AVerMedia® DVD EZMaker Gold
Transcript
AVerMedia® DVD EZMaker Gold
FCC NOTICE (Class B) ® AVerMedia DVD EZMaker Gold Quick Installation Guide This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Federal Communications Commission Statement NOTE- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ‧ Reorient or relocate the receiving antenna. ‧ Increase the separation between the equipment and receiver. ‧ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ‧ Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. CAUTION ON MODIFICATIONS To comply with the limits for the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed in computer equipment certified to comply with the Class B limits. All cables used to connect the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception. Changes and modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. European Community Compliance Statement Class B This product is conformity with the protection requirements of EU Council Directives 89/336/EEC amended by 92/31/EEC on the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. DISCLAIMER English Deutsch Français Italiano Español Türkçe No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this documentation, its quality, performance, merchantability, or fitness for a particular purpose. Information presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice. In no event will AVerMedia be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages. TRADEMARKS AVerMedia is registered trademarks of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. IBM PC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark and Windows is a trademark of Microsoft Corporation. All other products or corporate names mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. COPYRIGHT © 2007 by AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. P / N 3 0 0 AV 1 A 8 - C L X M a d e i n Ta i w a n THE MARK OF CROSSED-OUT WHEELED BIN INDICATES THAT THIS PRODUCT MUST NOT BE DISPOSED OF WITH YOUR OTHER HOUSEHOLD WASTE. INSTEAD, YOU NEED TO DISPOSE OF THE WASTE EQUIPMENT BY HANDING IT OVER TO A DESIGNATED COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. FOR MORE INFORMATION ABOUT WHERE TO DROP OFF YOUR WASTE EQUIPMENT FOR RECYCLING, PLEASE CONTACT YOUR HOUSEHOLD WASTE DISPOSAL SERVICE OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT. ake EZM DVD de Gui a ion edi k Installat c e rM Qui AV o ld rG English Deutsch Français Italiano Español Türkçe What’s in the Package Was sich im Paket befindet Contenu de l’emballage Contenuto della confezione Contenido del Paquete Pakette ne var. AVerMedia® DVD EZMaker Gold AVerMedia® DVD EZMaker Gold AVerMedia® DVD EZMaker Gold AVerMedia® DVD EZMaker Gold AVerMedia® DVD EZMaker Gold AVerMedia® DVD EZMaker Gold Installation CD Installations-CD CD d’installation CD di installazione CD de instalación CD de instalação CyberLink DVD Suite CD CyberLink DVD Suite CD CyberLink DVD Suite CD CyberLink DVD Suite CD CyberLink DVD Suite CD CyberLink DVD Suite CD RCA-to-Phone Jack Audioadapter RCA vers connecteur Phone Jack RCA su jack fono Cable RCA –Auricular RCA-dan-Telefon Jakına Quick Installation Guide Schnellinstallationsanleitung Guide d’installation rapide Guida di installazione rapida Guía de instalación rápida Hızlı Kurulum Kılavuzu System Requirements Systemanforderun gen Configuration minimale requise Requisiti di sistema Requisitos del Sistema Sistem Gereksinimleri GHz or higher or equivalent AMD processor. • 512 MB RAM or above • PCI Slot • Sound card with line-in connector • Graphic card with 8 MB of memory • CD or DVD burner • 1 GB for VCD/ 5 GB for DVD or higher of available hard disk space • Windows 2000 SP4/Windows XP SP2/Windows Vista • Web browsers: Internet Explorer 5.5 or above GHz oder höherer gleichwertiger AMD Prozessor. • 512MB RAM oder mehr • PCI-Steckplatz • Soundkarte mit Line-in-Anschluß • AGP-Grafikkarte mit 8 MB Speicher • CD- oder DVD-Brenner • Benötigter Speicherplatz auf Festplatte: 1 GB für VCD / mindestens 5 GB für DVD • Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2/Windows