TV Istruzione per l`uso

Transcript

TV Istruzione per l`uso
Istruzione per l‘uso
TV
Xelos A 20 DVB-T
Xelos A 20
Mimo L 20 DVB-T
3 2 8 8 6 0 0 1
233–32886.001
Mimo L 20
Indice
Telecomando – Funzioni TV
Elemento di comando
Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 / Mimo L20
Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T
Benvenuti
Equipaggiamento degli apparecchi
Trasporto
Avvertenza riguardante lo schermo LCD
Possibilità d’installazione
Come apparecchio da tavolo Come apparecchio da parete Come apparecchio da rack Pulizia
Smaltimento
Imballaggio e cartone
L‘apparecchio
Per la vostra sicurezza
Prima messa in funzione
Telecomando
Batterie
Nota sullo smaltimento delle pile
Regolazione del telecomando sul comando dell’apparecchio TV
Collegamento
Rete elettrica Antenna Accensione/spegnimento
Programmazione automatica
Classificazione dei programmi
Orientamento dell‘antenna DVB-T
Selezione di un canale televisivo
Funzionamento ordinario
Accensione da standby
Accensione/spegnimento con il telecomando
Cambio programmi
Richiamare la posizione di programma audio/video
Informazioni generali relative al comando dei menu
Impostare l’audio
Regolazione del volume
Attivazione/disattivazione audio Altre caratteristiche audio Impostazione immagine
-
3
4
5
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
13
14
14
14
14
14
Comando dall’apparecchio
14
Cambio programmi dall’apparecchio
14
Volume, contrasto, colore e formato immagine
14
Modalità operative
15
Modalità TV
15
Funzione dei tasti colorati in modalità TV
15
Attivare la visualizzazione dello stato TV
15
Richiamare l’indice analitico
15
Selezionare il formato immagine 15
Spostamento in verticale dell’immagine
15
Menu TV
16
Modalità televideo
17
Selezione delle pagine con i tasti colorati 17
Altre possibilità per la selezione delle pagine 17
Rappresentazioni delle pagine del televideo
17
Menu del televideo
18
Modalità radio
18
Accensione della radio
18
Menu radio 18
Spegnimento della radio
18
EPG - giornale dei programmi
19
Uso dell’EPG
19
Menu EPG20
Selezione emittenti20
Accensione dell‘apparecchio TV con memorizzazione20
Funzionamento degli apparecchi complementari
21
Collegamento del registratore21
Registrazione dell‘apparecchio21
Riproduzione video21
Richiamare il programma AV tramite la selezione AV21
Ora potete vedere la riproduzione del videoregistratore collegato22
Utilizzare il lettore/masterizzatore DVD Loewe23
Utilizzare il telecomando per eseguire comandi su un lettore DVD23
Utilizzo del telecomando per la registrazione23
Utilizzare nuovamente il telecomando per la TV23
Impostazioni del telecomando23
Cosa fare se...
24
Dati tecnici
25
Generali25
Collegamenti25
Accessori
26
Service
27
Dichiarazione del costruttore28
Telecomando – Funzioni TV
Audio on/off
Accensione/spegnimento in modalità standby
Spia LED della modalità operativa attuale
Commutazione in modalità TV
Commutazione per il comando del videoregistratore
Funzione timer
Regolazione del formato immagine
Regolazione immagine
EPG-giornale dei programmi on/off (1
Modalità televideo on/off
Attiva/disattiva menu
V–/V+ volume più basso/più alto
Commutazione in modalità RADIO
Commutazione per il comando del lettore DVD
Menu Audio on/off
Selezione emittente diretta;
MENU: immissione di cifre o lettere
Richiamo della selezione AV
Senza funzione
Indice analitico on/off;
MENU: testi informativi on/off
Segnale di stato on/off;
MENU: disattiva menu
P+/P– programma su/giù
MENU: seleziona/imposta
Sommario programmi on;
MENU: confermare/richiamare
Tasto verde:
Impostazioni di fabbrica
/personali per immagine e audio
Tasto rosso:
Senza funzione
Nel menu: collegamenti/prima
messa in funzione – indietro
Tasto giallo: ultimo programma
Tasto blu: Info programma
Senza funzione
(1
solo per varianti apparecchio DVB-T
e stazioni DVB-T.
-
Elemento di comando
Spia:
standby =
funzionamento =
funzionamento senza visualizzazione =
sullo schermo (es. in modalità radio)
Programma giù,
nel menu: a sinistra �
Radio on/off (ritorno alla modalità TV),
nel menu: verso l'alto �
-
Richiamo menu,
nel menu: verso l'alto �
Programma su,
nel menu: a destra�
Accensione/spegnimento dell'apparecchio TV
in modalità standby
Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 / Mimo L20
Ingresso S-Video (AVS)
Collegamento cuffie (3,5 mm)
Ingresso Video (AVS)
Ingresso audio
bianco: sinistra
rosso: destra
Tasto on/off
(tensione di rete)
AV 2
Euro-AV
presa 0 - 40 V ~
AV 1
Euro-AV
presa 1
Service
Presa di
servizio
AUDIO OUT
L
R
Uscita audio
bianco: sinistra
rosso: destra
ANT VHF/UHF
Presa antenna
TV/Radio
-
Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T
Ingresso S-Video (AVS)
Collegamento
cuffie (3,5 mm)
Ingresso Video (AVS)
Ingresso audio
bianco: sinistra
rosso: destra
Tasto on/off
(tensione di rete)
AV 1
Euro-AV
presa 1
0 - 40 V ~
(1
-
Service
Presa di
servizio
AUDIO OUT
L
R
Uscita audio
bianco: sinistra
rosso: destra
Uscita antenna
sintonizzatore
DVB-T
DVB-T
Presa antenna
DVB-T
ANT VHF/UHF
Presa antenna
TV/Radio
Cavo di
collegamento
per antenna (1
Se l’apparecchio viene collegato ad un impianto antenna in cui vengono distribuiti internamente i segnali digitali (DVB-T) e analogici, è necessario inserire un cavo
di collegamento come illustrato in figura. In questo caso il ponte antenna funge da collegamento con il sintonizzatore analogico.
In tutti gli altri casi, collegare l’antenna/le antenne come illustrato a pag. 9.
Benvenuti
Grazie
Possibilità d’installazione
per aver scelto un prodotto della Loewe. Siamo molto lieti di potervi annoverare
tra i nostri clienti. I sistemi Loewe integrano le più avanzate caratteristiche in
termini di tecnologia, design e semplicità di utilizzo. E ciò si intende valido in
ugual misura per TV, video e accessori.
A questo proposito, né la tecnologia né il design sono da considerarsi separatamente, ma sono piuttosto un tramite per il raggiungimento di un’elevata qualità
in termini di suono e immagine.
Come apparecchio da tavolo
L’apparecchio TV stato progettato in modo tale da poter essere comandato
mediante semplici menu. Le informazioni riguardanti le impostazioni nei menu
vengono visualizzate automaticamente, in modo tale da rendere facilmente
comprensibili le varie correlazioni.
Diverse questioni di tipo tecnico trovano risposta nell’ ”indice analitico” del
vostro apparecchio TV. Per quanto concerne il comando dell’apparecchio TV, è
possibile accedere direttamente ad una funzione dall’indice analitico.
Questo semplice e rapido sistema rende superflua la lettura di un dettagliato
manuale d’istruzioni: le presenti istruzioni si limitano dunque ad illustrare le
funzioni di comando fondamentali.
Equipaggiamento degli apparecchi
L‘equipaggiamento del vostro apparecchio può essere visualizzato con l‘ausilio dell‘indice analitico (se non compare il menu, premere il tasto INFO in modalità TV).
Con il telecomando è possibile controllare tre apparecchi Loewe, e cioè oltre a
questo televisore, anche un videoregistratore e un lettore DVD.
Trasporto
Trasportare l’apparecchio tenendolo esclusivamente in posizione verticale. Afferrare l‘apparecchio in corrispondenza dei bordi inferiori e superiori. Lo schermo LCD
è in vetro e plastica e, se manipolato in modo scorretto, può rompersi. In caso di
danneggiamento dello schermo LCD e di eventuale fuoriuscita di cristalli liquidi,
indossare guanti di gomma per il trasporto dell‘apparecchio. In caso di contatto
della pelle con il liquido, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
Avvertenza riguardante lo schermo LCD
Lo schermo da voi acquistato soddisfa i pi alti requisiti di qualità nel settore
specifi co ed stato sottoposto ai dovuti controlli per il rilevamento dei pixel
difettosi. Nonostante i display siano stati realizzati con la massima accuratezza,
per motivi tecnici non possibile escludere al 100% la presenza di difetti in alcuni
punti immagine. Ci scusiamo per l’inconveniente, tuttavia tali effetti, se contenuti entro i limiti specifi cati nella normativa in materia, non possono essere
considerati come un difetto dell’apparecchio assoggettabile alle condizioni di
garanzia.
Utilizzare il piede in dotazione. Le istruzioni di montaggio sono allegate al piede.
Come apparecchio da parete
• Supporto a parete WM35, Loewe codice di ordinazione 65495A00.
• Adattatore VESA, Loewe codice di ordinazione 89691A00.
Come apparecchio da rack
• Supporto F 2 per Flat-TV, Loewe codice di ordinazione 63495A00.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, lo schermo LCD e il telecomando esclusivamente con un
panno morbido, umido e pulito (non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi).
