Relazione annuale 2005

Transcript

Relazione annuale 2005
Relazione annuale 2005
Federazione svizzera del turismo
Finkenhubelweg 11
Casella postale 8275
3001 Berna
Tel.:031 307 47 47
Fax:031 307 47 48
E-Mail: [email protected]
Internet: www.swisstourfed.ch
Fotografie
Blitzliecht.ch
Realizzazione grafica
Desk Design, M. Kaeser, 3032 Hinterkappelen
Stampa
Länggass Druck AG, 3012 Berna
Partenariato · Politica · Qualità
Sommario
Premessa
L’anno turistico 2005
Quadro internazionale
Svizzera
La FST nell’anno 2005
Politica del turismo Servizi
Comunicazione
Previsione 2006
Turismo
La FST Conto annuale 2005
Relazione sulla revisione dei conti
Organi
Consiglio direttivo Comitato esecutivo
Amministrazione
Membri
Marchio di qualità
per il turismo svizzero
3
4
4
4
8
8
12
15
17
17
18
22
25
26
26
27
27
28
36
Premessa
Nello scorso anno la FST e i suoi partner hanno continuato ad operare a tutti i livelli per migliorare le condizioni generali a favore dell’economia svizzera e quindi anche del turismo, riuscendo a influire su diverse decisioni attinenti
agli interessi del turismo. Il periodo di validità
dell’aliquota speciale IVA sulle prestazioni alberghiere è stato prorogato e il contributo di
46 milioni di franchi a favore di Svizzera Turismo, deliberato un anno fa, è stato confermato. Anche il popolo svizzero ha dato ascolto
ai problemi del turismo, affidando alle urne la
­loro coerente risposta in merito agli Accordi di
Schengen/Dublino, alla libera circolazione delle persone e agli orari di apertura degli esercizi
commerciali. Il Parlamento si era dichiarato disposto a includere le nostre riflessioni nelle sue
considerazioni riguardanti i vari dossier politici
e a deliberare a favore del turismo. Ma appena un anno politico volge alla fine, ecco che diventa necessario battere nuovi ferri e svolgere
un lavoro di persuasione a livello di politica turistica. Il turismo svizzero ha bisogno di adeguate condizioni generali che gli consentano di far
fronte alla concorrenza internazionale e, sotto
questo aspetto, le circa 30 000 aziende turistiche dipendono da una politica federale commisurata alle esigenze delle PMI. Il coordinamento
della pubblicità a livello nazionale sotto il mantello di Svizzera Turismo è determinante per il
progresso del settore turistico almeno quanto
il riconoscimento del turismo come importante
fattore di valore aggiunto nella nuova politica
regionale. E questo è altrettanto vero per quanto riguarda l’accompagnamento dell’EURO 08
con misure mirate di promozione dell’immagine nazionale, un settore in cui la FST si sta impegnando per ottenere il finanziamento di un
marketing durevole delle destinazioni turistiche. Concludiamo affermando che nel corso
dell’anno ci attendiamo, a livello federale, un
passo decisivo verso un’ulteriore sviluppo degli
strumenti di politica.
Franz Steinegger
Presidente Judith Renner-Bach
Direttrice
Partenariato · Politica · Qualità
L’anno turistico 2005
Quadro internazionale
Terrorismo, catastrofi naturali, minacce sanitarie, lievitazione dei prezzi petroliferi, volatilità
dei cambi e incertezze sia economiche che politiche sono i fattori che nel 2005 si sono ripercossi sui flussi turistici. Nonostante questi effetti negativi, il turismo internazionale ha registrato la cifra record di oltre 800 milioni di arrivi
e un incremento delle affluenze pari al 5.5 per
cento. Si tratta di risultati che hanno superato ogni aspettativa e che confermano la ripresa
del mercato turistico globale nell’anno in esame, collocandosi altri 1.5 punti percentuali al
di sopra del tasso medio pluriennale del 4.1 per
cento. In tutte le macroregioni si è osservato un
aumento del numero degli arrivi che ha soprattutto interessato la regione africana, anche per
effetto dei migliorati collegamenti aerei, e la regione Asia/Pacifico, sebbene alcune destinazioni asiatiche abbiano continuato a subire le conseguenze dello Tsunami. Il Nordamerica è l’unica regione al mondo che negli ultimi cinque
anni ha dovuto prender atto di un’evoluzione
mediamente recessiva.
In Europa, malgrado la debole congiuntura
economica, le cifre riguardanti il turismo sono
anch’esse risultate al di sopra della tendenza
pluriennale, grazie all’aumento della domanda
turistica in Europa settentrionale (7.1 per cento)
e meridionale (6.2 per cento). Per contro, i risultati registrati in Europa orientale (3.6 per cento)
sono stati nettamente inferiori rispetto all’anno
precedente, mentre quelli relativi all’Europa occidentale (1.7 per cento) si sono nuovamente
collocati al di sotto della media. Nella nostra regione il miglior risultato proviene dalla Svizzera
(5.1 per cento), mentre anche Germania e Austria si posizionano nuovamente sopra la media
con rispettivamente il 3.5 e il 3.1 per cento. Per
Italia e Francia, l’Organizzazione Mondiale per il
Turismo (UNWTO) stima una variazione rispettivamente dello –0.3 e del 2.4 per cento.
Tassi di incremento del turismo
internazionale
Europa
4.3%
Asia e Pacifico
7.4%
America del Nord e del Sud
Africa
Medio oriente
5.8%
10.1%
6.9%
Fonte: WTO, 2006
Svizzera
L’anno turistico 2005 della Svizzera è comparabile solo con l’esercizio 2003, in quanto l’anno scorso il rilevamento del numero di arrivi e
di pernottamenti ha interessato unicamente
un campione di 500 aziende alberghiere. Dati
esaustivi relativi ai pernottamenti sono disponibili a decorrere dal 1° gennaio 2005.
Aziende alberghiere e stazioni di cura hanno
­rispettivamente registrato 13.8 milioni di arrivi
Partenariato · Politica · Qualità
(con un incremento biennale del 7.8 per cento)
e 32.9 milioni di pernottamenti (con un incremento biennale del 2.7 per cento). Questa evoluzione ha comportato un’ulteriore contrazione
della durata media del soggiorno negli alberghi
e stazioni di cura svizzeri (da 2.5 a 2.4 giorni).
Il 55.6 per cento dei pernottamenti sono stati
prenotati da ospiti stranieri, il che corrisponde a
un aumento del 6.8 per cento rispetto al 2003.
I maggiori tassi di crescita sono stati originati da Paesi come Bulgaria, Cina, India, Corea e
Romania.
Sebbene i nostri connazionali abbiano anch’essi contribuito a innalzare il numero degli arrivi
(5.1 per cento), il numero dei pernottamenti e
la durata media del soggiorno hanno tuttavia
segnato un regresso (2.1 per cento di pernottamenti in meno).
Tuttora carenti sono le cifre inerenti ad appartamenti di vacanza e alloggi per gruppi, pur
­ritenendo che esse rappresentino pressapocco
un terzo dei pernottamenti totali in Svizzera. Il
numero dei pernottamenti negli appartamenti di vacanza Reka è risultato stagnante rispetto all’anno precedente (0.1 per cento), mentre
l’agriturismo ha registrato una flessione del
4 per cento.
I campeggi hanno raggiunto i 2.7 milioni di
pernottamenti, una cifra comunque non paragonabile con l’esercizio 2003 a causa del mutato metodo di rilevazione.
La Navigazione Svizzera ha trasportato circa il ­
2 per cento di passeggeri in meno rispetto
all’anno precedente. L’acqua alta ha messo
alle strette la maggior parte delle società di
navigazione, causando perdite che la clemenza
del tempo autunnale ha in parte consentito di
compensare.
Numero di pernottamenti nelle regioni
Svizzere (alberghi e stazioni di cura)
Grigioni
0.8%
Zurigo Regione
8.3%
Oberland Bernese
4.8%
Svizzera centrale
6.2%
Ticino
0.8%
Ginevra
7.0%
Svizzera orientale
Schweizer Mittelland
Basilea Regione
Friburgo
Neuchâtel/Giura/Giura Bernese
Le funivie hanno invece visto aumentare sia il
fatturato che la redditività.
Nel Canton Grigioni, nemmeno nel 2005 si è
verificata l’auspicata ripresa nel numero dei
pernottamenti, attestatosi su un 4.5 per cento
in meno rispetto al 2003. Un risultato probabilmente imputabile alla variabilità delle condizioni meteorologiche e alla comparativamente
modesta internazionalizzazione della clientela.
Sembra confermare quest’ultimo aspetto il fatto che a livello nazionale la Germania, che assieme alla Svizzera costituisce il più importante
mercato di riferimento, ha generato un aumento dei pernottamenti inferiore alla media.
Le regioni Vallese e Ticino hanno registrato una
situazione di ristagno turistico, con un incremento dello 0.8 per cento ognuna. Hanno invece dovuto accollarsi la flessione più netta,
21 per cento in meno, i Cantoni dell’Arco del
Giura. Nell’Oberland Bernese e nella Svizzera centrale, nonostante le perdite causate dalle alluvioni, si è potuto registrare un incremento rispettivamente del 4.8 e del 6.2 per cento.
Hanno predominato le regioni cittadine: Basilea
e Ginevra con il 7 per cento ognuna e Zurigo
con l’8.3 per cento, mentre la Svizzera centrale, grazie alla Città di Berna, ha incamerato una
crescita del 13.3 per cento. Al primo posto della classifica figura l’area di Friburgo con un perentorio rialzo del 23 per cento.
–4.5%
Vallese
Regione del Lago Lemano (Vaud)
–1.9%
4.0%
13.3%
7.0%
23.0%
–21.0%
Fonte: Ufficio federale di statistica
Nell’industria alberghiera e della ristorazione si
sono osservate le timide avvisaglie di una svolta, dei segnali di miglioramento che riguardano
in primo luogo gli alberghi ma che nel quarto
trimestre 2005, per la prima volta dal 2000, ha
anche visto il settore della ristorazione registrare un leggero aumento del fatturato, pari allo
0.2 per cento. Non tutte le aziende sono però
riuscite a beneficiarne in egual misura; in particolare, i ristoranti più piccoli hanno dovuto sopportare un’ulteriore flessione del loro fatturato.
Negli ultimi cinque anni, i dati economici del
ramo delle agenzie turistiche svizzere hanno
