Manuale Utente

Transcript

Manuale Utente
DMD series Dehumidifiers Technical Manual
Manuale Tecnico Deumidificatore DMD
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
I problemi dell'umidità
Humidity Problems
CORROSIONE
CORROSION
Ferro e acciaio non arrugginiscono se l’aria circostante è Iron and steel don’t rust if the relative humidity of the
mantenuta ad una umidità relativa inferiore al 50%.
surrounding air is lower than 50%.
CONDENSAZIONE
CONDENSATION
Una superficie fredda non subirà fenomeni di On a cold surface there will be no condensation if the
condensazione, se l’aria con la quale è a contatto ha un dew point of the surrounding air is lower of the surface
punto di rugiada più basso della sua temperatura temperature.
superficiale.
FORMAZIONE DI GHIACCIO
FROST FORMATION
Una superficie non avrà formazione di ghiaccio se l’aria On a cold surface there will be no frost formation if the
che la circonda ha un punto di rugiada più basso della dew point of the surrounding air is lower than the surface
temperatura superficiale.
temperature.
LAVORAZIONE MATERIALI IGROSCOPICI
HYGROSCOPIC MATERIALS PROCESSING
La qualità di polveri alimentari, farmaceutiche, chimiche
ed altri prodotti igroscopici può essere mantenuta dalla
produzione al consumo, solo se tenuta a contatto
costante di aria a basso contenuto di umidità. Molti
materiali igroscopici non hanno problemi sotto il 50% di
U.R., ma, ad esempio, le polveri istantanee per bevande
necessitano di un valore di umidità relativa inferiore al
15%.
The high quality of food, pharmaceutical and chemical
powders and other hygroscopic materials can be
maintained, from the production to the consumption, only
if the surrounding air has a low humidity content.
Most of hygroscopic materials don’t face problems with
relative humidity lower than 50%, but, for instance,
instantaneous powders for drinks need a relative humidity
lower than 15%.
DEUMIDIFICAZIONE OPERE EDILI
DEHUMIDIFICATION IN BUILDINGS
Il miglior sistema per deumidificare un edificio appena
costruito o danneggiato dall’umidità è il deumidificatore
ad adsorbimento. Il riscaldamento può solo spostare
l’umidità in un’altra parte dell’edificio, inoltre, con
l’ingresso di aria esterna rappresenta un notevole
consumo energetico. Con il deumidificatore ad
adsorbimento, l’umidità viene eliminata rapidamente
dall’edificio in modo efficiente ed economico.
The best way to dehumidify a built or a damaged building
is the adsorption dehumidifier. Heating can just move the
humidity from one part to another of the building.
Furthermore the use of outside air, that has to be heated,
is a great consumption of energy. With the adsorption
dehumidifier, the humidity can be quickly removed from
the building in a efficient and economic way.
MATERIALI ELETTRONICI
ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENTS
Le caratteristiche dei componenti elettronici migliorano Performances of electronic equipments greatly improve
sensibilmente con bassi valori di umidità relativa.
with low humidity content.
ARIA ESSICCATA PER PROCESSI INDUSTRIALI
DRIED AIR FOR INDUSTRIAL PROCESSES
Una bassa umidità relativa è essenziale per processi
rapidi. Se I prodotti da deumidificare sono sensibili
all’alta temperatura, una bassa umidità può essere
ottenuta solo con la deumidificazione.
A low humidity content is the main point for a quick
process. If the products to be dehumidificated are
sensible to high temperatures, a low humidity content can
be obtained only with the dehumidification.
ELIMINAZIONE BATTERI
BACTERIA ELIMINATION
I batteri si riproducono e sopravvivono in presenza di
umidità. Spesso l’umidità ideale per la formazione di
colonie batteriche si trova nei materiali igroscopici. Con
umidità a valori molto bassi, I batteri non trovano
l’habitat ideale per la loro sopravvivenza e
moltiplicazione.
