Users` Manual Barella elettrica POWERFlexx®+

Transcript

Users` Manual Barella elettrica POWERFlexx®+
FERNO
When It’s Critical®
Manuale
di Manual
istruzioni
Users’
Barella elettrica POWERFlexx®+
Settembre 2008 GLO
Pub. N° 234-3417-00
Read this
Manual
Leggere
il manuale
e conservarlo
per
and Retain for
consultazioni
future
Future Reference
POWERFlexx®+
Limitazione di responsabilità
Dichiarazione di proprietà
Il manuale contiene istruzioni per l'uso e la manutenzione
del prodotto. Tali istruzioni non hanno carattere esaustivo.
Un utilizzo corretto e sicuro del prodotto deve avvenire a
sola ed esclusiva discrezione dell'utente. Le informazioni
sulla sicurezza sono fornite come servizio per l'utente.
Qualsiasi altra misura di sicurezza posta in essere dall'utente
deve sottostare alla normativa vigente. Prima di utilizzare
il prodotto, si raccomanda di formare il personale al suo
corretto utilizzo.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono
di proprietà della Ferno Washington, Inc., Wilmington,
Ohio, USA. Tutti i diritti brevettuali, diritti di design, di
costruzione, di riproduzione e di utilizzo e vendita relativi
a qualsivoglia articolo trattato nel presente manuale sono
riservati e di esclusiva proprietà di Ferno-Washington, Inc,
fatta eccezione per diritti espressamente ceduti a terzi o non
riconducibili a parti di proprietà del fornitore.
Conservare il manuale per consultazioni future. In caso di
passaggio di proprietà a nuovo utente, ricordarsi di allegarlo
al prodotto. Ulteriori copie gratuite possono essere richieste
al Servizio clienti.
Limitazione di garanzia
I prodotti venduti da Ferno sono coperti da una
garanzia limitata stampata sulla fattura emessa al
momento della vendita. Fare riferimento ai termini
della garanzia stampata sulla fattura. Per la versione
completa dei termini e delle condizioni delle limitazioni
di garanzia e responsabilità, visitare il sito www.ferno.it.
Servizio clienti Ferno
I servizi ai clienti e l’assistenza tecnica sono aspetti
importanti di ogni singolo prodotto Ferno. Per assistenza
o informazioni, rivolgersi al distributore Ferno locale o al
Servizio Clienti Ferno.
Prima di contattare il Servizio Clienti Ferno, annotare il
numero di serie della barella; non dimenticare inoltre di
indicarlo in ogni comunicazione scritta.
Ferno Washington Italia
Via Benedetto Zallone 26,
Pieve di Cento (BO)
Tel. +39 0516860028 - Fax +39 051 6861508
Internet www.ferno.it
Rappresentante europeo
Ferno (UK) Limited
Stubs Beck Lane, Cleckheaton
West Yorkshire BD19-4TZ, Regno Unito
Telefono.......................... +44 (1274) 851999
Fax...................................+44 (1274) 851111
Internet................................www.ferno.co.uk
Numero di serie _________________________
Ubicazione: traversa al di sotto del piano paziente con
struttura antishock.
Manuale di istruzioni
e CD di formazione
Per richiedere ulteriori copie
gratuite del manuale di istruzioni
o dei CD di formazione, contattare
il Servizio Clienti Ferno, il
distributore Ferno locale o il sito
www.ferno.com.
© Copyright Ferno-Washington, Inc. Tutti i diritti riservati.
