereitet 1998 den wunderschönen Alfa Romeo GTV 3.0
- 24v Conrero Challenge vor, der in allen Sportzeitungen und –zeitschriften auftauchte. Er wird auch auf der “Automechanika 1998”
in Frankfurt ausgestellt, gleichzeitig wird die neue Conrero-Zubehörserie vorgestellt, die zusammen mit Studio Futuro produziert
wurde.
2001, das Rennteam Conrero bringt zwei Alfa-Romeo 156 (Ex-Norauto) in die “ETCC” (Europäische Tourenwagen-Meisterschaft) und
zwei 147 in die “ESPC” (Europäische Superproduktion-Meisterschaft).
2003-2004, das Rennteam Conrero nimmt in einer Art Voraufführung des Grand Prix der Formel 1 mit zwei Porsche 911 GT3
Cup am Porsche SuperCup Series teil. In Imola und in Indianapolis
kommen sie auf die Siegerpodeste.
La velocidad y la pasión por los automóbiles son, para
nosotros italianos, parte de nuestro código genético. Algunos se
transforman en leyenda, como Virgilio Conrero que, en 1951, dio
vida a Autotecnica Conrero y comenzó a elaborar automóviles
y motores Alfa-Romeo. Un período en el cual sus ‘automóviles
elaborados’ Conrero llegaron a obtener, en 1969, otras 1000
victorias mundiales.
1954 – Conrero 2000 Sport 2° modello
Famosísimos pilotos han competido en los circuitos más famosos,
exaltando el nombre Conrero en el mundo entero. Los resultados
y los hechos lo han confirmado como un técnico de automóviles
genial.
1953-1960, Conrero construye el Conrero 1300 cc y luego el
Conrero 2000 cc. Conrero se transforma en fabricante de
automóviles.
1961, Conrero, con Alejandro De Tomaso y
R. Bussinello, comienza a competir en F1 con dos automóviles De
Tomaso - Conrero.
1958 - Conrero 1100 Junior
En 1965, Conrero comienza a trabajar con motores y automóviles
Simca y Renault. En los años sucesivos, colabora en proyectos con
Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi y Toyota. Fotos amarillentas con
dedicatoria del Sr. Soishiro Honda junto a Virgilio Conrero nos
recuerdan estas dos grandes personalidades.
En 1970, Conrero comienza a colaborar con General Motors Italia,
donde el Opel GT 1.9 y los Commodore 2.8 y 3.0 dominan, en su
debut, sus respectivos Campeonatos de Turismo.
1975-1987, los automóviles Opel Conrero corren como Equipo Oficial
de Carrera de General Motors Italia, que, en 1981, ven vencer al
Opel Ascona 400 Conrero el Campeonato Italiano absoluto Rally y,
en 1982, el Título Europeo Rally con la pareja
Tony-Rudy adelante del Opel Alemania oficial de Mc Rae, elevando
así la cantidad de victorias a 3000.
1960 – Conrero 1150 tipo “Le Mans”
1991-1997, los Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero triunfan en
el Campeonato de Superturismo Italiano de 1991. En 1992, los
Calibra y el año siguiente, los Vectra, obtienen puestos prestigiosos
para vencer luego como Equipo Oficial de Opel España en el
Campeonato de Turismo de 1993 con el Calibra, y obtener muchos
resultados importantes con los Vectra en España en 1994, 1995
(2° absoluto), 1996, y 1997 en Argentina.
Más recientemente, el Lotus Car de Hethel encarga a Conrero el
proyecto y desarrollo del motor y de la adaptación a la pista de el
“Elise” en el monomarca “Trofeo Lotus Elise“.
1970 – Mr Soishiro Honda chez Conrero
Entre 1997 y 2002, Conrero prepara y gestiona dos automóviles
(R&S) con los motores de Chevy y Ford, respectivamente.
Con ellos, Alex Caffi, Andrea Chiesa y otros famosos pilotos
participan en el Campeonato Sport-Prototipos como “ISRS”,
luego como “SRWC/WSC”, y como “ELMS/ALMS” en circuitos
internacionales como Brno, Laguna Seca, Le Mans, Monza,
Nürburgring, etc...
Conrero prepara el bellísimo Alfa Romeo GTV 3.0 - 24v Conrero
Challenge en 1998, y aparece en todas las revistas y periódicos
deportivos. Se exhibe también en “Automechanika 1998”, en
Frankfurt, junto con la presentación de la nueva línea de accesorios Conrero producida por Studio Futuro.
1980 – Opel Ascona 400 Conrero
2001, el Equipo de Carrera Conrero compite con dos Alfa-Romeo
156 (ex Norauto) en el “ETCC” (Campeonato Europeo de
Turismo) y dos 147 en el “ESPC” (Campeonato Europeo de Súper
Producción).
2003-2004, el Equipo de Carrera Conrero participa en el Porsche
SuperCup Series con dos Porsche 911 GT3 Cup como carrera preliminar
del Gran Premio de F1. En el podio en Imola e Indianapolis.
In diesen mehr als 50 Jahren hat Virgilio Conrero zusammen
mit den tüchtigen Technikern und Mitarbeitern immer die richtigen
Lösungen und Materialien gefunden, die es ihm erlaubt haben, in
dieser Zeit mehr als 4000 Siege zu erzielen.
En estos 50 años y más, Virgilio Conrero junto a expertos técnicos
y colaboradores han elegido siempre las soluciones y los materiales
técnicamente más valiosos para elevar en estos años las victorias
conquistadas a más de 4000.
Heute bietet Studio Futuro, Marktführer für die Herstellung von
Autozubehör zusammen mit Conrero eine komplette Linie exklusiver
sportlicher Zubehörteile mit einem berühmten Namen an. Dazu
gehören Lenkräder, Schaltknäufe, Handbrems und Schaltmanschetten,
Sportpedale, Handbremshebel, Fußmatten fürs Auto, Einstiegsleisten
und weiteres Zubehör für das Interieur Ihres Autos.
Hoy, Studio Futuro, empresa líder en la producción de accesorios y
autopartes, junto a Conrero, propone una línea completa de exclusivos
accesorios deportivos firmados. Entre ellos, volantes, pomos, fundas
de cambio y de freno, palancas y marcos de cambio, pedales
deportivos, empuñaduras de freno, alfombras, umbreales de puerta
y otros accesorios para el interior de su automóvil.
Conrero und Studio Futuro; zusammen Legende und Zukunft im Auto.
Conrero y Studio Futuro juntos, leyenda y futuro del automovilismo.
1998 – Alfa Romeo GTV Conrero Challenge
2004 – Porsche SuperCup Conrero Corse
Virgilio Conrero
Profumo di Le Mans,
gocce di Mille Miglia,
tuta di passione
in motori di potenza.
Autotecnica Conrero,
marchio di celere corsa,
mago con la chiave inglese
genio dei pistoni.
Vittorie e record mondiali
con rampanti Alfa Romeo
o feroci Opel,
per un sogno meccanico
che ti rese immortale.
Ermanno Eandi
www.eandiermanno.it
Torino 2005
www.conrero.it
8
CONRERO
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Volanti
Accessori
- Steering
- Accessories
wheels - Volants
Accessoires
- Sportlenkräder
- Zubehör - Accesorios
- Volantes
O
ER
NR
O
C
W
N
E
I
GB
F
D
E
Un nuovo colore per una nuova serie completa di accessori dove si mescolano il satinato e il lucido.
A new colour for a complete collection of accessories where brushed finish is mixed with polished one.
Une nouvelle couleur pour une collection complète d’accessoires où se mélange l’effet satin et chrome.
Eine neue Farbe für eine neue Serie mit allem Zubehör, in der sich Hochglanz- und Matteffekt harmonisch verbinden.
Un nuevo color para una nueva y completa serie de accesorios, donde se mezcla la terminación satinada con la brillante.
W
TARGA FLORIO
Volanti - Steering wheels - Volants - Sportlenkräder - Volantes
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
CO
NR
E
E RO
N
W
VO5512121
VO5009007
VO5512121
VO5512141
VO5512151
VO5009006
VO5009007
Pelle rossa
Pelle blu’
Pelle gialla
Pelle grigia
Pelle beige
Accessori non inclusi - Accessories not included - Accessories pas inclus - Zubehör nicht eingeschlossen - Accessories no includios
VO5512141
/
/
/
/
/
VO5009002
VO5009001
VO5009001
VO5009002
VO5009003
VO5009004
Pelle nera
Pelle nera
Pelle nera
Pelle nera
VO5512211
VO5512244
I
GB
F
D
E
VO5512211
VO5512222
VO5512244
VO5512255
VO5009005
VO5009006
Pelle punzonata nera, razze alluminio
Pelle punzonata nera, razze alluminio
Pelle punzonata nera, razze alluminio
Pelle punzonata nera, razze alluminio
Pelle punzonata beige, razze alluminio
VO5009003
/
/
/
/
VO5512151
VO5009004
Inserti pelle rossa, razze alluminio
Inserti pelle blu’, razze alluminio
Inserti pelle gialla, razze alluminio
Inserti pelle grigia, razze alluminio
VO5512222
Pelle nera, razze alluminio
Pelle rossa, razze alluminio
Pelle blu’, razze alluminio
Pelle gialla, razze alluminio
Pelle grigia, razze alluminio
Le migliori pelli sono state lavorate, in pieno fiore, lisce o punzonate per uno stile sportivo ed esclusivo.
The best leathers have been worked, in full flower, smooth or punched for a sport and exclusive style.
Les meilleurs cuirs ont été travaillés, pleine fleur, lisses ou poinçonnés pour un style sportif et exclusif.
Nur bestes, vollnarbiges Glatt- oder Lochleder wird für einen sportlichen und exklusiven Stil verarbeitet.
Los mejores cueros trabajados a plena flor, lisos o punzonados para lograr un estilo deportivo y exclusivo.
VO5512255
VO5009005
9
www.conrero.it
10
LAGUNA SECA
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
N
E
Volanti - Steering wheels - Volants - Sportlenkräder - Volantes
VO5008004
VO5511111
VO5511111
VO5511112
VO5511114
VO5511115
VO5008004
O
ER
NR
O
C
W
/
/
/
/
/
VO5511114
VO5511115
Pelle nera, razze nere
Pelle rossa, razze nere
Pelle blu’, razze nere
Pelle gialla, razze nere
Pelle grigia, razze nere
VO5511112
VO5008001
VO5008002
VO5008001 Polyuretano / “Teknofibre” nero, razze nere
VO5008002 Polyuretano / “Teknofibre” grigio, razze nere
VO5008003 Polyuretano / “Teknofibre” “silver”, razze nere
VO5008003
O
ER
NR
O
C
W
N
VO5008009
VO5008005
VO5008005
VO5008006
VO5008007
VO5008008
VO5008009
VO5008010
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
Polyuretano
/
/
/
/
/
/
VO5008007
Pelle punzonata nera, razze alluminio
Pelle punzonata rosso, razze alluminio
Pelle punzonata blù, razze alluminio
Pelle punzonata giallo, razze alluminio
Pelle punzonata grigio, razze alluminio
Pelle punzonata beige, razze alluminio
E
VO5008008
VO5008006
VO5008010
Accessori non inclusi - Accessories not included - Accessories pas inclus - Zubehör nicht eingeschlossen - Accessories no includios
I
GB
F
D
E
Un volante sportivo moderno in poliuretano con una fascia di pelle, liscia, punzonata o di “Teknofibre”.
A sporting and modern PU steering wheel with a leather strap, smooth or punched or of “Teknofibre”.
Un volant sportif, moderne en PU avec une bande, de cuir, lisse ou poinçonné, ou en “Teknofibre”.
Ein sportliches und modernes Lenkrad aus Polyurethan mit einem Bezug aus Glatt- oder Lochleder oder aus „Microfaser“.
Un moderno volante deportivo de poliuretano forrado con cuero liso, cuero punzonado o “Teknofibre”.
SSI
C
SAN REMO
Volanti - Steering wheels - Volants - Sportlenkräder - Volantes
11
VO5521114
VO5521115
VO5521225
VO5521214
VO5521114
VO5521115
VO5521225
VO5521214
I
GB
F
D
E
www.conrero.it
CO
NR
ER
O
CLA
Pelle nera / Triangolo blu’, razze nere
Pelle nera / Triangolo giallo, razze nere
Camoscio rosso / Triangolo giallo, razze nere
Camoscio nero / Triangolo blu’, razze nere
Volante da rally in pelle o camoscio con triangolo di richiamo e il famoso logo Campione dei Rally.
Leather or suede rally steering wheel with recall triangle and the famous Rally Champion’s logo.
Volant de rallie en cuir ou en daim avec triangle de rappel et le fameux logo Champion des Rallies.
Rallye-Lenkrad aus Glatt- oder Wildleder und Speiche mit dem berühmten Logo Rallyemeister, die sofort die Aufmerksamkeit auf sich zieht.
Volante de rally en cuero o gamuza con triángulo de reclamo y el famoso logotipo de Campeón de Rally.
www.conrero.it
12
ACCESSORI PER VOLANTI
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Flangie volante - Steering wheel rings - Centres de volant - Lenkräderrahmen - Marcos de volante
Flangie Conrero per volante sportivo in alluminio.
