Release Notes - Fedora Documentation

Transcript

Release Notes - Fedora Documentation
Fedora 9
Release Notes
Fedora Documentation Project
Copyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others.
The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative
Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation
of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The
original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as
the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if
you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the
original version.
Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not
to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,
the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United
States and other countries.
For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://
fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other
countries.
Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.
XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the
United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Sommario
1. Benvenuti in Fedora ................................................................................................................
2. Elementi culminanti per la versione ..........................................................................................
2.1. Visita guidata di Fedora ................................................................................................
2.2. Novità in Fedora ..........................................................................................................
4
5
5
5
1
Release Notes
2.3. Piano di sviluppo .......................................................................................................... 8
3. Suggerimenti .......................................................................................................................... 8
3.1. Fornire suggerimenti per il software Fedora ................................................................... 8
3.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio .................................................................... 8
4. Note d'installazione ................................................................................................................. 8
4.1. Cambiamenti in Anaconda .......................................................................................... 10
4.2. Problemi relativi all'installazione .................................................................................. 10
4.3. Problemi relativi all'aggiornamento ............................................................................... 11
4.4. Problema di kickstart con HTTP .................................................................................. 13
5. Note specifiche sull'architettura .............................................................................................. 13
5.1. Supporto multiarch di RPM sulle piattaforme a 64-bit (x86_64, ppc64) ........................... 13
5.2. Specifiche PPC per Fedora ........................................................................................ 14
5.3. Specifiche x86 per Fedora .......................................................................................... 16
5.4. Specifiche x86_64 per Fedora .................................................................................... 17
6. Immagini live Fedora ............................................................................................................. 18
6.1. Immagini disponibili .................................................................................................... 18
6.2. Informazioni d'uso ...................................................................................................... 18
6.3. Installazione in modo testo ......................................................................................... 18
6.4. Installazione diretta ..................................................................................................... 18
7. Note sui pacchetti ................................................................................................................. 20
7.1. Utilità per la scheda audio .......................................................................................... 20
7.2. Perl ........................................................................................................................... 20
7.3. Cambiamenti di yum ................................................................................................... 20
7.4. pam_mount ................................................................................................................ 21
7.5. TeXLive ...................................................................................................................... 21
7.6. LTSP ......................................................................................................................... 21
7.7. Pacchetti di utilità ....................................................................................................... 21
7.8. Interazione pilot-link ed HAL/PolicyKit .......................................................................... 22
7.9. Informazioni legali ...................................................................................................... 22
8. Kernel Linux ......................................................................................................................... 22
8.1. Versione .................................................................................................................... 23
8.2. Changelog ................................................................................................................. 23
8.3. Tipi di kernel .............................................................................................................. 23
8.4. Preparazione allo sviluppo del kernel .......................................................................... 24
8.5. Segnalare gli errori ..................................................................................................... 24
9. Fedora desktop ..................................................................................................................... 25
9.1. GNOME ..................................................................................................................... 25
9.2. KDE ........................................................................................................................... 26
9.3. PackageKit ................................................................................................................. 28
9.4. Bluetooth ................................................................................................................... 28
9.5. XULRunner ................................................................................................................ 29
9.6. Browser web .............................................................................................................. 29
9.7. Mail client .................................................................................................................. 30
9.8. Disabilitare l'altoparlante del PC .................................................................................. 30
9.9. Applet orologio internazionale ..................................................................................... 30
9.10. Dizionari consolidati .................................................................................................. 31
9.11. Compiz ..................................................................................................................... 31
9.12. Driver vmmouse ....................................................................................................... 31
10. File systems ........................................................................................................................ 31
10.1. Anteprima ext4 ......................................................................................................... 32
11. Web server ......................................................................................................................... 32
2
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
11.1. PostgreSQL DBD Driver ............................................................................................
11.2. Applicazioni TurboGears ...........................................................................................
11.3. Drupal ......................................................................................................................
11.4. Squid .......................................................................................................................
Mail server ..........................................................................................................................
12.1. Sendmail ..................................................................................................................
Sviluppo software ................................................................................................................
13.1. Strumenti .................................................................................................................
Sicurezza ............................................................................................................................
14.1. Sviluppi sulla sicurezza .............................................................................................
14.2. Supporto per le password SHA-256 ed SHA-512 ........................................................
14.3. FORTIFY_SOURCE esteso per coprire maggiori funzionalità ......................................
14.4. Sviluppi su SELinux ..................................................................................................
14.5. Comportamento predefinito del Firewall .....................................................................
14.6. Informazioni generali .................................................................................................
14.7. SELinux ...................................................................................................................
14.8. Free IPA ..................................................................................................................
Java ...................................................................................................................................
15.1. OpenJDK .................................................................................................................
15.2. OpenJDK sostituisce IcedTea ....................................................................................
15.3. Gestire le applet Java ...............................................................................................
15.4. Gestire le applicazioni Web Start ...............................................................................
15.5. Fedora e JPackage ..................................................................................................
Servizi di sistema ................................................................................................................
16.1. Upstart .....................................................................................................................
16.2. NetworkManager ......................................................................................................
16.3. Autofs ......................................................................................................................
Multimedia ..........................................................................................................................
17.1. Lettori multimediali ....................................................................................................
17.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation .........................................................................
17.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi ............................................................
17.4. Authoring e masterizzazione di CD e DVD .................................................................
17.5. Screencast ...............................................................................................................
17.6. Supporto esteso mediante i plugin .............................................................................
Giochi ed intrattenimento .....................................................................................................
Virtualizzazione ...................................................................................................................
19.1. Miglioramenti sull'integrazione del kernel ....................................................................
19.2. Migliorata gestione dello storage ...............................................................................
19.3. Integrazione PolicyKit ...............................................................................................
19.4. Migliorata autenticazione remota ...............................................................................
19.5. Altri miglioramenti .....................................................................................................
X Window System (Grafica) .................................................................................................
20.1. Avvio e spegnimento di X più veloce .........................................................................
20.2. Cambiamenti della configurazione di X ......................................................................
20.3. Driver video di terze parti ..........................................................................................
Server database ..................................................................................................................
21.1. MySQL ....................................................................................................................
21.2. PostgreSQL ..............................................................................................................
Internazionalizzazione (i18n) ................................................................................................
22.1. Copertura delle lingue ...............................................................................................
22.2. Font .........................................................................................................................
32
32
33
33
33
33
34
34
36
36
37
37
37
38
38
38
38
39
39
39
40
40
40
41
41
41
42
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
45
45
45
46
46
46
47
47
47
47
48
48
49
3
Release Notes
22.3. Metodi di input .........................................................................................................
23. Compatibilità con il passato .................................................................................................
23.1. Compatibilità del compilatore .....................................................................................
23.2. Librerie / Piattaforma di sviluppo KDE 3 .....................................................................
24. Cambiamenti nei pacchetti ...................................................................................................
25. Fedora Project ....................................................................................................................
26. Colophon ............................................................................................................................
26.1. Contributori ..............................................................................................................
26.2. Metodi di produzione ................................................................................................
49
50
50
51
52
52
53
53
55
1. Benvenuti in Fedora
Il Fedora Project è un progetto open source sponsorizzato da Red Hat e supportato dalla comunità. Il
suo obbiettivo è il rapido progresso di software e contenuti liberi ed open source. Il Fedora Project fa
uso di forum pubblici, processi aperti, innovazione rapida, meritocrazia, e trasparenza nel tentativo di
conseguire il miglior sistema operativo e la migliore piattaforma che i software liberi ed open source
possano fornire.
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Vecchie note di rilascio sul Web
If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you
should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release
Notes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.
You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and
enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for more
information about bugs. Thank you for your participation.
Per trovare ulteriori informazioni generali su Fedora, fare riferimento alle seguenti pagine web:
• Panoramica di Fedora
http://fedoraproject.org/wiki/Overview
• Fedora FAQ
http://fedoraproject.org/wiki/FAQ
• Aiuto e discussioni
http://fedoraproject.org/wiki/Communicate
• Partecipare al Fedora Project
http://fedoraproject.org/wiki/Join
4
Elementi culminanti per la versione
Link alla documentazione
Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource
constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop
Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to
find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports
it.
2. Elementi culminanti per la versione
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
2.1. Visita guidata di Fedora
You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://
fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9.
2.1.1. Sommario della versione
Per un sommario meno tecnico e più amichevole dei cambiamenti importanti in questa versione, fare
riferimento a:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/9/ReleaseSummary
2.2. Novità in Fedora
Questa versione include nuove significative versioni di molti prodotti chiave e tecnologie. Le seguenti
sezioni forniscono una breve panoramica dei principali cambiamenti dall'ultima versione di Fedora.
2.2.1. Spins
1
Fedora include diverse spin differenti, che sono varianti di Fedora create da uno specifico gruppo di
pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software adatta alle esigenze di uno
specifico tipo di utente finale. Oltre ad una piccolissima immagine boot.iso per l'installazione via
rete, gli utenti hanno le seguenti scelte di spin:
• Un immagine regolare per gli utenti desktop, workstation e server. Questa spin fornisce un metodo
di aggiornamento ottimale ed un ambiente noto agli utenti delle precedenti versioni di Fedora.
• One of several Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed to
2
hard disk as desired. Refer to the "Live" section for more information about the Live images.
More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. These Live images can be used on
USB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package.
1
http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins
5
Release Notes
2.2.2. Jigdo
Le diverse versioni di Fedora sono anche disponibili via Jigdo. Questo metodo di distribuzione può
migliorare la velocità di scaricamento delle immagini ISO di installazione. Invece di attendere il
completamento dei download torrent, Jigdo ricerca i mirror più veloci che può trovare attraverso
l'infrastruttura Fedora Project Mirror Manager, ed esegue il download dei frammenti mancanti da
questi mirror. Per ottimizzare la ricerca di questi frammenti, si può dire a Jigdo di scansionare un
DVD o un CD di cui si dispone, ed eliminare i download ridondanti. Questa caratteristica diventa
particolarmente utile se:
1. Si esegue il download di tutte le versioni di test e quindi si desidera ottenere la versione finale, in
questo caso si dispone già del 90% dei dati per ciascun download successivo.
2. Si esegue il download sia del DVD che del gruppo di CD, in tal caso il DVD contiene il 95% dei
dati necessari al gruppo di CD.
3. Si esegue il download di qualsiasi combinazione citata in precedenza.
2.2.3. Aggiornare usando PreUpgrade
PreUpgrade è un applicazione che gli utenti eseguono su un installazione Fedora 7 o 8 esistente,
che risolve e scarica i pacchetti necessari all'aggiornamento di Fedora. Mentre PreUpgrade scarica i
pacchetti necessari, gli utenti sono liberi di continuare ad utilizzare i propri sistemi.
Per utilizzare PreUpgrade per aggiornare da Fedora 8 a Fedora 9:
1. Eseguire il backup di tutti i dati importanti prima dell'aggiornamento.
2. Eseguire il comando yum update come root per essere sicuri che tutti i pacchetti siano aggiornati
alle loro ultime versioni.
3. Eseguire il comando yum install preupgrade come root per installare PreUpgrade.
4. Eseguire il comando preupgrade come root per avviare l'applicazione PreUpgrade.
5. Selezionare Fedora 9 (Sulphur) sulla schermata Choose desired release, e clickare il
bottone Apply.
6. Quando tutti i pacchetti sono stati scaricati, riavviare il sistema per avviare il programma di
installazione di Fedora 9.
Per maggiori informazioni, fare riferimento alla wiki di PreUpgrade:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/PreUpgrade
2.2.4. Caratteristiche
3
• Questa versione presenta GNOME 2.22 . GNOME ora include un utilità per la creazione di foto
e video con la webcam chiamata Cheese, migliorato supporto di rete, una nuova applet orologio
internazionale, il supporto per Google Calendar ed etichette personalizzabili in Evolution, un nuovo
visualizzatore per i desktop remoti, migliorate caratteristiche di accessibilità, e l'integrazione di
PolicyKit.
• KDE 4.0.3 è disponibile sia nell'immagine KDE Live sia nel DVD regolare.
• Xfce 4.4.2 è disponibile come parte di questa versione.
6
Novità in Fedora
4
• NetworkManager 0.7 fornisce un supporto migliorato per la banda larga mobile, inclusi i dispositivi
GSM e CDMA, ed ora supporta molteplici dispositivi ed il networking ad-hoc per la condivisione
delle connessioni. Ora è abilitato per impostazione predefinita sulle installazioni da DVD, CD, rete,
ed immagini Live.
• Il programma di installazione Fedora, Anaconda, supporta ora il ridimensionamento della partizioni
per i filesystem ext2/3 ed NTFS, la creazione e l'installazione su filesystem criptati, modalità di
ripristino migliorata con FirstAidKit, locazioni indipendenti per il secondo stage del programma ed i
pacchetti software. Un immagine boot.iso più grande e ridisegnata, in parte per questa ragione,
presenta un programma di installazione di secondo stage.
• Le immagini Live USB supportano ora la persistenza, affinché i dati e le impostazioni utente
possano essere preservate dopo il riavvio.
5
• PackageKit , un nuovo gruppo di strumenti grafici e per la console per la gestione multi distribuzione
del software, è installato per impostazione predefinita in questa versione di Fedora. Il programma
grafico di aggiornamento PackageKit è disponibile al posto di Pup. Grazie a PackageKit , le
prestazioni di yum sono state significativamente migliorate.
• FreeIPA rende più facili l'amministrazione dell'auditing, dei processi di gestione dell'identità e
delle policy, fornendo interfacce basate sul web ed a linea di comando e strumenti gestionali per
facilitare l'amministrazione del sistema. FreeIPA combina la potenza del Fedora Directory Server
con FreeRADIUS, MIT Kerberos, NTP e DNS per fornire una facile e pronta soluzione.
6
• Ext4 , la prossima versione del maturo e stabile filesystem ext3 in questa versione è disponibile
come opzione. Ext4 presenta migliori prestazioni, capacità di storage più elevata e diverse altre
nuove caratteristiche.
7
• Questa versione di Fedora usa Upstart , un demone basato sugli eventi, al posto di /sbin/init.