2
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Indice
Sezione
Pagina
Servizio clienti Ferno...................................................2
Indice...................................................................................3
1 - Informazioni sulla sicurezza........................................4
1.1 Attenzione..............................................................4
1.2 Importante..............................................................4
1.3 Malattie trasmissibili per via ematica....................4
1.4 Compatibilità barella-sistema di bloccaggio..........4
1.5 Glossario simboli...................................................5
1.6 Etichette informative e di sicurezza.......................5
2 - Formazione e competenze degli operatori..................7
2.1 Competenze............................................................7
2.2 Formazione............................................................7
2.3 Statura e forza fisica dell'operatore........................7
3 - La barella.......................................................................8
3.1 Descrizione............................................................8
3.2 Informazioni generali.............................................9
3.3 Altezza della barella...............................................9
3.4 Componenti....................................................10, 11
4 - Montaggio e configurazione.......................................12
4.1 Informazioni sull'ambulanza................................12
4.2 Cinture, materasso e accessori.............................12
4.3 Compatibilità dei sistemi di bloccaggio...............12
4.4 Installazione del gancio di sicurezza....................13
4.5 Aggiornamento del sistema di
bloccaggio modello 175...............................................15
5 - Sistema di alimentazione e pannello di controllo
della barella......................................................................16
5.1 Sistema di alimentazione: informazioni generali..16
5.2 Panoramica sul gruppo POWERPac....................17
5.3 Interruttore di alimentazione................................19
5.4 Comandi touch-pad..............................................19
5.5 Modalità stand-by................................................20
5.6 Indicatore batterie................................................20
5.7 Spie (interruzioni di alimentazione).....................21
5.8 Spie (gruppo POWERPac)...................................22
5.9 Modalità manuale.................................................23
5.10Caricabatterie.......................................................24
5.11 Sistemi di carica...................................................25
6 - Componenti.................................................................26
6.1 Materasso.............................................................26
6.2 Schienale..............................................................27
6.3 Telaio posteriore...................................................27
6.4 Dispositivi di sblocco sistemi di bloccaggio........28
6.5 Piano paziente con struttura antishock.................28
6.6 Dispositivi di blocco ruote...................................28
6.7 Braccioli reclinabili (standard)............................29
6.8 Braccioli universali (opzionali)............................29
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Sezione
Pagina
6.9 Barra di sollevamento lato piedi regolabile.........30
6.10Maniglia di trascinamento....................................30
7 - Utilizzo della barella...................................................31
7.1 Prima di mettere in servizio la barella.................31
7.2 Istruzioni per l'utilizzo.........................................31
7.3 Regolare l'altezza della barella............................33
7.4 Trasferimento del paziente...................................35
7.5 Spostamento della barella....................................36
7.6 Predisporre la barella per il carico.......................37
7.7 Caricare la barella................................................37
7.8 Scaricare la barella...............................................38
7.9 Carico e scarico della barella vuota
da parte di un singolo operatore...........................39
7.10Carico e scarico in modalità manuale..................39
7.11 Aiutanti supplementari.........................................40
8 - Trasporto di pazienti bariatrici.................................41
8.1 Definizione di trasporto di pazienti bariatrici......41
8.2 Istruzioni per il trasporto di pazienti bariatrici....41
8.3 Trasporto di pazienti bariatrici:
trasferire il paziente..............................................42
8.4 Trasporto di pazienti bariatrici:
spostare la barella.................................................42
8.5 Trasporto di pazienti bariatrici:
caricare la barella.................................................43
8.6 Trasporto di pazienti bariatrici:
scaricare la barella................................................43
9 - Manutenzione..............................................................44
9.1 Tabella di manutenzione......................................44
9.2 Disinfezione e pulizia delle cinture......................44
9.3 Disinfezione e pulizia del materasso....................44
9.4 Disinfezione e pulizia del gruppo POWERPac...44
9.5 Disinfezione della barella....................................44
9.6 Pulizia della barella..............................................45
9.7 Controllo del sistema di carica.............................45
9.8 Ispezione della barella..........................................45
9.9 Lubrificazione della barella..................................46
9.10Ricarica del gruppo POWERPac.........................47
9.11 Regolazione della tensione
del cavo Modalità manuale..................................48
10 - Accessori....................................................................49
11 - Ricambi e Assistenza.................................................50
11.1 Stati Uniti e Canada.............................................50
11.2 Altri paesi.............................................................50
11.3 Elenco ricambi.....................................................50
11.4 Diagrammi ricambi...............................................51
Registro di formazione....................................................52
Registro di manutenzione................................................52
3
POWERFlexx®+
Informazioni sulla sicurezza
1 - Informazioni sulla sicurezza
1.1Attenzione
I segnali di pericolo richiamano l'attenzione su probabili
situazioni a rischio che potrebbero causare lesioni o condurre
al decesso.