avuto un andamento praticamente parallelo a
quello della congiuntura generale nazionale.
Ai risultati record segnati nel 2000 sono infatti
seguiti un leggero calo nel 2001, massicce
flessioni negli anni 2002 e 2003, e una lenta
ma costante ripresa negli anni 2004 e 2005.
Negli ultimi cinque anni sono scomparse oltre
un quarto delle agenzie turistiche svizzere. È
peraltro una tendenza di cui è impossibile intravedere la fine.
La ripresa economica ha influito anche sulla
bilancia turistica 2005. Entrate e uscite sono
rispettivamente aumentate dell’8 per cento e
dell’11 per cento, con un saldo che viene stimato in 1.9 miliardi di franchi (contro i 2 miliardi dell’anno precedente).
Partenariato · Politica · Qualità
Nell’anno in esame, un risultato positivo proviene dagli Ostelli della Gioventù, dove i pernottamenti risultano aumentati del 3.3 per cento
e la cifra d’affari, con 28.5 milioni di franchi, si
colloca a un livello superiore a quello dell’anno
precedente.
La FST nell’anno 2005
Politica del turismo
Base legislativa per il turismo
I Consiglieri nazionali Peter Vollmer (PSS) e Sep
Cathomas (PPD) si sono fatti promotori di due
iniziative parlamentari, con le quali essi richiedono una legge federale sul turismo finalizzata
a definire mansioni e interventi a livello federale e il loro interfacciamento con altri settori
di competenza politici. Entrambi i parlamentari
sono convinti che una legge quadro sul turismo
sarebbe un fattore di sviluppo per l’intero comparto e rafforzerebbe la nostra concorrenzialità
internazionale. Il Consiglio federale ha raccomandato di respingere entrambe le mozioni.
Coordinamento della pubblicità a livello
nazionale
Il Consiglio federale ha sottoposto al Parlamento quattro varianti di progetto riguardanti il
possibile miglioramento dell’attività di coordinamento della pubblicità nazionale, senza assegnarvi alcuna priorità. Le due varianti «Contratto» e «Holding» mirano a una migliore
collaborazione e creano ulteriori punti di collegamento, mentre i due modelli di integrazione
perseguono un accorpamento più o meno totale, volto a una gestione unitaria del marchio.
La FST è a favore della costituzione della nuova
società «Promozione Svizzera» ed è convinta
che entrambi i modelli d’integrazione offrano
una gran sinergia potenziale che può essere impiegata per aumentare la qualità della pubblicità nazionale. La variante settore chiave prevede
una fusione di Svizzera Turismo, Presenza Svizzera e Location: Switzerland, una proposta più
ampia che integri tutte le organizzazioni svolgenti funzioni di marketing. La FST chiede che
in una prima fase Presenza Svizzera e Location:
Switzerland vengano integrate nell’organizzazione di Svizzera Turismo in modo da consentire un’immediata attuazione della decisione parlamentare.
Legge sull’IVA
Il Parlamento ha prorogato il periodo di validità
dell’aliquota speciale del 3.6 per cento a favore
delle prestazioni alberghiere fino al 31 dicembre 2010. È così aperta la strada verso una radicale semplificazione della Legge sull’IVA, ormai
diventata una vera e propria giungla. Il Consiglio federale continua ad aspirare all’aliquota IVA «ideale» e all’abolizione di ogni deroga,
mentre si dovrà discutere anche di una versione
«realpolitica». Viene nuovamente indicato come probabile anche il non assoggettamento di
determinati volumi d’affari e di ulteriori casi eccezionali, ma l’intero dibattito sta ora subendo
una battuta d’arresto. A ciò si aggiunge il fatto
che anche la mozione Hess riguardante l’industria alberghiera è stata congelata a causa del
medesimo prolungamento dei tempi. La proroga ora deliberata, e sostenuta anche dalla FST,
ha in ogni caso consentito di evitare che il settore alberghiero dovesse adeguarsi ancor prima del programmato cambiamento di sistema.
Non si è finora discusso dell’importanza dell’industria alberghiera per l’esportazione e dell’originaria giustificazione dell’aliquota iva del
3.6 per cento.
Bilaterali II (Schengen / Dublino)
In quanto peroratrice della conclusione degli
Accordi bilaterali II, la FST si dichiara particolarmente soddisfatta del parere positivo espresso
dal popolo svizzero circa l’adesione del nostro
Paese a Schengen / Dublino. Una buona maggioranza dei cittadini svizzeri aventi diritto di
voto si è convinta dei vantaggi offerti da questi
accordi bilaterali, contribuendo così a rafforzare l’immagine della Svizzera come meta turistica e congressuale. Da una valutazione dei risultati della votazione è tuttavia emerso che non è
stato il dibattito sul turismo ad essere determinante. A polarizzare le scelte dei votanti nei loro valori a cavallo fra tradizione e modernismo
è piuttosto stata la questione dell’integrazione
europea. Il fatto che abitanti di importanti destinazioni turistiche si siano pronunciati a sfavore di Schengen / Dublino ha confermato il giudizio che a far pendere la bilancia sono stati i valori personali e soprattutto i timori.
Estensione dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone ai nuovi Paesi membri
dell’UE
Il consenso all’estensione della libera circolazione delle persone, oltre all’introduzione del Visto Schengen, è stata un’altra decisione importante a vantaggio del turismo. Il turismo è un
settore in crescita e un generatore potenziale
di ulteriori posti di lavoro in Svizzera, che non
possono essere esclusi dal processo di razionalizzazione né dislocati all’estero. L’ingresso dei
nuovi Paesi membri nell’UE comporterà un ulteriore sviluppo del turismo svizzero.
Revisione della Legge sul lavoro (apertura
domenicale degli esercizi commerciali)
La FST ha appoggiato la revisione della Legge
sul lavoro e quindi la situazione di fatto riguardante gli orari di apertura degli esercizi commerciali nelle stazioni ferroviarie e negli aeroporti. Con questa modifica legislativa, approvata da una scarsa maggioranza popolare, si è
così stabilito un chiaro fondamento giuridico rigorosamente limitato alle stazioni ferroviarie e
agli aeroporti. Il Consiglio nazionale si è infatti
opposto a una più ampia flessibilizzazione degli
orari di apertura, perdendo così l’occasione per
offrire libertà di scelta a consumatori e lavoratori. L’apertura domenicale degli esercizi commerciali è un’esigenza particolarmente sentita
in numerose città e destinazioni turistiche, le
Partenariato · Politica · Qualità
10
quali ora devono affidarsi alla legislazione cantonale.
Legge sulla politica regionale
Il Consiglio federale ha reso pubblico il proprio
messaggio riguardante la nuova politica regionale. A partire dal 2008 dovrà esservi una disponibilità annua di 70 milioni di franchi, destinati al rafforzamento della capacità innovativa e della concorrenzialità di regioni montane,
aree rurali e regioni di confine. Il Consiglio
­federale ha così confermato l’importanza delle funivie come infrastruttura di sviluppo e ha
chiesto al Parlamento di continuare a garantirne il sostegno con gli strumenti di politica regionale. Il fondo per lo sviluppo regionale dovrà
rendere possibile anche in futuro, attraverso il
meccanismo dei prestiti rimborsabili, investimenti durevoli in aziende funiviarie di rilevanza
regionale. È previsto il sostegno a imprenditoria
e innovazione. La FST è convinta che la scelta di
questo tipo di approccio sia promettente e che
quanto acquisito non verrà gettato alle spalle.
Oltre alle funivie svizzere, essa sostiene anche
l’attuale progetto di nuova legge federale sulla politica regionale, pur non comprendendo il
motivo della sua prevista limitazione temporale.
Legge federale sulla protezione della
natura e del paesaggio (parchi nazionali e
naturali)
Su pressione del Parlamento, il Consiglio federale ha dovuto accogliere nella LPN il nuovo criterio relativo ai parchi nazionali e naturali, rinunciando però a una regolamentazione dei
finanziamenti. Il Consiglio degli Stati ha quindi
deciso all’unanimità di integrare nella legge un
articolo supplementare che conferisce alla Confederazione la facoltà di erogare aiuti finanziari
per l’istituzione, gestione e assicurazione qualità dei parchi paesaggistici. In occasione dell’indagine conoscitiva condotta in sede di commissione consiliare, la FST ha sottolineato l’importanza della creazione di nuovi parchi per il
turismo e l’economia, richiamando anche l’attenzione sulla necessità che la Confederazione
partecipi finanziariamente a questo progetto.
Nella sessione invernale, il Consiglio nazionale
ha confermato il principio deliberato dal Consiglio degli Stati.
Politica federale della navigazione aerea
Nella sessione estiva 2005, il Parlamento ha
preso atto del rapporto sulla politica aeronautica, dichiarandosi favorevole a una maggiore sicurezza, al turisticamente importante collegamento della Svizzera con i centri di servizi internazionali e a un ampliamento del nodo
aeroportuale di Zurigo. Il rapporto mostra una
scarsa concretezza in merito agli aeroporti regionali, così importanti proprio per il turismo.
La FST seguirà quindi con attenzione i prossimi
lavori legislativi in materia.
Programma di sgravio 04
Nell’ambito della procedura di consultazione
sul Programma di sgravio 04, hanno avuto successo le iniziative di «Allianz Verkehr» (Alleanza
trasporti) e in particolare del «Bündnis Landwirtschaft und Tourismus» (Patto economia rurale
e turismo), che ha visto la partecipazione della FST. Il Parlamento ha rinunciato a decurtare i
contributi generali ai Cantoni per la costruzione di strade non riferita a progetti e a tagliare
i sussidi al trasporto regionale. È rimasta senza