Vista • Webbrowser: Internet Explorer ab Version 5.5 GHz ou supérieur ou processeur AMD équivalent. • 512Mo RAM ou plus • Slot PCI • Carte son • Carte graphique AGP avec 8 MB de mémoire • Graveur de CD / DVD • 1 Go pour VCD/ 5 Go pour DVD ou Gold • Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2/Windows Vista • Navigateurs Web: Internet Explorer 5.5 ou supérieur Pentium® 4, 2,4 GHz o superiore, o equivalente processore AMD. • 512MB RAM oder mehr • Alloggiamento PCI • Scheda audio • Scheda grafica con 8 MB di memoria • Masterizzatore CD/DVD • 1 GB per VCD/ 5 GB per DVD o superiore di spazio disponbile su disco rigido • Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2/Windows Vista • Browser: Internet Explorer 5.5 o superiore. GHz o superior o procesador AMD equivalente. • 512 MB de RAM o superior. • Ranura PCI • Tarjeta de sonido • Tarjeta gráfica AGP con 8 MB de memoria • Grabadora de CD/DVD • 1 GB para VCD/ 5 GB para DVD o más de espacio disponible en disco duro • Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2/Windows Vista • Exploradores Web: Internet Explorer 5.5 o posterior GHz veya daha yükseği ya da AMD işlemci. • 512 MB RAM veya üstü • PCI Girişi • Giriş bağlantılı Ses Kartı • 8 MB Bellek bulunan AGP Grafik Kartı • CD veya DVD Yazıcı • VCD için 1 GB/ DVD için 5 GB ya da daha fazla kullanılabilir sabit disk alanı • Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2/Windows Vista • Web tarayıcıları: İnternet Explorer 5.5 veya üstü lis h E ng ts c h D e u a is n? F ra an o Itali l a? o E sp k?e T? r -A8 - n V1 a 0 0 A Ta i w N3 P / de i n Ma • Intel® Pentium® 4, 2.4 • Intel® Pentium® 4, 2.4 • Intel® Pentium® 4, 2.4 1 • Processore Intel® • Intel® Pentium® 4, 2.4 • Intel® Pentium® 4, 2.4 English Deutsch Français Italiano Español Türkçe Hardware Installation Hardwareinstallati on Installation du matériel Installazione hardware Instalación del Hardware Donanım Kurulumu Installing the AVerMedia DVD EZMaker Gold Card to the PC Installieren der AVerMedia DVD EZMaker Gold Karte in dem PC Installation de la carte AVerMedia DVD EZMaker Gold sur un ordinateur personnel Installazione su PC della scheda AVerMedia DVD EZMaker Gold Instalación de la tarjeta AVerMedia DVD EZMaker Gold en el PC AVerMedia DVD EZMaker Gold Yakalama Altın Kartı’nı Kullanma Power off your PC, insert the AVerMedia DVD EZMaker Gold card in an empty PCI expansion slot on the motherboard, and restart PC. Schalten Sie Ihren PC ab, setzen Sie die AVerMedia DVD EZMaker Gold Karte in einen freien PCI Steckplatz des Motherboards ein und schalten Sie den PC wieder ein. Mettez votre ordinateur hors tension, insérez la carte AVerMedia DVD EZMaker Gold dans un connecteur PCI de la carte mère, puis redémarrez l’ordinateur. Spegnere il PC, inserire la scheda AVerMedia DVD EZMaker Gold in uno slot di espansione PCI disponibile nella scheda madre, quindi riavviare il computer. Apague su PC, inserte la tarjeta AVerMedia DVD EZMaker Gold en una ranura de expansión PCI disponible en la placa base y reinicie el PC. PC’nizi kapatın AVerMedia DVD EZMaker Gold Yakalama Altın Kartını ana kart üzerinde PCI uzantısındaki boş bir yere takın ve PC’yi yeniden başlatın. Connecting the Video and Audio Source Anschluß der Videound der Audioquelle Connexion des sources vidéo et audio Connessione di sorgenti audio e video Conexión de la Fuente de Vídeo y de Audio Ses ve Görüntü Kaynaklarının Bağlanması To capture images or video from an external video source, you need to connect a composite video or S-video source to the AVerMedia DVD EZMaker Gold card. The diagram below shows the cable connections. Um Bilder oder Videos von einer externen Videoquelle zu erfassen, müssen Sie eine Composite- oder S-Videoquelle an die AVerMedia DVD EZMaker Gold Karte anschließen. Die Kabel schließen Sie bitte entsprechend der unten angezeigten Angabe an. Um neben dem Video auch Ton aufzunehmen, schließen Sie ein Audiokabel an den “ LINE IN” Eingang Ihrer Soundkarte und dem Audioausgang Ihres Videogerätes an. Wenn Sie während der Aufnahme von Videos