Aluminium Conrero sporting steering wheel’s ring.
Couronne Conrero en aluminium pour volants sportifs.
Conrero Lenkräderrahmen im Aluminium.
Marcos de aluminio Conrero por volantes deportivos.
O
ER
NR
O
C
W
N
E
CO5051002
CO5051001
CO5051002
CO5051001
Conrero Sporting steering-wheel frame brushed aluminium
Conrero Sporting steering-wheel frame hand polished aluminium
Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos
Nuovi mozzi per volante di auto equipaggiate con airbag all’origine.
New hubs for car’s steering wheels originally equipped with airbag.
Nouveaux moyeux de volants pour voitures équipées d’airbag à l’origine.
Neu! Lenkräder Naben für Autos mit original Air-Bag.
Nuevos conos de volantes para auto equipadas originariamente con airbag.
O
ER
NR
C
O
C
SSI
CLA
CO5051001 *
CO5051002 *
GB
F
D
E
I
Flangia CONRERO aluminio satinato per volante
Flangia CONRERO aluminio lucidato a mano per volante
Nuovo centro volante con doppio ring, uno satinato, l’altro lucido per un look Conrero ancora più forte!
Steering wheel’s double center ring, one brushed, the other polished. An even stronger Conrero look!
Nouveau centre de volant avec double ring, l’un satiné, l’autre poli. Un look Conrero encore plus fort!
Neues Lenkradinnenteil mit doppeltem Ring, einer gebürstet und der andere poliert, für einen noch stärkeren Conrero-Look!
Nuevo centro de volante con doble anillo, uno satinado, el otro brillante, ¡para lograr un aspecto Conrero aún más fuerte!
SSI
C
MOZZI
Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos
ALFA ROMEO
Alfetta
Giulietta
GTV 6
Spyder
dall’ 82 all’ 84
dall’ 81 all’ 85
dall’ 81 all’ 87
dall’ 86 all’ 89
dal 90
fino all’ 89
dal 90
fino all’ 87
dall’ 88
33
75
90
145 – 146
147 1600cc
155
156
164
con / with airbag
Coupé Quattro
Fox
Quattro
V8
80
90
100 (5000)
200 (5000 turbo)
AUSTIN
Allegro
Mini (escl/except 1100)
Mini 1100
Princess
BMW
Serie 3
(E-36)
(E-34)
Serie 6
Serie 7
Serie 8
Z1
2500 - 2800
CHEVROLET
Blazer
Matiz
Matiz
Silverado
since 82 to 84
since 81 to 85
since 81 to 87
since 86 to 89
since 90
upto 89
since 90
upto 87
since 88
con / with airbag
AUDI
A3
A4
Coupé
Serie 5
/
/
/
/
/
/
/
/
/
con / with airbag
con / with airbag
fino all’ 88
/ upto 88
dall’ 89
/ since 89
dall’ 89
/ since 89
dal 79
/ since 79
fino al 90
/ upto 90
dal 91
/ since 91
dall’ 89
/ since 89
dal 79 all’ 86 / since 79 to 86
dall’ 87
/ since 87
fino al 9/87 / upto 9/87
dal 10/87
/ since 10/87
dall’ 83
/ since 83
dall’ 84
/ since 84
MO5501001
MO5501001
MO5501001
MO5501002
MO5501003
MO5501008
MO5501010
MO5501009
MO5501008
MO5501006
MO5501007
MO5501101
MO5501007
MO5501100
MO5501006
MO5502385
MO5502385
MO5502021
MO5502022
MO5502022
MO5502021
MO5502021
MO5502023
MO5502022
MO5502021
MO5502022
MO5502021
MO5502022
MO5502022
MO5502022
CITROEN
AX
BX
C2
Saxo
Saxo
Xantia
XM
ZX
/ upto 82
fino all’ 82
dall’ 83 al 90
dal 91
fino all’ 81
dall’ 82 all’ 85
dall’ 86
fino all’ 8/83
dal 9/83 all’86
dall’87
fino all’ 86
dall’ 87
dal 90
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
upto 82
since 83 to 90
since 91
upto 81
since 82 to 85
since 86
upto 8/83
since 9/83 to 86
since 87
upto 86
since 87
since 90
fino all’ 89
/ upto 89
fino al 92
con / with airbag
/ upto 92
MO5503141
MO5503031
MO5503032
MO5503141
MO5504051
MO5504052
MO5504054
MO5504051
MO5504053
MO5504052
MO5504051
MO5504053
MO5504052
MO5504051
MO5504052
MO5504054
MO5504052
MO5504054
MO5506173
MO5507246
MO5507246
MO5506173
dal 9/91
DAIHATSU
Applause
Charade
dall’ 89
dal 10/83 all’ 86
dall’ 87
Feroza
dall’ 89
Freeclimber (Bertone)
Rocky
dall’ 84
FIAT
Brava - Bravo
Cinquecento
Coupé
Croma
Ducato
Fiorino
Punto
Punto
Ritmo
Seicento
Stilo
Tempra
Tipo
Uno
X19
124
126
127
128
500
FORD
Escort
Escort Cosworth
Fiesta
Laser
Maverik
since 87 to 91
since 92
since 10/86
since 2004
/ since 9/91
MO5505061
MO5505257
MO5502062
MO5506067
MO5506064
MO5506066
MO5506259
MO5506063
MO5506064
con / with airbag
MO5507242
MO5507246
MO5507246
/
/
/
/
since 89
since 10/83 to 86
since 87
since 89
/ since 84
MO5508071
MO5508072
MO5508071
MO5508071
MO5508071
MO5508073
MO5509100
MO5509090
MO5509101
fino al 91
/ upto 91
MO5509041
dal 92
/ since 92
MO5509042
dal 92
/ since 92
MO5509098
fino al 10/84 / upto 10/84
MO5509091
dall’11/84 al 91 / since 11/84 to 91 MO5509092
fino al 10/84 / since 10/84
MO5509091
dall’ 11/84
/ since 11/84
MO5509092
fino al 99
/ upto 99
MO5509100
con / with airbag dal 99 / since 99
MO5509101
fino al 12/84 / upto 12/84
MO5509095
dall’ 1/85 all’ 88 / since 1/85 to 88 MO5509041
dal 98
/ since 98
MO5509104
con / with airbag
MO5509101
dal 90
/ since 90
MO5509007
dall’ 88
/ since 88
MO5509007
fino all’ 8/89 / upto 8/89
MO5509097
dal 9/89 al 91 / since 9/89 upto 91 MO5509044
dal 92
/ since 92
MO5509098
dal 3/78
/ since 3/78
MO5509095
dal 72
/ since 72
MO5509103
dal 3/78
/ since 3/78
MO5509091
dal 3/78
/ since 3/78
MO5509091
MO5509102
fino al 92
/ upto 92
MO5509099
dal 92
/ since 92
dal / since 10/80 al / to 3/86
dal 90
/ since 90
dal 92
/ since 92
dal /since 83 al / to 6/ 89
dal 7/ 89
/ since 7/79
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible
I
GB
F
D
E
/
/
/
/
con / with airbag dal 96 / since 96
DAEWOO
Nexia - Espero
Matiz
Matiz
Panda
fino all’ 82
dall’ 87 al 91
dal 92
dal 10/86
con / with airbag dal 2004
www.conrero.it
CO
NR
ER
O
CLA
Lista di tutti i tipi di mozzi disponibili per quasi tutte le automobili del mondo; anche per le più recenti.
Listing of all available hubs for almost all existing cars in the world; also for the most recent cars.
Liste de tous les moyeux disponibles pour presque toutes les voitures; aussi pour les plus récentes.
Liste mit allen erhältliche Lenkradnaben für fast alle Automobile der Welt; auch für die neusten Fahrzeuge.
Lista de todos los tipos de conos disponibles para casi todos los automóviles del mundo, aun para los más recientes.
MO5510111
MO5510115
MO5510115
MO5510114
MO5510115
MO5510201
MO5510237
13
www.conrero.it
14
FORD (segue)
Orion
Scorpio
Sierra
HONDA
Accord
Accord (cruise control)
Accord Aerodek
Civic-Ballade-CRX
Civic
MOZZI
S - Coupe
Sonata
Stellar
INNOCENTI
Mini de Tomaso - Mille
Mini 90 - 120 - 3 cil.
ISUZU
Campo
Piazza - Gemini
Pickup
Trooper
JAGUAR
XJS
XJ6
XJ (V12)
CLA
Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos
dal / since 10/80 al /
dal 90
/
dall’ 86
/
dall / since 82 al /
to 3/86
since 90
since 86
to 93
MO5510111
MO5510115
MO5510119
MO5510111
dall’ 84 all’ 89 / since 84 to 89
dal 90 al 92 / since 90 to 92
dal 93
/ since 93
fino all’ 89
/ upto 89
dal 92
/ since 92
dall / since 1/84 al / to 91
dal 92
/ since 92
dal 95
/ since 95
dal 96
/ since 96
dal 90
/ since 90
dall’ 84
/ since 84
fino all’ 89
/ upto 89
MO5511121
MO5511122
MO5511288
MO5511122
MO5511122
MO5511121
MO5511127
MO5511145
MO5511146
MO5511121
MO5511121
MO5511122
MO5511124
MO5511122
MO5511128
MO5511130
MO5511122
MO5511121
Concerto
Jazz
Legend (cruise control)
Life
Prélude
dal / since 1/84 al / to 91
dal 92
/ since 92
Prélude 2.0I
dal 92
/ since 92
Prélude (cruise control) fino al 92
/ upto 92
Today - Integra
HYUNDAI
Accent
Atos
Coupé
Excel
Grandeur
Lantra
Pony
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
dall’ 86
/ since 86
dal 91
fino al 91
dal 92
dal 90
dal 90
/
/
/
/
/
MO5512137
MO5512138
MO5512138
MO5512131
MO5512132
MO5512135
MO5512131
MO5512135
MO5512136
MO5512132
MO5512133
since 91
upto 91
since 92
since 90
since
dall’ 86
/ since 86
MO5513141
MO5513141
dal 90
dall’ 87
/ since 90
/ since 87
fino al 94
dal 95
/ upto 94
/ since 95
MO5514152
MO5514152
MO5514151
MO5514151
MO5514153
dal 76 all’ 89
dal 76 all’89
dal 90
/ since 76 to 89
/ since 76 upto 89
/ since 90
JEEP
CJ5 - CJ6 - CJ7
Cherokee
Renegade
Wrangler
MO5515161
MO5515161
MO5515163
MO5515161
MO5516172
MO5516171
MO5516172
MO5516171
KIA
Sephia - Sportage
MO5517201
LADA - SHIGULI
Lada
Lada Niva
Lada Vaz
Samara
MO5532311
MO5532311
MO5532311
MO5532312
LANCIA (Autobianchi )
A 112 Abarth
dall’ 80
/ since 80
Dedra
Delta
dal / since 10/84 al / to 92
dal 93
/ since 93
Delta integrale
dall’ 89 al 93 / since 89 to 93
Prisma
dall’ 84 al 90 / since 84 to 90
Thema
dall’ 85 al 91 / since 85 to 91
dal 92
/ since 92
Y
dal 96
/ since 96
Y10
fino al 91
/ upto 91
dal 92 al 93 / since 92 to 93
MO5518043
MO5518007
MO5518182
MO5518007
MO5518183
MO5518184
MO5518041
MO5518042
MO5518104
MO5518041
MO5518098
LAND ROVER
Discovery
Land 90
Land 110
Range
MASERATI
Biturbo
Karif
Merak
Quattroporte
MAZDA
Lantis 323 F
MX-3
MX-5
RX-7
121
323
626
929
MERCEDES
Tutti modelli / All models
Tutti modelli / All models
G - Model
R129
Vito
W116
W123
W124
W126
W140
W201
W202 (C-serie)
fino al 94
dall’ 1/95
fino all’ 8/88
dal 9/88
fino all’ 8/88
dal 9/88
fino all’ 86
dall’ 87
/
/
/
/
/
/
/
/
upto 94
since 1/95
upto 8/88
since 9/88
upto 8/88
since 9/88
upto 86
since 87
dal 10/83
/ since 10/83
dal 91
dal 90
dall’ 81
dall’ 88
dall’ 81
dall’ 83 al 91
dall’ 83
/
/
/
/
/
/
/
dal 65 al 67
dal 68 al 75
/ since 65 to 67
/ since 68 to 75
dal 73
/ since 73
dal 73 all’ 80
dal 77 all’ 83
dall’ 86
dall’ 81 al 92
dal 91
dall’ 84
/
/
/
/
/
/
since 91
since 90
since 81
since 88
since 81
since 83 to 91
since 83
since 73 to 80
since 77 to 83
since 86
since 81 to 92
since 91
since 84
MO5529281
MO5529289
MO5529282
MO5529283
MO5529282
MO5529283
MO5529284
MO5529281
MO5519191
MO5519191
MO5519191
MO5519191
MO5520201
MO5520201
MO5520201
MO5520201
MO5520201
MO5520201
MO5520201
MO5520201
MO5521209
MO5521210
MO5521213
MO5521211
MO5521214
MO5521211
MO5521211
MO5521212
MO5521212
MO5521212
MO5521212
MO5521212
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible
I
GB
F
D
E
Se non dovesse trovare il modello ricercato, non esiti ad inviarci una mail. Esiste forse una soluzione
If you do not find the selected model, do not hesitate to send us an e-mail. There may be a solution!
