TV Istruzione per l`uso
Transcript
TV Istruzione per l`uso
Istruzione per l‘uso TV Xelos A 20 DVB-T Xelos A 20 Mimo L 20 DVB-T 3 2 8 8 6 0 0 1 233–32886.001 Mimo L 20 Indice Telecomando – Funzioni TV Elemento di comando Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 / Mimo L20 Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T Benvenuti Equipaggiamento degli apparecchi Trasporto Avvertenza riguardante lo schermo LCD Possibilità d’installazione Come apparecchio da tavolo Come apparecchio da parete Come apparecchio da rack Pulizia Smaltimento Imballaggio e cartone L‘apparecchio Per la vostra sicurezza Prima messa in funzione Telecomando Batterie Nota sullo smaltimento delle pile Regolazione del telecomando sul comando dell’apparecchio TV Collegamento Rete elettrica Antenna Accensione/spegnimento Programmazione automatica Classificazione dei programmi Orientamento dell‘antenna DVB-T Selezione di un canale televisivo Funzionamento ordinario Accensione da standby Accensione/spegnimento con il telecomando Cambio programmi Richiamare la posizione di programma audio/video Informazioni generali relative al comando dei menu Impostare l’audio Regolazione del volume Attivazione/disattivazione audio Altre caratteristiche audio Impostazione immagine - 3 4 5 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 13 14 14 14 14 14 Comando dall’apparecchio 14 Cambio programmi dall’apparecchio 14 Volume, contrasto, colore e formato immagine 14 Modalità operative 15 Modalità TV 15 Funzione dei tasti colorati in modalità TV 15 Attivare la visualizzazione dello stato TV 15 Richiamare l’indice analitico 15 Selezionare il formato immagine 15 Spostamento in verticale dell’immagine 15 Menu TV 16 Modalità televideo 17 Selezione delle pagine con i tasti colorati 17 Altre possibilità per la selezione delle pagine 17 Rappresentazioni delle pagine del televideo 17 Menu del televideo 18 Modalità radio 18 Accensione della radio 18 Menu radio 18 Spegnimento della radio 18 EPG - giornale dei programmi 19 Uso dell’EPG 19 Menu EPG20 Selezione emittenti20 Accensione dell‘apparecchio TV con memorizzazione20 Funzionamento degli apparecchi complementari 21 Collegamento del registratore21 Registrazione dell‘apparecchio21 Riproduzione video21 Richiamare il programma AV tramite la selezione AV21 Ora potete vedere la riproduzione del videoregistratore collegato22 Utilizzare il lettore/masterizzatore DVD Loewe23 Utilizzare il telecomando per eseguire comandi su un lettore DVD23 Utilizzo del telecomando per la registrazione23 Utilizzare nuovamente il telecomando per la TV23 Impostazioni del telecomando23 Cosa fare se... 24 Dati tecnici 25 Generali25 Collegamenti25 Accessori 26 Service 27 Dichiarazione del costruttore28 Telecomando – Funzioni TV Audio on/off Accensione/spegnimento in modalità standby Spia LED della modalità operativa attuale Commutazione in modalità TV Commutazione per il comando del videoregistratore Funzione timer Regolazione del formato immagine Regolazione immagine EPG-giornale dei programmi on/off (1 Modalità televideo on/off Attiva/disattiva menu V–/V+ volume più basso/più alto Commutazione in modalità RADIO Commutazione per il comando del lettore DVD Menu Audio on/off Selezione emittente diretta; MENU: immissione di cifre o lettere Richiamo della selezione AV Senza funzione Indice analitico on/off; MENU: testi informativi on/off Segnale di stato on/off; MENU: disattiva menu P+/P– programma su/giù MENU: seleziona/imposta Sommario programmi on; MENU: confermare/richiamare Tasto verde: Impostazioni di fabbrica /personali per immagine e audio Tasto rosso: Senza funzione Nel menu: collegamenti/prima messa in funzione – indietro Tasto giallo: ultimo programma Tasto blu: Info programma Senza funzione (1 solo per varianti apparecchio DVB-T e stazioni DVB-T. - Elemento di comando Spia: standby = funzionamento = funzionamento senza visualizzazione = sullo schermo (es. in modalità radio) Programma giù, nel menu: a sinistra � Radio on/off (ritorno alla modalità TV), nel menu: verso l'alto � - Richiamo menu, nel menu: verso l'alto � Programma su, nel menu: a destra� Accensione/spegnimento dell'apparecchio TV in modalità standby Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 / Mimo L20 Ingresso S-Video (AVS) Collegamento cuffie (3,5 mm) Ingresso Video (AVS) Ingresso audio bianco: sinistra rosso: destra Tasto on/off (tensione di rete) AV 2 Euro-AV presa 0 - 40 V ~ AV 1 Euro-AV presa 1 Service Presa di servizio AUDIO OUT L R Uscita audio bianco: sinistra rosso: destra ANT VHF/UHF Presa antenna TV/Radio - Collegamenti sul pannello posteriore dell‘apparecchio Xelos A20 DVB-T / Mimo L20 DVB-T Ingresso S-Video (AVS) Collegamento cuffie (3,5 mm) Ingresso Video (AVS) Ingresso audio bianco: sinistra rosso: destra Tasto on/off (tensione di rete) AV 1 Euro-AV presa 1 0 - 40 V ~ (1 - Service Presa di servizio AUDIO OUT L R Uscita audio bianco: sinistra rosso: destra Uscita antenna sintonizzatore DVB-T DVB-T Presa antenna DVB-T ANT VHF/UHF Presa antenna TV/Radio Cavo di collegamento per antenna (1 Se l’apparecchio viene collegato ad un impianto antenna in cui vengono distribuiti internamente i segnali digitali (DVB-T) e analogici, è necessario inserire un cavo di collegamento come illustrato in figura. In questo caso il ponte antenna funge da collegamento con il sintonizzatore analogico. In tutti gli altri casi, collegare l’antenna/le antenne come illustrato a pag. 9. Benvenuti Grazie Possibilità d’installazione per aver scelto un prodotto della Loewe. Siamo molto lieti di potervi annoverare tra i nostri clienti. I sistemi Loewe integrano le più avanzate caratteristiche in termini di tecnologia, design e semplicità di utilizzo. E ciò si intende valido in ugual misura per TV, video e accessori. A questo proposito, né la tecnologia né il design sono da considerarsi separatamente, ma sono piuttosto un tramite per il raggiungimento di un’elevata qualità in termini di suono e immagine. Come apparecchio da tavolo L’apparecchio TV stato progettato in modo tale da poter essere comandato mediante semplici menu. Le informazioni riguardanti le impostazioni nei menu vengono visualizzate automaticamente, in modo tale da rendere facilmente comprensibili le varie correlazioni. Diverse questioni di tipo tecnico trovano risposta nell’ ”indice analitico” del vostro apparecchio TV. Per quanto concerne il comando dell’apparecchio TV, è possibile accedere direttamente ad una funzione dall’indice analitico. Questo semplice e rapido sistema rende superflua la lettura di un dettagliato manuale d’istruzioni: le presenti istruzioni si limitano dunque ad illustrare le funzioni di comando fondamentali. Equipaggiamento degli apparecchi L‘equipaggiamento del vostro apparecchio può essere visualizzato con l‘ausilio dell‘indice analitico (se non compare il menu, premere il tasto INFO in modalità TV). Con il telecomando è possibile controllare tre apparecchi Loewe, e cioè oltre a questo televisore, anche un videoregistratore e un lettore DVD. Trasporto Trasportare l’apparecchio tenendolo esclusivamente in posizione verticale. Afferrare l‘apparecchio in corrispondenza dei bordi inferiori e superiori. Lo schermo LCD è in vetro e plastica e, se manipolato in modo scorretto, può rompersi. In caso di danneggiamento dello schermo LCD e di eventuale fuoriuscita di cristalli liquidi, indossare guanti di gomma per il trasporto dell‘apparecchio. In caso di contatto della pelle con il liquido, sciacquare immediatamente con abbondante acqua. Avvertenza riguardante lo schermo LCD Lo schermo da voi acquistato soddisfa i pi alti requisiti di qualità nel settore specifi co ed stato sottoposto ai dovuti controlli per il rilevamento dei pixel difettosi. Nonostante i display siano stati realizzati con la massima accuratezza, per motivi tecnici non possibile escludere al 100% la presenza di difetti in alcuni punti immagine. Ci scusiamo per l’inconveniente, tuttavia tali effetti, se contenuti entro i limiti specifi cati nella normativa in materia, non possono essere considerati come un difetto dell’apparecchio assoggettabile alle condizioni di garanzia. Utilizzare il piede in dotazione. Le istruzioni di montaggio sono allegate al piede. Come apparecchio da parete • Supporto a parete