Ihre eigene Stimme aufnehmen wollen, schließen Sie ein Mikrofon an den “MIC Eingang” Ihrer Soundkarte an. Pour capturer des images ou de la vidéo d’une source externe, vous devez connecter une source vidéo composite ou une source S-vidéo à la carte AVerMedia DVD EZMaker Gold. Le schéma de câblage est illustré ci-dessous. Per acquisire immagini o video da una sorgente video esterna, è necessario collegare una sorgente di video composito o S-video alla scheda AVerMedia DVD EZMaker Gold. Lo schema in basso raffigura le connessioni del cavo. Para capturar imágenes o vídeos desde una fuente de vídeo externa, conecte una fuente de vídeo compuesta o S-vídeo a la tarjeta AVerMedia DVD EZMaker Gold. El diagrama inferior muestra las conexiones de cables. Harici bir video kaynağından görüntü yada video yakalamak için AVerMedia DVD EZMaker Gold Yakalama Altın Kartına birleşik video yada S-video kaynağı takmanız lazım. Aşağıdaki diyagram kablo bağlantılarını gösterir. Pour capturer de l’audio avec la vidéo, connectez un câble audio au port “LIGNE d’ENTREE” de votre carte son et au connecteur “Sortie Audio” de votre périphérique vidéo. Si vous désirez enregistrer votre propre voix lors de la capture de la vidéo, connectez un microphone au port “ENTREE MIC” de votre carte son. Per acquisire audio e video contemporaneamente, collegare un cavo audio alla porta “LINE IN” della scheda audio e al socket “Audio Out” della periferica video. Per registrare la propria voce durante l'acquisizione video, collegare un microfono alla porta “MIC IN” della scheda audio. Para capturar audio y video, conecte un cable de audio al puerto “LINE IN” (entrada de línea) de la tarjeta de sonido y el conector “Audio Out” (salida de audio) del dispositivo de vídeo. Si quiere grabar su propia voz mientras captura el vídeo, conecte un micrófono al puerto “MIC IN” (entrada de micrófono) de la tarjeta de sonido. Sesli görüntü yakalamak için ses kartınızın “GİRİŞ” portuna ve “Ses Çıkış” portuna bir ses kablosu takın. Görüntü yakalarken kendi sesinizi kaydetmek istiyorsanız ses kartının “MİK GİRİŞ” portuna bir mikrofon takın. To capture audio with video, connect an audio cable to the “LINE IN” port of your sound card and the “Audio Out” socket of the video device. If you want to record your own voice while capturing video, connect a microphone to the “MIC IN” port of your sound card. 2 AV Output Port VCR AV Output Port VIDEO S-VIDEO Camcorder English Deutsch Français Italiano Español Türkçe Installing the Driver Installation des Treibers Installation du pilote Installazione del driver Instalación del Controlador Sürücünün Kurulması After you have properly installed your AVerMedia DVD EZMaker Gold card, turn on your computer. The system will automatically detect the newly installed device on the first time you reboot your computer. Simply skip the wizard, and insert the accompanying installation CD to install the driver. Nachdem Sie Ihre AVerMedia DVD EZMaker Gold Karte ordnungsgemäß angeschlossen haben, schalten Sie Ihren Computer ein. Das System sucht automatisch nach dem neu installierten Gerät sobald Sie das erste Mal Ihren Computer hochfahren. Überspringen Sie einfach den Hilfsassistenten und legen Sie die beiliegende CD ein, um den Treiber zu installieren. Après avoir correctement installé votre carte AVerMedia DVD EZMaker Gold, mettez votre ordinateur sous tension. Le système détecte automatiquement le périphérique nouvellement installé la première fois que vous réinitialisez votre ordinateur. Passez l’assistant d’installation et insérez directement le CD d’installation accompagnant le produit pour installer le pilote. Dopo aver installato la scheda AVerMedia DVD EZMaker Gold, accendere il computer. Al primo riavvio, il sistema rileverà automaticamente la nuova periferica appena installata. Ignorare la procedura guidata ed inserire il CD d’installazione fornito in dotazione per installare il driver. Despues de instalar debidamente la tarjeta AVerMedia DVD EZMaker Gold, encienda la computadora. El sistema detectará automáticamente el dispositivo