Si vous ne trouver pas le modèle recherché, envoyez-nous un e-mail. Il y a peut-être une solution!
Falls Sie das von Ihnen gewünschte Modell nicht finden, senden Sie uns bitte eine E-Mail. Vielleicht gibt es eine Lösung!
Si no encuentra el modelo que busca, no dude en enviarnos un mensaje de correo electrónico. ¡Tal vez exista una solución!
SSI
C
MOZZI
Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos
MITSUBISHI
Colt – Lancer
Cordia - Tredia
Eclipse
Eterna – Lambda
Galant
L200 4WD
Pajero - Montero
Sapporo
Space Runner
Space Wagon
Starion
dall’ 84 all’ 88 / since 84 to 88
dall’ 89 al 7/91 / since 89 to 7/91
dall’ 8/91
/ since 8/91
dal 91 al 96
dall’ 81 all’ 87
fino all’ 87
dall’ 88 al 93
dal 94
dal 93
fino al 6/87
dal 7/87 al 91
/
/
/
/
/
/
/
/
since 91 to 96
since 81 to 87
upto 87
since 88 to 93
since 94
since 93
upto 6/87
since 7/87 to 91
dal 92
fino al 91
dal 92
dall’ 82
/
/
/
/
since 92
upto 91
since 92
since 82
MORRIS (BLMC)
Ital
Marina
NISSAN DATSUN
Bluebird
Maxima
Cherry
Datsun 1200/120Y
King Cab
Laurel
Laurel C130
Micra K 10
Micra K 11
Micra
Patrol K 160
Patrol GR Y60
Pick up
Prairie
Primera
Pulsar c.c - Exa c.c.
Serena
Silvia
Sunny (Sentra-Spirit-Laurel)
Skyline C110-GC110
Stanza (Auster - Violet)
Terrano
Terrano II
Zeta
100 NX
180 B - 160 B
200 - 200 C
200 SX
240 SX c.c.
280 C
280 ZX
300 ZX
300 ZX c.c.
300 ZX Twin Turbo c.c.
710
OPEL
Ascona B
Ascona C
Astra
MO5522132
MO5522222
MO5522223
MO5522132
MO5522134
MO5522132
MO5522132
MO5522134
MO5522225
MO5522224
MO5522132
MO5522226
MO5522132
MO5522133
MO5522132
MO5522133
MO5522132
MO5523141
MO5523141
dall’82 all’85 / since 82 to 85
dall’86 al 90 / since 86 to 90
dall’ 83 all’ 87 / since 83 to 87
dall’ 85 all’ 89 / since 85 to 89
dall’ 83 al 92
dal 93
dal 96
dall’ 82 all’ 88
dall’ 89
/
/
/
/
/
since 83 to 92
since 93
since 96
since 82 to 88
since 89
dall’ 83
fino al 92
/ since 83
/ upto 92
dal 93
/ since 93
dall’ 84 all’ 89 / since 84 to 89
dal/ since 82 al / to 91
dal / since 82 al / to 86
dall’ 87al 92 / since 87 to 92
dal 93
/ since 93
dal 91 al 92
dal 72 all’ 80
/ since 91 to 92
/ since 72 to 80
dall’ 88
/ since 88
dal 79 all’ 84 / since 79 to 84
dall’ 84 all’ 89 / since 84 to 89
fino al 9/81
dal 10/81
/ upto 9/81
/ since 10/81
MO5524231
MO5524232
MO5524232
MO5524230
MO5524232
MO5524232
MO5524231
MO5524232
MO5524238
MO5524239
MO5524231
MO5524232
MO5524232
MO5524232
MO5524236
MO5524232
MO5524236
MO5524232
MO5524232
MO5524231
MO5524231
MO5524232
MO5524237
MO5524235
MO5524232
MO5524235
MO5524235
MO5524232
MO5524232
MO5524231
MO5524231
MO5524232
MO5524232
MO5524232
MO5524235
MO5525241
MO5525242
MO5525242
OPEL (segue)
Astra
Calibra
City
Commodore
Corsa A
Corsa B
Corsa (new)
Frontera
Kadett C
Kadett D/E
Manta
Monza
Omega
Rekord
Senator
Tigra
Vectra
Vectra
PEUGEOT
104
106
205
206
305
306
309
405
605
PORSCHE
Carrera RS
911
911 Carrera 2/4
924
928
944
RENAULT
Alpine
Clio
Espace
Laguna
Megane
Safrane
Twingo
4
5
5 Super 5
5 Alpine Turbo
9
11
19
20
21
25
30
dal 90
dal 72 all’ 85
dall’ 83 al 93
dal 93
dal 96
/
/
/
/
dal 73 al 78
dal 79 al 91
/ since 73 to 78
/ since 79 to 91
fino all’ 86
dall’ 87
/ upto 86
/ since 87
dall’ 88
con airbag
/ since 88
/ with airbag
since 72 to 85
since 83 to 93
since 93
since 96
dall’ 80 all’ 89 / since 80 to 89
dall’ 83 all’ 87 / since 83 to 87
dall’ 88
/ since 88
con airbag
/ with airbag
dal 10/81 all’ 89/ since 10/81 to 89
dall’ 86 all’ 89
dal 90
dall’ 87 al 91
dal 92
dal 90
/
/
/
/
/
dall’ 89
dal 75
dall’ 89
/ since 89
/ since 75
/ since 89
fino all’ 88
fino all’ 84
dall’ 85
/ upto 88
/ upto 84
/ since 85
dall’ 85
/ since 85
dall’ 85 al 90
dal 91
/ since 85 to 90
/ since 91
dall’ 11/82
dall’ 81 all’ 84
dall’ 84 al 90
fino all’ 84
/
/
/
/
dall’ 11/80
/ since 11/80
escluso 25 V6
dal 9/82
/ excluded 25 V6
/ since 9/82
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible
I
GB
F
D
E
con / with airbag
/ since 90
Per ottimizzare la funzionalità dei mozzi Conrero, soluzioni tecniche sofisticate sono state utilizzate.
In order to optimize Conrero’s hubs’ functionality, sophisticated technical solutions have been used.
Pour optimiser la fonctionnalité des moyeux, Conrero a choisi des solutions techniques sophistiquées.
Um die Funktionalität der Conrero-Naben zu optimieren, wurden technisch hoch entwickelte Lösungen eingesetzt.
Para optimizar la funcionalidad de los conos Conrero, se emplean sofisticadas soluciones técnicas.
since 86 to 89
since 90
since 87 to 91
since 92
since 90
since 11/82
since 81 to 84
since 84 to 90
upto 84
www.conrero.it
CO
NR
ER
O
CLA
MO5525244
MO5525242
MO5525241
MO5525241
MO5525242
MO5525242
MO5525242
MO5525152
MO5525241
MO5525242
MO5525241
MO5525241
MO5525242
MO5525241
MO5525241
MO5525242
MO5525242
MO5525242
MO5525245
MO5526251
MO5526065
MO5526251
MO5526252
MO5526258
MO5526253
MO5526257
MO5526251
MO5526252
MO5526253
MO5526260
MO5526259
MO5527262
MO5527261
MO5527262
MO5527021
MO5527261
MO5527021
MO5527262
MO5528277
MO5528275
MO5528272
MO5528274
MO5528278
MO5528279
MO5528276
MO5528275
MO5528273
MO5528272
MO5528272
MO5528273
MO5528272
MO5528272
MO5528274
MO5528272
MO5528274
MO5528271
MO5528272
15
www.conrero.it
16
MOZZI
MO5529287
MO5529288
MO5529124
MO5529121
MO5529286
MO5529282
SEAT
Arosa
Cordoba
Fura
Ibiza
dal 7/85 all’ 88 /
dal 7/85 all’ 88 /
dal 4/89 al 93 /
dal 5/93
/
dal / since 99 con /
con /
fino all’ 86
/
dal 91
/
fino al 99
/
dal / since 99 con /
Leon
Malaga
Ronda
Toledo
Toledo
since 7/85 to 88
since 7/85 to 88
since 4/89 to 93
since 5/93
with airbag
with airbag
upto 86
since 91
upto 99
with airbag
1300 cc (2 spokes original st / wheel)
1600 cc (4 spokes original st / wheel)
MO5531381
MO5531381
MO5531091
MO5531301
MO5531302
MO5531381
MO5531381
MO5531385
MO5531301
MO5531095
MO5531021
MO5531385
MO5530316
MO5530317
MO5530381
MO5530315
SHIGULI - LADA
Lada
Lada Niva
Lada Vaz
Samara
MO5532311
MO5532311
MO5532311
MO5532312
SUBARU
Justy
Legacy1800-2000
MO5533323
MO5533322
SUZUKI
Alto - Cervo - Fronte
Cultus SA310
Jimmy SJ410-SJ413-Samurai
Sierra
Swift
fino all’ 87
dall’ 88 al 91
dal 92
Vitara
fino al 92
dal 95
MO5534331
MO5534331
MO5534332
MO5534332
MO5534331
MO5534333
MO5534334
MO5534332
MO5534335
TOYOTA
Camry
Carina
Carina II
Carina E
Celica
Celica GT 4WD
Celica Twin Cam
Corolla (Compact)
CLA
Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos
ROVER
Serie 100
Serie 600
213-216
414
820
2300-2600
SKODA
Felicia
Felicia
Octavia
Pick up
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
fino all’ 86
dall’ 87
dall’ 81 all’ 83
dall’ 88
/
/
/
/
/
upto 87
since 88 to 91
since 92
upto 92
since 95
/
/
/
/
upto 86
since 87
since 81 to 83
since 88
dall’ 83 all’ 85 / since 83 to 85
dall’84 all’87
dall’88 al 91
dal 92
/ since 84 to 87
/ since 88 to 91
/ since 92
MO5536351
MO5536352
MO5536353
MO5536357
MO5536352
MO5536351
MO5536352
MO5536352
MO5536351
MO5536352
MO5536357
TOYOTA (segue)
Corolla GTI
Crown
Hi-Hace
Hi-Lux - Pick-Up
Landcruiser
dall’ 85
Lite Ace
MR2
Rav 4
4 Runner
Supra
Starlet
Tercel (Corsa)
Yaris
Yaris STS
dall’84 all’87
dall’ 84
dal 78
/ since 84 to 87
/ since 84
/ since 78
/ since 85
dal 78
fino all’ 89
dal 91
/ since 78
/ upto 89
/ since 91
fino all’ 89
dal 90
/ upto 89
/ since 90
dal 78 all’ 85 /
dall’ 86
/
dall’ 83
/
con airbag
/
con / with airbag dal /
since 78 to 85
since 86
since 83
with airbag
since 2004
TRIUMPH
Acclaim
GT6
Spitfire MK II
TR4-TR5-TR6
TR7-TR8
VOLKSWAGEN
Beetle (Käfer)
Beettle (new)
Corrado
Derby
Golf
Golf III
Golf IV
Golf V
Jetta
Passat
Polo
Polo (Classic-Coupé)
Rabbit
Santana
Scirocco
Transporter + T4
Vento
1200-1300-1302-1303
1303
VOLVO
Serie 240
Serie 8
Serie 9
440-480
740-760
780
MO5536353
MO5536353
MO5536354
MO5536351
MO5536353
MO5536354
MO5536356
MO5536352
MO5536358
MO5536351
MO5536357
MO5536353
MO5536351
MO5536356
MO5536351
MO5536359
MO5536359
MO5537124
MO5537361
MO5537361
MO5537361
MO5537141
dal 74 all’ 83
con airbag
fino all’ 88
dall’89
dall’ 1/83
fino all’ 88
dall’ 89 al 91
dal 91
con airbag
con airbag
fino all’ 88
dall’ 89 al 91
dal 78 all’ 88
dall’ 89
dall’ 82 all’ 88
dall’ 89
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
since 74 to 83
with airbag
upto 88
since 89
since 1/83
upto 88
since 89 to 91
since 91
with airbag
with airbag
upto 88
since 89 to 91
since 78 to 88
since 89
since 82 to 88
since 89
dall’ 82 all’ 87
fino all’ 88
dall’ 89 al 92
fino al 95
dal 96
/
/
/
/
/
since 82 to 87
upto 88
since 89 to 92
upto 95
since 96
fino al 73
dal 74
/ upto 73
/ since 74
dal 74 al 92
/ since 74 to 92
fino all’ 88
dall’ 89
/ upto 88
/ since 89
MO5539021
MO5539385
MO5539021
MO5539381
MO5539021
MO5539021
MO5539381
MO5539381
MO5539385
MO5539385
MO5539021
MO5539381
MO5539021
MO5539381
MO5539021
MO5539381
MO5539021
MO5539021
MO5539021
MO5539021
MO5539381
MO5539381
MO5539384
MO5539381
MO5539284
MO5539021
MO5538391
MO5538395
MO5538396
MO5538393
MO5538394
MO5538395
MO5538394
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible
I
GB
F
D
E
Lista di tutti i tipi di mozzi disponibili per quasi tutte le automobili del mondo; anche per le più recenti (pagine 13 a 16).
