Standard Premium Komfort

Transcript

Standard Premium Komfort
Legende - Legenda
WC
Duschen
Docce
Sanitärkabinen
Cabine sanitarie
Sanitärkabinen behindertengerecht
Cabina sanitaria senza barriere
Sanitärkabinen mietbar
Cabine sanitarie in affitto
eigener Sanitärbereich für Kinder
area sanitaria per bambini
Geschirrspülbecken
Lavello stoviglie
Wäschewaschbecken
Lavatoio biancheria
Trockenraum
stanza per asciugare
Waschmaschine
Lavatrice
Trockner
Centrifuga
Bügelbrett
asse da stiro
Chalet
Internet
Bibliothek
bibliotheka
Fitnessraum
sala fitness
Sauna
Dampfbad
bagno turco
Wanderwege - Sentieri escursionistici
Whirlpool
Geschirrspülraum
lavatoio stoviglie
Fernsehraum
Sala TV
Kinder-/Jugendzimmer
Sala per bambini/giovani
Wasserstelle
acqua
[email protected]
www.saegemuehle.it
Bar
Restaurant/Pizzeria
Ristorante/Pizzeria
60B
60A
69A
58
61
Komfort
57
(80-110 qm)
68
62
135
133
132
131
130
136
137
138
16
71
78
77
73
76
74
75
66
3*
52
51
143
140
139
144
145
146
44
149
150
148
147
48
47
155
156
6*
1*
33
30
27
4*
159
158
40
38 35
32
29
26
22
39
13 11 10
9
14
16 15
37
36
8
7
6
5
89
85
88
86
87
97
94
98
95
99
96
100
5*
101
2*
127
(60-80 qm)
112
109
110
126
125
107
124
117
123
114
115
108
106
111
118
122 121
119
120
49
200 m
9
audia Augusta
orso bici Via Cl
Radweg - Perc
SANI 2
84
90
93
Terrasse
terrazza
31
41
154
10
34
42
157
83
91
102 103 104
12
43
151
152
46
81
92
50
142
141
80
eg - Via
Dornw
spine
m
134
79
72
64
(110-160 qm)
70
82
67
63
Premium
Standard
69B
59A
H
Viaaupts
pri tras
nci se
pal
e
Solarium
Ski-Rad Depot
Deposito sci e bici
Market
Negozio
60C 69C
59B
SANI 1
2,5
k
Bungalows
Mietcaravans
affitto caravan
Mietkabinen
cabine sanitaria
Entsorgung, Recycling
rifiuti
Ausguß für Chemikaltoiletten
Scarico per WC chimico
Grillen mit Holzkohle verboten
vietato grigliare con carbone
Feuerlöscher
Estintore
MERAN (50km)
RESCHEN (25km)
5
Wichtige Infos
Informazioni importanti
Important information
Chipkarte (SALTO,blau,rund): für Schranke, Fußausgänge,
Ski-oder Bikekeller
Carta-chip (SALOT, blu, rotonda) – per la sbarra, uscite a
piedi, cantina per sci e biciclette.
Chip-card (SALTO, blue) for the barrier, the small exit
doors, for the ski and bike cellar.
Schlüsselkarte Strom (Gigieffe): freie Steckdose auswählen, Stecker einstecken, blauen Schaltknopf nach
rechts drehen, Schlüsselkarte unten in den Schlitz
einstecken, die rote Nummerntaste drücken, gleiche
Nr. der Steckdose. Abreise: Drehschalter wieder nach
links, Stecker ausstecken, Schlüsselkarte einstecken
und die rote Zahl wie zu Beginn drücken, und kurz
warten und dann rausnehmen.
Carta-chiave corrente (Gigieffe): inserire la spina nella
presa libera, girare l’interruttore generale a destra,
infilare la carta-chip nella fessura sotto, premere lo
stesso numero rosso come sulla presa. Check out:
girare l’ interruttore generale a sinistra, riprendere la
spina, infilare la carta-chip nella fessura e premere
di nuovo il numero rosso dell’ inizio. Attendere un
secondo, poi tirarla fuori.
Key-card electricity (Gigieffe): give the plug into one
socket, turn the button on the right side, put in the
key card into the slot down, and press the same red
number as the socket has. Check out: the same procedure backwards.