WM35, Loewe codice di ordinazione 65495A00. • Adattatore VESA, Loewe codice di ordinazione 89691A00. Come apparecchio da rack • Supporto F 2 per Flat-TV, Loewe codice di ordinazione 63495A00. Pulizia Pulire l’apparecchio, lo schermo LCD e il telecomando esclusivamente con un panno morbido, umido e pulito (non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi). Smaltimento Imballaggio e cartone Avete scelto un prodotto tecnicamente superiore e duraturo. Per lo smaltimento dell‘imballaggio abbiamo devoluto un sussidio all‘azienda che ritira l‘imballaggio dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia, consigliamo di conservare bene il cartone originale e il materiale d‘imballaggio, di modo che l‘apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale in caso di necessità. L‘apparecchio INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti“ Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. - Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza e per evitare inutili danni all’apparecchio, leggere e rispettare le seguenti norme di sicurezza: • Questo apparecchio destinato esclusivamente alla ricezione e alla riproduzione di segnali audio e video. • Questo apparecchio è concepito per locali abitativi e uso ufficio e non deve essere messo in funzione in locali con elevata umidità dell’aria (ad es. bagno, sauna) o con elevata concentrazione di polveri (ad es. officine). Se l’apparecchio viene utilizzato all’aperto, proteggerlo dall’umidità (pioggia, gocce e spruzzi d’acqua o condensa). Non appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi o candele accese. L‘elevato tasso di umidità e le elevate concentrazioni di polveri provocano correnti di dispersione superficiale nell‘apparecchio; ciò può causare il contatto con tensioni o pericolo d‘incendio. La garanzia viene concessa solo per l‘utilizzo dell‘apparecchio nell‘ambiente consentito indicato sopra. • In caso di spostamento dell’apparecchio da un ambiente freddo ad uno riscaldato, lasciare l’apparecchio spento per circa un’ora, in quanto potrebbe essersi formata della condensa. • Questo apparecchio deve essere collegato mediante il cavo in dotazione, soltanto ad una rete di alimentazione di corrente con tensione e frequenza corrispondenti ai valori indicati sulla targhetta di fabbricazione. Le tensioni errate possono danneggiare l’apparecchio. • Come ogni strumento elettronico, il vostro apparecchio TV ha bisogno di aria per raffreddare. La circolazione d’aria previene il rischio 100 mm d’incendio. Le aperture di ventilazione sul pannello 100 100 mm posteriore dell’apparecchio mm non devono dunque essere ostruite. Non appoggiare giornali o coperte sull‘apparecchio TV. Se l‘apparecchio viene montato in un armadio o su un ripiano, è necessario lasciare almeno 10 cm di lato e almeno 10 cm di spazio verso l‘alto per consentire una sufficiente ventilazione. Installare l’apparecchio in modo da non esporlo all’irraggiamento diretto del sole o all’azione di altri corpi riscaldanti. • Evitare che attraverso le fessure di ventilazione sul pannello posteriore penetrino all’interno dell’apparecchio elementi metallici, aghi, graffette, liquidi, - cera o simili. Ciò provocherebbe cortocircuiti nell’apparecchio e dunque, potenzialmente, un incendio. Se per errore dovesse comunque penetrare qualche oggetto all’interno, staccare immediatamente il connettore di rete dall’apparecchio e rivolgersi al servizio assistenza clienti per un controllo. • In nessun caso rimuovere personalmente il pannello posteriore dell’apparecchio TV. I lavori di riparazione o di assistenza tecnica sull’apparecchio TV vanno eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati. • Poggiare l’apparecchio TV su una superficie piana e stabile. In caso di montaggio all’interno di armadi o su ripiani, l’apparecchio non deve mai sporgere in avanti. Utilizzare possibilmente solo accessori originali, come ad es. i supporti a parete e le basi Loewe. Non lasciare che i bambini manipolino l’apparecchio TV senza supervisione. Non lasciare giocare i bambini nelle immediate vicinanze dell’apparecchio, poiché esso potrebbe essere urtato, spostato o rimosso dalla superficie d’appoggio, con conseguente rischio di lesioni. Non lasciare acceso l’apparecchio TV senza sorveglianza. • Non installare l’apparecchio in un luogo soggetto a vibrazioni. Esse possono rappresentare un sovraccarico per i materiali. • In caso di temporale, staccare il connettore dell’antenna e il connettore di rete. Eventuali sovratensioni indotte dai fulmini possono danneggiare l’apparecchio sia attraverso l’antenna, sia attraverso la rete di alimentazione elettrica. Anche in caso di assenze prolungate è consigliabile staccare il connettore di alimentazione e quello dell’antenna. • Il connettore deve essere facilmente accessibile per consentire di staccare l’apparecchio TV dalla rete in qualsiasi momento. • Posare il cavo di rete in modo che non possa essere danneggiato. Il cavo di rete non deve essere piegato né posato su spigoli acuti, non deve essere calpestato o esposto a sostanze chimiche; questo vale, del resto, anche per l’intero apparecchio. Un cavo di rete con isolamento danneggiato può provocare scosse elettriche e rappresentare un pericolo di incendio. • Per estrarre un connettore dalla presa di rete non tirarlo per il cavo, ma per il corpo in plastica. I cavi del connettore di rete potrebbero danneggiarsi e provocare un cortocircuito nel corso del successivo inserimento. Prima messa in funzione Telecomando Antenna Batterie Per inserire o cambiare le batterie, premere sul punto contrassegnato dalla freccia. Spingere il coperchio del comparto pile verso il basso ed asportarlo. Utilizzare pile di tipo alcalino manganese LR 03 (AAA) e fare attenzione al verso della polarità + e –. Richiudere quindi il coperchio dal basso. Collegare l’impianto cavo alla presa ANT VHF/UHF sul retro dell’apparecchio. Se per la ricezione televisiva e radiofonica si dispone di antenne separate, queste ultime devono essere collegate mediante duplexer. I duplexer, o switch antenna, sono in vendita nei negozi specializzati. Nelle varianti di apparecchio DVB-T collegare l’antenna DVB-T alla presa DVB-T ed eventualmente un’antenna FM (onde ultra-corte) alla presa ANT VHF/UHF (si prega di rimuovere il ponte antenna, se inserito; si veda pag. 6). Sistemare i cavi nel supporto posto al centro del retro dell‘apparecchio. Riapplicare la copertura. ANT VHF/UHF 220 - 240V~ A LR A 03 AA AA 03 LR Xelos A 20 Mimo L 20 TV R 220 - 240 V ~ Nota sullo smaltimento delle pile 220 - 240V~ ANT VHF/UHF DVB-T le batterie in dotazione non contengono materiali nocivi come cadmio, piombo e mercurio. Le batterie esauste non possono essere smaltite insieme ai rifiuti normali secondo le relative disposizioni di legge. Gettare le batterie esauste negli appositi raccoglitori gratuiti. Regolazione del telecomando sul comando dell’apparecchio TV Xelos A 20 DVB-T Mimo L 20 DVB-T TV Premere il tasto TV. R 220 - 240 V ~ Il comando di altri apparecchi Loewe descritto a pagina 23. Collegamento Rete elettrica Collegare l’apparecchio TV ad una presa da 220-240V/50–60 Hertz. Inserire il connettore piccolo del cavo di rete nella presa di rete posta dietro l‘apparecchio TV, il connettore grande nella presa di alimentazione. In caso di buone condizioni di ricezione, per DVB-T è possibile utilizzare un‘antenna interna. In commercio sono presenti antenne interne passive e attive. Nel caso dell‘antenna attiva, l‘alimentazione della tensione avviene mediante il collegamento dell‘antenna. In caso di programmazione automatica o in “Menu TV - Collegamenti - Antenna DVB-T“ occorre regolare la tensione di alimentazione (5 Volt) di conseguenza. È sensato utilizzare un‘antenna senza caratteristica di direttività. Se la stazione si trova all‘esterno del campo di trasmissione normale, per migliorare la qualità di ricezione è possibile utilizzare anche un‘antenna direzionale. Per ulteriori informazioni su emittenti digitali ricevibili nella propria regione, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. - Prima messa in funzione Accensione/spegnimento Premere il tasto on/off (tensione di rete) sul lato destro dell‘apparecchio fino a quando non si sente lo scatto. La spia rossa dell‘apparecchio ora si accende (modalità standby). Accendere l‘apparecchio mediante l‘interruttore integrato nella spia. La spia di stato verde si accende (altre possibilità di comando vedere pagina 11). A causa della tecnologia LCD, dopo l’accensione occorrono circa 2 minuti per raggiungere la luminosità completa. Se non si utilizza l’apparecchio TV per un periodo prolungato, per esempio in vacanza, spegnerlo mediante il tasto on/off (tensione di rete). In questo modo l’apparecchio é escluso dalla rete elettrica. Programmazione automatica Dopo la prima accensione, ha inizio la programmazione automatica dell’apparecchio. Seguire i menu. La prima messa in funzione può essere ripetuta ogni qualvolta lo si ritenga necessario, ad es. dopo un trasloco. Richiamare l’indice con il tasto INFO. Premendo il tasto OK nella direzione della freccia 3465 , selezionare le impostazioni ... Selezionare la voce “Ripetere la prima installazione“. ... e confermare con OK. Quindi si accede al menu successivo. Premendo OK si dà avvio alla prima messa in funzione. Tornare al menu precedente. 