Listing of all available hubs for almost all existing cars in the world; also for the most recent cars (pages 13 a 16).
Liste de tous les moyeux disponibles pour presque toutes les voitures; aussi pour les plus récentes (pages 13 a 16).
Liste mit allen erhältliche Lenkradnaben für fast alle Automobile der Welt; auch für die neusten Fahrzeuge (pages 13 a 16)..
Lista de todos los tipos de conos disponibles para casi todos los automóviles del mundo, aun para los más recientes.
W
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
TROFEO
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
17
Patent pending
AL5020004
AL5020005
CO
NR
E
E RO
N
W
AL5020008
AL5020002
Patent pending
I
GB
F
D
E
TROFEO è stato disegnato pensando a Alinghi, Valencia e alla Coppa America. Forma perfetta per una tal evento!
Thinking of the America’s Cup, Alinghi, and Valencia TROFEO was designed. Perfect shape for such an event!
TROFEO est né pensant à la Coupe América,Alinghi et Valencia. Forme parfaite pour célébrer cet évènement!
Das Design von TROFEO erinnert an Alinghi, Valencia und den America’s Cup. Eine perfekte Form für ein großes Ereignis!
TROFEO ha sido diseñado pensando en Alinghi, Valencia y la Copa América. Forma perfecta para un evento de este nivel!
TROFEO STD aluminio satinato, calotta Conrero grigia
TROFEO STD alluminio ludicato a mano, calotta Conrero grigia
TROFEO STD corpo alu satinato - testa lucidata a mano, calotta Conrero grigia
TROFEO STD corpo alu lucidato a mano - testa satinata, calotta Conrero grigia
AL5020003
AL5020005
AL5020006
AL5020007
AL5020008
AL5020004
TROFEO STD alluminio satinato, calotta Conrero nera
TROFEO STD alluminio lucidato a mano, calotta Conrero nera
TROFEO STD corpo alu satinato - testa lucidata a mano, calotta Conrero nera
TROFEO STD corpo alu lucidato a mano - testa satinata, calotta Conrero nera
AL5020001
AL5020001
AL5020002
AL5020003
AL5020004
AL5020006
AL5020007
www.conrero.it
18
BILLBOARD
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
Patent pending
O
ER
NR
O
C
W
N
E
AL5020201
AL5020203
AL5020204
BILBOARD SIR Ø33mm alluminio satinato
BILBOARD SIR Ø33mm alluminio lucidato a mano
BILBOARD SIR Ø33mm alluminio, corpo satinato, testa lucidata a mano
BILBOARD SIR Ø33mm alluminio, corpo lucidato a mano, testa satinata
AL5020301
AL5020303
AL5020304
AL5020302
AL5020301
AL5020302
AL5020303
AL5020304
AL5020201
AL5020202
AL5020203
AL5020204
BILBOARD STD alluminio satinato
BILBOARD STD alluminio lucidato a mano
BILBOARD STD alluminio, corpo satinato, testa lucidata a mano
BILBOARD STD alluminio, corpo lucidato a mano, testa satinata
AL5020202
Cuffia non inclusa - Bonnet not included - Coiffe pas incluse - Bremsmanschette nicht eingeschlossen - Fuelle no incluida
I
GB
F
D
E
BILBOARD: dove forme angolose e rotonde e fresate di precisione s’incastrano alla perfezione.
Sharp and rounded shapes, milled with extreme precision, fit perfectly together to create BILBOARD.
BILBOARD: là où des formes anguleuses et rondes, fraisées de précision, s’encastrent parfaitement.
BILBOARD: hier verbinden sich eckige und runde Formen perfekt mit der Präzisionsfräsung.
BILBOARD: donde las formas angulosas y redondeadas, perfectamente fresadas, se encastran a la perfección.
AL5020312
AL5020311
I
GB
F
D
E
AL5020305
AL5020306
AL5020316
AL5020310
Ref/codes AL5020308 - AL5020315 non sono rappresentati nella foto - Not present on the foto - Pas présents en photo - Nicht im foto anwesend - No figuran en la foto
Patent pending
Nato pomello a siringa, la versione universale standard si esalta con la sua propria cuffia sportiva corta.
Born as lift-reverse, the universal standard gear knob boosts up with its own specific short sport bonnet.
Né pommeau à seringue, la version universelle standard s’exalte avec sa propre coiffe sportive courte.
Die universelle Standardversion, die als Knauf für Fahrzeuge mit Rückwärtsgangarretierung entstand, begeistert mit ihrer kurzen sportlichen Manschette.
Nacido como pomo con gatillo, la versión universal estándar se exalta con su propia funda deportiva corta.
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta nera, testa satinata
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta rossa, testa satinata
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta blù, testa satinata
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta gialla, testa satinata
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta grigia, testa satinata
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta beige, testa satinata
N
AL5020311
AL5020312
AL5020313
AL5020314
AL5020315
AL5020316
AL5020313
W
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta nera, testa lucidata a mano
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta rossa, testa lucidata a mano
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta blù, testa lucidata a mano
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta gialla, testa lucidata a mano
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta grigia, testa lucidata a mano
BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta beige, testa lucidata a mano
CO
NR
E
E RO
AL5020305
AL5020306
AL5020307
AL5020308
AL5020309
AL5020310
N
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
www.conrero.it
BILLBOARD
19
CO
NR
E
E RO
W
AL5020314
AL5020307
AL5020309
www.conrero.it
CONQUEST
N
E
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
Patent pending
O
ER
NR
O
C
W
E
CONQUEST STD alluminio satinato
CONQUEST STD alluminio lucidato a mano
CONQUEST STD alluminio, corpo satinato, testa lucidata a mano
CONQUEST STD alluminio, corpo lucidato a mano, testa satinata
N
AL5020401
AL5020402
AL5020403
AL5020401
AL5020402
AL5020403
AL5020404
20
O
ER
NR
O
C
W
AL5020404
Cuffia non inclusa - Bonnet not included - Coiffe pas incluse - Bremsmanschette nicht eingeschlossen - Fuelle no incluida
I
GB
F
D
E
Dal matrimonio metallo e acqua, rigore e sensualità delle linee gli conferiscono una ergonomia perfetta.
The wedding of metal with water, strictness and sensuality of shape awards him a perfect ergonomics.
Du mariage du métal et de l’eau , rigueur et sensualité des lignes lui confèrent une ergonomie parfaite.
Die Verbindung aus Metall und Wasser, Klarheit und Sensualität der Linien verleihen ihm eine perfekte Ergonomie.
De la unión del metal y el agua, el rigor y la sensualidad de las líneas le confieren una ergonomía perfecta.
AL5020416
I
GB
F
D
E
N
AL5020415
AL5020411
AL5020405
AL5020406
AL5020410
Ref/codes AL5020409 - AL5020414 non sono rappresentati nella foto - Not present on the photo - Pas présents en photo - Nicht im foto anwesend - No figuran en la foto
Patent pending
Solo universale standard, l’utilizzo della sua propria cuffia sportiva specifica mette in risalto l’insieme!
Only universal standard, the use of its specific proper sporting bonnet boosts up the whole!
Uniquement universel standard. Installé avec sa propre coiffe sportive spécifique, ça décoiffe!
Nur universeller Standard unterstreicht der Einsatz der sportlichen Manschette das Ganze effektvoll!
Sólo universal estándar, el uso de su propia funda deportiva resalta todo el interior del automóvil!
CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata nera, testa satinata
CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata rossa, testa satinata
CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata blù, testa satinata
CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata gialla, testa satinata
CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata grigia, testa satinata
CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata beige, testa satinata
AL5020408
AL5020411
AL5020412
AL5020413
AL5020414
AL5020415
AL5020416
W
CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata nera, testa lucidata a mano
CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata rossa, testa lucidata a mano
CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata blù, testa lucidata a mano
CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata gialla, testa lucidata a mano
CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata grigia, testa lucidata a mano
CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata beige, testa lucidata a mano
CO
NR
E
E RO
AL5020405
AL5020406
AL5020407
AL5020408
AL5020409
AL5020410
N
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
www.conrero.it
CONQUEST
21
CO
NR
E
E RO
W
AL5020413
AL5020407
AL5020412
IMOLA
RES
T
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
RO
RE
N
G
CO
YLIN
T
IMOLA STD alluminio con viti cromate
IMOLA STD alluminio/viti cromate/vera fibra di carbonio
IMOLA STD pelle punzonata nera/alluminio/pelle punzonata nera
IMOLA STD “Teknofibre” nero/alluminio/”Terknofibre” nero
IMOLA STD pelle punzonata beige/alluminio/pelle punzonata beige
RES
AL5504999
AL5504011
AL5504099
AL5003005
AL5003004
AL5504999
AL5504099
AL5504011
AL5003004
AL5003005
www.conrero.it
22
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
I
GB
F
D
E
Universale, STD. Unico, ergonomico, meccanico, questo è un vero classico pomello Conrero di classe.
Universal, STD. Unique, ergonomic, mechanic, that’s a true, classy and classic Conrero gear shift knob.
Universal, STD. Unique, ergonomique, mécanique, c’est un vrai de vrai, un classique. Un Conrero.
Einzigartig, ergonomisch, mechanisch, das hat Klasse, das ist ein echter klassischer Conrero-Schaltknauf.
Único, ergonómico, mecánico, un verdadero pomo clásico y de calidad Conrero.
LING
www.conrero.it
CO
NR
E
TY R O
RES
IMOLA
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
CO
NR
E
TY R O
RES
LING
AL5506099
AL5004005
AL5004004
I
GB
F
D
E
IMOLA SIR Ø33mm alluminio con viti cromate
IMOLA SIR Ø33mm alluminio/viti cromate/vera fibra di carbonio
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata nera/alluminio/pelle punzonata nera
IMOLA SIR Ø33mm “Teknofibre” nero/alluminio/”Teknofibre” nero
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata beige/alluminio/pelle punzonata beige
AL5506999
AL5506999
AL5506099
AL5506011
AL5004004
AL5004005
AL5506011
IMOLA SIR Ø25mm alluminio con viti cromate
IMOLA SIR Ø25mm alluminio/viti cromate/vera fibra di carbonio
AL5505099
Ø25mm
AL5505999
AL5505099
AL5505999
Ø25mm
Universale a siringa Ø33mm. Anche disponibili in Ø25mm specifico per Renault / Opel <’97. Sempre un classico Conrero.
Universal lift-reverse Ø33mm. But also available in Ø25mm specific for Renault / Opel <’97. Always a classic Conrero.
Universal à seringue Ø33mm. Aussi disponible en Ø25mm spécifique Renault / Opel <’97. Toujours un classique Conrero.
Universal, der Schaltknauf mit Rückwärtsgangarretierung Ø33mm ist auch in der Ø25mm Version für Renault / Opel <’97 erhältlich. Immer ein klassischer Conrero!
Universal, con gatillo Ø33mm, disponible también en Ø25 mm específicamente para Renault / Opel <’97. Siempre un clásico Conrero.
23
IMOLA CROMATO
N
E
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
O
ER
NR
O
C
W
E
IMOLA STD pelle punzonata nera/anella cromata/pelle punzonata nera
IMOLA STD pelle punzonata rossa/anella cromata/pelle punzonata rossa
IMOLA STD pelle punzonata blù/anella cromata/pelle punzonata blù
IMOLA STD pelle punzonata grigia/anella cromata/pelle punzonata grigia
IMOLA STD pelle punzonata beige/anella cromata/pelle punzonata beige
N
AL5003006
AL5003007
AL5003009
AL5003010
AL5003008
AL5003006
AL5003007
AL5003008
AL5003009
AL5003010
www.conrero.it
24
O
ER
NR
O
C
W
I
GB
F
D
E
Universale, STD. Colorato e cromato. Un nuovo Imola aspettato da tempo, ma sempre “la classe”. E’ un vero Conrero!
Universal, STD. Chromed and in colours. This an Imola expected for a long time. Always so classy! That’s a Conrero!
Universal, STD. Imola chromé et en couleur. On l’attendait depuis longtemps. Toujours aussi classe! C’est un Conrero!
Farbig und verchromt. Ein neuer Imola, auf den alle schon lange warten, aber immer erstklassig. Eben ein echter Conrero.
En color y cromado. Un nuevo Imola esperado desde hace tiempo, pero siempre “distinguido”. Un verdadero Conrero.
W
IMOLA CROMATO
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
CO
NR
E
E RO
W
AL5004008
AL5004009
AL5004010
AL5004006
AL5004006
AL5004007
AL5004008
AL5004009
AL5004010
AL5004007
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata nera/anella cromata/pelle punzonata nera
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata rossa/anella cromata/pelle punzonata rossa
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata blù/anella cromata/pelle punzonata blù
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata grigia/anella cromata/pelle punzonata grigia
IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata beige/anella cromata/pelle punzonata beige
N
I
GB
F
D
E
In versione siringa universale Ø33mm. I suoi accenti preziosi ne fanno un prodotto pregiatissimo.