Bacteria reproduce and survival thanks to humidity. Often
the ideal humidity for bacteria reproduction can be found
in hygroscopic materials. With low humidity levels,
bacteria don’t find the ideal habitat for their
reproduction and survival.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Settori d'impiego
Application fields
CORROSIONE
☑
☑
☑
☑
☑
Industrie Meccaniche
Centrali Termoelettriche e Nucleari
Cantieristica e Piattaforme Off-Shore
Forze Armate
Musei ed Archivi
CONDENSAZIONE
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
Materie Plastiche
Magazzini e Trasporti Pneumatici
Industrie Elettriche ed Elettroniche
Industrie Meccaniche
Industrie Tessili
Centrali Termoelettriche e Nucleari
Costruzioni Edili
Industria della Gomma, Cavi e Pneumatici
Conservazione Semi, Granaglie, Fertilizzanti
Cantieristica e Piattaforme Off-Shore
Cristalli di sicurezza e lenti per occhiali
Pellicole e Materiale Fotografico
Forze Armate
Musei ed Archivi
CORROSION
☑
☑
☑
☑
☑
Mechanical industries
Thermoelectric and nuclear plants
Shipyards and off-shore platforms
Army
Museums
CONDENSATION
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
Plastic material industries
Storage and pneumatic transport
Electric and electronis industries
Mechanical industries
Textile industries
Thermoelectric and nuclear plants
Building works
Rubber industries, tyres and cables
Seeds, fertilizers, wheat preservation
Shipyards and off-shore platforms
Safety crystals and optical lenses
Films and photographic materials
Army
Museums
FORMAZIONE DI GHIACCIO
FROST FORMATION
☑ Condizionamento dell’aria
☑ Pellicole e Materiale Fotografico
☑ Forze Armate
☑ Air conditioning
☑ Films and photographic materials
☑ Army
LAVORAZIONE MATERIALI IGROSCOPICI
HYGROSCOPIC MATERIALS PROCESSING
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
Industrie Chimico-Farmaceutiche
Industrie Alimentari
Magazzini e Trasporti Pneumatici
Industrie Elettriche ed Elettroniche
Industrie Tessili
Industria della Gomma, Cavi e Pneumatici
Cristalli di sicurezza e lenti per occhiali
Pellicole e Materiale Fotografico
Forze Armate
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
☑
Chemical - Pharmaceutical Industries
Food Industries
Storage and pneumatic transport
Electric and electronis industries
Textile industries
Rubber industries, tyres and cables
Safety crystals and optical lenses
Films and photographic materials
Army
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Settori d'impiego
Application fields
DEUMIDIFICAZIONE OPERE EDILI
☑
☑
☑
☑
Condizionamento dell’aria
Costruzioni Edili
Cantieristica e Piattaforme Off-Shore
Musei ed Archivi
DEHUMIDIFICATION IN BUILDINGS
☑
☑
☑
☑
☑
Air conditioning
Building works
Shipyards and off-shore platforms
Museums
MATERIALI ELETTRONICI
ELECTRIC AND ELECTRONICS EQUIPMENT
☑ Industrie Elettriche ed Elettroniche
Electric and electronis industries
ARIA ESSICCATA PER PROCESSI INDUSTRIALI
DRIED AIR FOR INDUSTRIAL PROCESSES
☑
☑
☑
☑
☑
☑
Industrie Chimico-Farmaceutiche
Industrie Alimentari
Industrie Meccaniche
Industrie Tessili
Industria della Gomma, Cavi e Pneumatici
Cristalli di sicurezza e lenti per occhiali
☑ Chemical - Pharmaceutical Industries
☑ Food Industries
☑ Mechanical industries
☑ Textile industries
☑ Rubber industries, tyres and cables
Safety crystals and optical lenses
ELIMINAZIONE BATTERI
BACTERIA ELIMINATION
☑ Industrie Chimico-Farmaceutiche
☑ Industrie Alimentari
☑ Condizionamento dell’aria
☑ Conservazione Semi, Granaglie, Fertilizzanti
Musei ed Archivi
☑
☑
☑
☑
☑
Chemical - Pharmaceutical Industries
Food Industries
Air conditioning
Seeds, fertilizers, wheat preservation
Museums
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Sistemi di deumidificazione
Dehumidification systems
Metodi di controllo umidità
Humidity control methods
Per risolvere i diversi problemi che l’umidità comporta To solve humidity problems there are three methods as
esistono tre diversi metodi, illustrati nel diagramma.
shown in table.
