Manuale Utente
Transcript
Manuale Utente
DMD series Dehumidifiers Technical Manual Manuale Tecnico Deumidificatore DMD Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] I problemi dell'umidità Humidity Problems CORROSIONE CORROSION Ferro e acciaio non arrugginiscono se l’aria circostante è Iron and steel don’t rust if the relative humidity of the mantenuta ad una umidità relativa inferiore al 50%. surrounding air is lower than 50%. CONDENSAZIONE CONDENSATION Una superficie fredda non subirà fenomeni di On a cold surface there will be no condensation if the condensazione, se l’aria con la quale è a contatto ha un dew point of the surrounding air is lower of the surface punto di rugiada più basso della sua temperatura temperature. superficiale. FORMAZIONE DI GHIACCIO FROST FORMATION Una superficie non avrà formazione di ghiaccio se l’aria On a cold surface there will be no frost formation if the che la circonda ha un punto di rugiada più basso della dew point of the surrounding air is lower than the surface temperatura superficiale. temperature. LAVORAZIONE MATERIALI IGROSCOPICI HYGROSCOPIC MATERIALS PROCESSING La qualità di polveri alimentari, farmaceutiche, chimiche ed altri prodotti igroscopici può essere mantenuta dalla produzione al consumo, solo se tenuta a contatto costante di aria a basso contenuto di umidità. Molti materiali igroscopici non hanno problemi sotto il 50% di U.R., ma, ad esempio, le polveri istantanee per bevande necessitano di un valore di umidità relativa inferiore al 15%. The high quality of food, pharmaceutical and chemical powders and other hygroscopic materials can be maintained, from the production to the consumption, only if the surrounding air has a low humidity content. Most of hygroscopic materials don’t face problems with relative humidity lower than 50%, but, for instance, instantaneous powders for drinks need a relative humidity lower than 15%. DEUMIDIFICAZIONE OPERE EDILI DEHUMIDIFICATION IN BUILDINGS Il miglior sistema per deumidificare un edificio appena costruito o danneggiato dall’umidità è il deumidificatore ad adsorbimento. Il riscaldamento può solo spostare l’umidità in un’altra parte dell’edificio, inoltre, con l’ingresso di aria esterna rappresenta un notevole consumo energetico. Con il deumidificatore ad adsorbimento, l’umidità viene eliminata rapidamente dall’edificio in modo efficiente ed economico. The best way to dehumidify a built or a damaged building is the adsorption dehumidifier. Heating can just move the humidity from one part to another of the building. Furthermore the use of outside air, that has to be heated, is a great consumption of energy. With the adsorption dehumidifier, the humidity can be quickly removed from the building in a efficient and economic way. MATERIALI ELETTRONICI ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENTS Le caratteristiche dei componenti elettronici migliorano Performances of electronic equipments greatly improve sensibilmente con bassi valori di umidità relativa. with low humidity content. ARIA ESSICCATA PER PROCESSI INDUSTRIALI DRIED AIR FOR INDUSTRIAL PROCESSES Una bassa umidità relativa è essenziale per processi rapidi. Se I prodotti da deumidificare sono sensibili all’alta temperatura, una bassa umidità può essere ottenuta solo con la deumidificazione. A low humidity content is the main point for a quick process. If the products to be dehumidificated are sensible to high temperatures, a low humidity content can be obtained only with the dehumidification. ELIMINAZIONE BATTERI BACTERIA ELIMINATION I batteri si riproducono e sopravvivono in presenza di umidità. Spesso l’umidità ideale per la formazione di colonie batteriche si trova nei materiali igroscopici. Con umidità a valori molto bassi, I batteri non trovano l’habitat ideale per la loro sopravvivenza e moltiplicazione. Bacteria reproduce and survival thanks to humidity. Often the ideal humidity for bacteria reproduction can be found in hygroscopic materials. With low humidity levels, bacteria don’t find the ideal habitat for their reproduction and survival. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Settori d'impiego Application fields CORROSIONE ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Industrie Meccaniche Centrali Termoelettriche e Nucleari Cantieristica e Piattaforme Off-Shore Forze Armate Musei ed Archivi CONDENSAZIONE ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Materie Plastiche Magazzini e Trasporti Pneumatici Industrie Elettriche ed Elettroniche Industrie Meccaniche Industrie Tessili Centrali Termoelettriche e Nucleari Costruzioni Edili Industria della Gomma, Cavi e Pneumatici Conservazione Semi, Granaglie, Fertilizzanti Cantieristica e Piattaforme Off-Shore Cristalli di sicurezza e lenti per occhiali Pellicole e Materiale Fotografico Forze Armate Musei ed Archivi CORROSION ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Mechanical industries Thermoelectric and nuclear plants Shipyards and off-shore platforms Army Museums CONDENSATION ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Plastic material industries Storage and pneumatic transport Electric and electronis industries Mechanical industries Textile industries Thermoelectric and nuclear plants Building works Rubber industries, tyres and cables Seeds, fertilizers, wheat preservation Shipyards and off-shore platforms Safety crystals and optical lenses Films and photographic materials Army Museums FORMAZIONE DI GHIACCIO FROST FORMATION ☑ Condizionamento dell’aria ☑ Pellicole e Materiale Fotografico ☑ Forze Armate ☑ Air conditioning ☑ Films and photographic materials ☑ Army LAVORAZIONE MATERIALI IGROSCOPICI HYGROSCOPIC MATERIALS PROCESSING ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Industrie Chimico-Farmaceutiche Industrie Alimentari Magazzini e Trasporti Pneumatici Industrie Elettriche ed Elettroniche Industrie Tessili Industria della Gomma, Cavi e Pneumatici Cristalli di sicurezza e lenti per occhiali Pellicole e Materiale Fotografico Forze Armate ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Chemical - Pharmaceutical Industries Food Industries Storage and pneumatic transport Electric and electronis industries Textile industries Rubber industries, tyres and cables Safety crystals and optical lenses Films and photographic materials Army Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Settori d'impiego Application fields DEUMIDIFICAZIONE OPERE EDILI ☑ ☑ ☑ ☑ Condizionamento dell’aria Costruzioni Edili Cantieristica e Piattaforme Off-Shore Musei ed Archivi DEHUMIDIFICATION IN BUILDINGS ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Air conditioning Building works Shipyards and off-shore platforms Museums MATERIALI ELETTRONICI ELECTRIC AND ELECTRONICS EQUIPMENT ☑ Industrie Elettriche ed Elettroniche Electric and electronis industries ARIA ESSICCATA PER PROCESSI INDUSTRIALI DRIED AIR FOR INDUSTRIAL PROCESSES ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Industrie Chimico-Farmaceutiche Industrie Alimentari Industrie Meccaniche Industrie Tessili Industria della Gomma, Cavi e Pneumatici Cristalli di sicurezza e lenti per occhiali ☑ Chemical - Pharmaceutical Industries ☑ Food Industries ☑ Mechanical industries ☑ Textile industries ☑ Rubber industries, tyres and cables Safety crystals and optical lenses ELIMINAZIONE BATTERI BACTERIA ELIMINATION ☑ Industrie Chimico-Farmaceutiche ☑ Industrie Alimentari ☑ Condizionamento dell’aria ☑ Conservazione Semi, Granaglie, Fertilizzanti Musei ed Archivi ☑ ☑ ☑ ☑ ☑ Chemical - Pharmaceutical Industries Food Industries Air conditioning Seeds, fertilizers, wheat preservation Museums Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Sistemi di deumidificazione Dehumidification systems Metodi di controllo umidità Humidity control methods Per risolvere i diversi problemi che l’umidità comporta To solve humidity problems there are three methods as esistono tre diversi metodi, illustrati nel diagramma. shown in table. ☑ RISCALDAMENTO: non garantisce una protezione dato ☑ HEATING: it doesn’t guarantee a protection because it che non modifica il contenuto di umidità. doesn’t modify the water content. ☑ CONDENSAZIONE: mediante ciclo frigorifero che ☑ CONDENSATION: humidity can be eliminated by consente di eliminare l’umidità dell’aria ma presenta refrigeration. The limit of this system is the frost un limite dovuto alla formazione di ghiaccio sulla formation on the refrigerating coil when the expansion batteria di refrigerazione, non appena la temperatura temperature drops below 0° C. di espansione scende al disotto di 0°C. ☑ L’ASSORBIMENTO: principale caratteristica che hanno ☑ ABSORPTION: the main characteristic of hygroscopic le sostanze igroscopiche di assorbire umidità dall’aria, materials, that are able to absorb humidity from the quando la tensione di vapore, sulla loro superficie, è air when the steam tension on their surface is lower inferiore a quella dell’aria. Con tale sistema si possono than the steam tension in the air. With this system it is ottenere contenuti di umidità molto bassi, con punti di possible to reach low humidity level, with dew points rugiada anche di – 80°C. down to -80°C. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Sistemi di deumidificazione Dehumidification systems La deumidificazione per Assorbimento Tutte le sostanze igroscopiche agiscono in pratica in modo simile, cioè assorbono l’umidità dall’aria, grazie alla differenza di pressione esistente tra il vapore d’acqua sulla loro superficie e quella che si riscontra nell’aria che li circonda. Sono usate solo quelle sostanze che presentano un'azione reversibile, cioè possano cedere l’umidità, che avevano assorbito, quando entrano in contatto con una corrente di aria calda e quindi con tensione di vapore inferiore alla loro. Dehumidification through Absorption All hygroscopic substances react in the same way, which means that they absorb humidity from the air thanks to the pressure difference between the surrounding air and the steam on their surface. Only the substances that have a reversible action are used: they can leave the absorbed humidity when they are in contact with warm air, that has a lower steam tension. Absorbimento ed Adsorbimento Chemical absorption and adsorption ABSORBENTI CHEMICAL ABSORBENTS Sono quelle sostanze che agiscono per azione chimica, modificando il loro stato. Ad esempio il cloruro di litio anidro, a contatto dell’umidità si trasforma in idrato. La capacità di assorbimento è assai elevata ma se viene a contatto con aria molto umida oppure se è conservato in ambiente umido, senza essere rigenerato, si sovrassatura e perde efficacia. Substances that react by means of a chemical action, changing their state. For instance the Anhydrous Lithium Chloride, when in contact with humidity, change into Hydrate. Absorption capacity is very high, but when they come in contact with air with a high humidity content, or are stored in wet places, they loose their efficiency. ADSORBENTI ADSORBENTS Sono invece sostanze che agiscono per azione fisica, Substances that react by means of a physical action, esercitata dalla estesissima superficie interna di exerted from their great internal absorption micro-porous assorbimento, costituita dai micropori della loro surface (for instance silica gel, activated alumina). struttura. A tale gruppo appartengono il gel di silice, i setacci molecolari e l’allumina attivata. Dato che questa categoria di sostanze igroscopiche non può mai essere danneggiata da eccessi di umidità, è anche possibile provvedere ad un lavaggio con acqua o solventi alcolici in presenza di polveri o grassi industriali. Those substances never can be damaged from humidity, therefore, can be washed with water, or with alcoholic solvents in case of dusty or greasy deposits. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Il rotore adsorbente Adsorbent rotor STRUTTURA La matrice del rotore è costituita da lamine alternate, una liscia, una corrugata. Ciò è studiato per formare un vasto numero di canaletti d’aria assiali e paralleliche attraversano la struttura del rotore. CORE The rotor core is made of alternate flat and corrugated foils. This type of core has been designed to create a lot of axial and parallel air channels. MATERIALE ESSICCANTE Oggi viene utilizzato principalmente il rotore in silica gel. Il silica gel adsorbe l’umidità, infatti le molecole di acqua vengono assorbite dai micropori del silica gel. Il grande vantaggio è di poter lavorare con aria satura, inoltre essendo il materiale adsorbente (silica gel) incorporato nella struttura del rotore ne è assicurata la lunga durata. DRYING MATERIAL Today most of the rotors are made of Silica gel. Water is adsorbed from the micro-porous surface of silica gel. The great advantage is the possibility to work with saturated air. DRYING MATERIAL CARRY OVER TRASPORTO DI MATERIALE ESSICCANTE NELL’ARIA Sia i rotori impregnati con il cloruro di litio che con silica gel contengono materiale essiccante che si può staccare ed essere trasportato nell’aria di processo. A parte i possibili danni sui prodotti da essiccare, ciò può causare perdita di efficienza nel rotore. Solo rotori con silica gel incorporato nella struttura garantiscono l’assenza di polvere essiccante nell’aria di processo. Both Lithium Chloride rotors and Silica Gel rotors contain drying material that can be carried over in the process air. Besides the possible damages can be on the products to be dried, it can result in efficiency lost of the rotor. Only rotors with silica gel included in the structure can grant the absence of drying material in the process air. WASHABLE ROTORS