AVerMedia® DVD EZMaker Gold

Transcript

AVerMedia® DVD EZMaker Gold
FCC NOTICE (Class B)
®
AVerMedia DVD EZMaker Gold
Quick Installation Guide
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Federal Communications Commission Statement
NOTE- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
‧ Reorient or relocate the receiving antenna.
‧ Increase the separation between the equipment and receiver.
‧ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
‧ Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CAUTION ON MODIFICATIONS
To comply with the limits for the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, this device must be installed in computer equipment certified to comply with the
Class B limits. All cables used to connect the computer and peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result
in interference to radio or television reception.
Changes and modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
European Community Compliance Statement
Class B
This product is conformity with the protection requirements of EU Council
Directives 89/336/EEC amended by 92/31/EEC on the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility.
DISCLAIMER
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
contents of this documentation, its quality, performance, merchantability, or fitness for a
particular purpose. Information presented in this documentation has been carefully
checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The
information contained in this documentation is subject to change without notice.
In no event will AVerMedia be liable for direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages arising out of the use or inability to use this product or
documentation, even if advised of the possibility of such damages.
TRADEMARKS
AVerMedia is registered trademarks of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. IBM PC is a
registered trademark of International Business Machines Corporation. Macintosh is a
registered trademark of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark and
Windows is a trademark of Microsoft Corporation. All other products or corporate names
mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and
may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
COPYRIGHT
© 2007 by AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or
translated into any language in any form by any means without the written permission of
AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
P / N 3 0 0 AV 1 A 8 - C L X
M a d e i n Ta i w a n
THE MARK OF CROSSED-OUT WHEELED BIN INDICATES THAT THIS PRODUCT MUST NOT BE
DISPOSED OF WITH YOUR OTHER HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD, YOU NEED TO DISPOSE
OF THE WASTE EQUIPMENT BY HANDING IT OVER TO A DESIGNATED COLLECTION POINT
FOR THE RECYCLING OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. FOR MORE
INFORMATION ABOUT WHERE TO DROP OFF YOUR WASTE EQUIPMENT FOR RECYCLING, PLEASE
CONTACT YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED
THE PRODUCT.
ake
EZM
DVD
de
Gui
a
ion
edi k Installat
c
e rM
Qui
AV
o ld
rG
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
What’s in the
Package
Was sich im Paket
befindet
Contenu de
l’emballage
Contenuto della
confezione
Contenido del
Paquete
Pakette ne var.
AVerMedia®
DVD EZMaker Gold
AVerMedia®
DVD EZMaker Gold
AVerMedia®
DVD EZMaker Gold
AVerMedia®
DVD EZMaker Gold
AVerMedia®
DVD EZMaker Gold
AVerMedia®
DVD EZMaker Gold
Installation CD
Installations-CD
CD d’installation
CD di installazione
CD de instalación
CD de instalação
CyberLink DVD Suite CD
CyberLink DVD Suite CD
CyberLink DVD Suite CD
CyberLink DVD Suite CD
CyberLink DVD Suite CD
CyberLink DVD Suite CD
RCA-to-Phone Jack
Audioadapter
RCA vers connecteur Phone
Jack
RCA su jack fono
Cable RCA –Auricular
RCA-dan-Telefon Jakına
Quick Installation Guide
Schnellinstallationsanleitung
Guide d’installation rapide
Guida di installazione rapida
Guía de instalación rápida
Hızlı Kurulum Kılavuzu
System
Requirements
Systemanforderun
gen
Configuration
minimale requise
Requisiti di
sistema
Requisitos del
Sistema
Sistem
Gereksinimleri
GHz or higher or
equivalent AMD
processor.
• 512 MB RAM or above
• PCI Slot
• Sound card with line-in
connector
• Graphic card with 8 MB
of memory
• CD or DVD burner
• 1 GB for VCD/ 5 GB for
DVD or higher of
available hard disk space
• Windows 2000
SP4/Windows XP
SP2/Windows Vista
• Web browsers: Internet
Explorer 5.5 or above
GHz oder höherer
gleichwertiger AMD
Prozessor.