In universal lift-reverse Ø33mm version. Its very precious details make of it a very classy product.
En version universelle à seringue Ø33mm. Ses précieux accents en font un produit de grande classe.
In universeller Version Ø33mm mit Rückwärtsgangarretierung. Seine wertvollen Details machen aus ihm ein hochwertiges Produkt.
En versión universal con gatillo de Ø33 mm. Sus detalles exclusivos lo transforman en un producto preciadísimo.
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
25
www.conrero.it
26
ATOMIC
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
AL5015008
RO
RE
N
CO
W
N
AL5015010
E
AL5015009
AL5015011
AL5016011
AL5015000
AL5015001
AL5015002
AL5015003
AL5015000
ATOMIC STD alluminio satinato, universale
ATOMIC STD alluminio satinato nero, universale
ATOMIC STD alluminio satinato/testa nera, universale
ATOMIC STD alluminio satinato/testa lucida, universale
AL5015004
AL5015005
AL5015006
AL5015007
AL5015008
AL5015011
ATOMIC STD corpo pelle punzonata nera/testa alu satinata, universale
ATOMIC STD corpo pelle punzonata rossa/testa alu satinata, universale
ATOMIC STD corpo pelle punzonata blù/testa alu. satinata, universale
ATOMIC STD corpo pelle punzonata gialla/testa alu satinata, universale
ATOMIC STD corpo pelle punzonata grigia/testa alu satinata, universale
ATOMIC STD corpo pelle punzonata beige/testa alu satinata, universale
AL5015009
AL5015010
ATOMIC STD corpo “Teknofibra” nera/testa alu satinata, universale
ATOMIC STD corpo “Teknofibra” grigia/testa alu satinata, universale
AL5016001
AL5016002
AL5016003
AL5016000
ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato, universale
ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato nero, universale
ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato/testa nera, universale
ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato/testa lucida, universale
AL5016004
AL5016005
AL5016006
AL5016007
AL5016008
AL5016011
ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata nera/testa alu satinata, universale
ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonta rossa/testa alu satinata, universale
ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata blù/testa alu satinata, universale
ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata gialla/testa alu satinata, universale
ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata grigia/testa alu satinata, universale
ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata beige/testa alu satinata, universale
AL5016009
AL5016010
ATOMIC SIR Ø33mm corpo “Teknofibra” nera/testa alu satinata, universale
ATOMIC SIR Ø33mm corpo “Teknofibra” grigia/testa alu satinata, universale
I
GB
F
D
E
AL5015001
AL5015002
AL5016004
AL5016005
AL5016007
AL5016006
ATOMIC, tutto un programma ! Molto ben realizzati, con varie combinazioni di colori, finiture ed effetti!
Manufactured with care, many colours, finishes and effects combinations. ATOMIC, what a programme!
Manufacturée avec soins, la collection ATOMIC combine couleurs et finitions. Tout un programme!
ATOMIC, das ist ein ganzes Programm! Sorgfältige Verarbeitung, verschiedene Farbkombinationen, Effekte und Oberflächenverarbeitungen!
ATOMIC, todo un programa! Terminación de calidad, con varias combinaciones de colores, terminaciones y efectos!
LING
www.conrero.it
CO
NR
E
TY R O
RES
ATOMIC
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
AL5015006
AL5015007
AL5015005
AL5015004
CO
NR
E
TY R O
RES
LING
AL5016003
AL5016002
AL5015003
AL5016000
AL5016001
AL5016009
AL5016010
AL5016008
I
GB
F
D
E
La prestigiosa collezione ATOMIC è disponibile in versioni universale standard e a siringa (Ø33mm).
The prestigious ATOMIC collection is available in universal standard and lift-reverse (Ø33mm) versions.
La très belle collection ATOMIC est disponible en versions universelle standard et à seringue (Ø33mm).
Die hochwertige Kollektion ATOMIC ist in den Versionen universeller Standard und mit Rückwärtsgangarretierung Ø33mm erhältlich.
La prestigiosa colección ATOMIC está disponible en versión universal estándar y con gatillo Ø33 mm.
27
www.conrero.it
SPHERE
CLA
SPHERE STD alluminio satinato
SPHERE STD alluminio lucidato a mano
SPHERE SIR Ø33mm alluminio satinato
SPHERE SIR Ø33mm alluminio lucidato a mano
AL5018001
AL5018002
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
AL5017001
AL5017002
28
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
AL5017002
AL5018002
I
GB
F
D
E
AL5017001
AL5018001
Rotondo, minimalista, esiste in versioni universale standard e a siringa (Ø33mm). Per tutte le vetture.
Rounded, minimalist, available in universal standard and lift-reverse (Ø33mm) versions. For all cars.
Rond, minimaliste, existe en versions universelle standard et à seringue (Ø33mm). Pour tous véhicules.
Abgerundet und minimalistisch ist er in den Versionen universeller Standard und mit Rückwärtsgangarretierung Ø33mm erhältlich. Für alle Fahrzeuge.
Redondo, minimalista, en versión universal standard y con gatillo Ø33 mm. Para todos los automóviles.
W
SPHERE & ATOMIC ALTO
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
CO
NR
E
E RO
N
W
AL5019001
AL5019001
AL5019002
AL5019003
AL5019002
SPHERE ALTO alluminio satinato
SPHERE ALTO alluminio lucidato a mano
ATOMIC ALTO alluminio satinato
AL5019003
I
GB
F
D
E
ATOMIC e SPHERE Alto; per le auto del gruppo Audi-VW. L’adattatore supplementare permette di adattarlo a tutte.
For Audi-VW group’s cars. The supplementary adaptor, allows to adapt it to all VW/Audi group’s cars.
Pour Audi-VW. Avec son adaptateur supplémentaire on peut le monter sur tous les modèles du groupe.
SPHERE und ATOMIC Hoch; für Autos der Gruppe Audi-VW. Ein zusätzlicher Adapter erlaubt den Einbau in alle Modelle.
ATOMIC y SPHERE Alto; para los automóviles del Grupo Audi-VW. El adaptador suplementario permite adaptarlo a todos los modelos.
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
29
CHALLENGE
RES
T
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
RO
RE
N
G
CO
YLIN
T
CHALLENGE STD alluminio satinato
CHALLENGE STD alluminio satinato/vera fibra di carbonio
RES
AL5502999
AL5502099
AL5502999
AL5502099
www.conrero.it
32
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
I
GB
F
D
E
Un classico verace! Alluminio e vera fibra di carbonio! Come in Formula 1. Con dettagli pregiatissimi!
A truly classic! Aluminium together with genuine carbon fibre ! like in F1. With high class details!
Un vrai classique ! Aluminium avec de la fibre de carbone authentique. Comme en F1. Détails de classe!
Ein wahrer Klassiker! Aluminium und echte Karbonfaser! Wie in der Formel 1. Mit aufwändigen Details!
Un verdadero clásico! Aluminio y verdadera fibra de carbono! Como en Fórmula 1. Con detalles de la más alta calidad!
LING
MISANO
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
CO
NR
E
TY R O
RES
LING
AL5503999
MISANO STD alluminio satinato
AL5503999
I
GB
F
D
E
Misano; col suo adattatore si posiziona giusto sopra la cuffia, senza spazi inutili. Semplice, essenziale!
With its adaptor, Misano can be installed just above the bonnet; without any space. Simple. Essential!
Grâce à son adaptateur Misano s’installe juste sur la coiffe; sans espace inutile. Simple. Essentiel!
Misano; mit Hilfe seines Adapters wird er ohne Zwischenräume direkt über der Manschette montiert. Einfach und essentiell!
Con su adaptador, Misano se coloca justo sobre la funda, sin espacios inútiles. Simple, esencial!
www.conrero.it
CO
NR
E
TY R O
RES
33
www.conrero.it
TROPHY
CLA
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
AP5005008
AP5502505
AP5502504
TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture nere
TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture rosse
TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture blu
TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture gialle
TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture grigie
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture nere
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture rosse
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture blue
TROPHY SIR Ø33mm orto sag. pelle nera, cuciture gialle
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture grigie
AP5504501
AP5504502
AP5504504
AP5504505
AP5006008
AP5504501
AP5502501
AP5502502
AP5502504
AP5502505
AP5005008
34
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
AP5006008
AP5502502
AP5504504
AP5502501
AP5504505
I
GB
F
D
E
AP5504502
TROPHY; un pomello di pelle, solo di pelle, ergonomico. Universale standard o a siringa (Ø33mm).
TROPHY; a leather gear knob of only leather; ergonomic. Universal standard or lift-reverse (Ø33mm).
Un pommeau cuir, tout cuir! Ergonomique! En version universelle standard ou à seringue (Ø33mm).
TROPHY; ein ergonomischer Schaltknauf aus Leder, nur Leder. Universeller Standard oder mit Rückwärtsgangarretierung Ø33 mm.
TROPHY; un pomo de cuero, sólo de cuero, ergonómico. Universal estándar o con gatillo Ø33mm.
AP5006003
I
GB
F
D
E
Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos
AP5006002
AP5005004
AP5005005
AP5006001
AP5006005
AP5006004
TROPHY “Teknofibre”, un classico ergonomico lavorato con materiali moderni. Come quelli di pelle.
“Teknofibre” a brand new material for a classic gear knob. Available like the TROPHY full leather.
Un classique retravaillé avec un matériau moderne, la “Teknofibre”. Disponible comme ceux en cuir.
TROPHY “Microfaser”, ein ergonomischer Klassiker aus modernstem Material. Wie die Lederschaltknäufe.
TROPHY “Teknofibre”, un clásico ergonómico elaborado con materiales modernos. Como el TROPHY de cuero.
www.conrero.it
TROPHY
AP5005001
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture nere
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture rosse
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture blu’
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture gialle
TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” grigio, cuciture grigie
C
AP5006001
AP5006002
AP5006003
AP5006004
AP5006005
AP5005003
SSI
TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture nere
TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture rosse
TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture blu’
TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture gialle
TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” grigio, cuciture grigie
CO
NR
ER
O
AP5005001
AP5005002
AP5005003
AP5005004
AP5005005
CLA
35
AP5005002
www.conrero.it
36
FLANGIE CAMBIO
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Flangie Cambio - Gear frames - Corniches de boîte - Schaltkulissenrahmen - Marcos de cambio
FL5013013
FL5509900
FL5013019
FL5013018
FL5509851
FL5509853
FL5509850
FL5509950
FL5013009
FL5509441
FL5013008
FL5013020
FL5013010
FL5509500
FL5013007
FL5013001
FL5509870
FL5509800
FL5509600
FL5509602
FL5509600
FL5013011
FL5509600
FL5509601
FL5509106
FL5509205
FL5013005
FL5509306
FL5013016
FL5509006
FL5509008
FL5013006
FL5509007
FL5509004
FL5509750
FL5509004
FL5013017
FL5013003
FL5013002
FL5509002
FL5509003
FL5013004
FL5013012
FL5509004
8
13
10
9
18
19
1
5
11
17
12
16
14
15
7
4
3
6
2
Alfa Romeo 147
Alfa Romeo GTV
EW
AUDI A3 - (fino a 11.1998) N
AUDI A3 - (da 12.’98 a 08.2000) N E W
BMW 3 (E36) (‘90-’99)
BMW 3 (E46) (‘98 > )
BMW 5 (E34) (‘89-’96)
Citroen Saxo
Fiat Bravo, Brava
Fiat Punto I
Fiat Punto II ELX
Fiat Punto II HLX / Sporting (esce entro fine 2005)
Fiat Stilo
Ford Fiesta dal 09.95 al 08.’99
Ford Focus
Ford Mustang
Honda Civic ‘90-’99
Mercedes C
Opel Astra I fino 08.’97
Opel Astra II dal 09.’97
Opel Corsa
Opel Corsa “C”
Opel Tigra
Opel Vectra “B”
Peugeot 106
Peugeot 205
Peugeot 206
Peugeot 306
Peugeot 307
Renault Clio I fino 08.’98
Renault Clio II 09.’98 a 08.2001
a
Renault Clio II dal 09.2001 (2 versione)
Renault Megane
Seat Arosa
Seat Ibiza fino al ‘97
Seat Ibiza dal ‘98
Seat Ibiza, new (dal 2002) N E W
Seat Leon
Subaru Impreza 2000/STI
VW Golf II
VW Golf III
VW Golf IV
VW New Beetle
VW Polo IV (6N)
C
O
N
R
E
R
C
C
O
N
R
E
R
O
O
N
R
E
R
O
C
O
N
R
E
NE
R
O
W
O
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible
I
GB
F
D
E
Flangie cambio così specifiche, su misure! da installare su un solo modello ben specifico di auto.
Gear frames so specific, tailor made! to only suit a very specific car model. Quality is specific.
Des de boîte tellement spécifiques, sur mesure! à installer sur un seul modèle de voiture.
Spezieller Schaltkulissenrahmen, nach Maß! Nur für den Einbau in ein einziges, spezifisches Automodell.
Marcos de cambio específicos, a medida! Para un solo modelo de automóvil bien específico.