Smaltimento
Imballaggio e cartone
Avete scelto un prodotto tecnicamente superiore e duraturo. Per lo smaltimento
dell‘imballaggio abbiamo devoluto un sussidio all‘azienda che ritira l‘imballaggio
dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia, consigliamo di
conservare bene il cartone originale e il materiale d‘imballaggio, di modo che l‘apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale in caso di necessità.
L‘apparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell‘uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti“
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
Per la vostra sicurezza
Per la vostra sicurezza e per evitare inutili danni
all’apparecchio, leggere e rispettare le seguenti norme di
sicurezza:
• Questo apparecchio destinato esclusivamente alla ricezione e alla riproduzione di segnali audio e video.
• Questo apparecchio è concepito per locali abitativi e uso ufficio e non
deve essere messo in funzione in locali con elevata umidità dell’aria (ad es.
bagno, sauna) o con elevata concentrazione di polveri (ad es. officine). Se
l’apparecchio viene utilizzato all’aperto, proteggerlo dall’umidità (pioggia,
gocce e spruzzi d’acqua o condensa). Non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi o candele accese.
L‘elevato tasso di umidità e le elevate concentrazioni di polveri provocano
correnti di dispersione superficiale nell‘apparecchio; ciò può causare il
contatto con tensioni o pericolo d‘incendio.
La garanzia viene concessa solo per l‘utilizzo dell‘apparecchio nell‘ambiente
consentito indicato sopra.
• In caso di spostamento dell’apparecchio da un ambiente freddo ad uno riscaldato, lasciare l’apparecchio spento per circa un’ora, in quanto potrebbe
essersi formata della condensa.
• Questo apparecchio deve essere collegato mediante il cavo in dotazione,
soltanto ad una rete di alimentazione di corrente con tensione e frequenza
corrispondenti ai valori indicati sulla targhetta di fabbricazione. Le tensioni
errate possono danneggiare l’apparecchio.
• Come ogni strumento elettronico, il vostro apparecchio TV ha bisogno di aria
per raffreddare. La circolazione d’aria previene il rischio
100 mm
d’incendio. Le aperture di
ventilazione sul pannello
100
100
mm
posteriore dell’apparecchio mm
non devono dunque essere
ostruite. Non appoggiare
giornali o coperte sull‘apparecchio TV.
Se l‘apparecchio viene montato in un armadio o su un
ripiano, è necessario lasciare
almeno 10 cm di lato e almeno 10 cm di spazio verso l‘alto per consentire
una sufficiente ventilazione.
Installare l’apparecchio in modo da non esporlo all’irraggiamento diretto del
sole o all’azione di altri corpi riscaldanti.
• Evitare che attraverso le fessure di ventilazione sul pannello posteriore penetrino all’interno dell’apparecchio elementi metallici, aghi, graffette, liquidi,
-
cera o simili. Ciò provocherebbe cortocircuiti nell’apparecchio e dunque,
potenzialmente, un incendio. Se per errore dovesse comunque penetrare
qualche oggetto all’interno, staccare immediatamente il connettore di rete
dall’apparecchio e rivolgersi al servizio assistenza clienti per un controllo.
• In nessun caso rimuovere personalmente il pannello posteriore dell’apparecchio TV. I lavori di riparazione o di assistenza tecnica sull’apparecchio TV
vanno eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati.
• Poggiare l’apparecchio TV su una superficie piana e stabile. In caso di
montaggio all’interno di armadi o su ripiani, l’apparecchio non deve mai
sporgere in avanti.
Utilizzare possibilmente solo accessori originali, come ad es. i supporti a
parete e le basi Loewe.
Non lasciare che i bambini manipolino l’apparecchio TV senza supervisione.
Non lasciare giocare i bambini nelle immediate vicinanze dell’apparecchio,
poiché esso potrebbe essere urtato, spostato o rimosso dalla superficie
d’appoggio, con conseguente rischio di lesioni.
Non lasciare acceso l’apparecchio TV senza sorveglianza.
• Non installare l’apparecchio in un luogo soggetto a vibrazioni. Esse possono
rappresentare un sovraccarico per i materiali.
• In caso di temporale, staccare il connettore dell’antenna e il connettore
di rete. Eventuali sovratensioni indotte dai fulmini possono danneggiare
l’apparecchio sia attraverso l’antenna, sia attraverso la rete di alimentazione
elettrica. Anche in caso di assenze prolungate è consigliabile staccare il
connettore di alimentazione e quello dell’antenna.
• Il connettore deve essere facilmente accessibile per consentire di staccare
l’apparecchio TV dalla rete in qualsiasi momento.
• Posare il cavo di rete in modo che non possa essere danneggiato. Il cavo
di rete non deve essere piegato né posato su spigoli acuti, non deve essere
calpestato o esposto a sostanze chimiche; questo vale, del resto, anche
per l’intero apparecchio. Un cavo di rete con isolamento danneggiato può
provocare scosse elettriche e rappresentare un pericolo di incendio.
• Per estrarre un connettore dalla presa di rete non tirarlo per il cavo, ma per
il corpo in plastica. I cavi del connettore di rete potrebbero danneggiarsi e
provocare un cortocircuito nel corso del successivo inserimento.
Prima messa in funzione
Telecomando
Antenna
Batterie
Per inserire o cambiare le batterie, premere sul punto contrassegnato dalla
freccia. Spingere il coperchio del comparto pile verso il basso ed asportarlo.
Utilizzare pile di tipo alcalino manganese LR 03 (AAA) e fare attenzione al verso
della polarità + e –.
Richiudere quindi il coperchio dal basso.
Collegare l’impianto cavo alla presa ANT VHF/UHF sul retro dell’apparecchio.
Se per la ricezione televisiva e radiofonica si dispone di antenne separate,
queste ultime devono essere collegate mediante duplexer. I duplexer, o switch
antenna, sono in vendita nei negozi specializzati.
Nelle varianti di apparecchio DVB-T collegare l’antenna DVB-T alla presa DVB-T
ed eventualmente un’antenna FM (onde ultra-corte) alla presa ANT VHF/UHF
(si prega di rimuovere il ponte antenna, se inserito; si veda pag. 6).
Sistemare i cavi nel supporto posto al centro del retro dell‘apparecchio. Riapplicare la copertura.
ANT
VHF/UHF
220 - 240V~
A
LR
A
03
AA
AA
03
LR
Xelos A 20
Mimo L 20
TV
R
220 - 240 V ~
Nota sullo smaltimento delle pile
220 - 240V~
ANT
VHF/UHF
DVB-T
le batterie in dotazione non contengono materiali nocivi come
cadmio, piombo e mercurio.
Le batterie esauste non possono essere smaltite insieme ai
rifiuti normali secondo le relative disposizioni di legge. Gettare
le batterie esauste negli appositi raccoglitori gratuiti.
Regolazione del telecomando sul comando dell’apparecchio TV
Xelos A 20 DVB-T
Mimo L 20 DVB-T
TV
Premere il tasto TV.
R
220 - 240 V ~
Il comando di altri apparecchi Loewe descritto a pagina 23.
Collegamento
Rete elettrica
Collegare l’apparecchio TV ad una presa da 220-240V/50–60 Hertz. Inserire il
connettore piccolo del cavo di rete nella presa di rete posta dietro l‘apparecchio
TV, il connettore grande nella presa di alimentazione.
In caso di buone condizioni di ricezione, per DVB-T è possibile utilizzare un‘antenna interna. In commercio sono presenti antenne interne passive e attive.
Nel caso dell‘antenna attiva, l‘alimentazione della tensione avviene mediante il
collegamento dell‘antenna. In caso di programmazione automatica o in “Menu
TV - Collegamenti - Antenna DVB-T“ occorre regolare la tensione di alimentazione (5 Volt) di conseguenza.
È sensato utilizzare un‘antenna senza caratteristica di direttività. Se la stazione
si trova all‘esterno del campo di trasmissione normale, per migliorare la qualità
di ricezione è possibile utilizzare anche un‘antenna direzionale.
Per ulteriori informazioni su emittenti digitali ricevibili nella propria regione,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
-
Prima messa in funzione
Accensione/spegnimento
Premere il tasto on/off (tensione di rete) sul lato destro dell‘apparecchio fino a quando non si sente lo scatto. La spia rossa
dell‘apparecchio ora si accende (modalità standby).
Accendere l‘apparecchio mediante l‘interruttore integrato
nella spia. La spia di stato verde si accende (altre possibilità di
comando vedere pagina 11).
A causa della tecnologia LCD, dopo l’accensione occorrono circa 2 minuti per
raggiungere la luminosità completa.
Se non si utilizza l’apparecchio TV per un periodo prolungato, per esempio in
vacanza, spegnerlo mediante il tasto on/off (tensione di rete). In questo modo
l’apparecchio é escluso dalla rete elettrica.
Programmazione automatica
Dopo la prima accensione, ha inizio la programmazione automatica dell’apparecchio. Seguire i menu.
La prima messa in funzione può essere ripetuta ogni qualvolta lo si ritenga
necessario, ad es. dopo un trasloco.
Richiamare l’indice con il tasto INFO.
Premendo il tasto OK nella direzione della freccia 3465 ,
selezionare le impostazioni ...
Selezionare la voce “Ripetere la prima installazione“.
... e confermare con OK. Quindi si accede al menu successivo.