• 512MB RAM oder mehr
• PCI-Steckplatz
• Soundkarte mit
Line-in-Anschluß
• AGP-Grafikkarte mit 8
MB Speicher
• CD- oder DVD-Brenner
• Benötigter Speicherplatz auf
Festplatte: 1 GB für VCD /
mindestens 5 GB für DVD
• Windows 2000 SP4 /
Windows XP
SP2/Windows Vista
• Webbrowser: Internet
Explorer ab Version 5.5
GHz ou supérieur ou
processeur AMD
équivalent.
• 512Mo RAM ou plus
• Slot PCI
• Carte son
• Carte graphique AGP avec 8
MB de mémoire
• Graveur de CD / DVD
• 1 Go pour VCD/ 5 Go
pour DVD ou Gold
• Windows 2000 SP4 /
Windows XP
SP2/Windows Vista
• Navigateurs Web:
Internet Explorer 5.5 ou
supérieur
Pentium® 4, 2,4 GHz o
superiore, o equivalente
processore AMD.
• 512MB RAM oder mehr
• Alloggiamento PCI
• Scheda audio
• Scheda grafica con 8 MB
di memoria
• Masterizzatore CD/DVD
• 1 GB per VCD/ 5 GB per
DVD o superiore di
spazio disponbile su disco
rigido
• Windows 2000 SP4 /
Windows XP
SP2/Windows Vista
• Browser: Internet Explorer
5.5 o superiore.
GHz o superior o
procesador AMD
equivalente.
• 512 MB de RAM o superior.
• Ranura PCI
• Tarjeta de sonido
• Tarjeta gráfica AGP con 8
MB de memoria
• Grabadora de CD/DVD
• 1 GB para VCD/ 5 GB
para DVD o más de
espacio disponible en
disco duro
• Windows 2000 SP4 /
Windows XP
SP2/Windows Vista
• Exploradores Web:
Internet Explorer 5.5 o
posterior
GHz veya daha yükseği ya
da AMD işlemci.
• 512 MB RAM veya üstü
• PCI Girişi
• Giriş bağlantılı Ses Kartı
• 8 MB Bellek bulunan
AGP Grafik Kartı
• CD veya DVD Yazıcı
• VCD için 1 GB/ DVD için
5 GB ya da daha fazla
kullanılabilir sabit disk
alanı
• Windows 2000 SP4 /
Windows XP
SP2/Windows Vista
• Web tarayıcıları: İnternet
Explorer 5.5 veya üstü
lis h
E ng
ts c h
D e u a is
n?
F ra
an o
Itali
l
a? o
E sp
k?e
T? r
-A8 - n
V1
a
0 0 A Ta i w
N3
P / de i n
Ma
• Intel® Pentium® 4, 2.4
• Intel® Pentium® 4, 2.4
• Intel® Pentium® 4, 2.4
1
• Processore Intel®
• Intel® Pentium® 4, 2.4
• Intel® Pentium® 4, 2.4
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
Hardware
Installation
Hardwareinstallati
on
Installation du
matériel
Installazione
hardware
Instalación del
Hardware
Donanım Kurulumu
Installing the
AVerMedia DVD
EZMaker Gold Card to
the PC
Installieren der
AVerMedia DVD
EZMaker Gold Karte in
dem PC
Installation de la carte
AVerMedia DVD
EZMaker Gold sur un
ordinateur personnel
Installazione su PC
della scheda
AVerMedia DVD
EZMaker Gold
Instalación de la tarjeta
AVerMedia DVD
EZMaker Gold en el PC
AVerMedia
DVD EZMaker Gold
Yakalama Altın Kartı’nı
Kullanma
Power off your PC, insert the
AVerMedia DVD EZMaker
Gold card in an empty PCI
expansion slot on the
motherboard, and restart PC.
Schalten Sie Ihren PC ab,
setzen Sie die AVerMedia
DVD EZMaker Gold Karte in
einen freien PCI Steckplatz des
Motherboards ein und schalten
Sie den PC wieder ein.
Mettez votre ordinateur hors
tension, insérez la carte
AVerMedia DVD EZMaker
Gold dans un connecteur PCI
de la carte mère, puis
redémarrez l’ordinateur.
Spegnere il PC, inserire la
scheda AVerMedia DVD
EZMaker Gold in uno slot di
espansione PCI disponibile
nella scheda madre, quindi
riavviare il computer.
Apague su PC, inserte la
tarjeta AVerMedia DVD
EZMaker Gold en una ranura
de expansión PCI disponible
en la placa base y reinicie el
PC.