W
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
FLANGIE CAMBIO
Flangie Cambio - Gear frames - Corniches de boîte - Schaltkulissenrahmen - Marcos de cambio
37
18
19
16
17
11
14
12
15
13
9
C
O
NE
N
R
E
R
W
O
7
10
8
6
C
O
NE
C
O
NE
N
R
E
R
W
N
R
E
R
W
O
O
4
2
1
3
5
Non tutte le flangie in produzione sono state fotografate. Siccome sono specifiche, sono troppo numerose. Pertanto riferirsi ai codici di pag. 36. - All frames are not in the photography. As they are specific, they are too numerous. Therefore, please refer to the references list, page 36.
Toutes les corniches n’ont pas été photographiées. Comme elles sont spécifiques, elles sont trop nombreuses. Se référer à la liste des références. - Alle die Schaltkulissen sind nicht im photo. Als sie sind specifichen, sie sind zu viel. Bitte beziehen Sie sich an der Liste.
Non todos los marcos figuran en la foto. Estan todos personalizados. Estan troppas. Portanto, referirse al listado en la página 36.
I
GB
F
D
E
Dal pieno, fresati nell’alluminio, sono pezzi unici che si adattano perfettamente là dove vuole installarli.
Milled in the aluminium, these are unique parts which perfectly embed where you wish to install them.
Fraisées dans l’aluminium, ces pièces uniques s’adaptent parfaitement là où vous désirez les installer.
Die aus Aluminium gefrästen Einzelstücke fügen sich perfekt überall dort ein, wo Sie sie installieren wollen.
Fresadas en aluminio, estas piezas únicas se adaptan perfectamente a donde uno desee instalarlas.
www.conrero.it
38
ATOMIC
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano
Le nuove impugnature freno con pelle “Grip”!
The new E-brake handle sleeves with leather “Grip”!
Les nouvelles poignées de frein avec du cuir ”Grip”!
Die neuen Handbremshebel mit Leder “Grip”!
Las nuevas empugnauras con piel “Grip”!
FR5041001
FR5041001
FR5041002
FR5041003
FR5041003
FR5041003
FR5041003
FR5041004
FR5041001
FR5041005
FR5041009
FR5041006
FR5041006
FR5041006
FR5041006
FR5041006
FR5041006
FR5041010
FR5041010
FR5041004
FR5041004
FR5041007
FR5041007
FR5041002
FR5041008
FR5041008
FR5041008
FR5041002
FR5041002
FR5041002
FR5041002
FR5041002
FR5041002
FR5041002
FR5041002
FR5041002
Alfa Romeo 147
Alfa Romeo 156
Audi A3
BMW 3 (E36 ‘90-’99)
BMW 3 (E46 ‘98>)
BMW 5 (E34 ‘89-’96)
BMW Z3 (1800-2000 cc)
Citroen Saxo
Fiat Bravo/Brava
Fiat Punto II
Fiat Stilo
Ford Cougar
Ford Escort dopo 1.01.1995
Ford Fiesta 09.’95-08.’99
Ford Focus
Ford Ka
Ford Puma
Opel Astra II
Opel Zafira I
Peugeot 106
Peugeot 206
Renault Clio II 09.’98-08.2001
Renault Clio II dopo 09.2001 (2° versione)
Seat Altea
Seat Arosa
Seat Ibiza fino 08.’97
Seat Ibiza dopo 08.’97
Seat Ibiza, New (Y-2002)
Seat Leon
Seat Leon (Y-2005)
Seat Toledo
Seat Toledo (Y-2005)
VW Golf III
VW Golf IV
VW New Beetle
Polo IV (6N)
Versione standard in pelle nera punzonata. Altri colori disponibili in blister.
Standard version with black air leather. Other colours available under blister.
Version standard avec cuir noir poinçonné. Autres couleurs disponibles en blister.
Standard Auslegung im schwarzes Leder. Anderen Farben im blister verfügbar.
Versiòn estandard en piel negra perforada. Otros colores disponibles en blister.
I
GB
F
D
E
Patent pending
O
ER
NR
O
C
W
N
E
Cuffia non inclusa - Bonnet not included - Coiffe pas incluse - Bremsmanschette nicht eingeschlossen - Fuelle no incluida
Non è una impugnatura universale! E’ specifica come tutti quei accessori che produciamo da tempo.
It’s not a universal brake handle sleeve! It is specific like many accessories we manufacture since time.
Une poignée universelle? Non! Elle est spécifique comme d’autres accessoires que nous produisons.
Das ist kein Universalhandbremshebel! Dieser ATOMIC Handbremshebel ist etwas Besonderes wie alle Zubehörteile, die wir seit Jahren herstellen.
No es una empuñadura universal! Es específica, como todos estos accesorios que fabricamos desde hace tiempo.
W
ATOMIC
Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano
CO
NR
E
E RO
N
W
Ricambi per impugnatura ATOMIC
Spares for brake handle ATOMIC
Rechange pour poignée ATOMIC
Wechseln für Handbremshebel ATOMIC
Recambio para empunadura ATOMIC
CO
NR
E
E RO
N
W
RC5042002
RC5042004
RC5042005
RC5042003
RC5042001
Patent pending
Colori disponibili sotto blister.
Colours available under blister.
Teintes disponibles sous blister.
Farbe, möglich unter blister.
Colores , disponible sotto blister.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RC5042001
RC5042002
RC5042003
RC5042004
RC5042005
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible
I
GB
F
D
E
Nuovo design. Alluminio satinato. Pelle nera punzonata. Accenti lucidati a mano. Altri colori disponibili.
New design. Brushed aluminium. Black air leather. Accents hand polished. Other colours available.
Nouveau design. Alu. brossé, satiné. Cuir noir poinçonné. Accents polis. D’autres couleurs disponibles.
Neues Design. Aluminium gebürstet. Schwarzes Lochleder. Handpolierte Details. Weitere Farben verfügbar.
Nuevo diseño. Aluminio satinado. Cuero negro punzonado. Detalles lustrados a mano. Disponible en otros colores.
Pelle punzonata rossa
Pelle punzonata blu
Pelle punzonata gialla
Pelle punzonata grigia
Pelle punzonata beige
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
39
www.conrero.it
40
IMPUGNATURE FRENO
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
RES
T
Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano
FR5509306
FR5014004
FR5014004
FR5014001
FR5014003
FR5014003
FR5014003
FR5014003
FR5509106
FR5509700
FR5014004
FR5509440
FR5509440
FR5509440
FR5509441
FR5509442
FR5014005
FR5509440
FR5509500
FR5509500
FR5509500
FR5509500
FR5509500
FR5509500
FR5014010
FR5509600
FR5509602
FR5509600
FR5014008
FR5509600
FR5509601
FR5509602
FR5509106
FR5509205
FR5014002
FR5509306
FR5014009
FR5509005
FR5509006
FR5009008
FR5509008
FR5509007
FR5014001
FR5014006
FR5014006
FR5014006
FR5014001
FR5014001
FR5014001
FR5014001
FR5014001
FR5014007
FR5509002
FR5509003
FR5014001
FR5014001
FR5509002
FR5509003
I
GB
F
D
E
20
14
14
11
5
5
5
5
18
7
14
13
13
13
16
17
15
13
8
8
8
8
8
8
7
1
3
1
2
1
4
3
18
19
18
20
21
22
23
24
24
25
11
12
12
12
11
11
11
11
11
6
9
10
11
11
9
10
Alfa Romeo GTV
Alfa Romeo 147
Alfa Romeo 156
Audi A3
BMW 3 (E36 ‘90-’99)
BMW 3 (E46 ‘98>)
BMW 5 (E34 ‘89-’96)
BMW Z3 (1800-2000 cc)
Citroen Saxo
Daewoo Lanos
Fiat Bravo/Brava
Fiat 500
Fiat 600
Fiat Cinquecento
Fiat Punto I
Fiat Punto II
Fiat Stilo
Fiat Uno
Ford Cougar
Ford Escort dopo 01.’95
Ford Fiesta 09.’95-08.’99
Ford Focus
Ford Ka
Ford Puma
Honda Civic
Opel Astra I fino 09.’97
Opel Astra II dopo 09.’97
Opel Corsa
Opel Corsa “C”
Opel Tigra
Opel Vectra “B”
Opel Zafira I
Peugeot 106
Peugeot 205
Peugeot 206
Peugeot 306
Peugeot 307
Renault Super 5
Renault Clio I fino 08.’98
Renault Clio II 09.’98-09.2001
a
Renault Clio II (2 versione) dal 09.2001
Renault Megane
Seat Altea
Seat Arosa
Seat Ibiza fino 08.’97
Seat Ibiza dal 09.’97
Seat Ibiza New (Y-2002)
Seat Leon
Seat Leon (Y-2005)
Seat Toledo
Seat Toledo (Y-2005)
Subaru Impreza
VW Golf II
VW Golf III
VW Golf IV
VW New Beetle
Polo II/III (2F/86C)
Polo IV (6N)
RO
RE
N
G
CO
YLIN
RES
T
19
18
Classica impugnatura freno specifica Conrero che si adatta perfettamente al meccanismo di origine.
The classic and specific Conrero brake handle sleeve perfectly adaptable to the O.E.M. mechanism.
La très classique poignée de frein spécifique Conrero. S’adapte parfaitement au mécanisme d’origine.
Klassischer spezieller Conrero Sport-Handbremshebel, der sich perfekt an den ursprünglichen Mechanismus anpasst.
Clásica empuñadura de freno específica de Conrero que se adapta al mecanismo de origen.
9
LING
SPORT
Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano
22
23
24
CO
NR
E
TY R O
25
RES
21
20
13
11
14
15
16
17
12
10
9
5
6
7
8
1
2
3
4
Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponible - Neue auflegen verfügbar - Nuevas aplicacines disponible
I
GB
F
D
E
Ogni modello è basato sul meccanismo di origine assicurandone così il suo perfetto funzionamento.
Each model is based on the O.E.M. mechanism though ensuring its perfect operating functionality.
Chaque model est basé sur le mécanisme d’origine en assurant ainsi son fonctionnement parfait.
Jedes Modell basiert auf dem ursprünglichen Mechanismus und ist daher garantiert funktionstüchtig.
Cada modelo se basa en el mecanismo de origen, lo que asegura su perfecto funcionamiento.
LING
www.conrero.it
CO
NR
E
TY R O
RES
41
www.conrero.it
CONRERO
N
E
Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales
Patent pending
O
ER
NR
O
C
W
N
E
PE5030014
Set pedali Conrero, alluminio satinato, 3 pz, manuale, universale
Kit pedali Conrero con poggiapiede, allumnio satinato, 4 pz, manuale, universale
Poggiapiede Conrero, alluminio satinato, 1 pz, universale
PE5030015 / PE5030016
PE5030015
PE5030014
PE5030015
PE5030016
42
O
ER
NR
O
C
W
Patent pending
I
GB
F
D
E
Set pedali dove l’aspetto satinato dell’alluminio, tipico Conrero, è valorizzato dai dettagli lucidati.
Pedal sets, where the typically Conrero’s aluminium brushed finish, is boosted by the polished details.
Set pédales, où l’aspect de l’aluminium satiné, typique de Conrero, est valorisé par les détails polis.
Pedal-Set, bei dem der für Conrero so typische Matteffekt des gebürsteten Aluminiums die polierten Details unterstreicht.
Juego de pedales donde el aspecto satinado del aluminio, típico de Conrero, se valoriza con detalles brillantes.
W
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
RACING BULL
Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales
Patent pending
CO
NR
E
E RO
N
W
PE5030017
PE5030018
Patent pending
I
GB
F
D
E
Racing Bull, un nome, una leggenda! una storia recente! II simbolo Conrero con la bandiera a scacchi.
The Conrero symbol with the chequered flag. Racing Bull, a name, a legend! A recent history!
Le symbole Conrero avec le drapeau en damiers. Racing Bull, une légende! Une histoire récente!
Racing Bull, ein Name - eine Legende! Eine Geschichte aus jüngster Zeit! Das Conrero-Symbol mit der Schachbrettfahne.
Racing Bull ¡un nombre, una leyenda! ¡una historia reciente! El símbolo Conrero con la bandera a cuadros.
PE5030017
PE5030018
PE5030020
Set pedali Racing Bull, alluminio satinato, 3 pz, manuale, universale
Kit pedali Racing Bull con poggiapiede, alluminio satinato, 4 pz, manuale, universale
Poggiapiede Racing Bull, alluminio satinato, 1 pz, universale
PE5030018 / PE5030020
43
www.conrero.it
ATOMIC
RES
T
Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales
RO
RE
N
G
CO
YLIN
RES
T
PE5030007
Set pedali Atomic, alluminio satinato, 3 pz, manuale, universale
Kit pedali Atomic con poggiapiede, alluminio satinato, 4 pz, manuale, universale
Poggiapiede Atomic, alluminio satinato, 1 pz, universale
PE5030008 / PE5030011
PE5030008
PE5030007
PE5030008
PE5030011
44
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
I
GB
F
D
E
Questi set pedali come i pomelli, i set di battitacco riprendono il motivo ATOMIC. Alluminio satinato.
These pedal sets like the knobs and the door seals use the same ATOMIC pattern. Brushed aluminium.
Ces pédales comme les pommeaux, les sets de portes reprennent le motif ATOMIC. Aluminium satiné.
