MITIGATION OF HYDRO-GEOLOGICAL RISK IN ALPINE
Transcript
MITIGATION OF HYDRO-GEOLOGICAL RISK IN ALPINE
MITIGATION OF HYDRO-GEOLOGICAL RISK IN ALPINE CATCHMENTS CatchRisk Guidelines - Leitlinien - Linee Guida PROGRAM INTERREG IIIB – ALPINE SPACE The Project received European Regional Development Funding through the INTERREG IIIB Community Initiative MITIGATION OF HYDRO-GEOLOGICAL RISK IN ALPINE CATCHMENTS CatchRisk Guidelines - Leitlinien - Linee Guida PROGRAM INTERREG IIIB – ALPINE SPACE The Project received European Regional Development Funding through the INTERREG IIIB Community Initiative Editing by Centro Regionale per le Ricerche Territoriali e Geologiche - Arpa Piemonte Translations by Dialogue International, Torino Printing by AGES Arti Grafiche, Torino May we thank everybody who took part in the Project and all those who contributed to the production of this volume. A special thank to Volkmar Mair (Provincia Autonoma di Bolzano) and Beniamino Donati (external consultant - Provincia Autonoma di Bolzano) for providing the appropriate scientific terminology in German. This scientific work is created by: Arpa Piemonte Director: Vincenzo Coccolo Technical staff: Gianfranca Bellardone, Stefano Campus, Ferruccio Forlati, Federica Marco, Gabriele Nicolò (Centro Regionale per le Ricerche Territoriali e Geologiche); Giovanni Ruberto (Regione Piemonte) Regione Lombardia Direzione Generale Territorio e Urbanistica Director’s Deputy: Bruno Mori Technical staff: Caterina Cazzaniga, Dario Fossati, Francesco Pozza, Enrico Sciesa (Struttura Rischi Idrogeologici e Sismici); Daniele Corbari, Simonetta De Donatis, Monica Peggion (Struttura Sistema Informativo Territoriale) External staff: Marco Pilotti (Dip. Ingegneria-Università di Brescia); Enrica Mozzi, Federica Liguori, Carlo Alberto Brunori (Lombardia Servizi); Marco Genovesio (Studio A&T); Stefano Brenna, Dante Fasolini (ERSAF); technical assistance by IREALP Land Steiermark Joanneum Research Forschungsgesellschaft mbH - Institute of Hydrogeology and Geothermics Managing Directors: Bernhard Pelzl, Edmund Müller Technical staff: Till Harum, Christophe André Ruch, Pierpaolo Saccon (Institute of Water Resources Management); Johannes Hofrichter, Klemens Fuchs (Institute of Applied Statistics) Land Tirol Forsttechnischer Dienst für Wildbach- und Lawinenverbauung - Sektion Tirol Director:Josef Neuder Technical staff: Joerg Heumader, Thomas Huber, Leopold Stepanek External staff: Johannes Hübl, Markus Moser, Egon Ganahl, Markus Holub, Gerhard Holzinger, Andreas Pichler (University of Natural Resources and Applied Life Sciences – Department of Structural Engineering and Natural Hazards - Institute of Mountain Risk Engineering, Vienna) Land Bayern Bayerisches Geologisches Landesamt President: Hubert Schmidt Technical staff: Karl Mayer, Andreas von Poschinger Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione Centrale Risorse Agricole, naturali, forestali e della montagna - Servizio territorio montano e manutenzioni Director: Augusto Viola Technical staff: Paolo Stefanelli, Michela Dini External consultants: Consiglio Nazionale delle Ricerche (Istituto di Ricerca per la Protezione Idrogeologica, sezione di Padova), Università di Salerno (Dipartimento di Ingegneria Civile), Associazione Italiana di Idronomia (Dipartimento di Scienze Agrarie ed Ambientali) Amministrazione Provinciale della Spezia Area Difesa del Suolo Director: Giotto Mancini Technical staff: Maurizio Bocchia (Servizio di Protezione Civile), Francesca Andreoni, Alessandra Bellani, Claudia Cassinoni External staff: Pietro Ugolini, Francesco Conelli, Francesca Pirlone (CIMA - equipe pianificazione territoriale, Laboratorio AMTER di pianificazione e gestione dell’Ambiente e del Territorio), Riccardo Minciardi, Francesco Gaetani, Eva Trasforini (CIMA - equipe modellistica) Provincia Autonoma di Trento Dipartimento Protezione Civile e Tutela del Territorio – Servizio Geologico Manager: Saverio Cocco Technical staff: Maria Fulvia Zonta (Servizio Parchi e Conservazione della Natura) External staff: Vincenzo D’Agostino (Università degli Studi di Padova – Dipartimento Territorio e Sistemi Agro-forestali), Riccardo Rigon (Università degli Studi di Trento – Dipartimento di Ingegneria Civile ed Ambientale); Diego Sonda, Silvano Pisoni, Andrea Cozzini Regione Veneto Direzione Difesa del Suolo e Protezione Civile Manager: Luigi Fortunato Technical staff: Alberto Baglioni, Marina Curtarello; Luigi Fortunato, Palmiro De Marco, Patrizia Pedersini External staff: Lorenzo Marchi (CNR-IRPI Padova), Francesco Marinoni, Francesco Menegus , Piera Zanin (A.T.I.) Canton Ticino SUPSI - Istituto Scienze della Terra - Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana Director: Silvio Seno Technical staff: Christina Germann-Chiari, Andrea Graf, Gianfranco Monti, Giorgio Salvadè, Andrea Salvetti, Camilla Soldini, Manfred Thüring Kanton Graubünden Chief: Cla Semadeni Technical staff: Gianfranco Tognina (Amt für Wald Graubünden), Christian Wilhelm (Amt für Natur und Umwelt), Christoph Zindel (Amt für Raumplanung) External staff: Bernhard Krummenacher, Daniel Tobler, Hansrudolf Keusen (GEOTEST AG) CatchRisk Project areas INDEX INHALT INDICE 1. CatchRisk Project, 8 1. Das Projekt CatchRisk, 8 1. Il Progetto CatchRisk, 8 2. Introduction, 11 2. Einleitung, 11 2. Introduzione, 11 3. Rapid evolution slope processes, 13 3.1. Rapid evolution shallow landslides, 14 3.1.1. General framework, 16 3.1.2. Methods applied within the Project, 19 3.1.2.A Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides, 19 3.1.2.A/1 CANTON TICINO, 21 3.1.2.B Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides, 28 3.1.2.B/1 CANTON TICINO, 31 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE, 40 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA, 48 3.1.2.B/4 KANTON GRÄUBUNDEN, 57 APPENDIX 1.: Propaedeutical analysis: pedologic survey, 66 APP1/1 CANTON TICINO, 69 APP1/2 REGIONE LOMBARDIA, 73 APP1/3 ARPA PIEMONTE, 83 APP1/4 KANTON GRÄUBUNDEN, 91 3.2. Rock falls, 95 3.2.1. General framework, 96 3.2.2. Methods applied within the Project, 98 3.2.2.A Rock falls danger maps in Bavaria, 98 3.2.2.A/1 LAND BAYERN, 101 3.2.3. Comparison with previous experiences, 112 3. Schnelle Hangprozesse, 13 3.1. Schnelle flachgründige Rutschungen, 14 3.1.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes, 16 3.1.2. Verwendete Methoden, 19 3.1.2.A Empirische Modellierung der Auslösung flachgründiger Rutschungen mit schneller Entwicklung, 19 3.1.2.A/1 CANTON TICINO, 21 3.1.2.B Physikalisch-basierte Modellierung der Auslösung flachgründiger Rutschungen mit schneller Entwicklung, 28 3.1.2.B/1 CANTON TICINO, 31 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE, 40 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA, 48 3.1.2.B/4 KANTON GRÄUBUNDEN, 57 ANHANG 1.: Propädeutische Analysen: das pädologische Relief, 66 APP1/1 CANTON TICINO, 69 APP1/2 REGIONE LOMBARDIA, 73 APP1/3 ARPA PIEMONTE, 83 APP1/4 KANTON GRÄUBUNDEN, 91 3.2. Sturzprozesse, 95 3.2.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes, 96 3.2.2. Verwendete Methoden, 98 3.2.2.A Karte der Gefährlichkeit zur Ausbreitung des Sturzprozesses in Bayern, 98 3.2.2.A/1 LAND BAYERN, 101 3.2.3. Vergleich mit vorherigen Erfahrungen, 112 3. Processi di versante a rapida evoluzione, 13 3.1. Frane superficiali a rapida evoluzione, 14 3.1.1. Breve sintesi delle conoscenze, 16 3.1.2. Metodi applicati nel Progetto, 19 3.1.2.A. Modellazione empirica dell’innesco di frane superficiali a rapida evoluzione, 19 3.1.2.A/1 CANTON TICINO, 21 3.1.2.B Modellazione fisicamente basata dell’innesco di frane superficiali a rapida evoluzione, 28 3.1.2.B/1 CANTON TICINO, 31 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE, 40 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA, 48 3.1.2.B/4 KANTON GRÄUBUNDEN, 57 APPENDICE 1.: Analisi propedeutiche: il rilievo pedologico, 66 APP1/1 CANTON TICINO, 69 APP1/2 REGIONE LOMBARDIA, 73 APP1/3 ARPA PIEMONTE, 83 APP1/4 KANTON GRÄUBUNDEN, 91 3.2. Crolli in roccia, 95 3.2.1. Breve sintesi delle conoscenze, 96 3.2.2. Metodi applicati nel Progetto, 98 3.2.2.A Mappe di pericolosità da propagazione dei crolli in roccia in Baviera, 98 3.2.2.A/1 LAND BAYERN, 101 3.2.3. Confronto con esperienze precedenti, 112 4. Torrential processes, 125 4.1. Field studies for debris flow analysis, 128 4.1.1. Methods applied within the Project, 129 4.1.1.A Monitoring activities in an instrumented watershed, 129 4.1.1.A/1 LAND TIROL, 132 4.2. Torrential processes on alluvial fan, 140 4.2.1. General framework, 142 4.2.2. Methods applied within the Project, 146 6 4. Wildbachprozesse, 125 4.1. Geländestudien zur Analyse der Murgänge, 128 4.1.1. Verwendete Methoden, 129 4.1.1.A Überwachung in einem Becken mit Messgeräten, 129 4.1.1.A/1 LAND TIROL, 132 4.2. Wildbachprozesse im Kegel, 140 4. Processi torrentizi, 125 4.1. Studi di terreno per l’analisi di colate di fango e detriti, 128 4.1.1. Metodi applicati nel Progetto, 129 4.1.1.A Attività di monitoraggio in un bacino strumentato, 129 4.1.1.A/1 LAND TIROL, 132 4.2. Processi torrentizi in conoide, 140 4.2.2.A Heuristic approaches by means of geomorphic analysis, 146 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 150 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA, 158 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE, 168 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO, 180 4.2.2.B Numerical modeling of debris flows, 192 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 195 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 205 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA, 213 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO, 223 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA, 234 4.2.2.C A different numerical approach: dfwalk model, 242 4.2.2.C/1 CANTON TICINO, 245 5. Fluvial processes and related effects, 255 5.1. Fluvial processes, 256 5.1.1. General framework, 257 5.1.2. Methods applied within the Project, 259 5.1.2.A Morphological diagnosis for flood prone areas analysis, 259 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE, 261 5.1.2.B Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Styria, 271 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK, 273 5.2. Models for territorial vulnerability evaluation, 281 5.2.1. General framework, 282 5.2.2. Methods applied within the Project, 283 5.2.2.A Acceptable risk model, 283 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DE LA SPEZIA, 285 Bibliography, 293 4.2.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes, 142 4.2.2. Verwendete Methoden, 146 4.2.2.A Heuristische Ansätze auf der Basis von geomorphologischen Analysen, 146 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 150 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA, 158 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE, 168 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO, 180 4.2.2.B Numerische Modellierung der Murgänge, 192 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 195 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 205 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA, 213 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO, 223 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA, 234 4.2.2.C Ein alternatives Simulations-verfahren: das dfwalk Modell, 242 4.2.2.C/1 CANTON TICINO, 245 4.2.1. Breve sintesi delle conoscenze, 142 4.2.2. Metodi applicati nel Progetto, 146 4.2.2.A Approcci euristici basati su indagini geomorfologiche, 146 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 150 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA, 158 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE, 168 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO, 180 4.2.2.B Modellazione numerica delle colate, 192 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 195 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO, 205 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA, 213 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO, 223 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA, 234 4.2.2.C Un differente approccio numerico: il modello dfwalk, 242 4.2.2.C/1 CANTON TICINO, 245 5. Flussprozesse und ihre Wirkungen, 255 5.1. Flussprozesse, 256 5.1.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes, 257 5.1.2. Verwendete Methoden, 259 5.1.2.A Morphologische Diagnose für Analysen zur Überflutbarkeit, 259 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE, 261 5.1.2.B Regionalisierungsmodell für die Schätzung der Hoch- und Niedrigwasserwahrscheinlichkeit unbeobachteter Einzugsgebiete in der Steiermark, 271 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK, 273 5.2. Modelle zur Einschätzung der Verletzlichkeit des Gebietes, 281 5.2.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes, 282 5.2.2. Verwendete Methoden, 283 5.2.2.A Modell zür Einschätzung des hinnehmbaren Risikos, 283 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DE LA SPEZIA, 285 5. Processi fluviali e relativi effetti, 255 5.1. Processi fluviali, 256 5.1.1. Breve sintesi delle conoscenze, 257 5.1.2. Metodi applicati nel Progetto, 259 5.1.2.A Diagnosi morfologica per analisi di inondabilità, 259 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE, 261 5.1.2.B Modello di regionalizzazione per la stima della probabilità di piena e di minimo vitale in bacini non strumentati in Stiria, 271 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK, 273 5.2. Modelli per la valutazione della vulnerabilità territoriale, 281 5.2.1. Breve sintesi delle conoscenze, 282 5.2.2. Metodi applicati nel Progetto, 283 5.2.2.A Modello per la valutazione del rischio accettabile, 283 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DE LA SPEZIA, 285 Bibliografie, 293 Bibliografia, 293 7 1. CatchRisk Project 1. Das Projekt CatchRisk 1. Il Progetto CatchRisk The Alpine region, typically mountainous, has always been subject to the risk of landslides and flooding within the catchment areas, involving debris flows on alluvial fans and floods in the valley floors. Many of these phenomena are sudden, violent and often unforeseeable in their timing and they frequently cause enormous damage and huge loss of human life. The Alpine regions are ever more populated, specially because of tourist activities; this leads to increased risk related to natural phenomena. In recent years the Alpine region has repeatedly been subjected to landslides and flooding, causing serious damage throughout the Alpine range. The increasing intensity of these phenomena, which is linked to current climate change, has often reached or exceeded the values associated with once-in-acentury events. Ever greater attention has to be paid to territorial planning so as to mitigate the risk of landslides and floods. The correct use of the Alpine territory, taking into account hydro-geological risks and the sustainable development of the environment, is one of the key points of the European Spatial Development Perspective and also of the Planning in the Alpine Space document. This document emphasizes the need to define common strategies aimed at the mitigation of the risks, also by taking into consideration experts’ expectations with regard to climate changes, which will presumably lead to an increase in natural phonemona hazards. Some Alpine regions developed their own methodologies for establishing strategies to evaluate the risk of watercourses breaking their banks and landslides taking place within the Alpine catchment areas. These methodological approaches are different from region to region, especially as regards data collection and the zoning of levels of danger from landslides Die Alpenregion ist als typische Gebirgslandschaft schon immer den Risiken von Erdrutschen und Überschwemmungen der Becken ausgesetzt gewesen. Damit stehen auch Murgänge auf Ablagerungskegeln in Verbindung sowie Überflutungen der Talböden. Viele dieser Erscheinungen treten plötzlich und mit großer Heftigkeit auf. Ihre zeitliche Entwicklung ist schwer vorhersehbar, und oft kommt es zu hohem Sachschaden und Verlust von Menschenleben. Die Bevölkerung der Alpenregion nimmt vor allem durch den Tourismus zu, und dadurch wird das Risiko von Naturkatastrophen noch erhöht. In den letzten Jahren war die Alpenregion mehrfach Erdrutschen und Überschwemmungen ausgesetzt, wodurch an verschiedenen Stellen erheblicher Schaden entstand. Die Zunahme solcher Erscheinungen, die mit klimatischen Veränderungen in Verbindung steht, hat in der letzten Zeit mehrmals zur Erreichung und Überschreitung von Werten geführt hat, die bisher als absolute Ausnahmen galten. Der Landschaftsplanung und Bekämpfung der Risiken von Erdrutschen und Überschwemmungen muss immer größere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Die richtige Nutzung der Alpengebiete und die Berücksichtigung der hydrogeologischen Risiken sowie die nachhaltige Einwirkung auf die ökologische Entwicklung sind die Schlüsselfaktoren der European Spatial Development Perspective und des Programms Planning in the Alpine Space. Darin wird die Ausarbeitung von Strategien zur Verminderung der Risiken besonders betont, außerdem werden die Prognosen der Experten für solche Klimaveränderungen berücksichtigt, durch die die Risiken von Naturkatastrophen wahrscheinlich erhöht werden. Einige Alpengebiete haben eigene Methoden zur La regione alpina, tipicamente montuosa, è da sempre soggetta a rischio di frane e di inondazioni nei bacini idrografici, cui si associano colate detritiche in conoide e alluvioni nelle zone di fondovalle. Molti di questi processi avvengono in modo improvviso, spesso imprevedibile e con notevole violenza, provocando ingenti danni e gravissime perdite in termini di vite umane. Le regioni alpine sono sovente molto popolate, in particolar modo in ragione delle attività turistiche, e questo comporta un aumento dei livelli di rischio connessi ai fenomeni naturali. Negli ultimi anni la regione alpina è stata ripetutamente soggetta a frane e inondazioni, che hanno provocato gravi danni in tutto l’arco alpino. L’intensità in aumento di questi fenomeni – connessa agli attuali cambiamenti climatici – ha spesso raggiunto o superato i valori corrispondenti ad un tempo di ritorno centennale. Per mitigare il rischio da frana e da inondazione è opportuno prestare sempre maggiore attenzione alla pianificazione territoriale. L’uso corretto del territorio alpino, considerando i rischi idrogeologici e lo sviluppo sostenibile dell’ambiente, costituisce uno dei punti chiave del European Spatial Development Perspective e del documento per il Planning of the Alpine Space, che pone l’accento sulla definizione di strategie comuni per l’attenuazione dei rischi naturali. Queste strategie devono tenere conto delle previsioni degli esperti riguardo i cambiamenti climatici, che presumibilmente causeranno un aumento della pericolosità connessa ai fenomeni naturali. Alcune regioni alpine hanno sviluppato proprie specifiche metodologie per stabilire strategie di valutazione del rischio connesso alla rottura degli argini da parte dei corsi d’acqua e a fenomeni franosi nei bacini alpini. Tali approcci metodologici variano da regione a regione, in particolar modo per quanto riguarda 8 CATCHRISK PROJECT and floods. This also results from the different rules applying in the various Alpine countries. So there is a need for an exchange of know-how between the Alpine regions to allow the creation of common operative tools for the safeguarding and management of the territory which can be applied in different EU contexts. In this case, transnational cooperation is a fundamental element in permitting a consistent collection of knowledge about the territory and the provision of common indicators of the risk of landslides and flooding in terms of evaluation and zoning of danger. The main requirement today is not to create new methodologies, given the vast range of existing methods and procedures, but to guide local technicians and administrators within the various regions to follow the procedures which are most suitable to the Alpine area in evaluating hazard and classifying the risk. Such procedures must lead to a risk evaluation which is the starting point for correct planning and use of the Alpine territory. To this end, it is necessary to furnish local administrators with sufficient information as to how to evaluate the above-mentioned risks and at the same time to create the conditions necessary for defining rules or directives at a regional level which involve the needed territorial planning tools. The ever greater use of I.T. and the widespread application of GIS systems make possible increasingly precise territorial analyses even over very large areas, as the various databases containing the basic territorial information become operational. The development of computerized systems which allow rapid analysis of the large quantities of existing data and furnish parameters and spatial evaluations for determining danger levels as a function of territorial planning, is one of the most important factors public administrations have to take into consideration. In this context, the project known as Mitigation of Hydro-Geological Risk in Alpine Catchments, CatchRisk, undertaken within the EU’s INTERREG Ausarbeitung von Strategien entwickelt, mit denen Erdrutsche in den Einzugsgebieten verhütet und Wasserläufe daran gehindert werden sollen, über die Ufer zu treten. Diese Methoden unterscheiden sich von einer Region zur anderen, vor allem bei der Datenerfassung und der Einteilung in Gefahrenzonen für Erdrutsche und Überschwemmungen. Das ist unter anderem auf die unterschiedlichen Gesetzgebungen der einzelnen Anrainerländer zurückzuführen. Es besteht ein dringender Bedarf an Know-How-Austausch zwischen den Regionen zur Erstellung von gemeinsamen Tools für die Überwachung und Verwaltung des Gebietes, die auf verschiedene Weise im Rahmen der EU angewandt werden können. Dafür ist die Zusammenarbeit zwischen den Ländern bei der Erarbeitung von Kenntnissen über das Gebiet und die Indikatoren von Überschwemmungen und Erdrutschen im Hinblick auf eine Einschätzung und Einteilung der Risiken die wichtigste Grundlage. Es ist weniger dringend, neue Methoden zu entwickeln, denn Methoden und Abläufe existieren zu Genüge, vorrangig ist vielmehr die Anleitung der beteiligten Personen vor Ort, damit diese sich nach den für die Alpenregion geeignetsten Abläufen für die Einschätzung von Gefahren und der Risiken richten Klassifizierung. Dabei muss es zu einer Risikoeinschätzung kommen, die als geeignete Basis für die Landschaftsplanung verwendet werden kann. Dazu muss die Verwaltung vor Ort mit den nötigen Informationen zur Einschätzung der genannten Risiken und zur Schaffung von Bedingungen versorgt werden, die zur Aufstellung von regional gültigen Regeln und Richtlinien geeignet sind und dabei die für die Landschaftsplanung verwendeten Tools berücksichtigen. Die immer weiter verbreitete Nutzung von Informationstechnologie und GIS-Systemen ermöglicht über die stetig wachsenden Datenbanken immer genauere Analysen des Terrains über immer größere Flächen. Die CATCHRISK PROJECT la raccolta dei dati e la perimetrazione dei livelli di rischio connessi a frane e inondazioni. Ciò deriva anche dalla differente normativa vigente nei vari paesi dell’arco alpino. È pertanto necessario uno scambio di know-how tra le regioni alpine, in modo tale da consentire la creazione di strumenti operativi comuni - applicabili nei diversi contesti dell’EU - ai fini della salvaguardia e della gestione del territorio. In questo ambito la cooperazione internazionale è un elemento fondamentale per ottenere una raccolta consistente di conoscenze circa il territorio e la creazione di indicatori comuni di rischio da frana e da piena, per valutare e perimetrare il pericolo. L’esigenza primaria oggi non è quella di creare nuove metodologie, vista la varietà di metodi e procedure già esistenti, quanto piuttosto di indirizzare i tecnici e gli amministratori locali delle varie regioni nell’utilizzo delle procedure più idonee alla zona Alpina per la valutazione della pericolosità e per la classificazione del rischio. Tali procedure devono condurre alla valutazione del rischio, che costituisce il punto di partenza per una corretta pianificazione e per un adeguato utilizzo del territorio in ambito Alpino. A questo scopo, è necessario fornire agli amministratori locali strumenti di conoscenza adeguati per la valutazione del rischio sopra citato; è indispensabile altresì la realizzazione delle condizioni necessarie per poter definire norme o direttive a livello regionale riguardo ai necessari strumenti di pianificazione territoriale. L’uso sempre più diffuso di tecnologie informatiche e l’applicazione diffusa dei sistemi GIS consente una precisione sempre crescente nelle analisi territoriali, anche su aree molto vaste, non appena siano disponibili i vari data base con le informazioni territoriali di base. Lo sviluppo di sistemi computerizzati, che consente analisi in tempi brevi di grandi quantità di dati e che fornisce parametri e valutazioni spaziali per la determinazione dei livelli di pericolo a supporto della pianificazione territoriale, è tra i fattori più importanti 9 IIIB Alpine Space initiative, has set as its main objectives the development of databases and information systems for assessing hydro-geological parameters, by analyzing how landslides begin within the Alpine catchment areas, evaluating the danger levels regarding alluvial fans and the floors of valleys. The main purpose is to indicate to public administrations which procedures are most suitable for evaluating these risks in Alpine areas, so as to allow correct territorial planning. 10 Entwicklung von Computersystemen für die schnelle Analyse großer Datenmengen und Bereitstellung von Parametern und Raumauswertungen zur Bestimmung von Gefahrenstufen als Aufgabe für die Landschaftsplanung ist einer der wichtigsten Faktoren, die die Verwaltung zu berücksichtigen hat. In diesem Kontext hat das Projekt Mitigation of Hydro-Geological Risk in Alpine Catchments, kurz CatchRisk genannt, seinen Hauptschwerpunkt auf die Entwicklung von Datenbanken und Informationssystemen zur Erfassung von hydrogeologischen Parametern, die Analyse der Auslöser von Erdrutschen in den Einzugsbereichen der Alpen und die Einteilung von Gefahrenstufen bei Ablagerungskegeln und Talböden gelegt. Das Projekt wurde innerhalb der überregionalen Abteilung IIIB der EU (Alpenraum) durchgeführt. Das wichtigste Ziel ist es dabei, die Verwaltungen auf die geeignetsten Prozesse zur Einschätzung der Risiken in den Alpengebieten hinzuweisen, um eine angemessene Landschaftsplanung möglich zu machen. CATCHRISK PROJECT che le amministrazioni pubbliche devono prendere in considerazione. In tale contesto, il Progetto Mitigation of hydro-geological risk in alpine catchments, CatchRisk, nell’ambito dell’iniziativa dell’Unione Europea INTERREG IIIB Alpine Space, ha avuto come principale obiettivo lo sviluppo di basi dati e sistemi informativi per la valutazione approfondita dei parametri idro-geologici, analizzando come si innescano i fenomeni franosi nei bacini alpini, i livelli di pericolo sulle aree di conoide e nei settori di fondovalle. Il principale proposito è quello di fornire indirizzi agli amministratori locali circa quali procedure sono più adatte per valutare tali rischi nelle aree Alpine, in modo da favorire una corretta pianificazione territoriale. 2. Introduction 2. Einleitung 2. Introduzione Guidelines is a volume intended to support the scientific Final Report of the CatchRisk Project and an operative tool as well, aimed at providing addresses to professionals, public officers and local administrators, committed to the territorial planning and the problems related to the analyses and the management of the effects deriving from the evolution of natural phenomena. The specific task of this work is to show the main approaches currently available for the evaluation of natural dangers in the Alpine region, by means of concrete application examples. More specifically, this danger is related to: a) rapid evolution slope processes, with particular reference to shallow landslides (§ 3.1) and rock falls (§ 3.2); b) torrential processes along streams, paying a special attention to specific triggering conditions (§ 4.1) and areas potentially involved by deposition (§ 4.2); c) fluvial processes related to river floods, by analyzing both valley bottom flood proneness and probability of flood occurrence (§ 5.1) and vulnerability of the involved anthropic system (§ 5.2). This work offers a concise description of each of the process typologies taken into consideration, underlining the principal methods available in the literature devoted to the treatment of hazard. Each specific methodology applied within the project has been explained according to a standard scheme. This scheme points out the peculiarities of the method, such as its definition, goals, potentialities, limits… The brief description of each method is followed by the explanation of the applications developed by the Associated Bodies committed to the Project. In order to provide clear and simple explanations, Die Leitlinien begleiten den wissenschaftlichen Endbericht des Projekts CatchRisk und stellen ein operatives Instrumentarium dar, um allen mit der Landschaftsplanung und mit den Problemen der Analyse und Verwaltung von Naturerscheinungen beschäftigten Personen in Wirtschaft und Verwaltung das Vorgehen zu erleichtern. Das vorliegende Dokument soll durch konkrete Anwendungsbeispiele die wichtigsten heute verfügbaren Methoden zur Einschätzung von Naturgefahren im Alpengebiet zeigen, vor allem im Hinblick auf: a) schnelle Hangrutschprozesse mit besonderer Berücksichtigung von Erdrutschen durch Sättigung der Oberflächenschicht (§ 3.1) und Steinschlag (§ 3.2); b) Gebirgsbachprozesse entlang der kleineren Wasserläufe unter besonderer Berücksichtigung der Herausarbeitung von Auslösungsbedingungen (§ 4.1) und der von Ablagerungen besonders betroffenen Gebiete (§ 4.2); c) Hochwasserprozesse bei den größeren Wasserläufen mit Analyse der unterschiedlichen Überschwemmungsrisiken für die Talböden und der Wahrscheinlichkeit von Hochwasser (§ 5.1) auf der einen Seite und der Verwundbarkeit des betroffenen anthropischen Systems auf der anderen (§ 5.2). Innerhalb des Dokumentes wird jeder Prozesstyp einzeln beschrieben, dabei werden auch die verschiedenen aus der Literatur zur Verfügung stehenden Methoden für den Umgang mit den Gefahren herausgearbeitet. Jede Methode, die innerhalb dieses Projekts angewandt wird, wird anhand eines Standard-Schemas vorgestellt, das die Eigenschaften der jeweiligen Methode aufführt (Definition, Ziel, Möglichkeiten, Il volume Guidelines si affianca al Final Report scientifico del Progetto CatchRisk come strumento di carattere operativo destinato a fornire indirizzi a professionisti, funzionari pubblici ed amministratori locali che si occupano di pianificazione territoriale e di problematiche relative all’analisi e alla gestione degli effetti derivanti dall’evoluzione dei fenomeni naturali. La funzione specifica del presente volume è illustrare, attraverso esempi concreti di applicazione, i principali approcci attualmente disponibili per la valutazione della pericolosità naturale in ambiente alpino connessa in modo specifico a: a) processi di versante a rapida evoluzione, con particolare riferimento alle frane per saturazione della coltre superficiale (§ 3.1) e ai crolli (§ 3.2); b) processi torrentizi lungo i corsi d’acqua d’ordine inferiore, rivolgendo particolare attenzione ad individuare le condizioni specifiche d’innesco (§ 4.1) e le aree potenzialmente esposte a deposizione (§ 4.2); c) processi correlati a fenomeni di piena nei corsi d’acqua d’ordine superiore, analizzando da un lato la propensione all’inondabilità delle aree di fondovalle e la probabilità di occorrenza delle piene (§ 5.1) e dall’altro la vulnerabilità del sistema antropico interessato (§ 5.2). All’interno del volume, ogni tipologia di processo considerato è descritta sinteticamente, evidenziando inoltre i principali metodi disponibili in letteratura per la trattazione della pericolosità. Ogni specifica metodologia applicata in seno al progetto è esposta secondo uno schema standard mirato a metterne in luce le peculiarità (definizione, finalità, potenzialità, limiti,…). La sintesi di ogni metodo è seguita dall’illustrazione delle applicazioni sviluppate dagli Enti consorziati nel Progetto. Per esigenze di omogeneità e semplicità espositiva, INTRODUCTION 11 each application has been described referring to a representative sample plot and following a predefined structure: 1) geographical and administrative frame of the study area; 2) reasons for selecting the specific study area and description of the data available at the beginning of the Project; 3) concise list of the developed activities; 4) results explanation; 5) final critical notes on the application and the outcomes. 12 Grenzen und ähnliches). An die Zusammenfassung der Methoden schließt sich die Darstellung der Anwendungsmöglichkeiten an, die von den am Projekt beteiligten Stellen erarbeitet wurde. Um die Darstellung homogen und einfach zu halten, wird bei jeder Anwendung auf ein Modellgebiet verwiesen, das als repräsentativ gelten kann. Dabei wird folgende Struktur berücksichtigt: 1) geografische und administrative Eingrenzung des Modellgebietes; 2) Gründe für die Auswahl und Beschreibung der bei Projektbeginn verfügbaren Daten; 3) zusammenfassende Liste der durchgeführten Aktivitäten; 4) Beschreibung der Ergebnisse; 5) kritische Schlussbetrachtungen zur Durchführung und zu den Ergebnissen. INTRODUCTION ogni applicazione è descritta con riferimento ad un’area campione ritenuta rappresentativa e segue una struttura predefinita: 1) inquadramento geografico e amministrativo dell’area campione; 2) motivi della scelta dell’area in studio e descrizione dei dati disponibili all’inizio del Progetto; 3) elenco sintetico delle attività condotte; 4) descrizione dei risultati; 5) considerazioni critiche conclusive sul lavoro svolto e sui risultati conseguiti. 3. Rapid evolution slope processes 3. Schnelle Hangprozesse 3. Processi di versante a rapida evoluzione The term landslide is generally used to describe all mass movements, which, due to the force of gravity, travel down slopes. In the literature landslides are distinguished by a) the type of material involved (rocks or soil), b) the type of movement (rock falls, slides, toppling) or c) the different speeds of the masses in movement. Rapidly-moving landslides in particular include different types of instability, involving both rocks and soil. A rapid landslide is classified as a landslide moving at a speed of over 1.8 m/h (Cruden & Varnes, 1996). This distinction can be used to evaluate landslides in terms of the effects that can be withstood by manmade structures. In fact, by expressing the intensity of a landslide as a function of the kinetic energy of the mass in movement, and therefore the speed of the mass itself, it is possible to plan protective structures. Some typical phenomena characterised by high speed movement include collapses and rock falls, rapid flows and landslides caused by the saturation of the surface mantle, known as shallow landslides. Im Allgemeinen versteht man unter einer Massenbewegung all die Prozesse, bei denen sich Massen durch die Schwerkraft Hang abwärts bewegen. In der Fachliteratur werden Massenbewegung folgendermaßen unterschieden: a) nach der Art des beteiligten Materials (Fels oder Böden), b) nach der Art der Bewegung (Steinschlag, Rutschungen, Kippung und ähnliches), c) nach der Bewegungsgeschwindigkeit der Massen. Vor allem die schnellen Hangbewegungen lassen sich in unterschiedlichen Typologien einteilen, bei denen sowohl Gestein als auch Erdreich betroffen ist. Man spricht von schnellen Massenbewegungen, wenn die Geschwindigkeit 1,8 m/h überschreitet (Cruden & Varnes, 1996). Diese Unterscheidung ist nützlich für die Einschätzung der Massenbewegung im Hinblick auf die Intensität seiner Auswirkungen auf Gebäude und die Frage, ob diese dem Massenbewegung standhalten oder nicht. Diese Intensität kann als Funktion der kinetischen Energie und damit der Geschwindigkeit der bewegten Masse ausgedrückt werden. Auf diese Weise lassen sich die benötigten Ausmaße eventueller Rückhalteanlagen berechnen. Besonders hohe Geschwindigkeit haben Steinschlag und Steinlawinen, schnelle Ströme und Massenbewegung, die durch die Sättigung der oberen Schicht entstehen (Shallow Landslides). In generale, con il termine frana si indicano tutti quei processi di movimento di massa che per effetto della gravità si muovono lungo un versante. In letteratura, le frane vengono distinte secondo: a) il tipo di materiale coinvolto (rocce o terreni), b) la tipologia di movimento (crolli, scivolamenti, ribaltamenti, ecc.) o c) la differente velocità di movimento delle masse traslate. In particolare i processi di versante caratterizzati da rapida evoluzione comprendono diverse tipologie di dissesto che coinvolgono sia ammassi rocciosi sia terreni. Si parla di frane rapide quando la velocità di movimento supera 1.8 m/h (Cruden & Varnes, 1996). Tale distinzione è utile ad esempio per la valutazione del fenomeno franoso in termini di intensità degli effetti che possono essere sopportati dai manufatti. Infatti esprimendo l’intensità come funzione dell’energia cinetica della massa mobilizzata, quindi della velocità che la massa stessa ha, è possibile dimensionare eventuali opere di difesa. Tipici fenomeni caratterizzati da elevata rapidità sono ad esempio i crolli e le valanghe in roccia, le colate rapide e le frane per saturazione della coltre superficiale (shallow landslides). SLOPE PROCESSES 13 3.1. Rapid evolution shallow landslides Shallow landslides, which are the most frequent type of landslide in the hills and foothills of the Alps, occur following periods of heavy rainfall in the spring or autumn in correspondence with the surface mantle. The increase in pore pressure causes a reduction in the shear strength of the materials in the surface mantle. This increase may be directly connected to the infiltration of rain (saturation from above) or may be the result of the formation and rise of a temporary aquifer. According to these patterns, the failure surface may form within the colluvial material or in correspondence with a marked variation in permeability. Shallow landslides are characterised by: • modest thickness (t) and volume (v) (t from tens of cm up to 150 cm; v from a few cubic meters to a few hundred cubic meters); • a high density of landslides per surface unit (up to 200 landslides per km2). A common occurrence with this type of landslide is: the coalescence of scars and/or accumulations (with the aggregation of several dozen single landslides); • transfer of accumulations to the minor hydrographical network (thus causing triggering and/or increasing of debris mass transport in torrents); • high speed of movement (up to and over 50 km/h) which translates into great force of impact against buildings (in northern Italy alone such events caused 4 deaths in Serravalle Scrivia (Alessandria), October 1977; 18 deaths in Tresenda (Sondrio), May 1983, 11 deaths in Tartano (Sondrio), July 1987, and 14 deaths in Varallo Sesia (Vercelli), November 1994); • transfer and halt of the accumulation beyond the foot of the slope, on flat land; • highly conditioned by heavy rainfall; • lack or almost of warning signs; • only slight morphogenetic impact on the original aspect of the slopes; 14 3.1. Schnelle Flachgründige Rutschungen Flachgründige Rutschungen suchen häufig die Hügelzonen und das Voralpengebiet heim. Sie treten bei starken Niederschlägen im Sommer und im Herbst auf und betreffen die Bodenauflage. Die Erhöhung des Porenwasserdrucks führt zu einem verminderten Scherfestigkeit der Materialien in den Schichten gegen Brüche. Ursache dafür ist das Eindringen von Regenwasser (Sättigung von oben) oder die vorübergehende Bildung oder das Anwachsen eines unterirdischen Wasserlaufs. Vor dem Hintergrund dieser Schematisierungen kann sich die Bruchfläche entweder innerhalb des Bedeckungsmaterials bilden oder in Verbindung mit einem markanten Impermeabilitätswechsel. Flachgründige Rutschungen haben folgende Eigenschaften: • geringe Mächtigkeiten (s) und Volumen (v) – Mächtigkeiten von einigen Dezimetern bis 1,50 m, Volumen von einigen m3 bis einigen Hundert Kubikmetern; • hohe Dichte der Einzelereignisse pro Oberflächeneinheit (bis zu 200 Massenbewegung pro km2). Die Ereignisse haben folgende Tendenzen: • Zusammenfließe der Abbruchnischen und der Ablagerung (auf diese Weise kommen bisweilen Dutzende von Massenbewegungen zusammen); • Transport der Ablagerung ins kleinere Gewässersystem (und damit Auslösung bzw. Anhäufung der Flussfracht; • Erhöhte Bewegungsgeschwindigkeit (manchmal mehr als 50 km/h), die zu einer stärkeren Kraftentwicklung beim Aufprall auf Gebäude führt (allein in Norditalien gab es dadurch zahlreiche Todesopfer: 4 in Serravalle Scrivia (Provinz RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 3.1. Frane superficiali a rapida evoluzione Le frane superficiali, che interessano con maggior frequenza l’ambiente collinare e prealpino, sono fenomeni che si verificano in occasione di eventi pluviometrici intensi, estivi o autunnali, in corrispondenza delle coltri superficiali. L’aumento delle pressioni neutre provoca una riduzione della resistenza al taglio dei materiali della coltre. Tale aumento può essere direttamente correlato all’infiltrazione della pioggia (saturazione dall’alto) o può essere il risultato della formazione e innalzamento di una falda temporanea. Sulla base di tali schematizzazioni, la superficie di rottura può formarsi all’interno del materiale di copertura o in corrispondenza di una marcata variazione di permeabilità. Le frane superficiali si caratterizzano per: • spessori (s) e volumi (v) molto modesti (s da decine di cm fino a 150 cm; v da qualche metro cubo a qualche centinaio di metri cubi); • elevata densità di fenomeni per unità di superficie (sino a 200 frane/km2). Tali fenomeni mostrano una frequente tendenza a: • coalescenza delle nicchie di distacco e/o degli accumuli (aggregazione anche di diverse decine di singole frane); • trasferimento degli accumuli nella rete idrografica minore (quindi innesco e/o esaltazione dei fenomeni di trasporto in massa torrentizio); • elevata velocità di movimento (anche maggiori di 50 km/h) che si traducono in elevata energia di impatto con gli edifici (solo nel nord-Italia tali fenomeni hanno provocato 4 vittime a Serravalle Scrivia (AL), ottobre 1977; 18 vittime a Tresenda (SO), maggio 1983, 11 vittime a Tartano (SO), luglio 1987, 14 vittime a Varallo Sesia (VC), novembre 1994); • traslazione ed arresto dell’accumulo oltre il piede del versante, su terreno pianeggiante; • extremely low probability of reactivation in the same location, but a high probability of subsequent landslides in immediately adjacent areas. • • • • • Alessandria) im Oktober 1977, 18 in Tresenda (Provinz Sondrio) im Mai 1983, 11 in Tartano (Provinz Sondrio) im Juli 1987, 14 in Varallo Sesia (Provinz Vercelli) im November 1994); Transport der Masse über das untere Hangfuss hinaus in die Ebene; starke Abhängigkeit von intensiven Niederschlägen; kaum Vorzeichen; kaum morphogenetische Auswirkungen auf die ursprüngliche Beschaffenheit des Hangs; sehr niedrige Wahrscheinlichkeit der Reaktivierung direkt am Ursprungsort des vorigen Auslösungsgebietes des Ereignisses, aber hohe Wahrscheinlichkeit neuer Ereignisse in der Nähe dieser Stelle. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES • forte condizionamento delle piogge intense; • mancanza o quasi di indizi premonitori; • azione morfogenetica scarsamente incisiva sull’assetto originario dei versanti; • bassissima probabilità di riattivazione nel luogo di precedente innesco, ma alta probabilità di accadimento di nuovi fenomeni in aree immediatamente adiacenti. 15 3.1.1. General framework 3.1.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes 3.1.1. Breve sintesi delle conoscenze The identification of areas subject to a variety of hazards represents a vital tool in ensuring suitable planning of land use. All hazard and risk assessments have to start with specific studies on the landslide phenomenon, identifying the geometric, physical/mechanical and kinematic characteristics and the specific boundering conditions. In the study of shallow landslides and all natural processes in general, the need to answer the classic questions: “why will it happen?” (for example, for mechanical reasons) “how powerful will it be?” (magnitude) “where will it happen?” (spatial component) and “when will it happen?” (temporal component) calls for the use of models which attempt to reconstruct a phenomenon, process or effect as realistically as possible, adopting a simplified approach. And with simplified models, whether they be physical, numerical, deterministic, empiric or statistical, the complexity of the question can be reduced, so that the phenomenon in question emerges with greater clarity. Unfortunately it is not always possible to predict where and when. This is particularly evident not only in the case of landslides, but also for other natural phenomena, such as earthquakes. The reason why it is difficult to predict where and when a natural phenomenon will occur is that such answers depend on the exact knowledge of a number of parameters and background conditions, where often only approximate data are known. The choice of model should be based on the aim in question and on the level of difficulty of sourcing all the ingredients needed to make it work. In the literature, shallow landslides have been modelled using a variety of approaches (Regione Lombardia & Università Milano Bicocca, 2001; Borga et al., 1998): Die Unterscheidung der einzelnen Gefahrenbereiche ist für eine funktionierende Landschaftsplanung unerlässlich. Jede Einschätzung von Gefahren und Risiken muss sich notwendigerweise auf Studien über Massenbewegung stützen, bei denen die geometrischen, mechanischen und kinetischen Umstände und die Begleiterscheinungen berücksichtigt werden. Bei den flachgründigen Rutschungen stellen sich wie bei allen anderen Naturerscheinungen die Fragen „Warum?“ (hier wäre die Antwort zum Beispiel aus dem Bereich der Mechanik), „Wie?“ (Intensität), „Wo?“ (Raumkomponente) und „Wann?“ (Zeitkomponente). Zur Beantwortung dieser Fragen sind Modelle vonnöten, die die Ereignisse, Prozesse und Wirkungen so wirklichkeitsnah wie möglich und dennoch vereinfacht nachstellen. Diese Vereinfachung der Modelle, ob sie nun physikalisch, numerisch, deterministisch, empirisch oder statistisch sind, macht die Wirklichkeit greifbarer im Hinblick auf das, was es darzustellen gilt. Leider sind Vorhersagen für das Wo und Wann nicht immer möglich. Das gilt für Massenbewegung ebenso wie für andere Naturerscheinungen wie Erdbeben. Der Grund, warum das Wo und Wann von Naturerscheinungen so schwer vorherzusagen ist, liegt darin, dass dazu eine Reihe von Parametern und Umgebungsbedingungen bekannt sein müssen, die sich oft nur annähernd einschätzen lassen. Die Auswahl des Modells muss vor allem der Zielsetzung unterworfen sein, daneben müssen die Schwierigkeiten bei der Erhebung aller zum Funktionieren notwendigen Elemente bedacht werden. In der Literatur wird die Modellbildung für flachgründige Rutschungen nach unterschiedlichen Voraussetzungen angegangen (Regione Lombardia & Università Milano Bicocca, 2001; Borga et al., 1998): 1. mit statistischen Techniken (Carrara, 1983; Carrara L’individuazione di zone del territorio soggette a differente pericolosità è uno degli strumenti indispensabili per una corretta pianificazione territoriale. Ogni valutazione di pericolosità e rischio deve necessariamente partire da studi specifici sul fenomeno franoso che ne individuino le caratteristiche geometriche, fisico-meccaniche, cinematiche e le condizioni al contorno. Nello studio delle frane superficiali e più in generale di tutti i processi naturali, l’esigenza di rispondere alle classiche domande “perché accadrà?” (ad esempio risposta meccanica), “come accadrà?” (intensità), “dove accadrà?” (componente spaziale) e “quando accadrà?” (componente temporale) richiede l’impiego di modelli che cercano di ricostruire un fenomeno, un processo o un effetto nella maniera più conforme alla realtà, adottando approcci semplificati. Proprio per la natura intrinsecamente semplificata, i modelli, siano essi fisici, numerici, deterministici, empirici o statistici, riducono il grado di complessità della realtà affinché possa emergere più chiaramente quanto si vuole rappresentare. Sfortunatamente, la predizione di dove e quando non sempre è possibile. Questo non solo è particolarmente evidente nel caso di frane, ma anche per altri fenomeni naturali, per esempio i terremoti. La ragione del perché è difficile predire dove e quando accadrà un fenomeno naturale è che tali risposte dipendono dalla conoscenza esatta di un numero di parametri e di condizioni al contorno che sono noti molto approssimativamente. La scelta di un modello deve basarsi innanzi tutto sull’obbiettivo che si vuole perseguire e sulla difficoltà nel reperire tutti gli ingredienti necessari al suo funzionamento. In letteratura, la modellazione delle frane superficiali viene affrontata seguendo diverse impostazioni 16 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 1. with statistical techniques (Carrara, 1983; Carrara et al., 1991) and automatic techniques for classifying the level of stability (Hollingsworth & Kovacs, 1981); 2. using deterministic techniques based on mechanical-hydrological models (Montgomery & Dietrich, 1994; Dietrich & Montgomery, 1998); 3. using heuristic models, with empiric evaluations starting from the interpretation of past events (De Graff, 1985). The choice of model is based on how an event starts. In the case of shallow landslides the following possibilities have been identified: 1. vertical infiltration of water creates a temporary piezometric surface in contact with the less permeable bedrock below. The consequent increase in pore pressure renders the slope unstable. One typical approach is that developed by Montgomery and Dietrich (1994), which highlights the fact that shallow landslides occur more frequently in areas where sub-surface run-offs converge, where the flow itself is steady-state; 2. vertical infiltration of water causes a reduction in suction and a consequent reduction in apparent cohesion. One typical approach is that recently developed by Iverson (2000) and Baum et al. (2002), which identifies the mechanisms of interaction between the land and the infiltration, assessing the transitory effects of the rainfall. The approach described in point one can be adopted in the case of shallow landslides of limited thickness, where the failure surface corresponds to the point of contact between the soil and the sub-strate. The second approach, which is more exacting, describes the phenomenon in great detail, but is difficult to apply to large areas, in view of the intrinsic complexity of the processes it sets out to model. It does in fact require a great deal of work to detail and regionalise numerous variables under different aspects: et al., 1991) und mit automatischen Techniken zur Klassifizierung der Stabilität (Hollingsworth & Kovacs, 1981); 2. durch deterministische Ansätze, die auf mechanisch-hydrologischen Modellen basieren (Montgomery & Dietrich, 1994; Dietrich & Montgomery, 1998); 3. mit heuristischen Methoden über empirische Bewertungen auf der Grundlage der Deutung des schon Geschehenen (De Graff, 1985). Die Auswahl eines Modells erfolgt nach den auslösenden Momenten der Ereignisse. Dafür gibt es im Fall von flachgründigen Rutschungen im allgemeinen folgende Möglichkeiten: 1. Vertikales Eindringen von Wasser führt zur Bildung einer vorübergehenden Grundwasserschicht über dem weniger durchlässigen Untergrund. Der dadurch ansteigende Druck im Zwischenraum macht den Hang instabil. Eine typische Methode ist die von Montgomery und Dietrich (1994) entwickelte. Sie arbeiteten heraus, dass flachgründige Rutschungen sich besonders häufig da bilden, wo eine Konvergenz des Abflusses unter der Oberfläche besteht, wenn der Fluss selbst unverändert bleibt. 2. Vertikales Eindringen von Wasser verursacht eine Verringerung der Aufnahme und damit der scheinbaren Kohäsion. Typisch hierfür ist die vor kurzem von Iverson (2000) und Baum et al. (2002) entwickelte Methode, die die Mechanismen der Interaktion zwischen Gelände und Infiltration beschreiben und dabei die Auswirkungen von vorübergehenden Niederschlägen einschätzen. Die zuerst beschriebene Methode kann in solchen Fällen angewandt werden, in denen Massenbewegung mit geringer Mächtigkeit auftreten, bei denen die Bruchfläche an der Schnittstelle zwischen Boden und Untergrund liegt. Die zweite Methode ist strenger und beschreibt sehr RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES (Regione Lombardia & Università Milano Bicocca, 2001; Borga et al., 1998): 1. con tecniche statistiche (Carrara, 1983; Carrara et al., 1991) e tecniche di classificazione di stabilità in maniera automatica (Hollingsworth & Kovacs, 1981); 2. mediante approcci deterministici basati su modelli meccanico-idrologici (Montgomery & Dietrich 1994; Dietrich & Montgomery, 1998); 3. mediante metodi euristici, attraverso valutazioni empiriche a partire dall’interpretazione di quanto già avvenuto (De Graff, 1985). La scelta di un modello si basa sulle modalità d’innesco di un fenomeno, per le quali, nel caso delle frane superficiali, vengono individuate generalmente le seguenti possibilità: 1. l’infiltrazione verticale dell’acqua genera una falda temporanea al contatto con il substrato meno permeabile sottostante. Il conseguente aumento della pressione interstiziale rende instabile il pendio. Tipico approccio è quello sviluppato da Montgomery e Dietrich (1994) che hanno messo in evidenza che le frane superficiali si originano con maggiore frequenza nelle aree dove si verifica convergenza del deflusso sub-superficiale, in condizioni di stazionarietà del flusso stesso; 2. l’infiltrazione verticale dell’acqua causa la riduzione della suzione e la conseguente riduzione della coesione apparente. Tipico approccio è quello recentemente sviluppato da Iverson (2000) e Baum et al. (2002), che individuano i meccanismi di interazione tra terreno e infiltrazione, valutando gli effetti del comportamento transitorio della pioggia. L’approccio descritto al punto uno può essere adottato nel caso di frane superficiali di limitato spessore, in cui la superficie di rottura è posta in corrispondenza del contatto tra il suolo e il substrato. 17 1. economic and temporal aspects; 2. considering the importance of input parameters; 3. considering the representativeness of results. In order to evaluate the level of hazard of shallow landslides in large areas, which is what this project examines, it is advisable to use models which, when processed by a Geographic Information System (GIS), represent a valid way of summarising the phenomenon and are simple to implement and use. In view of this, while the non-steady state approach is generally more accurate, we believe that, in line with requirements for a large-scale hazard assessment method, a valid approach is one which couples an infinite slope stability model (Limit Equilibrium Model) and a steady-state hydrological model (Montgomery & Dietrich, 1994; Dietrich & Montgomery, 1998; Pack et al., 1998). In any case, whatever approach is applied, all models are characterised by uncertainties which cannot be eliminated. The degree of uncertainty that is acceptable depends not only on the requirements of the decision-making body, but also on the type of problem and its extent. To overcome uncertainties regarding spatial variability in both input parameters and results, a number of methods which integrate prediction models into GIS applications have been developed. 18 detailliert die zu untersuchenden Ereignisse, kann aber nur schwer auf weite Gebiete übertragen werden, weil die im Modell abzubildenden Prozesse sehr komplex sind. Es sehr aufwändig, die vielen Variablen detailliert und nach Regionen aufzuschlüsseln. Dabei sind folgende Gesichtspunkte zu bedenken: 1. wirtschaftliche und zeitliche Faktoren; 2. Signifikanz der Eingangsparameter; 3. Repräsentativität der Ergebnisse. Für eine Einschätzung der Gefährlichkeit der flachgründigen Rutschungen in weiten Gebieten – wie den in diesem Projekt behandelten – sollte auf Modelle zurückgegriffen werden, die in einem geografischen Informationssystem (GIS) verwaltet werden und damit ein wirksames Mittel zur Synthese solcher Ereignisse bilden. Sie sollten darüber hinaus leicht zu implementieren und zu verwenden sein. Auch wenn man davon ausgeht, dass man bei einer beweglichen Methode genauere Ergebnisse erhält, kann man mit einer Methode, die ein Stabilitätsmodell mit Grenzgleichgewicht des unendlichen Hangs und ein stationäres hydrologisches Modell kombiniert, brauchbare und den Anforderungen an eine Einschätzungsmethode für Gefahren in großem Umfang genügende Ergebnisse erzielen. (Montgomery & Dietrich, 1994; Dietrich & Montgomery, 1998; Pack et al., 1998). Welche Methode man auch immer verwendet – das Ergebnis enthält immer noch unsichere und nicht kalkulierbare Elemente. Der Grad der Unsicherheit, der als gerade noch hinnehmbar gelten kann, hängt nicht nur von der Fragestellung der Entscheidungsträger ab, sondern auch von der Art des Problems und von dessen Ausdehnung. Um wenigstens die Unsicherheit wegen der Raumvariable der Eingangsparameter und der Ergebnisse zu eliminieren, wurden Methoden entwikkelt, die die Vorhersagemodelle in eine GISUmgebung integrieren. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Il secondo approccio, da ritenersi il più rigoroso, descrive con estremo dettaglio i fenomeni in esame, ma è difficilmente applicabile su ampie aree, proprio per l’intrinseca complessità dei processi che intende modellare. Esso richiede infatti un notevole sforzo nel dettagliare e regionalizzare le numerose variabili dal punto di vista: 1. economico e temporale; 2. della significatività dei parametri di ingresso; 3. della rappresentatività dei risultati. Per la valutazione della pericolosità dei fenomeni franosi della coltre superficiale su aree estese, quali quelle oggetto del presente Progetto, è opportuno il ricorso a modelli che, convenientemente gestiti nell’ambito di un Sistema Informativo Geografico (GIS), siano un valido strumento di sintesi fenomenologica e rispondano al requisito di semplicità di implementazione e utilizzo. Pertanto, pur ritenendo che la risposta fornita dall’approccio non stazionario sia generalmente più rigorosa, si ritiene che una risposta tuttora valida, coerente con i requisiti richiesti per l’applicazione di una metodologia di valutazione della pericolosità su larga scala, sia rappresentata da un approccio che accoppia ad un modello di stabilità all’equilibrio limite del pendio infinito, un modello idrologico stazionario (Montgomery & Dietrich, 1994; Dietrich & Montgomery, 1998; Pack et al., 1998). In ogni caso, qualunque sia l’approccio seguito, la risposta di un modello è caratterizzata da incertezze non eliminabili. Il grado di incertezza che si è disposti ad accettare è funzione non solo della domanda formulata dall’autorità decisionale, ma anche del tipo di problema e della sua estensione. Per superare almeno l’incertezza sulla variabilità spaziale sia dei parametri di ingresso sia dei risultati, sono state sviluppate metodologie che prevedono l’integrazione di modelli previsionali in ambiente GIS. 3.1.2. Methods applied within the Project 3.1.2. Verwendete Methoden 3.1.2. Metodi applicati nel Progetto 3.1.2.A Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides 3.1.2.A Empirische Modellierung der Auslösung flachgründiger Rutschungen mit schneller Entwicklung 3.1.2.A Modellazione empirica dell’innesco di frane superficiali a rapida evoluzione Allgemeine Einführung der Methode Eventi meteorici straordinari, ritenuti tali per l’intensità e la durata delle precipitazioni, possono produrre fenomeni di instabilità superficiale. L’analisi delle condizioni meteorologiche all’origine di dissesti storicamente documentati permette di determinare la distribuzione regionale delle piogge critiche. L’integrazione delle previsioni meteorologiche in un modello dinamico di stabilità di versante permette la ricostruzione di eventi passati e la previsione di eventuali eventi futuri. General introduction to the method Heavy rainfalls, deemed to be such in view of the intensity and duration of precipitations, can give rise to shallow landslides. Analysing the meteorological conditions at the origin of recorded landslides enables us to determine the regional distribution of critical rainfalls. Integrating meteorological forecasts into a dynamic slope stability model allows us to reconstruct past events and forecast any future events. Definition An empirical method to calculate the regional distribution of rainfall heavy enough to give rise to shallow landslides. Aims The method indicates the regional distribution of critical rainfalls, in order to evaluate the risk of triggering a landslide in the event of precipitation which is exceptional in terms of intensity and duration. Potential The model provides a regional estimate of landslide hazards when threshold levels of precipitation are exceeded and is a tool which supports the decisionmaking process in the event of an incident. Limits The model requires records for a number of previous events (with spatial and temporal information for each event), a network of rain gauges and rainfall forecasts. Only normalised average rainfalls are taken into account. If the model is used for prediction purposes, the accuracy of the results depends greatly on the accuracy of the weather forecast used. Meteorische Ereignisse von aussergewöhnlicher Dauer oder Intensität können oberflächliche Hanginstabilitäten auslösen. Die Analyse der meteorologischen Bedingungen von historisch dokumentierten Ereignissen erlaubt die Bestimmung der regionalen Verteilung der notwendigen kritischen Niederschläge. Der Einbezug der Niederschlagsvorhersage in ein dynamisches Hangstabilitätsmodell erlaubt neben der Rekonstruktion historischer Ereignisse die Vorhersage des Verlaufes aktueller Ereignisse. Definition Empirisches Modell zur Bestimmung der regionalen Verteilung der Niederschläge, welche Hanginstabilitäten auslösen können. Ziel Die Methode liefert die regionale Verteilung kritischer Auslöseniederschläge zur Gefährdungsbeurteilung im Falle von Starkniederschlägen. Potentialität Die Methode liefert eine regionale Gefahrenabschätzung bezüglich oberflächlicher Hanginstabilitäten, wenn gewisse kritische Niederschlagswerte überschritten werden und dient somit als Instrument der Entscheidungshilfe bei Ereignissen von Starkniederschlägen. Grenzen Benötigt Informationen historischer Ereignisse (räumliche und zeitliche Informationen jedes RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Introduzione generale sul metodo Definizione Metodo empirico della distribuzione regionale delle piogge in grado d’innescare instabilità. Finalità Il metodo indica la distribuzione regionale delle precipitazioni critiche, al fine di valutare il pericolo d’innesco in caso di precipitazioni eccezionali per intensità e durata. Potenzialità Il modello fornisce una stima regionale del pericolo di frana quando si superano i limiti critici di precipitazione ed è uno strumento di supporto decisionale in caso d’evento. Limiti Il modello richiede una serie storica di eventi pregressi (con le informazioni spaziali e temporali di ogni singolo evento), una rete di pluviometri e la previsione delle precipitazioni. Vengono considerate solo le piogge medie normalizzate. Se il modello è utilizzato per scopi previsionali, l’attendibilità dei risultati dipen19 Activities The application of the method requires: • collecting data regarding previous events of instability, on the exact time when the landslide was triggered and rainfall/weather conditions; • representation of normalised precipitation for the duration of the event; • definition of the trigger threshold; • spatial interpolation of the trigger threshold and corresponding rainfall in the area being studied; • determination of critical rainfalls; • integration of weather forecasts to predict the evolution of an event in progress. Expected products A map of rainfalls deemed critical for triggering instability (over different durations). Appropriate professional figures Emergency management authorities. Ereignisses), ein Niederschlagsmessnetz und eine Niederschlagsvorhersage. Es werden nur die mittleren normierte Niederschläge berücksichtigt. Als Vorhersagemodell benutzt, ist es nur so gut wie die Niederschlagsvorhersage. Aktivitäten Folgenden Schritte sind nötig: • Datensammlung historischer Ereignisse: möglichst genauer Zeitpunkt, Ort und begleitende Niederschlagsverhältnisse; • Darstellung der Ereignisse in einem Diagramm Zeitdauer - normalisierte Niederschläge; • Definition der Auslöseschwellenwerte; • Räumliche Interpolation der Schwellenwerte und der entsprechenden Niederschlagswerte im Analysengebiet; • Bestimmung der kritischen Niederschläge; • Integration der Niederschlagsvorhersage, um den Verlauf aktueller Ereignisse zu verfolgen. Erwartete Produkte Karten kritischer Auslöseniederschläge unterschiedlicher Dauer für oberflächliche Hanginstabilitäten. Geeignete Berufsbilder Behörden, die die Entwicklung Starkregenereignisses beurteilen müssen. 20 eines RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES de in modo considerevole dall’attendibilità della previsione meteorologica. Attività L’applicazione del metodo richiede: • raccolta dei dati riguardanti eventi pregressi di instabilità, circa il momento esatto dell’innesco e le condizioni meteo-pluviometriche; • rappresentazione delle precipitazioni normalizzate in funzione della durata dell’evento; • definizione di soglie d’innesco; • interpolazione spaziale delle soglie d’innesco e delle piogge corrispondenti nell’area di studio; • determinazione delle piogge critiche; • integrazione della previsione meteorologica per prevedere l’evoluzione di un evento in corso. Prodotti attesi Carta delle piogge critiche per l’innesco di instabilità (per diverse durate). Figure professionali idonee Autorità preposte alla gestione in caso di emergenza. Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Switzerland – Canton Ticino Basin - Becken - Bacino Ticino Figure 3.1.2.A/1.1 Geographical context. Figur 3.1.2.A/1.1 Geografische Übersicht. Figura 3.1.2.A/1.1 Inquadramento geografico. Superficie 2.812 km2 Altitudine min/max [m s.l.m.] 193/3’402 Precipitazioni medie annue 1.700 mm ca. Temperatura media massima (luglio) [°] 22 °C Temperatura media minima (gennaio) [°] 4 °C Table 3.1.2.A/1.1 Regional characteristics of Canton Ticino. Tabelle 3.1.2.A/1.1 Regionale Charakteristiken des Kantons Tessin. Tabella 3.1.2.A/1.1 Caratteristiche regionali del Canton Ticino. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 21 Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO 3.1.2.A/1.1 Preliminary tasks 3.1.2.A/1.1 Vorarbeiten 3.1.2.A/1.1 Fasi preliminari In order to apply a statistical model of the trigger threshold for shallow landslides to this area of the canton, the following data were processed and integrated: • forecast of precipitations for a 72 hour period, supplied twice daily (at 12:00 and 24:00) by Meteo Svizzera, on a 7 x 7 km2 grid; • data from 42 rain gauges which record rainfall in real time (5 in Canton Ticino, 13 belonging to Meteo Svizzera, 17 in Regione Piemonte and 8 of the Consorzio Adda); • mean annual rainfall data for all the Verbano lake catchments (Carollo et al., 1981); • trigger thresholds for shallow landslides in the Ticino area and Lombardy (Ceriani et al., 1994; Agustoni, 1996). Um das empirische Modell der Auslösung oberflächlicher Hanginstabilitäten auf das ganze Kantonsgebiet anzuwenden, wurden folgende Daten zusammengeführt: • Niederschlagsvorhersage für die folgenden 72 Std. auf einem Netz von 7 x 7 km2, zweimal täglich (12 und 24 Uhr) geliefert durch die MeteoSchweiz; • Online erhältliche Regendaten von 42 Pluviografen (5 vom Kanton Tessin, 13 von MeteoSchweiz, 17 der Region Lombardei und 8 vom Consorzio Adda); • Mittlere jährliche Niederschlagsdaten für das ganze Einzugsgebiet des Lago Maggiore (Carollo et al., 1981); • Auslöseschwellen für oberflächliche Hanginstabilitäten für das Tessin und die Lombardei (Ceriani et al., 1994; Agustoni, 1996). Per l’applicazione al territorio cantonale della modellazione empirica per le soglie d’innesco di frane superficiali, sono stati elaborati ed integrati: • la previsione delle precipitazioni per le successive 72 ore, fornita due volte al giorno (12:00 e 24:00) da MeteoSvizzera su una griglia di 7 x 7 km2; • i dati relativi a 42 pluviometri che registrano le precipitazioni in tempo reale (5 del Canton Ticino, 13 di MeteoSvizzera, 17 della Regione Piemonte e 8 del Consorzio Adda); • i valori di pioggia media annuale per tutto il bacino del Lago Verbano (Carollo et al., 1981); • le soglie d’innesco per frane superficiali nel Ticino e nella Lombardia (Ceriani et al., 1994; Agustoni, 1996). 22 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO Figure 3.1.2.A/1.2 Components of the model. Figur 3.1.2.A/1.2 Komponenten des Modells. Figura 3.1.2.A/1.2 Componenti del modello. Figure 3.1.2.A/1.3 Trigger thresholds according to Ceriani et al. (1994) and Agustoni (1996) with indication of the zonation zoning (1 to 3) used in the model. Figur 3.1.2.A/1.3 Auslöseschwellen nach Ceriani et al. (1994) und Agustoni (1996) mit Angabe der im Modell verwendeten Zonierung (1 bis 3). Figura 3.1.2.A/1.3 Soglie d’innesco secondo Ceriani et al. (1994) e Agustoni (1996) con indicazione della zonazione (1 a 3) usata nel modello. Figure 3.1.2.A/1.4 Definition of trigger thresholds (Ceriani et al., 1994; Agustoni, 1996). Figur 3.1.2.A/1.4 Definition der Auslöseschwellen (Ceriani et al., 1994; Agustoni, 1996). Figura 3.1.2.A/1.4 Definizione delle soglie d’innesco (Ceriani et al., 1994; Agustoni, 1996). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 23 Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO 3.1.2.A/1.2 Activities 3.1.2.A/1.2 Aktvitäten 3.1.2.A/1.2 Attività Using the available data, the development of a statistical model to study the triggering of shallow landslides enables us to assess the stability or instability of each cell according to the interpolated trigger thresholds. The model is applied to a calculation grid of 72 x 84 km2 with accuracy to within 1 km, which covers the entire Ticino area (Figure 3.1.2.A/1.2). The rainfall recorded by the 42 rain gauges and the weather forecasts are mapped onto this. The same model is applied to both predicted and measured precipitation, and can therefore be used to analyse both past and current situations (mapping critical precipitation according to duration of rainfall, at 6, 12, and 24 hours, and different trigger thresholds), to obtain predictions of stability during an event. The results of the model show stability ranges (Figure 3.1.2.A/1.3) represented by four colours (Figure 3.1.2.A/1.4). Das empirische Modell der regionalen Auslöseschwellenwerte für oberflächliche Hanginstabilitäten ermöglicht es, die Stabilität oder Instabilität jeder Rechenzelle des Anwendungsgebietes, basierend auf der interpolierten Auslöseschwelle, zu bestimmen. Das Modell rechnet auf einem Netz von 72 x 84 km2 mit einer Auflösung von 1 km2 und deckt das ganze Tessin ab (Figur 3.1.2.A/1.2). Auf diesem Netz werden die an den 42 Pluviometern gemessenen Niederschläge und die Regenvorhersage interpoliert. Das Modell benützt die vorausgesagten oder gemessenen Niederschläge, und kann somit benutzt werden, um eine vergangene oder aktuelle Situation zu studieren (Kritische Niederschlagsmengen für 6, 12, 24 Std. und für verschiedene Auslöseschwellen) oder um den Verlauf eines Ereignisses vorauszusagen. Das Modell liefert die entsprechenden Stabilitätsfelder (Figur 3.1.2.A/1.3) in verschiedenen Farben (Figur 3.1.2.A/1.4). Lo sviluppo di un modello empirico per lo studio dell’innesco di frane superficiali ha permesso, usando i dati a disposizione, di valutare la stabilità o l’instabilità di ogni cella in base alla soglia d’innesco interpolata. Il modello agisce su una griglia di calcolo di 72 x 84 km2 con precisione di 1 km che ricopre tutta l’area del Ticino (Figura 3.1.2.A/1.2). Su di essa vengono interpolate le piogge misurate dai 42 pluviometri e le previsioni meteorologiche. Lo stesso modello utilizza le precipitazioni previste o misurate, e può quindi essere utilizzato per analizzare la situazione passata e attuale (carta delle precipitazioni critiche in funzione della durata delle piogge a 6, 12, 24 ore e delle diverse soglie d’innesco), o per ottenere una previsione di stabilità durante l’evento. I risultati del modello indicano i campi di stabilità (Figura 3.1.2.A/1.3) rappresentati da quattro colori (Figura 3.1.2.A/1.4). 24 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO Figure 3.1.2.A/1.5 Trigger thresholds with the evolution of actual and predicted rainfall during the event in August 2003. Figur 3.1.2.A/1.5 Auslöseschwellen mit effektivem und vorausgesagtem Niederschlagsverlauf während des Ereignisses vom August 2003. Figura 3.1.2.A/1.5 Soglie d’innesco con evoluzione delle piogge effettive e previste durante l’evento dell’agosto 2003. Figure 3.1.2.A/1.6 August 2003 event: actual situation (on the right) and the forecast taken from the model at 1:00 and 10:00 on the same day. Figur 3.1.2.A/1.6 Ereignis August 2003: Effektive Situation (rechts) und Modellvoraussage um 1 Uhr für 10 Uhr desselben Tages. Figura 3.1.2.A/1.6 Evento dell’agosto 2003: situazione effettiva (a destra) e previsione fatta dal modello alle ore 1:00 per le 10:00 dello stesso giorno. Figure 3.1.2.A/1.7 Critical rainfalls required to exceed threshold 1 in a 24 hour event in Ticino. Green 100 - 125, yellow 125 - 150, blue 150 - 175, red 175 - 200 [mm]. Figur 3.1.2.A/1.7 Kritische Niederschlagswerte nötig zur Überwindung der Schwelle 1 in einem Ereignis der Dauer 24 h im Tessin. Grün 100 - 125, gelb 125 - 150, blau 150 - 175, rot 175 - 200 [mm]. Figura 3.1.2.A/1.7 Piogge critiche necessarie per superare la soglia 1 in un evento di 24 h in Ticino. Verde 100 - 125, giallo 125 - 150, blu 150 175, rosso 175 - 200 [mm]. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 25 Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO 3.1.2.A/1.3 Results 3.1.2.A/1.3 Ergebnisse 3.1.2.A/1.3 Risultati The model was used to create graphs of critical rainfalls for events of 6, 12 and 24 hours for the entire Ticino area and was tested on the events of November 2002 and August 2003. Like the prediction model, the critical rainfall map is used by the relevant Canton authorities in the event of an emergency, to estimate the evolution of an event in progress. The events of November 2002 and August 2003 highlighted the fact that the accuracy of the model depends on the type of event and the quality of weather forecasts: in the limited event of August 2003 the forecast scenarios were accurate, while in the event of November 2002 there were marked differences, due to the wider scope of the weather front and its long lasting duration. Das Modell wurde angewendet zur Bestimmung der kritischen Niederschläge für Ereignisse von 6, 12, 24 Std. für das ganze Tessin, und wurde an den Ereignissen November 2002 und August 2003 getestet. Die Karten der kritischen Niederschläge und das Vorhersagemodell werden durch die Behörden im Notfall benutzt, um die Entwicklung einer Gefahrensituation zu beurteilen. Die Ereignisse November 2002 und August 2003 haben gezeigt, dass die Zuverlässigkeit des Modells vom Typ des Ereignisniederschlages und der Güte der Niederschlagsvorhersage abhängt: Im Fall August 2003 waren die Vorhersagen grösstenteils zutreffend, während für November 2002 das Modell Schwierigkeiten bekundete, bedingt durch die grössere Ausdehnung der Niederschlagszone und die Länge des Ereignisses. Il modello è stato utilizzato per l’illustrazione grafica delle piogge critiche per eventi di 6, 12, 24 h per tutto il Ticino e testato con gli eventi del novembre 2002 e dell’agosto 2003. Le carte delle piogge critiche, come il modello previsionale, vengono usati dalle autorità cantonali competenti in caso di emergenza per stimare l’evoluzione di un evento in corso. Gli avvenimenti del novembre 2002 e dell’agosto 2003 hanno evidenziato che l’affidabilità del modello dipende dal tipo di evento e dalla qualità delle previsioni meteorologiche: nel caso circoscritto dell’agosto 2003 gli scenari previsionali sono stati molto vicini alla realtà, mentre nell’evento del novembre 2002 le differenze sono state più marcate, a causa della maggior ampiezza della perturbazione e dalla sua lunga durata. 26 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Empirical modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.A/1 CANTON TICINO 3.1.2.A/1.4 Conclusions 3.1.2.A/1.4 Schlussfolgerungen 3.1.2.A/1.4 Conclusioni The model developed is appropriate for the study of historical data and the creation of regional-scale maps of critical rainfalls heavy enough to trigger slope instability. In the event that the model is used for prediction purposes, the accuracy of results depends greatly on the quality of the weather forecast. Das entwickelte Modell ist ein taugliches Werkzeug zum Studium von historischen Daten und der Herstellung von regionalen Karten der kritischen Niederschläge zur Auslösung oberflächlicher Hanginstabilitäten. Bei Benutzung als Vorhersagemodell hängt die Aussagequalität stark von der Güte der Niederschlagsvorhersage ab. Il modello sviluppato può essere considerato uno strumento adatto per lo studio di dati storici e per la produzione di carte su scala regionale delle piogge critiche in grado di innescare instabilità di versante. Nel caso in cui il modello sia usato come strumento previsionale, l’attendibilità dei risultati dipende fortemente dalla qualità della previsione meteorologica. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 27 3.1.2.B Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides General introduction to the method The framework selected for the evaluation of the hazard level of shallow landslides is based on a mechanical/hydrological model. This type of modelling includes the SHALSTAB (Dietrich & Montgomery, 1998), SINMAP (Pack et al., 1998) and SLIDISP (Liener et al., 1996) applications. This approach, which involves discretising the area being studied into elementary cells, couples the classic Limit Equilibrium Method for slope stability with a hydrological model. The model is based on the following hypotheses: • infinite slope; • even surface of failure parallel to the slope and situated at the point of contact between the altered surface debris mantle and the bedrock (rock or quaternary deposit); • soil strength criteria (Mohr-Coulomb) expressed in terms of effective stresses; • steady-state flow parallel to the slope; • no significant deep drainage and no significant flow in the bedrock. Definition Deterministic approach based on a mechanical/hydrological model. Aims These models basically evaluate the influence of topography on the triggers of shallow landslides. They enable us to verify the stability of each individual cell in the area being studied, using variables and parameters. The variables are attributes deriving from topography and morphology: slope dip direction and dip , area of drainage and width of run-off. In general these vary for each cell being considered, automatically derived from the Digital Elevation 28 3.1.2.B Physikalisch-basierte Modellierung der Auslösung flachgründiger Rutschungen mit schneller Entwicklung Allgemeine Einführung der Methode Das ausgewählte Schema zur Einschätzung der Gefährlichkeit von flachgründigen Rutschungen basiert auf einem mechanisch-hydrologischen Modell. Zu dieser Art der Modellbildung gehören die Anwendungen SHALSTAB (Dietrich & Montgomery 1998), SINMAP (Pack et al., 1998) und SLIDISP (Liener et al., 1996). Bei dieser Methode wird der Untersuchungsbereich in Elementarzellen untergliedert. Sie kombiniert das klassische Modell des Grenzgleichgewichts für die Stabilität des Hangs mit einem hydrologischen Modell. Die Grundhypothesen des Modells sind folgende: • unendlicher Hang; • Bruchfläche parallel zum Hang an der Berührungsfläche zwischen oberer Geröllschicht und Unterboden (Fels oder quaternäre Ablagerungen); • Widerstandskriterien des Bodens (Relation nach Mohr-Coulomb) ausgedrückt in wirksamer Spannung; • beständiger Fluss parallel zum Hang; • keine tiefe Drainage und kein Abfluss im Untergrund. Definition Deterministische Methode auf der Grundlage eines mechanisch-hydrologischen Modells. Ziel Diese Art von Modell dient der Einschätzung des Einflusses der Topografie auf die Auslösung von flachgründigen Rutschungen. Es ermöglicht unter Verwendung von Parametern und Variablen die Prüfung der Stabilität einer jeden einzelnen der RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 3.1.2.B Modellazione fisicamente basata dell’innesco di frane superficiali a rapida evoluzione Introduzione generale sul metodo Lo schema scelto per la valutazione della pericolosità per frane superficiali si basa su un modello meccanico-idrologico. In questa tipologia di modellazione rientrano le applicazioni SHALSTAB (Dietrich & Montgomery, 1998), SINMAP (Pack et al., 1998) e SLIDISP (Liener et al., 1996). Tale approccio, che prevede la discretizzazione del dominio di studio in celle elementari, combina il modello classico dell’equilibrio limite per la condizione di stabilità dei versanti con un modello idrologico. Le ipotesi alla base della formulazione del modello sono: • pendio infinito; • superficie di rottura piana parallela al pendio e localizzata al contatto tra coltre detritica alterata superficiale e substrato (roccia o deposito quaternario); • criterio di resistenza del terreno (relazione di Mohr-Coulomb) espresso in termini di tensioni efficaci; • flusso stazionario parallelo al pendio; • assenza di drenaggio profondo e di flusso nel substrato. Definizione Approccio deterministico basato su un modello meccanico-idrologico. Finalità Questo tipo di modelli valuta essenzialmente l’influenza della topografia sull’innesco delle frane superficiali. Essi permettono di verificare la stabilità di ogni singola cella in cui è discretizzato il dominio di studio, utilizzando variabili e parametri. Le variabili sono gli attributi che derivano dalla topografia e dalla morfologia: direzione e inclinazione del versante, Model. The parameters are the physical-mechanical dimensions attributed to the individual materials, such as thickness, unit weight, shear strength, hydraulic conductivity and the depth of infiltrated rain. The SINMAP and SLIDISP applications utilise statistical procedures to define these parameters. The model enables us to determine the quantity of infiltrated water required to bring each element to a given Safety Factor, namely to render each individual cell unstable. Potential The type of model described presents the following characteristics: • it is consolidated and universally accepted; • it is easy to implement and requires knowledge of a small number of parameters; • it provides results which are acceptable in relation to the low costs involved and the data required; • it provides results which are sufficiently valid for processes linked to long-lasting meteorological events. Limits The most evident Limits of this approach are: • it requires a highly accurate Digital Elevation Model, which the morphometric variables are derived from; • the need for high numeric and spatial consistency in land measurements, especially when an extensive area is being studied, which can be overcome by a prudent selection of testing locations, or by adopting simplified measures; • it is based on steady-state infiltration, which can be overcome by adopting more complete but more complex, non steady-state models, such as the models developed by Iverson (2000) and USGS (TRIGRS; Baum, 2002), which identify interaction mechanisms between terrain and infiltration, eva- Zellen, in die das Untersuchungsgebiet eingeteilt ist. Die Variablen sind Attribute, die der Morphologie und der Topografie zugeschrieben werden können: Durchtränkung und Neigung des Hangs, Drainagegebiet und Abflussbreite. Im allgemeinen sind diese für jede einzelne vom Digitalen Geländemodell berücksichtigte Zelle unterschiedlich. Die Parameter sind physikalisch-mechanische Größen, die den einzelnen Materialien zugewiesen werden wie zum Beispiel Mächtigkeit, Volumengewicht, Schneidwiderstand, hydraulische Leitfähigkeit und Höhe des eingedrungenen Niederschlags. Die Anwendungen SINMAP und SLIDISP verwenden statistische Abläufe zur Definition der Parameter. Das Modell erlaubt für jedes Element eine Bestimmung der Menge des eingedrungenen Wassers, die nötig ist, um den Sicherheitsfaktor einheitlich zu machen. Potentialität Die Art des beschriebenen Modells hat folgende Eigenschaften: • es ist konsolidiert und allgemein anerkannt; • es ist leicht zu implementieren und erfordert eine nicht zu hohe Anzahl von Parametern; • es liefert hinnehmbare Ergebnisse bei niedrigen Kosten und geringen Datenmengen; • es liefert ausreichend genaue Ergebnisse für Prozesse, die mit meteorologischen Ereignissen von langer Dauer verbunden sind. Grenzen Die augenscheinlichsten Grenzen dieser Methode sind folgende: • erhöhte Genauigkeit des verwendeten Digitalen Geländemodells, aus dem morphometrische Variablen des Hanges abgeleitet werden können; • Notwendigkeit von zahlenmäßig und räumlich RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES area di drenaggio e larghezza di deflusso. In generale, esse sono diverse per ognuna delle celle considerate e derivate automaticamente dal Modello Digitale del Terreno. I parametri sono grandezze fisico-meccaniche attribuite ai singoli materiali, come ad esempio lo spessore, il peso di volume, la resistenza al taglio, la conducibilità idraulica e l’altezza di pioggia infiltrata. Le applicazioni SINMAP e SLIDISP utilizzano procedure statistiche per la definizione dei parametri. Il modello permette di determinare, per ogni elemento, la quantità d’acqua infiltrata necessaria a rendere unitario il Fattore di Sicurezza, cioè ad instabilizzare ogni singola cella. Potenzialità La tipologia di modello descritta presenta le seguenti caratteristiche: • è consolidata e universalmente accettata; • è di facile implementazione e richiede la conoscenza di un contenuto numero di parametri; • fornisce risultati accettabili in rapporto ai bassi costi di realizzazione e ai dati richiesti; • fornisce risultati sufficientemente validi per processi legati ad eventi meteorologici di lunga durata. Limiti l limiti più evidenti di tale approccio sono: • elevata accuratezza del Modello Digitale del Terreno impiegato, da cui derivare le variabili morfometriche del versante; • necessità di un’alta consistenza numerica e spaziale delle misure di terreno, specialmente quando il dominio di studio è esteso, superabile con una scelta oculata dell’ubicazione delle prove oppure adottando semplificazioni; • assunzione dell’ipotesi di stazionarietà dell’infiltrazione, superabile con l’adozione di modelli non 29 luating the transitory effects of rainfall on variations in pore pressure. Appropriate professional figures The application of this approach requires the interdisciplinary participation of: hydraulic and geotechnical engineers, geologists, GIS experts and pedologists. The latter have proved to be vital, in ascertaining a number of soil properties. ausgedehnten Messungen des Geländes, besonders wenn das Untersuchungsgebiet groß ist. Abhilfe ist möglich durch eine sorgfältige Auswahl der Messstellen oder durch Vereinfachungen; • Annahme der Hypothese der beständigen Infiltration. Abhilfe durch nicht stationäre, aber komplexere Modelle wie denen von Iverson (2000) und USGS (TRIGRS; Baum, 2002), die die Mechanismen der Interaktion zwischen Gelände und Infiltration ausmachen und dabei die Auswirkungen von vorübergehenden Niederschlägen auf den Druck im Zwischenraum einschätzen. Geeignete Berufsbilder Die Anwendung dieser Methode erfordert die interdisziplinäre Teilnahme von Hydraulikingenieuren, Geotechnikern, Geologen, GIS-Experten und Pädologen. Vor allem die letzteren haben sich als unverzichtbar im Hinblick auf die Bodeneigenschaften erwiesen. 30 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES stazionari più completi ma più complessi, come ad esempio i modelli sviluppati da Iverson (2000) e USGS (TRIGRS; Baum, 2002), che individuano i meccanismi di interazione tra terreno e infiltrazione valutando gli effetti del comportamento transitorio della pioggia sulle variazioni della pressione interstiziale. Figure professionali idonee L’applicazione di tale approccio prevede la partecipazione interdisciplinare di: ingegneri idraulici e geotecnici, geologi, esperti in Sistemi Informativi Geografici e pedologi. Questi ultimi si sono rivelati fondamentali nell’attribuzione di alcune proprietà dei suoli. Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Switzerland – Canton Ticino Village - Ort - Comune Quinto Basin - Becken - Bacino Ticino Figure 3.1.2.B/1.1 Geographical context. Figur 3.1.2.B/1.1 Geografische Übersicht. Figura 3.1.2.B/1.1 Inquadramento geografico. Figure 3.1.2.B/1.2 Area of study. Figur 3.1.2.B/1.2 Untersuchungsgebiet. Figura 3.1.2.B/1.2 Zona di studio. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 31 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO 3.1.2.B/1.1 Preliminary tasks 3.1.2.B/1.1 Vorarbeiten 3.1.2.B/1.1 Fasi preliminari In 2002 the area of the commune of Quinto was hit by an intense meteorological event (Figure 3.1.2.B/1.4). The heaviest rainfall occurred on 16 November, with a peak of 12.1 mm/h at 10:00. Following this event (estimated return period: 100 years) there were various phenomena of surface instability, which damaged infrastructures and foundations. The first stage of work was an analysis of the terrain, which enabled us to create an initial database of the main information regarding the individual landslides. Im November 2002 war die Gemeinde Quinto von starken Niederschlägen betroffen (Figur 3.1.2.B/1.4). Das Niederschlagsmaximum ereignete sich am 16. November mit Spitzenwerten um 12.1 mm/h um 10 Uhr. Auf das Niederschlagsmaximum folgend (Wiederkehrdauer 100 Jahre) sind verschiedene Hanginstabilitäten aufgetreten, die Schäden an Infrastruktur und Gebäuden verursacht haben. In einem ersten Schritt wurden die Hanginstabilitäten im Felde aufgenommen und eine Datenbank erstellt. Nel 2002 la zona del Comune di Quinto è stata colpita da un intenso evento meteorologico (Figura 3.1.2.B/1.4). Le precipitazioni più intense si sono verificate durante la giornata del 16 novembre, raggiungendo un picco massimo alle ore 10:00 pari a 12.1 mm/h. In seguito a questo avvenimento (tempo di ritorno stimato a 100 anni), si sono verificati vari fenomeni di instabilità superficiale, che hanno provocato danni alle infrastrutture e ai sedimi. Quale prima fase di intervento si è proceduto all’analisi sul terreno, che ha consentito di allestire una prima banca dati contenente le principali informazioni riguardanti i singoli dissesti. 32 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO Figure 3.1.2.B/1.4 Pluviometric evolution trend in November 2002. Figur 3.1.2.B/1.4 Niederschlagsverlauf im November 2002. Figura 3.1.2.B/1.4 Evoluzione pluviometrica del novembre 2002. Figure 3.1.2.B/1.3 Map of soil coverage. Figur 3.1.2.B/1.3 Bodenkarte des Untersuchungsgebietes. Figura 3.1.2.B/1.3 Carta della copertura del suolo. Figure 3.1.2.B/1.5 Pluviometric evolution trend of the event, trigger thresholds and observed landslides. Figur 3.1.2.B/1.5 Niederschlagsverlauf des Ereignisses, Auslöseschwellenwerte und beobachtete Hanginstabilitäten. Figura 3.1.2.B/1.5 Evoluzione pluviometrica dell’evento, soglie d’innesco e dissesti osservati. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Figure 3.1.2.B/1.6 Type of landslides. Figur 3.1.2.B/1.6 Typologie der Hanginstabilitäten. Figura 3.1.2.B/1.6 Tipologia dei dissesti. 33 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO 3.1.2.B/1.2 Activities 3.1.2.B/1.2 Aktivitäten 3.1.2.B/1.2 Attività The following activities were carried out: • survey and documentation of the geometry and type of landslides; • soil classification with laboratory analysis; • creation of the Digital Elevation Model and creation of a raster map with 10 m grid; • division of the area into elementary units; • calibration of calculation parameters; • theoretical calculation of slope stability using various methods (SHALSTAB, SINMAP, TRIGRS); • comparison between various models of calculation; • application of the TRIGRS model with parameters distributed evenly and equally across the entire area being studied and with variations in the parameters of calculation according to the elementary units; • verification of results of the modelling and comparison with actual event. Die folgenden Aktivitäten wurden ausgeführt: • Feldaufnahme und Dokumentation der Geometrie und Typologie der Hanginstabilitäten; • Klassifikation der Lockergesteine anhand von Laboranalysen; • Digitalisierung eines digitalen Höhenmodells des Untersuchungsgebietes mit 10 m horizontaler Auflösung; • Geografische Unterteilung des Untersuchungsgebietes in Modelleinheiten; • Kalibrierung der Rechenparameter; • Berechnung der Hangstabilitäten mittels verschiedener Methoden (SHALSTAB, SINMAP, TRIGRS); • Vergleich der verschiedenen Modelle und deren Resultate; • Anwendung von TRIGRS mit uniformen Parameterwerten sowie Verteilung gemäss Modelleinheiten; • Vergleich der Modellresultate mit den Felddaten. Sono state svolte le seguenti attività: • rilevamento e documentazione della geometria e della tipologia dei dissesti; • classificazione dei suoli tramite analisi di laboratorio; • realizzazione del Modello Digitale del Terreno e creazione di una carta raster con griglia a risoluzione 10 m; • suddivisione dell’area di studio in unità elementari; • calibrazione dei parametri di calcolo; • calcolo teorico della stabilità di versante con diversi metodi (SHALSTAB, SINMAP, TRIGRS); • confronto tra i vari modelli di calcolo; • applicazione del modello TRIGRS con i parametri distribuiti in maniera omogenea e univoca su tutta l’area di studio e con la variazione dei parametri di calcolo in funzione delle unità elementari; • controllo dei risultati della modellazione e confronto con il caso reale. 34 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO Figure 3.1.2.B/1.7 Result of the simulation of the event of November 2002 using SHALSTAB. Figur 3.1.2.B/1.7 Ergebnis der Simulation des Ereignisses November 2002 mit SHALSTAB.Modellierung des Ereignisses November 2002 mit SHALSTAB. Figura 3.1.2.B/1.7 Risultato della simulazione dell’evento novembre 2002 con SHALSTAB. Figure 3.1.2.B/1.8 Result of the simulation using TRIGRS, before, during and after the event of November 2002. Figur 3.1.2.B/1.8 Modellierung mittels TRIGRS: Situation vor, während und nach dem Ereignis November 2002. Figura 3.1.2.B/1.8 Risultati della simulazione con TRIGRS, prima, durante e dopo l’evento del novembre 2002. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 35 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO 3.1.2.B/1.3 Results 3.1.2.B/1.3 Ergebnisse 3.1.2.B/1.3 Risultati The results obtained using the different models, when visualised as instability maps, reveal a number of differences linked to the steady-state, as opposed to dynamic method of calculation (TRIGRS for example). The results of the SHALSTAB model provide a better picture of unstable areas, though with an outlook which is overly pessimistic. The TRIGRS model enables us to model a single event through the evolution of precipitation, but it is more difficult to obtain a result which reflects reality, as the programming process is more delicate, involving both even and uneven distributions of parameters. Die Resultate der verschiedenen Modelle, dargestellt als Instabilitätskarten, unterstreichen einige prinzipiellen Unterschiede der benutzten Modelle, wie z. B. die statische (SHALSTAB) oder dynamischer Rechenmethode (TRIGRS). Das Modell SHALSTAB erlaubt eine rasche, wenn auch überschlagsmässige Identifizierung der instabilen Zonen, tendiert zu einer eher pessimistischen Prognose. Das Modell TRIGRS ermöglicht die konkrete Modellierung eines einzelnen Ereignisses durch die Niederschlagsentwicklung. Trotzdem ist ein realitätsbezogenes Ergebnis schwieriger zu erlangen, da die Programmierung komplexer ist. In der Tat wird sowohl eine homogene als auch heterogene Verteilung der Parameter vorausgesetzt. I risultati ottenuti dai diversi modelli, visualizzati sottoforma di carte d’instabilità, hanno evidenziato alcune differenze, legate al metodo di calcolo utilizzato statico (steady state) piuttosto che dinamico (ad esempio TRIGRS). Per quanto riguarda il modello SHALSTAB, il risultato permette di prevedere maggiormente le zone instabili sebbene esso sia troppo pessimistico. Il modello TRIGRS permette di modellare un singolo evento mediante l’evoluzione delle precipitazioni, ma un risultato paragonabile alla realtà è più difficile da ottenere in quanto la programmazione risulta più delicata, prevedendo una distribuzione sia omogenea sia eterogenea dei parametri. 36 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/1 CANTON TICINO 3.1.2.B/1.4 Conclusions 3.1.2.B/1.4 Schlussfolgerungen 3.1.2.B/1.4 Conclusioni The results obtained are in line with the actual situation to some extent, though there are some significant differences between the events recorded on the ground and the results of the calculations. These differences can be attributed to the level of precision of the data used in the calculations, and its spatial dispersion. It should also be noted that in order for the model to work, each cell must be given a single value for each parameter. However the data is clearly accurate and spreading it over the area in question is only possible by interpolating discrete sets of data. We must therefore go from discrete sets of information spread over the area in question to a continuous flow of information. The use of a steady-state model such as SHALSTAB is more suitable for a parametric study, for example to evaluate the effects caused by precipitations with a long-term return period. A dynamic model like TRIGRS, which is able to reproduce pluviometric conditions in a more realistic way, is more suitable for modelling realistic events of varying intensity. Die Modellierungsresultate dokumentieren eine prinzipielle Übereinstimmung mit den Feldbeobachtungen, auch wenn ebenfalls erhebliche Abweichungen beobachtet werden können. Diese Abweichungen sind auf die Genauigkeit und räumliche Verteilung der verwendeten Modellparameter zurückzuführen. Der Funktionsweise der Modelle ist Rechnung zu tragen. Es ist aber notwendig jeder Zelle einen einzigen wert für jeden einzelnen Parameter zuzuschreiben. Die Bodenparameter haben eine natürliche Streuung, die durch die Modelle nur bedingt berücksichtigt werden kann. Die Interpolation von diskreten, Feldbeobachtungen und einzelnen Laboranalysen auf kontinuierliche Modellwerte, die weite Teile des Modells abdecken ist somit ein sehr sensibler und problematischer Schritt. Ein statisches Modell wie SHALSTAB ist eher geeignet für Parameterstudien, um z. B. den Effekt eines Niederschlagsereignisses einer bestimmten mehrjährlichen Wiederkehrperiode auf die Hangstabilität zu untersuchen. Ein dynamisches Modell wie TRIGRS ist dazu geeignet um konkrete Niederschlagsereignisse nachzubilden oder um Modellniederschläge detaillierter abzubilden und deren Auswirkungen auf die Hangstabilität zu untersuchen. I risultati ottenuti dimostrano una certa concordanza con gli avvenimenti reali, anche se vi sono importanti differenze tra gli eventi rilevati sul terreno e i risultati ottenuti dal calcolo. Queste differenze sono da attribuire alla precisione dei valori di calcolo e alla loro dispersione spaziale; si deve comunque tener presente che per permettere al modello di operare è necessario attribuire ad ogni cella un unico valore per ogni parametro. Tuttavia l’origine dei valori è prettamente puntuale ed una ripartizione dei valori sulla superficie studiata è possibile unicamente interpolando i dati discreti. Si deve quindi passare da un’informazione discreta assai dispersa sulla superficie di studio ad un’informazione continua. L’utilizzazione di un modello statico tipo SHALSTAB è più indicato per la previsione di uno studio parametrico, ad esempio per valutare l’effetto provocato da precipitazioni con periodo di ritorno pluriannuale. Un modello dinamico come TRIGRS, capace di riprodurre le condizioni pluviometriche in maniera più realistica, è maggiormente indicato per modellare degli eventi realistici con intensità variabile. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 37 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Piemonte Village - Ort - Comune a) Andorno Micca, Biella, Campiglia Cervo, Mosso Santa Maria, Quittengo, Rosazza, Sagliano Micca, San Paolo Cervo, Veglio (provincia di Biella) b) Alba, Albaretto della Torre, Arguello, Benevello, Borgomale, Bosia, Castino, Cortemilia, Cossano Belbo, Diano d`Alba, Grinzane Cavour, Lequio Berria, Mango, Montelupo Albere, Neive, Neviglie, Rocchetta Belbo, Rodello, Serralunga d`Alba, Sinio, Treiso, Trezzo Tinella (provincia di Cuneo). Basin - Becken - Bacino a) Cervo. b) Tanaro. Figure 3.1.2.B/2.1 Location of the areas being studied. Figur 3.1.2.B/2.1 Lage der UntersuchungsbereicheUntersuchungszonen. Figura 3.1.2.B/2.1 Ubicazione delle zone di studio. 38 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE 3.1.2.B/2.1 Preliminary tasks 3.1.2.B/2.1 Vorarbeiten 3.1.2.B/2.1 Fasi preliminari The Montgomery and Dietrich method for evaluating the hazard level of shallow landslides was applied to two sample areas with different characteristics: a hill area and an Alpine area. a) The Alpine area: part of the land included in the four sections on a scale of 1:10.000 of the Regional Technical Map: 92120 (Piedicavallo), 92160 (Oropa), 93090 (Quittengo), and 93130 (Sagliano Micca), a total of around 27 km2; b) The hill area: all the land included in the four sections on a scale of 1:10.000 of the Regional Technical Map 193090 (Alba Sud), 193100 (Mango), 193130 (Montelupo Albese), and 193140 (Borgomale), with a total of around 146 km2. The selection criteria for the areas of study were linked to the following factors: a) geological and morphological differentiation (Alpine and hill areas); b) areas known to be at risk of shallow landslides, with data available for at least one heavy meteorological event where shallow landslides occurred, in order to be able to compare the results of the model and verify its robustness and reliability. For the Alpine area we referred to the data for the heavy meteorological event in October 2000, while for the hill area we used the records of the heavy meteorological event in November 1994. Another important initial element for the analysis was the Arpa Piemonte Digital Elevation Model, with a 10 x 10 m2 grid, which guaranteed the accuracy required to determine all the morphometric dimensions of the areas of study (drainage, inclination and hydrological characteristics linked to the topography). Die Methode von Montgomery und Dietrich zur Einschätzung der Gefahr, die von flachgründigen Rütschungen ausgeht, wurde in zwei Probegebieten mit unterschiedlichen Eigenschaften angewandt: ein hügeliges und ein alpines. a) alpines Gebiet: ein Teil des Geländes zwischen den vier Sektionen der Technischen Regionalkarte (1:10.000): 92120 (Piedicavallo), 92160 (Oropa), 93090 (Quittengo), 93130 (Sagliano Micca), Gesamtfläche etwa 27 km2; b) hügeliges Gebiet: das gesamte Gelände zwischen den vier Sektionen der Technischen Regionalkarte (1:10.000): 193090 (Alba Sud), 193100 (Mango), 193130 (Montelupo Albese), 193140 (Borgomale), Gesamtfläche etwa 146 km2. Die Kriterien zur Auswahl der Untersuchungsgebiete sind an folgende Faktoren gebunden: a) Differenzierung vom geologischen und morphologischen Standpunkt aus (alpines und hügeliges Gebiet); b) Zonen, die dafür bekannt sind, dass sie Massenbewegungen ausgesetzt sind und von denen relative Daten für mindestens ein Überschwemmungsereignis mit flachgründigen Rutschungen verfügbar sind, damit die Ergebnisse des Modells damit verglichen werden können und die Zuverlässigkeit und die Haltbarkeit getestet werden kann. Für die alpine Zone wurden die Daten von der Überschwemmung im Oktober 2000 verwendet. Für die Hügelzone wurden die Daten der Überschwemmung im November 1994 verwendet. Außerdem war das Digitale Geländemodell von Arpa Piemont ein wichtiges Ausgangselement für die Analysen. Es hat eine Dichte von 10 x 10 m2 und sorgte so für die nötige Präzision zur Bestimmung aller morphometrischer Größen der Untersuchungszonen (Immersion, Neigung und hydrologische Eigenschaften in Verbindung mit der Topografie) La metodologia di Montgomery e Dietrich per la valutazione della pericolosità per frane superficiali è stata applicata in due aree campione aventi caratteristiche diverse: una zona collinare e una zona alpina. a) Zona alpina: parte del territorio compreso tra le quattro Sezioni alla scala 1:10.000 della Carta Tecnica Regionale: 92120 (Piedicavallo), 92160 (Oropa), 93090 (Quittengo), 93130 (Sagliano Micca), per un totale di circa 27 km2; b) Zona collinare: tutto il territorio compreso entro le quattro Sezioni 1:10.000 della Carta Tecnica Regionale 193090 (Alba Sud), 193100 (Mango), 193130 (Montelupo Albese), 193140 (Borgomale), per un totale di circa 146 km2. I criteri per la scelta delle zone di studio sono legati ai seguenti fattori: a) differenziazione dal punto di vista geologico e morfologico (ambiente alpino e collinare); b) zone riconosciute come soggette a frane di tipo superficiale con disponibilità di dati relativi ad almeno un evento alluvionale in occasione del quale si sono innescate frane superficiali, al fine di poter confrontare i risultati del modello e verificarne la robustezza ed affidabilità. Per la zona Alpina ci si è riferito ai dati dell’evento alluvionale dell’ottobre 2000, mentre per la zona Collinare si sono utilizzati i rilievi relativi all’evento alluvionale del novembre 1994. Inoltre, importante elemento di partenza per le analisi è stato il Modello Digitale del Terreno di Arpa Piemonte, a maglia 10 x 10 m2, che ha garantito la necessaria precisione per la determinazione di tutte le grandezze morfometriche delle zone di studio (immersione, inclinazione e caratteristiche idrologiche legate alla topografia). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 39 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE Figure 3.1.2.B/2.2 Digital Elevation Model of the Alpine area. Figur 3.1.2.B/2.2 Digitales Geländemodell der alpinen Zone. Figura 3.1.2.B/2.2 Modello Digitale del Terreno della Zona Alpina. Figure 3.1.2.B/2.3 Slope drainage in the Alpine area. Figur 3.1.2.B/2.3 Einfallen des Hangs im Alpinengebiet in der alpinen Zone.Dip direction des Hangs in der alpinen Zone. Figura 3.1.2.B/2.3 Immersione del versante della Zona Alpina. Figure 3.1.2.B/2.4 Slope inclination in the Alpine area. Figur 3.1.2.B/2.4 Neigung des Hangs in der alpinen Zone. Figura 3.1.2.B/2.4 Inclinazione del versante della Zona Alpina. Figure 3.1.2.B/2.5 Digital Elevation Model of the Hill area. Figur 3.1.2.B/2.5 Digitales Geländemodell der hügeligen Zone. Figura 3.1.2.B/2.5 Modello Digitale del Terreno della Zona Collinare. Figure 3.1.2.B/2.6 Slope drainage in the Hill area. Figur 3.1.2.B/2.6 Einfallen des Hangs im hügeligen Gelände.Dip direction des Hangs in der hügeligen Zone. Figura 3.1.2.B/2.6 Immersione del versante della Zona Collinare. Figure 3.1.2.B/2.7 Slope inclination in the Hill area. Figur 3.1.2.B/2.7 Neigung des Hangs in der hügeligen Zone. Figura 3.1.2.B/2.7 Inclinazione del versante della Zona Collinare. 40 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE 3.1.2.B/2.2 Activities 3.1.2.B/2.2 Aktivitäten 3.1.2.B/2.2 Attività The process to evaluate the level of hazard was entirely carried out in GIS, and traced back to an established scheme already successfully used for a series of local studies (SUPSI & REGIONE PIEMONTE, 2002; Campus et al., 2001). The nucleus of the entire process was the Montgomery and Dietrich mechanical/hydrological stability model. The sets of data fed into the model were structured so as to be independent informative layers , to enable them to be processed by GIS as follows: 1. physical/mechanical parameters; 2. topographic variables; 3. hydrological parameters. From a methodological point of view the process can be summarised in the following stages (Figure 3.1.2.B/2.8): 1. Collection of basic data; 2. discretization of the study area into cells of the desired size (10 m per side); gathering and structuring of the data entered, in order to provide information in a format suitable for GIS; attribution of raw data to the units of reference (pedological units) and lastly to the cells; 3. pre-processing of raw data to structure it into the information required by the model; 4. implementation of the calculation algorithms; 5. testing and calibration of the model; 6. filtering and reduction to scale of the chosen representation; 7. production and illustration of the map. Steps 1 and 2 regard the collection and structuring of the basic raw data in GIS from the various sources: accurately measured and spatialized data (rainfalls), data specifically acquired using systematic explorations of the terrain (pedological, geological, geomorphological and land use studies), basic data acquired from other subjects (topography and Digital Der Prozess der Einschätzung der Gefährlichkeit wurde völlig innerhalb eines Geografischen Informationssystems (GIS) gesteuert und auf ein in einer Reihe von Geländestudien bereits erfolgreich verwendetes Schema zurückgeführt (SUPSI & REGIONE PIEMONTE 2002, Campus et al., 2001). Der Kern des Prozesses wird durch das mechanischhydrologische Stabilitätsmodell von Montgomery und Dietrich dargestellt. Die Daten, mit denen das Modell versorgt wird, sind in drei Gruppen eingeteilt. Jede Art von Daten ist unabhängig strukturiert, damit sie in einer GIS-Umgebung weiterverarbeitet werden können. 