PC’nizi kapatın AVerMedia
DVD EZMaker Gold
Yakalama Altın Kartını ana
kart üzerinde PCI
uzantısındaki boş bir yere
takın ve PC’yi yeniden
başlatın.
Connecting the Video
and Audio Source
Anschluß der Videound der Audioquelle
Connexion des
sources vidéo et audio
Connessione di
sorgenti audio e video
Conexión de la Fuente
de Vídeo y de Audio
Ses ve Görüntü
Kaynaklarının
Bağlanması
To capture images or video
from an external video source,
you need to connect a
composite video or S-video
source to the AVerMedia
DVD EZMaker Gold card.
The diagram below shows the
cable connections.
Um Bilder oder Videos von
einer externen Videoquelle zu
erfassen, müssen Sie eine
Composite- oder
S-Videoquelle an die
AVerMedia DVD EZMaker
Gold Karte anschließen. Die
Kabel schließen Sie bitte
entsprechend der unten
angezeigten Angabe an.
Um neben dem Video auch
Ton aufzunehmen, schließen
Sie ein Audiokabel an den
“ LINE IN” Eingang Ihrer
Soundkarte und dem
Audioausgang Ihres
Videogerätes an.
Wenn Sie während der
Aufnahme von Videos Ihre
eigene Stimme aufnehmen
wollen, schließen Sie ein
Mikrofon an den “MIC
Eingang” Ihrer Soundkarte an.
Pour capturer des images ou de
la vidéo d’une source externe,
vous devez connecter une
source vidéo composite ou une
source S-vidéo à la carte
AVerMedia DVD EZMaker
Gold. Le schéma de câblage
est illustré ci-dessous.
Per acquisire immagini o video
da una sorgente video esterna,
è necessario collegare una
sorgente di video composito o
S-video alla scheda
AVerMedia DVD EZMaker
Gold. Lo schema in basso
raffigura le connessioni del
cavo.
Para capturar imágenes o
vídeos desde una fuente de
vídeo externa, conecte una
fuente de vídeo compuesta o
S-vídeo a la tarjeta
AVerMedia DVD EZMaker
Gold. El diagrama inferior
muestra las conexiones de
cables.
Harici bir video kaynağından
görüntü yada video yakalamak
için AVerMedia DVD
EZMaker Gold Yakalama
Altın Kartına birleşik video
yada S-video kaynağı
takmanız lazım. Aşağıdaki
diyagram kablo bağlantılarını
gösterir.
Pour capturer de l’audio avec
la vidéo, connectez un câble
audio au port “LIGNE
d’ENTREE” de votre carte son
et au connecteur “Sortie
Audio” de votre périphérique
vidéo.
Si vous désirez enregistrer
votre propre voix lors de la
capture de la vidéo, connectez
un microphone au port
“ENTREE MIC” de votre
carte son.
Per acquisire audio e video
contemporaneamente,
collegare un cavo audio alla
porta “LINE IN” della scheda
audio e al socket “Audio Out”
della periferica video.
Per registrare la propria voce
durante l'acquisizione video,
collegare un microfono alla
porta “MIC IN” della scheda
audio.
Para capturar audio y video,
conecte un cable de audio al
puerto “LINE IN” (entrada de
línea) de la tarjeta de sonido y
el conector “Audio Out”
(salida de audio) del
dispositivo de vídeo.
Si quiere grabar su propia voz
mientras captura el vídeo,
conecte un micrófono al puerto
“MIC IN” (entrada de
micrófono) de la tarjeta de
sonido.
Sesli görüntü yakalamak için
ses kartınızın “GİRİŞ” portuna
ve “Ses Çıkış” portuna bir
ses kablosu takın. Görüntü
yakalarken kendi sesinizi
kaydetmek istiyorsanız ses
kartının “MİK GİRİŞ” portuna
bir mikrofon takın.
To capture audio with video,
connect an audio cable to the
“LINE IN” port of your sound
card and the “Audio Out”
socket of the video device.
If you want to record your own
voice while capturing video,
connect a microphone to the
“MIC IN” port of your sound
card.