• Firefox 3 (beta5) porta diverse grandi migliorie che includono un look and feel nativo, l'integrazione
con il desktop, la nuova posizione per i bookmarks, ed una barra degli indirizzi rielaborata.
• L'ambiente Java completamente gratuito ed open source OpenJDK 6 è installato per impostazione
8
9
predefinita. IcedTea 7, derivato da OpenJDK 1.7, non è più il predefinito. IcedTea include un plugin
per i browser basato su GCJ, che è disponibile sia per le architetture x86 che x86_64. GCJ è ancora
predefinito sull'architettura PPC.
• OpenOffice.org
10
2.4, con molte nuove caratteristiche, è disponibile come componente di Fedora 9.
11
• Fedora now includes Perl 5.10.0 , which features a smaller memory footprint and other
improvements.
• Fedora ora include TeXLive
12
per sostituire la vecchia, non più mantenuta distribuzione TeX.
• Fedora 9 presenta un nuovo kernel basato sulla versione 2.6.25.
• Kernel crashes can be more automatically reported to http://www.kerneloops.org/ and diagnosed
in a friendly way via the kerneloops package installed by default. Crash signatures are commonly
referred to as oopses in Linux.
• Il lavoro sull'avvio e l'arresto in X ha prodotto migliorie degne di nota.
7
Release Notes
2.3. Piano di sviluppo
The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/
RoadMap.
3. Suggerimenti
Vi ringraziamo per il tempo speso nel fornire commenti, suggerimenti, e segnalazioni d'errore alla
comunità Fedora. Così facendo, ci aiutate a migliorare lo stato di Fedora, Linux, ed il software libero
nel mondo.
3.1. Fornire suggerimenti per il software Fedora
To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://
fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues
for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F9Common.
3.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio
Suggerimenti per le sole note di rilascio
Questa sezione concerne i suggerimenti alle stesse note di rilascio.
Se si ritiene che queste note possano essere migliorate in qualche modo, è possibile inviare
suggerimenti direttamente agli autori. Ci sono diversi modi per farlo, in ordine di preferenza:
1. Se si possiede un account Fedora, editare il contenuto direttamente su http://fedoraproject.org/
wiki/Docs/Beats.
2. Compilare una segnalazione d'errore usando questo template: http://tinyurl.com/nej3u - Questo
link è SOLO per i suggerimenti sulle note di rilascio stesse. Fare riferimento all'ammonizione
precedente per i dettagli.
13
3. Inviare un messaggio email a [email protected] .
4. Note d'installazione
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Fedora Installation Guide
Per saperne di più su come installare Fedora, fare riferimento a http://
docs.fedoraproject.org/install-guide/.
8
Note d'installazione
Problematiche d'installazione non trattate in queste note di
rilascio
Se durante l'installazione si incontra un problema o si ha una domanda non trattata
in queste note di rilascio, fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/FAQ e http://
fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.
Anaconda è il nome del programma di installazione di Fedora. Questa sezione descrive le
problematiche relative ad Anaconda ed all'installazione di Fedora 9.
Scaricare file di grandi dimensioni
Se si intende scaricare l'immagine ISO DVD di Fedora, bisogna tenere a mente che non
tutti gli strumenti di download possono scaricare file più grandi di 2GiB. Gli strumenti
senza questa limitazione includono wget 1.9.1-16 o superiore, curl e ncftpget.
BitTorrent è un altro metodo per scaricare file di grandi dimensioni. Per informazioni su
come ottenere ed usare il file torrent fare riferimento a http://torrent.fedoraproject.org/.
Anaconda controlla l'integrità dei media d'installazione per impostazione predefinita. Questa funzione
può essere utilizzata con i metodi di installazione CD, DVD, ISO su disco rigido, ed ISO via NFS.
Il Fedora Project raccomanda di eseguire il test di tutti i media prima di cominciare il processo
d'installazione, e prima di inviare qualsiasi segnalazione d'errore inerente l'installazione. Molti degli
errori inviati sono attualmente dovuti a CD o DVD masterizzati inappropriatamente.
La funzione mediacheck è molto sensibile, e può ritenere errati alcuni dischi utilizzabili. Questo
risultato è spesso causato dal software di scrittura del disco che non include il padding quando
vengono creati dischi dai file ISO. Per usare questo test, all'avvio si prema qualsiasi tasto per entrare
nei menù. Quindi premere il tasto Tab, aggiungere l'opzione mediacheck all'elenco dei parametri, e
premere Invio.
Dopo aver completato la funzione mediacheck con successo, eseguire un riavvio per ripristinare il
sistema al suo stato normale. Su molti sistemi questo porta ad un processo di installazione da disco
più veloce. Al riavvio è possibile saltare l'opzione mediacheck.
BitTorrent verifica automaticamente l'integrità dei file
Se si usa BitTorrent, qualsiasi file scaricato è automaticamente validato. Quando il
download di un file è completato, non è necessario verificarlo. Comunque, una volta
masterizzato il CD, si dovrà lo stesso usare mediacheck per verificare l'integrità del
media.
Per effettuare un test sulla memoria prima di installare Fedora, premere un tasto qualsiasi per entrare
nel menù di avvio, quindi selezionare Test della memoria. Questa opzione eseguirà l'avvio esclusivo
del software di verifica della memoria Memtest86 invece di Anaconda. Le verifiche di Memtest86
continueranno fin quando non verrà premuto il tasto Esc.
9
Release Notes
Disponibilità di Memtest86
Eseguire il boot dall'Installation Disc 1, da DVD, o da un rescue CD per usare questa
caratteristica.
Fedora 9 supporta installazioni grafiche FTP ed HTTP. Comunque, l'immagine d'installazione deve
essere contenuta in RAM o su uno storage locale come l'Installation Disc 1. Perciò solo i sistemi
con più di 192MiB di RAM od i sistemi avviati dall'Installation Disc 1, possono usare il programma
d'installazione grafico. I sistemi con 192MiB di RAM o inferiore verranno automaticamente portati
ad usare il programma d'installazione testuale. Se si preferisce usare il programma d'installazione
testuale, scrivere linux text al boot: prompt.
4.1. Cambiamenti in Anaconda
• Supporto integrato per il ridimensionamento delle partizioni ext2, ext3, ed ntfs.
• Supporto per l'installazione su dispositivi a blocchi criptati, incluso il filesystem root.
• Una consolidata immagine ISO per l'avvio dalla rete, sostituisce le vecchie boot.iso,
diskboot.img, e rescuecd.iso.
• La locazione del programma di installazione di secondo stage è ora indipendente dalla locazione dei
pacchetti software.
• Installazione nativa su macchine x86 ed x86_64 usando EFI ed avviando via grub.
• La verifica ed il rilevamento hardware sono basati su HAL ed udev.
• Supporto per la persistenza nelle immagini Live su media USB flash.
4.2. Problemi relativi all'installazione
4.2.1. Nomi dei dispositivi IDE
I file speciali /dev/hdX per i drive IDE su i386 ed x86_64 sono stati cambiati in /dev/sdX. Vedere
le note sull'importanza dell'etichettatura dei dispositivi per gli aggiornamenti da versioni precedenti a
Fedora 7, e le limitazioni sulle partizioni.
4.2.2. IDE RAID
Non tutti i controller RAID IDE sono supportati. Se il controller RAID non è ancora supportato da
dmraid, si potrebbero combinare i dischi in un array RAID configurando il Linux software RAID. Per i
controller supportati, configurare le funzionalità RAID nel BIOS del computer.
4.2.3. Installazione con NIC multiple e PXE
Su alcuni server con molteplici interfacce di rete, eth0 potrebbe non essere assegnato alla prima
interfaccia di rete riconosciuta dal BIOS; ciò può causare che il programma d'installazione tenti di
usare un'interfaccia di rete differente da quella usata da PXE. Per cambiare questo comportamento,
usare quanto segue nei file di configurazione in pxelinux.cfg/*:
IPAPPEND 2
10
Problemi relativi all'aggiornamento
APPEND ksdevice=bootif
Le opzioni di configurazione sopraelencate fanno sì che il programma d'installazione usi la stessa
interfaccia di rete usata dal BIOS e PXE. E' possibile inoltre usare la seguente opzione:
ksdevice=link
Questa opzione fa si che il programma d'installazione usi il primo dispositivo di rete che trova collegato
ad uno switch.
4.3. Problemi relativi all'aggiornamento
Fare riferimento ad http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades per maggiori dettagli sulle
procedure raccomandate di aggiornamento di Fedora.
4.3.1. Emacs
Se ci si aggiorna a Fedora 9 e si usa emacs, si dovrà eseguire l'aggiornamento all'ultima versione
di emacs per la versione precedente di Fedora per assicurare un aggiornamento pulito. Gli utenti
di Fedora 8 dovranno aver installato emacs-22.1-10.fc8 o successivo, mentre quelli di Fedora 7
emacs-22.1-7.fc7.
Per vedere che versione di emacs è installata, eseguire il comando rpm -q emacs.
4.3.2. Limite di partizioni del driver SCSI
Mentre i vecchi driver IDE supportavano fino a 63 partizioni per dispositivo, i dispositivi SCSI sono
limitati a 15 partizioni. Anaconda usa il nuovo driver libata allo stesso modo del resto di Fedora,
perciò non è in grado di rilevare più di 15 partizioni per disco IDE durante il processo di installazione o
aggiornamento.
Se si sta aggiornando un sistema con più di 15 partizioni, si dovranno migrare i dischi al Logical
Volume Management (LVM). Questa restrizione può causare conflitti con altri sistemi installati se
non supportano LVM. Le più moderne distribuzioni Linux supportano LVM, ed i driver sono disponibili
anche per altri sistemi operativi.
4.3.3. Le partizioni del disco devono essere etichettate
Un cambiamento nel modo in cui il kernel di linux gestisce i dispositivi di storage ha fatto sì che i
dispositivi come /dev/hdX o /dev/sdX possano differire dai valori utilizzati nelle versioni precedenti.
Anaconda risolve questo problema affidandosi alle etichette sulle partizioni. Se queste etichette
non sono presenti, allora Anaconda presenta un avvertimento che indica che la partizione deve
essere etichettata e che l'aggiornamento non può procedere. I sistemi che usano il Logical Volume
Management (LVM) ed il device mapper solitamente non necessitano di rietichettatura.
4.3.3.1. Controllare le etichette sulle partizioni del disco
Per vedere le etichette sulle partizioni, avviare il sistema Fedora esistente, ed immettere quanto segue
nel prompt di un terminale:
/sbin/blkid
11
Release Notes
Confermare che ogni linea di volume nella lista abbia un valore LABEL=come mostrato qui sotto:
/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"
4.3.3.2. Aggiornare le voci dei mount dei file system
Se qualche etichetta di filesystem è stata aggiunta o modificata, allora le voci dei dispositivi presenti in
/etc/fstab devono essere aggiornate per coincidere:
su -c "cp /etc/fstab /etc/fstab.orig"
su -c "gedit /etc/fstab"
Un esempio di montaggio per etichetta è:
LABEL=f7-slash
/
ext3
defaults
1 1
4.3.3.3. Aggiornare la voce della root del kernel in grub.conf
Se l'etichetta per il filesystem / (root) è stata modificata, deve essere modificato anche il parametro di
avvio del kernel nel file di configurazione di grub:
su -c "gedit /boot/grub/grub.conf"
Una linea di esempio di grub per il kernel corrispondente è:
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
4.3.3.4. Provare i cambiamenti fatti alle etichette
Se le etichette delle partizioni sono state cambiate, o il file /etc/fstab modificato, riavviare il
sistema Fedora esistente per confermare che tutte le partizioni vengano ancora montate normalmente
ed il login abbia successo. Al termine della verifica, riavviare con il media di installazione per far partire
il programma di installazione e cominciare l'aggiornamento.
4.3.4. Aggiornamenti contro nuove installazioni
In generale, le installazioni fresche sono raccomandate rispetto agli aggiornamenti, in particolare
per i sistemi che includono software di repositori di terze parti. Pacchetti di terze parti rimanenti
da installazioni precedenti, potrebbero non funzionare come ci si aspetta su un sistema Fedora
aggiornato. Se si decide di eseguire comunque un aggiornamento, le seguenti informazioni potranno
essere d'aiuto:
• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and
possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a
multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that
case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.
Backup della configurazione del sistema
Il backup delle configurazioni in /etc è anche utile per ricostruire le impostazioni di
sistema dopo un installazione fresca.
12
Problema di kickstart con HTTP
• Dopo aver completato l'aggiornamento, eseguire il comando:
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Ispezionare la fine dell'output per i pacchetti con data antecedente all'aggiornamento. Rimuovere o
aggiornare questi pacchetti dal repositorio di terze parti, od altrimenti gestirli come risulti necessario.
Alcuni pacchetti installati in precedenza potrebbero non essere più disponibili in nessun repositorio
configurato. Per mostrare tutti questi pacchetti, usare il seguente comando:
su -c "yum list extras"
4.4. Problema di kickstart con HTTP
Quando si usa un file di configurazione kickstart via HTTP, il recupero del file kickstart potrebbe fallire
con un errore che indica che il file non può essere recuperato. Cliccare il bottone OK diverse volte
senza fare modificazioni per superare con successo questo errore. Come rimedio, usare uno degli altri
metodi supportati per recuperare le configurazioni di kickstart.
5. Note specifiche sull'architettura
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione fornisce note specifiche per le architetture hardware supportate da Fedora.
5.1. Supporto multiarch di RPM sulle piattaforme a 64-bit (x86_64,
ppc64)
RPM supporta l'installazione parallela dello stesso pacchetto per molteplici architetture. L'elenco dei
pacchetti installati restituito da rpm -qa potrebbe mostrare pacchetti duplicati, poiché l'architettura
non viene visualizzata. Usare invece il comando repoquery, incluso nel pacchetto yum-utils, che per
impostazione predefinita mostra l'architettura di ogni pacchetto. Per installare yum-utils, eseguire il
seguente comando:
su -c "yum install yum-utils"
Per elencare tutti i pacchetti con le loro architetture usando rpm, eseguire il seguente comando:
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
E' possibile aggiungere questo comando in /etc/rpm/macros (per impostarlo a livello globale) o
~/.rpmmacros (per impostarlo a livello utente). La query predefinita verrà modificata per mostrare
l'architettura:
13
Release Notes
%_query_all_fmt
%%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
5.2. Specifiche PPC per Fedora
Questa sezione fornisce informazioni specifiche su Fedora e la piattaforma hardware PPC.