☑ RISCALDAMENTO: non garantisce una protezione dato ☑ HEATING: it doesn’t guarantee a protection because it
che non modifica il contenuto di umidità.
doesn’t modify the water content.
☑ CONDENSAZIONE: mediante ciclo frigorifero che ☑ CONDENSATION: humidity can be eliminated by
consente di eliminare l’umidità dell’aria ma presenta
refrigeration. The limit of this system is the frost
un limite dovuto alla formazione di ghiaccio sulla
formation on the refrigerating coil when the expansion
batteria di refrigerazione, non appena la temperatura
temperature drops below 0° C.
di espansione scende al disotto di 0°C.
☑ L’ASSORBIMENTO: principale caratteristica che hanno ☑ ABSORPTION: the main characteristic of hygroscopic
le sostanze igroscopiche di assorbire umidità dall’aria,
materials, that are able to absorb humidity from the
quando la tensione di vapore, sulla loro superficie, è
air when the steam tension on their surface is lower
inferiore a quella dell’aria. Con tale sistema si possono
than the steam tension in the air. With this system it is
ottenere contenuti di umidità molto bassi, con punti di
possible to reach low humidity level, with dew points
rugiada anche di – 80°C.
down to -80°C.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Sistemi di deumidificazione
Dehumidification systems
La deumidificazione
per Assorbimento
Tutte le sostanze igroscopiche agiscono in pratica in modo
simile, cioè assorbono l’umidità dall’aria, grazie alla
differenza di pressione esistente tra il vapore d’acqua
sulla loro superficie e quella che si riscontra nell’aria che
li circonda. Sono usate solo quelle sostanze che
presentano un'azione reversibile, cioè possano cedere
l’umidità, che avevano assorbito, quando entrano in
contatto con una corrente di aria calda e quindi con
tensione di vapore inferiore alla loro.
Dehumidification
through Absorption
All hygroscopic substances react in the same way, which
means that they absorb humidity from the air thanks to
the pressure difference between the surrounding air and
the steam on their surface. Only the substances that have
a reversible action are used: they can leave the absorbed
humidity when they are in contact with warm air, that has
a lower steam tension.
Absorbimento
ed Adsorbimento
Chemical absorption
and adsorption
ABSORBENTI
CHEMICAL ABSORBENTS
Sono quelle sostanze che agiscono per azione chimica,
modificando il loro stato. Ad esempio il cloruro di litio
anidro, a contatto dell’umidità si trasforma in idrato.
La capacità di assorbimento è assai elevata ma se viene a
contatto con aria molto umida oppure se è conservato in
ambiente umido, senza essere rigenerato, si sovrassatura
e perde efficacia.
Substances that react by means of a chemical action,
changing their state. For instance the Anhydrous Lithium
Chloride, when in contact with humidity, change into
Hydrate.
Absorption capacity is very high, but when they come in
contact with air with a high humidity content, or are
stored in wet places, they loose their efficiency.
ADSORBENTI
ADSORBENTS
Sono invece sostanze che agiscono per azione fisica, Substances that react by means of a physical action,
esercitata dalla estesissima superficie interna di exerted from their great internal absorption micro-porous
assorbimento, costituita dai micropori della loro surface (for instance silica gel, activated alumina).
struttura. A tale gruppo appartengono il gel di silice, i
setacci molecolari e l’allumina attivata.
Dato che questa categoria di sostanze igroscopiche non
può mai essere danneggiata da eccessi di umidità, è
anche possibile provvedere ad un lavaggio con acqua o
solventi alcolici in presenza di polveri o grassi industriali.