Diese Pedal-Sets nehmen wie die Knäufe und die Einstiegsleisten-Sets das Motiv ATOMIC wieder auf. Aluminium gebürstet.
Estos juegos de pedales, al igual que los pomos de cambio y los umbreales de puerta, usan el mismo motivo ATOMIC. Aluminio satinado.
SSI
C
www.conrero.it
CO
NR
ER
O
CLA
IMPRONTA
Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales
PE5502999 / PE5503999
PE5501999
PE5503999
PE5502999
PE5503999
Set pedali Impronta, alluminio satinato, 3 pezzi, manuale, universale
Kit pedali Impronta con poggiapiede alluminio satinato, 4 pz. manuale, universale
Poggiapiede Impronta, alluminio satinato, universale, 1 pezzo
PE5501999
I
GB
F
D
E
Un must! Il set pedali Impronta classico che è ancora migliorato nelle sue finiture. Alluminio satinato.
The Impronta pedal set, a classic one. Better manufactured and finished. Brushed aluminium. A must.
Un must! Le set pédales Impronta, un produit très classique et encore mieux fini. Aluminium brossé, satiné.
Ein Muss! Das klassische Pedal-Set Impronta wurde in seiner Oberflächenverarbeitung noch weiter verbessert. Aluminium gebürstet.
Imprescindible! El juego de pedales Impronta clásico, mejorado todavia en su terminación. Aluminio satinado.
45
www.conrero.it
46
IMPRONTA
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
RES
T
specifici & automatici
Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
RES
T
PE5030039
PE5030029
PE5030005
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
Set pedali Impronta per BMW, Seat ed altre automobili, manuale, 3 pezzi
Set pedali Impronta per BMW, Seat ed altre automobili, automatico, 2 pezzi
Set pedali Impronta per Porsche 993 manuale, 3 pezzi
Set pedali Impronta per Porsche 993 automatico, 2 pezzi
Set pedali Impronta per Porsche 996 manuale, 3 pezzi
Set pedali Impronta per Porsche 996 automatico, 2 pezzi
Poggiapiede Impronta per BMW / Porsche, alluminio, 1 pezzo
Set pedali Impronta automatico, alluminio satinato, universale, 2 pezzi
PE5030039
PE5030029
PE5030059
PE5030049
PE5030079
PE5030069
PE5030005
PE5030019
CLA
PE5030019
PE5030059
PE5030049
PE5030079
PE5030069
I
GB
F
D
E
Set specifici per BMW, Porsche, Seat ed altre automobili. Anche in versioni automatica. Alluminio satinato.
Specific pedal sets per BMW, Porsche, Seat and other cars. Automatic also available. Brushed aluminium.
Spécifiques pour BMW, Porsche, Seat et d’autres voitures. Automatique aussi disponible. Aluminium brossé, satiné.
Spezielle Sets für BMW, Porsche, Seat und andere Autos. Auch in der Version Automatik. Aluminium gebürstet.
Juego específico para BMW, Porsche, Seat y otros modelos de automóviles. También en versión automática. Aluminio satinado.
W
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
BATTITACCO CONRERO
Battitacco - Doors seals - Pas de portes - Einstiegsleisten - Umbreales de puerta
CO
NR
E
E RO
DO5040001
DO5040002
DO5040003
I
GB
F
D
E
Nuovo! Set battitacco universali. I motivi disponibili sono Impronta, Atomic, Conrero. Alluminio satinato.
New! Universal door seals sets. Available patterns are Impronta, Atomic, Conrero. Brushed aluminium.
Nouveau! Pas-de-portes universels. Motifs disponibles: Impronta, Atomic, Conrero. Aluminium brossé, satiné.
Neu! Universelles Einstiegsleisten-Set. Mit den Motiven Impronta, Atomic und Conrero erhältlich. Aluminium gebürstet.
Nuevo! Juego de umbreales universales de puertas. Los motivos disponibles son Impronta, Atomic, Conrero. Aluminio satinado.
W
DO5040001 Set battitacco IMPRONTA, alluminio satinato, 2 Pz, universali
DO5040002 Set battitacco ATOMIC, alluminio satinato, 2 Pz, universali
DO5040003 Set battitacco CONRERO, alluminio satinato, 2 Pz, universali
N
47
www.conrero.it
48
PROTEGGI SPALLE
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
RES
T
Proteggi spalle - Shoulder pads - Protège ceintures - Schulterpolster - Almohadillas de cinturon
PA5011001
PA5011005
O
ER
NR
G
O
N
C
YLI
RES
T
Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” “silver”
Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” titanio
Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” nero
Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” rosso
Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” giallo
Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” blù
PA5011003
PA5011002
PA5011004
PA5011001
PA5011002
PA5011003
PA5011004
PA5011005
PA5011006
PA5011006
I
GB
F
D
E
Proteggi spalle per cinture di sicurezza. Prodotti in vari tessuti speciali Conrero, vari colori e finiture.
Shoulder pads sets. Manufactured in various special Conrero fabrics, various colours and finishes.
Set protège-épaules. Manufacturés dans des tissus spéciaux Conrero, différentes couleurs et finitions.
Gurtpolster für Sicherheitsgurte. Aus verschiedenen, speziellen Conrero-Stoffen, in diversen Farben und Oberflächenverarbeitungen erhältlich.
Almohadillas de cinturones de seguridad. Productos en varios tejidos especiales de Conrero, varios colores y terminaciones.
W
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
TAPPETINI
Tappetini - Car mats - Tapis de sol - Fußmatten - Alfombras
CO
NR
E
E RO
TA5035012
TA5035003
TA5035011
I
GB
F
D
E
W
Set Tapettini Logo Conrero grigio, bordo grigio, 4 Pz, universali
Set Tapettini Logo Conrero rosso, bordo rosso, 4 Pz, universali
Set Tapettini Logo Conrero grigio, bordo blù, 4 Pz, universali
Set Tapettini Logo Conrero, giallo, bordo blù, 4 Pz, universali
N
TA5035009
TA5035010
TA5035011
TA5035012
TA5035004
Set Tapettini Conrero, nero, 4 Pz, universali
Set Tapettini Conrero, rosso, 4 Pz, universali
Set Tapettini Conrero, blù, 4 Pz, universali
Set Tapettini Conrero, grigio, 4 Pz, universali
TA5035001
TA5035001
TA5035002
TA5035003
TA5035004
TA5035002
TA5035009
TA5035010
Nuovi tappetini universali. Design esclusivo, materiali speciali. In sintonia con la filosofia Conrero.
New universal car mats. Exclusive design, modern material in line with the Conrero philosophy.
Nouveau tapis universels. Design exclusif, matières modernes en ligne avec la philosophie Conrero.
Neue universelle Fußmatten. Exklusives Design, spezielles Material. Auf einer Wellenlänge mit dem Conrero-Spirit.
Nuevos alfombras universales. Diseño exclusivo, materiales especiales. En sintonía con la filosofía Conrero.
49
www.conrero.it
50
ATOMIC
O
ER
NR
G
O
C
YLIN
RES
T
Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio
CU5060007
O
ER
NR
G
O
N
C
YLI
CU5060006
T
RES
CU5060005
pelle
pelle
pelle
pelle
pelle
pelle
punzonata nera
punzonata rossa
punzonata blù
punzonata gialla
punzonata grigia
punzonata beige
CU5060010
Cuffia cambio
Cuffia cambio
Cuffia cambio
Cuffia cambio
Cuffia cambio
Cuffia cambio
”L“
”L“
”L“
”L“
”L“
”L“
CU5060009
CU5060005
CU5060006
CU5060007
CU5060008
CU5060009
CU5060010
CU5060008
I
GB
F
D
E
Le pelli più morbide e pregiate per la produzione di queste cuffie Atomic; come il resto della collezione.
The smoothest and best leather to manufacture these Atomic bonnets; like the rest of the collection.
Les peaux les plus souples pour la production de ces coiffes Atomic; comme le reste de la collection.
Nur das weichste und beste Leder wird für die Schaltmanschetten ATOMIC wie auch für die gesamte Kollektion verwendet.
Fundas Atomic realizadas con los cueros más suaves y preciados, como el resto de la colección.
W
ATOMIC mini
Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio
www.conrero.it
CO
NR
E
E RO
N
51
Patent pending
CO
NR
E
E RO
N
CU5060022
W
CU5060023
pelle punzonata nera
pelle punzonata rossa
pelle punzonata blù
pelle punzonata gialla
pelle punzonata grigia
pelle punzonata beige
CU5060024
CU5060021
CU5060020
Patent pending
Pomelli non inclusi - Gear knobs not included - Pommeaux pas inclus - Schaltknäufe nicht eingeschlossen - Pomos no incluidos
I
GB
F
D
E
Stessa qualità, ma più corta. Specifica, si abbina con i nuovi pomelli Conrero, Bilboard e Conquest.
Same quality, but shorter. Specific to be installed with the new Conrero knobs, Bilboard and Conquest.
Même qualité, plus courte. Spécifique, elle s’accoste aux nouveaux pommeaux Bilboard et Conquest.
Gleich bleibende Qualität, nur kürzer. Diese spezielle Manschette passt zu den neuen universellen STD Schaltknäufen Conrero, Bilboard und Conquest.
La misma calidad, pero más corta. Específica, se combina con los nuevos pomos de cambio Conrero, Bilboard y Conquest estandard.
CU5060020
CU5060021
CU5060022
CU5060023
CU5060024
CU5060025
Cuffia cambio mini
Cuffia cambio mini
Cuffia cambio mini
Cuffia cambio mini
Cuffia cambio mini
Cuffia cambio mini
”S“
”S“
”S“
”S“
”S“
”S“
CU5060025
www.conrero.it
52
SPORT STD
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
CLA
Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio
CU5012003
CU5012001
CU5012002
CU5502505
CU5502502
CU5502501
CU5502504
CU5502501
CU5502502
CU5502504
CU5502505
CU5012001
CU5501399
CU5012002
CU5012003
Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture nere
Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture rosse
Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture blu
Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture gialle
Cuffia cambio standard,pelle nera, doppie cuciture grigia
Cuffia cambio standard in microfibre “TEKNIK”, “silver”
Cuffia cambio standard in microfibre “TEKNIK”, titanio
Cuffia cambio standard in “Teknofibre” nero
CU5501399
I
GB
F
D
E
La classica cuffia Conrero. Le migliori pelli per una produzione di alta qualità nel più elegante involucro.
The classic gear bonnet Conrero. True best leather and finish in the most elegant Conrero packaging.
LA COIFFE! Des peaux raffinées pour une production de qualité dans le plus bel emballage Conrero.
Die klassische Conrero STD Manschette. Bestes Leder für eine hochwertige Produktion in eleganter Umhüllung.
La clásica funda Conrero. Los mejores cueros para una producción de alta calidad en el embalaje más elegante de Conrero.
SSI
C
SPORT XL
Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio
www.conrero.it
CO
NR
ER
O
CLA
53
CU5060011
CU5060002
CU5060014
CU5060001
CU5060012
CU5060019
CU5060011
CU5060012
CU5060014
CU5060015
CU5060017
CU5060019
CU5060001
CU5060002
CU5060017
Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture nere
Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture rosse
Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture blu
Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture gialle
Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture grigia
Cuffia cambio XL in microfibre “TEKNIK”, “silver”
Cuffia cambio XL in microfibre “TEKNIK”, titanio
Cuffia cambio XL in “Teknofibre” nero
CU5060015
I
GB
F
D
E
Nella versione XL, non si è cambiato niente. Perché? C’era bisogno? Squadra che vince, NON si cambia!
In XL version, the philosophy is same. Nothing compares! yes it is, CONRERO! always! and again!
En version XL le raisonnement est pareil. Rien ne change. En bleu? c’est la perfection! Allez les!
Die Version XL ist gleich geblieben. Warum? Was war? Eine Siegermannschaft tauscht man NICHT aus!
En la versión XL no se ha modificado nada. ¿Por qué? Porque el equipo vencedor NO se cambia!
CLA
Cuffie freno - Brake bonnets - Coiffes de frein - Bremsmanschetten - Fuelles de freno
CU5070019
CU5070018
CU5070012
CU5070021
Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture nere
Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture rosse
Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture blu
Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture gialle
Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture grigia
Cuffia freno universale in microfibre “TEKNIK”, “silver”
Cuffia freno universale in microfibre “TEKNIK”, titanio
Cuffia freno universale in “Teknofibre” nero
www.conrero.it
SPORT
CU5070011
CU5070014
CU5070017
CU5070015
CU5070011
CU5070012
CU5070014
CU5070015
CU5070017
CU5070019
CU5070018
CU5070021
54
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
Impugnature non incluse - Brake handle sleeves not included - Poignées de frein pas incluses - Handbremshebel nicht eingeshclossen - Empuñaduras no incluidas
I
GB
F
D
E
Per le cuffie freno, le pelli sono di qualità identica. Cosi sono nate le prime Conrero che frenano!
For brake bonnets, leather have identical quality. The first Conrero which brake were born!
Pour les coiffes de frein les cuirs sont de même qualité. Les premières Conrero qui freinent sont nées!
Das Leder für die Bremshebelmanschetten ist von gleicher Qualität. So entstanden die ersten Conrero, die bremsen!