1. Innanzitutto occorre selezionare la lingua menu per l’apparecchio. Nelle varianti apparecchio senza DVB-T proseguire con il punto 3. 2. Premendo il tasto OK si accede al menu “Fonte dei programmi”. Se si desidera ricevere emittenti Fonte dei programmi digitali terrestri (solo Antenna/Cavo per varianti apparecchio DVB-T Evidenzia/elimina DVB-T), selezionare OK Avanti � Ind “DVB-T” e confermare con il tasto giallo. Evidenziare anche „Antenna/cavo“ per cercare e memorizzare anche i normali programmi analogici. 3. Per la classificazione specifica di paese e per preimpostazioni inserire la sede presso cui l’apparecchio TV viene utilizzato. Nelle varianti di apparecchio senza DVB-T proseguire con il punto 5. 4. Se si è evidenziato „DVB-T“ si accede al menu „Antenna DVB-T“. Utilizzare un’antenna attiva, quindi evidenziare “si (5V)”. - 10 5. Con OK si ottiene una panoramica delle impostazioni con cui deve essere effettuata la programmazione automatica. 6. Premere ancora il tasto OK, si avvia la ricerca delle emittenti. L’apparecchio cerca, classifica e memorizza tutte le emittenti televisive che è possibile ricevere, in base alle impostazioni effettuate e alle antenne collegate. 7. Una volta memorizzate le emittenti viene visualizzato un messaggio corrispondente. 8. Con OK vengono quindi cercate le emittenti radio. 9. L’apparecchio TV cerca, memorizza e classifica tutte le emittenti radio che è possibile ricevere sull’impianto antenna. 10.Una volta memorizzate le emittenti radio viene visualizzato un messaggio corrispondente. 11.Con OK si conclude la ricerca di emittenti. 12. Infine registrare il videoregistratore, il lettore DVD, ecc. e collegarli all’apparecchio TV (vedere anche pagina 21). Classificazione dei programmi In un secondo momento, è possibile modificare a piacere la classificazione dei programmi eseguita automaticamente - vedere “Menu TV – Impostazioni – Programmi – Modificare“. Prima messa in funzione Funzionamento ordinario Orientamento dell‘antenna DVB-T Accensione da standby (solo per varianti apparecchio DVB-T) Se con un‘antenna interna si ricevono una o più stazioni DVB-T con disturbi visivi e audio, modificare la posizione dell‘antenna. Per l‘orientamento ottimale e per la determinazione della posizione adeguata dell‘antenna, il proprio apparecchio dispone di un indicatore della qualità del segnale C/N e dell‘intensità del segnale Livello. Chiedere eventualmente al proprio rivenditore attraverso quali canali e bande di frequenze (VHF o UHF) vengono emessi i programmi televisivi digitali nella propria regione. Attraverso un canale vengono trasmessi più programmi digitali. Sull‘apparecchio: Se il LED rosso o arancione dell‘apparecchio s‘illumina: Premere il display per accendere l‘apparecchio. Se il LED rosso dell’apparecchio non s‘illumina: Premere il tasto on/off (tensione di rete) sul lato destro dell‘apparecchio. Selezione di un canale televisivo 1. Richiamare il “Menu TV“ con il tasto MENU. 2. Con34selezionare “Impostazioni“, riga del menu sottostante con 6. 3. Selezionare “Programmi“, riga del menu sottostante con 6. Ricerca automat. Menu TV Impostazioni Programmi Impostaz. manuale INFO OK Attivazione modalità standby: Premere il display, il LED passa da verde a rosso. END Accensione/spegnimento con il telecomando Ricerca automat. Modificare 4. Selezionare “Impostaz. manuale“ e con OK aprire il menu. Impostaz. manuale Fonte dei programmi Canale Frequenza Nome C/N 96 L‘apparecchio è in standby, il LED rosso s‘illumina: Antenna/Cavo DVB-T E 05 177.50 MHz Test Livello 99 Ricerca Memoria END Per accendere l‘apparecchio premere il tasto on/off del telecomando oppure ... un tasto numerico (0-9) oppure ... INFO 5. Per i programmi digitali, selezionare “Fonte dei programmi - DVB-T“. 6. Con i tasti numerici inserire il numero di canale rispettivo. Se si ricevono solo stazioni digitali, con una barra/un valore numerico viene indicata la qualità del segnale C/N e con Livello l‘intensità del segnale. L‘orientamento e la posizione dell‘antenna sono ottimali se vengono visualizzati possibilmente valori elevati (barre lunghe) per la qualità e l‘intensità dei segnali. 7. Orientare l‘antenna in modo da raggiungere un valore numerico/una barra massimi. 8. Se nel canale impostato non si trova alcun segnale, premendo il tasto blu è possibile avviare la ricerca delle frequenze nell‘ambito della banda scelta (VHF o UHF). 9. Controllare in sequenza altri canali sui quali vengano trasmessi via terra programmi digitali nella propria regione. Per le stazioni più deboli, orientare l‘antenna in modo da raggiungere un valore numerico/una barra massimi. 10.Dopo aver posizionato o orientato l‘antenna, per la ricerca di tutti i programmi consigliamo di utilizzare l‘“assistente di ricerca“ (Menu TV – Impostazioni – ������������������������������ Programmi��������������������� – Ricerca automat.). il tasto OK. Il LED verde d’esercizio s’illumina. Attivazione modalità radio: (vedere anche a pagina 18). Premere il tasto Radio. Disattivazione modalità radio: Premere il tasto TV. 11 - Funzionamento ordinario Cambio programmi 1. Con i tasti ... 3. Tramite il sommario programmi Richiamare il sommario programmi premendo OK. Sommario dei programmi P+ / P-: Programmi su/gi. 2. Con i tasti numerici del telecomando Programmi a 1 cifra Tenere premuto per un secondo il tasto 0 – 9; il programma cambierà immediatamente. Oppure premere brevemente il tasto 0 - 9; il programma cambierà dopo 2 secondi (il programma cambia immediatamente se sono stati memorizzati solo 9 programmi). Programmi a 2 cifre Dopo aver premuto brevemente il primo tasto numerico, tenere premuto il secondo tasto numerico per un secondo: il programma cambierà immediatamente. Oppure premere brevemente i due tasti numerici; il programma cambierà dopo 2 secondi. Programmi a 3 cifre Dopo aver premuto brevemente il primo ed il secondo tasto numerico, tenere premuto il terzo tasto numerico per un secondo: il programma cambierà immediatamente. Oppure premere brevemente i tre tasti numerici; il programma cambierà dopo 2 secondi. L‘apparecchio dispone di 200 posizioni in memoria dei programmi e di 3 posizioni in memoria audio/video (AV). Le varianti di apparecchio DVB-T dispongono di 2 memorie audio/video (AV). OK 0 - 9 � � AVS AV2 AV1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX 6 3SAT 7 S–RTL 8 N–TV 9 DSF 10 TM3 11 PRO7 � OK� Converti Seleziona programma 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 WDR BR HR MDR ARTE KIKA PHOENIX BR-ALPHA 3SAT KABEL CNN INT. H OT TV 5 TRT 1 Cambia programma END MENU Evidenziare il programma oppure ... selezionare mediante i tasti numerici richiamare il programma evidenziato. Avvertenza: le emittenti DVB-T digitali (solo per varianti di apparecchi DVB-T) sono contraddistinte da una “D”. Richiamare la posizione di programma audio/video Tramite il sommario programmi: AV1 per la riproduzione di un videoregistratore collegato ad una presa EURO AV 1. AV2 per la riproduzione di un videoregistratore collegato ad una presa EURO AV 2. (l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T). AVS per la riproduzione da un videoregistratore