2
AV Output Port
VCR
AV Output Port
VIDEO
S-VIDEO
Camcorder
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
Installing the
Driver
Installation des
Treibers
Installation du
pilote
Installazione del
driver
Instalación del
Controlador
Sürücünün
Kurulması
After you have properly
installed your AVerMedia
DVD EZMaker Gold
card, turn on your
computer. The system will
automatically detect the
newly installed device on
the first time you reboot
your computer. Simply skip
the wizard, and insert the
accompanying installation
CD to install the driver.
Nachdem Sie Ihre
AVerMedia DVD
EZMaker Gold Karte
ordnungsgemäß
angeschlossen haben,
schalten Sie Ihren
Computer ein. Das System
sucht automatisch nach
dem neu installierten Gerät
sobald Sie das erste Mal
Ihren Computer
hochfahren. Überspringen
Sie einfach den
Hilfsassistenten und legen
Sie die beiliegende CD ein,
um den Treiber zu
installieren.
Après avoir correctement
installé votre carte
AVerMedia DVD
EZMaker Gold, mettez
votre ordinateur sous
tension. Le système détecte
automatiquement le
périphérique nouvellement
installé la première fois que
vous réinitialisez votre
ordinateur. Passez
l’assistant d’installation et
insérez directement le CD
d’installation
accompagnant le produit
pour installer le pilote.
Dopo aver installato la
scheda AVerMedia DVD
EZMaker Gold, accendere
il computer. Al primo
riavvio, il sistema rileverà
automaticamente la nuova
periferica appena installata.
Ignorare la procedura
guidata ed inserire il CD
d’installazione fornito in
dotazione per installare il
driver.
Despues de instalar
debidamente la tarjeta
AVerMedia DVD
EZMaker Gold, encienda
la computadora. El sistema
detectará automáticamente
el dispositivo recién
instalado cuando reinicie la
computadora. Para instalar
el controlador,
simplemente cancele el
asistente e inserte el CD de
instalación.
AVerMedia DVD
EZMaker Gold Yakalama
Altın Kartını taktıktan
sonra bilgisayarınızı açın.
Bilgisayarınızı ilk
açtığınızda sistem otomatik
olarak yeni kurulan
donanımı tanır. Basitçe
yükleme sihirbazını
geçiniz, ve sürücüleri
yüklemek için ürünle
birlikte gelen CD’yi
takınız.
Note :
Hinweis :
Remarque :
Nota :
Nota :
Not:
BEFORE installing the
driver, make sure your
system has DirectX
9.0c or above installed.
You can find the latest
version of DirectX on
CD in the folder
DirectX9c.
The CyberLink DVD
BEVOR Sie die
Treibersoftware
installieren, muss
DirectX 9.0c oder
höher installiert sein.
Die neueste Version
von DirectX finden Sie
auf der CD im
Verzeichnis
AVANT d’installer le
pilote, assurez-vous
que DirectX 9.0c ou
supérieur est installé
sur votre système.
Vous pouvez trouver
la dernière version de
DirectX sur le CD,
dans le dossier
PRIMA di installare il
driver, verificare che
sul sistema sia
installato DirectX 9.0c
o superiore. Potrete
trovare la versione più
recente di DirectX sul
CD, nella cartella
DirectX9c.
ANTES de instalar el
controlador, asegúrese
de que su sistema
tenga instalado
DirectX 9.0c o
superior. Puede
encontrar la última
versión de DirectX en
el CD, en la carpeta
Sürücüyü kurmadan
ÖNCE, sisteminizin
DirectX 9.0c yada
daha üstüne sahip
olduğuna emin olun.
DirectX’in son
sürümünü CD’de
DirectX9c klasöründe
bulabilirsiniz.
3
Suite software must be
installed only AFTER
the drivers are
completely installed.
DirectX9c.
Bitte installieren Sie
die “CyberLink DVD
Suite” Software erst,
nachdem die Treiber
komplett installiert
worden sind.
DirectX9c.
La suite logicielle
Cyberlink DVD ne
doit être installée
qu’après l’installation
complète des pilotes
du produit.
Il software CyberLink
DVD Suite deve essere
installato solo DOPO
avere installato in
modo completo i
driver.
DirectX9c.
El software CyberLink
DVD Suite debe ser
instalado solamente
DESPUES de que los
controladores se hayan
instalado
completamente.
“CyberLink DVD
Suite” programı
SADECE sürücüler
tamamen yüklendiken
sonra kurulmalıdır.