5.2.1. Requisiti hardware per PPC
5.2.1.1. Processore e memoria
• CPU Minima: PowerPC G3 / POWER3
• Fedora 9 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa
1999 onward. Although "Old World" machines should work, they require a special bootloader which
is not included in the Fedora distribution.
• Fedora 9 supporta anche gli IBM RS/6000, pSeries, iSeries e gli elaboratori Cell Broadband Engine.
• Fedora 9 supporta anche la PlayStation 3 di Sony e gli elaboratori Genesi Pegasos II ed Efika.
• Fedora 9 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines.
• Raccomandati per la modalità testo: G3 a 233 MHz o superiori, 128MiB di RAM.
• Raccomandati per la modalità grafica: G3 a 400 MHz o superiori, 256MiB di RAM.
5.2.1.2. Spazio su disco rigido
L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio disco. La grandezza finale è
interamente determinata dalla spin prescelta ed i pacchetti selezionati per l'installazione. Altro spazio
disco è necessario durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio
aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1)
più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato.
In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione
minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima.
Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere
riservato affinché il sistema funzioni correttamente.
5.2.2. Pagine da 4 KiB su macchine a 64-bit
Dopo una breve sperimentazione con pagine da 64KiB in Fedora Core 6, il kernel PowerPC64 è stato
riportato alle pagine da 4KiB. Il programma d'installazione dovrebbe riformattare qualsiasi partizione di
swap automaticamente durante l'aggiornamento.
5.2.3. La tastiera Apple
The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation
and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need
14
Specifiche PPC per Fedora
to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual
terminal tty3.
5.2.4. Note di installazione PPC
Il Fedora Installation Disc 1 è avviabile sull'hardware supportato. E' inoltre disponibile un'immagine di
CD avviabile nella directory images/ di questo disco. Queste immagini si comportano differentemente
a seconda del sistema hardware che si sta utilizzando:
• Nella maggior parte dei casi, il bootloader avvia automaticamente il programma di installazione
appropriato a 32-bit o a 64-bit dal disco di installazione.
• IBM pSeries (POWER4/POWER5) a 64 bit, modelli iSeries attuali
Dopo l'uso di OpenFirmware per avviare il CD, il bootloader yaboot avvierà automaticamente il
programma di installazione a 64-bit.
• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)
So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image
located in the images/iSeries directory of the installation tree.
• 32-bit CHRP (IBM RS/6000 ed altri)
Dopo l'uso di OpenFirmware per avviare il CD, selezionare l'immagine di avvio linux32 al prompt
boot: per avviare il programma di installazione a 32-bit. Altrimenti, verrà avviato il programma di
installazione a 64-bit che fallirà.
• Genesi Pegasos II / Efika 5200B
The Fedora kernel supports both Pegasos and Efika without the need to use the "Device Tree
Supplement" from powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the firmware
means that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the 'netboot' image instead, either
from the CD or over the network. Because of the size of the image, you must set the firmware's
load-base variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the default 4MiB:
setenv load-base 0x2000000
Al prompt di OpenFirmware, digitare il seguente comando per avviare l'aggiornamento Efika, se
necessario o l'immagine netboot dal CD:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
O dalla rete:
boot eth ppc32.img
Sarà necessario configurare manualmente OpenFirmware per rendere avviabile il sistema Fedora
appena installato. Impostare correttamente le variabili d'ambiente boot-device e boot-file per
caricare yaboot dalla partizione /boot. Ad esempio, un installazione predefinita potrà richiedere
quanto segue:
setenv boot-device hd:0
setenv boot-file /yaboot/yaboot
setenv auto-boot? true
15
Release Notes
• PA Semi Electra
Il firmware Electra non supporta ancora yaboot; per eseguire l'installazione su Electra, è possibile
avviare l'immagine netboot ppc64.img. Dopo l'installazione, si dovrà configurare manualmente
il firmware per caricare il kernel installato e l'initrd dalla partizione /boot. Fare riferimento alla
documentazione del firmware per ulteriori dettagli.
• Sony PlayStation 3
For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader
must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD,
available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.
Una volta installato il boot loader, la PlayStation 3 dovrebbe essere in grado di avviarsi dal media di
installazione Fedora. Si noti che l'installazione di rete è più efficiente usando NFS, poiché impiega
meno memoria dei metodi FTP o HTTP. Usando l'opzione text si riduce ulteriormente l'ammontare
della memoria impiegata dal programma di installazione.
Per ottenere maggiori informazioni su Fedora e la PlayStation3 o su Fedora per PowerPC in
14
15
generale, partecipare alla mailing list Fedora-PPC o al canale #fedora-ppc su FreeNode .
• Avvio dalla rete
Le immagini combinate contenenti il kernel di installazione ed il ramdisk si trovano nella directory
images/netboot/ dell'albero di installazione. Queste immagini sono state create per il boot di rete
con TFTP, ma possono anche essere utilizzate per altri scopi.
Il loader yaboot supporta l'avvio TFTP per IBM pSeries ed Apple Macintosh. Il Fedora Project
incoraggia l'uso di yaboot rispetto alle immagini netboot.
5.2.5. Pacchetti specifici PPC
Il pacchetto ppc64-utils è stato suddiviso in pacchetti individuali per riflettere la pacchettizzazione
upstream (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). Nonostante il comando
mkzimage non sia più fornito, è possibile utilizzare lo script wrapper del pacchetto kernelbootwrapper:
wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}
5.3. Specifiche x86 per Fedora
Questa sezione fornisce informazioni specifiche su Fedora e la piattaforma hardware x86.
5.3.1. Requisiti hardware per x86
Per poter usare specifiche funzionalità di Fedora 9 durante o dopo l'installazione, potrebbe essere
necessario conoscere le caratteristiche di altri componenti hardware, come schede video e di rete.
16
Specifiche x86_64 per Fedora
5.3.1.1. Processore e memoria
Le seguenti specifiche di CPU usano come termine di paragone i processori Intel. Altri processori,
come quelli di AMD, Cyrix e VIA compatibili ed equivalenti ai seguenti processori Intel, possono
essere utilizzati con Fedora.
Fedora 9 richiede un processore Intel Pentium o superiore, ed è ottimizzata per i processori Pentium 4
o superiori.
• Raccomandati per la modalità testo: 200 MHz classe Pentium o superiore.
• Raccomandati per la modalità grafica: 400 MHz classe Pentium II o superiore.
• RAM minima per la modalità testo: 128MiB.
• RAM minima per la modalità grafica: 192MiB.
• RAM raccomandata per la modalità grafica: 256MiB.
5.3.1.2. Spazio su disco rigido
L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio disco. La grandezza finale è
interamente determinata dalla spin prescelta ed i pacchetti selezionati per l'installazione. Altro spazio
disco è necessario durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio
aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1)
più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato.
In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione
minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima.
Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere
riservato affinché il sistema funzioni correttamente.
5.4. Specifiche x86_64 per Fedora
Questa sezione fornisce informazioni specifiche su Fedora e la piattaforma hardware x86_64.
5.4.1. Requisiti hardware per x86_64
Per poter usare specifiche funzionalità di Fedora 9 durante o dopo l'installazione, potrebbe essere
necessario conoscere le caratteristiche di altri componenti hardware, come schede video e di rete.
5.4.1.1. Requisiti di memoria per x86_64
• RAM minima per la modalità di testo: 256MiB.
• RAM minima per la modalità grafica: 384MiB.
• RAM raccomandata per la modalità grafica: 512MiB.
5.4.1.2. Requisiti di spazio su disco rigido per x86_64
L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio disco. La grandezza finale è
interamente determinata dalla spin prescelta ed i pacchetti selezionati per l'installazione. Altro spazio
17
Release Notes
disco è necessario durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio
aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1)
più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato.
In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione
minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima.
Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere
riservato affinché il sistema funzioni correttamente.
6. Immagini live Fedora
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa versione di Fedora include diverse immagini ISO live in aggiunta alle tradizionali immagini di
installazione. Queste immagini ISO sono avviabili, ed è possibile masterizzarle sui media ed usarle
per provare Fedora. Esse includono anche una caratteristica che permetterà di installare il contenuto
dell'immagine live sul disco rigido per persistenza e prestazioni più elevate.
6.1. Immagini disponibili
Per un elenco completo delle spin attualmente disponibili, e le istruzioni per utilizzarle, fare riferimento
a:
http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins
6.2. Informazioni d'uso
Per avviare dall'immagine Live, inserirla nel computer e riavviarlo. Per eseguire il login ed usare
l'ambiente desktop, immettere il nome utente fedora. Premere Invio alla richiesta di password,
poiché non c'è password per questo account. Le immagini live non effettuano il login automatico
affinché gli utenti possano selezionare la lingua preferita. Dopo aver effettuato il login, se si desidera
installare i contenuti dell'immagine live sul disco rigido, si clicchi sull'icona del desktop Installa su
disco rigido.
6.3. Installazione in modo testo
E' possibile eseguire l'installazione in modo testo delle immagini Live usando il comando liveinst
nella console.
6.4. Installazione diretta
Potete aggiungere liveinst o textinst come opzione al boot loader per eseguire una
installazione diretta senza avviare il live CD/DVD.
18
Installazione diretta
6.4.1. Avvio da USB
Un altro modo per usare queste immagini Live è di metterle su un dispositivo USB. Per farlo, installare
il pacchetto livecd-tools dal repositorio di sviluppo. Quindi, eseguire lo script livecd-iso-to-disk :
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Si sostituisca /dev/sdb1 con la partizione dove si desidera porre l'immagine.
Questo è un processo non distruttivo; qualsiasi dato si abbia sul dispositivo USB sarà preservato.
6.4.2. Persistenza live USB
Per Fedora 9 esiste supporto per i cambiamenti persistenti con le immagini Live. Il caso di
utilizzo primario è quello di eseguire il boot di un immagine Live su un disco flash USB e salvare i
cambiamenti sul medesimo dispositivo. Per farlo, eseguire il download dell'immagine Live ed eseguire
il seguente comando:
livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1
Si sostituisca /dev/sdb1 con la partizione dove si desidera porre l'immagine.
Sostituire 512 con la grandezza desiderata in megabyte dei dati persistenti, od overlay. Lo shell script
livecd-iso-to-disk è salvato nella directory LiveOS presente nella root dell'immagine CD. Il
dispositivo USB deve avere sufficiente spazio libero per l'immagine Live, più l'overlay, più qualsiasi
altro dato debba essere immagazzinato.
6.4.3. Cambiamenti degli strumenti
Il lavoro per meglio integrare le immagini Live con il resto del sistema è continuato, e sono migliorati
anche gli strumenti usati per crearle. L'utilità livecd-creator fornisce ora sia un'API per la
creazione di front-end alternativi sia strumenti per altri tipi di immagini.
6.4.4. Differenze da una installazione Fedora regolare
I seguenti punti differiscono da una normale installazione Fedora rispetto a quella con immagine live.
• Le immagini Live forniscono un sotto insieme di pacchetti disponibili nell'immagine regolare DVD.
Entrambi sono connessi allo stesso repositorio che contiene tutti i pacchetti.
• Nelle immagini Live SSH è disabilitato per impostazione predefinita. SSH è disabilitato perché il
nome utente predefinito nelle immagini Live non ha alcuna password. L'installazione su disco rigido
richiede comunque la creazione di un nuovo utente e password.
• L'installazione delle immagini Live non permette alcuna selezione dei pacchetti o possibilità di
aggiornamento poiché esse copiano l'intero filesystem dal media al disco rigido o dischi USB. Dopo
aver completato l'installazione e riavviato, i pacchetti possono essere aggiunti o rimossi come si
desidera con lo strumento Aggiungi/Rimuovi applicazioni , yum od altri strumenti di gestione del
software.
• Le immagini Live non funzionano sull'architetturai586.
19
Release Notes
7. Note sui pacchetti
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Le seguenti sezioni contengono informazioni riguardanti i pacchetti che hanno subito significativi
cambiamenti per Fedora 9. Per un accesso facilitato, sono organizzati in linea generale usando gli
stessi gruppi mostrati nel sistema d'installazione.
7.1. Utilità per la scheda audio
16
L'utilità system-config-soundcard è stata rimossa, a causa di numerosi problemi legati al
disegno ed implementazione obsolete. Le moderne tecnologie, inclusa udev e l'HAL, hanno reso certe
schede sonore immediatamente funzionanti. Qualsiasi scheda audio non immediatamente funzionante
17
dovrà essere segnalata con un bug . Le preferenze possono ancora essere regolate in modo fine
nell'ambiente desktop, usando, fra l'altro, gli strumenti PulseAudio.
7.2. Perl
Fedora 9 now includes Perl 5.10.0, the first "major" release update in perl5 in some time. The Perl
interpreter itself is faster with a smaller memory footprint, and has several UTF-8 and threading
improvements. The Perl installation is now relocatable, a blessing for systems administrators and
operating system packagers. Perl 5.10.0 also adds a new smart match operator, a switch statement,
named captures, state variables, and better error messages.
Per maggiori informazioni, fare riferimento a:
http://perldoc.perl.org/perldelta.html
7.3. Cambiamenti di yum
La funzionalità del plugin installonlyn è stata integrata nel core del pacchetto yum. Le opzioni
installonlypkgs e installonly_limit sono usate per impostazione predefinita per limitare il
sistema a mantenere solo due pacchetti del kernel. E' possibile regolare l'impostazione dei pacchetti, il
loro numero o disabilitare interamente le opzioni come si preferisce. Maggiori dettagli sono disponibili
sulle pagine man per yum.conf.