Premendo OK si dà avvio alla prima messa in funzione.
Tornare al menu precedente.
1. Innanzitutto occorre selezionare la lingua menu per l’apparecchio.
Nelle varianti apparecchio senza DVB-T proseguire con il punto 3.
2. Premendo il tasto OK si accede al menu “Fonte dei programmi”. Se si desidera ricevere emittenti
Fonte dei programmi
digitali terrestri (solo
Antenna/Cavo
per varianti apparecchio DVB-T
Evidenzia/elimina
DVB-T), selezionare
OK Avanti
� Ind
“DVB-T” e confermare
con il tasto giallo. Evidenziare anche „Antenna/cavo“ per cercare e memorizzare anche i normali programmi analogici.
3. Per la classificazione specifica di paese e per preimpostazioni inserire la sede
presso cui l’apparecchio TV viene utilizzato. Nelle varianti di apparecchio
senza DVB-T proseguire con il punto 5.
4. Se si è evidenziato „DVB-T“ si accede al menu „Antenna DVB-T“. Utilizzare
un’antenna attiva, quindi evidenziare “si (5V)”.
- 10
5. Con OK si ottiene una panoramica delle impostazioni con cui deve essere
effettuata la programmazione automatica.
6. Premere ancora il tasto OK, si avvia la ricerca delle emittenti. L’apparecchio
cerca, classifica e memorizza tutte le emittenti televisive che è possibile
ricevere, in base alle impostazioni effettuate e alle antenne collegate.
7. Una volta memorizzate le emittenti viene visualizzato un messaggio corrispondente.
8. Con OK vengono quindi cercate le emittenti radio.
9. L’apparecchio TV cerca, memorizza e classifica tutte le emittenti radio che è
possibile ricevere sull’impianto antenna.
10.Una volta memorizzate le emittenti radio viene visualizzato un messaggio
corrispondente.
11.Con OK si conclude la ricerca di emittenti.
12. Infine registrare il videoregistratore, il lettore DVD, ecc. e collegarli all’apparecchio TV (vedere anche pagina 21).
Classificazione dei programmi
In un secondo momento, è possibile modificare a piacere la classificazione dei
programmi eseguita automaticamente - vedere “Menu TV – Impostazioni – Programmi – Modificare“.
Prima messa in funzione
Funzionamento ordinario
Orientamento dell‘antenna DVB-T
Accensione da standby
(solo per varianti apparecchio DVB-T)
Se con un‘antenna interna si ricevono una o più stazioni DVB-T con disturbi
visivi e audio, modificare la posizione dell‘antenna.
Per l‘orientamento ottimale e per la determinazione della posizione adeguata
dell‘antenna, il proprio apparecchio dispone di un indicatore della qualità del
segnale C/N e dell‘intensità del segnale Livello.
Chiedere eventualmente al proprio rivenditore attraverso quali canali e bande
di frequenze (VHF o UHF) vengono emessi i programmi televisivi digitali nella
propria regione.
Attraverso un canale vengono trasmessi più programmi digitali.
Sull‘apparecchio:
Se il LED rosso o arancione dell‘apparecchio s‘illumina:
Premere il display per accendere l‘apparecchio.
Se il LED rosso dell’apparecchio non s‘illumina:
Premere il tasto on/off (tensione di rete) sul lato destro dell‘apparecchio.
Selezione di un canale televisivo
1. Richiamare il “Menu TV“ con il tasto MENU.
2. Con34selezionare “Impostazioni“, riga del menu sottostante con 6.
3. Selezionare “Programmi“, riga del menu sottostante con 6.
Ricerca automat.
Menu TV
Impostazioni
Programmi
Impostaz. manuale
INFO
OK
Attivazione modalità standby:
Premere il display, il LED passa da verde a rosso.
END
Accensione/spegnimento con il telecomando
Ricerca automat.
Modificare
4. Selezionare “Impostaz. manuale“ e con OK aprire il menu.
Impostaz. manuale
Fonte dei programmi
Canale
Frequenza
Nome
C/N 96
L‘apparecchio è in standby, il LED rosso s‘illumina:
Antenna/Cavo
DVB-T
E 05
177.50 MHz
Test
Livello 99
Ricerca
Memoria
END
Per accendere l‘apparecchio premere il tasto on/off del
telecomando oppure ...
un tasto numerico (0-9) oppure ...
INFO
5. Per i programmi digitali, selezionare “Fonte dei programmi - DVB-T“.
6. Con i tasti numerici inserire il numero di canale rispettivo.
Se si ricevono solo stazioni digitali, con una barra/un valore numerico viene
indicata la qualità del segnale C/N e con Livello l‘intensità del segnale.
L‘orientamento e la posizione dell‘antenna sono ottimali se vengono visualizzati possibilmente valori elevati (barre lunghe) per la qualità e l‘intensità dei
segnali.
7. Orientare l‘antenna in modo da raggiungere un valore numerico/una barra
massimi.
8. Se nel canale impostato non si trova alcun segnale, premendo il tasto blu
è possibile avviare la ricerca delle frequenze nell‘ambito della banda scelta
(VHF o UHF).
9. Controllare in sequenza altri canali sui quali vengano trasmessi via terra
programmi digitali nella propria regione.
Per le stazioni più deboli, orientare l‘antenna in modo da raggiungere un
valore numerico/una barra massimi.
10.Dopo aver posizionato o orientato l‘antenna, per la ricerca di tutti i programmi consigliamo di utilizzare l‘“assistente di ricerca“ (Menu TV – Impostazioni
– ������������������������������
Programmi���������������������
– Ricerca automat.).
il tasto OK.
Il LED verde d’esercizio s’illumina.
Attivazione modalità radio:
(vedere anche a pagina 18).
Premere il tasto Radio.
Disattivazione modalità radio:
Premere il tasto TV.
11 -
Funzionamento ordinario
Cambio programmi
1. Con i tasti ...
3. Tramite il sommario programmi
Richiamare il sommario programmi premendo OK.
Sommario dei programmi
P+ / P-: Programmi su/gi.
2. Con i tasti numerici del telecomando
Programmi a 1 cifra
Tenere premuto per un secondo il tasto 0 – 9; il programma
cambierà immediatamente.
Oppure premere brevemente il tasto 0 - 9; il programma cambierà dopo 2 secondi (il programma cambia immediatamente
se sono stati memorizzati solo 9 programmi).
Programmi a 2 cifre
Dopo aver premuto brevemente il primo tasto numerico,
tenere premuto il secondo tasto numerico per un secondo: il
programma cambierà immediatamente.
Oppure premere brevemente i due tasti numerici; il programma cambierà dopo 2 secondi.
Programmi a 3 cifre
Dopo aver premuto brevemente il primo ed il secondo tasto
numerico, tenere premuto il terzo tasto numerico per un
secondo: il programma cambierà immediatamente.
Oppure premere brevemente i tre tasti numerici; il programma
cambierà dopo 2 secondi.
L‘apparecchio dispone di 200 posizioni in memoria dei programmi e di 3 posizioni in memoria audio/video (AV). Le varianti di apparecchio DVB-T dispongono di
2 memorie audio/video (AV).
OK
0
-
9
�
�
AVS
AV2
AV1
0 VIDEO
1 ARD
2 ZDF
3 SAT.1
4 RTL
5 VOX
6 3SAT
7 S–RTL
8 N–TV
9 DSF
10 TM3
11 PRO7
�
OK�
Converti
Seleziona programma
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
WDR
BR
HR
MDR
ARTE
KIKA
PHOENIX
BR-ALPHA
3SAT
KABEL
CNN INT.
H OT
TV 5
TRT 1
Cambia programma
END
MENU
Evidenziare il programma
oppure
... selezionare mediante i tasti numerici
richiamare il programma evidenziato.
Avvertenza: le emittenti DVB-T digitali (solo per varianti di apparecchi DVB-T)
sono contraddistinte da una “D”.
Richiamare la posizione di programma audio/video
Tramite il sommario programmi:
AV1 per la riproduzione di un videoregistratore collegato ad
una presa EURO AV 1.
AV2 per la riproduzione di un videoregistratore collegato ad
una presa EURO AV 2.
(l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T).
AVS per la riproduzione da un videoregistratore collegato
sul lato destro dell’apparecchio all’ingresso video S oppure
all’ingresso video.
Richiamare con il tasto OK.
(Per ulteriori informazioni, si rimanda a pagina 22).
- 12
Funzionamento ordinario
dis
Questo paragrafo illustra come muoversi all’interno dei menu sulla base dei
menu stessi. I tasti 3465 preposti al comando sono indicati nel campo a
destra, evidenziato in blu scuro.
Richiamare il menu TV (in modalità TV).
Menu TV
Audio
Loudness
ins
END
INFO
�
Informazioni generali relative al comando
dei menu
�
�
Se si desidera impostare altre caratteristiche audio, procedere
con 5 verso l‘alto fino a “Loudness“ e selezionare con 34,
ad esempio “altro“. Con 5 è anche possibile procedere verso
l‘alto fino a “Audio“ e selezionare nel menu TV altre impostazioni.
Menu TV
Audio
altro ...
END
INFO
Regolazione audio
�
Bassi
�
OK�
Con OK è possibile visualizzare le rimanenti impostazioni
audio. Con 34 selezionare l‘impostazione audio, ad es.
“Volume massimo“ e...