esito anche la revoca del rimborso dell’imposta sugli oli minerali agli agricoltori, ai gestori di
autolinee e alle società di navigazione.
Sviluppo territoriale
Con il Rapporto sullo sviluppo territoriale 2005
si è aperta la discussione sugli elementi fondamentali del futuro ordinamento territoriale della Svizzera. La FST ha giudicato idonea tale base di discussione, criticando però la sua mancata armonizzazione con altri comparti politici e
in particolare con le politiche turistica, regionale ed economica.
Attualmente sono numerose le decisioni che influiscono sul territorio. Da un lato il Consiglio
federale ha mitigato le norme sulla pianificazione territoriale, per cui ora dovrà essere autorizzato l’utilizzo agrituristico delle aziende agricole che si trovano al di fuori di zone residenziali
e industriali. Dall’altro si attende l’abrogazione
della Lex Koller e con essa l’obbligo di accordare a cittadini stranieri l’acquisto di appartamenti e case di vacanza. La FST ha appoggiato entrambe queste innovazioni, richiamando
tuttavia l’attenzione sulla possibile distorsione
concorrenziale nel comparto agrituristico e invocando delle misure di sostegno allo scopo di
arginare una massiccia domanda di seconde
case.
Legge federale sul mercato interno
Il Parlamento ha deliberato la liberalizzazione
della Legge federale sul mercato interno e ancorato una base giuridica qualitativamente importante per il turismo nella Legge sui generi
alimentari, la quale può prevedere per il personale specializzato della ristorazione, ove neces-
11
Partenariato · Politica · Qualità
Legge sulle funivie
Il Consiglio degli Stati ha approvato all’unanimità la nuova Legge sulle funivie che disciplina
in modo unitario la progettazione e concessione di funivie, integrandovi l’obbligo di perizie
inerenti alla sicurezza eseguite da servizi indipendenti. Il disegno di legge verrà discusso in
secondo Consiglio nel corso del 2006 e, per
quanto riguarda il finanziamento degli investimenti in impianti funiviari, esso è compatibile
con la legge sulla politica regionale.
12
sario, l’obbligo di una formazione complementare in materia di igiene. Da parte sua, GastroSuisse si è fortemente impegnata per arrivare a
questa soluzione minimale.
Statistica della ricettività turistica
Dopo l’interruzione che ha interessato il 2004,
nel gennaio 2005 l’Ufficio federale di statistica
ha ripreso a raccogliere in modo capillare i dati
sui pernottamenti turistici, rendendo così possibile la ristrutturazione della statistica di base
del turismo svizzero con il supporto dei Cantoni
e delle organizzazioni e associazioni turistiche.
La FST si è fortemente impegnata per un rilancio della statistica della ricettività turistica e ha
provveduto a concludere un accordo di finanziamento che ha coinvolto un totale di 45 partner. A partire dal 2006 sarà possibile confrontare le cifre relative a ostelli della gioventù e
campeggi con quelle dell’esercizio precedente.
Rimane come sempre in sospeso la rilevazione
dei dati relativi ad alloggi per gruppi e a case ed
appartamenti di vacanza.
Posizioni assunte dalla FST in merito alla
politica federale
Legge federale sulla geoinformazione
(25 novembre 2005)
Piano settoriale trasporti (31 ottobre 2005)
Legge federale sull’informazione dei consumatori
(14 ottobre 2005)
Fondo per il traffico negli agglomerati urbani e per la
rete delle strade nazionali (5 luglio 2005)
Revisione parziale del diritto di pianificazione territoriale (10 luglio 2005)
Rapporto sullo sviluppo territoriale (29 giugno 2005)
Semplificazione della verifica della compatibilità ambientale e prevenzione degli abusi attraverso una precisazione del diritto di ricorso associativo (28 febbraio
2005)
Programma di sgravio 04: rimborso dell’imposta sugli
oli minerali (25 febbraio 2005)
Nuova impostazione della perequazione finanziaria e
riordino della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni (14 febbraio 2005)
Comunicazione alle PMI (31 gennaio 2005)
Servizi
La Svizzera in bici / Le regioni in bici
L’espansione di «La Svizzera in bici» sta progredendo. Nel 2005, nella prima fase di realizzazione, ai circa 3000 km di percorsi nazionali
si sono aggiunti 2600 km di percorsi regionali,
ora segnalati con denominazioni e numerazione a due cifre in conformità con la nuova normativa svizzera. Lungo i tracciati di «La Svizzera in bici», i tecnici cantonali hanno allestito
circa 440 nuovi InfoPoints. Grazie alla stretta
collaborazione con Svizzera Turismo e «Rent a
Bike», anche il portale internet www.veloland.
ch è stato oggetto di un continuo ampliamento
ed è stato corredato di una mappa interattiva
che fornisce importanti informazioni su percorsi
nazionali e regionali, trasporti pubblici, noleggio di biciclette e ricettività alberghiera.
SvizzeraMobile
Il notevole impegno ha permesso di arrivare a
un elevatissimo grado di definizione delle guide
dei percorsi relativi all’offerta «La Svizzera in bici», «La Svizzera in mountain bike», «La Svizzera a piedi», «La Svizzera in skating» e «La Svizzera in canoa».
La rete «Turismo e mobilità leggera» ha premiato il progetto SvizzeraMobile con il secondo posto.
slowUp – giornate regionali senza auto
La sesta edizione del slowUp organizzata in settembre sul lago di Zurigo si è conclusa con un
grande successo. Dalla prima manifestazione
pionieristica svoltasi sul lago di Morat nell’anno 2000, questa iniziativa si è trasformata in un
evento seriale che dal lago Lemano al lago di
Costanza ha acquisito rilevanza nazionale. Nel
2005 erano in programma dieci slowUp con le
nuove proposte Fêtes de Genève, Sciaffusa-Hegau e Monte Albula. Quest’ultima prevedeva
per la prima volta un valico senza auto, il che
ha permesso a molti cicloturisti di vedere realizzato un antico sogno e di costituire un’attrattiva turistica per la regione di Bergün/Bravuogn.
I dieci eventi organizzati nel 2005 hanno visto
una partecipazione totale di circa 300 000 persone.
Marchio di qualità
Chi non può offrire un prezzo inferiore deve superare la concorrenza in qualità. Questo
principio vale soprattutto per il turismo legato
a un determinato luogo. Su mandato di dodi-
Partenariato · Politica · Qualità
13
14
ci enti promotori del turismo, la FST esercita la
funzione di coordinamento e di controllo del
programma «Marchio di Qualità per il turismo
svizzero», lo strumento impiegato su scala nazionale per lo sviluppo e l’assicurazione della qualità. Alla fine del 2005 i marchi di qualità complessivamente assegnati dalla FST erano 3005: 2473 marchi livello I «Sviluppo della
qualità con priorità alla qualità del servizio» (di
cui 366 nel 2005), 441 marchi livello II «Assicurazione della qualità con priorità alla qualità di
gestione» (di cui 63 nel 2005) e 91 marchi livello III «Sistema di gestione della qualità riconosciuto a livello internazionale» (di cui 41 nel
2005). Il 60 per cento delle aziende che negli
anni tra il 1998 e il 2002 avevano ottenuto un
marchio di qualità sono rimaste fedeli al programma qualità.
Marchio di qualità «Famiglie benvenute»
A fine 2005 erano complessivamente 30 le località turistiche a cui la FST aveva riconosciuto il marchio «Famiglie benvenute». Per due di
queste località si è trattato della prima certificazione, mentre altre tre località hanno efficacemente rinnovato il loro marchio. Il 2005 è stato
il primo anno di applicazione dei nuovi criteri di
qualità, con controlli nelle località turistiche effettuati da esterni. Il progetto InnoTour è stato
portato a termine con successo.
Classificazione degli appartamenti di
vacanza
Nel 2005, 133 enti di classificazione regionali e
locali hanno classificato un totale di 8600 appartamenti di vacanza in conformità ai nuovi
criteri validi fino a fine 2007. A fine anno il numero complessivo delle unità locative registrate
ammontava a 14 451. Nel 2005, la FST ha curato la formazione di 15 controllori, elevando così
a 104 il numero di persone qualificate per l’esecuzione di controlli a campione. Con l’istituzione di una nuova banca dati si è conclusa positivamente l’attuazione del progetto InnoTour.
Esame professionale per Assistenti turistici
Nell’anno in esame, la FST ha organizzato due
esami professionali a livello federale che hanno
consentito ad altre 20 persone di fregiarsi del
titolo di Assistente turistico con attestato federale. La relativa guida è stata rielaborata e aggiornata.
Esame professionale superiore per Esperti
turistici
L’Ufficio federale per la formazione professionale e la tecnologia ha approvato il nuovo
­regolamento d’esame; nel 2006 si potrà così
organizzare il primo esame professionale superiore in versione riveduta.
CPD Turismo (Corso di formazione postdiploma nel turismo) per studenti esterni
provenienti da varie discipline
L’offerta didattica della Scuola superiore di Economia di Lucerna, parzialmente finanziata tramite un progetto InnoTour, ha riscosso il plauso dei nove partecipanti. Essa serve a creare le
condizioni indispensabili affinché le conoscenze
acquisite in altri settori possano essere trasferite
nel turismo, influendo positivamente sull’evoluzione di questo comparto.
Comunicazione
Pubblicazioni
Nell’anno in esame sono stati pubblicati quattro bollettini elettronici inerenti a politica del
turismo e attività della FST.
Anche nel 2005, le due edizioni della Q-News­
letter sono servite da piattaforma informativa
su sviluppi, questioni o problemi connessi con il
Marchio di Qualità.
I contratti tipo specifici del ramo turistico sono stati resi disponibili nell’extranet riservata