1. physisch-mechanische Parameter; 2. topografische Variablen; 3. hydrologische Parameter. Aus methodischer Sicht kann der Prozess in folgende Phasen zusammengefasst werden (Figur 3.1.2.B/2.8): 1. Sammlung der Basisdaten; 2. Unterteilung des Untersuchungsgebietes der Hügelzone mit der gewünschten Dichte (10 m auf jeder Seite), Erfassung und Strukturierung der Eingangsdaten, so dass sie in einer GISUmgebung genutzt werden können, Zuweisung der Rohdaten zu den grundlegenden Referenzeinheiten (pädologische Einheiten) und zu den Zellen; 3. Vorab-Ausarbeitung der Rohdaten zur Strukturierung nach den Anforderungen des Modells; 4. modellhafte Anwendung der BerechnungsAlgorhythmen; 5. Test und Eichung des Modells; 6. Filterung und Anpassung an den vorher gewählten Maßstab; 7. Erstellung und Ausstattung der Karte. Il processo di valutazione della pericolosità è stato interamente governato in ambiente informativo geografico (GIS) ed è stato ricondotto ad uno schema consolidato già sperimentato con successo per una serie di studi a scala territoriale svolti (SUPSI & REGIONE PIEMONTE, 2002; Campus et al., 2001). Il nucleo dell’intero processo è rappresentato dal modello meccanico-idrologico di stabilità di Montgomery e Dietrich. I dati che alimentano il modello, ciascuno strutturato in livello informativo indipendente per poter essere processato in ambiente GIS, sono raggruppabili in tre classi: 1. parametri fisico-meccanici; 2. variabili topografiche; 3. parametri idrologici. Da un punto di vista metodologico il processo si può riassumere nelle seguenti fasi (Figura 3.1.2.B/2.8): 1. raccolta dei dati di base; 2. discretizzazione del dominio di studio in celle con maglia avente il passo desiderato (10 m di lato); acquisizione e strutturazione dei dati di ingresso, al fine di rendere le informazioni fruibili in un contesto GIS; attribuzione dei dati grezzi alle unità elementari di riferimento (unità pedologiche) ed infine alle celle; 3. pre-elaborazione dei dati grezzi per strutturarli nelle informazioni necessarie al modello; 4. implementazione modellistica degli algoritmi di calcolo; 5. test e taratura del modello; 6. filtraggio e riduzione alla scala di rappresentazione prescelta; 7. produzione ed allestimento della carta. Le fasi 1 e 2 riguardano la raccolta e strutturazione dei dati di base grezzi in ambiente GIS, derivanti da diverse tipologie di fonti: dati misurati puntualmente e spazializzati (piogge), dati acquisiti appositamente RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 41 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE Elevation Model). In step 3 the raw data were preprocessed to structure them to provide the input information required by the model (infiltrated rain, topographic variables, physical/mechanical parameters). At the same time the algorithms of the hazard model were implemented in the GIS environment (step 4). The specific development environment chosen was Avenue by ESRI ArcView 3.x. Step 5 was to reconstruct the landslide scenario during the heavy meteorological event in question and calculate the critical levels of rainfall which trigger shallow landslide. If the comparison between the actual scenario and the scenario produced by the model was positive, we proceeded to the next step, creating a map of hazard levels, using appropriate filtering techniques (step 7) in order to convert results from the scale of 1:10.000 which was used for the simulation, to the scale selected for the map (1:25.000 for example). Otherwise it was necessary to calibrate the model, verifying the accuracy of the data entered and the plausibility of the assumptions made. 42 Die Phasen 1 und 2 betreffen die Sammlung und Strukturierung von Basis-Rohdaten für die Anwendung in der GIS-Umgebung, die aus verschiedenen Quellen stammen: punktuell gemessene und hochgerechnete Daten (Niederschläge), Daten, die bei Geländeerhebungen gesammelt wurden (pädologische, geologische und geomorphologische Daten sowie solche über die Bodennutzung), Basisdaten, die von anderen gesammelt wurden (Topografie und Digitales Geländemodell). In der Phase 3 werden die Rohdaten vorverarbeitet, wobei sie nach den für das Modell nötigen Informationen verarbeitet werden (eingedrungener Niederschlag, topografische Variabeln, physikalisch-mechanische Parameter). Gleichzeitig werden in geografischer Umgebung die Algorhythmen des Gefährlichkeitsmodells implementiert (Phase 4). Die Entwicklungsumgebung ist Avenue von ESRI ArcView 3.x. In der Phase 5 wird das Störungsszenario der Referenz-Überschwemmung rekonstruiert. Dann werden die kritischen Regenhöhen berechnet, die zu oberflächlichen Erdrutschen führen. Wenn das Ergebnis des Vergleichs zwischen echtem und rekonstruiertem Szenario positiv ausfällt, kommt es zur letzten Phase, der Erstellung der Gefährlichkeitskarte. Dabei werden passende Filtertechniken angewendet (Phase 7), um die Ergebnisse des Maßstabs der Simulation (1:10.000) in den Maßstab der Karte (zum Beispiel 1:25.000) umzurechnen. Andernfalls muss das Modell geeicht werden, indem die Korrektheit der eingehenden Daten und die Plausibilität der Arbeitshypothesen geprüft werden. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES attraverso sistematiche indagini di terreno (studi pedologici, geologici, geomorfologici e sull’uso del suolo), dati di base acquisiti da altri soggetti (topografia e Modello Digitale del Terreno). Nella fase 3 i dati grezzi vengono pre-processati per strutturarli nelle informazioni necessarie ad alimentare il modello (pioggia infiltrata, variabili topografiche, parametri fisico-meccanici). Contestualmente vengono implementati in ambiente geografico gli algoritmi del modello di pericolosità (fase 4). Nello specifico, l’ambiente di sviluppo scelto è l’Avenue di ESRI ArcView 3.x. Nella fase 5 viene ricostruito lo scenario dissestivo dell’evento alluvionale di riferimento e vengono calcolate le altezze di pioggia critica di innesco delle frane superficiali. Se il risultato del confronto tra scenario reale e scenario prodotto dal modello è positivo si arriva alla fase finale di produzione della carta di pericolosità, previa applicazione di opportune tecniche di filtraggio (fase 7) al fine di convertire i risultati dalla scala 1:10.000, corrispondente alla scala di esecuzione della simulazione alla scala prescelta, alla scala di rappresentazione della carta (ad esempio 1:25.000); altrimenti occorre procedere ad una taratura del modello verificando la correttezza dei dati in ingresso e la plausibilità delle ipotesi assunte. Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE Figure 3.1.2.B/2.8 Logical scheme for the hazard analysis of shallow landslides. Figur 3.1.2.B/2.8 Operatives logisches Schema zur Analyse der Gefährlichkeit von Erdrutschen. Figura 3.1.2.B/2.8 Schema logico operativo per l’analisi della pericolosità per frane superficiali. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 43 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE Figure 3.1.2.B/2.9 Graphic interface created using ArcView ESRI©, to simplify the analysis carried out using the model. Figur 3.1.2.B/2.9 Grafische Schnittstelle, programmiert in der Umgebung ArcView ESRI© zur Vereinfachung der Modellanalysen. Figura 3.1.2.B/2.9 Interfaccia grafica, realizzata in ambiente ArcView ESRI©, per semplificare l’esecuzione delle analisi del modello. 44 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE 3.1.2.B/2.3 Results 3.1.2.B/2.3 Ergebnisse 3.1.2.B/2.3 Risultati The results obtained using different combinations of the parameters and variables available in the two chosen areas confirmed the versatility of the approach adopted. They did however demonstrate the model’s tendency to overestimate the area of the landslide, including areas where no landslides occurred. For instance, in the last configuration studied in the Alpine area, results indicated a success rate of 59% for unstable areas and 66 % for stable areas, with a total of 66 % of cells correctly predicted. Obviously the most important thing is for the model to predict the instability of any given cell, without giving a reading of instability where not present. To get around this problem, results predicting instability were generalised using GIS filters in order to take into account possible georeferentiation errors in the database of previous landslides, to indicate the soundness of the model. Despite these seemingly low percentages, the model does enable us to identify critical slope areas. The success rate is calculated by spatially overlaying predicted and actual landslide areas. Results are therefore judged to be successful when there is spatial correspondence between predictions and reality. Die Ergebnisse werden mit verschiedenen Kombinationen der in den Umgebungen verfügbaren Parameter und Variablen erzielt. Es handelt sich um eine vielseitige Methode. Es gibt allerdings eine Tendenz des Modells, die Erdrutschgefahr auch in solchen Zonen überzubewerten, in denen es nicht zu Massenbewegungen kommt. Bei der letzten untersuchten Konfiguration für das alpine Gebiet deuten die Ergebnisse auf einen Erfolgsprozentsatz von 59 % für die instabilen Zonen und 66 % für die stabilen Zonen hin. Insgesamt wurden 66 % der Zellen korrekt vorhergesehen. Natürlich interessiert dabei am meisten, ob das Modell instabiles Verhalten bei einer Zelle vorherzusagen im Stande ist und gleichzeitig möglichst wenig Fehlalarm auslöst. Um dem vorzubeugen, wurden die Ergebnisse der Instabiltätsvorhersagen durch bestimmte in der GIS-Umgebung verwendete Filter verallgemeinert. Dabei wurden auch mögliche Fehler bei der Erstellung der Referenz-Datenbasis, also der vorherigen Rutschungen, die als Indikatoren für das Modell verwendet werden, berücksichtigt. Trotz dieser niedrigen Prozentsätze erlaubt das Modell auf jeden Fall die Auffindung von kritischen Teilstücken des Hangs. Der Erfolgsprozentsatz wird durch Übereinanderlegen der Darstellung der Vorhersage und der wirklich eingetretenen Ereignisse errechnet. Von Erfolg kann daher geredet werden, wenn es eine räumliche Übereinstimmung zwischen Vorhersage und tatsächlich eingetretenem Ergebnis gibt. I risultati, ottenuti utilizzando diverse combinazioni dei parametri e delle variabili disponibili nei due ambiti prescelti, confermano la versatilità dell’approccio adottato. Essi dimostrano comunque la tendenza del modello a sovrastimare le zone in frana anche in quelle zone in cui esse non sono presenti. Ad esempio, nell’ultima configurazione studiata per l’ambiente alpino, i risultati indicano una percentuale di successo del 59 % per le zone instabili e del 66 % per le zone stabili, per un totale di 66 % di celle correttamente previste. Ciò che ovviamente più interessa è che il modello ben preveda il comportamento instabile di una cella, evitando una valutazione di instabilità dove essa non si verifica. Per ovviare a tale inconveniente, i risultati della previsione di instabilità sono stati generalizzati attraverso dei filtri utilizzati in ambiente GIS, al fine di tenere conto anche dei possibili errori di georeferenziazione della base dati di riferimento, cioè le frane pregresse che fungono da indicatore della bontà del modello. Nonostante queste percentuali apparentemente basse, il modello permette di riconoscere i settori di versante critici. Infatti, la percentuale di successo viene calcolata mediante sovrapposizione spaziale tra lo strato informativo della previsione e quello della realtà. Pertanto un successo è ottenuto quando vi è l’effettiva coincidenza spaziale tra quanto previsto e quanto accaduto. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 45 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE Figure 3.1.2.B/2.10 An example of the result of the model, and comparison with the shallow landslides which occurred during the heavy meteorological event of June 2002 in the Alpine study area. Figur 3.1.2.B/2.10 Beispiel für ein Ergebnis des Modells und Vergleich mit den tatsächlich eingetretenen oberflächlichen Erdrutschen bei der Überschwemmung im Juni 2002 in der alpinen Untersuchungszone. Figura 3.1.2.B/2.10 Esempio di risultato del modello e confronto con le frane superficiali prodottesi in occasione dell’evento alluvionale del giugno 2002 nella zona di studio di tipo alpino. 46 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/2 ARPA PIEMONTE 3.1.2.B/2.4 Conclusions 3.1.2.B/2.4 Schlussfolgerungen 3.1.2.B/2.4 Conclusioni The results obtained confirm that the approach adopted adapts well to a variety of different contexts. As this model sets out to comprehend the influence of morphology on shallow landslides, it is important to have a Digital Elevation Model able to capture topographical variations as accurately as possible. In this way, even with partial corrections to the areas simplified by the model, by exploring the spatial variability of parameters and variables and their mutual influence, it is possible to apply the same approach in different contexts. In view of this, this model adapts well to the following observations, which are required to evaluate the stability of large parcels of terrain in the context of shallow landslides: a) it is a carefully studied method, known and universally accepted; b) it is easy to implement and requires knowledge of relatively few parameters; c) it provides results which are acceptable in relation to the low costs of the database required; d) it models processes connected to lasting meteorological events. Die Ergebnisse bestätigen, dass die verwendete Methode sich für die Anwendung in verschiedenen Umgebungen anpassen lässt. Da das Modell vor allem dazu dient, die Einflüsse der Morphologie auf die Auslösung von oberflächlichen Ereignissen zu erfassen, muss ein Digitales Geländemodell verwendet werden, das die topographischen Unebenheiten des Geländes so genau wie möglich wiedergibt. Auch durch eine teilweise Korrektur der Vereinfachungen des Modells durch die genauere Wiedergabe der räumlichen Vielfältigkeit von Parametern und Variablen und deren Wechselwirkungen ist es möglich, diese Methode in unterschiedlichen Umgebungen anzuwenden. Diese Methode entspricht den folgenden Überlegungen, die für eine Bewertung der MassenbewegungStabilität auf großem Gelände nötig sind: a) Es handelt sich um eine erprobte, bekannte und allgemein anerkannte Methode; b) Sie kann leicht implementiert werden und erfordert die Kenntnis von relativ wenigen Parametern; c) Sie liefert annehmbare Ergebnisse bei niedrigen Kosten für die Erstellung der Datenbasis; d) Sie stellt Prozesse in Verbindung mit lang anhaltenden meteorologischen Ereignissen gut dar. I risultati ottenuti confermano che l’approccio adottato ben si adatta all’applicazione in differenti contesti. Poiché il modello si propone innanzi tutto di cogliere l’influenza della morfologia sull’innesco dei fenomeni superficiali, è importante dotarsi di un Modello Digitale del Terreno in grado di cogliere il più possibile esattamente le discontinuità topografiche. In questo modo, anche correggendo parzialmente le semplificazioni del modello attraverso l’approfondimento della variabilità spaziale di parametri e variabili e della loro mutua influenza, è possibile applicare tale approccio anche in contesti diversi tra loro. Pertanto, l’adozione di tale metodo ben si adatta alle seguenti considerazioni che si richiedono per una valutazione su ampie porzioni di territorio, della stabilità per frane superficiali: a) si tratta di un metodo studiato, conosciuto e universalmente accettato; b) è di facile implementazione e richiede la conoscenza di relativamente pochi parametri; c) fornisce risultati accettabili in rapporto ai bassi costi di realizzazione della base dati che richiede; d) modella bene processi legati ad eventi meteorologici di lunga durata. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 47 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italia Village - Ort - Comune Ovaro (UD) Basin - Becken - Bacino Miozza Stream - Fluß - Corso d’acqua Miozza Figure 3.1.2.B/3.1 Miozza catchment, located in Carnia, an alpine region of north-eastern Italy. Figur 3.1.2.B/3.1 Das Miozza-Becken in Carnia, einer nordostitalienischen Alpenregion. Figura 3.1.2.B/3.1 Il bacino del Miozza, ubicato in Carnia, una regione alpina dell’Italia nord-orientale. 48 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 3.1.2.B/3.1 Preliminary tasks 3.1.2.B/3.1 Vorarbeiten 3.1.2.B/3.1 Fasi preliminari The Miozza basin was chosen as a study area of the Carnia region for specific reasons: • the basin is very representative of litological and physiographical conditions frequently observed in Carnia areas; • detailed topographic information such as Digital Elevation Model (5 m grid size) is available with land use and geomorphological maps; • meteorological data set are available from previous survey and studies for this basin; • landslides and erosion area have been extensively mapped in last few years; • landslides and erosion area cover a significative part of the basin; • debris flow phenomena are rather usual in the Miozza torrent as results of sediment supply from source area in the head basin. Geomorphological settings of the basin are typical of northern alpine region: deep valleys with high value of slope and significative erosion areas; soil thickness varies between 0.2 m and 0.5 m on topographic spurs to depths of up 1.5 m in topographic hollows. Most of the catchment area is formed by sandstones, shales, calcarenites and marly limestones belonging to Werfen Formation and, to a less extent, by bituminous limestones and dolostones of Bellerophon and Durrenstein Formations. The middle part is characterized by a quaternary cover formed by cobles and gravels with silt matrix (39 % of catchment area). In proximity of basin outlet, where low slopes prevail, there is a depositional area originated by debris flow events. The high erosion rate of the catchment is due to the nature of outcropping lithology and to the high tectonic fracturing. The basin is quite wilderness and the only significant human activity is related to forest practices in some areas. Das Miozza-Becken wurde aus ganz bestimmten Gründen als Untersuchungsgebiet ausgewählt: • Es ist wegen seiner für die Gegend typischen lithologischen und physiografischen Bedingungen besonders repräsentativ; • Detaillierte topografische Informationen wie ein Digitales Erhebungsmodell (5 m Rasterdichte) sind verfügbar. Auch die Bodennützungskarten können abgerufen werden. Meteorologische Daten sind aus vorherigen Untersuchungen und Aufnahme in diesem Becken vorhanden; • Die Rutschungen und die von Erosion betroffenen Gebiete sind in den letzten paar Jahren ausführlich kartiert worden; • Massenbewegung und Erosionen bedecken einen bedeutenden Teil des Geländes; • Muren sind im Miozza-Fluss eine relativ häufig zu beobachtende Erscheinung. Sie sind das Resultat einer grossen Schuttproduktion im Quellgebiet des Beckens. Die geomorphologischen Bedingungen sind typisch für die nördliche Alpenregion: tiefe Täler mit starken Neigungen und große Erosionsgebiete, eine Mächtigkeit des Bodens von 0.2 bis 0.5 m im (Kammbereich) auf topografischen Vorsprüngen und Tiefen von 1.5 m in Senken. Der größte Teil des Beckens besteht aus Sandstein, Schiefer, Calcarenit und Mergelkalkstein, die zur Werfen-Formation gehören, und in geringerem Ausmaß aus bituminösen Kalksteinen und Dolomit der Bellerophon- und Durrenstein-Formation. Der mittlere Teil ist durch eine Quartär-Decke aus Kies mit einer Schlickmatrix gekennzeichnet (39 % des Beckens). In der Nähe des Beckenabflusses, wo flachere Neigungen vorherrschend sind, befinden sich Ablagerungen, die durch Geröllströme verursacht wurden. Il bacino del Torrente Miozza è stato scelto come area di studio della regione Carnia per specifiche ragioni: • il bacino è estremamente rappresentativo del contesto litologico e fisiografico frequentemente osservato nella regione Carnia; • sono disponibili una base topografica di dettaglio costituita dal Modello Digitale del Terreno (a maglia 5 m di lato), mappe di uso del suolo e carte geomorfologiche; • sono disponibili basi dati meteorologiche, come risultato di precedenti studi e rilievi condotti nel bacino; • negli ultimi anni sono state ampiamente rilevate e cartografate le frane e le aree soggette ad erosione; • le frane e le aree soggette ad erosione occupano una parte significativa della superficie del bacino; • fenomeni di colata di detrito sono piuttosto frequenti nel Torrente Miozza, a causa della grande disponibilità di detrito proveniente dalle aree sorgenti poste in zona di testata del bacino idrografico. L’assetto geomorfologico del bacino è tipico della regione alpina nord-orientale: profonde incisioni vallive caratterizzate da elevati valori di pendenza ed estese aree soggette ad erosione; lo spessore dello strato di suolo varia da 0.2 m a 0.5 m nelle zone di cresta, mentre nelle depressioni raggiunge 1.5 m. Nel bacino affiorano prevalentemente arenarie, argilliti, calcareniti e calcari marnosi appartenenti alla Formazione di Werfen e, in misura minore, calcari bituminosi e dolomie delle Formazioni a Bellerophon e di Durrenstein. La parte intermedia del bacino è caratterizzata da una copertura quaternaria formata da ghiaie con matrice limosa (39 % dell’area del bacino). In prossimità dello sbocco del bacino, dove pre- RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 49 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA The area has a typical North Eastern Alpine climate with short dry periods and a mean annual rainfall of about 2.200 mm, ranging from 1.300 mm to 2.500 mm. Precipitation occurs mainly as snowfall from November to April; runoff is usually dominated by snowmelt in May and June, during summer flash floods with heavy solid transport frequently occurs, while in autumn high discharges associate to rainfall period characterise the flow regime. (Figure 3.1.2.B/3.4). 50 Die hohe Erosionsrate des Beckens ergibt sich aus der Natur der felsnasenförmigen Gesteine und der starken tektonischen Aufsplittung. Das Becken ist nahezu unberührt. Der einzige Einfluss des Menschen ergibt sich aus der Nutzung des Waldes in einigen Gebieten. Das Gebiet hat das typische Klima der NordostAlpen. Es gibt kurze Trockenperioden und einen mittleren Niederschlag von 2.200 mm im Jahr bei einer Streuung zwischen 1.300 und 2.500 mm. Die meisten Niederschläge kommen in Form von Schneefall zwischen November und April vor. Die Niederschläge fließen als Schmelzwasser zwischen Mai und Juni ab. Im Sommer kommt es häufig zu Überflutungen mit starkem Gesteinstransport. Im Herbst sind starke Abflüsse mit Regenfällen kennzeichnend für das Flusssystem. (Figur 3.1.2.B/3.4). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES valgono pendenze modeste, è presente un’area deposizionale generata da eventi di colata detritica. L’elevato tasso di erosione del bacino è dovuto alla natura dei litotipi affioranti e all’elevato grado di fratturazione di origine tettonica. Il bacino è pressoché disabitato e l’unica attività umana significativa è correlata, in alcune zone, alla pratica forestale. L’area ha il clima tipico delle Alpi nord-orientali, con brevi periodi secchi ed una precipitazione media annuale di 2.200 mm, che varia da 1.300 mm a 2.500 mm. Le precipitazioni si verificano principalmente sottoforma di nevicate da novembre ad aprile; il ruscellamento superficiale è condizionato dalla fusione delle nevi in maggio e giugno, mentre durante l’estate si verificano piene brevi ed improvvise con trasporto solido molto abbondante; in autunno il regime di flusso è caratterizzato da portate elevate associate ai periodi piovosi (Figura 3.1.2.B/3.4). Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Figure 3.1.2.B/3.2 Basin area is 10.7 km2 width, with elevation ranging between 471 m and 2.075 m a.s.l. Figur 3.1.2.B/3.2 Fläche des Beckens beträgt 10.7 km2, die Höhen reichen von 471 m bis 2.075 m ü. NN. Figura 3.1.2.B/3.2 L’area del bacino è pari a 10.7 km2, le quote sono comprese tra 471 m s.l.m. e 2.075 m s.l.m. Figure 3.1.2.B/3.3 The slope angle has an average value of 32.8° and maximum values of 77°. Figur 3.1.2.B/3.3 Der Hangwinkel hat einen Durchschnittswert von 32.8° und Höchstwerte von 77°. Figura 3.1.2.B/3.3 L’angolo di inclinazione del versante ha un valore medio pari a 32.8° ed un valore massimo di 77°. Figure 3.1.2.B/3.4 Vegetation covers almost all catchment area (94 %) and mainly consist of forest stand, shrubs and mountain grassland. Figur 3.1.2.B/3.4 Vegetation bedeckt den größten Teil des Beckens (94 %). Sie besteht vorwiegend aus Wald, Sträuchern und Berggras. Figura 3.1.2.B/3.4 La vegetazione ricopre quasi tutta l’area del bacino (94 %) ed è costituita prevalentemente da alberi ad alto fusto, arbusti e pascoli. Figure 3.1.2.B/3.5. Most of the catchment area is formed by sandstones, shales, calcarenites and marly limestones. Figur 3.1.2.B/3.5 Der größte Teil des Beckens besteht aus Sandstein, Schiefer, Calcarenit und Mergelkalkstein. Figura 3.1.2.B/3.5 Nella maggior parte del bacino affiorano arenarie, argilliti, calcareniti e calcari marnosi. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 51 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 3.1.2.B/3.2 Activities 3.1.2.B/3.2 Aktivitäten 3.1.2.B/3.2 Attività Activities are summarised in: • survey of geotechnical parameters of biggest landslide area at the head of the basis; in Figure 3.1.2.B/3.9 are reported surveys of part of soil. Then was mapped sedimental source area (Figure 3.1.2.B/3.7). The area of erosion and shallow landslides amounts to 0.5 km2, i.e. about 5 % - 6 % of total catchment area; average slope angle of the landslide and erosion area is 39°. Most of these areas, in particular the biggest landslide (0.22 km2), are localized at the head of the basin. A detailed inventory of sediment source, erosion and landslide area was carried out, in last in the few years (Figure 3.1.2.B/3.6); • analysis and computation of the principal topographic derivate attributes such as slope, flow directions, upslope drainage area. Elevation contours data were gridded to generate raster maps with 5 m grid size; map of specific upslope drainage area were computed by using the concept of multiple downslope flow introduced by Quinn et al. (1991) (Figure 3.1.2.B/3.8). SHALSTAB model was applied to the Miozza basin and a sensitive analysis of the role of principal parameters (friction angle, cohesion, soil transmissivity, soil thickness) was carried out. Das Vorgehen kann folgendermaßen zusammengefasst werden: • Aufnahme der geotechnischen Parameter des großen Erdrutschgebietes oberhalb der Basis. In Figur 3.1.2.B/3.9 sind entsprechende Ergebnisse für einen Teil des Bodens wiedergegeben. Dann wurde das Quellgebiet des Schuttes kartiert (Figur 3.1.2.B/3.7). Das Gebiet der Erosion und der flachgründige Rutschungen hat eine Fläche von 0.5 km2 und damit 5 % - 6 % des ganzen Beckens. Der durchschnittliche Hangwinkel des Massenbewegungund Erosionsgebietes beträgt 39°. Die meisten dieser Gebiete, vor allem der größte Massenbewegung (0.22 km2) befinden sich oberhalb des Beckens. Ein detailliertes Inventar der Sedimentquelle und des Erosions- und Erdbebengebietes wurde in den letzten Jahren angelegt (Figur 3.1.2.B/3.6). • Analyse und Berechnung der wichtigsten abgeleiteten topografischen Merkmale wie Hang, Flussrichtungen und hangaufwärts gelegene Drainagegebiete Die Höhenliniendaten wurden zu Rasterkarten mit einer Dichte von 5 m verarbeitet. Karten der hangaufwärts gelegenen Drainagegebiete wurden durch das Konzept vom multiplen hangabwärts gerichteten Fluss erstellt, das von Quinn et al., (1991) entwickelt wurde (Figur 3.1.2.B/3.8). Das SHALSTAB-Modell wurde auf das Miozza-Becken angewendet und eine sorgfältige Analyse der Rolle der wichtigsten Parameter durchgeführt (Reibungswinkel, Kohäsion, Übertragunsgfähigkeit des Bodes, Mächtigkeit des Bodens). Le attività svolte si possono sintetizzare come segue: • rilievo dei parametri geotecnici relativi alle aree in frana più estese in testata al bacino; nella Figura 3.1.2.B/3.9 vengono riportati i rilievi su una porzione di suolo. È stata inoltre cartografata l’area sorgente di detrito (Figura 3.1.2.B/3.7). Le aree in erosione e soggette a frane superficiali ammontano a 0.5 km2 , ovvero circa il 5 %-6 % del totale del bacino idrografico, con un angolo medio di inclinazione di 39°. La maggior parte di queste aree, in particolare la frana di maggiori dimensioni (0.22 km2), è collocata in zona di testata del bacino. Negli ultimi anni è stato eseguito un inventario dettagliato delle sorgenti di detrito e delle aree interessate da frane e processi erosivi (Figura 3.1.2.B/3.6). • Analisi e calcolo dei principali attributi topografici derivati, quali pendenze, direzioni di deflusso, aree di drenaggio. I dati relativi all’altimetria sono stati inseriti in una griglia che ha permesso di generare mappe a maglia 5 m x 5 m; le mappe delle aree specifiche di drenaggio a monte sono state calcolate utilizzando il concetto di deflusso multiplo lungo versante (multiple downslope flow), introdotto da Quinn et al. (1991) (Figura 3.1.2.B/3.8). Il modello SHALSTAB è stato applicato al bacino Miozza, conducendo un’analisi di sensitività sul ruolo dei principali parametri (angolo di resistenza al taglio, coesione, trasmissività del suolo, spessore del suolo). 52 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Figure 3.1.2.B/3.6 Erosion and landslide areas. Figur 3.1.2.B/3.6 Gebiete mit Erosion und Erdrutschen. Figura 3.1.2.B/3.6 Aree in erosione e in frana. Figure 3.1.2.B/3.7 Sediment source areas. Figur 3.1.2.B/3.7 Herkunftsgebiete der Sedimente. Figura 3.1.2.B/3.7 Aree sorgenti di detrito. Figure 3.1.2.B/3.8 Drainage area. Figur 3.1.2.B/3.8 Drainagegebiet. Figura 3.1.2.B/3.8 Area di drenaggio. Figure 3.1.2.B/3.9 Surveys. Figur 3.1.2.B/3.9 Untersuchungen. Figure 3.1.2.B/3.9 Rilievi. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 53 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 3.1.2.B/3.3 Results 3.1.2.B/3.3 Ergebnisse 3.1.2.B/3.3 Risultati SHALSTAB produces a map of steady-state critical rainfall allowing to identify across the basins a potential for slope failure. Results are evaluated comparing the SHALSTAB slope instability map with the location of landslide areas surveyed on the field. A parameterization suitable to give a good result should take in account root cohesion and a variable soil thickness across the basin. The map in Figure 3.1.2.B/3.11 shows the map obtained with shear strenght angle of 33°, variable soil thickness (0.5 m - 1.0 m) and variable cohesion (1 kPa - 6 kPa). It is compared with Figure 3.1.2.B/3.10 obtained adopting the standard suggested hypothesis of cohesionless material and shear strenght angle of 45°. In the critical rainfall map (Figure 3.1.2.B/3.11) more than 80 % of sediment sources were classified as unconditionally instable or highly unstable, while only 4 % of the whole basin area falls in the same classes. SHALSTAB liefert eine Karte mit den kritischen Dauerregenfällen, die über die Becken hinweg ein Potenzial für Erdrutsche am Hang darstellen. Ergebnisse werden erzielt, indem die Instabilitätskarte der Hänge von SHALSTAB mit den vor Ort beobachteten Erdrutschgebieten verglichen wird. Eine Parameterbildung, die gute Ergebnisse versprechen soll, muss die Wurzelkohäsion und eine variable Mächtigkeit des Bodens über das Becken hinweg berücksichtigen. Figur 3.1.2.B/3.11 zeigt eine Karte, die mit einem internen Reibunsgwinkel von 33° berechnet wurde, ferner mit einer variablen Bodendicke von 0.5 bis 1.0 m und einer variablen Kohäsion von 1 kPa bis 6 kPa. Sie wurde mit Figur 3.1.2.B/3.10 verglichen, die durch Anwendung der Standardhypothese von kohäsionslosem Material und einem Reibungswinkel von 45° ermittelt wurde. In der Karte der kritischen Regenfälle (Figur 3.1.2.B/3.11) wurden mehr als 80 % der Sedimentquellen als absolut oder hochgradig instabil eingestuft, während ansonsten nur 4 % der Fläche des gesamten Bassins in diese Klassen fällt. Il modello SHALSTAB genera una mappa delle precipitazioni critiche in regime stazionario, consentendo di localizzare le potenziali rotture di versante nel bacino. I risultati vengono verificati confrontando la mappa SHALSTAB di instabilità dei versanti con l’ubicazione delle aree in frana rilevate sul campo. Una parametrizzazione in grado di dare un buon risultato dovrebbe prendere in considerazione la coesione delle radici e lo spessore variabile del suolo nel bacino. La Figura 3.1.2.B/3.11 mostra una mappa ottenuta con un angolo di resistenza al taglio di 33°, uno spessore del suolo variabile da 0.5 a 1.0 m e una coesione variabile da 1 kPa a 6 kPa. Tale mappa è messa a confronto con la Figura 3.1.2.B/3.10, ottenuta a sua volta adottando l’ipotesi standard di materiale privo di coesione e angolo di resistenza al taglio di 45°. Nella mappa delle precipitazioni critiche (Figura 3.1.2.B/3.11), oltre l’80 % delle sorgenti di detrito è stato classificato come incondizionatamente instabile o altamente instabile, mentre solo il 4 % dell’intera area del bacino rientra nella stessa classe. 54 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Figure 3.1.2.B/3.10 Result of SHALSTAB model (Qcr 45°). Figur 3.1.2.B/3.10 Ergebnis des SHALSTAB-Modells (Qcr 45°). Figura 3.1.2.B/3.10 Risultati del modello SHALSTAB (Qcr 45°). Figure 3.1.2.B/3.11 Result of SHALSTAB model (Qcr 33°). Figur 3.1.2.B/3.11 Ergebnis des SHALSTAB-Modells (Qcr 33°). Figura 3.1.2.B/3.11 Risultati del modello SHALSTAB (Qcr 33°). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 55 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/3 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 3.1.2.B/3.4 Conclusions 3.1.2.B/3.4 Schlussfolgerungen 3.1.2.B/3.4 Conclusioni SHALSTAB model proved to be a simple valuable tool for a preliminary evaluation of relative potential of slope failure across the Miozza basin. Anyway it should be stressed that no significant results were obtained when standard hypothesis (no cohesion and 45° shear strenght) are considered. Large part of the basin was categorized as unconditionally unstable. Based on field survey data and drived by evidence of land use maps a specific set of parameters was selected (shear strenght angle of 33°, soil cohesion variable in the range of 1 kPa - 2 kPa, root cohesion of 6 kPa for forest area, soil thickness in the range of 0.5 m - 1.0 m) and a considerable improvement of model performance was obtained. The critical rainfall map was then utilised to derive a scenario of possible expansion of sediment source areas. On this base it seems interesting to outline a scenario of possible increase in sediment yield due to the potential contribution of shallow landslides. Das SHALSTAB-Modell hat sich als einfaches, aber wertvolles Hilfsmittel für eine Vorab-Einschätzung des relativen Potenzials von Hangabrutsch um das Miozza-Becken erwiesen. Es sollte allerdings unterstrichen werden, dass keine signifikanten Ergebnisse erzielt werden, wenn Standardhypothesen (keine Kohäsion und 45° interne Reibung) zu Grunde gelegt werden. Ein großer Teil des Beckens wurde als uneingeschränkt instabil eingestuft. Auf der Grundlage von Feldforschungen und Karten zur Landnutzung wurde ein besonderer Set von Parametern ausgewählt (interner Reibungswinkel von 33°, Bodenkohäsion zwischen 1 und 2 kPa, Wurzelkohäsion in Waldgebieten 6 kPa, Bodendicke zwischen 0.5 und 1.0 m). Auf diese Weise wurde eine erhebliche Verbesserung der Leistungen des Modells erreicht. Die Karte der kritischen Niederschläge wurde dann verwendet, um ein Szenario der möglichen Expansion der Herkunftsgebiete von Sedimenten zu erstellen. Auf dieser Grundlage könnte es interessant sein, ein Szenario der möglichen Erweiterung der Sedimente durch flachgründige Rutschungen zu entwerfen. Il modello SHALSTAB ha dimostrato di essere uno strumento semplice e prezioso per una valutazione preliminare delle potenziali rotture di versante nel bacino del Torrente Miozza. Tuttavia, bisogna porre l’accento sul fatto che non si sono ottenuti risultati significativi prendendo in considerazione l’ipotesi standard (mancanza di coesione e angolo di resistenza al taglio di 45°): un’ampia porzione del bacino risultava infatti classificabile come incondizionatamente instabile. Sulla base di dati derivanti da rilievi su campo e guidati dalle evidenze di una carta di uso del suolo, è stato selezionato un complesso di parametri (angolo di resistenza al taglio di 33°, coesione del suolo variabile da 1 kPa a 2 kPa, coesione della radice di 6 kPa per l’area con vegetazione ad alto fusto, spessore del suolo variabile da 0.5 m a 1.0 m), ottenendo un considerevole miglioramento della prestazione del modello. La mappa delle precipitazioni critiche è stata quindi utilizzata per derivare uno scenario di possibile espansione delle aree sorgente di detriti. Su questa base risulta interessante evidenziare uno scenario di possibile incremento della produzione di detrito dovuto al potenziale contributo di frane superficiali. 56 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Switzerland - Graubünden Village - Ort - Comune Schlans, Trun Basin - Becken - Bacino Surselva Figure 3.1.2.B/4.1 Study area. Figur 3.1.2.B/4.1 Investigation Area. Figura 3.1.2.B/4.1 Area d’indagine. Figure 3.1.2.B/4.2 Incipient crack of a shallow landslide in the Schlans/Trun region. Figur 3.1.2.B/4.2 Anriss einer flachgründigen Rutschung im Gebiet Schlans/Trun. Figura 3.1.2.B/4.2 Frattura incipiente di una frana superficiale nella regione di Schlans/Trun. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 57 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN 3.1.2.B/4.1 Preliminary tasks 3.1.2.B/4.1 Vorarbeiten 3.1.2.B/4.1 Fasi preliminari The Graubünden activities within the project concern shallow landslides and debris flows. During the November 2002 rainstorms in Graubünden, several landslides were triggered causing severe damages. The objective of the Graubünden project is to model the disposition of the incipient crack areas of shallow landslides, which could, in case of sufficient water inflow, develop into mud and debris flows. If these flows get into stream channels, big and far-reaching mudslides can develop and cause devastation accordingly. The great mudslides of Schlans and Trun had such an origin and generated, due to the great water inflow from the slope, debris flows that partially reached the bottom of the valley. The project aim is, on the one hand, to model the incipient crack areas of the events in 2002 with a computer simulation and, on the other hand, to model potential incipient crack areas by means of the SLIDIPS models and by integrating all available digital bases and the collection of soil characteristics. Das Projekt Graubünden bearbeitet die Prozesse der flachgründigen Rutschungen und Schlang- und Schuttströme. Bei den Unwettern im November 2002 in Graubünden ereigneten sich mehrere 100 Rutschungen und Hangmuren die grossen Schaden anrichteten. Das Ziel des Projekts Graubünden ist die Modellierung der Disposition der Anrissgebiete für flachgründigen Rutschungen (soil slips) aus denen sich bei genügend Wasserzufuhr Hangmuren entwikkeln können. Gelangen diese Hangmuren in ein Gerinne können sich daraus grosse Murgänge bilden, die sehr grosse Reichweiten aufweisen und entsprechende Zerstörungen anrichten können. Die grossen Murgänge von Schlans und Trun hatten ihren Ursprung in Rutschungen ausserhalb von Gerinneeinhängen und entwickelten sich mit einem grossen Wasserinput aus dem Hang zu Hangmuren, die z.T. im Gerinne bis in den Talboden vorstiessen. Im Projekt geht es darum, einerseits die Anrissgebiete der Ereignisse 2002 mit Computersimulationen nachzubilden und andererseits sollen mit dem Modell SLIDISP unter Einbezug aller verfügbaren digitalen Grundlagen und der Erfassung der Bodeneigenschaften potentielle Anrissgebiete für flachgründige Rutschungen modelliert werden. Durante l’evento del novembre 2002, nel Cantone dei Grigioni si sono innescate numerose frane, che hanno causato ingenti danni. Le attività condotte nell’ambito del Progetto sono inerenti alle frane superficiali e alle colate di fango e detriti. L’obiettivo del Progetto è individuare, mediante l’applicazione di un modello di simulazione, le aree soggette a fratturazione incipiente connessa a franamento superficiale; in corrispondenza di tali aree si possono innescare, in caso di sufficiente apporto idrico, colate di fango e detriti. Tali flussi di detrito, se si incanalano lungo i tributari minori, possono evolvere in colate imponenti che causano disastrose devastazioni, propagandosi per notevoli distanze. Le grandi frane di Schlans e Trun nel 2002 hanno avuto tale origine e, anche a causa dell’importante contributo d’acqua proveniente dai versanti, sono evolute in grandi colate di detrito che hanno raggiunto il fondovalle. Il Progetto mira da un lato a modellare a posteriori le aree soggette a fratturazione interessate dall’evento del 2002 e, in secondo luogo, a simulare le aree di fratturazione incipienti potenziali mediante l’applicazione del modello SLIDISP, integrando tutte le basi dati disponibili e i dati caratteristici relativi ai suoli, ricavati da indiagini di terreno. 58 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN Figure 3.1.2.B/4.3 November 2002 Event, Grison. Figur 3.1.2.B/4.3 November 2002 Event, Grison. Figura 3.1.2.B/4.3 Evento del novembre 2002, Cantone dei Grigioni. Figure 3.1.2.B/4.4 November 2002 Event, Grison. Figur 3.1.2.B/4.4 November 2002 Event, Grison. Figura 3.1.2.B/4.4 Evento del novembre 2002, Cantone dei Grigioni. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 59 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN 3.1.2.B/4.2 Activities 3.1.2.B/4.2 Aktivitäten 3.1.2.B/4.2 Attività The aim of the first part of the study is the revision of all existing digital data. In a first step, all existing digital basic data that, in one way or another, are connected to the triggering of landslides were collected. For this, one could fall back on the following archives: • cantonal archive (Ereigniskataster [database for natural disasters], road network, swampy areas, forest stand maps, register of springs); • GEOSTAT (Geotechnical Map of Switzerland, land use in Switzerland, property of land in Switzerland, statistics of the area); • geotechnical commission: hydrogeological map, Panixerpass, further archives: TERGESO (rainfall data event nov. 2002). The different data sets were checked for their quality. It turned out that the complete data sets of GEOSTAT that are available in Switzerland are imaged, as a general rule, on a too small scale (max. 1:200.000). The validity of the results will be strongly limited as regards these rough input data. The data from other archives are more detailed and thus sufficient for the intended study. From the geological bases and the forest stand maps, the input parameters for the SLIDISP model are treated and several model sequences could be carried out. The remaining data sets were classified according to their influence (according to data in literature) on the triggering of shallow landslides. We could distinguish between landslide-supporting and landslide-inhibitory factors. The factors were offset against each other via a dot matrix in a GIS. As a product, a disposition map on the scale of 1:50.000 for incipient crack areas of shallow landslides could be presented. This map is composed of the model results of SLIDISP and the GIS model results of the supporting and inhibitory factors. A specific workshop was organized in order to dis- Der erste Teil der Studie umfasst die Aufarbeiteung aller vorhandenen digitalen Daten. In einem ersten Arbeitsschritt wurden alle vorhandenen digitalen Grundlagedaten, welche in irgeneiner Art mit der Auslösung von Rutschungen in Zusammenhang stehen, beschafft. Dabei konnte auf die folgenden Archive zurückgegriffen werden: • Kantonsarchiv (Ereigniskataster, Wegnetz, Moorflächen, Waldbestandeskarten, Quellenverzeichnis); • GEOSTAT (Geotechnische Karte der Schweiz, Bodennutzung der Schweiz, Bodeneignung der Schweiz, Arealstatistik); • geotechnische Kommission: hydrogeologische Karte Panixerpass weitere Archive: TERGESO (Niederschlagsdaten Ereignis Nov. 2002) . Die verschiedenen Datensätze wurden auf ihre Güte überprüft. Dabei stellte sich heraus, dass die gesamtschweizerisch vorhandenen Datensätze von GEOTSTAT generell in zu kleinem Massstab vorliegen (max. 1:200.000). Die Aussagekraft der Resultate wird in Anbetracht diese groben Eingabedaten stark limitiert sein. Die Daten aus den anderen Archiven detaillierter und genügen daher für die vorgesehene Untersuchung. Aus den geologischen Datenbanken und der Waldbestandeskarte wurden die Eingabeparameter für das Modell SLIDISP aufbereitet und mehrere Modellläufe konnten durchgeführt werden. Die restlichen Datensätze wurden nach ihrem Einfluss (gemäss Literaturangaben) auf die Auflösung von flachgründigen Rutschungen klassiert. Es konnte zwischen rutschungsfördernden und rutschungshemmenden Faktoren unterschieden werden. Die Faktoren wurden über eine Punktierungsmatrix in einem GIS miteinander verrechnet. Als Produkt kann eine Dispositionskarte im Massstab 1:50.000 für La prima parte dello studio è mirata alla revisione di tutti i dati disponibili per l’area d’indagine in formato digitale. In una prima fase sono state raccolte tutte le informazioni connesse con l’innesco di frane, consultando i seguenti archivi: • archivio cantonale (Ereigniskataster [base dati relativa ai disastri naturali], infrastrutture stradali, zone acquitrinose, mappe della vegetazione ad alto fusto, catasto delle sorgenti); • GEOSTAT (Mappa geotecnica della Svizzera, uso del suolo in Svizzera, mappa catastale, dati statistici); • Commissione geotecnica: mappa idrogeologica, Panixerpass, altri archivi (TERGESO, dati di precipitazione dell’evento 2002). I differenti data set sono stati testati per definirne la qualità. È emerso che le basi dati complete di GEOSTAT, disponibili in Svizzera, sono riprodotti in linea generale ad una scala troppo piccola (1:200.000). La validità dei risultati attraverso l’impiego di tali informazioni, sarebbe fortemente limitata, a causa dello scarso grado di dettaglio. Al contrario i dati provenienti dagli altri archivi sono più dettagliati ed adeguati alle finalità del presente studio. I parametri d’ingresso al modello SLIDISP sono stati processati a partire dalla base geologica e dalle carte della vegetazione ad alto fusto, rendendo possibile condurre numerose serie di analisi. I data set rimanenti sono stati classificati secondo la loro influenza sull’innesco di frane superficiali, come da letteratura. Si possono distinguere fattori favorevoli e fattori inibitori all’instabilità, confrontati in ambiente GIS in forma di griglie regolari di punti. Come prodotto di tale analisi può essere predisposta una mappa in scala 1:50.000 delle aree soggette ad incipiente fratturazione connessa a franamento 60 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN cuss the procedure and the quality of the results. In the second step, the existing input data sets (geology and land use) were replaced by more precise data from a detailed geological mapping and a soil mapping. In addition to this, the exclusion of supporting and inhibitory factors was specified. With the new data sets arising from new field studies, for two detailed regions within a study perimeter a new disposition map on a scale of 1:25.000 was generated. Anrissbereiche von flachgründigen Rutschungen präsentiert werden. Diese Karte setzt sich aus den Modellresultaten von SLIDISP und den GIS Modellresultaten der Förder- und Hemmfaktoren zusammen. Anlässlich eines Workshops wurde das Vorgehen diskutiert und die Resultate auf ihre Güte überprüft. Im zweiten Arbeitsschritt wurden die bestehenden Inputdatensätze (Geologie und Bodennutzung) durch genauere Daten aus einer detaillierten geologischen Kartierung und einer Bodenkartierung ersetzt. Zudem wurde die Ausscheidung von Förder- und Hemmfaktoren verfeinert. Mit den neuen, aus Feldundersuchungen stammenden Datensätzen wurde für zwei Detailgebiete innerhalb des Untersuchungsperimeters eine neue Dispositionskarte im Massstab 1:25.000 generiert. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES superficiale, in cui sono rappresentati i risultati del modello SLIDISP e del modello GIS relativo ai fattori di supporto e inibitori. In occasione di un workshop è stata discussa la procedura ed è stata testata la qualità dei risultati. In una seconda fase le basi dati preesistenti utilizzate in ingresso al modello (geologia e uso del suolo) sono stati sostituiti con dati più precisi derivanti da mappe a maggiore grado di dettaglio, non considerando i fattori favorevoli ed inibitori. Con i nuovi dati derivanti da rilievi di dettaglio, per due aree specifiche poste all’interno dell’area d’indagine, è stata predisposta una nuova mappa alla scala 1:25.000. 61 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN Figure 3.1.2.B/4.5 Example of base data; simplified map of the land use in Switzerland (GEOTSTAT). Figur 3.1.2.B/4.5 Beispiel von Grundlagedaten, Karte der vereinfachten Bodennutzung der Schweiz (GEOTSTAT). Figura 3.1.2.B/4.5 Esempio di dati di base; mappa semplificata dell’uso del suolo in Svizzera (GEOSTAT). 62 Figure 3.1.2.B/4.6 Events in november 2002 (green) in a situation with highlighted forest roads. Figur 3.1.2.B/4.6 Ereignisse November 2002 (grün) auf einer Situation mit hervorgehobenen Wald- und Forststrassen. Figura 3.1.2.B/4.6 Inneschi nel novembre 2002 (in verde) con le piste forestali in evidenza. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN 3.1.2.B/4.3 Results 3.1.2.B/4.3. Ergebnisse 3.1.2.B/4.3 Risultati The results of the preliminary study are not applicable for a scale of 1:50.000. For such a scale the input parameters are too imprecise (geology 1:200.000, soil 1:500.000). With the help of detailed studies (field mapping on a scale of 1:5.000 of geology and soil), very precise input parameters could be determined. The validity of the disposition map for shallow landslides on a scale of 1:10.000 was thus significantly improved. The detailed studies show that the assessment of incipient crack regions for shallow regions must inevitably take into account pedological aspects. On account of the pedological data in two detailed perimeters, the sliding horizons of many shallow landslides of November 2002 were determined. The modelling with SLIDISP was carried out both with the detailed geological input parameters and the parameters that could be derived from the soil mapping. It turned out that in the study area, significantly better results could be achieved with the input parameters derived from the soil mapping. Die Resultate der Vorstudie sind auf einen Massstab 1:50.000 nicht anwendbar. Dazu sind die Eingangsparameter zu ungenau (Geologie 1:200.000, Boden 1:500.000). Anhand der Detailuntersuchungen (Feldkartierungen im Massstab 1:5.000 von Geologie und Boden) konnten sehr genaue Eingangsparameter festgelegt werden. Damit wurde die Aussagekraft der Dispositionskarte für flachgründige Rutschungen im Massstab 1:10.000 deutlich verbessert. Die Detailuntersuchungen zeigen, dass bei der Beurteilung von Anrissgebieten flachgründiger Rutschungen unbedingt pedologische Aspekte berücksichtigt werden müssen. Anhand der bodenkundlichen Aufnahmen in zwei Detailperimetern konnten die Gleithorizonte vieler flachgründiger Rutschungen vom November 2002 eruiert werden. Die Modellierung mit SLIDISP wurde sowohl mit den detaillierten geologischen Inputparamtern als auch mit den aus der Bodenkartierung abgeleiteten Parametern durchgeführt. Dabei stellte sich heraus, dass im Untersuchungsgebiet deutlich bessere Resultate mit den aus der Bodenkartierung abgeleiteten Inputparametern erreicht werden. I risultati dello studio preliminare non sono utilizzabili alla scala 1:50.000 in quanto i dati in ingresso al modello sono troppo imprecisi (geologia 1:200.000 e uso del suolo 1:500.000). Con l’ausilio di studi di dettaglio alla scala 1:5.000 relativi a geologia e uso del suolo, sono stati definiti parametri in ingresso decisamente più precisi. Con tali parametri è stata perfezionata in modo significativo la validità di una mappa della predisposizione nei confronti dell’innesco di frane superficiali, alla scala 1:10.000. Gli studi di dettaglio indicano che l’individuazione delle aree potenzialmente soggette a fratturazione incipiente, connessa a franamento superficiale, deve necessariamente considerare gli aspetti pedologici. Tenendo conto dei dati pedologici, in due siti sono stati individuati i piani di scivolamento di molti dei fenomeni franosi che si sono verificati nel novembre del 2002. La modellazione con SLIDISP è stata condotta a partire dai parametri geologici di dettaglio e dai parametri derivanti dalle mappe del suolo. L’utilizzo di parametri in ingresso derivanti da mappe del suolo porta a risultati decisamente più significativi. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 63 Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN Figure 3.1.2.B/4.7 Disposition map of the incipient crack areas of shallow landslides. Red: incipient crack regions after the modelling with soil parameters. Green: areas which were also instable after the modelling with rough input parameters. The map shows that, with the use of the soil parameters, a significant improvement could be achieved. Figur 3.1.2.B/4.7 Dispositionskarte der Anrissbereiche flachgründiger Rutschungen. Rot: Anrissbereiche nach Modellierung mit Bodenparametern. Grün: Bereiche, welche nach der Modellierung mit groben Inputparametern ebenfalls instabil waren. Die Karte zeigt, dass mit dem Einsatz der Bodenparametern eine deutliche Verbesserung erreicht wurde. Figura 3.1.2.B/4.7 Mappa della disposizione delle aree soggette a fratturazione connessa all’innesco di frane superficiali. In rosso: aree soggette a fratturazione secondo la modellazione condotta con i parametri del suolo. In verde: aree anch’esse instabili secondo la modellazione che ha dati in ingresso di scarsa precisione. La carta mostra come, attraverso l’uso dei parametri del suolo il risultato è decisamente migliore. 64 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Physically based modelling of the triggering of rapid evolution shallow landslides § 3.1.2.B/4 KANTON GRAUBÜNDEN 3.1.2.B/4.4 Conclusions 3.1.2.B/4.4 Schlussfolgerungen 3.1.2.B/4.4 Conclusioni The studies show that for the demarcation of incipient crack areas of shallow landslides on a scale of 1:10.000, detailed basic data must be available. For this, detailed geological data are as important as pedological information. In the Surselva, shearing parameters derived from the pedological map gave models more plausible than those based on geological information. Currently, further studies are in progress focussing on the pedological aspects. Furthermore, the assumption that uncontrolled dehydration of forest roads and hiking trails decisively influence the triggering of events could not yet been confirmed. Further studies in the framework of diploma theses (e.g. colouring tests for the determination of the activity area of road dehydration that have been disregarded) are also planned. Die Untersuchungen zeigen, dass für die Abgrenzung von Anrissbereichen flachgründiger Rutschungen im Massstab 1:10.000 genaue Grundlagedaten vorhanden sein müssen. Detaillierte geologische Karten sind dabei ebenso wichtig wie pedologische Informationen. In der Surselva konnte anhand der aus der pedologischen Karte abgeleiteten Scherparamter die plausibleren Modellresultate erzielt werden, als mit den geologischen Informationen. Zur Zeit sind weitere Untersuchungen mit Schwerpunkt auf den pedologischen Aspekten im Gang. Im Weiteren konnte die Vermutung, dass die unkontrollierte Entwässerungen von Forststrassen und Wanderwegen einen entscheidenden Einfluss auf die Auslösung der Ereignisse haben, bis anhin nicht bestätigt. Weitere Untersuchungen im Rahmen von Diplomarbeiten (z.B. Färbversuche zur Bestimmung des Wirkungsraumes von ungefassten Strassenentwässerungen) sind ebenfalls geplant. Lo studio condotto mostra come per l’individuazione a scala 1:10.000 delle aree soggette a fratturazione connessa a franamento superficiale devono essere disponibili basi dati dettagliate. Per questo i dati geologici di dettaglio sono importanti così come le informazioni pedologiche. Nell’area del bacino di Surselva, per mezzo dei parametri di resistenza al taglio derivanti dalle mappe pedologiche, i risultati del modello sono più plausibili di quelli conseguiti utilizzando le sole informazioni geologiche; attualmente sono in corso ulteriori studi focalizzati sugli aspetti pedologici. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 65 APPENDIX 1 Propaedeutical analysis: pedological survey ANHANG 1 Propädeutische Analysen: das pädologische Relief APPENDICE 1 Analisi propedeutiche: il rilievo pedologico Definition Definition Definizione Pedology is a branch of earth science which studies the soil and the processes of transformation of the surface of the earth. A pedological survey responds to two demands: on the one hand to identify homogeneous areas from the pedological/land formation point of view and analyse the spatial distribution of the main pedological categories (units of soil types), in relation to other environmental components, and on the other to provide numeric data (measurements and/or estimates) to input into stability models. Die Pädologie ist eine Unterabteilung der Geowissenschaften, die sich mit dem Boden und den Transformationsprozessen der Erdoberfläche beschäftigt. Die pädologische Untersuchung erfüllt einen doppelten Zweck: zum einen soll sie pädologisch-landschaftlich homogene Gebiete herausarbeiten und in deren Inneren die räumliche Verteilung der wichtigsten pädologischen Typen (typologische Bodeneinheiten) in Relation zu den anderen Umweltkomponenten analysieren, zum anderen soll sie numerische Daten (gemessen oder geschätzt) für die Größen liefern, die als Eingangsvariablen für Stabilitätsmodelle fungieren. La pedologia è una branca delle Scienze della Terra che si occupa dello studio del suolo e dei processi di trasformazione della superficie terrestre. L’indagine pedologica risponde ad una duplice esigenza: da un lato individuare aree omogenee da un punto di vista pedo-paesaggistico ed analizzare al loro interno la distribuzione spaziale delle principali tipologie pedologiche (unità tipologiche di suolo), in relazione alle altre componenti ambientali; dall’altro fornire dati numerici (misurati e/o stimati) delle grandezze che entrano come variabili di ingresso a modelli di stabilità. Ziel Il rilevamento pedologico ha come obbiettivo la definizione delle unità di terre elementari di riferimento e la stima dei valori di alcuni parametri di ingresso per modelli meccanico-idrologici; a questo particolare scopo i parametri tipicamente pedologici richiesti per l’elaborazione sono la permeabilità a saturazione, lo spessore della copertura e la coesione efficace. Per quest’ultima variabile, l’approccio pedologico è in grado di fornire valutazioni sulla coesione dei singoli orizzonti del suolo, attraverso l’osservazione diretta della densità e dell’andamento degli apparati radicali delle piante; si tratta però di dati difficili da misurare e stimabili in termini relativi (classi) piuttosto che assoluti. Aims The aim of a pedological survey is to identify basic land units and estimate the values of a number of input parameters for mechanical/hydrological models. To this end the typical pedological parameters required are permeability, soil thickness and effective cohesion. With regards to the latter variable, the pedological approach is able to evaluate the cohesion of individual soil horizons, by means of direct observation of the density and development of plant roots, but these data are difficult to measure and are to be estimated in relative terms (categories) rather than absolute terms. Potential In this project pedological studies, when integrated with geological and geomorphological surveys, basically represent a support to stability models. Surveys are carried out in limited sample areas and are integrated with a series of toposequences and/or transects from outside the area which enable the information gathered to be extended to 66 Die pädologische Reliefbildung hat die Definition von Grundeinheiten des Geländes als Referenzen zum Ziel, ferner die Einschätzung der Werte für einige Eingangsparameter für mechanisch-hydrologische Modelle. Zu diesem Zweck sind die für die Bearbeitung typischerweise nötigen pädologischen Parameter Durchlässigkeit und Sättigung, die Mächtigkeit der Bodendecke und die wirksame Kohäsion. Für diese letzte Variable kann die pädologische Methode Einschätzungen über die Kohäsion der einzelnen Bodenhorizonte liefern. Dazu wird die Dichte und die Entwicklung des Wurzelwerks der Pflanzen beobachtet, wobei es sich allerdings um schwer zu messende Daten handelt, die eher relativ als absolut einschätzbar sind. Potentialität In diesem Projekt dient die angemessen mit den geologischen und geomorphologischen Daten in RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Finalità Potenzialità Nel presente progetto lo studio pedologico, opportunamente integrato con i rilievi geologici e geomorfologici, è essenzialmente di supporto a modelli di stabilità; il rilievo è concentrato in aree campione di the entire area being studied, with a satisfactory level of accuracy. Limits This type of study is expensive and lengthy; the spatialisation of pedological information using semi-automatic procedures involves a margin of approximation in the definition of group types for areas not directly explored. Activities The work involves the following steps: • preliminary bibliographical research; • preliminary photointerpretation, which includes physiographic photointerpretation and photointerpretation of land use, giving rise to a map of Land Units and a map of Land Cover; • pedological survey. This is carried out in three stages: 1) field observations with the purpose of calibrating the cartography derived from photointerpretation with an initial pedological characterisation (description of local characteristics of observation points and surface soil horizons); 2) description of slopes; bore samples using a hand bore; systematic survey alternating field observations and the description of pedological profiles in order to characterise and verify soil type units and their properties; 3) control and verification survey with field hydrological testing. Appropriate professional figures Surveying is a multi-disciplinary activity which requires geologists and soil analysts to integrate their work in order to provide the exhaustive quantitative responses that the simulation model requires. Beziehung gesetzte pädologische Untersuchung zur Unterstützung der Stabilitätsmodelle. Das Relief konzentriert sich auf Modellgebiete mit geringer Ausdehnung. Es wird von einer Reihe von Toposequenzen beziehungsweise externen Transects integriert, durch die die erfassten Daten mit einem zufriedenstellenden Zuverlässigkeitsgrad auf das ganze Gebiet übertragen werden können. Grenzen Die Untersuchung dauert lange und bringt hohe Kosten mit sich; Die räumliche Einteilung der punktuellen pädologischen Informationen über halbautomatische Abläufe bringt es bei der Definition von Typologien für die nicht direkt erforschten Gebiete mit sich, dass einige Ergebnisse nur Näherungswerte bleiben. Aktivitäten Das Vorgehen gliedert sich in folgende Phasen: • bibliografische Recherche zur Vorbereitung; • vorbereitende Auswertung von Fotos, vor allem im Hinblick auf Physiografie und Bodennutzung. Daraus abgeleitet werden eine Karte der Geländeeinheiten (Land Units) und eine Karte der Geländedecke (Land Cover); • pädologische Reliefbildung. Sie hat drei aufeinander folgende Momente: 1) Beobachtungen vor Ort. Damit soll die Karte, die durch die Auswertung der Fotos erstellt wurde, durch pädologische Merkmale ergänzt werden (Beschreibung der stationären Eigenschaften und der oberflächlichen Horizonte des Bodens); 2) Beschreibung von Abhängen, Durchführung von Probebohrungen mit Handbohrern; die systematische Relieferstellung, bei der sich Beobachtungen vor Ort mit Beschreibungen der pädologischen Profile zur Charakterisierung und Prüfung der typologischen Einheiten des Bodens und seiner RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES estensione limitata ed è integrato da una serie di toposequenze e/o transect ad esse esterne, che permettono di estendere le informazioni acquisite a tutta l’area di indagine con un grado di attendibilità soddisfacente. Limiti Lo studio implica tempi e costi elevati; la spazializzazione delle informazioni puntuali relative a tipo pedologico attraverso procedure semiautomatiche comporta un margine di approssimazione nella definizione del gruppo tipologico per le aree non esplorate direttamente. Attività Il lavoro prevede le seguenti fasi: • ricerca bibliografica preliminare; • fotointerpretazione preliminare, che comprende la fotointerpretazione fisiografica e la fotointerpretazione di uso del suolo, da cui derivano la Carta delle Unità di Terre (Land Units) e la Carta della Copertura delle Terre (Land Cover); • rilevamento pedologico. Si svolge in tre momenti successivi: 1) osservazioni speditive con la funzione di calibrare la cartografia derivata dalla fotointerpretazione con una prima caratterizzazione pedologica (descrizione dei caratteri stazionali e degli orizzonti superficiali del suolo); 2) descrizione di scarpate; esecuzione di trivellate con trivella manuale; rilevamento sistematico in cui le osservazioni speditive sono alternate alla descrizione di profili pedologici per la caratterizzazione e la verifica delle unità tipologiche di suolo con le loro proprietà; 3) rilevamento di verifica e controllo, con esecuzione delle analisi idrologiche di campo. Figure professionali idonee Il rilevamento è un’attività multidisciplinare in cui le figure professionali del geologo e dell’analista pedo67 Eigenschaften ergänzen; 3) Reliefbildung zur Prüfung und Kontrolle, mit Durchführung von hydrologischen Untersuchungen vor Ort Geeignete Berufsbilder Die Reliefbildung ist eine multidisziplinäre Tätigkeit, in die sich Geologen und pädologische Analyseexperten einfügen müssen, um die quantitativen Anforderungen des Simulationsmodells erfüllen zu können. 68 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES logo devono integrarsi per potere rispondere in maniera esauriente alle richieste di tipo quantitativo che il modello di simulazione richiede. Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/1 CANTON TICINO § APP1/1 CANTON TICINO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Switzerland – Canton Ticino Village - Ort - Comune Quinto Basin - Becken - Bacino Ticino Figure APP1/1.1 Geographic context. Figur APP1/1.1 Geografische Übersicht. Figura APP1/1.1 Inquadramento geografico. Figure APP1/1.2 Location of samples taken for laboratory testing. Figur APP1/1.2 Lokalisierung der Probennahmen für die Laboranalysen. Figura APP1/1.2 Localizzazione dei prelievi di campioni per le prove di laboratorio. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 69 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/1 CANTON TICINO APP1/1.1 Activities APP1/1.1 Aktivitäten APP1/1.1 Attività The following activities were carried out: • in situ determination of uniaxial compressive strength and shear strength using penetrometer and vane pocket test (VSS 670350 norm); • field samples; • particle size analysis with sieving (VSS 670810) and sedimentation (VSS 670816); • determination of limits of consistency (VSS 670345); • identification of terrains (VSS 670008); • determination of typical parameters (VSS 670010); direct shear strength tests. Die folgenden Aktivitäten wurden ausgeführt: • In-situ Bestimmung der Druck- und Scherfestigkeit mittels Taschenpenetrometer und -flügelsonde (Norm VSS 670350); • Probenentnahme im Feld; • Analyse der Korngrössenverteilung mittels Siebanalyse (VSS 670810) und Aräometermethode (VSS 670816); • Bestimmung der Konsistenzgrenzen (VSS 670345); • Identifikation der Lockergesteine (VSS 670 008); • Bestimmung von typischen Lockergesteinsparameter (VSS 670010); • Direkter Scherversuch (ASTM D 3080). Sono state condotte le seguenti attività: • determinazione in situ della resistenza alla compressione e della resistenza al taglio tramite penetrometro e scissometro tascabile (norma VSS 670350); • prelievo dei campioni sul terreno; • analisi granulometrica tramite setacciatura (VSS 670810) e sedimentazione (VSS 670816); • determinazione dei limiti di consistenza (VSS 670345); • identificazione dei terreni (VSS 670008); • determinazione dei parametri tipici (VSS 670010); • prove di taglio diretto. 70 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/1 CANTON TICINO Figure APP1/1.3 Particle size distribution curves of the samples. Figura APP1/1.3 Kornverteilungskurven der Proben. Figura APP1/1.3 Curve granulometriche dei campioni. Figure APP1/1.4 Typical parameters for an SM soil (silty sand). Figur APP1/1.4 Typische Parameter für ein Lockergestein SM (Siltiger Sand). Figura APP1/1.4 Parametri tipici per un suolo di tipo SM (sabbia limosa). Figure APP1/1.5 Soil classification. Figur APP1/1.5 Lockergesteinsklassfikation. Figura APP1/1.5 Classificazione dei suoli. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 71 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/1 CANTON TICINO APP1/1.2 Results APP1/1.2 Ergebnisse APP1/1.2 Risultati Results were obtained using typical coefficients for the terrains surveyed using the norm VSS 670010 for soils which have undergone landslides, while for the remaining types of soils (wooded, undergrowth, slope debris, surface outcrops of rock) the data available in the literature were used. Das Lockergesteinsmaterial der Rutschungen wurde im Labor untersucht, die entsprechenden Parameter wurden aus der Norm VSS 670010 entnommen. Für die verbleibenden Bodentypen (Wald, Unterholz, Hangschutt und anstehendes Gestein) wurden Literaturdaten verwendet. I risultati sono stati ottenuti utilizzando i coefficienti caratteristici dei terreni rilevati dalla norma VSS 670010 per i suoli che hanno avuto dissesti, mentre per i tipi di suolo restanti (bosco, boscaglia, detrito di versante, roccia affiorante) sono stati utilizzati i dati disponibili in letteratura. 72 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy - Lombardia Village - Ort - Comune Zone, Marone (BS) Basin - Becken - Bacino Bagnadore Stream - Fluß - Corso d’acqua Bagnadore Figure APP1/2.1 Geographical context of the Bagnadore Torrent catchment (BS). Figur ANHANG1/2.1 Geografische Umgebung des Bagnadore-Beckens (Provinz Brescia). Figura APP1/2.1 Inquadramento geografico del bacino del Torrente Bagnadore (BS). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 73 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA APP1/2.1 Preliminary tasks APP1/2.1 Vorarbeiten APP1/2.1 Fasi preliminari In order to apply a model to evaluate erosion risks we identified 10 potential catchments in the foothills of the Alps. Starting with the typical conditions of the pre-Alpine area, with a prevalence of wooded cover and carbonate bedrock, we opted for areas with branched hydrographic networks without great anomalies. The main characteristics of these catchments were calculated starting from geological information (on a scale of 1:250.000) and land use, and from the Digital Elevation Model on a 40 x 40 m2 grid. From the ten catchments identified at the initial stage, we selected the catchment area of the Bagnadore torrent in the province of Brescia, east of the Iseo Lake (Figure APP1/2.1). The model for evaluating erosion risk that was chosen considers both static factors which influence mass erosion, and dynamic factors connected to heavy rainfalls, with an estimate of potential infiltration and run-off. This model also requires parameters regarding soil and sub-strate which can either be directly measured in situ or calculated indirectly later: 1) soil/debris type, 2) soil depth, 3) level of impermeability or lesser permeability, and 4) hydrological group. Um ein Modell zur Einschätzung von Erosionsrisiken aufstellen zu können, wurden im Voralpengebiet 10 verwendbare Becken ausgesucht. Abgesehen von den typischen Bedingungen des Voralpengebietes mit seinen Wäldern und kohlenstoffhaltigen Unterschichten wurden solche Umgebungen mit verzweigten hydrografischen Netzen ohne zu große Anomalien bevorzugt. Von diesen Becken wurden die wichtigsten Eigenschaften auf der Grundlage der Karten zur Information über Geologie (1:250.000) und Bodennutzung berechnet, ferner unter Zuhilfenahme des Digitalen Geländemodells mit einer Rasterdichte von 40 x 40 m2. Von den 10 zur Verfügung stehenden Becken wurde am Ende das des Flusses Bagnadore in der Provinz Brescia ausgewählt, im Osten des oberen Iseo-Sees. (Figur ANHANG1/2.1). Das geplante Modell zur Einschätzung des Erosionsrisikos berücksichtigt statische Faktoren, die einen Einfluss auf die Massenerosion ausüben, ebenso wie dynamische Faktoren, die in Verbindung mit starken Niederschlägen stehen und vor allem die potenzielle Infiltration und das Abflusspotenzial betreffen. Dieses Modell erfordert als Input auch Parameter über den Boden und den Unterboden, und zwar sowohl solche, die direkt vor Ort messbar sind, als auch solche, die später berechnet werden: 1) die Art des Bodens (soil/debris type); 2) die Tiefe des Bodens; 3) die Durchlässigkeitsstufe; 4) die hydrologische Gruppe. Al fine di applicare un modello di valutazione del rischio di erosione sono stati individuati in ambiente prealpino 10 bacini potenzialmente utilizzabili. A partire dalle condizioni tipiche dell’ambito prealpino, con prevalenza di coperture a bosco e substrati carbonatici, sono stati privilegiati ambienti con reticoli idrografici ramificati privi di forti anomalie. Di tali bacini sono state calcolate le caratteristiche salienti a partire dagli strati informativi geologia (scala 1:250.000) e uso del suolo e dal Modello Digitale del Terreno a maglia 40 x 40 m2. Tra i dieci bacini individuati nella fase iniziale è stata scelta l’area del bacino del torrente Bagnadore, in provincia di Brescia, ad est dell’alto Lago d’Iseo (Figura APP1/2.1). Il modello di valutazione del rischio di erosione che si intende applicare prende in considerazione sia i fattori statici che influenzano l’erosione in massa, sia quelli dinamici legati alle piogge intense attraverso la stima dell’infiltrazione potenziale e del deflusso. Tale modello richiede come input anche parametri relativi al suolo e al sottosuolo sia direttamente rilevabili in campo sia calcolati indirettamente a posteriori: 1) il tipo di suolo (soil/debris type), 2) la profondità del suolo, 3) il livello impermeabile o meno permeabile, 4) il gruppo idrologico. 74 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA APP1/2.2 Activities APP1/2.2 Aktivitäten APP1/2.2 Attività Compared to initial estimates, we discovered that pedological information must be strictly integrated with the geology of surface materials, and with observations and specific surveys to study deeper deposits. With regards to the measurements made and data collected, we were obliged to abandon the direct measurements which were initially planned for a number of parameters (for example apparent density and saturation conductivity), as these can only be evaluated in particular conditions. With regards to the use of the data collected we decided to adopt a strategy of correlating similar but independent sets of data, in the case of strictly pedological interpretation, and for the interpretation of data for the application. In both cases the spatialisation of the information into types and groups was carried out according to the similarity of static characteristics, evaluated at every point on a grid with a 20 m mesh. The results were attributed to entire cartographic units of the soilscape, so as to extend them to wider areas which were judged to be sufficiently homogeneous. In some cases, however, it may be preferable to use spatialisation of data without re-applying the data to land unit polygons. Angesichts der Vorhersagen wurde festgestellt, dass die pädologische Information mit den geologischen Informationen über die oberflächlichen Materialien abgeglichen werden muss, sowie mit Beobachtungen und Studien über die tieferen Ablagerungen. Im Hinblick auf die Messungen und die erhobenen Daten musste auf die direkte Bewertung einiger ursprünglich vorgesehenen Parameter verzichtet werden (zum Beispiel die scheinbare Dichte und die gesättigte Leitfähigkeit), die nur in besonderen Situationen einschätzbar sind. Was die Verarbeitung der erhobenen Daten betrifft, sollen für die pädologische Interpretation im engen Sinn und für die Interpretation der Daten im Hinblick auf die Verwendung Strategien zur Korrelierung von ähnlichen, aber autonomen Daten angewandt werden. In beiden Fallen ist die Aufteilung der Informationen nach Typen und Gruppen durch die Ähnlichkeit der Eigenschaften zustande gekommen, die an jedem Punkt eines Rasters von 20 m Seitenlänge bewertet wurden. Die Ergebnisse wurden kartografischen Einheiten der pädologischen Landschaft zugewiesen, so dass sie auch auf größere Landstriche übertragen werden können, die als ausreichend homogen angesehen werden können. In einigen Fällen kann es von Vorteil sein, die punktuelle Raumeinteilung der Daten zu verwenden, ohne eine Neuzuweisung an die Mehrecke der Landschaftseinheiten vorzunehmen. Rispetto alle previsioni iniziali si è constatato che l’informazione pedologica deve essere fortemente integrata con la geologia dei materiali superficiali e con osservazioni e indagini apposite per lo studio dei depositi più profondi. Riguardo alle misure e ai dati rilevati, si è dovuto rinunciare a valutazioni dirette di alcuni parametri inizialmente preventivati (ad esempio densità apparente e conducibilità satura), valutabili solo in situazioni particolari. Riguardo all’utilizzazione dei dati rilevati si è scelto di adottare strategie di correlazione dei dati simili ma autonome nel caso della interpretazione pedologica in senso stretto e in quello della interpretazione dei dati derivati di interesse applicativo. In entrambi i casi la spazializzazione delle informazioni puntuali in tipi e gruppi è avvenuta per mezzo della similitudine dei caratteri stazionali, valutati in ogni punto di una griglia a maglia di 20 m di lato. I risultati sono stati attribuiti ad intere unità cartografiche del pedopaesaggio, così da estenderli a paesaggi più ampi e ritenuti comunque sufficientemente omogenei. In qualche caso, tuttavia può essere preferibile utilizzare la spazializzazione puntuale dei dati senza riattribuzione ai poligoni delle unità di paesaggio. Processing the strata and preliminary analyses In order to analyse the area and cartography of the soilscape in the sample catchment we used thematic, geological, morphological and land use data. From the analysis of the strata and photointerpretation we created a map of Land Units. In particular we evaluated the relation between detailed geological cartography (maps of formations and facies of quaternary deposits), land use cartography, vegetation and morphology (elevations, hills, local relief) from a 20 x 20 m2 Digital Elevation Model. Finally, ortho-images pro- Ausarbeitung der thematischen Schichten und vorausgehende Analysen Für die Analyse des Terrains und die Kartografierung der pädologischen Landschaften des Untersuchungsbeckens wurden thematische, geologische und morphologische Daten sowie solche über die Bodennutzung verwendet. Aus der Analyse der RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Elaborazione degli strati tematici e analisi preliminari Per l’analisi del territorio e la cartografia dei pedopaesaggi del bacino campione si sono utilizzati dati di carattere tematico, geologico, morfologico e di uso del suolo. Dall’analisi degli strati tematici e da fotointerpretazione è stata ricavata la carta delle Unità di Terre. In particolare sono stati valutati gli effetti delle relazioni tra cartografia geologica di dettaglio (carte delle formazioni e delle facies dei depositi quaternari), cartografia dell’uso del suolo e vegetazione e morfologia (quote, clivometria, energia del rilievo) da Modello Digitale del Terreno 20 x 20 m2. Infine sono 75 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA jected in 3-D on the Digital Land Model, were examined. In order to describe the landscape we created a database containing descriptions of level 4 soilscapes, their surfaces and indications of general pedological characteristics, with reference to the catalogue of types of soil units in the mountains of the Lombardy region (Figure APP1/2.2). Field surveys Pedological and geo-pedological field surveys were carried out (on outcrops or with a hand-held borer) to obtain 15 profiles, on the basis of 34 soil samples taken. The distribution of the profiles aimed to explore the salient characteristics of the cartographic units identified. The main profiles were classified according to the World Reference Base for Soil Resources (1998) and the USDA Soil Taxonomy (1999). Three permeability tests were also carried out on site (Figure APP1/2.3). All the profiles and field observations were recorded in a dedicated database (PACSI) (Figure APP1/2.4). The next stage was to group the different varieties of soil into unit types representative of widespread, significant situations; 8 types were identified (UTS), each representing a number of observations. For the purposes of the present project it was decided to characterise only four types: • Group 1: very shallow soils (< 25 cm), with very low skeleton content, limited by a carbonate bedrock; • Group 2: shallow soils, at a depth between 25 cm and 50 cm, limited by the bedrock, with an organic carbon and terrigenous layer; • Group 3: deep and very deep soils (> 100 cm) lying on different materials and in different environments; • Group 4: soils from shallow to deep formed in different environments and in terms of characteristics and thickness, strongly conditioned by the presence of clasts/blocks. 76 thematischen Schichten und der Fotos wurde eine Karte der Landschaftseinheiten erstellt. Besonders die Beziehungen zwischen geologischer Detailkartografie (Karten der Formationen und Facies der quartären Ablagerungen), Kartografie der Bodennutzung sowie Vegetation und Morphologie (Höhe, Hangmaße, Energie) des Digitalen Geländemodells (20 x 20 m2) wurden ausgewertet. Schließlich wurden die Luftbilder ausgewertet, die dreidimensional auf das Digitale Geländemodell projiziert wurden. Um die Landschaft beschreiben zu können, wurde eine Datenbank erstellt, die eine Beschreibung der Landschaften der Stufe IV enthält (Soilscape), ferner ihre Oberfläche und Angaben über den pädologischen Inhalt mit Verweisen auf den Katalog der typologischen Einheiten des Bodens der lombardischen Berge (Figur ANHANG1/2.2). Vermessung des Geländes Im Verlauf der pädologischen und geopädologischen Vermessung wurden Untersuchungen vor Ort von insgesamt 15 Profilen durchgeführt (durch Ausstriche oder mit Handbohrer), dabei wurden 34 Bodenproben entnommen. Die Verteilung der Profile sollte die wichtigsten Merkmale der identifizierten kartografischen Einheiten erkennbar machen. Die wichtigsten Profile wurden nach der World Reference Base for Soil Resources (1998) und der Soil Taxonomy der USDA (1999) eingeteilt. Es wurden auch drei Durchlässigkeitsproben in situ entnommen (Figur ANHANG1/2.3). Alle Profile und die Beobachtungen bei den Begehungen wurden in einer Datenbank archiviert (PACSI, Figur ANHANG1/2.4). In der folgenden Phase wurden die einzelnen Böden in typologische Einheiten unterteilt, die für verbreitete und signifikante Situationen stehen. Es wurden 8 Typologien (UTS) unterschieden, auf deren jede einige Beobachtungen zutreffen. Was die Ziele der vorliegenden Arbeit angeht, wurden vier Arten herausgearbeitet: RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES state esaminate le ortoimmagini proiettate in tre dimensioni sul Modello Digitale del Terreno. Ai fini della descrizione dei paesaggi è stato realizzato un data base contenente la descrizione dei paesaggi di IV livello (Soilscape), la loro superficie e indicazioni sul contenuto pedologico generale, con riferimento al catalogo delle unità tipologiche di suolo della montagna lombarda (Figura APP1/2.2). Attività di rilevamento su terreno Nel corso delle attività di rilevamento pedologico e geo-pedologico sono state realizzate osservazioni speditive (su affioramenti o mediante trivella a mano) di 15 profili esplorativi, con il prelievo di 34 campioni di terreno. La distribuzione dei profili ha cercato di esplorare i caratteri salienti delle unità cartografiche identificate. I profili principali sono stati classificati secondo il World Reference Base for Soil Resources (1998) e la Soil Taxonomy dell’USDA (1999). Sono anche state realizzate tre prove di permeabilità in situ (Figura APP1/2.3). Tutti i profili e le osservazioni speditive sono state archiviate in un apposito data base (PACSI) (Figura APP1/2.4). Nella fase successiva si sono riunite le differenti varietà di suoli in unità tipologiche che rappresentano situazioni diffuse e significative; sono state individuate 8 tipologie (UTS) che raggruppano ciascuna alcune osservazioni. Per gli scopi applicativi del presente lavoro si è scelto di caratterizzare solo quattro raggruppamenti tipologici: • Gruppo I: suoli molto sottili (< 25 cm), a bassissimo contenuto di scheletro, limitati da substrato roccioso carbonatico; • Gruppo II: suoli sottili, con profondità comprese tra 25 cm e 50 cm, limitati da substrato roccioso, di natura carbonatica e terrigena; • Gruppo III: suoli profondi e molto profondi (> 100 cm) formati su materiali ed in ambienti differenti; • Gruppo IV: suoli da poco profondi a profondi for- Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA Generalisation of static pedological information The pedological data gathered were extended using semi-automatic procedures based on probability, taking into account two parameters (elevation and inclination) and two characteristics (land use and geology). This method consists of attributing a probability for the presence of a soil type to each cell of the Digital Elevation Model. The degree of probability is linked to the level of similarity of environmental characteristics between cells. Based on the evaluations made in the field, the actual distribution of the reference profiles of the different types, and their probable distribution, evaluated by means of the aforementioned methods, a group/soil type was attributed to each unit. Obviously this is a simplified process, which while enabling uniform pedological content to be attributed to all areas, does introduce a considerable degree of approximation, especially in the areas where less direct exploration was carried out. • Gruppe I: sehr dünne Böden (< 25 cm) mit geringem Steinanteil, darunter eine kohlenstoffhaltige Felsschicht; • Gruppe II: dünne Böden mit einer Tiefe zwischen 25 und 50 cm und einer kohlenstoff- und erdhaltigen Unterschicht aus Fels; • Gruppe III: tiefe und sehr tiefe Böden (> 100 cm), die sich auf verschiedenen Materialien und Umgebungen gebildet haben; • Gruppe IV: tiefe und weniger tiefe Böden, die sich in unterschiedlichen Umgebungen gebildet haben und durch ihre Eigenschaften auf eine Bildung unter dem Einfluss von Felsen und Blöcken hinweise. Verallgemeinerung der pädologischen Informationen Die Übertragung der pädologischen Daten, die bei der Vermessung ermittelt wurden, erfolgt durch halbautomatische Abläufe, die auf dem Grundsatz der Wahrscheinlichkeit beruhen und zwei Parameter berücksichtigen: Höhe und Hangneigung, sowie die beiden Eigenschaften Bodennutzung und Geologie. Diese Methode besteht darin, jeder Zelle des Digitalen Geländemodells eine bestimmte Wahrscheinlichkeit eines bestimmten pädologischen Merkmals zuzuweisen. Die Wahrscheinlichkeit ist an den Grad der Ähnlichkeit gebunden, die die Umweltmerkmale der verglichenen Zellen aufweisen. Auf der Grundlage der vor Ort ermittelten Werte, der tatsächlichen Verteilung der Referenzprofile der typologischen Gruppen und ihrer stochastischen Verteilung, die mit der beschriebenen Methode gemessen wird, wurde eine Auswahl getroffen, die den pädologischen Typ für jede Einheit berücksichtigt. Dabei handelt es sich natürlich um eine Vereinfachung, die einerseits für alle Gebiete eine einheitliche pädologische Zuweisung ermöglicht, andererseits ungenaue Annäherungswerte vor allem in den weniger direkt erforschten Gebieten liefert. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES mati in ambienti differenti e fortemente condizionati, per caratteristiche e spessore, da presenza di clasti/blocchi. Generalizzazione delle informazioni pedologiche su base stazionale L’estensione dei dati pedologici raccolti con il rilevamento è avvenuta con procedure semi-automatiche basate sul concetto di probabilità, che prendono in considerazione due parametri (quota e pendenza) e due caratteristiche (uso del suolo e geologia). Tale metodo consiste nell’assegnare ad ogni cella del Modello Digitale del Terreno una probabilità di occorrenza di un particolare tipo pedologico. La maggiore o minore probabilità è connessa al grado di somiglianza dei caratteri ambientali delle celle che si confrontano. Sulla base delle valutazioni effettuate in campagna, della distribuzione reale dei profili di riferimento dei gruppi tipologici e della loro distribuzione probabilistica, valutata con le metodologie esposte in precedenza, si è operata la scelta relativa al gruppo/tipo pedologico da attribuire ad ogni unità. Naturalmente si tratta di una semplificazione che, se da un lato permette di assegnare un contenuto pedologico uniforme a tutte le aree, dall’altro introduce ampie approssimazioni soprattutto nelle aree meno esplorate direttamente. 77 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA Figure APP1/2.2 The thematic maps and database used in the preliminary analysis. Clockwise: the Digital Elevation Model, the geological map, the soilscape database and the land use map. Figur ANHANG1/2.2 Thematische Karten und Datenbank für die vorbereitenden Analysen. Im Uhrzeigersinn: das Digitale Geländemodell, die geologische Karte, die Datenbank der Soilscapes und die Karte zur Bodennutzung. Figura APP1/2.2 Carte tematiche e basi dati utilizzate per le analisi preliminari. In ordine orario: il Modello Digitale del Terreno, la carta geologica, il data base dei soilscape e la carta di uso del suolo. 78 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA Figure APP1/2.3 Permeameters in the Commune of Zone – Place Cusato. Figur ANHANG1/2.3 Messgeräte für die Durchlässigkeit in der Gemeinde Zone – Cusato. Figura APP1/2.3 Permeametri in Comune di Zone – Località Cusato. Figure APP1/2.4 Database of observations made in the Lombardy mountains, including profiles and field observations. Figur ANHANG1/2.4 Datenbank der Beobachtungen über die Berge der Lombardei: vor Ort erstellte Profile und Beobachtungen sind eingearbeitet. Figura APP1/2.4 Base dati delle osservazioni sulla montagna lombarda: sono inseriti i profili e le osservazioni speditive. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 79 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA APP1/2.3 Results APP1/2.3 Ergebnisse APP1/2.3 Risultati The main dimensions and input parameters for the model were calculated from the characteristics surveyed and measured. The first assessments regarded the main individual points of soil observation, assigning a hydrological group, category of depth, category of run-off and category of permeability to each profile. In order to extend these to the area a single type of analysis was used, producing two types of output in a GIS environment (shapefile and grid formats). In the first case the required characteristics were attributed to entire cartographical units according to pedological and geopedological similarities. The resultant cartography presents the area subdivided into land units, attributing the characteristics required by the Project to each one. In the second case grids showing run-off probabilities for each soil type classified were created for each characteristic analysed. Auf der Grundlage der ermittelten Eigenschaften wurden die wichtigsten Größen und Input-Parameter des Modells ausgewertet. Die Auswertungen beziehen sich in erster Linie auf die einzelnen Beobachtungspunkte des Bodens, wobei jedem Profil eine hydrologische Gruppe zugewiesen wird, eine Tiefenklasse, eine Abflussklasse und eine Durchlässigkeitsklasse. Für die Extension der Eigenschaften auf das ganze Gelände wurde nur eine Art der Analyse verwendet, aber es können zwei verschiedenen Arten von Output über Informationsschichten in einer GIS-Umgebung (Formate Shapefile und Grid) verwendet werden. Im ersten Fall wurden die Eigenschaften auf der Grundlage der Einschätzungen der pädologischen und geopädologischen Ähnlichkeiten den kartografischen Einheiten zugewiesen. Die erstellte Kartografie stellt die Unterteilung des Gebietes in Geländeeinheiten dar und weist jeder von diesen die erforderlichen Eigenschaften in der Projektumgebung zu. Im zweiten Fall werden für jede analysierte Eigenschaft die Grids zu der entsprechenden Abflusswahrscheinlichkeit jeder pädologischen Klasse zugewiesen. Sulla base dei caratteri rilevati e misurati sono state valutate le principali grandezze ed i parametri di input al modello. Le valutazioni sono state riferite in prima istanza ai singoli punti di osservazione principali del suolo, assegnando ad ogni profilo un gruppo idrologico, una classe di profondità utile, una classe di deflusso ed una classe di permeabilità. Per l’estensione al territorio delle caratteristiche applicative cercate si è proceduto con un unico tipo di analisi, ma la produzione di due possibili output mediante strati informativi in ambiente GIS (formati shapefile e grid). Nel primo caso le caratteristiche richieste sono state attribuite, sulla base delle valutazioni di similitudine pedologica e geopedologica, alle intere unità cartografiche. La cartografia prodotta presenta la suddivisione dell’area in esame in Unità di Terre e l’attribuzione a ciascuna di esse delle caratteristiche richieste nell’ambito del Progetto. Nel secondo caso si propongono per ogni caratteristica analizzata i grid relativi alla probabilità di deflusso di ciascuna classe pedologica classificata. 80 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA Figure APP1/2.5 Preliminary soilscape map (left) and final version (right). Figur ANHANG1/2.5 Vorläufige (links) und endgültige (rechts) Karte der pädologischen Landschaften. Figura APP1/2.5 Carta dei pedo-paesaggi preliminare (a sinistra) e definitiva (a destra). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 81 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/2 REGIONE LOMBARDIA APP1/2.4 Conclusions APP1/2.4 Schlussfolgerungen APP1/2.4 Conclusioni The catchment being studied was discretised into homogeneous areas according to measured or estimated soilscape and hydrogeological characteristics. Different Land Units were defined, and 8 different Soil Types were identified, described and analysed, only four main types of which were then further characterised for the specific purposes of the present project (Figure APP1/2.5). Starting from this characterisation, using probability surfaces, the various parameters which influence erosion, potential infiltration and runoff were assessed from a qualitative point of view. These parameters can be used for the application of erosion risk assessment models. The activities carried out enable us to make a few overall observations, but the studies planned are both lengthy and expensive, making them unsuitable for general application: it was specifically noted that the procedure should be simplified, and the number of parameters should be reduced. Das untersuchte Becken wurde nach gemessenen und geschätzten geo-pädologischen und hydrogeologischen Merkmalen in homogene Zonen unterteilt. Vor allem wurden unterschiedliche Geländeeinheiten definiert, ferner wurden acht unterschiedliche Arten von Böden bestimmt, von denen dann für die besonderen Anforderungen dieser Arbeit vier Haupttypen herausgearbeitet wurden (Figur ANHANG1/2.5). Abgesehen von dieser Einteilung wurden für jede dieser Gruppen qualitativ und mit Hilfe von Wahrscheinlichkeiten die verschiedenen Parameter berechnet, die die Erosion, die potenzielle Infiltration und den Abfluss beeinflussen. Diese Parameter können für Bewertungsmodelle für das Erosionsrisiko verwendet werden. Die Aktivitäten erlauben auch einige übergeordnete Betrachtungen, aber eine Studie wie die beschriebene bringt erhöhte Kosten mit sich und dauert lange. Dadurch ist eine allgemeine Verwendung kaum möglich, vor allem muss der Ablauf vereinfacht und das Feld der zu analysierenden Parameter reduziert werden. Il bacino in esame è stato discretizzato in aree omogenee per caratteri geo-pedologici ed idrogeologici, misurati o stimati. In particolare sono state definite differenti Unità di Terre; sono state riconosciute, descritte ed analizzate 8 Unità Tipologiche di Suolo, di cui sono poi stati ulteriormente caratterizzati, per le finalità specifiche del presente lavoro, solo quattro principali raggruppamenti tipologici (Figura APP1/2.5). A partire da tale caratterizzazione, per ognuno dei gruppi sono stati valutati qualitativamente, mediante superfici di probabilità, i differenti parametri che influenzano l’erosione, l’infiltrazione potenziale ed il deflusso. Tali parametri possono essere utilizzati per l’applicazione di modelli di valutazione del rischio di erosione. Le attività svolte consentono alcune considerazioni complessive, però lo studio, così come impostato, implica tempi e costi elevati che non ne consentono un’applicazione generalizzata; in particolare si osserva che il procedimento va semplificato e va ridotto il campo di parametri da analizzare. 82 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE § APP1/3 ARPA PIEMONTE Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy - Piemonte Village - Ort - Comune a) Andorno Micca, Biella, Campiglia Cervo, Mosso Santa Maria, Quittengo, Rosazza, Sagliano Micca, San Paolo Cervo, Veglio; b) Alba, Albaretto della Torre, Arguello, Benevello, Borgomale, Bosia, Castino, Cortemilia, Cossano Belbo, Diano d`Alba, Grinzane Cavour, Lequio Berria, Mango, Montelupo Albere, Neive, Neviglie, Rocchetta Belbo, Rodello, Serralunga d`Alba, Sinio, Treiso, Trezzo Tinella. Basin - Becken - Bacino a) Cervo; b) Tanaro. Figure APP1/3.1 Location of the study areas. Figur ANHANG1/3.1 Lage der Untersuchungsgebiete. Figura APP1/3.1 Ubicazione delle zone di studio. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 83 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE APP1/3.1 Preliminary tasks APP1/3.1 Vorarbeiten APP1/3.1 Fasi preliminari The initial stages of the pedological survey were research, consultation and critical analysis of the bibliography and the main and thematic cartography regarding the areas of study. All the information needed for the subsequent work in the field was gathered. The research work focused on studying the bibliography and pedological cartography on different scales concerning the area of study and adjacent areas with similar geolithological and morphological characteristics. We also made special consideration of documents and publications regarding all elements of the area which contribute to soil formation (geology, geomorphology, hydrology, climatology, vegetation, etc.). Parallel to this wide-ranging bibliographic research work, we carried out a preliminary photointerpretation, which consisted of physiographic analysis of land use. Physiographic photointerpretation involves dividing the area into relatively homogeneous polygons in terms of lithological sub-strates, relief shape, land use and natural vegetation. Its function is to identify areas which are relatively homogeneous from a pedological point of view (Land Units), which represent the unit of reference for the field survey. Photointerpretation follows an interdisciplinary methodological approach, in which the concept of “terrain” includes not only soil but also the main environmental factors: geomorphology, lithology, climate, vegetation and man-made alterations. The land use photointerpretation was carried out, using the Land Cover Corine on a scale of 1:100.000 available on a regional scale, with an interpretation of aerial photographs regarding three different periods to analyse the evolution of vegetation cover over time. The interpretation of the most recent available flight Die Vorbereitung für die pädologische Vermessung umfasst bibliografische Recherchen und kritische Analysen der Literatur und der Kartografie auf thematischer Grundlage nach den Untersuchungszonen. Es wurden alle Informationen gesammelt, die für die weitere Arbeit nützlich sein könnten. Vor allem wurde die Recherche auf pädologische Untersuchungen und Karten mit verschiedenen Maßstäben konzentriert, die das Untersuchungsgebiet und die umliegenden Zonen betreffen, sofern diese geolithologische und morphologische Ähnlichkeiten aufweisen. Außerdem wurde Dokumenten und Veröffentlichungen über alle die Elemente des Bodens besondere Beachtung geschenkt (Geologie, Geomorphologie, Hydrologie, Klimatologie, Vegetation, etc.), die an der Bildung des Bodens beteiligt sind. Parallel zu den bibliografischen Recherchen im weitesten Sinn wurde eine vorläufige Analyse der Fotos durchgeführt, genauer gesagt, eine physiografische Analyse der Bodennutzung. Diese Analyse besteht in einer Aufteilung des Geländes in relativ homogene Mehrecke für die lithologische Unterschicht, die Form des Reliefs, die Nutzung des Bodens und die natürliche Vegetation. Sie soll aus pädologischer Sicht relativ homogene Bereiche bestimmen (Geländeeinheiten), die als Referenz für die Vermessung vor Ort dienen sollen. Die Analyse der Fotos folgt einem interdisziplinären methodischen Ansatz, bei dem unter Gelände neben dem Boden auch die wichtigsten Umweltfaktoren zusammengefasst werden: Geomorphologie, Lithologie, Klima, Vegetation, anthropische Veränderungen. Die Analysen der Fotos zur Bodennutzung wurden mit dem Land Cover Corine und einem Maßstab von Le fasi preliminari alle attività di rilievo pedologico propriamente detto hanno riguardato la ricerca, la consultazione e l’analisi critica della bibliografia e della cartografia di base e tematica relativa alle zone di studio. Sono state infatti acquisite tutte quelle informazioni che potessero essere utili alla successiva attività di campo. In particolare la ricerca è stata focalizzata allo studio della bibliografia e cartografia pedologica a diversa scala, concernente l’area di indagine ed aree limitrofe, con caratteristiche geolitologiche e morfologiche analoghe; inoltre sono stati presi in particolare considerazione documenti e pubblicazioni riguardanti tutti gli elementi del territorio che concorrono alla formazione dei suoli (geologia; geomorfologia; idrologia; climatologia; vegetazione; etc.). Parallelamente alle attività di ricerca bibliografica in senso ampio, è stata effettuata una foto-interpretazione preliminare, consistente in un’analisi fisiografica di uso del suolo. La foto-interpretazione fisiografica prevede la scomposizione del territorio in poligoni relativamente omogenei per quanto riguarda il substrato litologico, la forma del rilievo, l’uso del suolo e la vegetazione naturale. Ha la funzione di definire aree relativamente omogenee da un punto di vista pedologico (Unità di Terre), che costituiscono l’elemento di riferimento per il rilevamento di campagna. La foto-interpretazione segue un approccio metodologico interdisciplinare, nel quale il concetto di terre comprende, oltre al suolo, i principali fattori ambientali: geomorfologia, litologia, clima, vegetazione, modificazioni antropiche. La foto-interpretazione di uso del suolo è stata eseguita, avendo come punto di riferimento il Land Cover Corine alla Scala 1:100.000 disponibile su scala regionale, attraverso l’interpretazione di foto aeree 84 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE (2000 for the hilly area of Alba and 2002 for the Alpine area of Biella) was followed by a further level of detail, on a local level, in order to provide sufficiently accurate parameters to evaluate the increase in cohesion due to the presence of plant roots. 1:100.000 durchgeführt, der im regionalen Rahmen verfügbar ist. Die Fotos wurden zu drei verschiedenen Jahreszeiten aufgenommen, um die Entwicklung der Vegetation verfolgen zu können. Vor allem die Analyse der neuesten Luftbilder (2000 für das Hügelgebiet von Alba und 2002 für das Alpengebiet von Biella) machte noch mehr lokale Details sichtbar, um ausreichend zuverlässige Parameter für die Einschätzung der zunehmenden Kohäsion durch das Wurzelwerk zu bekommen. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES relativa a tre diverse epoche per analizzare l’evoluzione nel tempo della copertura vegetale. In particolare, all’interpretazione del volo disponibile più recente (2000 per l’area collinare di Alba e 2002 per l’area alpina di Biella) è seguito un ulteriore livello di dettaglio, di carattere locale, al fine di fornire parametri sufficientemente attendibili per la valutazione dell’incremento di coesione dovuto alla presenza degli apparati radicali. 85 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE APP1/3.2 Activities APP1/3.2 Aktivitäten APP1/3.2 Attività A number of activities were undertaken, all aimed at making a pedological characterisation of the soil in the area of study, in order to provide useful indications for the evaluation of a number of parameters needed to apply the Montgomery & Dietrich model. First and foremost was the pedological survey, carried out in three stages with brief intervals for data processing and reviews of preliminary cartography. The first stage of the survey mainly concerned field observations (description of static characteristics and soil surface horizons, description of slopes, bore samples with hand bore), aimed at calibrating the cartography taken from the preliminary physiographic photointerpretation. The result was an initial pedological characterisation of the map of Land Unit polygons, verifying the correct interpretation of the categories of Land Cover. The systematic surveying process consisted in carrying out field observations, alternated with descriptions of pedological profiles, which yield more information. In this stage we proceeded to: • characterise soil type units by describing profiles; • verify the variability of individual soil properties during field observations; • check the limits of individual polygons and single cartographic units during field observations. The last stage involved surveying for verification and checking purposes, with a hydrological field analysis and selecting the samples destined for physical, chemical and hydrological analysis in the laboratory. The observations, carried out at a rate of around 8 per km2, were described according to the methodology prepared for the creation of the 1:250.000 scale pedological map (Carnicelli et al., 2001), integrated with a number of areas offering additional information regarding the input parameters for the model, based on recent similar work (Joannas, 2003). Das Vorgehen berücksichtigt verschiedene Aspekte, die alle eine pädologische Charakterisierung der Böden im Untersuchungsgebiet zum Ziel haben. Dadurch sollen nützliche Hinweise für die Einschätzung einiger Parameter geliefert werden, die für die Anwendung des Modells von Montgomery & Dietrich unverzichtbar sind. Im Vordergrund steht die pädologische Vermessung, die von kurzen Phasen der Datenverarbeitung und Revision der vorläufigen Kartierung unterbrochen wird. In der ersten Phase der Vermessung wurden vorwiegend Beobachtungen vor Ort durchgeführt (Beschreibung der jahreszeitbedingten Eigenschaften und der Oberflächenhorizonte des Bodens, Beschreibung der Vorsprünge, Durchführung von Probebohrungen mit dem Handbohrer). Dadurch soll die Kartierung auf der Grundlage der physiografischen Analyse der Fotos verfeinert werden. Das Ergebnis ist eine erste pädologische Beschreibung der Mehrecke auf der Karte der Bodeneinheiten und eine Prüfung der korrekten Interpretation der Land-Cover-Klassen. Die systematische Vermessung erfolgt durch Ortstermine und abwechselnde Beschreibung der pädologischen Profile, von denen mehr Informationen abgeleitet werden können. In dieser Phase wurde folgendermaßen vorgegangen: • Charakterisierung der topologischen Bodeneinheiten über eine Beschreibung der Profile; • Prüfung des Variabilitätsintervalls der einzelnen Bodeneigenschaften bei den Ortsterminen; • Prüfung der Grenzen der einzelnen Mehrecke und der kartografischen Einheiten bei Ortsterminen. Die letzte Phase betrifft Vermessung und Kontrolle. In dieser Phase wurden hydrologische Analysen durch- Le attività hanno riguardato diversi aspetti, tutti comunque volti alla caratterizzazione pedologica dei suoli ricadenti nel dominio di studio, al fine di fornire indicazioni utili per la valutazione di alcuni parametri necessari all’applicazione del modello di Montgomery & Dietrich. Innanzi tutto il rilevamento pedologico, svolto in tre momenti successivi, intervallati da brevi fasi di elaborazione dati e di revisione della cartografia preliminare. Nella prima fase di rilevamento sono state eseguite prevalentemente osservazioni speditive (descrizione dei caratteri stazionali e degli orizzonti superficiali del suolo; descrizione di scarpate; esecuzione di trivellate con trivella manuale), aventi la funzione di calibrare la cartografia derivata dalla foto-interpretazione fisiografica preliminare. Il risultato è stato una prima caratterizzazione pedologica dei poligoni della carta delle Unità di Terre e verificare la corretta interpretazione delle classi di Land Cover. Il rilevamento sistematico è consistito nell’esecuzione di osservazioni speditive alternate alla descrizione di profili pedologici, dai quali è possibile dedurre una mole maggiore di informazioni. In questa fase si è proceduto a: • caratterizzare le unità tipologiche di suolo, attraverso la descrizione dei profili; • verificare l’intervallo di variabilità delle singole proprietà dei suoli attraverso le osservazioni speditive; • controllare i limiti dei singoli poligoni e delle singole unità cartografiche attraverso le osservazioni speditive. L’ultima fase ha riguardato il rilevamento di verifica e controllo, in cui sono state eseguite le analisi idrologiche di campo e scelti i campioni destinati alle analisi fisico-chimiche ed idrologiche di laboratorio. 86 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE Physical and chemical lab testing was also performed, though in view of the high cost of such procedures, this was kept to the minimum indispensable for the purposes of the study. Physical and chemical analyses of the soils were limited to a number of diagnostic characteristics deemed important for the comprehension of current or past pedological dynamics and processes. They also aim to highlight phenomena connected to shallow hydrogeological instability. The processing of survey data aimed to modify and complement the preliminary cartography, with further stages of physiographic photointerpretation, modifying and integrating the contents. The soils were classified using WRB 1998 (FAO, ISRIC, 1998) and the classification scale of the Ministry of Forests of British Columbia (Green et al., 1993), with regards to surface horizons (Humus Forms). geführt und die Proben für die chemisch-physikalischen und hydrologischen Laboranalysen ausgewählt. Die Beobachtungen wurden in einer Dichte von acht pro Quadratkilometer durchgeführt. Sie wurden nach den Methoden zur Erstellung der pädologischen Karte mit dem Maßstab 1:250.000 beschrieben (Carnicelli et al., 2001), dabei wurden einige für Zusatzinformationen nützliche Felder hinzugefügt, die sich auf Parameter beziehen, die in das Modell integriert werden müssen. Grundlage dafür sind jüngere Experimente (Joannas, 2003). Es wurden auch physikalisch-chemische Laboranalysen durchgeführt. Angesichts der hohen Kosten für solche Untersuchungen wurden diese allerdings auf das für die Ziele der Studie nötige Minimum reduziert. Die physikalisch-chemischen Analysen des Bodens wurden auf einige diagnostische und für die laufenden und früheren pädologischen Dynamiken und Prozesse als wichtig erachtete Merkmale beschränkt. Außerdem waren sie dazu bestimmt, einige Erscheinungen im Zusammenhang mit den oberflächlichen hydrogeologischen Störungen herauszustreichen. Die Datenverarbeitung der Daten aus den Vermessungen hatte das Ziel, die vorläufige Kartierung über weitere physiografische Fotoanalysen zu modifizieren und zu integrieren. Die Böden wurden durch das WRB 1998 (FAO, ISRIC 1998) eingeteilt, ferner durch die Klassifizierung des Ministry of Forests of British Columbia (Green et al., 1993) für die oberflächlichen Horizonte (Humus Forms). RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Le osservazioni, aventi una densità di circa 8 osservazioni/km2, sono state descritte secondo le metodologie messe a punto per la realizzazione della Carta Pedologica alla Scala 1:250.000 (Carnicelli et al., 2001), integrate con alcuni campi utili per acquisire informazioni aggiuntive in campagna relative ai parametri da inserire nel modello, secondo recenti esperienze analoghe (Joannas, 2003). Sono state eseguite anche analisi fisico-chimiche di laboratorio, che tenendo conto dei costi relativamente elevati, sono state ridotte al minimo indispensabile per le finalità dello studio. Le analisi chimico-fisiche dei suoli sono state limitate ad alcuni caratteri diagnostici ritenuti importanti per la comprensione delle dinamiche e dei processi pedologici in atto o pregressi. Inoltre sono finalizzate alla messa in evidenza di fenomeni connessi con il dissesto idrogeologico superficiale. L’elaborazione dei dati derivanti dal rilevamento ha avuto lo scopo di modificare ed integrare la cartografia preliminare, attraverso ulteriori fasi di foto-interpretazione fisiografica, modificandone ed integrandone i contenuti. I suoli sono classificati con il WRB 1998 (FAO, ISRIC, 1998) e con la classificazione del Ministry of Forests of British Columbia (Green et al., 1993), per quanto riguarda gli orizzonti superficiali (Humus Forms). 