Those substances never can be damaged from humidity,
therefore, can be washed with water, or with alcoholic
solvents in case of dusty or greasy deposits.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Il rotore adsorbente
Adsorbent rotor
STRUTTURA
La matrice del rotore è costituita da
lamine alternate, una liscia, una
corrugata. Ciò è studiato per formare
un vasto numero di canaletti d’aria
assiali e paralleliche attraversano la
struttura del rotore.
CORE
The rotor core is made of alternate
flat and corrugated foils. This type of
core has been designed to create a lot
of axial and parallel air channels.
MATERIALE ESSICCANTE
Oggi viene utilizzato principalmente il
rotore in silica gel. Il silica gel adsorbe
l’umidità, infatti le molecole di acqua
vengono assorbite dai micropori del silica gel. Il
grande vantaggio è di poter lavorare con aria satura,
inoltre essendo il materiale adsorbente (silica gel)
incorporato nella struttura del rotore ne è assicurata la
lunga durata.
DRYING MATERIAL
Today most of the rotors are made of
Silica gel. Water is adsorbed from the
micro-porous surface of silica gel. The great
advantage is the possibility to work with
saturated air.
DRYING MATERIAL CARRY OVER
TRASPORTO DI MATERIALE ESSICCANTE NELL’ARIA
Sia i rotori impregnati con il cloruro di litio che con silica
gel contengono materiale essiccante che si può staccare
ed essere trasportato nell’aria di processo. A parte i
possibili danni sui prodotti da essiccare, ciò può causare
perdita di efficienza nel rotore. Solo rotori con silica gel
incorporato nella struttura garantiscono l’assenza di
polvere essiccante nell’aria di processo.
Both Lithium Chloride rotors and Silica Gel rotors contain
drying material that can be carried over in the process
air. Besides the possible damages can be on the products
to be dried, it can result in efficiency lost of the rotor.
Only rotors with silica gel included in the structure can
grant the absence of drying material in the process air.
WASHABLE ROTORS
ROTORI LAVABILI
If the rotor has been polluted it can be washed without
Se il rotore viene contaminato può essere lavato, senza rebuilding or recharged with drying material.
bisogno di essere poi ricostruito o ricaricato di materiale
essiccante.
BACTERIA REPRODUCTION
FORMAZIONE DI BATTERI
Prove effettuate su rotori DST usati in un impianto di
depurazione acque di scarico dimostrano l’assoluta
assenza di formazione di batteri nel rotore. Ciò grazie
all’alta temperatura di rigenerazione del rotore e
soprattutto alla bassissima umidità relativa dell’aria.
Test made on DST rotors installed in a waste water
purification plant show that, thanks to the high
regenerating temperature and, more important, to the
very low relative humidity of the air, there is no bacteria
reproduction in the rotor.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Il rotore adsorbente
Adsorbent rotor
Vantaggi del rotore
Rotor advantages
☑ Rotore lavabile.
☑ Maggiore resa dovuta alla maggiore efficienza del
rotore a Silicati Metallici.
☑ Minore spessore del rotore a parità di resa, minore
potenza dei ventilatori.
☑ Azione battericida del Gel di Silice.
☑ Rotore incombustibile essendo tutto in materiali
inorganici.
☑ Nessun trascinamento nell’aria di polveri rilasciate dai
componenti del rotore.
☑ Rigenerazione a bassa temperatura anche con acqua
calda.
☑ Superficie del rotore più liscia per una migliore tenuta
e durata delle guarnizioni.
☑ Maggiore resa dovuta al sistema RECUSORB.
☑ Maggiore economia dovuta al recupero di calore.
☑ Washable rotor.
☑ Higher efficiency thanks to the high efficiency of
metallic silicate of the rotor.
☑ Lower rotor thickness compared to others with the
same efficiency. Lower fan power.
☑ Anti bacteria action of the silica gel.
☑ Fireproofing rotor: It is made of inorganic materials.