collegato sul lato destro dell’apparecchio all’ingresso video S oppure all’ingresso video. Richiamare con il tasto OK. (Per ulteriori informazioni, si rimanda a pagina 22). - 12 Funzionamento ordinario dis Questo paragrafo illustra come muoversi all’interno dei menu sulla base dei menu stessi. I tasti 3465 preposti al comando sono indicati nel campo a destra, evidenziato in blu scuro. Richiamare il menu TV (in modalità TV). Menu TV Audio Loudness ins END INFO � Informazioni generali relative al comando dei menu � � Se si desidera impostare altre caratteristiche audio, procedere con 5 verso l‘alto fino a “Loudness“ e selezionare con 34, ad esempio “altro“. Con 5 è anche possibile procedere verso l‘alto fino a “Audio“ e selezionare nel menu TV altre impostazioni. Menu TV Audio altro ... END INFO Regolazione audio � Bassi � OK� Con OK è possibile visualizzare le rimanenti impostazioni audio. Con 34 selezionare l‘impostazione audio, ad es. “Volume massimo“ e... � � � Audio Collegamenti END Impostazione � � � Menu TV Imagen Audio INFO END Collegamenti Impostazione Con 6 selezionare la funzione audio indicata nello spazio sottostante; a questo punto è possibile vedere la scelta delle impostazioni audio. INFO selezionare con 6 la barra di regolazione per l‘impostazione. Menu TV Audio Volume massimo 26 INFO END � � Impostare con 34“Volume massimo“. Premendo il tasto INFO è possibile visualizzare l‘impostazione attuale nella parte superiore dell‘immagine. Per deselezionare il menu informazioni, premere nuovamente il tasto INFO. E´possibile aumentare (valori da 1 a 12) o diminuire (valori -1 a -12) i toni bassi. END � � Menu TV Audio Regolazione audio � � � Nel menu TV selezionare la funzione, ad es. “Audio” (per le impostazioni audio). Con 4 è possibile spostare nel campo evidenziato in blu scuro le voci di menu visualizzate a destra, con 3 le voci di menu visualizzate a sinistra. END INFO � � INFO Menu TV Immagine Menu TV Audio dio AV Volume massimo 26 � Modalità ascolto Regolazione audio� Loudness Acuti Bassi normale Nelle impostazioni audio selezionare la funzione con 34 ad es. “Loudness“. Menu TV Audio Loudness dis INFO � � ascolto � � Acuti Bassi END altro ... INFO � Menu TV Audio Loudness dis � � INFO � Nelle impostazioni audio selezionare la funzione con 4 ad es. “Loudness ins.”, Menu TV Audio Acuti 0 Bassi altro ... END Regola � � Per deselezionare tutti i menu, premere il tasto END. END ins oppure la funzione “Loudness dis“ con 3. 13 - Funzionamento ordinario Impostare l’audio Impostazioni immagine: Regolazione immagine (normale, scuro, chiaro), contrasto, colore e nitidezza. Alla voce “altro...“ si trovano luminosità, tonalità NTSC, formato immagine (4:3, cinema, zoom,16:9 zoom, 16:9), immagine verticale (spostamento) e modalità film (DMM). Regolazione del volume Con tasti V- / V+. Comando dall’apparecchio Volume 24 Cambio programmi dall’apparecchio Attivazione/disattivazione audio Programma su + Audio off; Audio on: premere nuovamente il tasto o ... Programma giù – impostare il volume con tasti V- / V+. Volume, contrasto, colore e formato immagine Richiamare il menu audio. END Comado locale Volume 24 Luminosità Contrasto Formato immagine � � Menu T V INFO Audio � Modalità ascolto Loudness Acuti Bassi Regolazione audio � normale Altre caratteristiche audio Con M richiamare il menu. � INFO � � Menu TV Audio Modalità ascolto Stereo Panorama END Dolby Virtual Comando locale Luminosità Contrasto 18 Formato immagine Service Con – o + selezionare la funzione da impostare. Comando locale Contrasto 18 ... e con 34 effettuare la selezione/l’impostazione. � � � Evidenziare la funzione audio da regolare con 34 e procedere con 6 alla selezione desiderata ... Impostazioni audio: Regolazione audio (normale, Pop, Classico, Lingua), Modalità ascolto (Stereo, Panorama, Dolby Virtual), Loudness, Acuti, Bassi. “Altro...“: Audio via (TV, Imp. HiFi), Audio altoparlante, Uscita audio AV, Volume massimo. Con R si accede alla relativa impostazione/selezione. Impostazione immagine Con – o + effettuare l’impostazione/la selezione. Richiamare il menu TV. � INFO � � � Menu TV Immagine Audio Collegamenti END Impostazioni Contrassegnare „immagine“ con 34e poi aggiungere alla selezione con 6. Selezionare la funzione di immagine da impostare con 34. Impostazione con 6 ... INFO � Menu T V Immagine Colore 6 � � ... e selezionare/impostare con 34. - 14 END Luminasitá 24 Con M si accede di nuovo al livello superiore, dal quale è possibile selezionare altre funzioni con – o +. Modalità operative Modalità TV Richiamare l’indice analitico Richiamare l’indice analitico. Durante la prima messa in funzione come pure durante il comando ordinario, l’apparecchio TV funziona in modalità TV. Lo stesso dicasi se nessuna delle altre modalità operative come EPG, televideo o radio è stata selezionata. Ciascuna di queste modalità operative dispone di un menu proprio, che può essere richiamato con il tasto MENU o con alcuni dei tasti colorati. Nel menu "Lingua" selezionare la lingua di dialogo per il comando del televisore. Funzione dei tasti colorati in modalità TV rosso: senza funzione. verde: richiamare le impostazioni personali/di fabbrica per immagine e audio, memorizzare l’immagine e i valori audio come impostazioni personali. Valori standard Richiama impostaz. pe INFO � OK� blu: richiamo info programma (per le emittenti DVB-T (1 viene richiamato il giornale dei programmi EPG con le informazioni programmi attuali, vedere pagina 19). 301 ARD-Text Mo 05.12.05 Helligkeit L’indice analitico fornisce le risposte a molte domande circa l’apparecchio televisivo. Per le questioni relative al comando, l’indice analitico fornisce una accesso diretto. Questo apparecchio è fornito in diverse varianti con equipaggiamento variabile. L’equipaggiamento del vostro apparecchio è indicato alla voce “Specifiche tecniche”. Se si desidera un formato diverso, premere il tasto fintanto che sarà evidenziato il formato immagine desiderato oppure selezionare il formato con 34. 05.30 ZDF-Morgenmagazin 09.00 heute 09.05 Die glückliche Familie Tami in Gefahr 09.55 ARD-Wetterschau 10.00 heute 10.03 Verstehen Sie Spaß?................................314 Mit Frank Elstner 12.00 heute mittag 12.15 ARD-Buffet................................................315 13.00 ZDF-Mittagsmagazin................................312 – + morgen Formato immagine 3 3 4:3 cinema zoom zoom 16:9 Per rendere visibili le scritte sotto l’immagine nei formati “Cinema” e “Zoom” è possibile spostare verticalmente l’immagine con 56verso l’alto e verso il basso. Lo spostamento verticale dell’immagine è possibile solo se viene visualizzato il menu formato immagine e viene impostato il formato immagine corrispondente. Attivare la visualizzazione dello stato TV Attiva/disattiva stato. 14:42 Orario sveglia 06:30 16:9 Spostamento in verticale dell’immagine Nachmittag > 302 morgen Selezione pagina 1 ARD END P+/P- Pagina �/� Selezionare il formato immagine 16:16:42 Mo 05.12.05 Das Erste 300 << Eseguire � OK� END Richiama impost. di f Memo giallo: richiama l’ultimo programma visto. Con questo tasto. 301 OK 1/2 � � Indice Lingua Altre Funzioni Programmi Collegamenti Specifiche tecniche Sicurezza bambini Immagine Impostazioni Info programma Stereo Se le emittenti DVB-T (1 trasmettono altre lingue, sotto l’indicatore emittente viene segnalata la “Selezione lingua/audio”. Richiamare la selezione lingua/audio con il tasto verde e selezionare con 56. Confermare l’impostazione con OK. Se le emittenti DVB-T (1 propongono i sottotitoli, sotto all’indicatore emittente viene indicato “Sottotitoli DVB”. Richiamare l’impostazione dei sottotitoli DVB con il tasto giallo e selezionare le opzioni con 56. Confermare l’impostazione con OK. (1 solo per varianti apparecchio DVB-T. 15 - Modalità operative Menu TV Alla voce “Impostazioni” si trovano le seguenti funzioni: Programmi • Ricerca automatica • Impostazione manuale • Modificare Richiamare il menu TV. INFO � � � Menu TV Immagine Audio Collegamenti END Impostazione Le impostazioni per immagine e audio sono descritte a pagina 14. Il menu TV offre altre impostazioni per l‘apparecchio TV e per gli apparecchi collegati. Alla voce „Collegamenti“ selezionare l‘apparecchio da collegare: ad esempio videoregistratore, lettore o registratore DVD, Camcorder/fotocamera digitale, Pay-TV-Decoder. 