87 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE APP1/3.3 Results APP1/3.3 Ergebnisse APP1/3.3 Risultati The results obtained provide new information, in the form of geographic and alpha-numeric data regarding: • Land units; • Observation points; • Current and previous Land cover, through multitemporal diachronic analysis; • Data for the application of the Montgomery & Dietrich model. The usual pedological parameters required for the model are permeability and saturation, soil thickness and cohesion, for which it was necessary to identify particle sizes. Indirectly this analysis helped us to estimate the shear strength angle. With particular regard to cohesion, the pedological approach enabled us to integrate the classic geotechnical model, with a relative estimate of the density and development of plant roots. Die erzielten Ergebnisse sind neue Informationsschichten, die aus einer geografischen und einer alphanumerischen Komponente bestehen. Sie beziehen sich auf: • Bodeneinheiten; • Beobachtungspunkte; • aktuelle und frühere Bodenbedeckung durch zeitübergreifende diachronische Analysen; • Daten zur Anwendung des Modells von Montgomery & Dietrich. Folgende typische pädologische Parameter sind für die Datenbearbeitung nötig: Durchlässigkeit bis zur Sättigung des Bodens, Dicke der Deckschicht und Kohäsion, für deren Einschätzung die Granulometrie berücksichtigt werden musste. Indirekt hat die Analyse dazu beigetragen, den Winkel für den Bruchwiderstand zu bestimmen. Vor allem im Hinblick auf die Kohäsion hat der pädologische Zugang dabei geholfen, das klassische geotechnische Modell über eine relative Einschätzung der des Einflusses der Dichte und der Entwicklung des Wurzelwerks der Pflanzen zu integrieren. I risultati ottenuti sono dei nuovi livelli informativi, costituiti da una componente geografica e una alfanumerica, relativi a: • Unità di Terre; • Punti di Osservazione; • Copertura delle Terre attuale e di epoche passate, attraverso analisi multi-temporale diacronica; • Dati per l’applicazione del modello di Montgomery & Dietrich. I parametri tipicamente pedologici richiesti per l’elaborazione del modello sono la permeabilità a saturazione, lo spessore della copertura e la coesione, per la cui valutazione è stato necessario individuare la granulometria. Indirettamente, l’analisi ha aiutato a stimare l’angolo di resistenza al taglio. In particolare, per quanto riguarda la coesione l’approccio pedologico ha aiutato ad integrare il modello di tipo geotecnico classico mediante la stima relativa dell’influenza della densità e dell’andamento degli apparati radicali delle piante. 88 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE Figure APP1/3.2 Land Units Map of the hill area. Figur ANHANG1/3.2 Karte der Bodeneinheiten in der Hügelzone. Figura APP1/3.2 Carta delle Unità di Terre della Zona Collinare. Figure APP1/3.4 Land Use Map of the hill area. Figur ANHANG1/3.4 Karte der Bodennutzung in der Hügelzone. Figura APP1/3.4 Carta dell’Uso del Suolo della Zona Collinare. Figure APP1/3.3 Land Units Map of the Alpine area. Figur ANHANG1/3.3 Karte der Bodeneinheiten in der Alpenzone. Figura APP1/3.3 Carta delle Unità di Terre della Zona Alpina. Figure APP1/3.5 Land Use Map of the Alpine area. Figur ANHANG1/3.5 Karte der Bodennutzung in der Alpenzone. Figura APP1/3.5 Carta dell’Uso del Suolo della Zona Alpina. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 89 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/3 ARPA PIEMONTE APP1/3.4 Conclusions APP1/3.4 Schlussfolgerungen APP1/3.4 Conclusioni The work carried out in the two areas of study enabled us on the one hand to characterise the soils in question from the point of view of classic pedology, but above all helped evaluate the spatial distribution of a number of variables which were then used to apply the Montgomery and Dietrich stability model for shallow landslides. Indeed the Land Units, composed of various types of soils with homogeneous characteristics from a pedological point of view, were assigned values for parameters which are not strictly pedological, but certainly depend on a number of soil characteristics which can be determined by means of this science. This is the case, for instance, of cohesion and the shear strength angle, which can only be determined in situ, and is not easy to extrapolate using the usual geotechnical techniques. The efficacy of these studies is however bound to the need for a highly multi- and inter-disciplinary approach, which is fundamental when dealing with areas which border on many other areas, such as geology, classic pedology and engineering. Die durchgeführte Untersuchung in den beiden Gebieten hat es ermöglicht, aus einer klassischen pädologischen Position heraus die betroffenen Böden zu charakterisieren, vor allem aber hat sie dazu beigetragen, die räumliche Verteilung einiger Variablen einzuschätzen, die dann in der Anwendung des Stabilitätsmodells für oberflächliche Erdrutsche von Montgomery und Dietrich verwendet wurden. Die Bodeneinheiten, die aus verschiedenen Arten von Böden gebildet werden, haben pädologisch gesehen homogene Eigenschaften. Es wurden Werte für Parameter zugewiesen, die nicht rein pädologisch orientiert sind, aber dennoch von einigen pädologischen Bodenmerkmalen abhängig sind. Das trifft zum Beispiel auf die Kohäsion zu und auf den Bruchwiderstandswinkel, dieser kann nur punktuell bestimmt werden und lässt mit Sicherheit nicht überall Rückschlüsse mit den üblichen geotechnischen Methoden zu. Die Wirksamkeit dieser Studien wird durch die Notwendigkeit von Multi- und Interdisziplinarität eingeschränkt, eine Bedingung, die unbedingt berükksichtigt werden muss, wenn es um Themen geht, die im Grenzbereich der einzelnen Fächer (Geologie, Pädologie im eigentlichen Sinn und Ingenieurswissenschaft) angesiedelt sind. Lo studio eseguito nelle due zone di studio ha permesso da una parte di caratterizzare dal punto di vista pedologico classico i suoli coinvolti, ma soprattutto ha contribuito a valutare la distribuzione spaziale di alcune variabili utilizzate poi nell’applicazione del modello di stabilità per le frane superficiale di Montgomery e Dietrich. Infatti alle Unità di Terre, formate da vari tipi di suoli aventi caratteristiche pedologicamente omogenee, sono stati attribuiti i valori di parametri non propriamente pedologici ma sicuramente dipendenti da alcune caratteristiche dei suoli determinabili attraverso questa disciplina. È il caso ad esempio della coesione e dell’angolo di resistenza al taglio; quest’ultimo determinabile solo puntualmente e non facilmente estrapolabile con le usuali tecniche geotecniche. L’efficacia di questi studi è comunque vincolata alla necessità di forte multi ed inter disciplinarietà, condizione assolutamente imprescindibile quando si trattano argomenti che si pongono alla frontiera di molte materie come la geologia, la pedologia propriamente detta e l’ingegneria. 90 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/4 KANTON GRAUBÜNDEN § APP1/4 KANTON GRAUBÜNDEN Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Switzerland - Grison Village - Ort - Comune Schlans, Trun Basin - Becken - Bacino Surselva Figure APP1/4.1 Investigation area. Figur APP1/4.1 Investigation Area. Figura APP1/4.1 Area d’indagine. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 91 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/4 KANTON GRAUBÜNDEN APP1/4.1. Activities APP 1/4.1 Aktivitäten APP 1/4.1 Attività In a first step, the field works are prepared with the help of aerial photo interpretations of the november 2002 event. Based on the aerial photo interpretations, the slope steepness analysis and general field surveys, soil profiles are taken at representative spots which are then analysed and described (Figure APP1/4.1). Within the detailed perimeters of Schlans and Trun, soil maps on a scale of 1:5.000 were subsequently drawn up for the region showing potential incipient crack areas for shallow landslides (Figure APP1/4.2). In einem ersten Schritt werden die Geländearbeiten mit Hilfe der Luftbildanalysen der Bilder des Ereignisses im November 2002 vorbereitet. Basierend auf den Luftbildanalysen, der Hangneigungsanalyse und den ÜbersichtsGeländebegehungen, werden im Gelände an repräsentativen Stellen Bodenprofile ausgehoben, analysiert und beschrieben (Figur ANHANG1/4.1). Innerhalb der Detailperimeter Schlans und Trun werden anschliessend für die Gebiete mit potentiellen Anrissstellen für flachgründige Rutschungen Bodenkarten im Massstab 1:5.000 erstellt (Figur ANHANG1/4.2). In una prima fase sono state preparate le attività di campagna con l’ausilio dell’interpretazione di foto aeree relative all’evento meteorologico del novembre 2002. Sulla base della fotointerpretazione sono stati scelti punti rappresentativi per condurre le indagini di terreno, per eseguire l’analisi delle condizioni di pendenza dei versanti e per realizzare i profili di suolo; tali punti sono stati poi analizzati e descritti (Figura APP1/4.1). Per le aree studiate in dettaglio (Schlans e Trun), sono state prodotte mappe del suolo alla scala 1:5.000, finalizzate a definire le aree soggette a fratturazione per franamento superficiale (Figura APP1/4.2). 92 RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/4 KANTON GRAUBÜNDEN APP1/4.2 Results APP1/4.2 Ergebnisse APP1/4.2 Risultati The hand-drawn soil maps are digitalised and collected in ESRI ArcInfo© as closed polygones with their corresponding attributes. In a short report, the results are described and characterised as regards the hydrological and soilmechanical features. The results are the input data for the SLIDISP programme in order to exclude potential incipient crack areas for shallow landslides. Die handgezeichneten Bodenkarten werden digitalisiert und als geschlossene Polygone mit den entsprechenden Attributen im GIS ArcInfo© erfasst. In einem Kurzbericht werden die Resultate beschrieben und bezüglich der hydrologischen und bodenmechanischen Eigenschaften charakterisiert. Die Resultate werden in eine Modellbeschreibung umgesetzt und Modellierungen mit dem Programm SLIDISP zur Ausscheidung von potentiellen Anrissgebieten für flachgründige Rutschungen durchgeführt. Le mappe del suolo sono state digitalizzate e raccolte nel GIS ArcInfo© e le aree rappresentate come poligoni chiusi con i loro specifici attributi. In una breve relazione sono stati descritti i risultati, con particolare riferimento alle caratteristiche idrologiche e meccaniche del suolo. I risultati sono tradotti in una descrizione modellistica condotta con il programma SLIDISP per individuare le aree potenzialmente soggette a fratturazione incipiente per franamento superficiale. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 93 Propaedeutical analysis: pedological survey § APP1/4 KANTON GRAUBÜNDEN Figure APP1/4.2 Photo of a soil profile taken during the mapping works. Figur APP1/4.2 Foto eines ausgehobenen Bodenprofils während der Kartierarbeiten. Figura APP1/4.2 Ripresa fotografica di un profilo di suolo scattata durante i lavori per la realizzazione della mappa. 94 Figure APP1/4.3 Soil map of Schlans on a scale of 1:10.000 with information on the soil profile (red points) and potential subterranean water flow paths with water seepage spots. Figur APP1/4.3 Bodenkarte Schlans 1:10.000 mit Angaben der Bodenprofile (rote Punkte) und von potentiellen unterirdischen Wasserfliesswegen und Versickerungsstellen. Figura APP1/4.3 Mappa del suolo della zona di Schlans in scala 1:10.000 con informazioni sul profilo del suolo (punti in rosso) e sui percorsi potenzialmente seguiti dal flusso idrico sotterraneo; sono indicate le zone di infiltrazione dell’acqua. RAPID EVOLUTION SHALLOW LANDSLIDES 3.2. Rock falls 3.2. Sturzprozesse 3.2. Crolli in roccia Rock falls are defined as the sudden detachment of rock blocks from steep slopes. After the detachment, rocks descend by bouncing and rolling rather than by falling. Rock falls represent a very dangerous process even in case of low recurrence. Rock falls are sudden by definition; time-prediction is almost impossible. The movement is very or extremely rapid, so the possibility for persons to avoid rock block is very low. Furthermore, the process implies very high energy, so the resulting destructive potential is enormous. Rock falls may occur throughout the whole year without specific triggering by special weather conditions; seasonal freeze-thaw cycles may however induce higher fall-rates. In high alpine regions, variations in the permafrost regime may also be a rock fall cause. Nevertheless most rock falls are due to natural weathering processes as well as to natural stress release. Single rock falls are unpredictable, but important predictions can be made about larger areas subject to rock fall impact. Als Sturzprozess wird das plötzliche Ablösen von Gestein aus Steilhängen bezeichnet. Nach dem Ablösen sind Aufprallen und Rollen die üblichste Bewegungsweise hangabwärts. Sturzprozesse sind eine sehr gefährliche Erscheinung, auch in jenen Gebieten, wo die Häufigkeit der Sturzprozesse sehr niedrig ist. Sturzprozesse sind plötzliche Erscheinungen; eine zeitliche Vorhersage ist fast unmöglich. Die Bewegungen sind sehr schnell, und die Möglichkeit der Leute einen Sturzprozess zu vermeiden ist auf das Minimum beschränkt. Dazu ist die beteiligte Energie sehr hoch, von daher ist das Potential zur Zerstörung riesig. Sturzprozesse können zu jeder Jahreszeit sich ereignen, unabhängig von den besonderen Wetterbedingungen, die die Erscheinung auslösen; trotzdem können die jahreszeitliche Frost-Tau-Zyklen ein häufigeres Wiedergeschehen der Erscheinungen verursachen. Auch eine Veränderung im Permafrostregime im hoch gelegenen Alpengebieten kann für Sturzprozesse verantwortlich sein. Die meisten Erscheinungen werden von Verwitterung und von Veränderungen in der Hangentspannung verursacht. Si definisce crollo in roccia il distacco improvviso di materiale roccioso da pareti ripide. Dopo il distacco le forme di moto prevalenti, lungo il versante, sono il rotolamento ed il rimbalzo. I crolli in roccia rappresentano un fenomeno molto pericoloso, anche in quelle aree ove la ricorrenza di tali processi è bassa. I crolli in roccia sono fenomeni improvvisi e la previsione temporale è pressoché impossibile. Il movimento è molto veloce e la possibilità, per le persone, di evitare un crollo è minima. Inoltre l’energia in gioco è molto alta ed il potenziale di distruzione è di conseguenza enorme. I crolli in roccia si possono verificare in qualsiasi periodo dell’anno, a prescindere da particolari condizioni meteorologiche d’innesco; i cicli stagionali di gelo-disgelo possono comunque indurre una maggiore ricorrenza dei fenomeni. Anche una variazione nel regime del permafrost nelle zone alpine poste a quote più elevate può essere responsabile di crolli in roccia. La maggior parte dei fenomeni è comunque causata dai processi naturali di degradazione, indotti dagli agenti atmosferici e da variazioni del regime tensionale dei versanti. I singoli fenomeni non sono prevedibili; sono però possibili previsioni spaziali estese alle aree soggette a crolli. ROCK FALLS 95 3.2.1. General framework 3.2.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes 3.2.1. Breve sintesi delle conoscenze The methods to define the areas of maximum rock fall reach depends on the extend of the area that has to be investigated. The run-out zone of a rock fall with a volume exceeding 106 m3 is cinematically different from the run-out zone of a 100 m3 rock fall. This study analyse the case of small rock falls, for they are the most frequent. The investigation methods can be divided in two groups: empiric models and numeric models. The most basic method of studying rock falls is by means of field surveys; observations concerning old rock fall-related deposits may be extrapolated to predict the reach of future rock fall. This kind of study requires a thorough analysis of the so called “silent witnesses”, like impact marks of former rock falls or old rock fall blocks. By means of these techniques empiric run-out models can be created. The modelling can be carried out by computer in 2dimensional cross-sections or in the 3-dimensional space. Representative for this empiric models are the global angle models of Lied (1977), Onofri & Candian (1979), Evans & Hungr (1993), Wiezcorek et al. (1999), etc. Calculations can be made by means of computer software such as CONEFALL (Jaboyedoff & Labiouse, 2000) or simply by means of ESRI ARCGIS©. Numerical models are based on different algorithms describing the relationship among the energy of a falling block, the type of movement (falling, bouncing, rolling) and the attenuation factors of the slope surface. Rock fall simulation can be made on 2-dimensional cross sections or in the 3-dimensional space. The so-called trajectory models (2 D) can be controlled with different parameters. An example of simulation programmes in 2-dimensional cross-sections is the ROCKFALL programme. Die Sammlungsmethode für die Daten über die von Sturzprozessen betroffenen Gebieten hängt von der Ausdehnung des Untersuchungsgebiet ab. Ein Steinschlaggebiet , in dem das Volumen des hineingezogenen Materials über 106 m3 ist, einem ganz anderen kinematischen Umfeld. unterzogen ist als bei einem Sturzprozess mit einem Volumen von 100 m3. Diese Studie analysiert Sturzprozesse mit kleinerem Volumen, die viel häufiger sind. Die verschiedene Untersuchungsweise können in zwei Gruppen unterteilt werden: Numerisches Simulationsmodell und Empirisches Modell. Die Grundmethode für die Untersuchung von Sturzprozessen basiert auf Feldaufnahmen. Die Beobachtungen bezüglich der alten Sturzprozesse können herangezogen werden, um die Sturzweite von zukünftigen Sturzprozessen zu ermitteln. Diese Untersuchungsweise erfordert eine ausführliche Analyse der so genannten Stummen Zeugen , z.B. Schlagspuren von vorhergehenden Sturzprozessen oder reliktische Blöcke. Mit dieser Analyse können empirische Sturzmodelle entwickelt werden. Die Modellierung kann von einem PC in zweidimensionalen Profilen oder im dreidimensionalen Raum ausgeführt werden. Repräsentativ für diese Art empirischer Modelle sind die Modellen des Gesamtwinkel von Lied (1977), Onofri & Candian (1979), Evans & Hungr 1993, Wiezcorek et al. (1999), etc. Die Berechnungen können durch Pogramme wie CONEFALL (Jaboyedoff & Labiouse, 2000) oder direkt durch ESRI ARGIS© durchgeführt werden. Die numerischen Simulationsmodelle stützen sich auf verschiedene Algorithmen, die die Beziehung unter der Energie eines fallenden Blocks, Bewegungsart (Fall, Rückprall, Rollen) und Denfungkoeffizent des Hanges beschreiben. Das Programm ROCKFALL ist ein Beispiel von Il metodo di raccolta delle informazioni relative alle aree soggette a crolli in roccia dipende dall’estensione dell’area che si deve investigare. La zona interessata da un crollo che coinvolge materiale per un volume superiore a 106 m3 è soggetta ad un contesto cinematico completamente diverso da quello di un crollo caratterizzato da un volume di materiale di 100 m3. Questo studio analizza i crolli di volume minore, di gran lunga i più frequenti. Le diverse tipologie d’indagine possono essere suddivise in due gruppi: modelli empirici e modelli numerici. Il metodo base di studio dei fenomeni di crollo si basa su rilievi di terreno; le osservazioni relative a crolli antichi possono essere estrapolate per definire i limiti di invasione di crolli futuri. Tale tipo di analisi richiede studi di dettaglio sui cosiddetti testimoni silenziosi, come ad esempio le tracce d’impatto di crolli precedenti o presenza di blocchi di antichi crolli. A partire da questo tipo di analisi possono essere creati modelli empirici di invasione. La modellazione può essere svolta da un computer in sezioni trasversali bidimensionali o nello spazio tridimensionale. Rappresentativi di questo tipo di modelli empirici sono i modelli dell’angolo globale di Lied (1977), Onofri & Candian (1979), Evans & Hungr (1993), Wiezcorek et al. (1999), etc. I calcoli possono essere eseguiti da programmi come CONEFALL (Jaboyedoff & Labiouse, 2000) o direttamente dal software ESRI ARCGIS©. I modelli numerici sono basati su differenti algoritmi, che descrivono la relazione tra l’energia di un blocco in caduta, il tipo di movimento (caduta, rimbalzo, rotolamento) ed i coefficienti di restituzione del versante. Calcoli e simulazioni di crolli in roccia possono essere condotti in sezioni trasversali bidimensionali o nello spazio tridimensionale. I modelli di propagazio- 96 ROCK FALLS In 3-dimensional space different programs of several companies exist. Basically, they all calculate 3dimensional trajectory vectors based on the Digital Elevation Model. Quality of all 3D computer-made studies strongly depends on the accuracy of the Digital Elevation Model. Simulations require detailed slope surface data, to allow correct dimensioning of the programme parameters. The empiric models, especially the global angle models, are less dependent to the accuracy of the Digital Elevation Model. The Digital Elevation Model should be based on a grid of 10 x 10 m at least. Empiric models are useful to study rock fall areas at a regional scale (< 1:25.000) and they can give general information about the maximum run-out zone. This information is essential for further investigations. Detailed hazard assessment studies including probability and intensity of rock falls have been carried out in Switzerland (BUWAL, 1997), in Italy and in France. These methods can be transferred to other regions but some modifications have to be made in order to adapt them to the specific geologic and morphologic situations of other areas. In most of these models probability and intensity of mass movements are connected with a 2-dimensional (Switzerland) or a 3-dimensional (Crosta et al., 2003) matrix to evaluate hazard in specific areas. Simulationsprogramm in zweidimensionalen Profilen. Berechnungen und Simulationen von Sturzprozessen können in zweidimensionalen Profilen oder im dreidimensionalen Raum durchgeführt werden. Die Ausbreitungsmodelle in 2D können mit verschiedenen Parametern überprüft werden. Zur dreidimensionalen Analyse verfügt man über Programme von mehreren Herstellern. Diese Programme berechnen wesentlich die Ausbreitungsvektoren in drei Dimensionen an Hand von digitalen Geländemodellen. Die Qualität der 3D ist eng von der Genauigkeit des digitalen Geländemodells abhängig. Alle Simulationen erfordern genaue Daten über die Hangeigenschaften, um die richtige Dimensionierung der vom Programm verwendeten Parameter zu erlauben. Die empirischen Modelle, welche auf der Methode des Gesamtwinkels beruhen, verwenden einen niedereren Detailgrad als das digitale Geländemodell. Jedenfalls sollte das digitale Geländemodell auf Maschen gegründet sein, die nicht kleiner als 10 x 10 Meter sind. Die empirische Modelle sind nützlich für die Untersuchung der Steinschlaggebiete auf regionalem Maßstab (< 1: 25.000), da sie allgemeine Informationen über die Ausbreitungsgebiete der Sturzprozesse geben. Diese Informationen sind wesentlich für weitere und mehr ausführliche Untersuchungen. In der Schweiz (BUWAL, 1997), in Italien und in Frankreich hat man Studien über die Gefährlichkeit der Sturzprozesse entwickelt, die sowohl die Wahrscheinlichkeit als auch die Intensität der Phänomene einschließen. Solche Methoden können auch in anderen Regionen verwendet werden. Die Gefährlichkeit wird in solchen Modellen geschätzt, indem die Wahrscheinlichkeit und die Intensität der Phänomene Bezug auf eine zweidimensionale (Schweiz) oder dreidimensionale Matrix nehmen (Crosta et al., 2003). ROCK FALLS ne in due dimensioni possono dipendere da differenti parametri. Un esempio di programmi di simulazione lungo sezioni trasversali bidimensionali è il programma ROCKFALL. Per analisi tridimensionali sono disponibili i programmi di numerosi produttori. Tutti calcolano essenzialmente i vettori di propagazione in tre dimensioni sulla base del Modello Digitale del Terreno. La qualità delle restituzioni in tre dimensioni dipende fortemente dall’accuratezza del Modello Digitale del Terreno. Tutte le simulazioni richiedono dati di dettaglio sulle caratteristiche del versante, per consentire il corretto dimensionamento dei parametri utilizzati dal programma. I modelli empirici basati sui metodi dell’angolo globale sono meno sensibili al grado di dettaglio del Modello Digitale del Terreno, che in ogni caso dovrebbe avere maglia di lato non inferiore a 10 m. I modelli empirici sono utili per lo studio delle aree soggette a crollo su scala regionale (< 1: 25.000), in quanto possono fornire informazioni generali sulle zone di propagazione dei crolli in roccia, un dato essenziale per indagini di maggiore dettaglio. In Svizzera (BUWAL, 1997), in Italia ed in Francia sono stati condotti studi di pericolosità da fenomeni di caduta massi che includono sia la probabilità che l’intensità dei fenomeni. Tali metodi possono essere applicati in altre regioni, previe le necessarie modifiche che consentano l’adeguamento a diversi contesti geologici e morfologici. In tali modelli le valutazioni di pericolosità vengono effettuate riferendo la probabilità e l’intensità dei fenomeni ad una matrice bidimensionale (Svizzera) o tridimensionale (Crosta et al., 2003). 97 3.2.2. Methods applied within the Project 3.2.2. Verwendete Methoden 3.2.2. Metodi applicati nel Progetto 3.2.2.A Rock fall danger maps in Bavaria 3.2.2.A Karte der Gefährlichkeit zur Ausbreitung des Sturzprozesses in Bayern 3.2.2.A Mappe di pericolosità da propagazione dei crolli in roccia in Baviera Allgemeine Einführung der Methode Introduzione generale sul metodo Die Erstellung der Karte der Gefahren von Ausbreitung der Sturzprozesse setzt die Bestimmung und die Beschreibung der Anrisszonen voraus. Diese Voraussetzung ist unerlässlich für eine korrekte Bestimmung der potentiellen Steinschlaggebiete. Im Rahmen des Projekts hat man eine Methode entwikkelt, die die Gebiete mit maximaler Ausbreitung des Sturzprozesses auf regionalem Maßstab zu bestimmen erlaubt. Die Methode wird durch ESRI ArcGis 8.x und Extension Spatial Analyst entwickelt. An Hand von den verfügbaren Daten hat man gewählt, die auf die so genannten Gesamtwinkel sich stützende Methode zu verwenden. Gemäß der von Evans & Hungr (1993) e Meißl (1998) durchgeführten Analysen hat man das Gebiet mit maximaler Ausbreitung des Sturzprozesses bestimmt, indem beide Methoden des Schattenwinkels (in der Fachliteraur als shadow angle e geometrical slope angle bekannt) verwendet worden sind. Dank der vorigen Arbeiten (GEORISK, Bavarian Geological Survey) ist die Mehrheit der Anrisszonen des Sturzprozesses schon bekannt. Außerdem sind durch das digitale Geländemodell (Masche ≤ 10 m) weitere potentielle Anrisszonen in Hängen mit mehr als 45 Grad Gefälle bestimmt worden. Das erste Zweck ist die Erstellung einer Karte der Gefährlichkeit. Weitere Entwicklungen werden die Erstellung von Karten der Gefährlichkeit erlauben, in denen sowohl die Faktoren der Intensität als auch die der Wahrscheinlichkeit enthalten sind. La realizzazione di mappe di pericolo da caduta massi presuppone l’identificazione e la descrizione delle zone di distacco. Tale elemento è indispensabile per una corretta definizione delle aree potenzialmente soggette a caduta massi. Nell’ambito del Progetto è stato sviluppato un metodo che permette di individuare le zone di massima propagazione dei crolli a scala regionale, tramite l’utilizzo del software ESRI ArcGis 8.x e dell’estensione Spatial Analyst. Tenendo conto dei dati a disposizione, si è scelto di applicare un metodo empirico basato sul cosiddetto angolo globale. Sulla base delle analisi condotte da Evans & Hungr (1993) e Meißl (1998), è stata definita la zona di massima espansione, utilizzando entrambi i metodi dell’angolo di attrito equivalente, noti in letteratura come shadow angle e geometrical slope angle. La maggior parte delle aree di distacco dei crolli in roccia nelle Alpi Bavaresi è già nota, grazie al risultato di lavori precedenti (GEORISK, Bavarian Geological Survey). Sono inoltre state definite ulteriori aree di distacco potenziale, considerando i settori di versante a pendenza maggiore di 45°, identificati attraverso il Modello Digitale del Terreno (maglia ≤ 10 m). Il primo obiettivo è stato quello di elaborare delle mappe del pericolo. Ulteriori approfondimenti permetteranno di sviluppare mappe di pericolosità, che includano gli elementi probabilità e intensità dei processi trattati. Definition Definizione Methode für die Bestimmung der Gebiete mit maxi- Metodo per la definizione delle zone di massima pro- General introduction to the method In order to produce proper Danger Maps concerning rock falls, source rockslopes must be thoroughly identified and described. This element is substantial for a proper evaluation of the areas affected by a potential event. Within the project, a regional scale method has been developed to define the maximum run-out zones of rock falls. The method is executed with ESRI ArcGis 8.x and the extension Spatial Analyst. Considering the available rock fall data, an empirical method using the global angle have been chosen. Following the analysis made by Evans & Hungr (1993) and Meißl (1998), the maximum run-ut zone was evaluated using both the shadow angle and the so called geometrical slope angle. As a result of previous works (GEORISK, Bavarian Geological Survey), most of the detachment areas (starting zones) of rock falls in the Bavarian Alps are already known. Thanks to the digital elevation model (raster resolution ≤ 10 m) additional potential starting zones (e.g. slope angle ≥ 45°) could also be defined. The first aim is to develop a method to create Danger Maps. Further development will include Hazard Maps with evaluation of both probability and intensity. Definition An empirical method to delineate areas subject to rock fall impact, by means of the shadow and the geometrical slope angle areas crossed with a digital elevation model. Purposes Getting information about the maximal run-out zones 98 ROCK FALLS of rock falls. Areas covered by these run-out zones need be investigated with more detail. The need for detailed investigations is otherwise limited in areas outside the computed run-out zones. maler Ausbreitung des Sturzprozesses durch die gemischte Verwendung der auf den Schattenwinkel und das digitale Geländemodell sich stützenden empirischen Methoden. Potentiality The created danger maps help to get a first overview of areas subject to rock fall impact. They may be used to select regions in which an evaluation of possible mitigation measures must be carried out. Ziel Informationen über die Gebiete mit maximaler Ausbreitung des Sturzprozesses gewinnen. Diese Zonen sollen einer ausführlichen Untersuchung unterzogen werden, was für andere Sektoren, welche nicht unter der oben genannten Definition stehen, nicht verlangt wird. Limits This method is only applicable at a regional scale (<1:25.000). The modelling only includes rock falls with volumes less than 104 m3. At the local scale the method cannot replace detailed field investigations or simulations with 2-D or 3-D simulation programmes. Activities • Acquisition of all data relevant to defining potential source areas of rock falls: collection of geological data, air photos, landslide inventories and landslide maps; • creation and interpolation of the digital elevation model of the area to be investigated; • definition of additional possible rock falls source areas by selecting slope areas steeper than 45°; • definition of slope attitude data; • selection and reprocessing areas in which the geometrical slope angle or the shadow angle have to be used; • data processing by means of ESRI ArcGis© with Spatial Analyst module (Viewshed and Raster Calculator); • data validation by means of field surveys and simulation programmes. Expected products Danger maps at a regional scale. The danger areas Potentialität Die Karten der Gefahren geben einen ersten Überblick über die Gebiete, die von Sturzprozessen betroffen werden können. Diese Karten sind dazu eine nützliche Hilfe zur Bestimmung der Sektoren, im Bezug auf welche geschätzt wird, ob es möglich ist, Maßnahmen zur Minderung der Risiken zu ergreifen. Grenzen Die Methode ist ausschließlich auf einem regionalen Maßstab (<1:25.000) anwendbar. Die Modellierung ist gültig nur für jene Sturzprozesse, die ein Volumen von weniger als 104 m3 haben. Trotzdem kann die Methode im genauen Maßstab die Felderhebungen und die numerischen Simulationen (sowohl zwei- als auch dreidimensionale) nicht ersetzen. Aktivitäten • Beschaffung der Daten und aller Elementen, die für die Bestimmung der vom Sturzprozess potentiell betroffene Gebiete nützlich sind, und zwar geologische Grunddaten, Luftaufnahmen, Inventar und Kartographien der Massenbewegungen; • Erstellung und Interpolation des digitalen Geländemodells für Untersuchungszone; • Bestimmung von weiteren potentiellen ROCK FALLS pagazione dei crolli in roccia, mediante l’impiego di modelli empirici basati sull’angolo di attrito equivalente e del Modello Digitale del Terreno. Finalità Ricavare informazioni sulle aree di massima propagazione dei crolli, che dovranno essere indagate ad un maggiore grado di dettaglio; analisi di approfondimento non sono invece necessarie per quei settori che ricadono all’esterno delle aree individuate dal modello. Potenzialità Le mappe del pericolo forniscono una prima panoramica delle aree che possono essere interessate dalla propagazione dei crolli in roccia e costituiscono un utile strumento per individuare settori in cui valutare l’opportunità di realizzare interventi di mitigazione del rischio. Limiti Il metodo è applicabile esclusivamente a scala regionale (<1:25.000). La modellazione è valida solo per crolli che coinvolgono materiale con cubatura inferiore a 104 m3. A scala di dettaglio il metodo non può sostituirsi ai rilievi di terreno ed alle simulazioni numeriche bidimensionali o tridimensionali. Attività • Acquisizione di tutti i dati e gli elementi necessari per la definizione delle aree potenzialmente soggette a fenomeni di crollo in roccia, quali dati geologici di base, fotografie aeree, inventari e cartografie dei movimenti franosi; • creazione e interpolazione del Modello Digitale del Terreno dell’area da indagare; • definizione di ulteriori zone di potenziale innesco dei crolli, ove la pendenza dei versanti superi i 45°; • definizione dei dati relativi all’orientazione spaziale delle pareti in roccia; 99 identify the maximum run-out zones of potential rock falls in the future. The maps also detail the potential detachment zones. • • • • Anrisszonen, wo das Gefälle der Hänge mehr als 45° ist; Daten bezüglich der räumlichen Orientierung von den Steinwänden; Auswahl und Verarbeitung der Gebiete, wo sowohl den Neigungswinkel als auch den Schattenwinkel verwendet werden; Verarbeitung der Daten in ESRI ArcGis© durch Spatial Analyst (Viewshed e Raster Calculator); Überprüfung und Bewertung der Resultate durch Felderhebungen und Simulationsprogramme. Erwartete Ergebnisse Karten der Gefahren auf regionalem Maßstab. Die Zonen der Gefahren von Ausbreitung bestimmen die Gebiete mit maximaler Ausbreitung von Sturzprozessen, welche in der Zukunft sich ereignen können. Geeignete Berufsbilder Geologen, Geomorphologen und geotechnische Ingenieure. 100 ROCK FALLS • selezione e rielaborazione delle aree nelle quali devono essere utilizzati l’angolo di inclinazione del versante e l’angolo di attrito equivalente; • elaborazione dei dati mediante il software ESRI ArcGis© e l’estensione Spatial Analyst (Viewshed e Raster Calculator); • verifica e validazione dei risultati mediante rilievi di terreno e programmi di simulazione. Prodotti attesi Mappe del pericolo a scala regionale. Le aree di pericolo da propagazione identificano le zone di massima espansione di crolli che si possono verificare in futuro. Nella carta sono definite anche le zone di distacco potenziale. Figure professionali idonee Geologi, geomorfologi, ingegneri geotecnici. Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 3,2.2.A/1 LAND BAYERN § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Germany - Bavaria Village - Ort - Comune Bad Reichenhall - Schneizlreuth Basin - Becken - Bacino Saalach valley Figure 3.2.2.A/1.1 Position of the test area. Figur 3.2.2.A/1.1 Lage der Untersuchungszone. Figura 3.2.2.A/1.1 Ubicazione dell’area campione. Figure 3.2.2.A/1.2 Cut-out of the test area. Figur 3.2.2.A/1.2 Ausschnitt der Untersuchungszone. Figura 3.2.2.A/1.2 Particolare dell’area campione. ROCK FALLS 101 Rock fall danger maps in Bavaria § 3,2.2.A/1 3.2.2.A/1 LAND BAYERN 3.2.2.A/1.1 Preliminary tasks 3.2.2.A/1.1 Vorarbeiten 3.2.2.A/1.1 Fasi preliminari Although problems with landslides can be found almost all over Bavaria, the relatively small Bavarian part of the Alps still requires special attention. It is not only the high relief producing more impressive mass movements but it is mostly the special political interest in this region. The Bavarian Alps are the most important tourist region and consequently have a high economical impact and also one of the highest price levels on the property market within Germany. Furthermore, they present a unique ecological reservoir that needs special protection. The test area for a method to create danger maps on a regional scale is located in the eastern part of the Bavarian alps. Besides the mentioned reasons this area has been selected because of the different types of rock falls occurring in this region. The landscape is characterised by different morphological forms. Steep cliffs and flat narrow valleys can be found as well as moderate slopes with wide valleys. These different morphological forms are ideal for testing a modelling method. It also represents an area where rock-falls occur and where data already are available. In the Georisk Information System of the Bavarian Geological Survey for the main part of the test area spatial data like maps of activity and a landslide inventory already exist. So it was easy to evaluate the potential detachment zones for rock falls. The Digital Elevation Model was interpolated from the digital elevation lines (elevation distant 10 m). Obwohl man Schwierigkeiten antreffen kann, welche auf Massenbewegungen in fast ganz Bayern zurückzuführen sind, ist dem kleinen Gebiet der Bayerischen Alpen ein besonderes Augenmerk zu schenken. Dies nicht nur weil die hervorgehobene Geländeform eine höhere Anzahl an größeren Massenbewegungen hervorruft, sondern vor allem wegen des bestehenden politischen Interesses im Bezug auf diese Region. Die Bayerischen Alpen bilden in der Tat die wichtigste touristische Attraktion der Region und demzufolge haben sie eine bedeutende ökonomische Auswirkung und einen Immobilienmarkt, der durch die höchsten Preise Deutschlands gekennzeichnet ist. Des weiteren erfordert die Einzigartigkeit dieses ökologischen Reservats in jener Zone spezielle Sicherheitsvorkehrungen. Das Testgebiet für die Anwendung der Methode für die Erstellung von Karten der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse auf regionalem Maßstab befindet sich im östlichen Bereich der Bayerischen Alpen. Abgesehen von der oben geschilderten Region ist dieses Gebiet wegen der unterschiedlichen Sturzarten, welche in dieser Region stattfinden, ausgesucht worden. Die Umgebung ist durch unterschiedliche morphologische Formen gekennzeichnet: abschüssige Stellen und enge niedere Täler neben moderaten Hängen und weiten Tälern; diese unterschiedlichen Geländeformen erwiesen sich als ideal, um eine numerische Simulationsmethode zu testen. In jenem Gebiet erfolgen zudem Sturzprozesse und viele Daten liegen bereits schon vor. Im Georisk Information System des Bayerischen Geologischen Dienstes sind von den größten Abschnitten des Untersuchungsgebietes bereits räumliche Daten, wie Karten der Aktivitäten und Massenbewegungsinventar vorhanden, und demzufolge ist es möglich gewesen, die potenziellen Zonen von Abbrüchen der Sturzprozesse (Berg- bzw. Felsstürze) leicht abzuschätzen. Das digitale Geländemodell ist, von den Höhenlinien der vektoriellen topographischen Karte ausgehend, die durch 10 m Equidistanz gekennzeichnet ist, interpoliert worden. Sebbene in quasi tutta la Baviera si possano riscontrare problematiche derivanti dalla presenza di frane, la zona pur relativamente esigua delle Alpi bavaresi richiede un’attenzione particolare, non solo perché il rilievo pronunciato è causa di un elevato numero di movimenti franosi importanti, ma soprattutto per l’interesse politico-economico nei confronti della regione. Le Alpi bavaresi costituiscono infatti la più importante attrazione turistica della regione, di conseguenza hanno un forte impatto economico ed un mercato immobiliare caratterizzato dai prezzi più elevati dell’intera Germania. Inoltre, l’unicità della riserva ecologica presente in tale zona necessita di speciali misure protettive. L’area campione scelta per l’applicazione del metodo di realizzazione di mappe del pericolo da propagazione su scala regionale è situata nella zona orientale delle Alpi bavaresi. Al di là delle ragioni precedentemente esposte, è stata selezionata quest’area per le differenti tipologie di crolli in roccia che si verificano nella regione. Il paesaggio è caratterizzato da differenti forme morfologiche: dirupi scoscesi e valli strette ed incise convivono con pendii dolci e valli ampie; questa varietà di forme morfologiche è ideale per collaudare un metodo di simulazione di tipo numerico. In tale area, inoltre, sono già disponibili molti dati sui crolli in roccia. Nel Georisk Information System del Servizio Geologico Bavarese, per la maggior parte dell’area presa in esame sono presenti informazioni spaziali, quali mappe del grado di attività, e un inventario delle frane; è stato pertanto possibile stimare con facilità le potenziali zone di distacco dei crolli in roccia. Il Modello Digitale del Terreno è stato interpolato a partire dalle curve di livello della base topografica vettoriale, caratterizzate da un’equidistanza di 10 m. 102 ROCK FALLS Rock fall danger maps in Bavaria § 3,2.2.A/1 3.2.2.A/1 LAND BAYERN Figure 3.2.2.A/1.3 Data from the Georisk Information System. Figur 3.2.2.A/1.3 Daten aus dem Georisk Information System. Figura 3.2.2.A/1.3 Dati estratti dal Georisk Information System. Figure 3.2.2.A/1.4 Potential detachment zones (starting points) of rock falls. Figur 3.2.2.A/1.4 Potenzielle Abbruchbereiche (Auslösungspunkte) von Sturzprozessen. Figura 3.2.2.A/1.4 Zone di distacco potenziale (punti d’innesco) dei crolli in roccia. ROCK FALLS 103 Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN 3.2.2.A/1.2 Activities 3.2.2.A/1.2 Aktivitäten 3.2.2.A/1.2 Attività To develop a method for the creation of danger maps in a regional scale the activities had to be divided in two parts. The first part is the development of the computer based method and the execution of the method in a test area. The second one is the verification of the results with other methods. Um eine Methode zur Realisierung der Karten der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse auf regionalem Maßstab zu entwickeln, sind die Tätigkeiten in zwei Teile aufgeteilt worden: Der erste Teil befasst sich mit der Entwicklung der Methode auf informatischer Basis und der Anwendung der Methode im Untersuchungsgebiet, der zweite Teil besteht in der Verifizierung der Ergebnisse mit anderen Methoden. Per la definizione del metodo di realizzazione di mappe del pericolo da propagazione su scala regionale, le attività sono state suddivise in due fasi. La prima parte ha riguardato lo sviluppo del metodo su base informatica e la messa in atto del metodo nell’area campione; la seconda fase è consistita nella verifica dei risultati tramite l’applicazione di altri metodi. Development of the method • Investigation of the theoretical background of the global angle method and commitment of a coherence between the so called geometrical slope angle and the shadow angle: the coherence describes whether to use the geometrical slope angle or the shadow angle to identify the rock fall assessment area. • The development of the programme steps which have to be carried out with ArcGis 8.x© to make the modelling of the danger maps. For the modelling the extensions 3-D Analyst and the Spatial Analyst had to be used picking 5 test areas in different morphological and geological situations and development of 5 digital elevation models in a local scale (resolution 10 m). • The programme was tested in these 5 test areas (local scale) to verify the global angles and to fix the programme procedure. • The results of the modelling have been verified in field works. The maximum run-out zones have been mapped by “silent witnesses”. In the whole potential detachment area and in the accumulation zone engineering geological and morphological mapping was made. The potential detachment zones are similar to the active areas in the GEORISK Information System and the slope areas steeper 45° detected in the Digital Elevation Model. The procedure of finding the potential detachment zones of the rock falls and converting 104 Entwicklung der Methode • Untersuchung im Bezug auf die theoretische Grundlage der empirischen Methoden und Definition der Diskriminante zwischen dem Hangneigungswinkel und dem Schattenwinkel: die Diskriminante weist darauf hin, ob man den Hangneigungswinkel oder den Schattenwinkel verwenden soll, um das Abbruchgebiet abzuschätzen. • Entwicklung der unterschiedlichen Phasen, die mit ArcGis 8.x© durchgeführt werden müssen, um die Karten der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse zu modellieren. Es wurden die Erweiterungen 3-D Analyst und Spatial Analyst verwendet, in 5 Testgebieten mit unterschiedlichen morphologischen und geologischen Voraussetzungen. Entwicklung von 5 digitalen Modellen auf lokalem Maßstab (Auflösung 10 m). • Das Programm wurde in diesen 5 Testzonen (in lokalem Maßstab) verifiziert, um die Schattenwinkel und die Ausarbeitungsmaßnahmen zu überprüfen. • Die Ergebnisse der Modellierung wurden an Hand von Geländeaufnahmen überprüft. Die Zonen mit maximaler Ausbreitung sind durch stumme Zeugen aufgenommen worden. Im gesamten potenziell abbruchgefährdeten Gebiet und in der Ablagerungszone sind geologisch-geotechniche und morphologische Karten erstellt worden. Die potentiell abbruchgefährdeten Gebiete sind mit den Gebieten vergleichbar, die im GEORISK Information System ROCK FALLS Sviluppo del metodo • In primo luogo è stata condotta un’indagine relativa alle basi teoriche dei metodi empirici e si è proceduto alla definizione della discriminante tra l’angolo di inclinazione del versante e l’angolo di attrito equivalente: la discriminante indica se utilizzare l’angolo di inclinazione del versante o l’angolo di attrito equivalente per stimare l’area soggetta a crollo. • Sono state sviluppate, con l’impiego del software ESRI ArcGis 8.x©, le varie fasi del programma per la modellazione delle mappe del pericolo da propagazione. Tramite l’utilizzo delle estensioni 3-D Analyst e Spatial Analyst, sono state selezionate 5 aree campione in contesti morfologici e geologici differenti e sono stati generati 5 modelli digitali in prospetto, su scala locale (risoluzione 10 m). • Il programma è stato verificato in queste 5 aree campione (a scala locale), per verificare gli angoli di attrito equivalente e per definire le procedure di elaborazione. • I risultati della modellazione sono stati controllati mediante rilievi in campo. Le zone di massima propagazione sono state cartografate da testimoni silenziosi. Per le aree di potenziale distacco e per le zone di accumulo sono state prodotte mappe geologico-tecniche e morfologiche. Le zone di potenziale distacco sono confrontabili con le aree definite attive nel GEORISK Information System e Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN them into start points of rock falls has been fixed. • The procedure of finding the potential accumulation zones or danger areas by using the 7 extension of ESRI ArcGis© has been fixed. • The whole method has been tested on a regional scale. As test area the region between Bad Reichenhall and Schneizlreuth was choosen. The digital elevation model was interpolated from the elevation lines of the topographic map (equidistance 20 m). Verification of the results After the development works the whole method was carried out by external experts in the test area to control its feasibility. Additionally, in the whole test area a rock fall simulation has been carried out with a 3-D trajectory model to compare the results and to find mistakes and limits. As a result of previous works in 2/3 of the test area a detailed landslide inventory was already existing. With the help of these data the results of the modelling have been be verified. Additional to this, works have been carried out to evaluate the danger areas with reference to the probability and intensity of the potential rock falls. The evaluation is adapted to the morphological and geological situation in the Bavarian alps and matched to the already existing data for this region. als aktiv definiert wurden, und mit den Hängen, die eine Neigung größer als 45° aufweisen, welche durch das digitale Geländemodell ermittelt wurden. Zudem wurde die Vorgangsweise zur Lokalisierung der potenziellen Abbruchstellen von Sturzprozessen festgelegt und um sie in Ablösestellen der Sturzprozesse von zu konvertieren. • Die Vorgangsweise für die Lokalisierung der potenziellen Ablagerungsräume oder Gefahrenzonen durch Sturzprozesse ist an Hand der Anwendung der Erweiterung Spatial Analyst von ESRI ArcGis© durchgeführt worden. • Die gesamte Methode wurde auf regionalem Maßstab erprobt. Als Testgebiet wurde das Gebiet zwischen Bad Reichenhall und Schneizlreuth ausgewählt. In diesem Fall wurde das digitale Geländemodell aus den Höhenlinien der topographischen vektoriellen Karte (Equidistanz 20 m) interpoliert. Überprüfung der Daten Nach den Entwicklungsphasen wurde die gesamte Methode von externen Experten im Testgebiet durchgeführt um die Anwendbarkeit zu überprüfen. Noch dazu wurde im gesamten Testgebiet eine Steinschlagsimulation mit einem 3-D Ausbreitungsmodell durchgeführt, um die Ergebnisse zu vergleichen und schließlich Fehler und Grenzen aufzufinden. Als Ergebnis von vorhergehenden Untersuchungen existierte schon von 2/3 des Testgebietes ein detailliertes Massenbewegungsinventar. An Hand von diesen Daten sind die Ergebnisse der Modellierungen überprüft worden. Es wurden zudem Arbeiten durchgeführt, um die Gefahrenzonen hinsichtlich der Wahrscheinlichkeit und der Intensität der potentiellen Sturzprozesse abzuschätzen. Die Abschätzung ist der morphologischen und geologischen Situation der Bayerischen Alpen angepasst und wird verglichen mit den bereits bestehenden Daten bezüglich dieser Region. ROCK FALLS con i versanti ad inclinazione superiore a 45° ricavati dal Modello Digitale del Terreno. È stata inoltre definita la procedura per localizzare le zone di potenziale distacco dei crolli in roccia e per convertirle in punti d’innesco dei crolli. • La procedura per la localizzazione delle potenziali zone di accumulo o aree di pericolo da propagazione è stata definita utilizzando l’estensione Spatial Analyst di ESRI ArcGis© . • L’intero metodo è stato testato su scala regionale. Come area campione è stata scelta la regione compresa tra Bad Reichenhall and Schneizlreuth. In questo caso il Modello Digitale del Terreno è stato interpolato dalle curve di livello della base topografica vettoriale con equidistanza 20 m. Verifica dei risultati Successivamente alle fasi di sviluppo, l’intero metodo è stato testato da esperti esterni nell’area campione, in modo da controllarne l’applicabilità. Inoltre, in tutta l’area campione è stata eseguita una simulazione di crollo con un modello di propagazione 3-D, in modo da poter confrontare i risultati e scoprire eventuali errori e limiti. Per 2/3 dell’area campione esisteva già un inventario dettagliato delle frane, come prodotto di precedenti lavori, che ha consentito di verificare ulteriormente i risultati della modellazione. Sono stati inoltre eseguiti lavori tesi a valutare le aree di pericolo in relazione alla probabilità e all’intensità dei potenziali crolli in roccia. Tale valutazione è stata adattata alla situazione morfologica e geologica delle Alpi bavaresi e confrontata con i dati già esistenti relativi a questa regione. 105 Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN Figure 3.2.2.A/1.5 Theoretical background when to use the shadow angle (27°) and the geometrical slope angle (30°). Figur 3.2.2.A/1.5 Theoretischer Hintergrund, der aufzeigt, wann der Schattenwinkel (27°) und wann der Hangneigungswinkel (30°) anzuwenden ist. Figura 3.2.2.A/1.5 Basi teoriche che illustrano quando usare l’angolo di attrito equivalente (27°) e quando l’angolo di inclinazione del pendio (30°). Figure 3.2.2.A/1.6 Example of a small test area in a local scale with the modelling danger area (red zone). Figur 3.2.2.A/1.6 Beispiel einer kleinen Testfläche (lokaler Maßstab), in rot hervorgehoben die Karten der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse, von der Modellierung abgeleitet. Figura 3.2.2.A/1.6 Esempio di una piccola area campione (scala locale); in rosso evidenziata l’area di pericolo da propagazione dedotta dalla modellazione. 106 Figure 3.2.2.A/1.7 First concept of a matrix evaluating intensity (x-axis) and probability (y-axis). Figur Prototyp der Matrix zur Abschätzung der Intensität (x-Achse) und Wahrscheinlichkeit (yAchse). Figura 3.2.2.A/1.7 Prototipo di matrice per la stima dell’intensità (asse x) e della probabilità (asse y). ROCK FALLS Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN 3.2.2.A/1.3 Results 3.2.2.A/1.3 Ergebnisse 3.2.2.A/1.3 Risultati One essential precondition for the development of Danger Maps concerning mass movements is the knowledge of the susceptible zones and for rock falls especially the location of the starting zones. Only with this information statements can be made about the size of the areas affected by a potential event. The introduced regional scale method has been developed to attain the maximum run-out zones of rock falls. The method is executed with the ESRI ArcGis© 8.2 and the extension Spatial Analyst. The analyses of Evans & Hungr (1993) and Meißl (1998) are carried out to acquire the maximum runout zone by using the shadow angle and the so called geometrical slope angle. As a result of previous works (GEORISK), most of the detachment areas (starting zones) of rock falls in the Bavarian alps are already known. Based on the digital elevation model (Digital Elevation Model raster resolution ≤ 10m) additional potential starting zones (e.g. slope angle ≥ 45°) can be defined using the Slope Function (Spatial Analyst). A key function in acquiring the run-out zones of rock falls is the Viewshed Function (Spatial Analyst). The Viewshed Function identifies the locations (cells) on a surface (Digital Elevation Model input raster) that can be seen from one or more observation points. The starting points of the potential rock falls are declared to be the observation points of the Viewshed Function. Using the items VERT1 and VERT2 in the attribute table, the vertical angle of the view can be limited according to the analyses of Evans & Hungr (1993) and Meißl (1993). The horizontal view angle (lateral spread from the fall line) can be limited with the items AZIMUTH1 and AZIMUTH2. To process the slope exposition based on the Digital Elevation Model the Aspect Function can be used. The evaluation of the control attributes Eine der Grundvoraussetzungen für die Erstellung der Karten der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse im Bezug auf Massenbewegungen ist die Kenntnis der empfindlichen Zonen und speziell für Sturzprozesse die Lage der Auslösungszone. Nur mit solch einer Art von Information ist es möglich, Aussagen über die Ausdehnung der Zonen, die von potentiellen Ereignissen betroffen werden könnten, zu formulieren. Die vorgestellte Methode (in regionalem Maßstab) ist entwickelt worden, um die Zone der maximalen Ausdehnung von Steinschlagereignissen festzulegen. Die Methode wurde mit ArcGis© 8.2 und mit der Erweiterung Spatial Analyst durchgeführt. Um das Gebiet mit maximaler Ausdehung zu ermitteln, sind Analysen nach Evans & Hungr (1993) und Meißl (1998) durchgeführt worden, mit der Verwendung vom Schattenwinkel und dem Hangneigungswinkel. Als Ergebnis der vorhergehenden Untersuchungen (GEORISK) sind die meisten Abbruchbereiche (Ablösungsstellen) der Steinschlagereignisse in den Bayerischen Alpen bekannt. Im Bezug auf das digitale Geländemodell (Rasterauflösung ≤ 10m) können weitere potentielle Ablösungszonen durch die Slope Funktion des Spatial Analyst (zum Beispiel für Hangwinkelwerte ≥ 45°) bestimmt werden. Eine Schlüsselfunktion in der Erhaltung der Auslaufbereiche der Sturzprozesse ist die Viewshed Function (Spatial Analyst), welche jenen Oberflächenteil identifiziert (in Zellen des digitalen Geländemodells ausgedrückt), das von mehreren Standpunkten aus betrachtet werden kann. Die Ablösungsstellen von potentiellen Sturzprozessen sind als Beobachtungspunkte der Viewshed Function gekennzeichnet. Unter der Verwendung der Felder VER1 und VER2 Uno dei presupposti essenziali per lo sviluppo di mappe del pericolo da propagazione è la conoscenza delle zone predisposte all’innesco di movimenti franosi; in particolare per i crolli è necessario conoscere la precisa ubicazione delle zone di innesco. Solo con questo tipo di informazioni è possibile fare previsioni relative alle dimensioni delle aree che potrebbero essere potenzialmente interessate dell’evoluzione di fenomeni franosi. Il metodo presentato (a scala regionale) è stato sviluppato con la finalità di determinare le zone di massima propagazione dei crolli in roccia ed è stato implementato utilizzando il software ESRI ArcGis© 8.2 e l’estensione Spatial Analyst. Per determinare la zona di massima propagazione sono state eseguite analisi secondo Evans & Hungr (1993) e Meißl (1998), utilizzando l’angolo di attrito equivalente e l’angolo di inclinazione del versante. Quale risultato di precedenti lavori (GEORISK), è già nota la maggior parte delle aree di distacco (zone di innesco) dei crolli in roccia nelle Alpi bavaresi. Facendo riferimento al Modello Digitale del Terreno (maglia ≤ 10m), si possono definire ulteriori zone di potenziale innesco, utilizzando la Slope Function di Spatial Analyst (ad esempio per valori dell’angolo del pendio ≥ 45°). Una funzione chiave per l’acquisizione delle zone di propagazione dei crolli in roccia è la Viewshed Function (Spatial Analyst), che identifica la porzione di superficie (in termini di celle del Modello Digitale del Terreno), che può essere vista da uno o più punti d’osservazione. I punti di innesco di potenziali crolli in roccia sono designati come punti d’osservazione della Viewshed Function. Utilizzando i campi VERT1 e VERT2 nella tavola degli attributi, l’angolo verticale della vista può essere ridotto in conformità con le analisi di Evans & ROCK FALLS 107 Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN can be carried out semi-automatically using further tools like the Reclassify Function and the Raster Calculator. 108 der attribute table, kann der vertikale Winkel der Sicht reduziert werden in Übereinstimmung mit den Analysen von Evans & Hungr (1993) und Meißl (1993). Der horizontale Winkel der Sicht (laterale Ausdehnung im Bezug zur Falllinie), kann durch AZIMUTH1 und AZIMUTH2 reduziert werden. Um die Daten bezüglich der Hangexponierung, welche durch das digitale Geländemodell erhalten werden, auszuarbeiten, kann die Aspect Function verwendet werden. Die Abschätzung der Kontrollattribute kann auf semiautomatische Weise durchgeführt werden, unter der Verwendung von weiteren Funktionen, wie die Reclassify Function und den Raster Calculator. ROCK FALLS Hungr (1993) and Meißl (1993). L’angolo orizzontale della vista (espansione laterale rispetto alla linea di crollo) può essere ridotto con i campi AZIMUTH1 e AZIMUTH2. Per elaborare i dati relativi all’esposizione del versante ricavata dal Modello Digitale del Terreno può essere utilizzata la Aspect Function. La stima degli attributi di controllo può essere condotta in modo semiautomatico utilizzando ulteriori strumenti, quali il Reclassify Function e il Raster Calculator. Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN Figure 3.2.2.A/1.8 Cut-out of the test area. The modelling has been carried out with the shadow angle. The red points are the potential starting points for rock falls, the red area is the potential danger area. Figur 3.2.2.A/1.8 Ausschnitt des Testgebietes. Die Modellierung wurde durch den Schattenwinkel durchgeführt. Die roten Punkte sind potentielle Ablösungsstellen der Sturzprozesse, die rote Zone die potenzielle Gefahrenzonen durch Sturzprozesse. Figura 3.2.2.A/1.8 Particolare dell’area campione. La modellazione è stata condotta con l’angolo di attrito equivalente. I punti rossi sono i punti di innesco potenziale dei crolli in roccia, l’area rossa la potenziale area di pericolo da propagazione. ROCK FALLS 109 Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN Figure 3.2.2.A/1.9 Empiric modelling in the test area Bad Reichenhall. The red areas are the danger areas. With reference to the theoretical background in Figure 3.2.2.A/1.5, the modelling have been carried out with the shadow angle and the geometrical slope angle. Figur 3.2.2.A/1.9 Empirische Modellierung des Testgebietes Bad Reichenhall. Die roten Zonen sind die Gefahrenzonen durch Sturzprozesse. Im Bezug auf die theoretische Grundlage, die in Abbildung 3.2.2.A/1.5 dargestellt wird, die Modellierung wurde mit dem Schattenwinkel und dem Hangneigungswinkel durchgeführt. Figura 3.2.2.A/1.9 Modellazione empirica nell’area campione del Bad Reichenhall. Le aree rosse sono le aree di pericolo da propagazione. Con riferimento alle basi teoriche esposte in Figura 3.2.2.A/1.5, la modellazione è stata condotta con l’angolo di attrito equivalente e l’angolo d’inclinazione del versante. 110 ROCK FALLS Rock fall danger maps in Bavaria § 3.2.2.A/1 LAND BAYERN 3.2.2.A/1.4 Conclusions 3.2.2.A/1.4 Schlussfolgerungen 3.2.2.A/1.4 Conclusioni As the detachment areas already have been detected by earlier works (GEORISK-system), the potential run-out zone can be calculated with ESRI ArcGis©. This is done by intersection of the Digital Elevation Model with the different possible angles of reach which have to be chosen carefully according to the cliff geometry. The resulting surfaces in the danger map already include the most crucial factor for a hazard map; the factors probability and intensity will be added separately. The danger maps and the hazard maps should be used for regional planning. It is obvious that it cannot replace detailed local investigations. The accuracy of the acquired attributes of the observation points (starting points of rock falls) and the area of visibility (danger area) is strongly depending on the precision of the Digital Elevation Model. For this reason, the interpolation of the Digital Elevation Model has to be carried out with special care and the raster resolution has to be as high as possible. The verification of the method in the field and with other programmes showed that the calculation of the danger areas is a worst case analysis and gives a first overview were detailed investigations are necessary. Da die Abbruchbereiche schon zu einem vorherigen Zeitpunkt bestimmt wurden (GEORISK System), kann der potentielle Auslaufbereich mit ESRI ArcGis© errechnet werden. Dies erreicht man mit der Überschneidung zwischen dem digitalen Geländemodell und den unterschiedlichen Winkeln der Trajektorien, die sorgfältig übereinstimmend mit der Hanggeometrie ausgewählt werden müssen. Die resultierende Oberflächen in der Karte der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse beinhalten die fundamentalen Faktoren für eine Gefahrenzonenkarte; die Intesitätund Wahrscheinlichkeits-Faktoren können eigens dazugenommen werden. Die Karte der Gefahrenzonen durch Sturzprozesse und die Gefahrenzonenkarte sollten für die regionale Raumplanung herangezogen werden. Es ist offensichtlich, dass sie die Detailaufnahmen in lokalem Maßstab nicht ersetzen können. Die Präzision der erhaltenen Attribute für die Beobachtungspunkte (Ablösestellen der Sturzprozesse) und für die Beobachtungsgebiete (Gefahrenzone durch Sturzprozesse) hängt strickt mit der Genauigkeit des Geländemodells zusammen. Aus diesem Grund muss die Interpolierung des Geländemodells mit extremer Sorgfalt durchgeführt werden und die Auflösung des Rasters so hoch wie nur möglich sein. Die Überprüfung der Methode im Gelände und mit der Zuhilfenahme von anderen Programmen hat gezeigt, dass es sich bei der Berechnung der Gefahrenzonen um eine konservative Analyse handelt, welche einen ersten Überblick über die Gebiete gibt, in denen genauere Untersuchungen durchzuführen sind. Avendo a disposizione l’ubicazione delle zone di distacco, precedentemnente rilevate (GEORISK System), con il software ESRI ArcGis© è possibile calcolare la zona di potenziale propagazione. Tale risultato si ottiene incrociando il Modello Digitale del Terreno con i differenti angoli di traiettoria possibili, che devono essere accuratamente selezionati in conformità con la geometria del pendio. Le superfici risultanti nella mappa del pericolo da propagazione includono già gli elementi fondamentali per una mappa di pericolosità; i fattori intensità e probabilità possono essere aggiunti separatamente. Le mappe del pericolo da propagazione e le mappe di pericolosità dovrebbero essere utilizzate per la pianificazione regionale. È chiaro che non possono sostituire indagini di dettaglio a scala locale. La precisione degli attributi ricavati per i punti d’osservazione (punti d’innesco dei crolli in roccia) e per l’area di visibilità (area di pericolo da propagazione) dipende strettamente dalla precisione del Modello Digitale del Terreno. Per questa ragione, l’interpolazione del Modello Digitale del Terreno deve essere eseguita con particolare attenzione e la risoluzione della maglia deve essere quanto più alta possibile. La verifica del metodo, sia sul campo sia con l’ausilio di altri programmi, ha dimostrato che la definizione delle aree di pericolo è piuttosto conservativa, ad offrire una prima panoramica sulle aree in cui sono necessarie indagini di maggiore dettaglio. ROCK FALLS 111 3.2.3. Comparision with previous experiences 3.2.3. Vergleich mit vorherigen Erfahrungen 3.2.3. Confronto con esperienze precedenti 3.2.3/1 Falaises Project 3.2.3/1 Projekt Falaises 3.2.3/1 Progetto Falaises The Interreg IIC Programme Falaises entitled Preventing rock face instabilty. A comparison between methods of studying rock falls in the Alps (http://www.crealp.ch/fr/contenu/ireg/titre.asp) developed and compared methods for identifying and outlining risk areas and hazards of rock falls. Below is a summary of the methodological approaches applied in this project, grouped into two categories: • global methods, which provide a qualitative evaluation of failure probability of rock mass and enable hazard and risk assessments of large areas (up to several km2) to be carried out: (1) LPC, (2) MATTEROCK, (3) RHAP and (4) RES; • specific methods, which use detailed approaches and focus on characterising slope instability, with the aim of determining the probability of rock face failore: (5) HGP and (6) a probabilistic method. Lastly we look at the STONE method (7) which analyses, on both local and regional levels, rock fall triggers and the behaviour of falling boulders in 3D. Table 3.2.3.A/1.1 sets out the properties and Limits of the aforementioned methods. In der Umgebung des Programms Interreg IIC Falaises mit dem Titel Vorbeugungen von Instabilität an Felswänden. Vergleich der Untersuchungsmethoden für Steinschlag im Alpenbogen (http://www.crealp.ch/fr/contenu/ireg/titre.asp) wurden Methoden entwickelt und verglichen, die zur Einschätzung und Eingrenzung von Gefährlichkeit und Risiken von Steinschlag dienen. Es folgt eine zusammenfassende Beschreibung der Methoden, die für dieses Projekt verwendet wurden und die sich in zwei Kategorien einordnen lassen: • globale Methoden, die eine qualitative Einschätzung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen der Felsmasse liefern und die Einschätzung von Gefährlichkeit und Risiko auf großen Flächen (bis zu einigen Quadratkilometern) ermöglichen: (1) LPC, (2) MATTEROCK, (3) RHAP und (4) RES • besondere Methoden, die sich über Detailzugänge vor allem auf die Einschätzung von Instabilität konzentrieren und dabei darauf abzielen, die Wahrscheinlichkeit von Brüchen der Felswand zu bestimmen: (5) HGP und (6) Wahrscheinlichkeitsmethode Es wird schließlich das Programm zur Berechnung STONE (7) beschrieben, das auf lokaler wie auf regionaler Ebene die Auslösung von Steinschlag und das Verhalten von Massen dreidimensional analysiert. In der Tabelle 3.2.3.A/1.1 sind die Eigenschaften und Grenzen der genannten Methoden skizziert. Nell’ambito del Programma Interreg IIC Falaises dal titolo Prevenzione dei fenomeni di instabilità delle pareti rocciose. Confronto dei metodi di studio dei crolli nell’arco alpino (http://www.crealp.ch/fr/contenu/ireg/titre.asp) sono stati sviluppati e comparati metodi per l’individuazione e la perimetrazione della pericolosità e del rischio da crolli in roccia. Verranno di seguito illustrati sinteticamente gli approcci metodologici applicati in tale Progetto, raggruppati in due categorie: • metodi globali, che forniscono una valutazione qualitativa della probabilità di rottura dell’ammasso roccioso e permettono la valutazione della pericolosità e del rischio su superfici ampie (sino ad alcuni km2): (1) LPC, (2) MATTEROCK, (3) RHAP e (4) RES; • metodi specifici, che attraverso approcci di dettaglio si concentrano prevalentemente sulla caratterizzazione delle instabilità, mirando a determinare la probabilità di rottura della parete di roccia: (5) HGP e (6) metodo probabilistico. Verrà infine illustrato il programma di calcolo STONE (7) che analizza a scala sia locale sia regionale l’innesco dei crolli e il comportamento della caduta massi in 3D. In Tabella 3.2.3.A/1.1 sono schematizzati proprietà e limiti dei metodi citati. (1) LPC-Methode - Laboratoire des Ponts et Chaussées, CETE (Centre d’Etudes Techniques de l’Equipement) (1) Metodologia LPC – Laboratoire des Ponts et Chaussées, CETE (Centre d’Etudes Techniques de l’Equipement) Ziel Die Methode basiert auf der Identifikation von lokaler oder Finalità Il metodo si basa sull’identificazione delle instabilità (1) LPC Methodology – Laboratoire des Ponts et Chaussées, CETE (Centre d’Etudes Techniques de l’Equipement) Aims This method is based on identifying localised or widespread instability, and looks for potential failure mechanisms. It uses trajectories lines to assess the hazard levels of areas subject to rock fall. 112 ROCK FALLS Potential It localises and characterises instability, enables rock fall areas to be calculated and defines the action to implement in terms of prevention/forecast. Limits It is mainly used in specific or linear studies, and not for cartographic-type studies, unlike the other methods. Results Definition of failure probability using a non-quantified procedure. Information on boulder fall trajectories, speed and height. (2) MATTEROCK al.,1998) Methodology (Rouiller et Aims This method calculates the probability of rock face failure based on a detailed stability analysis using geomechanical parameters and considering external influences. Trajectories are used to establish the boundaries of the areas subject to rock falls in relation to the speed of the boulders. Potential It allows for a rapid identification of potential rock fall areas and is suitable for large volumes of rock. Limits It calls for a detailed knowledge of the rock mass, therefore a detailed study of the area being investigated. Costly. Results A hazard map deriving from the overlay of data from direct observation of unstable mass with the information obtained from the trajectories. verbreiteter Instabilität und sucht nach Mechanismen von potenziellen Brüchen. Mit der Verwendung der Fallbahnbeschreibungen wird die Gefährlichkeit der vom Steinschlag betroffenen Gebiete eingeschätzt. localizzate o diffuse ricercando i meccanismi di rottura potenziali. Con l’utilizzo di traiettografie valuta la pericolosità delle aree interessate da fenomeni di crollo. Potentialität Die Methode ermöglicht eine Lokalisierung und Charakterisierung der Instabilität, die Berechnung der vom Herunterfallen der Massen betroffenen Gebiete und die Bestimmung von Maßnahmen zur Vorhersage und Verhütung. Permette di localizzare e caratterizzare le instabilità, calcolare le aree interessate dalla caduta massi e definire i lavori da eseguire ai fini della prevenzione/previsione. Grenzen Die Methode ist vor allem für punktuelle oder lineare Spezialuntersuchungen geeignet, nicht aber für kartografische Studien oder für andere Methoden. Destinato prevalentemente a studi specifici, puntuali o lineari e non a studi di tipo cartografico come per gli altri metodi. Ergebnisse Definition der Wahrscheinlichkeit von Brüchen über einen nicht quantifizierten Vorgang. Informationen über die Fallbahnen, über die Geschwindigkeit und über die Fallhöhe der Blöcke. Definizione della probabilità di rottura attraverso un procedimento non quantificato. Informazioni sulle traiettorie di caduta, sulla velocità e sulle altezze di volo dei blocchi. (2) MATTEROCK-Methode (Rouiller et al., 1998) Potenzialità Limiti Risultati (2) Metodologia al.,1998) Ziel Die Methode befasst sich mit der Wahrscheinlichkeit von Brüchen der Felsmasse und basiert auf einer Detailanalyse der Stabilität mit Verwendung der geomechanischen Parameter und unter Berücksichtigung der externen Einflussfaktoren. Die Beschreibungen der Fallbahnen werden verwendet, um die von den fallenden Blöcken betroffenen Gebieten in Abhängigkeit der Energie der Blöcke zu umgrenzen. Finalità Potentialität Die Methode erlaubt eine schnelle Identifikation der von Steinschlag betroffenen Zonen. Sie ist für große Volumenintervalle von Steinmassen geeignet. Potenzialità Grenzen Es ist eine tief gehende Kenntnis der Felsmassen Limiti ROCK FALLS MATTEROCK (Rouiller et Il metodo qualifica la probabilità di rottura dell’ammasso roccioso basandosi su un’analisi dettagliata della stabilità con l’utilizzo di parametri geomeccanici e considerando i fattori esterni d’influenza. Le traiettografie sono utilizzate per delimitare il perimetro delle aree interessate dai crolli in relazione alle energie dei blocchi. Permette d’identificare rapidamente le zone potenziali di caduta di blocchi di roccia; è adatto per ampi intervalli di volumi di ammassi rocciosi. È necessaria una conoscenza approfondita dell’am113 vonnoten, und damit eine Detailstudie im entsprechenden Gebiet. Hohe Kosten. masso roccioso, quindi uno studio di dettaglio del territorio indagato. Costi elevati. Risultati (3) RHAP Methodology - Rock Fall Hazard Assessment Procedure (Regione Lombardia, 2000) Ergebnisse Karte der Gefährlichkeit, die sich aus dem Abgleich der Daten der direkten Beobachtung der instabilen Blöcke und der Informationen über die Fallbahnen ergibt. Aims RHAP is a field method aimed at evaluating and zoning hazards in areas at risk of rock falls. The method provides a qualitative evaluation of failure probability. Bemerkungen Die Methode ist für Felswände aus metamorphischen oder granitoiden Steinen besser geeignet als für Kalkstein. Potential Rapid, low cost method. This is an objective method which enables hazard levels in different areas to be compared. (3) RHAP-Methode - Rock fall Hazard Assessment Procedure (Region Lombardei, 2000) Notes This method is suitable for metamorphic or granite rock faces rather than calcareous rock. Limits Used for falls of individual boulders or for a maximum volume of less than 1.000 m3. It is used to study contained, limited areas. Failure probability and propagation probability are assessed with a semi-quantitative approach. Results The method provides a map of hazard zones in the area being studied and therefore defines different levels of hazard for the application of specific safety measures. (4) RES Methodology - Rock Engineering System (Hudson, 1992) Aims RES is a general method which deals with a wide range of problems concerning the mechanical aspects of rock, but the characterisation of the rock mass in each case is specific to the project in question. The final aims are to estimate and zone hazard levels and analyse risk. 114 Ziel Die RHAP-Methode sieht Untersuchungen vor Ort vor, die die Gefährlichkeit von Steinschlag in Zonen einteilen sollen. Die Methode liefert eine qualitative Einschätzung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen. Potentialität Methode mit Untersuchungen vor Ort zu begrenzten Kosten. Objektivität durch Vergleich von Gefährlichkeit in verschiedenen Gebieten. Grenzen Verwendet für Steinschlag von einzelnen Blöcken oder für ein Gesamtvolumen von höchstens 1.000 m3. Dient der Untersuchung von begrenzten und umschriebenen Bereichen. Die Wahrscheinlichkeiten von Brüchen und Fortpflanzungen werden in semiquantitativer Weise berechnet. Ergebnisse Die Methode liefert eine Karte mit Zoneneinteilung der Gefährlichkeit des untersuchten Gebietes. Sie erlaubt eine Definition von Bereichen mit unterschiedlicher Gefährlichkeit, bei denen dann unterschiedliche Sicherungsniveaus zur Anwendung kommen. ROCK FALLS Carta della pericolosità derivata dall’incrocio dei dati ricavati dalle osservazioni dirette dei blocchi instabili associate alle informazioni ottenute dalle traiettografie. Note Metodo adatto a pareti in rocce metamorfiche o granitoidi, piuttosto che in rocce calcaree. (3) Metodologia RHAP - Rock fall Hazard Assessment Procedure (Regione Lombardia, 2000) Finalità Il RHAP consiste in un metodo speditivo finalizzato a valutare e zonare la pericolosità in aree soggette a crolli in roccia. Il metodo fornisce una valutazione qualitativa della probabilità di rottura. Potenzialità Metodo speditivo con costi limitati. Metodo oggettivo che permette la comparazione della pericolosità tra aree differenti. Limiti Utilizzato per crolli di singoli blocchi o per una volumetria massima complessiva inferiore a 1.000 m3. Serve per lo studio di aree limitate e circoscritte. La probabilità di rottura e la probabilità di propagazione sono valutate in modo semi-quantitativo. Risultati Il metodo fornisce una cartografia con la zonazione della pericolosità dell’area studiata. Permette quindi di definire aree a differente grado di pericolosità cui apporre specifici vincoli di salvaguardia. Potential The number and type of parameters used varies according to the objectives. The choice of parameters to consider in each individual case can determine a reduction in cost. Limits Recommended for areas subject to rock falls of less than 1.000 m3. Notes There is also a more rapid version of this method (RESr) which uses a number of parameters to indicate the instability of the slope in question. Results Hazard and risk map. (5) Historic, Geomechanical and Probabilistic Method (Historique, Géomécanique et Probabiliste) developed by LIRIGM (Laboratoire Interdisciplinaire de Recherche Impliquant la Géologie et la Mécanique) in Grenoble Aims This method estimates the rock face failure probability according to the return period of rock falls. Potential It allows for an objective classification of the different levels of instability in a rock face. Limits The model only considers trigger areas, and not the other areas potentially involved. There must be an inventory of rock slides for the area of study. Results Assessment sheet for the rock face failure probability. (4) RES-Methode - Rock Engineering System (Hudson, 1992) (4) Metodologia RES - Rock Engineering System (Hudson, 1992) Ziel Finalità Allgemeine Methode für eine Reihe von Problemen, die mit der Felsmechanik zusammenhängen. Die Charakterisierung der Felsmasse hängt von dem jeweiligen Projekt ab. Endziel sind die Einschätzung und die Zoneneinteilung der Gefährlichkeit und die Risikoanalyse. Metodo generale che permette di affrontare un ampio panorama di problemi relativi alla meccanica delle rocce, ma la caratterizzazione dell’ammasso roccioso in ciascun caso è mirata al progetto che si vuole sviluppare. Scopo finale sono la stima e la zonazione della pericolosità nonché l’analisi del rischio. Potentialität Potenzialità Variationen der Zahl und der Art der Parameter je nach Ziel. Die Auswahl der Parameter für jeden einzelnen Fall führt zu einer Kostenreduzierung. Variazione del numero e del tipo di parametri utilizzati in funzione degli obbiettivi. La scelta dei parametri da considerare per ogni singolo caso produce una riduzione dei costi. Grenzen Die Methode ist geeignet für Gebiete mit Steinschlag von weniger als 1.000 m3. Bemerkungen Limiti Applicazione consigliata su aree soggette a crolli di volume inferiore a 1.000 m3. Im Zusammenhang mit dieser Methode wurde eine Version entwickelt, die das Gewicht mehr auf Untersuchungen vor Ort legt (RESr) und einige Parameter als Indikatoren für Instabilität des betroffenen Hangs betrachtet. Note Ergebnisse Risultati Karten für Gefährlichkeit und Risiko. Carte di pericolosità e rischio. (5) Historisch-Geomechanische Wahrscheinlichkeitsmethode (Historique, Géomécanique et Probabiliste) des LIRIGM (Laboratoire Interdisciplinaire de Recherche Impliquant la Géologie et la Mécanique) in Grenoble (5) Metodo Storico Geomeccanico Probabilistico HGP (Historique, Géomécanique et Probabiliste) messo a punto dal LIRIGM (Laboratoire Interdisciplinaire de Recherche Impliquant la Géologie et la Mécanique) di Grenoble Ziel Finalità Methode zur Einschätzung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen der Felsmasse nach der Häufigkeit der Wiederkehr von Steinschlag Metodo che stima la probabilità di rottura dell’ammasso roccioso in funzione del periodo di ritorno dei fenomeni di crollo. ROCK FALLS All’interno di questo metodo è stata sviluppata una versione speditiva (RESr) che considera alcuni parametri come indicatori dell’instabilità del versante considerato. 115 Notes Potentialität Potenzialità Suitable for volumes >10.000 m3 and sub vertical calcareous rock faces. Objektive Einteilung der Instabilitäten an Felswänden. Permette di poter classificare in maniera oggettiva le diverse instabilità riconosciute in parete. (6) Mechanical-probabilistic method for stability analysis of rock slopes (Politecnico di Torino, Regione Piemonte, Regione Autonoma Valle d’Aosta) Es werden nur die Herkunftszonen berücksichtigt, nicht die betroffenen Bereiche. Im Untersuchungsgebiet muss ein Inventar der Steinschläge vorliegen. Aims Einschätzung der Wahrscheinlichkeit von Felsbrüchen. This method evaluates the rock face failure probability in 2D, combining a mechanical Limit Equilibrium Model and the Monte Carlo statistical method. Bemerkungen Grenzen Ergebnisse Limits Does not determine rock face failure probability over time. Does not define the level of hazard produced further downhill from the rock fall. Notes Can be integrated with other methods. (7) STONE calculation programme (CNR-IRPI Perugia, Università di Milano Bicocca) Aims This calculation programme was designed to define the hazard conditions of rock falls on a regional and local scale and makes a three-dimensional simulation of the trajectory down the slope. Using a Digital Elevation Model the programme defines fall trajectories according to topography and coefficients which simulate the loss of speed on impact on the route of the boulder. Geeignet für Volumen von mehr als 10.000 m3 und für subvertikale Kalksteinwände. Scheda di valutazione della probabilità di rottura dell’ammasso roccioso. Note (6) Mechanische Wahrscheinlichkeitsmethode zur Analyse der Stabilität von Felshängen (Politecnico di Torino, Region Piemont, Autonome Region Aostatal) Ziel Einschätzung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen in einer Felswand über eine zweidimensionale Analyse, Anwendung eines mechanischen Modells mit Gleichgewichtsgrenze und statistischer Analyse nach Monte Carlo. Potentialität Genaue Bestimmung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen in Felswänden. Grenzen Die Methode ermöglicht keine Bestimmung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen in der Felsmasse als Funktion der Zeit. Keine Bestimmung der Gefährlichkeit durch den Steinschlag im Tal. Potential Bemerkungen Able to model free fall, bouncing and rolling; can be applied to large areas. Kann in Kombination mit anderen Methoden verwendet werden. 116 Si prendono in considerazione solo le zone di origine e non le aree di possibile coinvolgimento. Nell’area da investigare deve esistere un inventario delle frane in roccia. Risultati Potential Accurate definition of rock face failure probability. Limiti ROCK FALLS Adatto a volumetrie >10.000 m3 e per pareti calcaree sub verticali. (6) Metodo meccanico-probabilistico per l’analisi della stabilità dei pendii in roccia (Politecnico di Torino, Regione Piemonte, Regione Autonoma Valle d’Aosta) Finalità Valutazione della probabilità di rottura di una parete in roccia, tramite analisi bidimensionale, abbinando un modello meccanico all’equilibrio limite con l’analisi statistica Monte Carlo. Potenzialità Definizione accurata della probabilità di rottura in parete. Limiti Non permette di determinare la probabilità di rottura nell’ammasso roccioso in funzione del tempo. Non definisce la pericolosità generata a valle dal crollo. Note Può essere integrato con altri metodi. Limits Personnel must be trained to use the programme. A Digital Elevation Model is indispensable. Notes The quality of the simulation depends on the resolution and accuracy of input data; it is also necessary to have an accurate, reliable definition of detachment areas. Results Creation of spatially distributed information (maps) which can be used to define hazard conditions for rock falls on a regional and local scale. Ergebnisse Berechnung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen in Felswänden als Funktion der geomechanischen Merkmalen von Felsmassen. Risultati Calcolo della probabilità di rottura in parete in funzione delle caratteristiche geomeccaniche dell’ammasso roccioso. (7) Berechnungsprogramm STONE (CNR-IRPI Perugia, Universität Mailand-Bicocca) (7) Programma di calcolo STONE (CNR-IRPI Perugia, Università di Milano Bicocca) Ziel Programm zur projektorientierten Berechnung als Beitrag zur Bestimmung der Gefährlichkeit durch Steinschlag auf regionaler und lokaler Ebene zur dreidimensionalen Simulation der Fallbahnen einer Steinmasse entlang eines Hangs. Unter Verwendung des Digitalen Geländemodells bestimmt das Programm die Fallbahnen als Funktion der Topografie und in Abhängigkeit von den Geschwindigkeitsverlusten beim Aufschlag und beim Rollen. Finalità Programma di calcolo progettato per contribuire a definire le condizioni di pericolosità da caduta di massi a scala regionale e locale che simula la traiettoria in tre dimensioni di un masso lungo il pendio. Utilizzando il Modello Digitale del Terreno, il programma definisce le traiettorie di caduta in funzione della topografia e dei coefficienti che simulano la perdita di velocità all’impatto o dove il blocco rotola. Potentialität Die Methode bildet den freien Fall, das Hochspringen und das Rollen ab. Sie kann auch auf großen Flächen verwendet werden. Grenzen Notwendigkeit der Personalschulung für die Anwendung des Programms. Die Verwendung des Digitalen Geländemodells ist unvermeidlich. Bemerkungen Die Qualität der Simulationen hängt von der Auflösung und Genauigkeit der Eingangsdaten ab. Außerdem ist eine genaue und zuverlässige Definition der Loslösungsgebiete erforderlich. Ergebnisse Erstellung von räumlich verteilten Informationen (Karten) zur Definition der Gefahrenbedingungen für den Fall von Massen auf regionaler und lokaler Ebene. ROCK FALLS Potenzialità È in grado di modellare la caduta libera, il rimbalzo ed il rotolio; può essere applicato anche su vasti territori. Limiti Necessità di formazione di personale per l’utilizzo del programma. È indispensabile l’utilizzo di un Modello Digitale del Terreno. Note La qualità della simulazione dipende da risoluzione ed accuratezza dei dati in ingresso; inoltre è necessaria un’accurata ed affidabile definizione delle aree di distacco. Risultati Creazione di informazioni spazialmente distribuite (mappe) utili per la definizione delle condizioni di pericolosità per caduta massi a scala regionale e locale. 117 Table 3.2.3/1.1 General characteristics of the various methods summarised. Tabelle 3.2.3/1.1 Allgemeine Merkmale der verschiedenen vorgestellten Modelle. Tabella 3.2.3/1.1 Caratteristiche generali dei diversi metodi sinteticamente esposti. LPC TIPO DI STUDIO Studi di tipo cartografico Studi specifici di gestione del territorio Studi specifici dei siti attivi Studi teorici 118 MAT RHAP RES HGP PT STONE X X X X X X X X X X X X X X X X X X X VOLUMI DELLE INSTABILITÀ <1.000 m3 >1.000 m3 X X X X MEZZI NECESSARI Metodo rapido Metodo più completo X X INDIVIDUAZIONE Fase d’individuazione preliminare Valutazione diretta X X VALUTAZIONE FORNITA Probabilità di rottura Considerazione della propagazione Caratterizzazione della pericolosità Valutazione del rischio X X X X X X X X X ROCK FALLS X X X X X X X X X X X 3.2.3/2 Recent developments 3.2.3/2 Jüngere Entwicklungen 3.2.3/2 Recenti sviluppi Setting up of a method to determine rock fall hazards (Research contract between Arpa Piemonte and Politecnico di Torino, 2003) Aufstellung einer Methode zur Bestimmung der Gefährlichkeit durch Steinschlag (Forschungsvertrag zwischen Arpa Piemont und Politecnico di Torino, 2003) Messa a punto di una metodologia per la determinazione della pericolosità dovuta a crolli in roccia (Contratto di ricerca tra Arpa Piemonte e Politecnico di Torino, 2003) Ziel Finalità Definizione e sperimentazione di una metodologia che avvalendosi di dati provenienti da osservazioni di campagna di tipo speditivo, permette di stimare la probabilità di rottura relativa di diverse zone di un versante di grande estensione, nonché l’energia e le possibili traiettorie dei blocchi nel caso in cui si verifichino dei crolli, al fine di ottenere la zonizzazione del territorio in fasce a diverso grado di pericolosità. Aims To define and test a method which uses data from rapid field observations. It will enable us to estimate failure probability for various areas of a large slope, as well as the speed and possible trajectories of boulders in the event of rock falls, in order to zone areas into different levels of hazard. Potential This method can be used on a large scale and does not require detailed surveys of the area. The main calculation procedures and models generated can be completely GIS integrated, enabling us to use the information in the GIS database belonging to Arpa Piemonte. Limits Personnel must be trained to calibrate the input parameters. Results An automatic and completely GIS integrated procedure, able to provide local and regional scale hazard maps. Appropriate professional figures Geologist, geotechnical engineer. Detailed knowledge of GIS required. Definition und experimentelle Erstellung einer Methode, die Daten aus Feldbeobachtungen verwendet. Sie soll eine Einschätzung der Wahrscheinlichkeit von Brüchen in verschiedenen Zonen eines großen Hanges sowie die Energie und die möglichen Fallbahnen von Blöcken im Fall von Steinschlag. Damit soll das Gebiet in Zonen nach Gefährlichkeit eingeteilt werden. Potentialität Die Methode ist im großen Maßstab anwendbar und benötigt keine detaillierten Geländereliefs. Die wichtigsten Abläufe zur Berechnung und die erstellten Modelle sind vollständig in die GISUmgebung integriert. Das ermöglicht die Verwendung der Informationen in der Datenbank des Geologischen Informationssystems von Arpa Piemont. Grenzen Notwendigkeit der Personalschulung für eine korrekte Einstellung der Eingangsparameter. Ergebnisse Automatischer Ablauf, voll in die GIS-Umgebung integrierbar, Möglichkeit der Lieferung von Gefährlichkeitskarten auf lokaler und regionaler Ebene. Geeignetes Personal Geologen, Geotechnik-Ingenieure. Sehr Kenntnisse der GIS-Umgebung sind nötig. ROCK FALLS Potenzialità La metodologia è utilizzabile a grande scala e non necessita di rilievi di terreno dettagliati. Le principali procedure di calcolo e i modelli generati sono totalmente integrati in ambiente GIS, consentendo l’utilizzo delle informazioni contenute nella base dati del Sistema Informativo Geologico di Arpa Piemonte. Limiti Necessità di formazione di personale per procedere ad una corretta taratura dei parametri di input. Risultati Procedura automatica, completamente integrata in ambiente GIS, in grado di fornire mappe di pericolosità a scala locale e regionale. Figure professionali idonee Geologo, ingegnere geotecnico. Richiesta ottima conoscenza dell’ambiente GIS. gute 119 3.2.3/2.1 Introduction 3.2.3/2.1 Einführung 3.2.3/2.1 Introduzione This project is part of a study aimed at assessing the hazards caused by rock falls on a regional level, and aims to develop a methodology capable of creating a predictive model GIS integrated. The methodology uses data from rapid field observations, and probabilistic and kinematic analyses, and enables us to estimate a mean safety factor and failure probability for different areas of a slope, as well as the speed and possible trajectories of boulders in the event of rock falls. Testing was carried out at two sample sites located in the middle areas of Val di Susa and Valle Orco, in the communes of Exilles and Locana (Turin) respectively. Das Projekt gehört zu einer Studie, die die Einschätzung der Gefährlichkeit von Steinschlag auf regionaler Ebene zum Ziel hat. Ziel ist die Entwicklung einer Methode, die ein Modell zur Vorhersage ermöglicht, das voll in die GISUmgebung integrierbar ist. Diese Methode verwendet Daten aus Beobachtungen vor Ort, aus Wahrscheinlichkeitsanalysen und kinematischen Analysen, sie erlaubt die Einschätzung eines mittleren Sicherheitsfaktors und der relativen Wahrscheinlichkeit von Brüchen in verschiedenen Zonen eines Hangs, sowie der Energie und der Fallbahnen von Blöcken, wenn es zum Steinschlag kommt. Sie wurde auf zwei Modellhängen getestet, die im mittleren Val di Susa und im mittleren Valle Orco in den Gemeinden von Exilles und Locana in der Provinz Turin liegen. Il progetto si colloca nell’ambito di uno studio volto alla valutazione della pericolosità dovuta a crolli in roccia a scala regionale e si pone come obbiettivo lo sviluppo di una metodologia in grado di realizzare un modello previsionale totalmente integrato in ambiente GIS. Tale metodologia, avvalendosi di dati provenienti da osservazioni speditive di campagna, da analisi probabilistiche e analisi cinematiche, permette di stimare un fattore di sicurezza medio e la probabilità di rottura relativa di diverse zone di un versante, nonché l’energia e le possibili traiettorie dei blocchi nel caso in cui si verifichino dei crolli. La sperimentazione è stata effettuata su due siti campione, ubicati nelle parti mediane della Val di Susa e della Valle Orco, ricadenti rispettivamente nei comuni di Exilles e Locana (TO). 120 ROCK FALLS 3.2.3/2.2 Operational phases 3.2.3/2.2 Durchführungsphasen 3.2.3/2.2 Fasi operative The project was structured around the following main stages: 1) gathering field data regarding the study areas, aimed at defining homogeneous areas from the point of view of slope direction and systems of discontinuity present in the face, and identifying the main kinematic forces that characterise it; 2) probabilistic calculation of stability, estimating the probability of failure across the slope and the mean safety factor for each kinematic force identified, on the basis of simplified distributions of frequency of geometric input parameters; 3) estimate of the coefficients of normal and tangential restitution and friction angles; 4) kinematic modelling, using the data from the previous stages, combined with other basic parameters, to simulate rock falls, in order to calculate speed, trajectories, fall heights and stopping points for the individual boulders. By assigning a value of probability to each falling boulder it is possible to zone the area into different levels of hazard; 5) final testing on the sample areas, with the methodology applied to two real case studies in order to calibrate the model correctly and evaluate the results obtained. Das Projekt wurde in die folgenden Hauptphasen eingeteilt: 1) Erfassung der Felddaten zu den Untersuchungsgebieten für die Definition von homogenen Arealen im Hinblick auf die Orientierung des Hangs und die Diskontinuitäten der Massen und zur Herausarbeitung der wichtigsten Kinematismen, 2) Wahrscheinlichkeitsberechnung von Stabilität und Brüchen entlang des Hangs und des mittleren Sicherheitsfaktors für jeden einzelnen Kinematismus, auf der Grundlage von vereinfachten Häufigkeitsverteilungen der geometrischen Eingangsparameter, 3) Einschätzung der Koeffizienten für die Rekonstruktion der normalen, tangentialen und Winkelreibung, 4) kinematische Vermessung, wobei die in den vorangegangenen Schritten erfassten Daten zusammen mit anderen Basisparametern für die Simulation von Steinschlagerscheinungen verwendet werden, bei denen Energien, Fallbahnen, Fallhöhen und Endpunkte der einzelnen Blöcke berechnet werden. Jede fallende Masse bekommt einen Wahrscheinlichkeitswert zugeordnet, so dass sich eine Einteilung des Areals in Zonen nach Gefährlichkeit ergibt, 5) Test in Versuchsgebieten, wobei die Methode bei zwei realen Fällen angewandt wird, um das Modell korrekt geeicht und die Ergebnisse eingeschätzt werden können. Il progetto è stato strutturato nelle seguenti fasi principali: 1) reperimento dei dati di campagna relativi alle aree oggetto di studio, finalizzata alla definizione di aree omogenee dal punto di vista della orientazione del fronte e dei sistemi di discontinuità presenti nell’ammasso e all’individuazione dei principali cinematismi che le caratterizzano; 2) calcolo probabilistico della stabilità, in cui viene stimata la probabilità di rottura lungo il versante ed il fattore di sicurezza medio per ogni cinematismo rilevato, sulla base di distribuzioni di frequenza semplificate dei parametri geometrici di ingresso; 3) stima dei coefficienti di restituzione normale, tangenziale e degli angoli di attrito; 4) modellazione cinematica, in cui i dati ottenuti nei precedenti step, associati ad altri parametri di base, vengono utilizzati per la simulazione dei fenomeni di crollo al fine di calcolare energie, traiettorie, altezze di volo e punti di arresto dei singoli blocchi. Associando a ciascun masso in caduta un valore di probabilità relativa di occorrenza, si ottiene infine la zonizzazione del territorio in fasce a diverso grado di pericolosità; 5) sperimentazione finale su aree campione, in cui la metodologia è stata applicata a due casi di studio reali al fine di tarare correttamente il modello e valutare i risultati ottenuti. Probabilistic analysis The probabilistic component of the method for calculating slope stability is based on the use of the WINTAM programme (Major et al., 1975), supplied by Politecnico di Torino. This programme performs stability calculations for wedges in a particular homogeneous area, based on the limit equilibrium method. Using the Monte Carlo method it is also possible to take the variability of geometrical input parameters into account and calculate the probability of failure according to each kinematic aspect. Kinematic analysis Testing of the kinematic aspect of the project was Wahrscheinlichkeitsanalyse Die Wahrscheinlichkeitskomponente der Methode zur Berechnung der Stabilität der Hänge basiert auf der Anwendung WINTAM (Major et al., 1975), die vom Politecnico in Turin geliefert wurde. Dieses Programm kann Stabilitätsanalysen für jeden tunnelförmigen Kinematismus durchführen, der zu einem homogenen Gebiet gehört, und zwar auf der Grundlage der Methode des Grenzgleichgewichts. ROCK FALLS Analisi probabilistica La componente probabilistica della metodologia per il calcolo di stabilità dei versanti si basa sull’utilizzo dell’applicativo WINTAM (Major et al., 1975), fornito dal Politecnico di Torino. Questo software è in grado di condurre analisi di stabilità per ogni cinematismo di tipo cuneiforme appartenente ad una determinata area omogenea, sulla base del metodo dell’equilibrio limite. Tramite il metodo di Monte Carlo è inoltre possibile tenere conto della variabilità dei parametri geometrici di ingresso e calcolare la probabilità di rottura di ogni cinematismo. 121 carried out using the ROTOMAP© programme developed by Geo&Soft. This software enables us to analyse rock falls originating in the homogeneous areas identified during rapid field surveys. Using a statistical approach, the programme determines areas of probability where the rocks will stop, and the distribution of kinetic forces. Then iso-frequency distribution curves of points of arrival can be calculated, as can iso-energy distribution curves, by processing the mean and maximum levels of specific energy, the routes of falling rocks and the maximum bounce height. Lastly it is possible to estimate an “index of hazard” from the normalised product of kinetic energy (calculated) multiplied by detachment probability (input). 122 Über die Methode von Monte Carlo kann außerdem die Variabilität der geometrischen Eingangsparameter berücksichtigt und die Wahrscheinlichkeit von Brüchen in jedem einzelnen Kinematismus berücksichtigt werden. Kinematische Analyse Die Experimente mit der kinematischen Komponente des Projekts wurden mit der Anwendung ROTOMAP© von Geo & Soft durchgeführt. Das Programm ermöglicht Analysen der Fallbahnen von Massen aus homogenen Gebieten, die während der Begehungen ermittelt wurden. Über einen statistischen Zugang erstellt das Programm Wahrscheinlichkeitszonen für das Anhalten der Blöcke und ermittelt die Verteilung der kinetischen Energie. Anschließend werden die Isofrequenzkurven der Ankunftspunkte und die isoenergetischen Kurven berechnet, die sich aus den mittleren und maximalen spezifischen Energien, aus der Bewegungsrichtung der Blöcke und der Höhe der Sprünge ergeben. Schließlich kann aus dem normalisierten Produkt der (berechneten) kinetischen Energie und der Loslösewahrscheinlichkeit (Input) auch ein Gefährlichkeitsindex erstellt werden. ROCK FALLS Analisi cinematica La sperimentazione relativa alla componente cinematica del progetto è stata realizzata mediante l’utilizzo dell’applicativo ROTOMAP© della Geo&Soft. Il software consente di condurre analisi di caduta massi con origine nelle aree omogenee individuate durante i rilevamenti speditivi di terreno. Tramite un approccio di tipo statistico, il programma consente di determinare le aree di probabilità di arresto dei blocchi e la distribuzione delle energie cinetiche. Vengono quindi calcolate le curve di iso-frequenza dei punti di arrivo, le curve iso-energetiche, ricavate dall’elaborazione dei livelli di energia specifica media e massima, il percorso di scendimento dei blocchi e le altezze massime dei rimbalzi. Infine è possibile stimare anche un “indice di pericolosità”, dato dal prodotto normalizzato dell’energia cinetica (calcolata) per la probabilità di distacco (input). 3.2.3/2.3 Comments 3.2.3/2.3 Betrachtungen 3.2.3/2.3 Considerazioni The results obtained at the end of the testing stage are a fairly accurate reflection of previous data gathered in the field, confirming that the predictive model is correctly calibrated. The method can be used on medium/large scale and does not require lengthy, detailed field surveys carried out by specialised personnel, who are only required to make a rapid survey of the terrain. Furthermore, the entire process is GIS integrated in order to be able to use existing local databases to analyse and evaluate the results obtained. Die Ergebnisse, die nach dem Abschluss der Experimentierphase vorlagen, geben die vor Ort gesammelten Daten ziemlich genau wieder. Das bestätigt, dass das Vorhersagemodell korrekt geeicht ist. Das Anwendungsfeld der entwickelten Methode ist mittel bis groß und benötigt keine langen und tief gehenden Geländevermessungen durch Spezialpersonal, das nur eine Untersuchung vor Ort durchführen muss. Außerdem ist der gesamte Prozess in eine GIS-Umgebung integriert, damit die vorhandenen Datenbanken mit Informationen über das Terrain zur Analyse und Einschätzung der Ergebnisse genutzt werden können. I risultati ottenuti a conclusione della fase di sperimentazione rispecchiano abbastanza fedelmente i dati pregressi raccolti durante le osservazioni di campagna, a conferma che il modello previsionale risulta correttamente tarato. Il campo di utilizzo della metodologia sviluppata è a media/grande scala e non necessita di lunghi ed approfonditi rilevamenti di terreno da parte di personale specializzato, il quale è chiamato a svolgere esclusivamente un’indagine speditiva di terreno. Inoltre, l’intero processo è integrato in ambiente GIS al fine di poter utilizzare le banche dati territoriali esistenti per l’analisi e la valutazione dei risultati ottenuti. ROCK FALLS 123 Figure 3.2.3/2.1 Distribution of stopping points of boulders after the rock fall simulation (the yellow and red areas show where most boulders stopped). Area of study: Commune of Exilles, left side of Val Susa, province of Turin. Figur 3.2.3/2.1 Verteilung der Haltepunkte der Massen nach der Simulation von Steinschlag (gelb und rot sind die Zellen dargestellt, in denen die meisten Massen liegen geblieben sind). Untersuchungsgebiet: Gemeinde Exilles, linker Hang des Val Susa, Provinz Turin. Figura 3.2.3/2.1 Distribuzione dei punti di arresto dei massi in seguito alla simulazione di crolli (in giallo e in rosso le celle dove si è fermato il numero maggiore di massi). Area oggetto di studio: Comune di Exilles, versante sinistro della Val Susa, provincia di Torino. 124 Figure 3.2.3/2.2 Distribution of maximum kinetic energy (the red areas represent the highest energy). The blue lines show the stopping points of boulders in previous falls. Area of study: Commune of Exilles, left side of Val Susa, province of Turin. Figur 3.2.3/2.2 Verteilung der maximalen kinetischen Energie (rot die Bereiche mit der höchsten Energie). Die blauen Linien zeigen die Haltepunkte der in der Vergangenheit gefallenen Massen an. Untersuchungsgebiet: Gemeinde Exilles, linker Hang des Val Susa, Provinz Turin. Figura 3.2.3/2.2 Distribuzione dell’energia cinetica massima (in rosso sono rappresentate le aree a maggiore energia). Le linee blu delimitano i punti di arresto dei blocchi caduti in passato. Area oggetto di studio: Comune di Exilles, versante sinistro della Val Susa, provincia di Torino. ROCK FALLS 4. Torrential processes 4. Wildbachprozesse 4. Processi torrentizi In view of its climatic, orographic, geological and geomorphologic characteristics, the mountainous terrain of the Alps is particularly fragile and vulnerable. In order to limit risks to inhabited areas of the mountains with regards to watercourses and slope instability, works of protection and containment have always been necessary. The hydrological processes and transportation of sediment that characterise Alpine torrents are markedly different from those of a watercourse on flat land. The particular characteristics of torrent flows are due to the high average gradient of the watercourse and catchment as a whole, the availability of material to transport downstream (mobilised following events of instability inside the catchment) and an extremely variable flow regime, characterised by considerable oscillations in flow, often in the space of less than an hour. The main factors that trigger these processes are the characteristics of rainfall events, the type of rocky substrate and the overlying terrain, vegetation cover, and the shape and extension of the catchment. According to the local relief, torrent flows transport water and sediment downstream in three main ways: 1) ordinary transport of sediment, where the fluid is composed of water and particles, with a Newtonian behaviour pattern (hydrodynamic mechanism); 2) concentrated transport of sediment or torrent debris, characterised by flows with considerable amounts of solid material, and mathematical models of complex movement; 3) flows composed of considerable amounts of debris of varying sizes from fine grain size to large items of vegetation and water which travel down torrent channels, even for long distances, in patterns which have not yet been completely understood (mud/debris flow). Das Berggebiet der Alpen ist durch seine klimatischen, orographischen, geologischen und geomorphologischen Besonderheiten besonders fragil und verwundbar. Um die Risiko zu begrenzen, denen die anthropisierten Berggebiete durch Tätigkeiten der Wasserläufe und Instabilität der Hänge ausgesetzt sind, war der Mensch seit jeher, heute ebenso wie in der Vergangenheit, gezwungen, auf die Errichtung von Begrenzungs- und Schutzbauten zurückzugreifen. Die hydrologischen und Feststofftransportprozesse, die für Alpenbäche typisch sind, unterscheiden sich in signifikanter Weise von denen eines Wasserlaufs in der Ebene. Die Besonderheit der Wildbachprozesse ist auf das durchschnittlich hohe Gefälle des Wasserlaufs und des Einzugsgebiets insgesamt sowie auf die Verfügbarkeit von transportierbarem Material (das durch Hangbewegungen innerhalb des Gebiets mobilisierbar wird) und auf die sehr variablen hydrologischen Regime zurückzuführen, die von starken Schwankungen der Wassermenge in Zeiträumen von kaum mehr als zehn Minuten geprägt sind. Die wichtigsten Faktoren, die zum Entstehen von Wildbachprozessen führen, sind die pluviometrischen Eigenschaften, der Typ der bedrock und des darauf liegenden Bodens, die Vegetationsdeckschicht sowie Form und Ausdehnung des Einzugsgebietes. Abhängig von der Höhenenergie zeigt sich die Wildbachtätigkeit im Transport von Wasser und Material zum Tal in drei Hauptformen: 1) Transport von gewöhnlichen Feststoffen, bei dem das Mischung aus Wasser und Geschiebe und Newtonsches Verhalten aufweist (hydrodynamischer Mechanismus); 2) Transport von konzentrierten Feststoffen oder Wildbachgeschiebetransport, geprägt von Strömen mit erheblichem Feststoffanteil und komplexer mathematischer Bewegungsentwicklung; 3) Ströme aus Il territorio montano delle Alpi è per le sue peculiarità climatiche, orografiche, geologiche e geomorfologiche particolarmente fragile e vulnerabile. Per limitare i rischi cui sono esposte le aree montane antropizzate in relazione all’attività dei corsi d’acqua e all’instabilità dei versanti, l’uomo ha sempre dovuto ricorrere, oggi come in passato, alla realizzazione di opere di contenimento e di difesa. I processi idrologici e di trasporto solido che caratterizzano i torrenti alpini si differenziano in maniera significativa da quelli che si instaurano in un corso d’acqua di pianura. La peculiarità dei processi torrentizi è riconducibile all’elevata pendenza media del corso d’acqua e del bacino idrografico nel suo complesso, alla disponibilità di materiale trasportabile a valle (reso mobilizzabile a seguito di eventi di dissesto all’interno del bacino) e al regime idrologico molto variabile caratterizzato da forti oscillazioni della portata nell’arco di poche decine di minuti. I principali fattori che determinano l’instaurarsi di processi torrentizi sono le caratteristiche pluviometriche, la tipologia del substrato roccioso e del terreno sovrastante, la copertura vegetale, la forma e l’estensione del bacino idrografico. In funzione dell’energia di rilievo, l’attività torrentizia si esplica nel trasporto di acqua e materiale verso valle secondo tre principali modalità: 1) trasporto solido ordinario, in cui il fluido è costituito da acqua e particelle ed ha comportamento newtoniano (meccanismo idrodinamico); 2) trasporto solido concentrato o trasporto detritico torrentizio, caratterizzato da correnti con componente solida rilevante e trattazione matematica del moto complessa; 3) flussi costituiti da abbondante materiale detritico di pezzatura variabile da fine a molto grossolana materiale vegetale ed acqua, che percorrono le incisioni torrentizie per distanze anche rilevanti secondo modalità non anco- TORRENTIAL PROCESSES 125 Peak flow events, and mud/debris flows in particular, can be extremely destructive due to their rapid speed and intensity in terms of the total volume of the flow. This is combined with a markedly irregular recurrence of events in any given area studied, which means they are difficult to predict in temporal terms. In view of the long interval of time that may pass between one event and another in the same catchment, the risk associated with this type of phenomenon is often underestimated. In order to analyse the trigger conditions and evolution in the catchment of flow surges and mud/debris flows it is possible to set up specific monitoring systems, positioning sophisticated equipment (ultrasound sensors, geophones, video cameras) at strategic points in the channel to record the passage of the flow surge or mud flow, assessing the speed and characteristics of the flow. If this is combined with one or more pluviometers to measure precipitation, it is possible to make observations about trigger conditions. Monitoring equipment is indispensable to activate an effective warning system (§ 4.1). In terms of assessing the levels of hazard that concern areas near the mouth of the torrent down valley, there are many approaches recorded in the literature; in the context of this project a number of semi-quantitative and quantitative methods have been applied in many areas of northern Italy and Canton Ticino (§ 4.2). The statistical/probabilistic model which applies on a regional scale to estimate the return period of precipitations heavy enough to trigger flow surges put forward by the Styria region (§ 5.1), has a wide scope for application in relation to the catchment being studied (from 1’500 km2 to less than 10 km2), and can be used to study small Alpine catchments which lack the equipment to measure precipitation directly. Its usage in contexts outside the area 126 reichlichem Geschiebematerial in variabler Größe von fein bis sehr grob, Pflanzenmaterial und Wasser, die auch über erhebliche Entfernungen nach noch nicht vollständig bekannten Modalitäten durch die Bacheinschnitte fließen (Murgänge oder mud/debris flow). Die Wildbachprozesse und insbesondere die Murgänge zeichnen sich durch große zerstörerische Kraft aus, die durch ihre Schnelligkeit und erhebliche Intensität im Hinblick auf die Gesamtvolumen der von der Bewegung betroffenen Stoffe verursacht wird. Dazu kommt ein sehr unregelmäßiges Auftreten der Ereignisse unter gleichen Verhältnissen der untersuchten Gebiete, was zu einem zeitlich relativ geringen Grad an Vorhersehbarkeit führt. Aufgrund der langen Zeitabstände, die zwischen den Ereignissen im gleichen Einzugsgebiet verstreichen können, wird die Gefahr durch diese Art von Phänomenen häufig unterschätzt. Um die Auslöse- und Entwicklungsbedingungen der Wildbachhochwasser und Muren im Einzugsgebiet zu analysieren, kann man entsprechende Überwachungssysteme organisieren, die durch Installation von technologischen Geräten (Ultraschallsensoren, Geophone, Videokameras) an strategischen Stellen des Wildbachzweigs den Durchfluss von Hochwasser/Muren registrieren können, indem sie Bewegungsgeschwindigkeit und -eigenschaften auswerten. Ergänzt man eine solche Ausrüstung mit einem oder mehreren Pluviometern für die direkte Niederschlagsmessung, lassen sich Betrachtungen über die auslösenden Bedingungen anstellen. Derartige Überwachungsinstrumente sind unerlässlich, um ein wirksames Warnsystem einzurichten (§ 4.1). Um die Gefährdung der Gebiete in der Umgebung der Talmündung zu beurteilen, die den Wildbachprozessen ausgesetzt sind, gibt es in der Literatur vielfältige Ansätze; in diesem Projekt wurTORRENTIAL PROCESSES ra completamente note (colate fangose/detritiche o mud/debris flow). I processi torrentizi e in modo particolare le colate fangose o detritiche sono caratterizzati da grande potere distruttivo a causa della rapidità e della notevole intensità, in termini di volumi complessivi di materiale interessati dal moto, con la quale si verificano. A ciò si associa una ricorrenza degli eventi marcatamente irregolare a parità di area indagata; ciò comporta un grado di prevedibilità dal punto di vista temporale relativamente basso. A causa del lungo intervallo di tempo che può intercorrere tra un evento e l’evento successivo nello stesso bacino idrografico, il rischio connesso a questa tipologia di fenomeni è spesso sottovalutato. Per analizzare le condizioni d’innesco e di evoluzione nel bacino delle piene torrentizie e delle colate è possibile organizzare sistemi appositi di monitoraggio che, attraverso il posizionamento di apparecchiature sofisticate (sensori ultrasonici, geofoni, videocamere) in punti strategici dell’asta torrentizia, permettono di registrare il passaggio delle piene/colate, valutandone velocità e caratteristiche del moto; affiancando a tale attrezzatura uno o più pluviometri per la misura diretta delle precipitazioni, si possono fare considerazioni sulle possibili condizioni innescanti. La strumentazione di monitoraggio è indispensabile per attivare un sistema di allertamento efficace (§ 4.1). Per la valutazione del grado di pericolosità cui sono esposte ai processi torrentizi le aree poste in prossimità dello sbocco nel fondovalle, molteplici sono gli approcci disponibili in letteratura; nel presente Progetto sono stati applicati in molte regioni del nordItalia e in Canton Ticino diversi metodi semi-quantitativi e quantitativi (§ 4.2). Il modello statistico-probabilistico valido a scala regionale per la stima del tempo di ritorno delle precipitazioni in grado di innescare fenomeni di piena, suggerito dalla Regione Stiria (§ 5.1), ha ampio where it was validated obviously calls for prior calibration. den verschiedene semi-quantitative und quantitative Methoden in mehreren Regionen Norditaliens und im Kanton Tessin angewendet (§ 4.2). Das statistisch-probabilistische Modell für die Schätzung der Wiederkehrdauer von Niederschlägen, die Hochwasserereignisse auslösen können, das von der Region Steiermark vorgeschlagen wurde und auf regionaler Ebene gilt (§ 5.1), bietet ein breites Anwendungsfeld in Bezug auf die Ausdehnung des Studiengebiets (von 1.500 km2 bis unter 10 km2) und kann für die Untersuchung der kleinen Alpengebiete ohne Ausrüstung für die direkte Niederschlagsmessung nützlich sein. Für den Einsatz in anderen Kontexten als denen, für die es validiert wurde, muss natürlich zunächst eine angemessene Kalibrierung erfolgen. TORRENTIAL PROCESSES campo di applicabilità in relazione all’estensione del bacino di studio (da 1.500 km2 a meno di 10 km2) e può essere utile per lo studio dei piccoli bacini alpini privi di strumentazione per la misura diretta delle precipitazioni. L’utilizzo a contesti diversi da quello nel quale è stato validato deve naturalmente essere preceduto da opportuna calibrazione. 