�
�
�
Audio
Collegamenti
END
Impostazione
�
�
�
Menu TV
Imagen Audio
INFO
END
Collegamenti Impostazione
Con 6 selezionare la funzione audio indicata nello spazio
sottostante; a questo punto è possibile vedere la scelta delle
impostazioni audio.
INFO
selezionare con 6 la barra di regolazione per l‘impostazione.
Menu TV
Audio
Volume massimo
26
INFO
END
�
�
Impostare con 34“Volume massimo“.
Premendo il tasto INFO è possibile visualizzare l‘impostazione
attuale nella parte superiore dell‘immagine. Per deselezionare
il menu informazioni, premere nuovamente il tasto INFO.
E´possibile aumentare (valori da 1 a 12)
o diminuire (valori -1 a -12) i toni bassi.
END
�
�
Menu TV
Audio
Regolazione audio
�
�
�
Nel menu TV selezionare la funzione, ad es. “Audio” (per le
impostazioni audio). Con 4 è possibile spostare nel campo
evidenziato in blu scuro le voci di menu visualizzate a destra,
con 3 le voci di menu visualizzate a sinistra.
END
INFO
�
�
INFO
Menu TV
Immagine
Menu TV
Audio
dio AV Volume massimo
26
� Modalità ascolto
Regolazione audio�
Loudness Acuti Bassi
normale
Nelle impostazioni audio selezionare la funzione con 34 ad
es. “Loudness“.
Menu TV
Audio
Loudness
dis
INFO
�
�
ascolto
�
�
Acuti
Bassi
END
altro ...
INFO
�
Menu TV
Audio
Loudness
dis
�
�
INFO
�
Nelle impostazioni audio selezionare la funzione con 4 ad es.
“Loudness ins.”,
Menu TV
Audio
Acuti
0
Bassi
altro ...
END
Regola
�
�
Per deselezionare tutti i menu, premere il tasto END.
END
ins
oppure la funzione “Loudness dis“ con 3.
13 -
Funzionamento ordinario
Impostare l’audio
Impostazioni immagine: Regolazione immagine (normale, scuro, chiaro), contrasto, colore e nitidezza. Alla voce “altro...“ si trovano luminosità, tonalità NTSC,
formato immagine (4:3, cinema, zoom,16:9 zoom, 16:9), immagine verticale
(spostamento) e modalità film (DMM).
Regolazione del volume
Con tasti V- / V+.
Comando dall’apparecchio
Volume
24
Cambio programmi dall’apparecchio
Attivazione/disattivazione audio
Programma su +
Audio off;
Audio on: premere nuovamente il tasto o ...
Programma giù –
impostare il volume con tasti V- / V+.
Volume, contrasto, colore e formato immagine
Richiamare il menu audio.
END
Comado locale
Volume
24
Luminosità Contrasto Formato immagine
�
�
Menu T V
INFO
Audio
� Modalità ascolto
Loudness Acuti Bassi
Regolazione audio �
normale
Altre caratteristiche audio
Con M richiamare il menu.
�
INFO
�
�
Menu TV
Audio
Modalità ascolto
Stereo
Panorama
END
Dolby Virtual
Comando locale
Luminosità Contrasto
18
Formato immagine Service
Con – o + selezionare la funzione da impostare.
Comando locale
Contrasto
18
... e con 34 effettuare la selezione/l’impostazione.
�
�
�
Evidenziare la funzione audio da regolare con 34 e procedere con 6 alla selezione desiderata ...
Impostazioni audio: Regolazione audio (normale, Pop, Classico, Lingua), Modalità ascolto (Stereo, Panorama, Dolby Virtual), Loudness, Acuti, Bassi. “Altro...“:
Audio via (TV, Imp. HiFi), Audio altoparlante, Uscita audio AV, Volume massimo.
Con R si accede alla relativa impostazione/selezione.
Impostazione immagine
Con – o + effettuare l’impostazione/la selezione.
Richiamare il menu TV.
�
INFO
�
�
�
Menu TV
Immagine
Audio
Collegamenti
END
Impostazioni
Contrassegnare „immagine“ con 34e poi aggiungere alla
selezione con 6. Selezionare la funzione di immagine da
impostare con 34. Impostazione con 6 ...
INFO
�
Menu T V
Immagine
Colore
6
�
�
... e selezionare/impostare con 34.
- 14
END
Luminasitá
24
Con M si accede di nuovo al livello superiore, dal quale è possibile selezionare
altre funzioni con – o +.
Modalità operative
Modalità TV
Richiamare l’indice analitico
Richiamare l’indice analitico.
Durante la prima messa in funzione come pure durante il comando ordinario,
l’apparecchio TV funziona in modalità TV. Lo stesso dicasi se nessuna delle altre
modalità operative come EPG, televideo o radio è stata selezionata.
Ciascuna di queste modalità operative dispone di un menu proprio, che può
essere richiamato con il tasto MENU o con alcuni dei tasti colorati.
Nel menu "Lingua" selezionare la lingua di dialogo per il
comando del televisore.
Funzione dei tasti colorati in modalità TV
rosso: senza funzione.
verde: richiamare le impostazioni personali/di fabbrica per
immagine e audio, memorizzare l’immagine e i valori audio
come impostazioni personali.
Valori standard
Richiama impostaz. pe
INFO
�
OK�
blu: richiamo info programma (per le emittenti DVB-T (1 viene
richiamato il giornale dei programmi EPG con le informazioni
programmi attuali, vedere pagina 19).
301 ARD-Text
Mo 05.12.05
Helligkeit
L’indice analitico fornisce le risposte a molte domande circa l’apparecchio
televisivo. Per le questioni relative al comando, l’indice analitico fornisce una
accesso diretto. Questo apparecchio è fornito in diverse varianti con equipaggiamento variabile. L’equipaggiamento del vostro apparecchio è indicato alla
voce “Specifiche tecniche”.
Se si desidera un formato diverso, premere il tasto fintanto
che sarà evidenziato il formato immagine desiderato oppure
selezionare il formato con 34.
05.30 ZDF-Morgenmagazin
09.00 heute
09.05 Die glückliche Familie
Tami in Gefahr
09.55 ARD-Wetterschau
10.00 heute
10.03 Verstehen Sie Spaß?................................314
Mit Frank Elstner
12.00 heute mittag
12.15 ARD-Buffet................................................315
13.00 ZDF-Mittagsmagazin................................312
–
+
morgen
Formato immagine
3
3
4:3
cinema zoom zoom 16:9
Per rendere visibili le scritte sotto l’immagine nei formati “Cinema” e “Zoom” è possibile spostare verticalmente l’immagine
con 56verso l’alto e verso il basso. Lo spostamento verticale
dell’immagine è possibile solo se viene visualizzato il menu
formato immagine e viene impostato il formato immagine
corrispondente.
Attivare la visualizzazione dello stato TV
Attiva/disattiva stato.
14:42
Orario sveglia 06:30
16:9
Spostamento in verticale dell’immagine
Nachmittag > 302
morgen
Selezione pagina
1 ARD
END
P+/P- Pagina �/�
Selezionare il formato immagine
16:16:42
Mo 05.12.05 Das Erste
300 <<
Eseguire
�
OK�
END
Richiama impost. di f Memo
giallo: richiama l’ultimo programma visto. Con questo tasto.
301
OK
1/2
�
�
Indice
Lingua
Altre Funzioni
Programmi
Collegamenti
Specifiche tecniche
Sicurezza bambini
Immagine Impostazioni
Info programma
Stereo
Se le emittenti DVB-T (1 trasmettono altre lingue, sotto l’indicatore emittente viene segnalata la “Selezione lingua/audio”.
Richiamare la selezione lingua/audio con il tasto verde e
selezionare con 56. Confermare l’impostazione con OK.
Se le emittenti DVB-T (1 propongono i sottotitoli, sotto all’indicatore emittente viene indicato “Sottotitoli DVB”. Richiamare
l’impostazione dei sottotitoli DVB con il tasto giallo e selezionare le opzioni con 56. Confermare l’impostazione con OK.
(1
solo per varianti apparecchio DVB-T.
15 -
Modalità operative
Menu TV
Alla voce “Impostazioni” si trovano le seguenti funzioni:
Programmi
• Ricerca automatica • Impostazione manuale • Modificare
Richiamare il menu TV.
INFO
�
�
�
Menu TV
Immagine
Audio
Collegamenti
END
Impostazione
Le impostazioni per immagine e audio sono descritte a pagina 14. Il menu TV
offre altre impostazioni per l‘apparecchio TV e per gli apparecchi collegati.
Alla voce „Collegamenti“ selezionare l‘apparecchio da collegare:
ad esempio videoregistratore, lettore o registratore DVD, Camcorder/fotocamera
digitale, Pay-TV-Decoder.
1. Selezionare il collegamento (AV1, AV2(1 o AVS) al quale si desidera connettere l‘apparecchio.
2. Confermare con OK.
3. Selezionare nell’elenco che appare il tipo di apparecchio, ad es. DVD e il tipo
di segnale, ad es. CVBS.
4. Confermare con OK.
5. Indicare la norma colore (ad es. PAL) che l’apparecchio collegato utilizza per
riprodurre il segnale. Avvertenza: Nella selezione “Norma col. Automatic” in
alcuni casi il segnale non può venire riprodotto correttamente.