1. Selezionare il collegamento (AV1, AV2(1 o AVS) al quale si desidera connettere l‘apparecchio. 2. Confermare con OK. 3. Selezionare nell’elenco che appare il tipo di apparecchio, ad es. DVD e il tipo di segnale, ad es. CVBS. 4. Confermare con OK. 5. Indicare la norma colore (ad es. PAL) che l’apparecchio collegato utilizza per riprodurre il segnale. Avvertenza: Nella selezione “Norma col. Automatic” in alcuni casi il segnale non può venire riprodotto correttamente. Sicurezza bambini Se si desidera che i bambini non possano utilizzare il televisore senza la supervisione di un adulto, attivare la sicurezza bambini inserendo un numero segreto a 4 cifre. Nel menu “Sicurezza bambini“ è possibile modificare o cancellare il numero segreto (vedere anche a pagina 28). Dopo avere inserito il numero segreto, impostare l‘apparecchio in modalità standby oppure spegnerlo con l‘arresto on/off (tensione di rete). Quando si accende l‘apparecchio, l‘immagine compare solo dopo aver inserito il numero segreto. Funzioni timer É possibile programmare lo spegnimento automatico dell’apparecchio ad ore prestabilite oppure impostare la modalità radio o sveglia come promemoria. Qualora non siate presenti nel momento opportuno, una richiesta di conferma provvede a disattivare l’apparecchio TV dopo 5 minuti. • Solo spignimento • Una sola sveglia • Sveglia Lun-Dom • Sveglia con • segnale sveglia Ora e data Durante la ricezione del televideo, l‘apparecchio imposta automaticamente la data e l‘ora corrette. L‘ora è un‘informazione necessaria per le funzioni timer, ad es. per la sveglia. Se non si riceve il televideo, impostare manualmente data e ora. Lingua È possibile impostare la lingua dei menu alla voce Impostazioni - Lingua del menu TV. 6. Confermare con OK. Se non è impostata la “vostra” lingua menu, è necessario selezionare il menu “Lingua” in una lingua a voi comprensibile. Ulteriori impostazioni alla voce “Collegamenti“ 1. Accertarsi che nessun menu sia aperto, dopo di che premere il tasto INFO. Compare l‘indice analitico. 7. “Rappre. video RVB (RGB) sì“ (via AV1) per la riproduzione di segnali RGB su tutte le posizioni di programma, ad esempio da una console gioco. 8. “Tensione di commutazione sì“ affinché, in caso di riproduzione, l‘immagine compaia immediatamente su schermo se il videoregistratore è collegato ad una presa EURO-AV. (1 l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T. - 16 2. Se deselezionata, selezionare la prima voce della prima pagina (1/2). 3. Confermare con OK. Si accede ora al menu per l’impostazione della lingua, nel quale é possibile selezionare una lingua e confermare con OK. Modalità operative Modalità televideo Richiamo della pagina sommario 100. Il televideo trasmette informazioni come ad es. notizie, previsioni del tempo, sport, programmi TV e sottotitoli. Richiamare la tabella TOP. Televideo on/off. 100 100 ARD-Text 10.09.04 ARD TEXT Teletext im Ersten 14:14:42 Index > 101 Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . La tabella TOP è un sommario del televideo in forma di tabella. É possibile accedere alla tabella solo per gli emittenti con sistema di comando TOP. 100 100 ARD-Text 10.09.04 ARD TEXT Teletext im Ersten 120 121 122 532 Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120 Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121 Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122 Tabella TOP Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532 Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204 Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213 � � Übersicht Wetter Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204 tagesschau Vorhersage � OK� erneut vorne . . . . . . . 213 WetterFormel 1: Schumacher Städte Sport 1 Regional TV Guide Reisen Kultur. . . . . . . . . 500 Tagesschau . . 110/112 ARD heute Wetter. . . . . . . . . . . int. 170Städte Gesellschaft . . . 530 ARD morgen Biowetter Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666 FS-Sendungen TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700 TV Guide 2 Internet: www.ard-text.de weitere . . . Inhalt tagesschau Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500 Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530 Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666 TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700 Internet: www.ard-text.de Content tagesschau – + Molti emittenti utilizzano il sistema di comando TOP, alcuni il sistema FLOF (ad es. il canale CNN). Il vostro apparecchio supporta entrambi i sistemi. Le pagine sono suddivise in aree tematiche e temi. Con l’attivazione del televideo vengono memorizzate oltre 252 pagine, in modo tale da consentire un accesso più rapido. 14:14:42 Index > 101 – OK + Seitenauswahl Visualizza Selezione delle pagine con i tasti colorati Evidenziare l’Area tematica con 65. Selezionare la colonna Temi con 4. Selezionare il Tema con 65 e visualizzare la pagina premendo OK. Le barre colorate (per il sistema TOP) o le scritte colorate (per il sistema FLOF) nella penultima riga indicano con quali tasti colorati possibile sfogliare le aree tematiche o i temi. Inserire direttamente il numero di pagina. END rosso: alla pagina precedente (non per il sistema FLOF). verde: alla pagina successiva (non per il sistema FLOF). giallo: al tema successivo (solo per i sistemi TOP e FLOF). blu: all’area tematica successiva (solo per i sistemi TOP e FLOF). Altre possibilità per la selezione delle pagine Rappresentazioni delle pagine del televideo Fermare le pagine in successione automatica (HOLD). INGRANDIMENTO PAGINA: parte superiore - parte inferiore - dimensioni normali (premere ripetutamente il tasto). Evidenziare un numero di pagina indicato sulla pagina (Page Catching). Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500 Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530 Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666 TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700 Internet: www.ard-text.de OK Visualizza Sottopagine: Richiamare. 17 - Modalità operative Modalità radio Menu del televideo Visualizzare il menu del televideo. 100 100 ARD-Text 10.09.04 ARD TEXT Teletext im Ersten Accensione della radio Con il tasto RADIO del telecomando oppure R dell’anello di comando dell‘apparecchio attivare la modalità radio. 14:14:42 Index > 101 Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120 Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121 Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122 Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532 Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . Menu Televideo Scoprire eal + INFO � OK � Modalità radio: 5 ROCK ANT Pop 204 213 END B5 AKTL BAYERN 1 BR4 KLSK SUNSHINE ROCK ANT ANTENNE OK 0 Qui si trovano funzioni quali: • “Scoprire” informazioni nascoste, ad es. tempo VPS nelle pagine di anteprima programmi. • Nelle impostazioni si trovano menu per la definizione delle pagine di anteprima programmi, delle pagine dei sottotitoli, come pure per la regolazione della serie caratteri. - 9 � � 1 2 3 4 5 6 Impostazioni Seitenauswahl � OK� 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 DLR DLF HR-INFO MDR INFO MDR FIGA NDR KULT SWR1 SWR2 WDR3 WDR5 Converti Seleziona programma Breve riprod. programmi Ultimo programma Schermo off MENU END Verrà visualizzato un sommario dei programmi radiofonici. Con il tasto rosso è possibile disattivare lo schermo. Il LED sull‘apparecchio passa da verde ad arancione. La visualizzazione sullo schermo si riattiva con il tasto OK, il tasto rosso , con RADIO o END del telecomando. Cambio programma con schermo scuro. Con – o + sull‘anello di comando dell‘apparecchio TV oppure con il telecomando premendo i tasti P– o P+ o i tasti numerici. In modalità radio è possibile richiamare il menu audio con il tasto . Menu radio Richiamare il menu radio. INFO � � � Menu radio Audio Programmi END Funzioni timer Nel menu radio,così come in modalità TV: • È possibile regolare l’audio. • Cercare e memorizzare i programmi radiofonici (in automatico o manualmente), cancellare dei programmi dall’elenco, classificarli o modificarne