127 4.1. Field studies for debris flow analysis A goal of the study is the evaluation of the erosion dynamics in the range of the slope movements and the expanded sources of debris. The investigation concentrates on debris flows events. The effect of the defence works on the expiration and the intensity of the events has to be examined. The mobilization and the transport of solids has to be evaluated in connection with the defence works. The results of different scenarios are the basics for the protection planning and point out necessary restructuring and completion of the existing defence works. The prediction of such phenomena, that is the evaluation of runoff discharge which triggers it, assumes a great interest in the risk analyses. Therefore a monitoring system was installed in order to get knowledge about the trigger precipitation and the debris flow phenomena. The technical equipment contains a precipitation gauge, hail detection, ultra sonic devices, geophones and two video cameras to record debris flow events at different locations in the catchment. With the stored data a better knowledge about precipitation and discharge behaviour, flow velocity of debris flow phenomena can be achieved. The monitoring has to be operated on a long-term basis, i.e. during the project period, in order to receive comprehensive data of the relationship between precipitation and triggering of debris flows. 128 4.1. Geländestudien zur Analyse der Murgänge 4.1. Studi di terreno per l’analisi di colate di fango e detriti Ziel des Projektes ist die Beurteilung der Erosionsdynamik im Bereich der Hangbewegungen und der ausgedehnten Feststoffquellen. Die Untersuchungen konzentrieren sich auf Murereignisse. Es soll die Wirkung der Verbauungen auf den Ablauf und die Intensität der Ereignisse beurteilt werden. Die Mobilisierung und der Transport von Feststoffen soll im Zusammenhang mit den Verbauungen erfasst und verschiedene Szenarien abgeleitet werden. Die Szenarien sollen fiktive Ereignisse beschreiben, die auf den Erhebungen und der Chronik aufbauen. Die Ergebnisse der Szenarien sollen für die Schutz- und Maßnahmenplanung herangezogen werden und auf allenfalls erforderliche Sanierungs- und Ergänzungsmaßnahmen bei den bestehenden Verbauungen hinweisen. Die Bestimmung des ereignisauslösenden Niederschlags ist im Zuge eines Risikokonzeptes von großem Interesse. Deshalb wurde ein Monitoring System installiert, um grundlegende Erkenntnisse über den ereignisauslösenden Niederschlag und das Murverhalten zu bekommen. Das Überwachungssystem beinhaltet eine Niederschlagswaage, Hageldetektor, Ultraschallsensoren, Geophone und zwei Videokameras zur Aufzeichnung von Murgängen an verschiedenen Stellen im Einzugsgebiet. Aus diesen aufgezeichneten Daten kann die Niederschlags-/Abflussbeziehung, die Fließgeschwindigkeit und die Mureigenschaft bestimmt werden. Das Monitoring soll langfristig, d.h. über den Projektszeitraum hinweg betrieben werden, um umfassende Datengrundlagen über die Beziehungen zwischen Niederschlag, Murgangentstehung und Ereignisablauf zu erhalten. Obiettivo del presente studio è la valutazione delle dinamiche dei processi erosivi nell’ambito dei movimenti di versante e delle aree sorgenti di detrito. Le ricerche, incentrate in special modo sullo studio dei processi di colata di fango e detriti, sono state mirate ad analizzare il ruolo delle opere di mitigazione in termini di condizionamento e riduzione dell’intensità dei fenomeni di colata. In particolare sono state indagate le modalità di mobilizzazione e di trasporto del materiale detritico, considerando la presenza delle opere di difesa. I risultati dello studio, riferiti a differenti scenari d’evento, costituiscono la base di partenza per la pianificazione di interventi di mitigazione ed evidenziano i punti, all’interno del bacino, in cui sono necessarie operazioni di manutenzione o il completamento delle opere esistenti. La previsione dei processi di colata, attraverso la stima della portata liquida che ne può causare l’innesco, assume grande importanza nell’ambito delle analisi di rischio. Per tale ragione è stato installato un sistema di monitoraggio, che consente di acquisire maggiori informazioni riguardo le precipitazioni innescanti e in generale sui fenomeni di colata. L’attrezzatura tecnica, dislocata in diversi punti del bacino, consiste in una stazione di misura delle precipitazioni, un sistema di rilevamento della grandine, sensori ultrasonici, geofoni e due telecamere per la registrazione delle colate in corso d’evento. I dati archiviati grazie a questo sistema consentono una migliore conoscenza a scala locale della distribuzione delle precipitazioni, delle portate e della velocità del flusso che caratterizzano i fenomeni di colata. Affinché sia pienamente efficace il sistema deve essere mantenuto in funzione per un periodo sufficientemente lungo, confrontabile con la durata del Progetto, in modo da raccogliere un quantitativo sufficiente di dati circa le relazioni tra la distribuzione delle precipitazioni e l’innesco delle colate di fango e detriti. FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS 4.1.1. Methods applied within the Project 4.1.1. Verwendete Methoden 4.1.1. Metodi applicati nel Progetto 4.1.1.A Monitoring activities in an instrumented watershed 4.1.1.A Überwachung in einem Becken mit Messgeräten 4.1.1.A Attività di monitoraggio in un bacino strumentato General introduction to the method The aim of the monitoring system is to get a better knowledge about debris flow triggering conditions to derive precipitation threshold values for a event warning system. Event warning systems detect a debris flow while it is already in progress and provide an alarm. Allgemeine Einführung der Methode Mit den Meß-, Überwachungs- und Aufzeichnungseinheiten sollen einerseits bessere Erkenntnisse über Auslösebedingungen von Muren ermöglicht werden. Gleichzeitig wird versucht über den Niederschlag einen Schwellenwert für die Alarmauslösung zu definieren. Bei Erkennung eines größeren Abflußereignisses soll ein Alarm ausgelöst werden. Introduzione generale sul metodo L’obiettivo del sistema di monitoraggio consiste nel fornire una più approfondita conoscenza delle condizioni d’innesco delle colate di fango e detriti, mirata a ricavare i valori soglia delle precipitazioni, che a loro volta consentono di allestire un sistema di allertamento. I sistemi di allertamento registrano una colata mentre si sta verificando nel bacino e permettono di attivare un allarme. Ziel Das Ziel der Studie ist die Abschätzung der Erosionsabläufe im Einzugsgebiet des Lattenbaches im Zusammenhang mit den großräumigen Hangbewegungen und den damit verbundenen enormen Mengen an abtransportierbarem Geschiebe. Zur Erfassung wichtiger murenspezifischer Parameter (Geschwindigkeit, Abfluß und Rheologie) und für die Murenprognose und Vorwarnung wurde ein Monitoringsystem eingerichtet. Mit den ersten Daten wurde ein Entwurf für einen Alarmplan erstellt. Die Arbeit der Studie umfasst die Dokumentation und Analyse der einzelnen Ereignisse, die Bestimmung des relevanten Grenzwertes für die Alarmauslösung und die Bewertung von möglichen Schäden. Gleichzeitig soll die Wirkung verschiedener Verbauungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Geschiebemobilisierung und dem Geschiebetransport beurteilt werden. Finalità I rilievi sul terreno consentono di valutare le dinamiche dei processi erosivi nell’ambito dei movimenti di versante e l’espansione delle aree sorgenti di detrito presenti nel bacino. Inoltre un sistema di monitoraggio è importante per ricavare i parametri necessari per la previsione delle colate di fango e detriti, per l’allertamento e per incrementare le conoscenze relative a velocità, portata e reologia dei processi in esame. Con l’ausilio di tutte queste informazioni è possibile costruire lo schema di un sistema di allertamento. Il lavoro comprende la documentazione e l’analisi relative ad eventi di colata, la quantificazione delle precipitazioni innescanti e la stima dei danni che possono essere indotti in caso di evento. Il lavoro di terreno comprende anche la valutazione dei quantitativi di materiale detritico che viene mobilizzato e trasportato a valle, tenendo conto delle opere di difesa esistenti. Purposes The focus of the field studies is the evaluation of the erosion dynamics in the range of the slope movements and the expanded sources of debris within the catchment. Furthermore a monitoring system is important to derive parameters for debris flow forecast and warning and to increase knowledge about debris flow velocity, rheology and discharge. With this data a scheme of a possible debris flow warning system is possible. The work contains the documentation and analysis of debris flow events, the determination of the trigger precipitation and the estimation of possible losses from debris flow events. The field studies include also the evaluation of the mobilization and the transport of solids in connection with the defence works. Potentiality The monitoring system provides an alarm when a debris flow occurs and is in progress. The passive measurement with an information system can be an addition to the active technical countermeasures. With the stored data from the monitoring system threshold values can be derived. The data are also useful input parameters for the hydrologic and Potentialität Mit dem installierten Überwachungs- und Frühwarnsystem soll die Auslösung eines Alarmes im Falle eines Murganges erfolgen. Das FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS Potenzialità Il sistema di monitoraggio attiva un allarme nel momento in cui si sta verificando una colata. Gli inter129 hydraulic simulation. With the results from the historical documentation and field survey a better knowledge about the debris phenomena (rheology) is possible. Also the visual interpretation with two video cameras is necessary for further investigations. Limits The peculiar characteristics of debris flows, such as extemporaneousness, rapidity of occurrence, high propagation velocity, short duration and destructiveness make the task of dealing with their management in real time particularly difficult. Due to the difficulty of definition of release data, you can get an acceptance problem in case of wrong alarms. Consequently information systems are more reliable for the protection of transportation routes than for the protection of villages. As well the use of information systems requires an accurate education of the interested population. Activities The following activities have been carried out: • conception of a monitoring system; • selection of adequate locations; • selection of sensors to detect debris flows; • data recording and analysis; • suggestion to optimize the monitoring system. Expected products The result of the monitoring is a better knowledge of the debris flow phenomena. The project result is part of an indispensable decision base for a comprehensive protection concept for the endangered objects on the fan (§ 4.2). The monitoring has to be operated on a long-term basis, i.e. during the project period, in order to receive comprehensive data of the relationship between precipitation and triggering of debris flows. 130 Frühwarnsystem ist eine Ergänzung zu den technischen Schutzmaßnahmen. Mit den gewonnenen Daten werden Schwellenwerte und Risikoindikatoren abgleitet. Weiters können diese Daten für Simulationen (hydrologische und hydraulische) verwendet werden. Gemeinsam mit den Daten aus den Felderhebungen und der Chronik wird der Wissenstand über Muren erhöht. Die visuelle Murenerfassung mittels zweier Videokameras gibt ebenfalls wichtige Aufschlüsse und Ansätze für weitere Untersuchungen. Grenzen Die charakteristischen Mureigenschaften, wie schnelles Anschwellen, hohe Geschwindigkeit, kurze Dauer des Ereignisses, Zerstörungsgewalt zeigen die Grenzen der Machbarkeit einer Vorwarnung in Echtzeit deutlich auf. Die Festlegung der Alarmauslöseparameter ist äußerst schwierig und ist die Möglichkeit von Fehlalarmen gegeben. Zu viele Fehlalarme setzen die Glaubwürdigkeit des Systems und die Akzeptanz in der Bevölkerung deutlich herab. Die Sperre einer Straße ist rasch umsetzbar und daher das System für diese Fälle gut geeignet. Die Vorwarnung bietet für Gebäude keinen Schutz – Todesopfer können durch Vorwarnung und Evakuation jedoch verhindert werden. Mit dem Einsatz von Frühwarnsystemen ist eine laufende Schulung und Übung mit der betroffenen Bevölkerung verbunden. Aktivitäten Folgende Maßnahmen wurden umgesetzt. • Erstellung eines Monitoringkonzeptes; • Festlegung der geeigneten Meßstandorte; • Auswahl der erforderlichen Meßparameter für eine geeignete Murenerkenunng und –aufzeichnung; • Datenaufzeichnung und –analyse. • Vorschläge zur Optimierung des FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS venti passivi connessi ad un tale sistema possono essere considerati un’utile integrazione degli interventi strutturali di difesa. Grazie all’analisi dei dati archiviati nel sistema di monitoraggio si possono dedurre i valori soglia delle precipitazioni che innescano le colate. Tali dati possono essere anche utili parametri di ingresso per simulazioni idrologiche ed idrauliche. Attraverso l’analisi dei documenti storici e i rilievi di terreno è possibile conseguire una discreta conoscenza della reologia dei processi che interessano un dato bacino. Per ulteriori approfondimenti diventa però indispensabile l’impiego di due telecamere che registrino ciò che si verifica in corso d’evento. Limiti Le caratteristiche peculiari delle colate di fango e detriti, quali l’attivazione improvvisa, la rapidità di evoluzione, l’elevata velocità di propagazione, la breve durata e l’elevato potere distruttivo, rendono particolarmente complessa la loro gestione in corso d’evento. A causa della difficoltà intrinseca nella definizione delle soglie, il sistema di monitoraggio può riscuotere scarso consenso in caso di ripetuti falsi allarmi. Di conseguenza tali sistemi risultano più adatti alla protezione della viabilità piuttosto che per la difesa di centri abitati. L’utilizzo dei sistemi di monitoraggio richiede inoltre un’accurata educazione e sensibilizzazione della popolazione interessata. Attività Sono state condotte le seguenti attività: • messa a punto di un sistema di monitoraggio; • scelta dell’ubicazione idonea; • selezione dei sensori adatti a registrare il transito di una colata; • registrazione dei dati e relativa analisi; • proposte di miglioramento del sistema di monitoraggio. Beobachtungssystems und Ausarbeitung eines Frühwarnsystems. Erwartete Produkte Mittels der Murenbeobachtung soll der Wissensstand hinsichtlich des Phänomens Mure erhöht werden. Das Ergebnis des Projektes ist die maßgebliche Entscheidungsgrundlage für das Schutzkonzept. In Ergänzung zu den bereits in den letzten hundert Jahren getätigten aktiven Schutzmaßnahmen soll diese passive Schutzmaßnahme, das Frühwarnsystem, verwendet und laufend optimiert werden (§ 4.2). Durch die geplanten Langzeiterhebungen werden einerseits wissenschaftlich interessante Daten über Murgangereignisse gewonnen und andererseits eine Optimierung der Auslösewerte bewirkt. FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS Prodotti attesi Il risultato del monitoraggio consiste in una migliore comprensione dei processi di colata di fango e detriti, parte integrante di un’indispensabile base decisionale per la progettazione di un sistema di protezione delle infrastrutture esposte a pericolo sul conoide (§ 4.2). Il monitoraggio deve essere condotto a lungo termine, vale a dire per un periodo di tempo confrontabile con la durata del Progetto, in modo da ricavare utili informazioni circa le relazioni tra precipitazioni ed innesco delle colate. 131 Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL § 4.1.1.A/1 LAND TIROL Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Austria – Tirol Village - Ort - Comune Pians Basin - Becken - Bacino Lattenbach Stream - Fluß - Corso d’acqua Lattenbach Figure 4.1.1.A/1.1 Lattenbach geographical location and basin views with the limestone alps and the typical scree slope. Figur 4.1.1.A/1.1 Geographische Lage von Lattenbach, Überblicke des im kalkhaltigen Material eingegrabenen Wasserbeckens und der typische Hangschutt. Figura 4.1.1.A/1.1 Ubicazione geografica del rio Lattenbach e panoramiche delle unità calcaree e del detrito di versante che caratterizzano il bacino. 132 FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL 4.1.1.A/1.1 Preliminary tasks 4.1.1.A/1.1 Vorarbeiten 4.1.1.A/1.1 Fasi preliminari In the catchment area of Lattenbach the tectonic border between Silvrettakristallin and the northern limestone alps is located, whereby spacious mass movements arise. The Lattenbach erodes the toe of the slide slope. Therefore viscous debris flows arise frequently. Numerous buildings of the village Pians are endangered by events of debris flows because of a blockage of the bridge of the old federal highway bridge (B171) and/or obstruction of the channel due to the too small transportation capacity. Debris flows accumulated frequently in the receiving stream (Sanna), whereby the buildings at the banks of the receiving stream were inundated. The defence works could prevent this partially and/or not always. The aim of the study is the evaluation of the erosion dynamics in the range of the slope movements and the expanded sources of debris, the installation of a monitoring system to derive parameters for debris flow information system and to increase knowledge about debris flow velocity, rheology and discharge. Im Einzugsgebiet des Lattenbaches verläuft die tektonische Grenze zwischen Silvrettakristallin und den Nördlichen Kalkalpen, wodurch großräumige Massenbewegungen auftreten. Der Lattenbach erodiert den Hangfuß der in Bewegung befindlichen Einhänge, sodass ständig mit hohen Feststoffeinträgen zu rechnen ist. Dies äußert sich in häufig auftretenden viskosen Murgängen. Zahlreiche Gebäude der Gemeinde Pians sind in diesem Bereich durch Murereignisse bei einer Verklausung des Brückendurchlasses der alten Bundesstraßenbrücke (B171) bzw. bei Überbordung des Gerinnes aufgrund der zu geringen Transportleistung des Gerinnes gefährdet. Muren stauten schon öfter den Vorfluter (Sanna) zurück, wodurch die Gebäude am flussaufwärtigen Sannaufer überschwemmt wurden. Die Verbauungen konnten dies nur zum Teil bzw. nicht immer verhindern. Ziel des Projektes ist die Beurteilung der Erosionsdynamik im Bereich der Hangbewegungen und der ausgedehnten Feststoffquellen. Weiters die Installation eines Überwachungssystems zur Verifizierung murauslösender Parameter für den Aufbau eines Warnsystems. Gleichzeitig sollen weitere Erkenntnisse (Geschwindigkeit, Rheologie, Abfluß,...) über den Murenprozess gewonnen werden. Nel bacino del rio Lattenbach affiora il contatto tettonico tra il massiccio cristallino della Silvretta e le unità calcaree settentrionali, in corrispondenza del quale si verificano numerosi ed importanti processi di instabilità di versante. Il rio Lattenbach erode alla base i versanti in frana, provocando di frequente l’innesco di dense colate di fango e detriti. Molti edifici di Pians sono stati ripetutamente danneggiati da eventi di colata a causa dell’ostruzione del ponte (B171) e/o per l’intasamento dell’alveo, dovuti alla ridotta capacità di trasporto. I depositi di colata si accumulano frequentemente in corrispondenza della confluenza del rio nel corso d’acqua ricettore (Sanna), provocando l’inondazione delle costruzioni presenti lungo le sponde di quest’ultimo. Le opere di protezione possono impedire solo parzialmente e solo in alcuni casi che ciò si verifica. Scopo del presente lavoro è la valutazione delle dinamiche dei processi erosivi connessi alle instabilità di versante ed all’espansione delle aree sorgenti di detrito, l’installazione di un sistema di monitoraggio, che consenta di ricavare i parametri necessari per l’implementazione di un sistema informativo relativo alle colate fangose e detritiche, e l’incremento delle conoscenze riguardo la velocità, la reologia e la portata delle colate medesime. FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS 133 Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL 4.1.1.A/1.2 Activities 4.1.1.A/1.2 Aktivitäten 4.1.1.A/1.2 Attività The following activities have been carried out: • documentation and analysis of debris flow events; • determination of the trigger precipitation; • estimation of the losses from the debris flow events; • proof of the effectiveness of the defence works; • evaluation of the mobilization and the transport of solids in connection with the defence works; • conception of a monitoring system; • selection of adequate locations; • selection of sensors to detect debris flows; • data recording and analysis; • suggestion to optimize the monitoring system. The results obtained by the field observations has been coupled with the hydrological computations of runoff discharge based on the rainfall recorded by the precipitation gauge in the catchment in order to have a realistic scenario of the triggering phenomena. The quantity of triggering precipitations and their intensities were determined and thus triggering values for the release of debris flows were derived. Besides that, based on the historical documentation and field survey, the input parameters for the hydraulic simulation on the fan were made. During the Project period new experiences about the position of monitoring devices, the energy supply and data transfer were made. Umgesetzte Aktivitäten: • Dokumentation und Analyse von Mureereignissen; • Bestimmung der ereignisauslösenden Niederschlagsmenge; • Bewertung möglicher Schäden; • Untersuchung der bestehenden Verbauung auf ihre Wirksamkeit; • Beurteilung der Wirkung verschiedener Verbauungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Geschiebemobilisierung und dem Geschiebetransport; • Erstellung eines Überwachungskonzeptes; • Festlegung der Meßstandorte; • Auswahl der erforderlichen Meßparameter für eine geeignete Murenerkennung und –aufzeichnung; • Datenaufzeichnung und Datenanalyse; • Vorschläge zur Optimierung des Monitoring- und Frühwarnsystems. Die Ergebnisse der Felderhebungen (Abflußprofile, Stumme Zeugen,...) wurden mit den Ergebnissen der Abflußsimulationen, basierend auf den erfassten Niederschlagswerten der Meaßstation des Einzugsgebietes, verglichen um realistische Auslöseszenarien zu unterstellen. Die maßgebliche Niederschlagsmenge und –intensität wurden bestimmt und der Auslösewert für einen Murgang hergeleitet. Gleichzeitig wurden basierend auf der historischen Dokumentation der Murereignisse und in Kombination mit den Felderhebungen am Schwemmkegel die Parameter für die Abflußsimulation gewonnen. Im Laufe des Projektes wurden hinsichtlich der Meßstandorte, Energieversorgung und Datentransfermöglichkeiten neue Erkenntnisse gewonnen und diese umgehend in die Praxis umgesetzt. Sono state condotte le seguenti attività: • raccolta di documentazione ed analisi di eventi di colata detritica; • determinazione delle precipitazioni d’innesco; • stima dei danni derivanti da eventi di colata; • verifica dell’efficacia delle opere di difesa; • stima dell’entità di mobilizzazione e di trasporto del materiale detritico, tenendo conto delle opere di difesa; • sviluppo di un sistema di monitoraggio; • scelta delle localizzazioni idonee; • scelta dei sensori adatti a registrare il passaggio di una colata; • registrazione dei dati e relativa analisi; • formulazione di proposte per il miglioramento del sistema di monitoraggio. I risultati conseguiti con le indagini sul terreno sono stati integrati con i calcoli idrologici, per la stima della portata, basati sull’entità di precipitazione misurata dalla stazione pluviometrica presente all’interno del bacino, in modo da ricostruire uno scenario realistico delle condizioni d’innesco. Sono state determinate le entità delle precipitazioni innescanti e le relative intensità, derivando di conseguenza valori soglia per l’innesco delle colate. Oltre a ciò, sulla base della documentazione storica e dei rilievi di terreno, sono stati ricavati i parametri di ingresso per la simulazione idraulica sul conoide. Durante il periodo di durata del Progetto sono state acquisite nuove conoscenze riguardo il posizionamento ottimale dei sensori, il quantitativo di energia richiesto e le modalità di trasferimento dei dati. 134 FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL Figure 4.1.1.A/1.2 Scheme of the monitoring system. Figur 4.1.1.A/1.2 Schema des Überwachungssystems. Figura 4.1.1.A/1.2 Schema del sistema di monitoraggio. Figure 4.1.1.A/1.3 Climatic station at Dawinalm. Figur 4.1.1.A/1.3 Klimatische Station in Dawinalm. Figura 4.1.1.A/1.3 Stazione climatica a Dawinlam. Figure 4.1.1.A/1.4 Station Grins with ultrasonic sensor. Figur 4.1.1.A/1.4 Station von Grien mit Ultraschallsensor ausgestatten. Figura 4.1.1.A/1.4 Stazione di Grins con il sensore ultrasonico. Figure 4.1.1.A/1.5 Station Grins with the ultrasonic devices. Figur 4.1.1.A/1.5 Station von Grien mit Ultraschallsensor ausgestatten. Figura 4.1.1.A/1.5 Stazione di Grins con i dispositivi ultrasonici. FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS 135 Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL 4.1.1.A/1.3 Results 4.1.1.A/1.3 Ergebnisse 4.1.1.A/1.3 Risultati During the field survey in the upper catchment the mobilization and the transport of solids can be determined; additionally to this results the rheology analysis in the laboratory (Figure 4.1.1.A/1.8) supplied the necessary input parameter for the hydraulic simulation with the model FLO-2D (see § 4.2.2.B). With this model different scenarios were simulated. The result is a risk index map on the fan (Figure 4.1.1.A/1.7). Since the full installation of the monitoring system no debris flow event occurred. After collection of all relevant and available data of the catchment area (geological, geomorphologic, hydrological data), some activities concentrated on the debris flow triggering conditions to derive precipitation threshold values for the information system. The threshold values related to some debris flow events were implemented in the ID-relationship on the bases of small rainfall events at Lattenbach. Thus it appears that nearly all of the small precipitation events under the threshold value did not trigger a debris flow event. Therefore further investigations are necessary to increase accuracy of forecast. Im Rahmen der Feldarbeiten wurden die Transportund Mobilisierungsparameter bestimmt. Ergänzend wurden die rheologischen Parameter im Labor (Figur 4.1.1.A/1.8) für die Simulation mit dem FLO-2D Programm (siehe 4.2.2.B) bestimmt. Es wurden verschiedene Szenarien durchgerechnet und eine Gefahrenindexkarte für den Schwemmkegelbereich erstellt (Figur 4.1.1.A/1.7). Nach Abschluß der Grundlagen- (Geologie, Geomorphologie, Hydrologie,…) und Erhebungsarbeiten wurde versucht Auslöseparamter zu definieren. Nach Installation der Instrumente ereignete sich leider kein Muren- bzw. hochwasserabflußereignis. Diese mussten rückwirkend über historische Ereignisse (Stumme Zeugen Methode) und kleinere Abflußereignisse während der Beobachtungszeit hergeleitet werden. Die kleinen Abflußereignisse zeigten zumindest, dass hier keine Murenauslösung stattfindet und der Grenzwert darüber liegen muß. Weitere Untersuchungen für genauere Vorhersage sind erforderlich. Durante i rilievi condotti nella zona di testata del bacino, è stata quantificata l’entità di materiale solido mobilizzabile e trasportabile; inoltre le analisi di laboratorio relative allo studio della reologia dei processi (Figura 4.1.1.A/1.8) hanno fornito i parametri di ingresso necessari per la simulazione idraulica condotta con il modello FLO-2D (vedi § 4.2.2.B). Il modello fornisce differenti scenari d’evento, da cui deriva una mappa degli indici di rischio sul conoide (Figura 4.1.1.A/1.7). A partire dal momento in cui il sistema di monitoraggio è stato completamente installato, non si sono verificati eventi di colata. A seguito della raccolta di tutti i dati significativi relativi al bacino (geologici, geomorfologici, idrologici), alcune attività hanno riguardato l’analisi delle condizioni d’innesco delle colate, al fine di determinare i valori soglia delle precipitazioni da inserire nel sistema informativo. I valori soglia relativi ad alcuni eventi di colata sono stati introdotti nella relazione ID a partire da eventi di precipitazione non particolarmente intensa che hanno interessato l’area di Lattenbach. Emerge che pressoché tutti gli eventi di precipitazione modesta, ricadenti al di sotto del valore di soglia, non hanno innescato eventi di colata. Per migliorare l’accuratezza della previsione sono pertanto richieste ulteriori indagini. 136 FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL Figure 4.1.1.A/1.6 Data from the monitoring system. Figur 4.1.1.A/1.6 Aus dem Überwachungssystem stammenden Daten. Figura 4.1.1.A/1.6 Dati derivanti dal sistema di monitoraggio. Figure 4.1.1.A/1.7 Risk index map. Figur 4.1.1.A/1.7 Karte des Risikoindizes. Figura 4.1.1.A/1.7 Carta degli indici di rischio. Figure 4.1.1.A/1.8 Rheology experiments in the laboratory. Figur 4.1.1.A/1.8 Experimenten im Labor auf die Rheologie der Verfahren. Figura 4.1.1.A/1.8 Esperimenti in laboratorio sulla reologia dei processi. FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS 137 Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL 4.1.1.A/1.4 Conclusions 4.1.1.A/1.4 Schlussfolgerungen 4.1.1.A/1.4 Conclusioni The prevailing topographic situation in the catchment area and the settled surface and/or infrastructure facilities ranges for active and passive measures are separated. Passive measures are a useful alternative to the existing desolate active technical countermeasures. The peculiar characteristics of debris flows, such as extemporaneousness, rapidity of occurrence, high propagation velocity, short duration, destructiveness make the task of dealing with their management in real time particularly difficult. One of the consequences is that information systems are more reliable for the protection of transportation routes than for the protection of villages. In fact it is simpler to impede in time the use of an infrastructure to a temporary user than to move in time an inhabitant from an endangered dwelling. Moreover precise information is needed about the warning time available and the time needed to reliably evacuate an area to make a decision as to whether event-triggered warning and evacuation is a suitable hazard mitigation strategy. It is likely that an event-triggered information system will not give sufficient time for reliable evacuation. In the catchment Lattenbach the protection of the roads can be achieved with a traffic light regulation. (Figure 4.1.1.A/1.9). Additionally, the inhabitants of the villages of Pians and Grins will be informed about the processes going on in the catchment area by means of a warning light placed near the church. (Figure 4.1.1.A/1.10). Nevertheless it is important to clearly state that the use of information systems requires an accurate education of the interested population. Die vorherrschende Topographie des Einzugsgebietes mit der großen Entfernung von Niederschlagssammelgebiet zu den Siedlungsbereichen und Infrastruktureinrichtungen erlaubt die Kombination aktiver und passiver Schutzmaßnahmen. Die Passiven stellen eine gute Ergänzung zu den großteils mechanisch beschädigten Verbauungsmaßnahmen dar. Die charakteristischen Mureigenschaften, wie schnelles anschwellen, hohe Geschwindigkeit, kurze Dauer des Ereignisses und große Zerstörungsgewalt zeigen die Grenzen der Machbarkeit einer Vorwarnung in Echtzeit bei Muren deutlich auf. Die Sperre einer Straße ist rasch umsetzbar und daher das System für diese Fälle gut geeignet. Die Vorwarnung bietet für Gebäude keinen Schutz – Todesopfer können durch Vorwarnung und Evakuation jedoch verhindert werden. Benötigt werden dabei natürliche exakte Informationen über das Ereignis und die Vorlaufzeiten für Sperr- und Evakuationsmaßnahmen. Nur in Ausnahmefällen steht genügend Zeit für eine Evakuation zur Verfügung. Im Einzugsgebiet des Lattenbach wird die Sperre der Straßen über ein ampelgesteuertes System erreicht (Figur 4.1.1.A/1.9.). Zusätzlich wird die Bevölkerung der Gemeinden Grins und Pians über die im Einzugsgebiet Laufenden Murereignisse durch Warnblinkleuchten in Kenntnis gesetzt (Figur 4.1.1.A/1.10). Mit dem Einsatz von Frühwarnsystemen ist eine laufende Schulung und Übung mit der betroffenen Bevölkerung verbunden. La situazione topografica dominante nel bacino è tale da consentire misure di sicurezza sia passive sia attive, data la distanza tra bacino e le aree insediate e/o interessate da infrastrutture. Gli interventi passivi nel caso in studio sono un’utile alternativa alle poco efficaci opere di protezione di tipo attivo esistenti. Le caratteristiche peculiari delle colate fangose e detritiche, vale a dire l’attivazione improvvisa, la rapidità con cui si verificano, l’elevata velocità di propagazione, la breve durata, l’enorme potere distruttivo, ne rendono particolarmente complessa la gestione in corso d’evento. Di conseguenza l’utilizzo dei sistemi di monitoraggio risulta maggiormente efficace per la protezione della viabilità piuttosto che dei centri abitati. Infatti è più semplice impedire in tempo utile l’utilizzo di un’infrastruttura ad un utente temporaneo piuttosto che evacuare gli abitanti da un edificio esposto a pericolo. Inoltre è indispensabile conoscere precisamente il tempo disponibile per effettuare l’allertamento ed il tempo necessario per evacuare un’area, in modo da poter stabilire se l’allertamento, basato sulla conoscenza del momento d’innesco del processo, e l’evacuazione delle strutture a rischio siano strategie adeguate per la mitigazione del pericolo. Nel bacino del rio Lattenbach la sicurezza della viabilità può essere garantita mediante regolazione semaforica (Figura 4.1.1.A/1.9), mentre gli abitanti dei paesi di Pians e Grins possono essere informati sui processi in corso nel bacino tramite una sirena ubicata in corrispondenza della chiesa (Figura 4.1.1.A/1.10). Ciononostante è importante rimarcare in modo chiaro che per l’utilizzo pienamente efficace del sistema di monitoraggio è richiesta un’accurata educazione e sensibilizzazione della popolazione interessata. 138 FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS Monitoring activities in an instrumented watershed § 4.1.1.A/1 LAND TIROL Figure 4.1.1.A/1.9 Traffic light regulation at Pians. Figur 4.1.1.A/1.9 Verkehr-Management durch Ampel in Pians. Figura 4.1.1.A/1.9 Regolazione del traffico con l’ausilio di un semaforo a Pians. Figure 4.1.1.A/1.10 Warning light regulation at Pians. Figur 4.1.1.A/1.10 Ansteuerung der akustischen Warnleuchte in Pians. Figura 4.1.1.A/1.10 Sirena per l’allarme sonoro a Pians. FIELD STUDIES FOR DEBRIS FLOW ANALYSIS 139 4.2. Torrential processes on alluvial fan 4.2. Wildbachprozesse im Kegel 4.2. Processi torrentizi in conoide Alluvial fans are deposits of torrent sediment at a modest gradient which occur in correspondence with the mouth of the channel in the catchment receptor down valley. In Alpine valleys alluvial fans have represented desirable sites for habitation and urban development since the earliest times, but the transport of solids and/or flows which led to their creation represent a source of danger for the residential, industrial and communications structures present. Mud and debris flows are particularly dangerous because they represent a serious risk to human life and property, in view of the fact that it is not easy to predict and quantify the amount of material which can be transported, the route taken, and the degree of correlation with the intensity and duration of rainfalls. In view of the fact that trigger mechanisms, sedimentation processes and particle size distribution of torrent deposits take their characteristics from the type of transport, it is necessary to make some distinctions (F.E.M.A., 1996): debris flow fans (Whipple & Dunne, 1992), at a considerable gradient and of a moderate size, are mainly created by processes such as debris flows; while alluvial fans (Bull, 1977), at a moderate gradient and of a considerable size compared to the size of the catchment, are usually linked to the transport of solids; while composite fans are formed by the alternation of the two previous processes, but may be characterised by a prevalence of debris flows. Although damage to urban areas over past centuries and decades is well documented, the recent expansion for the purposes of tourism in many Alpine valleys has led to an increase in risk for built up fan areas, road infrastructures (including high traffic international mountain passes) and railway infrastructures. The expansion of residential areas tends Schwemmkegel sind Ablagerungsformen von Wildbächen mit mäßigem Gefälle, die sich an der Mündung der Nebenflüsse in den Hauptfluss in der Talsohle entwickeln. In den Alpentälern waren Schwemmkegel seit der Antike privilegierte Orte für die Ansiedlung und Entwicklung von urbanen Zentren; die Phänomene von Feststofftransport bzw. Muren, die für ihre Entstehung verantwortlich sind, stellen allerdings eine Gefahrenquelle für die Siedlungs-, Produktionsund Verkehrsstrukturen dar. Murgänge sind besonders gefährlich und setzen die Unversehrtheit von Personen und Sachen einem ernsthaften Risiko aus, denn die Menge von beweglichem Material, der Verlauf und die Beziehung zu Intensität und Dauer der Niederschläge sind nicht leicht vorherzusehen und zu quantifizieren. Da die Auslösemechanismen, die Ablagerungsprozesse und die Korngrößenverteilung der Wildbachsedimente besondere Eigenschaften in Bezug zur jeweiligen Art des Transports annehmen, müssen Unterscheidungen eingeführt werden (F.E.M.A., 1996): Die Schwemmkegel oder debris flow fans (Whipple & Dunne, 1992) mit erheblichem Gefälle und mäßiger Ausdehnung werden vorwiegend von Prozessen in der Art von Murengängen erzeugt; die Schwemmkegel oder stream flow fans (Bull, 1977) mit mäßigem Gefälle und starker Ausdehnung im Verhältnis zur Größe des Einzugsgebiets sind genetisch mit vorherrschenden Phänomenen von Feststofftransport verbunden; die gemischten Kegel oder composite fans bilden sich durch den Wechsel der beiden vorigen Prozesse, können aber von vorherrschendem Geschiebetransport geprägt sein. Obwohl die Schäden in bebauten Gebieten in den vergangenen Jahrhunderten und Jahrzehnten doku- I conoidi alluvionali sono forme deposizionali di origine torrentizia a modesta pendenza che si sviluppano in corrispondenza dello sbocco delle aste tributarie nel ricettore di fondovalle. Nelle vallate alpine i conoidi alluvionali sono stati fin dall’antichità siti privilegiati per l’insediamento e lo sviluppo dei centri urbani; però i fenomeni di trasporto solido e/o colata responsabili della loro edificazione rappresentano una fonte di pericolo per le strutture insediative, produttive e di comunicazione presenti. Le colate fangose e detritiche sono particolarmente pericolose e mettono a serio rischio l’incolumità di persone e cose, poiché la quantità di materiale movimentabile, il percorso seguito e il grado di correlazione con intensità e durata delle precipitazioni non sono facilmente prevedibili e quantificabili. Dal momento che i meccanismi d’innesco, i processi di sedimentazione e la distribuzione granulometrica dei depositi torrentizi assumono caratteristiche peculiari in relazione al tipo di trasporto, è necessario operare delle distinzioni (F.E.M.A., 1996): i conoidi detritici o debris flow fans (Whipple & Dunne, 1992), a pendenza rilevante ed estensione moderata, sono generati prevalentemente da processi tipo colata di detrito; i conoidi alluvionali o stream flow fans (Bull, 1977), a modesta pendenza ed estensione elevata in rapporto alle dimensioni del bacino, sono geneticamente legati a prevalenti fenomeni di trasporto solido; i conoidi misti o composite fans, sono formati dall’alternanza dei due processi precedenti, ma possono essere caratterizzati da prevalenza di trasporto detritico torrentizio. Benché siano documentati i danni indotti nei secoli e decenni passati sulle zone edificate, la recente espansione per ragioni turistiche di molte vallate alpine ha determinato un incremento delle condizioni di rischio per le zone di conoide edificate, le infrastrut- 140 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN to rob the channel of its natural runoff area, forcing the flow to travel in channels across the urban area which are too narrow for the magnitude of the torrent flow. As the value of expected damage tends to increase, it is ever more indispensable to carry out a careful, accurate assessment of the evolution patterns of torrent flows and deposits on fans. The mapping of areas subject to hazards and the expected levels of intensity (magnitude, height of deposit, speed) represent a source of preventive information for land planning for the authorities concerned and a tool to support clean-up activities and safety measures for the community and the area. mentiert sind, hat die jüngere Expansion vieler Alpentäler aus touristischen Gründen zu einem Anstieg der Risikokonditionen für bebaute Kegelzonen, Straßen (einschließlich internationaler Passstraßen mit großem Verkehrsaufkommen) und Eisenbahninfrastrukturen geführt. Außerdem tendiert die Siedlungserweiterung dazu, dem Wasserlauf die natürlichen Abflussgebiete zu entziehen, er wird für die Durchquerung der Wohnsiedlungen in Kanäle gezwängt, die im Verhältnis zur Magnitude, die die Wildbachphänomene auszeichnet, unterdimensioniert sind. Da der Wert des erwarteten Schadens zunimmt, wird eine gründliche und präzise Auswertung der Entwicklungsweisen von Wildbachund Ablagerungsprozessen an den Kegeln unerlässlich. Die Kartierung der gefährdeten Gebiete und die erwarteten Intensitätswerte (Magnitude, Ablagerungshöhen, Geschwindigkeit) bieten vorbeugende Informationen für die Gebietsplanung zur Nutzung durch die Gemeinden und dafür bestimmten Körperschaften und bilden ein Instrument der Unterstützung für die Wiederherstellung und zum Schutz der Bevölkerung und des Gebiets. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN ture stradali (comprese le vie di valico internazionale di grande traffico) e le infrastrutture ferroviarie. Inoltre l’espansione insediativa tende a sottrarre al corso d’acqua le aree di naturale sfogo, che viene costretto in canali di attraversamento degli abitati sottodimensionati rispetto alla magnitudo che caratterizza i fenomeni torrentizi. Dal momento che il valore del danno atteso tende ad aumentare, si rivela sempre più indispensabile una valutazione attenta e precisa delle modalità di evoluzione dei processi torrentizi e di deposizione sui conoidi. La mappatura delle aree esposte a pericolo ed i valori di intensità (magnitudo, altezze di deposito, velocità) attese rappresentano una fonte di informazione preventiva per la pianificazione territoriale ad uso di comuni e enti preposti e uno strumento di supporto alle attività di ripristino e messa in sicurezza della popolazione e del territorio. 141 4.2.1. Generale framework 4.2.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes 4.2.1. Breve sintesi delle conoscenze In order to identify the areas that can be reached by peak flows or debris flows spreading onto fans two approaches can be used, together if necessary: 1) historic/geomorphologic analysis and 2) mathematical modelling. 1) The first type of analysis represents a powerful initial tool to sketch out the areas at risk of hazards, in terms of the envelope of past events. It should however be remembered that the map of the furthest areas reached by flows in the past cannot always be directly applied to the present situation, due to modifications in the morphological structure (subsequent events, creation of infrastructures, preventive measures). This set of methods includes: 1a) the method put forward by Aulitzky (1980), and the series of methods derived from that, and 1b) the probable frequency method. 1a) The Aulitzky method, both the original and the methods derived from it, aims to interpret the so-called mute witnesses of past events, (flow lobes, traces on the vegetation, etc.), using the field observations made as the basis for a series of questions regarding: the dimension of the transported/eroded materials present on the fan, the maximum thickness of the single layer of deposits, the gradient of the fan, vegetation cover, the morphology of the terrain in relation to the erosion created by the torrent and runoff conditions. The method enables us to define a peak flow index for the catchment being studied (the type of sediment transport it may be subject to) and to perform a qualitative classification of the hazard levels of various areas of the fan. The estimate of maximum volumes available and transportable in a single event must never be ignored. The use of empiric formulas to Um die Gebiete, die von Wildbachhochwasser oder Murengängen im Kegel betroffen werden können, zu identifizieren, kann man zwei Ansätze anwenden, auch in Synergie: 1) eine historisch-geomorphologische Analyse und 2) die mathematische Modellierung. 1) Die erste Art der Analyse stellt ein anfängliches und leistungsfähiges Untersuchungsinstrument für die Begrenzung der gefährdeten Gebiete hinsichtlich der Bündelung der vergangenen Ereignisse dar. Es sollte allerdings berücksichtigt werden, dass die Extremgrenzen der Murgänge nicht immer direkt auf die aktuelle Situation übertragbar sind, da Änderungen in der morphologischen Anlage eingetreten sein können (Folgeereignisse, Bau von Infrastrukturen oder Milderungsmaßnahmen). Zu dieser Gruppe von Methoden gehören: 1a) die von Aulitzky vorgeschlagene Methode (1980) sowie eine Reihe davon abgeleiteter konsolidierter Methoden und 1b) die Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit. 1a) Die Methode von Aulitzky zielt in ihrer ursprünglichen und in den abgeleiteten Formen darauf ab, die so genannten stummen Zeugen von vergangenen Ereignissen zu interpretieren (Murenausläufer, Spuren an der Vegetation, etc.). Dazu werden die Betrachtungen aus den Bodenvermessungen auf eine Reihe von Fragen hin untersucht, und zwar: Größe des transportierten/Erosionsmaterials im Kegel, maximale Mächtigkeit der einzelnen Sedimentschicht, Hangneigung, Vegetationsdeckschicht, Morphologie des Geländes in Bezug auf Wildbacherosion und Abflussverhältnisse. Mit dieser Methode kann ein Index für die Wildbachaktivität des untersuchten Beckens definiert (welcher Art von Per l’individuazione delle aree che possono essere raggiunte dalle piene torrentizie o dalle colate in conoide, si può ricorrere all’applicazione anche sinergica di due approcci: 1) analisi storica-geomorfologica e 2) modellazione matematica. 1) Il primo tipo di analisi rappresenta un iniziale e potente strumento di indagine per la delimitazione delle aree esposte a pericolo, in termini di inviluppo degli effetti degli eventi avvenuti nel passato. È opportuno però considerare che i limiti estremi raggiunti dalle colate non sono sempre direttamente trasferibili alla situazione attuale, a causa di modifiche indotte nell’assetto morfologico (eventi successivi, realizzazione di infrastrutture o interventi di mitigazione). In questo gruppo di metodi si ricordano: 1a) il metodo proposto da Aulitzky (1980) e una serie di metodi consolidati da esso derivati e 1b) il metodo della frequenza probabile. 1a) Il metodo Aulitzky, nella forma originale e nelle forme derivate, mira ad interpretare i cosiddetti testimoni silenziosi di eventi passati (lobi di colata, tracce sulla vegetazione, etc.), riconducendo le considerazioni emerse dai rilievi di terreno ad una serie di quesiti relativi a: dimensione del materiale trasportato/eroso presente sul conoide, massimo spessore del singolo strato dei depositi, acclività del conoide, copertura vegetale, morfologia del terreno in relazione all’erosione torrentizia e condizioni di deflusso delle acque. Il metodo consente di definire l’indice di torrenzialità del bacino di studio (a che tipo di trasporto solido può essere soggetto) e a classificare in modo qualitativo la pericolosità sulle varie parti del conoide. La stima dei volumi massimi disponibili e mobilizzabili da un singolo evento non deve mai essere trascurata. L’utilizzo di formule di 142 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN estimate the magnitude, flow peaks and runoff speed, and above all a careful analysis of different types of instability in the catchment require a careful assessment of all aspects (climatological, topographical, morphological and geological) which may contribute to trigger an event. 1b) The probable frequency method, which derives from a slightly modified version of a procedure established by the Bundesamt fur Umwelt Wald und Landschaft Office (BUWAL) of the Helvetic Confederation, estimates hazard levels in areas subject to instability in the past, according to the characteristics of the events in question. In the case of debris flows, the method evaluates the width and speed of the flow, which can be deduced both from morphological traces left on the scene, and from records. The possible recurrence of the phenomenon is also evaluated, using all the information available (type of instability, historic records, current morphological conditions, man-made features etc.) The possibility of recurrence, which is not statistically valid, is termed probable frequency, and is divided into categories according to time span. Hazard levels are evaluated using matrices that combine width and/or speed of flow and probable frequency. 2) With the advent and spread of new technology, mathematical models able to simulate peak flows and debris flows have been developed: the wide range of models available can be divided into three main categories. 2a) The first category includes all the empirical/statistical models: the various processes involved (trigger, transportation, deposit) are described using probability distributions, by analysing the connection between Feststofftransport dieses ausgesetzt sein kann) und die Gefahr an den verschiedenen Teilen des Kegels in qualitativer Hinsicht klassifiziert werden. Die Schätzung der Maximalvolumen, die verfügbar sind und von einem einzigen Ereignis mobilisiert werden können, darf nie vernachlässigt werden. Die Anwendung von empirisch abgeleiteten Formeln für die Schätzung von Magnitude, Stromspitzen und Abflussgeschwindigkeit und vor allem die gründliche Analyse der verschiedenen Zerrüttungsphänomene im Einzugsgebiet erfordern eine aufmerksame Auswertung aller Aspekte durch den Vermesser (klimatologische, topographische, morphologische und geologische), die synergetisch zur Auslösung von paroxystischen Phänomenen führen können. 1b) Die Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit, die mit einigen Änderungen von einem Verfahren abgeleitet ist, das vom Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) der Schweizerischen Eidgenossenschaft eingeführt wurde, schätzt die Gefährdung der Gebiete, die in der Vergangenheit von Zerrüttungsphänomenen betroffen waren, auf der Grundlage der jeweiligen Ereignisse. Im Fall von Muren werden Dicke und Geschwindigkeiten ausgewertet, die sowohl von morphologischen Spuren im Gebiet als auch aus Dokumenten abgeleitet werden können. Außerdem wird die Möglichkeit der Wiederholung des Phänomens auf der Grundlage der insgesamt verfügbaren Informationen beurteilt (Art der Zerrüttung, historische Nachrichten, derzeitige morphologische Konditionen, anthropische Eingriffe, etc.). Die Möglichkeit der Wiederkehr, die keinen staTORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN derivazione empirica per la stima di magnitudo, picchi di portata e velocità di deflusso e soprattutto l’analisi attenta dei diversi fenomeni di dissesto nel bacino richiedono da parte del rilevatore un’attenta valutazione di tutti gli aspetti (climatologici, topografici, morfologici e geologici), che sinergicamente possono condurre all’innesco di fenomeni parossistici. 1b) il metodo della frequenza probabile, derivante, con qualche modifica, da una procedura predisposta dall’Ufficio Bundesamt fur Umwelt Wald und Landschaft (BUWAL) della Confederazione Elvetica, stima la pericolosità delle aree coinvolte in passato da fenomeni di dissesto in base alle caratteristiche degli eventi che le hanno coinvolte. Nel caso delle colate detritiche vengono valutati spessori e velocità che possono essere dedotti sia da tracce morfologiche rimaste sul campo sia da documenti. Viene valutata inoltre la possibilità di ricorrenza del fenomeno sulla base dell’insieme delle informazioni disponibili (tipologia del dissesto, notizie storiche, condizioni morfologiche attuali, interventi antropici, etc.). La possibilità di ricorrenza, che non ha valore statistico, viene denominata frequenza probabile ed è suddivisa in classi riferite ad intervalli temporali. Alla valutazione della pericolosità si perviene attraverso l’uso di matrici che permettono la combinazione dei valori di spessore e/o velocità e frequenza probabile. 2) Con l’avvento e la diffusione delle nuove tecnologie, sono stati sviluppati modelli matematici in grado di simulare fenomeni di piena e di colata; all’interno dell’ampio spettro della modellistica disponibile si distinguono tre grandi classi di modelli. 2a) La prima classe comprende tutti i modelli empirico-statistici: i diversi processi coinvolti (innesco, trasporto, deposizione) sono 143 the probability of an event and pluviometric readings (threshold values). 2b) The second type of model includes all momentum-based methods, which identify the average gradient of the route between the detachment area and the deposit area, as a value which represents the energy of the mass in movement. Based on this it is possible to sketch out the areas covered by the flow and classify them in terms of hazard level. 2c) The third group contains mathematical models which are expressly structured around the retention of sediment, and the quantity of movement and energy. Mathematical modelling of stony debris flows can be traced back to the first approaches put forward in Japan (Takahashi, 1991), which used a dilatant approach, while for mudflows of smaller particle sizes the Bingham rheological model is often used. One well-known difficulty involved lies in specifying the initial and contextual conditions (free edges, area concerned variable over time). One category of models, originally developed to calculate avalanche trajectories (starting from Voellmy, 1955), allows a satisfactory reconstruction of observed speeds and the trajectories of debris flows (Perla et al., 1980; Rickenmann, 1990; Rickenmann et al., 1997). The principle of energy retention is the basis for this type of approach. Another class of models, which describes the phenomenon from the hydraulic point of view (defining the water/sediment hydrograph on the basis of parameters taken from the physics and rheological characteristics of the process), can be applied to reconstruct historic events, but not so easily for predictive purposes. The simulation of the process of bidimensional deposit144 tistischen Wert darstellt, wird als wahrscheinliche Häufigkeit bezeichnet und ist nach den Zeitabständen in Klassen aufgeteilt. Die Gefährdung wird mit Hilfe von Matrizes beurteilt, nach denen die Mächtigkeit und/oder Geschwindigkeit mit der wahrscheinlichen Häufigkeit kombiniert wird. 2) Mit der Einführung und Verbreitung von neuen Technologien wurden mathematische Modelle entwickelt, die Hochwasser- und Murenphänomene simulieren können. Innerhalb des breiten Spektrums der verfügbaren Modellistik unterscheidet man drei große Klassen: 2a) Die erste Klasse umfasst alle empirisch-statistischen Modelle: Die verschiedenen beteiligten Prozesse (Auslösung, Transport, Ablagerung) werden nach Wahrscheinlichkeitsverteilungen beschrieben, dazu wird die Verbindung zwischen der Eintretenswahrscheinlichkeit des Phänomens und der Pluviometrie analysiert (Schwellenwerte). 2b) Die zweite Klasse umfasst die Methoden mit Energielinie, die das durchschnittliche Gefälle zwischen der Ablösezone und der Ablagerungszone als repräsentative Größe für die Energie der Masse in Bewegung benennen. Auf dieser Grundlage kann man die Invasionszonen des Murenabgangs umreißen und sie nach der Gefährdung klassifizieren. 2c) Die dritte Klasse umfasst die mathematischen Modelle, die in ihrer Struktur explizit die Bewahrung der Masse, die Bewegungsmenge und die Energie vorsehen. Die mathematische Modellierung der stony debris flow kann auf die ersten in Japan vorgeschlagenen Ansätze zurückgeführt werden (Takahashi, 1991), wobei ein erweiterter Ansatz verwendet wurde. Im Gegensatz dazu wird für Mudflows mit feinerer Korngröße häufig das rheologische Modell von TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN descritti secondo distribuzioni di probabilità, attraverso l’analisi del legame esistente tra probabilità di occorrenza del fenomeno e pluviometria (valori soglia). 2b) La seconda classe di modelli comprende i metodi a linea di energia, che individuano la pendenza media del percorso tra zona di distacco e zona di deposizione come grandezza rappresentativa dell’energia posseduta dalla massa in movimento. Su questa base è possibile procedere alla delimitazione delle zone di invasione della colata e ad una loro classificazione in termini di grado di pericolo. 2c) La terza classe raggruppa i modelli matematici che esplicitamente prevedono nella loro struttura la conservazione di massa, quantità di moto ed energia. La modellazione matematica dei stony debris flow può essere fatta risalire ai primi approcci proposti in Giappone (Takahashi, 1991), facendo uso di un approccio dilatante; al contrario per i mudflows a granulometria più fine si adotta spesso il modello reologico di Bingham. Una difficoltà ben nota consiste nella specificazione delle condizioni iniziali e al contorno (contorni liberi, area interessata variabile con il tempo). Una classe di modelli, originariamente sviluppati per il calcolo delle traiettorie delle valanghe (a partire da Voellmy, 1955), consente una buona ricostruzione dei campi di velocità osservati e delle traiettorie descritte dalle colate di detrito (Perla et al., 1980; Rickenmann, 1990; Rickenmann et al., 1997). Il principio di conservazione dell’energia costituisce l’ipotesi di fondo di tale approccio. Un’altra classe di modelli che descrivono il fenomeno dal punto di vista idraulico (definizione dell’idrogramma liquido e solido sulla base di parametri ricavati dalla fisica e dalla ing on the fan has been studied in detail by Mizuyama et al. (1984), using a combination of hydraulics and random trajectories. The hydraulic/bidimensional model FLO-2D (O’Brien et al., 1993) developed to simulate peak flows and for specific applications to model mud and debris flows, is being used increasingly. Models developed by European writers such as Laigle (1997) and ALCO-2D (Ghilardi et al., 2000) should also be remembered. One important contribution to emerge from analytical modelling is the creation of algorithms to calculate the stresses on structures generated by debris flows. Bingham eingesetzt. Eine wohlbekannte Schwierigkeit besteht in der Spezifizierung der Ausgangsbedingungen und dem Umriss (freie Randlinie, betroffenes Gebiet zeitlich variabel). Eine Modellklasse, die ursprünglich für die Berechnung von Lawinensturzbahnen entwikkelt wurde (ausgehend von Voellmy, 1955), ermöglicht eine gute Rekonstruktion der beobachteten Geschwindigkeitsfelder und der Sturzbahnen, die der Murenabgang beschreibt (Perla et al., 1980; Rickenmann, 1990; Rickenmann et al., 1997). Die grundlegende Hypothese für diesen Ansatz ist das Prinzip der Energiebewahrung. Eine weitere Klasse von Modellen beschreibt das Phänomen vom hydraulischen Standpunkt aus (Definition des Hydrogramms für Flüssig- und Feststoffe mit Parametern, die aus Physik und Rheologie des Prozesses gewonnen werden); sie werden für die Rekonstruktion von historischen Ereignissen angewendet, sind aber für die Voraussage schwer anwendbar. Die zweidimensionale Simulation des Ablagerungsprozesses am Kegel wird im Detail von Mizuyama et al. (1984) untersucht, wobei eine Kombination von Hydraulik und zufälligen Sturzbahnen verwendet wird. Immer breiteren Einsatz findet das zweidimensionale hydraulische Modell FLO-2D (O’Brien et al., 1993), das für die Simulation von Hochwasserereignissen und für spezifische Anwendungen zur Modellierung von Murgänge erarbeitet wurde. Des Weiteren wird an die Modelle erinnert, die von europäischen Autoren wie Laigle (1997) und ALCO-2D (Ghilardi et al., 2000) entwickelt wurden. Ein bedeutender Beitrag, den die Modellanalyse leisten kann, besteht in der Formulierung von Berechnungsalgorithmen für die Belastungen, die Muren an Strukturen verursachen können. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN reologia del processo), trovano applicazione nella ricostruzione di eventi storici ma risultano di difficile applicazione in termini previsionali. La simulazione del processo di deposizione bidimensionale sul conoide è studiata in dettaglio da Mizuyama et al. (1984) facendo uso di una combinazione idraulica e di traiettorie casuali. Sempre maggiore applicazione trova il modello idraulico bidimensionale FLO2D (O’Brien et al., 1993) messo a punto per la simulazione di eventi di piena e per specifiche applicazioni di modellazione delle colate fangose e detritiche. Si ricordano inoltre i modelli sviluppati da autori europei quali Laigle (1997) e ALCO-2D (Ghilardi et al., 2000). Un importante contributo che può emergere dall’analisi modellistica riguarda la formulazione di algoritmi di calcolo delle sollecitazioni indotte da colate detritiche sulle strutture. 145 4.2.2. Methods applied within the Project 4.2.2. Verwendete Methoden 4.2.2. Metodi applicati nel Progetto 4.2.2.A Heuristic approaches by means of geomorphic analysis 4.2.2.A Heuristische Ansätze auf der Basis von geomorphologischen Analysen 4.2.2.A Approcci euristici basati su analisi geomorfologiche General introduction to the method The geomorphologic approach mainly consists in analysing the morphological features connected to flow processes, careful historical research into past events and gathering information on measures that interact with runoff. This category of approaches includes the method developed by Aulitzky (1980), its variants and the probable frequency method. Allgemeine Einführung der Methode Der geomorphologische Ansatz umfasst im Wesentlichen die Feldanalyse der morphologischen Evidenzen in Verbindung mit der Wildbachtätigkeit, die gründliche historische Erforschung von Nachrichten vergangener Ereignisse und die Informationssammlung über Bauten, die mit dem Wasserabfluss interagieren können. Zu dieser Kategorie von Ansätzen gehören die Methode Aulitzky (1980) und seine Varianten sowie die Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit. Introduzione generale sul metodo L’approccio geomorfologico comprende principalmente l’analisi sul campo delle evidenze morfologiche connesse all’attività torrentizia, l’accurata ricerca storica di notizie relative ad eventi passati e la raccolta di informazioni sulle opere che possono interagire con il deflusso delle acque. A questa categoria di approcci appartengono il metodo Aulitzky (1980) e le sue varianti e il metodo della frequenza probabile. Definition Qualitative multi-factor analysis (Aulitzky 1980 method and variants) and the probable frequency method (modified by BUWAL). Aims The aims of the approach are: • to provide information on the type of transport and the level of hazard that a fan is subject to, outlining the areas of the fan exposed to different levels of flow (Aulitzky 1980 method and variants); • to give a rapid indication of the level of hazard in areas subject to peak flows/debris flows in the past (probable frequency method). Potential The geomorphologic approach does not require input other than that already possessed by scientists working in the area. One specific advantage of the probable frequency method is that it can be applied to a vast area using GIS. Limits The Aulitzky method (and its variants) present the following limits: 146 Definition Multifaktorielle Analyse qualitativer Art (Methode Aulitzky 1980 und Varianten) und Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit (BUWAL mit Änderungen). Ziel Die Ziele des Ansatzes sind: • Angaben über die Art des Transports und die Gefährdung eines Kegels zu liefern, indem die Kegelsektoren begrenzt werden, die den Wildbachphänomenen in unterschiedlicher Weise ausgesetzt sind (Methode Aulitzky 1980 und ihre Varianten); • rasch eine erste Indikation der Gefährdung für Gebiete zu liefern, die in der Vergangenheit von Wildbachhochwasser/Murenabgängen betroffen waren (Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit). Potenzialität Der geomorphologische Ansatz erfordert keine Ausrüstung, die nicht bereits zum Gepäck der im Gebiet arbeitenden Techniker gehören würde. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN Definizione Analisi multi–fattoriale di tipo qualitativo (metodo Aulitzky 1980 e varianti) e metodo della frequenza probabile (BUWAL modificato). Finalità Gli obiettivi dell’approccio sono: • fornire indicazioni sul tipo di trasporto e sul grado di pericolosità cui è soggetto un conoide, delimitando i settori di conoide a diverso grado di esposizione ai fenomeni torrentizi (metodo Aulitzky 1980 e sue varianti); • fornire rapidamente una prima indicazione della pericolosità cui sono esposte aree in passato interessate da piene torrentizie/colate (metodo della frequenza probabile). Potenzialità L’approccio geomorfologico non richiede strumentazioni che non siano già bagaglio dei tecnici che operano sul territorio. Un vantaggio specifico del metodo della frequenza probabile è l’applicabililità su vasto territorio attraverso l’utilizzo di tecniche GIS. • it contains a subjective element, during surveys and the application of parameters to the elements studied; • as it was developed on fans which are not built on, its application has severe limits with regards to inhabited areas down valley (with a consequent reduction in its degree of reliability); • it disregards the natural triggers of the event. The probable frequency method: • does not supply any information on new events; • to provide significant results it requires: significant data on the speed of past debris flows and the extension and thickness of the relevant deposits. Activities The approaches described entail: 1) gathering and analysing cartographic databases and the available aerial photographs; 2) reconstructing and creating a logical archive of recorded historic events, in order to reconstruct the spatial and temporal framework of the events affecting the fan, providing information on the frequency of events, location of areas and manmade structures damaged, with interviews in situ, variations in the characteristics/diversions of the channel, man-made intervention on the fan; 3) geomorphologic and hydraulic characterisation of fans, with analytical and interpretative graphs, including: 3a) analysis of the aspect of the catchment with the aim of defining the type and magnitude of the processes expected to hit the fan (Aulitzky method and variants); 3b) hydrological analysis, to quantify the expected flows of water (Aulitzky method and variants); 3c) geological and geomorphologic analysis of the fan (from existing data and land surveys), with the aim of characterising the forms which can be traced back to debris flows, any Ein spezifischer Vorteil der Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit ist die Anwendbarkeit auf ein ausgedehntes Gebiet mit Hilfe von GIS-Techniken. Grenzen Die Methode Aulitzky (und Varianten) weist folgende Einschränkungen auf: • Sie ist in der Erhebungsphase und bei der Parametrierung der analysierten Elemente subjektiv; • da sie für nicht urbanisierte Kegel erarbeitet wurde, ist sie nur mit starken Einschränkungen auf besiedelte Gebiete in der Talsohle anwendbar (mit entsprechender Verringerung der Zuverlässigkeit); • sie sieht von den natürlichen Ursachen der Auslösung ab. Die Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit: • liefert keine Angaben zu Ereignissen einer Neubildung; • erfordert, um signifikante Ergebnisse zu liefern, signifikante Daten zur Geschwindigkeit der vergangenen Murgänge und über die Ausdehnung und Dicke der entsprechenden Ablagerungen. Activitäten Die beschriebenen Ansätze sehen folgende Tätigkeiten vor: 1) Beschaffung und Analyse der kartographischen Basisdaten und der verfügbaren Luftaufnahmen; 2) Rekonstruktion und logische Katalogisierung der historisch dokumentierten Ereignisse mit dem Ziel, eine räumliche und zeitliche Übersicht über die Phänomene zu rekonstruieren, von denen der Kegel betroffen war, indem Angaben über die Häufigkeit der Ereignisse, Lokalisierung der beschädigten Gebiete und Gebäuden mit Interviews vor Ort, Veränderungen der Eigenschaften/Abweichungen des Bachbetts und TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN Limiti Il metodo Aulitzky (e varianti) presenta i seguenti limiti: • è soggettivo in fase di rilevamento e di parametrizzazione degli elementi analizzati; • essendo stato messo a punto in conoidi non urbanizzati, è applicabile con forti limitazioni nelle aree popolate di fondovalle (con conseguente diminuzione del grado di affidabilità); • prescinde dalle cause naturali d’innesco. Il metodo della frequenza probabile: • non fornisce alcuna indicazione relativamente ad eventi di neoformazione. • per fornire risultati significativi necessita di: dati significativi sulle velocità delle colate passate e sulle estensioni e spessori dei relativi depositi. Attività Gli approcci descritti prevedono: 1) acquisizione ed analisi delle basi-dati cartografiche e delle foto aeree disponibili; 2) ricostruzione e catalogazione logica degli eventi storicamente documentati, mirata a ricostruire il quadro spaziale e temporale dei fenomeni che hanno interessato il conoide, dando indicazioni su frequenza degli eventi, localizzazione di aree e manufatti danneggiati con interviste in loco, variazioni delle caratteristiche/divagazioni dell’alveo, incidenza antropica sul conoide; 3) caratterizzazione geomorfologica ed idraulica dei conoidi, attraverso la stesura di elaborati grafici analitici ed interpretativi, che comprende: 3a) analisi dell’assetto del bacino di alimentazione, finalizzato a definire tipologia e magnitudo dei processi attesi in conoide (metodo Aulitzky e varianti); 3b) analisi idrologica, per la quantificazione delle portate liquide attese (metodo Aulitzky e varianti); 3c) analisi geologica e geomorfologica del 147 deposits outside the channel, the aspect of the main flow channel and any secondary or reactivable channels, the distribution of vegetation cover, the role of preventive works (surveyed and evaluated in terms of efficacy and efficiency); 3d) identification and description of the critical points of the fan (narrow sections, crossings, bends) and outlining of the areas with degrees of influence on runoff of sediment/water flows (narrowing, decrease in gradient); identification of the areas that can alter, capture or deviate runoff (previous channels, viability and bed crossings) (Aulitzky method and variants); 3e) analysis of natural or artificial sections, attributing speeds according to the indicators, witness accounts and compared with the literature (probable frequency method). 4) Evaluation of the width and speed of previous flow events; creation of thematic maps (areas concerned and widths); application of matrices of magnitude/probable period or speed/ probable period (probable frequency method). Expected products • Indexes of flow processes (Aulitzky and variants); • archive of historic events; • geomorphologic map of the fan; • hazard matrix (probable frequency method); • hazard maps. Appropriate professional figures Geologists, forestry scientists, hydraulic and environmental engineers. 148 anthropischer Einfluss auf den Kegel erarbeitet werden; 3) geomorphologische und hydraulische Charakterisierung der Kegel durch Erstellung von analytischen und interpretativen graphischen Darstellungen, einschließlich: 3a) Analyse der Lage des Zuflussgebiets mit dem Ziel, Art und Magnitude der im Kegel erwarteten Prozesse zu definieren (Methode Aulitzky und Varianten); 3b) Hydrologische Analyse für die Quantifizierung der erwarteten Flüssigkeitsmengen (Methode Aulitzky und Varianten); 3c) geologische und geomorphologische Analyse des Kegels (aus vorhandenen Daten und Bodenvermessung) mit dem Zweck, die auf Muren zurückzuführenden Formen, eventuelle Ablagerungen außerhalb des Bachbetts, die Lage des Hauptflusskanals und eventuelle Sekundär- oder reaktivierbare Kanäle, die Verteilung der Vegetationsdeckschicht, die Rolle der Verbauung zu charakterisieren (sie werden registriert und im Hinblick auf Wirksamkeit und Leistungsfähigkeit ausgewertet); 3d) Identifizierung und Beschreibung der kritischen Punkte am Kegel (enge Abschnitte, Übergänge, Kurven) und Begrenzung der Abschnitte, die den Abfluss der Feststoff- und Flüssigkeitsmengen in anderer Weise beeinflussen (Verengungen, Verringerung des Gefälles); Identifizierung der Zonen, die den Abfluss ändern, aufhalten oder ableiten können (Urbetten, Wegeführung und Überquerungen des Bettbodens) (Methode Aulitzky und Varianten); 3e) Analyse der natürlichen oder künstlichen Sektionen und Zuweisung der Geschwindigkeit auf der Grundlage von Indikatoren, Zeugnissen oder durch Vergleich TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN conoide (da dati esistenti e rilevamento di terreno), finalizzata a caratterizzare le forme riconducibili a fenomeni di colata detritica, eventuali depositi fuori-alveo, l’assetto del canale principale di scorrimento e di eventuali canali secondari o riattivabili, la distribuzione della copertura vegetale, il ruolo delle opere di sistemazione (censite e valutate in termini di efficacia e di efficienza); 3d) individuazione e descrizione dei punti critici sul conoide (sezioni ristrette, attraversamenti, curve) e delimitazione dei settori con diversa influenza sul deflusso delle portate solido-liquide (restringimenti, diminuzione della pendenza); individuazione delle zone che possono modificare, catturare o deviare il deflusso (paleoalvei, viabilità e attraversamenti di fondo alveo) (metodo Aulitzky e varianti); 3e) analisi di sezioni naturali o artificiali e assegnazione di velocità sulla base di indicatori, testimonianze o per confronto con dati di letteratura (metodo della frequenza probabile). 4) Valutazione di spessore e velocità significativa degli eventi di colata pregressi; stesura di carte tematiche (aree interessate e spessori); applicazione di matrici magnitudo/periodo probabile o velocità/periodo probabile (metodo della frequenza probabile). Prodotti attesi • Indici di torrenzialità (Aulitzky e varianti); • catalogazione eventi storici; • carta geomorfologica del conoide; • matrici di pericolosità (metodo della frequenza probabile); • mappe di pericolosità. mit Daten aus der Literatur (Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit). 4) Auswertung von Dicke und Geschwindigkeit, die für die vorangegangenen Stromereignisse signifikant waren; Erstellung von thematischen Karten (betroffene Gebiete und Dicke); Anwendung der Matrizes Magnitude/wahrscheinlicher Zeitraum oder Geschwindigkeit/wahrscheinlicher Zeitraum (Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit). Figure professionali idonee Geologi, dottori forestali, ingegneri idraulici ed ambientali. Erwartete Produkte • Indizes der Wildbachtätigkeit (Aulitzky und Varianten); • Katalogisierung historischer Ereignisse; • geomorphologische Karte des Kegels; • Matrizes der Gefährdung (Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit); • Gefährdungskarten. Geeignete Berufsbilder Geologen, Forstwirte, Umweltingenieure. Wasserbau- und TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FAN 149 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Provincia Autonoma di Trento Village - Ort - Comune Mazzin di Fassa (TN) Basin - Becken - Bacino Avisio Stream - Fluß - Corso d’acqua Dona Notes – bemerkungen –note Debris flow in 1989; see § 4.2.2.B/1, § 4.2.2.B/2 Figure 4.2.2.A/1.1 Geographical context of Rio Dona alluvial fan. Figur 4.2.2.A/1.1 Geografische Einordnung des Schwemmkegels des Rio Dona. Figura 4.2.2.A/1.1 Inquadramento geografico del conoide alluvionale del Rio Dona. 150 Figure 4.2.2.A/1.2 Rio Dona hydrographic catchment and alluvial fan. Figur 4.2.2.A/1.2 Zuflussgebiet und Schwemmkegel des Rio Dona. Figura 4.2.2.A/1.2 Il bacino idrografico e il conoide alluvionale del Rio Dona. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.A/1.1 Preliminary tasks 4.2.2.A/1.1 Vorarbeiten 4.2.2.A/1.1 Fasi preliminari In order to start studying the sample area, the initial task was to carry out a careful analysis of a calamitous event which took place on the Rio Dona fan on 9 July 1989. The event was triggered by an extremely heavy storm which lasted for just over an hour, after a lengthy period of heavy rains, which, combined with late snow melt at higher altitudes, meant that the soil was approaching saturation. The debris flow started in the middle section of the catchment, triggered by a small landslide. The abundant plant matter transported by winter avalanches the previous year probably contributed to the formation of a temporary damn, which gave way suddenly, giving rise to a debris flow of considerable power. The debris flow overflowed from the main channel in the upper section of the fan and flowed towards houses, depositing 15.000 m3 of sediment on an area of 1.5 ha. Fortunately the strength of the flow decreased as it neared the houses and only lower floors and cellars were reached by gravel and mud; there was only one building subjected to structural damage. After this event a flow breaker was built above the town which lies on the fan, but it is not sufficient to guarantee the safety of the inhabitants in the event of another incident of the same magnitude. The 1989 flood uncovered old preventive works and masses of considerable size, testifying to the fact that in the past there were certainly peak flow surges in the Rio Dona before 1989, despite the fact that this did not emerge from historical research. Um die Untersuchung des Prüfgebietes aufzunehmen, wurde zunächst eine gründliche Analyse der Naturkatastrophe durchgeführt, die am 9. Juli 1989 im Kegel des Rio Dona eintrat. Das Ereignis war von einem sehr starken Gewitter ausgelöst worden, das kaum länger als eine Stunde dauerte und nach einer längeren Periode intensiver Niederschläge eintrat, die zusammen mit der ziemlich späten Schneeschmelze in höheren Lagen dazu beitrug, Bodenkonditionen nahe an der Sättigung zu erzeugen. Der Murenabgang hatte seinen Ursprung im mittleren Teil des Beckens auf Grund der Reaktivierung eines Erdrutsches geringen Ausmaßes. Das reichliche Vegetationsmaterial, das von den Lawinen im vorangegangenen Winter bewegt worden war, hatte wahrscheinlich eine vorübergehende Barriere gebildet, die plötzlich nachgab und so zu einem Strom mit erheblicher Energie führte. Die Mure, die im oberen Kegelteil aus dem Hauptkanal austrat, richtete sich auf die Wohnsiedlungen, wobei sie 15.000 m3 Material auf einer Fläche von 1.5 ha ablagerte. Glücklicherweise war die Flussenergie in der Nähe der Häuser geringer und nur die unteren Geschosse und die Keller wurden von Kies und Schlamm erreicht; nur in einem Fall wurden strukturelle Schäden an den Gebäuden festgestellt. Infolge dieses Ereignisses war oberhalb der Siedlung, die im Kegel liegt, eine Erdrutschsperre errichtet worden, aber sie reicht nicht aus, um die Sicherheit der Einwohner im Fall eines Ereignisses von gleicher Magnitude zu garantieren. Die Überschwemmung von 1989 hat alte Verbauungen, deren Spuren sich verloren hatten, und Felsbrocken erheblicher Größe ans Licht gebracht; dies bezeugt, dass in der Vergangenheit vor 1989 sicherlich Hochwasserereignisse im Rio Dona vorgekommen waren, obwohl dies nicht aus der historischen Forschung hervorgeht. Per avviare lo studio sull’area campione è stata preliminarmente effettuata un’attenta analisi dell’evento calamitoso che il 9 Luglio 1989 ha interessato il conoide del Rio Dona. L’evento è stato innescato da un temporale di fortissima intensità durato poco più di un’ora, verificatosi dopo un periodo prolungato di precipitazioni intense che, unitamente alla fusione nivale piuttosto tardiva alle quote più alte, ha contribuito a creare condizioni del suolo prossime alla saturazione. Una colata detritica ha avuto origine nella parte media del bacino, a causa della riattivazione di una frana di ridotte dimensioni. L’abbondante materiale vegetale movimentato dalle valanghe nell’inverno precedente ha probabilmente contribuito a formare uno sbarramento temporaneo, che cedendo improvvisamente ha dato luogo ad una colata con notevole energia. La colata detritica, fuoriuscita dal canale principale nella parte superiore del conoide, si è indirizzata verso le abitazioni depositando 15.000 m3 di materiale su un’area di 1.5 ha. Fortunatamente l’energia del flusso in prossimità delle case era ridotta e solo i piani bassi e le cantine sono stati raggiunti da ghiaia e fango; in un unico caso si sono registrati danni strutturali agli edifici. In seguito a questo evento è stata realizzata una briglia frangicolata a monte dell’abitato che sorge sul conoide, ma non è sufficiente a garantire la sicurezza degli abitanti in caso di evento di pari magnitudo. L’alluvione del 1989 ha portato alla luce vecchie opere di sistemazione, di cui si era persa traccia, e massi di notevoli dimensioni; ciò testimonia il fatto che in passato si sono verificati sicuramente eventi di piena torrentizia nel Rio Dona prima del 1989, contrariamente a quanto emerso dalla ricerca storica. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 151 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.A/1.2 Activities 4.2.2.A/1.2 Aktivitäten 4.2.2.A./1.2 Attività The activities carried out in the study were as follows: • historic and morphological analysis for the application of the Aulitzky model; • hydrological analysis to characterise the area in terms of rainfall and quantify flows and possible return periods. After an initial analysis of the catchment with surveys of the area of study, we proceeded to carry out a morphological analysis of the catchment and calculate flows for different return periods using a specific software programme. Starting from the estimates of water flows, we deduced the potential sediment content and based on a detailed topographic survey, we applied a mathematical model to identify critical sections and estimate overflow volumes. The calculation of the peak flow hydrograph for different return periods was carried out using a flow/runoff simulation model based on equations put forward by the Soil Conservation Service (S.C.S.) (1972), which enables the effective rain or runoff volume to be calculated. This expresses the propensity to generate surface runoff as a numeric parameter CN (Curve Number) varying from 0 to 100, relating to total permeability and total impermeability respectively. Another aspect of the S.C.S. method is the quantification of initial losses: the hydrological model adopted quantifies initial loss as 10 % of the water content of the soil, based on numerous studies carried out in the Alpine area, recorded in scientific literature. As for estimating flow speed, figures which reflect the runoff conditions in the catchment as accurately as possible were chosen; the speed varies according to the changing intensity of the event and therefore the return period of the event. As regards estimating the transport of sediment, various authors have developed different methods to Die Untersuchung bestand aus folgenden Tätigkeiten: • Analysen historischer und morphologischer Art für die Anwendung der Methode Aulitzky; • hydrologische Analysen für die Einordnung des Gebiets im Hinblick auf die Niederschlagsmenge und für die Quantifizierung der Mengen mit den verschiedenen Abflusszeiten. Nach einer einleitenden Untersuchungsphase des Gebiets mit Ortsterminen folgten die morphometrische Analyse des Beckens und die Berechnung der Mengen für verschiedene Abflusszeiten mit Hilfe einer spezifischen Software. Ausgehend von der Schätzung der Abflussmenge der Gewässer wurden die potenziellen Feststoffmengen abgeleitet, und auf der Grundlage einer topographischen Detailvermessung wurde ein mathematisches Modell angewandt, um die kritischen Sektionen zu erkennen und die austretenden Volumina zu schätzen. Die Berechnung des Hochwasserhydrogramms für verschiedene Abflusszeiten wurde mit einem ZuflussAbfluss-Simulationsmodell durchgeführt, das auf den vom Soil Conservation Service (SCS) (1972) vorgeschlagenen Gleichungen basiert. Es ermöglicht eine Berechnung des tatsächlichen Regens oder des Abflussvolumens. Die vom S.C.S. vorgeschlagene Methode fasst die Neigung zur Produktion von Oberflächenabfluss in einem numerischen Parameter CN (Curve Number) zusammen, der von 0 bis 100 variabel ist, und zwar für Bedingungen vollständiger Durchlässigkeit und für Undurchlässigkeit. Ein anderer Aspekt bei der Anwendung der Methode des SCS ist die Quantifizierung der Anfangsverluste: Das hydrologische Modell quantifiziert die Anfangsverluste in Höhe von 10 % des Bodenwassergehalts, wobei es sich auf zahlreiche Experimente im Alpengebiet stützt, die in der Fachliteratur dokumentiert sind. Le attività condotte per lo svolgimento delle indagini sono state: • analisi di tipo storico e di tipo morfologico per l’applicazione della metodologia Aulitzky; • analisi idrologiche per l’inquadramento dell’area in termini di piovosità e per la quantificazione delle portate con diversi tempi di ritorno. Dopo una preliminare fase di analisi del bacino con sopralluoghi sull’area di studio, si è proceduto all’analisi morfometrica del bacino e al calcolo delle portate per diversi tempi di ritorno mediante un software specifico. A partire dalla stima delle portate liquide, sono state dedotte le potenziali portate solide e utilizzando come base di riferimento un rilievo topografico di dettaglio, è stato applicato un modello matematico per l’individuazione delle sezioni critiche e per la stima dei volumi fuoriuscenti. Il calcolo dell’idrogramma di piena per diversi tempi di ritorno è stato eseguito utilizzando un modello di simulazione afflussi-deflussi basato sulle equazioni proposte dal Soil Conservation Service (S.C.S.) (1972), che consente di calcolare la pioggia efficace o il volume di deflusso. Il metodo proposto dal S.C.S. sintetizza la propensione a produrre deflusso superficiale attraverso un parametro numerico CN (Curve Number) variabile da 0 a 100, rispettivamente per condizioni di perfetta permeabilità e condizioni di impermeabilità. Un altro aspetto insito nell’applicazione del metodo del S.C.S. è la quantificazione delle perdite iniziali: il modello idrologico adottato quantifica le perdite iniziali pari al 10 % del contenuto idrico del suolo, sulla base delle numerose esperienze condotte in ambiente alpino documentate in letteratura tecnica. Per quanto riguarda la stima della velocità del flusso, sono stati scelti valori che riflettono il più possibile le condizioni di deflusso all’interno del bacino; in parti- 152 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO determine the volume of sediment which can be transported in any given catchment. These methods fall into two main groups: methods which can be adopted for channels with transport of bed sediment and sediment in suspension, and those for channels characterised by debris flows. Historic records, as well as the indexes of Melton and Autlizky, indicate that the Rio Dona catchment is subject to debris flows. In the context of methods to determine magnitude, in this specific case empirical and semi-empirical formulae were used (Takei, 1984; Kronfellner-Kraus, 1985; D’Agostino et al., 1996; D’Agostino & Marchi, 2001). The application of a number of formulae, preferably prepared in the geographic area in question or in similar morphological/climatic areas, always leads to uncertainties in the choice of the results obtained, which may even differ by a whole unit. As the results only provide broad indications, when analysing the Rio Dona catchment it was decided to use empiric and semi-empiric formulae only as an initial tool to check the volume calculated according to geomorphic characteristics. In view of the general conditions of stability of the catchment it is believed that the results obtained from geomorphic calculations reflect the situation more accurately. Was die Schätzung der Fließgeschwindigkeit angeht, wurden Werte gewählt, die so weit wie möglich die Abflusskonditionen innerhalb des Beckens spiegeln; die Geschwindigkeit ändert sich mit der Intensitätsvariation und damit der Abflusszeit des Ereignisses. In Bezug auf die Schätzung des Feststofftransports wurden von verschiedenen Autoren Methoden entwickelt, um die mobilisierbaren Sedimentvolumina für ein bestimmtes Zuflussgebiet zu bestimmen. Sie lassen sich in zwei Hauptgruppen unterteilen: Methoden, die für Sammelleitungen nur mit Feststofftransport am Grund und in Suspension gelten und Methoden für Leitungen, die von Muren geprägt sind. Die historischen Nachweise sowie die Indizes von Melton und Aulitzky weisen darauf hin, dass das Becken des Rio Dona von Muren betroffen ist. Im Rahmen der verschiedenen Methoden für die Bestimmung der Magnitude wurden im spezifischen Fall empirische und halbempirische Formeln verwendet (Takei, 1984; Kronfellner-Kraus, 1985; D’Agostino et al., 1996; D’Agostino & Marchi, 2001). Die Anwendung mehrerer Formeln, die bevorzugt im untersuchten geographischen Gebiet oder in ähnlichen morphoklimatischen Umgebungen erarbeitet wurden, führen immer zu Unsicherheiten bei der Auswahl aus den verschiedenen erhaltenen Werten, die auch in der Größenordnung voneinander abweichen können. Da die Ergebnisse nur annähernde Angaben liefern, wurde bei der Analyse des Rio Dona-Beckens beschlossen, empirische und halbempirische Formeln nur als Instrument der ersten Untersuchung und zur Kontrolle des auf der Basis der geomorphischen Charaktere berechneten Volumens zu verwenden. Angesichts der generellen Stabilitätsbedingungen des Beckens ist man in der Tat überzeugt, dass das Ergebnis der geomorphischen Auswertungen eher der Realität entspricht. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS colare la velocità varia al variare dell’intensità dell’evento e quindi del tempo di ritorno dell’evento. Per ciò che attiene la stima del trasporto solido, sono state messe a punto da vari autori diverse metodologie per determinare i volumi di sedimento mobilizzabile per un assegnato bacino idrografico, distinte in due grandi gruppi: le metodologie adottabili per collettori con solo trasporto solido al fondo ed in sospensione e quelle per collettori caratterizzati da colate detritiche. I riscontri storici, nonché gli indici di Melton e Autlizky, indicano che il bacino del Rio Dona è soggetto a colate detritiche. Nell’ambito delle varie metodologie applicabili per la determinazione della magnitudo sono state utilizzate nel caso specifico formulazioni empiriche e semiempiriche (Takei, 1984; Kronfellner-Kraus, 1985; D’Agostino et al., 1996; D’Agostino & Marchi, 2001). L’applicazione di più formule, preferibilmente messe a punto nell’area geografica di studio o in ambienti morfoclimatici simili, portano sempre ad incertezze nella scelta tra i diversi valori ottenuti, che possono divergere anche di un ordine di grandezza. Poiché i risultati forniscono solo indicazioni di larga massima, nell’analisi del bacino del Rio Dona si è deciso di utilizzare le formule empiriche e semi-empiriche solo come strumento di prima indagine e di controllo del volume calcolato sulla base dei caratteri geomorfici. Considerate le condizioni generali di stabilità del bacino si ritiene infatti che il valore ottenuto con le valutazioni di tipo geomorfico siano più rispondenti alla realtà. 153 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Figure 4.2.2.A/1.3 Rainfall graph and hydrograph of peak flow, with return period of 200 years and AMC 5. Figur 4.2.2.A/1.3 Hyetogramm und Hydrogramm des Hochwassers mit 200-jährlicher Wiederkehrdauer und AMC 5. Figura 4.2.2.A/1.3 Ietogramma e idrogramma di piena con tempo di ritorno pari a 200 anni e AMC 5. Table 4.2.2.A/1.1 Geomorphic estimate of material available in the channel. Tabelle 4.2.2.A/1.1 Geomorphische Schätzung des im Flussbett verfügbaren Materials. Tabella 4.2.2.A/1.1 Stima geomorfica del materiale disponibile in alveo. SETTORE (m s. l. m. ) 2.200-2.000 2.000-1.700 1.700-1.440 1.700-1.650 1.650-1.550 1.550-1.480 1.480-1.440 LARGHEZZA MEDIA (m) 2.010 590 1.5-2.0 2.0-3.0 1.0-1.5 1.5-2.5 2.010-3.015 885-1.475 150 390 300 50 4.0 4.0 4.0-6.0 4.0 2.0-2.5 2.0-3.5 8.0-13 2.0-4.0 6.475-10.330 300-375 780-1365 2.400-3.900 100-200 VOLUME TOTALE 154 PRODUZIONE LUNGHEZZA (m) UNITARIA SEDIMENTO (m3/m) TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS VOLUME TOTALE (m3) Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.A/1.3 Results 4.2.2.A/1.3 Ergebnisse 4.2.2.A/1.3 Risultati This method enabled us to: 1) describe the Rio Dona catchment and fan below from the geomorphologic and hydrological points of view; 2) create a hazard map dividing the surface of the fan into high, medium and low risk areas; 3) formulate hypotheses on the measures to adopt in the future to protect the area. The study also highlighted: – the main erosive processes occurring in the medium-low section of the catchment; – a number of sections which had not been hydraulically verified; – that the volume upstream of the flow breaker at the top of the fan is reduced. In view of recent building work in the central area of the fan, we recommend: 1) consolidating areas being eroded; 2) creating protection for the residential area 3) rebuilding the bridge on the main road 4) maintenance of existing works and clean-up of the river bed. § 4.2.2.B/1 illustrates the results of the application of a bidimensional model (FLO-2D) in the same sample area. Die Methode ermöglichte folgende Ergebnisse: 1) Einordnung des Zuflussgebiets des Rio Dona und des darunter liegenden Kegels vom geomorphologischen und hydrologischen Standpunkt aus; 2) Erstellung einer Gefährdungskarte, in der die Kegeloberfläche in Zonen hoher, mittlerer und niedriger Gefährdung aufgeteilt wird; 3) Hypothesen über zukünftige Maßnahmen für die Sicherung des Gebiets. Die Studie hat außerdem ergeben: – dass die größten Erosionsprozesse im mittleren bis unteren Teil des Beckens auftreten; – dass einige Sektionen hydraulisch nicht nachgewiesen sind; – dass das Nutzvolumen oberhalb der Erdrutschsperre an der Spitze des Kegels gering ist. Angesichts der jüngeren Urbanisierung im mittleren Teil des Kegels wird vorgeschlagen: 1) Konsolidierung der Erosionsgebiete; 2) Realisierung von Schutzbauten für die Wohnhäuser; 3) Erneuerung der Brücke auf der Staatsstraße; 4) Wartung der bestehenden Bauten und Reinigung des Bachbetts. In § 4.2.2.B/1 sind die Ergebnisse aus der Anwendung eines zweidimensionalen Modells (FLO2D) im gleichen Studiengebiet aufgeführt. Il metodo ha consentito di: 1) inquadrare il bacino idrografico del Rio Dona e il conoide sotteso dal punto di vista geomorfologico e idrologico; 2) produrre una carta della pericolosità in cui la superficie del conoide viene suddivisa in zone ad alta pericolosità, media pericolosità e bassa pericolosità; 3) stilare ipotesi sugli interventi da realizzare in futuro per la messa in sicurezza dell’area. Lo studio ha inoltre messo in evidenza che: – i maggiori processi erosivi si verificano nella parte medio-bassa del bacino; – alcune sezioni non sono idraulicamente verificate; – il volume utile a monte della briglia frangicolata posta all’apice del conoide è ridotto. Considerata la recente urbanizzazione nella parte centrale del conoide si suggerisce: 1) il consolidamento delle aree in erosione; 2) la realizzazione di opere di protezione delle abitazioni; 3) il rifacimento del ponte sulla strada statale; 4) la manutenzione delle opere esistenti e la pulizia dell’alveo. Nel § 4.2.2.B/1 sono esposti i risultati dell’applicazione di un modello bidimensionale (FLO-2D) nella medesima area campione. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 155 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Figure 4.2.2.A/1.4 Map of hazard areas of the Rio Dona fan using the Aulitzky method. Figur 4.2.2.A/1.4 Karte der Gefahrenzonen im Kegel des Rio Dona nach der Methode Aulitzky. Figura 4.2.2.A/1.4 Mappa delle aree di pericolo sul conoide del Rio Dona secondo la metodologia Aulitzky. 156 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.A/1.4 Conclusions 4.2.2.A/1.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.A/1.4 Conclusioni Beyond the previous considerations of its strengths and weaknesses (§ 4.2.2.A), if applied rigorously the geomorphologic model provides reliable results which are certainly comparable with what can be obtained using more sophisticated methods. In order to accomplish this it is necessary to make careful field surveys and carry out detailed historical research (local records to analyse events further back, and interviews with the community for information on more recent events). The professional experience of the scientist is also fundamental: he/she has the task of identifying and making a correct interpretation of all the traces and signs of past flows (socalled mute witnesses) that the correct application of the method is based on. Abgesehen von den vorangegangenen Ausführungen über Vor- und Nachteile der geomorphologischen Methode (§ 4.2.2.A) bietet diese, wenn sie rigoros angewendet wird, zuverlässige Ergebnisse, die sicher vergleichbar sind mit den Resultaten, die man mit komplizierteren Methoden erhalten kann. Dafür ist es allerdings notwendig, dass man sorgfältige Messungen im Feld und eine gründliche historische Untersuchung durchführt (lokale Archive für die Untersuchung der weiter zurückliegenden Ereignisse und Interviews in der Bevölkerung für Informationen über die jüngeren). Von wesentlicher Bedeutung ist außerdem die spezifische Berufserfahrung des Technikers, der alle Spuren und Evidenzen von vergangenen Wildbachtätigkeiten (den so genannten stummen Zeugen) erkennen und korrekt interpretieren muss, denn darauf stützt sich die richtige Anwendung der Methode. Al di là di quanto esposto precedentemente su pregi e difetti (§ 4.2.2.A), se applicato in modo rigoroso, il metodo geomorfologico fornisce risultati attendibili e sicuramente paragonabili a ciò che si può ottenere con metodologie più sofisticate. Perché questo possa avvenire è necessario procedere effettuando attenti rilievi sul campo e un’approfondita indagine storica (archivi locali per l’analisi degli eventi più remoti e interviste alla popolazione per le informazioni su quelli più recenti). È inoltre di fondamentale importanza l’esperienza professionale specifica del tecnico che deve individuare e interpretare correttamente tutte le tracce ed evidenze di passata attività torrentizia (cosiddetti testimoni silenziosi) su cui si basa la corretta applicazione del metodo. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 157 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Regione Lombardia Village - Ort - Comune Cortenova (LC) Basin - Becken - bacino Pioverna Stream - Fluß - Corso d’acqua Rossiga Notes – Bemerkungen - Note see § 4.2.2.B/3 Figure 4.2.2.A/2.1 Geographical context of the sample area. Figur 4.2.2.A/2.1 Geographische Einordnung des Untersuchungsgebiets. Figura 4.2.2.A/2.1 Inquadramento geografico dell’area campione. 158 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.A/2.1 Preliminary tasks 4.2.2.A/2.1 Vorarbeiten 4.2.2.A/2.1 Fasi preliminari The Val Rossiga alluvial fan was chosen as a test area, as it is the most active area of the Valsassina, and in view of the availability of a great quantity of data regarding both the fan and the catchment: specifically databases of historic events, local rainfall records, geology and land use. There is also a detailed Digital Elevation Model available for this area. Technical studies and scientific publications regarding Val Rossiga were also taken into consideration, and we sourced the aerial photographs taken over the period 1954-2000 (Figure 4.2.2.A/2.2). Data regarding the debris flow event in the Rossiga Torrent in November 2002 was not taken into consideration for the application of this method, but used as a comparison and the basis for a back analysis, in order to calibrate the FLO-2D model to simulate overflow processes on the fan (§ 4.2.2.B/3). The urban area of the Rossiga Torrent fan includes a number of businesses, residential buildings and buildings linked to farming and tourism, concentrated near the channel and the tip of the fan. Der Schwemmkegel des Val Rossiga wurde als Testgebiet gewählt, da er als der aktivste im Valsassina gilt und sowohl zum Kegel als auch zum Zuflussgebiet zahlreiche Daten vorliegen: Im Einzelnen verfügt man hier über Datenbanken zu den historischen Ereignissen, zur lokalen Niederschlagsmessung, zur Geologie und zur Bodennutzung. Für den Studienfall ist außerdem ein detailliertes digitales Geländemodell vorhanden. Für die hier beschriebene Analyse wurden ebenso technische Studien und wissenschaftliche Veröffentlichungen über das Val Rossiga berücksichtigt, und schließlich wurden multitemporale Luftaufnahmen aus dem Zeitraum 1954-2000 gefunden (Figur 4.2.2.A/2.2). Die Daten zum Murenereignis des T. Rossiga im November 2002 wurden nicht für die Anwendung dieser Methode berücksichtigt, sondern als Vergleich und Basis der Back Analysis für die Tarierung des Modells FLO-2D herangezogen, um die Aggradationsprozesse im Kegel zu simulieren (§ 4.2.2.B/3). Die urbanistische Situation im Kegel des T. Rossiga ist von der Präsenz einiger Industriebetriebe, von Wohngebäuden und Gebäuden in Verbindung mit Agrar- und Weide- sowie Agritourismusbetrieben geprägt, die in der Nähe des derzeitigen Bachbetts und der Kegelspitze konzentriert sind. Il conoide alluvionale della Val Rossiga è stato scelto come area test in quanto è considerato il più attivo della Valsassina e per la grande quantità di dati disponibili relativi sia al conoide sia al bacino: si dispone in particolare di banche dati relative agli eventi storici, alla pluviometria locale, alla geologia e all’uso del suolo. È inoltre disponibile per il caso di studio un Modello Digitale del Terreno di dettaglio. Sono stati considerati per l’analisi qui descritta altresì gli studi tecnici e le pubblicazioni scientifiche riferite alla Val Rossiga; infine sono state reperite foto aree riprese in serie multitemporale relative al periodo 1954-2000 (Figura 4.2.2.A/2.2) I dati relativi all’evento di colata che ha interessato il T. Rossiga nel novembre 2002 non sono stati presi in considerazione per l’applicazione di questo metodo, ma sono stati utilizzati come raffronto e come base per la back analysis di taratura del modello FLO-2D per la simulazione dei processi di sovralluvionamento in conoide (§ 4.2.2.B/3). L’assetto urbanistico del conoide del T. Rossiga è caratterizzato dalla presenza di alcune industrie, da edificazioni a carattere residenziale e da edifici legati ad attività agro-pastorali e agrituristiche, concentrati in prossimità dell’alveo attuale e dell’apice di conoide. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 159 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA Figure 4.2.2.A/2.2 Temporal succession of topographic maps of the Rossiga Torrent fan. Note the development of the town of Cortenova. Figur 4.2.2.A/2.2 Topographische Karten des Kegels T. Rossiga in zeitlicher Folge. Man beachte die Entwicklung der Wohnsiedlung Cortenova. Figura 4.2.2.A/2.2 Carte topografiche in successione temporale del conoide del T. Rossiga. Si noti lo sviluppo del centro abitato di Cortenova. 