Sicurezza bambini
Se si desidera che i bambini non possano utilizzare il televisore senza la supervisione di un adulto, attivare la sicurezza bambini inserendo un numero segreto
a 4 cifre. Nel menu “Sicurezza bambini“ è possibile modificare o cancellare il
numero segreto (vedere anche a pagina 28).
Dopo avere inserito il numero segreto, impostare l‘apparecchio in modalità standby oppure spegnerlo con l‘arresto on/off (tensione di rete). Quando si accende
l‘apparecchio, l‘immagine compare solo dopo aver inserito il numero segreto.
Funzioni timer
É possibile programmare lo spegnimento automatico dell’apparecchio ad ore
prestabilite oppure impostare la modalità radio o sveglia come promemoria.
Qualora non siate presenti nel momento opportuno, una richiesta di conferma
provvede a disattivare l’apparecchio TV dopo 5 minuti.
• Solo spignimento • Una sola sveglia • Sveglia Lun-Dom • Sveglia con
• segnale sveglia
Ora e data
Durante la ricezione del televideo, l‘apparecchio imposta automaticamente la
data e l‘ora corrette. L‘ora è un‘informazione necessaria per le funzioni timer, ad
es. per la sveglia.
Se non si riceve il televideo, impostare manualmente data e ora.
Lingua
È possibile impostare la lingua dei menu alla voce Impostazioni - Lingua del
menu TV.
6. Confermare con OK.
Se non è impostata la “vostra” lingua menu, è necessario selezionare il menu
“Lingua” in una lingua a voi comprensibile.
Ulteriori impostazioni alla voce “Collegamenti“
1. Accertarsi che nessun menu sia aperto, dopo di che premere il tasto INFO.
Compare l‘indice analitico.
7. “Rappre. video RVB (RGB) sì“ (via AV1) per la riproduzione di segnali RGB su
tutte le posizioni di programma, ad esempio da una console gioco.
8. “Tensione di commutazione sì“ affinché, in caso di riproduzione, l‘immagine
compaia immediatamente su schermo se il videoregistratore è collegato ad
una presa EURO-AV.
(1
l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T.
- 16
2. Se deselezionata, selezionare la prima voce della prima pagina (1/2).
3. Confermare con OK.
Si accede ora al menu per l’impostazione della lingua, nel quale é possibile
selezionare una lingua e confermare con OK.
Modalità operative
Modalità televideo
Richiamo della pagina sommario 100.
Il televideo trasmette informazioni come ad es. notizie, previsioni del tempo,
sport, programmi TV e sottotitoli.
Richiamare la tabella TOP.
Televideo on/off.
100 100 ARD-Text
10.09.04
ARD TEXT
Teletext im Ersten
14:14:42
Index
> 101
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . .
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . .
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . .
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . .
La tabella TOP è un sommario del televideo in forma di tabella. É possibile accedere alla tabella solo per gli emittenti con
sistema di comando TOP.
100 100 ARD-Text
10.09.04
ARD TEXT
Teletext im Ersten
120
121
122
532
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien:
Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tabella
TOP
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . .
532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
�
�
Übersicht
Wetter
Tennis: Haas unterliegt
Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
tagesschau
Vorhersage
�
OK�
erneut vorne . . . . . . . 213
WetterFormel 1: Schumacher
Städte
Sport 1
Regional
TV Guide
Reisen Kultur. . . . . . . . . 500
Tagesschau . . 110/112
ARD heute
Wetter. . . . . . . . . . . int.
170Städte
Gesellschaft . . . 530
ARD morgen
Biowetter
Sport. . . . . . .
200/600
Lotto/Toto . .
666
FS-Sendungen
TV Guide . . .
300/400
Wirtschaft. . . . . . 700
TV Guide 2
Internet: www.ard-text.de
weitere . . .
Inhalt
tagesschau
Tagesschau . . 110/112
Kultur. . . . . . . . .
500
Wetter. . . . . . . . . . . 170
Gesellschaft . . .
530
Sport. . . . . . .
200/600
Lotto/Toto . .
666
TV Guide . . .
300/400
Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
Content
tagesschau
–
+
Molti emittenti utilizzano il sistema di comando TOP, alcuni il sistema FLOF (ad
es. il canale CNN). Il vostro apparecchio supporta entrambi i sistemi. Le pagine
sono suddivise in aree tematiche e temi. Con l’attivazione del televideo vengono
memorizzate oltre 252 pagine, in modo tale da consentire un accesso più rapido.
14:14:42
Index
> 101
–
OK
+
Seitenauswahl
Visualizza
Selezione delle pagine con i tasti colorati
Evidenziare l’Area tematica con 65.
Selezionare la colonna Temi con 4.
Selezionare il Tema con 65 e
visualizzare la pagina premendo OK.
Le barre colorate (per il sistema TOP) o le scritte colorate (per il sistema FLOF)
nella penultima riga indicano con quali tasti colorati possibile sfogliare le aree
tematiche o i temi.
Inserire direttamente il numero di pagina.
END
rosso: alla pagina precedente (non per il sistema FLOF).
verde: alla pagina successiva (non per il sistema FLOF).
giallo: al tema successivo (solo per i sistemi TOP e FLOF).
blu: all’area tematica successiva (solo per i sistemi TOP e
FLOF).
Altre possibilità per la selezione delle pagine
Rappresentazioni delle pagine del televideo
Fermare le pagine in successione automatica (HOLD).
INGRANDIMENTO PAGINA: parte superiore - parte inferiore
- dimensioni normali (premere ripetutamente il tasto).
Evidenziare un numero di pagina indicato sulla pagina (Page
Catching).
Tagesschau . . 110/112
Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170
Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600
Lotto/Toto . .
666
TV Guide . . . 300/400
Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
OK Visualizza
Sottopagine:
Richiamare.
17 -
Modalità operative
Modalità radio
Menu del televideo
Visualizzare il menu del televideo.
100 100 ARD-Text
10.09.04
ARD TEXT
Teletext im Ersten
Accensione della radio
Con il tasto RADIO del telecomando oppure R dell’anello di
comando dell‘apparecchio attivare la modalità radio.
14:14:42
Index
> 101
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . .
532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . .
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . .
Menu Televideo
Scoprire
eal
+
INFO
�
OK �
Modalità radio:
5 ROCK ANT
Pop
204
213
END
B5 AKTL
BAYERN 1
BR4 KLSK
SUNSHINE
ROCK ANT
ANTENNE
OK
0
Qui si trovano funzioni quali:
• “Scoprire” informazioni nascoste, ad es. tempo VPS nelle pagine di anteprima
programmi.
• Nelle impostazioni si trovano menu per la definizione delle pagine di anteprima programmi, delle pagine dei sottotitoli, come pure per la regolazione
della serie caratteri.
-
9
�
�
1
2
3
4
5
6
Impostazioni
Seitenauswahl
�
OK�
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DLR
DLF
HR-INFO
MDR INFO
MDR FIGA
NDR KULT
SWR1
SWR2
WDR3
WDR5
Converti
Seleziona programma
Breve riprod. programmi
Ultimo programma
Schermo off
MENU
END
Verrà visualizzato un sommario dei programmi radiofonici.
Con il tasto rosso è possibile disattivare lo schermo.
Il LED sull‘apparecchio passa da verde ad arancione. La visualizzazione sullo
schermo si riattiva con il tasto OK, il tasto rosso , con RADIO o END del
telecomando.
Cambio programma con schermo scuro. Con – o + sull‘anello di comando
dell‘apparecchio TV oppure con il telecomando premendo i tasti P– o P+ o i
tasti numerici.
In modalità radio è possibile richiamare il menu audio con il tasto
.
Menu radio
Richiamare il menu radio.
INFO
�
�
�
Menu radio
Audio
Programmi
END
Funzioni timer
Nel menu radio,così come in modalità TV:
• È possibile regolare l’audio.
• Cercare e memorizzare i programmi radiofonici (in automatico o manualmente), cancellare dei programmi dall’elenco, classificarli o modificarne i nomi.
• E impostare le funzioni di spegnimento e di sveglia.
Spegnimento della radio
Con il tasto TV del telecomando disattivare la modalità radio e
tornare in modalità TV.
- 18
Modalità operative
EPG - giornale dei programmi
Tasto blu: richiamo della selezione di data/ora/emittente/argomenti
(solo per emittenti DVB-T)
EPG è un giornale dei programmi elettronico. Questo sistema consente di
trovare facilmente le trasmissioni di interesse (ordinate per data, ora, emittente
e argomenti) e, in caso di necessità, di memorizzarle.
Uso dell’EPG
Attivazione/disattivazione dell’EPG
Data
Ora
Emittente
Argomenti
�
�
EPG (Giornale dei programmi)
Fr 10.09./14:14
Fr 10.09.
ora
tutti
tutti
OK
13:20-14:15 Kabel 1
Die Waltons
13:30-14:15 H3
ARD-Buffet
13:55-14:20 Kinderkan Blaubär & Blöd (37)
14:00-14:15 ZDF
heute - in Deutschland
14:00-15:00 RTL
Das Strafgericht
14:00-15:00 Sat 1
Zwei bei Kallwass
14:00-15:00 Pro7
Das Geständnis - Heute sage ich al
14:00-14:30 N3
DAS! ab 2
14:00-14:20 WDR
Die kleinen Strolche (10)
Familienserie - Sturzflug
OK
P+/P–
Pagina �/�
Guardare
A data, ..., argomenti
END
MENU
Il menu del giornale dei programmi è suddiviso in due settori: in alto è possibile
eseguire le impostazioni per l‘elenco programmi (data, ..., argomenti), in basso
viene visualizzato l‘elenco programmi. Con il tasto blu si passa da un settore
all‘altro per eseguire una selezione.
