Curriculum Vitae Gabriella Scalamonti Cognome/nome

Transcript

Curriculum Vitae Gabriella Scalamonti Cognome/nome
Curriculum Vitae Gabriella Scalamonti
Cognome/nome: Scalamonti Gabriella
Tel: +46700248657 +393476917728
E-mail: [email protected]
Traduzioni effettuate
 traduzione di manualistica per macchine industriali. In particolare: forni
industriali, presse a iniezione per materie plastiche, nastri trasportatori,
silenziatori industriali, insaccatrici, gru, carrelli elevatori, macchine per la
lavorazione del vetro, macchine utensili, condensatori.
 traduzione di documentazione tecnica per automobili e mezzi ferroviari.
 traduzione di manualistica per dispositivi medici.
 traduzione di manualistica per elettrodomestici e oggettistica varia. In
particolare: cappe, macchinette per caffè e caschi per moto.
 traduzione di vari testi giuridici (atti di citazione, memorie difensive, sentenze,
atti di donazione, perizie giurate, visure catastali, valutazioni immobiliari,
relazioni dei servizi sociali).
 traduzione di bilanci d’esercizio, bilanci consolidati, fatture, report finanziari,
lettere commerciali, contratti di cessione quote, statuti, atti costitutivi, contratti
di fornitura, contratti e testi finanziari in genere.
 traduzione di ricette, composizione generi alimentari, etichette alimentari,
newsletter, testi informativi per seminari e scritti per varie pubblicazioni
nell’agroalimentare (vino, olio d’oliva, norcineria, pasta, confetture, cibo per
cani e gatti, integratori alimentari, inventari per ristoranti).
 traduzione di testi Copy e marketing.
 traduzione di documentazione sull’industria petrolifera.
 traduzione di indagini geotecniche e ambientali.
 traduzione di articoli vari negli ambiti design/arte/artigianato.
 traduzione di certificati di laurea e diplomi.
Interpretazioni effettuate
 Interprete di trattativa legale ita-sve-ita presso uno studio Notarile a Perugia,
luglio 2008.
 Interprete di trattativa commerciale ita-sve-ita in più occasioni (giugno 2007,
ottobre 2007, giugno 2008, luglio 2009, giugno 2013, luglio 2014) per conto
deI “Club automodellistico 5 colli” a Gubbio (PG).
 Interprete di trattativa commerciale ita-sve-ita in più occasioni (novembre
2009, settembre 2011) per conto dell’Unione Italiana Vini a Stoccolma
(Svezia) nel quadro del progetto europeo “Made for taste”.
 Interprete di consecutiva ita-sve-ita per conto del comune di Imola nel quadro
del progetto “Sostegno alla genitorialità” del programma europeo Grundtvig,
Lifelong Learning Programme, 3° Seminario Transnazionale, tenutosi a Imola
nel novembre del 2009 (argomento: servizi sociali e scuola).
 Interprete di trattativa commerciale ita-sve-ita per conto di un broker mercati
esteri a Vindeln (Svezia) e a Vänersborg (Svezia) ottobre 2011.
Altri servizi offerti
 Ottimizzazione per motori di ricerca (SEO)
 Servizi di terminologia
 Trascrizione di file audio
 Localizzazione e brand name analysis
Certificazioni ottenute
- Traduttrice Autorizzata Svedese no. 804 presso Kammarkollegiet (L'Agenzia
Svedese per i Servizi Legali, Fiscali e Amministrativi).Combinazioni
linguistiche: italiano>svedese e svedese>italiano.
- Membro di SFÖ (Associazione Svedese dei Traduttori Professionisti).
- Membro di FAT (Associazione Traduttori Giurati in Svezia).
- Membro di AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
Istruzione e formazione
 Corso di traduzione con svedese come lingua di arrivo, terzo anno, 30 CFU
presso l’Università di Stoccolma, 2009.
 Corso di Giurisprudenza per Traduttori, 15 CFU, Università di Stoccolma,
2009.
 Laurea triennale in traduzione e interpretazione, lingua base italiano, prima
lingua inglese, seconda lingua francese, terza lingua tedesco presso la Scuola
Superiore di lingue moderne per Interpreti e traduttori (SSLMIT), Università
degli studi di Trieste, 2007.
 Scienze naturali 60 CFU (crediti universitari), Università di Stoccolma, 2002.
 Diploma di maturità presso il liceo linguistico Blackebergs Gymnasium,
Stoccolma, 2001.
Esperienza professionale
Traduttrice presso l’Istituto Commercio Estero (ICE) di Stoccolma.
Tirocinante presso agenzia di traduzioni Translator Scandinavia, Stoccolma, Svezia.
Lingua madre
svedese e italiano
Altre lingue conosciute
inglese e francese (livello C1)
tedesco (livello B1)
Programmi informatici utilizzati
SDL Trados Studio 2009
Multiterm
Microsoft Office 2007
Adobe acrobat reader
Abby finereader
Apsic X-bench
Microsoft Sharepoint Designer
Dragon Naturally Speaking
Anycount