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
1. The “Found New
Hardware Wizard”
dialog box will appear.
Just click Cancel to
skip the Wizard
installation procedures.
1. Die Dialogbox
“Assistent für das Suchen
neuer Hardware”
erscheint. Klicken Sie auf
Abbrechen, um den
Installationsassistenten zu
beenden.
1. La boîte de dialogue
“Assistant du nouveau
matériel trouvé” apparaît.
Cliquez simplement sur
Annuler pour passer la
procédure d’installation
automatique de
l’Assistant.
1. Appare la finestra di
dialogo “Installazione
guidata nuovo hardware”.
Basta fare clic su
Annulla per ignorare le
procedure di installazione
guidate.
1. Aparecerá el “Asistente
de Nuevo Hardware
encontrado”.
Simplemente presione
Cancelar para omitir el
asistente de instalación.
1. “Yeni Donanım Sihirbazı
Bulundu” iletişim kutusu
belirecektir. Sihirbaz
kurulum prosedürlerine
geçmek için yapmanız
gereken sadece İptal'e
tıklamaktır.
2. Place the installation
CD into your CD-ROM
drive. The installation
main screen will appear.
2. Legen Sie die
Installations-CD in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
Die
Installationsoberfläche
erscheint.
2. Placez le cédérom
d’installation dans le
lecteur de CD-ROM.
L’écran principal de
l’installation s’affiche.
2. Inserire il CD di
installazione nell’unità
CD-ROM. Viene
visualizzata la schermata
principale di
installazione.
2. Inserte el CD de
instalación en la unidad
de CD-ROM. Aparecerá
la pantalla principal de
instalación.
2. Kurulum CD'sini
CD-ROM sürücüsüne
yerleştirin. Kurulum ana
ekranı görünür.
3. Click Install Driver.
The InstallShield
Wizard will install
Drivers for AVerMedia
DVD EZMaker Gold on
your computer.
3. Klicken Sie auf Treiber
installieren..Der
Installationsassistent
installiert dann die
Treiber des AVerMedia
DVD EZMaker Gold auf
Ihrem Computer.
3. Cliquer sur Installer le
pilote.L’assistant
InstallShield installera les
pilotes pour AVerMedia
DVD EZMaker Gold sur
votre ordinateur.
3. Fare clic su Install
Driver (Installa driver).
InstallShield Wizard
installerà i driver di
AVerMedia DVD
EZMaker Gold sul vostro
computer.
3. Haga clic en Install
Driver (Instalar
controlador). El
asistente de instalación
instalará los
controladores de
AVerMedia DVD
EZMaker Gold en su
ordenador.
3. Install Driver
(Sürücüyü Kur)’a
tıklayın. Kurulum
Sihirbazı bilgisayarınıza
AVerMedia DVD
EZMaker Gold Yakalama
Altın Kartı için sürücüyü
kurar.
4. If you are instructed to
restart your computer,
select Yes.
4. Starten Sie Ihren
Computer neu, sobald Sie
danach gefragt werden.
4. Si vous avez choisi de
rédémarrer votre
ordinateur, sélectionnez
Oui.
4. Se è richiesto di
riavviare il computer,
selezionare Sì.
4. Si le prenguta si desea
reiniciar el sistema,
seleccione “Yes” (Si)
4. Eğer bilgisayarınız
yeniden başlatılmak
istenirse, Yes Eveti
seçiniz.
4
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
Windows Vista
Windows Vista
Windows Vista
Windows Vista
Windows Vista
Windows® Vista
The “Found New Hardware
Wizard” dialog box will
appear. Just click Cancel to
skip the Wizard installation
procedures.
Die Dialogbox “Assistent für
das Suchen neuer Hardware”
erscheint. Klicken Sie auf
Abbrechen, um den
Installationsassistenten zu
beenden.
La boîte de dialogue
“Assistant du nouveau
matériel trouvé” apparaît.
Cliquez simplement sur
Annuler pour passer les
procédures d’installation de
l’assistant.
Appare la finestra di dialogo
“Installazione guidata nuovo
hardware”. Basta fare clic su
Annulla per ignorare le
procedure di installazione
guidate.
Aparecerá el “Asistente de
Nuevo Hardware
encontrado”. Simplemente
presione Cancelar para
omitir el asistente de
instalación.