ai membri nelle versioni linguistiche tedesca e
francese.
In collaborazione con le organizzazioni promotrici del turismo e con l’Ufficio federale di statistica, la FST ha nuovamente coordinato la pubblicazione dell’opuscolo statistico «Il turismo
svizzero in cifre».
15
Partenariato · Politica · Qualità
Il manuale ISO 9001:2000 per il settore «Albergheria e ristorazione» è disponibile in versione definitiva. Nel 2005 è comparso in versione
sperimentale un secondo manuale di categoria
ISO 9001:2000 destinato alle «Imprese di trasporto turistico». Si è inoltre iniziato a lavorare
al terzo e probabilmente ultimo manuale di categoria per le organizzazioni turistiche.
Nel quadro del programma di gestione della
qualità sono stati finora formati 6292 operatori (di cui 611 nel 2005) provenienti dai vari subsettori del comparto turistico. Inoltre, sono state 84 le persone che hanno portato a termine
un corso d’aggiornamento.
Nell’anno d’esercizio 2005 sono state vendute
all’estero tre licenze del programma di gestione qualità, ai seguenti paesi tedeschi di Brema,
Sassonia e Bassa Sassonia.
Si è anche provveduto a rinnovare l’immagine
del marchio di qualità con un nuovo claim, un
nuovo opuscolo e un nuovo sito.
16
Eventi
In data 2 marzo 2005, le organizzazioni promotrici del turismo hanno informato i parlamentari federali su novità e problemi riguardanti il
futuro del turismo, definendo nel contempo
la loro posizione in materia di politica turistica
e richiamando l’attenzione sul fatto che la positiva evoluzione del turismo svizzero dipende
anche dalla politica. Si è affrontata la questione di un contesto generale che determina un
abbassamento dei prezzi, nonché del rafforza-
mento della concorrenzialità a livello regionale,
dell’esigenza di un’efficiente regolamentazione della successione aziendale, della tassazione
delle imprese e dell’alleggerimento degli oneri
amministrativi.
L’8 novembre 2005 sono stai assegnati i premi
«Milestone» per il turismo svizzero. Su 94 candidature, 15 sono state accolte come «progetto
eccellente» e 5 progetti speciali sono stati ammessi a concorrere per il premio «bestiale e se-
Attività con i media
Nel 2005 la FST ha pubblicato 21 comunicati
stampa (26 nell’anno precedente):
–politica turistica 8
–formazione 2
–programma di gestione qualità per il turismo
svizzero 2
–manifestazioni 5
–località di villeggiatura a indirizzo famigliare 3
Il 27 settembre, nella ricorrenza della Giornata
Mondiale del Turismo, la FST ha posto l’accento sull’obiettivo comune perseguito da turismo
e trasporti nell’interesse di uno sviluppo sostenibile.
Internet
Nel 2005, il sito web della FST ha registrato ben
344 560 visite. Tenuto conto dell’adeguamento del sistema di conteggio, questa cifra non è
però comparabile con i valori dell’anno precedente. Sono inoltre stati confermati la validità
e il grado di apprezzamento dell’extranet come
piattaforma riservata ai soci.
Informazioni ai membri
Nel 2005, i soci hanno complessivamente ricevuto 31 brevi comunicati su temi di attualità di
politica turistica e su importanti iniziative.
Previsione 2006
17
Turismo
L’ulteriore ripresa dell’economia mondiale ha
determinato una positiva evoluzione della situazione congiunturale in Svizzera. Ciò si ripercuote automaticamente sulla dinamica del turismo,
traducendosi soprattutto in un ulteriore miglioramento dello stato d’animo delle imprese e dei
consumatori. Il seco si attende un aumento del
2 per cento del prodotto interno lordo. Fattori
d’insicurezza risiedono nella tuttora poco consolidata ripresa economica dei Paesi confinanti, nell’andamento della quotazione del dollaro,
dei costi energetici e degli interessi. Un ulteriore freno ai flussi turistici potrebbe provenire da
altri attentati terroristici, da catastrofi naturali ­
locali e dalla diffusione dell’influenza aviaria.
Anni turistici segnati da «normalità» appartengono ormai al passato.
A livello mondiale, per l’anno in corso si prevede un incremento delle affluenze variabile dal 4
al 5 per cento.
Per la stagione estiva 2006, il Centro di ricerche
congiunturali BAK Basel Economics non prevede sostanziali variazioni nell’aumento della
domanda turistica. Dopo l’incremento dell’1.1
per cento registrato nella stagione invernale
2005 / 2006, nella stagione estiva 2006 il numero dei pernottamenti dovrebbe progredire
dell’1.2 per cento rispetto all’anno precedente.
La differenza di crescita tra area alpina e grandi
città risulterà però inferiore a quella dell’esercizio passato.
Le previsioni per il comparto delle agenzie di
viaggi, analogamente a quelle per i fattori di
stimolo congiunturale, sono ispirate da un cauto ottimismo. Negli ultimi cinque anni, i dati economici del ramo delle agenzie turistiche
svizzere hanno avuto un andamento praticamente parallelo a quello della congiuntura generale nazionale. Per il 2006 ci si attende un
tasso di incremento medio del fatturato commisurato alla crescita del PIL, con un margine
di guadagno che dovrebbe mantenersi presso-
Partenariato · Politica · Qualità
rio». La giuria ha presentato i seguenti sei premiati:
–«Progetto eccellente»: RailAway (1° premio)
e il documentario /sceneggiato sulla Scuola Alberghiera svizzera di Lucerna e l’iniziativa «Il sabato i bambini viaggiano gratis» delle
Jungfraubahnen (Oberland Bernese)
(2° premio)
–Premio speciale «bestiale e serio»: le «Packgeissen» di Sandra Egli e Christian Golfetto
–«Omaggio alla carriera»: Charles-André
Ramseier, Direttore dell’Ufficio di Tourismo
del Cantone Vaud
–«Giovane talento d’eccezione nel turismo»:
Urs Raschle, amministratore di Einsiedeln
Tourismus
18
ché invariato. Fattore fondamentale ai fini della
concorrenzialità è sempre il prezzo, ma finché
non si intravede alcuna riduzione dei prezzi petroliferi le compagnie aeree e i Tour Operators
avranno ben poco margine di manovra nella loro politica di sconti. Tutto sommato, le razionalizzazioni introdotte nel ramo dovrebbero farsi
sentire.
La FST
Punti fermi di politica del turismo
Futuro degli strumenti federali di politica del turismo:
continuazione del programma InnoTour
Coordinamento della pubblicità a livello nazionale:
­riunione di organizzazioni con orientamento analogo
per una gestione unitaria del marchio
EURO 08: concessione di un credito supplementare per
la pubblicità nazionale
Futuro del finanziamento del marketing turistico ­locale
e regionale
Ulteriore sviluppo della statistica del turismo: consolidamento e ampliamento della statistica della ricettività
turistica
Emanazione della Legge sulle funivie
Emanazione della Legge sulla politica regionale
Semplificazione dell’imposizione IVA: valutazione
­approfondita dei pro e contro di un’aliquota unitaria
Revoca della Lex Koller: acquisto di immobili da parte
di stranieri
Legge sulle case da gioco: regolamentazione delle condizioni quadro per le case da gioco nelle aree montane
Motivazione dei bambini / adolescenti nella pratica degli
sport sulla neve
Inoltre, la FST interverrà in tutte le questioni politiche suscettibili di ripercuotersi sul contesto
generale di uno sviluppo persistente del turismo.
Informazione e Comunicazione
La regolarità delle comunicazioni ai membri è
assicurata tramite manifestazioni (Giornata dell’economia turistica, conferimento dei premi
«Milestone» e Assemblea generale), pubblicazioni ricorrenti (bollettino informativo, News­
letter Q, Il turismo svizzero in cifre) e mediante
brevi comunicati trasmessi per via elettronica.
Le informazioni specificamente dirette ai membri e rese disponibili nell’extranet si propongono di sensibilizzare in modo mirato su particolari aspetti di politica del turismo.
I contatti con i mezzi d’informazione specializzati e con i quotidiani continuano a costituire
un punto fermo della politica della FST, analogamente all’attività di reporting e ai contatti
personali dei membri della direzione amministrativa all’interno e all’esterno della rete turistica.
Partenariato · Politica · Qualità
19
Servizi
Il profilo dei servizi prestati dalla FST verrà mantenuto anche nel 2006.
–Assistenza amministrativa all’organo di gestione della fondazione «La Svizzera in bici» e
collaborazione a progetti di traffico lento
–Marchio di qualità: assegnazione di 500 marchi di qualità, acquisizione e aggiornamento
dei dati per il passaggio al livello II, ulteriore
sviluppo di guide di settore per l’attuazione
della norma ISO 9001:2000
–Classificazione degli appartamenti e case di
vacanza: classificazione di 3000 e controllo di
300 unità locative (10 per cento)
20
–Marchio di qualità «Famiglie benvenute»: rinnovo del marchio in 15 località di soggiorno
per famiglie
–Organizzazione e conduzione di almeno un
esame professionale federale per assistenti
turistici e di un esame professionale superiore
per esperti / e turistici diplomati
–Creazione di un nuovo esame professionale superiore per la qualifica di «Wellness
­Manager»
–Costituzione dell’ufficio informazioni per il
simbolo UE di sostenibilità ambientale
–Partecipazione a un progetto di trasferimento di conoscenze e competenze dell’Ufficio
–Ulteriore sviluppo del marchio di qualità per il
turismo svizzero
Progetti InnoTour
I progetti di rinnovamento verranno portati
avanti o conclusi come da programma:
–Ciclo di formazione ed esame professionale superiore per Wellness Manager diplomati
(non ancora autorizzato)
–Istituzione di un CPD Turismo per studenti
esterni provenienti da varie discipline
–Riposizionamento dell’esame professionale