ROTORI LAVABILI If the rotor has been polluted it can be washed without Se il rotore viene contaminato può essere lavato, senza rebuilding or recharged with drying material. bisogno di essere poi ricostruito o ricaricato di materiale essiccante. BACTERIA REPRODUCTION FORMAZIONE DI BATTERI Prove effettuate su rotori DST usati in un impianto di depurazione acque di scarico dimostrano l’assoluta assenza di formazione di batteri nel rotore. Ciò grazie all’alta temperatura di rigenerazione del rotore e soprattutto alla bassissima umidità relativa dell’aria. Test made on DST rotors installed in a waste water purification plant show that, thanks to the high regenerating temperature and, more important, to the very low relative humidity of the air, there is no bacteria reproduction in the rotor. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Il rotore adsorbente Adsorbent rotor Vantaggi del rotore Rotor advantages ☑ Rotore lavabile. ☑ Maggiore resa dovuta alla maggiore efficienza del rotore a Silicati Metallici. ☑ Minore spessore del rotore a parità di resa, minore potenza dei ventilatori. ☑ Azione battericida del Gel di Silice. ☑ Rotore incombustibile essendo tutto in materiali inorganici. ☑ Nessun trascinamento nell’aria di polveri rilasciate dai componenti del rotore. ☑ Rigenerazione a bassa temperatura anche con acqua calda. ☑ Superficie del rotore più liscia per una migliore tenuta e durata delle guarnizioni. ☑ Maggiore resa dovuta al sistema RECUSORB. ☑ Maggiore economia dovuta al recupero di calore. ☑ Washable rotor. ☑ Higher efficiency thanks to the high efficiency of metallic silicate of the rotor. ☑ Lower rotor thickness compared to others with the same efficiency. Lower fan power. ☑ Anti bacteria action of the silica gel. ☑ Fireproofing rotor: It is made of inorganic materials. ☑ No powders carry over in the process air. ☑ Low temperature regeneration also with hot water. ☑ Smoother rotor surface for better thightness and gasket long lasting. ☑ Best efficiency thanks to RECUSORB system. ☑ Better saving thanks to the heat recovery. Inoltre, fatto di non poca importanza, il rotore non viene danneggiato se attraversato da aria umida in assenza di rigenerazione. Quindi si può mantenere sempre costante la portata dell’aria di processo e di rigenerazione anche nei periodi ove non sia richiesta la deumidificazione dell’aria. Furthermore, the rotor is not damaged in case it is crossed from wet air while it is not regenerating. Therefore the process air and the regenerating air can be maintained constant even though air dehumidification is not required. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Il sistema recursorb R R Recursorb system Il sistema RECUSORB, con due ventilatori (processo e rigenerazione) è il più usato e consiste in un sistema di deumidificazione continua con recupero di calore incorporato e con possibilità di raggiungere bassi punti di rugiada. Durante la rigenerazione, il calore sensibile è assorbito dal materiale del rotore. Questo calore viene poi trasferito ad un settore dove l’aria di rigenerazione viene preriscaldata e viene ridotto il suo contenuto di umidità. RECUSORB SYSTEM with 2 fans (process and regeneration fan) is the most used system and consists of a continuous dehumidification process with heat recovery included. It is possible to reach low dew points. During the regeneration the sensible heat is absorbed from the rotor material, then transferred in a section of the rotor where the regeneration air is pre-heated and its humidity content reduced. Mentre è richiesto meno calore per raggiungere il punto di temperatura finale, l’aria raggiunge anche un punto molto più basso di umidità relativa. Come risultato di ciò, l’uscita dell’aria di processo è più fredda e più secca che in qualsiasi altro sistema di deumidificazione. While less heat is needed to reach the final temperature, the air reaches a very low relative humidity level. As a final result the process air is colder and dryier than with any other dehumidification system. uscita aria umida Wet air outlet F Rotore rotor Batteria di rigenerazione regeneration Coil Ventilatore di rigenerazione Regeneration fan E ingresso aria rigenerazione Regeneration air inlet C ingresso aria processo Process air inlet A D B Batteria di raffreddamento Cooling Coil Motoriduttore Gearmotor Mandata aria essiccata Dried air supply Ventilatore aria processo Process air fan Batteria di raffreddamento Cooling Coil Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Il sistema recursorb DR DR recursorb