☑ No powders carry over in the process air.
☑ Low temperature regeneration also with hot water.
☑ Smoother rotor surface for better thightness and
gasket long lasting.
☑ Best efficiency thanks to RECUSORB system.
☑ Better saving thanks to the heat recovery.
Inoltre, fatto di non poca importanza, il rotore non viene
danneggiato se attraversato da aria umida in assenza di
rigenerazione. Quindi si può mantenere sempre costante
la portata dell’aria di processo e di rigenerazione anche
nei periodi ove non sia richiesta la deumidificazione
dell’aria.
Furthermore, the rotor is not damaged in case it is
crossed from wet air while it is not regenerating.
Therefore the process air and the regenerating air can be
maintained constant even though air dehumidification is
not required.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Il sistema recursorb R
R Recursorb system
Il sistema RECUSORB, con due ventilatori (processo e
rigenerazione) è il più usato e consiste in un sistema di
deumidificazione continua con recupero di calore
incorporato e con possibilità di raggiungere bassi punti di
rugiada. Durante la rigenerazione, il calore sensibile è
assorbito dal materiale del rotore. Questo calore viene
poi trasferito ad un settore dove l’aria di rigenerazione
viene preriscaldata e viene ridotto il suo contenuto di
umidità.
RECUSORB SYSTEM with 2 fans (process and regeneration
fan) is the most used system and consists of a continuous
dehumidification process with heat recovery included. It
is possible to reach low dew points. During the
regeneration the sensible heat is absorbed from the rotor
material, then transferred in a section of the rotor where
the regeneration air is pre-heated and its humidity
content reduced.
Mentre è richiesto meno calore per raggiungere il punto di
temperatura finale, l’aria raggiunge anche un punto
molto più basso di umidità relativa. Come risultato di ciò,
l’uscita dell’aria di processo è più fredda e più secca che
in qualsiasi altro sistema di deumidificazione.
While less heat is needed to reach the final temperature,
the air reaches a very low relative humidity level. As a
final result the process air is colder and dryier than with
any other dehumidification system.
uscita aria umida
Wet air outlet
F
Rotore
rotor
Batteria di rigenerazione
regeneration Coil
Ventilatore di rigenerazione
Regeneration fan
E
ingresso aria rigenerazione
Regeneration air inlet
C
ingresso aria processo
Process air inlet
A
D
B
Batteria di raffreddamento
Cooling Coil
Motoriduttore
Gearmotor
Mandata aria essiccata
Dried air supply
Ventilatore aria processo
Process air fan
Batteria di raffreddamento
Cooling Coil
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Il sistema recursorb DR
DR recursorb system
Il sistema RECUSORB DR ha un unico ventilatore
funzionante per l’aria di processo e per l’aria di
rigenerazione.
Ciò dà la possibilità di una più semplice installazione per
pressurizzare l’ambiente da deumidificare, inoltre il
risparmio energetico è sempre garantito per il doppio
passaggio dell’aria di rigenerazione attraverso il rotore.
uscita aria umida
Wet air outlet
This system works with one fan for both the process air
and the regeneration air, resulting in a simple installation.
Furthermore the energy saving is always guaranteed from
the regeneration air double crossing in the rotor.
Batteria di rigenerazione
regeneration Coil
Batteria di rigenerazione
regeneration Coil
F
Rotore
rotor
E
Ventilatore aria processo
Process air fan
ingresso aria processo
Process air inlet
D
A
B
Batteria di raffreddamento
Cooling Coil
Motoriduttore
Gearmotor
Mandata aria essiccata
Dried air supply
Batteria di raffreddamento
Cooling Coil
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
Il sistema consorb
consorb system
CONSORB è l’alternativa a RECUSORB, ma, come indicato
sul diagramma con maggiore consumo energetico, poiché
non è dotato del recupero di calore sul circuito di
rigenerazione.
CONSORB is alternative to Recusorb, but as shown in the
diagram, with higher energy consumption because it is
not fitted with heat recovery system on the regeneration
circuit.