superiore per esperti turistici
Amministrazione
La FST sosterrà nel 2006 l’audit di mantenimento per la certificazione ISO e la certificazione
con Label NPO per Business Excellence. Inoltre,
proseguirà l’opera di ammodernamento dell’immagine federativa (opuscolo imagine, sito
internet, ecc.).
In qualità di membro dell’Associazione svizzera
di normazione (ASN), la FST parteciperà anche
all’elaborazione di standard internazionali nel
settore dei servizi turistici.
21
Partenariato · Politica · Qualità
federale per la formazione professionale e la
tecnologia
22
Conto annuale 2005
Bilancio
Federazione svizzera del turismo
Bilancio 31.12.2005
CHF
Bilancio
31.12.2004
CHF
ATTIVO
Attivo circolante
Liquidità
Crediti
Ratei e risconti attivi
1 183 717.91
194 101.20
62 087.15
1 443 152.28
173 378.15
30 091.75
Totale attivo circolante
1 439 906.26
1 646 622.18
Attivo fisso
Mobilia, arredamenti, informatica
Investimenti finanziari
34 705.20
593 027.00
57 776.55
91 746.00
Totale attivo fisso
627 732.20
149 522.55
2 067 638.46
1 796 144.73
396 933.45
396 779.30
317 975.00
752 700.00
16 300.35
368 515.05
231 120.55
112 500.00
950 500.00
16 300.35
1 880 688.10
1 678 935.95
117 208.78
69 741.58
51 817.17
65 391.61
186 950.36
117 208.78
2 067 638.46
1 796 144.73
TOTALE ATTIVO
PASSIVO
Capitale di terzi
Passività a breve termine
Ratei e risconti passivi
Accantonamento
Pagamenti anticipati Progetti InnoTour
Fondo Turismo della salute
Totale capitale terzi
Fondi propri
Saldo dell‘anno precedente
Risultato annuale
Totale fondi propri
TOTALE PASSIVO
Budget
2005
CHF
Federazione
Contributi dai membri
Convenzion sulle prestazioni seco
Contributi dallo stato InnoTour
Utile lordo Servizi
Utile lordo 1
Spese per il personale
Organi della Federazione
Utile lordo 2
Costi di esercizio
705 000.00
115 000.00
0.00
934 300.00 1
1 754 300.00
–1 268 100.00
–35 000.00
Consuntivo
2005
CHF
Consuntivo
2004
CH
741 107.00
117 000.00
295 800.00
701 234.63
1 855 141.63
710 424.00
113 570.00
56 000.00
773 077.46
1 653 071.46
– 1 335 474.10 – 1 211 063.30
– 19 409.90
– 28 108.70
451 200.00
–381 200.00
500 257.63
– 393 119.45
413 899.46
– 313 963.70
70 000.00
–38 000.00
107 138.18
– 51 960.00
99 935.76
– 36 000.00
Utile prima di interessi e imposte (EBIT)
Risultato finanziario
Imposte
32 000.00
5 000.00
0.00
55 178.18
11 345.60
– 1 331.95
63 935.76
6 605.40
– 150.00
Risultato d‘esercizio
Risultato str.
37 000.00
0.00
65 191.83
4 549.75
70 391.16
– 4 999.55
Risultato 2005 Federazione
37 000.00
69 741.58
65 391.61
Utile prima di interessi, imposte
ed ammortamenti (EBITDA)
Ammortamenti, rettifica del valore
1
incl. contributi InnoTour
Allegato al conto annuale
31.12.2005
CHF
31.12.2004
CHF
Passivi da leasing non esposti a bilancio
nessuno
nessuno
Valori assicurati
Beni mobili
220 000.00
305 000.00
Partenariato · Politica · Qualità
23
Conto d‘esercizio 2005
24
Commento al conto annuale
L’esercizio 2005 della FST si chiude con un surplus di CHF 69 741.58 contro una previsione
finanziaria positiva di CHF 37 000.–. Il supplemento di spesa (+ 4.59 per cento) è stato abbondantemente controbilanciato dall’eccedenza di ricavi. Sul fronte delle entrate hanno influito positivamente i maggiori contributi dei
membri, l’aumento della tassa per la classificazione degli appartamenti di vacanza e i contributi InnoTour. Inoltre, nel conto programmatico del marchio di qualità e nella spesa destinata alla comunicazione si è potuto attuare degli
accantonamenti transitori per il finanziamento
di varie iniziative di sviluppo già deliberate. Sul
fronte delle uscite ha soprattutto pesato l’accantonamento per il cambiamento di primato
della cassa pensioni.
Indicatori finanziari 2005 (2004):
Contributi dei membri in %
del reddito complessivo
28.44% (42.79%)
Spese per il personale in %
della spesa complessiva
52.66% (75.93%)
Risultato Federazione in %
del reddito complessivo
2.68%
(3.94%)
Cash-flow in %
del reddito complessivo
12.24%
(8.63%)
Fondi propri, fondi/
accantonamenti inclusi, in %
dell’apporto dei membri
70.33% (36.49%)
Relazione sulla revisione dei conti
25
all’assemblea generale della
Federazione svizzera del turismo, Berna
In veste di organo di revisione dei conti, abbiamo verificato le scritture contabili e il conto annuale
(bilancio, conto d’esercizio e nota integrativa) della Federazione svizzera del turismo per l’esercizio
chiuso al 31 dicembre 2005.
La nostra verifica è stata svolta in base ai principi dell’ordine professionale svizzero, secondo cui
una revisione deve essere pianificata ed eseguita in modo da poter riconoscere con ragionevole
certezza sostanziali dichiarazioni errate che potrebbero essere presenti nel conto annuale. Abbiamo verificato le voci e i dati del conto annuale per mezzo di analisi e accertamenti eseguiti a campione. Inoltre, abbiamo valutato la corretta applicazione delle norme e dei principi contabili determinanti, i criteri di valutazione essenziali come pure l’elaborazione del conto annuale nella sua
globalità. E nostra opinione che la revisione da noi condotta costituisca una base esauriente per il
nostro giudizio.
Secondo la nosta valutazione, la tenuta della contabilità e il conto annuale sono conformi alle leggi
svizzere e allo statuto della FST.
Consigliamo quindi di approvare il presente conto annuale.
Gastroconsult AG
R. Häcki
Revisore dei conti dipl. fed.
Zurigo, 28 febbraio 2006
B. Faulhaber
Revisore responsabile
Partenariato · Politica · Qualità
Responsabile del conto annuale è il consiglio direttivo, mentre il nostro compito consiste nella revisione e nella valutazione del suddetto conto annuale. Confermiamo di rispondere ai requisiti di
legge in merito ad abilitazione e indipendenza.
26
Organi
Consiglio direttivo
Nell’esercizio in esame, il consiglio direttivo si è riunito
due volte. Nella sessione primaverile esso si è soprattutto occupato del rapporto sullo sviluppo territoriale e di
punti salienti della politica del turismo nel 2005. Nella
sessione autunnale ha invece discusso di voto favorevole alla revisione della Legge sul lavoro.
Membri
Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf
(Presidente)
Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vicepresidente)
Balmer Florian, Zentralpräsident, swisscamps VCS,
Matten (dal 7.9.2005)
Barras Dr. Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona
Bernet Werner, Direktor, Schweizer Reisekasse
Reka, Bern
Bieger Prof. Dr. Thomas, Direktor, IDT-HSG,
St. Gallen
Brentel Guglielmo L., Präsident, hotelleriesuisse, Bern
Bryand François, Directeur, Office du tourisme de
Genève, Genève
Casanova Claudio, Mitglied der Verbandsleitung,
hotelleriesuisse, Bern
Cathomas Sep, Nationalrat, Brigels (dal 7.9.2005)
Cina Jean-Michel, Staatsrat, Volkswirtschaftsdirektor,
Sitten (dal 7.9.2005)
Deuber Dr. Andreas, Direktor, Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit, Zürich
Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss
International Air Lines, Zurich-Airport
Egloff Daniel, Direktor, Basel Tourismus, Basel
Escher Rolf, Ständerat, Brig (fino 6.9.2005)
Eugster Karl, Geschäftsleiter, Hotel & Gastro Union,
Luzern
Federspiel Olivier, Direktor, Graubünden Ferien, Chur
(fino 6.9.2005)
Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz
(dal 7.9.2005)
Gmür Fredi, Geschäftsleiter, Schweizer Jugend­
herbergen, Zürich
Hagmann Beat, Ressortleiter Tourismus, beco Berner
Wirtschaft, Bern
Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich
Hofstetter Kandid, Direktor, ASTAG, Bern
Höhener Hans, Präsident, Seilbahnen Schweiz, Bern
(dal 7.9.2005)
Huber Klaus, Regierungsrat, Volkswirtschaftsdirektor,
Chur (fino 6.9.2005)
Jeker Leo, Präsident, Interessengemeinschaft Tourismus Graubünden ITG, Savognin (dal 7.9.2005)
Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern
Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im
Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern
Kunz Walter, Geschäftsführer, Schweiz. ReisebüroVerband, Zürich
Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse,
­Ostermundigen
Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern
(fino 6.9.2005)
Lergier Markus, Direktor, Bern Tourismus, Bern
Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno
Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direktor, Forschungsin­
stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern
Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,
Credit Suisse, Bern
Nussbaumer Paul, Präsident, Zürich Tourismus, Zürich
(dal 7.9.2005)
Ramseier Charles-André, Directeur, Office du
Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Bern
(fino 6.9.2005)
Riesen Norbert, Direktor, Volkswirtschaftskammer
Berner Oberland, Interlaken
Sartori Fulvio, Vizedirektor, Seilbahnen Schweiz, Bern
Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich
Schnyder Wilhelm, Staatsrat, Finanzdirektor, Sitten
(fino 6.9.2005)
Signer Kurt, Generalsekretär, SBB AG, Bern
(dal 7.9.2005)
Stucki Jürg, Leiter Firmenkunden Region Mittelland,
UBS AG, Bern
Trachsel Hansjörg, Regierungsrat, Volkswirtschafts­
direktor, Chur (dal 7.9.2005)
Vaudroz René, Conseiller national, Leysin
(fino 6.9.2005)
Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband
öffentlicher Verkehr/Seilbahnen Schweiz, Bern
Vonaesch Alberto, Direktor, Ostschweiz Tourismus,
St. Gallen
Wyss Marco, Präsident, Verband Schweizer TourismusManager VSTM, Sargans
Zanetti Franco, Zentralpräsident, swisscamps / VSC,
Schönbühl (fino 6.9.2005)
Zimmermann Toni, Präsident, Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Weggis