Il comando yum ora ritenta l'esecuzione quando rileva un lock. Questa funzionalità è utile se un
demone sta cercando aggiornamenti, o se si stanno eseguendo yum ed un altro frontend grafico
simultaneamente.
The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relative
cost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages as
greater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000, with lower costs given priority.
16
17
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-March/msg02148.html
https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora
20
pam_mount
In Fedora 9 Rawhide, il file /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo è stato cambiato
in /etc/yum.repos.d/fedora-rawhide.repo. I riferimenti a development in fedorarawhide.repo sono stati cambiati in rawhide. A causa di come RPM tratta i file di configurazione,
il file esistente /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo viene salvato come /etc/
yum.repos.d/fedora-development.repo.rpmsave se in precedenza era stato modificato. Gli
utenti del repositorio development debbono fare attenzione a questo cambiamento di nome, affinché
possano essere aggiornati gli scripts, file di configurazione personalizzati, e così via, per usarli con il
nuovo nome.
7.4. pam_mount
Lo strumento pam_mount ora usa un file di configurazione in formato XML. Il file /etc/security/
pam_mount.conf verrà convertito in /etc/security/pam_mount.conf.xml durante
l'aggiornamento con /usr/bin/convert_pam_mount_conf.pl, che rimuoverà tutti i commenti.
Ogni file di configurazione per-user, se necessario, dovrà essere convertito manualmente con lo script
di conversione. Un file di esempio pam_mount.conf.xml con commenti dettagliati sulle opzioni
disponibili è presente in /usr/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf.xml.
7.5. TeXLive
18
TeXLive sostituisce il vecchio, non più mantenuto pacchetto TeX. Offre un pacchetto nuovo stile che
risolve molti problemi di sicurezza della vecchia distribuzione.
7.6. LTSP
Il Linux Terminal Server Project (LTSP) è stato incluso direttamente in Fedora 9. Il lavoro è in atto. Per
le ultime notizie e documentazione, fare riferimento a:
http://k12linux.fedorahosted.org/
7.7. Pacchetti di utilità
The nautilus-open-terminal package now uses a GConf key to control its behavior when launched by
right-clicking the Desktop. To enable its previous behavior, which opens the resulting terminal in the
user's home directory, use this command:
gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --type=bool true
Il pacchetto i810switch è stato rimosso. Questa funzionalità è ora disponibile attraverso il comando
xrandr nel pacchetto xorg-x11-server-utils.
Il pacchetto evolution-exchange sostituisce evolution-connector, e fornisce una funzionalità sotto il
vecchio nome.
I pacchetti system-config-firewall e system-config-selinux sostituiscono system-config-security-level. Il
pacchetto system-config-selinux è parte del pacchetto policycoreutils-gui.
18
http://www.tug.org/texlive/
21
Release Notes
7.8. Interazione pilot-link ed HAL/PolicyKit
Il pacchetto pilot-link ora pone in blacklist il modulo visor per impostazione predefinita. Gli utenti
sono incoraggiati a provare l'accesso diretto USB presente nelle versioni recenti di pilot-link. Questo
è abilitato per impostazione predefinita passando l'opzione --port usb: ai vari strumenti pilot-link,
invece del dispositivo seriale usato in passato (tipicamente /dev/pilot o /dev/ttyUSB0, /dev/
ttyUSB1, e così via). Ad esempio:
pilot-xfer --port usb: --list
I pacchetti hal-info ed hal sono stati aggiornati per impostare correttamente i permessi per i necessari
dispositivi USB usando PolicyKit. Se si usa una qualsiasi configurazione manuale esistente,
ripristinare i cambiamenti per evitare possibili conflitti.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al README.fedora incluso nel pacchetto pilot-link.
7.9. Informazioni legali
Le seguenti informazioni legali riguardano alcuni software in Fedora.
Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk,
Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig
8. Kernel Linux
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione concerne cambiamenti ed importanti informazioni riguardanti il kernel basato sulla
versione 2.6.25 in Fedora 9. Il kernel 2.6.25 include:
• Supporto tickless per i sistemi x86 64-bit (quello a 32-bit è stato aggiunto in precedenza), che
migliora enormemente la gestione del risparmio energetico.
• Alcuni elementi del realtime kernel project.
• Il kernel ha una nuovo schema di denominazione della versione per avvicinarsi di più a quello della
versione upstream.
• Il file spec del kernel è ora denominato kernel.spec invece di kernel-2.6.spec.
• The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information.
• Il kernel in Fedora 9, per impostazione predefinita, non carica più moduli per le schede audio
ISA. Caricare a mano il modulo usando il comando modprobe module-name, o inserendo una
22
Versione
linea di comando in /etc/modprobe.conf. Ad esempio, per la Creative SoundBlaster AWE64,
aggiungere la seguente linea:
install snd-sbawe
• The Fedora kernel offers paravirt_ops support in domU, as part of the kernel team's efforts to
reduce the work required to produce current Xen kernels.
• Xen fully virtualized guests can directly boot a kernel and initrd image and pass kernel boot args.
For more details refer to http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot.
8.1. Versione
Fedora può includere patch aggiuntive del kernel per miglioramenti, correzione di errori, o
caratteristiche aggiuntive. Per questa ragione, il kernel potrebbe non essere linea-per-linea
equivalente al cosiddetto vanilla kernel del sito web di kernel.org:
http://www.kernel.org/
Per ottenere una lista di queste patch, scaricare il pacchetto RPM sorgente ed eseguirvi il seguente
comando:
rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
8.2. Changelog
Per ottenere un log dei cambiamenti del pacchetto, eseguire il seguente comando:
rpm -q --changelog kernel-<version>
If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/
LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedora
version kernel is based on the Linus tree.
Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedoraproject.org.
8.3. Tipi di kernel
Fedora 9 include i seguenti kernel compilati:
• Kernel nativo, per l'uso nella maggior parte dei sistemi. I sorgenti configurati sono disponibili nel
pacchetto kernel-devel.
• Il kernel-PAE, per l'uso sui sistemi a 32-bit x86 con più di 4GB di RAM, o con CPU che hanno la
caratteristica NX (No eXecute). Questo kernel supporta sia sistemi a singolo processore che multiprocessore. I sorgenti configurati sono disponibili nel pacchetto kernel-PAE-devel.
• Kernel di virtualizzazione per l'uso con il pacchetto dell'emulatore Xen. I sorgenti configurati sono
disponibili nel pacchetto kernel-xen-devel.
23
Release Notes
E' possibile installare gli headers del kernel per tutti i tipi di kernel allo stesso momento. I file saranno
installati nell'albero /usr/src/kernels/version[-PAE|-xen|-kdump]-arch/. Usare il
seguente comando:
su -c "yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel"
Selezionare appropriatamente uno o più di questi tipi, separati da virgola e senza spazi. Immettere la
password di root quando richiesta.
Il kernel x86 include Kdump
Sia i kernel x86_64 che i kernel i686 sono ora rilocabili, così non necessitano più di
un kernel separato per le funzionalità di kdump. PPC64 richiede ancora l'installazione
separata di un kernel kdump.
Il kernel predefinito fornisce SMP
Non è disponibile un kernel SMP separato per Fedora su i386, x86_64 e ppc64. Il
supporto multiprocessore è fornito dal kernel nativo.
Supporto kernel PowerPC
Non c'è supporto per Xen o kdump per l'architettura PowerPC in Fedora. I PowerPC a 32bit hanno ancora un kernel SMP separato.
8.4. Preparazione allo sviluppo del kernel
Fedora 9 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the
kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as
described in Sezione 8.3, «Tipi di kernel».
Compilazione di kernel personalizzati
For information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.
8.5. Segnalare gli errori
Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs in
the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific to
Fedora.
24
Fedora desktop
9. Fedora desktop
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione concerne dettagli sui cambiamenti che interessano gli utenti del desktop grafico di
Fedora.
9.1. GNOME
19
Questa versione presenta GNOME
2.22.
Lo splash screen di GNOME è stato disabilitato intenzionalmente. Per abilitarlo, usare gconfeditor od il seguente comando:
gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
La finestra di dialogo lock screen non è connessa allo screensaver selezionato in questa release. Per
abilitarla, usare gconf-editor od il seguente comando:
gconftool-2 --set
--type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme
"system"
Il lampeggiamento dei cursori è abilitato per impostazione predefinita in questa versione, e sono gestiti
in modo centralizzato mediante un impostazione gconf. Per disattivarli, eseguire il seguente comando:
gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/interface/cursor_blink false
9.1.1. Gvfs
GNOME 2.22 presenta il nuovo Gvfs, un file-system virtuale con back-end per sftp, ftp, dav, smb,
obexftp, ed altri. Il sistema Gvfs è il sostituto/successore di gnome-vfs.
Gvfs consta di due parti:
• GIO, che è una nuova libreria condivisa che è parte di GLib e fornisce le API per gvfs
• Gvfs stesso, un pacchetto che contiene i back-end per i vari tipi di file-system e protocolli
Il sistema Gvfs esegue un singolo demone principale, gvfsd, che mantiene traccia dei mount gvfs
correnti. La maggior parte dei mount sono eseguiti in un processo separato del demone. I client
interagiscono con i mount mediante una combinazione di chiamate DBus (sul bus della sessione ed
usando DBus peer-to-peer) ed un protocollo personalizzato per i contenuti dei file.
Qualche tipo di file-system supportato in precedenza da gnome-vfs potrebbe non essere supportato
da gvfs. Sono in corso lavori per fornire soluzioni complete per tutti questi tipi.
19
http://www.gnome.org/start/2.22/
25
Release Notes
9.1.2. GNOME Display Manager
Lo GNOME Display Manager (gdm) è stato aggiornato all'ultima versione principale del codice, che è
una completa riscrittura guidata da sviluppatori Fedora.
20
PolicyKit può essere usato per controllare lo spegnimento ed il riavvio. Lo strumento di
configurazione gdmsetup è impostato per essere sostituito. Per conoscere i cambiamenti di
configurazione, fare riferimento a quanto segue:
http://live.gnome.org/GDM/2.22/Configuration
Nuove caratteristiche disponibili nella schermata di login includono:
• la gestione del risparmio energetico e monitoraggio sullo schermo di login, affinché i laptop possano
ibernarsi o spegnersi quando la batteria è scarica
• elenco degli utenti più intelligente
• background comune predefinito fra la finestra di login e la sessione desktop, senza flicker
intermedio
Per maggiori informazioni su queste caratteristiche:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm
Ulteriori note:
• ~/.Xclients e ~/.xsession non sono più letti automaticamente durante il login. Se si usa uno
di questi file, installare il pacchetto xorg-x11-xinit-session.
21
• A causa di un bug introdotto al termine del ciclo di sviluppo (bug 445631 ), gli utenti non
potranno selezionare il proprio linguaggio quando apparirà lo schermo del primo login. Gli utenti
dovranno loggarsi una volta, quindi uscire dalla sessione per ottenere la selezione della lingua.
Sfortunatamente questo bug affligge anche i LiveCD.
• La versione di GDM distribuita non suporta i vecchi formati di temi, ed è considerevolmente più
chiara di quella distribuita in Fedora 8. Una priorità per Fedora 10 saranno i miglioramenti estetici.
9.2. KDE
22
Questa versione presenta KDE 4.0.3. Poiché i pacchetti kdepim e kdevelop non sono parte di KDE
4.0 e kdewebdev è solo parzialmente disponibile (niente Quanta) in KDE 4.0, sono distribuite le
versioni KDE 3.5.9 di questi pacchetti.
23
KDE 4.0 presenta aggiornamenti ai componenti principali come il port a Qt 4. Viene anche introdotto
un certo numero di nuovi framework come: Phonon, una API multimediale; Solid, un framework di
integrazione hardware; Plasma, un desktop ed un pannello riscritti usando molti nuovi concetti; ricerca
del desktop integrata; il compositing come caratteristica di KWin; ed un nuovissimo stile visuale
24
chiamato Oxygen. KDE 4.0.3 è una versione bugfix della serie KDE 4.0.
Fedora 9 non include il vecchio desktop KDE 3. Include per compatibilità la piattaforma di sviluppo di
KDE 3, che può essere utilizzata per sviluppare, compilare, ed eseguire le applicazioni KDE 3 dentro
20
/wiki/PolicyKit
http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php
23
http://www.kde.org/announcements/4.0/
24
http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php
22
26
KDE
KDE 4 o qualsiasi altro ambiente desktop. Fare riferimento alla sezione Compatibilità con il passato
per maggiori dettagli di cosa è incluso.
Poiché networkmanager non funziona con la versione di NetworkManager disponibile in questa
versione, le immagini KDE Live usano nm-applet del pacchetto NetworkManager-gnome come
sostituto. L'utilità gnome-keyring-daemon salva le password per queste tecnologie di cifratura. (Il
pacchetto dummy knetworkmanager di Fedora 8 che richiamava nm-applet non è più usato.)
Poiché il window manager nativo KWin, ora opzionalmente, supporta il compositing e gli effetti
del desktop, le immagini Live KDE non includono più Compiz/Beryl. Le modalità di compositing/
effetti desktop di KWin sono disabilitate per impostazione predefinita, ma possono essere abilitate
in systemsettings. Compiz (con l'integrazione KDE 4) è disponibile nel repositorio installando il
pacchetto compiz-kde.
9.2.1. Cambiamenti nel workspace
• Plasma sostituisce il vecchio Kicker e KDesktop. Plasma gestisce sia il pannello che il desktop, ed
è ora possibile porre le stesse applet di Plasma (plasmoids) sia sul pannello che sul desktop, se
supportano le restrizioni di dimensione imposte dal pannello.
• Il vecchio KDE Control Center (KControl) è stato sostituito da Impostazioni di sistema
(systemsettings).
• Il gestore di login KDM usa un nuovo formato di temi. Perciò, i temi KDM scritti per KDE 3 non
funzionano con KDM in KDE 4. KDM include ora il supporto per la configurazione dei temi, quindi il
vecchio strumento kdmtheme non è più necessario.
Tutte le applicazioni indicate in precedenza possono essere trovate nel pacchetto kdebaseworkspace.