160 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.A/2.2 Activities 4.2.2.A/2.2 Aktivitäten 4.2.2.A/2.2 Attività The first stage of the study involved gathering and carrying out a statistical analysis of historic data regarding the area of study. Particular attention was devoted to gathering, creating records and carrying out statistical studies of local precipitation in order to determine annual rainfall, rainfall probability curves and other trigger thresholds for debris flows. Using photo interpretation (Figure 4.2.2.A/2.37 it was possible to outline the main morphological areas, identify the runoff channels of the Rossiga Torrent and sketch out the interactions with the main watercourse (the Pioverna Torrent). Photo interpretation also enabled us to identify currently inactive channels to the hydrographic left of the fan, and evaluate the lie of the drainage basin. We determined the morphometrical parameters of the fan (length and gradient of the channel, etc.) and drainage basin (maximum and minimum elevations, length of drainage network, etc.) with relevant statistical analysis in order to classify the main type of transport and formulate a prediction of the expected magnitude of events. The second stage involved much field work, which enabled us to identify the main characteristics of the fan, by means of geomorphologic and hydraulic observations, and a census of the hydraulic works present in the main channel, with the aim of identifying critical areas (Figure 4.2.2.A/2.4). This data was entered on the specific survey sheet used by the Region of Lombardy Authority (2000). Interviews with members of the population enabled us to outline at-risk areas with greater accuracy. All the information gathered in the first two stages contributed to the creation of a hazard map, which was divided into three categories: low, medium and high. The areas with a low level of hazard are those with morphological characteristics which mean they have Die erste Untersuchungsphase umfasst die Sammlung und statistische Analyse der historischen Daten zum geprüften Gebiet. Besondere Aufmerksamkeit galt der Sammlung, Archivierung und statistischen Untersuchung der lokalen Niederschlagswerte für die Bestimmung des jährlichen Niederschlags, der Kurve des Niederschlagspotenzials und der Auslöseschwellen für Murenabgänge. Mit Hilfe der Fotointerpretation (Figur 4.2.2.A/2.3) konnten die wichtigsten morphologischen Gebiete abgegrenzt, die Abflusskanäle des T. Rossiga erkannt und die Wechselwirkungen mit dem Hauptwasserlauf (T. Pioverna) festgestellt werden. Die Bildinterpretation ermöglichte weiter, die derzeit nicht aktiven Kanäle auf der hydrographisch linken Seite des Kegelgebiets zu identifizieren und die Situation des Einzugsbereichs zu bewerten. Die morphometrischen Parameter des Kegels (Länge und Neigung des Sammelkanals etc.) und des Einzugsbereichs (maximale und minimale Höhe, Länge des Drännetzes, etc.) wurden bestimmt und statistisch untersucht, um eine Klassifizierung der vorherrschenden Transportart und eine Vorhersage der erwarteten Magnitude der Phänomene zu ermöglichen. Die zweite Phase war gekennzeichnet durch eine intensive Bodentätigkeit, durch die die wichtigsten Kegeleigenschaften festgestellt werden konnten, und zwar durch Beobachtungen geomorphologischer und hydraulischer Art sowie durch Registrierung der im Hauptsammelkanal vorhandenen Wasserschutzbauten, um die vorhandenen Kritizitäten erkennen zu können (Figur 4.2.2.A/2.4) . Diese Daten wurden für den zur Prüfung stehenden Fall in einen Erhebungsbogen eingegeben, der bei der Region Lombardei verwendet wird (2000). Durch Interviews mit der Bevölkerung konnten die gefährdeten Gebiete genauer umgrenzt werden. Alle in den beiden Hauptphasen gesammelten Informationen trugen zur Erstellung der La prima fase di studio è stata caratterizzata dalla raccolta e dall’analisi statistica dei dati storici inerenti il territorio in esame. Particolare attenzione è stata dedicata alla raccolta, archiviazione e studio statistico dei valori delle precipitazioni locali per la determinazione del regime pluviometrico annuale, delle curve di possibilità pluviometrica e delle soglie d’innesco delle colate detritiche. Attraverso la fotointerpretazione (Figura 4.2.2.A/2.3) è stato possibile delimitare le aree morfologiche principali, riconoscere i canali di deflusso del T. Rossiga e mettere in relazione le interazioni con il corso d’acqua principale (T. Pioverna). Inoltre la fotointerpretazione ha permesso di identificare i canali non attivi allo stato attuale presenti in sinistra idrografica dell’area di conoide e di valutare l’assetto del bacino di drenaggio. Sono stati determinati i parametri morfometrici del conoide (lunghezza e pendenza del collettore, etc.) e del bacino di drenaggio (quota massima e minima, lunghezza della rete di drenaggio, etc.), con relativa analisi statistica ai fini di una classificazione della tipologia di trasporto prevalente e della previsione della magnitudo attesa dei fenomeni. La seconda fase è stata contraddistinta da un’intensa attività di terreno che ha permesso di individuare le caratteristiche principali del conoide, attraverso osservazioni di carattere geomorfologico ed idraulico, nonché da un censimento delle opere idrauliche presenti sul collettore principale, con lo scopo d’individuare le criticità presenti (Figura 4.2.2.A/2.4) . Tali dati per il caso in esame sono stati inseriti in un’apposita scheda di rilevamento in uso presso la Regione Lombardia (2000). Le interviste alla popolazione hanno permesso di delimitare con maggior precisione le aree esposte al rischio. Tutte le informazioni raccolte nelle due fasi principali TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 161 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA a low, or no probability of being affected by peak flows, or areas never affected by the flood events recorded in the past, or areas protected by defensive works which will be effective even in extreme events. Areas with a medium level of hazard are those which have been subject to recorded flow surges or bank erosion in the past, or areas with a moderate probability of being flooded or affected by bank erosion. These areas may expect limited depth of runoff (20 cm to 30 cm maximum) and transport of sand/gravel. The areas which are classified as a high level of hazard have a high probability of being affected by bank erosion and transport of mass and/or sediment, with the deposit of large quantities of sediment and damage to structures and property. This category includes the active channel and its surroundings and any channels that may be reactivated in the event of a flow surge. The current condition and role of protective structures is as follows: just uphill from the tip of the fan are two stone and mortar dykes around 5 m - 6 m high: the first was completely overflowed upstream. Near the tip of the fan (rock threshold) is the first of the six dykes/thresholds that characterise the tip area of the Torrent, to the hydrographic left an embankment (a stone wall) greatly reduces the runoff section (around 3 m - 4 m); in the area upstream of the main road bridge and arched bridge there are a number of embankments and slides on the bed. 162 Gefährdungskarte bei, die in drei Klassen unterteilt ist: niedrig, mittel und hoch. In die niedrige Gefährdungsklasse wurden die Gebiete eingeordnet, die durch ihre morphologischen Eigenschaften geringe oder keine Wahrscheinlichkeit aufweisen, von Wildbachprozessen betroffen zu werden, die in der Vergangenheit nie von dokumentierten Überschwemmungsphänomenen betroffen waren oder die durch Verteidigungsbauten geschützt sind, die auch für Extremereignisse ausgelegt sind. In die mittlere Gefährdungsklasse wurden Gebiete eingestuft, die in der Vergangenheit von historisch dokumentierten Hochwasserereignissen und von Ufererosion betroffen waren, oder Gebiete, die mit mäßiger Wahrscheinlichkeit von Überschwemmungen oder Ufererosion betroffen werden. Im Einzelnen können Abflüsse mit geringer Wasserhöhe (maximal 20 cm - 30 cm) und Transport von sand- und kieshaltigem Material auftreten. In die Klasse mit hoher Gefährdung wurden Gebiete eingestuft, in denen hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie von Ufererosionsphänomenen und Massen- bzw. Feststofftransport mit Ablagerung von riesigen Feststoffmengen und Beschädigung von Bauten und Gebäuden betroffen werden. Außerdem gehören zu dieser Klasse der aktive Kanal mit seiner Umgebung und eventuelle Kanäle, die im Hochwasserfall reaktiviert werden könnten. Die derzeitige Situation und Aufgabe der Verbauungen ist folgende: Wenig oberhalb der Spitze sind zwei Sperren aus Gestein und Mörtel mit zirka 5 m – 6 m Höhe vorhanden, von denen die erste oberhalb vollständig aggradiert ist. In der Nähe der Kegelspitze (Felsschwelle) befindet sich die erste von sechs Schwellensperren, die den Spitzenabschnitt auszeichnen. Auf der hydrographisch linken Seite verringert ein Damm (Steinmauer) den Abflussquerschnitt erheblich (zirka 3 m - 4 m); im Abschnitt oberhalb der Brücke auf der Provinzstraße und der Bogenbrücke wurden einige Klippen an beiden Ufern und Rutschen am Boden gebaut. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS hanno concorso all’elaborazione della carta di pericolosità con suddivisione in tre classi: bassa, media ed alta. Le aree che rientrano nella classe di bassa pericolosità sono quelle che, per caratteristiche morfologiche, hanno basse o nulle probabilità di essere interessate dai processi torrentizi, oppure aree mai interessate nel passato da fenomeni alluvionali documentati o aree protette da opere di difesa efficaci anche per eventi estremi. Le aree che rientrano nella classe di media pericolosità sono quelle interessate nel passato da eventi di piena e da erosioni di sponda documentati su base storica oppure aree con moderata probabilità di essere esposte a inondazione o a erosioni di sponda. In particolare si possono avere deflussi con altezze idriche ridotte (massimo 20 cm - 30 cm) e trasporto di materiali sabbioso-ghiaiosi. Le aree che rientrano nella classe ad alta pericolosità sono quelle con alta probabilità di essere interessate da fenomeni di erosione di sponda e di trasporto in massa e/o di trasporto solido con deposizione di ingenti quantità di materiale solido e danneggiamento di opere e manufatti. Inoltre in questa classe rientrano il canale attivo con le sue pertinenze ed eventuali canali riattivabili in caso di piena. Lo stato ed il ruolo attualmente svolto dalle opere di sistemazione è il seguente: poco a monte dell’apice sono presenti due briglie in pietrame e malta dell’altezza di circa 5 m - 6 m, di cui la prima risulta completamente sovralluvionata a monte. In prossimità dell’apice del conoide (soglia in roccia) è presente la prima di sei briglie-soglia che caratterizzano il tratto apicale; in sinistra idrografica un argine (muro in pietrame) riduce notevolmente la sezione di deflusso (circa 3 m - 4 m); nel tratto a monte del ponte sulla strada provinciale e del ponte ad archi sono state realizzate alcune scogliere su entrambe le sponde e degli scivoli sul fondo. Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA Figure 4.2.2.A/2.3 Aerial photos of the Rossiga Torrent fan. Figur 4.2.2.A/2.3 Luftaufnahmen des Kegels T. Rossiga. Figura 4.2.2.A/2.3 Foto aeree del conoide del T. Rossiga. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 163 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA Figure 4.2.2.A/2.4 Critical points on the channel. Figur 4.2.2.A/2.4 Kritische Punkte am Sammelkanal. Figura 4.2.2.A/2.4 Punti critici sul collettore. 164 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.A/2.3 Results 4.2.2.A/2.3 Ergebnisse 4.2.2.A/2.3 Risultati The Val Rossiga Torrent fan lies at the mouth of the Pialo Valley, throughout which, in the event of exceptional meteorological events, there may be debris flows affecting the area of the fan. The accentuated bend in the Pioverna Torrent at the mouth of the Rossiga Torrent illustrates the intense flow activity that the latter is subject to. The Rossiga Torrent currently runs to the right of the fan, but there are clear signs of migration to the left side in earlier periods. The morphological characteristics of the tip greatly condition the level of hazard of the fan; much depends on the possibility of the flow to travel in this section of the channel without overflowing from the main channel, and in the event of mass transport of high magnitude the central and left-hand channels of the fan may open again. Medium hazard areas (in yellow) have been identified around the high hazard areas (in red), also taking possible runoff directions into consideration. Low hazard areas (in green) are in outlying sectors (except the possible influence of the receptor) and in the right section of the fan, which is higher than the channel (Figure 4.2.2.A/2.5). Der Kegel des Val Rossiga befindet sich an der Mündung des Valle del Pialo, in dem bei außergewöhnlichen Witterungsereignissen Murenphänomene eintreten, die das Kegelgebiet betreffen können. Die akzentuierte Biegung, die der Hauptfluss T. Pioverna am Zufluss des T. Rossiga vollzieht, beweist die intensive Wildbachtätigkeit, die im letzteren auftritt. Derzeit fließt der T. Rossiga in den rechten Abschnitt des Kegels, aber es gibt klare Hinweise auf historische Migration im linken Abschnitt. Die morphologische Anlage der Spitze prägt die Gefährdung des Kegels stark; viel hängt von der Möglichkeit ab, dass der Strom diesen Abschnitt durchqueren kann, ohne aus dem Hauptkanal auszutreten; bei Ereignissen mit Massentransport starker Magnitude könnten nämlich Kanäle im mittleren und linken Abschnitt des Kegels reaktiviert werden. Die Gebiete mit mittlerer Gefährdung (gelb) wurden um die stark gefährdeten Gebiete (rot) herum bezeichnet, auch in Anbetracht der möglichen Abflussrichtungen. Die gering gefährdeten Gebiete (grün) sind in den distalen Sektoren (mit Ausnahme der möglichen Einflüsse des Hauptflusses) und im rechten Teil des Kegels zu erkennen, der im Verhältnis zum Flussbett erhöht ist (Figur 4.2.2.A/2.5). Il conoide della Val Rossiga si trova allo sbocco della Valle del Pialo, lungo la quale in caso di eventi meteorici eccezionali si verificano fenomeni di colata detritica che possono interessare l’area di conoide. L’accentuata curvatura che il ricettore T. Pioverna compie in corrispondenza dello sbocco del T. Rossiga dimostra l’intensa attività torrentizia cui quest’ultimo è soggetto. Attualmente il T. Rossiga scorre nel settore destro del conoide, ma vi sono chiare evidenze di migrazione in epoca storica nel settore sinistro. L’assetto morfologico dell’apice condiziona fortemente le condizioni di pericolosità del conoide; molto dipende dalla possibilità che la colata riesca a transitare in questo tratto senza fuoriuscire dal canale principale; infatti nel caso di eventi di trasporto in massa di forte magnitudo potrebbero essere riattivati canali nel settore centrale e sinistro del conoide. Le aree a pericolosità media (gialle) sono individuate in un intorno delle aree ad alta pericolosità (rosse) anche in considerazione delle possibili direzioni di deflusso. Le aree a bassa pericolosità (verdi) si individuano nei settori distali (fatta eccezione per le possibili influenze del ricettore) e nel settore destro del conoide, rialzato rispetto all’alveo (Figura 4.2.2.A/2.5). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 165 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA Figure 4.2.2.A/2.5 Outline of levels of hazard (red areas – high level of hazard, yellow areas – medium level of hazard, green areas – low level of hazard). Figur 4.2.2.A/2.5 Begrenzung der Gefährdung (rote Flächen – hohe Gefährdung, gelbe Flächen – mittlere Gefährdung, grüne Flächen – geringe Gefährdung). Figura 4.2.2.A/2.5 Delimitazione della pericolosità (aree rosse - elevata pericolosità, aree gialle - media pericolosità, aree verdi - bassa pericolosità). 166 Figure 4.2.2.A/2.6 Comparison between the areas affected by the 2002 event (blue line) and the high hazard level areas identified using the geomorphologic method. Figur 4.2.2.A/2.6 Vergleich zwischen den Gebieten, die vom Ereignis 2002 betroffen waren (blaue Linie), und den stark gefährdeten Gebieten, die mit der geomorphologischen Methode festgestellt wurden. Figura 4.2.2.A/2.6 Confronto tra le aree interessate dall’evento 2002 (linea azzurra) e le aree ad elevata pericolosità individuate con il metodo geomorfologico. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/2 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.A/2.4 Conclusions 4.2.2.A/2.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.A/2.4 Conclusioni The hazard map for the Rossiga Torrent fan, created using the historic/geomorphologic method, was compared with what occurred during the November 2002 event: these data were purposefully not taken into account when the method was applied. The comparison revealed a satisfactory congruity between the area determined by the method and that of the actual event (Figure 4.2.2.A/2.6); in the first case as a precautionary measure a high hazard level was attributed to the left bank area up to the Pioverna Torrent, which was not involved in November 2002. As a further element of comparison § 4.2.2.B/3.4 illustrates the results of applying a bidimensional numeric model (FLO-2D) to the same sample area (Figure 4.2.2.B/3.3). Die Gefährdungskarte des Kegels T. Rossiga, die mit der historisch-geomorphologischen Methode erstellt wurde, wurde mit den Ereignissen von November 2002 verglichen. Diese Daten wurden in der Tat bewusst nicht für die Anwendung der Methode selbst verwendet. Der Vergleich hat eine gute Übereinstimmung zwischen dem von der Methode bestimmten Expansionsgebiet und dem des realen Ereignisses ergeben (Figur 4.2.2.A/2.6). Im ersten Fall wurde im Vergleich zum zweiten vorsichtshalber eine hohe Gefährdung für das Gebiet am linken Ufer bis zum T. Pioverna definiert, das von dem Ereignis im November 2002 nicht betroffen war. Als weiteres Vergleichselement wird auf § 4.2.2.B/3.4 verwiesen, in dem die Ergebnisse der Anwendung eines numerischen zweidimensionalen Modells (FLO-2D) auf das gleiche Untersuchungsgebiet dargestellt sind (Figur 4.2.2.B/3.3). La carta della pericolosità del conoide del T. Rossiga realizzata con il metodo storico-geomorfologico è stata raffrontata con quanto avvenuto nell’evento del novembre 2002; tali dati non sono stati infatti volutamente considerati per l’applicazione del metodo stesso. Il confronto ha messo in evidenza una buona congruità tra l’area di espansione determinata dal metodo e quella dell’evento reale (Figura 4.2.2.A/2.6); nel primo caso è stata definita in modo cautelativo rispetto al secondo una elevata pericolosità all’area in sponda sinistra sino al T. Pioverna, non interessata dall’evento del novembre 2002. Come ulteriore elemento di confronto si rimanda al § 4.2.2.B/3.4, in cui sono esposti i risultati dell’applicazione alla medesima area campione di un modello numerico bidimensionale (FLO-2D) (Figura 4.2.2.B/3.3). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 167 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy - Piemonte Village - Ort - Comune Vinadio (CN) Basin - Becken - bacino Stura di Demonte Stream - Ffluß - Corso d’acqua Neraissa di Vinadio Figure 4.2.2.A/3.2 Front view of the Rio Neraissa fan. Figur 4.2.2.A/3.2 Vorderansicht des Kegels Rio Neraissa. Figura 4.2.2.A/3.2 Vista frontale del conoide del Rio Neraissa. Figure 4.2.2.A/3.1 The area of study and location of the catchment described. Figur 4.2.2.A/3.1 Untersuchungsgebiete und Standort des beschriebenen Beckens. Figura 4.2.2.A/3.1 Aree d’indagine e ubicazione del bacino descritto. 168 Figure 4.2.2.A/3.3 Historical cartography of Rio Neraissa (Porro, 1898). Figur 4.2.2.A/3.3 Historische Kartographie des Rio Neraissa (Porro, 1898). Figura 4.2.2.A/3.3 Cartografia storica del Rio Neraissa (Porro, 1898). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE 4.2.2.A/3.1 Preliminary tasks 4.2.2.A/3.1 Vorarbeiten 4.2.2.A/3.1 Fasi preliminari Piedmont has many large Alpine valleys characterised by minor channels with typical Torrent flow characteristics. The 100 tributary catchments selected in Orco and Stura di Demonte valleys repeatedly experience peak flows, as recorded in the GIS documentation of Arpa Piemonte. These historic records start by characterising the type of process which occurred and then describe the effects caused on buildings and infrastructures. With regards to the eight hydrographic basins selected for the present project to trial this type of study there is considerable information referring to reactivations of the fan area in the 20th century. In the previous project, Collection and organisation of local data; hazard and risk assessment of natural phenomena and creation of Communal Plans for Civil Protection, carried out in the context of the INTERREG IIC Programme (Regione Piemonte, 2001), the hazard level of 110 fans in the Susa Valley was evaluated and outlined. For the purposes of a homogeneous approach this information was brought into line with the data produced for the Orco and Stura di Demonte valleys for the CatchRisk Project. There is much urban development in three valley areas in consideration, and due to this the hazard assessment represents a fundamental procedure for a subsequent risk analysis. Das Piemont umfasst eine beträchtliche Anzahl von bedeutenden Alpentälern, die sich durch Evolution der kleineren Zweige mit typischem Wildbachcharakter auszeichnen. Besonders die 100 Zuflussbecken der Täler Valle Orco und Valle Stura di Demonte werden wiederholt von Phänomenen des Wildbachhochwassers betroffen, wie aus der Dokumentation im Geologischen Informationssystem von Arpa Piemonte hervorgeht. Die historische Dokumentation geht von der Charakterisierung des eingetretenen Prozesses aus und gelangt dann zur Beschreibung seiner Auswirkungen auf Gebäude und Infrastrukturen. Vor allem die acht Zuflussgebiete, die für das vorliegende Projekt für das Experiment einer gründlicheren Untersuchung ausgewählt wurden, zeichnen sich durch zahlreiche Daten zu Reaktivierungen des Kegelapparats im XX. Jahrhundert aus. Im Laufe des vorangegangenen Projekts Sammlung und Organisation von Territorialdaten; Auswertung von Gefährdung und Risiko der Naturphänomene und Vorbereitung für kommunale Pläne zum Zivilschutz im Rahmen des Programm INTERREG IIC (Region Piemont, 2001) wurde die Gefährdung von 110 Kegeln im Susatal beurteilt und umrissen; aus Gründen der Homogenität wurden diese Informationen im Projekt CatchRisk mit den Daten abgeglichen, die für die Täler Orco und Stura di Demonte produziert wurden. Die drei untersuchten Talkontexte sind ziemlich anthropisiert; aus diesem Grunde stellt eine Beurteilung der Gefährdung ein wesentliches Element für eine spätere Risikoanalyse dar. Il Piemonte comprende un numero consistente di vallate alpine importanti, caratterizzate da evoluzione delle aste minori a carattere tipicamente torrentizio. In particolare i 100 bacini tributari delle Valli Orco e Stura di Demonte, selezionati nel presente Progetto, sono stati ricorrentemente interessati da fenomeni di piena torrentizia, come testimoniato dalla documentazione disponibile nel Sistema Informativo Geologico di Arpa Piemonte. Tale documentazione storica parte dalla caratterizzazione della tipologia di processo verificato per giungere alla descrizione degli effetti indotti su edificati ed infrastrutture. In particolare gli otto bacini idrografici selezionati nel presente Progetto per sperimentare un approfondimento sono caratterizzati da un numero consistente di dati riferiti a riattivazioni dell’apparato di conoide nel XX secolo. Nel corso del precedente Progetto Raccolta ed organizzazione di dati territoriali; valutazione di pericolosità e rischio dei fenomeni naturali e predisposizione di Piani Comunali di Protezione Civile nell’ambito del Programma INTERREG IIC (Regione Piemonte, 2001) è stata valutata e perimentrata la pericolosità di 110 conoidi ricadenti in Val di Susa; per esigenze di omogeneità tali informazioni sono state riallineate nel Progetto CatchRisk ai dati prodotti per le Valli Orco e Stura di Demonte. I tre contesti vallivi oggetto di studio sono discretamente antropizzati; per questa ragione una valutazione della pericolosità costituisce un fondamentale tassello per una successiva analisi di rischio. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 169 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE 4.2.2.A/3.2 Activities 4.2.2.A/3.2 Aktivitäten 4.2.2.A/3.2 Attività Assessment of hazard level on the fan The work to assess levels of hazard, carried out on 40 fans in the Orco Valley and 60 in the Stura di Demonte Valley, including the Rio Neraissa fan, is described below. • Multitemporal cartographic analysis aimed at reconstructing the most evident morphological and physiographic alterations to the fan from the 19th century onwards caused by the combined effect of violent flow processes, human inhabitation and the conditioning of the torrent bed with works of protection; • Multitemporal analysis of aerial photographs with the aim of identifying the main developmental characteristics of the active areas of the fan: position and width of the main discharge channel(s), the development of any works to condition the torrent bed, the interference of inhabitation/infrastructures, vegetation, relations between the dynamics of deposits on the fan and the morphological evolution of the receptor watercourse; • Analysis of documentation and creation of an archive of recorded historic events, consolidating the database by filtering records of the same event from more than one source; • Establishing the morphometric parameters of the catchment, fan and hydrographic network, identifying the main channel, tributary channels and the main discharge channel on the fan; the reference cartography used was the numeric Regional Technical Map of Regione Piemonte on a scale of 1:10’000 and the Digital Elevation Model of Arpa Piemonte (10 x 10 m2 grid); • A field survey of the particular geomorphologic features of the fan and hydraulic works present in the main discharge channel(s): systematic acqui- Bewertung der Gefährdung im Kegel Die Tätigkeiten für die Gefährdungsanalyse, die an 40 Kegeln im Valle Orco und 60 im Valle Stura di Demonte durchgeführt wurden, darunter am Kegel des Rio Neraissa, werden im Folgenden dargestellt. • Kartographische multitemporale Analyse mit dem Ziel, die deutlichsten morphologischen und physiographischen Änderungen der Kegelapparate ab dem 19. Jahrhundert zu rekonstruieren, die durch die kombinierte Wirkung von heftigen Wildbachprozessen, anthropischer Besiedlung und Konditionierung der Bachbetten mit Verteidigungsbauten entstanden; • Multitemporale Luftbildinterpretation, um die wichtigsten Evolutionseigenschaften der aktiven Kegelsektoren zu erkennen: Lage und Amplitude des/der wichtigsten Abflusskanäle, Entwicklung eventueller Konditionierungsbauten des Bachbetts, Interferenzen mit Siedlungen/Infrastrukturen, Vegetationssituation, Beziehung zwischen Ablagerungsdynamik im Kegel und morphologischer Evolution des aufnehmenden Wasserlaufs; • dokumentarische Analyse und Katalogisierung der historisch belegten Ereignisse, wobei die Datenbank entsprechend bereichert wurde, nachdem die in verschiedenen Quellen verzeichneten Berichte zum gleichen Ereignis gefiltert wurden; • morphometrische Parametrierung des Zuflussbeckens, des Kegels und des hydrographischen Netzes getrennt nach: Hauptzweig, Zuflusszweige zum Becken und wichtigster Abflusskanal im Kegel. Die kartographische Bezugsbasis sind die digitale Grundkarte der Region Piemont im Maßstab 1:10’000 und das digitale Geländemodell von Arpa Piemonte (Raster 10 x 10 m2); Valutazione della pericolosità in conoide Le attività per la valutazione della pericolosità, condotte su 40 conoidi in Valle Orco e 60 in Valle Stura di Demonte, tra i quali ricade il conoide del Rio Neraissa, sono di seguito esposte. • Analisi cartografica multitemporale mirata a ricostruire le più evidenti modificazioni morfologiche e fisiografiche degli apparati di conoide dal XIX secolo, subite per effetto combinato di processi di violenta attività torrentizia, insediamento antropico e condizionamento degli alvei con opere di difesa; • analisi aereofotografica multi-temporale finalizzata al riconoscimento delle principali caratteristiche evolutive dei settori attivi del conoide: posizione ed ampiezza del/i canale/i di scarico principale/i, sviluppo di eventuali opere di condizionamento dell’alveo, interferenze con insediamenti/infrastrutture, assetto vegetazionale, rapporti tra dinamica deposizionale in conoide ed evoluzione morfologica del corso d’acqua recettore; • analisi documentale e catalogazione degli eventi storici documentati, consolidando opportunamente la base-dati previo filtraggio dei record relativi al medesimo evento censito da più fonti; • parametrizzazione morfometrica del bacino di alimentazione, del conoide e del reticolo idrografico distinto in: asta principale, aste tributarie nel bacino e canale di scarico principale in conoide; le basi cartografiche di riferimento sono la Carta Tecnica Regionale numerica della Regione Piemonte alla scala 1:10’000 ed il Modello Digitale del Terreno di Arpa Piemonte (maglia 10 x 10 m2); • rilievo di campagna dei peculiari elementi geomorfologici dell’apparato di conoide e delle opere idrauliche presenti lungo il/i canale/i principale/i di scarico: acquisizione sistematica delle informazio- 170 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE sition of information regarding the degree of incision and the path of the channel at the tip, middle and end sections of the fan, presence and type of overflow deposits, the presence of characteristics and the role of erosion grooves and channels, survey and evaluation in terms of function and effectiveness of the containment works present. This information, once sorted into parameters and classified, is translated into maps, and by overlaying these thematic maps, according to the due weighting to each one, we arrive at levels of hazard (Figure 4.2.2.A/3.4); • Evaluation of the magnitude of transport of sediment using the empirical formulae developed by Bianco & Franzi (2000) and Ceriani et al. (2000), identifying in parallel the factors which increase or reduce potential debris in the catchment (presence of gravitational movements uphill of the tip of the fan, presence of man-made or natural barriers along the watercourse, etc.) • Hydrological analysis of the catchment: an estimate of the maximum flows of water generated (Anselmo, 1985) and the type of process expected. Studies of the sample catchment In order to verify these hazard assessments, detailed studies were carried out in eight sample catchments, including the Rio Neraissa catchment, to quantify the debris effectively available to be transported on the flows, 1) down the current watercourse, taking the presence and role of preventive structures into account, 2) originating from the slope, due to the process of erosion in the area and gravitational movements of the slope. 1) To quantify debris in the channel the following criteria were applied: for each major section of the network (presence of protective works, confluence, major morphological variations, instabili- • Landvermessung der besonderen geomorphologischen Elemente des Kegelapparats und der Wasserbauten am Hauptabflusskanal/den Hauptabflusskanälen: systematische Erfassung der Informationen zum Einschnittgrad und planimetrischen Verlauf des Kanals im Spitzen-, Mittel- und Endabschnitt, Präsenz und Art der Sedimente außerhalb des Betts, charakteristisches Auftreten und Rolle von Furchen und Erosionskanälen, Registrierung und Auswertung der vorhandenen Verbauungen im Hinblick auf Funktionalität und Wirksamkeit. Diese Informationen wurden nach der Parametrierung und Klassifizierung in angemessene kartographische Darstellungen übersetzt; die Überlagerung der thematischen Elemente mit der gewichteten Summe der Punktzahlen ermöglichte die Einstufung in Gefährdungsklassen (Figur 4.2.2.A/3.4); • Auswertung der Magnitude der erwarteten Phänomene von Feststofftransport mit den empirischen Formeln von Bianco & Franzi (2000) und Ceriani et al. (2000), wobei parallel die Faktoren erarbeitet wurden, die in der Lage sind, das im Becken mobilisierbare Geschiebepotenzial zu steigern oder zu verringern (Auftreten von Gravitationsbewegungen oberhalb der Kegelspitze, künstliche oder natürliche Sperren am Zweig etc.); • hydrologische Analyse des Beckens im Hinblick auf Schätzung der Wassermengen, die bei Ereignissen maximaler Intensität erzeugt werden können (Anselmo, 1985) und erwarteter Typ des Prozesses. Gründlichere Untersuchungen in den Stichprobenbecken Für einen Nachweis der Gefährdungsbewertungen wurden bisherigen in acht TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS ni relative a grado di incisione e andamento planimetrico del canale nei settori apicale, mediano e terminale del conoide, presenza e tipologia dei depositi fuori alveo, presenza caratteristiche e ruolo di solcature e canali d’erosione, censimento e valutazione in termini di funzionalità ed efficacia delle opere di sistemazione presenti. Tali informazioni, parametrizzate e classificate, vengono tradotte in opportuni elaborati cartografici; la sovrapposizione dei tematismi con somma pesata dei punteggi permette di ricavare classi di pericolosità (Figura 4.2.2.A/3.4); • valutazione della magnitudo dei fenomeni di trasporto solido atteso con le formule empiriche di Bianco & Franzi (2000) e Ceriani et al. (2000), individuando parallelamente i fattori in grado di esaltare o ridurre il potenziale detritico mobilizzabile nel bacino (presenza di movimenti gravitativi a monte dell’apice del conoide, presenza di sbarramenti artificiali o naturali lungo l’asta, etc.); • analisi idrologica del bacino in termini di stima delle portate liquide che possono essere generate in eventi di massima intensità (Anselmo, 1985) e valutazione del tipo di processo atteso. Approfondimenti nei bacini-campione Per una verifica delle valutazioni di pericolosità effettuate, in otto bacini-campione tra i quali il bacino del Rio Neraissa, sono state condotte indagini di dettaglio nel bacino per quantificare il detrito effettivamente disponibile ad essere movimentato nel corso di processi torrentizi: 1) presente lungo le aste torrentizie, nello stato attuale, tenendo conto della presenza e del ruolo delle opere di sistemazione, 2) derivante dai versanti per effetto di processi erosivi areali e movimenti gravitativi di versante. 1) Per la quantificazione lungo le aste i criteri sono stati i seguenti: per ogni sezione significativa del reticolo (presenza di opere, confluenza, rilevante 171 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE ty,...) information regarding the following areas must be gathered: nature of the bed substrate, dimensions of the cross section and availability of transportable sediment, in order to evaluate the unit magnitude, that is the volume of debris present in a lengthwise unit of that section. Analysing the variations in intensity of this parameter throughout the channel provides an immediate visualisation of potential areas of mass transport. 2) To analyse the slopes the following factors were taken into consideration: 2a) the events of instability recorded by the I.F.F.I. Project (Italian Inventory of Landslides) on a scale of 1:10’000, which are given a theoretical value calculated from the surface of rupture multiplied by the percentage of the volume of the landslide which could be moved again during an event (taking into account the effects on the hydrographical network and considering the maximum and minimum trigger situations); 2b) accelerated processes of erosion, partial movement of debris slopes and small landslides which would affect the hydrographical network; these processes were calculated taking into account the volume which would affect the hydrographical network in maximum and minimum scenarios. It is also important to estimate the volume of debris physically available in the high and very high risk areas of the fan. To this end we reconstructed three theoretical deposit surfaces in correspondence with these areas, to reflect three scenarios of increasing intensity (expressed as the height of the expected deposits), starting from a series of points representative of the current landscape. The volume present in the three scenarios is calculated automatically, as the difference between the theoretical deposit surfaces and the current morphological surfaces. To verify the level of caution in outlining the areas subject to risk, 172 Stichprobenbecken, darunter dem des Rio Neraissa, Detailuntersuchungen durchgeführt, um das Geschiebe zu quantifizieren, das tatsächlich verfügbar ist, um im Laufe von Wildbachprozessen bewegt zu werden, und zwar 1) entlang den Bachzweigen im derzeitigen Zustand, wobei das Vorhandensein und die Rolle der Verbauungen berücksichtigt wurde, und 2) von den Hängen kommend, durch Auswirkung von Flächenerosionsprozessen und Gravitationsbewegungen des Hangs. 1) Für die Quantifizierung an den Zweigen wurden folgende Kriterien angewendet: Für jeden signifikanten Abschnitt des Netzes (Bauten, Zusammenfluss, relevante morphologische Veränderung, Zerrüttung o.ä.) werden Informationen zu folgenden Aspekten eingeholt: Natur des Substrats im Bachbett, Größe des Querschnitts und Verfügbarkeit von mobilisierbaren Sedimenten, um die einzelne Magnitude auszuwerten, d.h. das Geschiebevolumen im Querschnitt in einem einzelnen Längsabschnitt. Untersucht man die Variation der Intensität dieses Parameters entlang den Zweigen, kann man unmittelbar die Zonen ersehen, die potenzielle Quellen für Massentransportphänomene sind. 2) Für die Analyse der Hänge wurden berücksichtigt: 2a) die vom Projekt I.F.F.I. (Inventar der Erdrutschphänomene in Italien) im Maßstab 1:10’000 registrierten Zerrüttungen, für die man ausgehend von der Erdrutschoberfläche und der durchschnittlichen Tiefe der Bruchfläche ein theoretisches Volumen schätzt. Die wird mit dem Prozentsatz des Erdrutschvolumens multipliziert, das bei einem Ereignis erneut mobilisiert werden kann (wobei die Afferenz zum hydrographischen Netz berücksichtigt wird und zwei Hypothesen für die maximale und die minimale Aktivierung in Betracht gezogen werden); 2b) die Prozesse beschleunigter Erosion, partieller Remobilisierung TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS variazione morfologica, dissesto,…) sono state acquisite informazioni relative a: natura del substrato in alveo, dimensioni della sezione trasversale e disponibilità di sedimenti mobilizzabili, al fine di valutare la magnitudo unitaria cioè il volume di detrito presente nella sezione in un tratto longitudinale unitario. L’analisi della variazione di intensità di questo parametro lungo le aste consente di visualizzare con immediatezza le zone sorgente potenziali per fenomeni di trasporto in massa. 2) Per l’analisi dei versanti si sono considerati: 2a) i dissesti censiti dal Progetto Inventario dei Fenomeni Franosi in Italia (I.F.F.I., 2004) in scala 1:10.000, per i quali si stima un volume teorico dato dalla superficie in frana per la profondità media della superficie di rottura, da moltiplicare per la percentuale del volume in frana rimobilizzabile in caso di evento (tenendo conto dell’afferenza al reticolo idrografico e considerando due ipotesi di attivazione massimale e minimale); 2b) i processi di erosione accelerata, di parziale rimobilizzazione delle falde detritiche e le frane di ridotte dimensioni incombenti sul reticolato idrografico; per questi processi si è stimato il volume movimentabile afferente al reticolo nei due scenari massimale e minimale. Altrettanto importante è stimare il volume di detrito fisicamente deponibile nelle aree di conoide a grado di pericolosità elevato e molto elevato. A tal fine sono state ricostruite in corrispondenza di tali aree tre superfici di deposizione teoriche corrispondenti a tre scenari d’evento di intensità crescente (espressa come altezza di deposito atteso), a partire da una serie di punti rappresentativi del piano campagna attuale: in particolare la stima dei volumi nei tre scenari viene calcolata in modo automatico per differenza tra le superfici deposizionali teoriche e la superficie morfologica attuale. Per verificare la cautelatività della perimentrazione delle aree esposte a pericolo Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE we compared the volumes involved in these scenarios with the estimated quantity of material in the catchment. der Geschiebeschichten und die bevorstehenden Erdrutsche geringerer Ausmaße im hydrographischen Netz; für diese Prozesse wurde das bewegbare Volumen, das zum Netz gehört, in den zwei Szenarien maximal und minimal geschätzt. Ebenso wichtig ist es, das Geschiebevolumen zu schätzen, das physisch in den Kegelgebieten mit hohem und sehr hohem Gefährdungsgrad deponierbar ist. Zu diesem Zweck wurden an diesen Gebieten, ausgehend von einer Reihe von repräsentativen Punkten für die derzeitigen Geländeoberkante, drei theoretische Ablagerungsflächen rekonstruiert, die drei Ereignisszenarien mit steigender Intensität entsprechen (ausgedrückt als erwartete Ablagerungshöhe): Die Schätzung der Volumina in den drei Szenarien wird dabei durch die Differenz zwischen den theoretischen Ablagerungsflächen und der aktuellen morphologischen Oberfläche automatisch berechnet. Um die Sicherheitsspanne bei der Abgrenzung der gefährdeten Gebiete zu überprüfen, wurden die Volumen aus diesen Szenarien mit der im Becken geschätzten Materialmenge verglichen. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS sono stati confrontati i volumi corrispondenti a tali scenari con la quantità di materiale stimata nel bacino. 173 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE Punteggio Assetto morfologico canali di scarico attivi e/o potenzialmente riattivabili; in presenza di cartografia degli eventi storici, sono ivi comprese le aree di transito 4 punti e/o accumulo di materiale grossolano; presenza di depositi circoscritti o di evidenti solcature d’erosione canali abbandonati difficilmente riattivabili nelle attuali condizioni morfologiche oppure zone in passato indirettamente influenzate dallo scarico: a) fasce laterali dei canali di scarico, la cui ampiezza 3 punti è in funzione della morfologia locale, b) zona di transito e/o accumulo di materiale prevalentemente fine proveniente dai canali di scarico principali; presenza di solcature d’erosione diffuse settori scarsamente influenzati dalla presenza di canali di scarico attivi o riattivabili, raggiungibili solo per particolari situazioni di criti2 punti cità in eventi di dimensione catastrofica; superfici sopraelevate sull’incisione torrentizia zone per nulla influenzate dalla presenza di canali di scarico attivi o 1 punto riattivabili; superfici decisamente sopraelevate sull’incisione torrentizia Punteggio Condizioni di deflusso 4 punti Deflusso decisamente ostacolato o canale pensile (angolo di immissione del canale in apice molto elevato, anse a gomito, angolo di confluenza con il ricettore molto elevato, sezioni critiche, canale attivo sopraelevato rispetto alla zona circostante, collegamento più o meno evidente con canali secondari di scorrimento) 3 punti Deflusso ostacolato, canale attivo scarsamente inciso (sezioni ridotte, anse relativamente strette, possibile collegamento con canali secondari di scorrimento) 2 punti Deflusso relativamente agevole nel canale attivo, con remota possibilità di ostruzione/esondazione in caso piena eccezionale 1 punto Condizioni favorevoli per il deflusso delle acque nel canale attivo Punteggio 4 punti 3 punti 2 punti 1 punto Classe Punteggio A 4 punti B 3 punti C 2 punti D 1 punto Influenza delle opere sistematorie/punteggio Positiva (-1) Ininfluente (0) Parziale o negativa (+1) Table 4.2.2.A/3.1 Weightings attributed to the factors which determine levels of hazard. Tabelle 4.2.2.A/3.1 Punktwertung für die Faktoren der Gefährdungsbestimmung. Tabella 4.2.2.A/3.1 Punteggi da attribuire ai fattori che determinano la pericolosità. 174 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Acclività Superiore al 15% Compresa tra il 7 e il 15% Compresa tra il 2 e il 7% Inferiore al 2% Assetto vegetazionale Vegetazione pioniera su terreno ciottoloso con i primi larici e pini Alberi (pini, larici) di età diversa con abeti rossi su terreno grossolano e ghiaioso Predominanza di prati interrotti da trincee di massi e suolo sassoso Assenza di trincee di massi, terrazzamenti e minor presenza di materiale sassoso nel suolo Descrizione Opere di protezione realizzate correttamente e pienamente efficaci, in buone condizioni di manutenzione, manufatti di attraversamento con basso impatto sul deflusso di colate detritiche. Opere assenti o tipologicamente ininfluenti sulle modalità di propagazione delle correnti detritiche. Opere di protezione di efficacia non ideale, manutenzione carente, manufatti di attraversamento e restringimenti artificiali d’alveo in grado di ostacolare gravemente il deflusso delle colate; briglie che determinano innalzamento del fondo alveo in prossimità della struttura. Piste di accesso all’alveo a bassa pendenza, divergenti dal canale di scarico, possibili vie preferenziali di esondazione; opere idrauliche e/o ponti in prossimità dell’apice, tali da poter deviare il flusso o provocare la formazione di sbarramenti temporanei. Restringimento artificiale dell’alveo nel settore medio-distale; arginature che impediscono il rientro di deflussi fuori alveo. Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE (a) (b) (c) (d) Figure 4.2.2.A/3.4 (a) Zoning of susceptibility for flooding (low - purple, moderate - green, high - yellow, very high - red); (b) map (a) integrated with runoff conditions in the channel and role of the protective structures; (c) vegetation cover (dots for field-pasture land, horizontal lines for sheltering wood, vertical lines for oak woods, diagonal lines for urban areas and infrastructures, blue lines for shingle; (d) hazard zoning (low purple, moderate - green, high - yellow, very high - red). Figur 4.2.2.A/3.4 (a) Zonierung der Überschwemmungsneigung (niedrig in violett, mäßig in grün, hoch in gelb, sehr hoch in rot); (b) Karte (a) integrierte Karte mit den Abflusskonditionen in den Kanal und mit der Rolle der Verbauungen; (c) Vegetationsdeckschicht (gepunktet: Wiesen/Weiden, horizontal gestreift: Ufergehölz, vertikal gestreift: Stieleichenwälder, schräg gestreift: urbanisierte Gebiete und Infrastrukturen, blau gestreift: Kiesbetten; (d) Zonierung der Gefährdung (niedrig in violett, mäßig in grün, hoch in gelb, sehr hoch in rot). Figura 4.2.2.A/3.4 (a) Zonazione della propensione all’inondabilità (bassa in viola, moderata in verde, elevata in giallo, molto elevata in rosso); (b) carta (a) integrata dalle condizioni di deflusso nel canale e dal ruolo delle opere di sistemazione; (c) copertura vegetale (in puntinato prato-pascoli, in rigato orizzontale formazioni legnose riparie, in rigato verticale querceti a roverella, in rigato obliquo aree urbanizzate ed infrastrutture, in rigato azzurro greti; (d) zonazione della pericolosità (bassa in viola, moderata in verde, elevata in giallo, molto elevata in rosso). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 175 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE 4.2.2.A/3.3 Results 4.2.2.A/3.3 Ergebnisse 4.2.2.A/3.3 Risultati The hazard zoning of the fan is the result of overlaying weighted thematic maps illustrating the factors which increase or mitigate the effects caused by peak flows: geomorphologic propensity, runoff conditions throughout the main channel, steepness of the terrain, influence of protective structures and aspect of vegetation. Hazard levels are expressed in four categories of intensity: low, medium, high and very high. The hazard maps for the fans being studied were complemented with (Figure 4.2.2.A/3.5 and 4.2.2.A/3.6): 1) cartography of factors of sediment transport with assessment of the availability of debris in the catchment; 2) cartographic representation of the distribution of predicted deposit heights on the fan in ordinary, serious and catastrophic events, supported by detailed topographic surveys; 3) table of mean deposit heights expected in floodable areas, from which the total volume of deposits landing on high hazard areas of the fan in the three scenarios can be calculated; 4) a table comparing depositable volume and available volume of debris in the catchment, to evaluate the estimates of magnitude and the level of caution applied in zoning the area. Die Zonierung der Gefährdung im Kegel ergibt sich aus der gewichteten Überlagerung der thematischen Elemente, die die vorbereitenden oder mildernden Faktoren der von den Wildbachprozessen verursachten Auswirkungen ausdrücken: geomorphologische Neigung, Abflusskonditionen am Hauptkanal, Neigung des Geländes, Einfluss der Verbauungen und Vegetation. Die Gefährdung wird in vier Klassen mit niedriger, mittlerer, hoher und sehr hoher Intensität ausgedrükkt. Für die Kegel, die ausführlicher untersucht wurden, kommen zur Karte der Gefährdung im Kegel hinzu (Figur 4.2.2.A/3.5 and 4.2.2.A/3.6): 1) Kartographie der Erzeugungsfaktoren von Feststofftransport mit Auswertung des verfügbaren Geschiebes in den Zuflussgebieten; 2) kartographische Darstellung der Verteilung der Ablagerungshöhen, die bei einem gewöhnlichen, schwerwiegenden bzw. katastrophalen Ereignis im Kegel vorherzusehen sind, unterstützt von topographischen Detailmessungen; 3) Erläuterungstabelle der durchschnittlichen Ablagerungshöhen, die in den überschwemmbaren Gebieten vorhersehbar sind, aus denen man die Werte des Gesamtvolumens ersehen kann, das in den Kegelgebieten mit hoher Gefährdung in den drei angenommenen Szenarien deponierbar ist; 4) Vergleichstabelle zwischen deponierbarem Volumen und verfügbaren Geschiebevolumina, die in den Zuflussgebieten festgestellt wurden, um die Schätzungen der Magnitude und die Sicherheitsspanne bei der Zonierung bewerten zu können. La zonazione della pericolosità in conoide è data dalla sovrapposizione pesata dei tematismi che esprimono i fattori predisponenti o mitigatori degli effetti indotti dai processi torrentizi: propensione geomorfologica, condizioni di deflusso lungo il canale principale, acclività del terreno, influenza delle opere sistematorie e assetto vegetazionale. La pericolosità viene espressa in quattro classi di intensità bassa, media, elevata e molto elevata. Per i conoidi oggetto di approfondimento alla carta della pericolosità in conoide si affiancano (Figure 4.2.2.A/3.5 and 4.2.2.A/3.6): 1) cartografia dei fattori di generazione del trasporto solido con valutazione della disponibilità di detriti nei bacini di alimentazione; 2) rappresentazione cartografica della distribuzione delle altezze di deposito previste in conoide in caso di evento rispettivamente ordinario, gravoso e catastrofico, supportata da rilievi topografici di dettaglio; 3) tabella esplicativa delle altezze di deposito medie previste nelle aree alluvionabili, da cui ricavare i valori di volume totale di deposito deponibile sulle aree di conoide ad elevata pericolosità nei tre scenari d’evento ipotizzati; 4) tabella di confronto tra volumi deponibili e volumi di detrito disponibili riscontrati nei bacini di alimentazione, per valutare il significato delle stime di magnitudo e la cautelatività della zonazione effettuate. 176 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE Figure 4.2.2.A/3.5 Evaluation of availability of debris in the catchment. Figur 4.2.2.A/3.5 Auswertung der Geschiebeverfügbarkeit in den Zuflussgebieten. Figura 4.2.2.A/3.5 Valutazione della disponibilità di detriti nei bacini di alimentazione. Figure 4.2.2.A/3.6 Deposit heights expected in the high and very high risk areas of the fan in the event of a serious (scenario a) or catastrophic (scenario b) incident. Figur 4.2.2.A/3.6 Vorgesehene Ablagerungshöhen in den Kegelgebieten mit hoher und sehr hoher Gefährdung im Fall eines schwerwiegenden (Fall a) und katastrophalen Ereignisses (Fall b). Figura 4.2.2.A/3.6 Altezze di deposito previste nelle aree di conoide a pericolosità elevata e molto elevata in caso di evento gravoso (caso a) e catastrofico (caso b). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 177 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE 4.2.2.A/3.4 Conclusions 4.2.2.A/3.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.A/3.4 Conclusioni The method put forward for the evaluation of levels of hazard in the fan area (Hydrodata, 2004) is based on analyses of the terrain on a macro-catchment level (Figure 4.2.2.A/3.7). The data generated increase our knowledge of the area and are managed by the Local Information System of Arpa Piemonte for the evaluation of natural risks. The method uses historic research (of great importance for the physical phenomena handled) and detailed studies to evaluate debris availability (sample catchments). The intrinsic margin of subjectivity involved in creating parameters of levels of hazard does not lie in the individual parameters themselves (geomorphology, incline, vegetation, runoff conditions) which can be quantified objectively in a system of relative values, but lies in the weighting to attribute to each set of parameters. For the purposes of the application summarised here, the individual preliminary factors were not given weightings different from the whole. Despite shortcomings from a rheological point of view, the method in the detailed study aims to provide a semi-quantitative estimate of the fragility of the catchment in terms of its propensity for mass flow transport, and allows us, once parametric hazard zoning has been carried out, to make a spatial prediction of the processes expected on the fan. Die vorgeschlagene Methode für die Auswertung der Gefährdung im Kegel (Hydrodata, 2004) wurde für territoriale Analysen auf der Ebene des MakroBeckens formuliert (Figur 4.2.2.A/3.7). Die gesammelte Datenmenge erhöht das Wissen in Bezug auf das Territorium und wird vom Territorialen Informationssystem von Arpa Piemonte für die Beurteilung der Naturgefahren verwaltet. Die Methode stützt sich auf die historische Untersuchung (die für die behandelten physikalischen Phänomene extrem wichtig ist) und auf Vertiefungskomponenten mit erheblicher Ausführlichkeit für die Auswertung der Verfügbarkeit von Geschiebe (Stichprobenbecken). Die Spanne der Subjektivität, die der Parametrierung der Gefährdung innewohnt, liegt nicht in den einzelnen in Frage stehenden Parametern (Geomorphologie, Hangneigung, Vegetation, Abflusskonditionen), die in einem System von entsprechenden Werten objektiv quantifizierbar sind, sondern in der Entscheidung, welche Gewichtung der verschiedenen Parametergruppen zugewiesen wird. Für die hier zusammengefasste Anwendung wurden aus diesem Grund den einzelnen Faktoren keine anderen vorläufigen Gewichtungen als die Einheit zugewiesen. Obwohl die Methode vom rheologischen Standpunkt aus Mängel hat, zielt sie bei der Vertiefung darauf ab, in semi-quantitativer Weise die Fragilität des Beckens im Hinblick auf die Neigung zu schätzen, Wildbachtransport in Massen zu erzeugen. So ist nach einer parametrischen Zonierung der Gefährdung eine räumliche Vorhersehung der Auswirkung der im Kegel erwarteten Prozesse möglich. Il metodo proposto per la valutazione della pericolosità in conoide (Hydrodata, 2004) è formulato per analisi territoriali a scala di macro-bacino (Figura 4.2.2.A/3.7). Il bagaglio di dati prodotti incrementa le conoscenze relative al territorio ed è gestito dal Sistema Informativo Territoriale di Arpa Piemonte per la valutazione dei rischi naturali. Il metodo si avvale della ricerca storica (di estrema importanza per i fenomeni fisici trattati) e di componenti di approfondimento di discreto dettaglio per la valutazione della disponibilità di detrito (bacini-campione). Il margine di soggettività intrinseco alla parametrizzazione della pericolosità è insito non già nei singoli parametri in gioco (geomorfologia, acclività, vegetazione, condizioni di deflusso), oggettivamente quantificabili in un sistema di valori relativi, bensì nella scelta di attribuzione di pesi relativi ai diversi gruppi di parametri. Per l’applicazione qui sintetizzata non sono stati per questo motivo attribuiti ai singoli fattori preliminari pesi relativi diversi dall’unità. Benché carente dal punto di vista reologico, il metodo nella sezione di approfondimento si propone di stimare in modo semi-quantitativo la fragilità del bacino in termini di propensione a generare trasporto torrentizio in massa, consentendo, previa zonazione parametrica della pericolosità, una previsione spaziale dell’effetto dei processi attesi in conoide. 178 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/3 ARPA PIEMONTE Figure 4.2.2.A/3.7 Areas studied in the CatchRisk Project: 40 catchments in Valle Orco (top left) and 60 catchments in Valle Stura (top right). The bottom picture shows a brief analysis of the created database (including data for 110 fans in the Susa Valley). In blue is the sum of the areas of all the fans studied in each valley, in yellow the sum of areas of all the fans which fall into the high and very high risk category; in red the sum of areas which fall into the very high risk category. 4.2.2.A/3.7 Im Projekt CatchRisk untersuchte Gebiete: 40 Becken im Valle Orco (oben links) und 60 Becken im Valle Stura (oben rechts). Am Seitenfuß die zusammenfassende Analyse auf der Grundlage der erzeugten Daten (einschließlich der Daten von den 110 Kegeln im Susatal). In Blau: Summe der Gebiete aller geprüften Kegel in jedem Tal, in Gelb: Summe für alle Kegel des Gebiets, die mit hoher und sehr hoher Gefährdung eingestuft wurden, in Rot: Summe der Gebiete mit sehr hoher Gefährdung. Figura 4.2.2.A/3.7 Aree indagate nel Progetto CatchRisk: 40 bacini in Valle Orco (in alto a sinistra) e 60 bacini in Valle Stura (in alto a destra). In basso analisi sintetica sulla base dati prodotta (compresi i dati dei 110 conoidi della Val di Susa). In blu somma delle aree di tutti i conoidi esaminati in ogni valle; in giallo somma per tutti i conoidi delle aree che ricadono nelle classi a pericolosità elevata e molto elevata; in rosso somma delle aree a pericolosità molto elevata. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 179 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy - Regione Veneto Village - Ort - Comune S. Vito di Cadore (BL) Basin - Becken - Bacino Piave Notes - Bemerkungen - Note See § 4.2.2.B/4 CONOIDI DI CHIAPUZZA Basin area 5.61 km2 Mean basin slope 30° Mean altitude 1.462 m a. s. l. Figure 4.2.2.A/4.1 Geographical context and outline of the sample area of fans in Chiapuzza. Figur 4.2.2.A/4.1 Geographische Einordnung und Grenze des Untersuchungsgebiets der Kegel von Chiapuzza. Figura 4.2.2.A/4.1 Inquadramento geografico e perimetro dell’area campione dei conoidi di Chiapuzza. 180 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO 4.2.2.A/4.1 Preliminary tasks 4.2.2.A/4.1 Vorarbeiten 4.2.2.A/4.1 Fasi preliminari The area in question is part of the left slope of the valley of the Boite Torrent, and is characterised by the presence of high rock faces, most of which feature dolomitic formations (Dolomia Cassiana, Dolomia Principale), and debris slopes with wide vegetation cover, where there are two debris fans (Jaron dei Ross and Jaron de Saccomedan) which are regularly subject to debris flow events. The area, which is near the southern edge of the thrust belt which makes up the dolomitic group of synclines, is heavily tectonised and affected by two thrust belts which have caused the microfracture and cataclasis of extensive areas of the rocky outcrop making up the peaks. The recent morphological evolution of the area was largely due to a rock fall in 1960, involving a mass of rock with an estimated volume of around 800.000 m3, and the consequent deposit of a large quantity of debris at the foot of the rock face. These accumulations of debris, which are constantly being added to by new rock falls, are the origin of the most recent debris flows, some of which affected a town (the village of Chiapuzza) and a busy main road (Table 4.2.2.A/4.1). The behaviour and routes of the debris flows were conditioned by mitigation works built at different times after the fall, mainly aimed at avoiding the detachment of debris flows across the Ross and Sacomedan scree slopes to the east and towards the village of Chiapuzza. The historic/geomorphologic approach is a functional part of a more complex study aimed at determining the level of hazard of a debris flow in the inhabited areas of Chiapuzza and the Alemagna main road at Jaron dei Sacomedan, which also entails a quantitative approach based on a three dimensional model of the area, a distributed model of flows/runoffs and a bidimensional model to model the behaviour of the flow. Das untersuchte Gebiet gehört zum linken Talhang des T. Boite und ist geprägt durch hohe Felswände, die überwiegend aus Dolomitformationen (Dolomia Cassiana, Dolomia Principale) und aus Geröllschichten bestehen, die ausgedehnt bewachsen sind. Hier kann man zwei Schwemmkegel unterscheiden (Jaron dei Ross und Jaron de Saccomedan), an denen sich regelmäßig Phänomene von Debris Flow entladen. Die Zone am südlichen Rand des Thrust-belt, der die DolomitSynklinale bildet, ist intensiv tektonisiert und von zwei Überschiebungsschichten betroffen, die zu Mikrobrüchen und zur Kataklase von ausgedehnten Teilen des Felsmassivs führten, das die Gipfel bildet. Die neuere morphologische Evolution des Gebiets ist weitgehend durch einen Einsturz bestimmt, der 1960 geschah und ein Felsmassiv mit einem geschätzten Volumen von zirka 800.000 m3 einbezog, und aus der folgenden Ablagerung einer großen Geröllmenge an den Falten der Felswände. Aus diesen Geschiebeansammlungen, die kontinuierlich von neuen Einstürzen gespeist werden, entstanden die jüngeren Murenabgänge, von denen einige eine Wohnsiedlung (den Ortsteil Chiapuzza) und eine Fernverkehrsstraße betrafen (Tabelle 4.2.2.A/4.1). Verhalten und Verläufe der Muren wurden durch Milderungsbauten konditioniert, die zu verschiedenen Zeiten nach dem Einsturz errichtet wurden, überwiegend mit dem Ziel, die Lostrennung der Muren von den Geröllhalden dei Ross und di Sacomedan in Richtung Osten und zur Ortschaft Chiapuzza zu vermeiden. Der historisch-geomorphologische Ansatz ist ein funktionaler Teil einer komplexeren Untersuchung mit dem Ziel, die Gefährdung der Wohngebiete von Chiapuzza und der Staatsstraße Alemagna auf der Höhe des Jaron dei Saccomedan durch Muren zu L’area in esame è parte del versante sinistro della valle del T. Boite ed è caratterizzata dalla presenza di alte pareti rocciose, costituite per lo più da formazioni dolomitiche (Dolomia Cassiana, Dolomia Principale) e da falde detritiche, estesamente vegetate, in cui si possono distinguere i due conoidi detritici (Jaron dei Ross e Jaron de Saccomedan) lungo i quali si scaricano periodicamente fenomeni di colata detritica. La zona, vicina al margine meridionale del thrust-belt che costituisce il sinclinorio dolomitico, è intensamente tettonizzata ed interessata da due fasce di sovrascorrimenti che hanno determinato la microfratturazione e la cataclasi di estese porzioni dell’ammasso roccioso costituente le cime. La recente evoluzione morfologica dell’area è stata determinata, in larga misura, da un crollo avvenuto nel 1960, che ha coinvolto un ammasso roccioso del volume stimato in circa 800.000 m3, e dalla conseguente deposizione di una grande quantità di detrito alle falde delle pareti rocciose. Da questi accumuli di detrito, continuamente alimentati da nuovi crolli, si sono originate le più recenti colate detritiche, alcune delle quali hanno interessato un centro abitato (la frazione di Chiapuzza) ed una strada statale di grande comunicazione (Tabella 4.2.2.A/4.1). Il comportamento e i percorsi seguiti dalle colate risultano condizionati dalle opere di mitigazione, costruite in tempi diversi dopo l’evento di crollo del 1960, volte per lo più ad evitare i fenomeni di avulsione delle colate detritiche dai percorsi lungo i ghiaioni dei Ross e di Saccomedan verso oriente e in direzione del villaggio di Chiapuzza. L’approccio storico-geomorfologico è una parte funzionale di uno studio più complesso volto alla determinazione del livello di pericolosità per colata detritica delle aree abitate di Chiapuzza e della Strada Statale Alemagna in corrispondenza del Jaron dei TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 181 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO The initial results of the study were used to prepare a Hydrogeological Aspect Plan, which, as provided for by Italian law, must be prepared from an evaluation of historical events. 182 bestimmen. Dabei ist auch ein quantitativer Ansatz vorgesehen, für den das dreidimensionale Geländemodell, ein Zufluss-Abflussmodell der Verteilung und ein zweidimensionaler Berechnungscode für die Modellierung des Murenverhaltens verwendet werden. Die ersten Ergebnisse der Studie wurden verwendet, um den Plan der hyrogeologischen Lage zu entwerfen, der nach der italienischen Gesetzgebung auf einer ersten Auswertung der historischen Ereignisse basieren muss. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Saccomedan, che prevede anche un approccio di tipo quantitativo mediante l’utilizzo del modello tridimensionale dell’area, di un modello afflussi-deflussi di tipo distribuito e di un codice di calcolo bidimensionale per la modellazione del comportamento della colata. I primi risultati dello studio sono stati utilizzati per la redazione del progetto di Piano di Assetto Idrogeologico che, come previsto dalla legislazione italiana, ha dovuto essere redatto in base ad una prima valutazione degli eventi storici. Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO Table 4.2.2.A/4.1 Summary of recent debris flows. Tabelle 4.2.2.A/4.1 Übersicht über die jüngeren Murgänge. Tabella 4.2.2.A/4.1Quadro sintetico delle colate detritiche recenti. DATA EVENTO AREE COINVOLTE 3 la depressione di impluvio Crollo (850.000 m ) 12/06/1960 dalla Punta dei Ross è sostituita da una dorsale Colata detritica lungo 4/11/1966 Chiapuzza, S.S. Alemagna il fianco sinistro della frana Canale di guardia diagonalmente alla pendice a quota 1.350 m. s. l. m. (a) Colata detritica lungo il fianco 24/07/1972 Chiapuzza, S.S. Alemagna sinistro della frana Costruzione: canale lungo la massima pendenza (b), muraglione in cemento armato per allontanare le acque dal corpo di frana (c), costruzione di due canali sussidiari diagonali (da quota 1620 e 1550) (d) Colata detritica lungo 18/07/1987 S.S. Alemagna il Jaron de Saccomedan Colata detritica lungo 25/08/1994 S.S. Alemagna il Jaron de Saccomedan Colata detritica lungo 14/09/1994 Crollo del muraglione in cemento armato (c) il Jaron de Saccomedan Colata detritica lungo 14/07/1995 S.S. Alemagna il Jaron de Saccomedan Crollo di una quantità 05/02/1998 Area apicale del Jaron dei Ross non definita di roccia Figure 4.2.2.A/4.2 Detail of the sample area Chiapuzza fans with the position of the mitigation works. Figur 4.2.2.A/4.2 Detail des Untersuchungsgebiets Kegel von Chiapuzza mit Lage der Milderungsbauten. Figura 4.2.2.A/4.2 Particolare dell’area campione (Conoidi di Chiapuzza) con la posizione delle opere di mitigazione. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 183 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO 4.2.2.A/4.2 Activities 4.2.2.A/4.2 Aktivitäten 4.2.2.A/4.2 Attività The work was carried out using classic data gathering tools, multitemporal photo interpretation and field surveys. The mapping, archiving, analysis and comparison of local data was carried out by GIS. With the intention of creating a detailed geomorphologic map, aimed at recording all features which can be traced back to debris flows, we proceeded to analyse all the aerial photographs available (1957, 1960, 1970, 1980, 1991, 1997, 2000) and photographs of flow deposits following the event and not yet removed, taken on the ground. By integrating this work with field surveys, we identified and mapped flow channels, sediment deposit lobes, adjacent, distant and lateral areas of deposit, and identified and classified normally inactive runoff channels (Figure 4.2.2.A/4.3). Flow widths were estimated according to the results of field surveys, accounts and photographs of the deposits before their removal. With regards to attributing speeds to previous flows, we made reference to eyewitness accounts, the level of damage to structures involved and the figures recorded for debris flows down the nearby Acquabona Torrent (between 0.5 m/s and 8.0 m/s) (Tecca et al. 2003), which has geomorphologic characteristics very similar to those of the area being studied. As regards the urban areas of the fan, a maximum speed of 1 m/s was considered, which was substantially borne out by the modelling carried out using the FLO-2D calculation method. The estimate of the probable speed of the flows was made taking account of the conditions of vegetation, the sequence of past events and the natural and man-made alterations to the slopes up to that time. In the conditions described we estimated ranges of probable frequency varying from one episode every ten years (which corresponds to the average interval Die Arbeit stützte sich auf die klassischen Instrumente wie Datensammlung, multitemporale Fotointerpretation und Landvermessungen. Kartierung, Archivierung, Analyse und Vergleich der territorialen Daten erfolgten in der GIS-Umgebung. Mit der Absicht, eine detaillierte geomorphologische Karte zu erstellen, die alle auf Muren zurückführbaren Formen registrieren sollte, wurden alle verfügbaren Luftbilder (1957, 1960, 1970, 1980, 1991, 1997, 2000) sowie die Bodenaufnahmen analysiert, die noch nicht entfernte Murenablagerungen nach einem Ereignis zeigten. Diese Arbeit wurde mit den Vermessungen vor Ort ergänzt, so dass die Übergangskanäle, die Ausläufer der Materialablagerung, die proximalen, distalen und lateralen Ablagerungsgebiete identifiziert und kartiert und die normalerweise nicht aktiven Abflusskanäle identifiziert und klassifiziert werden konnten (Figur 4.2.2.A/4.3). Die Mächtigkeit der Muren wurde auf der Basis von Feldvermessungen, Zeugnissen und auch von Fotos geschätzt, die die Ablagerungen vor ihrer Beseitigung dokumentierten. Um früheren Muren Geschwindigkeitswerte zuweisen zu können, bezog man sich auf direkte Zeugenaussagen zur Beschädigung der betroffenen Strukturen und auf Werte, die für die Murengänge im nahe liegenden T. Acquabona verzeichnet wurden (zwischen 0.5 m/s und 8.0 m/s) (Tecca et al., 2003), da die geomorphologischen Bedingungen des dortigen Hangs dem Studiengebiet vergleichbar sind. Was den urbanisierten Kegel angeht, wurden Geschwindigkeiten von maximal 1 m/s berücksichtigt, die im Wesentlichen auch durch die Modellierungen mit dem Berechnungscode FLO-2D bestätigt wurden. Für die Schätzung der wahrscheinlichen Häufigkeit Il lavoro si è avvalso dei classici strumenti di raccolta dati, fotointerpretazione multitemporale e rilievo in campagna. La mappatura, l’archiviazione, l’analisi ed il confronto dei dati territoriali sono stati eseguiti in ambiente GIS. Con l’intento di realizzare una carta geomorfologica di dettaglio, mirata a registrare tutte le forme riconducibili alle colate di detrito, si è proceduto all’analisi di tutte le fotografie aeree a disposizione (1957, 1960, 1970, 1980, 1991, 1997, 2000) e di quelle da terra che hanno ritratto i depositi di colata successivi all’evento e non ancora rimossi. Integrando il lavoro con il rilievo in campagna sono stati individuati e mappati i canali di transito, i lobi di deposizione del materiale, le aree prossimali, quelle distali e laterali di deposizione e identificati e classificati i canali di deflusso non attivi ordinariamente (Figura 4.2.2.A/4.3). Gli spessori delle colate sono stati stimati in base a rilievi sul campo, testimonianze ed anche fotografie che hanno ritratto i depositi prima che venissero rimossi. Per quanto riguarda l’assegnazione di valori di velocità alle colate pregresse si è fatto riferimento a testimonianze dirette, al livello di danneggiamento delle strutture coinvolte e ai valori registrati per le colate detritiche lungo il vicino T. Acquabona (compresi tra 0.5 m/s e 8.0 m/s) (Tecca et al. 2003), ove le condizioni geomorfologiche del versante sono molto simili a quelli dell’area in studio. Per quanto riguarda la conoide urbanizzata sono stati considerati valori di velocità massima non superiori ad 1 m/s, valori sostanzialmente confermati anche dalle modellazioni effettuate tramite il codice di calcolo FLO-2D. La stima della frequenza probabile delle colate è stata effettuata tenendo in considerazione le condizioni della vegetazione, la sequenza degli eventi pre- 184 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO between recent flow events) and one every 100 – 300 years. Once the parameters had been identified we proceeded to evaluate the geological hazard levels. Firstly we applied the matrix which allowed us to define hazard levels in relation to the magnitude of events. Based on a critical examination of the reliability of available parameters we then opted to make an assessment based solely on speed and probable frequency, leaving estimates of width to the results of the numeric modelling obtained with FLO-2D. Firstly we identified the category of speed with the help of the matrix in Table 4.2.2.A/4.5, and the level of hazard with the help of the matrix in Table 4.2.2.A/4.6. The levels of hazard identified were attributed to the envelope of areas directly involved in the flows. der Murengänge wurden die Vegetationsbedingungen, die Sequenz der früheren Ereignisse und die natürlichen und anthropischen Änderungen der Hänge bis zu jenem Zeitpunkt einbezogen. In den beschriebenen Bedingungen wurde die wahrscheinliche Häufigkeit variabel von einer Episode alle zehn Jahre (entspricht dem durchschnittlichen Zeitintervall zwischen einigen der jüngeren Ereignisse) bis zu einer Episode alle 100 - 300 Jahre geschätzt. Nachdem die verschiedenen Parameter bestimmt worden waren, folgte die Auswertung der geologischen Gefährdung. Zunächst wurde die Matrix verwendet, mit der man die Gefährdung in Abhängigkeit von der Magnitude der Ereignisse definiert. Nachdem die vorliegenden Parameter kritisch auf ihre Zuverlässigkeit hin untersucht worden waren, optierte man für eine Auswertung nur in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit und der wahrscheinlichen Häufigkeit. Die Schätzungen auf der Grundlage der Mächtigkeit wurden auf die Ergebnisse der numerischen Modellierung mit FLO-2D verschoben. Man identifizierte dabei zunächst die Geschwindigkeitsklasse mit Hilfe der Matrix in Tabelle 4.2.2.A/4.5, dann die Gefährdungsklasse mit Hilfe der Matrix in Tabelle 4.2.2.A/4.6. Die festgestellten Gefährdungsklassen wurden dem Komplex der direkt von Muren betroffenen Gebiete zugewiesen. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS gressi e le modifiche naturali e antropiche subite dai versanti fino a quel momento. Nelle condizioni descritte sono stati stimati range di frequenza probabile variabili da un episodio ogni dieci anni (corrispondente all’intervallo di tempo medio intercorso tra alcuni recenti eventi di colata) a un episodio ogni 100 - 300 anni. Una volta individuati i vari parametri si è passati alla valutazione della pericolosità geologica. E’ stata dapprima utilizzata la matrice che consente di pervenire alla definizione della pericolosità in funzione della magnitudo degli eventi. Sulla base di un esame critico dell’attendibilità dei parametri disponibili, si è successivamente optato per una valutazione in funzione della sola velocità e della frequenza probabile, rinviando le stime in base agli spessori ai risultati della modellazione numerica con FLO-2D. Si è proceduto individuando prima la classe di velocità mediante l’ausilio della matrice in Tabella 4.2.2.A/4.5, quindi la classe di pericolosità mediante l’ausilio della matrice in Tabella 4.2.2.A/4.6. Le classi di pericolosità individuate sono state assegnate all’inviluppo delle aree direttamente coinvolte nelle colate. 185 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO Figure 4.2.2.A/4.3 Geomorphologic map of the sample area. Figur 4.2.2.A/4.3 Geomorphologische Karte des Untersuchungsgebiets. Figura 4.2.2.A/4.3 Carta geomorfologica dell’area campione. 186 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO Table 4.2.2.A/4.2 Intervals and categories of speed. Tabelle 4.2.2.A/4.2 Geschwindigkeitsintervalle und -klassen. Tabella 4.2.2.A/4.2 Intervalli e classi di velocità. Classe di velocità Intervalli di Velocità (Cruden & Varnes, 1996) Descrizione Estremamente rapida Molto rapida Rapida Moderata Lenta Molto lenta Estremamente lenta Limite inferiore dell’intervallo di velocità 5 m/s 3 m/min 1.8 m/h 13 m/mese 1.6 m/anno 16 m/anno < 16 mm/anno Intervalli di dimensioni per crolli D blocchi > 2 m 0.5 m < D blocchi < 2 m D blocchi < 0.5 m 3 2 Classi di severità geometrica 1 2 3 Classe di velocità 1 - 30 P4 P3 P1 P3 P2 P1 30 -100 100 - 300 non classificabile > 300 (frane antiche) Classi di severità geometrica 3 2 1 1 2 3 1 Classi di magnitudo 2 4 6 2 3 6 9 3 Table 4.2.2.A/4.6 Classification of hazard level according to magnitude and probable period. Tabelle 4.2.2.A/4.6 Klassifizierung der Gefährdung in Abhängigkeit von der Magnitude und der wahrscheinlichen Periode. Tabella 4.2.2.A/4.6 Classificazione della pericolosità in funzione della magnitudo e del periodo probabile. Classi di pericolosità P4 P3 P2 Intervalli di spessori per scorrimenti e colate Spessore > 15 m 2 m < Spessore < 15 m Spessore < 2 m Table 4.2.2.A/4.5 Matrix for the classification of magnitude according to the geometric severity and speed of the landslide. Tabelle 4.2.2.A/4.5 Matrix für die Klassifizierung der Magnitude in Abhängigkeit von der geometrischen Härte und der Geschwindigkeit des Erdrutschphänomens. Tabella 4.2.2.A/4.5 Matrice di classificazione della magnitudo in funzione della severità geometrica e della velocità del fenomeno franoso. 1 Table 4.2.2.A/4.3 Matrix for the classification of hazard level according to flow speed and probable period. Tabelle 4.2.2.A/4.3 Matrix für die Klassifizierung der Gefährdung in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit der Phänomene und der wahrscheinlichen Periode. Tabella 4.2.2.A/4.3 Matrice per la classificazione della pericolosità in funzione della velocità dei fenomeni e del periodo probabile. Classe di velocità 3 2 1 Periodo probabile (anni) Table 4.2.2.A/4.4 Matrix for the classification of geometric severity according to the width of the flow. Tabelle 4.2.2.A/4.4 Matrix für die Klassifizierung der geometrischen Härte in Abhängigkeit von der Mächtigkeit des Phänomens. Tabella 4.2.2.A/4.4 Matrice per la classificazione della severità geometrica in funzione dello spessore del fenomeno. Classi di magnitudo 6-9 3-4 1-2 Periodo probabile (anni) TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Classi di Pericolosità P4 P3 P2 P4 P3 P1 P3 P2 P1 non classificabile 1 - 30 30 - 100 100 - 300 > 300 (frane antiche) 187 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO 4.2.2.A/4.3 Results 4.2.2.A/4.3 Ergebnisse 4.2.2.A/4.3 Risultati The historical/morphological study and application of the matrices described yielded a speed level of 3 for the area of the Alemagna main road downhill from Jaron de Saccomedan. Probable frequency in the more active area came under the category 1 – 30 years, while the remaining area, due to its morphology and tree cover, came under the category 100 – 300 years. As a result, the level of hazard varied from very high to high (P4 – P3). Flows affecting the Chiapuzza area were also given a speed level of 3. Probable frequency in this case was reckoned to fall into the category 100 – 300 years, in view of the present favourable changes in debris supply conditions which led to the formation of flows in the past. With regards to the speed matrix, hazard levels were estimated to be high (P3). Criteria of prudence also led us to include the area beyond that directly affected by previous flows, with a medium level of hazard (P2) extended to the entire urban area of the fan. The outlines of the hazard areas obtained by applying the probable frequency method to the sample area were used with the relevant catchment authorities to prepare the Hydrogeological Aspect Plan, which also regards town planning aspects. Lastly the results of the geomorphologic approach were compared with those based on the output of modelling performed for the project using the FLO 2D model, in order to provide a more detailed hazard map of the area (§ 4.2.2.B/4). Die historisch-morphologische Untersuchung und die Anwendung der beschriebenen Matrizes haben dazu geführt, dem Gebiet mit der Staatsstraße S.S. Alemagna unterhalb des Jaron de Saccomedan die Geschwindigkeitsklasse 3 zuzuweisen. Die wahrscheinliche Häufigkeit in der aktivsten Zone liegt in der Klasse 1 - 30 Jahre, während für den verbleibenden Abschnitt wegen seiner Morphologie und der Bewaldung die Klasse 100 – 300 Jahre festgestellt wurde. Demzufolge ergibt sich eine Gefährdung, die von sehr hoch bis hoch variiert (P4 – P3). Den Muren im Gebiet von Chiapuzza wurde in gleicher Weise die Geschwindigkeitsklasse 3 zugeschrieben. Die wahrscheinliche Häufigkeit wurde in diesem Fall mit der Klasse 100 – 300 Jahre eingeschätzt, da die Zuflussbedingungen, die in der Vergangenheit die Bildung von Murenepisoden begünstigten, sich derzeit positiv verändert haben. Weiterhin in Bezug auf die Matrix für die Geschwindigkeit ergab sich eine hohe Gefährdung (P3). Vorsichtige Kriterien ließen es schließlich geraten sein, auch außerhalb des von den historischen Muren direkt betroffenen Gebiets einen Streifen mit mittlerer Gefährdung (P2) zu erkennen, der sich über den ganzen urbanisierten Kegel erstreckt. Die Gefährdungsgrenzen, die sich mit der Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit auf das Stichprobengebiet ergaben, wurden von der zuständigen Wassereinzugsbehörde für den Entwurf des Plans der hyrogeologischen Lage verwendet, der inhaltlich auch die urbanistische Anlage betrifft. Die Ergebnisse aus der Anwendung des geomorphologischen Ansatzes wurden schließlich mit denen verglichen, die aus dem Output der Modellierungen im Rahmen des Projekts mit dem Berechnungscode FLO-2D hervorgingen, um das Gefährdungsmodell für dieses Gebiet zu vertiefen (§ 4.2.2.B/4). Lo studio storico - morfologico e l’applicazione delle matrici descritte hanno portato a riconoscere, per l’area che interessa la S.S. Alemagna a valle del Jaron de Saccomedan, la classe di velocità 3. La frequenza probabile nella zona più attiva è rientrata nella classe 1 - 30 anni, mentre nella rimanente porzione, in funzione della morfologia e della copertura boschiva, è stata fatta rientrare in quella 100 – 300 anni. Di conseguenza la pericolosità è risultata variare da molto elevata ad elevata (P4 – P3). Per le colate che hanno interessato l’area di Chiapuzza è stata ugualmente riconosciuta la classe di velocità 3. La frequenza probabile in questo caso è stata stimata ricadere nella classe 100 - 300 anni, in quanto attualmente sono mutate in senso favorevole le condizioni di alimentazione che in passato avevano favorito la formazione degli episodi di colata. Sempre riferendosi alla matrice che considera la velocità, la pericolosità è risultata elevata (P3). Criteri prudenziali hanno infine suggerito di individuare anche all’esterno dell’area direttamente coinvolta dalle colate storiche una fascia a pericolosità media (P2), estesa a tutta la conoide urbanizzata. Le perimetrazioni di pericolosità ottenute applicando il metodo della frequenza probabile all’area campione sono state utilizzate con la competente Autorità di Bacino per la redazione del Progetto di Piano di Assetto Idrogeologico, i cui contenuti riguardano anche l’aspetto urbanistico. I risultati conseguiti attraverso l’applicazione dell’approccio geomorfologico sono stati infine confrontati con quelli ottenuti sulla base degli output delle modellazioni eseguite nell’ambito del progetto con il codice di calcolo FLO-2D, al fine di approfondire il modello di pericolosità dell’area (§ 4.2.2.B/4). 188 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO Figure 4.2.2.A/4.4 – The hazard map obtained using the probable frequency method. Figur 4.2.2.A/4.4 – Karte der Gefährdung, erstellt mit der Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit. Figura 4.2.2.A/4.4 – Mappa della pericolosità ottenuta applicando il metodo della frequenza probabile. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 189 Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO Figure 4.2.2.A/4.5 The hazard map obtained using the results of the numeric modelling performed by the FLO-2D model (Return time = 200 years). Figur 4.2.2.A/4.5 Karte der Gefährdung auf der Grundlage der Ergebnisse aus der numerischen Modellierung, für die der Berechnungscode FLO-2D (Wiederkehrdauer = 200 Jahre) angewendet wurde. Figura 4.2.2.A/4.5 Mappa della pericolosità ottenuta dai risultati della modellazione numerica eseguita con l’applicazione del codice di calcolo FLO-2D (Tempo di ritorno = 200 anni) 190 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Heuristic approaches by means of geomorphic analysis § 4.2.2.A/4 REGIONE VENETO 4.2.2.A/4.4 Conclusions 4.2.2.A/4.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.A/4.4 Conclusioni The study and evaluation of past events represents an indispensable step towards an initial geomorphologic evaluation of hazard levels in the fan environment. In view of this, to evaluate hazard levels in the sample area we used the probable frequency method, which is based on a limited number of parameters and groups the results into rather wide ranges. This gives rise to a loss of definition with respect to other geomorphologic methods, which are based on a higher number of variables and aim for greater detail. The method adopted enables us to make a rapid definition of the general hazard contexts which characterise the various areas that the total area of the fans can be divided into, and proved appropriate for initial evaluations which act as a basis for more detailed analyses, such as those deriving from the application of numeric flow models. Despite the intrinsic difficulties involved in estimating probable frequency, the results obtained proved to be sufficiently objective and different operators were able to replicate the same results. Die Untersuchung und Auswertung der vergangenen Phänomene stellen eine unerlässliche Phase dar, um zu einer ersten Beurteilung der Gefährdungsgrade im Kegel auf geomorphologischer Basis zu gelangen. Aus diesem Grunde wurde für die Auswertung der Gefährdung im Stichprobengebiet die Methode der wahrscheinlichen Häufigkeit angewendet, die eine begrenzte Zahl von Parametern einbezieht und die entsprechenden Werte in ziemlich weiträumige Klassen einordnet. Dies führt zu einem Verlust der Schärfe im Vergleich zu anderen geomorphologischen Methoden, die sich auf eine größere Zahl von Variablen stützen und größere Detailgenauigkeit anstreben. Die verwendete Methode ermöglichte es allerdings, schnell den allgemeinen Rahmen der Gefährdung für die verschiedenen Gebiete zu definieren, in die der Kegelkomplex unterteilt werden kann, und erwies sich als geeignet, Auswertungen auf erster Ebene vorzunehmen, die als Grundlage für ausführlichere Analysen dienen können, wie z.B. mit der Anwendung numerischer Flussmodelle. Trotz der Schwierigkeiten, die der Schätzung der wahrscheinlichen Häufigkeit innewohnt, erwiesen sich die Ergebnisse außerdem als ausreichend objektiv und von verschiedenen Anwendern wiederholbar. Lo studio e la valutazione dei fenomeni passati costituiscono una fase indispensabile per giungere ad una prima valutazione su base geomorfologica dei livelli di pericolosità in ambiente di conoide. Tenendo conto di questa considerazione, per la valutazione della pericolosità nell’area campione è stata impiegata la metodologia della frequenza probabile, che considera un limitato numero di parametri e ne raggruppa in classi piuttosto ampie i rispettivi valori. Ciò determina una perdita di definizione rispetto ad altri metodi geomorfologici che considerano un maggior numero di variabili e ricercano un maggior dettaglio. Il metodo adottato ha permesso comunque di definire rapidamente gli ambiti generali di pericolosità che caratterizzano le varie aree nelle quali può essere suddiviso il complesso di conoidi e si è dimostrato appropriato ad effettuare valutazioni di primo livello che possono servire di base per analisi più dettagliate, come quelle derivanti dall’applicazione di modelli numerici di flusso. Nonostante le difficoltà intrinseche alla stima della frequenza probabile, i risultati ottenuti si sono inoltre dimostrati sufficientemente oggettivi e replicabili da diversi operatori. 191 4.2.2.B Numerical modelling of debris flows 4.2.2.B Numerische Modellierung der Murgänge 4.2.2.B Modellazione numerica delle colate General introduction to the method Debris flows are genuine bi-phase mixtures, the hydrodynamic behaviour of which depends greatly on the interaction between the solid component and the liquid component. Modelling the propagation of a debris flow on a fan requires a bidimensional scheme of calculation, able to take into account the particular rheological nature of the mixture and simulate its propagation on a topographically complex, initially dry surface. In order to outline the areas exposed to the risk of debris flows, mono-phase models (1 or 2 D), although apparently less satisfactory from the theoretical point of view than models based on the theory of particlebased mixtures and bi-phase models, are relatively simple (in that the only equations they require are continuity equations and momentum equations), and offer immediate results. These include FLO-2D, promoted by the Federal Emergency Management Agency (F.E.M.A.) of the United States Federal Government in the context of a study on the hydrogeological safety of an urbanised fan in Colorado, where the equations of mass and the quantity of movement were discretised using an explicit scheme with finite differences and the propagation of the flow surge was controlled by the surface topography of roughness or flow resistance. FLO-2D divides the field of movement into small rectangular cells and assigns an elevation calculation to each of these (deduced from the Digital Elevation Model) and a roughness coefficient according to Manning; the directions of movement in a bidimensional field are the four cardinal points and the four diagonals. Allgemeine Einführung der Methode Murengänge sind wahre zweiphasige Mischungen, deren hydrodynamisches Verhalten stark von der Interaktion zwischen der festen und der flüssigen Phase abhängt. Die Modellierung der Murenausbreitung in einem Kegel erfordert ein zweidimensionales Berechnungsschema, das in der Lage ist, die besondere rheologische Natur der betrachteten Mischung zu berücksichtigen und die Ausbreitung auf einem topographisch komplexen und anfänglich trockenen Untergrund in die Berechnung einzubeziehen. Für die Abgrenzung der Zonen, die einer Murengefahr ausgesetzt sind, sind die einphasigen Modelle (ein- oder zweidimensional) – obwohl sie theoretisch im Vergleich zu Modellen auf der Grundlage der Kornmischungstheorie und zu zweiphasigen Modellen weniger befriedigend sind – relativ einfach (da sie nur die Auflösung der Gleichungen für Kontinuität und Erhaltung der Bewegungsmenge erfordern) und sofort verfügbar. Zu diesen gehört das Modell FLO-2D, das von der Federal Emergency Management Agency (F.E.M.A.) der Bundesregierung der U.S.A. im Rahmen einer Studie zur hydrogeologischen Sicherheit eines urbanisierten Kegels in Colorado gefördert wurde. Bei diesem Modell werden die Gleichungen von Bewegungsmasse und -quantität unter Verwendung eines Schemas für die finiten Differenzen diskretisiert, und die Ausbreitung der Hochwasserwelle wird von der Topographie und der Rauheit oder dem Flusswiderstand kontrolliert. FLO-2D unterteilt das Bewegungsgebiet in beliebig kleine rechteckige Zellen und weist jeder dieser Berechnungszellen eine Höhe (die aus dem digitalen Geländemodell abgeleitet wird) und einen Rauheitsbeiwert nach Manning zu; die Bewegungsrichtungen im zweidi- Introduzione generale sul metodo Le colate detritiche sono vere e proprie miscele bifase il cui comportamento idrodinamico dipende fortemente dalla interazione tra la fase solida e quella liquida. La modellazione della propagazione di una colata detritica su un conoide richiede uno schema di calcolo bidimensionale, in grado di tenere in conto la particolare natura reologica del miscuglio considerato e di simulare la propagazione su un fondo topograficamente complesso e inizialmente asciutto. Per la perimetrazione delle zone esposte a pericolo di colata i modelli monofase (mono- o bi-dimensionali), sebbene meno soddisfacenti dal punto di vista teorico rispetto ai modelli basati sulla teoria dei miscugli granulari e ai modelli bi-fase, sono relativamente semplici (in quanto richiedono la risoluzione delle sole equazioni di continuità e di conservazione della quantità di moto) e immediatamente disponibili. Tra questi si colloca il modello FLO-2D, promosso dalla Federal Emergency Management Agency (F.E.M.A.) del Governo Federale degli Stati Uniti nell’ambito di uno studio sulla sicurezza idrogeologica di un conoide urbanizzato del Colorado, in cui le equazioni della massa e della quantità di moto sono discretizzate utilizzando uno schema esplicito alle differenze finite e la propagazione dell’ondata di piena è controllata dalla topografia e dalla scabrezza o resistenza al flusso. FLO-2D suddivide il campo di moto in celle rettangolari di dimensione piccola a piacere ed assegna ad ognuna di queste celle di calcolo un’elevazione (dedotta dal Modello Digitale del Terreno) ed un coefficiente di scabrezza secondo Manning; le direzioni di moto in campo bidimensionale sono i 4 punti cardinali e le 4 direzioni diagonali. Definition Mono-phase bidimensional modelling method which simulates overflow processes in fan areas. 192 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Definizione Metodologia modellistica monofase bi-dimensionale Aims To define quantitative procedures which limit the arbitrary, uneven characteristics of fan hazard assessments. Potential FLO-2D can be used to simulate a number of different flow processes which affect urban areas and the planning of measures to mitigate risk. The model includes a number of components which enable us to enhance the detail of the simulation, taking into account the presence of buildings and embankments; the procedure allows us to consider the effect of flow obstruction in correspondence with obstacles, bridges and drains. The model takes sediment transport into account, allowing us to simulate mud and debris flows. Limits Results vary greatly when parameters are altered, so in order to guarantee a reliable outcome it is necessary to acquire detailed knowledge of how the model works and the rheological behaviour of materials. To work correctly it requires highly accurate topographic input data, which means that the process is a lengthy one, and the costs involved in gathering the data are high. Activities • In-situ surveys to identify the possible rheological characteristics of a flow; • preliminary hydrological model to identify the characteristics of a possible liquid flow surge; • processing altimetric information to produce a good quality Digital Elevation Model; • the modelling process itself; • validation. Expected products A set of information which, once mapped and cor- mensionalen Feld sind die 4 Kardinalpunkte und die 4 diagonalen Richtungen. che simula processi di sovralluvionamento in aree di conoide. Definition Einphasige, zweidimensionale Modellierungsmethode, die Aggradationsprozesse in Kegelgebieten simuliert. Finalità Definire procedure quantitative che restringano i margini di arbitrarietà e di disomogeneità che caratterizzano gli studi di valutazione della pericolosità geologica in conoide. Ziel Zweck des Modells ist es, quantitative Verfahren zu definieren, um die Spielräume von Willkür und Inhomogenität zu verringern, durch die Studien zur Bewertung der geologischen Gefährdung im Kegel geprägt sind. Potenzialität FLO-2D ist geeignet, verschiedene Wildbachprozesse zu simulieren, die spezifisch urbane Gebiete betreffen, und ist für die Planung von Gefahrenmilderungsmaßnahmen nützlich. Das Modell umfasst eine Anzahl von Komponenten, mit denen die Simulation im Detail verbessert werden kann, indem Gebäude und Dämme berücksichtigt werden; das Verfahren ermöglicht auch, die Auswirkung der Flussbehinderung an Hindernissen, Brücken und Kanalschächten einzubeziehen. Das Modell berücksichtigt Feststofftransport und erlaubt so die Simulation von Murgänge. Grenzen Die Ergebnisse variieren stark bei Änderung der Parameter; damit sie zuverlässig sind, müssen daher vertiefte Kenntnisse über die Funktionalität des Modells und das rheologische Verhalten der Materialien erworben werden. Für eine korrekte Auswertung sind ziemlich sorgfältige topographische Ausgangsdaten erforderlich, die nicht nur recht lange Berechnungszeiten verursachen, sondern auch nur zu hohen Kosten erhältlich sind. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Potenzialità FLO-2D è adatto a simulare diversi processi torrentizi che interessano specificatamente aree urbane ed è utile per la progettazione di misure di mitigazione del rischio. Il modello include un numero di componenti che permettono di migliorare il dettaglio della simulazione, tenendo conto della presenza di edifici e di argini; la procedura permette di considerare l’effetto di ostruzione al flusso in corrispondenza di ostacoli, ponti e tombini. Il modello tiene conto del trasporto solido, consentendo la simulazione di colate detritiche e fangose. Limiti I risultati variano molto modificando i parametri, di conseguenza è necessario acquisire conoscenze approfondite sulla funzionalità del modello e sul comportamento reologico dei materiali. Per un corretta elaborazione si richiedono dati topografici di partenza piuttosto accurati che, oltre a determinare tempi computazionali piuttosto lunghi, non sono disponibili se non a costi elevati. Attività • Attività di rilievo in sito per individuare le possibili caratteristiche reologiche di una colata; • modellazione idrologica preliminare per l’individuazione delle caratteristiche di una possibile onda liquida di piena; • elaborazione dell’informazione altimetrica per pro193 rectly interpreted, provides quantitative hazard maps of the areas being studied. Identification of the developmental characteristics of flows with possible consequences on the planning of risk mitigation works; verification of existing mitigation works. The soundness of the results supplied by the model depends crucially on the rheological definition of the flow and the temporal development of the concentration. Roughness, however important, would not appear to play a key role in some applications. Aktivitäten • Vermessungen vor Ort, um die möglichen rheologischen Eigenschaften eines Murenabgangs zu erkennen; • vorläufige hydrologische Modellierung zur Erkennung der Eigenschaften einer möglichen Hochwasserwelle; • Auswertung der Höhenmessungen, um ein digitales Geländemodell guter Qualität zu erstellen; • die eigentliche Modellierung; • Validierung. Appropriate professional figures Environmental engineer, hydraulic engineer, forestry scientist, geologist with modelling experience. Erwartete Produkte Eine Reihe von Informationen, die in Karten übertragen und angemessen interpretiert werden, liefern Gefährdungskarten für die untersuchten Gebiete auf quantitativer Ebene. Identifizierung der Evolutionseigenschaften der Muren mit möglichen Auswirkungen auf die Planung von Risikomilderungsmaßnahmen; Prüfung der bestehenden Milderungsbauten. Die Qualität der vom Modell gelieferten Ergebnisse hängt entscheidend von der rheologischen Definition der Mure und vom Zeitverlauf der Konzentration ab. Die Rauheit scheint, so wichtig sie ist, in einigen Applikationen keine wesentliche Rolle zu spielen. Geeignete Berufsbilder Umwelt- und Wasserbauingenieure, Forstwirte, Geologen mit Modellerfahrung. 194 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS durre un Modello Digitale del Terreno di buona qualità; • modellazione vera e propria; • validazione. Prodotti attesi Serie di informazioni che riportate in cartografia e opportunamente interpretate forniscono mappe di pericolosità su base quantitativa delle aree indagate. Individuazione delle caratteristiche evolutive delle colate con possibili ricadute sulla progettazione di opere di mitigazione del rischio; verifica delle opere di mitigazione esistenti. La bontà dei risultati forniti dal modello dipende in modo cruciale dalla definizione reologica della colata e dall’andamento temporale della concentrazione. La scabrezza, per quanto importante, in alcune applicazioni non pare giocare un ruolo fondamentale. Figure professionali idonee Ingegnere ambientale, ingegnere idraulico, dottore forestale, geologo con competenze modellistiche. Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy - Provincia Autonoma di Trento Village – Ort - Comune Mazzin di Fassa (TN) Basin - Becken - Bacino Avisio Stream - Fluß - Corso d’acqua Dona Notes - Bemerkungen - Note see § 4.2.2.A/1 and § 4.2.2.B/2 Figure 4.2.2.B/1.1 Geographical setting of the Rio Dona and photograph of the 1989 event (Source: Archives of the Mountain Safety Service). Figur 4.2.2.B/1.1 Geographische Einordnung des Rio Dona und Foto des Ereignisses von 1989 (Quelle: Archivio Servizio Sistemazione Montana). Figura 4.2.2.B/1.1 Inquadramento geografico del Rio Dona e foto d’evento del 1989 (Fonte: Archivio Servizio Sistemazione Montana). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 195 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/1.1 Preliminary tasks 4.2.2.B/1.1 Vorarbeiten 4.2.2.B/1.1 Fasi preliminari The independent province of Trento decided to apply the same numerical model (FLO-2D) to different areas starting from two different types of topographic information (detailed topographic survey, and laserscanner survey), implementing different strategies in terms of the organisation and analysis of available input data for the model. Below are the results of the first application; § 4.2.2.B/2 details the results of the second. In the case of Rio Dona, the preliminary stage entailed carrying out a detailed topographic survey of the fan, in view of the fact that alongside the Provincial Technical Map on a scale of 1:10.000, there was a 1:2.000 map which was not detailed enough for the project, and not up to date, not showing the location of the most recent constructions. After an initial stage of study of the area, two measuring techniques were adopted: in open areas double frequency GPS was used, while in the urban area a total station was used. The area was around 21 ha, and required 2.682 points to be established. This figure was used to produce equidistant isometric curves at 0.5 m and an accurate Digital Elevation Model with a 5 x 5 m2 grid. Die Autonome Provinz Trient hat beschlossen, die gleiche numerische Modellierung (FLO-2D) in verschiedenen Gebieten anzuwenden, und zwar ausgehend von zwei verschiedenen Arten topographischer Informationen (topographische Detailvermessung und Erhebung mit Laser-Scanner-Technologie) und mit unterschiedlichen Entscheidungen auf der Ebene der Organisation und Analyse der verfügbaren Eingabedaten für das Modell. Im Folgenden werden die Ergebnisse der ersten Anwendung dargestellt; in § 4.2.2.B/2 werden die Ergebnisse der zweiten erläutert. Im Fall des Rio Dona bestand die Vorbereitung aus der topographischen Detailvermessung des Kegels, denn für das gesamte Kegelgebiet existierte – neben der Provinz-Grundkarte (Carta Tecnica Provinciale) im Maßstab 1:10.000 – eine Kartographie im Maßstab 1:2.000, die für diesen Zweck nicht detailliert und nicht aktuell genug war, da sie die Standorte der jüngeren Bauten nicht verzeichnete. Nach einer Eingangs-Untersuchungsphase des Gebiets wurden zwei Messtechniken angewandt: In offenen Zonen wurde GPS mit Doppelfrequenz eingesetzt, in der Ortschaft die Totalstation. Die vermessene Fläche betrug zirka 21 ha und erforderte die Erhebung von 2.682 Punkten. Aus dieser Vermessung wurden isometrische Kurven mit einer Äquidistanz von 0.5 m und ein präzises digitales Geländemodell mit einem Raster von 5 x 5 m2 gewonnen. La Provincia Autonoma di Trento ha scelto di applicare la stessa modellazione numerica (FLO-2D) in aree differenti a partire da due diverse tipologie di informazioni topografiche (rilievo topografico di dettaglio e rilievo con tecnologia laser-scanner) e operando scelte differenti a livello di organizzazione ed analisi dei dati disponibili di input al modello. Di seguito vengono esposti i risultati della prima applicazione; nel § 4.2.2.B/2 saranno esposti i risultati conseguiti nella seconda, sul Rio Vagung. Nel caso del Rio Dona la fase preliminare è consistita nell’effettuare un rilievo topografico di dettaglio del conoide, in quanto esisteva, accanto alla Carta Tecnica Provinciale in scala 1:10.000, una cartografia in scala 1:2.000 non sufficientemente dettagliata allo scopo e non aggiornata in quanto non riportava l’ubicazione delle costruzioni più recenti. Dopo una iniziale fase di studio dell’area, sono state adottate due tecniche di misurazione: nelle zone aperte è stato adottato il GPS a doppia frequenza, nel centro abitato la stazione totale. La superficie rilevata è stata di circa 21 ha ed ha richiesto il rilevamento di 2.682 punti. Da questo rilievo sono state ricavate curve isometriche con equidistanza di 0.5 m e un accurato Modello Digitale del Terreno con maglia di 5 x 5 m2. 196 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Figure 4.2.2.B/1.2 Topographic restitution of the Rio Dona fan. Figur 4.2.2.B/1.2 Topographische Darstellung des Rio Dona-Kegels. Figura 4.2.2.B/1.2 Restituzione topografica del conoide del Rio Dona. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 197 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/1.2 Activities 4.2.2.B/1.2 Aktivitäten 4.2.2.B/1.2 Attività In order to apply the model correctly, a number of procedures must be followed, as below: • creation of a sufficiently detailed Digital Elevation Model; a Digital Elevation Model with a 5 x 5 m2 grid was chosen because it provides sufficiently detailed information and also allows the simulation to be carried out in a reasonable length of time (maximum 6 - 8 hours); • spatial definition of the area where the model is required to perform the simulation; • assignation of Manning’s roughness coefficient (Table 4.2.2.B/1.1) for each element in the calculation grid; • definition of cells belonging to the outline of the calculation area which allow overflow of water and sediment from adjacent cells; • assignation of a hydrograph for each cell expected to be covered by the flow surge; • assignation of a sediment hydrograph to combine with the water hydrograph; • definition of the basic computational parameters which govern the simulation and the criteria for numeric stability of the calculation scheme; • definition of rheological parameters of the debris flow; • inclusion of other parameters and elements which can be used to perfect the results of the simulation (roads, channels, embankments, etc.). To enhance the representation of the phenomenon the following strategies were implemented: • a check that the quotas of the cells in the channel coincided with the quotas measured in the detailed survey of the cross sections; • all the cells of the floodplain topographically affected by the channel were assigned a value for the roughness coefficient of Manning lower than those of the surrounding floodplain, unless there was a Um das Modell korrekt verwenden zu können, müssen mehrere Verfahrensphasen eingehalten werden. Dabei handelt es sich im Wesentlichen um Folgende: • Erstellung eines ausreichend detaillierten digitalen Geländemodells; es wurde ein Geländemodell mit einem Raster von 5 x 5 m2 gewählt, denn es liefert eine graphische Information mit ausreichenden Einzelheiten und ermöglicht gleichzeitig, dass die Simulation sich in einem vernünftigen Zeitrahmen abspielt (6 - 8 Stunden maximal); • Räumliche Definition des Gebiets, für das das Modell die Simulation ausführen muss; • Zuweisung der Rauheitsbeiwerte von Manning (Tabelle 4.2.2.B/1.1) für jedes der Elemente, die das Berechnungsraster darstellen; • Definition der Zellen, die zum Umriss der Berechnungsregion gehören, aus denen das Austreten flüssiger und fester Strommengen aus den angrenzenden Zellen zulässig ist; • Zuweisung eines Hydrogramms für jede Zelle, für die der Zulauf der Hochwasserwelle vorgesehen ist; • Zuweisung des Feststoff-Hydrogramms, das mit dem Flüssig-Hydrogramm zu koppeln ist; • Definition der Basis-Berechnungsparameter, die die Simulation und die numerischen Stabilitätskriterien des Berechnungsschemas regeln; • Definition der rheologischen Parameter der Mure; • Einführung anderer nützlicher Parameter und Elemente, um das Simulationsergebnis zu vervollkommnen (Straßen, Kanäle, Dämme, etc.). Um die Darstellung des Phänomens zu verbessern, wurden außerdem folgende Maßnahmen ergriffen: • Es wurde kontrolliert, dass die Zellenhöhen, in die der Kanal fällt, den in der Detailvermessung der Querschnitte gemessenen Höhen entsprechen; Per poter utilizzare correttamente il modello devono essere rispettate una serie di fasi procedurali che sono essenzialmente: • creazione di un Modello Digitale del Terreno sufficientemente dettagliato; si è scelto un Modello Digitale del Terreno con maglia di 5 x 5 m2 perché fornisce un’informazione grafica di sufficiente dettaglio e, al tempo stesso, permette che la simulazione si svolga in tempi ragionevoli (6 - 8 ore al massimo); • definizione spaziale dell’area entro la quale il modello deve seguire la simulazione; • assegnazione dei coefficienti di scabrezza di Manning (Tabella 4.2.2.B/1.1) per ognuno degli elementi che costituiscono la griglia di calcolo; • definizione delle celle appartenenti al contorno della regione di calcolo, dalle quali è consentita la fuoriuscita delle portate liquide e solide provenienti dalle celle contigue; • assegnazione di un idrogramma per ognuna delle celle per le quali è previsto l’ingresso dell’onda di piena; • assegnazione dell’idrogramma solido da accoppiare all’idrogramma liquido; • definizione dei parametri computazionali di base che regolano la simulazione e i criteri di stabilità numerica dello schema di calcolo; • definizione dei parametri reologici della colata detritica; • introduzione di altri parametri ed elementi utili per perfezionare il risultato della simulazione (strade, canali, argini, etc.). Per migliorare la rappresentazione del fenomeno, si sono inoltre intraprese le seguenti iniziative: • si è controllato che le quote delle celle in cui ricadeva il canale coincidessero con le quote rilevate nel rilievo di dettaglio delle sezioni trasversali; 198 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Table 4.2.2.B/1.1 Level of roughness according to the Manning coefficient. Tabelle 4.2.2.B/1.1 Rauheitsbeiwert nach dem Manning-Index. Tabella 4.2.2.B/1.1 Valore di scabrezza dell’indice di Manning. VALORI DI SCABREZZA DELL’INDICE DI MANNING Superficie Tappeto erboso denso Prati e vegetazione densa Arbusti, sottobosco e pascoli Prato a copertura media Prato a scarsa copertura su superficie scabra Prateria Vegetazione sparsa Terreni a copertura rada con detrito copertura 0 % copertura 20 % Campi dissodato coltivati Maggese – senza residuo Coltura tradizionale Dissodato Erpicatura autunnale Non coltivato – senza residuo Non coltivato (20 - 40 % di residuo) Non coltivato (60 - 100 % di residuo) Terreno aperto con detriti Asfalto o calcestruzzo (da 0.635 a 2.54 cm) Campo a maggese Spazi aperti senza detriti Asfalto o calcestruzzo valore di n 0.17 - 0.80 0.17 - 0.48 0.30 - 0.40 0.20 - 0.40 0.20 - 0.30 0.10 - 0.20 0.05 - 0.13 0.09 - 0.34 0.05 - 0.25 0.008 - 0.012 0.06 - 0.22 0.06 - 0.16 0.30 - 0.50 0.04 - 0.10 0.07 - 0.17 0.17 - 0.47 0.10 - 0.20 0.10 - 0.15 0.08 - 0.12 0.04 - 0.10 0.02 - 0.05 1 Figure 4.2.2.B/1.3 The main screen view of FLO – 2D. The red box shows items which can be implemented to enhance the detail of the simulation. Figur 4.2.2.B/1.3 Hauptbildschirm von FLO-2D. Das rote Feld zeigt die Positionen, die man aktivieren kann, um die Detailanzeige der Simulation zu steigern. Figura 4.2.2.B/1.3 Schermata principale del FLO – 2D. Il riquadro rosso evidenzia le voci che si possono attivare per aumentare il dettaglio della simulazione. Adattato da COE, HEC-1 Manual, 1990 e da COE, Technical Engineering and Design Guide, No. 19, 1997 con modifiche. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 199 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO road or paved surface on the side of the channel; • assurance of congruency between the dimensions of the cells where the channel was present and the actual width of the channel; • the buildings, roads and bridge blockages were also included in the model. 200 • allen Zellen der Überflutungsebene (Floodplain), die topographisch vom Kanal betroffen sind, wurde ein geringerer Rauheitsbeiwert von Manning zugewiesen als denen der umliegenden Floodplain, sofern sich nicht seitlich am Kanal eine Straße oder eine betonierte Fläche befindet; • die Kongruenz zwischen den Zellen, in denen der Kanal vorkommt, und der tatsächlichen Kanalbreite wurde sichergestellt; • Außerdem wurden die Gebäude, Straßen und Brückenabschlüsse in das Modell eingefügt. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS • in tutte le celle del piano di inondazione (floodplain), interessate topograficamente dal canale, si sono assegnati dei valori del coefficiente di scabrezza di Manning più ridotti rispetto a quelli relativi alla floodplain circostante, a meno che lateralmente al canale non fosse presente una strada o una superficie pavimentata; • si è assicurata la congruenza fra le dimensioni delle celle dove era presente il canale e la larghezza effettiva del canale; • sono stati inoltre inseriti nel modello gli edifici, le strade e le occlusioni dei ponti. Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/1.3 Results 4.2.2.B/1.3 Ergebnisse 4.2.2.B/1.3 Risultati The model enables us to follow the hydraulic effects of the propagation of a water-sediment flow surge, during and after the event. The most significant hydraulic variables provided by the model area: maximum height reached by the flow in each cell of the field of movement throughout the entire simulation (h) and maximum flow speed affecting each cell of the field of movement throughout the entire simulation (V). The resulting data enables us to obtain two different thematic maps: a map of the distribution of flow heights and a map of the distribution of flow speeds. By combining the two we can create a hazard map. In order to combine parameters h and V we used the classification criteria put forward by BUWAL (1997) and Rickenmann (2001). The first provides more cautious results and is easy to implement, including for modelling with a simplified approach. The Rickenmann classification modulates the various categories of intensity better, but it requires a good knowledge of the h and V values, which is provided by the model FLO-2D. The Rickenmann method (top, Figure 4.2.2.B/1.5) provides a more detailed summary of the overall characteristics of the overflow phenomenon, without taking into consideration those areas which are not affected by the flow (white areas). The white areas which appear on the map created using the BUWAL criteria (bottom, Figure 4.2.2.B/1.5), while not affected by the flow, are assigned a low hazard level merely in view of the fact that they belong to a fan subject to flow events. Rickenmann offers a more accurate description of the hazard area on the hydrographic left of the tip of the fan. It is worth noting that where h = 1 metre, to define a high hazard level in the BUWAL method (as opposed to 1.5 m in the Rickenmann method), this means that the area of the fan on the hydrographic left down- Mit diesem Modell können die hydraulischen Auswirkungen der Ausbreitung einer fest-flüssigen Hochwasserwelle während des Ereignisses und nach seinem Abschluss verfolgt werden. Die wichtigsten hydraulischen Variablen, die das Modell liefert, sind: maximale Höhe, die der Fluss in jeder Zelle des Bewegungsfeldes im Laufe der gesamten Simulation erreicht hat (h), und maximale Flussgeschwindigkeit in jeder Zelle des Bewegungsfeldes im Laufe der gesamten Simulation (V). Mit diesen Daten kann man zwei verschiedene thematische Karten erhalten: Die Karte der Flusshöhenverteilung und die Karte der Geschwindigkeitsverteilung, aus deren Kombination man dann die Gefahrenkarte erhält. Für die Kombination der Parameter h und V wurde auf die von BUWAL (1997) und von Rickenmann (2001) vorgeschlagenen Klassifizierungskriterien zurückgegriffen. Die erste Methode liefert vorsichtigere Ergebnisse und kann auch für Modellierungen des Phänomens verwendet werden, die mit vereinfachten Ansätzen ausgeführt wurden. Die Klassifizierung von Rickenmann moduliert die verschiedenen Intensitätsklassen besser, erfordert allerdings für ihre Anwendung eine gute Kenntnis der Werte h und V – eine Bedingung, die das Modell FLO-2D voll erfüllt. Die Methode von Rickenmann (Figur 4.2.2.B/1.5 oben) fasst die Gesamteigenschaften des Aggradationsphänomens aussagekräftiger zusammen, denn es berücksichtigt Gebiete, die nicht vom Fluss betroffen sind, nicht (weiße Gebiete). Die weißen Flächen dagegen, die in der Kartierung nach dem BUWAL-Kriterium erscheinen (Figur 4.2.2.B/1.5 unten), zeigen, obwohl sie nicht vom Fluss betroffen sind, nur durch die Tatsache, dass sie zu einem von Muren betroffenen Kegel gehören, eine Situation niedriger Gefährdung an. Die Gefahrenzone, die auf der Il modello consente di seguire gli effetti idraulici della propagazione di un’onda di piena solido-liquida, in corso d’evento e ad evento concluso. Le variabili idrauliche più significative che vengono fornite dal modello sono: altezza massima raggiunta dal flusso su ogni cella del campo di moto nel corso dell’intera simulazione (h) e velocità massima del flusso che ha interessato ogni cella del campo di moto nel corso della simulazione (V). I dati ottenuti consentono di ottenere due differenti mappe tematiche: la carta di distribuzione delle altezze di flusso e la carta di distribuzione delle velocità; attraverso la loro combinazione è possibile ricavare la mappa del pericolo. Per la combinazione dei parametri h e V si è ricorsi ai criteri di classificazione proposti da BUWAL (1997) e da Rickenmann (2001). Il primo fornisce risultati più cautelativi ed è facilmente utilizzabile anche per modellazioni del fenomeno condotte con approcci semplificati. La classificazione di Rickenmann modula meglio le diverse classi di intensità, richiedendo però per essere applicata di una buona conoscenza dei valori di h e V, condizione quest’ultima che il modello FLO-2D soddisfa pienamente. Il metodo di Rickenmann (Figura 4.2.2.B/1.5 in alto) sintetizza in modo più eloquente le caratteristiche complessive del fenomeno di sovralluvionamento, non considerando le zone che non sono interessate dal flusso (aree bianche). Le aree bianche che compaiono invece nella mappatura condotta con il criterio del BUWAL (Figura 4.2.2.B/1.5 in basso), pur non essendo interessate dal flusso e per il solo fatto di appartenere ad un conoide soggetto a colata, denunciano una situazione di bassa pericolosità. La zona di pericolo localizzata in sinistra idrografica all’apice del conoide risulta meglio descritta dal criterio di Rickenmann. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 201 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO stream from the main road is shown as a high hazard area, while in the Rickenmann mapping this zone covers a much smaller area. 202 hydrographisch linken Seite an der Kegelspitze lokalisiert wird, wird vom Kriterium von Rickenmann besser beschrieben. Es lohnt sich zu beobachten, dass in der BUWALMethode der Grenzwert h = 1 m für die hohe Gefährdung (statt 1.5 m wie bei Rickenmann) den Kegelabschnitt auf der hydrographisch linken Seite unterhalb der Staatsstraße in die Zone mit hoher Gefährdung fallen lässt; diese Zone ist in der Kartierung von Rickenmann flächenmäßig sehr viel geringer. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Vale la pena osservare come nel metodo BUWAL il limite di h di 1 m per la pericolosità alta (anziché di 1.5 m come in Rickenmann) faccia ricadere in zona a pericolosità elevata la porzione di conoide posta in sinistra idrografica a valle della Strada Statale; tale zona nella mappatura di Rickenmann è arealmente molto più ridotta. Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Figure 4.2.2.B/1.4 FLO-2D simulation carried out with a return period of 200 years, on a 5 x 5 m2 grid, with Kang and Zhang rheological parameters (1980), the flow split by the flow breaker and the bridge on the main road not obstructed. Figur 4.2.2.B/1.4 Simulation mit FLO-2D mit einer 200-jährlichen Abflusszeit, Raster 5 x 5 m2, rheologische Parameter von Kang und Zhang (1980), Welle laminiert durch Böschungsmauer und Brücke auf der Staatsstraße nicht verstopft. Figura 4.2.2.B/1.4 Simulazione con FLO-2D effettuata con tempo di ritorno di 200 anni, griglia di 5 x 5 m2, parametri reologici di Kang e Zhang (1980), onda laminata da briglia frangicolata e ponte sulla strada statale non occluso. Figure 4.2.2.B/1.5 FLO-2D simulation with the flow split by the flow breaker and the bridge on the main road not obstructed. Comparison with hazard mapping obtained using the Rickenmann and BUWAL criteria. Figur 4.2.2.B/1.5 Simulation mit FLO-2D, Hypothese: Welle laminiert durch Böschungsmauer und Brücke auf der Staatsstraße nicht verstopft. Vergleich der Gefahrenkartierung mit den Kriterien von Rickenmann und BUWAL. Figura 4.2.2.B/1.5 Simulazione con FLO-2D nell’ipotesi di onda laminata da briglia frangicolata e ponte sulla strada statale non occluso. Confronto della mappatura del pericolo ottenuta con il criterio di Rickenmann e BUWAL. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 203 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/1.4 Conclusions 4.2.2.B/1.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.B/1.4 Conclusioni In order to provide realiable results through the FLO2D model, it is necessary to have a high resolution Digital Elevation Model; it is also of fundamental importance to have records of past events which enable the model to be correctly calibrated, such as to ensure correct simulations. When we compare the results of the FLO-2D model with the mapping performed using the Aulitzky method (§ 4.2.2.A/1), we can see there is substantial agreement. Damit das Modell FLO-2D zuverlässige Ergebnisse liefert, muss man über ein digitales Geländemodell mit hoher Auflösung verfügen; außerdem ist es von grundlegender Bedeutung, Unterlagen über vergangene Ereignisse auszuwerten, die es ermöglichen, das Modell korrekt zu tarieren und demzufolge korrekte Simulationen durchzuführen. Wenn man die Ergebnisse des Modells FLO-2D mit der Kartierung der Methode Aulitzky (§ 4.2.2.A/1) vergleicht, ist eine substanzielle Übereinstimmung zu entnehmen. Perché il modello FLO-2D fornisca risultati attendibili è necessario avere un Modello Digitale del Terreno a elevata risoluzione; inoltre di fondamentale importanza è disporre di documentazione relativa agli eventi passati, che consenta di effettuare una corretta taratura del modello e di condurre, conseguentemente, simulazioni corrette. Se si confrontano i risultati del modello FLO-2D con la mappatura condotta con il metodo Aulitzky (§ 4.2.2.A/1), se ne desume un sostanziale accordo. 204 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Provincia Autonoma di Trento Village - Ort - Comune Spiazzo (TN) Basin - Becken - Bacino Sarca Stream - Fluß - Corso d’acqua Vagugn Notes - Bemerkungen - Note see § 4.2.2.A/1 and § 4.2.2.B/1 Figure 4.2.2.B/2.1 Geographical context of Rio Vagugn. Figur 4.2.2.B/2.1 Geographische Einordnung des Rio Vagugn. Figura 4.2.2.B/2.1 Inquadramento geografico del Rio Vagugn. Figure 4.2.2.B/2.2 Hydrographic basin and alluvial fan of Rio Vagugn. Figur 4.2.2.B/2.2 Il Zuflussgebiet und Schwemmkegel des Rio Vagugn. Figura 4.2.2.B/2.2 Il bacino idrografico e il conoide alluvionale del Rio Vagugn. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 205 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/2.1 Preliminary tasks 4.2.2.B/2.1 Vorarbeiten 4.2.2.B/2.1 Fasi preliminari Before applying the FLO-2D model, as in § 4.2.2.B/1, it was necessary to create a Digital Elevation Model of reduced grid size. In this case we decided to use a different, innovative technology for acquiring altimetric data called LIDAR (Light Detection and Ranging). This survey system is based on a combination of three different data gathering systems: a laser scan, one or more GPS (Global Positioning System) and an Inertial Navigation System (INS) which provides the orientation. The equipment is mounted on an aircraft which emits a laser beam reflected by the surface being surveyed. The time which elapses between the emission and reception of the beam enables us to determine the relative position of the surface targeted by the laser. In 2003 a specialised company was appointed to fly over the areas where the sample area is situated. Vor der Anwendung des Modells FLO-2D war es wie im Fall von § 4.2.2.B/1 notwendig ein digitales Geländemodell mit einem kleineren Raster herzustellen. In diesem Fall wurde beschlossen, auf eine andere, innovative Technologie der Erfassung von Höhendaten zurückzugreifen, die LIDAR (Light Detection and Ranging) genannt wird. Dieses Messsystem basiert auf der Kombination von drei verschiedenen Datensammlungssystemen: einem Laser Scan, einem oder mehreren GPS (Global Positioning System) und einem InertialNavigationssystem (INS), das die Orientierung liefert. Die Ausrüstung wird auf ein Flugzeug montiert, von dem aus ein Laserstrahl abgegeben wird, der von der zu vermessenden Fläche reflektiert wird. Die Zeit, die zwischen Emission und Empfang des reflektierten Laserstrahls vergeht, ermöglicht es, die Position des bestrahlten Oberflächenabschnitts zu bestimmen. Im Jahr 2003 wurde daher eine Fachfirma beauftragt, den Flug über das Untersuchungsgebiet durchzuführen. Preliminarmente all’applicazione del modello FLO2D, è stato necessario, come per il caso esposto nel § 4.2.2.B/1, realizzare un Modello Digitale del Terreno con maglia di dimensioni ridotte. In questo caso si è scelto di ricorrere ad una differente ed innovativa tecnologia di acquisizione di dati altimetrici chiamata LIDAR (Light Detection and Ranging). Questo sistema di rilievo è basato sulla combinazione di tre differenti sistemi di raccolta dati: un laser scan, uno o più GPS (Global Positioning System) e un Sistema di Navigazione Inerziale (INS) che fornisce l’orientazione. L’equipaggiamento viene montato su un aeromobile, dal quale viene emesso un raggio laser che viene riflesso dalla superficie da rilevare. Il tempo trascorso tra l’emissione e la ricezione del raggio riflesso permette di determinare la posizione relativa della porzione di superficie investita dalla radiazione. Nel corso dell’anno 2003 è stata pertanto incaricata una ditta specializzata che effettuasse il volo sulla zona in cui ricade l’area campione. 206 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Figure 4.2.2.B/2.3 Diagram of laser scanner technology. Figur 4.2.2.B/2.3 Funktionsschema der Technologie Laser Scanner. Figura 4.2.2.B/2.3 Schema di funzionamento della tecnologia laser scanner. Figure 4.2.2.B/2.5 Rio Vagugn. Hydrograph of flow surges in different hydrological conditions. Figur 4.2.2.B/2.5 Rio Vagugn. Hochwasser-Hydrogramm für verschiedene hydrologische Konditionen. Figura 4.2.2.B/2.5 Rio Vagugn. Idrogramma di piena per differenti condizioni idrologiche. Table 4.2.2.B/2.1 Parameters used for the hydrological study of the catchment. Tabelle 4.2.2.B/2.1 Parameter für die hydrologische Untersuchung des Einzugsgebiets. Tabella 4.2.2.B/2.1 Parametri utilizzati nello studio idrologico del bacino. VAGUGN Figure 4.2.2.B/2.4 Digital Elevation Model of Rio Vagugn obtained using altimetric laser survey. Figur 4.2.2.B/2.4 Digitales Geländemodell des Rio Vagugn mit der Laser-Höhenvermessung. Figura 4.2.2.B/2.4 Modello Digitale del Terreno del Rio Vagugn ottenuto con rilievo laser altimetrico. Parametri utilizzati Area del bacino Celerità nel canale Rapporto delle velocità (adimensionale) Percentuale del bacino saturo considerato Fattori descrittivi la piena Portata di picco Tempo di corrivazione del bacino Tempo di pioggia che massimizza la portata Tempo per cui si ha il picco TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 3.12 km2 4 m/s 100 35 % 13.09 m3/s ≈ 3h 32 ≈ 37 ≈ 39 207 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/2.2 Activities 4.2.2.B/2.2 Aktivitäten 4.2.2.B/2.2 Attività In order to obtain an input Digital Elevation Model and the main morphometric parameters for the catchment, a specialised company was appointed to perform flights in September and October 2003 aimed at providing a Digital Elevation Model with a 1 x 1 m2 grid. We also used a software programme which allows the user to select any number and position of sections of a watercourse to be calculated. The sections obtained in this way were then directly used in the FLO-2D simulation. Before carrying out the simulations, starting from the Digital Elevation Model, the topographic dimensions necessary for a complete morphological analysis of the catchment were quantified: elevation, gradient and bends (deviation from the gradient vector per unit of length on the bends traced on the surface in question). After this, once drainage directions for each pixel of the hydrographic basin had been determined, the contributing areas (total areas of drainage for a given site) and the functions of width (distribution of points with the same distance from the exit) were considered. Lastly the geomorphologic indexes were quantified, specifically the topographic index as a relation between the contributing area and the gradients. The next stage was to create a hydrograph for peak flows associated with given durations of rainfall. In the case of Rio Vagugn, a model called Peak-Flow developed by the Department of Civil and Environmental Engineering of the University of Trento was used for the hydrological analyses. The parameters needed to use the Peak-Flow model were as follows: • percentage of catchment saturated (the percentage of the area that contributes to the peak flow), based on its morphology; • relation of the speed in the channels and down the Um das digitale Geländemodell als Input und die wichtigsten morphometrischen Parameter des Beckens zu erhalten, wurde eine Fachfirma beauftragt, in den Monaten September und Oktober 2003 einen Flug durchzuführen, um ein digitales Geländemodell im Raster 1 x 1 m2 darzustellen. Es wurde außerdem eine Software vorbereitet, mit der man die Querschnitte eines Wasserlaufs in Zahl und Position nach Ermessen des Nutzers erhalten kann. Diese Querschnitte konnten direkt in FLO-2D implementiert werden. Vor den Simulationen wurden, ausgehend vom digitalen Geländemodell, die topographischen Größen beziffert, die für eine vollständige morphologische Analyse des Einzugsgebiets notwendig sind: Höhen, Neigungen und Biegung (Abweichung des VektorGradienten für eine Längeneinheit an besonderen Kurven, die an der geprüften Oberfläche verzeichnet sind). Nachdem die Dränrichtungen für jeden Pixel des Zuflussgebiets festgelegt waren, wurden die Zuflussgebiete (Gesamtdrängebiete, die zu einem bestimmten Standort gehören) und die Amplitudenfunktionen berücksichtigt (Verteilung der Punkte, die den gleichen Abstand vom Abfluss haben). Zuletzt wurden die geomorphologischen Indizes quantifiziert, im vorliegenden Fall auch der topographische Index, verstanden als Verhältnis zwischen dem Zuflussgebiet und den Neigungen. In der folgenden Phase wurde das HochwasserHydrogramm für eine bestimmte Regenzeit bestimmt. Bei der Untersuchung des Rio Vagugn wurde für die hydrologischen Analysen ein Modell mit der Bezeichnung Peak-Flow verwendet, das im Fachbereich Bau- und Umweltingenieurwissenschaften der Universität Trient entwickelt wurde. Bei der Verwendung Al fine di ottenere il Modello Digitale del Terreno di input e i principali parametri morfometrici del bacino, si è incaricata una ditta specializzata di effettuare nei mesi di settembre e ottobre 2003 un volo finalizzato a restituire un modello digitale del terreno a maglia 1 x 1 m2. È stato inoltre predisposto un software che permette di ottenere le sezioni di un corso d’acqua in numero e posizione a scelta dell’utente. Le sezioni così ottenute hanno potuto essere implementate direttamente nel FLO-2D. Prima di procedere con le simulazioni, sono state quantificate, a partire dal Modello Digitale del Terreno, le grandezze topografiche necessarie per una completa analisi morfologica del bacino: quote, pendenze e curvatura (deviazione del vettore gradiente per unità di lunghezza, lungo particolari curve tracciate sulla superficie in esame). In seguito, una volta definite le direzioni di drenaggio per ogni pixel del bacino idrografico, sono state prese in considerazione le aree contribuenti (aree totali di drenaggio afferenti ad un certo sito) e le funzioni di ampiezza (distribuzione dei punti che condividono la stessa distanza dall’uscita). In ultimo sono stati quantificati gli indici geomorfologici e, nella fattispecie, l’indice topografico inteso come rapporto tra l’area contribuente e le pendenze. La fase successiva ha previsto la determinazione dell’idrogramma di piena associato ad un determinato tempo di pioggia. Nel caso di studio del Rio Vagugn, per le analisi idrologiche è stato utilizzato un modello denominato Peak-Flow, sviluppato presso il Dipartimento di Ingegneria Civile ed Ambientale dell’Università di Trento. I parametri da definire per l’utilizzo del modello Peak-Flow sono: • percentuale satura di bacino (percentuale di area che concorre alla piena) determinata in base alla morfologia; 208 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO slopes, determined according to the return period used for the rainfall considered; • one of the two speeds (usually the speed in the channel given the higher number of observations of this figure compared to speed on the slope). Once the various parameters had been quantified and the hydrological characteristics of the catchment determined, the study of debris flows which could affect the area in question was initiated using the FLO-2D model, based on: a) a 3 x 3 m2 grid taking in part of the town of Mortaso, the channel of Rio Vagugn and part of the fan, and b) a 2 x 2 m2 grid of a smaller area; c) other simulations with a 10 x 10 m2 grid were performed inside the drainage basin. des Peak-Flow-Modells müssen folgende Parameter definiert werden: • prozentuale Sättigung des Einzugsgebiets (Prozentsatz der Fläche, die zum Hochwasser beiträgt), die auf der Grundlage der Morphologie bestimmt wird; • Beziehung der Geschwindigkeiten in den Kanälen und an den Hängen, die auf der Basis der verwendeten Ablaufzeit bei dem jeweiligen Regenfall bestimmt wird; • eine der beiden Geschwindigkeiten (üblicherweise berücksichtigt man die Geschwindigkeit im Kanal, da zu dieser Größe im Vergleich zur Geschwindigkeit am Hang mehr experimentelle Beobachtungen existieren). Nachdem die verschiedenen Parameter beziffert und die hydrologischen Eigenschaften des Einzugsgebiets definiert worden waren, begann die Untersuchung der Muren, die das Studiengebiet betreffen können, über das Modell FLO-2D. Dabei wurden verwendet: a) ein Raster von 3 x 3 m2, das einen Teil der Ortschaft Mortaso, das Flussbett des Rio Vagugn und einen Teil des Kegels umfasst, und b) ein Raster von 2 x 2 m2, das ein im Vergleich zum vorigen begrenzteres Gebiet umfasst; c) Außerdem wurden weitere Simulationen mit einem Raster von 10 x 10 m2 innerhalb des Einzugsgebiets durchgeführt. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS • rapporto delle velocità nei canali e lungo i versanti, determinato in base al tempo di ritorno utilizzato nella pioggia che si considera; • una delle due velocità (solitamente si considera la velocità nel canale, dato il maggior numero di osservazioni sperimentali esistenti su questa grandezza rispetto alla velocità sul versante). Quantificati i vari parametri e definite le caratteristiche idrologiche del bacino, è iniziato lo studio delle colate detritiche che possono interessare l’area oggetto di studio attraverso il modello FLO-2D, utilizzando: a) una maglia di 3 x 3 m2 comprendente parte dell’abitato di Mortaso, l’alveo del Rio Vagugn e parte del conoide, e b) una maglia di 2 x 2 m2 comprendente un’area più limitata rispetto alla precedente: c) altre simulazioni con maglia di 10 x 10 m2 sono state condotte all’interno del bacino idrografico. 209 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Figure 4.2.2.B/2.6 Hazard map of the Rio Vagugn fan based on the Aulitzky method. Figur 4.2.2.B/2.6 Karte der Gefahrenzonen im Kegel des Rio Vagugn nach der Methode Aulitzky. Figura 4.2.2.B/2.6 Mappa delle aree di pericolo sul conoide del Rio Vagugn secondo la metodologia Aulitzky. Figure 4.2.2.B/2.7 Hazard map obtained from simulations performed using FLO–2D. Figur 4.2.2.B/2.7 Gefahrenkarte als Ergebnis der Simulationen mit FLO-2D. Figura 4.2.2.B/2.7 Mappa del pericolo ottenuta dalle simulazioni condotte con FLO–2D. 210 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/2.3 Results 4.2.2.B/2.3 Ergebnisse 4.2.2.B/2.3 Risultati In view of the high hazard situation previously signalled by the Aulitzky method, various simulations were performed on Rio Vagugn, enabling us to characterise a possible critical event in detail. The simulations highlighted the fact that debris flows could affect the houses on the orographic right near the torrent bed. On the left is a construction dating back to the beginning of 1900 to protect the town of Mortaso; the deposit of material downstream of that is considered to be unlikely, as confirmed by the results of the numeric modelling. The simulations revealed that the most hazardous situation with regards to the Vagugn Torrent is very concentrated debris flows involving large quantities of material, meaning that the flow will not be contained by the torrent channel. According to the model the resulting overflow to the hydrographic right on the fan would occur in correspondence with an inhabited area, near which is a large boulder, testifying to the event of 1926. This specific evidence means that in the past the torrent has been capable of generating events such as that predicted in the concentrated simulation, involving large quantities of material. The simulation performed with a barrier at the tip of the fan is interesting, in that the barrier appears capable of withstanding the flow. Angesichts der Situation hoher Gefahr, die von der Methode Aulitzky vorher angezeigt wurde, wurden am Rio Vagugn verschiedene Simulationen durchgeführt, mit denen das mögliche kritische Ereignis detaillierter charakterisiert werden konnte. Auf der Grundlage der Simulationen ergab sich, dass Murenphänomene die Siedlungen auf der orographisch rechten Seite nahe am Bachbett betreffen können. Auf der linken Seite wird auf ein Bauwerk hingewiesen, das Anfang 1900 zum Schutz der Ortschaft Mortaso errichtet wurde; eine Materialablagerung unterhalb dessen wird als unwahrscheinlich betrachtet, wie die Ergebnisse der numerischen Modellierung bestätigen. Man ersieht aus den Simulationen, dass die Situation der größten Gefahr im Fall des Wildbachs Vagugn bei sehr konzentrierten Muren mit großer Materialbewegung eintritt, so dass der Strom nicht im Bachbett gehalten werden kann; dies führt zum Austreten auf der orographisch rechten Seite des Kegels, das nach dem Modell auf der Höhe eines Wohngebiets in der Nähe eines großen Massivs erfolgen würde, was auch vom Ereignis 1926 bezeugt wird. Dieses spezifische Ergebnis bedeutet, dass der Wildbach auch in der Vergangenheit bereits die Fähigkeit bewiesen hat, Ereignisse wie das in der konzentrierten Simulation vorhergesehene zu erzeugen und große Materialmengen freizusetzen. Interessant ist die Simulation mit einer Barriere an der Spitze des Kegels, die in der Lage zu sein scheint, den Strom aufzuhalten. Vista la situazione di elevato pericolo segnalata preventivamente dal metodo di Aulitzky, sul Rio Vagugn sono state condotte varie simulazioni che hanno permesso di caratterizzare in maniera dettagliata il possibile evento critico. In base alle simulazioni si è evidenziato che fenomeni di colata possono coinvolgere le abitazioni in destra orografica vicine al letto del torrente. In sinistra si rileva la presenza di un manufatto costruito ad inizio 1900 a protezione dell’abitato di Mortaso; si considera improbabile il deposito di materiale a valle di esso, come confermato dai risultati della modellazione numerica. Quello che si evince dalle simulazioni è che la situazione di maggior pericolo nel caso del T. Vagugn è rappresentata da colate molto concentrate con grande movimento di materiale, tali per cui la colata non può essere contenuta nell’alveo del torrente. La conseguente fuoriuscita in destra orografica sul conoide avverrebbe secondo il modello all’altezza di una zona abitata in prossimità di un grosso masso a testimonianza dell’evento del 1926; questa specifica evidenza sta a significare che anche nel passato il torrente ha dimostrato la capacità di generare eventi come quelli previsti nella simulazione concentrata, mettendo a disposizione grandi quantità di materiale. Interessante appare la simulazione condotta con uno sbarramento all’apice del conoide, che sembra in grado di contenere la colata. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 211 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/2 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 4.2.2.B/2.4 Conclusions 4.2.2.B/2.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.B/2.4 Conclusioni The end result, the hazard map obtained using FLO2D, does not differ substantially from the results of the Aulitzky method, identifying a high hazard area which runs from the right bank of the torrent to a wall built last century. The simulation performed including a flow breaker just downstream from the tip of the fan demonstrates the possibility of considerably reducing the area at risk, giving rise to a new map, with a smaller high hazard area. Protection works constructed to reduce the level of hazard should be studied with precise research into the rheological characteristics of the material and possible volumes at stake. With regards to simulations inside the catchment, these confirm the limitations of the FLO-2D model: as they were carried out using a rough grid to keep simulation times down, the result obtained is not very reliable. This is compounded by the nature of the model, which is based on a simple scatter pattern and does not take into account surface changes and transport capacity. Das Endergebnis der Gefahrenkarte, die mit FLO-2D erreicht wurde, weicht nicht substanziell von den Ergebnissen der Methode Aulitzky ab, denn als Zone mit hoher Gefahr wird der gesamte Streifen identifiziert, der sich zwischen dem rechten Bachufer und einem im letzten Jahrhundert errichteten Wall erstreckt. Die Simulation, bei der eine Balkensperre wenig unterhalb der Kegelspitze eingesetzt wurde, beweist, dass die gefährdete Fläche spürbar verringert werden kann, denn sie ergibt eine Karte, in der die Zone mit hoher Gefahr geringer ist. Die Verbauungsmaßnahme, die eine solche Gefahrenreduzierung ermöglicht, muss mit präzisen Untersuchungen über die Rheologie des Materials und die möglichen einbezogenen Volumina sorgfältig geprüft werden. Die Simulationen für das ganze Einzugsgebiet dagegen bestätigen die Grenzen des Modells FLO-2D, denn da sie mit einem groben Berechnungsraster durchgeführt wurden, um die Simulationsdauer zu begrenzen, ist das Ergebnis wenig zuverlässig. Dieses Merkmal wird betont durch die Qualität des Modells, das einfach streuend ist und keine Änderungen des Bodens und der Transportkapazität berücksichtigt. Il risultato finale della mappa di pericolo ottenuta con FLO-2D non si discosta in maniera sostanziale da quanto previsto con il metodo Aulitzky, individuando come zona ad elevato pericolo tutta la fascia che si estende tra la sponda destra del torrente ed un vallo realizzato nel secolo scorso. La simulazione condotta considerando la presenza di una briglia filtrante poco a valle dell’apice del conoide dimostra la possibilità di ridurre in maniera sensibile la superficie esposta a pericolo, portando ad una nuova mappa in cui la zona a pericolo elevato è ridotta. L’intervento di sistemazione che permette tale riduzione del pericolo va studiata accuratamente con indagini precise sulla reologia del materiale e sui possibili volumi in gioco. Per quanto riguarda le simulazioni all’interno del bacino, esse confermano i limiti del modello FLO-2D in quanto, essendo state condotte su una griglia di calcolo grossolana per limitare i tempi di simulazione, il risultato ottenuto è poco attendibile. Ad accentuare tale caratteristica vi è la qualità del modello che è di semplice spargimento e non valuta cambiamenti di fondo e di capacità di trasporto. 212 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Regione Lombardia Village - Ort - Comune Cortenova (LC) Basin - Becken - Bacino Pioverna Stream - Fluß - Corso d’acqua Rossiga Notes - Bemerkungen - Note see § 4.2.2.A/2 Figure 4.2.2.B/3.1 Geographical context of the Rossiga Torrent catchment and reconstruction of the event of November 2002. Figur 4.2.2.B/3.1 Geographische Einordnung des Beckens T. Rossiga und Rekonstruktion des Ereignisses von November 2002. Figura 4.2.2.B/3.1 Inquadramento geografico del bacino del T. Rossiga e ricostruzione dell’evento del novembre 2002. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 213 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.B/3.1 Preliminary tasks 4.2.2.B/3.1 Vorarbeiten 4.2.2.B/3.1 Fasi preliminari In order to estimate the hazard level connected to the debris flows that affect many Alpine catchments, it is possible to use mathematical models which simulate the propagation of a hyperconcentrated flow. The results of the model allow us to classify the various areas of the fan. The advantages of numeric simulation lie in the precision of the outlines created, taking into account the effect of morphological variations or mitigation works, simulating the effect of a flow in the present conditions or in a hypothetical future situation. The area of the Rossiga Torrent was chosen because the mud and debris flow of November 2002 means that there is reasonably precise information on the volume and expansion of the flow. This information means that we can carry out a back analysis to calibrate the model, verifying its ability to reproduce an actual event. In the present case, with the help of modelling it was also possible to verify the efficacy of risk mitigation works constructed after the flow event. Um die Gefährdung im Zusammenhang mit Murenereignissen einzuschätzen, denen viele Alpenbecken ausgesetzt sind, kann man auf mathematische Modelle zurückgreifen, die die Ausbreitung eines hyperkonzentrierten Stroms simulieren können. Aus den Ergebnissen der Modellierung kann man eine Klassifizierung der Kegelgebiete ableiten. Die Vorteile der numerischen Simulation bestehen in der Präzision der Abgrenzung, denn sie berücksichtigt die Auswirkungen von morphologischen Veränderungen oder Milderungsmaßnahmen und kann die Folgen einer Mure unter den gegenwärtigen Bedingungen oder auch in einer hypothetischen zukünftigen Projektkondition simulieren. Das Gebiet des T. Rossiga wurde ausgewählt, weil infolge der Murgänge von November 2002 Informationen zu den Volumetrien und die Ausbreitungsmodalitäten des Stroms mit angemessener Präzision vorlagen. Diese Kenntnis ermöglicht eine Back Analysis für die Tarierung des Modells, mit der seine Fähigkeit überprüft wird, ein reales Ereignis zu reproduzieren. In diesem Fall war es mit Hilfe der Modellierung auch möglich, die Wirksamkeit einer Milderungsmaßnahme des Risikos zu prüfen, die nach dem Strom errichtet worden war. Al fine di stimare la pericolosità associata agli eventi di colata detritica cui molti bacini alpini sono soggetti, è possibile fare ricorso a modelli matematici in grado di simulare la propagazione di una corrente iperconcentrata; dai risultati della modellazione si può derivare una classificazione delle aree del conoide. I vantaggi della simulazione numerica consistono nella precisione della perimetrazione, che tiene in conto l’effetto di variazioni morfologiche o di opere di mitigazione, simulando l’effetto di una colata nella condizione presente o in un’ipotetica condizione futura di progetto. L’area del T. Rossiga è stata scelta in quanto, a seguito delle colate di fango e detriti del novembre 2002, è stato possibile disporre di informazioni sulle volumetrie e sulla modalità di espansione delle colate con ragionevole precisione. Tale conoscenza consente di eseguire una back analysis per la taratura del modello, verificandone la capacità di riprodurre un evento reale. Nel caso in studio con l’ausilio della modellazione è stato possibile anche verificare l’efficacia di un’opera di mitigazione del rischio realizzata in seguito alla colata. 214 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA Figure 4.2.2.B/3.2 Surge of debris flow used in the simulation (in blue) and performance over time of the hypothetical concentration (red line). Figur 4.2.2.B/3.2 Murenwelle, die für die Simulation verwendet wurde (blau) und zeitlicher Verlauf der angenommenen Konzentration (rote Linie). Figura 4.2.2.B/3.2 Onda di colata detritica utilizzata nella simulazione (in blu) e andamento nel tempo della concentrazione ipotizzata (linea rossa). Figure 4.2.2.B/3.4 Result of the simulation in terms of maximum flow speed in m/s. Figur 4.2.2.B/3.4 Simulationsergebnis im Hinblick auf die Höchstgeschwindigkeit der Mure in m/s. Figura 4.2.2.B/3.4 Risultato della simulazione in termini di massima velocità della colata, in m/s. Figure 4.2.2.B/3.3 Result of the simulation in terms of maximum levels, in metres. Figur 4.2.2.B/3.3 Simulationsergebnis im Hinblick auf das Höchstniveau in Metern. Figura 4.2.2.B/3.3 Risultato della simulazione in termini di massimi livelli, in metri. Figure 4.2.2.B/3.5 Result of the simulation (t = 0.4 h) in terms of final flow speeds, in m/s. Figur 4.2.2.B/3.5 Simulationsergebnis (t = 0.4 h) im Hinblick auf die Endgeschwindigkeit der Mure in m/s. Figura 4.2.2.B/3.5 Risultato della simulazione (t = 0.4 h) in termini di velocità finali della colata, in m/s. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 215 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.B/3.2 Activities 4.2.2.B/3.2 Aktivitäten 4.2.2.B/3.2 Attività The FLO-2D model is particularly suitable for simulating mud flows, and utilises the consolidated practice of modelling the movement of a continuous sediment/water flow using De Saint Venant equations, which offer a series of additional values corresponding to the rheological properties of the flow; a suspension which does not generally possess Newtonian characteristics. The model simulates developments on an unvarying surface, not modifying topography with the passing of the flow. The rheological characteristics do not change over time, but the concentration of sediment can be made to vary. The type of fluid that can be simulated is a flow based on a fixed yield stress threshold, a dispersive stress and a level of viscosity. Both viscosity and yield stress depend exponentially on the concentration. Upon completion of the simulation utilising maps of maximum speed and maximum drag it is possible to generate hazard maps which satisfy criteria of objectivity. To this end the report is completed with a proposal for a possible quantitative approach to calculate the level of risk occasioned by peak flow events. In the case of the Rossiga Torrent, with the hypothetical concentrations which can be used, the density of the flow varies between 1.800 and 2.000 kg/m3. Considering the surface of the fan, with a gradient of around 10 %, and considering the height of the marginal fringes of the deposit, around 1 m to 2 m, the yield stress is between 2.000 and 4.000 Pa. With regards to viscosity, the use of high figures (a few hundred Poise) appears justified, as a number of graphs taken from O’Brien (1998) show. The calibration of the model starts from these bases. Figure 4.2.2.B/3.2 shows the surge of the debris flow which resulted from the calibration process. As can be seen, the peak flow is around 15 % less than what Das Modell FLO-2D ist besonders geeignet, Mudflows zu simulieren. Es verwendet die konsolidierte Praxis, die Bewegung eines fest-flüssigen Kontinuums mit Hilfe der Gleichungen von De Saint Venant zu modellieren, wo im Ausdruck des Gefälles eine Reihe von zusätzlichen Größen vorhanden ist, die den rheologischen Eigenschaften des Stroms entsprechen; er besteht aus einer Mischung, die im Allgemeinen keine Newtonschen Eigenschaften hat. Das Modell simuliert die Evolution auf einem festen Untergrund, die Topographie wird also durch den Durchfluss der Mure nicht verändert. Außerdem ändert sich die Rheologie im Laufe der Zeit nicht, während man die Konzentration der festen Phase Veränderungen unterziehen kann. Die Art der Mischung aus Wasser und Geschiebe, die simuliert werden kann, zeichnet sich durch einen Ausdruck des Gefälles aus, der von einer festen Kraftschwelle, von der Dispersion und der Viskosität abhängt. Sowohl die Viskosität als auch die kritische Kraft hängen exponentiell von der Konzentration ab. Am Ende der Simulation kann man unter Verwendung der Karte der eingetretenen Höchstgeschwindigkeiten und maximalen Zugkräfte Gefährdungskarten erarbeiten, die objektiven Kriterien entsprechen.Vervollständigt wird der Bericht durch einen Vorschlag für einen möglichen quantitativen Ansatz zur Berechnung des Risikos durch Wildbachhochwasser. Im Fall des T. Rossiga erhält man mit den anzunehmenden Konzentrationen eine Stromdichte, die zwischen 1.800 und 2.000 kg/m3 schwankt. Untersucht man die Kegeloberfläche mit ihrer Neigung von zirka 10 % und berücksichtigt man die Höhe der Sedimentrandstreifen von 1 - 2 m, erhält man einen Wert für die kritische Kraft zwischen 2.000 und 4.000 Pa. Was die Viskosität angeht, scheint es legitim, ziemlich hohe Werte anzunehmen (mehrere Hundert Poise), wie man aus einigen Graphiken von O’Brien (1998) entnehmen kann. Il modello FLO-2D è particolarmente adatto a simulare colate di fango e utilizza la pratica consolidata di modellare il moto di un continuo solido-liquido mediante le equazioni di De Saint Venant, dove nel termine della cadente è presente una serie di quantità aggiuntive che rispondono delle proprietà reologiche della colata; essa è costituita da un miscuglio che non ha in generale caratteristiche newtoniane. Il modello simula l’evoluzione su fondo fisso, quindi la topografia non viene modificata dal passaggio della colata. Inoltre, la reologia non cambia nel tempo, mentre può essere fatta variare la concentrazione della fase solida. Il tipo di fluido che è possibile simulare è caratterizzato da un’espressione della cadente dipendente da una soglia di sforzo fissa, da un termine dispersivo e da un termine di tipo viscoso. Sia la viscosità che lo sforzo critico dipendono esponenzialmente dalla concentrazione. Al termine della simulazione, utilizzando la mappa delle massime velocità e dei massimi tiranti che si sono verificati, è possibile elaborare delle mappe della pericolosità che rispondano a criteri di tipo oggettivo. In questo senso, la relazione è completata dalla proposta di un possibile approccio quantitativo per il calcolo del rischio conseguente ad eventi di piena torrentizia. Nel caso del T. Rossiga, con le concentrazioni che è possibile ipotizzare, si ottiene una densità della colata che oscilla tra 1.800 e 2.000 kg/m3. Prendendo in esame la superficie del conoide, a pendenza circa del 10 % e considerando l’altezza delle frange marginali del deposito pari a 1 m - 2 m, si ottiene un valore dello sforzo critico compreso tra 2.000 e 4.000 Pa. Per quanto riguarda la viscosità, pare lecito ipotizzare valori assai alti (qualche centinaio di Poise), come si può desumere da alcuni grafici riportati da O’Brien (1998). Da questi intervalli parte dunque la taratura del 216 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA was previously calculated and the total volume is 75.000 m3. The elements used to fine tune the initial hypothetical parameters were: 1) the extension of flooded areas and their location; 2) the estimated volume of debris at the end of the event and the distribution of this on the fan, up to the outlet into the Pioverna: according to the estimates made, around 20.000 m3 of debris remained on the fan, on the stretch between an elevation of 510 m and 490 m a. s. l. and 20.000 m3 was deposited in the downstream stretch up to the Pioverna; 3) the maximum depths and speeds of the flow during the event; 4) the thickness of the material deposited at the end of the event; 5) speeds at the end of the event; 6) water/sediment hydrographs at various intermediate points, to compare with the quantities measured. All of these results must reflect what was observed or what can be deemed reasonable during a flow event with the aforementioned characteristics. The simulations were performed using two Digital Elevation Models at different resolutions: one with a 5 x 5 m2 grid created after the event and another with a 1 x 1 m2 grid (but used with a 2 x 2 m2 grid) after the construction of protection works. The use of a higher resolution Digital Elevation Model undoubtedly provides a higher quality result, but not to the extent that it introduces significant variations compared to the results obtained in the past with simulations using a 5 m grid. Von diesen Intervallen geht also die Tarierung des Modells aus. In Figur 4.2.2.B/3.2 wird die Murenwelle gezeigt, zu der man am Ende des Tarierungsprozesses gelangte. Wie man sieht, ist die Menge an der Spitze zirka um 15 % geringer als vorher angenommen, und das Gesamtvolumen beträgt 75.000 m3. Die Elemente, die berücksichtigt wurden, um die Anfangshypothesen der Parameter zu verfeinern, waren: 1) die Ausdehnung der überschwemmten Flächen und ihre Lokalisierung; 2) die geschätzten Geschiebevolumina am Ende des Ereignisses und ihre Verteilung im Kegel bis zur Mündung in Pioverna: Die nach dem Ereignis im Kegel durchgeführten Schätzungen ergaben, dass etwa 20.000 m3 im Abschnitt zwischen 510 m und 490 m Höhe üdM und 20.000 m3 im Abschnitt talwärts bis Pioverna blieben; 3) die maximalen Tiefen und Geschwindigkeiten des Stroms im Laufe des Ereignisses; 4) die Dicke des am Ende des Ereignisses abgelagerten Materials; 5) die Geschwindigkeiten am Ende des Ereignisses; 6) die Fest-Flüssig-Hydrogramme an den verschiedenen Fortschrittsständen, die qualitativ mit den festgestellten Niveaus zu vergleichen sind. All diese Größen müssen dem entsprechen, was beobachtet wurde oder was man im Laufe einer Mure mit den vorher festgestellten Eigenschaften berechtigterweise annehmen kann. Für die Simulationen wurden zwei digitale Geländemodelle mit verschiedener Auflösung aus verschiedenen Zeiten verwendet: ein digitales Geländemodell mit Raster 5 x 5 m2, das nach dem Ereignis erstellt wurde, und ein anderes mit einem Raster 1 x 1 m2 (das allerdings mit Raster 2 x 2 m2 verwendet wurde), das nach der Errichtung der Schutzbauten erstellt wurde. Die Anwendung einer größeren Auflösung für das digitale Geländemodell führt zwar zu einer unzweifelhaft größeren Auflösungsqualität, die aber im Vergleich zu dem, was sich bereits in den Simulationen mit Teilung 5 m ergab, keine signifikanten Änderungen einführt. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS modello. In Figura 4.2.2.B/3.2 si riporta l’onda di colata detritica cui si è approdati al termine del processo di taratura. Come si nota, la portata al colmo è circa del 15 % inferiore rispetto a quella a priori ipotizzata e il volume complessivo è di 75.000 m3. Gli elementi che sono stati considerati per affinare le ipotesi iniziali relative ai parametri sono stati: 1) l’estensione delle aree inondate e la loro localizzazione; 2) i volumi di detrito stimati al termine dell’evento e la loro distribuzione sul conoide fino allo sbocco in Pioverna: in base alle stime effettuate dopo l’evento sul conoide sono rimasti circa 20.000 m3 nel tratto compreso tra quota 510 m e quota 490 m s. l. m. e 20.000 m3 nel tratto a valle sino al Pioverna; 3) le massime profondità e velocità della colata nel corso dell’evento; 4) gli spessori di materiale depositato alla fine dell’evento; 5) le velocità alla fine dell’evento; 6) gli idrogrammi solido-liquidi alle diverse progressive, da confrontare qualitativamente con i livelli riscontrati. Tutte queste quantità devono essere conformi a quanto è stato osservato o a quanto si possa ritenere ragionevole nel corso di una colata con le caratteristiche precedentemente evidenziate. Le simulazioni sono state eseguite utilizzando due Modelli Digitali del Terreno a diversa risoluzione e realizzati in tempi diversi: un Modello Digitale del Terreno con maglia 5 x 5 m2 realizzato dopo l’evento e un altro con maglia 1 x 1 m2 (usato però con maglia 2 x 2 m2) dopo la realizzazione di opere di protezione. L’adozione di una risoluzione maggiore del Modello Digitale del Terreno porta ad una qualità di soluzione indubbiamente maggiore, ma non tale da introdurre significative variazioni rispetto a quanto già evidenziato dalle simulazioni condotte a passo 5 m. 217 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.B/3.3 Results 4.2.2.B/3.3 Ergebnisse 4.2.2.B/3.3 Risultati The simulations were carried out before and after the construction of works to protect the urban area. There are no significant differences in the model of the expansion of the flow down the torrent channel in the two simulations, which is not the case for the tip of the fan after the implementation of a protection wedge. Below are the results of the simulations in terms of: 1) thickness of deposits; 2) levels reached by the flow; 3) volumes involved; 4) speed of the flow during the event; 5) final or residual speed; 6) capacity. 1) The final thickness of the deposits left after the flow event was compared to the final size of flooded areas, and with the thickness which could be estimated at various points in the November 2002 event. The comparison shows a considerable correspondence, and where this is not the case it is probably due to lack of precision in the Digital Elevation Model. At the end of the simulation, the thicknesses on the fan were between 1.5 m and 3 m, in agreement with what can be observed in photographs of the event. Upstream from the bridge, after two of the spans were blocked, a great quantity of material accumulated, with thicknesses of up to 7 m, which may be an overestimate. However the images of the stretch in question suggest that this is not an excessive overestimate, when the enormous quantity of material that built up there is considered. Downstream from the bridge all of the watercourse is filled with sediment, with thicknesses between 3 m and 5 m, and the area where it meets the Pioverna is in a similar condition, taking into account the fact that part of the flow was dragged away by the current from the receptor. 2) Comparing maximum flow levels (Figure 4.2.2.B/3.3) with the traces left along the watercourse, mainly upstream of the fan, it can be seen Die Simulationen wurden vor und nach der Konstruktion des Verteidigungsbaus der Ortschaft durchgeführt. Die Modellierung der Stromausdehnung im Flussbett zeigt in beiden Simulationen keine besonderen Unterschiede, während der obere Kegelteil nach Errichtung eines Schutzkeils sehr verschieden reagiert. Im Folgenden werden die Ergebnisse der Simulationen aufgeführt im Hinblick auf: 1) Dicke der Ablagerungen, 2) die Höhen, die der Strom erreicht, 3) einbezogene Volumina, 4) Geschwindigkeiten des Stroms im Laufe des Ereignisses, 5) Endoder Restgeschwindigkeit, 6) Menge. 1) Die Dicke der Ablagerungen nach dem Abschluss des Stromereignisses wurde mit der abschließenden Ausdehnung der überschwemmten Gebiete und mit der Dicke verglichen, die an den verschiedenen Stellen aus dem Ereignis von November 2002 geschätzt werden konnte; aus dem Vergleich geht eine deutliche Übereinstimmung hervor, und wo dies nicht der Fall ist, ist der Grund wahrscheinlich auf Ungenauigkeiten im digitalen Geländemodell zurückzuführen. Am Ende der Simulation erhält man am Kegel Dicken zwischen durchschnittlich 1.5 m und 3 m, wie man auch aus den Fotos des Ereignisses entnehmen kann. Oberhalb der Brücke bemerkt man nach der Verstopfung ihrer beiden Öffnungen eine starke Materialakkumulation mit Dicken bis zu 7 m, vielleicht zum Teil überschätzt; dennoch lassen die Bilder zu diesem Abschnitt ahnen, dass die Überschätzung auch in Anbetracht des zyklopischen Materials, das dort zum Stillstand kam, dann doch nicht so stark ist. Unterhalb der Brücke wird das gesamte Flussbett von Sedimenten mit Dicken zwischen 3 m und 5 m eingenommen, und ebenso gut wurde der Expansionsbereich in Pioverna Le simulazioni sono state condotte prima e dopo la costruzione dell’opera di difesa dell’abitato. La modellazione di espansione della colata lungo l’alveo non mostra particolari differenze nelle due simulazioni, mentre è molto diversa nella parte apicale del conoide dopo la messa in opera di un cuneo di protezione. Si presentano di seguito i risultati delle simulazioni in termini di: 1) spessore dei depositi, 2) livelli raggiunti dalla colata, 3) volumi coinvolti, 4) velocità della colata in corso d’evento, 5) velocità finale o residua, 6) portata. 1) Lo spessore finale dei depositi a colata terminata è stata comparata con l’estensione finale delle aree inondate e con lo spessore stimabile nei diversi punti ricavati dall’evento di novembre 2002; dal confronto emerge una discreta coincidenza e dove ciò non accade la ragione è probabilmente da attribuire ad imprecisioni nel Modello Digitale del Terreno. Al termine della simulazione si ottengono sul conoide spessori mediamente compresi tra 1.5 m e 3 m, in accordo con quanto si può desumere dalle fotografie dell’evento. A monte del ponte, in seguito all’ostruzione di due luci dello stesso, si rileva un forte accumulo di materiale, con spessori sino a 7 m, forse in parte sovrastimati; tuttavia le immagini relative a quel tratto fanno intuire che la sovrastima non è poi eccessiva, anche in considerazione del materiale ciclopico che lì si è fermato. A valle del ponte tutto l’alveo risulta ingombro di sedimenti con spessori variabili tra 3 m e 5 m ed è egualmente bene colta la zona di espansione nel T. Pioverna; si deve tenere conto che parte della colata è stata trascinata via dalla corrente del recettore. 2) Confrontando i massimi livelli della colata (Figura 4.2.2.B/3.3) con le tracce presenti in alveo principalmente a monte del conoide, si vede che la 218 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA 3) 4) 5) 6) that the flow in this area reached a maximum height of 7 m to 9 m, which is compatible with what was observed on site; and the other maximum heights in the stretch downstream appear compatible with available data. The volume calculated in the stretch between the end of the fan and the end of the canalised stretch of the Rossiga Torrent, where it meets the Pioverna Torrent was 35.000 m3, above the estimate of 20.000 m3. In any case it should be underlined that assessments were made 0.4 hours from the flow event, when the flow is still moving, albeit at low speeds. An overestimate of volumes in the watercourse is therefore natural. Considering the maximum speeds during the event (Figure 4.2.2.B/3.4) we can note maximum speeds of up to 5 m/s - 7 m/s in the stretch upstream from the fan, which are completely in line with the dynamics of this type of flow and the timing of the event. Some peaks at one or two isolated points of the intermediate stretch can probably be connected to some localised numeric instability and are therefore insignificant. Considering the final flow speed (Figure 4.2.2.B/3.5) it can be seen that a short time after the event it is characterised by purely virtual figures in many points. There is a slow downhill movement of a few cm/s on the fan, due to the gradual disappearance of the water; this figure is also compatible with witness accounts, which speak of a slow flow movement on the fan at the end of the event, similar to a lava flow. The residual speeds in the watercourse represent the tail of the event, and are entirely realistic. It is also interesting to observe that the hydrograph is considerably reduced as it transfers down the channel (Figure 4.2.2.B/3.6). While upstream of the fan the peak flow is 30 m3/s less than the initial speed (230 m3/s), downstream of the fan, after 2) 3) 4) 5) erfasst; man muss bedenken, dass ein Teil der Mure von der Strömung des aufnehmenden Flusses mitgerissen wurde. Vergleicht man die Höchstniveaus der Mure (Figur 4.2.2.B/3.3) mit den Spuren im Bachbett, vorwiegend oberhalb des Kegels, sieht man, dass der Strom im oberen Abschnitt maximale Höhen zwischen 7 m und 9 m erreicht hätte. Diese Werte sind kompatibel mit den Messungen im Feld. Auch die anderen Maximalhöhen im unteren Abschnitt scheinen mit den vorliegenden Daten kompatibel zu sein. Die Volumina, die im Abschnitt zwischen dem Kegelende und dem Ende des kanalisierten Abschnitts des T. Rossiga an der Mündung in den T. Pioverna berechnet wurden, betragen zirka 35.000 m3, deutlich mehr als die geschätzten 20.000 m3. Man muss allerdings darauf hinweisen, dass die Auswertungen 0.4 Stunden nach dem Ereignis vorgenommen wurden, als der Strom im Bett noch in Bewegung war, wenn auch mit geringer Geschwindigkeit. Es ist also natürlich, dass die Volumina im Bachbett überschätzt wurden. Bei den Höchstgeschwindigkeiten während des Ereignisses (Figur 4.2.2.B/3.4) bemerkt man Höchstwerte um 5 m/s - 7 m/s im Abschnitt oberhalb des Kegels, die mit der Dynamik dieses Murentyps und mit dem Zeitverlauf des Ereignisses völlig kompatibel sind. Einige Spitzen an einem oder zwei isolierten Punkten im mittleren Abschnitt sind mit aller Wahrscheinlichkeit auf eine lokalisierte Instabilität numerischer Art zurükkzuführen und damit unbedeutend. Bei der Endgeschwindigkeit des Stroms (Figur 4.2.2.B/3.5) bemerkt man, dass sie kurze Zeit nach dem Ereignis von Werten geprägt ist, die an vielen Punkten nur virtuell sind. Man sieht eine langsame Bewegung talwärts von wenigen cm/s im Kegel, verbunden mit dem zunehmenden TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 3) 4) 5) 6) colata nel tratto di monte avrebbe raggiunto altezze massime tra 7 m e 9 m, valori compatibili con quanto rilevato sul campo; anche le altre altezze massime sul tratto di valle appaiono compatibili con i dati disponibili. I volumi calcolati nel tratto compreso tra il termine del conoide e la fine del tronco canalizzato del T. Rossiga in corrispondenza dell’ingresso nel T. Pioverna sono di circa 35.000 m3, superiori ai 20.000 m3 stimati. Si deve tuttavia sottolineare che le valutazioni sono fatte a 0.4 ore dall’evento della colata, quando la colata in alveo è ancora in moto, seppure con velocità basse. È quindi naturale che i volumi in alveo siano sovrastimati. Considerando le massime velocità in corso di evento (Figura 4.2.2.B/3.4) si notano valori massimi prossimi a 5 m/s - 7 m/s nel tratto a monte del conoide, che appaiono del tutto compatibili con la dinamica di questo tipo di colata e con la tempistica dell’evento. Alcuni picchi isolati presenti nel tratto intermedio sono con tutta probabilità da legare a qualche localizzata instabilità di tipo numerico e non sono quindi significativi. Considerando la velocità finale della colata (Figura 4.2.2.B/3.5) si nota che poche decine di minuti dopo l’evento essa è caratterizzata da valori in molti punti solo virtuali. Si ha un lento movimento verso valle di pochi cm/s sul conoide, connesso alla progressiva perdita di acqua; anche questo dato è compatibile con le osservazioni dei testimoni, che parlano di un lento movimento della colata sul conoide al termine dell’evento, con modalità simili ad una lava. Le velocità residue in alveo sono invece quelle della coda di esaurimento dell’evento, del tutto realistiche. È inoltre interessante osservare che l’idrogramma risulta notevolmente smorzato nel processo di trasferimento lungo l’alveo (Figura 4.2.2.B/3.6). Se a monte del conoide la portata di picco è già ridotta 219 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA heavy depositing the capacity decreases to just over 100 m3/s, coming down to a capacity of around 80 m3/s upstream of the bridge. This explains why a large scale flow like this one overflowed only upstream of the bridge. The simulation conducted using the Digital Elevation Model with a 2 x 2 m2 grid yielded similar results with regards to the development of the flow down the torrent channel, and also highlighted the validity of the flow deviation works constructed upstream of the town to protect the houses (Figure 4.2.2.B/3.8). 220 Wasserverlust; auch diese Angabe entspricht den Beobachtungen von Zeugen, die von einer langsamen Bewegung des Stroms im Kegel am Ende des Ereignisses sprechen, ähnlich wie Lava. Die Restgeschwindigkeiten im Bachbett sind dagegen jene der Erschöpfungsphase des Ereignisses und völlig realistisch. 6) Es ist außerdem interessant zu beobachten, dass das Hydrogramm im Transferprozess entlang dem Flussbett erheblich gedämpft ist (Figur 4.2.2.B/3.6). Wenn die Menge oberhalb des Kegels an der Spitze im Vergleich zur Anfangsmenge (230 m3/s) schon um 30 m3/s reduziert ist, verringert sie sich unterhalb desselben durch die starke Ablagerung auf wenig mehr als 100 m3/s, um oberhalb der Brücke zu einer Menge von zirka 80 m3/s zu gelangen. Dies erklärt, warum ein riesiger Strom wie dieser dennoch eine begrenzte Überschwemmung oberhalb der Brücke verursacht hat. Die Simulation mit dem digitalen Geländemodell mit Teilung 2 x 2 m2 hat zu analogen Ergebnissen geführt, was die Entwicklung der Mure im Bachbett angeht. Gleichzeitig hat sie den Wert der Murumleitung oberhalb der Siedlung zum Schutz der Häuser erwiesen (Figur 4.2.2.B/3.8). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS di 30 m3/s rispetto a quella iniziale (230 m3/s), a valle dello stesso, in conseguenza della forte deposizione, la portata si riduce a poco più di 100 m3/s, per arrivare a una portata di circa 80 m3/s a monte del ponte. Questo spiega perché una colata ingente come questa abbia comunque causato un’esondazione limitata a monte del ponte. La simulazione condotta con un Modello Digitale del Terreno con passo di 2 x 2 m2 ha portato a risultati analoghi per quanto riguarda lo sviluppo della colata lungo l’alveo del torrente, mentre ha evidenziato la validità dell’opera di deviazione delle colate, costruita a monte dell’abitato per la protezione delle case (Figura 4.2.2.B/3.8). Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA Figure 4.2.2.B/3.6 The debris flow surge travelling down the Rossiga Torrent in the stretch studied. The blue line illustrates the situation upstream of the fan, the red line immediately downstream of the fan, the yellow line in the intermediate area upstream of the old bridge and the green line regards the area up to the outlet into the Pioverna Torrent. Figur 4.2.2.B/3.6 Murenwelle bei ihrem Fortschreiten entlang dem T. Rossiga in Bezug auf den in der Untersuchung geprüften Abschnitt. Die blaue Linie bezieht sich auf die Situation oberhalb des Kegels, die rote auf die direkt unterhalb des Kegels; die gelbe Linie im Zwischenbereich oberhalb der alten Brücke und die grüne Linie beziehen sich auf die Zone, die auf die Mündung des T. Pioverna blickt. Figura 4.2.2.B/3.6 Onda di colata nella sua progressione lungo il T. Rossiga, relativamente al tratto esaminato nella relazione. La linea blu è relativa alla situazione a monte del conoide; quella rossa subito a valle del conoide; la linea gialla nella zona intermedia a monte del vecchio ponte e la linea verde è relativa alla zona prospiciente lo sbocco nel T. Pioverna. Figure 4.2.2.B/3.7 Result of the simulation in terms of maximum levels, in metres (Digital Elevation Model with a 5 x 5 m2 grid). Figur 4.2.2.B/3.7 Simulationsergebnis der Höchstniveaus in Metern (digitales Geländemodell im Raster 5 x 5 m2). Figura 4.2.2.B/3.7 Risultato della simulazione in termini di massimi livelli, in metri (Modello Digitale del Terreno a maglia 5 x 5 m2). Figure 4.2.2.B/3.8 Result of the simulation in terms of maximum levels, in metres (Digital Elevation Model with a 2 x 2 m2 grid). Figur 4.2.2.B/3.8 Simulationsergebnis der Höchstniveaus in Metern (digitales Geländemodell im Raster 2 x 2 m2). Figura 4.2.2.B/3.8 Risultato della simulazione in termini di massimi livelli, in metri (Modello Digitale del Terreno a maglia 2 x 2 m2). TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 221 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/3 REGIONE LOMBARDIA 4.2.2.B/3.4 Conclusions 4.2.2.B/3.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.B/3.4 Conclusioni In the application of the model, the points to highlight are: the insertion of real data into the programme for calibration purposes and the use of Digital Elevation Models at different resolutions. The aim was to reproduce the event in order to determine the characteristics that can reasonably be expected in the event of future flows in this catchment (with the same trigger mechanism). In the case of the event of November 2002 we can conclude that the flow was not caused by an overflow from a blockage in the channel, but was due to the natural continuation of a landslide which transformed into a fluid state as it slid down the slope. For the event in question we estimated a reasonable flow volume of around 70.000 m3 – 80.000 m3, a duration of between 4 and 10 , a peak capacity of around 230 m3/s and a substantially constant concentration of volume. The use of a higher resolution Digital Elevation Model leads to an undoubtedly superior quality of results, but introduces significant variations with respect to the simulations performed using a 5 m grid. The results obtained demonstrate the utility of the method in defining the expansion areas of a debris flow, as long as realistic figures are used. Bei der Anwendung der Methode müssen folgende Aspekte betont werden: die Eingabe von realen Daten zur Tarierung des Programms und die Verwendung von digitalen Geländemodellen mit verschiedener Auflösung. Es wurde also versucht, das Ereignis zu reproduzieren, um die Eigenschaften herauszufinden, die man bei zukünftigen Murgänge in diesem Einzugsgebiet berechtigterweise erwarten kann (bei gleichem Auslösemechanismus). Beim Ereignis von November 2002 kann man schließen, dass der Strom nicht durch den Überfall einer Sperre ausgelöst wurde, die sich im Bachbett gebildet hatte, sondern als natürliche Fortsetzung eines Erdrutsches erzeugt wurde, der sich während seines Gleitens auf dem Hang verflüssigte. Für das berükksichtigte Ereignis wurde ein berechtigtes Stromvolumen von zirka 70.000 m3 - 80.000 m3, eine Dauer des Phänomens zwischen 4 und 10 , eine Menge auf dem Höhepunkt von zirka 230 m3/s und ein im Wesentlichen konstanter Verlauf der Volumenkonzentration geschätzt. Wendet man eine größere Auflösung für das digitale Geländemodell an, führt dies zu einer zweifellos größeren Auflösungsqualität, führt aber signifikante Veränderungen an den Ergebnissen der Simulationen mit Teilung 5 m ein. Die Ergebnisse zeigen den Nutzen der Methode bei der Definition der Stromausdehnungsflächen, sofern realistische Werte eingegeben werden. Nell’applicazione del metodo, i punti da mettere in evidenza sono: l’inserimento nel programma di dati reali per la taratura e l’utilizzo di Modelli Digitali del Terreno a diverse risoluzioni. Si è cercato, quindi, di riprodurre l’evento al fine di individuare le caratteristiche che ci si può ragionevolmente aspettare in caso di future colate in questo bacino (a parità di meccanismo di innesco). Nel caso specifico dell’evento del novembre 2002, si può concludere che la colata non è stata indotta dalla tracimazione di uno sbarramento formatosi in alveo, ma si è generata come naturale prosecuzione di una frana fluidificatasi durante il suo scorrimento su versante. Per l’evento considerato, si è stimato un ragionevole volume di colata di circa 70.000 m3 - 80.000 m3, una durata del fenomeno compresa tra 4 e 10 , una portata al colmo di circa 230 m3/s e un andamento della concentrazione volumetrica sostanzialmente costante. L’adozione di una risoluzione maggiore del Modello Digitale del Terreno porta ad una qualità di soluzione indubbiamente maggiore, ma non introduce significative variazioni rispetto a quanto evidenziato dalle simulazioni condotte a passo 5 m. I risultati ottenuti mostrano l’utilità del metodo nella definizione delle aree di espansione di una colata, purché si inseriscano valori realistici. 222 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Regione Veneto Village - Ort - Comune La Valle Agordina (BL) Basin – Becken - Bacino Piave Stream - Fluß - Corso d’acqua Missiaga Notes - Bemerkungen - Note see § 4.2.2.A/4 T. MISSIAGA Basin area 9.67 km2 Maximum altitude 2.544 m s.l.l. Minimum altitude 554.9 m a.s.l. Mean slope 61% Stream lenght 7.8 km Figure 4.2.2.B/4.1 Geographic context and perimeter of the sample area of the Missiaga Torrent catchment and fan. Figur 4.2.2.B/4.1 Geographische Einordnung und Abgrenzung des Untersuchungsgebiets von Einzugsgebiet und Kegel des T. Missiaga. Figura 4.2.2.B/4.1 Inquadramento geografico e perimetro dell’area campione del bacino e del conoide del T. Missiaga. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 223 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO 4.2.2.B/4.1 Preliminary tasks 4.2.2.B/4.1 Vorarbeiten 4.2.2.B/4.1 Fasi preliminari The sample area is the catchment of the Missiaga Torrent and relative fan, which was also formed with debris from the Bordina Torrent, situated in the commune of La Valle Agordina (BL). The catchment can be divided into three sections: the upper section includes the wide head (around 65 % of the entire catchment) which is asymmetrical, as the area of the slope on the hydrographic right is around double that of the left side; the central section is characterised by a winding overflowed valley floor stretch which crosses the town of La Valle Agordina, and features 44 dams, foot bridges and road bridges; the lower section, deep set, is markedly asymmetrical and has an average gradient of 8.6 %. Historical records show that in April 1701 the village of La Valle Agordina was hit by two massive debris flows, which affected a vast area and led to the deaths of many people. Subsequent events, with a supply of debris from an enormous landslide, did not reach the town, stopping at much higher ground. More recently the town has suffered further damage caused by peak flow events with hyperconcentrated sediment transport. Hydrometric data is available for Agordo (SIMN, 1924-1995, ARPAV 1983-2004) and Malga Rova (CNR IRPI in Padua 1983-86). In view of the complexity and social importance of the phenomena in question, the work aimed to: • identify and quantify potential sources of debris; • determine the level of hazard facing the town, indicating the areas at risk and the potential volumes involved; • reconstruct the 1701 event; • on the basis of results of geological and hydraulic studies, formulate two scenarios describing the propagation of a debris flow in the town. The analysis was carried out by gathering data and Das Untersuchungsgebiet besteht aus dem Becken des T. Missiaga und dem dazugehörigen Kegel, der auch durch Geschiebezufuhr des Wildbachs Bordina gebildet wurde und in der Gemeinde von La Valle Agordina (BL) liegt. Das Einzugsgebiet kann in drei Abschnitte unterteilt werden: Der obere umfasst den weiten Kopfteil (zirka 65 % des gesamten Beckens), der asymmetrisch ist, da er sich auf der hydrographisch rechten Seite etwa doppelt so weit ausdehnt wie auf der linken Seite, der mittlere Abschnitt ist von einer aufgehöhten Talsohle mit geschwungenem Verlauf geprägt, die sich durch die Ortschaft La Valle Agordina zieht, die 44 Böschungsmauern, Fußgänger- und Straßenbrücken aufweist, während sich der tief eingesenkte untere Abschnitt durch ausgeprägte Asymmetrie und ein durchschnittliches Gefälle von 8.6 % auszeichnet. Die historischen Chroniken berichten, dass das Dorf La Valle Agordina im April 1701 von zwei riesigen Murenereignissen betroffen wurde, die ein weites Gebiet einbezogen und den Tod vieler Menschen verursachten. Spätere Phänomene – wahrscheinlich vom Geröll gespeist, das von einem enormen Erdrutsch freigesetzt wurde – kamen weiter oben zum Stillstand und erreichten die Ortschaft nicht. In jüngerer Zeit lösten Hochwasserereignisse mit hyperkonzentriertem Feststofftransport Schäden an der Ortschaft aus. Hydrometrische Daten liegen von Agordo (SIMN, 1924-1995, ARPAV 1983-2004) und Malga Rova (CNR IRPI Padua, Jahre 1983-86) vor. Angesichts der Komplexität und gesellschaftlichen Relevanz der untersuchten Phänomene setzte sich die Arbeit zum Ziel: • die möglichen Quellen für Geschiebespeisung herauszufinden und zu quantifizieren; • die Gefahr zu bestimmen, der die Ortschaft aus- L’area campione è costituita dal bacino del T. Missiaga e dal relativo conoide, formato anche dall’apporto detritico del T. Bordina e situato in comune di La Valle Agordina (BL). Il bacino può essere suddiviso in tre tronchi: il superiore comprende l’ampia testata (circa il 65 % dell’intero bacino), che è asimmetrica, essendo l’estensione del versante in destra idrografica circa doppia rispetto a quella del versante sinistro; il tronco centrale è caratterizzato da un fondovalle sovralluvionato ad andamento sinuoso che attraversa l’abitato di La Valle Agordina interessato da 44 briglie, passerelle pedonali e ponti stradali; il tronco inferiore, profondamente incassato, è caratterizzato da marcata asimmetria e pendenza media del 8.6 %. Le cronache storiche riportano che il paese di La Valle Agordina fu interessato nell’aprile del 1701 da due ingenti fenomeni di colata detritica, che coinvolsero una vasta area e causarono la morte di molte persone. Fenomeni successivi, verosimilmente alimentati dal detrito reso disponibile da un enorme frana, non hanno raggiunto l’abitato, fermandosi a quote molto più elevate. In tempi più recenti, ulteriori danni all’abitato sono stati scatenati da eventi di piena con trasporto solido iperconcentrato. Sono disponibili dati idrometrici di Agordo (SIMN, 1924-1995, ARPAV 1983-2004), e Malga Rova (CNR IRPI di Padova anni 1983-86). Preso atto della complessità e della rilevanza sociale dei fenomeni in studio, il lavoro svolto si è preposto di: • individuare e quantificare le possibili fonti di alimentazione del detrito; • determinare il pericolo cui è esposto l’abitato, individuando le aree esposte e i volumi potenzialmente coinvolti; • ricostruire l’evento del 1701; • ipotizzare in base ai risultati degli studi geologici 224 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO performing field measurements and surveys, along with the use of models to model the hydraulic processes of peak flows and the behaviour of debris flows. gesetzt ist, indem die gefährdeten Flächen und potenziell einbezogenen Volumina identifiziert werden; • das Ereignis von 1701 zu rekonstruieren; • und auf der Grundlage der Ergebnisse von geologischen und hydrologischen Untersuchungen zwei Szenarien anzunehmen, die die Ausbreitung eines Murenabgangs im Wohngebiet beschreiben. Für die Analyse wurden Daten gesammelt, Messungen und Untersuchungen im Feld durchgeführt und Berechnungscodes verwendet, um das Hochwasserverhalten und das Murenverhalten zu modellieren. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS ed idraulici due scenari che descrivano la propagazione di una colata detritica nell’area abitata. L’analisi è stata condotta tramite raccolta dati, rilevamenti ed indagini di campagna e l’uso di codici di calcolo per la modellazione del comportamento idraulico delle piene e del comportamento delle colate detritiche. 225 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO 4.2.2.B/4.2 Activities 4.2.2.B/4.2 Aktivitäten 4.2.2.B/4.2 Attività With the aim of characterising the general aspect of the catchment and assessing the general quantity of debris available to supply the transport of solids, the following activities were carried out: • research into historic records of previous events; • a multitemporal photo-geological analysis; • a geological-geomorphologic landscape survey on a scale of 1:5.000, integrated with a census of water emergencies, indicative of contact between quaternary deposits and the rocky substrate; • geotechnical characterisation of the deposits which could be mobilised, by means of particle size analysis (numeral method in the field and ponderal method in the laboratory) and shear strength testing; • particle size analysis in the channel to estimate roughness; • geophysical analysis to estimate debris thicknesses. To complement the available topographic information, which consisted in Regional Technical Maps on a scale of 1:5.000 and 1:10.000, a topographic survey of the vulnerable area of the village and the stretch immediately upstream from it was carried out, in sections (one section around every 100 m) in the upper stretch, while in the lower stretch lines of discontinuity were used (elevation). The peak flow values of the single characteristic stretches of the channel for return periods of 50, 100 and 200 years were obtained by applying the Gumbel statistical/probabilistic projection to data for peak flows, and using a flow/runoff model (rational method) and statistical/probabilistic calculations of rainfall quantities. The two methods applied provided practically identical capacity levels for each return period. The data gathered and the surveys carried out, which Um die allgemeine Situation des Beckens zu charakterisieren und die generelle Verfügbarkeit von Geschiebe zu beurteilen, das den Feststofftransport speisen könnte, wurde Folgendes ausgeführt: • Forschung nach historischen Berichten in Bezug auf frühere Ereignisse; • fotogeologische multitemporale Analyse; • eine geologisch-geomorphologische Vermessung im Feld im Maßstab 1:5.000, ergänzt durch die Registrierung der hydraulischen Notfälle als Indikatoren für den Kontakt zwischen Quartärsedimenten und Bedrock; • die geotechnische Charakterisierung der wieder mobilisierbaren Sedimenten durch granulometrische Analysen (numerische Methode im Feld und Gewichtungsmethode im Labor) und Einschnitttests; • granulometrische Analysen im Bachbett für die Schätzung der Rauheit; • geophysikalische Perspektiven für die Schätzung der Dicken. Um die verfügbare topographische Grundlage aus der Regional-Grundkarte (Carta Tecnica Regionale) im Maßstab 1:5.000 und 1:10.000 zu ergänzen, wurde eine topographische Vermessung im empfindlichen Gebiet des Dorfs und in dem unmittelbar oberhalb anschließenden Abschnitt durchgeführt; im oberen Abschnitt wurde nach Querschnitten (zirka ein Schnitt alle 100 m), im unteren Abschnitt nach Diskontinuitätslinien vermessen (Maßplan). Die Mengenwerte auf dem Höhepunkt der einzelnen für das Bachbett charakteristischen Abschnitte nach 50, 100 und 200-jährlichen Abflusszeiten wurden mit zwei Methoden erreicht: durch Anwendung der statistischprobabilistischen Projektion nach Gumbel auf die Spitzendaten des Hochwassers und durch Anwendung eines Zufluss-Abflussmodells (rationale Methode) und Con la finalità di caratterizzare l’assetto generale del bacino e di valutare la generale disponibilità del detrito ad alimentare il trasporto solido, sono stati eseguiti: • la ricerca di notizie storiche relative agli eventi pregressi; • l’analisi fotogeologica multitemporale; • un rilievo geologico-geomorfologico di campagna alla scala 1:5.000, integrato dal censimento delle emergenze idriche, quali indicatori del contatto tra i depositi quaternari e il substrato roccioso; • la caratterizzazione geotecnica dei depositi rimobilizzabili tramite analisi granulometriche (metodo numerale in campagna e metodo ponderale in laboratorio) e prove di taglio; • analisi granulometriche in alveo per la stima della scabrezza; • prospezioni geofisiche per la stima degli spessori di detrito. Per integrare la base topografica disponibile, costituita dalla Carta Tecnica Regionale alla scala 1:5.000 e 1:10.000, è stato eseguito un rilievo topografico nella zona vulnerabile del paese e nel tratto immediatamente a monte; nel tratto superiore si è eseguito un rilievo per sezioni (circa una sezione ogni 100 m), nel tratto inferiore si è operato per linee di discontinuità (piano quotato). I valori delle portate al colmo nei singoli tratti caratteristici dell’alveo per tempi di ritorno di 50, 100 e 200 anni sono state ricavate sia applicando la proiezione statistico–probabilistica di Gumbel ai dati di picco di piena, sia con l’utilizzo di un modello afflussi–deflussi (metodo razionale) e di elaborazioni statistico-probabilistiche delle altezze di pioggia. I due metodi applicati hanno fornito valori di portata pressoché coincidenti a parità di tempo di ritorno. Sulla base dei dati raccolti e delle indagini effettuate, che hanno evidenziato in particolare l’attuale quie- 226 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO highlighted the current dormancy of major landslides in progress, revealed that the expected events are peak flows with transport of hyperconcentrated sediment, and these were explored in specific simulations. The debris flows were simulated taking the following into account: a) movement of sediment volumes of around 1.000.000 m3; b) considering the availability of a more realistic quantity of sediment, comparable to the volume of the elongated crest along the northeast/southwest axis on the hydrographic right (interpreted as a suspended lobe of the 1701 landslide) of around 150.000 m3. The simulation of the hydraulic profile of the Missiaga Torrent, with reference to peak flows with hyperconcentrated sediment transport and a return period of 200 years, was carried out using the HEC RAS model (U.S. Army Corps of Engineers, 1997). The simulation of a debris flow of a comparable size to the events of 1701 was performed using the MODDS code (Mono Dimensional Debris flow Surges) based on the availability of an unlimited volume of available sediment (volume > 1.000.000 m3). The simulations to reconstruct two possible scenarios based on the availability of 150.000 m3 of sediment were carried out using the FLO-2D code. The input data for this analysis was triangular hydrographs corresponding to a peak flow with a return period of 200 years and sediment graphs of the same shape and duration of the water hydrographs, with a maximum concentration of 40 %. The simulation regarding the area from the CNR flow breaker up to where the torrent leaves the village of La Valle Agordina used a water hydrograph corresponding to a maximum liquid capacity of 31 m3/s for a duration of 7 hours, with a Digital Elevation Model taken from the Regional Technical Map, with a 5 m grid. statistisch-probabilistische Auswertungen der Regenhöhen. Die beiden Methoden ergaben bei gleicher Ablaufzeit fast übereinstimmende Mengenwerte. Auf der Grundlage der gesammelten Daten und der durchgeführten Untersuchungen, die insbesondere die derzeitige Ruhephase der größeren Erdrutsche erwiesen, werden als wichtigste Ergebnisse Hochwasser mit hyperkonzentriertem Feststofftransport erwartet, die daher in spezifischen Simulationen betrachtet wurden. Folgende Ereignisse wurden simuliert: a) Annahme einer Mobilisierung von Sedimentvolumina in der Größenordnung von 1.000.000 m3; b) Berücksichtigung der Verfügbarkeit einer realistischeren Sedimentmenge, vergleichbar dem Volumen des in Richtung Nordost-Südwest verlängerten Rückens auf der hydrographisch rechten Seite (interpretiert als unterbrochener Ausläufer des Erdrutsches von 1701) von zirka 150.000 m3. Für die Simulation des hydraulischen Profils des T. Missiaga bei einem Hochwasser mit hyperkonzentriertem Feststofftransport und 200-jährlicher Abflusszeit wurde der Berechnungscode HEC RAS (U.S. Army Corps of Engineers, 1997) verwendet. Die Simulation eines Stroms, dessen Eigenschaften mit dem Ereignis von 1701 in Beziehung gesetzt werden könnten, wurde mit dem Code MODDS (Mono Dimensional, Debris flow Surges) ausgeführt, wobei angenommen wurde, dass unbegrenzte Sedimentmengen zur Verfügung stehen würden (Volumen > 1.000.000 m3). Die Simulationen für die Rekonstruktion von zwei möglichen Szenarien infolge einer Verfügbarkeit von Sedimentvolumina von 150.000 m3 wurden mit dem Berechnungscode FLO-2D ausgeführt. Für die Analyse FLO-2D wurden als Ausgangsdaten die dreieckigen Hydrogramme eingegeben, die einem TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS scenza delle maggiori frane in atto, i principali fenomeni attesi sono risultati le piene con trasporto solido iperconcentrato, pertanto oggetto di specifiche simulazioni. Sono stati simulati eventi di colata: a) prevedendo mobilizzazione di volumetrie di sedimento dell’ordine di 1’000’000 m3; b) considerando la disponibilità di una più realistica quantità di sedimento, paragonabile al volume del dosso allungato in direzione nordest-sudovest in destra idrografica (interpretato come lobo sospeso della frana del 1701), pari a circa 150.000 m3. La simulazione del profilo idraulico del T. Missiaga, con riferimento ad una piena con trasporto solido iperconcentrato e tempo di ritorno di 200 anni, è stato eseguita utilizzando il codice di calcolo HEC RAS (U.S. Army Corps of Engineers, 1997). La simulazione di una colata le cui caratteristiche potrebbero essere messe in relazione con quanto accaduto nel 1701 è stata eseguita con il codice MODDS (Mono Dimensional, Debris flow Surges), avendo assunto che vi sia disponibilità illimitata di sedimento (volume > 1.000.000 m3); Le simulazioni per la ricostruzione di due possibili scenari conseguenti alla disponibilità di un volume di sedimento di 150.000 m3 sono state eseguite con il codice di calcolo FLO-2D. Per l’analisi con FLO-2D sono stati inseriti quali dati di ingresso gli idrogrammi triangolari corrispondenti ad una piena con tempo di ritorno 200 anni e i sedimentogrammi della stessa forma e durata degli idrogrammi liquidi, con concentrazione volumetrica massima del 40 %. Per la simulazione che si estende dalla controbriglia CNR fino all’uscita del paese La Valle Agordina, è stato immesso un idrogramma liquido corrispondente alla portata liquida massima di 31 m3/s per una durata di 7 h e usato un Modello Digitale del Terreno ricavato dalla Carta Tecnica Regionale e composto da maglia quadrata di lato 5 m. 227 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO The simulation for the area just upstream from the flow breaker where the channel enters the village, up to where it leaves the village, used a peak flow hydrograph based on a maximum liquid capacity of 35.7 m3/s for a duration of 2 hours, with a Digital Elevation Model taken from the topographic survey with a 3 x 3 m2 grid. 228 Hochwasser mit 200-jährlicher Abflusszeit entsprechen, und die Ablagerungsdiagramme der gleichen Form und Dauer wie die Flüssighydrogramme mit einer maximalen Volumenkonzentration von 40 %. Für die Simulation, die sich von der Gegenmauer CNR bis zum Ortsausgang von La Valle Agordina erstreckt, wurde ein Flüssighydrogramm eingegeben, das einer maximalen Flüssigkeitsmenge von 31 m3/s für eine Dauer von 7 h entspricht. Das digitale Geländemodell dafür basiert auf der RegionalGrundkarte und besteht aus einem Quadratraster mit Seitenlänge 5 m. Für die Simulation, die sich von wenig oberhalb der Sperre am Dorfeingang bis zum Ortsausgang erstreckt, wurde ein Hochwasserhydrogramm verwendet, das einer maximalen Flüssigkeitsmenge von 35.7 m3/s für eine Dauer von 2 h entspricht, und ein digitales Geländemodell mit Raster 3 x 3 m2 auf der Grundlage der topographischen Messung. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Per la simulazione, estesa da poco a monte della briglia che si trova all’ingresso del paese fino all’uscita del paese, si è utilizzato un idrogramma di piena relativo ad una portata liquida massima di 35.7 m3/s per una durata di 2 h e un Modello Digitale del Terreno a maglia 3 x 3 m2 ricavato dal rilievo topografico. Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO Figure 4.2.2.B/4.2 Extract from the geomorphologic map of the sample area of the Missiaga Torrent catchment and fan. Figur 4.2.2.B/4.2 Auszug aus der geomorphologischen Karte des Untersuchungsgebiets mit Becken und Kegel des T. Missiaga. Figura 4.2.2.B/4.2 Estratto della carta geomorfologica dell’area campione del bacino e del conoide del T. Missiaga. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 229 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO Figure 4.2.2.B/4.3 Map of the Curve Number for the sample area of the Missiaga Torrent catchment and fan. Figur 4.2.2.B/4.3 Karte der Curve Number für das Untersuchungsgebiet Becken und Kegel des T. Missiaga. Figura 4.2.2.B/4.3 Carta del Curve Number per l’area campione del bacino e del conoide del T. Missiaga. 230 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO 4.2.2.B/4.3 Results 4.2.2.B/4.3 Ergebnisse 4.2.2.B/4.3 Risultati The geological study revealed that a peak flow with hyperconcentrated transport of sediment was the type of event most likely to affect the Missiaga valley floor. The substantial landslides which could feed debris flows proved to be dormant. With regards to the hyperconcentrated transport of sediment with a return period of 200 years, the simulation performed using HEC-RAS showed that movement generally occurs in a slow-flowing current approaching critical levels; only in the stretch above an elevation of 1.000 m a. s. l. does movement occur in a rapid-flowing current. Peak flows are generally contained between the banks of the channel and the margin is less than 0.5 m only in limited stretches. The simulation of an event comparable to that of 1701, carried out using the MODDS model, showed that the channel would be unable to contain the flow and that the greatest overflows would occur to the right of the bend in the middle section of the catchment, upstream and level with the flow breaker above the village, therefore to the right upstream and downstream of the bridge on the Fades road. Simulations based on the availability of a volume of around 150.000 m3 of debris show that the critical areas where the channel is unable to contain runoff are limited in the case of a brief event; in the case of a longer event these areas are more widespread: the simulation indicates that a central area of the village on the hydrographic left could in fact be flooded. Die geologische Untersuchung ergab, dass die Phänomene, die die Talsohle des Missiaga mit einiger Wahrscheinlichkeit betreffen könnten, im derzeitigen Zustand zum Typ Hochwasser mit hyperkonzentriertem Feststofftransport gehören würden. Die beträchtlichen Erdrutschereignesse, die Muren speisen könnten, erwiesen sich in der Tat als ruhend. Was die Hochwasser mit hyperkonzentriertem Feststofftransport mit einer 200-jährlichen Abflusszeit angeht, ergab die mit HEC-RAS durchgeführte Simulation, dass die Bewegung generell in Konditionen langsamer Strömung erfolgt, die den kritischen nahe kommen; nur im Abschnitt über 1.000 m Höhe üdM erfolgt die Bewegung mit schneller Strömung. Der Hochwasserfluss wird im Allgemeinen von den Ufern des Flussbetts gehalten und der Sicherheitsabstand beträgt nur in begrenzten Abschnitten unter 0.5 m. Die Simulation eines Ereignisses, das dem von 1701 vergleichbar ist, mit dem Berechnungscode MODDS ergab, dass das Bachbett nicht ausreichen würde, um den Strom zu begrenzen, und dass die größeren Überschwemmungen auf der rechten Seite im Kurvenabschnitt im mittleren Beckenbereich, oberhalb und auf der Höhe der Böschungsmauer oberhalb des Dorfs und dann rechts oberhalb und unterhalb der Brücke nach Fades eintreten würden. Die Simulationen, die ein verfügbares Geröllvolumen von zirka 150.000 m3 berücksichtigen, zeigen, dass die kritischen Gebiete, in denen das Bachbett nicht ausreichen würde, um den Abfluss zu begrenzen, im Fall eines kurzen Ereignisses sehr begrenzt, im Fall eines längeren Ereignisses aber umfassender wären: Die Simulation deutet in der Tat darauf hin, dass ein zentrales Gebiet des Dorfs auf der hydrographisch linken Seite überschwemmt werden könnte. Lo studio geologico ha evidenziato che allo stato attuale la tipologia dei fenomeni che potrebbe interessare con maggiore probabilità il fondovalle Missiaga è quella dalle piene con trasporto solido iperconcentrato. I consistenti fenomeni franosi che potrebbero alimentare colate detritiche sono risultati infatti quiescenti. Per quanto riguarda le piene con trasporto solido iperconcentrato con tempo di ritorno 200 anni, la simulazione operata con HEC-RAS ha evidenziato che il moto avviene in generale in condizioni di corrente lenta, prossime a quelle critiche; solo nel tratto più a monte di quota 1.000 m s. l. m. il moto avviene in condizioni di corrente rapida. Il flusso di piena è in generale compreso tra le sponde dell’alveo e il franco è inferiore a 0.5 m solo in tratti limitati. La simulazione di un evento paragonabile a quello del 1701, effettuata mediante il codice di calcolo MODDS, ha evidenziato che l’alveo sarebbe insufficiente a contenere la colata e che le esondazioni di maggiore entità si verificherebbero in destra nel tratto in curva nella parte media del bacino, a monte e in corrispondenza della briglia a monte del paese e quindi in destra a monte e a valle del ponte per Fades. Le simulazioni che considerano la disponibilità di un volume di circa 150.000 m3 di detrito mostrano che le aree critiche in cui l’alveo risulta insufficiente a contenere il deflusso sono, nel caso di un evento breve, molto limitate; nel caso di un evento più lungo, tali aree sono più estese: la simulazione indica infatti che potrebbe essere invasa un’area centrale del paese posta in sinistra idrografica. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 231 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO Figure 4.2.2.A/4.4 A detail of output from the FLO-2D model corresponding to the simulation of a scenario based on the availability of around 150.000 m3 of sediment, and a duration of 7 h. Missiaga Torrent catchment and fan. Figur 4.2.2.A/4.4 Detail des Outputs aus dem Modell FLO-2D zur Simulation eines Szenariums mit einem verfügbaren Sedimentvolumen von 150.000 m3 und einer Dauer von 7h in Becken und Kegel des T. Missiaga. Figura 4.2.2.A/4.4 Particolare dell’output del modello FLO-2D, corrispondente alla simulazione di uno scenario di evento conseguente alla disponibilità di un volume di sedimento di 150.000 m3 e della durata di 7h. Bacino e conoide del T. Missiaga. 232 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/4 REGIONE VENETO 4.2.2.B/4.4 Conclusions 4.2.2.B/4.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.B/4.4 Conclusioni The history of events in 1701 led us to choose the Missiaga catchment as a sample area where we could verify a number of scenarios of events connected to the propagation of the transport of sediment down to the valley floor, by studying the area’s geological, geomorphologic and hydraulic characteristics. The geological, geomorphologic, geotechnical and geophysical studies carried out showed that the phenomenon most likely to affect the valley floor area was a hyperconcentrated transport of sediment. With regards to this type of event, the existing hydraulic protection works were found to be largely adequate. The same analyses showed that an exceptional event could mobilise an estimated volume of debris of 150.000 m3. The results of the modelling carried out using FLO-2D allowed us to validate and finetune hazard levels in the event of a similar situation, on a geo-morphological basis. It was noted that the FLO-2D simulation is heavily influenced by the topographic representation: the correct description of the torrent channel would require a very dense grid (up to 1 m), but this level of detail would lengthen simulation times greatly, making this process hard to manage. Die historische Erinnerung der Ereignisse von 1701 führte dazu, das Becken des Missiaga als Untersuchungsgebiet auszuwählen, in dem durch Studien der geologischen, geomorphologischen und hydraulischen Eigenschaften einige Szenarien mit der Ausbreitung von Feststofftransportphänomenen in der Talsohle überprüft wurden. Die Ergebnisse der geologischen, geomorphologischen, geotechnischen und geophysikalischen Analysen ließen es zu, im hyperkonzentrierten Transport das wahrscheinlichste Ereignis zu erkennen, das in der Talsohle eintreten kann. In Bezug auf diese Art des Phänomens wurde festgestellt, dass die bestehenden Wasserschutzbauten im Wesentlichen angemessen sind. Die gleichen Analysen deuteten darauf hin, dass ein außergewöhnliches Ereignis ein Geröllvolumen mobilisieren könnte, das auf 150.000 m3 geschätzt werden kann. Die Ergebnisse der Modellierungen mit FLO-2D ermöglichten eine Validierung und Ausarbeitung der Gefährdungsabgrenzung für den Fall, dass eine ähnliche Hypothese auf geomorphologischer Basis eintreten sollte. Es konnte beobachtet werden, dass die Simulation mit FLO-2D stark von der Präzision der topographischen Darstellung beeinflusst wird: Die korrekte Beschreibung des Wildbachbetts würde ein sehr dichtes Berechnungsraster erfordern (auch Zellen mit Seitenlänge 1 m); bei einer solchen Datendichte verlängert das Programm allerdings die Simulationszeiten zu stark, so dass es kaum lenkbar würde. La memoria storica degli eventi del 1701 ha portato alla scelta del bacino del Missiaga come area campione nella quale verificare, tramite lo studio delle caratteristiche geologiche, geomorfologiche ed idrauliche, alcuni scenari di evento legati alla propagazione di fenomeni di trasporto solido lungo il fondovalle. I risultati delle analisi geologiche, geomorfologiche, geotecniche e geofisiche hanno consentito di individuare nel trasporto iperconcentrato il fenomeno più probabile che può verificarsi lungo il fondovalle. Nei riguardi di tale tipologia di fenomeno è stata rilevata una sostanziale adeguatezza delle opere di difesa idraulica esistenti. Le medesime analisi hanno indicato come un evento eccezionale potrebbe mobilizzare un volume di detrito stimabile in 150.000 m3. I risultati delle modellazioni eseguite con FLO-2D hanno consentito di validare ed affinare la perimetrazione di pericolosità nel caso di verifichi una simile ipotesi fatta su base geomorfologica. Si è potuto osservare che la simulazione con FLO-2D è fortemente influenzata dall’accuratezza della rappresentazione della topografia: la corretta descrizione dell’alveo torrentizio richiederebbe una griglia di calcolo molto fitta (anche con celle di lato di 1 m); con tale densità di dati tuttavia il programma allunga a dismisura i tempi di simulazione, che divengono poco gestibili. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 233 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy – Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Village - Ort - Comune Malborghetto – Valbruna (UD) Basin - Becken - Bacino Tagliamento Stream - Fluß - Corso d’acqua Cucco RIO CUCCO area 0.65 km2 Lithology Sciliare Dolostone Figure 4.2.2.B/5.1 Geographic context of the areas studied in the project and details of the Rio Cucco catchment and alluvial fan: observe the presence of two main torrent channels which deposit materials on coalescent debris fans. 4.2.2.B/5.1 Geographische Einordnung der im Rahmen des Projekts untersuchten Gebiete und Detail von Einzugsgebiet und Schwemmkegel des Rio Cucco. Man kann zwei Haupteinschnitte des Wildbachs erkennen, die koaleszierende Kegel bilden. Figura 4.2.2.B/5.1 Inquadramento geografico delle aree esaminate nell’ambito del Progetto e dettaglio del bacino e del conoide alluvionale del Rio Cucco; è possibile riconoscere due principali incisioni torrentizie che edificano conoidi coalescenti. 234 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 4.2.2.B/5.1 Preliminary tasks 4.2.2.B/5.1 Vorarbeiten 4.2.2.B/5.1 Fasi preliminari The FLO-2D model was applied to the alluvial fans of five catchments which were representative of different geo-lithological and geomorphologic conditions in the mountains of Friuli. The preparation of the input data required by the models to simulate the propagation and depositing of debris flows entails a detailed study of the catchments and fans concerned. At the same time, information about previous flood events provides important data to assess the reliability of the results obtained using the model. In the approach adopted, the mathematical modelling process was the final stage of a detailed study of the catchmentfan system, with close interaction between all the project activities carried out. In the applications aimed at determining levels of hazard it was necessary to refer to high intensity events. These were either project events, deriving from the analysis of the hydrological response of the catchment and the availability of transportable material, or historic events of particular severity, for which sufficient records were available concerning the area in question. By way of example the Rio Cucco fan, an affluent of the river Fella (in turn a tributary of the river Tagliamento) was hit by a debris flow of great intensity in the afternoon of 29 August 2003. Field observations carried out on the fan before the event of 29 August highlighted traces of previous flood events on the surface of the fan, while post-event surveys provided indications of the characteristics and development of the event. The analysis of water and sediment processes also contributed to providing the data required to model the propagation and expansion of debris flows. Der Berechnungscode FLO-2D wurde für die Schwemmkegel von fünf Einzugsgebieten verwendet, die verschiedene geolithologische und geomorphologische Konditionen der Berge im Friaul repräsentieren. Die Vorbereitung der Eingabedaten, die die Modelle für die Simulation der Ausbreitung und Ablagerung von Muren brauchen, setzt eine gründliche Untersuchung der betroffenen Becken und Kegel voraus. Gleichzeitig liefert die Kenntnis von früheren Überschwemmungsphänomenen wichtige Elemente, um die Zuverlässigkeit der aus den Modellen hervorgehenden Ergebnisse zu überprüfen. Bei diesem Ansatz stellte die Modellanalyse mit numerischen Methoden daher den Abschluss einer gegliederten Untersuchung des Systems Becken-Kegel dar, bei der alle Tätigkeiten innerhalb des Projekts in enger Interaktion standen. Bei den Anwendungen für die Gefährdungsbestimmung muss man von Ereignissen mit hoher Intensität ausgehen. Diese können Projektereignisse sein, die aus der Analyse der hydrologischen Reaktion der Becken und der Verfügbarkeit von mobilisierbarem Material ausgehen, oder besonders schwere historische Ereignisse im Untersuchungsgebiet, die angemessen dokumentiert sind. Beispielsweise war der Kegel des Rio Cucco, Zufluss des F. Fella (der wiederum in den F. Tagliamento fließt) am Nachmittag des 29. August 2003 von einem sehr umfangreichen Murenabgang betroffen. Beobachtungen am Kegelgelände vor dem Ereignis vom 29. August zeigten Spuren von alten Überschwemmungsereignissen auf der Kegeloberfläche, während die Messungen nach dem Ereignis Angaben zu den Eigenschaften und der Entwicklung der Ereignisse erbrachten. Die Analyse der hydrologischen Prozesse und der Feststoffzufuhr trugen ebenfalls dazu bei, die erforderlichen Daten für die Modellanalyse der Ausbreitung und Expansion von Muren zu definieren. Il codice di calcolo FLO-2D è stato applicato ai conoidi alluvionali di cinque bacini, rappresentativi di diverse condizioni geolitologiche e geomorfologiche della montagna friulana. La preparazione dei dati di input richiesti dal modello per la simulazione della propagazione e della deposizione delle colate detritiche presuppone un accurato studio dei bacini e dei conoidi interessati. Al tempo stesso, la conoscenza di fenomeni alluvionali pregressi fornisce importanti elementi per valutare l’attendibilità dei risultati forniti dai modelli. Nell’approccio utilizzato, l’analisi modellistica mediante metodi numerici ha rappresentato, pertanto, il momento conclusivo di un articolato studio del sistema bacino-conoide, che ha visto una stretta interazione fra tutte le attività svolte all’interno del Progetto. Nelle applicazioni finalizzate alla determinazione della pericolosità, è necessario far riferimento ad eventi di elevata intensità. Questi possono essere eventi di progetto, derivanti dall’analisi della risposta idrologica dei bacini e della disponibilità di materiale mobilizzabile, o eventi storici, di particolare gravità ed adeguatamente documentati, che hanno interessato l’area di studio. A titolo di esempio il conoide del Rio Cucco, affluente del F. Fella (a sua volta tributario del F. Tagliamento), è stato interessato da una colata detritica di grande entità nel pomeriggio del 29 Agosto 2003. Osservazioni di terreno condotte sul conoide prima dell’evento del 29 agosto hanno posto in evidenza tracce di vecchi eventi alluvionali sulla superficie del conoide, mentre i rilievi post-evento hanno fornito indicazioni sulle caratteristiche e sullo sviluppo dei fenomeni. L’analisi dei processi idrologici e di apporto solido ha parimenti concorso a definire i dati richiesti per l’analisi modellistica della propagazione e dell’espansione delle colate detritiche. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 235 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Figure 4.2.2.B/5.2 Traces of flood events surveyed before the debris flow of 29 August 2003. Figur 4.2.2.B/5.2 Spuren von Überschwemmungen, die vor dem Murenabgang vom 29. August 2003 festgestellt wurden. Figura 4.2.2.B/5.2 Tracce di eventi alluvionali rilevate prima della colata detritica del 29 Agosto 2003. 236 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 4.2.2.B/5.2 Activities 4.2.2.B/5.2 Aktivitäten 4.2.2.B/5.2 Attività The modelling carried out using the FLO-2D model is part of the wider field of risk scenario definition. The aim of creating a risk scenario is to respond in a logical and consistent way to the “What if....?” question. Naturally the more realistic the risk scenario, the greater the significance of the responses to critical questions: we are therefore continuously asking: “Would that be possible?” or “Is this likely to happen?”. The work carried out initially concerned defining an event scenario, and then a risk scenario. The former regards the spatial and temporal evolution purely of the expected event itself, while the latter also includes the distribution of property at risk and making an assessment of its vulnerability. The points of departure utilised for the construction of risk scenarios regard the analysis of past events and the results of mathematical and statistical hydrological processes. Then it is necessary to evaluate potential effects on the ground. The level of hazard of a debris flow depends on the amount of material deposited, the height of the flow of water and the speed it reaches during an event. In order to carry out a simulation we require information about topography, a possible peak flow hydrograph and the rheological characteristics of the water-sediment mix. The topographic representation of the terrain was carried out by dividing the area into rectangular cells, which are assigned a single figure for elevation. In principle there are no restrictions on the size of the calculation grid that can be used, but as an explicit scheme is used, the temporal interval of calculation depends on the relation between the size of the grid and the speed of propagation of the surge, which means that very small grids require correspondingly brief intervals of time, which prolongs the time required for the calculations. Die Modellierung mit dem Berechnungscode FLO-2D kann in den breiteren Rahmen der Definition von Risikoszenarien eingeordnet werden. Der Zweck der Einrichtung eines Risikoszenariums ist, auf logische und stichhaltige Weise auf die Frage: “Was würde geschehen, wenn …?” zu antworten. Natürlich haben Antworten auf die kritischen Fragen um so mehr Sinn, je wahrscheinlicher die Szenarien sind, man stellte sich also ständig die Frage “Ist dies möglich?” oder “Ist es wahrscheinlich, das dies eintritt?” Die Tätigkeit betraf zunächst die Definition des Ereignisszenariums und anschließend die des Risikoszenariums. Das erste umfasst die räumliche und zeitliche Entwicklung nur des erwarteten Ereignisses, während das zweite auch die Verteilung der gefährdeten Güter und die Auswertung ihrer Verwundbarkeit umfasst. Ausgangspunkte für die Konstruktion der Risikoszenarien sind die Analyse der vergangenen Ereignisse und die Ergebnisse von hydrologischen Bearbeitungen mathematischer und statistischer Art; anschließen muss man auswerten, was die möglichen Auswirkungen vor Ort sind. Der Gefährdungsgrad eines Murenabgangs hängt vom Ausmaß des abgelagerten Materials und von der Wasserhöhe und -geschwindigkeit ab, die im Laufe des Ereignisses erreicht werden. Um eine Simulation durchführen zu können, muss man über Informationen zur Topographie, zum möglichen Hochwasser-Hydrogramm und zu den rheologischen Eigenschaften der Mischung verfügen. Für die topographische Darstellung wurde das Gelände in rechteckige Elemente aufgeteilt, denen ein einziger Höhenwert zugeordnet wurde. Prinzipiell bestehen keine Einschränkungen für die Maße des Berechnungsrasters, das man verwenden L’attività di modellazione svolta con il codice di calcolo FLO-2D può essere inquadrata nel più vasto campo della definizione degli scenari di rischio. Lo scopo dell’allestimento di uno scenario di rischio è quello di rispondere in maniera logica e consistente alla domanda “che cosa succederebbe se … ?”. Naturalmente quanto più gli scenari di rischio sono verosimili, tanto più le risposte alle domande critiche sono sensate; ci si è quindi continuamente posti la domanda “è possibile questo?” oppure “è probabile che avvenga ciò?”. L’attività svolta ha riguardato inizialmente la definizione dello scenario d’evento e successivamente dello scenario di rischio. Il primo riguarda l’evoluzione spaziale e temporale del solo evento atteso, mentre il secondo comprende anche la distribuzione dei beni esposti e la valutazione della loro vulnerabilità. I punti di partenza utilizzati per la costruzione degli scenari di rischio riguardano l’analisi degli eventi avvenuti nel passato e le risultanze di elaborazioni idrologiche di tipo matematico e statistico; successivamente è necessario valutare quali sono i possibili effetti a terra. Il livello di pericolosità di una colata detritica dipende dall’entità del materiale depositato e dall’altezza idrica e dalla velocità che si raggiungono nel corso dell’evento. Per poter svolgere una simulazione è necessario disporre di informazioni relative alla topografia, al possibile idrogramma di piena ed alle caratteristiche reologiche della miscela. La rappresentazione topografica del territorio è stata effettuata suddividendo il territorio in elementi aventi forma rettangolare, cui è associato un unico valore della quota. In linea di principio non esistono restrizioni alle dimensioni della griglia di calcolo che è possibile uti- TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 237 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA Typical intervals of time used for the purposes of the calculation vary from 1 to 60 seconds. A specific routine of checks allows us to adapt the interval of calculation to the characteristics of the current, increasing or decreasing it according to criteria of numeric stability. The choice of size of grid for the calculation is therefore the result of a compromise between the demand to simulate processes with a satisfactory degree of accuracy, and the need to limit calculation times. The level of hazard of a debris flow event increases in proportion to the volume of material involved, and following that, on the peak flow capacity, namely the concentration of the event into a shorter time span. The family of mono-phase models that FLO-2D belongs to is unable to analyse the trigger stage of a flow, which means it is necessary to supply the model with an input hydrograph which must be assessed according to the morphological process it is simulating. The peak flow hydrograph therefore represents a fundamental element in the scenario which is to be analysed. At least two scenarios were studied for each situation: the first scenario considers only level curves and the second includes elements of man-made origin such as canals, roads, buildings, etc. The presence of man-made constructions introduces factors which can considerably alter the route of a mud flow: the presence of buildings, for example, obstructs the flow and reduces the volume which can be deposited on each single cell, while roads represent preferred channels for the flow towards the centre of the town. When studying the second configuration we did not consider the response of buildings to the impact of the flow: in this configuration buildings merely represent topographic obstacles of presumed infinite resistance. Where structural information is available 238 kann, aber da das verwendete Auflösungsschema explizit ist, hängt das Zeitintervall der Berechnung vom Verhältnis zwischen Größe des Rasters und Ausbreitungsgeschwindigkeit der Welle ab. Daher erfordern sehr kleine Raster ebenso kleine Zeitintervalle, die zu einer Verlängerung der Berechnungszeiten führen. Typische Werte für das zeitliche Berechnungsintervall liegen zwischen 1 und 60 Sekunden. Mit einer entsprechenden Routine der Kontrolle kann man das Berechnungsintervall den Eigenschaften des Stroms anpassen und es nach einem Kriterium der numerischen Stabilität erhöhen oder verringern. Die Größenentscheidung des Berechnungsrasters ist daher jeweils das Ergebnis aus einem Kompromiss zwischen dem Anspruch, die Prozesse mit einer angemessenen Präzision zu simulieren, und der Anforderung, die Berechnungszeiten zu begrenzen. Die Gefährdung eines Murenereignisses steigt mit der Erhöhung des einbezogenen Materialvolumens und bei gleichem Volumen bei der Erhöhung der Spitzenmenge, d.h. bei der Konzentration des Ereignisses in kürzerer Zeit. Die Familie der einphasigen Modelle, zu denen FLO2D gehört, ist nicht in der Lage, die Auslösephase des Stroms zu analysieren, daher muss man dem Modell ein Hydrogramm am Eingang liefern, das auf der Grundlage des simulierten morphologischen Prozesses zu beurteilen ist. Die Definition des Hochwasser-Hydrogramms stellt also ein wesentliches Element für das Szenarium dar, das man analysieren will. Für jede Situation wurden mindestens zwei Konfigurationen geprüft: In der ersten wurden nur die Höhenkurven berücksichtigt, in der zweiten wurden die Elemente anthropischer Herkunft wie Kanäle, Straßen, Gebäude etc. hinzugefügt. Bauwerke anthropischer Natur führen Faktoren ein, TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS lizzare, ma, essendo lo schema risolutivo utilizzato di tipo esplicito, l’intervallo temporale di calcolo dipende dal rapporto tra la dimensione della griglia e la celerità di propagazione dell’onda; per cui griglie molto piccole richiedono intervalli temporali altrettanto piccoli che comportano un allungamento dei tempi di calcolo. Valori tipici dell’intervallo di calcolo temporale variano tra 1 e 60 secondi. Un’apposita routine di controllo consente di adattare l’intervallo di calcolo alle caratteristiche della corrente, incrementandolo o diminuendolo in accordo con un criterio di stabilità numerica. La scelta della dimensione della griglia di calcolo è quindi, di volta in volta, il risultato di un compromesso tra le esigenze di simulare i processi con una adeguata precisione e l’esigenza di limitare i tempi di calcolo. La pericolosità di un evento di colata detritica aumenta all’aumentare del volume di materiale coinvolto e, a parità di volume, all’aumentare della portata di picco, cioè al concentrarsi dell’evento in un tempo più ridotto. La famiglia dei modelli monofase, cui FLO-2D appartiene, non è in grado di analizzare la fase di innesco della colata, per cui è necessario fornire al modello un idrogramma in ingresso che deve essere valutato sulla base del processo morfologico che si sta simulando. La definizione dell’idrogramma di piena rappresenta quindi un elemento fondamentale per lo scenario che si intende analizzare. Per ogni situazione sono state prese in esame almeno due configurazioni: una prima nella quale si sono considerate le sole curve di livello ed una seconda nella quale sono stati inseriti gli elementi di origine antropica quali: canali, strade, edifici, etc. La presenza di manufatti di natura antropica introduce fattori che possono modificare notevolmente il Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA for the buildings in question it is possible to formulate other configurations to analyse the consequences of the potential collapse of buildings. die den Verlauf eines Schlammstroms erheblich verändern können: Während Gebäude z.B. ein Hindernis für den Stromfluss darstellen und das Volumen, das in jeder einzelnen Zelle gelagert werden kann, verringern, können Straßen bevorzugte Wege für den Strom in die Ortschaft darstellen. In der Untersuchung der zweiten Konfiguration wurde die Reaktion der Gebäude auf die Belastungen durch die Stromeinwirkung nicht berücksichtigt: In dieser Konfiguration stellen die Gebäude nur topographische Hindernisse dar, deren Widerstandskraft als unendlich angenommen wird. Sofern Informationen über die strukturellen Eigenschaften der betreffenden Gebäude vorliegen, kann man andere Konfigurationen annehmen, in denen die Folgen von eventuellem Einsturz der Häuser analysiert werden. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS percorso di una colata di fango: così, ad esempio, mentre la presenza di edifici rappresenta un ostacolo al flusso della colata e riduce il volume immagazzinabile in ogni singola cella, le strade possono rappresentare vie preferenziali di flusso verso l’interno del centro abitato. Nello studio della seconda configurazione non è stata presa in considerazione la risposta degli edifici alle sollecitazioni indotte dall’impatto della colata: in tale configurazione gli edifici rappresentano solo degli ostacoli topografici la cui resistenza è supposta infinita. Ove siano disponili informazioni sulle caratteristiche strutturali degli edifici in questione, è possibile ipotizzare altre configurazioni, nelle quali si analizzino le conseguenze di eventuali collassi degli edifici. 239 Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 4.2.2.B/5.3 Results 4.2.2.B/5.3 Ergebnisse 4.2.2.B/5.3 Risultati The application of FLO-2D, together with the availability of detailed geomorphologic information, enabled us to develop an integrated method for identifying the areas at risk of being flooded by debris flows. The results obtained using FLO-2D yielded not only outlines of potential flood areas, but also the development over time of water heights and speeds during the event. This information enabled us to use a factor of hydrodynamic thrust, intended as the sum of static and dynamic components, to classify the areas subject to debris flows according to different categories of risk. It was particularly useful to be able to calibrate the proposed methodology according to the surveys carried out following the debris flow of 29 August 2003 on the Rio Cucco fan. To this end, one significant result which was not originally planned for, was the use of FLO-2D for diagnostic purposes, in so far as it provided a better understanding and interpretation of the 2003 event. Die Anwendung von FLO-2D in Kombination mit den vorliegenden ausführlichen geomorphologischen Informationen ermöglichte es, eine integrierte Methode für die Erkennung der Zonen zu entwickeln, die von Überschwemmungen durch Muren gefährdet sind. Mit den Ergebnissen aus der Anwendung von FLO2D konnten nicht nur die Umrisse der potenziell überschwemmbaren Zonen, sondern auch der zeitliche Verlauf der Wasserhöhen und -geschwindigkeiten bestimmt werden, die im Laufe des Ereignisses eintreten. Mit dieser Kenntnis konnte der hydrodynamische Schub verwendet werden, d.h. die Summe der statischen und dynamischen Komponenten, um die durch Muren gefährdeten Gebiete in verschiedene Gefahrenklassen einzustufen. Besonders nützlich war dabei die Möglichkeit, die vorgeschlagene Methode auf der Grundlage der Messungen nach dem Geröllstrom vom 29. August 2003 im Kegel des Rio Cucco tarieren zu können. In dieser Richtung war der Einsatz von FLO-2D zu diagnostischen Zwecken ein sehr signifikantes und ursprünglich nicht vorgesehenes Ergebnis, denn es ermöglichte ein besseres Verständnis und Interpretation des Ereignisses von 2003. L’applicazione di FLO-2D, insieme alla disponibilità di dettagliate informazioni geomorfologiche, ha consentito di sviluppare una metodologia integrata per la individuazione delle aree a rischio di inondazione di colate detritiche. I risultati ottenuti attraverso l’applicazione di FLO-2D hanno riguardato non solo la determinazione del contorno delle aree potenzialmente inondabili, ma hanno permesso di determinare l’andamento temporale delle altezze idriche e delle velocità che si verificano nel corso dell’evento. Tale conoscenza ha permesso l’impiego della spinta idrodinamica, intesa come somma delle componenti statica e dinamica, per effettuare la classificazione delle aree esposte a colate detritiche secondo differenti classi di rischio. Particolarmente utile è stata la possibilità di effettuare una taratura della metodologia proposta sulla base dei rilievi effettuati in seguito alla colata detritica del 29 Agosto 2003 sul conoide del Rio Cucco. In tale direzione un risultato assai significativo, e non previsto originariamente, è stato l’impiego di FLO-2D a fini diagnostici, in quanto ha consentito una migliore comprensione ed interpretazione dell’evento del 2003. 240 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Numerical modelling of debris flows § 4.2.2.B/5 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA 4.2.2.B/5.4 Conclusions 4.2.2.B/5.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.B/5.4 Conclusioni The application of the FLO-2D model enabled us to highlight the possibility of carrying out hazard zoning with regards to debris flows according to the dynamic characteristics of the current. The studies and processes carried out enabled us to underline the positive aspects of such an approach, but also to point out a number of uncertainties, with particular regard to the following points, which represent the critical elements of the entire process: a) evaluation of transportable volume and definition of the hydrograph; b) representation of topography and infrastructures; c) interaction between the flow and buildings. With regards to point a) it appears necessary to recommend the use of more than one scenario, taking different volumes and hydrographs into consideration. With regards to point b), the simulations carried out showed that, added to the key role played by morphology, the correct representation of infrastructures is essential to ensure that flows are correctly determined. This effect tends to increase downstream following a reduction in the width of the flow. Lastly, with regards to point c), the results of the simulations carried out clearly showed that in built up areas the propagation of a flow and the presence of buildings cannot be treated independently. Lastly, the application of FLO-2D showed that it was possible to make a preventive assessment of the efficacy of any risk mitigation works. Mit der Anwendung von FLO-2D konnte die Möglichkeit betont werden, entsprechend den dynamischen Stromeigenschaften eine Zonierung der Gefährdung durch Muren vorzunehmen. Die Untersuchungen und Auswertungen ermöglichten weiter, die positiven Aspekte dieses Ansatzes zur Geltung zu bringen, aber auch einige Unsicherheiten hervorzuheben, insbesondere im Hinblick auf die folgenden Punkte, die die kritischen Elemente des gesamten Prozesses darstellen: a) Auswertung des mobilisierbaren Volumens und Definition des Hydrogramms; b) Darstellung der Topographie und der Infrastrukturen; c) Interaktion zwischen Murgä und Gebäuden. In Bezug auf Punkt a) scheint es notwendig, die Verwendung von mehreren Szenarien vorzuschlagen, die Phänomene zu betrachten, die sich durch verschiedene Volumen- und hydrographische Eigenschaften auszeichnen. Was Punkt b) betrifft, haben die Simulationen ergeben, dass neben der bestimmen Rolle der Morphologie die korrekte Darstellung der Infrastrukturen für eine korrekte Definition der Ströme wesentlich ist. Diese Wirkung neigt dazu, sich zum Tal hin zu verstärken, da die Mächtigkeit der Muren abnimmt. Was schließlich Punkt c) angeht, erwiesen die Ergebnisse der Simulationen eindeutig, dass die Ausbreitung einer Mure und das Vorhandensein von Gebäuden in urbanisierten Gebieten nicht unabhängig voneinander behandelt werden können. Schließlich hat die Anwendung von FLO-2D die Möglichkeit bewiesen, die Effizienz von eventuellen Risikomilderungsmaßnahmen präventiv zu beurteilen. L’applicazione del modello FLO-2D ha consentito di evidenziare la possibilità di effettuare, in funzione delle caratteristiche dinamiche della corrente, una zonazione della pericolosità conseguente al verificarsi di colate detritiche. Gli studi e le elaborazioni effettuate hanno consentito di mettere in risalto gli aspetti positivi di tale approccio, ma anche di evidenziarne alcune incertezze, in particolare per quanto riguarda i seguenti punti che rappresentano gli elementi critici dell’intero processo: a) valutazione del volume mobilizzabile e definizione dell’idrogramma; b) rappresentazione della topografia e delle infrastrutture; c) interazione tra colate ed edifici. Per quanto riguarda il punto a), appare necessario suggerire l’impiego di più scenari che prendano in considerazione fenomenologie caratterizzate da volumi ed idrogrammi differenti. Per quanto riguarda il punto b), le simulazioni effettuate hanno evidenziato che, in aggiunta al ruolo determinante giocato dalla morfologia, la corretta rappresentazione delle infrastrutture è essenziale per una corretta definizione dei flussi. Tale effetto tende ad aumentare verso valle a seguito della riduzione dello spessore della colata. Infine, per quanto riguarda il punto c), i risultati delle simulazioni effettuate hanno chiaramente evidenziato che, in zone urbanizzate, la propagazione di una colata e la presenza di edifici non possono essere trattate in maniera indipendente. Infine l’applicazione di FLO-2D ha mostrato la possibilità di effettuare una valutazione preventiva dell’efficacia di eventuali interventi di mitigazione del rischio. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 241 4.2.2.C A different numerical approach: dfwalk model 4.2.2.C Ein alternatives Simulationsverfahren: das dfwalk Modell 4.2.2.C Un differente approccio numerico: il modello dfwalk General introduction to the method The dfwalk conceptual model can be used to calculate the areas potentially affected by a debris flow. The model consists in a combination of different methods, most of which are widely known and successfully applied. It uses the random walk technique, the Monte Carlo simulation method, the two-parameter speed model (Perla et al., 1980), the mean gradient hypothesis and a simple model to simulate the sedimentation of the debris flow. Allgemeine Einführung der Methode Das konzeptionelle Modell dfwalk kann verwendet werden, um die potenziell von einem Murgang gefährdeten Flächen abzugrenzen. Das Modell besteht aus der Zusammenstellung von verschiedenen Verfahren, die in der Literatur teilweise bereits bekannt und in der Praxis erfolgreich umgesetzt sind. Es werden das random walk Verfahren, eine Montecarlo Simulation, das 2-Parameter Geschwindigkeitsmodell von Perla et al., (1980), sowohl die Annahme des Pauschalgefälles zur Darstellung der Ablagerung eines Murgangs verwendet. Introduzione generale sul metodo Il modello concettuale dfwalk è un metodo utile per il calcolo delle superfici potenzialmente interessate da un flusso di detrito. Il modello è costituito da una combinazione di diversi metodi, in parte già largamente conosciuti e applicati con successo. Esso fa uso infatti della tecnica random walk (cammino casuale) e del metodo di simulazione Montecarlo, del modello di velocità a due parametri (Perla et al., 1980), dell’ipotesi della pendenza media e di un semplice modello per simulare la sedimentazione del flusso di detrito. Definition The calculation algorithm entails: (1) defining a possible trigger area, (2) calculating a possible trajectory based on the Digital Elevation Model, (3) determining the speed according to the two-parameter speed model developed by Perla et al., (4) calculating the sedimentation of material on the fan based on speed and gradient, (5) updating the Digital Elevation Model. The simulation then calculates the next trajectory, until all the potentially transportable material has been used up. Aims The various components, connected in this way, provide a simple, robust model for determining hazard areas. Potential The structure of the model, which is both simple but with a description physically based on events, means it can be used above all for predictive purposes. Using data from the literature and obtained from calibrations on sample catchments, the model allows us to outline the areas of potential risk. Compared to models of a rheological/hydraulic type, this model requires fewer input parameters, though field work, 242 Definition Der Algorithmus sieht folgende Schritte vor: (1) Die Festlegung der Auslaufzone, (2) die Berechnung eines möglichen Verlaufs, aufgrund des digitalen Höhenmodells ( DHM) und des random walk Verfahrens, (3) die Berechnung der Murganggeschwindigkeit anhand des Modells von Perla et al., (4) Bestimmung der Auflandungshöhe mittels eines Geschindigkeits- oder Gefällskriteriums, (5) Aktualisierung des DHM durch das neu abgelagerte Material. Durch die wiederholte Ausführung dieser Schritte wird das gesamte zur Verfügung stehende Volumen abgelagert. Ziel Aus der Zusammenstellung der verschiedenen Komponenten entsteht ein einfaches aber trotzdem robustes Modell zur Abgrenzung der gefährdeten Flächen. Potenzialität Das einfache und dennoch physikalisch basierte Modell ist geeignet sowohl zur Analyse vergangener TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Definizione L’algoritmo di calcolo prevede: (1) la definizione di un’area di possibile innesco, (2) il calcolo di una possibile traiettoria in funzione del Modello Digitale del Terreno, (3) la determinazione della velocità in base al modello a due parametri di Perla et al., (4) il calcolo della sedimentazione del materiale sul conoide in funzione della velocità e della pendenza, (5) l’aggiornamento del Modello Digitale del Terreno. La simulazione procede al calcolo della successiva traiettoria, fino ad esaurimento del materiale potenzialmente mobilizzabile. Finalità Le diverse componenti, cosi collegate, forniscono un modello semplice e robusto per la determinazione delle zone di pericolo. Potenzialità La struttura del modello, al contempo semplice ma con una descrizione fisicamente basata dei fenomeni, consente un utilizzo del modello soprattutto in un contesto previsionale. Avvalendosi di valori disponibili in letteratura e ottenuti tramite calibrazione su baci- surveys and the need for a good quality Digital Elevation Model are indispensable conditions for a correct simulation. From the simulations performed we were able to observe that with regards to the influence of obstacles like buildings and other infrastructures on the movement of the flow, further fine tuning was required to the basic topography and the definition of accurate conditions in the context of these. Limits The model does not allow us to make an accurate reconstruction of the hydraulic aspects of the flow, in view of the fact that the structure adopted for the simulation does not include this objective. Activities In order to apply the model a detailed Digital Elevation Model is needed: surveys and geomorphologic analyses to determine the quantity of transportable material are also required. The model can be calibrated based on the experience of the operator and using indicative data available in the literature and from past events. Expected products The model generates intensity maps (height of deposits, maximum speed), which can be used to create, as derivatives, a spatial representation of the level of hazard, according to the criteria selected. The model is currently implemented as an extension of the programme ESRI ArcGis 8.3©, written in VBA. Appropriate professional figures Engineers, geologists and forestry scientists with a good level of experience in the field of debris flows, required to evaluate the input parameters for the model. A good level of knowledge of GIS is Ereignisse wie auch als Planungs- und Dimensionierungswerkzeug. Mittels Parameterkalibrierung in Testgebieten oder aus der Literatur kann eine Gefahrenzonierung durchgeführt werden. Im Vergleich zu den rein rheologisch-hydraulischen Modellen benötigt das hier eingesetzte Modell eine reduzierte Anzahl Parameter. Auf jeden Fall sind einerseits Feldbegehungen und andererseits ein detailliertes DHM unerlässlich, um eine genaue Simulation des Phänomens durchführen zu können. Der letzte Punkt wurde auch bei der Analyse des Einflusses von Hindernissen auf den Murgangverlauf (z. B. Gebäude und Infrastrukturen) bestätigt. Die Definition der Anfangs- und Nebenbedignungen muss ebenfalls sorgfältig durchgeführt werden. Grenzen Das Modell ist nicht in der Lage, das genaue hydraulische Verhalten eines Murgangs nachzuvollziehen, da die unterliegende konzeptionelle Struktur dies nicht zum Ziel hat. Aktivitäten Grundlage jeder Simulation ist ein sehr detailliertes Höhenmodell. Feldbegehungen, geomorphologische Analysen des Einzugsgebietes und des Bachgerinnes sind ebenfalls nötig, um die Charakteristika und die Sedimentverfügbarkeit abzuschätzen. Die Eichung des Modells erfolgt durch eine erfahrene Fachperson und durch Literaturwerte aus vergangenen Murgangereignissen. Erwartete Produkte Die Produkte des Modells sind prinzipiell Intensitätskarten des Phänomens (Ablagerungshöhe und maximale Geschwindigkeit des Murgangs in jeder Rasterzelle). Aus diesen Daten lassen sich die Gefahrenzonen mit entsprechendem Gefahrenniveau ableiten, je nach Einstufungskriterium. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS ni campione, il modello consente di giungere alla delimitazione delle aree di potenziale pericolo. Rispetto alla classe di modelli reologico-idraulici, il modello proposto richiede un minore numero di parametri in ingresso, sebbene le attività di campo, i sopralluoghi e la disponibilità di un Modello Digitale del Terreno di buona qualità restino presupposti indispensabili per una corretta simulazione del fenomeno. Si è potuto constatare dalle simulazioni effettuate che, per quanto riguarda l’influenza di ostacoli come edifici ed altre infrastrutture sul moto della colata, è richiesto un ulteriore affinamento della base topografica e la definizione di accurate condizioni al contorno in corrispondenza di questi ostacoli. Limiti Il modello non consente la ricostruzione accurata del comportamento idraulico della colata, in quanto la struttura stessa adottata per la simulazione non prevede questo obiettivo. Attività Per l’applicazione del modello è necessario disporre di un dettagliato Modello Digitale del Terreno; sono inoltre indispensabili sopralluoghi e analisi geomorfologiche per la determinazione del materiale potenzialmente mobilizzabile. La taratura del modello può procedere tramite l’esperienza del modellista e con valori indicativi disponibili in letteratura da eventi passati. Prodotti attesi Il modello genera mappe dell’intensità del fenomeno (altezza di deposizione, velocità massima raggiunta) da cui è possibile ricavare, quali prodotti derivati, una rappresentazione spaziale del grado di pericolosità, in funzione dei criteri assunti. Il modello è attualmente implementato quale estensione del prodotto ESRI ArcGis 8.3©, programmata in VBA. 243 required, and of the ESRI ArcGIS 8.3© packages in particular. Das Modell ist derzeit als ESRI ArcGis 8.3© Erweiterung implementiert. Geeignete Berufsbilder Bau-, Umwelt- und Forstingenieure, Geologen, Umweltwissenschaftler mit guten Grundkenntnissen über Murgänge zur Abschätzung der Inputparameter. Eine mittlere Erfahrung mit dem Softwarepaket ESRI ArcGIS 8.3© ist ebenso erforderlich. 244 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Figure professionali idonee Ingegneri, geologi e forestali con una buona esperienza nel campo delle colate detritiche, richiesta per la valutazione dei parametri di ingresso al modello. È richiesta una discreta esperienza dell’ambiente GIS, in particolare dei pacchetti ESRI ArcGIS 8.3©. A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Switzerland - Cantone Ticino Village - Ort - Comune Claro Basin - Becken- Bacino Ticino Stream - Fluß - Corso d’acqua Cassinello Figure 4.2.2.C/1.1 General geographic context of Canton Ticino and the areas being studied (Giornico and Torre in yellow, Claro in red) and a detail of the Cassinello Torrent (Commune of Claro). Figura 4.2.2.C/1.1 Geographische Lage der Testgebiete im Kanton Tessin (Gelber Punkt: Gemeinde Giornico und Gemeinde Torre, Roter Punkt: Gemeinde Claro) und detaillierte Karte des Einzugsgebietes des Bachs Cassinello, Gemeinde Claro. Figura 4.2.2.C/1.1 Inquadramento geografico generale del Canton Ticino e delle aree di indagine (in giallo Giornico e Torre, in rosso Claro) e dettaglio relativo al T. Cassinello (Comune di Claro). Table 4.2.2.C/1.1 The main morphometric parameters of the Cassinello Torrent catchment. Tabelle 4.2.2.C/1.1 Morphologische und Formparameter des Einzugsgebietes des Bachs Cassinello. Tabella 4.2.2.C/1.1 Parametri morfometrici principali del bacino del T. Cassinello. Bacino T. Cassinello Superficie [km2] 0.38 Perimetro [km] 3.25 Quota min. [m s. l. m. ] 275 Quota max. [m s. l. m. ] 1.190 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS Lunghezza bacino [km] 1.50 Lunghezza asta [km] 1.05 245 A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO 4.2.2.C/1.1 Preliminary tasks 4.2.2.C/1.1 Vorarbeiten 4.2.2.C/1.1 Fasi preliminari The area of the Commune of Claro is situated on the orographic left bank of the Ticino river north of Bellinzona. It extends between an elevation of 240 m a. s. l. and 2.727 m a. s. l. (Pizzo di Claro); it is bordered to the north by the northern peaks of the Censo valley, to the east by the peaks between Pizzo di Claro and Pizzo Molinera, to the south-east by the peaks between Pizzo Molinera and Parusciano and to the west by the Ticino river. The Claro fan is one of the most densely populated areas of the Commune area. This stretch of land includes residential, business and manufacturing areas, as well as agricultural land and the main communications routes (roads and railways). Heading from north to south there are a number of small torrents running down the Tonete Valley and Val di Mulino; at the southern tip of the Commune are the rivers Cassinello and Sassello, tributaries of the Cassero Torrent which flows down the valley till it meets the Ticino river. The Claro area was chosen as an area of study in the context of the Project in view of a number of characteristics. In first place in the archive of historic flood events of the Institute of Earth Sciences of the Scuola Universitaria Professionale of Italian Switzerland (SUPSI) there were accounts and brief descriptions of events which occurred at the end of the nineteenth century and in the last century. Analyses carried out in 1995 identified a limited hazard situation. The medium to fine grain material available in the channel did not reach significant volumes. However a geomorphologic survey highlighted the presence of debris deposits (moraine and debris blocks) subject to shallow landslides, and a considerable area of the fan, compared to the area of the catchment, which bore the signs of a substantial amount of past mass transport. Subsequently a par- Das Gebiet der Gemeinde Claro liegt am linken Ufer des Flusses Ticino, nördlich von Bellinzona und erstreckt sich von 240 m bis auf 2.727 m ü. M. (Pizzo Claro). Das Gebiet ist nordwärts vom Val Censo, östlich von Pizzo di Claro und Pizzo Molinera, südöstlich von Pizzo Molinera und Parusciano, und westlich vom Fluss Tessin begrenzt. Der Schwemmkegel von Claro ist stark besiedelt: Familienhäuser, Gewerbe- und Industriezone, landwirtschaftlichen Aktivitäten sowie wichtige Verkehrsachsen (Kantonstrasse, Autobahn und Eisenbahn). Vom Norden nach Süden fliessen mehrere Seitenbäche aus dem Tonete- und Mulinotal; südlich des Dorfkerns befinden sich die Bäche Cassinello und Sassello, die in den Vorfluter Cassero und schliesslich in den Fluss Ticino einmünden. Im Rahmen dieses Projektes wurde dieses Gebiet aufgrund verschiedener Charakteristika als Testgebiet ausgewählt. Im Archiv des Institut für Erdwissenschaften der SUPSI sind viele Informationen über historische Murgangereignisse vorhanden, die bis ins 19. Jahrhundert zurückreichen. Im Jahr 1995 wurde eine Voranalyse durchgeführt und die Gefahrenlage wurde als mässig eingestuft. Das Gesamtvolumen von den mittel- und feinkörnigen Bachbettsedimenten wurde als relativ gering abgeschätzt. Bei der Feldbegehung und der morphologischen Analyse wurde vor Allem Moräne- und Schuttmaterial mit Erosionsaktivität kartiert, im Übrigen wies die Kegelausdehnung eindeutig auf bedeutende Sediment- und Murgangaktivität hin. Am 4. Juli 2000 war das Gebiet von Claro von einem Unwetterereignis betroffen., das zur Überschwemmung von zwei Seitenbächen (Cassinello und Sassello) führte. Tausende m3 von Material wurden abtransportiert und auf dem Kegel abgelagert. Il territorio del comune di Claro è situato sulla sponda orografica sinistra del F. Ticino a nord di Bellinzona. Esso si estende fra le quote 240 m s. l. m. e 2.727 m s. l. m. (Pizzo di Claro); risulta delimitato a nord dalle creste settentrionali della valle del Censo, ad est dalle creste fra il Pizzo di Claro e il Pizzo Molinera, a sud-est dalle creste fra il Pizzo Molinera e Parusciano e a ovest dal F. Ticino. Il conoide di Claro è fra le zone più densamente abitate del territorio comunale. In questa fascia si trovano le zone residenziale, commerciale e artigianale, nonché i terreni agricoli e le principali vie di comunicazione (strade e ferrovia). Procedendo da nord verso sud diversi piccoli torrenti scendono dalla Valle del Tonete e dalla Val di Mulino; all’estremità meridionale del territorio comunale scorrono il T. Cassinello e il T. Sassello, affluenti del T. Cassero che scorre nel fondovalle fino alla confluenza con il F. Ticino. Il territorio del comune di Claro è stato individuato fra le aree di studio all’interno del Progetto in funzione di diverse caratteristiche. In primo luogo nell’archivio degli eventi alluvionali storici dell’Istituto Scienze della Terra della Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana (SUPSI) figuravano testimonianze e brevi descrizioni di eventi, avvenuti al termine del XIX secolo e nel secolo scorso. Analisi condotte nel 1995 avevano individuato una situazione di pericolo limitata. Il materiale disponibile in alveo, di granulometria medio-fine, non raggiungeva infatti volumetrie significative. Tuttavia il rilievo geomorfologico aveva evidenziato la presenza di depositi detritici (morena e detrito in blocchi), interessati da scivolamenti superficiali, e un’area di conoide piuttosto ampia rispetto alle superfici dei bacini, testimonianza evidente di una passata attività di trasporto di massa non trascurabile. Successivamente, un evento meteorologico particolarmente intenso, concentrato- 246 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO ticularly heavy meteorological event, which was concentrated on this area in particular on 4 July 2000, caused two small torrents at the tip of the fan to flood their banks, taking several thousand cubic metres of sediment downhill. With regards to this event we have meteorological analyses, hydrological estimates and in particular, detailed post-event surveys of the channels and a cartographic reconstruction of the flooded area, all of which can be used for the calibration process. Nach diesem Murgangereignis wurde eine detaillierte Analyse über die meteorologischen Verhältnisse durchgeführt, mit anschliessenden hydrologischen Abschätzungen und einer ausführlichen Kartierung der Bachgerinne und des Kegels, wo das Überschwemmungsgebiet aufgezeichnet wurde. Diese Informationen spielten bei der Modelleichung eine entscheidende Rolle. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS si in particolare su questa zona il giorno 4 Luglio 2000, ha causato l’esondazione di due piccoli torrenti all’apice del conoide, trasportando a valle diverse migliaia di metri cubi di materiale. Per questo evento sono disponibili analisi meteorologiche, stime idrologiche e, in particolare, dettagliati rilevi post-evento degli alvei e una ricostruzione cartografica della zona alluvionata, utile per il processo di calibrazione. 247 A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO Figure 4.2.2.C/1.2 The Cassinello Torrent, traces of the flow of 4 July 2000 left on the fan, seen looking downhill. Figur 4.2.2.C/1.2 Bach Cassinello, mit den Materialablagerungen auf dem Kegel nach dem Ereignis vom 4. Juli 2000 (Talabwärts). Figura 4.2.2.C/1.2 T. Cassinello, tracce lasciate dalla colata del 4 luglio 2000 sul conoide, vista verso valle. Figure 4.2.2.C/1.3 A house on the road surrounded and flooded by water and debris, Cassinello Torrent, 4 July 2000. Figur 4.2.2.C/1.3 Ein Familienhaus entlang der Kantonstrasse wurde vom Wasser und Murablagerungen beschädigt. Bach Cassinello, 4. Juli 2000. Figura 4.2.2.C/1.3 Casa lungo la strada cantonale circondata e invasa da acqua e detriti, T. Cassinello, 4 Luglio 2000. Figure 4.2.2.C/1.4 Incision of the main channel of the Cassinello Torrent in the area feeding the debris flow. Figur 4.2.2.C/1.4 Tiefenerosion im Wildbachbett in der Murgangentstehungszone. Figura 4.2.2.C/1.4 Incisione dell’alveo principale del T. Cassinello nella zona di alimentazione della colata detritica. 248 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO 4.2.2.C/1.2 Activities 4.2.2.C/1.2 Aktivitäten 4.2.2.C/1.2 Attività The activities carried out for the Project can be divided into two main groups. On the one hand there was the analysis of all the existing documentation, and surveys to verify the morphological and hydrological information already available or gathered. This stage enabled us to make an indicative evaluation of a number of input parameters for the simulation model. The second stage, carried out in parallel to the first, was the implementation of the programme using ESRI ArcGis 8.3© software. The morphological survey of the torrents was performed by surveying the channels from the source to the fan, paying attention to all the factors which could contribute to a debris flow: the presence of loose, transportable material in the channel and along the banks, in direct contact with the channel itself, potential blockages, identification of morphological steps, the presence of man-made constructions and the assessment of their state of repair. These observations, along with the surveys carried out after the event of July 2000, enabled us to identify the areas with a high trigger potential, which represents important input information for the model. According to the field survey work and with the application of formulae to calculate magnitude, three debris flow event scenarios were defined (minimum event, most probable event and extreme event). In particular this involved the use of the formulae, well described in the literature, of Tropeano et al. (1999), D’Agostino et al. (1996) and Franzi et al. (2000). A comparative analysis of the results of these formulae (and others which proved to be less suitable) with the volumes measured in the field enabled us to define the three simulation scenarios for each torrent. Although not necessarily required for the application of the dfwalk model, a number of hydrological evaluations were made during the first stage of the Project. Die im Rahmen dieses Interreg Projektes durchgeführten Aktivitäten können in zwei Phasen unterteilt werden. Auf der einen Seite wurde die vorliegende Dokumentation analysiert und mit neuen Daten die geomorphologischen und hydrologischen Aspekte verifiziert. Ziel dieser Phase war die Vorabschätzung der Inputparameter für das Simulationsmodell. In der zweiten Phase des Projektes, die teilweise parallel mit der ersten geführt wurde, wurde der dfwalk-Code in ESRI ArcGis 8.3© implementiert. Für die morphologische Erhebung wurden die Bäche flussaufwärts begangen, vom Kegel bis zur Quelle; alle Faktoren, die zu der Entstehung eines Murgangs beitragen können, wurden analysiert: Die Verfügbarkeit von Schuttmaterial im Gerinne oder am Hang, mögliche Verschlussstellen, morphologische Besonderheiten, das Vorhandensein von Bauwerken im Gerinne und ihr Unterhaltungsstand wurden festgestellt. All diese Informationen, zusammen mit den Erhebungen erlaubten es, die möglichen Entstehungszonen eines Murgangs zu identifizieren und diese im Modell zu übernehmen. Anhand der morphologischen Erhebung und durch Literaturformeln wurden danach drei verschiedene Murgangszenarien definiert (Minimalereignis, wahrscheinlichstes Ereignis und Extremereignis). Es wurden die bewährten Formeln von Tropeano et al. (1999), D’Agostino et al. (1996) und Franzi et al. (2000) verwendet. Durch den Vergleich dieser Formeln (und anderen weniger geeigneten Formeln) und den im Feld bestimmten Volumen wurden für jeden Bach die drei verschiedenen Referenzszenarien für die Simulationen festgelegt. Während der ersten Projektesphase wurden auch hydrologische Analysen und Abschätzungen durchgeführt, obwohl solche Informationen nicht direkt als Input für dfwalk nötig sind. Le attività svolte all’interno del Progetto possono essere suddivise in due grandi fasi. Da una parte l’analisi di tutta la documentazione esistente e la verifica, tramite sopralluoghi, delle informazioni morfologiche e idrologiche già disponibili o raccolte. Questa fase ha consentito di giungere ad una valutazione indicativa di alcuni parametri di ingresso al modello di simulazione. La seconda fase, svolta in parallelo alla prima, ha comportato l’implementazione del programma all’interno di ESRI ArcGis 8.3©. Il rilievo morfologico dei torrenti è stato effettuato percorrendo le aste fluviali dalla zona di sorgente fino al conoide, ponendo attenzione a tutti i fattori predisponenti una colata detritica: la presenza di materiale sciolto mobilizzabile in alveo o lungo i versanti a diretto contatto con l’alveo stesso, la possibilità di ostruzione dell’alveo, l’individuazione di gradini morfologici, la presenza di manufatti e la valutazione del loro stato di manutenzione. Queste osservazioni, accanto ai rilievi a seguito dell’evento del luglio 2000, hanno consentito di individuare le zone con maggiore probabilità di innesco, che costituisce un’importante informazione di ingresso al modello. Sulla base del rilievo di campo e tramite l’applicazione di formule di letteratura per il calcolo della magnitudo sono stati definiti tre scenari di evento di colata detritica (evento minimo, evento più probabile ed evento estremo). In particolare si è fatto uso delle formule, ampiamente descritte in letteratura, di Tropeano et al. (1999), di D’Agostino et al. (1996) e di Franzi et al. (2000). Un’analisi comparativa dei risultati di queste formule (e di altre rivelatesi meno adatte) con i volumi rilevati sul campo ha permesso di definire per ogni torrente i tre scenari di riferimento con cui condurre le simulazioni. Sebbene non necessariamente richieste per l’appli- TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 249 A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO By analysing the heavy precipitations recorded in the area, and using a flow regime/runoff model for the event, it was possible to reconstruct the hydrological response of the two catchments to a particularly intense meteorological event. By making considerations on the particle size of the material available, and using simple balance equations, we created a plausible sediment hydrograph for a debris flow and the total volume involved, which was compared to the data obtained using the aforementioned magnitude formulae. Important information for the simulation including the location of all the infrastructures (roads, railways, paths, etc.) and the main buildings on the fan. The former usually represent preferred channels for the flow, which can be integrated into the model, while the latter, blocking the flow, influence the sedimentation process and the overall magnitude of the event. The dfwalk model, as described by Gamma (1999), was implemented directly in ESRI ArcGis 8.3©. A number of modifications and additions to the original were made at the programming stage, which are described in detail in the overall report of the CatchRisk project. The final stage of the Project was dedicated to testing the model and calibrating it on the various case studies distributed throughout Canton Ticino. Below we include a few details regarding the case study on the Claro alluvial fan. 250 Die in der Region aufgezeichneten Extremereignisse wurden durch ein Niederschlag-Abfluss Modell analysiert und damit das hydrologische Verhalten der zwei Einzugsgebiete rekonstruiert. Auf der Basis von bereits vorhandenen Geschiebeanalysen wurde das Geschiebevolumen eines Murgangs berechnet und anschliessend mit dem aus den Formeln berechneten Volumen verglichen. Die Lage der linearen Infrastrukturen (Autobahn, Eisenbahn, Strassen, Wanderwege) und der wichtigsten Gebäude auf dem Kegel stellen auch wichtige Hinweise zur Simulationsdurchführung dar. Die ersten werden sehr oft von einem Murgang als bevorzugte Fliessrichtung gewählt, die zweiten spielen als Hindernisse eine Kontrollfunktion bei der Ablagerung und zur Bestimmung der Phänomenintensität. Das Modell dfwalk, ursprünglich in Gamma (1999) beschrieben, wurde als ESRI ArcGIS 8.3© Extension implementiert. Im Laufe der Programmierungsphase wurde die Grundversion von Gamma teilweise angepasst und weiterentwickelt, wie ausführlich im CatchRisk Schlussbericht beschrieben wird. In der letzten Projektsphase wurde das Modell mit historischen Murgangereignissen im Kanton Tessin getestet und geeicht. Im folgenden wird im Detail das Testgebiet der Gemeinde Claro dargestellt. TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS cazione del modello dfwalk, si è provveduto durante la prima fase del Progetto ad alcune valutazioni idrologiche. Da un’analisi delle precipitazioni intense registrate nella regione e utilizzando un modello afflussi-deflussi a scala di evento è stato possibile costruire la risposta idrologica dei due bacini ad un evento meteorico particolarmente intenso. Tramite considerazioni sulla granulometria del materiale disponibile e avvalendosi di semplici equazioni di bilancio è stato determinato un idrogramma solido plausibile per una colata detritica e il suo volume complessivo, che è stato sufficientemente confrontato con i valori ottenuti tramite le formule di magnitudo prima ricordate. Informazioni importanti per la simulazione sono costituite dalla localizzazione di tutte le infrastrutture (strade, ferrovie, sentieri, …) e dei principali edifici costruiti sul conoide. I primi rappresentano solitamente delle vie preferenziali di flusso, che possono essere considerate all’interno del modello; i secondi, ostruendo la traiettoria delle colate, ne influenzano il processo di sedimentazione e l’intensità complessiva del fenomeno. Il modello dfwalk, come descritto da Gamma (1999), è stato implementato direttamente all’interno di ESRI ArcGis 8.3©. Nel corso della fase di programmazione sono state introdotte alcune modifiche e complementi alla versione originale, descritte in dettaglio nel rapporto complessivo del Progetto CatchRisk. La fase terminale del Progetto è stata dedicata alla fase di test del modello e alla sua calibrazione su diversi casi di studio, distribuiti sul territorio del Cantone Ticino. Nel seguito sono presentati alcuni dettagli relativi al caso di studio del conoide alluvionale di Claro. A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO Figure 4.2.2.C/1.5 Outline of the areas flooded by the debris flow during the event of 4 July 2000. In dark brown, the areas with substantial mass transport and deposit of sediment, in light brown those affected by the transport of water and mud. Figur 4.2.2.C/1.5 Ereignis vom 4. Juli 2000: Abgrenzung der vom Murgang betroffenen Zonen. Dunkelbraun: Zone mit Geschiebetransport und Ablagerung; Hellbraun: Nur mit Wasser und feinem Material überschwemmte Zone. Figura 4.2.2.C/1.5 Delimitazione delle zone invase dalla colata detritica, evento del 4 Luglio 2000. In marrone scuro le zone con forte trasporto di massa e deposizione di sedimenti, in marrone chiaro quelle interessate da trasporto di acqua e fango. Figure 4.2.2.C/1.6 Reconstruction of the flooded area using the dfwalk model. The darker areas are more likely to be hit by the flow, the lighter areas are less likely to be hit. Figur 4.2.2.C/1.6 Mit dfwalk simuliertes Überschwemmungsgebiet des Murgangs. Die dunklen Rasterzellen werden mit höher Wahrscheinlichkeit vom Murgang durchfahren, die hellen Rasterzellen weisen eine kleinere Wahrscheinlichkeit auf. Figura 4.2.2.C/1.6 Ricostruzione della zona di invasione tramite il modello dfwalk. Le zone più in scuro presentano un’elevata probabilità di essere attraversate dalla colata, quelle in chiaro hanno probabilità minore. Table 4.2.2.C/1.2 Scenarios of reference to define levels of hazard, obtained by applying magnitude formulae and carrying out field surveys. Tabelle. 4.2.2.C./1.2 Verwendete Referenzszenarien zur Definition der Gefahrenzonen, ermittelt durch die Anwendung von Literaturformeln und Feldbegehungen. Tabella. 4.2.2.C./1.2 – Scenari di riferimento per la definizione del grado di pericolo, ottenuti tramite l’applicazione di formule di magnitudo e rilievi di campo. Mmin Maverage Mmax Magnitudo minima [m3] Magnitudo media [m3] Magnitudo massima [m3] 5.000 12.000 – 14.000 18.000 Formula Tropeano & Turconi (1999) Evento 4 luglio 2000 Evento max. Formula Bianco & Franzi (2000) TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 251 A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO 4.2.2.C/1.3 Results 4.2.2.C/1.3 Ergebnisse 4.2.2.C/1.3 Risultati In the case of the Cassinello Torrent one of the three scenarios identified corresponds to the volume of material deposited on the fan following the event of 4 July 2000. Thanks to a detailed survey of flooded areas it was possible to compare the results of the model with what actually occurred. On the orographic right, mainly within the original channel, the highest speeds were simulated, as well as to the left of the fan, where the flow opened up another route. At the main road, it can be observed that the model is able to simulate movement down this preferred channel, which was effectively flooded by the flow. Eine der definierten Szenarien für den Bach Cassinello entspricht dem Geschiebevolumen, das am 4. Juli 2000 auf dem Kegel abgelagert wurde. Dank der detaillierte Feldaufnahme, die nach dem Ereignis durchgeführt wurde, konnten die Modellergebnisse bewertet werden. Am rechten Bachufer und im Fliessgerinne werden vom Modell die höchsten Geschwindigkeiten berechnet; auch auf dem linken Ufer, wo eine Ausuferungsmöglichkeit besteht, kann der Murgang den Kegel mit Wasser und Sedimenten überschwemmen. Auf der Figur ist ersichtlich, dass das Modell in der Lage ist, die Rolle der Kantonstrasse als bevorzugte Fliessrichtung des Murgangs zu simulieren. Die räumliche Verteilung der Ablagerungshöhe entspricht der Anzahl random walks und den maximalen Geschwindigkeiten, Im Allgemeinen wurde durch die Simulation gezeigt, dass das Geschiebevolumen nach dem Ereignis (14.000 m3) unterschätzt wurde, weil dieses Inputvolumen zu einer Unterschätzung der Sedimenthöhe auf dem Kegel führt. Nel caso del T. Cassinello, uno dei tre scenari individuati corrisponde alla volumetria di materiale depositato in conoide a seguito dell’evento del 4 Luglio 2000. Grazie alla disponibilità di un rilievo di dettaglio delle zone alluvionate è stato possibile confrontare i risultati del modello con quanto verificatosi in realtà. In destra orografica, principalmente all’interno dell’alveo originario, vengono simulate le velocità più elevate; anche sulla sinistra del conoide, dove la colata si è aperta una seconda via. È possibile osservare come il modello, una volta raggiunta la strada cantonale, sia in grado di simulare il moto lunga questa via preferenziale, che è stata effettivamente invasa dalla colata. La distribuzione delle altezze di deposizione ricalca la struttura descritta per le probabilità di attraversamento delle celle e per le velocità massime, mentre in termini complessivi si è osservato come il materiale stimato sul conoide (circa 14.000 m3) non sia sufficiente al modello per rendere conto dei depositi osservati in realtà. È pertanto verosimile che durante i sopralluoghi post-evento la magnitudo effettiva dell’evento sia stata sottostimata. The distribution of deposit heights reflects the structure described with regards to the probability of flooding for the cells and for maximum speeds, while overall it was noted that the estimated amount of material deposited on the fan (around 14.000 m3), was not enough for the model to take the observed deposits into account. It is however feasible that the effective magnitude of the event was underestimated during post-event surveys. 252 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO Figure 4.2.2.C/1.7 Intensity-frequency diagram used to determine hazard levels according to BUWAL directives. Figur 4.2.2.C/1.7 Intensitäts-Frequenz Diagramm zur Bestimmung des Gefahrenniveaus gemäss BUWAL-Richtlinien. Figura 4.2.2.C/1.7 Diagramma intensità-frequenza per la determinazione del grado di pericolo secondo le direttive BUWAL. Figure 4.2.2.C/1.8 Map of simulated deposit heights, Cassinello Torrent, reconstruction of the event of 4 July 2000. Figur 4.2.2.C/1.8 Murgangereignis vom 4. Juli 2000: Karte der simulierten Ablagerungen des Baches Cassinello. Figura 4.2.2.C/1.8 Carta delle altezze di deposito simulate, T. Cassinello, ricostruzione dell’evento del 4 Luglio 2000. Table 4.2.2.C/1.3 Main calibration parameters for the dfwalk model and indicative figures used for the simulation. Tabelle 4.2.2.C/1.3 Wichtigste Eichungsparameter des Modells dfwalk und entsprechende Referenzwerte für die durchgeführten Simulation. Tabella 4.2.2.C/1.3 Principali parametri di calibrazione del modello dfwalk e valori indicativi utilizzati per la simulazione. qPG µ M/D a Dv,max Db,max Pendenza media per la determinazione del raggio di azione massimo Parametro di resistenza al moto Mass-to-Drag parameter Esponente di espansione Deposito massimo consentito per velocità nulla per ogni random walk Deposito massimo consentito per pendenza nulla per ogni random walk TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 0.1 [-] 0.01 [-] 70 [-] 2.5 [-] 1.5 [m] 1.5 [m] 253 A different numerical approach: dfwalk model § 4.2.2.C/1 CANTON TICINO 4.2.2.C/1.4 Conclusions 4.2.2.C/1.4 Schlussfolgerungen 4.2.2.C/1.4 Conclusioni In view of the uncertain nature of the processes which cause a debris flow, the procedure involved in identifying hazard zones is subject to an inevitable lack of precision. It is also opportune to remember that the availability of probabilistic information represents an indispensable tool for planning and decision-making on every level (BUWAL, 1999; Figure 4.2.2.C/1.7). Also for this reason, in the context of planning, where the main focus is on dividing the area into different levels of predicted hazard, the more simplified models, which use an empirical/experimental approach to describe trigger conditions and the physical characteristics of the flow, and a statistical approach to determine the areas of the fan subject to depositing, are undoubtedly appropriate. With particular regard to the dfwalk model, the results obtained in Canton Ticino are undoubtedly promising, though it is necessary to apply the model once more to obtain more information regarding calibration parameters and the sensitivity of the process being studied. Da die verschiedenen Phänomene, die einen Murgang auslösen können, als Zufallsprozesse betrachtet werden können, leidet das Verfahren zur Gefahrenzonierung an Unsicherheiten und Ungenauigkeiten. Des Weiteren wird darauf hingewiesen, dass gemäss BUWAL-Richtlinien (BUWAL, 1999; Figur 4.2.2.C/1.7) bei der Landnutzungsplanung die Information über die Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses oder Prozesses vorhanden sein sollten. Deshalb sind in der Planungsphase, bei der einem Gebiet eine bestimmte Nutzung aufgrund einer bestehenden Gefahrensituation zugeordnet wird, vereinfachte Simulationsmodelle zur Gefahrenbestimmung zu bevorzugen. In der Tat werden einerseits die auslösenden Prozesse und die Murgangeigenschaften durch empirische Annahmen beschrieben und andererseits das betroffenen Gebiet auf dem Kegel mittels statistischer Verfahren simuliert. Was die Anwendung des Modells dfwalk anbelangt, sind die ersten Ergebnisse im Kanton Tessin viel versprechend. Trotzdem ist die breitere Anwendung des Modells auf historische Ereignisse erforderlich, um Informationen über die Kalibrierung und die Sensitivität der Parameter zu gewinnen. Considerata la caratteristica di aleatorietà propria dei processi che inducono un flusso di detrito, la procedura di identificazione delle zone di pericolo è soggetta ad un inevitabile grado di imprecisione. È inoltre opportuno ricordare come la disponibilità di informazione in termini probabilistici rappresenta uno strumento indispensabile nell’attività pianificatoria e decisionale ad ogni livello (BUWAL, 1999; Figura 4.2.2.C/1.7) Anche per questa ragione, in un contesto di pianificazione, dove l’interesse è principalmente rivolto alla suddivisione del territorio in funzione dei diversi livelli di pericolosità attesa, i modelli più semplificati, che accanto ad un approccio empirico-sperimentale nella descrizione delle condizioni di innesco e delle caratteristiche fisiche del moto fanno uso di un approccio statistico per la determinazione dell’area soggetta a deposizione sul conoide, si rivelano senz’altro appropriati. In particolare per quanto riguarda l’applicazione del modello dfwalk, i risultati ottenuti in Cantone Ticino sono senz’altro promettenti; tuttavia è necessaria un’ulteriore applicazione del modello per ottenere maggiori informazioni in merito ai parametri di calibrazione e alla sensitività del processo in esame. 254 TORRENTIAL PROCESSES ON ALLUVIAL FANS 5. Fluvial processes and related effects 5. Flussprozesse und ihre Wirkungen 5. Processi fluviali e relativi effetti Watercourses are the main agents in the creation of alluvial plains and valley floors. In view of this it is obvious that there will always be areas affected by peak flow events and the use of these areas necessarily exposes people and property to the risk of flooding. It is therefore important to identify and outline these areas, with a view to ensuring suitable land use and protecting the population (§ 5.1.2.A/1). In order to protect people and property, and to ensure the correct use of water resources, it is also important to define the return period for events. Estimating the probability of peak flows is relatively easy in catchments for which there is plenty of historic data available, but entails a degree of uncertainty for catchments without measuring equipment (§ 5.1.2.B/1). Moreover, in view of the fact that even a seemingly slight variation in the river environment can have considerable repercussions on the human system, in terms of loss of human life and damage to buildings and road infrastructures, it can prove fundamental to characterise the area in question as regards certain risk scenarios, in terms of the criticality or efficiency of the elements it is composed of (§ 5.2.2.A/1). Die Wasserläufe gehören zu den wichtigsten Ursachen der Bildung von Überschwemmungsflächen und Talböden. Angesichts dieser Tatsache ist es unvermeidlich, dass solche Gebiete und ihre Bewohner immer von Überschwemmungen betroffen sein werden. Die Lokalisierung und Eingrenzung von solchen Gebieten ist daher wichtig sowohl für die Wahl der richtigen Bodennutzung, als auch für die Sicherheit der Menschen (§ 5.1.2.A/1). Genauso wichtig für den Schutz von Menschen und Sachwerten sowie die Nutzung der Wasserreserven ist die Bestimmung der Wiederkehr der Ereignisse. Die Schätzung der Wahrscheinlichkeit von Hochwasser ist relativ einfach in solchen Becken, für die es weit zurückreichende Daten gibt. Becken ohne Messvorrichtungen dagegen bringen viele Unsicherheiten mit sich (§ 5.1.2.B/1). Sobald eine – auch scheinbar unbedeutende – Änderung der Umgebung der Flussumgebung vorgenommen wird, kann es zu bedeutenden Auswirkungen auf das anthropische System mit Gefährdung von Menschenleben, Gebäude- und Straßenschäden kommen. Es ist wichtig, dass das zu schützende Gelände im Hinblick auf bestimmte Risikoszenarien nach Anfälligkeit oder der Effizienz seiner Elemente beschrieben wird (§ 5.2.2.A/1). I corsi d’acqua sono tra i principali fautori della genesi delle pianure alluvionali e dei fondovalle. Partendo da questa premessa, appare ovvio affermare che ci saranno sempre zone soggette al passaggio delle piene e che l’uso di tali zone non può che esporre persone e cose al rischio di inondazioni. L’individuazione e delimitazione delle aree esposte è pertanto importante per quanto riguarda sia le corrette scelte di uso del territorio, sia la salvaguardia delle persone (§ 5.1.2.A/1). Altrettanto importante per la tutela dei beni e delle attività umane e per il corretto utilizzo delle risorse idriche è la definizione del periodo di ritorno che caratterizza gli eventi. La stima della probabilità di occorrenza delle piene è relativamente agevole in bacini per i quali si dispone di ampie serie storiche di dati, mentre comporta incertezze per i bacini privi di strumentazione di misura (§ 5.1.2.B/1). Inoltre, dal momento che una variazione anche poco rilevante dell’ambiente fluviale può indurre notevoli ripercussioni sul sistema antropico in termini di perdita di vite umane, danni ad edificati e alla rete stradale, può essere importante, in relazione a determinati scenari di rischio, caratterizzare il territorio da tutelare in termini di criticità oppure di efficienza degli elementi da cui è costituito (§ 5.2.2.A/1). FLUVIAL PROCESSES AND RELATED EFFECTS 255 5.1. Fluvial processes 5.1. Flussprozesse 5.1. Processi fluviali As highlighted in the literature, peak flows run into two morphological environments: watercourses and floodplains (Luino et al., 1993). The former, which can be classified according to the route of the runoff channel(s), is where the most violent hydrodynamic processes occur. The area occupied by the watercourse(s) and deposit-based formations caused by peak flows is commonly known as the channel, which can be separated into a low discharge area, the level always occupied by flow, and a high discharge area, occupied during peak flow conditions. From the morphological point of view the channel is a strip, generally limited by banks, which is carved out by the passing of peak flow surges. Floodplains are generally the site of flooding caused by peak flows which occur at a frequency varying from decades to centuries. In this area runoff is conditioned by abandoned river formations, which may be topographically remodelled or buried, but which can be recognised by particle size and/or sediment content. In this environment a second, no less important conditioning factor is represented by the manmade constructions present (§ 5.1.2.A/1). The need for information on the probability of exceptional peak flows, or at the other extreme, minimum flow regimes, in view of protection of water resources in areas at risk of drought, has led the Styria Region (A) to develop a probabilistic model to predict the return period of extreme runoff expected in noninstrumented catchments, starting with the analysis of substantial amounts of historic data regarding catchments in the area (§ 5.1.2.B/1). Wie in der Literatur dargestellt, fließen Hochwasser von Flüssen in zwei verschiedene morphologische Umgebungen ab: in Kanäle oder in Überflutungsflächen (Luino et al., 1993). Abflusskanäle können nach einem planimetrischen Modell eingeteilt werden. Im Fall von Kanälen treten die heftigsten hydrodynamischen Prozesse auf. Der Streifen, der vom Kanal bedeckt wird, und die zu den Überschwemmungen gehörenden Ablagerungsgebiete an den Seiten werden als Flussbett bezeichnet, dabei ist das Niedrigwasser- vom Hochwasserflussbett zu unterscheiden. Das Niedrigwasserflussbett ist immer von Wasser bedeckt, das Hochwasserflussbett nur bei Überschwemmungen. Aus morphologischer Sicht entspricht das Flussbett einem Streifen, der rechts und links meistens von Ufern begrenzt wird. Dieser Streifen ist das Ergebnis des Vorbeifließens von Hochwasser mit höchster Energie. In den Überflutungsflächen treten in der Regel Überschwemmungen mit Frequenzen von 10 bis 100 Jahren auf. In diesem Bereich werden die Abflüsse von ehemaligen, auch topografisch veränderten oder verschütteten Flussläufen bestimmt, die sich aber granulometrisch oder sedimentologisch noch erkennen lassen. In einer solchen Umgebung stellen die anthropischen Eingriffe einen zweiten, aber nicht weniger wichtigen Faktor für die Beeinflussung des Geländes dar (§ 5.1.2.A/1). Der Informationsbedarf über die Wahrscheinlichkeit von außergewöhnlichem Hochwasser oder, auf der anderen Seite, Mindestabflüssen zur Sicherung der Wasserversorgung und zur Vorbeugung von Trockenheit hat das österreichische Bundesland Steiermark dazu angeregt, im Rahmen dieses Projekts ein Modell zur Berechnung der Wahrscheinlichkeit der Wiederkehr von solchen Extremereignissen für die nicht mit Messinstrumenten versehenen Becken zu entwikkeln. Grundlage sind die weit reichenden Analysen von historischen Messdaten aus Becken, die zum selben geografischen Kontext gehören (§ 5.1.2.B/1). Come evidenziato in letteratura, le piene fluviali defluiscono in due ambienti morfologici: i canali e la piana alluvionale (Luino et al., 1993). Nel primo ambiente, classificabile in base al modello planimetrico del/i canale/i di deflusso, si esplicano i processi idrodinamici più violenti. La fascia occupata dal/i canale/i e dalle forme deposizionali che si sviluppano al passaggio delle piene viene indicata comunemente con il termine alveo, che si distingue in alveo di magra, sempre occupato dai deflussi e alveo di piena, che viene occupato dai deflussi solo durante le piene. Dal punto di vista morfologico l’alveo corrisponde ad una fascia, generalmente delimitata da sponde, che rappresenta il risultato del passaggio della parte dell’onda di piena a maggiore energia. Il secondo ambiente è generalmente sede di fenomeni di inondazione indotti dalle piene a frequenza da decennale a secolare. In quest’area i deflussi sono condizionati dalle forme fluviali abbandonate, anche topograficamente rimodellate o sepolte, ma riconoscibili dal punto di vista granulometrico e/o sedimentologico; in tale ambiente un secondo e non meno importante fattore di condizionamento è rappresentato dagli interventi antropici realizzati (§ 5.1.2.A/1). La necessità di avere informazioni sulla probabilità che si verifichino piene eccezionali o, all’estremo opposto, minimi di deflusso per la salvaguardia delle risorse idriche in zone esposte a rischio di siccità, ha condotto la Regione Stiria (A) a sviluppare nell’ambito del presente Progetto un modello probabilistico per la previsione del periodo di ritorno dei valori estremi di deflusso attesi in bacini non strumentati, a partire dall’analisi di ampie serie storiche di dati relativi a bacini appartenenti al medesimo contesto geografico (§ 5.1.2.B/1). 256 FLUVIAL PROCESSES 5.1.1. General framework 5.1.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes 5.1.1. Breve sintesi delle conoscenze The study of river environments from the morphological and hydrological points of view is aimed at identifying areas affected by peak flows. In general the study of flood risk focuses on the following subjects: areas affected by peak flow runoff, how the terrain responds to peak flows, and the frequency that a given area can be affected by peak flows. Morphological analysis can help respond to where and how (Maraga et al., 1996), but in order to know when it is necessary to use a hydrological/hydraulic model. Among the cases with an integrated approach presented in the literature, one significant example is the programme Floodaware - Prevention and forecast of flood (2000), which aims to offer a predictive model for peak flows and organise an operative centre for warnings. In more detail, it focuses on creating a specific map of flood risk and the relative scenarios based on a multidisciplinary approach which combines information from geomorphologic and hydraulic analyses. In the context of this programme a realtime warning system has been set up in Piedmont (Anselmo et al., 2000), based on the integration of historic data, geomorphologic studies and hydraulic studies, with three operative phases: • analysis of peak flow events with the aim of reconstructing flooded areas, runoff processes and their effects; • morphological analysis of the channel, its development over the last century and the physiographic characteristics of the area outside the channel which condition the dynamics of the peak flow; • evaluation of runoff areas and unobstructed bridge spans for peak flows with return periods of 20 and 200 years, carried out by creating hydraulic sections. Die Untersuchung von Flussumgebungen aus morphologischer und hydraulischer Sicht hat das Ziel, die Gebiete auszumachen, die von Hochwasser betroffen sind. Im Allgemeinen liefern solche Untersuchungen Antworten auf die Fragen, wo die Hochwasser herlaufen, wie das Gebiet auf das Hochwasser reagiert und wie häufig eine bestimmte Zone vom Hochwasser betroffen wird. Die morphologische Analyse kann dazu beitragen, die Fragen nach dem Wo und Wie zu beantworten (Maraga et al., 1996), aber um die Frage nach dem Wann zu lösen, muss ein hydrologisch-hydraulisches Modell entworfen werden. Unter den in der Literatur beschriebenen Fällen, bei denen zwei integrierte Ansätze verwendet worden sind, ist das Programm Floodaware - Prevention and forecast of flood (2000) besonders bedeunted. Es zielt auf die Erstellung eines Vorhersagemodells für Hochwasser und auf die Schaffung einer Zentrale für die Frühwarnung ab. Vor allem wurde dabei eine besondere Kartografie für das Überschwemmungsrisiko und die entsprechenden Szenarien auf der Grundlage eines multidisziplinären Zugangs erarbeitet, bei der Informationen zur geomorphologischen und hydraulischen Analyse kombiniert wurden. Im Rahmen dieses Programms wurde in Piemont ein Echtzeit-Warnsystem entwickelt (Anselmo et al., 2000), das auf der Integration historischer Daten, geomorphologischer und hydraulischer Analysen basiert und drei Phasen umfasst: • Analyse der wichtigsten Hochwasser-Ereignisse mit dem Ziel, die überschwemmten Gebiete, die Abflüsse und ihre Auswirkungen zu rekonstruieren • morphologische Analyse des Flussbettes, seiner Entwicklungstendenzen im vergangenen Jahrhundert und der physiografischen Merkmale des außerhalb des Flussbettes gelegenen Lo studio degli ambienti fluviali dal punto di vista morfologico e idraulico è finalizzato all’individuazione delle zone ancora soggette al passaggio delle piene. In genere gli studi dell’inondabilità tendono a rispondere a: dove transitano i deflussi di piena, come risponde il territorio alla piena e con quale frequenza una determinata zona potrà essere interessata dal passaggio delle piene. L’analisi morfologica può contribuire a risolvere il dove e il come (Maraga et al., 1996), ma per conoscere il quando è necessario ricorrere ad un modello idrologico/idraulico. In letteratura, tra i casi in cui i due approcci sono integrati, è significativo quello rappresentato dal Programma Floodaware - Prevention and forecast of flood (2000), mirato alla definizione di un modello di previsione delle piene e all’organizzazione di un centro operativo per il loro preannuncio. In modo particolare è stata elaborata una specifica cartografia del rischio di inondazione e dei relativi scenari, sulla base di un approccio multidisciplinare che ha combinato informazioni relative all’analisi geomorfologica e idraulica. Nell’ambito del Programma è stato sviluppato in Piemonte un sistema di allertamento in tempo reale (Anselmo et al., 2000), basato sull’integrazione di dati storici, analisi geomorfologica e analisi idraulica, attraverso tre fasi operative: • analisi dei principali eventi di piena con l’obiettivo di ricostruire le aree inondate, i processi di deflusso e i relativi effetti; • analisi morfologica dell’alveo, della sua tendenza evolutiva nell’ultimo secolo e dei caratteri fisiografici dell’area esterna all’alveo che condizionano la dinamica delle piene; • valutazione riferita a piene con tempo di ritorno di 20 e 200 anni della sezione libera di deflusso e della luce libera dei ponti mediante la realizzazione di sezioni idrauliche. FLUVIAL PROCESSES 257 To complete the analysis of flood risk, the constructions at risk of being flooded are also identified. 258 Gebietes, durch die die Dynamik der Hochwasser beeinflusst wird • Bewertung des freien Abflussschnittes und der Freiräume unter Brücken mit Bezug auf Hochwasser mit einer Frequenz von 20 bis 200 Jahren über hydraulische Schnitte Zur Vervollständigung der Analysen über die Überschwemmbarkeit wurden die Bauwerke bestimmt, die von der Hochwassergefahr betroffen sind. FLUVIAL PROCESSES A completamento delle analisi sull’inondabilità, sono state individuate le opere a rischio di inondazione. 5.1.2. Methods applied within the Project 5.1.2. Verwendete Methoden 5.1.2. Metodi applicati nel Progetto 5.1.2.A Morphological diagnosis for flood prone areas analysis 5.1.2.A Morphologische Diagnose für Analysen zur Überflutbarkeit 5.1.2.A Diagnosi morfologica per analisi di inondabilità General introduction to the method While numerical calculations contribute to the significance of the results of studies on the flooding of watercourses, it is necessary to dedicate extreme care to geomorphologic and morphometrical characterisation and the historic evolution of the river system being studied. This stage guides the subsequent stages and represents both a support for and verification of work carried out. The identification of areas at risk of flooding is important to protect the population and ensure correct land use. Allgemeine Einführung der Methode Auch wenn die numerische Berechnung dazu beiträgt, dem Ergebnis der Studien zu den Erscheinungen im Zusammenhang mit dem Überfließen eines Wasserlaufs eine gewisse Signifikanz zu verleihen, muss der geomorphologischen, morphometrischen und historischen Charakterisierung des untersuchten Flusssystems die größte Sorgfalt beigemessen werden. Diese Phase bestimmt den Verlauf der folgenden Analysen, unterstützt sie und ermöglicht deren Prüfung. Die Bestimmung der überschwemmbaren Gebiete ist wichtig für den Schutz von Menschenleben und die korrekte Auswahl der Bodennutzung. Introduzione generale sul metodo Sebbene il calcolo numerico contribuisca a dare significatività al risultato degli studi inerenti i fenomeni di esondazione di un corso d’acqua, è necessario dedicare la massima cura alla caratterizzazione geomorfologica, morfometrica e di evoluzione storica del sistema fluviale in studio. Tale fase infatti pilota le analisi successive e ne costituisce contemporaneamente il supporto ed il momento di verifica. L’individuazione delle aree potenzialmente inondabili è importante per la salvaguardia delle persone e per le corrette scelte di uso del territorio. Definition Die Methode der morphologischen Diagnose ist auf die Bestimmung der Gebiete gerichtet, die möglicherweise von Überschwemmungen betroffen werden könnten, sowie deren Einteilung in Klassen nach der relativen Wahrscheinlichkeit solcher Ereignisse. Die aktuelle und historische morphologische Anordnung des Wasserlaufs muss dabei berücksichtigt werden. Definizione Il metodo della diagnosi morfologica è orientato all’individuazione delle aree potenzialmente soggette a inondazione e alla loro caratterizzazione in classi di probabilità relativa, valutando l’assetto morfologico attuale e passato del corso d’acqua. Definition The morphological diagnosis method aims to identify areas potentially at risk of flooding, and characterise these into categories of relative probability, evaluating the present and past morphological aspect of the watercourse. Aims The aims of the method are: • to classify the area according to level of flood risk, by characterising the deposits which are typical of river environments and analysing their variation over time; • to identify areas at risk of erosion and stretches of the watercourse with a) stable channel bed, b) deepening bed, c) rising bed. Potential If carried out before the hydraulic analysis, this method provides a precise outline of areas potentially affected by peak flows and enables lengthwise and crosswise topographical sections of the watercourse to be identified. Ziel Die Methode hat folgende Ziele: • Einteilung des Gebietes nach seiner Neigung zu Überschwemmungen über die Beschreibung der typischen Ablagerungsformen von Flussgebieten und der Analyse ihrer Entwicklung im Lauf der Zeit. • Bestimmung von Zonen, die Erosion ausgesetzt sind und Abschnitten von Wasserläufen mit a) ebenem, b) abfallendem, und c) ansteigendem Grund Potentialität Wenn die Methode vor den hydraulischen Analysen durchgeführt wird, ermöglicht sie eine präzise Eingrenzung der möglicherweise von Überschwemmungen betroffenen Gebiete und eine vernünftige FLUVIAL PROCESSES Finalità Le finalità del metodo sono: • classificare il territorio in funzione della propensione all’inondabilità, attraverso la caratterizzazione delle forme deposizionali tipiche degli ambienti fluviali e all’analisi della loro variazione nel tempo; • individuare le zone soggette ad erosione ed i tratti di corso d’acqua con fondo: a) stabile, b) in abbassamento e c) in innalzamento. Potenzialità Se condotto prima di analisi idrauliche, il metodo porta ad una precisa delimitazione delle aree potenzialmente interessate dalle piene e permette di ubicare in modo ragionato le sezioni topografiche longi259 The method enables us to carry out a flood risk analysis, even where there is no flow data, which is indispensable for hydraulic models. It requires a small number of highly specialised professionals, and the standard equipment for carrying out geomorphologic analyses. Limits The soundness of results is strongly conditioned by the data available (cartography and aerial photography). If applied to plains areas to study single channel meandering watercourses, the method only partially identifies areas which may be flooded. The method does not provide a flood risk map for given return periods. Activities • Morphological survey using photo-interpretation and field surveys. • Mapping of results. Expected products • Numeric morphological maps referring to different periods: a current morphological map and a map summarising inherently floodable areas. • Quantitative morphometric indexes. • Descriptions of the main morphological characteristics of the watercourse. • Map of the developmental trends of the watercourse deduced from processing the information created. Appropriate professional figures Geologists who are experts on river geomorphology, with experience of photo-interpretation. Ortsbestimmung der topografischen Längs- und Querschnitte des Wasserlaufs. Die Methode erlaubt die Durchführung von Analysen zur möglichen Überschwemmung auch dann, wenn keine Daten über die Durchflussmengen vorhanden sind, die sonst für hydraulische Modelle unverzichtbar sind. Es sind nur wenige hoch spezialisierte Mitarbeiter erforderlich, sowie die Standardausrüstung für geomorphologische Analysen. Grenzen Die Qualität der Ergebnisse hängt in starkem Maß von den verfügbaren Daten ab (Karten und Luftbilder). Wenn die Methode im Flachland zur Untersuchung von einarmigen Wasserläufen mit Mäandern verwendet wird, können die Überflutungsgebiete nur teilweise erkannt werden. Die Methode liefert keine Karte der Überflutbarkeit nach vordefinierten Wiederkehrzeiten. Aktivitäten • Morphologische Vermessung über Analysen von Fotomaterial und Geländevermessung. • Erstellung von Übersichtskarten. Erwartete Produkte • Numerische morphologische Karten, die sich auf verschiedene Zeitabschnitte beziehen: aktuelle morphologische Karte und Übersichtskarte der grundsätzlich überflutbaren Gebiete. • Quantitative morphometrische Indizes. • Beschreibende Datenblätter nach homogenen Abschnitten der wichtigsten morphologischen Eigenschaften des Wasserlaufs. • Karte der Entwicklungstendenzen des Wasserlaufs, die sich aus der Verarbeitung der angefallenen Informationen ableiten. Geeignete Berufsbilder Geologen, die die Geomorphologie von Flüssen kennen und Erfahrung bei der Auswertung von Fotomaterial haben. 260 tudinali e trasversali al corso d’acqua. Il metodo consente di effettuare analisi di inondabilità anche in mancanza di dati sulle portate, indispensabili per i modelli idraulici. È richiesto un numero limitato di figure professionali ad alta specializzazione e la strumentazione standard per le analisi geomorfologiche. Limiti La bontà dei risultati è fortemente condizionata dalle basi dati disponibili (cartografie e riprese aeree). Se applicato in pianura per lo studio di corsi d’acqua di tipo monocursale-meandriforme, il metodo permette di riconoscere solo parzialmente le aree ancora inondabili. Il metodo non fornisce una carta dell’inondabilità per tempi di ritorno definiti. Attività • Rilevamento morfologico mediante analisi fotointerpretativa e rilievi di terreno. • Redazione di cartografie di sintesi. Prodotti attesi • Carte morfologiche numeriche riferite a differenti periodi: carta morfologica attuale e carta di sintesi delle zone geneticamente inondabili. • Indici morfometrici quantitativi. • Schede descrittive per tratto omogeneo delle principali caratteristiche morfologiche del corso d’acqua. • Carta delle tendenze evolutive del corso d’acqua dedotta dall’elaborazione delle informazioni prodotte. Figure professionali idonee Geologi esperti in geomorfologia fluviale con buona capacità di fotointerpretazione. § 5.1.2.A/1 Morphological diagnosis for flood prone areas analysis ARPA PIEMONTE § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy (Piemonte) Village - Ort - Riferimento amministrativo Vercelli Basin - Becken - Bacino Sesia Stream - Fluß - Corso d’acqua Sesia Figure 5.1.2.A/1.1 Location of the Alpine catchment of the di Sesia river. Figur 5.1.2.A/1.1 Lage des Alpenbeckens des Sesia. Figura 5.1.2.A/1.1 Ubicazione del bacino alpino di del F. Sesia. Figureure 5.1.2.A/1.2 A stretch of the Sesia river which was studied (points of elevation in m, are shown in red). Figur 5.1.2.A/1.2 Untersuchter Abschnitt des Sesia (in rot die gemessenen Punkte in m). Figuraure 5.1.2.A/1.2 Tratto del F. Sesia, oggetto dello studio (in rosso i punti quotati, in m). FLUVIAL PROCESSES 261 Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE 5.1.2.A/1.1 Preliminary tasks 5.1.2.A/1.1 Vorarbeiten 5.1.2.A/1.1 Fasi preliminari The sample area was chosen because it complements that of the Floodaware Project (§ 5.1.1), in so far as for the stretch in consideration the maximum peak flow recorded dates back to 1948 and there are no maps for flooding for peak flows with centennial return periods which can be used as flood risk maps for extreme events. The preliminary tasks regarded research into bibliographical sources, cartography and the aerial photographs available. The cartography and aerial photographs used were the following: the maps of the Istituto Geografico Militare Italiano on a scale of 1:25.000 created from 1885-1906 and the aerial photographs (4 series) taken between 1954 and 2000. Particular attention was devoted to photographs taken after peak flow events. When choosing aerial photography to use it is opportune to select low altitude flights without elements which hinder photointerpretation such as thick vegetation or snow cover. Das Untersuchungsgebiet wurde ausgewählt, weil es dem des Floodaware-Projektes (§ 5.1.1) entspricht: im beobachteten Abschnitt ereignete sich das Hochwasser mit dem höchsten Stand im Jahr 1948, und es gibt keine Überflutungskarten für Hochwasser mit Jahrhunderthäufigkeit, die als Karten für die Überflutbarkeit verwendet werden könnten. Die Vorbereitungsphasen der Untersuchung umfassen eine bibliografische und kartografische Recherche sowie eine Durchsicht des verfügbaren fotogrammetrischen Materials an Luftbildern. Für Kartografie und Luftbilder wurden folgende Dokumente verwendet: die Karten des Istituto Geografico Militare Italiano mit einem Maßstab von 1:25.000 aus den Jahren 1885-1906 und die Luftaufnahmen (4 Serien) aus den Jahren zwischen 1954 und 2000. Den Aufnahmen, die nach Hochwassern gemacht wurden, wurde besondere Bedeutung beigemessen. Bei der Auswahl der Luftaufnahmen sollten solche aus niedriger Höhe bevorzugt werden, bei denen die Auswertung nicht durch Hindernisse wie wuchernde Vegetation oder Schneefall behindert wird. L’area campione è stata scelta perché complementare a quella del Progetto Floodaware (§ 5.1.1), in quanto nel tratto considerato la piena con portata massima registrata risale al 1948 e non esistono carte di inondazione per piene con tempi di ritorno secolari utilizzabili come mappe dell’inondabilità per eventi estremi. Le fasi preliminari dello studio sono state dedicate alla ricerca delle fonti bibliografiche, della cartografia e delle riprese aereofotogrammetriche disponibili. Per la cartografia e le riprese aeree sono stati utilizzati i seguenti documenti: le Cartografie dell’Istituto Geografico Militare Italiano in scala 1:25.000, realizzate negli anni 1885-1906, e le riprese aeree (4 serie) realizzate tra il 1954 e il 2000. È stata data particolare significatività alle riprese successive a eventi di piena. Nella scelta delle riprese aeree da utilizzare è opportuno selezionare voli a quota bassa e privi di elementi in grado di ostacolare la fotointerpretazione, quali vegetazione rigogliosa o innevamento. 262 FLUVIAL PROCESSES Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE 5.1.2.A/1.2 Activities 5.1.2.A/1.2 Aktivitäten 5.1.2.A/1.2 Attività In order to evaluate the geometric and morphological modifications of the watercourse we examined the aerial photography and analysed the historical maps available. In view of the limited average width of the section of the channel with respect to the scale employed (1:10.000), and the need to survey river formations with a good degree of accuracy and study them using GIS, both photographs and cartography were georeferenced. All the geometric analyses needed to highlight the correlations between current morphology and abandoned formations were carried out. Based on photointerpretation we identified the main features of the current morphology of the river. In order to outline areas susceptible to flooding it was fundamental to estimate the heights of all the types of banks of the channel. Banks were grouped into 4 categories: category I – height under 1.5 m; category II – height between 1.5 m and 3.0 m; category III – height between 3.0 m and 5.0 m ; category IV – height over 5.0 m. Variations in elevation of the channel were analysed using both photo-interpretation and surveys, with a local comparison between cross sections. Indirect evidence, derived from photo-interpretation, while providing non-quantitative information, allowed us to extend the analysis to the entire watercourse for the periods when comparable sections of the channel were not available. Based on an examination of the material analysed, we calculated the morphometrical indexes necessary to summarise the evolution of the watercourse in the past, and its current patterns of development. The morphometrical indexes corresponded to each point taken into consideration to classify the watercourse: for each point we traced a perpendicular section of Für die Auswertung der geometrischen und morphologischen Änderungen des Wasserlaufs wurden Fotos und Luftbilder verwendet, ferner wurde eine Analyse der verfügbaren historischen Kartografie durchgeführt. Angesichts der geringen Breite des Flussbettschnitts beim Arbeitsmaßstab von 1:10.000 und der Notwendigkeit, das Relief der Flussformen mit einer hinreichenden Präzision zu erstellen und die Verwendung in einem GIS-System möglich zu machen, wurden Fotogramme und historische Karten georeferenziert. Es wurden alle geometrischen Analysen durchgeführt, die für eine Herausarbeitung der Korrelationen zwischen aktueller Morphologie und ehemaligen Formen nötig sind. Auf der Grundlage der Auswertung der neuesten Luftbilder wurden die wichtigsten Elemente der aktuellen Flussmorphologie erkennbar gemacht. Grundlegend für die Begrenzung der überflutbaren Gebiete war die Schätzung der Höhe aller Uferbereiche am Rand des Flussbettes. Die Ufer wurden in 4 Klassen eingeteilt: Klasse I – Höhe unter 1.5 m; Klasse II – Höhe zwischen 1.5 und 3.0 m; Klasse III – Höhe zwischen 3.0 und 5.0 m; Klasse IV – Höhe über 5.0 m. Es wurden die Variationen der Uferhöhe analysiert, und zwar sowohl auf der Grundlage der Auswertung der Fotos, als auch über Begehungen und durch den Vergleich von Querschnitten. Die indirekten Erkenntnisse aus der Analyse der Fotos liefern keine quantitativen Angaben, erlauben aber eine Ausweitung der Analyse auf den ganzen Wasserlauf für Zeiten, für die keine vergleichbaren Flussbettschnitte vorliegen. Auf der Grundlage der Analyse des Materials wurden die morphometrischen Indizes berechnet, die für die Zusammenfassung der historischen Entwicklung und die Beschreibung der laufenden Entwicklungstendenzen des Wasserlaufs nötig sind. Die Bestimmung der mor- Per la valutazione delle modificazioni geometriche e morfologiche del corso d’acqua sono state fotointerpretate le riprese aeree ed è stata analizzata la cartografia storica disponibile. In considerazione della limitata larghezza media della sezione dell’alveo rispetto alla scala di lavoro (1:10.000), della necessità di procedere al rilievo delle forme fluviali con una sufficiente precisione e di rendere possibile il loro utilizzo in ambiente GIS, sono stati georiferiti sia i fotogrammi sia la cartografia storica. Sono state eseguite tutte le analisi di carattere geometrico necessarie per evidenziare le correlazioni tra morfologia attuale e forme abbandonate. Sulla base dell’analisi delle riprese aeree più recenti, sono stati individuati i principali elementi delle morfologia fluviale attuale. Fondamentale per la delimitazione delle aree inondabili è stata la stima delle altezze di tutte le tipologie di sponda delimitanti l’alveo. Le sponde sono state classificate in 4 classi: classe I – altezza minore di 1.5 m; classe II – altezza compresa tra 1.5 m e 3.0 m; classe III – altezza compresa tra 3.0 m e 5.0 m ; classe IV – altezza maggiore di 5.0 m. Sono state analizzate le variazioni di quota dell’alveo sia da fotointerpretazione sia mediante sopralluoghi e, localmente, con il confronto tra sezioni trasversali. Le evidenze indirette, derivanti da fotointerpretazione, pur fornendo indicazioni non quantitative, hanno consentito di estendere l’analisi a tutto il corso d’acqua per periodi per i quali non sono disponibili sezioni d’alveo confrontabili. Sulla base dell’esame del materiale analizzato, sono stati calcolati gli indici morfometrici necessari per sintetizzare l’evoluzione subita in epoca storica e le condizioni evolutive in atto del corso d’acqua. La determinazione degli indici morfometrici è stata eseguita in corrispondenza di ognuno dei punti considerati per FLUVIAL PROCESSES 263 Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE the current channel, in order to evaluate the following measurements from the available flights: – the width of the main channel and other active channels (La, m); – the length according to the axis of the valley (Luv, m), calculated according to runoff directions in the envelope of current or abandoned river formations associated with the watercourse; – the length of the thalweg line or active channel at the time of observation (Lut, m); – the braiding index (ir, the maximum number of channels limited by bars or islands); – the sinuosity index (Is = Lut/Luv); – the total length of active bank erosions (Se, m) per homogeneous stretch; – the entrenchment index (It = La/Luv) per homogeneous stretch. The classification of abandoned formations according to their capacity to reconnect up to the current watercourse or not was carried out on the basis of photographs and reconstructions of the most recent peak flow events (1993 and 2000). The situation regarding route and altimetric modifications to the channel and abandoned channels was correlated as much as possible to the period of works on the channel. We identified the works located in the channel area during the period in consideration, with particular attention to works which interfere with active or abandoned channels. Lastly information on damage caused by historic flood events was analysed using photo-interpretation (1978, 1994, 2000), and we identified works which conditioned runoff. 264 phometrischen Indizes wurde an jedem der für die Klassifizierung berücksichtigten Punkte durchgeführt. Für jeden Punkt wurde ein Schnitt quer zum aktuellen Flussbett erstellt. Für diese Schnitte wurden für die verschiedenen Flüge folgende Werte eingeschätzt: – Breite des Flussbettes und der aktiven Kanäle (La, in m); – Länge gemäß der Talachse (Luv, in m), berechnet nach der Abflussrichtung innerhalb der Begrenzung durch Nebenflüsse oder ehemalige Nebenflüsse; – Länge gemäß der Thalweg-Linie oder des aktiven Kanals im Augenblick der Beobachtung (Lut, in m); – Index der Verzweigungen (ir, Höchstzahl der Kanäle, die durch Landstriche oder Inseln begrenzt werden); – Kurvenindex (Is = Lut/Luv); – Gesamtlänge der aktiven Ufererosion (Se, in m) pro homogenem Abschnitt; – Entrenchment-Index (It = La/Luv) pro homogenem Abschnitt. Die Einteilung der Reliktformen je nach deren Fähigkeit, wieder mit dem aktuellen Wasserlauf vereinigt zu werden (oder umgekehrt) wurde auf der Grundlage der Bilder und Rekonstruktionen der letzten Hochwasser (1993 und 2000) vorgenommen. Die Beschreibung der planimetrischen und höhenmäßigen Änderungen des Flussbettes und der Reliktformen wurde so weit wie möglich anlässlich von Arbeiten im Flussbett durchgeführt. Es wurden die Infrastrukturen innerhalb des Uferstreifens für den untersuchten Zeitraum herausgearbeitet, dabei wurde besondere Aufmerksamkeit den Bauwerken gewidmet, die mit den aktiven und mit den ehemaligen Kanälen in Wechselwirkung treten. Es wurden schließlich Informationen über Schäden analysiert, die von historischen Überschwemmungen verursacht wurden. Außerdem wurde eine Auswertung von Fotos (1978, 1994 und 2000) durchgeführt, bei der die Bauwerke erkannt wurden, die den Abfluss des Wassers beeinflussen. FLUVIAL PROCESSES la classificazione del corso d’acqua: per ogni punto è stata tracciata una sezione perpendicolare all’alveo attuale sulla quale sono stati valutati per i vari voli disponibili: – la larghezza dell’alveo e dei canali attivi (La, m); – la lunghezza secondo l’asse della valle (Luv, m), calcolata secondo la direzione dei deflussi entro l’inviluppo delle forme fluviali associate al corso d’acqua attuali o abbandonate; – la lunghezza della linea di thalweg o canale attivo al momento dell’osservazione (Lut, m); – l’indice di ramificazione (ir, numero massimo di canali limitati da barre o isole); – l’indice di sinuosità (Is = Lut/Luv); – la lunghezza totale delle erosioni di sponda attive (Se, m) per tratto omogeneo; – l’indice di entrenchment (It = La/Luv) per tratto omogeneo. La classificazione delle forme relitte in funzione della capacità di riconnettersi al corso d’acqua attuale o viceversa della condizione di non riattivabilità, è stata effettuata sulla base dell’interpretazione delle immagini e delle ricostruzioni relative alle più recenti piene (1993, 2000). Il quadro relativo alle modificazioni planimetriche e altimetriche dell’alveo e delle forme relitte è stata correlata per quanto possibile ai tempi di realizzazione delle opere in alveo. Sono state individuate le infrastrutture collocate all’interno della fascia pertinente l’alveo per il periodo considerato, con particolare attenzione per quelle opere che interferiscono con i canali attivi e abbandonati. Sono state infine analizzate le informazioni sui danni indotti da eventi alluvionali storici e attraverso l’analisi fotointerpretativa (1978, 1994, 2000) sono state individuate le opere che hanno condizionato il deflusso delle acque. Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE Figure 5.1.2.A/1.3 Figure 5.1.2.A/1.4 Figure 5.1.2.A/1.5 Key. Areas: 1) Active channel, 2) bedrock, 3) Active channel with flow, 4) Inactive channel, 5) bar/island with vegetation, 6) bar/island without vegetation. Linear elements (1994, 2000): 1) ancient channel bank, 2) Bank of bank-full channel, 3) Terrace scarp, 4) Main terrace, 5) scarp of main or exposed terrace, 6) Protection work. Legende. Gebietselemente: 1) aktiver Kanal, 2) Unterschicht, 3) Aktiver Kanal mit Abflüssen, 4) inaktiver Kanal, 5) dauerhaft bewachsene Landzunge oder Insel, 6) nicht bewachsene Landzunge oder Insel. Lineare Elemente (1994, 2000): 1) Böschung einer früheren Flussform, 2) Ufer des Flussbettes, 3) erodiertes Ufer des Flusses, 4) Terrassenrand, 5) nicht überflutbarer Terrassenrand, 6) Schutzwerke. Legenda. elementi areali: 1) canale attivo, 2) substrato, 3) canale attivo con deflussi, 4) canale inattivo, 5) barra/isola stabilmente vegetata, 6) barra/isola non vegetata. Elementi lineari (1994, 2000): Elementi lineari (1994, 2000) 1) scarpata di antica forma fluviale, 2) sponda delimitante l’alveo, 3) sponda erosa delimitante l’alveo, 4) orlo di terrazzo, 5) orlo di terrazzo principale o insommergibile, 6) opera idraulica. Figures 5.1.2.A/1-3 ÷ 5.1.2.A/1.6 Channel active on the dates shown. The limits of the active channel are identified as the external banks. Where there is no bank the surveyor sets a limit, according to the type of vegetation, for example. Figur 5.1.2.A/1.3 ÷ 5.1.2.A/1.6 Aktives Flussbett mit Daten. Die Grenzen des aktiven Flussbettes werden durch Die äußeren Ufer bestimmt; wenn kein Ufer vorhanden ist, bestimmt das Vermessungsgerät eine Grenze, zum Beispiel auf der Grundlage der Vegetation. Figure 5.1.2.A/1.3 ÷ 5.1.2.A/1.6 Alveo attivo alle date riportate. I limiti dell’alveo attivo sono definiti dalle sponde esterne; qualora non sia presente una sponda il rilevatore definisce un limite, in base ad esempio al tipo di vegetazione. FLUVIAL PROCESSES Figure 5.1.2.A/1.6 265 Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE Table 5.1.2.A/1.1 Examples of the planimetric characteristics analysed for each homogeneous stretch. Tabelle 5.1.2.A/1.1 Beispieltabelle für die analysierten planimetrischen Eigenschaften pro homogenem Abschnitt. Tabella 5.1.2.A/1.1 Tabella esemplificativa delle caratteristiche planimetriche analizzate per tratto omogeneo. Figure 5.1.2.A/1.7 Evolution of the route of the Sesia river (period: 1954 – 2000): variation in the width of the channel when bank-full. Measurements were taken from photo-interpretation of aerial photographs taken in the years shown. Figur 5.1.2.A/1.7 Planimetrische Entwicklung des Flusses Sesia (Zeitraum: 1954-2000): Variation der Breite des Bankfull-Ufers. Die Messwerte ergaben sich aus einer Auswertung der Luftbilder der genannten Jahre. Figura 5.1.2.A/1.7 Evoluzione planimetrica del fiume Sesia (periodo: 1954 – 2000): variazione della larghezza dell’alveo bankfull. Le misure sono state effettuate sulla base di fotointerpretazione delle foto aeree degli anni riportati. 266 Evoluzione planimetrica del corso d’acqua dal 1885 al 2000 Situazione pregressa Situazione attuale Alveotipo 1954 - pluricursale Pluricursale irregolare 1978 - pluricursale localmente ramificato 1994 - pluricursale Larghezza media (m) 1954 - 49.1 1978 - 46.5 65.3 1994 - 66.1 Indice di braiding 1954 - 2 1978 - 2 2 1994 - 2 Erosione di sponda (m) 1994 – sp. sx – 567.6 sp. sx – 310.64 (15.10%) (16.50 %) 1994 – sp. dx – 772.8 sp. dx – 1028.1 (20.28 %) (28.54%) Evoluzione altimetrica del fondo alveo Stato attuale Evidenze approfondimento Riattivabilità delle forme fluviali relitte 1 sulla sponda sinistra Forme abbandonate recenti e 1 sulla sponda destra Forme abbandonate antiche assenti Composizione granulometrica prevalente Massi e ciottoli Tipologia di vegetazione lungo asta fluviale Arborea e arbustiva Interventi antropici ❑ FLUVIAL PROCESSES Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE 5.1.2.A/1.3 Results 5.1.2.A/1.3 Ergebnisse 5.1.2.A/1.3 Risultati The results of the aforementioned activities were presented as maps or data sheets. We created morphological maps of the channel and abandoned formations for the period in question. To create the maps of floodable areas, and only for the most recent aerial photographs, we also made numerical maps of the banks and terrace scarps. The watercourse was divided into 12 stretches (in agreement with Rosgen, 1996) and summaries of the morphological characteristics and morphometric indexes for each stretch were made. By analysing all the elements which emerged we assigned a level of genetic propensity for flooding for each area. Each homogeneous area was assigned a figure for flooding propensity, which varied from I to IV on a scale indicating the probability of flooding. A figure of 0 was also used for areas which though of fluvial origin, could be excluded from current river dynamics in view of their characteristics. The degrees of propensity to flooding were: – very high probability of flooding (level 1 area): this corresponds to the area occupied by the current channel and the areas covering its historic range of migration, wherever banks are less than 5 m high; – high probability of flooding (level 2 area): corresponds mostly to first and second degree terraces, often intersected by the range of migration, associated with category 1 or category 2 banks (see § 5.1.2/1.2), with possible erosion; – medium-low probability of flooding (level 3 area): corresponds to areas usually outside the historic range of migration, for example older terraces higher than the watercourse or areas with banks at a height which implies that the risk of flooding is limited to particularly intense, violent peak flow events; – very low probability of flooding (level 4 area): cor- Die Ergebnisse der beschriebenen Tätigkeiten wurden in Karten und zusammenfassenden Datenblättern verarbeitet. Es wurden morphologische Karten des Flussbettes und der ehemaligen Formen für den analysierten Zeitraum erstellt. Für die Erstellung der Karten der Überflutungsgebiete und ausschließlich für die neueren Luftaufnahmen wurden numerische Karten auch von den Ufern und Terrassenrändern erstellt. Für die 12 homogenen Abschnitte, in die der Wasserlauf unterteilt wurde (gemäß Rosgen 1996) wurden synthetische Datenblätter der morphologischen Eigenschaften und der morphometrischen Indizes erstellt. Über eine Analyse aller gewonnenen Elemente wurden die Grade der Überflutungsgefährlichkeit für die untersuchten Gebiete bestimmt. Den homogenen Gebieten wurde ein Wert von I bis IV für die Überflutbarkeit zugewiesen, gemäß einer Hierarchie der relativen Wahrscheinlichkeit. Es wurde außerdem der Grad 0 verwendet, und zwar für all die Gebiete, die zwar fluvialen Ursprungs sind, aber aufgrund ihrer Eigenschaften als von den aktuellen fluvialen Dynamismen nicht betroffen betrachtet werden können. Folgende Grade der Überflutbarkeit wurden ermittelt: – sehr hohe Überflutbarkeit (Grad I): das Gebiet des aktuellen Flussbettes und die Zonen der relativen historischen Mobilität, wenn die Ufer niedriger als 5 m sind – hohe Überflutbarkeit (Grad II): entspricht vor allem den Terrassen der ersten und zweiten Ordnung, die oft von den Mobilitätsstreifen geschnitten werden, dazu gehören eventuell erodierte Ufer der Klassen I oder II (siehe § 5.1.2/1.2) – mittlere bis niedrige Überflutbarkeit (Grad III): entspricht den Bereichen, die normalerweise außerhalb der historischen Mobilitätsgrenzen liegen, I risultati delle attività precedentemente descritte si sono concretizzati in cartografie ed in schede di sintesi. Sono state realizzate le carte morfologiche dell’alveo e delle forme abbandonate per il periodo analizzato. Per la realizzazione delle carte delle aree inondabili e solo per le riprese aeree più recenti sono state realizzate cartografie numeriche anche delle sponde e degli orli di terrazzo. Per i 12 tratti omogenei nel quale è stato suddiviso il corso d’acqua (in accordo con Rosgen, 1996), sono state realizzate schede sintetiche delle caratteristiche morfologiche e degli indici morfometrici. Attraverso l’analisi di tutti gli elementi emersi sono stati assegnati i gradi di propensione genetica all’inondabilità al territorio analizzato. Alle diverse aree omogenee è stato assegnato un valore di propensione all’inondabilità variabile da I a IV secondo una gerarchia che considera la probabilità relativa di allagamento. È stato inoltre introdotto un grado 0 per quelle aree che, sebbene di origine fluviale, presentano caratteristiche tali da poter essere considerate escluse dalle dinamiche fluviali attuali. I gradi di propensione all’inondabilità individuati sono: – inondabilità molto elevata (area di grado I): corrisponde all’area che comprende l’alveo attuale e le aree ricadenti entro la relativa fascia di mobilità storica qualora le sponde presentino altezze inferiori a 5 m; – inondabilità elevata (area di grado II): corrisponde per lo più ai terrazzi di primo e secondo ordine, spesso intersecati dalla fascia di mobilità, cui si associano sponde di classe I o II (vedi § 5.1.2/1.2), eventualmente erose; – inondabilità medio-bassa (area di grado III): corrisponde alle aree solitamente esterne alla fascia di mobilità di divagazione storica, ad esempio terraz- FLUVIAL PROCESSES 267 Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE responds to areas of clear fluvial origin, but at a distance or average elevation with respect to the watercourse which means they present a very limited genetic propensity for flooding (in catastrophic peak flow events). In order to determine homogeneous areas and classify them from the point of view of genetic flooding probability, particular attention was devoted to analysing the geomorphologic conditions of the channel and the characteristics of the bank. In some cases, areas almost entirely characterised by a low level of flood probability are assigned a higher level of probability due to the presence of an area upstream subject to erosion, where peak flow could overflow. 268 zum Beispiel ältere Terrassen, die oberhalb des Wasserlaufs liegen oder Bereiche innerhalb von Ufern mit einer Höhe, die das Überflutungsrisiko mit Ausnahme von besonders heftigen und starken Hochwassern gering erscheinen lassen – sehr niedrige Überflutbarkeit (Grad IV): entspricht Bereichen mit klarem fluvialen Ursprung, die wegen ihrer Entfernung oder einer mittleren Höhe oberhalb des Wasserlaufs ein sehr geringes Risiko der Überflutungen aufweisen (mit Ausnahme von Katastrophenfluten) Bei der Definition der homogenen Gebiete und ihrer Klassifizierung gemäß der ihnen innewohnenden Überflutbarkeit wurde besondere Aufmerksamkeit auf die Analyse der geomorphologischen Bedingungen des Flussbettes und der Eigenschaften der Ufer gelegt. In einigen Fällen wurden Gebiete mit einer eigentlich über weite Strecken niedrigen Überflutbarkeit dennoch in einen höheren Grad eingestuft, weil oberhalb von ihnen eine Erosionszone liegt, über die Hochwasserfluten auslaufen könnten. FLUVIAL PROCESSES zi più vecchi e posti a quote più elevate rispetto al corso d’acqua o aree aventi sponde di altezza tale da considerare il rischio di inondazione limitato a casi di piena particolarmente intensi e violenti; – inondabilità molto bassa (area di grado IV): corrisponde ad aree di chiara origine fluviale ma che per distanza o per quota media rispetto al corso d’acqua presentano una propensione genetica all’inondabilità molto limitata (per piene catastrofiche). Per la definizione delle aree omogenee e per la loro classificazione dal punto di vista dell’inondabilità genetica si è fatta particolare attenzione all’analisi delle condizioni geomorfologiche dell’alveo e delle caratteristiche delle sponde. In alcuni casi aree caratterizzate da basso grado di inondabilità sulla quasi totalità del tratto possono essere inserite nella classe a grado di inondabilità più alto a causa della presenza di una zona in erosione posta a monte, attraverso la quale potrebbero fuoriuscire le acque di piena. Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE (b) (a) Figure 5.1.2.A/1.8 (a) and (b) Examples of flood risk zoning with classification into 4 levels (key of levels 1 to 4). Figur 5.1.2.A/1.8 (a) und (b) Beispiele für eine Zoneneinteilung nach Überflutbarkeit in 4 Grade (Type von 1 bis 4 in der Legende). Figuraure 5.1.2.A/1.8 (a) e (b) Esempi di zonazione dell’inondabilità, con classificazione in 4 gradi (in legenda Type da 1 a 4 in legenda). FLUVIAL PROCESSES 269 Morphological diagnosis for flood prone areas analysis § 5.1.2.A/1 ARPA PIEMONTE 5.1.2.A/1.4 Conclusions 5.1.2.A/1.4 Schlussfolgerungen 5.1.2.A/1.4 Conclusioni The damage caused by flooding in recent years has led to increased attention being paid to preventive measures in river areas. The morphological diagnostic method aims to identify areas potentially subject to flooding and classify these into relative categories of probability, evaluating the current and past morphological characteristics of the watercourse. Very often this attention takes a form which all but neglects the genetic instability of the watercourse, namely the permanent and temporary changes in the river landscape. The changes in river formations occur relatively slowly (migration of meanders, deepening of channels, etc.) and may not be visible to the human eye (except in the case of specific surveys repeated over time), therefore not considered as a natural condition of instability, above all when hydraulic or construction works are to be carried out. Moreover, rapidly-occurring processes, which exert immediate effects on people and property, highlight the vulnerability of the site only in view of the exceptional nature of the event (Maraga et al., 1996). The present Guidelines have been created with the view that these problems require a detailed geomorphologic approach. Die Schäden, die in den letzten Jahren von Überflutungen ausgelöst wurden, haben die Aufmerksamkeit auf Maßnahmen zum Schutz der Flussgebiete gelenkt. Die Methode der morphologischen Diagnose orientiert sich an der Erkennung von Gebieten, die möglicherweise überflutet werden könnten und teilt diese in relative Wahrscheinlichkeitsklassen ein. Dabei wird der aktuelle und historische morphologische Verlauf des Flusses berücksichtigt. Sehr oft wurde bei der Erarbeitung der Erkenntnisse dabei wenig Wert auf die Einschätzung der dem Wasserlauf innewohnenden Instabilität gelegt. Diese drückt sich in der Flusslandschaft in dauerhaften oder vorübergehenden Veränderungen aus. Die Änderung der fluvialen Formen mit einer relativ langsamen Entwicklung (Migration von Mäandern, Vertiefung der Flussbetten und ähnliches) wird vom Menschen nicht wahrgenommen (es sei denn, es liegen in zeitlichen Abständen wiederholte Messungen vor), so dass sie nicht als eine natürliche Instabilität angesehen werden, vor allem wenn Schutzwerke oder Ansiedlungen errichtet werden. Die schnellen Prozesse dagegen betreffen Menschen und Bauwerke und zeigen deutlich ihre Verletzbarkeit bei außergewöhnlichen Ereignissen (Maraga et al., 1996). Aus der Überzeugung heraus, dass die Steuerung dieser Probleme einen detailreichen geomorphologischen Ansatz erfordert, wurden die folgenden Richtlinien erarbeitet. I danni provocati negli ultimi anni dagli eventi alluvionali hanno richiamato attenzione sulle azioni di salvaguardia in territorio fluviale. Il metodo della diagnosi morfologica è orientato all’individuazione delle aree potenzialmente soggette a inondazione e alla loro caratterizzazione in classi di probabilità relativa, valutando l’assetto morfologico attuale e passato del corso d’acqua. Molto spesso tale attenzione si manifesta con un supporto conoscitivo poco mirato alla valutazione dell’instabilità genetica del corso d’acqua, che si esplica nel paesaggio fluviale in cambiamenti sia permanenti sia transitori. Il cambiamento delle forme fluviali con sviluppo relativamente lento (migrazione di meandri, approfondimento degli alvei, ecc.) può non essere percepito dall’uomo (a meno di rilievi strumentali ripetuti nel tempo), tanto da non essere considerato una condizione d’instabilità naturale, specie nel caso si debbano realizzare opere idrauliche o di urbanizzazione. Per contro, nei processi a sviluppo rapido l’immediata efficacia del fenomeno è tale da coinvolgere uomini e cose, mettendo in evidenza la vulnerabilità del sito solo per eccezionalità d’evento (Maraga et al., 1996). Nella convinzione che la gestione di tali problematiche richieda un approccio geomorfologico di dettaglio, sono state realizzate le presenti Linee Guida. 270 FLUVIAL PROCESSES 5.1.2.B Regionalization model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Styria 5.1.2.B Regionalisierungsmodell für die Schätzung der Hoch- und Niedrigwasserwahrscheinlichkeit unbeobachteter Einzugsgebiete in der Steiermark 5.1.2.B Modello di regionalizzazione per la stima della probabilità di piena e di minimo vitale in bacini non strumentati in Stiria General introduction to the method The knowledge of floods with a certain occurrence interval represents an important basis for the protection and use of the water resources and the protection of human being against damages. The estimation of the probability of extreme runoff events for ungauged catchment areas is containing high uncertainties and is one of the big challenges of hydrologists. Usually sufficient runoff data are existing for larger catchment areas but there is a lack of data for smaller drainage basins in many alpine regions. Allgemeine Einführung der Methode Die Kenntnis von Hochwässern mit einer bestimmten Eintrittswahrscheinlichkeit stellt eine wichtige Basis für den Schutz und die Nutzung von Wasserressourcen und den Schutz der Bevölkerung vor Hochwasserschäden dar. Die Schätzung der Wahrscheinlichkeit extremer Abflussereignisse für unbeobachtete Einzugsgebiete ist mit großen Unsicherheiten behaftet und stellt eine der großen Herausforderungen für Hydrologen dar. Normalerweise existieren ausreichende Abflussdaten nur in größeren Einzugsgebieten, während in vielen alpinen Gebieten ein Datenmangel bei kleinen Einzugsgebieten herrscht. Introduzione generale sul metodo La conoscenza della probabilità con la quale si possono manifestare fenomeni di piena a determinati intervalli temporali costituisce una base importante per la salvaguardia e lo sfruttamento delle risorse idriche, nonché per la protezione della popolazione da eventuali danni provocati dalle alluvioni. La valutazione della probabilità con la quale si possono verificare fenomeni estremi di deflusso nei bacini idrografici non tenuti sotto osservazione è caratterizzata da una notevole incertezza e rappresenta una delle grandi sfide che gli idrologi si trovano a dover affrontare. Normalmente esistono dati sufficienti sui deflussi soltanto per quanto riguarda i bacini idrografici di dimensioni maggiori, mentre in molte zone alpine si riscontra una scarsità di dati sui bacini idrografici di dimensioni minori. Definition Development and calibration of a model to predict the occurrence interval of extreme runoff events for ungauged small to medium size catchment areas (< 10 km2 to 1.500 km2). Aims Forecasting of flood and low flow probability for ungauged small to medium catchment areas Potentiality Calibrated regionalization model of flood and low flow probability based on catchment parameters (morphometric, meteorological, land use distribution). Limits Small to medium size catchment areas (< 10 km2 to 1.500 km2). The calibration is valid for the province of Styria and within the limits of the used calibration parameters. The model can be transferred to other regions, but has to be recalibrated. Definition Entwicklung und Kalibrierung eines Modells zur Schätzung der Eintrittswahrscheinlichkeit extremer Abflussereignisse für unbeobachtete kleine bis mittelgroße Einzugsgebiete (< 10 km2 to 1.500 km2). Ziel Vorhersage der Hoch- und Niedrigwasserwahrscheinlichkeit für unbeobachtete kleine bis mittelgroße Einzugsgebiete. Potentialität Kalibriertes Regionalisierungsmodell für Hoch- und Niedrigwasserwahrscheinlichkeit basierend auf Einzugsgebietsparametern (morphometrisch, meteorologisch, Landnutzungsverteilung). Grenzen Kleine bis mittelgroße Einzugsgebiete (< 10 km2 to 1.500 km2). Die Kalibrierung ist für die Region Steiermark und FLUVIAL PROCESSES Definizione Sviluppo e calibratura di un modello per la valutazione della probabilità con cui si possono manifestare fenomeni estremi di deflusso nei bacini idrografici di dimensioni piccole e medie (da < 10 km2 a 1.500 km2) non tenuti sotto osservazione. Finalità Previsione dei fenomeni di piena e di minimi di deflusso nei bacini idrografici di dimensioni piccole e medie non tenuti sotto osservazione. Potenzialità Modello calibrato di regionalizzazione per la previsione dei fenomeni di piena e di minimi di deflusso in base ai parametri relativi al bacino idrografico (morfometrici, meteorologici e relativi alla distribuzione dell’uso del suolo). 271 Activities 1. Compilation of all relevant GIS and hydrological data of Styria. 2. Delineation of all gauged catchment areas of Styria. 3. Trend analysis of runoff time series 4. Estimation of the return levels (3, 5, 10, 30, 50 and 100 years) for all gauged catchment areas with sufficient data with sufficient data using the generalized extreme value (GEV) distribution and the Gumbel distribution. 5. Calculation of the relevant catchment parameters: surface, slope, mean altitude, stream length, drainage density, mean annual precipitation, land use distribution (portion of forest, grassland, no vegetation, sealed areas). 6. Definition of subregions with comparable hydrogeological and meteorological conditions. 7. Choice of catchment areas for calibration of the regionalization model. 8. Calibration of the model. 9. Analysis of sensitivity. Expected products Software tool for the estimation of return levels of extreme runoff events for ungauged catchment areas. Appropriate professional figures Hydrologists, Hydrogeologists, Water Resources Managers, Regional Planners, Hydrographical Surveys, Constructors. nur innerhalb der Bandbreite der verwendeten Kalibrationsparameter. Das Modell kann auf andere Regionen übertragen werden, muss aber rekalibriert werden. Aktivitäten 1. Kompilation aller relevanten GIS und Hydrologiedaten der Steiermark 2. Abgrenzung aller Einzugsgebiete mit Abflussdaten 3. Trendanalyse der Abflusszeitreihen 4. Schätzung der Eintrittswahrscheinlichkeiten (3, 5, 10, 30, 50 and 100 Jahre) für alle Einzugsgebiete mit ausreichend langen Abflusszeitreihen mittels der generalisierten Extremwertverteilung und der Gumbel-Verteilung. 5. Berechnung der relevanten Einzugsgebietsparameter Fläche, mittlere Neigung, mittlere Seehöhe, Gewässernetzlänge, Gerinnedichte, mittlerer Jahresniederschlag, Landnutzungsverteilung (Anteile für Wald, Grasland, keine Vegetation, versiegelte Flächen). 