Zürcher Niklaus, Geschäftsführer, Automobil Club
Schweiz ACS, Bern
Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik
und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern
Comitato esecutivo
27
Membri
Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf
(Presidente)
Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vicepresidente)
Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich
(dal 7.9.2005)
Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern
(dal 7.9.2005)
Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im
Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern
Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse,
Ostermundigen (fino 6.9.2005)
Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern
(fino 6.9.2005)
Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,
Credit Suisse, Bern
Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Genève
(fino 6.9.2005)
Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich
Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband
öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern
(dal 7.9.2005)
Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik
und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern
(dal 7.9.2005)
Organo di revisione
Gastroconsult AG, Zürich
Amministrazione
Renner-Bach Judith, Direttrice
Politica turistica, Comunicazione/PR
Anrig Peter, Vicedirettore
Gestione progetto «La Svizzera in bici»,
SvizzeraMobile e slowUp
Bühler Katharina
Segretariato FST, Contabilità
Charlet Pascal (fino 31.5.2005)
Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità
per il turismo svizzero»
Erni Barbara (fino 31.3.2005)
Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità
per il turismo svizzero»
Partenariato · Politica · Qualità
Nel 2005 il comitato esecutivo ha tenuto tre sessioni di
lavoro, nel corso delle quali esso ha discusso della futura composizione degli organi della FST e della nuova immagine federativa. Ha inoltre approvato le prese
di posizione della FST su questioni politiche e il bilancio
preventivo 2006..
28
Fellmann Barbara
Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità
per il turismo svizzero»
Fruhmann Ulrike (dal 15.8.2005)
Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità
per il turismo svizzero»
Gutbub Martin
Segretariato generale Fondazione La Svizzera in bici
Rossi Isabella (dal 1.4.2005)
Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità
per il turismo svizzero»
Stahel Zita
Responsabile Esami professionale superiore «Esperta
turistica / Esperto turistico», Responsabile Esame
professionale «Assistente di turismo», Classificazione
degli appartamenti di vacanze
Stauffer Anita
Ente di controllo e coordinazione «marchio di qualità
per il turismo svizzero»
Thoma Astrid
Segretariato FST, sito internet, documentazione,
Marchio di qualità «Famiglie benvenute»
Volken Nina (fino 30.6.2005)
Marchio di qualità «Famiglie benvenute»
Ziemer Duncan Andrea
Segretariato generale Fondazione La Svizzera in bici
Zuber Géraldine
Responsabile Ente di controllo e coordinazione
«marchio di qualità per il turismo svizzero»
Rappresentanza della FST nelle seguenti
organizzazioni:
–Comitati consultivi presso vari istituti di formazione
–Commissione consultiva per il turismo
–CI (comunione d’interessi) neve
–Gruppo parlamentare per il turismo ed i trasporti
(consiglio direttivo)
–Svizzera Turismo (consiglio per il turismo)
–Cassa svizzera di viaggio reka (amministrazione)
–Gruppo svizzero per le regioni di montagna SAB
(consiglio direttivo)
–Unione Svizzera delle arti e mestieri
–Federazione svizzera del traffico stradale (comitato
centrale)
–Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio
(consiglio di fondazione)
–Fondazione Safety in Adventures
(consiglio di fondazione)
–Fondazione «La Svizzera in bici»
(consiglio di fondazione)
–Comitato consultivo turistico del cantone di Berna
–Società oe-plus (consiglio direttivo)
Mandati
–Amministrazione «La svizzera in bici»
Membri (stato al’1.1.2006)
In data 1° gennaio 2006, il numero dei membri risultava leggermente aumentato rispetto all’anno precedente (nuova situazione: 618 membri, anno precedente: 616).
Associazioni turistiche di categoria
professionali, imprese turistiche attive a
livello nationale
Association suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Worblaufen
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, Zürich
Hotel & Gastro Union, Luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, Zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich
Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich
Schweiz. Verein für Familienherbergen, Gelterkinden
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Cafetier-Verband, Zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, Zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, Zürich
Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport
Swiss International Airport Association, Zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Retail Federation, Bern
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Schönbühl
Swissplay, Münchwilen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. TourismusExperten, Zürich
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport
VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern
Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Sargans
Cantoni
Aargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
Luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
Zug
Zürich
Comuni
Adelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Genève
Grächen
Grindelwald
Gryon
Hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
Lausanne
Lauterbrunnen
Lenk im Simmental
Leysin
Locarno
Lugano
Lumino
Luzern
Meiringen
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sigriswil
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz / Obervaz
Zermatt
Zofingen
Zug
Zürich
29
Partenariato · Politica · Qualità
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
Zürich
Verein «Schlaf im Stroh», Lungern
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, Zürich
Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern
Wohlbefinden Schweiz, Herisau
30
Organizzazioni, destinazioni turistiche
regionali
alpenarena.ch AG, Flims
alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, Heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, Liestal
Basler Hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin / Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico del Malcantone, Caslano
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico Lago Maggiore, Locarno
Ferienregion Engadin, Pontresina
Ferienregion Heidiland, Sargans
Forum Engadin, St. Moritz
Gastroticino, Lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms / Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Apartments, Arosa
Graubünden Ferien, Chur
Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad
Hotelierverein Berner Oberland, Thun
Hotelierverein Graubünden, Chur
Hôtellerie Vaudoise, Lausanne
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg
La Gruyère Tourisme, Bulle
Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk
Liechtenstein Tourismus, Vaduz
Luzern Tourismus AG, Luzern
Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, Langnau i. E.
Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Goms, Münster
Region Oberaargau, Langenthal
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saastal Tourismus, Saas Grund
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e
dintorni, Muralto
Société des Hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, Lausanne
Tourismus Biel-Seeland, Biel
Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland,
Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus,
Lauterbrunnen
Zermatt Tourismus, Zermatt
Zürcher Hotelier-Verein, Zürich
Zürich Tourismus, Zürich
Ente turistici locali
aarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz
Bad Zurzach Tourismus, Zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil/Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Chur-Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, Les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
31
Partenariato · Politica · Qualità
Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Freizeit Graubünden AG, Malans
Fribourg Tourisme, Fribourg
Frutigen Tourismus, Frutigen
Grächen Tourismus, Grächen
Grindelwald Tourismus, Grindelwald
Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kur- und Verkehrsverein, Heiden
Kur- und Verkehrsverein, Maloja
Kur- und Verkehrsverein, Pontresina
Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz
Kurverein Alt St. Johann – Unterwasser,
Unterwasser
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide
Leukerbad Tourismus, Leukerbad
Leysin Tourisme, Leysin
Lötschental Tourismus, Wiler
Lugano Turismo, Lugano
Luzern Hotels, Luzern
Meggen Tourismus, Meggen
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du tourisme de la région d’Avenches,
Avenches
Office du tourisme de Rougemont, Rougemont
Office du tourisme de Villars, Villars-sur-Ollon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes,
Les Marécottes
Office du tourisme, Château-d’Oex
Office du tourisme, Nax
Office du tourisme, Val-d’Illiez
Office du tourisme, Zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Saas-Fee Tourismus, Saas Fee
Samedan Tourismus, Samedan
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
32
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Sion Tourisme, Sion