9.2.2. Cambiamenti nei pacchetti e nelle applicazioni
• I pacchetti qt, kdelibs e kdebase sono ora nella versione KDE 4, e rendono obsoleti i pacchetti qt4,
kdelibs4 e kdebase4 delle precedenti versioni di Fedora.
• Le versioni Qt/KDE 3 sono state rinominate qt3, kdelibs3, e kdebase3. Fedora 9 include solo parti di
kdebase3. Fare riferimento alla sezione Compatibilità con il passato per i dettagli.
• L'upstream di KDE ha suddiviso il modulo kdebase in tre moduli: kdebase-runtime, kdebase (talvolta
chiamato kdebase-apps per distinguerlo dal vecchio monolitico kdebase), e kdebase-workspace.
Questa suddivisione è stata riflessa nei pacchetti Fedora.
• Fedora 9 aggiunge un pacchetto kdegames3 contenente i giochi non ancora portati in KDE 4.
• Dolphin, che è parte di kdebase, sostituisce d3lphin.
• Il pacchetto kdebase-workspace include ora il supporto per la configurazione dei temi KDM,
rendendo quindi obsoleto kdmtheme.
• Okular sostituisce KPDF, KGhostView, e KFax in kdegraphics.
• Il pacchetto kaider sostituisce KBabel, che era parte di kdesdk .
• Il pacchetto okteta sostituisce KHexEdit, che era parte di kdeutils.
27
Release Notes
• I pacchetti kalgebra e marble sono ora parte di kdeedu.
• Il pacchetto ksudoku è ora parte di kdegames.
• Il pacchetto gwenview è ora parte di kdegraphics .
• I pacchetti kiconedit e kcoloredit, che erano parte di kdegraphics, sono ora pacchetti separati.
• Il pacchetto kmid, che era parte di kdemultimedia, è ora un pacchetto separato.
• Il team Fedora KDE SIG ha deciso di non rilasciare i sottopacchetti -extras, che contenevano
applicazioni instabili o deprecate, poiché queste applicazioni sono state corrette o abbandonate in
KDE 4.
• Il pacchetto kdeadmin-kpackage è stato estrapolato da kdeadmin perchè KPackage ora dipende da
smart.
• KDE 4 ha abbandonato il modulo kdeaddons. Quindi, non ci sono pacchetti kdeaddons in
Fedora 9. L'Atlantik Designer, per l'uso con kdegames3, è ancora disponibile come kdeaddonsatlantikdesigner. Il pacchetto ksig ed i plugins di konqueror konq-plugins hanno ora il proprio
pacchetto, ed extragear-plasma sostituisce il Kicker addons.
9.3. PackageKit
PackageKit is the new, default distribution-neutral package management framework and frontend.
Refer to http://fedoraproject.org/wiki/PackageKit for further details.
9.4. Bluetooth
Le caratteristiche Bluetooth in Fedora 9 (http://fedoraproject.org/wiki/Features/BluetoothFedora9)
hanno diverse migliorie specifiche per questa versione. Le future generazioni di queste funzionalità
sono descritte dettagliatamente su:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth
L'invio di file verso un dispositivo Bluetooth è ora gestito con il programma bluetooth-sendto del
pacchetto bluez-gnome, che sostituisce gnome-obex-send. Per inviare un file in Nautilus, usare la
funzione Spedisci a..., contenuta nel menu contestuale che si ottiene con il click del bottone destro
del mouse.
Lo scaricamento di file da dispositivi Bluetooth è ora incluso in gnome-user-share, che ha supporto
25
integrato per ObexFTP e ObexPush . Condividere file via Sistema → Preferenze → Internet e
rete → Condivisione file personale → Condividere file pubblici mediante Bluetooth (supporto
26
ObexFTP), o ottenere file usando ObexPush conPersonale → Condivisione file → Ricevere file
nella cartella Download mediante Bluetooth.
I file sui dispositivi Bluetooth remoti possono essere visti direttamente in Nautilus attraverso GVFS,
che supporta i dispositivi Bluetooth. La sincronizzazione di un dispositivo Bluetooth con un dispositivo
personal information manager (PIM) viene ora effettuato usando gnome-pilot
Il browsing dei dispositivi Bluetooth viene effettuato mediante il menu contestuale che appare
cliccando con il pulsante destro del mouse sull'icona Bluetooth nel pannello del desktop.
25
26
/wiki/ObexPush
/wiki/ObexPush
28
XULRunner
9.5. XULRunner
Le applicazioni che necessitano dell'engine Gecko in passato dovevano dipendere interamente
dal pacchetto Firefox. XULRunner è lo sforzo di Mozilla di suddividere l'engine del browser per
applicazioni che richiedono solamente quella funzionalità, senza parti di interfaccia utente. Questa
suddivisione fornisce più stabilità API/ABI e un ambiente di complilazione più pulito per le applicazioni
che usano Gecko. Molte delle applicazioni in Fedora che in precedenza utilizzavano Gecko sono ora
compilate verso XULRunner.
Per conoscere lo stato attuale, visitare http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner. Per aiutare
con lo sviluppo, visitare http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges.
Per la documentazione upstream completa, fare riferimento a http://developer.mozilla.org/en/docs/
XULRunner.
9.6. Browser web
Questa versione di Fedora include la versione 3.0 (beta 5) del popolare browser web Firefox. Fare
riferimento a http://firefox.com/ per maggiori informazioni su Firefox. Il pacchetto nspluginwrapper è
incluso per impostazione predefinita anche sui sistemi a 32-bit poiché separa l'esecuzione dei plugin
nei rispettivi spazi di indirizzamento, accrescendo la sicurezza ed affidabilità del browser.
Per informazioni su Firefox in Fedora, fare riferimento a questa pagina:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3
9.6.1. NSpluginwrapper
nspluginwrapper è ora installato per impostazione predefinita, ciò rende possibile eseguire i plug-in
del navigatore in indirizzi di memoria separati. Questo accresce la stabilità del navigatore, in caso di
crash di un plug-in il navigatore non ne sarà influenzato. Inoltre, ciò accresce la sicurezza, in quanto
Fedora 9 ha policy SELinux opzionali per contenere i plug-in, per diminuire l'impatto di problematiche
di sicurezza.
9.6.2. Abilitare il plugin Flash
Fedora includes swfdec and gnash, which are free and open source implementations of Flash. We
encourage you to try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player plug-in
software. The Adobe Flash Player plug-in uses a legacy sound framework that does not work correctly
without additional support. Run the following command to enable this support:
su -c "yum install libflashsupport"
Gli utenti di Fedora x86_64 devono installare il pacchetto nspluginwrapper.i386 per abilitare il plugin
a 32-bit di Adobe Flash in Firefox ed il pacchetto libflashsupport.i386 per abilitare il plugin al supporto
audio.
1.
Creare la directory dei plugin a 32bit di mozilla:
su -c "mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins"
2.
Installare i pacchetti nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64, e libflashsupport.i386:
29
Release Notes
su -c "yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386"
3.
Installare flash-plugin come sopra mostrato.
Eseguire mozilla-plugin-config per registrare il plugin flash:
su -c "mozilla-plugin-config -i -g -v"
4.
Chiudere tutte le finestre di Firefox, quindi rilanciare Firefox.
Scrivere about:plugins nella barra degli indirizzi per accertarsi che il plugin sia caricato.
9.7. Mail client
Il pacchetto mail-notification è stato suddiviso. Il plug-in Evolution è ora in un pacchetto separato,
mail-notification-evolution-plugin. Quando il pacchetto mail-notification viene aggiornato, questo plugin viene aggiunto automaticamente.
Fedora 9 include Mozilla Thunderbird versione 2.0, che ha numerosi miglioramenti prestazionali,
della visualizzazione delle cartelle, ed un supporto di notifica della posta avanzato. Per ulteriori
dettagli, fare riferimento alle note di rilascio di Mozilla Thunderbird 2.0:
http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/2.0.0.0/releasenotes/
9.8. Disabilitare l'altoparlante del PC
L'altoparlante del PC è abilitato per impostazione predefinita in Fedora. Se si desidera modificare
questa impostazione, ci sono due modi:
• Ridurre il volume dell'altoparlante ad un livello accettabile o renderlo completamente muto in
alsamixer mediante l'impostazione di PC Speak.
• Disabilitare l'altoparlante per l'intero sistema eseguendo i seguenti comandi in una console.
su modprobe -r pcspkr
echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf
9.9. Applet orologio internazionale
La nuova applet orologio nel pannello GNOME è stata espansa per supportare fusi orari internazionali
aggiuntivi nel display, ed informazioni metereologiche per ciascun fuso mostrato. Questo lavoro,
che ha visto l'unione di intlclock con l'applet orologio di GNOME, fornisce tutte le funzionalità di
system-config-date e dell'applet meteo. Ulteriori caratteristiche includono: gli utenti possono
scegliere locazioni arbitrarie invece dei fusi principali; migliorie alla UI per nuove e vecchie funzioni;
informazioni meteo complete mostrate in un tool tip.
Altre informazioni su questa caratteristica:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet
30
Dizionari consolidati
9.10. Dizionari consolidati
C'è un nuovo back-end predefinito per la correzione grammaticale, hunspell, sia per il desktop
GNOME, che per KDE, che per applicazioni quali OpenOffice.org e Firefox, ed altre basate su
XULRunner. Questo back-end comune contiene un gruppo di dizionari multi-lingua condivisi per l'uso
con hunspell. Questa caratteristica consente di usare un singolo gruppo di dizionari comuni a tutte
le applicazioni, in modo da garantire la coerenza dei suggerimenti del correttore grammaticale, e di
utilizzare meno spazio su disco grazie all'eliminazione dei dizionari duplicati.
I dettagli su questo sforzo sono qui:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary
9.11. Compiz
Fedora 9 è è rilasciata con Compiz 0.7.2, che migliora il supporto multi-display, aggiunge il supporto a
KDE4, aggiunge il bottone centrale e destro configurabili, ed azioni della rotellina del mouse per GTK
Window Decorator. Compiz 0.7.2 risolve diversi bachi ed aggiunge diverse migliorie.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento all'annuncio di rilascio di Compiz 0.7.2:
http://lists.compiz-fusion.org/pipermail/community/2008-March/000168.html
9.12. Driver vmmouse
Due to a bug in the shipping xorg-x11-drv-vmmouse driver, the mouse position may not be correctly
positioned on a virtual machine guest's display. As a workaround until an update, add Option
NoAutoAddDevices to the ServerFlags section of /etc/X11/xorg.conf in the guest machine.
Create the section if necessary:
Section "ServerFlags"
Option
"NoAutoAddDevices"
EndSection
10. File systems
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Fedora 9 fornisce il supporto base per partizioni di swap e filesystem non-root crittografate. Per usarlo,
aggiungere le voci in /etc/crypttab e referenziare i dispositivi creati in /etc/fstab.
Una novità in Fedora 9, è che il programma di installazione Anaconda supporta la creazione di file
system crittografati durante l'installazione. Per maggiori informazioni su questo argomento, fare
27
riferimento alla Fedora Installation Guide .
27
http://docs.fedoraproject.org/install-guide
31
Release Notes
L'installazione su volumi criptati, incluso il file system root, è ora supportata. Non ci sono al momento
strumenti di configurazione per aggiungere o rimuovere chiavi dai volumi, od eseguire modifiche sulla
crittazione. Fare riferimento a questa pagina delle caratteristiche per maggiori informazioni:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureEncryptedFilesystems
Per istruzioni complete sull'uso dei file system criptati, fare riferimento alla Fedora Encryption and
28
Privacy Guide .
10.1. Anteprima ext4
Il nuovo file system ext4 è disponibile in Fedora 9 come anteprima pressoché completa. Nonostante
un file system ext3 possa essere montato come ext4, è stato pianificato uno strumento di conversione
da ext3 a ext4 per convertire le partizioni ext3 su disco nel formato ext4.
Fedora 9 potrebbe essere installato su un file system ext4 aggiungendo l'opzione ext4 ai parametri di
avvio del programma di installazione e selezionando il partizionamento personalizzato.
strumenti userspace e2fsprogs
Gli strumenti userspace e2fsprogs rilasciati con Fedora 9 non supportano ancora
pienamente ext4. In particolare, le capacità di fsck sono limitate.
Per maggiori informazioni su questa caratteristica:
http://fedoraproject.org/wiki/FedoraExt4
http://fedoraproject.org/wiki/Features/Ext4
11. Web server
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
11.1. PostgreSQL DBD Driver
Gli utenti del modulo mod_dbd noteranno che il driver DBD apr-util per PostgreSQL è ora
distribuito come modulo separato caricabile dinamicamente. Il modulo driver è ora incluso nel
pacchetto apr-util-pgsql. Anche un driver MySQL è ora disponibile, nel pacchetto apr-util-mysql.
11.2. Applicazioni TurboGears
SQLAlchemy è stata aggiornata a 0.4.x. Le applicazioni TurboGears sviluppate usando SQLAlchemy
per l'accesso al database necessiteranno dell'aggiornamento degli startup scripts. Invece di:
import pkg_resources
28
http://docs.fedoraproject.org/encryption-privacy-guide
32
Drupal
pkg_resources.require('TurboGears')
lo script di avvio deve avere:
__requires__ = 'TurboGears[future]'
import pkg_resources
11.3. Drupal
Drupal è stato aggiornato dalla serie 5.x alla 6.2. Per ulteriori dettagli, fare riferimento a:
http://drupal.org/drupal-6.2
E' necessario ricordare di eseguire il login nel sito come utente admin, e disabilitare qualsiasi modulo
di terze parti prima di aggiornare questo pacchetto. Dopo l'aggiornamento del pacchetto:
1. Copy /etc/drupal/default/settings.php.rpmsave to /etc/drupal/default/
settings.php, and repeat for any additional sites' settings.php files.
2. Browse to http://host/drupal/update.php to run the upgrade script.
11.4. Squid
Squid è stato aggiornato dalla versione 2.6 alla 3.0.STABLE2. I file di configurazione non sono
interamente compatibili con il passato. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle note di rilascio di
Squid:
http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.0/squid-3.0.STABLE2-RELEASENOTES.html
Inoltre, a causa di un bug, il transparent proxy non funziona. Questo problema dovrebbe essere risolto
dopo il primo aggiornamento.