recién instalado cuando reinicie la computadora. Para instalar el controlador, simplemente cancele el asistente e inserte el CD de instalación. AVerMedia DVD EZMaker Gold Yakalama Altın Kartını taktıktan sonra bilgisayarınızı açın. Bilgisayarınızı ilk açtığınızda sistem otomatik olarak yeni kurulan donanımı tanır. Basitçe yükleme sihirbazını geçiniz, ve sürücüleri yüklemek için ürünle birlikte gelen CD’yi takınız. Note : Hinweis : Remarque : Nota : Nota : Not: BEFORE installing the driver, make sure your system has DirectX 9.0c or above installed. You can find the latest version of DirectX on CD in the folder DirectX9c. The CyberLink DVD BEVOR Sie die Treibersoftware installieren, muss DirectX 9.0c oder höher installiert sein. Die neueste Version von DirectX finden Sie auf der CD im Verzeichnis AVANT d’installer le pilote, assurez-vous que DirectX 9.0c ou supérieur est installé sur votre système. Vous pouvez trouver la dernière version de DirectX sur le CD, dans le dossier PRIMA di installare il driver, verificare che sul sistema sia installato DirectX 9.0c o superiore. Potrete trovare la versione più recente di DirectX sul CD, nella cartella DirectX9c. ANTES de instalar el controlador, asegúrese de que su sistema tenga instalado DirectX 9.0c o superior. Puede encontrar la última versión de DirectX en el CD, en la carpeta Sürücüyü kurmadan ÖNCE, sisteminizin DirectX 9.0c yada daha üstüne sahip olduğuna emin olun. DirectX’in son sürümünü CD’de DirectX9c klasöründe bulabilirsiniz. 3 Suite software must be installed only AFTER the drivers are completely installed. DirectX9c. Bitte installieren Sie die “CyberLink DVD Suite” Software erst, nachdem die Treiber komplett installiert worden sind. DirectX9c. La suite logicielle Cyberlink DVD ne doit être installée qu’après l’installation complète des pilotes du produit. Il software CyberLink DVD Suite deve essere installato solo DOPO avere installato in modo completo i driver. DirectX9c. El software CyberLink DVD Suite debe ser instalado solamente DESPUES de que los controladores se hayan instalado completamente. “CyberLink DVD Suite” programı SADECE sürücüler tamamen yüklendiken sonra kurulmalıdır. Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 1. The “Found New Hardware Wizard” dialog box will appear. Just click Cancel to skip the Wizard installation procedures. 1. Die Dialogbox “Assistent für das Suchen neuer Hardware” erscheint. Klicken Sie auf Abbrechen, um den Installationsassistenten zu beenden. 1. La boîte de dialogue “Assistant du nouveau matériel trouvé” apparaît. Cliquez simplement sur Annuler pour passer la procédure d’installation automatique de l’Assistant. 1. Appare la finestra di dialogo “Installazione guidata nuovo hardware”. Basta fare clic su Annulla per ignorare le procedure di installazione guidate. 1. Aparecerá el “Asistente de Nuevo Hardware encontrado”. Simplemente presione Cancelar para omitir el asistente de instalación. 1. “Yeni Donanım Sihirbazı Bulundu” iletişim kutusu belirecektir. Sihirbaz kurulum prosedürlerine geçmek için yapmanız gereken sadece İptal'e tıklamaktır. 2. Place the installation CD into your CD-ROM drive. The installation main screen will appear. 2. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Die Installationsoberfläche erscheint. 2. Placez le cédérom d’installation dans le lecteur de CD-ROM. L’écran principal de l’installation s’affiche. 2. Inserire il CD di installazione nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata principale di installazione. 2. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla principal de instalación. 2. Kurulum CD'sini CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Kurulum ana ekranı görünür. 3. Click Install Driver. The InstallShield Wizard will install Drivers for AVerMedia DVD EZMaker Gold on your computer. 3. Klicken Sie auf Treiber installieren..Der Installationsassistent installiert dann die Treiber des AVerMedia DVD EZMaker Gold auf Ihrem Computer. 3. Cliquer sur Installer le pilote.L’assistant InstallShield installera les pilotes pour AVerMedia DVD EZMaker Gold sur votre ordinateur. 