i nomi. • E impostare le funzioni di spegnimento e di sveglia. Spegnimento della radio Con il tasto TV del telecomando disattivare la modalità radio e tornare in modalità TV. - 18 Modalità operative EPG - giornale dei programmi Tasto blu: richiamo della selezione di data/ora/emittente/argomenti (solo per emittenti DVB-T) EPG è un giornale dei programmi elettronico. Questo sistema consente di trovare facilmente le trasmissioni di interesse (ordinate per data, ora, emittente e argomenti) e, in caso di necessità, di memorizzarle. Uso dell’EPG Attivazione/disattivazione dell’EPG Data Ora Emittente Argomenti � � EPG (Giornale dei programmi) Fr 10.09./14:14 Fr 10.09. ora tutti tutti OK 13:20-14:15 Kabel 1 Die Waltons 13:30-14:15 H3 ARD-Buffet 13:55-14:20 Kinderkan Blaubär & Blöd (37) 14:00-14:15 ZDF heute - in Deutschland 14:00-15:00 RTL Das Strafgericht 14:00-15:00 Sat 1 Zwei bei Kallwass 14:00-15:00 Pro7 Das Geständnis - Heute sage ich al 14:00-14:30 N3 DAS! ab 2 14:00-14:20 WDR Die kleinen Strolche (10) Familienserie - Sturzflug OK P+/P– Pagina �/� Guardare A data, ..., argomenti END MENU Il menu del giornale dei programmi è suddiviso in due settori: in alto è possibile eseguire le impostazioni per l‘elenco programmi (data, ..., argomenti), in basso viene visualizzato l‘elenco programmi. Con il tasto blu si passa da un settore all‘altro per eseguire una selezione. Nell’elenco programmi sono indicate in primo luogo tutte le trasmissioni attualmente in corso. Con i tasti 65 selezionare la trasmissione che si desidera vedere e confermare con OK. Con P+/P– sfogliare le pagine del giornale dei programmi in avanti o indietro. Nelle righe di selezione superiori dedicate a data e ora, mentre si sfogliano le pagine si possono notare dei cambiamenti dell’orario ed eventualmente della data. Se è stata selezionata la riga “Ora“, con i tasti numerici del telecomando è possibile impostare l‘orario a partire dal quale devono essere visualizzati i programmi. Inserire sempre quattro cifre, ad es. 0900 per le 9 della mattina. Le trasmissioni visualizzate non ancora in corso possono essere contrassegnate con il tasto OK. In questo caso l‘apparecchio TV si accende automaticamente all‘ora di inizio di queste trasmissioni. È possibile accedere direttamente alle righe superiori per preselezionare data, ora, emittente e argomenti. Data Ora Emittente Argomenti EPG (Giornale dei programmi) Fr 10.09./14:14 Fr. 10.09. ora prossimamente tutti tutti 06:00-06:20 ZDF Die Blobs 06:00-06:30 RTL Wunderbare Jahre 06:00-06:25 Kabel 1 Dennis 06:00-06:25 N3 Extra en español (5) 06:00-06:30 BR Goal. Speak English, Play Football 06:00-06:30 WDR Lokalzeit Südwestfalen 06:00-07:10 SuperRTL Infomercials 06:00-07:10 Kinderkan Reif für die Dodo-Insel (25) 14:00-14:20 9LIVE Reisetraum Comedyserie - Kandidaten mit gewissen Fehlern END Passare a lista prog. MENU Con 65 è possibile selezionare la riga del menu in cui sono riportati data, ora, emittente o argomenti. Con 34si esegue una selezione nell‘ambito della riga del menu. Se ad esempio si desidera cercare il prossimo notiziario, selezionare la data odierna, per l’ora “prossimamente”, per l’emittente “tutti” e per gli argomenti “News”. L’elenco emittenti sottostante riporterà tutti i notiziari. Data Ora Emittente Argomenti EPG (Giornale dei programmi) Fr 10.09./14:14 Fr. 10.09. prossimamente KABEL 1 News Show Hobby Sport Bambino 17:15-17:25 Kabel 1 Nachrichten 17:25-17:45 Kabel 1 K1 Journal 01:10-01:15 Kabel 1 Spätnachrichten 01:15-01:35 Kabel 1 K1 Journal 02:35-03:22 Kabel 1 K1 Reportage 03:22-03:25 Kabel 1 Spätnachrichten 17:15-17:25 Kabel 1 Nachrichten 17:25-17:45 Kabel 1 K1 Journal 01:10-01:15 Kabel 1 Spätnachrichten Nachrichten - News END Passare a lista prog. MENU Se si desidera memorizzare uno di questi notiziari, ritornare all’elenco emittenti con il tasto blu, evidenziare il notiziario desiderato con 65 e memorizzare con OK. Il titolo della trasmissione memorizzato è preceduto da un . Se l‘apparecchio è acceso, all‘ora prestabilita esso si sintonizza automaticamente su questa emittente. Se l‘apparecchio è spento, il televisore si accenderà all‘inizio della trasmissione memorizzata se è stata effettuata l‘impostazione nel menu EPG. Se siete assenti, una richiesta di conferma provvederà affinché l‘apparecchio non rimanga acceso senza sorveglianza. Prima di uscire dalle righe di selezione superiori con il tasto blu eseguire la preselezione mirata di una delle righe. Una volta ritornati alla selezione programmi, è possibile modificare la riga di menu con 34, senza dover uscire dall’elenco programmi. 19 - Modalità operative Accensione dell‘apparecchio TV con memorizzazione Menu EPG Richiamo del menu EPG Menu EPG Selezione emittenti END INFO � OK � Accensione TV Nel menu EPG si trovano le seguenti impostazioni: • Selezione emittenti • Accensione TV Selezione emittenti Se si desidera che determinate emittenti non compaiano nel giornale dei programmi, è possibile selezionarli e disattivarli dalla Selezione emittenti. Richiamare la selezione emittenti con il menu EPG. Selezione programmi (Dati EPG disponibili) OK ARD ZDF SAT.1 RTL VOX 3SAT S-RTL N-TV RTL2 EUROSPORT PRO7 WDR Evidenza/elimina � � 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 � OK� 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 BR HR MDR ARTE KIKA PHOENIX BR-ALPHA N24 KABEL CNN INT. 9 LIVE DSF Selezione tutto Selezione solo questo END INFO In un primo momento sono evidenziate tutte le emittenti. Queste emittenti sono quindi a disposizione per la valutazione nel giornale dei programmi (presupposto: se per la rispettiva emittente vengono trasmessi dati EPG). Questa selezione di emittenti può essere modificata con: evidenziare/rimuovere singole emittenti. tasto verde: vengono evidenziate tutte le emittenti. tasto giallo: viene evidenziata un’emittente. Tutte le emittenti già evidenziate vengono successivamente rimosse. - 20 All‘inizio della trasmissione memorizzata è possibile programmare l‘accensione automatica dell‘apparecchio per la modalità standby. Qualora non siate presenti al momento opportuno, una richiesta di conferma provvede a disattivare l‘apparecchio TV dopo 5 minuti. Premessa per l’accensione è che nel menu EPG “Accensione TV” sia su “sì”. Funzionamento degli apparecchi complementari Collegamento del registratore Registrazione dell‘apparecchio 1. Aprire il menu TV. 1. Collegare l‘antenna o la connessione cavo al registratore (1). 2. Collegare, se possibile, il registratore alle prese Euro AV dell‘apparecchio TV (2). 3. Collegare l‘uscita antenna del registratore con l‘ingresso antenna dell‘apparecchio TV (3). In questo modo il segnale dell‘antenna raggiunge sia il sintonizzatore del registratore, sia quello dell‘apparecchio TV. 2. Selezionare la voce “collegamenti“. 3. Selezionare un collegamento libero (AV1, AV2 (1 o AVS). 4. Nell‘assistente di collegamento selezionare il tipo di apparecchio che si desidera collegare ed il relativo tipo di segnale, ad esempio “VHS/8 mm....VCR“ per il videoregistratore. 5. Confermare con OK. 6. Selezionare la norma colore del videoregistratore. Se non si conosce la norma, selezionare “Automatic“. 7. Confermare con OK. Riproduzione video La migliore riproduzione audio e video si ottiene se il videoregistratore, il lettore DVD o il Camcorder sono collegati con un cavo AV (cavo scart) ad una delle prese AV dell‘apparecchio. Se la riproduzione avviene da un videoregistratore, da un lettore DVD, da una Camcorder o una videocamera, selezionare la presa AV alla quale è collegato l‘apparecchio servendosi delle funzione “selezione AV“ (tasto 0 AV) oppure del sommario programmi. Durante la riproduzione, i videoregistratori emettono una tensione di commutazione che può essere valutata dall’apparecchio (impostare nel menu TV collegamenti – tensione di commutazione su “Sì”). In questo caso l‘immagine del videoregistratore viene riprodotta sulla posizione di programma attuale. 3 Richiamare il programma AV tramite la selezione AV 2 Richiamare la selezione AV. 1 EURO AV1 AUDIO/ VIDEO Selezione AV AV1 ENTREE ANTENNE EURO AV2 DECODER AUDIO SORTIE OUT G L D � OK � AV2 AVS Selezionare la presa AV per il videoregistratore esterno. AERIAL SORTIE ANTENNE R RF OUT Richiamare con OK. Ora si può vedere la riproduzione dell‘apparecchio AV collegato. 