12. Mail server
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione concerne i server di posta elettronica o mail transfer agent (MTA).
12.1. Sendmail
Per impostazione predefinita, il mail transport agent (MTA) Sendmail non accetta connessioni di rete
da alcun host ad eccezione del computer locale. Per configurare Sendmail come server per altri
client:
1. Editare /etc/mail/sendmail.mc modificando la linea DAEMON_OPTIONS per porre il server in
ascolto sui dispositivi di rete, o commentare interamente questa opzione usando il delimitatore di
commento dnl.
33
Release Notes
2. Installare il pacchetto sendmail-cf:
yum install sendmail-cf
3. Rigenerare /etc/mail/sendmail.cf:
make -C /etc/mail
13. Sviluppo software
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e le loro caratteristiche.
13.1. Strumenti
13.1.1. Collezione di compilatori GCC
Questa versione di Fedora è stata compilata usando GCC 4.3.0, che è incluso nella distribuzione.
Per maggiori informazioni su GCC 4.3, fare riferimento a:
http://gcc.gnu.org/gcc-4.3/
13.1.1.1. Generazione del codice
A partire da gcc-4.1.2-25 e glibc-2.6.90-14, l'opzione -D_FORTIFY_SOURCE=2 protegge non solo il
codice C, ma anche il C++. Sono stati riscontrati numerosi problemi di sicurezza di cui non si sarebbe
potuto scrivere un exploit, se questo controllo fosse stato adottato prima. Fare riferimento a questo
annuncio per maggiori dettagli:
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html for more
details.
13.1.2. Eclipse
This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.2. The 3.3.x
29
30
series of releases has a "New and Noteworthy" page, and release notes specific to 3.3.2 are also
available.
29
http://archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/eclipse-news.html
34
Strumenti
The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The
Eclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under the
Callisto combined release umbrella:
http://www.eclipse.org/europa
Alcuni di questi progetti Europa sono inclusi in Fedora:
• CDT per lo sviluppo C/C++:
http://www.eclipse.org/cdt
• GEF, il Graphical Editing Framework:
http://www.eclipse.org/gef
• Mylyn, una UI per la gestione dei task per Eclipse, comprendente connettori per Bugzilla e Trac.
http://www.eclipse.org/mylyn
Altri progetti Eclipse disponibili in Fedora includono:
• Subclipse, per l'integrazione del controllo di versione Subversion:
http://subclipse.tigris.org/
• PyDev, per sviluppare in Python:
http://pydev.sf.net
• PHPeclipse, per sviluppare in PHP:
http://www.phpeclipse.de/
• E.P.I.C, per sviluppare in perl:
http://e-p-i-c.sourceforge.net/
• Photran, per sviluppare in Fortran:
http://www.eclipse.org/photran/
Assistenza per avere più progetti pacchettizzati e testati con GCJ è sempre la benvenuta. Contattare
le parti interessate attraverso la fedora-devel-java-list e/o #fedora-java su freenode.
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/
Fedora include anche plugin e caratteristiche che sono particolarmente utili per gli hacker FLOSS,
la modifica dei file ChangeLog con eclipse-changelog e l'interazione con Bugzilla mediante eclipsemylyn-bugzilla. Il nostro pacchetto CDT eclipse-cdt include una versione snapshot del lavoro di
integrazione con GNU Autotools. C'è anche eclipse-rpm-editor per editare gli RPM specfile.
Le ultime informazioni pertinenti questi progetti possono essere trovate sulla pagina Fedora Eclipse
Project:
http://sourceware.org/eclipse/
30
http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html
35
Release Notes
13.1.2.1. Plugin e caratteristiche non pacchettizzate
Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing
non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the
.eclipse directory.
13.1.2.2. Aggiornamento da Fedora 8
Gli utenti che si aggiornano da Fedora 8 dovranno fare attenzione che il contenuto cache nella propria
31
home directory sia svuotato correttamente (vedere Eclipse bug #215034 ). Per aggirare questa
problematica, eseguire Eclipse da un terminale con l'opzione -clean. Nota: è necessario farlo una
sola volta.
13.1.2.3. Ambienti Java Runtime 64-bit e JNI
Do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They will fail. Either switch
to a 64-bit proprietary JRE, or, if available, install the 32-bit version of the packages. To install a 32-bit
version, run the following command (SWT is given as an example):
yum install libswt3-gtk2.i386
Allo stesso modo, le librerie JNI a 32-bit distribuite per impostazione predefinita sui sistemi ppc64 non
funzioneranno con una JRE a 64-bit. Per installare la versione a 64-bit, usare il seguente comando:
yum install package_name.ppc64
14. Sicurezza
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione evidenzia vari aspetti di sicurezza di Fedora.
14.1. Sviluppi sulla sicurezza
32
Fedora continua a migliorare le sue molteplici caratteristiche di sicurezza .
31
32
https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=215034
http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features
36
Supporto per le password SHA-256 ed SHA-512
14.2. Supporto per le password SHA-256 ed SHA-512
33
Il pacchetto glibc in Fedora 8 disponeva del supporto per le password con hashing SHA256 e
SHA512, mentre in precedenza erano disponibili solo DES e MD5. Questi strumenti sono stati estesi
in Fedora 9: l'hashing delle password con le funzioni hash SHA-256 e SHA-512 è ora supportato.
Per passare all'hashing delle password con funzioni SHA-256 o SHA-512 su un sistema installato,
usare il comando authconfig --passalgo=sha256 --update o authconfig -passalgo=sha512 --update. In alternativa, per configurare il metodo di hashing è possibile
utilizzare lo strumento GUI authconfig-gtk. Gli account esistenti non subiranno alcun effetto fino
alla successiva modifica della password.
SHA-512 è utilizzato per impostazione predefinita nelle nuove installazioni. Altri algoritmi possono
essere configurati solo per le installazioni kickstart, usando le opzioni --passalgo o --enablemd5
per il comando kickstart auth. Se l'installazione non usa kickstart, usare authconfig come descritto
sopra, quindi cambiare la password dell'utente root e le password degli altri utenti creati dopo
l'installazione.
Nuove opzioni sono ora disponibili in libuser, pam, e shadow-utils per supportare questi algoritmi
di hashing delle password. Eseguendo authconfig queste opzioni verranno configurate
automaticamente, perciò non è necessario modificarle manualmente.
• Nuovi valori per l'opzione crypt_style, e le nuove opzioni hash_rounds_min e
hash_rounds_max, sono ora supportate nella sezione [defaults] di /etc/libuser.conf.
Fare riferimento alla pagina man di libuser.conf(5) per ulteriori dettagli.
• Nuove opzioni, sha256, sha512 e rounds, sono ora supportate dal modulo PAM pam_unix. Fare
riferimento alla pagina man pam_unix(8) per i dettagli.
• Nuove opzioni, ENCRYPT_METHOD, SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS, sono
ora supportate in /etc/login.defs. Fare riferimento alla pagina man login.defs(5) per i
dettagli. Opzioni corrispondenti sono state aggiunte a chpasswd(8) e newusers(8).
14.3. FORTIFY_SOURCE esteso per coprire maggiori funzionalità
34
La protezione FORTIFY_SOURCE adesso copre asprintf, dprintf, vasprintf, vdprintf,
obstack_printf e obstack_vprintf. Questo miglioramento è particolarmente utile per quelle
applicazioni che usano la libreria glib2, in quanto diverse delle sue funzioni usano vasprintf.
14.4. Sviluppi su SELinux
Ora sono disponibili diversi ruoli, per permettere un controllo accessi finemente granulare:
• guest_t non permette l'esecuzione di binari setuid, che fanno connessioni alla rete, o usano una
GUI.
• xguest_t non consente l'accesso alla rete ad eccezione di HTTP mediante un browser web, e non
consente l'esecuzione dei binari setuid.
• user_t è l'ideale per gli utenti d'ufficio: previene di diventare root mediante le applicazioni setuid.
• staff_t è lo stesso di user_t, ad eccezione dell'accesso root mediante sudo che è consentito.
33
34
http://people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html
http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features#FORTIFY_SOURCE
37
Release Notes
• unconfined_t fornisce il pieno accesso, come quando non si utilizza SELinux.
Anche i plug-in del browser che usano nspluginwrapper, che è l'impostazione predefinita, adesso sono
eseguiti in modo confinato.
14.5. Comportamento predefinito del Firewall
In Fedora 9, il comportamento predefinito del firewall è stato cambiato. Non ci sono porte aperte
predefinite, ad eccezione di SSH (22), che è aperta da Anaconda.
14.6. Informazioni generali
A general introduction to the many proactive security features in Fedora, current status, and policies is
available at http://fedoraproject.org/wiki/Security.
14.7. SELinux
Le pagine del progetto SELinux contengono suggerimenti per la risoluzione dei problemi, spiegazioni,
e puntatori a documentazione e riferimenti. Alcuni link utili:
• New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux
• Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting
• Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/
• Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands
• Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains
14.8. Free IPA
Free IPA è un'installazione amministrata centralmente di identità, policy, ed audit.
Il programma di installazione del server IPA assume la presenza di un sistema relativamente pulito,
per installare e configurare diversi servizi:
• una istanza di Fedora Directory Server
• KDC
• Apache
• ntpd
• TurboGears
Diversi sforzi sono stati fatti per consentire di tornare alle impostazioni precedenti, ma non è possibile
garantirne il successo. In modo similare lo strumento ipa-client-install sovrascrive le
configurazioni PAM (/etc/pam.conf) e Kerberos (/etc/krb5.conf).
IPA non supporta altre istanze di Fedora Directory Server sulla stessa macchina durante
l'installazione, anche se sono in funzione su altre porte. Per poter installare IPA, le altre istanze
devono essere rimosse e IPA stesso ne può gestire la rimozione.
38
Java
Non c'è attualmente alcun meccanismo di migrazione degli utenti esistenti in un IPA server.
Il server si auto configura per essere un client di se stesso. Se l'avvio di Directory Server o KDC
fallisce in fase di boot, si dovrà avviare il sistema in single-user mode per poter risolvere il problema.
Per maggiori informazioni, fare riferimento alla seguente pagina web:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/freeIPA
15. Java
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
15.1. OpenJDK
Fedora 9 include OpenJDK 6, un'implementazione Free Software della piattaforma Java, Standard
Edition. OpenJDK 6 non è ancora Java compatibile; ci sono lavori in atto per certificarlo.
Fedora will track Sun's stable OpenJDK 6 branch.
15.2. OpenJDK sostituisce IcedTea
35
I pacchetti OpenJDK 6, java-1.6.0-openjdk*, sostituiscono le loro controparti IcedTea ,
java-1.7.0-icedtea*. I pacchetti IcedTea di Fedora 8 seguivano la branca non stabile di
OpenJDK 7, mentre i pacchetti java-1.6.0-openjdk* seguono la branca stabile OpenJDK 6. La
decisione di sostituire OpenJDK 6 invece di IcedTea è stata fatta per diverse ragioni:
• Sun ha sostituito la maggior parte delle cose per cui IcedTea forniva sostituti liberi da restrizioni. Per
le restanti restrizioni, dei sostituti sono stati copiati dal progetto IcedTea.
• IcedTea's mandate is to merge as much as possible with OpenJDK, so the differences between
IcedTea and OpenJDK should diminish over time.
• OpenJDK 6 è una branca stabile, mentre OpenJDK 7 è una versione non stabile, e non ci si aspetta
venga rilasciata una versione stabile prima del 2009.
• Sun ha licenziato il marchio OpenJDK per l'uso in Fedora.
• Distribuendo sia OpenJDK 6 che IcedTea ci sarebbe stata confusione, e si sarebbe accresciuta la
dimensione della distribuzione.
IcedTea continua a fornire il supporto autotools ( autoconf , automake , libtool , e così via), un
interprete portabile per le architetture PowerPC e PowerPC 64-bit, supporto plugin, supporto Web
Start, e le patch per integrare OpenJDK in Fedora. I sorgenti di IcedTea sono inclusi nell'SRPM
java-1.6.0-openjdk.
35
https://fedoraproject.org/wiki/IcedTea
39
Release Notes
Se IcedTea è già installato, il cambiamento di pacchetto non ha luogo automaticamente. I pacchetti
relativi ad IcedTea basati su OpenJDK 7 devono essere prima rimossi, quindi i nuovi pacchetti
OpenJDK 6 installati.
su -c "yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}"
su -c "yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}"
15.3. Gestire le applet Java
Il pacchetto upstream OpenJDK non fornisce un plugin. I pacchetti Fedora OpenJDK includono un
adattamento di gcjwebplugin, che esegue applet non verificate in modo sicuro nel browser web. Il
pacchetto del plugin è java-1.6.0-openjdk-plugin.
• L'adattamento gcjwebplugin non ha supporto per il bytecode-to-JavaScript bridge
36
(LiveConnect) . Le applet che si basano su questo bridge non funzioneranno. Supporto
sperimentale per LiveConnect esiste nel repositorio IcedTea, ma non è pronto per la distribuzione in
Fedora.
37
• L'adattamento gcjwebplugin non supporta applet firmate . Le applet firmate saranno eseguite in
modalità untrusted. Supporto sperimentale per le applet firmate è presente nel repositorio IcedTea,
ma non è pronto per la distribuzione in Fedora.
• La policy di sicurezza di gcjwebplugin può essere eccessivamente restrittiva. Per abilitare le
applet inibite, eseguire firefox -g in una finestra terminale per vedere quale operazione viene
negata, quindi attribuire il permesso per tale operazione nel file /usr/lib/jvm/java-1.6.0openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy.
15.4. Gestire le applicazioni Web Start
L'upstream OpenJDK non fornisce supporto per Web Start. Supporto sperimentale per Web Start via
38
NetX è presente nel repositorio IcedTea, ma non è pronto per la distribuzione in Fedora.
15.5. Fedora e JPackage
39
Fedora includes many packages derived from the JPackage Project . Some of these packages are
modified in Fedora to remove proprietary software dependencies, and to make use of GCJ's ahead-oftime compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage
40
repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website for more information
about the project, and the software it provides.