system Il sistema RECUSORB DR ha un unico ventilatore funzionante per l’aria di processo e per l’aria di rigenerazione. Ciò dà la possibilità di una più semplice installazione per pressurizzare l’ambiente da deumidificare, inoltre il risparmio energetico è sempre garantito per il doppio passaggio dell’aria di rigenerazione attraverso il rotore. uscita aria umida Wet air outlet This system works with one fan for both the process air and the regeneration air, resulting in a simple installation. Furthermore the energy saving is always guaranteed from the regeneration air double crossing in the rotor. Batteria di rigenerazione regeneration Coil Batteria di rigenerazione regeneration Coil F Rotore rotor E Ventilatore aria processo Process air fan ingresso aria processo Process air inlet D A B Batteria di raffreddamento Cooling Coil Motoriduttore Gearmotor Mandata aria essiccata Dried air supply Batteria di raffreddamento Cooling Coil Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] Il sistema consorb consorb system CONSORB è l’alternativa a RECUSORB, ma, come indicato sul diagramma con maggiore consumo energetico, poiché non è dotato del recupero di calore sul circuito di rigenerazione. CONSORB is alternative to Recusorb, but as shown in the diagram, with higher energy consumption because it is not fitted with heat recovery system on the regeneration circuit. La prestazione, già alta, di questi sistemi, può essere ulteriormente incrementata con l’utilizzo di speciali batterie di preraffreddamento ad acqua refrigerata o glicolata, appositamente progettate per permettere il raggiungimento di punti di rugiada ancora più bassi. The already high performances of the above mentioned systems can be further improved by using special precooling coils, fed with chilled water or glycole water, designed to reach the lowest possible dew points. uscita aria umida Wet air outlet E Ventilatore aria rigenerazione Regeneration air fan Batteria di rigenerazione regeneration Coil D Ventilatore aria processo Process air fan ingresso aria processo Process air inlet A C ingresso aria rigenerazione Regeneration air inlet B Batteria di raffreddamento Cooling Coil Motoriduttore Gearmotor Mandata aria essiccata Dried air supply Batteria di raffreddamento Cooling Coil Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] La serie DMD DMD series La serie di unità trattamento aria DMD, progettata per contenere il deumidificatore adsorbente, come precedentemente descritto, viene fabbricata in diverse versioni compatte e adattabili a qualsiasi esigenza di applicazione. DMD air handling units, designed for adsorbent rotor, as previously described are manufactured in different compact versions, suitable for every need. When necessary DMD units can be supplied with high pressure fans, special filters (bag Filters, Absolute Filters), special precooling coils (to increase efficiency) or post cooling coil (for optimum final temperature control), heating coils, manual or motorized dampers, and, for special application can be supplied in explosion proof version. Dove necessario, le unità DMD possono essere fornite con ventilatori ad alta pressione, filtri speciali, a tasche, assoluti, possono essere completi di batterie di preraffreddamento per aumentare la resa, postraffreddamentoper il controllo della temperatura finale, di riscaldamento, di serrande manuali o motorizzate, e possono essere previsti Air quantities from 300 up to 300.000 m3/h. anche in versione antideflagrante per particolari applicazioni. Regeneration can be made with electrical coils, steam, gas, superheated water and also with hot water, because Le portate di aria variano da 300 a oltre 300.000 m3/h. the DST rotor can be regenerated also 45°C. La rigenerazione inoltre è prevista a scelta nelle versioni Furthermore the rotor is withdrawable from the unit and elettrica, a vapore, a gas, ad acqua surriscaldata ed can be easily inspected. anche ad acqua calda, poiché il rotore DST può essere rigenerato anche 45°C. The versatility of this units allow their use in a lot of industrial appliances, thanks to the interchangeability of Inoltre il rotore è facilmente accessibile ed estraibile their components. dall’unità per eventuale (ma non necessaria) manutenzione o lavaggio. La versatilità di questa serie permette l’impiego in svariati settori industriali, grazie all’intercambiabilità dei suoi componenti. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] I componenti components STRUTTURA FRAME Struttura portante in profilati di alluminio estruso con pannelli a doppia parete tipo “SANDWICH”, lamiera interna zincata sp. 6/10, lamiera esterna preverniciata sp. 6/10 con interposto poliuretano sp. 24 mm, densità 40 Kg/mc, fissati al telaio con viti autofilettanti in acciaio cadmiato, inserite in bussole di nylon complete di tappo di chiusura, guarnizioni in neoprene. Extruded aluminum profile with “sandwich” double wall 6/10 mm panels (galvanized steel inside, pre-painted steel outside); Insulation: 24 mm thickness, 40 kg/m3 density, expanded polyurethane insulation. Panels fixed to the frame with steel self-threading screws with nylon bushes with cap, neoprene gaskets. VENTILATORI Ventilatori centrifughi a doppia aspirazione, pale rovesce. Ventola in acciaio zincato staticamente e dinamicamente equilibrata. Cuscinetti a sfere. FANS Double inlet centrifugal fans with backward reversed blade. Statically and dynamically balanced, galvanized steel impeller. UNEL-MEC type three phase drive motor, IP55 protection. V-belt drive, variable pulley up to 3 kw power. Motore elettrico trifase tipo UNEL-MEC, di fabbricazione Single base for motor and fan; steel coil dampers; italiana, protezione IP 55. tightening belt slide; anti-vibrating connection. Trasmissione con cinghie e pulegge trapezoidali (puleggia variabile su motore per potenze fino a 3 Kw). Basamento unico motoreventilatore montato su ammortizzatori a molle in acciaio; slitte tendicinghia; raccordo antivibrante fra ventilatore e struttura. BATTERIE Batterie in tubo di rame diametro COILS interno di 16 mm, mandrinati su alettatura a pacco in alluminio, collettori 16 mm internal diameter copper tubes aluminum fins in acciaio, attacchi filettati maschi; coils, steel manifolds with threaded connections. complete di: ➢ When requested, three pleats aluminum droplet separator. ➢ Separatore di gocce in alluminio a 3 pieghe ove ➢ Tank coated with anti-condensate material, included in richiesto. the frame. ➢ Bacinella realizzata nella struttura e rivestita internamentecon materiale anticondensa. FILTRI FILTERS ➢ Prefiltri a celle ondulate a grande ➢ 48mm thikness pleated washable filters, ASHRAE 85% superficie con materiale filtrante efficiency (EU 3). rigenerabile, efficienza= 85 % ASHRAE ➢ Fiberglass rigid pleated bag filters. ASHRAE 95% (EU 3), spessore 48 mm. efficiency (EU9). ➢ Filtri a tasche rigide in fibra di vetro ➢ When requested, high efficiency pleated fiberglass pieghettata con distanziatori absolute filters. DOP 99.99% efficiency (EU 13). termoplastici continui, efficienza= 95 % ASHRAE (EU 9). ➢ Filtri assoluti, ove richiesti, ad alta efficienza in fibra di vetro pieghettata distanziata con separatori in alluminio efficienza= 99,99 % DOP (EU 13). Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected] I componenti components SERRANDE DAMPERS Serrande di ingresso aria ad alette Aluminum counteracting blades dampers. Nylon bushes. contrapposte, telaio ed alette in lamiera Manual drive. di acciaio zincata, bussole in nylon, comando manuale. ROTORE ROTOR Il cuore dei deumidificatori DMD è il rotore adsorbente con silicagel incorporato mediante polimerizzazione di Silicati metallici (MSiO3) su una struttura fibroceramica. Tale procedimento impedisce il trasporto di particelle di materiale nel flusso di aria, come indicato dalla certificazione del FRAUNHOFER INSTITUT di HANNOVER e consente l’utilizzo di rotori a basso spessore, con minori perdite di carico e maggior rendimento. Inoltre, il materiale adsorbente, per la sua caratteristica, è in grado di poter lavorare bene anche con aria satura. Da questa proprietà ne deriva che il rotore è LAVABILE, quindi non necessita di essere reimpregnato o di subire particolari trattamenti di ricostituzione dopo ogni lavaggio. Adsorbent srotor is the heart of the DMD dehumidifier. It is made of silica gel obtained by means of metallic silicate (MSiO3) polymerization on a ceramic fiber structure. This procedure prevents the carry over of material particles in the process air, as shown in the Hannover Fraunhofer Institut Certificate, and therefore allows to use low thickness rotors, with lower pressure drops and higher efficiencies. Furthermore the adsorbent material is able to work also with saturated air. The rotor is washable and doesn’t need to be reimpregnated after every washing. Elsteam France - 70, Rue Gustave Eiffel - 01630 ST GENIS POUILLY - FRANCE - Mob.: +33.6.18.13.32.95 Fax: +33.9.58.22.39.90 SARL au Capital de 10000€. RCS B509899548 – TVA FR23509899548 - Web: http://www.elsteamfrance.com - Email: [email protected]