Società albergatori, Ascona
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen / Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus Laupenamt, Laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns,
Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil,
Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
Touristikverein Flumserberg, Flumserberg
Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Vallée de Joux tourisme, Le Sentier
Verbier Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Sils / Engadin, Sils Maria
Verkehrsverein Teufen AR, Teufen
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wald, Wald
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen
Fornitori di prestazioni turistiche (alberghi,
ristorazione)
Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, Lugano
Albergo du Lac, Lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona
Albergo Federale, Lugano
Albergo Losone, Losone
Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano
Apparthotel Blüemlisalp, Beatenberg
Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf
Arosa Kulmhotel, Arosa
Art Deco Hotel Montana, Luzern
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz
Best Western Swiss Hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering Rest.Bahnhofbuffet, Zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne
CONTACT groups.ch, Liestal
Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich
Dulac, Hotel Flora, Luzern
Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains
Grand Hotel Eden, Lugano
Grand Hotel Park SA, Gstaad
Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt
Grand Hotels, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
Hapimag, Baar
Hilton International Switzerland, Basel
Hilton International Switzerland, Zürich-Airport
Hotel Alpenrose, Wengen
Hotel Baur au Lac, Zürich
Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne
Hôtel Beau-Rivage SA, Genève
Hotel Bellevue-Palace, Bern
Hotel Bern Volkshaus AG, Bern
Hotel Bernerhof, Gstaad
Hotel Brocco e Posta, San Bernardino
Hotel Carlton, St. Moritz
Hotel Cristal, Braunwald
Hôtel des Bergues, Genève
Hôtel du Rhône, Genève
Hotel Eden au Lac, Zürich
Hotel Elite, Biel
Hotel Europe, Basel
Hotel Frohsinn, Erstfeld
Hotel International AG Swissôtel, Zürich
Hôtel International et Terminus, Genève
Hotel Kreuz, Bern
Hotel Kulm, St. Moritz
Hotel Lago di Lugano, Bissone
Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin
Hotel Piz Mitgel, Savognin
Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Hôtel Richemond, Genève
Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich
Hotel Schiff am See, Murten
Hotel Schweizerhof, Luzern
Hotel Schweizerhof, St. Moritz
Hotel Splendide Royal, Lugano
Hotel Stern und Post, Amsteg
Hotel Valbella Inn, Valbella
Fornitori di prestazioni turistiche (trasporti)
Aare Seeland mobil AG, Langenthal
AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Disentis AG, Disentis
Bergbahnen Engadin / St. Moritz, St. Moritz
Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BLS Lötschbergbahn AG, Bern
33
Partenariato · Politica · Qualità
Hotel Wildstrubel, Lenk
Hotel zum Rebstock, Luzern
Landgasthof Sternen, Muri
Lenkerhof alpine resort, Lenk
Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken
Les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
Minotel Suisse, Lausanne
Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil
Palace-Hotel, Gstaad
Palace-Hotel, Luzern
Park Hotel Vitznau AG, Vitznau
Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza Hotel AG, Zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug
Privotel, Thun
Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno
Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto
Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik Hotel Orselina, Orselina
Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seehotel Pilatus AG, Hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin-Palace, Zermatt
Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger Hotels AG, Zürich
Sunstar-Holding AG, Liestal
Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss Historic Hotels, Muri
Swiss International Hotels, Zürich
Swiss Quality Hotels, Stäfa
Tschuggen Grand Hotel, Arosa
Turicum Hotel Management Group, Zürich
34
Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA,
Moléson
Diavolezza-Bahn AG, Pontresina
Ecotaxi Sagl, Losone
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG,
Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
Lenk Bergbahnen, Lenk
Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee
Savognin-Bergbahnen AG, Landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees,
Luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé Leysin SA, Leysin
Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA,
Martigny
Verein Bärner Taxi, Bern
Weisse Arena AG, Laax
zb Zentralbahn AG, Stansstad
Altri fornatori di prestazioni turistiche
Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
BRO Touristik- und Sportvermittlung, Schaffhausen
CAI Management AG, Zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du Lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino Luzern AG, Luzern
Hergiswiler Glas AG, Hergiswil
Hertz AG, Schlieren
Hotelplan AG, Glattbrugg
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Reisen AG, Zürich
Mystery Park AG, Interlaken
RailAway AG, Luzern
Railtour Suisse SA, Bern
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock Holmes Museum, Meiringen
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld
Switzerland Travel Centre, Zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
Zentrum Paul Klee, Bern
Istituti di formazione
Academia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
Landschaft, Rapperswil
Haute Ecole Valaisanne, Sierre
Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
Hochschule für Wirtschaft, Luzern
Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret
Hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-HSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd.,
Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, Zürich
Salzburg Management GmbH, Salzburg
SAQ-QUALICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo,
Bellinzona
Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur
Banche
Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse Group, Zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
Luzerner Kantonalbank, Luzern
RBA-Holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Bern
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
35
Aziende del settore di servizi e altri membrir
Barisi & Cie. AG, Ostermundigen
BEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, Lausanne
BegaSoft AG, Bern
BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich
Bucherer AG, Luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung,
Grächen
Business & Leisure, Zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
Desk Design, Hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F+W Communications, Ittigen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach
Gübelin AG, Luzern
Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
Heineken Switzerland AG, Winterthur
Helfenberger innochange, Arbon
Henniez-Lithinée S.A., Henniez
Hirsig Crea Consult, Thun
Ilg AG, Wimmis
Impact Unternehmensberatung AG, Bern
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc, Lantsch /Lenz
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting GmbH, Stans
Länggass Druck AG, Bern
Leinenweberei Bern AG, Bern
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
Metz Consulting, Gümligen
Mosse Media AG, Zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
Partenariato · Politica · Qualità
Assicurazioni
ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
La Mobilière Assurances & prévoyance, Nyon
Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft,
Basel
Swisslife, Zürich
Zürich Schweiz, Zürich
36
Philip Morris Products S.A., Lausanne
Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern
ProCert SA, Lausanne
Qualinet Consulting AG, Baar
Ritz AG Print und Media, Bern
Sauter+Heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.Management-Systeme, Zollikofen
Strabex, Chézard
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Swisscom AG, Bern
Tourmedia AG, Zürich
Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungsservice GmbH, Ittigen
Unilever Schweiz GmbH, Thayngen
USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Vaduz
Weber AG, Thun / Gwatt
WeServe AG, Bern
Marchio di qualità per il turismo
svizzero
Cosa cela il marchio di qualità per il turismo
svizzero?
Il programma «Marchio di qualità per il turismo svizzero» è sostenuto dalle associazioni di mantello del turismo svizzero ed è destinato a promuovere la coscienza
della qualità delle aziende turistiche, al fine di migliorare continuamente la qualità dei servizi in Svizzera, destinazione di viaggi, vacanze e congressi. .
Il livello I si concentra sullo sviluppo della qualità,
con particolare attenzione alla qualità del servizio.
Queste aziende sono testate in loco, a campione.
Il livello II si focalizza sul mantenimento della qualità. Tutte le aziende con il marchio livello II sono
regolarmente controllate da un organismo esterno.
Il livello III contraddistingue le aziende che mettono in pratica un Sistema di Gestione della Qualità
riconosciuto a livello internazionale.
Informazioni più dettagliate e l’elenco delle aziende
certificate sono reperibili sul sito
www.quality-our-passion.ch