Attenzione
Operatori non qualificati potrebbero procurare lesioni a se stessi o ad altri.
La barella deve essere utilizzata solo da personale qualificato e addestrato.
Un uso improprio della barella può causare lesioni. Utilizzare la barella
per i soli scopi descritti in questo manuale.
Fissare alla barella accessori non conformi può causare lesioni.
Utilizzare unicamente accessori approvati da Ferno.
Scaricare la barella in modo scorretto durante il trasporto di pazienti bariatrici può causare lesioni. Posizionare un operatore/
aiutante sull'ambulanza per sganciare la barella dal gancio di
sicurezza o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza.
Una manutenzione inadeguata può causare lesioni. Eseguire le
operazioni di manutenzione attenendosi esclusivamente alle
istruzioni indicate nel presente manuale.
La regolazione scorretta del cavo Modalità manuale può causare lesioni. Se necessario, regolare la tensione del cavo Modalità
manuale.
Il mancato utilizzo del gancio di sicurezza può causare lesioni. Installare
e utilizzare il gancio di sicurezza attenendosi alle istruzioni riportate nel
presente manuale.
Se la modalità manuale viene attivata durante la regolazione
della tensione del cavo Modalità manuale, la barella può abbassarsi rapidamente e causare lesioni. Posizionare un cuneo sul telaio inferiore e regolare con cautela la tensione del cavo.
Ricaricare le batterie in modo scorretto può causare lesioni e danni. Ricaricare il gruppo POWERPac unicamente con caricabatterie o sistemi di
carica approvati da Ferno. Per ricaricare la barella sull'ambulanza, occorre utilizzare un sistema di carica.
Ricambi e interventi di manutenzione non conformi possono
causare lesioni. Utilizzare unicamente ricambi approvati da Ferno e rivolgersi a centri di assistenza specializzati.
Se la presa del cavo di comando è sprovvista di cappuccio protettivo, eventuali liquidi potrebbero danneggiare il gruppo POWERPac.
Quando non viene utilizzata, coprire la presa del cavo di comando con
l'apposito cappuccio protettivo e, se assente, sostituirlo. Non utilizzare
il gruppo POWERPac se la presa del cavo di comando non utilizzata è
sprovvista di cappuccio protettivo.
Eventuali modifiche alla barella possono provocare danni e lesioni. Utilizzare la barella attenendosi esclusivamente alle istruzioni fornite da Ferno.
1.2Importante
Un movimento imprevisto della barella può causare lesioni personali e
danneggiare la barella. Sostenere e controllare costantemente la barella.
Le caselle con dicitura "Importante" contengono importanti
informazioni sull'utilizzo o la manutenzione della barella.
In modalità manuale la barella può muoversi rapidamente. In questa
modalità, sostenere e controllare la barella. Se necessario, servirsi di
aiutanti supplementari.
Importante
Un uso scorretto può causare lesioni. Utilizzare la barella attenendosi
esclusivamente alle istruzioni riportate nel presente manuale.
Un paziente non sorvegliato potrebbe subire lesioni. Restare sempre
con il paziente.
Il mancato utilizzo di cinture di sicurezza potrebbe causare la caduta del
paziente e pregiudicarne l'incolumità. Servirsi sempre di cinture di sicurezza per fissare il paziente alla barella.
Spostare la barella in diagonale o in posizione di carico può causare il
rovesciamento della barella e provocare lesioni al paziente o agli operatori. Spostare la barella soltanto in posizione orizzontale (posizione di
trasporto) e con il lato testa o il lato piedi in avanti.
Gli aiutanti supplementari potrebbero ferirsi o provocare ferimenti.
Mantenere sempre il controllo della barella, azionare personalmente i
dispositivi e coordinare le operazioni degli aiutanti.