Nell’elenco programmi sono indicate in primo luogo tutte le trasmissioni attualmente in corso. Con i tasti 65 selezionare la trasmissione che si desidera
vedere e confermare con OK.
Con P+/P– sfogliare le pagine del giornale dei programmi in avanti o indietro.
Nelle righe di selezione superiori dedicate a data e ora, mentre si sfogliano le
pagine si possono notare dei cambiamenti dell’orario ed eventualmente della
data.
Se è stata selezionata la riga “Ora“, con i tasti numerici del telecomando è
possibile impostare l‘orario a partire dal quale devono essere visualizzati i programmi. Inserire sempre quattro cifre, ad es. 0900 per le 9 della mattina.
Le trasmissioni visualizzate non ancora in corso possono essere contrassegnate
con il tasto OK. In questo caso l‘apparecchio TV si accende automaticamente
all‘ora di inizio di queste trasmissioni.
È possibile accedere direttamente alle righe superiori per preselezionare data,
ora, emittente e argomenti.
Data
Ora
Emittente
Argomenti
EPG (Giornale dei programmi)
Fr 10.09./14:14
Fr. 10.09.
ora
prossimamente
tutti
tutti
06:00-06:20 ZDF
Die Blobs
06:00-06:30 RTL
Wunderbare Jahre
06:00-06:25 Kabel 1
Dennis
06:00-06:25 N3
Extra en español (5)
06:00-06:30 BR
Goal. Speak English, Play Football
06:00-06:30 WDR
Lokalzeit Südwestfalen
06:00-07:10 SuperRTL Infomercials
06:00-07:10 Kinderkan Reif für die Dodo-Insel (25)
14:00-14:20 9LIVE
Reisetraum
Comedyserie - Kandidaten mit gewissen Fehlern
END
Passare a lista prog.
MENU
Con 65 è possibile selezionare la riga del menu in cui sono riportati data, ora,
emittente o argomenti. Con 34si esegue una selezione nell‘ambito della riga
del menu.
Se ad esempio si desidera cercare il prossimo notiziario, selezionare la data odierna, per l’ora “prossimamente”, per l’emittente “tutti” e per gli argomenti “News”.
L’elenco emittenti sottostante riporterà tutti i notiziari.
Data
Ora
Emittente
Argomenti
EPG (Giornale dei programmi)
Fr 10.09./14:14
Fr. 10.09.
prossimamente
KABEL 1
News
Show
Hobby
Sport Bambino
17:15-17:25 Kabel 1
Nachrichten
17:25-17:45 Kabel 1
K1 Journal
01:10-01:15 Kabel 1
Spätnachrichten
01:15-01:35 Kabel 1
K1 Journal
02:35-03:22 Kabel 1
K1 Reportage
03:22-03:25 Kabel 1
Spätnachrichten
17:15-17:25 Kabel 1
Nachrichten
17:25-17:45 Kabel 1
K1 Journal
01:10-01:15 Kabel 1
Spätnachrichten
Nachrichten - News
END
Passare a lista prog.
MENU
Se si desidera memorizzare uno di questi notiziari, ritornare all’elenco emittenti
con il tasto blu, evidenziare il notiziario desiderato con 65 e memorizzare
con OK.
Il titolo della trasmissione memorizzato è preceduto da un . Se l‘apparecchio
è acceso, all‘ora prestabilita esso si sintonizza automaticamente su questa
emittente. Se l‘apparecchio è spento, il televisore si accenderà all‘inizio della
trasmissione memorizzata se è stata effettuata l‘impostazione nel menu EPG. Se
siete assenti, una richiesta di conferma provvederà affinché l‘apparecchio non
rimanga acceso senza sorveglianza.
Prima di uscire dalle righe di selezione superiori con il tasto blu eseguire la preselezione mirata di una delle righe. Una volta ritornati alla selezione programmi,
è possibile modificare la riga di menu con 34, senza dover uscire dall’elenco
programmi.
19 -
Modalità operative
Accensione dell‘apparecchio TV con memorizzazione
Menu EPG
Richiamo del menu EPG
Menu EPG
Selezione emittenti
END
INFO
�
OK �
Accensione TV
Nel menu EPG si trovano le seguenti impostazioni:
• Selezione emittenti • Accensione TV
Selezione emittenti
Se si desidera che determinate emittenti non compaiano nel giornale dei
programmi, è possibile selezionarli e disattivarli dalla Selezione emittenti.
Richiamare la selezione emittenti con il menu EPG.
Selezione programmi (Dati EPG disponibili)
OK
ARD
ZDF
SAT.1
RTL
VOX
3SAT
S-RTL
N-TV
RTL2
EUROSPORT
PRO7
WDR
Evidenza/elimina
�
�
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
�
OK�
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BR
HR
MDR
ARTE
KIKA
PHOENIX
BR-ALPHA
N24
KABEL
CNN INT.
9 LIVE
DSF
Selezione tutto
Selezione solo questo
END
INFO
In un primo momento sono evidenziate tutte le emittenti. Queste emittenti sono
quindi a disposizione per la valutazione nel giornale dei programmi (presupposto: se per la rispettiva emittente vengono trasmessi dati EPG).
Questa selezione di emittenti può essere modificata con:
evidenziare/rimuovere singole emittenti.
tasto verde: vengono evidenziate tutte le emittenti.
tasto giallo: viene evidenziata un’emittente. Tutte le emittenti
già evidenziate vengono successivamente rimosse.
- 20
All‘inizio della trasmissione memorizzata è possibile programmare l‘accensione
automatica dell‘apparecchio per la modalità standby. Qualora non siate presenti
al momento opportuno, una richiesta di conferma provvede a disattivare l‘apparecchio TV dopo 5 minuti.
Premessa per l’accensione è che nel menu EPG “Accensione TV” sia su “sì”.
Funzionamento degli apparecchi complementari
Collegamento del registratore
Registrazione dell‘apparecchio
1. Aprire il menu TV.
1. Collegare l‘antenna o la connessione cavo al registratore (1).
2. Collegare, se possibile, il registratore alle prese Euro AV dell‘apparecchio TV (2).
3. Collegare l‘uscita antenna del registratore con l‘ingresso antenna dell‘apparecchio TV (3). In questo modo il segnale dell‘antenna raggiunge sia il
sintonizzatore del registratore, sia quello dell‘apparecchio TV.
2. Selezionare la voce “collegamenti“.
3. Selezionare un collegamento libero (AV1, AV2 (1 o AVS).
4. Nell‘assistente di collegamento selezionare il tipo di apparecchio che si desidera collegare ed il relativo tipo di segnale, ad esempio “VHS/8 mm....VCR“
per il videoregistratore.
5. Confermare con OK.
6. Selezionare la norma colore del videoregistratore. Se non si conosce la norma,
selezionare “Automatic“.
7. Confermare con OK.
Riproduzione video
La migliore riproduzione audio e video si ottiene se il videoregistratore, il lettore
DVD o il Camcorder sono collegati con un cavo AV (cavo scart) ad una delle
prese AV dell‘apparecchio.
Se la riproduzione avviene da un videoregistratore, da un lettore DVD, da una
Camcorder o una videocamera, selezionare la presa AV alla quale è collegato
l‘apparecchio servendosi delle funzione “selezione AV“ (tasto 0 AV) oppure del
sommario programmi.
Durante la riproduzione, i videoregistratori emettono una tensione di commutazione che può essere valutata dall’apparecchio (impostare nel menu TV
collegamenti – tensione di commutazione su “Sì”). In questo caso l‘immagine
del videoregistratore viene riprodotta sulla posizione di programma attuale.
3
Richiamare il programma AV tramite la selezione AV
2
Richiamare la selezione AV.
1
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
Selezione AV
AV1
ENTREE
ANTENNE
EURO AV2
DECODER
AUDIO
SORTIE
OUT
G
L
D
�
OK �
AV2 AVS
Selezionare la presa AV per il videoregistratore esterno.
AERIAL
SORTIE
ANTENNE
R
RF OUT
Richiamare con OK.
Ora si può vedere la riproduzione dell‘apparecchio AV collegato.
220 - 240 V ~
(1
l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T.
21 -
Funzionamento degli apparecchi complementari
Ora potete vedere la riproduzione del videoregistratore
collegato
Cercare l’emittente del videoregistratore e memorizzarlo (in assenza
di un cavo Euro AV)
Richiamare il sommario programmi con il tasto OK in modalità
TV.
Quindi richiamare la selezione AV con 0 AV sull’apparecchio TV. Evidenziare
nella selezione AV la voce di menu “VIDEO” e confermare con OK.
Affinché durante la ricerca dell’emittente non vengano “trovate”
le normali stazioni televisive, staccare provvisoriamente la spina dell’antenna
in corrispondenza dell’ingresso antenna del videoregistratore (il cavo verso
l’impianto antenna).
Se non si vede l’emittente test oppure la riproduzione della cassetta, significa
che il videoregistratore trasmette su un altro canale. A questo punto eseguire la
ricerca in automatico o manualmente.