Documenti analoghi

Relazione annuale 2007

Relazione annuale 2007 Federazione svizzera del turismo Finkenhubelweg 11 Casella postale 8275 3001 Berna Tel.: 031 307 47 47 Fax: 031 307 47 48 E-Mail: [email protected] Internet: www.swisstourfed.ch Direzione Mila T...

Dettagli

Relazione annuale 2004

Relazione annuale 2004 Relazione sulla revisione dei conti Organi della FST (Consiglio direttivo, comitato esecutivo, organo di controllo, amministrazione) Membri della FST (stato al 1. 1. 2005)

Dettagli

Relazione annuale 2006

Relazione annuale 2006 positiva, mentre nel Nordamerica gli arrivi hanno segnato un ristagno analogo a quello dell‘anno 2006. La crescita registrata nell‘America centrale e meridionale, anch‘essa superiore alla media, ha...

Dettagli

RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL

RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL Gli appartamenti di vacanza Reka in Svizzera hanno registrato una flessione dei pernottamenti pari all’8,0 per cento, imputabile per due terzi alla minore capacità di letti rispetto all’anno preced...

Dettagli

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo La domanda generata dal continente americano è aumentata di 72 000 pernottamenti (+3,2 %), con in prima fila gli Stati Uniti che hanno totalizzato 59 000 unità in più (+3,7 %). Nel 2014, i pernotta...

Dettagli

MILESTONE 2014: nominati 15 voli ad alta quota

MILESTONE 2014: nominati 15 voli ad alta quota dell’immagine dell’economia del turismo. I progetti e le personalità premiati svolgono una funzione esemplare per il settore e sono delle pietre miliari sulla strada verso il futuro. Il MILESTONE r...

Dettagli