6. Definition von 6 Unterregionen mit vergleichbaren hydrogeologischen und meteorologischen Verhältnissen. 7. Auswahl der Einzugsgebiete für die Kalibrierung des Regionalisierungsmodells. 8. Modellkalibrierung. 9. Sensitivitätsanalyse. Erwartete Produkte Softwaretool für die Schätzung von Eintrittswahrscheinlichkeiten extremer Abflussereignisse für unbeobachtete Einzugsgebiete. Geeignete Berufsbilder Hydrologen, Hydrogeologen, Wasser-ressourcenmanager, Regionalplaner, Hydrographische Dienste, Baugewerbe. 272 FLUVIAL PROCESSES Limiti Bacini idrografici di piccole e medie dimensioni (da < 10 km2 a 1.500 km2). La calibratura vale per la regione della Stiria e soltanto all’interno del range di parametri utilizzati per la calibratura. Il modello può essere applicato ad altre regioni, ma deve essere calibrato nuovamente. Attività 1. Compilazione di tutti i dati idrologici e relativi all’ambiente GIS per la Stiria. 2. Delineazione di tutti i bacini idrografici della Stiria, con relativi dati sul deflusso. 3. Analisi di tendenza delle serie temporali di dati relativi al deflusso superficiale. 4. Stima dei tempi di ritorno (3, 5, 10, 30, 50 e 100 anni) per tutti i bacini idrografici aventi serie temporali di deflusso sufficientemente lunghe, mediante la distribuzione generalizzata dei valori estremi e la distribuzione di Gumbel. 5. Calcolo dei parametri relativi ai bacini idrografici: superficie, pendenza media, altitudine media, lunghezza della rete idrografica, tenuta dei canali di scolo, precipitazioni medie annue, distribuzione dello sfruttamento del suolo (porzioni di bosco, di prati, di aree prive di vegetazione e di superfici rese stagne). 6. Definizione di sei sottoregioni aventi condizioni idrogeologiche e meteorologiche paragonabili. 7. Scelta dei bacini idonei per la calibrazione del modello di regionalizzazione. 8. Calibrazione del modello. 9. Analisi di sensitività. Prodotti attesi Software per la valutazione della probabilità di comparsa dei fenomeni estremi di deflusso nei bacini idrografici non tenuti sotto osservazione. Figure professionali idonee Idrologi, idrogeologi, gestori delle risorse idriche, addetti alla pianificazione regionale, servizi idrografici ed imprese di costruzione. Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Austria – Steiermark Municipality - Gemeinde - Comune all municipalities of Styria Basin - Einzugsgebiet - Bacino Enns, Mur, Drau, Raab Pilot areas - Pilotgebiete - Aree campione Weisse Sulm, Unterthaler Bach Stream - Fluß - Corso d’acqua all tributary streams of Enns, Mur, Drau and Raab Figure 5.1.2.B/1.1 Hydrological measuring network of the province of Styria. Figur 5.1.2.B/1.1 Hydrologisches Messstellennetz des Bundeslandes Steiermark. Figura 5.1.2.B/1.1 Rete per le misure idrologiche nella provincia della Stiria. 273 Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK 5.1.2.B/1.1. Preliminary tasks 5.1.2.B/1.1. Vorarbeiten 5.1.2.B/1.1 Fasi preliminari The area of the province of Styria was chosen as consequence of the results of the Water Master Plan of Styria (R. Benischke et al., 2002) where activities of regionalization of water balance parameters as precipitation, potential and actual evapotranspiration, mean annual runoff and mean annual groundwater recharge have been carried out. The investigations were mainly focussed on the quantification of the groundwater resources, but the results and the extreme high and low flow events in the years 2002 and 2003 showed that there is a high demand of to get information on the risk and probability of extreme floods and low flows mainly what concerns small ungauged catchment areas. The data base used for the investigations in the frame of CatchRisk can be divided into four parts: 1. Data base created in the frame of the Water Master Plan of Styria: Land use on the base of LANDSAT images, precipitation, evapotranspiration, runoff regimes and regionalized runoff. 2. Official hydrological data from the Hydrographical Survey of Styria. 3. GIS data: Official Digital Elevation Model, geological map, stream network. 4. Previous hydrological and hydrogeological investigations in Styria. Das Bundesland Steiermark wurde als Konsequenz der Ergebnisse des Wasserversorgungsplans Steiermark ausgewählt (R. Benischke et al., 2002) ausgewählt, im Rahmen dessen die Wasserbilanzparameter Niederschlag, potentielle und aktuelle Evapotranspiration, mittlere jährliche Abflusshöhe und mittlere jährliche Grundwasserneubildung regionalisiert wurden. Die Untersuchungen waren in der Hauptsache auf die Quantifizierung der Grundwasserressourcen ausgerichtet, aber die Ergebnisse und extremen Hochund Niedrigwasserereignisse der Jahre 2002 und 2003 zeigten, dass eine große Nachfrage besteht, Informationen über Risiko und Wahrscheinlichkeit extremer Hoch- und Niedrigwasserereignisse besteht vor allem, was kleine unbeobachtete Einzugsgebiete betrifft. Die im Rahmen von CatchRisk verwendete Datenbasis kann in vier Teile gegliedert werden: 1. Im Rahmen des Wasserversorgungsplans Steiermark erarbeitete Datenbasis: Landnutzung auf der Basis von LANDSAT- Bildern, Niederschlag, Evapotranspiration, Abflussregime und regionalisierte Abflüsse. 2. Offizielle hydrologische Daten der Hydrographischen Landesabteilung Steiermark. 3. GIS-Daten: offizielles digitales Geländemodell, geologische Karte, Gewässernetz. 4. Frühere hydrologische und hydrogeologische Untersuchungen in der Steiermark. La Stiria è stata scelta in base ai risultati del Piano di Approvvigionamento Idrico per la Stiria (R. Benischke et al., 2002), nell’ambito del quale sono stati regionalizzati i parametri relativi al bilancio idrico, vale a dire le precipitazioni, l’evapotraspirazione potenziale ed effettiva, il deflusso medio annuale e la ricarica media annuale delle falde acquifere. Le ricerche si sono concentrate principalmente sulla quantificazione delle risorse idriche sotterranee, ma i risultati ottenuti e i fenomeni estremi di piena e di minimi di deflusso verificatisi nel corso del 2002 e del 2003 hanno dimostrato che esiste una grande richiesta di informazioni sul rischio e sulla probabilità di comparsa dei fenomeni estremi di piena e di minimi di deflusso, soprattutto per quanto riguarda i bacini idrografici di piccole dimensioni non tenuti sotto osservazione. Il database utilizzato nell’ambito di CatchRisk può essere suddiviso in quattro parti: 1. Database creato nell’ambito del Piano di Approvvigionamento Idrico per la Stiria: uso del suolo in base alle immagini provenienti da LANDSAT, precipitazioni, evapotraspirazione, regime di deflusso e deflussi regionalizzati. 2. Dati idrologici ufficiali forniti dal Dipartimento Idrografico della Stiria. 3. Dati relativi all’ambiente GIS: modello digitale ufficiale del terreno, mappa geologica e rete idrografica. 4. Ricerche idrologiche ed idrogeologiche condotte precedentemente in Stiria. 274 FLUVIAL PROCESSES Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK Figure 5.1.2.B/1.2 Geological and morphological background. Figur 5.1.2.B/1.2 Geologischer und morphologischer Hintergrund. Figura 5.1.2.B/1.2 Quadro geologico e morfologico. Figure 5.1.2.B/1.3 Land use. Figur 5.1.2.B/1.3 Landnutzung. Figura 5.1.2.B/1.3 Uso del suolo. Figure 5.1.2.B/1.5 Mean annual precipitation. Figur 5.1.2.B/1.5 Mittlerer Jahresniederschlag. Figura 5.1.2.B/1.5 Precipitazione media annuale. Figure 5.1.2.B/1.4 Runoff depths and flow regimes. Figur 5.1.2.B/1.4 Abflusshöhen und Abflussregimes. Figura 5.1.2.B/1.4 Profondità di deflusso e regimi di flusso. FLUVIAL PROCESSES 275 Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK 5.1.2.B/1.2 Activities 5.1.2.B/1.2 Aktivitäten 5.1.2.B/1.2 Attività The following activities have been carried out: • Compilation of all relevant GIS and hydrological data of Styria; • definition of hydrological subregions; • automatic delineation of all gauged catchment areas of Styria; • trend analysis of all runoff time series; • estimation of the return levels (3, 5, 10, 30, 50 and 100 years) for all gauged catchment areas with sufficient data using the generalized extreme value (GEV) distribution and the Gumbel distribution; • calculation of the relevant catchment parameters: surface, slope, mean altitude, stream length, drainage density, mean annual precipitation, land use distribution (portion of forest, grassland, no vegetation, sealed areas); • definition of 6 subregions with comparable hydrogeological and meteorological conditions; • choice of catchment areas for calibration of the regionalization model; • calibration of the model; • analysis of sensitivity. Die folgenden Aktivitäten wurden durchgeführt: • Kompilation aller relevanten GIS und hydrologischen Daten der Steiermark. • Definition hydrologischer Teilregionen. • Automatische Abgrenzung aller Pegeleinzugsgebiete. • Trendanalyse aller Abflusszeitreihen. • Schätzung der Eintrittswahrscheinlichkeiten (3, 5, 10, 30, 50 und 100 Jahre) für alle Pegeleinzugsgebiete mit ausreichenden Daten mittels der generalisierten Extremwertverteilung (GEV) und der Gumbel-Verteilung. • Berechnung der relevanten Einzugsgebietsparameter Fläche, Neigung, mittlere Höhe, Gewässernetzlänge, Gewässernetzdichte, mittlerer Jahresniederschlag, Landnutzungsverteilung (Anteile von Wald, Grasland, keine Vegetation, versiegelte Flächen). • Auswahl der Einzugsgebiete für die Kalibrierung des Regionaliserungsmodells. • Kalibrierung des Modells. • Sensitivitätsanalyse. Sono state condotte le seguenti attività: • Compilazione di tutti i dati idrologici e relativi all’ambiente GIS per la Stiria. • Definizione delle sottoregioni idrologiche. • Delineazione automatica di tutti i bacini idrografici misurati. • Analisi di tendenza delle serie temporali di dati relativi al deflusso superficiale. • Previsione della probabilità di comparsa dei fenomeni (3, 5, 10, 30, 50 e 100 anni) per tutti i bacini idrografici misurati aventi serie temporali di deflusso sufficientemente lunghe, mediante la distribuzione generalizzata dei valori estremi (GEV) e la distribuzione di Gumbel. • Calcolo dei parametri relativi ai bacini idrografici: superficie, pendenza media, altitudine media, lunghezza della rete idrografica, tenuta dei canali di scolo, precipitazioni medie annue, distribuzione dello sfruttamento del suolo (porzioni di bosco, di prati, di aree prive di vegetazione e di superfici rese stagne). • Scelta dei bacini idrografici per la calibrazione del modello di regionalizzazione. • Calibrazione del modello. • Analisi di sensitività. 276 FLUVIAL PROCESSES Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK Figure 5.1.2.B/1.6 Hydrological subregions and catchment areas with sufficient data. Figur 5.1.2.B/1.6 Hydrologische Teilregionen und Einzugsgebiete mit ausreichender Datenbasis. Figura 5.1.2.B/1.6 Regioni idrologiche e bacini con numero sufficiente di dati. Figure 5.1.2.B/1.7 Model definition and calculation of catchment parameters. Figur 5.1.2.B/1.7 Modelldefinition und Berechnung der Einzugsgebietesparameter. Figura 5.1.2.B/1.7 Definizione del modello e calcolo dei parametri relativi ai bacini. FLUVIAL PROCESSES 277 Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK 5.1.2.B/1.3 Results 5.1.2.B/1.3 Ergebnisse 5.1.2.B/1.3 Risultati Basic data for the regionalization model are catchment specific parameters and the return levels from gauging stations. For the calibration only those gauged catchment areas are used where the following assumptions are valid: • corresponding orographic catchment area and the underground drainage area can be assumed due to the hydrogeological situation; • satisfactory fit of the Gumbel distribution. The catchment areas which cannot used are mainly located in the karstic areas. An appropriate model for the estimated parameters µI and σI was determined. Because the hydrogeological and geological circumstances change in some regions, the gauging stations were assigned to 5 different regions. Therefore we allowed different models for different regions, but try to simplify these models with finding some relationship between the response variable and the explanatory variable which is the same for all regions. Based on these models for the location and scale parameter of the Gumbel distribution the return level of all unobserved catchments can be predicted with an accuracy for most of them of ± 20 %. Basisdaten für das Regionaliserungsmodell sind einzugsgebietspezifische Parameter und die Eintrittswahrscheinlichkeiten an Pegelstationen. Für die Kalibrierung wurden nur jene Einzugsgebiete mit Abflussdaten herangezogen, bei denen die folgenden Voraussetzungen gelten: • eine Übereinstimmung zwischen orographischem und hydrographisch wirksamem Einzugsgebiet kann aufgrund der hydrogeologischen Situation angenommen werden; • zufriedenstellender Fit der Gumbelverteilung. Nicht verwendbare Einzugsgebiete befinden sich vor allem in den verkarsteten Gebieten. Ein geeignetes Modell für die zu schätzenden Parameter µI und σI wurde entwickelt. Aufgrund der unterschiedlichen hydrogeologischen und geologischen Verhältnisse in einigen Teilgebieten wurden die Pegeldaten letztlich 5 verschiedenen Teilregionen zugewiesen. Es werden daher verschiedene Modelle für verschiedene Regionen zugelassen, aber diese Modelle werden vereinfacht durch die Herstellung einer Beziehung zwischen der Antwortvariablen und der erklärenden Variablen, welche die selbe für alle Gebiete ist. Basierend auf diesen Modellen für die beiden Parameter der Gumbelverteilung kann die Eintrittswahrscheinlichkeit für alle unbeobachteten Einzugsgebiete mit einer Genauigkeit von ± 20 % geschätzt werden. I dati di base per il modello di regionalizzazione sono i parametri specifici dei bacini idrografici e i periodi di ritorno rilevati dalle stazioni di misura. Per la calibratura sono stati utilizzati i bacini idrografici nei quali i dati relativi al deflusso rispettavano le seguenti condizioni: • presunta corrispondenza tra il bacino orografico e il bacino idrografico in base alla situazione idrogeologica; • applicazione soddisfacente della distribuzione di Gumbel. I bacini non utilizzabili si trovano prevalentemente nelle zone soggette a fenomeni di carsismo. Si è sviluppato un apposito modello per i parametri µI e σI da valutare. In base alle diverse condizioni idrogeologiche e geologiche delle singole zone, i dati rilevati dalle stazioni di misura sono stati infine assegnati a 5 diverse regioni. È stato quindi possibile avere modelli diversi per regioni diverse, benché tali modelli siano stati semplificati, trovando un rapporto tra le variabili di risposta e le variabili esplicative, che sono le stesse per tutte le zone. Basandosi su questi modelli per i due parametri della distribuzione di Gumbel si è potuta stimare, con una precisione pari a ± 20 %, la probabilità di manifestazione dei fenomeni considerati in tutti i bacini idrografici non tenuti sotto osservazione. 278 FLUVIAL PROCESSES Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK Figure 5.1.2.B/1.8 Statistical model for the estimation of the return period of runoff extremes for ungauged catchments of Styria (until 8th order). Figur 5.1.2.B/1.8 Statistisches Modell für die Schätzung der Eintrittswahrscheinlichkeit von Abflussextremereignissen unbeobachteter Einzugsgebiete der Steiermark (bis zur 8. Ordnung). Figura 5.1.2.B/1.8 Modello statistico per la stima del tempo di ritorno di deflussi estremi per bacini non strumentati della Stiria (fino all’ottavo ordine). FLUVIAL PROCESSES 279 Regionalisation model for estimation of flood and low flow probability of unobserved catchments in Stiria § 5.1.2.B/1 LAND STEIERMARK 5.1.2.B/1.4 Conclusions 5.1.2.B/1.4 Schlussfolgerungen 5.1.2.B/1.4 Conclusioni A statistical model for the prediction of the return period of runoff extreme values has been calibrated on the basis of shape and scale parameters of the Gumbel distribution function from various catchment areas in Styria with longer runoff time series. The model is able to predict flood and low flow values for return periods of 3, 5, 10, 30, 50 and 100 years on the basis of catchment relevant parameters with sufficient accuracy. It is calibrated for the region of Styria within the limits of the parameters of the catchments used for calibration. The methodology is transferable to other regions, but must be in this calibrated using runoff time series from there. The advantage in comparison with more sophisticated rainfall runoff models is that it can be used with few efforts for areas with only regional scale GIS data bases. Disadvantage is that in the contrary to rainfall runoff models the statistical approach gives no information what concerns the response of runoff to extreme rainfall events. Es wurde ein statistisches Modell für die Vorhersage Eintrittswahrscheinlichkeit von Abflussextremereignissen auf Basis auf Basis der Parameter der Gumbelverteilungsfunktion zahlreicher Einzugsgebiete der Steiermark mit längeren Zeitreihen der Abflüsse kalibriert. Das Modell ist imstande, Hochund Niedrigwasserwerte für Eintrittswahrscheinlichkeiten von 3, 5, 10, 30, 50 und 100 Jahren auf der Basis von Einzugsgebietsparametern mit ausreichender Genauigkeit vorherzusagen. Es wurde für die Region Steiermark kalibriert und ist für diese gültig innerhalb der Bandbreite der verwendeten Parameter. Die Methodik kann ist auf andere Regionen übertragbar, müsste aber auf Basis dortiger Abflusszeitreihen neu kalibriert werden. Vorteil im Vergleich zu anspruchsvolleren Niederschlag-Abfluss-Modellen ist die einfache Anwendbarkeit für Gebiete mit geringer Datendichte. Nachteil ist, dass der statistische Ansatz dass im Gegensatz zu Niederschlag-Abfluss-Modellen keine Informationen über die Reaktionszeit der Abflüsse auf extreme Niederschlagsereignisse liefert. Si è calibrato un modello statistico volto alla previsione della probabilità di manifestazione dei fenomeni estremi di deflusso in base ai parametri della funzione di distribuzione di Gumbel relativi a numerosi bacini della Stiria aventi serie temporali lunghe per i deflussi. Il modello è in grado di prevedere, con sufficiente precisione, i valori relativi alle piene ed ai minimi di deflusso con periodi di ritorno di 3, 5, 10, 30, 50 e 100 anni in base ai parametri relativi ai bacini. Il modello è stato calibrato per la Stiria ed è applicabile in questa regione all’interno del range di parametri utilizzati. La metodologia può essere applicata ad altre regioni, ma deve essere calibrata nuovamente in base alle serie temporali dei deflussi riscontrabili in queste regioni. Il vantaggio offerto da questo modello rispetto ai più sofisticati modelli di precipitazione e deflusso è la sua semplicità di applicazione per le zone aventi dati in ambiente GIS soltanto a livello regionale. Lo svantaggio è rappresentato dal fatto che, a differenza dei modelli di precipitazione e deflusso, l’approccio statistico non fornisce informazioni sul tempo di reazione dei deflussi ai fenomeni estremi di precipitazione. 280 FLUVIAL PROCESSES 5.2. Models for territorial vulnerability evaluation 5.2. Modelle zur Einschätzung Verletzlichkeit des Gebietes der 5.2. Modelli per la valutazione della vulnerabilità territoriale The interaction between natural and man-made environments in any given area is always a significant factor. On the one hand we immediately think of the generally negative effects of the impact of building work and different human activities on the natural environment, upsetting its equilibrium by forcibly introducing new elements and altering or replacing existing ecosystems. On the other hand, the effect of particularly intense natural phenomena (peak flows in torrents and rivers, slope instability, etc. ) on the man-made environment, in terms of considerable damage to human life, property and industry, with short or long term effects, should not be ignored. Such considerations are particularly apt in the case of overflows from watercourses in mountain catchments, where the space available for the coexistence of the river system and the man-made environment is often limited, and even a small variation in the former can have considerable repercussions on the latter, causing loss of life, interrupting road traffic, cutting off entire areas and hindering the activities of everyday life. Die natürliche und die anthropische Umgebung interagieren in einem bestimmten Umfeld stark miteinander. Auf der einen Seite denkt man sofort an allgemeine negative Auswirkungen, die die Siedlungen und die anthropischen Aktivitäten auf die Natur haben, deren Gleichgewicht sie durch die zwangsweise Einführung von neuen Elementen stören und so die bestehenden Ökosysteme ändern oder ersetzen. Auf der anderen Seite darf aber auch die Auswirkung von besonders intensiven Naturerscheinungen (Hochwasser von Flüssen und Gebirgsbächen, Hangbewegungen und ähnliches) auf die anthropische Seite nicht unterschätzt werden. Dabei ist vor allem an Gefährdung von Menschenleben und Bauten sowie Beeinträchtigungen der Wirtschaft zu denken, die kurzfristige oder langfristige Folgen haben kann. Diese Überlegungen sind vor allem in solchen Fällen angebracht, wenn Wasserläufe in Gebirgsbecken über die Ufer treten, wo Flusssysteme und menschliche Ansiedlungen auf engem Gebiet nebeneinander existieren und daher auch geringfügige Änderungen das jeweils andere Element stark beeinflussen können. Dabei kann es zum Verlust von Menschenleben und zur Unterbrechung von Straßenverbindungen kommen, die den Zugang zu weiten Gebieten versperrt und den korrekten Ablauf des normalen Lebens verhindert. L’ambiente naturale e quello antropico interagiscono in un determinato ambito territoriale in misura assai rilevante. Da un lato è immediato pensare all’insieme degli impatti generalmente di tipo negativo che gli insediamenti stessi e le diverse attività antropiche inducono sull’ambiente naturale, perturbandone gli equilibri introducendo in maniera forzata nuovi elementi e modificando o sostituendo ecosistemi preesistenti. D’altro canto non deve essere trascurato l’effetto dei fenomeni naturali particolarmente intensi (piene fluviali e torrentizie, movimenti di versante, etc.) sull’ambiente antropico, in termini di rilevanti danni a persone, manufatti e attività produttive, con effetti a breve o lungo termine. Tali considerazioni sono particolarmente appropriate nel caso relativo alle esondazioni di corsi d’acqua nei bacini montani, dove gli spazi di convivenza del sistema fiume e del sistema antropico sono spesso ristretti, e una variazione anche poco rilevante nel primo può provocare notevoli ripercussioni sul secondo, provocando vittime, interrompendo la circolazione sulla rete stradale, impedendo l’accesso ad intere aree e il corretto svolgimento delle normali attività. MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION 281 5.2.1. General framework 5.2.1. Zusammenfassung des Kenntnisstandes 5.2.1. Breve sintesi delle conoscenze The activities carried out focused on analysing the effects of intensive natural events on the land, concentrating not so much on the hazards connected to river processes, but the vulnerability of the area in question. The definition of vulnerability we have applied differs from that which is generally used to evaluate the risk that an element is subject to (risk = hazard level x vulnerability x value); here the focus is on functional vulnerability, namely the propensity to be subjected to a loss of function during an emergency, also due to functional links with other elements in the same system. This type of analysis can be carried out starting with a) methods of analysing infrastructure systems (the single element is viewed as a component of a more complex system); b) the theory of diagrams of influence (the knowledge of the state of an element is influenced by the knowledge of the state of other elements connected to it). These methods are not entirely appropriate for the analysis of a territorial and/or environmental system, and it was therefore necessary to define a specific method for the CatchRisk Project. Das Vorgehen legt den Schwerpunkt auf die Analyse der Auswirkungen von intensiven Naturereignissen auf das Gelände. Die Aufmerksamkeit konzentriert sich dabei nicht nur auf die Gefährlichkeit in Verbindung mit fluvialen Erscheinungen, sondern auch auf die Verletzlichkeit des betroffenen Gebietes. Die Definition der hier gemeinten Verletzlichkeit unterscheidet sich von der gemeinhin verwendeten, wenn es um die Bewertung des Risikos geht, dem ein Element ausgesetzt ist (Risiko = Gefährlichkeit x Verletzlichkeit x Wert). Hier wird das Gewicht auf die funktionelle Verletzlichkeit eines Elementes gelegt, die als Neigung zur Abnahme der Funktionalität in Notfällen verstanden wird, und zwar auch aufgrund von eventuellen funktionellen Verbindungen mit anderen Elementen desselben Systems. Diese Art von Analyse kann ihren Anstoß in folgenden Elementen finden: a) Analysemethoden der infrastrukturellen Systeme (das Einzelelement wird als Komponente eines komplexeren Systems angesehen); b) Theorie der Einflussdiagramme (die Kenntnis des Zustandes eines Elements wird von der Kenntnis des Zustandes anderer mit diesem verbundener Elemente beeinflusst). Diese Methoden passen sich nicht vollständig an die Analyse eines Gelände- bzw. Umweltsystems an. Es ist daher nötig, ad hoc eine Methode für das Projekt CatchRisk zu bestimmen. Le attività sviluppate sono state concentrate sull’analisi degli effetti sul territorio di eventi naturali intensi, focalizzando l’attenzione non tanto sulla pericolosità legata ai fenomeni fluviali, quanto piuttosto sulla vulnerabilità del territorio interessato. La definizione di vulnerabilità cui si fa riferimento, però, è differente da quella comunemente utilizzata quando si voglia valutare il rischio cui è soggetto un elemento (rischio = pericolosità x vulnerabilità x valore); viene qui posto l’accento sulla vulnerabilità funzionale di un elemento, intesa come propensione a subire decrementi di funzionalità in fase di emergenza, anche a causa di eventuali legami funzionali con altri elementi dello stesso sistema. Tale tipo di analisi può essere effettuata traendo spunto: a) dalle metodologie di analisi dei sistemi infrastrutturali (il singolo elemento viene visto come componente di un sistema più complesso); b) dalla teoria dei diagrammi di influenza (la conoscenza dello stato di un elemento è influenzata dalla conoscenza dello stato di altri elementi ad esso collegati). Tali metodologie non si adattano completamente all’analisi di un sistema territoriale e/o ambientale; è stato quindi necessario definire una metodologia ad hoc per il Progetto CatchRisk. 282 MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION 5.2.2. Methods applied within the Project 5.2.2. Verwendete Methoden 5.2.2. Metodi applicati nel Progetto 5.2.2.A Acceptable risk model 5.2.2.A Modell zur Einschätzung des hinnehmbaren Risikos 5.2.2.A Modello per la valutazione del rischio accettabile Allgemeine Einführung der Methode Mit dem Ausdruck systematische Verletzbarkeit wird die Tendenz eines Elements beschrieben, Schädigungen, vor allem solchen funktioneller Natur, ausgesetzt zu werden. Ursache sind seine Verbindungen zu anderen Elementen des Systems. Introduzione generale sul metodo Con il termine vulnerabilità sistemica si intende la propensione di un elemento a subire danni, in genere di tipo funzionale, a causa dei propri legami con gli altri elementi del sistema stesso. General introduction to the method The term systemic vulnerability signifies the propensity of an element to be subjected to damage, generally of a functional nature, due to its links with other elements in the same system. Definition The proposed method allows us to evaluate the systemic vulnerability of the elements of an area in relation to set scenarios. Aims The main aim of the method is to characterise the area in question in terms of critical points, or efficiency in relation to certain scenarios. Criticality is evaluated for elements directly involved in an event which require intervention in emergency conditions, while efficiency is evaluated for elements which must offer a service to restore normal conditions. Potentialities This approach enables us to identify the major critical points of an area in the event of a natural disaster, highlighting the elements of the emergency management system that are most likely to fail. Limits It is necessary to integrate information on the major elements of the area, as well as on the type and location of emergency management resources. Notes The greater the number of heterogeneous elements involved in function-based relations of influence, the greater the utility of the proposed method. Activities Definition Die vorgeschlagene Methode erlaubt eine Einschätzung der systematischen Verletzbarkeit der Elemente eines Geländesystems im Hinblick auf vorher bestimmte Szenarien. Ziel Das wichtigste Ziel der Methode ist die Charakterisierung des Untersuchungsgebietes im Hinblick auf Anfälligkeit oder Effizienz bei bestimmten Szenarien. Die Anfälligkeit der Geländeelemente wird bewertet, wenn diese direkt von einem Ereignis betroffen werden, das Notfallmaßnahmen erfordert. Die Effizienz wird für die Elemente bewertet, die Unterstützung zur Wiederherstellung des Normalzustandes leisten. Potentialität Der Ansatz erlaubt eine Identifikation der wichtigsten Anfälligkeiten vor Ort bei Unglücksfällen, dabei werden die Elemente des Systems der Notfallmaßnahmen hervorgehoben, die am leichtesten in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können. Grenzen Es müssen die Informationen über die wichtigsten Geländeereignisse aufgenommen werden, außerdem solche über Arten von Ressourcenverschiebungen im MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION Definizione Il metodo proposto permette la valutazione della vulnerabilità sistemica degli elementi di un sistema territoriale in relazione a scenari prestabiliti. Finalità La finalità principale del metodo è quella di caratterizzare l’area in esame in termini di criticità oppure di efficienza in relazione a determinati scenari. La criticità degli elementi territoriali viene valutata nel caso in cui si analizzino quegli elementi direttamente coinvolti in un evento e caratterizzati da una richiesta di azioni di intervento in fase di emergenza. L’efficienza viene invece valutata per gli elementi che devono fornire servizio allo scopo di ripristinare le condizioni di normalità. Potenzialità L’approccio permette di identificare sul territorio le maggiori criticità in caso di evento calamitoso, evidenziando gli elementi del sistema di gestione delle emergenze che potrebbero più facilmente entrare in crisi. Limiti È necessario aggregare le informazioni sugli elementi territoriali di maggior rilievo, nonché su tipologie e dislocazione delle risorse per la gestione delle emergenze. 283 The activities required to evaluate the vulnerability of an area can be divided into three groups: • analysis and organisation of information regarding the area; • definition of a specific method; • application of the method to scenario analysis. The determination of coefficients of criticality and efficiency for the elements in an area is carried out by applying algorithms to solve a set of non-linear equations; these equations are defined by analysing the graph of reciprocal influence between the elements of an area and quantifying the intensity of these influences. Appropriate professional figures Environmental and land engineers with suitable IT skills (use of Territorial Information Systems, databases, etc.). Zusammenhang mit Notfallmaßnahmen. Bemerkungen Die vorgeschlagene Methode ist um so nützlicher, als das Gelände durch eine Vielzahl von heterogenen Elementen gekennzeichnet ist, die funktionell beeinflusst werden. Aktivitäten Das nötige Vorgehen zur Einschätzung der Verletzbarkeit eines Geländesystems kann in drei Phasen eingeteilt werden: • Analyse und Organisation der Informationen über das Geländesystem; • Definition der Methode ad hoc; • Anwendung auf die Analyse der Szenarien. Die Bestimmung der Koeffizienten für die Anfälligkeit und Effizienz der Geländeelemente erfolgt über die Anwendung eines algorhythmischen Prozesses zur Lösung einer Reihe von nicht linearen Gleichungen. Die Aufstellung dieser Gleichungen ergibt sich aus der Analyse des Graphen zur Darstellung der gegenseitigen Einflüsse zwischen den Geländeelementen und der Quantifizierung der Intensität dieser Einflüsse. Geeignete Berufsbilder Umweltingenieure und Geländeingenieure mit ausreichenden Computerkenntnissen (Verwendung von Gelände-Informationssystemen, Datenbanken und ähnliches). 284 MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION Note La metodologia proposta risulta tanto più utile quanto più il territorio è caratterizzato da una molteplicità di elementi eterogenei interessati da relazioni di influenza di tipo funzionale. Attività Le attività necessarie per la valutazione della vulnerabilità di un sistema territoriale possono essere suddivise in tre fasi: • analisi e organizzazione delle informazioni relative al sistema territoriale; • definizione di metodologia ad hoc; • applicazione all’analisi di scenari. La determinazione dei coefficienti di criticità e di efficienza per gli elementi territoriali avviene attraverso l’applicazione di una procedura algoritmica per la risoluzione di un set di equazioni non lineari; la definizione di tali equazioni proviene dall’analisi del grafo realizzato per la rappresentazione delle influenze reciproche tra gli elementi territoriali e dalla quantificazione delle intensità di tali influenze. Figure professionali idonee Ingegneri ambientali e del territorio dotati di adeguate capacità informatiche (uso di Sistemi Informativi Territoriali, di basi dati, etc.). Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DE LA SPEZIA Study area - Anwendungsgebiet - Area d’indagine Country - Staat - Nazione Italy - Liguria Village – Ort -Comune La Spezia Basin - Becken - Bacino Magra Stream - Fluß - Corso d’acqua Vara Figure 5.2.2.A/1.1 Location of Val di Vara in the east of the region of Liguria (Imperia). Figur 5.2.2.A/1.1 Lage des Val di Vara im Osten von Ligurien (I). Figura 5.2.2.A/1.1 Localizzazione della Val di Vara nella parte orientale del territorio ligure (I). Figure 5.2.2.A/1.2 Val di Vara and its main hydrographic network. Figur 5.2.2.A/1.2 Das Val di Vara und sein hydrografisches Netz. Figura 5.2.2.A/1.2 La Val di Vara e il suo principale reticolo idrografico. MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION 285 Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA 5.2.2.A/1.1 Preliminary tasks 5.2.2.A/1.1 Vorarbeiten 5.2.2.A/1.1 Fasi preliminari The Magra torrent catchment includes Val di Vara, Lunigiana and the lower Val di Magra in Liguria and covers land in 2 regions, 4 provinces, 6 mountain communities and 51 communes; around 152.000 people live there, mainly in the lower area of Val di Magra in Liguria. The surface of the Magra-Vara hydrographic basin is 1.698.5 km2, 983.9 km2 of which lies in Tuscany and 714.6 km2 in Liguria. The sample area chosen for the systemic vulnerability analysis was Val di Vara, which is characterised by prevalently mountainous/hilly terrain. The area was deemed to be of interest for the purposes of the analysis in question in view of the vicinity of a number of towns to the hydrographic network, including a number within the flood risk area, with a return period as low as 30 years. Moreover, the terrain has been subject to a considerable number of landslides located both in the urban area and its immediate vicinity, and lastly, the urban areas are scattered throughout the area and marked by a dense network of road infrastructures. Furthermore, in view of the fact that the Vara river lies within the inter-regional catchment of the Magra torrent, the Hydrogeological Plan for the former represents a good source of information, above all with regards to aspects of civil protection, which this study is principally concerned with. Other types of information, above all those linked to the man-made elements in the area, were supplied by the various departments of the Provincial Administration in La Spezia. Das Becken des Flusses Magra umfasst das Val di Vara, das Gebiet von Luni und das untere Val di Magra von Ligurien. Es schneidet zwei Regionen, vier Provinzen, sechs Berggemeinden und 51 Gemeinden und zählt etwa 152.000 Einwohner, die sich vor allem im Gebiet von Ligurien im unteren Magra-Tal konzentrieren. Die Fläche des hydrografischen Magra-Vara-Beckens beträgt 1.698.5 Quadratkilometer, von denen 983.9 in der Toskana und 714.6 in Ligurien liegen. Das Untersuchungsgebiet, in dem die Analysemethode zur Einschätzung der systematischen Verletzbarkeit im Hinblick auf das hydrologische Risiko angewendet wurde, ist das Val di Vara, das in geografischer Hinsicht vor allem von Bergen und Hügeln gekennzeichnet ist. Das Gebiet wurde für die Zwecke der vorliegenden Analyse als interessant eingestuft, weil die Ortschaften in der Nähe des hydrografischen Netzes liegen, einige sogar innerhalb des Überflutungsgebietes mit einer Überschwemmungsfrequenz von 30 Jahren. Außerdem zeichnet sich das Gebiet durch zahlreiche Erdrutsche sowohl in den bewohnten Gebieten, als auch in deren direkter Nachbarschaft aus. Und schließlich haben die Ortschaften eine weit im Gelände verstreute Entwicklung durchgemacht, was zu einer besonders stark kapillar entwickelten Infrastruktur geführt hat. Der Fluss Vara verläuft im interregional bedeutenden Becken des Magra, und der Hydrologische Verlaufsplan für diesen erlaubt die Erfassung einer großen Menge von Informationen, vor allem im Hinblick auf Aspekte des Zivilschutzes, auf den sich diese Untersuchung konzentriert. Die anderen Informationen, vor allem solche, die den anthropischen Aspekt betreffen, wurden durch verschiedene Stellen der Provinzverwaltung von La Spezia zur Verfügung gestellt. Il bacino del T. Magra comprende la Val di Vara, la Lunigiana e la bassa Val di Magra ligure e vi ricadono 2 Regioni, 4 Province, 6 Comunità Montane, 51 Comuni e vi risiedono circa 152.000 persone, concentrate principalmente nel territorio ligure della bassa valle del Magra. La superficie del bacino idrografico Magra-Vara è di 1.698.5 km2, di cui 983.9 km2 ricadenti in Toscana e 714.6 km2 in Liguria. L’area campione alla quale è stata applicata la metodologia di analisi per la valutazione della vulnerabilità sistemica per il rischio idrologico è la Val di Vara, caratterizzata da una conformazione geografica prevalentemente montagnoso-collinare. L’area è stata ritenuta interessante ai fini dell’analisi in oggetto innanzi tutto a causa della vicinanza dei diversi centri abitati al reticolo idrografico, nonché della localizzazione di alcuni di essi all’interno della fascia di inondabilità anche per periodo di ritorno 30 anni; inoltre il territorio è caratterizzato da una considerevole presenza di frane localizzate sia nell’area di urbanizzazione, sia nelle immediate vicinanze; infine gli aggregati urbani dell’area sono caratterizzati da uno sviluppo sparso sul territorio e contraddistinto da una forte capillarità dei collegamenti infrastrutturali. Inoltre, poiché il F. Vara ricade all’interno del bacino di rilevanza interregionale del T. Magra, l’esistenza del Piano di Assetto Idrogeologico ad esso relativo permette di ottenere una notevole quantità di informazioni, soprattutto per quanto riguarda gli aspetti di protezione civile, cui questo studio principalmente si rivolge. Le altre informazioni, soprattutto legate all’assetto antropico del territorio, sono state rese disponibili dai diversi uffici dell’Amministrazione Provinciale di La Spezia. 286 MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA 5.2.2.A/1.2 Activities 5.2.2.A/1.2 Aktivitäten 5.2.2.A/1.2 Attività The study of environmental and man-made elements in the test area enabled us to characterise the area in detail. The entire area was divided into a variety of different functional systems, and a database was created with information on population and housing, as well as industry, education, tourism and transport. Once the centres which offer services to the community in emergency situations had been identified (hereinafter service centres) we mapped these using GIS. A database was also created for these centres, identifying the number of staff and vehicles (divided into different types) belonging to each centre, as well as identifying temporary facilities for use during and after an emergency (hospitals, accident and emergency departments, clinics, meeting points, etc. ). We then drew up a general methodology to evaluate the efficiency and critical points of the elements in the local system, with the aim of evaluating the status of the system itself should it be subject to an event representative of a given scenario. The basic assumption was that an element subject to an event is characterised by a level of criticality in proportion to the intensity of physical/functional damage that this undergoes, as well as to the shortcomings of service centres and infrastructures that should intervene during an emergency to restore conditions of normality. It was also assumed that service centres and infrastructures are efficient only if undamaged and correctly supported by any other elements connected to them. In the methodology developed for the CatchRisk Project, the local system is represented by a graph, with points representing the elements (residential areas, stretches of road infrastructures, health centres, etc. ) of that system, while the lines represent the functional relations which exist between those elements and which are able to influence criticality and/or efficiency. The structure of this Die Untersuchung von umweltbezogenen und anthropischen Aspekten des Testgebietes hat es ermöglicht, das Gelände punktgenau zu beschreiben. Im Anschluss an die Unterteilung des gesamten Geländesystems in die einzelnen funktionellen Systeme wurde eine Datenbank mit Informationen aufgebaut, die vor allem Bevölkerung und Wohnbauten betrifft und außerdem Produktion, Schulwesen, Tourismus und Verkehr berükksichtigt. Nachdem die Zentren gekennzeichnet wurden, die der Bevölkerung im Notfall Hilfestellung leisten (in der Folge Notfallzentren genannt), wurden sie in einer GIS-Umgebung erfasst. Auch für diese Zentren wurde eine Datenbank erstellt; es wurde ihnen eine Anzahl von Personen und Mitteln (eingeteilt nach Typen) zur Verfügung gestellt, außerdem wurden die Zentren für die Aufnahme von Personen während und nach einem Notfall lokalisiert (Krankenhäuser, Notaufnahmen, medizinische Strukturen, Sammelstellen und ähnliches). Anschließend wurde eine allgemeine Methode bestimmt, mit der die Effizienz und die Anfälligkeit der Elemente des Geländesystems eingeschätzt werden soll. Damit soll der Zustand des Systems bewertet werden, wenn dieses einem außergewöhnlichen Ereignis und dem damit verbundenen Szenario ausgesetzt wird. Die Grundannahme ist die, dass ein Element, das einem Ereignis ausgesetzt wird, sich in seiner Anfälligkeit proportional zum physischen und funktionellen Schaden verhält, den es erleidet, sowie zum Ausfall der Notfallzentren und der Infrastrukturen, die in der Notfallphase zur Wiederherstellung des Normalzustandes beitragen sollten. Außerdem wird angenommen, dass die Notfallzentren und die Infrastrukturen nur dann wirksam sind, wenn sie sich physisch in einem unversehrten Zustand befinden und von anderen mit ihnen verbundenen Elementen angemessen unterstützt werden. Die für das Projekt CatchRisk entwickelte Methode schematisiert das Geländesystem über einen Graphen, dessen Lo studio degli aspetti ambientali e antropici dell’area test ha consentito di caratterizzare puntualmente il territorio. A seguito della suddivisione dell’intero sistema territoriale nei diversi sistemi funzionali, è stata predisposta una base dati contenente informazioni su popolazione e abitazioni, nonché sui diversi assetti produttivo, scolastico, turistico e dei trasporti. Una volta individuati i centri che forniscono servizio alla popolazione in caso di evento eccezionale (di seguito denominati centri erogatori di servizio), si è proceduto alla loro mappatura in ambiente GIS. Anche nel caso di tali centri si è proceduto alla creazione di una base dati, consistente nell’individuazione del numero di personale e di mezzi (suddivisi per tipologia) di ciascun ente, nonché nella localizzazione dei centri preposti all’accoglienza nelle fasi di emergenza e post-emergenza (ospedali, pronto soccorso, ambulatori, luoghi di aggregazione, etc. ). È stata quindi definita una metodologia di carattere generale per la valutazione dell’efficienza e della criticità degli elementi facenti parte di un sistema territoriale, allo scopo di valutare lo stato del sistema stesso nel caso in cui questo sia sottoposto ad un evento caratterizzante un certo scenario. L’assunzione di base è che un elemento soggetto ad un evento è caratterizzato da una criticità proporzionale all’intensità del danno fisico/funzionale che subisce, nonché al mancato funzionamento degli erogatori di servizio e delle infrastrutture che dovrebbero intervenire nella fase di emergenza per ripristinare le condizioni di normalità; inoltre si assume che gli erogatori di servizio e le infrastrutture siano efficienti solo se sono fisicamente integri e se sono correttamente supportati da altri elementi ad essi eventualmente collegati. Nella metodologia sviluppata per il Progetto CatchRisk, il sistema territoriale viene schematizzato tramite un grafo orientato, i cui nodi rap- MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION 287 Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA graph is used as the basis for determining a number of mathematical relationships, which can be used to evaluate the criticality of elements that would require service in an event scenario, and the efficiency of those elements which are designed to provide that service. We also defined the structure of mathematical functions that can be used to measure the intensity of relations of functional dependency between the various categories of local elements, according to information which is as objective as possible and can be inferred from an analysis of the elements themselves. These functions vary according to the category of elements considered, but are all characterised by a structure in which the importance of the relation depends on the rapport between demand (damaged elements) and supply (service centres) of service during an emergency, as well as the distance between the two elements. The methodology for analysing systemic vulnerability was then applied to Val di Vara in relation to riverrelated events. Four different scenarios were defined: the first two refer to an event with a return period of 200 years, while the other two refer to an event with a return period of 500 years. The scenarios also differed according to the season (summer/winter) when the hypothetical event takes place. The analysis of the systemic vulnerability of Val di Vara was then carried out for each of the four scenarios, obtaining the results which are summarised in the following paragraph. 288 Knotenpunkte die Elemente des Systems darstellen (Siedlungen, Straßenabschnitte, Krankenhäuser und ähnliches), während die Kreisbögen die funktionellen Beziehungen zwischen den Elementen repräsentieren, die die Anfälligkeit oder Effizienz beeinflussen. Die Struktur des Graphen wird als Grundlage für die Definition eines Ensembles von mathematischen Beziehungen verwendet, die eine Einschätzung der Anfälligkeit derjenigen Elemente möglich macht, die bei dem angewandten Szenario Hilfe benötigen, sowie die Effizienz der Elemente, die diese Hilfe zur Verfügung stellen. Es wurde außerdem eine Struktur von mathematischen Funktionen erstellt, die für eine Quantifizierung der Intensität der funktionellen Abhängigkeitsbeziehungen herangezogen werden können, die zwischen den einzelnen Elementen des Geländes herrschen. Grundlage sind Informationen, die so objektiv wie möglich gehalten werden und aus der Analyse der Elemente selbst ableitbar sein sollten. Diese Funktionen unterscheiden sich je nach den Kategorien der einbezogenen Elemente, sind aber alle durch eine Struktur gekennzeichnet, in der die Bedeutung der Beziehungen von dem Verhältnis zwischen Nachfrage (beschädigte Elemente) und Angebot (Notfallzentren) im Notfall gekennzeichnet sind, außerdem von der Entfernung zwischen den Elementen. Die Methode zur Analyse der systematischen Verletzbarkeit wurde also auf das Val di Vara im Hinblick auf fluviale Prozesse angewandt. Es wurden vier verschiedene Szenarien erarbeitet: die ersten beiden beziehen sich auf ein Ereignis mit einer Wiederholungsrate von 200 Jahren, die anderen beiden auf ein Ereignis mit einer Wiederholungsrate von 500 Jahren. Die weitere Differenzierung zwischen den Szenarien erfolgte über die Jahreszeit (Sommer – Winter), in der das angenommene Ereignis eintritt. Die Analyse der Verletzbarkeit des Geländesystems des Val di Vara wurde dann für jedes der vier Ereignisse durchgeführt. Die Ergebnisse werden im folgenden Abschnitt zusammengefasst. MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION presentano gli elementi (aree insediative, tratti di infrastrutture stradali, centri sanitari, etc. ) di tale sistema, mentre gli archi rappresentano le relazioni funzionali che esistono tra tali elementi e che sono in grado di influenzarne la criticità e/o l’efficienza. La struttura del grafo è utilizzata come base per definire un insieme di relazioni matematiche, utili a valutare la criticità degli elementi che nell’evento di scenario richiedono servizio, e l’efficienza degli elementi che sono adibiti a fornire tale servizio. È stata inoltre definita la struttura di funzioni matematiche che possono essere utilizzate per la quantificazione dell’intensità delle relazioni di dipendenza funzionale che intercorrono tra le diverse categorie di elementi territoriali, sulla base di informazioni il più possibili oggettive e desumibili dall’analisi degli elementi stessi. Tali funzioni sono diverse a seconda delle categorie di elementi considerati, ma sono tutte caratterizzate da una struttura in cui l’importanza della relazione dipende dal rapporto tra domanda (per gli elementi danneggiati) e offerta (per gli erogatori di servizio) di servizio in fase di emergenza, nonché dalla distanza tra i due elementi. La metodologia di analisi della vulnerabilità sistemica è stata quindi applicata alla Val di Vara in relazione a processi di tipo fluviale. Sono stati definiti 4 differenti scenari: i primi due scenari si riferiscono ad un evento caratterizzato da periodo di ritorno di 200 anni, mentre gli altri due ad un evento caratterizzato da tempo di ritorno 500 anni. L’ulteriore differenziazione tra gli scenari è relativa alla stagione (estiva/invernale) in cui si ipotizza che l’evento avvenga. L’analisi di vulnerabilità del sistema territoriale della Val di Vara è stata quindi effettuata per ciascuno dei quattro scenari considerati, ottenendo i risultati che verranno sintetizzati nel corso del successivo paragrafo. Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA 5.2.2.A/1.3 Results 5.2.2.A /1.3 Ergebnisse 5.2.2.A/1.3 Risultati For each scenario considered we evaluated the levels of criticality and/or efficiency of all the elements in the local system. The results obtained for the first two scenarios do not differ significantly, neither do the results obtained for scenarios 3 and 4. In general it can be seen that the most critical elements are not those subjected to the most damage in the event scenarios. This is the case, for example, of Varese Ligure, which in Scenario 1 proves to be the most critical element, while in the same scenario the town which is most damaged is Riccò del Golfo. Moreover, in view of the difference between criticality and level of direct damage (that is, resulting from the event, without including the influence of shortcomings in other local elements), the town where this is highest is Brugnato. For the sake of brevity, we present only the results for scenario 1, which are summarised in Figures 5.2.2.A/1.3, 5.2.2.A/1.4, and 5.2.2.A/1.5, and Table 5.2.2.A/1.6. The first figure regards the criticality of urban centres; the second, which shows the difference between criticality and direct damage, highlights how even low levels of damage can be associated with high levels of criticality, where key services are affected; the third represents the residual efficiency of the stretches of road in consideration, and the table shows the efficiency of the elements designed to provide services during an emergency. Für jedes berücksichtigte Szenario wurden die Werte für Anfälligkeit und Effizienz für jedes Element des Geländesystems ermittelt. Die Ergebnisse für die ersten beiden Szenarien unterscheiden sich nicht signifikant, das gilt auch für die Ergebnisse der Szenarien 3 und 4. Allgemein kann festgestellt werden, dass die Elemente mit einer höheren Anfälligkeit nicht mit denen identisch sind, die von den Ereignissen des Szenarios am schwersten geschädigt werden. Das ist zum Beispiel der Fall in Varese Ligure, das beim Szenario 1 als der Ort mit der höchsten Anfälligkeit auffiel, während im selben Szenario der am stärksten geschädigte Ort Riccò del Golfo war. Der größte Unterschied zwischen Anfälligkeit und direktem Schaden (oder Schaden, der sich aus dem im Szenario dargestellten Ereignis ergab, ohne dabei die Wirkung einzuschließen, die durch den eventuellen Einfluss von anderen und wenig funktionellen Geländeelementen zurückgeht) zeigte sich in der Ortschaft Brugnato. Aus Platzgründen werden in diesem Kontext nur die Ergebnisse aus dem Szenario 1 vorgestellt, die in den Figuren 5.2.2.A/1.3, 5.2.2.A/1.4, 5.2.2.A/1.5 und in der Tabelle 5.2.2.A/1.6 dargestellt sind. Das erste Bild bezieht sich auf die Anfälligkeit der Ortschaften, das zweite zeigt den Unterschied zwischen Anfälligkeit und direktem Schaden und belegt, dass unter Umständen auch eine hohe Anfälligkeit nicht zu großen Schäden führt. Das dritte Bild zeigt die Resteffizienz der betrachteten Straßen, und die Tabelle zeigt die Effizienzwerte zu den Elementen, die im Notfall helfen sollen. Per ciascuno scenario considerato, sono stati valutati i valori di criticità e/o di efficienza per tutti gli elementi del sistema territoriale. I risultati ottenuti per i primi due scenari non differiscono significativamente tra loro, così come avviene per i risultati ottenuti per gli scenari 3 e 4. In generale, si nota che gli elementi con criticità maggiore non coincidono con quelli maggiormente danneggiati dagli eventi di scenario. È il caso, ad esempio, di Varese Ligure, che nello Scenario 1 risulta essere l’elemento caratterizzato da maggiore criticità, mentre l’aggregato insediativo che risulta maggiormente colpito, sempre nello stesso scenario, è Riccò del Golfo. Inoltre, considerando la differenza tra criticità e livello di danno diretto (ovvero conseguente all’evento di scenario, senza includere l’effetto dovuto all’eventuale influenza di altri elementi territoriali poco funzionali), l’aggregato urbano per cui tale valore è maggiore appartiene al comune di Brugnato. Per necessità di sintesi in questo contesto vengono presentati solo i risultati relativi allo scenario 1, che sono sintetizzati nelle Figure 5.2.2.A/1.3, 5.2.2.A/1.4, 5.2.2.A/1.5, e in Tabella 5.2.2.A/1.6. La prima figura è relativa alla criticità degli aggregati urbani; la seconda figura, che riporta la differenza tra criticità e danno diretto mette in luce come a danni anche poco rilevanti possono essere associate elevate criticità nel caso in cui sono colpiti servizi significativi; la terza rappresenta l’efficienza residua degli archi stradali considerati; infine la tabella riporta i valori di efficienza relativi agli elementi preposti a fornire servizio in fase di emergenza. MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION 289 Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA Figure 5.2.2.A/1.3 Representation of the criticality of the towns of Val di Vara. Figur 5.2.2.A/1.3 Darstellung der Anfälligkeit der Orte im Val di Vara. Figura 5.2.2.A/1.3 Rappresentazione della criticità degli aggregati urbani della Val di Vara. 290 Figure 5.2.2.A/1.4 Representation of the difference between criticality and direct damage in the towns of Val di Vara. Figur 5.2.2.A/1.4 Darstellung der Unterschiede zwischen Anfälligkeit und direktem Schaden für die Ortschaften des Val di Vara. Figura 5.2.2.A/1.4 Rappresentazione della differenza tra criticità e danno diretto per gli aggregati urbani della Val di Vara. MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA Figure 5.2.2.A/1.5 Representation of the residual efficiency of stretches of the road network in Val di Vara. Figur 5.2.2.A/1.5 Darstellung der Resteffizienz des Straßennetzes im Val di Vara. Figura 5.2.2.A/1.5 Rappresentazione dell’efficienza residua degli archi della rete stradale della Val di Vara. Figure 5.2.2.A/1.6 Efficiency of the elements designed to provide services during an emergency in Val di Vara. Figur 5.2.2.A/1.6 Werte für die Effizienz der Elemente im Val di Vara, die im Notfall Hilfe leisten sollen. Figura 5.2.2.A/1.6 Valori di efficienza degli elementi preposti a fornire servizio in fase di emergenza in Val di Vara. MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION 291 Acceptable risk model § 5.2.2.A/1 AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DELLA SPEZIA 5.2.2.A/1.4 Conclusions 5.2.2.A/1.4 Schlussfolgerungen 5.2.2.A/1.4 Conclusioni The application of the procedure to evaluate the systemic vulnerability of Val di Vara underlines a number of important aspects, some directly linked to the area in question, and some more general considerations. First and foremost, even in an area characterised by a low level of urbanisation, the existence of functional links between the various elements involved in emergency management can have considerable repercussions on the area as a whole, even to the point of shifting criticality (and therefore demand for services) from the areas more affected by an event to other areas, which in a preliminary analysis may appear less affected. This type of information can be used in planning the emergency management structure, whether locally or for the entire system, with regards to both intervention procedures and resources to allocate. The proposed procedure can be easily applied to other local areas, once the necessary information for the analysis has been arranged in a similar way to the strategy applied to Val di Vara. This also applies to evaluating the level of influence between the various elements in the system. The methodology is in fact based on information which can be inferred from an objective analysis of the area, and can therefore be used to evaluate the reciprocal influence of elements belonging to any local system. Die Anwendung des Bewertungsprozesses für die systematische Verletzbarkeit auf das Val di Vara unterstreicht einige wichtige allgemeine Aspekte und einige andere, die mit der Situation vor Ort direkt in Verbindung stehen. Vor allem kann die Existenz von funktionellen Bindungen zwischen den einzelnen Elementen, die an den Notfalleinsätzen beteiligt sind, auch in wenig urbanisierten Gebieten spürbare Auswirkungen auf das Gesamtgebiet haben, wobei sich unter Umständen auch die Anfälligkeit (und damit die Nachfrage nach solchen Einsätzen) von den am stärksten betroffenen Gebieten in andere veschiebt, die nach einer vorläufigen Analyse weniger betroffen zu sein schienen. Solche Informationen können in der Planungsphase von der Notfallzentrale für die Einsatzplanung und die Planung der Ressourcenverteilung verwendet werden, und zwar auf lokaler Ebene oder auch auf der Ebene des gesamten Geländesystems. Der vorgeschlagene Ablauf kann leicht auch auf andere Geländesituationen übertragen werden, wenn die zur Analyse nötigen Informationen nach dem Beispiel des Val di Vara sortiert sind. Das gilt auch für die Einschätzung der Beziehungen zwischen den einzelnen Elementen im Gelände. Die vorgeschlagene Methode basiert auf Informationen, die von einer objektiven Analyse des Geländes ableitbar sind. Sie kann daher für die Einschätzung der wechselseitigen Einflüsse von Elementen in einem beliebigen Geländesystem herangezogen werden. L’applicazione della procedura di valutazione della vulnerabilità sistemica alla Val di Vara sottolinea alcuni importanti aspetti, direttamente legati alla realtà territoriale in esame, oppure di carattere più generale. Innanzittutto, anche in una realtà territoriale caratterizzata da un’urbanizzazione poco accentuata, l’esistenza di legami funzionali tra i vari elementi coinvolti nella gestione delle emergenze può provocare notevoli ripercussioni sul territorio nel suo complesso, eventualmente anche spostando la criticità (e quindi la domanda di servizio) dalle zone più colpite da un evento ad altre che, da un’analisi preliminare, potrebbero sembrare meno coinvolte. Tali informazioni possono essere usate in fase di pianificazione, a livello locale o a livello dell’intero sistema territoriale, della struttura di gestione delle emergenze, per quanto riguarda sia le procedure di intervento, sia le risorse da allocare. La procedura proposta può essere agevolmente applicata anche ad altre realtà territoriali, una volta organizzate le informazioni necessarie all’analisi in maniera analoga a quanto fatto per la Val di Vara. Tale discorso è valido anche per quanto riguarda la valutazione dell’entità delle influenze tra i diversi elementi territoriali. Infatti, la metodologia proposta si basa su informazioni desumibili da un’analisi oggettiva del territorio, e può quindi essere utilizzata per la valutazione delle reciproche influenze di elementi appartenenti a un qualsivoglia sistema territoriale. 292 MODELS FOR TERRITORIAL VULNERABILITY EVALUATION BIBLIOGRAPHY - Rapid evolution slope processes Starred references are recalled within the text Rapid evolution slope processes *AGUSTONI S. (1996) - Precipitazioni in grado di innescare frane e flussi di detrito nella regione del Cantone Ticino. Rapporto di lavoro n. 5 dell’Istituto Geologico della Repubblica e Cantone Ticino. E.R.S.A.F. (2004) - Studio pilota sull’analisi dei suoli in ambiente prealpino nell’ambito del Progetto CatchRisk (rapporto interno). E.S.R.I. (1998) - ArcView, ArcGis, Spatial Analyst. Environmental System Research Institute inc., Redlands, California. (http://www.esri.com). *BAUM R.L., SAVAGE W.Z. & GODT J.W. (2002) - TRIGRS. A Fortran Program for Transient Rainfall Infiltration and Grid-Based Regional Slope-Stability Analysis. U.S. Geological Survey Open-File Report 02-424. (http://pubs.usgs.gov/of/2002/ofr-02-424/). *EVANS S.G. & HUNGR O. (1993) - The assessment of rock fall hazards at the base of talus slopes. In: Canadian Geotechnical Journal, 30/4, pp. 620-636. *BORGA M., FONTANA G.D., ROS D.D. & MARCHI L. (1998) - Shallow landslide hazard assessment using a physically based model and digital elevation data. Environmental Geology, 35 (23), pp. 81-88. * GREEN R.N., TROWBRIDGE R.L. & KLINKA K. (1993) - Towards a Taxonomic Classification of Humus Forms. Forest Science Monograph 29. Society of American Foresters. GEO&SOFT (2002) - ROTOMAP. (http://www.geoandsoft.com). *B.U.W.A.L. (Bundesamt für Umwelt, Wald Und Landschaft) (1997) - Empfehlungen: Berücksichtigung der Massenbewegungsgefahren bei raumwirksamen Tätigkeiten. Bern, 42 pp. *HOLLINGWORTH R. & KOVACS G.S. (1981) - Soil slumps and debris flows: prediction and protection. Bull. Assoc. Eng. Geol. 18: pp. 17-28. *CAMPUS S., FORLATI F., SARRI H. & SCAVIA C. (2001) - Shallow landslides hazard assessment based on multidisciplinary studies. Proc. 14th Asian Geotechnical Conference, Hong Kong, 10-14 December 2001, Ho & Li (edts), Balkema publ., pp. 703-708. *HUDSON J.A. (1992) - Rock Engineering System: theory and practice. Ellis Horwood, 185 pp. CANNON, S. H. (1988) - Regional rainfall-threshold conditions for abundant debris-flow activity. In: Ellen S.D. & Wieczorek G.F. (eds.), Landslides floods and marine effects of the storm of January 3-5 1982 in the San Francisco Bay region, California. U. S. Geological Survey Professional Paper n. 1434, pp. 35-42. *CARNICELLI S. & WOLF U. (2001) - Manuale di Rilevamento dei Suoli. A cura di L.Gardin, L. Sulli, R. Napoli, e E. Gregari, con la supervisione di E.A.C. Costantini. Istituto Sperimentale per lo Studio e la Difesa del suolo, Sezione di Genesi, Classificazione e Cartografia del Suolo, Firenze. *CAROLLO A., CONTARDI F., LIBERA V. & ROLLA A. (1981) - Carta delle potenzialità pluviometriche di 12 mesi. Periodo osservazioni 1921-1970. Consorzio Nazionale delle Ricerche, Istituto nazionale di Idrobiologia. *CARRARA A. (1983) - Multivariate models for landslide hazard evaluation. Mathematical geology (15), 3: pp. 403-426. *CARRARA A., CARDINALI M., DETTI R., GUZZETTI F., PASQUI W. & REICHENBACH P. (1991) - GIS techniques and statistical models in evaluating landslide hazard. Earth Surface Processes and Landforms, Vol. 16, pp. 427-445. *CERIANI M., LAUZI S. & PADOVAN N. (1994) - Rainfall thresholds triggering debris flows in the Alpine area of Lombardia region. Rapporto di studio del Primo convegno internazionale per la Protezione e lo sviluppo dell’ambiente montano e collinare della Lombardia Alpina. Ponte di Legno. *CROSTA G.B. & AGLIARDI F. (2003) - A methodology for physically-based rockfall hazard assessment. In: Natural Hazards and Earth System Sciences, 3, pp. 407-422. *CRUDEN D. & VARNES D. (1996) - Landslide types and processes in Landslides investigation and mitigation. Special Report 247, Transportation Research Board - National Research Council, Washington D.C., pp. 36-71. *DE GRAFF J. V. (1985) - Landslide Hazard on St. Lucia West Indies (Washington D.C.: Organization of American States 1985) *DIETRICH W. & MONTGOMERY D. (1998) - SHALSTAB: a digital terrain model for mapping shallow landslide potential. NCASI (National Council of the Paper Industry for Air and Stream Improvement) Technical Report, February 1998, 29 (http://ist-socrates.berkeley.edu/~geomorph/shalstab). *INTERREG IIC “Falaises” (2001) - Prévention des mouvements de versants et des instabilités de falaises Confrontation des méthodes d’étude des éboulements rocheux dans l’arc alpin. (http://www.crealch/fr/contenu/ireg/titre.asp) *IVERSON R.M. (2000) - Landslide triggering by rain infiltration. Water Resources Research, Vol. 36, n. 7, pp. 1897-1910. *JABOYEDOFF M., LABIOUSE V. (2003) - CONEFALL: a program for the quick preliminary estimation of the rock-fall potential of propagation zones (http://www.quanterra.com). *JOANNAS G. (2003) - Definizione di una Metodologia per la Valutazione della Pericolosità dei Versanti in Relazione a Processi Inerenti la Coltre Superficiale. Rilevamento Pedologico Foglio IGM n. 211 Dego. Relazione Illustrativa. Regione Piemonte, Direzione Servizi Tecnici di Prevenzione, Progetto Speciale “CARG – Eventi Alluvionali in Piemonte 1994”. Lavoro non pubblicato. *LIED K. (1977) - Rockfall problems in Norway. Istituto Sperimentale Modelli e Strutture (ISMES), Bergamo, 90, pp. 51-53. *LIENER S., KIENHOLZ H., LINIGER M. & KRUMMENACHER B. (1996) - SLIDISP: A procedure to locate landslide prone areas. Proceedings 7th International Symphosium on Landslides, Trondheim 17-21 June 1996. MAJOR G., MARDER F. & KIM H.S. (1975) - WINTAM. Wedge along line of INTersection Analysis including Monte Carlo simulation. Mining Research Laboratories, CAMNET, Dept. of Energy, Mines & Resources, Ottawa, Canada. In: Pit Slope Manual, suppl. 5-1. MAYER K. & POSCHINGER A. von (2004) - Modell zur Vorhersage von potentiellen Felssturzreichweiten unter Verwendung eines GIS; Ein Weg zur Erstellung von Gefahrenhinweisund Gefahrenkarten im regionalen Maßstab. Interpraevent 2004, Vol. 2, Riva del Garda, Italy, V77 - V85. MAYER K. & POSCHINGER A. von (2004) - ArcGIS 8.2 and the Extension Spatial Analyst as a Tool to Create Danger Maps for Rock falls on Regional Scale. 32nd International Geological Congress, Florence, Italy. MAYER K., MÜLLER-KOCH K. & POSCHINGER A. von (2002) - Dealing with landslide hazards in the Bavarian Alps. 1st European Conference on Landslides, Prague, pp. 417-421. *MEIßL G. (1998) - Modellierung der Reichweite von Felsstürzen. Innsbrucker Geographische Studien, Band 28, Innsbruck, 249 pp. 293 BIBLIOGRAPHY - Torrential processes Starred references are recalled within the text *MONTGOMERY D. & DIETRICH W. (1994) - A physically based model for the topographic control on shallow landsliding. Water Resources Research, Vol. 30, n. 4, pp. 1153-1171. Yosemite Valley, California. U.S. Geological Survey Open-File Report 99-578, 10. (http://pubs.usgs.gov/of/1999/ofr-99-0578/). OKIMURA T. & ICHIKAWA R. (1985) - A prediction method for surface failures by movements of infiltrated water in a surface soil layer. Nat. Disaster Sci., 7, pp. 41-51. *World Reference Base for Soil Resources (WRB) (1998) - FAO-ISRIC-ISSS, Roma, 88 pp. *ONOFRI R. & CANDIAN C. (1979) - Indagine sui limiti di massima invasione dei blocchi franati durante il sisma del Friuli del 1976. Considerazioni sulle opere di difesa. Regione Autonoma FriuliVenzia Giulia & Università degli Studi di Trieste. Cluet Publisher, Trieste, 41 pp. *PACK R.T., TARBOTON D.G. & GOODWIN C.N. (1998) - The SINMAP approach to terrain stability mapping. In: 8th International Congress of the International Association of Engineering Geology and the Environment, Vancouver, Canada. Proceedings: A.A. Balkema, Rotterdam, Vol. 2, pp. 1157-1165. (http://hydrology.neng.usu.edu/sinmap). POSCHINGER A. von & MAYER K. (2003) - Landslide Hazard Assessment on regional and local Scale. Fourth European Congress on Regional Geoscientific Cartography and Information Systems, 1, Bologna, pp. 305 - 306. *QUINN P., BEVIN K., CHEVALLEIR P. & PLANCHON O. (1991) - The prediction of hillslope flow paths for distribuited idrological modeling using Digital Terrain Models. Hydrological Processes, 5, pp. 59-79. *REGIONE LOMBARDIA, Università Milano Bicocca (2001) - Valutazione e Gestione del Rischio da Frana. Vol. 1, 169 pp. RICKLI C., ZIMMERLI P. & BOLL A. (2001) - Effects on shallow landslides - an analysis o the events of august 1997 in Sachseln, Switzerland. Proceedings International Conference of Landslides 2001, Kuhne M. Editor, Davos, pp. 575-584. *ROUILLER J.D., JABOYEDOFF M., MARRO C., PHILIPOSSIAN F. & MAMIN M. (1998) - Pentes instables dans le Penninique valaisan. MATTEROCK: une méthodologie d’auscultation des falaises et de détection des éboulements majeurs potentiels. Raport final PNR 31. VDF Hochschuverlag AG an der ETH Zurich. Torrential processes ALPICONSULT (1998) - Studio relativo alla difesa dell’abitato di Chiapuzza, della viabilità sulla S.S. 51 di Alemagna e sistemazione idrogeologica e ambientale dell’area denominata Jaron dei Ross e Jaron di Saccomedan compresa tra le pareti rocciose del crinale tra la croda Martora, i Ross e Punta Tavola e l’alveo del torrente Boite. Studio commissionato dal comune di S. Vito di Cadore. *ANSELMO V. (1985) - Massime portate osservate o indirettamente valutate nei corsi d’acqua subalpini. Atti e rassegna tecnica della Società degli Ingegneri e degli Architetti in Torino, Nuova seria, A. 39, n°10-12, ottobre-dicembre 1985, pp. 245-275, 2 ff., 1 tab. ARMANINI A., COZZINI A, RIGON R., PISONI S. & SCHERER C. (2004) - Mappatura del pericolo da debris flow su due conoidi della Val Rendena (in press). ARMANINI A., DALRI C., PUTTA F., LARCHER M., RAMPANELLI L. & RIGHETTI M. (2004) - Design Criteria of Mudflow Breakers. Internationales Symposion INTERPRAEVENT Riva, Trient, VII/1. ARPA PIEMONTE - Sistema Informativo Geologico (Sottosistema Processi-Effetti) gestito dal Centro Regionale per le Ricerche Territoriali e Geologiche di ARPA Piemonte. ARPA PIEMONTE (2002) - Quaderno n° 18 della Collana informativa Tecnico-scientifica edita dal Centro Regionale per le Ricerche Territoriali e Geologiche di ARPA Piemonte. “Pericolosità geologica in conoide: ricerca bibliografica e analisi critica”. *AULITZKY H. (1973) - Vorläufige Wildbach-Gefährlichkeits-Klassifikation für Schwemmkegel. 100 Jahre Hochschule für Bodenkultur, Band IV, Teil 2, pp. 81-113. AULITZKY H. (1980) - Preliminary two-fold Classification of Torrent. Proceedings International Symposium Interpraevent, Bad Ischl, 4, pp. 285-309. *SUPSI (Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana) & REGIONE PIEMONTE (2002) - INTERREG I-CH 1994-1999. Collegamento delle reti di rilevamento e condivisione delle esperienze e delle conoscenze per la gestione del rischio idrogeologico. Azione 3. Definizione di una metodologia per la valutazione della pericolosità dei versanti in relazione a processi inerenti la coltre superficiale impiegando parametri idrologici, geotecnici e morfologici e da sperimentarsi in alcuni bacini campione. BAGNOLD R.A. (1954) - Experiments on a gravity-free dispersion of large solid spheres in a Newtonian fluid under shear. Proc. R. Soc. London, Ser. A, 225, pp. 49-63. *USDA (1999) - National Resources Conversations Service. Soil Taxonomy (ST) Agricolture handbook n. 436, II Edition, Washington D.C. BATHURST J., BURTON A. & WARD T. (1997) - Debris flow run-out and landslide sediment delivery model test. Journal of Hydraulic Engineering, 123(5), pp. 410-419. *VSS SN-670008 Identification des sols; méthode de laboratoire avec classification selon l’USCS, novembre 1997. *BIANCO G. & FRANZI L. (2000) - Estimation of debris-flow volumes from storm events. Debrisflow Hazards Mitigation: Mechanics, Prediction and Assessment. Wieczorek & Naeser (eds), 2000 Balkema, Rotterdam, ISBN 90 5809 149 X, pp. 441-448. *VSS SN-670010 Coefficients caractéristiques des sols, decembre 1998. *VSS SN-670350 Essais sur les sols: pénétromètre de poche, scissomètre de poche et de laboratoire, avril 1992. *VSS SN-670810 Granulats minéraux et sols; analyse granulométrique par tamisage, novembre 1985. *VSS SN-670816 Agrégats minéraux, sédimentométrie par la méthode de l’aréomètre, 1989. *VSS SN- 670345 Limites de consistance, novembre 1989. *WIECZOREK F. G., MORRISSEY M. M., IOVINE G. & GODT J. (1999) - Rockfall Potential in the 294 AULITZKY H. (1982) - Preliminary two-fold classification of torrents. Mitteil. der Forst. Bundesversuchsanstalt, Wien, Heft 144, pp. 243-256. *BULL W.B. 1977. The alluvial fan environment. Progress in Physical Geography, 1:222-270. *B.U.W.A.L. (Bundesamt für Umwelt, Wald Und Landschaft) (1999) - Risikoanalyse bei gravitativen Naturgefahren. Umwelt Materialien 107/I and 107/II. *BUWAL/BWW/BRP (1997) - Berücksichtigung der Hochwassergefharen bei Raumwirksammen Tätigkeiten. Empfehlungen. EDMZ Nr. 804.201d, Bern, Switzerland. CAVALLI M., MARCHI L. & TAGLIAVINI F. (2004) - Livelli informativi per l’analisi della pericolosità nei bacini torrentizi mediante tecniche GIS. (Seconda fase di lavoro della convenzione tra la Regione ed il CNR IRPI di Padova). BIBLIOGRAPHY - Torrential processes Starred references are recalled within the text CAVALLI M., D’AGOSTINO V., MARCHI L., PETTENELLO C. & TREVISAN S. (2005) Elaborazione di Standard di riferimento per la raccolta e la gestione in ambiente GIS dei livelli informativi necessari per la definizione della pericolosità geologica in ambiente di conoide e di bacino montano, condotta dal CNR - IRPI sezione di Padova per conto della Regione Veneto nell’ambito del Progetto CatchRisk. Rapporto interno. DEGANUTTI A.M. & SCOTTON P. (1997) - Yield stress of a granular material. In: Cheng-Lung Chen (Ed.), Debris flow hazard mitigation: mechanics, prediction and assestment, ASCE, pp. 270278. CAVAZZANA R. & SEMENZA P. (2004) - Valutazione del dissesto idrogeologico dell’alto bacino del Torrente Alpone e sviluppo di una banca dati georeferenziata, condotta dallo Studio dr. geol. Roberto Cavazzana per conto della Regione Veneto nell’ambito del Progetto CatchRisk. Rapporto interno. E.S.R.I. (1998) - ArcView, ArcGis, Spatial Analyst. Environmental System Research Institute inc., Redlands, California. (http://www.esri.com). *CERIANI M., CROSTA G., FRATTINI P. & QUATTRINI S. (2000) - Evaluation of hydrogeological hazard on alluvial fans. Proc. Int. Sym Interpraevent 2000, Villach, Austria. CERIANI M., FOSSATI D. & QUATTRINI S. (1998) - Valutazione della pericolosità idrogeologica sulle conoidi alpine; esempio della metodologia di Aulitzky applicata al conoide del torrente Re di Gianico - Valcamonica (BS), Alpi Centrali. Convegno di Idraulica e costruzioni idrauliche, 3, pp. 1526. DRESSLER, R. F.(1952) - Hydraulic Resistance Effect upon the Dam-Break Functions. Journal of Research of the National Bureau of Standards, 49 (3), pp. 217-225. *F.E.M.A. (1996) - Alluvial fan flooding. Federal Emergency Management Agency. National Academy Press, Washington D.C. *FRANZI L. & BIANCO G. (2000) - A statistical method to predict debris flow deposited volumes on debris fan. EGS XXV General Assembly, Nice, April 2000. *GAMMA P. (1999) - dfwalk: Ein Murgang-Simulationsprogramm zur Gefahrenzonierung. Inauguraldissertation der Philosophisch-naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Bern. CHEN C.L. (1987) - Comprehensive review of debris flow modeling concept in Japan. Geol. Sic. Am. Rev. Eng. Geol., VII, pp. 13-29. *GHILARDI P., NATALE L. & SAVI F. (2000) - Debris-flow propagation on urbanized alluvial fans. Gerald F. Wieczorek & Nancy D. Naeser (eds). Debris flow hazard mitigation: mechanics, prediction and assestment, pp. 471-477. CHOI S.U. & GARCIA M.H.(1993) - Kinematic wave approximation for debris flow routing. International Association for Hydraulic Research, pp. 94-101. HAEBERLI W., RICKENMANN D. & ZIMMERMANN M. (1992) - Murgänge, Wasser, Energie und Luft. pp. 77-88. COSTA J. E. (1984) - Physical Geomorphology of Debris Flow. In: COSTA J.E. & FLEISHER P.J. Developments and Applications of Geomorphology, pp. 268-317. HAMPEL R. (1977) - Geschiebewirtschaft in Widbächen. Wildbach und Lawinenverbau, Vol.41, pp. 3-34. COUSSOT P. (1997) - Mudflow rheology and dynamics. IAHR Monograph, A.A. Balkema, Rotterdam. HEINIMANN H.R., HOLLENSTEIN K., KIENHOLZ H., KRUMMENACHER B. & MANI P. (1998) Methoden zur Analyse und Bewertung von Naturgefahren. Umwelt-Materialien Nr. 85, Naturgefahren, Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) (ed.), Bern. COUSSOT P., LAIGLE D., ARATTANO M., DEGANUTTI A.M. & MARCHI L. (1996) Determinazione delle Caratteristiche Reologiche di un Debris Flow. Atti del XXV Convegno di Idraulica e Costruzioni Idrauliche, Torino, 16-18 Settembre, 1996, pp. 124-135. HÜBL J. & HOLZINGER G, (2003) - Kleinmaßstäbliche Modellversuche zur Wirkung von Murbrechern. WLS Report 50 / Band 3, Universität für Bodenkultur Wien (unveröffentlicht). COUSSOT P., LAIGLE D., ARATTANO M., DEGANUTTI A.M. & MARCHI L. (1998) - Direct Determination of Rheological Characteristics of Debris Flow. Journal of Hydraulic Engineering, August 1998, pp. 877-887. COZZIN A. (2003) - Individuazione e studio delle aree a rischio di alluvionamento, conoide del Rio Flanginec, Comune di Giustino (in press). CRUDEN D. & VARNES D. (1996) - Landslide types and processes in Landslides investigation and mitigation. Special Report 247, Transportation Research Board - National Research Council, Washington DC, pp. 36-71. *D’AGOSTINO V., CERATO M. & COALI R. (1996) - Il trasporto solido di eventi estremi nei torrenti del Trentino Orientale. Internationales Symposion Interprevent 1996, 1, pp. 377-386. D’AGOSTINO V. (1996) - Analisi quantitativa e qualitativa del trasporto solido torrentizio nei bacini montani del Trentino Orientale. A.I.I.A., Associazione Idrotecnica Italiana. Scritti dedicati a Giovanni Tournon, Convegno di Studio “I problemi dei grandi comprensori irrigui: esercizio, manutenzione e ammodernamento delle reti di irrigazione”. Novara 6-7 Giugno 1996, pp. 111-123. D’AGOSTINO V. (2004) - Valutazione delle aree di pericolo per colate detritiche su conoidi abitati nella regione alpina (in press). *D’AGOSTINO V.& MARCHI L. (2001) - Debris flow magnitudo in Eastern Italian Alps: data collection and analysis. Phys. Chem. Earth, vol. 26 n° 9, pp. 657-663. HÜBL J., GANAHL E., GRUBER H., HOLUB M., HOLZINGER G., MOSER M. & PICHLER A. (2004) - Grundlagenerhebung für das Schutzkonzept Lattenbach (CatchRisk): Grundlagen für eine Murenprognose und darauf aufbauend die Entwicklung eines Warn- und Alarmsystems. WLS Report 95/1, Universität für Bodenkultur Wien (unveröffentlicht). HÜBL J., GANAHL E., KAITNA R. & MOSER M. (2003) - Dokumentation Monitoring Lattenbach; Grundlagen für die Murenprognose Errichtung von Messsystemen, Ereignisdokumentation; WLS Report 56, (unveröffentlicht). HÜBL J., GANAHL E., MOSER M. & SCHNETZER I. (2002) - Dokumentation Wartschenbach. WLS-Report 52, Universität für Bodenkultur Wien (unveröffentlicht). HUGHES B. (1995) - Random walks and random environments. 1, Clarendon Press, Oxford. HUNGR O., MORGAN G.C., VAN DINE D.F. & LISFER R.D. (1987) - Debris flow defences in British Columbia. In COSTA J.E. & WIECZOREC. Debris Flow/Avalanches: Process, Recognition and Mitigation, Geol. Soc. of America, Rev. In Eng. Geol., 7, pp. 201-222. HYDRODATA S. p. A. (2004) - Rapporto tecnico sulle attività svolte per conto di ARPA Piemonte nell’ambito del Progetto CatchRisk, Work Package n°3 Alluvial fan flooding: Fornitura di consulenza tecnico-scientifica comprendente rilievi geomorfologici e successive analisi di dintesi finalizzata alla delimitazione delle aree di conoide a diverso grado di pericolosità in ambiente alpino. Rapporto interno. IVERSON R.M. (1997) - The physics of debris flows. Reviews of Geophysics, 35, pp. 245-296. 295 BIBLIOGRAPHY - Torrential processes Starred references are recalled within the text IVERSON R.M.(2003) - The debris-flow rheology myth. In Debris-Flow Hazards Mitigation: Mechanics, Prediction and Assessment. MillPress, Rotterdam, pp. 303-314. NAKAGAWA H. & TAKAHASHI T. (1997) - Estimation of a debris flow hydrograph and hazard area. American Society of Civil Engineers Pubbl., pp. 64-73. JOHNSON A.M. (1970) - Physical processes in geology. Freeman and Cooper, San Francisco, 577 pp. O’BRIEN J.S. & JULIEN P.Y.(1988) - Laboratory analysis of mudflow properties. Journal of Hydraulic Engineering, ASCE, 114(8), pp. 877-887. JÖRG F. (2003) - Chronik der Gemeinde Pians. Zusammenstellung durch den Chronisten JÖRG Franz aus Pians. KANG Z. & ZHANG S. (1980) - A preliminary analysis of the characteristics of debris flow. In Proceedings of the International Symposium on River Sedimentation: Beijing, Chinese Society for Hydraulic Engineering, pp. 225-226. KLEEMAYR K. (1996) Übersicht über die Lawinenberechnungsmodelle und Bewertung hinsichtlich des Einsatzes in der Gefahrenzonenplanung. International Symposium Interpraevent 1996, pp. 3-18. *KRONFELLNER-KRAUS G. (1985) - Quantitative estimation of torrent erosion. International Symposium on Erosion, Debris Flow and Disaster Prevention, Tsukuba, Japan, pp. 107-110. LAIGLE D. & COUSSOT P. (1997) - Numerical modelling of mudflows. Journal of Hydraulic Engineering, ASCE, pp. 617-623. *LAIGLE D. (1997) - A two-dimensional model for the study of debris-flow spreading on a torrent debris fan. In: Cheng-Lung Chen (Ed.), Debris flow hazard mitigation: mechanics, prediction and assestment, ASCE, pp. 123-132. LAVIGNE F., TIREL A., LE FLOCH D. & VEYRAT-CHARVILLON S. (2003) - A real-time assessment of lahar dynamics and sediment load based on video camera recording at Semeru volcano, Indonesia. Proceedings of the Third International Conference on Debris-Flow Hazards Mitigation: Mechanics, Prediction, and Assessment Vol.1, pp. 647-658, Davos, Switzerland, September 10-12, 2003. Millpress Rotterdam. Netherlands 2003. *O’BRIEN J.S. (1998) - FLO2D users manual, version 98.2. Nutrioso, Ariz.: Flo Engineering. *O’BRIEN J.S., JULIEN P.Y. & FULLERTON W.T. (1993) - Two-dimensional water flood and mudflow simulation. Journal of Hydraulic Engineering, ASCE, 119(2), pp. 244-261. O’BRIEN J. & JULIEN P. (1997) On the importance of mudflow routing. American Society of Civil Engineers Pubbl., 1997, pp. 677-686. *PERLA R., CHENG T. & McCLUNG T. (1980) - A two-parameter model of snow avalanche motion. Journal of Glaciology, 26(4), pp. 197-207. PETRASCHECK A. & KIENHOLZ H. (2003) - Hazard assessment and mapping of mountain risks in Switzerland. In: Debris Flow Hazards Mitigation: Mechanics, Prediction and Assessment, Rickenmann & Chen (eds), Millpress, Rotterdam, ISBN 90 770117 78 X. PILOTTI M. (2004) - Relazione Idraulica in merito alla colata del T. Rossiga (in press). PILOTTI M. & BACCHI B. (1996) - Analisi modellistica dell’incertezza connessa alla determinazione dell’onda di piena seguente il crollo di sbarramenti naturali. In Atti del convegno: “La prevenzione delle catastrofi idrogeologiche: il contributo della ricerca scientifica”, pp. 535-544, Alba, 5-7 Novembre 1996. PISONI S. (2003) - Individuazione e studio delle aree a rischio di alluvionamento, conoide del rio Vagugn, Comune di Spiazzo, Rendena e Strembo (in press). PORRO C. (1898) - Geografia Militare. Torino Unione Tipografia Editrice. LORENZ P. & SKODA G. (2000) - Bemessungsniederschläge kurzer Dauerstufen mit inadäquaten Daten. Mitteilungsblatt n. 80 des Hydrographischen Dienstes in Österreich, Wien. PROGETTO I.F.F.I. (2004) http://www.apat.gov.it/site/it-IT/Progetti/IFFI/. MALPAGA L. & MUSSI D. (2004) - La difesa delle alluvioni nella Judicaria. Viaggio alla riscoperta delle opere di sistemazione idraulica e forestale nelle valli del Sarca e del Chiese. Centro Studi Judicaria. REGIONE LOMBARDIA (1980) - Carta Tecnica Regionale, scala 1:10.000. Regione Lombardia, Milano. MARCHI E. & RUBATTA A. (1981) - Meccanica dei Fluidi: principi e applicazioni idrauliche. Ed. UTET, Torino, 800 pp. REGIONE LOMBARDIA (1999) - Progetto Strategico n.5: definizione delle zone a rischio idrogeologico alla scala di sottobacino idrografico, procedura di raccolta ed elaborazione dei dati. Rapporto Interno. McARDELL B. W., ZANUTTIG B., LAMBERTI A. & RICKENMANN D. (2003) - Systematic comparison of debris-flow laws at the Illgraben torrent, Switzerland. Proceedings of the Third International Conference on Debris-Flow Hazards Mitigation: Mechanics, Prediction, and Assessment, Vol.1, pp. 647-658, Davos, Switzerland, September 10-12, 2003. Millpress Rotterdam Netherlands 2003. McCUEN, R.H. (1984) - Estimating urban time of concentration. Journal of Hydraulic Engineering, Vol. 110, n. 7, pp. 887-904. MELTON M.A. (1965) - The geomorphic and paleoclimatic significance of alluvial deposits in Southern Arizona. Journal of Geology, 73, pp. 1-38. MENEGUS F., MARINONI F., ZANIN P., MORO F., AVVENTI F., FRESCURA C. & SONDA D. (2004) - Analisi geologico-tecnica e caratterizzazione dei fattori che incidono sulla pericolosità geologica del bacino del Torrente Missiaga (La Valle Agordina - BL) condotta dallo Studio Alpiconsult per conto della Regione Veneto nell’ambito del Progetto CatchRisk. Rapporto interno. *MIZUYAMA T., IKEYA H. & IMAMURA R. (1984) - Methods for zoning debris flow vulnerable areas. Symposium on effects of forest land use on erosion and slope stability, pp. 281-287. 296 http://www.webgis.csi.it/arpagis/index.htm; REGIONE LOMBARDIA. Struttura Rischi Idrogeologici (2000) - Procedure per la valutazione e la zonazione della pericolosità e del rischio da frana in Regione Lombardia. Bollettino Ufficiale Regione Lombardia n. 51. Edizione speciale del 22 Dicembre 2000. REGIONE PIEMONTE (1997) - Esame di alcuni dati storici relativi ad eventi alluvionali e fenomeni di instabilità naturale nelle valli dei torrenti Orco e Soana, Alto Canavese, Provincia di Torino. Quaderno n°7 della Collana informativa Tecnico-scientifica edita dal Settore Studi e Ricerche Banca Dati Geologica della Regione Piemonte. REGIONE PIEMONTE (2000) - Eventi alluvionali in Piemonte. 10-14 Giugno 2000, Direzione Servizi Tecnici di Prevenzione, 120 pp. *REGIONE PIEMONTE (2001) - Progetto “Raccolta e organizzazione di dati territoriali; valutazione di pericolosità e rischio dei fenomeni naturali e predisposizione di Piani Comunali di Protezione Civile” nell’ambito del Programma Operativo UE INTERREG IIC. REGIONE PIEMONTE (2002) - Direzione Economia Montana e Foreste, Piani Forestali Territoriali (PFT) in scala 1:10.000 (http://www.regione.piemonte.it/montagna/foreste/pianifor/home.htm). BIBLIOGRAPHY - Fluvial processes and related effects Starred references are recalled within the text *RICKENMANN D. (1990) - Debris flows 1987 in Switzerland: modelling and sediment transport. International Association of Hydrological Sciences Pubbl., pp. 371-378. remotely controlled debris flow monitoring system in the Dolomites (Acquabona, Italy). Hydrogeological Processes, 17, pp. 1771-1784. *RICKENMANN D. (2001) - Methoden zur Gefharen beurteilung von Murgängen. In: Project CADANAV, Etablissement d’une méthodologie de mise en oeuvre des cartes de dangers naturels du canton de Vaud; II report, Ecole Polytechinique Féderal de Lausanne, Switzerland. *TROPEANO D. & TURCONI L. (1999) - Valutazione del potenziale detritico in piccoli bacini delle Alpi Occidentali e Centrali. CNR Istituto di Ricerca per la Protezione Idrogeologica nel Bacino Padano, 151 pp., Torino. RICKENMANN D. (1999) - Empirical Relationships for Debris Flows. In: Natural Hazards; Journal of the International Society for the Prevention and Mitigation of Natural Hazards, Vol. 19, n. 1, pp. 47-77. UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PAVIA-DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA IDRAULICA E AMBIENTALE - Metodologie per la mappatura del rischio idrogeologico in aree di conoide. Rapporto intermedio. RICKENMANN, D. (2001) - Methoden zur Gefahrenbeurteilung von Murgängen. In: Projekt CADNAV, Etablissement dúne methodologie de mise en euvre des cartes de dangers naturels du canton de Vaud; 2eme rapport intermediare, Ecole Polytechnique Federal de Lausanne, Switzerland. U.S. Army Corps of Engineers (http://www.hec.usace.army.mil). *RICKENMANN D. & KOCH T. (1997) - Comparison of debris flow modelling approaches. Proceedings of First International Conference Debris-Flow Hazard Mitigation: Mechanics, Prediction, and Assessment. ASCE, Cheng Iung Chen (ed), pp. 576-585. VAW (1992) - Mürgänge 1987 - Dokumentation und Analyse. Bericht im Auftrag des Bundesamt für Wasserwirtschaft, 97.6, ETH Zürich. VILLI V., BUFFA F. & GATTO G. (1986) - Il bilancio idrologico del Rio Missiaga. In: Associazione Italiana di Idronomia. Quaderni di Idronomia Montana, 6, pp. 145-165. SCHEIDEGGER A. (1975) - Physical aspects of natural catastrophes. Elsevier, Amsterdam-NewYork. VILLI V., CALEFFA G., GATTO G. & MORI G. (1984) - Distribuzione spazio temporale delle piogge intense nel Triveneto - cartografia. Progetto Strategico del CNR “Difesa dal Rischio Geologico” Sottoprogetto “Rischio di Inondazione. CNR-PAN. Meeting “Progress in Mass Movement and Sediment Transport studies. Problems of Recognition and Prediction. Torino, December 5-7, 1984”. SHIEH C., JAN C. & TSAI Y. (1996) - A numerical simulation of debris flows and its application. Natural Hazards 13, pp. 39-54. *VOELLMY A. (1955) - Über die Zerstörungskraft von Lawinen. Schweizerische Bauzeitung, 73(12), pp. 159-162; (15) pp. 212-217; (17) pp. 246-249: (19) pp. 280-285. SKODA, G., WEILGUNI, V., HAIDEN, T. (2003) - Konvektive Starkniederschläge kurzer Dauer. In Mitteilungsblatt des Hydrographischen Dienstes in Österreich, n. 82, S. 83-98, Wien. WATZINGER, A. (1997) - Investigation of some heavy floods in small Alpine catchment areas in Austria. Destructive Water: Water-Caused Natural Disasters (Proceedings of the Conference held at Anaheim, California, June 1996). IAHS Publ., n. 239, pp. 67-76. RITTER A.(1892) - Die Fortpflanzung der Wasserwellen. Z. Ver. Deut. Ing., 36 pp. Soil Conservation Service (S.C.S.) (1972) - Hydrology in National Engineering Handbook. Sec. 4. GPO, Washington D.C. SONDA D. (2003) - Individuazione e studio delle aree a rischio di alluvionamento, Rio Dona o Ruf De Dona (Comune di Mazzin di Fassa) (in press). SONDA D. (2003) - Individuazione e studio delle aree a rischio di alluvionamento, Torrente Udai (Comune di Mazzin di Fassa) (in press). STOKER, J.(1957) - Water Waves. Interscience Publisher. Inc., New York. TAKAHASHI T. (1981) - Estimation of potential Debris Flow and their hazardous zones: soft countermeasures for a disaster. Journal of Natural Disaster Science 3 (1), pp. 57-89. TAKAHASHI T. (2001) - Processes of occurrence, flow and deposition of viscous debris flow. In River, Coastal and Estuarine Morpho-dynamics. Springer, Berlin, pp. 93-118. *TAKAHASHI T., ASHIDA K. & SAWAI K. (1991) - Debris Flow. IAHR Monograph, Balkema, Rotterdam. TAKAHASHI T., NAKAGAWA H. & KUANG S. (1987) - Estimation of debris hydrograph on varied slope bed; Erosion and Sedimentation in the Pacific Rim. Proc. of the Corvallis Symposium, IAHS Publ. no. 165, pp. 167-177. TAKAHASHI T., SATOFUKA Y. & KASHIMOTO S. (2003) - Motion of landslide induced debris flow. In: Debris-Flow Hazards Mitigation: Mechanics, Prediction and Assessment, Mill Press, Rotterdam, pp. 399-410. *TAKEI A. (1984) - Interdependence of sediment budget between individual torrents and a river system. International Symposium 1984, Villach, Austria, 2, pp. 35-48. *TECCA P.R., CALGARO A., GENEVOIS R., & DEGANUTTI M.A. (2003) - Development of a *WHIPPLE K.X. & DUNNE T.(1992) - The influence of debris flow rheology on fan morphology, Owens Valley, California. Geological Society of America Bulletin, 104: 887-900. WIESER R. (1993) - Die geologischen Verhältnisse am Südrand der Lechtaler Alpen zwischen Stanz und Flirsch; Unter besonderer Berücksichtigung der Massenbewegungen im Einzugsgebiet des Lattenbaches; Vorbericht zum Stand der laufenden Kartierungsarbeiten des ersten Geländesommers 1993, (unveröffentlicht). WIESER R. (1998) - Die geologischen Verhältnisse am Südrand der Lechtaler Alpen zwischen Stanz und der Dawinalm; Unter besonderer Berücksichtigung der Massenbewegungen; Ergänzungen zum Vorbericht der Diplomarbeit; August 1998, (unveröffentlicht). ZELLER J. (1974) - Starkniederschläge und ihr Einfluss auf Hochwasserereignisse. Eidg. Anstalt für forstliches Versuchswesen, Bericht n. 126. ZIMMERMANN M., MANI P. & GAMMA P. (1997) - Murganggefahr und Klimaänderung - ein GIS basierter Ansatz. Schlussbericht NFP 31, vdf Hochschulverlag Zürich. Fluvial processes ABBOTT M.B. & J.C. REFSGAARD (eds) (1996) - Distributed Hydrological Modelling. Kluwer Academic Press, The Netherlands, 321 pp. ALIATTA P. GIAMPANI C. & RAMASCO M. - Analisi comparata dell’evoluzione storica dell’alveo del Fiume Sesia e delle piene del novembre 1968 e settembre 1993 finalizzata alla prevenzione degli effetti indotti da eventi alluvionali. Regione Piemonte, Direzione Servizi Tecnici di Prevenzione “I Quaderni”, n 8, 1997, 30 pp. 297 BIBLIOGRAPHY - Fluvial processes and related effects Starred references are recalled within the text *ANSELMO V., BARBERO S., GIAMPANI C. & RAMASCO M. (2000) - A prototype of real time flood warning system in a Piedmont catchment. In Floodaware Final Report august 1996 - july 1998. EU Commission D.G. XII. Floodaware ENV4-CT96-0293. Cemagref publ. ARPA PIEMONTE (2003) - Eventi alluvionali in Piemonte 2000-2002. Torino, 2003, 326 pp, 6 tav, 1 DVD. *ART (Ambiente Risorse e Territorio) (2004) - Programma INTERREG IIIB Spazio Alpino, Progetto “CatchRisk: Mitigation of Hydro-Geological Risk in Alpine Catchments” , Definizione delle aree geneticamente inondabili e della loro pericolosità relativa in ambiente fluviale: Fiume Sesia, Relazione Metodologica e di Sintesi, Allegati e Lineeguida PARMA, 124 pp., 2004, Rapporto interno. BEHRENS H., BENISCHKE R., BRICELJ M., HARUM T., KÄSS W., KOSI G., LEDITZKY H.P., LEIBUNDGUT CH., MALOSZEWSKY P., MAURIN V., RAJNER V., RANK D., REICHERT B., STADLER H., TRIMBORN P., ZOJER H. & ZUPAN M. (1992) - Investigations with Natural and Artificial Tracers in the Karst Aquifer of the Lurbach System (Peggau-Tanneben-Semriach, Austria). In ATH (Association of Tracer Hydrology, Ed., 1992): Transport Phenomena in Different Aquifers (Investigations 1987-1992). Steir. Beitr. z. Hydrogeologie, 43 pp., 9-158, Graz (Austria). BENISCHKE R. & HARUM T. (1994) - Zur Hydrologie und Hydrogeologie des Gebietes Peggau Tanneben - Semriach. Festschrift Lurgrotte 1894-1994, pp. 143-181, Graz (Austria). *BENISCHKE R., DALLA-VIA A., DOBESCH H., ERHART-SCHIPPEK W., FABIANI E., FANK J., FUCHS K., HARUM T., KAISER C., LEDITZKY H.P., PÖLTL E., REINSDORFF S., SACCON P., SAURER B., SCHMID C., YEHDEGHO B., ZOJER H. (2002) - Wasserversorgungsplan Steiermark. Ein Leitfaden für die öffentliche Wasserversorgung. Kurzfassung.- 231 S, Graz (Amt der Steiermärkischen Landesregierung, Fachabteilung 19A, Wasserwirtschaftliche Planung und Hydrographie). BENISCHKE R., MAURIN V., EHRENREICH H., HARUM T. & STADLER H. (1997) Karsthydrologische Untersuchungen im Tannebenmassiv (mittelsteirischer Karst). Berichte der wasserwirtschaftlichen Planung, 80-93 S, Graz (Austria). BERGMANN H., FANK J., HARUM T., PAPESCH W., RANK D., RICHTIG G. & ZOJER H. (1996) - Abflusskomponenten und Speichereigenschaften, Konzeptionen und Auswertemethoden. Österreichische Wasser- und Abfallwirt-schaft, 48, H 1/2, pp. 27-45, Wien/New York (Springer). BERGMANN H., SCHATZL R., POZARNIK H., RUCH C.A. & HARUM T. (2001) - Calibration of weather radar data in different space and time scale. Remote Sensing and Hydrology 2000 (Proceedings of a symposium held at Santa Fe, New Mexico, USA, April 2000). IAHS Publ. n. 267, pp. 16-21. BLÖSCHL G., MERZ R., PARAJKA J. & RESZLER C. (2004) - Analyse der Hochwasserereignisse vom August 2002 - FLOOD RISK, Workpackage Hydrologie, Analyse regionaler Abflussbeiwerte in Österreich. BOURJOT L., BOISSIER J.M., DOBREMEZ J.F., FANK J., FOURNEAUX J.C., GALLET C., HABSBURG-LOTHRINGEN C., HARUM T., MARMONIER P., PARRIAUX A., PELLISSIER F., SCHAFFTER N. & STICHLER W. (1999) - Agreaualp - Agri-environmental measures and water quality in mountain catchments. Final report 1995-1998.- Unve-röff. Bericht, 74 S., Chambéry/Graz/Grenoble/Lausanne. BRAKENSIEK D.L. (1979) - Comments on ‘Empirical Equations for some soil Hydraulic Properties’ by Roger B. Clapp and George M. Hornberger. Water Resources Research, 15 (4), pp. 989-990. BRAKENSIEK D.L., ENGLEMAN R.L. & RAWLS W.J. (1981) - Variation within texture classes of soil water parameters. Trans. ASAE, 24, pp. 335-339. 298 CARONI E. & MARAGA F. (1983)- Relazioni tra portate e caratteristiche geometriche dell’alveo in corsi d’acqua a fondo ghiaioso. In Atti giornata di studio su “Corsi d’acqua con letti di materiale grossolano ed incoerente”. Napoli, 11 Novembre 1983, Istituto di Idraulica e Costruzioni Idrauliche dell’Università di Napoli, pp. 181-198. CENCETTI C., SCARINCI A. & TACCONI P. (2001) - Analisi morfologico-sedimentaria degli alvei naturali e dinamica fluviale: una metodologia di studio. Documenti del territorio, n. 46, pp. 16-27. COLES S.G. (2001) - An Introduction to Statistical Modeling of Exreme Values. London: SpringerVerlag. COSBY B.J., HORNBERGER G.M., CLAPP R.B. & GINN T.R. (1984) - A statistical exploration of the relationships of soil moisture characteristics to the physical properties of soils. Water Resources Research, 20 (6), pp. 682-690. DHI (2004) - NAM: nedbør-afstrømnings model. DOORENBOS I. & PRUITT W.O. (1977) - Guidelines for Predicting Crop Water Requirements. FAO Irrigation and Drainage paper n. 24. Food and Agricultural Organization of the United Nations. DUAN Q., SOROOSHIAN S. & GUPTA V. (1992) - Effective and efficient global optimization for conceptual rainfall-runoff models. Water Resources Research, 28(4), pp. 1015-1031. DUTTO F. & MARAGA F. (1994) - Variazioni idrografiche e condizionamento antropico. Il Quaternario, 7 (1), pp. 381-390. DVWK (1984) - Arbeitsanleitung zur Anwendung von Niederschlag-Abfluß-Modellen in kleinen Einzugsgebieten, Teil II: Synthese. DVWK-Regeln zur Wasserwirtschaft 113, Deutscher Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau e.V. (DVWK), Bonn. E.S.R.I. (1998) - ArcView, ArcGis, Spatial Analyst. Environmental System Research Institute inc., Redlands, California (http://www.esri.com). EUROPEAN COMMISSION (2000) - Floodaware Final Report. ENV4-CT96-293. Cemagref Editions, 2000, 240 pp. FEDERICI P.R., BALDACCI F., PETRESI A. & SERANI A. (2001) - Atlante dei centri instabili della Liguria (I). Provincia di Spezia, Regione Liguria, Università degli studi di Pisa. FONTANA E. (1999) - Alluvioni in Valsesia (dal Medio Evo ai giorni nostri). Regione Piemonte, Direzione Servizi Tecnici di Prevenzione “I Quaderni”, n 14, 1999, 77 pp. GERNER A., GUT M., SCHRAMM M. & WALTHER J. (2002) - Regionalisierung von Hochwasserscheitelabflüssen nach dem Verfahren HQ-REGIO am Beispiel des Einzugsgebietes der Nahe. Bericht WASY, 9 S, Berlin. GOVI M. (1980). - L’assetto geomorfologico nella valutazione dei rischi connessi ad eventi ideologici estremi. Atti del Seminario su “La Pianificazione di Bacino”, Genova, luglio 1979, Università di Genova - Istituto di Idraulica, pp. 5-39. GRIMM F. (1968) - Das Abflussverhalten in Europa. Typen und regionale Gliederung. Wiss. Veröff. d. Inst. f. Länderk., N.F. 25/26, pp. 18-180. GUTKNECHT D. (1996) - Das interdisziplinäre Forschungsprojekt “Kleine Einzugsgebiete”. Österr. Wasser- und Abfallwirtschaft, 48 (1/2), 1-5, Wien. HARUM T., SACCON P. & CALASANS REGO N. (2004) - Hydrological Modelling in a Subtropical Catchment Area. Use of Remote Sensing Techniques for its Parametrisation ENVISAT & ESA Symposium, Salzburg - Austria from 6 to 10 September 2004. Abstract & Programme Book: Abstract n. 342. BIBLIOGRAPHY - Fluvial processes and related effects Starred references are recalled within the text HARUM T. & ZOJER H. (2002) - Ist unser alpiner Raum wasserreich? Wasserland Steiermark, 3/2002, 9-13 (Graz, Umweltbildungszentrum Steiermark). HARUM T., HOLLER C., SACCON P., ENTNER I. & HOFRICHTER J. (2001) - Abschätzung des nachhaltig nutzbaren Quellwasserdargebots im alpinen Raum Österreichs. Wasserwirtschaftskataster, 77 S, Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Wien. HARUM T., RUCH C.A., SACCON P., REICHL P.; ORTNER G. & REINSDORFF S. (2004) Kalibrierung eines Abflussmodells als Instrument für die Beweissicherung des KW Koralpe der KELAG. Unveröff. Bericht, Joanneum Research, 68 p, Graz. HARUM T., SACCON P., RUCH C.A., CALASANS REGO N., DE PAULA F. & WILDES BARBOSA J. (2004) - WP 8: Analysis of the Water System, Hydrological Model of the Rio Cachoeira Basin. Poster session at the ECOMAN presentation meeting, September 1st, 2004 at CEPLAC, Itabuna (Brazil). HARUM T., SACCON P., RUCH Ch., WINKLER G., FUCHS K. & HOFRICHTER J. (2003) CatchRisk: Jahresbericht 2003. Unveröff. Bericht, Joanneum Research, 25 p, Graz. MAURIN V. & ZÖTL J. (1964) - Hydrogeologie und Verkarstung der Steiermark. Atlas der Steiermark, 1:300’000, Graz. MAURIN V. & ZÖTL J. (1964) - Karsthydrologische Untersuchungen im Toten Gebirge mit besonderer Berücksichti-gung der versorgungswasserwirtschaftlichen Belange im Tauplitzgebiet. Österr. Wasserwirtschaft, 16 (5/6), pp. 112-123, Wien. McCUEN R.H., RAWLS W.J. & BRAKENSIEK D.L. (1981) - Statistical analysis of the BrooksCorey and Green-Ampt parameters across soil textures. Water Resources Research, 17, pp. 1005-1013. McCULLAGH P. & NELDER J.A. (1989) - Generalized Linear Models. 2nd Edition. Chapman and Hall. MERZ R. & BLÖSCHL G. (2003) - Saisonalität hydrologischer Größen in Österreich. Mitteilungsblatt des Hydrographischen Dienstes in Österreich, Nr. 82 Wien, pp. 41-58. und MERZ R. & BLÖSCHL G. (2004) - Regionalisation of catchment model parameters. Journal of Hydrology 287, pp. 95-123. LI R.M., STEVENS M.A. & SIMONS D.B. (1976) - Solutions to Green-Ampt infiltration equations. J. Irrig. and Drain. Div., Amer. Soc. Civil. Eng., 102 (IR2), pp. 239-248. NASH I.E. & SUTCLIFFE I.V. (1970) - River flow forecasting through conceptual models. Part I, Journal of Hydrology, 10, pp. 282-290. *LUINO F., RAMASCO M. & SUSELLA G. (1993) - Atlante dei centri abitati instabili piemontesi. Pubbl. GNDCIn. 964, dicembre 1993, Torino. NIELSEN S.A. & HANSEN E. (1973) - Numerical simulation of the rainfall runoff process on a daily basis. Nordic Hydrology, 4, pp. 171- 190. MADER H., STEIDL T. & WIMMER R. (1996) - Abflussregime österreichischer Fließgewässer Beitrag zu einer bun-desweiten Fließgewässertypologie. Monographien, 82, 192 S., Umweltbundesamt, Wien. PARDÉ M. (1947) - Fleuves et rivières. 3. Aufl., Paris. HYDROGRAPHISCHE LANDESABTEILUNG Niederschlagss- und Lufttemperaturdaten. STEIERMARK (2004) - Abfluss- MAURIN V. & ZÖTL J. (1959) - Die Untersuchung der Zusammenhänge unterirdischer Wässer mit besonderer Be-rücksichtigung der Karstverhältnisse. Steir. Beitr. z. Hydrogeologie, 1959 (1/2), pp. 111-137, Graz. MAILLET E. (1905) - Mécanique et physique du globe. Essais d’hydraulique souterraine et fluviale. 218 S., Paris. MARAGA F. (1989) - Aspetti idrografici della pianura cuneese in relazione alla geomorfologia e alla dinamica fluviale. Estratto da “Canali in Provincia di Cuneo”. Atti del convegno Bra 20, 21 Maggio 1989. MARAGA F. (1997) - Pericolosità naturale dei territori fluviali. In: IX Congresso Nazionale dei Geologi, Roma, 17-18-19-20 Aprile 1997, Palazzo della Cancelleria Apostolica, pp. 261-269. MARAGA F. (1989) - Ambiente fluviale in trasformazione: l’alveo-tipo pluricursale verso un nuovo modellamento nell’alta pianura padana. Atti del Congresso “Suolosottosuolo”, Associazione Mineraria Subalpina, Torino 27-30 settembre 1989, vol.1, pp. 119-128. MARAGA F. (1989). - Aspetti idrografici della pianura cuneese in relazione alla geomorfologia e alla dinamica fluviale. Atti del Convegno “Canali in provincia di Cuneo”, Bra (CN), 20-21 maggio 1989, Società per gli Studi Storici Archeologici ed Artistici della Provincia di Cuneo,n. 29, pp. 21-37. *MARAGA F. & TURITTO O. (1996) - Diagnosi geomorfologia d’inondabilità in casi studio sull’idrografia padana. Diagnosi geomorfologica d’inondabilità in casi di studio sull’idrografia padana. In: LUINO F. (a cura di), “La previsione delle catastrofi idrogeologiche: il contributo della ricerca scientifica”. Atti del Convegno Internazionale “Alba 96”, Alba (Italia) 5-7 novembre 1996, vol. 2, pp. 313-334. Piano di Assetto Idrogeologico del bacino Interregionale del Fiume Magra - Autorità di Bacino, Adottate con Delibera diCI. n. 158/2004 le nuove Misure di Salvaguardia “Assetto Idrogeologico”, unificate per il bacino del Fiume Magra e del Torrente Parmignola. Piano Territoriale di Coordinamento - Provincia di La Spezia, Adottato con DGR n. 583/1997. Piano Territoriale di Coordinamento Paesistico - Regione Liguria. PIÈGAY H.,.CUAZ M, JAVELLE E.& MANDIER P. (1997) - Bank erosion management based on geomorphological, ecological and economic criteria on the Galaure river, France. Regul. Rivers. Vol.13, pp. 433-448. *PROGRAMMA FLOODAWARE Final Report august 1996 - july 1998. EU Commission D.G. XII. Floodaware ENV4-CT96-0293. Cemagref publ. PROVINCIA DELLA SPEZIA (2003) - Per uno sviluppo sostenibile Rapporto sullo stato dell’ambiente Verso Agenda 21. RAWLS W.J., BRAKENSIEK D.L.. & SAXTON K.E. (1982) - Estimation of soil water properties. Transactions of the ASAE, 25, pp. 1316-1320. REFSGAARD J.C. & STORM B. (1996) - Construction, calibration and validation of hydrological models. In: Distributed Hydrological modelling (eds. M.B. Abbott and J.C. Refsgaard), Kluwer Academic Press, The Netherlands, pp. 41-54. MARCHETTI M. (2000) - Geomorfologia fluviale. Pitagora editrice, Bologna. REFSGAARD J.C. & KNUDSEN J. (1997) - Operational validation and intercomparison of different types of hydrological models. Water Resources Research, 32(7), pp. 2189-2202. MATTHESS G. & UBELL K. (1983) - Allgemeine Hydrogeologie. Grundwasserhaushalt. Lehrbuch der Hydrogeolo-gie, Bd. 1, 438 S., Berlin/Stuttgart (Borntraeger). REGIONE LIGURIA (2002) - Annuario statistico regionale. Liguria 2002, ISTAT, UnionCamere Liguria. 299 BIBLIOGRAPHY - Fluvial processes and related effects Starred references are recalled within the text REGIONE PIEMONTE (1996) - Gli eventi alluvionali del settembre-ottobre 1993 in Piemonte. Torino, 1994. 112 pp. STEPHENSON A. (2004) - A User’s Guide to the evd Packages. URL http://www.maths.lancs.ac.uk/~stephena/. REISS R.D. & THOMAS M. (1997) - Statistical Analysis of Extreme Values. Berlin: Birkhäuser. U.S. Army Corps of Engineers (1956) - Snow hydrology: Summary report on snow investigations. ROSGEN D (1994) - A classificationof natural river. Catena, vol 22, pp. 169-199. UGOLINI P. (2005) - Valutazioni di vulnerabilità dei sistemi insediativi. In LAGOMARSINO S., UGOLINI P. (a cura di) (2005) - Atti del convegno nazionale “Rischio sismico - territorio e centri storici - salvaguardia dei beni culturali ed ambientali ed azioni di prevenzione e mitigazione del rischio” FrancoAngeli, Milano. *ROSGEN D (1996) - Applied river morphology. Second edition. Wildland Hydrology, Pagosa Springs, Colorado. RUCH C. A., HOFRICHTER J. & HARUM T. (2002) - Estimation of daily discharge values for ungauged catchments in a closed system. In K. KOVAR AND Z. HRKAL (Eds, 2002): Proceedings of the 4th International Modelcare Conference on: Calibration and reliability in groundwater modelling, Acta Universatis Carolinae - Geologica 2002, 46 (2/3), pp. 76-79, Praha. RUCH C.A., HARUM T. & SACCON P. (2003) - Application of Water Balance Analyses at Different Time and Space Scales at the Catchment Pöllauer Safen (East Styria/Austria). Beiträge zur Hydrogeologie, 54, pp. 97-118, Graz 2004 (Austria). RUCH C.A., HARUM T., FANK J., LEIS A. & STICHLER W. (2001) - Spatial and temporal variability of unsaturated and saturated flow in a small Alpine crystalline catchment area. In: SEILER, K.P. & S. WOHNLICH (EDS., 2001): New approaches characterizing groundwater flow.- Proceedings of the XXXI International Association of Hydrogeologists Congress Munich, 10-14 September 2001, 175-179, Lisse - Abingdon - Exton (PA) - Tokyo (Balkema). RUCH C.A., HARUM T., FANK J., LEIS A. & STICHLER W. (2001) - Spatial and temporal variability of unsaturated and saturated flow in a small Alpine crystalline catchment area. In: SEILER, K.P. & S. WOHNLICH (EDS., 2001): New approaches characterizing groundwater flow.- Proceedings of the XXXI International Association of Hydrogeologists Congress Munich, 10-14 September 2001, pp. 175-179, Lisse - Abingdon - Exton (PA) - Tokyo (Balkema). SPREAFICO M., WEINGARTNER R., BARBEN M. & RYSER A. (2003) Hochwasserabschätzung in schweizerischen Einzugsgebieten. Berichte des BWG, Serie Wasser - Rapports de l’OFEG, Série Eaux - Rapporti dell’UFAEG, Serie Acque Nr. 4, Bern. STADLER H. (1991) - Beitrag zur Hydrologie des Hochlantschgebietes (Mittelsteiermark). Steir. Beitr. z. Hydrogeologie, 42, pp. 61-102, Graz. STADLER H. (1992) - Karsthydrogeologische Untersuchungen im Einzugsgebiet des Mixnitzbaches. Berichte der wasserwirtschaftlichen Rahmenplanung, 73, 148 S., Graz (Amt der Steiermärkischen Landesregierung, Landesbaudirektion, Wasserwirtschaftliche Rahmenplanung). UGOLINI P. (2004) - Rischio sismico - tutela e valorizzazione del territorio e del centro storico. Collana Città e Territorio, FrancoAngeli, Milano. UGOLINI P., CONELLI F. & PIRLONE F. (2005) - Il sistema territoriale allo stato neutro e in fase di emergenza a causa di evento sismico: applicazione nella valle del san Lorenzo. In LAGOMARSINO S., UGOLINI P. (a cura di) (2005) - Atti del convegno nazionale “Rischio sismico - territorio e centri storici - salvaguardia dei beni culturali ed ambientali ed azioni di prevenzione e mitigazione del rischio” FrancoAngeli, Milano. UGOLINI P., CONELLI F. & PIRLONE F. (2004) - Valutazione della vulnerabilità funzionale e gestionale: applicazione al caso della Val di Vara. In: UGOLINI P. (2004) - Rischio sismico - tutela e valorizzazione del territorio e del centro storico. Collana Città e Territorio, FrancoAngeli, Milano, 175-190. WUNDT W. (1958) - Die Kleinstwasserführung der Flüsse als Maß für die verfügbaren Grundwassermengen. In: GRAHMANN: Die Grundwässer in der Bundesrepublik Deutschland und ihre Nutzung.- Forsch. Dtsch. Lan-deskunde, 104, pp. 47-54, Remagen. ZOJER H. (1981) - Abflussspendenkarte der Koralpe. Berichte der wasserwirtschaftlichen Rahmenplanung, 29, 202 S., Graz (Amt der Steiermärkischen Landesregierung, Landesbaudirektion, Wasserwirtschaftliche Rahmenplanung). ZOJER H., BERGMANN H., FANK J., HARUM T., KOLLMANN W. & RICHTIG G. (1996) Charakterisierung des hydrologischen Versuchsgebietes Pöllau. Österreichische Wasser- und Abfallwirtschaft, 48, H 1/2, pp. 5-14, Wien/New York (Springer). ZOJER H., FANK J., HARUM T., PAPESCH W. & RANK D. (1996) - Erfahrungen mit dem Einsatz von Umwelttracern in der Abflußanalyse. Österreichische Wasser- und Abfallwirtschaft, 5/6, JG 48, pp. 145-156, Wien - New York (Springer) (Austria). Finito di stampare nel mese di giugno 2005 AGES ARTI GRAFICHE 300