“Yeni Donanım Sihirbazı
Bulundu” iletişim kutusu
belirecektir. Sihirbaz
kurulum prosedürlerine
geçmek için yapmanız
gereken sadece İptal'e
tıklamaktır.
Place the installation CD
into the CD-ROM drive.
Geben Sie die
Installations-CD in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
Placez le cédérom
d’installation dans le lecteur
de CD-ROM.
Inserire il CD di installazione
nell’unità CD-ROM.
Inserte el CD de instalación
en la unidad de CD-ROM.
CD-ROM sürücüsüne
When the “AutoPlay”
dialog box appears, select
Run Autorun.exe.
Wenn die “AutoPlay”
Anwendung erscheint,
wählen Sie Run
Autorun.exe.
Lorsque la boîte de dialogue
“AutoPlay” apparaît,
sélectionnez Run
Autorun.exe.
Quando appare la finestra
di dialogo “AutoPlay”
(Esecuzione automatica),
selezionare Run
Autorun.exe (Esegui
Autorun.exe).
Cuando aparezca el cuadro
de diálogo de “reproducción
automática” (“Autoplay”),
seleccione ejecutar
Autorun.exe.
Autoplay ‘ diyalog kutusu
When the installation main
screen appears, choose
Install Driver.
Wenn das
Installationsfenster erscheint,
wählen Sie Install Driver.
Lorsque l’écran
d’installation apparaît,
choisissez Install Driver.
Quando lo schermo
principale dell'installazione
compare, scelga Install
Driver.
Cuando la pantalla principal
de instalación aparezca, elija
Install Driver.
Kurulum ana ekranı
If the “User Account
Control” dialog box
appears, select Allow to
continue the process.
Wenn das “Nutzer
Zugangskontrolle” Fenster
erscheint, wählen Sie
„Zulassen“ um fort zu
fahren.
Si la boîte de dialogue
“Paramètres du Compte
Utilisateur” apparaît,
choissisez “Autoriser” pour
continuer la procedure.
Se appare la finestra di
dialogo “User Account
Control” (Controllo
account utente),
selezionare Allow
(Consenti) per continuare
la procedura.
Si el cuadro de diálogo
“control de cuentas de
usuario” aparece, seleccione
Permitir para continuar el
proceso.
“User Account Control
(Kullanıcı Hesap Kontrolü)”
iletişim kutusu belirirse,
Allow (İzin ver)’i seçerek
ilerleyin.
®
®
®
5
®
®
kurulum CD’sini takınız.
gözüktüğünde ‘ Run
Autorun.exe’ yi seçiniz.
belirdiğinde Install Driver
seçeneğini tıklayın.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
Installing
CyberLink
PowerDirector
and CyberLink
PowerProducer.
Installieren von
CyberLink
PowerDirector
und CyberLink
PowerProducer.
Installer
CyberLink
PowerDirector et
CyberLink
PowerProducer.
Installazione di
CyberLink
PowerDirector e
CyberLink
PowerProducer.
Instalación de
CyberLink
PowerDirector y
CyberLink
PowerProducer.
CyberLink Güç
Yöneticisini ve
CyberLink Güç
Ünitesinin
Kurulması.
After you have completed
installing the driver, you can
install CyberLink
PowerDirector to edit the
video and install CyberLink
PowerProducer to make
movie disc.
Wenn die Treiber erfogreich
installiert wurden, können
Sie CyberLink
PowerDirector zur
Videobearbeitung oder
CyberLink PowerProducer
Zur Erstellung von
Film-CDs bzw. DVDs
installieren.
Après avoir terminé
l’installation du pilote, vous
pouvez installer CyberLink
PowerDirector pour éditer
des fichiers vidéo ou
installer CyberLink
PowerProducer pour créer
des films sur disque.
Al termine dell’installazione
del driver, potrete installare
CyberLink PowerDirector
pere montare il video o
installare CyberLink
PowerProducer e creare un
disco del film.
Cuando haya terminado de
instalar el controlador, puede
instalar CyberLink
PowerDirector para editar
los videos o instalar
CyberLink PowerProducer
para crear discos de video.
Sürücüyü kurmayı
bitirdikten sonra, video
düzenlemek için CyberLink
GüçYöneticisini, yada film
CD’si yapmak için
CyberLink Güç Üreticisini
kurabilirsiniz.