Sommario dei progr
OK
0
-
9
3
3
AVS
AV2
AV1
0 VIDEO
1 ARD
2 ZDF
3 SAT.1
4 RTL
5 VOX
6 3SAT
7 S–RTL
8 N–TV
9 DSF
10 TM3
11 PRO7
3
OK3
Converti
Seleziona programma
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
WDR
BR
HR
MDR
ARTE
KIKA
PHOENIX
BR-ALPHA
3SAT
KABEL
CNN INT.
HOT
TV 5
TRT 1
Cambia programma
Attivare l’emittente test sul videoregistratore oppure inserire una cassetta di
prova e avviare la riproduzione. In alcuni videoregistratori l’emittente deve
essere acceso attivando il modulatore.
END
MENU
1. Richiamare il menu TV con il tasto MENU.
Le prese video e AV sono sempre all‘inizio del prospetto senza
numeri di programma.
2. Evidenziare la voce di menu “Impostazioni” con 34.
Selezionare la presa AV ...
4. Evidenziare con 6 la riga sottostante e con 34 “Impostaz. manuale“ e
richiamare questo menu premendo OK.
...e richiamarla con OK.
Ora si può vedere la riproduzione dell‘apparecchio AV collegato.
3. Evidenziare con 6 a riga sottostante e con 34 “Programmi“.
5. Per varianti di apparecchio senza DVB-T:
Nel punto menu “Gamma” evidenziare “UHF” e indicare “E30” sotto al punto
menu “Programma”.
Per varianti di apparecchio con DVB-T:
Nel punto menu “Fonte dei programmi” evidenziare “Antenna/cavo” e indicare “E30” sotto al punto menu “Canale”.
6. Avviare la ricerca con il tasto blu.
7. Una volta trovato l’emittente, inserire eventualmente il nome, confermare con
OK e memorizzare premendo il tasto rosso.
8. Compare una panoramica dei programmi memorizzati.
9. Evidenziare qui 0 (VIDEO) e sovrascrivere questa posizione di programma con
il tasto rosso.
10.. Cancellare il menu premendo il tasto MENU.
Reinserire il connettore dell’antenna precedentemente staccato.
In caso di disturbi provocati da una stazione TV che trasmette sullo stesso
canale dell’emittente del videoregistratore, è necessario modificare il canale di
trasmissione del videoregistratore e cercare di nuovo l’emittente del videoregistratore sull’apparecchio TV.
- 22
Funzionamento degli apparecchi complementari
Utilizzare il lettore/masterizzatore DVD Loewe
Impostazioni del telecomando
Utilizzare il telecomando per eseguire comandi su un lettore DVD
La combinazione dei tasti indicata va tenuta premuta (ca. 5 secondi), fino a quando
non si vedrà lampeggiare due volte uno dei LED. È possibile impostare il telecomando
per utilizzarlo con diversi apparecchi Loewe:
Premere il pulsante DVD, gli indicatori lampeggiano per ca. 5 Sec.
Utilizzo del telecomando per la registrazione
Premere il pulsante REC, gli indicatori lampeggiano per ca. 5 Sec.
Utilizzare nuovamente il telecomando per la TV
Premere il pulsante TV.
Ad ogni pressione del tasto si accende la spia della modalità operativa (TV
– REC – DVD – RADIO) attualmente selezionata.
Funzioni per il lettore DVD Loewe (Auro 2216 PS, 8116 DT)
Audio on/off
Spia LED della modalità
operativa attuale
Commutazione per il comando del TV
Commutazione per il comando
del videoregistratore
Sleep timer
DISK: Seleziona capitolo;
SINTONIZZATORE: seleziona
programma
MENU: inserimento numero
DISK: Ripetizione;
SINTONIZZATORE: nome
RDS/frequenze di stazione
DISK: Interfaccia utente
del DVD inserito
Menu; MENU: indietro
V– / V+
diminuzione/aumento volume

DISK: Capitolo su/giù;
MENU: selezione su/giù;

DISK: ricerca indietro/vor;
MENU: selezione sinistra/destra
Tasto verde:
selezione titolo/capitolo
Tasto rosso: Posizione cinepresa
Riproduzione
DISK: premere breve:
Inizio capitolo/capitolo precedente;
premere lungo: ricerca indietro;
SINTONIZZATORE: breve: Fine Tuning
indietro; lungo: ricerca indietro
senza funzione
Accensione/spegnimento
in modalità standby
breve: TV Radio Digital;
lungo: FM/AM-SINTONIZZATORE
Commutazione per il comando del Auro
Selezione formato audio
Impostazione del formato immagine TV;
SINTONIZZ.: Commutazione Mono/Stereo
DISK: Ripetizione A-B;
SINTONIZZATORE: FM/AM
Aprire selezione audio
DISK: Menu;
MENU: Guida contesto
DISK: Visualizzazione di stato;
SINTONIZZ.: Indice programmi;
MENU: chiudi menu
P+ / P–
DISK: Capitolo su/giù;
SINTONIZZ.: Selezione programma
Apparecchio
Combinazioni pulsanti
Loewe TV +

Loewe Centros 11x2
+
Loewe Centros 12x2/21x2
+
  Impostazione di fabbrica
Loewe ViewVision DR+
+
Loewe ViewVision 8106 H
+
Loewe Auro 2216 PS / 8116 DT
+

Loewe Xemix 6222 PS
Funzioni per i registratori DVD Loewe (Centros 12x2, 21x2, ViewVision DR+)
TV Audio on/off
Spia LED della modalità
operativa attuale
Commutazione per il comando del TV
Commutazione per il comando
del videoregistratore
Menu “Registrazione temporizzata”;
“Elenco programmazioni”
STOP: Selezione emittente diretta;
MENU: immissione di cifre o lettere
STOP: Aprire selezione AV
(AV1-AV4, DV, TV);
ViewVision DR+:
RIPRODUZIONE: saltare 15 sec.
Interfaccia utente del DVD inserito;
MENU: selezionare
playlist/elenco originale
Menu on/off
V– / V+
TV diminuzione/aumento volume
MENU: selezione/impostazione
DISK: breve: capitolo successivo;
lungo: Ricerca avanti;
SINTONIZZATORE: breve: Fine Tuning avanti;
lungo: Ricerca avanti
Stop
Pausa; Fotogramma singolo; rallentatore
Accensione/spegnimento
in modalità standby
TV-Radio Digital
Commutazione per il
comando del lettore DVD
TV Menu Audio
STOP Lista Titoli;
RIPRODUZIONE: Modifica
dell’immagine di anteprima;
CARD: modaltità di riproduzione
Film, Musica, Foto;
ViewVision DR+:
Modalità Timeshift (visione differita)
ViewVision DR+:
STOP: Richiamo della selezione AV
Modalità lettore schede;
ViewVision DR+: “Menù principale”
PIP (immagine nell‘immagine)
Indicazione di stato;
RIPRODUZIONE: Menu
MENU: disattivazione del menu
P+ / P–
RIPRODUZIONE:
Capitolo successivo/indietro;
STOP: programma su/giù
Indicazione di stato (TV, DVD);
MENU: conferma della selezione menu
DISK: Indice titolo/capitolo;
SINTONIZZATORE: Indice programmi;
MENU: conferma della selezione menu
Tasto giallo: Zoom
Tasto blu: Imposta indicatore
+
Tasto verde:
Menu ShowView
Tasto rosso:
Aggiunta di indici ai capitoli
Riproduzione
PAUSA: premere breve:
Rallentatore indietro;
RIPRODUZIONE: premere lungo:
Ricerca indietro
Registrazione
Tasto giallo: Zoom
Tasto blu: breve: Imposta indicatore;
lungo: Ricerca segnalibri
PAUSA: premere breve:
Rallentatore avanti;
RIPRODUZIONE: premere lungo:
Ricerca avanti
Stop
Pausa; Fotogramma singolo
23 -
Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Rimedio
Non è possibile comandare l‘apparecchio.
La sicurezza bambini è attivata.
Disattivazione della sicurezza bambini: nel menu
TV “Impostazioni“ disattivare “Sicurezza bambini“
oppure inserire il PIN.
Problemi generali di collegamento degli apparecchi
esterni tramite un ingresso AV.
a) La norma AV non è impostata correttamente.
a) Impostazione corretta della norma
b) Il segnale AV non è impostato correttamente.
b) Impostazione corretta del segnale AV
Se per la norma AV o per il segnale AV
è stato impostato “Automatico“, in caso di segnali
non a norma possono insorgere degli errori. In
questo caso è necessario impostare norma e segnale
secondo le indicazioni riportate nel manuale d‘istruzioni dell‘apparecchio esterno.
Manca l‘audio sugli altoparlanti TV.
Nel menu audio, sotto “altro ...“, la voce “Audio via“
è impostata non su “TV“.
Modificare le impostazioni su “TV“.
Tutti i menu vengono visualizzati nella lingua errata.
La lingua del menu non è impostata correttamente.
1. Accertarsi nessun menu sia aperto, quindi premere
il tasto INFO. Compare l‘indice analitico.
2. Se deselezionata, selezionare la prima voce della
prima pagina (1/3).
3. Confermare con OK.
Si accede così al menu per l‘impostazione della
lingua.
Nel Televideo diversi caratteri vengono rappresentati
in modo errato.
- 24
Nel menu del televideo è impostata la serie di
caratteri errata.
Impostare la serie di caratteri corretta:
Menu televideo - Impostazioni - Serie di caratteri
- Standard o la serie di caratteri a piacere.