220 - 240 V ~ (1 l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T. 21 - Funzionamento degli apparecchi complementari Ora potete vedere la riproduzione del videoregistratore collegato Cercare l’emittente del videoregistratore e memorizzarlo (in assenza di un cavo Euro AV) Richiamare il sommario programmi con il tasto OK in modalità TV. Quindi richiamare la selezione AV con 0 AV sull’apparecchio TV. Evidenziare nella selezione AV la voce di menu “VIDEO” e confermare con OK. Affinché durante la ricerca dell’emittente non vengano “trovate” le normali stazioni televisive, staccare provvisoriamente la spina dell’antenna in corrispondenza dell’ingresso antenna del videoregistratore (il cavo verso l’impianto antenna). Se non si vede l’emittente test oppure la riproduzione della cassetta, significa che il videoregistratore trasmette su un altro canale. A questo punto eseguire la ricerca in automatico o manualmente. Sommario dei progr OK 0 - 9 3 3 AVS AV2 AV1 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX 6 3SAT 7 S–RTL 8 N–TV 9 DSF 10 TM3 11 PRO7 3 OK3 Converti Seleziona programma 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 WDR BR HR MDR ARTE KIKA PHOENIX BR-ALPHA 3SAT KABEL CNN INT. HOT TV 5 TRT 1 Cambia programma Attivare l’emittente test sul videoregistratore oppure inserire una cassetta di prova e avviare la riproduzione. In alcuni videoregistratori l’emittente deve essere acceso attivando il modulatore. END MENU 1. Richiamare il menu TV con il tasto MENU. Le prese video e AV sono sempre all‘inizio del prospetto senza numeri di programma. 2. Evidenziare la voce di menu “Impostazioni” con 34. Selezionare la presa AV ... 4. Evidenziare con 6 la riga sottostante e con 34 “Impostaz. manuale“ e richiamare questo menu premendo OK. ...e richiamarla con OK. Ora si può vedere la riproduzione dell‘apparecchio AV collegato. 3. Evidenziare con 6 a riga sottostante e con 34 “Programmi“. 5. Per varianti di apparecchio senza DVB-T: Nel punto menu “Gamma” evidenziare “UHF” e indicare “E30” sotto al punto menu “Programma”. Per varianti di apparecchio con DVB-T: Nel punto menu “Fonte dei programmi” evidenziare “Antenna/cavo” e indicare “E30” sotto al punto menu “Canale”. 6. Avviare la ricerca con il tasto blu. 7. Una volta trovato l’emittente, inserire eventualmente il nome, confermare con OK e memorizzare premendo il tasto rosso. 8. Compare una panoramica dei programmi memorizzati. 9. Evidenziare qui 0 (VIDEO) e sovrascrivere questa posizione di programma con il tasto rosso. 10.. Cancellare il menu premendo il tasto MENU. Reinserire il connettore dell’antenna precedentemente staccato. In caso di disturbi provocati da una stazione TV che trasmette sullo stesso canale dell’emittente del videoregistratore, è necessario modificare il canale di trasmissione del videoregistratore e cercare di nuovo l’emittente del videoregistratore sull’apparecchio TV. - 22 Funzionamento degli apparecchi complementari Utilizzare il lettore/masterizzatore DVD Loewe Impostazioni del telecomando Utilizzare il telecomando per eseguire comandi su un lettore DVD La combinazione dei tasti indicata va tenuta premuta (ca. 5 secondi), fino a quando non si vedrà lampeggiare due volte uno dei LED. È possibile impostare il telecomando per utilizzarlo con diversi apparecchi Loewe: Premere il pulsante DVD, gli indicatori lampeggiano per ca. 5 Sec. Utilizzo del telecomando per la registrazione Premere il pulsante REC, gli indicatori lampeggiano per ca. 5 Sec. Utilizzare nuovamente il telecomando per la TV Premere il pulsante TV. Ad ogni pressione del tasto si accende la spia della modalità operativa (TV – REC – DVD – RADIO) attualmente selezionata. Funzioni per il lettore DVD Loewe (Auro 2216 PS, 8116 DT) Audio on/off Spia LED della modalità operativa attuale Commutazione per il comando del TV Commutazione per il comando del videoregistratore Sleep timer DISK: Seleziona capitolo; SINTONIZZATORE: seleziona programma MENU: inserimento numero DISK: Ripetizione; SINTONIZZATORE: nome RDS/frequenze di stazione DISK: Interfaccia utente del DVD inserito Menu; MENU: indietro V– / V+ diminuzione/aumento volume DISK: Capitolo su/giù; MENU: selezione su/giù; DISK: ricerca indietro/vor; MENU: selezione sinistra/destra Tasto verde: selezione titolo/capitolo Tasto rosso: Posizione cinepresa Riproduzione DISK: premere breve: Inizio capitolo/capitolo precedente; premere lungo: ricerca indietro; SINTONIZZATORE: breve: Fine Tuning indietro; lungo: ricerca indietro senza funzione Accensione/spegnimento in modalità standby breve: TV Radio Digital; lungo: FM/AM-SINTONIZZATORE Commutazione per il comando del Auro Selezione formato audio Impostazione del formato immagine TV; SINTONIZZ.: Commutazione Mono/Stereo DISK: Ripetizione A-B; SINTONIZZATORE: FM/AM Aprire selezione audio DISK: Menu; MENU: Guida contesto DISK: Visualizzazione di stato; SINTONIZZ.: Indice programmi; MENU: chiudi menu P+ / P– DISK: Capitolo su/giù; SINTONIZZ.: Selezione programma Apparecchio Combinazioni pulsanti Loewe TV + Loewe Centros 11x2 + Loewe Centros 12x2/21x2 + Impostazione di fabbrica Loewe ViewVision DR+ + Loewe ViewVision 8106 H + Loewe Auro 2216 PS / 8116 DT + Loewe Xemix 6222 PS Funzioni per i registratori DVD Loewe (Centros 12x2, 21x2, ViewVision DR+) TV Audio on/off Spia LED della modalità operativa attuale Commutazione per il comando del TV Commutazione per il comando del videoregistratore Menu “Registrazione temporizzata”; “Elenco programmazioni” STOP: Selezione emittente diretta; MENU: immissione di cifre o lettere STOP: Aprire selezione AV (AV1-AV4, DV, TV); ViewVision DR+: RIPRODUZIONE: saltare 15 sec. Interfaccia utente del DVD inserito; MENU: selezionare playlist/elenco originale Menu on/off V– / V+ TV diminuzione/aumento volume MENU: selezione/impostazione DISK: breve: capitolo successivo; lungo: Ricerca avanti; SINTONIZZATORE: breve: Fine Tuning avanti; lungo: Ricerca avanti Stop Pausa; Fotogramma singolo; rallentatore Accensione/spegnimento in modalità standby TV-Radio Digital Commutazione per il comando del lettore DVD TV Menu Audio STOP Lista Titoli; RIPRODUZIONE: Modifica dell’immagine di anteprima; CARD: modaltità di riproduzione Film, Musica, Foto; ViewVision DR+: Modalità Timeshift (visione differita) ViewVision DR+: STOP: Richiamo della selezione AV Modalità lettore schede; ViewVision DR+: “Menù principale” PIP (immagine nell‘immagine) Indicazione di stato; RIPRODUZIONE: Menu MENU: disattivazione del menu P+ / P– RIPRODUZIONE: Capitolo successivo/indietro; STOP: programma su/giù Indicazione di stato (TV, DVD); MENU: conferma della selezione menu DISK: Indice titolo/capitolo; SINTONIZZATORE: Indice programmi; MENU: conferma della selezione menu Tasto giallo: Zoom Tasto blu: Imposta indicatore + Tasto verde: Menu ShowView Tasto rosso: Aggiunta di indici ai capitoli Riproduzione PAUSA: premere breve: Rallentatore indietro; RIPRODUZIONE: premere lungo: Ricerca indietro Registrazione Tasto giallo: Zoom Tasto blu: breve: Imposta indicatore; lungo: Ricerca segnalibri PAUSA: premere breve: Rallentatore avanti; RIPRODUZIONE: premere lungo: Ricerca avanti Stop Pausa; Fotogramma singolo 23 - Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile comandare l‘apparecchio. La sicurezza bambini è attivata. Disattivazione della sicurezza bambini: nel menu TV “Impostazioni“ disattivare “Sicurezza bambini“ oppure inserire il PIN. Problemi generali di collegamento degli apparecchi esterni tramite un ingresso AV. a) La norma AV non è impostata correttamente. a) Impostazione corretta della norma b) Il segnale AV non è impostato correttamente. b) Impostazione corretta del segnale AV Se per la norma AV o per il segnale AV è stato impostato “Automatico“, in caso di segnali non a norma possono insorgere degli errori. In questo caso è necessario impostare norma e segnale secondo le indicazioni riportate nel manuale d‘istruzioni dell‘apparecchio esterno. Manca l‘audio sugli altoparlanti TV. Nel menu audio, sotto “altro ...“, la voce “Audio via“ è impostata non su “TV“. Modificare le impostazioni su “TV“. Tutti i menu vengono visualizzati nella lingua errata. La lingua del menu non è impostata correttamente. 