3. Fare clic su Install Driver (Installa driver). InstallShield Wizard installerà i driver di AVerMedia DVD EZMaker Gold sul vostro computer. 3. Haga clic en Install Driver (Instalar controlador). El asistente de instalación instalará los controladores de AVerMedia DVD EZMaker Gold en su ordenador. 3. Install Driver (Sürücüyü Kur)’a tıklayın. Kurulum Sihirbazı bilgisayarınıza AVerMedia DVD EZMaker Gold Yakalama Altın Kartı için sürücüyü kurar. 4. If you are instructed to restart your computer, select Yes. 4. Starten Sie Ihren Computer neu, sobald Sie danach gefragt werden. 4. Si vous avez choisi de rédémarrer votre ordinateur, sélectionnez Oui. 4. Se è richiesto di riavviare il computer, selezionare Sì. 4. Si le prenguta si desea reiniciar el sistema, seleccione “Yes” (Si) 4. Eğer bilgisayarınız yeniden başlatılmak istenirse, Yes Eveti seçiniz. 4 English Deutsch Français Italiano Español Türkçe Windows Vista Windows Vista Windows Vista Windows Vista Windows Vista Windows® Vista The “Found New Hardware Wizard” dialog box will appear. Just click Cancel to skip the Wizard installation procedures. Die Dialogbox “Assistent für das Suchen neuer Hardware” erscheint. Klicken Sie auf Abbrechen, um den Installationsassistenten zu beenden. La boîte de dialogue “Assistant du nouveau matériel trouvé” apparaît. Cliquez simplement sur Annuler pour passer les procédures d’installation de l’assistant. Appare la finestra di dialogo “Installazione guidata nuovo hardware”. Basta fare clic su Annulla per ignorare le procedure di installazione guidate. Aparecerá el “Asistente de Nuevo Hardware encontrado”. Simplemente presione Cancelar para omitir el asistente de instalación. “Yeni Donanım Sihirbazı Bulundu” iletişim kutusu belirecektir. Sihirbaz kurulum prosedürlerine geçmek için yapmanız gereken sadece İptal'e tıklamaktır. Place the installation CD into the CD-ROM drive. Geben Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Placez le cédérom d’installation dans le lecteur de CD-ROM. Inserire il CD di installazione nell’unità CD-ROM. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. CD-ROM sürücüsüne When the “AutoPlay” dialog box appears, select Run Autorun.exe. Wenn die “AutoPlay” Anwendung erscheint, wählen Sie Run Autorun.exe. Lorsque la boîte de dialogue “AutoPlay” apparaît, sélectionnez Run Autorun.exe. Quando appare la finestra di dialogo “AutoPlay” (Esecuzione automatica), selezionare Run Autorun.exe (Esegui Autorun.exe). Cuando aparezca el cuadro de diálogo de “reproducción automática” (“Autoplay”), seleccione ejecutar Autorun.exe. Autoplay ‘ diyalog kutusu When the installation main screen appears, choose Install Driver. Wenn das Installationsfenster erscheint, wählen Sie Install Driver. Lorsque l’écran d’installation apparaît, choisissez Install Driver. Quando lo schermo principale dell'installazione compare, scelga Install Driver. Cuando la pantalla principal de instalación aparezca, elija Install Driver. Kurulum ana ekranı If the “User Account Control” dialog box appears, select Allow to continue the process. Wenn das “Nutzer Zugangskontrolle” Fenster erscheint, wählen Sie „Zulassen“ um fort zu fahren. Si la boîte de dialogue “Paramètres du Compte Utilisateur” apparaît, choissisez “Autoriser” pour continuer la procedure. Se appare la finestra di dialogo “User Account Control” (Controllo account utente), selezionare Allow (Consenti) per continuare la procedura. Si el cuadro de diálogo “control de cuentas de usuario” aparece, seleccione Permitir para continuar el proceso. “User Account Control (Kullanıcı Hesap Kontrolü)” iletişim kutusu belirirse, Allow (İzin ver)’i seçerek ilerleyin. ® ® ® 5 ® ® kurulum CD’sini takınız. gözüktüğünde ‘ Run Autorun.exe’ yi seçiniz. belirdiğinde Install Driver seçeneğini tıklayın. English Deutsch Français Italiano Español Türkçe Installing CyberLink PowerDirector and CyberLink PowerProducer. Installieren von CyberLink PowerDirector und CyberLink PowerProducer. Installer CyberLink PowerDirector et CyberLink PowerProducer. Installazione