La prestazione, già alta, di questi sistemi, può essere
ulteriormente incrementata con l’utilizzo di speciali
batterie di preraffreddamento ad acqua refrigerata o
glicolata, appositamente progettate per permettere il
raggiungimento di punti di rugiada ancora più bassi.
The already high performances of the above mentioned
systems can be further improved by using special precooling coils, fed with chilled water or glycole water,
designed to reach the lowest possible dew points.
uscita aria umida
Wet air outlet
E
Ventilatore aria rigenerazione
Regeneration air fan
Batteria di rigenerazione
regeneration Coil
D
Ventilatore aria processo
Process air fan
ingresso aria processo
Process air inlet
A
C
ingresso aria rigenerazione
Regeneration air inlet
B
Batteria di raffreddamento
Cooling Coil
Motoriduttore
Gearmotor
Mandata aria essiccata
Dried air supply
Batteria di raffreddamento
Cooling Coil
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
La serie DMD
DMD series
La serie di unità trattamento aria
DMD, progettata per contenere il
deumidificatore
adsorbente,
come
precedentemente
descritto, viene fabbricata in
diverse versioni compatte e
adattabili a qualsiasi esigenza di
applicazione.
DMD air handling units, designed
for adsorbent rotor, as previously
described are manufactured in
different
compact
versions,
suitable for every need.
When necessary DMD units can
be supplied with high pressure
fans, special filters (bag Filters,
Absolute Filters), special precooling
coils
(to
increase
efficiency) or post cooling coil
(for optimum final temperature
control), heating coils, manual
or motorized dampers, and, for
special application can be
supplied in explosion proof
version.
Dove necessario, le unità DMD
possono essere fornite con
ventilatori ad alta pressione,
filtri speciali, a tasche, assoluti,
possono essere completi di
batterie di preraffreddamento
per
aumentare
la
resa,
postraffreddamentoper
il
controllo
della
temperatura
finale, di riscaldamento, di
serrande manuali o motorizzate, e possono essere previsti Air quantities from 300 up to 300.000 m3/h.
anche in versione antideflagrante per particolari
applicazioni.
Regeneration can be made with electrical coils, steam,
gas, superheated water and also with hot water, because
Le portate di aria variano da 300 a oltre 300.000 m3/h.
the DST rotor can be regenerated also 45°C.
La rigenerazione inoltre è prevista a scelta nelle versioni Furthermore the rotor is withdrawable from the unit and
elettrica, a vapore, a gas, ad acqua surriscaldata ed can be easily inspected.
anche ad acqua calda, poiché il rotore DST può essere
rigenerato anche 45°C.
The versatility of this units allow their use in a lot of
industrial appliances, thanks to the interchangeability of
Inoltre il rotore è facilmente accessibile ed estraibile their components.
dall’unità
per
eventuale
(ma
non
necessaria)
manutenzione o lavaggio.
La versatilità di questa serie permette l’impiego in
svariati settori industriali, grazie all’intercambiabilità dei
suoi componenti.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
I componenti
components
STRUTTURA
FRAME
Struttura portante in profilati di
alluminio estruso con pannelli a doppia
parete tipo “SANDWICH”, lamiera interna
zincata sp. 6/10, lamiera esterna
preverniciata sp. 6/10 con interposto
poliuretano sp. 24 mm, densità 40
Kg/mc, fissati al telaio con viti
autofilettanti in acciaio cadmiato, inserite in bussole di
nylon complete di tappo di chiusura, guarnizioni in
neoprene.
Extruded aluminum profile with “sandwich” double wall
6/10 mm panels (galvanized steel inside, pre-painted
steel outside); Insulation: 24 mm thickness, 40 kg/m3
density, expanded polyurethane insulation.
Panels fixed to the frame with steel self-threading screws
with nylon bushes with cap, neoprene gaskets.
VENTILATORI
Ventilatori
centrifughi
a
doppia
aspirazione, pale rovesce. Ventola in
acciaio
zincato
staticamente
e
dinamicamente equilibrata. Cuscinetti a
sfere.