An incompatibility between Fedora and the JPackage jpackage-utils , that prevented installing
41
JPackage's jpackage-utils on Fedora, is resolved in this release.
38
http://jnlp.sourceforge.net/netx/
http://jpackage.org/
40
http://jpackage.org/
41
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=260161
39
40
Servizi di sistema
Mescolare pacchetti di Fedora e JPackage
Verificare la compatibilità dei pacchetti prima di installare software dai repositori Fedora
e JPackage sullo stesso sistema. Pacchetti incompatibili possono causare problemi
complessi.
16. Servizi di sistema
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
16.1. Upstart
Fedora 9 presenta il sistema di inizializzazione Upstart. Tutti gli init script di System V saranno eseguiti
correttamente in modalità compatibile. Comunque, gli utenti che hanno fatto personalizzazioni al
proprio file /etc/inittab dovranno migrare queste modifiche ad upstart. Per informazioni sul
funzionamento di upstart, vedere le pagine man init(8) ed initctl(8). Per informazioni sulla
scrittura degli script per upstart, leggere la pagina events(5), ed anche l'Upstart Getting Started
Guide:
http://upstart.ubuntu.com/getting-started.html
A causa dei cambiamenti al sistema init, si consiglia che gli utenti che fanno un aggiornamento su un
file system live a Fedora 9, riavviino immediatamente dopo.
16.2. NetworkManager
42
Fedora 9 presenta NetworkManager . NetworkManager 0.7 fornisce un supporto migliorato per
la banda larga mobile, inclusi i dispositivi GSM e CDMA, ed ora supporta molteplici dispositivi ed il
networking ad-hoc per la condivisione delle connessioni. Ora è abilitato per impostazione predefinita
su tutte le installazioni. Quando si utilizza NetworkManager, si deve fare attenzione a quanto segue:
• NetworkManager attualmente non supporta alcun tipo di dispositivo virtuale. Gli utenti che usano
bridging, bonding, o VLAN debbono tornare al vecchio servizio di rete dopo la configurazione di
queste interfacce.
• NetworkManager avvia la rete in modo asincrono. Gli utenti che hanno applicazioni che
richiedono che la rete sia pienamente inizializzata durante il boot dovranno impostare la variabile
43
NETWORKWAIT in /etc/sysconfig/network. Si prega di inviare una segnalazione d'errore nei
casi dove ciò sia necessario, affinché le applicazioni in questione possano essere corrette.
42
http://fedoraproject.org/wiki/NetworkManager
41
Release Notes
16.3. Autofs
Autofs non è più installato per impostazione predefinita. Gli utenti che volessero usare Autofs possono
sceglierlo dal gruppo Strumenti di sistema nel programma di installazione, o nello strumento di
installazione dei pacchetti.
17. Multimedia
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, and
editing. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository.
For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora
Project website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.
17.1. Lettori multimediali
The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora
repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both
GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties
may offer additional programs to handle other formats.
Totem, il lettore video predefinito per GNOME, ha ora la capacità di cambiare i back-end di
visualizzazione senza ricompilazione o cambio dei pacchetti. Per installare il back-end di xine,
eseguire il seguente comando come root:
yum install totem-xine
Per eseguire una sola volta Totem con il back-end di xine, eseguire il seguente comando come root:
totem-backend -b xine totem
Per cambiare il back-end predefinito in xine per l'intero sistema, eseguire il seguente comando come
root:
totem-backend -b xine
Durante l'uso del back-end xine, è possibile usare temporaneamente il back-end GStreamer. Per
usare il back-end di GStreamer, eseguire il seguente comando come root:
totem-backend -b gstreamer
17.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation
Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora
video, Speex audio and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not
42
MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi
encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more
popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open source formats in place
of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org
Foundation's web site at http://www.xiph.org/.
44
• Xiph.Org Formats
17.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi
Fedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats are
patented, and the patent holders have not provided the necessary licenses. DVD video formats
are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not provided
the necessary licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate the
Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes other
multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Player
and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/
ForbiddenItems.
Anche se possono essere disponibili altre opzioni MP3 per Fedora, Fluendo ora offre un plugin
MP3 per GStreamer che è licenziato in modo appropriato per gli utenti finali. Questo plugin abilita il
supporto MP3 nelle applicazioni che usano il framework GStreamer come backend. Non è possibile
distribuire questo plugin con Fedora per motivi di licenza, ma esso offre una nuova soluzione per un
vecchio problema. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine Installare il Plug-in MP3
45
46
Fluendo o Installare l'MP3 Plug-in con Codeina .
47
• MP3 Support
• DVD Support
48
49
• Flash Support
17.4. Authoring e masterizzazione di CD e DVD
I repositori Fedora includono una varietà di strumenti per gestire e masterizzare facilmente CD e DVD.
Gli utenti GNOME possono masterizzare direttamente dal file manager Nautilus. Anche i repositori
Fedora contengono software aggiuntivo per questi compiti, come brasero , gnomebaker, o k3b.
Strumenti da console includono wodim, readom, genisoimage, ed altre popolari applicazioni.
17.5. Screencast
You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions,
using open technologies. Fedora includes istanbul , which creates screencasts using the Theora
video format, and 'byzanz', which creates screencasts as animated GIF files. You can play back
these videos using one of several players included in Fedora. This is the preferred way to submit
screencasts to the Fedora Project for either developers or end-users. For more comprehensive
50
instructions, refer to the ScreenCasting page.
45
http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/fluendo-mp3
http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/Codeina
50
http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting
46
43
Release Notes
17.6. Supporto esteso mediante i plugin
Molti dei lettori multimediali in Fedora possono usare plugin per aggiungere il supporto ad altri formati
multimediali e sistemi di output sonoro. Alcuni usano potenti backend come il pacchetto gstreamer,
per gestire il supporto dei formati dei media e l'output sonoro. Fedora offre pacchetti di plugin per
questi backend e per applicazioni individuali, e terze parti possono offrire plugin aggiuntivi per
aggiungere ulteriori funzionalità.
18. Giochi ed intrattenimento
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Fedora fornisce una selezione di giochi di vario genere. Gli utenti possono installare un piccolo
pacchetto di giochi per GNOME (chiamato gnome-games) e KDE (kdegames). Nei repositori, sono
inoltre disponibili giochi aggiuntivi che spaziano nei maggiori generi.
Il sito web del Fedora Project presenta una sezione dedicata ai giochi che mostra i dettagli di molti
dei giochi disponibili, incluse anteprime, ed istruzioni per l'installazione. Per maggiori informazioni fare
riferimento a:
http://fedoraproject.org/wiki/Games
Per un elenco degli altri giochi disponibili per l'installazione, selezionare Applicazioni → Aggiungi/
Rimuovi Software, o mediante la linea di comando:
yum groupinfo "Games and Entertainment"
Per ottenere aiuto sull'uso di yum per installare i pacchetti di giochi assortiti, fare riferimento alla guida
disponibile su
http://docs.fedoraproject.org/yum/
19. Virtualizzazione
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
La virtualizzazione in Fedora 9 ha subito notevoli modifiche e presenta nuove caratteristiche che
migliorano il supporto per le piattaforme Xen e KVM.
44
Miglioramenti sull'integrazione del kernel
19.1. Miglioramenti sull'integrazione del kernel
Il kernel Xen si basa ora sull'implementazione delle paravirt ops dal kernel upstream. In precedenza, il
kernel Xen era creato da un forward-porting di parti di Xen dal kernel 2.6.18 nel kernel attuale Fedora.
Questo compito era arduo ed estremamente laborioso, e permetteva di produrre kernel Xen meno
aggiornati rispetto ai kernel regolari. L'inclusione delle paravirt ops rende ora questo processo non più
necessario. Una volta che le paravirt ops saranno integrate nell'upstream, Xen non richiederà più un
kernel dedicato.
Comunque, ora il kernel Xen manca del supporto Dom0. Un host/Dom0 Xen esistente dovrà
continuare a girare su Fedora 8. Il supporto per Dom0 Xen tornerà ad essere aggiunto più tardi in
Fedora 10.
I guest Linux pienamente virtualizzati ora hanno 3 possibili metodi di installazione:
• Avvio PXE dalla rete.
• CDROM / immagine ISO locale.
• Installazione di rete di una distribuzione servita via FTP/HTTP/NFS.
Quest'ultimo permette installazioni automatizzate attraverso l'uso di file kickstart; pertanto i metodi di
installazione di guest Xen HVM e KVM sono ora parificati.
For more information refer to: http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot.
19.2. Migliorata gestione dello storage
In precedenza, in Fedora era stata introdotta la possibilità di gestire remotamente i domini guest
esistenti, usando libvirt; ma non era possibile creare nuovi guest a causa del mancato supporto alla
gestione dello storage. In Fedora 9, la nuova gestione dello storage consente di creare e cancellare
volumi da un host remoto usando libvirt.
19.3. Integrazione PolicyKit
In precedenza, l'applicazione virt-manager veniva eseguita come root per gestire un hypervisor
locale, ed usava consolehelper per autenticarsi da una sessione desktop. Eseguire applicazioni
GTK come utente root non è mai buona norma. L'integrazione di PolicyKit ora permette di eseguire
virt-manager come utente normale.
19.4. Migliorata autenticazione remota
In precedenza, Fedora ha introdotto il supporto per l'amministrazione remota sicura usando TLS/SSL,
ed i certificati x509. Fedora 9 migliora le capacità di amministrazione remota aggiungendo il supporto
per l'autenticazione mediante database di password, controller di dominio Kerberos, o sistemi di
autenticazione basati su PAM. Questa caratteristica si applica a tutti gli strumenti che usano libvirt.
19.5. Altri miglioramenti
Fedora include anche i seguenti miglioramenti sulla virtualizzazione:
• un nuovo strumento P2V, distribuito in formato Live CD, per convertire una installazione bare-metal
in un guest virtuale
• un nuovo strumento, xenner, per eseguire i kernel Xen-paravirtualizzati su KVM
45
Release Notes
• driver-paravirtualizzati di storage e di rete per guest KVM
• pieno supporto per il monitoraggio delle statistiche di rete e blocco di QEMU e KVM in libvirt e virttop, parificando questa funzionalità in precedenza disponibile solo per i guests Xen
20. X Window System (Grafica)
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione contiene informazioni relative all'implementazione del sistema X.org, distribuito con
Fedora.
20.1. Avvio e spegnimento di X più veloce
Fedora 9 presenta un insieme di modifiche progettate per rendere più veloce l'avvio e lo spegnimento
di X, e realizzare altri miglioramenti. Tutti i dettagli del progetto sono disponibili su questa pagina delle
caratteristiche:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX.
20.2. Cambiamenti della configurazione di X
Il server X, X.org 1.4.99 è stato modificato per determinare e configurare automaticamente gran parte
dell'hardware, eliminando la necessità di modificare il file di configurazione /etc/X11/xorg.conf. Il
solo hardware configurato per impostazione predefinita nel file xorg.conf generato da Anaconda è:
• il driver grafico, e
• la mappa della tastiera
Tutti gli altri dispositivi hardware, come i monitor (sia LCD che CRT), i mouse USB e i touchpad,
saranno rilevati e configurati automaticamente.
The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the
highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Set the preferred resolution in
System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system in System
→ Administration → Display.
Se il file di configurazione /etc/X11/xorg.conf non è presente, X determinerà automaticamente
anche il driver appropriato, ed assumerà un profilo di tastiera 105-key US.
In certe situazioni, è stato usato il driver evdev, ache quando il driver kbd era specificato in /etc/
X11/xorg.conf. La rimozione del driver evdev ha causato errori ed avvertimenti simili ai seguenti:
(WW) Warning, couldn't open module evdev
(II) UnloadModule: "evdev"
(EE) Failed to load module "evdev" (module does not exist, 0)
46
Driver video di terze parti
(EE) No input driver matching `evdev'
[config/hal] NewInputDeviceRequest failed
(II) LoadModule: "evdev"
In Fedora 9, le impostazioni XKB sono lette da /etc/sysconfig/keyboard, che da agli utenti
il corretto layout. Anche l'opzione KEYTABLE, configurata in /etc/sysconfig/keyboard,
imposta il layout per X. Le variabili XKB_VARIANT e XKB_OPTIONS possono essere configurate per
personalizzare XKB.
20.3. Driver video di terze parti
51
Fare riferimento alla pagina Xorg third-party drivers
video di terze parti.
per le linee guida dettagliate sull'uso di driver
21. Server database
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
21.1. MySQL
Fedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements provided by this version, refer to
http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-nutshell.html.
For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL
website at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.
21.1.1. Driver DBD
The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved
(https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package is
now included in the Fedora software repositories.
21.2. PostgreSQL
This release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on this new version, refer to
http://www.postgresql.org/docs/8.3/static/release-8-3.html.
Aggiornare i databases
Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, check and
then follow, if necessary, the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.3/
interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new
version of PostgreSQL.
51
http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers
47
Release Notes
22. Internazionalizzazione (i18n)
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Questa sezione include informazioni relative al supporto delle lingue in Fedora.
52
• La localizzazione (traduzione) di Fedora è coordinata dal Fedora Localization Project .
53
• L'internazionalizzazione di Fedora è mantenuta dal Fedora I18n Project .
22.1. Copertura delle lingue
54
Fedora presenta una certa varietà di software che è tradotta in molte lingue . Per un elenco delle
55
lingue fare riferimento alle statistiche di traduzione per Anaconda, che è uno degli applicativi
software principali in Fedora.
22.1.1. Installazione del supporto alle lingue
Per installare il supporto a lingue aggiuntive dal gruppo Lingua, usare Applicazioni → Aggiungi/
Rimuovi Software, od eseguire questo comando:
su -c "yum groupinstall language-support"
Nel comando precedente, lingua è una fra assamese, bengalese, cinese, gujarati, hindi,
giapponese, kannada, coreano, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil,
telegu, thailandese, e così via.