Dati tecnici
Typo
Xelos A20
Xelos A20 DVB-T
Mimo L20
Mimo L20 DVB-T
Codice articolo
65411 A60
65411 A60
65410 A60
65410 A60
Dimensioni con Piedistallo L x A x P (cm)
Dimensioni senza Piedistallo L x A x P (cm)
53,0 x 53,7 x 28,0
53,0 x 50,7 x 7,5
53,0 x 53,7 x 28,0
53,0 x 50,7 x 7,5
50,0 x 53,5 x 28,0
50,0 x 50,0 x 7,5
50,0 x 53,5 x 28,0
50,0 x 50,0 x 7,5
Display, Formato immagine
4:3
4:3
4:3
4:3
Diagonale immagine (cm)
51
51
51
51
Formato Pixel
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
Rapp. di contrasto
500:1
500:1
500:1
500:1
Anglo visivo orrizontale/verticale
176°
176°
176°
176°
Peso con Piedistallo (kg)
Peso senza Piedistallo (kg)
9,9
8,5
9,9
8,5
9,8
8,4
9,8
8,4
Potenza (Watt) IEC 62087
52
56
52
56
Potenza standby (Watt)
2,8
2,8
2,8
2,8
Generali
Temperatura ambiente
Collegamenti
0º – 40º Celsius
Identificazione telaio L 2100 / L 2110 (DVB-T)
Alimentazione elettrica 230 V +15/-20% / 45-65 Hz
Sintonizzatore VHF/UHF/ Kabel Iperbanda 8 MHz da 41 MHz a 860 MHz
Memoria posizione programma 200
Norme TV B/G, I, L, D/K
DVB-T (1
Norma colore SECAM, PAL,
NTSC-V, PAL-V (60Hz)
Norma audio Mono/Stereo/Audio 2
Nicam B/G, I, L
Dolby Virtual
Potenza nominale audio 2 x 2 Watt
Televideo
Tuner (FM Radio) (1
(2
solo per varianti apparecchio DVB-T.
l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T.
Level 1.5
87,5 – 108 MHz
Jack da 3,5mm Mini-DIN (AVS) Video IN Cinch (giallo) Video IN 2 x Cinch (bianco/rosso) Audio IN 2 x Cinch (bianco/rosso) Audio OUT Presa IEC 75 Ohm Presa IEC 75 Ohm (1
Spina IEC 75 Ohm (1
Cuffie 32–2000 Ohm
Y/C (S-VHS / Hi 8)
CVBS (VHS/8 mm)
sx/dx (L / R)
sx/dx (L / R)
Antenna TV/Cavo e radio FM
DVB-T
Uscita antenna DVB-T
EURO AV 1 Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Y/C (S-VHS / Hi 8)
CVBS (VHS/8 mm), RGB
CVBS
sx/dx
sx/dx
EURO AV 2 (2 Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Y/C (S-VHS / Hi 8)
CVBS (VHS/8 mm)
CVBS
sx/dx (L / R)
sx/dx (L / R)
25 -
Accessori
Stand
Come apparecchio su supporto utilizzare il supporto F 2 per Flat-TV,
Codice di ordinazione Loewe 63495A00.
Supporto a parete
Utilizzare il supporto a parete WM35, Codice di ordinazione Loewe 65495A00.
Adattatore VESA
l’adattatore VESA offre la possibilità di utilizzare l’apparecchio TV anche per altri
dispositivi di fi ssaggio compatibili VESA.
Codice di ordinazione Loewe 89691A00.
Avvertenza: per l’apparecchio TV si prega di utilizzare esclusivamente l’adattatore VESA originale LOEWE e di utilizzare i dispositivi di fi ssaggio compatibili
VESA raccomandati da LOEWE.
Lettore e registratore DVD Loewe
I lettori ed i registratori DVD Loewe si contraddistinguono per le forme e i colori
adatti agli apparecchi TV Loewe, per la semplicità di utilizzo e per la tecnica
all’avanguardia. Nell’insieme, entrambi gli apparecchi formano un sistema che
offre molti vantaggi.
Con riserva di varianti di fornitura.
- 26
Dolby e il doppio simbolo D sono marchi
commerciali di Dolby Laboratories
Service
Loewe Austria GmbH
Parkring 10
1010 Wien, Österreich
Tel.: +43 - 810/0810-24 (zum Ortstarif)
E-Mail [email protected]
International Dynamics
Australasia Pty Ltd.
129 Palmer Street
Richmond 3121, Victoria, Australia
Tel. +61 - 3 - 94 29 08 22
Fax +61 - 3 - 94 29 08 33
Email [email protected]
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Antwerpen, België
Tel. +32 - 3 - 2 70 99 30
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
Email [email protected]
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Tel. +41 - 44 732 15 11
Fax +41 - 44 732 15 02
Email [email protected]
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD.
Prodromou 121, P.O Box 21587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel. +357 - 22 87 21 11
Fax +357 - 22 66 33 91
Email [email protected]
Ing. Ivo Tietz
Dolní nám. 9
746 01 Opava, Česko
Tel.: +420 553 624 944
Fax: +420 553 623 147
E-mail [email protected]
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel. +49 1801–22256393
Fax +49 9261–99500
Email [email protected]
Kjaerulff 1 A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Tel. +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
Email [email protected]
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Tel. +39 - 045 82 51 619
Fax +39 - 045 82 51 622
Email [email protected]
DSV TRADING SA
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia, Polska
Tel. +48 - 58 - 6 61 28 00
Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Email [email protected]
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel. +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
Email [email protected]
PL Trading (pz 2004) Ltd.
27, Aliat Hanoar St.
Givataiim 53401, Israel
Tel. +972 - 3 - 57 27 155
Fax +972 - 3 - 57 27 150
Email [email protected]
Service Center Loewe
ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29
125083 Moscow, Россия
Tel. +7 - 495 612 50 43
Fax +7 - 495 612 47 10
Email [email protected]
Loewe Opta France S.A.
13 rue du Dépôt,
Parc del l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel. +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
Email [email protected]
Mirage Holdings Ltd
Flamingo Complex, Cannon Road
Qormi, Malta
Tel. +356 - 22 - 79 40 00
Fax +356 - 21 - 44 59 83
Email [email protected]
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
21377 Malmö, Sverige
Tel. +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
Email [email protected]
SOMARA S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel. +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
Email [email protected]
BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 17/A
831 04 Bratislava, Slovakia
Tel.: + 421 2 49 10 66 18
Fax: + 421 2 49 10 66 33
Email: [email protected]
CableCom AS
Gneisveien 12
3221 Sandefjord, Norge
Tel. +47 - 33 48 33 48
Fax +47 - 33 44 60 44
Email [email protected]
Jadran Trgovsko Podjetje
Partizanska cesta 69
6210 Sezana, Slovenija
Tel. +386 - 57 31 04 40
Fax +386 - 57 31 04 42
Email [email protected]
International Dynamics (NZ) Pty Ltd
PO Box 109 317, Newmarket
Auckland, New Zealand
Tel.: +64 9 379 0179
Fax: +64 9 379 0279
E-mail: enquiries@internationaldynamics.
co.nz
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü
Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Tel. +90 - 216 634 44 44
Fax +90 - 216 634 39 88
Email [email protected]
Kjaerulff 1 OY
Uudenmaantie 100
20760 Piispanristi, Finland
Tel. +358 - 20 751 3800
Fax +358 - 20 751 3801
Email [email protected]
LinnSight Ltd.
PO Box 8465
KA 7 2YF Prestwick, UK
Tel. +44 - 12 92 - 47 15 57
Fax +44 - 12 92 - 47 15 54
Email [email protected]
SIBA Engineering S.A.
6, Kifisou Av.,
122 42 Aegaleo, Hellas
Tel. +30 - 210 - 5913793
Fax +30 - 210 - 5317755
Email [email protected]
Basys Magyarorszagi KFT
Epitok utja 2–4
2040 Budaörs, Magyar
Tel. +36 - 23 41 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
Email [email protected]
Videoacústica
Comercio e Representacoes de
Equipamentos Electronicos S.A.
Estrada Circunvalacao,
Quinta do Paizinho, Arm. 5
2795-632 Carnaxide, Portugal
Tel. +351 - 2 14 24 17 70
Fax +351 - 2 14 18 80 93
Email [email protected]
Videonix (Pty) Ltd
P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Republic of South Africa
Tel. +27 - 1 14 66 47 00
Fax +27 - 1 14 66 42 85
Email [email protected]
© by Loewe Opta 070312
27 Dichiarazione del costruttore
Questo apparecchio è fabbricato nella UE nel rispetto delle disposizioni del D.M. 26
marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizioni dell‘art. 1 dello stesso D.M.
Questo apparecchio è conforme all‘art. 2 comma 1 D.M. 28.08.95 N. 548.
Fabbricatore:
Distributore:
Made in Germany
Loewe Opta GmbH
Industriestr. 11
D-96317 Kronach
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
I-37135 Verona (VR)

il
lla a
nu a l
an ttiv
01 isa re
30 d rva
ve nto nse
hia rta Co o.
e c pe ni. cur
dic e bi si
co reto bam ogo
u
to g
es se zza n l
Qu dice cure in u
co si
- 28
Printed in Germany
TB/07/06/5.0
Con riserva di modifiche!
© by Loewe Opta 2007