Los cueros de las fundas del freno son de idéntica calidad. Han nacido los primeros Conrero que frenan!
LING
ATOMIC
Cuffie freno - Brake bonnets - Coiffes de frein - Bremsmanschetten - Fuelles de freno
CO
NR
E
TY R O
RES
CU5070027
CU5070027
CU5070022
CU5070022
CU5070024
CU5070023
CU5070023
Impugnature non incluse - Brake handle sleeves not included - Poignées de frein pas incluses - Handbremshebel nicht eingeshclossen - Empuñaduras no incluidas
I
GB
F
D
E
Ancora più belle abbinate alle impugnature freno Atomic. L’impugnatura frena, la cuffia l’accompagna!
Even more elegant when juxtaposed with the Atomic sleeves. The handle brakes, the bonnet follows!
Plus élégante encore avec la poignée de frein Atomic. La poignée freine, la coiffe l’accompagne!
Noch schöner zusammen mit den Bremshebeln Atomic. Der Hebel bremst und die Manschette geht mit ihm mit!
Aún más bellas combinadas con empuñaduras de freno Atomic. La empuñadura frena, la funda la acompaña!
CU5070022
CU5070023
CU5070024
CU5070025
CU5070026
CU5070027
CU5070026
CU5070026
Cuffia freno pelle traforata nera, L
Cuffia freno pelle traforata rossa, L
Cuffia freno pelle traforata gialla, L
Cuffia freno pelle traforata blù, L
Cuffia freno pelle traforata grigia, L
Cuffia freno pelle traforata beige, L
Cuffia freno universale, pelle punzonata nera
Cuffia freno universale, pelle punzonata rossa
Cuffia freno universale, pelle punzonata gialla
Cuffia freno universale, pelle punzonata blù
Cuffia freno universale, pelle punzonata grigia
Cuffia freno universale, pelle punzonata beige
CU5070024
CU5070025
CU5070025
CU5070022 *
CU5070023 *
CU5070024 *
CU5070025 *
CU5070026 *
CU5070027 *
LING
www.conrero.it
CO
NR
E
TY R O
RES
55
www.conrero.it
Marca / Car
CLA
Coprisedili - Seat covers - Housses de sièges - Sitzbezüge - Fundas de asiento
GB
I
GB
I
56
O
ER
NR
C
O
I
C
SS
Modello / Model
Marca / Car
Per sedili anteriori con schienale non ribaltabile
For non folding backrest front seats
ALFA ROMEO
75 - 155 - 156 - Alfetta - Giulietta
ALFA ROMEO
164 - 166
BMW
Serie 3
AUDI
80- 100 - A4 - A6
CITROËN
AX - Berlingo - C3 - Evasion - Picasso - Saxo - ZX
BMW
Serie 5 - Serie 7
DAEWOO
Lacetti - Lanos - Kalos - Nexia - Matiz
CITROEN
Xantia - Xara
DAIHATSU
Charade - Feroza
DAEWOO
Espero - Leganza - Nubira
127 - 500 - 600 - Brava - Bravo - Cinquecento - Doblò - Duna - Idea - Panda ‘03 Palio - Punto 5porte> 8/’99 - Nuova Panda - Marea - Multipla - Ritmo - Regata Scudo - Seicento - Stilo 5porte - Tempra - Tipo - Ulisse - Uno
FIAT
Croma - Punto 5porte 9/’99>
FIAT
FORD
Mondeo - Sierra - Scorpio
FORD
Escort 5porte - Fiesta - Focus - Fusion - Galaxy - Orion
HONDA
Accord - Legend - Prelude
HONDA
Civic ‘99> - Civic
HYUNDAI
Lantra
JEEP
Cherokee
LANCIA
Dedra - Kappa - Thema
MAZDA
324 - 626
MERCEDES
180 - 190 - 200 - 220 - 250 - 280 - 300 - Fuoristrada GE
NISSAN
Primera - Serena - Almera 2.0
OPEL
Calibra - Omega - Vectra
HYUNDAI
Atos - Pony
LANCIA
Delta - Delta ‘95> - Prisma - Zeta - Ypsilon - Y10
MAZDA
121 5porte ’96> - 323
MITSUBISHI
Colt - Pajero - Space Runner - Space Star
NISSAN
Bluebird - Micra - Serena - Terrano 2.4
OPEL
Agila - Ascona - Astra - Corsa 5porte ‘93> - Corsa - Frontiera Kadett 5porte - Manta - Zafira
PEUGEOT
305 - 309 - 405 - 406
PEUGEOT
106 - 106 ‘98> - 205 - 206 - 306 - 307 ‘02 - Ranch
RENAULT
11 - 19 - 21 - 25 - Laguna - Megane - Safrane
RENAULT
Espace - Clio ‘98> - Clio - Kangoo - R 5 - Scenic - Twingo
ROVER
620 - 625 - 820 - 825 - Montego
ROVER
111 - 214 - Maestro - Metro Mini - Surf
SEAT
Alhambra - Cordoba - Toledo
SEAT
Ibiza 5porte ‘93> - Malga
SUBARU
Legacy
SKODA
Fabia - Felicia - Octavia
SUZUKI
Baleno
SUZUKI
Vitara - Wagon R
TOYOTA
Celica - Paseo - Starlet
TOYOTA
Carina - Corolla - LandCruiser - Picnic
VOLKSWAGEN
Passat ‘98>
VOLKSWAGHEN
Bora - Golf 5porte - Jetta - Passat - Polo 5porte ’98 - Sharan - Vento
VOLVO
740 - 850 - 940 - 960 - S60 - S80 - SV70
VOLVO
440 - 460 - 480 - SV40 - SV50
LLARGE
GRANDE
MEDIUM
MEDIO
Per sedili anteriori con schienale non ribaltabile
For non Folding backrest front seats
Modello / Model
3 PORTE
3 DOORS
Per sedili anteriori di auto 3 porte
For folding backrest front seats
CITROËN
AX 3porte - C2
FIAT
Bravo - Punto 3porte>9/99 - Stilo 3 porte
FORD
Fiesta 3porte ‘88> - Fiesta 3porte ’96 - Escort 3porte ‘90> - Ka
OPEL
Corsa 3porte ‘93> - Corsa 3porte ‘98> - Kadett 3porte
PEUGEOT
106 3porte - 206 3porte
SEAT
Arosa - Ibiza 3porte ‘93>
VOLKSWAGEN
Caddy - Golf 3porte - Golf Gti - Polo 3porte ’94 - Lupo
I
GB
F
D
E
I coprisedili Conrero sono esclusivi come la linea Conrero. Un materiale esclusivo per un risultato esclusivo.
The Conrero seat covers are exclusive like the Conrero line. Exclusive material for an exclusive result.
Les housses de sièges Conrero sont un produit exclusif Conrero. Un matériel exclusif pour un résultat exclusif.
Die Sitzbezüge Conrero sind so exklusiv wie die Linie Conrero. Ein exklusiv Material für ein exklusives Ergebnis!
Las fundas de asientos Conrero son exclusivas como toda la línea Conrero. Un material exclusivo para un resultado exclusivo!
SSI
C
CS5500002
CS5500004
CS5500005
CS5500007
CS5500012
CS5500014
CS5500015
CS5500017
CS5500022
CS5500024
CS5500025
CS5500027
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Coprisedili con appogiatesta, profilo rosso, medio
Coprisedili con appogiatesta, profilo blu’, medio
Coprisedili con appogiatesta, profilo giallo, medio
Coprisedili con appogiatesta, profilo grigio, medio
Coprisedili con appogiatesta, profilo rosso, grande
Coprisedili con appogiatesta, profilo blu’, grande
Coprisedili con appogiatesta, profilo giallo, grande
Coprisedili con appogiatesta, profilo grigio, grande
Coprisedili con appogiatesta, profilo rosso, medio, 3 porte
Coprisedili con appogiatesta, profilo blu’, medio, 3 porte
Coprisedili con appogiatesta, profilo giallo, medio, 3 porte
Coprisedili con appogiatesta, profilo grigio, medio, 3 porte
Coprisedili - Seat covers - Housses de sièges - Sitzbezüge - Fundas de asiento
Coprisedili in microfibra “Teknik” silver con profilo
Silver microfibre « Teknik » seat covers with profile.
Housses de sièges en microfibre “Teknik” argenté et profil
Silber Microfaser “Teknik “ Sitzbezüge mit Profil.
Fundas de micro fibra “Teknik” color plata y perfil
I
GB
F
D
E
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I coprisedili Conrero sono disponibili per tante autovetture e si adattano benissimo a tante altre.
The Conrero seat covers are available for many cars and they can be adapted to many others.
Disponibles pour de nombreux modèles de voitures elles s’adaptent très bien sur beaucoup d’autres.
Die Sitzbezüge Conrero sind für viele Automodelle erhältlich und passen auch perfekt in viele weitere.
Las fundas de asientos Conrero se pueden usar en muchos modelos de automóviles y se adaptan perfectamente a tantos otros.
www.conrero.it
CO
NR
ER
O
CLA
57
www.conrero.it
58
MERCHANDISING
Materiale di promozione - Merchandising displays - Matériel de promotion - Förderungsmaterial - Material de promoción
DS5090017 / DS5090018
DS5090017:: Display “Cockpit”:
DS5090017
Per/For/Pour/Für/Por
17 pomelli assieme a tutti gli altri accessori; dal volante alla pedaliera.
17 gear knobs together with other accessories; from steering-wheel to pedals
17 pommeaux et outros ses accessoires; du volant au kit pédales.
17 Schaltknäufe, zusammen mit andere Zubehöre; von Lenkrad zu Pedale Kit.
17 pomos, con todos los otros accesorios; dal volante a los pedales..
DS5506001
DS5506001: Display “Conrero”:
DS5506001:
Per/For/Pour/Für/Por
6 Pomelli / Gear knobs / Pommeaux / Shaltknäufe / Pomos
DS5090018
Kit montaggio - Installation kit - Kit montage - Kit Montage - Kit de instalación
Pomelli e accessori non inclusi - Gear knobs and accessories not included - Pommeaux et accessoires pas inclus - Schaltknäufe und Zubehör nicht eingeschlossen - Pomos y accesorios no incluidos
I
GB
F
D
E
Di alta qualità, i prodotti di merchandising sono anch’essi specifici ed esclusivi alla linea Conrero.
Of best quality, the merchandising products are, like others, specific and exclusive to the Conrero line.
De qualité, les produits de merchandising sont, comme les autres, spécifiques et exclusives à Conrero.
Auch die hochwertigen Merchandising-Produkte sind so speziell und exklusiv wie die Linie Conrero.
De gran calidad, los productos de promoción son también exclusivos de la línea Conrero.
Studio Futuro Srl si riserva il diritto di modificare il listino e le caratteristiche tecniche ed estetiche dei suoi prodotti senza alcun preavviso. L’installazione dei prodotti Conrero può non essere conforme al codice della strada vigente localmente; pertanto, sin da ora, Studio Futuro Srl declina ogni
responsabilità diretta ed indiretta derivante dall’utilizzo improprio dei suoi prodotti.
Studio Futuro Srl garantisce ogni suo prodotto da eventuale difetto di produzione per un periodo di un anno dalla data d’acquisto. In caso sia accertato il difetto da parte del suo Ufficio Qualità, Studio Futuro Srl provvederà alla sostituzione del prodotto, escludendo sin da ora, ogni responsabilità
e altra forma di compensazione per danni diretti e indiretti derivanti dall’eventuale difetto, salvo per quanto già stabilito dal Codice Civile Italiano. In caso di controversia, il foro competente
è quello di Ravenna.
Non disperdere i contenitori ne gli involucri del prodotto nell’ambiente. Potete ad esempio utilizzare i bellissimi contenitori Conrero, in alluminio, per creare dei porta-oggetti, porta-regali, ecc !
Gli articoli Conrero non richiedono particolari precauzioni igieniche. Per una loro periodica manutenzione, si raccomanda, per la pelle, il solo utilizzo di un panno umido, mentre per gli altri prodotti, si suggerisce l’uso di uno panno leggermente imbevuto di alcool.
Studio Futuro Srl reserves the right to modify the price-list and the product’s technical and design characteristics of its products at any time. The Conrero’s products’ installation may not be conform to the local road country’s rules; therefore, Studio Futuro Srl, here and now, declines totally any
direct nor indirect responsibility for any improper use of its products.
Studio Futuro Srl gives for its proper products, a full 12 month warranty from the date of purchase against any manufacturing defect. In case the defect is ascertained by its Quality bureau, Studio Futuro Srl will provide to exchange the goods, excluding, since now, any responsibility nor any other
compensation form in regards to any direct or indirect damage due to the eventual manufacturing defect; unless what is already established by the Italian Civilian Code. In case of controversy, the competent place of jurisdiction is Ravenna, Italy.
Do not spread any container nor packaging in the environment. For example you can use these very attractive Conrero boxes for pencil holders, gift boxes, etc !
The Conrero products do not require any particular hygienic precautions. For a periodic upkeep, it is highly recommended, for leather, to use only a humid cloth, while for other parts, it is suggested to utilize a cloth slightly wet with alcohol.