di CyberLink PowerDirector e CyberLink PowerProducer. Instalación de CyberLink PowerDirector y CyberLink PowerProducer. CyberLink Güç Yöneticisini ve CyberLink Güç Ünitesinin Kurulması. After you have completed installing the driver, you can install CyberLink PowerDirector to edit the video and install CyberLink PowerProducer to make movie disc. Wenn die Treiber erfogreich installiert wurden, können Sie CyberLink PowerDirector zur Videobearbeitung oder CyberLink PowerProducer Zur Erstellung von Film-CDs bzw. DVDs installieren. Après avoir terminé l’installation du pilote, vous pouvez installer CyberLink PowerDirector pour éditer des fichiers vidéo ou installer CyberLink PowerProducer pour créer des films sur disque. Al termine dell’installazione del driver, potrete installare CyberLink PowerDirector pere montare il video o installare CyberLink PowerProducer e creare un disco del film. Cuando haya terminado de instalar el controlador, puede instalar CyberLink PowerDirector para editar los videos o instalar CyberLink PowerProducer para crear discos de video. Sürücüyü kurmayı bitirdikten sonra, video düzenlemek için CyberLink GüçYöneticisini, yada film CD’si yapmak için CyberLink Güç Üreticisini kurabilirsiniz. Eject the installation CD from your CD-ROM drive and insert the CyberLink DVD Suite CD. The installation main screen will appear. Entnehmen Sie die Installations CD aus Ihrem CD Laufwerk und legen Sie die “CyberLink DVD Suite” ein. Die Installationsoberfläche erscheint. Ejectez le CD-ROM d’installation depuis votre lecteur de CD-ROM et insérez le CD de la suite logicielle Cyberlink DVD. L’écran principal d’installation s’affiche. Estrarre il CD d’installazione dall’unità CD-ROM ed inserire il CD CyberLink DVD Suite. Compare la schermata principale dell’installazione. Extraiga el CD de instalación del CD-ROM e inserte el CD CyberLink DVD Suite. Aparecerá la pantalla principal de instalación. CD-ROM sürücünüzden kurulum CD’sini çıkarın ve “CyberLink DVD Suite” CD’sini takın. Ana kurulum sayfası ekranda belirir. Click on the Install Now and follow the on screen instruction to install the softwares. Klicken Sie auf Jetzt installieren und folgen Sie den Anweisungen, um die Software zu installieren. Cliquez sur Installer Maintenant et suivez les instructions sur l’écran pour installer les logiciels. Fare clic su Install Now (Installa adesso) e seguire le istruzioni su schermo per installare i software. Pulse en “Install Now” (instalar ahora) y siga las instrucciones para instalar el software. Install Now (Şimdi yükle)yi seçin ve programları kurmak için ekrandaki talimatları takip edin For more detailed information regarding editing please refer to the Cyberlink instruction Für weitere Informationen bezüglich des Editieren sehen Sie unter der Cyberlink Anleitung nach. Pour plus de details à propos du montage video, veuillez vous réfèrer aux instructions de Cyberlink. Fare riferimento alle istruzioni Cyberlink per alte informazioni dettagliate sull’elaborazione. Para más información sobre edición de video siga las instrucciones de CyberLink Biçimlendirme konusunda daha detaylı bilgi için, lütfen Cyberlink talimatlarına bakın. Uninstalling the Driver Deinstallation des Treibers Désinstallation du pilote Rimozione del driver Desinstalación del controlador Sürücünün Kaldırılması Click Start, point to Settings, and then click Control Panel. Klicken Sie auf Start, zeigen auf Einstellungen und klicken dann auf die Systemsteuerung. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Haga clic en Inicio > Panel de Control. Başlat’a basın Ayarlar ve daha sonra da Kontrol Paneli’ne basın. Double-click Add / Remove Programs icon. Doppelklicken Sie den Software Icon. Wählen Sie in der Liste Programme hinzufügen/ entfernen AVerMedia DVD EZMaker Gold und klicken dann auf die Schaltfläche Ändern/ Entfernen oder Hinzufügen / Entfernen. Doble-clic en el icono Agregar o Quitar Programas En la lista de añadir o quitar programas, seleccione AVerMedia DVD EZMaker Gold y luego haga clic en el botón Cambiar o Quitar. Program Kur/Kaldır seçeneğine iki defa tıklayın. In the add/remove programs list, select AVerMedia DVD EZMaker Gold and then click on the Change/Remove or Add/Remove button. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. Dans la liste ajout / suppression de programmes, sélectionnez AVerMedia DVD EZMaker Gold et cliquez sur le bouton Changer/Supprimer ou Ajouter/Supprimer. Fare clic su Start, posizionare il puntatore del mouse su Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo. Fare doppio clic sull’icona Installazione applicazioni. Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 6 Windows® XP & 2000 Nell’elenco visualizzato selezionare AVerMedia DVD EZMaker Gold quindi fare clic sul pulsante Cambia/Rimuovi o Aggiungi/Rimuovi Windows® XP & 2000 Windows® XP & 2000 Program Kur/Kaldır listesinde AVerMedia DVD EZMaker Gold’nı seçin ve Değiştir/Kaldır yada Kur/Kaldır’a basın. English Deutsch Français Italiano Español Türkçe Note: AVerMedia DVD EZMaker Gold requires the system to support isochronous transfer. At present, VIA KT400, KT333 and K266A chipset motherboards are not supported; VIA 8235 and VT6202 chipsets can only operate on Windows® XP & 2000. Hinweis: Für die AVerMedia DVD EZMaker Gold muss Ihr System isochronen Transfer unterstützen. Zur Zeit werden Mainboards mit den Chipsätzen VIA KT400, KT333 und K266A nicht unterstützt, Mainboards mit VIA 8235 oder VT6202-Chipsatz können nur unter Windows® XP & 2000 betrieben werden. Remarque: AVerMedia DVD EZMaker Gold exige un système qui supporte le transfert isochronique. A l’heure actuelle, les cartes-mères à base de chipset VIA KT400, KT333 et K266A ne sont pas supportées; les chipsets VIA 8235 et VT6202 peuvent fonctionner mais sur Windows® XP & 2000 seulement. Nota: AVerMedia DVD EZMaker Gold richiede che il sistema supporti il trasferimento sincronizzato. Al momento i chipset VIA KT400, KT333 ed K266A non sono supportate; solo I chipset VIA 8235 e VT6202 possono funzionare con Windows® XP e 2000. Nota: AVerMedia DVD EZMaker Gold requiere que el sistema admita transferencias sincrónicas. Por el momento, no se admiten las placas base de los conjuntos de chips VIA KT400, KT333 y K266A; los conjuntos de chips VIA 8235 y VT6202 solamente funcionan en Windows® XP y 2000. Not: “AVerMedia DVD EZMaker Gold” sistemin eşzamanlı transferi desteklemesini gerektirmektedir. Şu anda, VIA KT400, KT333 ve K266A çipsetli anakartlar desteklenmemektedir; VIA 8235 ve VT6202 çipsetleri sadece Windows® XP & 2000 altında çalışmaktadır. Windows® Vista Windows® Vista Windows® Vista Windows® Vista Windows® Vista Windows® Vista 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche START und öffnen Sie die Control Panel (Systemsteuerung). 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Programs and Features (Programme und Funktionen). 3. Wählen Sie AVerMedia DVD EZMaker Gold und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Uninstall/Change (Deinstallieren/Ändern). 1. Cliquez sur le bouton DEMARRER et aller au Panneau de configuration. 1. Fare clic sul tasto START ed andare al Control Panel (Pannello di controllo). 1. Haga clic en el botón START (INICIO) y entre después en Control Panel (Panel de control). 1. Başlat’a ve denetim masası’na tıklayın. 2. Double-cliquez sur l’icône Programmes et fonctions. 2. Fare doppio clic sull’icona click Programs and Features (Programmi e funzioni). 3. Selezionare AVerMedia DVD EZMaker Gold e fare clic sul pulsante Uninstall/Change (Rimuovi/Cambia). 2. Haga doble clic en el icono de Programs and Features (Programas y Características). 3. Seleccione AVerMedia DVD EZMaker Gold y haga clic en el botón Uninstall/Change (Desinstalar / Cambiar). 2. Programlar ve özellikler ikonuna tıklayın. 1. Click on the START button and go to Control Panel. 2. Double-click Programs and Features icon. 3. Select AVerMedia DVD EZMaker Gold and click on the Uninstall/Change button. 3. Sélectionnez AVerMedia DVD EZMaker Gold et cliquez sur le bouton Désinstaller/Changer. 7 3. AVerMedia DVD EZMaker Gold seçeneğini seçin ve Kaldır / Değiştir ‘e tıklayın.