Eject the installation CD
from your CD-ROM drive
and insert the CyberLink
DVD Suite CD. The
installation main screen will
appear.
Entnehmen Sie die
Installations CD aus Ihrem
CD Laufwerk und legen Sie
die “CyberLink DVD Suite”
ein. Die
Installationsoberfläche
erscheint.
Ejectez le CD-ROM
d’installation depuis votre
lecteur de CD-ROM et
insérez le CD de la suite
logicielle Cyberlink DVD.
L’écran principal
d’installation s’affiche.
Estrarre il CD
d’installazione dall’unità
CD-ROM ed inserire il CD
CyberLink DVD Suite.
Compare la schermata
principale dell’installazione.
Extraiga el CD de
instalación del CD-ROM e
inserte el CD CyberLink
DVD Suite. Aparecerá la
pantalla principal de
instalación.
CD-ROM sürücünüzden
kurulum CD’sini çıkarın ve
“CyberLink DVD Suite”
CD’sini takın. Ana kurulum
sayfası ekranda belirir.
Click on the Install Now
and follow the on screen
instruction to install the
softwares.
Klicken Sie auf Jetzt
installieren und folgen Sie
den Anweisungen, um die
Software zu installieren.
Cliquez sur Installer
Maintenant et suivez les
instructions sur l’écran pour
installer les logiciels.
Fare clic su Install Now
(Installa adesso) e seguire le
istruzioni su schermo per
installare i software.
Pulse en “Install Now”
(instalar ahora) y siga las
instrucciones para instalar el
software.
Install Now (Şimdi yükle)yi
seçin ve programları kurmak
için ekrandaki talimatları
takip edin
For more detailed
information regarding
editing please refer to the
Cyberlink instruction
Für weitere Informationen
bezüglich des Editieren
sehen Sie unter der
Cyberlink Anleitung nach.
Pour plus de details à propos
du montage video, veuillez
vous réfèrer aux instructions
de Cyberlink.
Fare riferimento alle
istruzioni Cyberlink per alte
informazioni dettagliate
sull’elaborazione.
Para más información sobre
edición de video siga las
instrucciones de CyberLink
Biçimlendirme konusunda
daha detaylı bilgi için, lütfen
Cyberlink talimatlarına
bakın.
Uninstalling the
Driver
Deinstallation
des Treibers
Désinstallation
du pilote
Rimozione del
driver
Desinstalación
del controlador
Sürücünün
Kaldırılması
Click Start, point to
Settings, and then click
Control Panel.
Klicken Sie auf Start, zeigen
auf Einstellungen und
klicken dann auf die
Systemsteuerung.
Cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres, puis
cliquez sur Panneau de
configuration.
Haga clic en Inicio > Panel
de Control.
Başlat’a basın Ayarlar ve
daha sonra da Kontrol
Paneli’ne basın.
Double-click Add / Remove
Programs icon.
Doppelklicken Sie den
Software Icon.
Wählen Sie in der Liste
Programme hinzufügen/
entfernen AVerMedia DVD
EZMaker Gold und klicken
dann auf die Schaltfläche
Ändern/ Entfernen oder
Hinzufügen / Entfernen.
Doble-clic en el icono
Agregar o Quitar
Programas
En la lista de añadir o quitar
programas, seleccione
AVerMedia DVD EZMaker
Gold y luego haga clic en el
botón Cambiar o Quitar.
Program Kur/Kaldır
seçeneğine iki defa tıklayın.
In the add/remove programs
list, select AVerMedia DVD
EZMaker Gold and then
click on the
Change/Remove or
Add/Remove button.
Double-cliquez sur
Ajout/Suppression de
programmes.
Dans la liste ajout / suppression
de programmes, sélectionnez
AVerMedia DVD EZMaker
Gold et cliquez sur le bouton
Changer/Supprimer ou
Ajouter/Supprimer.
Fare clic su Start,
posizionare il puntatore del
mouse su Impostazioni,
quindi fare clic su Pannello
di controllo.
Fare doppio clic sull’icona
Installazione applicazioni.