Hallen Schwimmbad: Öffnungszeit täglich: 7:00-21:00 Uhr.
Sauna auf Vorbestellung (3 €/Person).­
Fitnessstudio (1 E).
Ermäßigte Eintrittskarten für das Freibad.
Piscina coperta: aperta ogni giorno dalle ore 07:00-21:00.
Sauna su annuncio (3 €/persona).
Fitnessstudio (1 €/persona).
Biglietti ridotti per la piscina pubblica.
Market: 7:30-12:30 und 13:30 bis 22:00 Uhr. Täglich frisches
Brot, Gebäck und Ihre Zeitung auf Vorbestellung.
Negozietto: dalle ore 07:30-12:30 e dalle ore 13:30-22:00.
Ogni giorno pane fresco e quotidiani su ordinazione.
Restaurant und Pizzeria: Restaurant 18:00-21:00 Uhr.
Pizzeria 17:00-21:30 Uhr.
Ristorante e Pizzeria: Ristorante dalle ore 18:00-21:00.
Pizzeria dalle ore 17:00-21:30.
Dormancy: from 12.30 till 13:30 and from 22:00 till 7:30.
The barrier remains closed (parking place in front of
the camping entrance)
Ruhezeit von 12:30-13:30 und von 22:00-07:30 Uhr.
Schranke bleibt geschlossen (Parkplatz vor
dem Camping Eingang).
Tempo di riposo: dalle ore 12:30-13:30 e dalle
ore 22:00-7:30. La sbarra rimane chiusa
(parcheggio davanti all’ entrata del campeggio)
Visitors: entrance only with a registration at the reception
desk, for 1 hour and more the daily price is valid.
Besucher: Eintritt nur mit Anmeldung (Ausweis) in der
Rezeption, ab 1 Stunde gilt der Tagestarif.
Visitatori: ingresso solo con registrazione (carta d’identità)
alla reception, da 1 ora in poi vale la tariffa giornaliera.
Mülltrennung: Achten Sie auf die Trennung, die Sammelstelle befindet sich am Eingang des Camping. Container für GLAS, PAPIER, DOSEN, KARTONE, RESTMÜLLPRESSE. KEIN SPERRMÜLL! Achten Sie auf die
Ruhezeit bei der Müllentsorgung.
Smaltimento delle immondizie: i contenitori per la raccolta multimateriale si trovano all’ entrata del impianto.
Contenitori per VETRO, CARTA, LATINE, CARTONE,
TORCHIO PER RIFIUTI NORMALI. Le preghiamo di
non smaltire le immondizie durante il tempo di riposo.
Hunde bleiben (auch auf den Stellplätzen) an der Leine,
Hundestationen an allen Ausgängen.
Cani devono essere tenuti (anche sulle piazzole) con guinzaglio, stazioni per cani vicino le uscite.
Rezeption: 8:00-11:00 und 14:00-20:00 Uhr
Reception: ore 8:00-11:00 e ore 14:00-20:00
Abreise: bis spätestens 11:00 Uhr, eine verspätete Abreise
nur nach Absprache und mit Berechnung des
weiteren Tages möglich.
Partenza: fino alle 11:00, una partenza dopo le 11, è possibile con l’accordo della reception e con il calcolo del
giorno intero.
Indoor swimming pool: daily open from 07:00 til 21:00 o
clock. Sauna on request (3 €/person), Gym (1 €/person), for the outdoor swimmingpool
reduction cards
Market: 7:30 till 12.30 and 13:30 till 20:00. Every day bread
and pastries and your morning newspaper.
Restaurant and pizzeria: restaurant 18.00 till 21:00.
Pizzeria 17:00 til 21:30
Disposal of garbage: please take care of the disposal. The
recycling containers for GLASS, PAPER, CANS, PAPER
BOXES, AND A GENERAL RUBBISH PRESS are near
the entrance of the main house. Please don’t dispose
the garbage in the quiet time.
Dogs remain on the lead (also on camping places).
Dog’s stations at every exit.
Reception: 8:00 till 11:00 and 14:00 till 20:00
Departure: until 11:00 o clock, a later departure is
possible only with an agreement and with charge
of the whole day.