FANS
Double inlet centrifugal fans with backward reversed
blade.
Statically and dynamically balanced, galvanized steel
impeller.
UNEL-MEC type three phase drive motor, IP55 protection.
V-belt drive, variable pulley up to 3 kw power.
Motore elettrico trifase tipo UNEL-MEC, di fabbricazione Single base for motor and fan; steel coil dampers;
italiana, protezione IP 55.
tightening belt slide; anti-vibrating connection.
Trasmissione con cinghie e pulegge trapezoidali (puleggia
variabile su motore per potenze fino a 3 Kw). Basamento
unico motoreventilatore montato su ammortizzatori a
molle in acciaio; slitte tendicinghia; raccordo antivibrante
fra ventilatore e struttura.
BATTERIE
Batterie in tubo di rame diametro COILS
interno di 16 mm, mandrinati su
alettatura a pacco in alluminio, collettori 16 mm internal diameter copper tubes aluminum fins
in acciaio, attacchi filettati maschi; coils, steel manifolds with threaded connections.
complete di:
➢ When requested, three pleats aluminum droplet
separator.
➢ Separatore di gocce in alluminio a 3 pieghe ove ➢ Tank coated with anti-condensate material, included in
richiesto.
the frame.
➢ Bacinella realizzata nella struttura e rivestita
internamentecon materiale anticondensa.
FILTRI
FILTERS
➢ Prefiltri a celle ondulate a grande ➢ 48mm thikness pleated washable filters, ASHRAE 85%
superficie con materiale filtrante
efficiency (EU 3).
rigenerabile, efficienza= 85 % ASHRAE ➢ Fiberglass rigid pleated bag filters. ASHRAE 95%
(EU 3), spessore 48 mm.
efficiency (EU9).
➢ Filtri a tasche rigide in fibra di vetro ➢ When requested, high efficiency pleated fiberglass
pieghettata
con
distanziatori
absolute filters. DOP 99.99% efficiency (EU 13).
termoplastici continui, efficienza= 95 % ASHRAE (EU 9).
➢ Filtri assoluti, ove richiesti, ad alta efficienza in fibra
di vetro pieghettata distanziata con separatori in
alluminio efficienza= 99,99 % DOP (EU 13).
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]
I componenti
components
SERRANDE
DAMPERS
Serrande di ingresso aria ad alette Aluminum counteracting blades dampers. Nylon bushes.
contrapposte, telaio ed alette in lamiera Manual drive.
di acciaio zincata, bussole in nylon,
comando manuale.
ROTORE
ROTOR
Il cuore dei deumidificatori DMD è il rotore
adsorbente con silicagel incorporato
mediante polimerizzazione di Silicati
metallici (MSiO3) su una struttura fibroceramica.
Tale procedimento impedisce il trasporto di particelle di
materiale nel flusso di aria, come indicato dalla
certificazione del FRAUNHOFER INSTITUT di HANNOVER e
consente l’utilizzo di rotori a basso spessore, con minori
perdite di carico e maggior rendimento.
Inoltre, il materiale adsorbente, per la sua caratteristica,
è in grado di poter lavorare bene anche con aria satura.
Da questa proprietà ne deriva che il rotore è LAVABILE,
quindi non necessita di essere reimpregnato o di subire
particolari trattamenti di ricostituzione dopo ogni
lavaggio.
Adsorbent srotor is the heart of the DMD dehumidifier.
It is made of silica gel obtained by means of metallic
silicate (MSiO3) polymerization on a ceramic fiber
structure.
This procedure prevents the carry over of material
particles in the process air, as shown in the Hannover
Fraunhofer Institut Certificate, and therefore allows to
use low thickness rotors, with lower pressure drops and
higher efficiencies.
Furthermore the adsorbent material is able to work also
with saturated air.
The rotor is washable and doesn’t need to be
reimpregnated after every washing.
Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90
SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]