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
6
Windows® XP &
2000
Nell’elenco visualizzato
selezionare AVerMedia
DVD EZMaker Gold
quindi fare clic sul pulsante
Cambia/Rimuovi o
Aggiungi/Rimuovi
Windows® XP &
2000
Windows® XP &
2000
Program Kur/Kaldır
listesinde AVerMedia DVD
EZMaker Gold’nı seçin ve
Değiştir/Kaldır yada
Kur/Kaldır’a basın.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Türkçe
Note: AVerMedia DVD
EZMaker Gold requires the
system to support
isochronous transfer. At
present, VIA KT400, KT333
and K266A chipset
motherboards are not
supported; VIA 8235 and
VT6202 chipsets can only
operate on Windows® XP &
2000.
Hinweis: Für die AVerMedia
DVD EZMaker Gold muss
Ihr System isochronen
Transfer unterstützen. Zur
Zeit werden Mainboards mit
den Chipsätzen VIA KT400,
KT333 und K266A nicht
unterstützt, Mainboards mit
VIA 8235 oder
VT6202-Chipsatz können
nur unter Windows® XP &
2000 betrieben werden.
Remarque: AVerMedia
DVD EZMaker Gold exige
un système qui supporte le
transfert isochronique. A
l’heure actuelle, les
cartes-mères à base de
chipset VIA KT400, KT333
et K266A ne sont pas
supportées; les chipsets VIA
8235 et VT6202 peuvent
fonctionner mais sur
Windows® XP & 2000
seulement.
Nota: AVerMedia DVD
EZMaker Gold richiede che
il sistema supporti il
trasferimento sincronizzato.
Al momento i chipset VIA
KT400, KT333 ed K266A
non sono supportate; solo I
chipset VIA 8235 e VT6202
possono funzionare con
Windows® XP e 2000.
Nota: AVerMedia DVD
EZMaker Gold requiere que
el sistema admita
transferencias sincrónicas.
Por el momento, no se
admiten las placas base de
los conjuntos de chips VIA
KT400, KT333 y K266A;
los conjuntos de chips VIA
8235 y VT6202 solamente
funcionan en Windows® XP
y 2000.
Not: “AVerMedia DVD
EZMaker Gold” sistemin
eşzamanlı transferi
desteklemesini
gerektirmektedir. Şu anda,
VIA KT400, KT333 ve
K266A çipsetli anakartlar
desteklenmemektedir; VIA
8235 ve VT6202 çipsetleri
sadece Windows® XP &
2000 altında çalışmaktadır.
Windows® Vista
Windows® Vista
Windows® Vista
Windows® Vista
Windows® Vista
Windows® Vista
1. Klicken Sie auf die
Schaltfläche START und
öffnen Sie die Control
Panel
(Systemsteuerung).
2. Doppelklicken Sie auf das
Symbol Programs and
Features (Programme
und Funktionen).
3. Wählen Sie AVerMedia
DVD EZMaker Gold
und klicken Sie dann auf
die Schaltfläche
Uninstall/Change
(Deinstallieren/Ändern).
1. Cliquez sur le bouton
DEMARRER et aller au
Panneau de
configuration.
1. Fare clic sul tasto START
ed andare al Control
Panel (Pannello di
controllo).
1. Haga clic en el botón
START (INICIO) y entre
después en Control Panel
(Panel de control).
1. Başlat’a ve denetim
masası’na tıklayın.
2. Double-cliquez sur l’icône
Programmes et
fonctions.
2. Fare doppio clic sull’icona
click Programs and
Features (Programmi e
funzioni).
3. Selezionare AVerMedia
DVD EZMaker Gold e
fare clic sul pulsante
Uninstall/Change
(Rimuovi/Cambia).
2. Haga doble clic en el
icono de Programs and
Features (Programas y
Características).
3. Seleccione AVerMedia
DVD EZMaker Gold y
haga clic en el botón
Uninstall/Change
(Desinstalar / Cambiar).
2. Programlar ve özellikler
ikonuna tıklayın.
1.
Click on the START
button and go to
Control Panel.
2.
Double-click Programs
and Features icon.
3.
Select AVerMedia
DVD EZMaker Gold
and click on the
Uninstall/Change
button.
3. Sélectionnez AVerMedia
DVD EZMaker Gold et
cliquez sur le bouton
Désinstaller/Changer.
7
3. AVerMedia DVD
EZMaker Gold
seçeneğini seçin ve Kaldır
/ Değiştir ‘e tıklayın.