1. Accertarsi nessun menu sia aperto, quindi premere il tasto INFO. Compare l‘indice analitico. 2. Se deselezionata, selezionare la prima voce della prima pagina (1/3). 3. Confermare con OK. Si accede così al menu per l‘impostazione della lingua. Nel Televideo diversi caratteri vengono rappresentati in modo errato. - 24 Nel menu del televideo è impostata la serie di caratteri errata. Impostare la serie di caratteri corretta: Menu televideo - Impostazioni - Serie di caratteri - Standard o la serie di caratteri a piacere. Dati tecnici Typo Xelos A20 Xelos A20 DVB-T Mimo L20 Mimo L20 DVB-T Codice articolo 65411 A60 65411 A60 65410 A60 65410 A60 Dimensioni con Piedistallo L x A x P (cm) Dimensioni senza Piedistallo L x A x P (cm) 53,0 x 53,7 x 28,0 53,0 x 50,7 x 7,5 53,0 x 53,7 x 28,0 53,0 x 50,7 x 7,5 50,0 x 53,5 x 28,0 50,0 x 50,0 x 7,5 50,0 x 53,5 x 28,0 50,0 x 50,0 x 7,5 Display, Formato immagine 4:3 4:3 4:3 4:3 Diagonale immagine (cm) 51 51 51 51 Formato Pixel 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 Rapp. di contrasto 500:1 500:1 500:1 500:1 Anglo visivo orrizontale/verticale 176° 176° 176° 176° Peso con Piedistallo (kg) Peso senza Piedistallo (kg) 9,9 8,5 9,9 8,5 9,8 8,4 9,8 8,4 Potenza (Watt) IEC 62087 52 56 52 56 Potenza standby (Watt) 2,8 2,8 2,8 2,8 Generali Temperatura ambiente Collegamenti 0º – 40º Celsius Identificazione telaio L 2100 / L 2110 (DVB-T) Alimentazione elettrica 230 V +15/-20% / 45-65 Hz Sintonizzatore VHF/UHF/ Kabel Iperbanda 8 MHz da 41 MHz a 860 MHz Memoria posizione programma 200 Norme TV B/G, I, L, D/K DVB-T (1 Norma colore SECAM, PAL, NTSC-V, PAL-V (60Hz) Norma audio Mono/Stereo/Audio 2 Nicam B/G, I, L Dolby Virtual Potenza nominale audio 2 x 2 Watt Televideo Tuner (FM Radio) (1 (2 solo per varianti apparecchio DVB-T. l’AV2 non è disponibile per le varianti apparecchio DVB-T. Level 1.5 87,5 – 108 MHz Jack da 3,5mm Mini-DIN (AVS) Video IN Cinch (giallo) Video IN 2 x Cinch (bianco/rosso) Audio IN 2 x Cinch (bianco/rosso) Audio OUT Presa IEC 75 Ohm Presa IEC 75 Ohm (1 Spina IEC 75 Ohm (1 Cuffie 32–2000 Ohm Y/C (S-VHS / Hi 8) CVBS (VHS/8 mm) sx/dx (L / R) sx/dx (L / R) Antenna TV/Cavo e radio FM DVB-T Uscita antenna DVB-T EURO AV 1 Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Y/C (S-VHS / Hi 8) CVBS (VHS/8 mm), RGB CVBS sx/dx sx/dx EURO AV 2 (2 Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Y/C (S-VHS / Hi 8) CVBS (VHS/8 mm) CVBS sx/dx (L / R) sx/dx (L / R) 25 - Accessori Stand Come apparecchio su supporto utilizzare il supporto F 2 per Flat-TV, Codice di ordinazione Loewe 63495A00. Supporto a parete Utilizzare il supporto a parete WM35, Codice di ordinazione Loewe 65495A00. Adattatore VESA l’adattatore VESA offre la possibilità di utilizzare l’apparecchio TV anche per altri dispositivi di fi ssaggio compatibili VESA. Codice di ordinazione Loewe 89691A00. Avvertenza: per l’apparecchio TV si prega di utilizzare esclusivamente l’adattatore VESA originale LOEWE e di utilizzare i dispositivi di fi ssaggio compatibili VESA raccomandati da LOEWE. Lettore e registratore DVD Loewe I lettori ed i registratori DVD Loewe si contraddistinguono per le forme e i colori adatti agli apparecchi TV Loewe, per la semplicità di utilizzo e per la tecnica all’avanguardia. Nell’insieme, entrambi gli apparecchi formano un sistema che offre molti vantaggi. Con riserva di varianti di fornitura. - 26 Dolby e il doppio simbolo D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories Service Loewe Austria GmbH Parkring 10 1010 Wien, Österreich Tel.: +43 - 810/0810-24 (zum Ortstarif) E-Mail [email protected] International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street Richmond 3121, Victoria, Australia Tel. +61 - 3 - 94 29 08 22 Fax +61 - 3 - 94 29 08 33 Email [email protected] Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 2160 Antwerpen, België Tel. +32 - 3 - 2 70 99 30 Fax +32 - 3 - 2 71 01 08 Email [email protected] Telion AG Rütistrasse 26 8952 Schlieren, Schweiz Tel. +41 - 44 732 15 11 Fax +41 - 44 732 15 02 Email [email protected] HADJIKYRIAKOS & SONS LTD. Prodromou 121, P.O Box 21587 1511 Nicosia, Cyprus Tel. +357 - 22 87 21 11 Fax +357 - 22 66 33 91 Email [email protected] Ing. Ivo Tietz Dolní nám. 9 746 01 Opava, Česko Tel.: +420 553 624 944 Fax: +420 553 623 147 E-mail [email protected] Loewe Opta GmbH, Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel. +49 1801–22256393 Fax +49 9261–99500 Email [email protected] Kjaerulff 1 A/S C.F. Tietgens Boulevard 19 5220 Odense SØ, Denmark Tel. +45 - 66 13 54 80 Fax +45 - 66 13 54 10 Email [email protected] Loewe Italiana SRL Largo del Perlar, 12 37135 Verona (VR), Italia Tel. +39 - 045 82 51 619 Fax +39 - 045 82 51 622 Email [email protected] DSV TRADING SA Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia, Polska Tel. +48 - 58 - 6 61 28 00 Fax +48 - 58 - 6 61 44 70 Email [email protected] Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 28022 Madrid, España Tel. +34 - 917 48 29 60 Fax +34 - 913 29 16 75 Email [email protected] PL Trading (pz 2004) Ltd. 27, Aliat Hanoar St. Givataiim 53401, Israel Tel. +972 - 3 - 57 27 155 Fax +972 - 3 - 57 27 150 Email [email protected] Service Center Loewe ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29 125083 Moscow, Россия Tel. +7 - 495 612 50 43 Fax +7 - 495 612 47 10 Email [email protected] Loewe Opta France S.A. 13 rue du Dépôt, Parc del l‘Europe, BP 10010 67014 Strasbourg Cédex, France Tel. +33 - 3- 88 79 72 50 Fax +33 - 3- 88 79 72 59 Email [email protected] Mirage Holdings Ltd Flamingo Complex, Cannon Road Qormi, Malta Tel. +356 - 22 - 79 40 00 Fax +356 - 21 - 44 59 83 Email [email protected] Kjaerulff 1 AB Ridbanegatan 4, Box 9076 21377 Malmö, Sverige Tel. +46 - 4 06 79 74 00 Fax +46 - 4 06 79 74 01 Email [email protected] SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani 20000 Casablanca, Morocco Tel. +212 - 22 22 03 08 Fax +212 - 22 26 00 06 Email [email protected] BaSys Czech & Slovak s.r.o. Stará Vajnorská 17/A 831 04 Bratislava, Slovakia Tel.: + 421 2 49 10 66 18 Fax: + 421 2 49 10 66 33 Email: [email protected] CableCom AS Gneisveien 12 3221 Sandefjord, Norge Tel. +47 - 33 48 33 48 Fax +47 - 33 44 60 44 Email [email protected] Jadran Trgovsko Podjetje Partizanska cesta 69 6210 Sezana, Slovenija Tel. +386 - 57 31 04 40 Fax +386 - 57 31 04 42 Email [email protected] International Dynamics (NZ) Pty Ltd PO Box 109 317, Newmarket Auckland, New Zealand Tel.: +64 9 379 0179 Fax: +64 9 379 0279 E-mail: enquiries@internationaldynamics. co.nz Enkay Elektronik Servis Müdürlügü Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye Tel. +90 - 216 634 44 44 Fax +90 - 216 634 39 88 Email [email protected] Kjaerulff 1 OY Uudenmaantie 100 20760 Piispanristi, Finland Tel. +358 - 20 751 3800 Fax +358 - 20 751 3801 Email [email protected] LinnSight Ltd. PO Box 8465 KA 7 2YF Prestwick, UK Tel. +44 - 12 92 - 47 15 57 Fax +44 - 12 92 - 47 15 54 Email [email protected] SIBA Engineering S.A. 6, Kifisou Av., 122 42 Aegaleo, Hellas Tel. +30 - 210 - 5913793 Fax +30 - 210 - 5317755 Email [email protected] Basys Magyarorszagi KFT Epitok utja 2–4 2040 Budaörs, Magyar Tel. +36 - 23 41 56 37 (121) Fax +36 - 23 41 51 82 Email [email protected] Videoacústica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao, Quinta do Paizinho, Arm. 5 2795-632 Carnaxide, Portugal Tel. +351 - 2 14 24 17 70 Fax +351 - 2 14 18 80 93 Email [email protected] Videonix (Pty) Ltd P.O. Box 31952, Kyalami 1684 Republic of South Africa Tel. +27 - 1 14 66 47 00 Fax +27 - 1 14 66 42 85 Email [email protected] © by Loewe Opta 070312 27 Dichiarazione del costruttore Questo apparecchio è fabbricato nella UE nel rispetto delle disposizioni del D.M. 26 marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizioni dell‘art. 1 dello stesso D.M. Questo apparecchio è conforme all‘art. 2 comma 1 D.M. 28.08.95 N. 548. Fabbricatore: Distributore: Made in Germany Loewe Opta GmbH Industriestr. 11 D-96317 Kronach Loewe Italiana SRL Largo del Perlar, 12 I-37135 Verona (VR) il lla a nu a l an ttiv 01 isa re 30 d rva ve nto nse hia rta Co o. e c pe ni. cur dic e bi si co reto bam ogo u to g es se zza n l Qu dice cure in u co si - 28 Printed in Germany TB/07/06/5.0 Con riserva di modifiche! © by Loewe Opta 2007