Gli utenti di SCIM che hanno eseguito l'aggiornamento di Fedora da versioni precedenti, debbono
urgentemente eseguire l'installazione di scim-bridge-gtk. Questa applicazione lavora meglio con
applicazioni di terze parti in C++ linkate con versioni precedenti di libstdc++.
To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG , where LANG is one
of assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada,
korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, or
tibetan.
22.1.2. Transifex
56
Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on
remote and disparate version control systems. Many of the core packages use Transifex to receive
translations from numerous contributors.
54
http://translate.fedoraproject.org/languages
http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda
56
https://fedorahosted.org/transifex/
55
48
Font
57
Through a combination of new Web tools , community growth, and better processes, translators can
contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers
of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established
community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to
easily contribute translations.
22.2. Font
I font per tutti le lingue disponibili sono installati per impostazione predefinita sul desktop per dare
una buona copertura base di linguaggi. dejavu-fonts sostituisce dejavu-lgc-fonts come font di sistema
predefinito.
22.2.1. Font cinesi
• E' stato aggiunto il pacchetto wqy-zenkai-fonts.
22.2.2. Font indiani
• E' stato aggiunto il pacchetto samyak-fonts.
• E' stato aggiunto il pacchetto sarai-fonts.
• Il pacchetto smc-fonts è stato aggiunto per Malayalam.
22.2.3. Font giapponesi
• VLGothic-fonts è il nuovo font predefinito per il giapponese in Fedora 9. Il pacchetto presenta ora un
sotto pacchetto VLGothic-fonts-proportional per la sua versione proporzionale.
22.2.4. Font nepali
• E' stato aggiunto il pacchetto madan-fonts.
22.2.5. Font thailandesi
• E' stato aggiunto il pacchetto thaifonts-scalable rendendo le font Thai TrueType disponibili in
Fedora.
22.3. Metodi di input
Ora è possibile avviare e fermare i metodi di input nelle applicazioni GTK durante l'esecuzione grazie
al nuovo framework imsettings. La variabile d'ambiente GTK_IM_MODULE non è più necessaria per
impostazione predefinita ma può ancora essere utilizzata per prevaricare l'imsettings.
22.3.1. im-chooser
Con il nuovo imsettings framework, im-chooser può ora avviare ed arrestare dinamicamente l'uso
dei metodi di input nel desktop GNOME.
57
http://translate.fedoraproject.org/
49
Release Notes
Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn,
gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh. Use im-chooser via System →
Preferences → Personal → Input Method to enable or disable Input method usage on your desktop.
22.3.2. Tasti di scelta rapida SCIM
SCIM ha ora tasti di scelta rapida solo per i linguaggi asiatici come riportato nella seguente tabella:
Language
Trigger hotkeys
Cinese
Ctrl-Space
Indiano
Ctrl-Space
Giapponese
Zenkaku_Hankaku, Alt-`, o Ctrl-Spazio
Coreano
Shift-Spazio, Hangul, o Ctrl-Spazio
Tabella 1. Tasti di scelta rapida
22.3.3. scim-python
Questa versione aggiunge il pacchetto scim-python, che permette lo sviluppo di Input Method Engines
per SCIM in python.
22.3.4. scim-python-chinese
Il pacchetto scim-python include inoltre un sottopacchetto scim-python-pinyin che fornisce i metodi di
input PinYin e ShuangPin per un input migliorato per il cinese semplificato. Il metodo di input PinYin
sostituisce scim-pinyin come metodo di input predefinito per il cinese semplificato. Il pacchetto scimpython-xingma fornisce un certo numero di tavole per altri metodi di input cinesi.
23. Compatibilità con il passato
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di
rilascio per Fedora, visitare:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of
the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this
functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete.
To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software or
enter the following command in a terminal window:
su -c "yum groupinstall 'Legacy Software Development'"
Immettere la password di root quando richiesta.
23.1. Compatibilità del compilatore
Il pacchetto compat-gcc-34 è stato incluso in questa versione per ragioni di compatibilità:
50
Librerie / Piattaforma di sviluppo KDE 3
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html
23.2. Librerie / Piattaforma di sviluppo KDE 3
Fedora integra ora KDE 4.0, e non contiene più KDE 3 come ambiente desktop completo. Fedora
fornisce i seguenti pacchetti di librerie KDE 3.5 per eseguire e compilare le numerose applicazioni
basate su KDE 3 esistenti:
• qt3, qt3-devel (ed altri pacchetti qt3-*): Qt 3.3.8b
• kdelibs3, kdelibs3-devel: librerie KDE 3
• kdebase3, kdebase3-devel: file principali di KDE 3 necessari per alcune applicazioni
Inoltre, Fedora offre un pacchetto kdegames3 che include giochi non ancora portati a KDE 4, ed una
versione KDE 3 di libkdegames richiesta da alcuni giochi KDE 3 di terze parti.
Inoltre, il pacchetto KDE 4 kdebase-runtime, che fornisce khelpcenter, imposta anche khelpcenter
come servizio per le applicazioni KDE 3, affinché l'aiuto nelle applicazioni KDE 3 possa funzionare. La
versione KDE 3 di khelpcenter non viene più distribuita, e al suo posto viene utilizzata la versione KDE
4.
Questi pacchetti sono disegnati per:
• conformarsi con Filesystem Hierarchy Standard (FHS), e
• assicurare l'installazione parallela con KDE 4, inclusi i pacchetti -devel.
Per poter ottenere questo obiettivo, i componenti del Fedora KDE SIG (Special Interest Group) hanno
fatto due modifiche ai pacchetti kdelibs-develdi KDE 4:
• I symlink alle librerie sono installati in /usr/lib/kde4/devel o /usr/lib64/kde4/devel, a
seconda dell'architettura del sistema.
• Gli strumenti kconfig_compiler e makekdewidgets sono stati rinominati rispettivamente in
kconfig_compiler4 e makekdewidgets4.
Queste modifiche sono completamente trasparenti per la maggior parte delle applicazioni KDE 4
compilate con cmake, poiché FindKDE4Internal.cmake è stato modificato in accordo con esse.
Il Fedora KDE SIG ha applicato questi cambiamenti al pacchetto kdelibs-devel di KDE 4 invece di
kdelibs3-devel, perché KDE 4 salva queste posizioni in un luogo centralizzato, mentre le applicazioni
KDE 3 di solito contengono copie hardcoded dei percorsi di ricerca delle librerie e dei nomi degli
eseguibili.
Notare che kdebase3 non include quanto segue:
• Un desktop KDE 3 completo (workspace) che può essere usato al posto di KDE 4; in particolare, le
versioni KDE 3 di KWin, KDesktop, Kicker, KSplash e KControl non sono incluse.
• Le versioni KDE 3 delle applicazioni kdebase come Konqueror e KWrite, che sono ridondanti con le
versioni KDE 4 e vanno in conflitto con esse.
• La libreria libkdecorations richiesta per le decorazioni di finestre KWin 3, poiché queste decorazioni
di finestra non possono essere utilizzate nella versione KDE 4 di KWin.
51
Release Notes
• La libreria libkickermain necessaria per alcune applet di Kicker, poiché Kicker non è incluso in
Fedora 9, e quindi queste applet non possono essere utilizzate.
Lo sviluppo verso le vecchie API è sconsigliato
Come per qualsiasi libreria di compatibilità col passato, sviluppare nuovo software sulle
vecchie API è fortemente sconsigliato.
24. Cambiamenti nei pacchetti
Per un elenco dei pacchetti che sono stati aggiornati dalla versione precedente, fare riferimento
a http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. E' inoltre
possibile trovare una comparazione dei pacchetti principali fra tutte le versioni di Fedora su http://
distrowatch.com/fedora.
25. Fedora Project
The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, generalpurpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven by
the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make
a difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on the
channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/
Communicate.
Il Fedora Project è gestito dagli stessi individui che vi contribuiscono. Come tester, sviluppatore,
documentatore o traduttore, potete fare la differenza! Vedere http://fedoraproject.org/wiki/Join per i
dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti ed i collaboratori di Fedora, fare
riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate.
Oltre al sito, sono disponibili le seguenti mailing list:
58
• [email protected] , per gli utenti delle versioni Fedora
59
• [email protected] , per i tester delle versioni test di Fedora
60
• [email protected] , per gli sviluppatori, sviluppatori, sviluppatori
61
• [email protected] , per i partecipanti al Documentation Project
To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to
<listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can
subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.
Il Fedora Project include anche diversi canali IRC (Internet Relay Chat). IRC è una forma di
comunicazione real-time, basata su testo, simile alla messaggistica istantanea. Con essa, è
possibile avere conversazioni con più persone contemporaneamente in un canale aperto o chattare
privatamente con qualcunon un canale privato. Per parlare ad altri partecipanti del Fedora Project
via IRC, si deve accedere alla rete IRC Freenode. Fare riferimento al sito web Freenode su http://
www.freenode.net/ per maggiori informazioni.
I partecipanti del Fedora Project frequentano il canale #fedora sulla rete Freenode, mentre gli
sviluppatori del Fedora Project si possono spesso trovare sul canale #fedora-devel. Alcuni dei progetti
52
Colophon
più grandi possono anche avere i propri canali; queste informazioni si possono trovare sulle pagine
web per il progetto, e su http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate.
Per poter parlare sul canale #fedora, è necessario registrare un nickname o nick. Si riceveranno
istruzioni digitando il comando /join sul canale.
Canali IRC
Il Fedora Project e Red Hat non hanno controllo sui canali IRC del Fedora Project o sui
loro contenuti.
26. Colophon
Per come intendiamo il termine, colophon significa:
• un modo per riconoscere i contributori e nel contempo attribuire le responsabilità, e
• spiegare gli strumenti ed i metodi di produzione.
26.1. Contributori
• Alain Portal (translator - French)
• Amanpreet Singh Alam
64
• Andrew Martynov
65
• Andrew Overholt
• Anthony Green
66
(beat contributor)
(beat writer)
67
68
69
70
• Dave Malcolm
(beat writer)
(editor)
71
(beat writer)
• David Eisenstein
72
(beat writer)
73
• David Woodhouse
• Deepak Bhole
(beat contributor)
(beat writer)
• Chris Lennert
• Clint Savage
(translator - Punjabi)
(translator - Russian)
• Brandon Holbrook
• Bob Jensen
63
62
74
(beat writer)
(beat contributor)
• Diego Burigo Zacarao
• Dimitris Glezos
76
• Fabian Affolter
78
(translator - Brazilian Portuguese)
(translator - Greek, tools)
77
• Domingo Becker
75
(translator - Spanish)
(translator - German)
53
Release Notes
• Francesco Tombolini
• Gavin Henry
80
• Geert Warrink
81
(translator - Dutch)
82
(traduttore - Italiano)
83
• Hugo Cisneiros
84
85
(beat contributor)
86
(beat writer)
87
(beat contributor)
• Jens Petersen
• Jesse Keating
88
(translator - Brazilian Portuguese)
(translator - Serbian)
• Jeff Johnston
• Joe Orton
(traduttore - Italiano)
(beat writer)
• Guido Grazioli
• Igor Miletic
79
(beat writer)
89
• Jose Nuno Coelho Pires
90
(beat writer)
91
(beat writer, editor, co-publisher)
• Josh Bressers
• Karsten Wade
92
• Kevin Kofler
93
• Kyu Lee
(beat writer)
(beat contributor)
94
• Lenka Celkova
95
• Licio Fonseca
(translator - Slovak)
(translator - Brasiliano Portoghese)
• Lubomir Kundrak
96
(beat contributor, translator - Slovak)
• Luya Tshimbalanga
• Magnus Larsson
98
97
99
• Marek Mahut
100
(writer, editor)
(translator - Slovak)
• Mathieu Schopfer
101
(translator - French)
102
• Matthieu Rondeau
• Martin Ball
103
(beat writer)
(translator - Swedish)
• Marc Wiriadisastra
(translator - French)
(beat writer)
104
• Maxim Dziumanenko
• Murray McAllister
105
• Nikos Charonitakis
107
• Orion Poplawski
54
(translator - Portuguese)
(translator - Ukrainian)
(editor)
106
(translator - Greek)
(beat contributor)
Metodi di produzione
• Patrick Barnes
108
• Paul W. Frields
• Pavol Simo
110
(beat writer, editor)
109
(tools, editor)
(translator - Slovak)
111
• Pawel Sadowski
112
• Patrick Ernzer
113
• Piotr Drag
(beat contributor)
(translator - Polish)
• Rahul Sundaram
114
• Sam Folk-Williams
• Sekine Tatsuo
116
117
118
• Steve Dickson
119
115
(beat writer)
(translator - Greek)
120
(translator - French)
121
(translator - German)
122
(beat writer)
• Thomas Graf
123
(tools)
124
(translator - Brazilian Portuguese)
• Tommy Reynolds
• Valnir Ferreira Jr.
125
• Ville-Pekka Vainio
126
• Will Woods
127
128
(translator, tools)
(translator - Simplified Chinese)
129
• Zhang Yang
(translator - Finnish)
(beat contributor)
• Yoshinari Takaoka
• Yuan Yijun
(beat writer)
(translator - Greek)
• ThomasCanniot
• Thomas Gier
(beat writer, editor)
(translator - Japanese)
• Simos Xenitellis
• Teta Bilianou
(translator - Polish)
(translator - simplified Chinese)
... e molti altri traduttori. Fare riferimento alla versione web di queste note per i traduttori aggiunti
successivamente al rilascio:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
26.2. Metodi di produzione
I documentatori producono le note di rilascio direttamente sulla Wiki del Fedora Project; collaborano
con altri esperti del settore, durante la fase di test release di Fedora, per spiegare le migliorie e i
cambiamenti più importanti. La squadra editoriale assicura la consistenza e la qualità dei documenti,
e porta il materiale della Wiki al formato XML DocBook in un repositorio di controllo delle revisioni. A
questo punto, le squadre dei traduttori producono le versioni delle note di rilascio per le altre lingue,
55
Release Notes
che vengono quindi rese accessibili al pubblico di massa come parte di Fedora. Infine la squadra di
pubblicazione le rende disponibili sul Web, aggiornandole con le successive correzioni.
56