Trasportare pazienti bariatrici in modo scorretto può causare lesioni al
paziente e a operatori e aiutanti. Attenersi ai protocolli locali e alle istruzioni del presente manuale.
Il trasporto di carichi notevoli può comportare il rischio di lesioni. Per
trasportare il paziente in condizioni di massima sicurezza, utilizzare tutti gli operatori e gli aiutanti supplementari necessari.
Il trasporto di pazienti bariatrici in posizione sollevata può causare il
cedimento della barella e provocare lesioni personali. In caso di superamento della capacità di carico standard, utilizzare la barella in posizione
piegata.
4
Attenzione
1.3 Malattie trasmissibili per via ematica
Per ridurre il rischio di contagio di malattie trasmissibili per
via ematica quali HIV ed epatite, si raccomanda di seguire
le procedure di disinfezione e pulizia descritte nel seguente
manuale.
1.4 Compatibilità barella-sistema
di bloccaggio
La combinazione di prodotti di costruttori diversi può aumentare
il rischio di lesioni e danni alle persone. Ferno-Washington Inc.
raccomanda di utilizzare unicamente sistemi di bloccaggio
Ferno sulle barelle di sua produzione per consentirne un uso
sicuro sulle ambulanze.
La combinazione di una barella o di un
sistema di bloccaggio Ferno con componenti
non Ferno comporta un uso SCORRETTO del
prodotto Ferno. L'azienda produttrice declina ogni
responsabilità delle conseguenze del consapevole utilizzo
scorretto del prodotto.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Informazioni sulla sicurezza
1.5 Glossario simboli
I simboli qui definiti sono presenti sulla barella e nel presente manuale. Ferno utilizza simboli riconosciuti dall'Organizzazione
internazionale per la normalizzazione (ISO), dall'Istituto americano di normalizzazione (ANSI) e dalle industrie di servizi
medici d'emergenza.
Nota sulla Direttiva RAEE: le batterie contengono piombo e devono essere smaltite in modo appropriato al termine del loro
ciclo di utilizzo. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, consultare il manuale del gruppo POWERPac.
2
Pericolo - Rischio di
lesioni
Simbolo OFF
Non lubrificare
Pericolo Leggere il
Rischio di scosse elettriche manuale di istruzioni
Simbolo ON
Lubrificare
Luce assente o
non accesa
SOLLEVAMENTO/SCARICO
(pulsante touch-pad verde)
Bloccato
Sbloccato
318 kg
700 lb
Per utilizzare la barella
sono necessari
due operatori qualificati
ABBASSAMENTO
(pulsante touch-pad blu)
Alimentazione
CC (Corrente continua)
Direttiva RAEE:
smaltire le batterie in modo
appropriato
Capacità di carico
standard
Utilizzare la barella
normalmente
Il prodotto soddisfa gli
standard dell'Unione Europea
Non effettuare lavaggi ad alta
pressione
(sul gruppo POWERPac)
454 kg
1.000 lb
Capacità di carico
pazienti bariatrici
Utilizzare la barella
soltanto in posizione
piegata
1.6 Etichette informative e di sicurezza
Le etichette informative
e di sicurezza riportano
sulla barella importanti
informazioni contenute nel
presente manuale.
Leggere e seguire le
istruzioni riportate sulle
etichette.
In caso risultassero rovinate
o danneggiate, provvedere a
sostituirle immediatamente.
Vedere Ricambi e Assistenza,
pagine 50 e 51.
Le etichette a destra si
trovano sulla barella.
Etichetta B - Questa etichetta
identifica la maniglia di
comando Modalità manuale
Si trova sulla sicura della
maniglia di rilascio.
Etichetta A - Questa etichetta si trova sul pannello di controllo. Fornisce informazioni generali sulla sicurezza, sulla
capacità di carico e sulla spia di alimentazione.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Etichetta C - questa etichetta
mostra il significato di ogni
segnalazione luminosa
dell'indicatore batterie. Si trova
accanto all'indicatore batterie.
5
POWERFlexx®+
Informazioni sulla sicurezza
Le etichette in basso si trovano sul contenitore modulare batterie gruppo POWERPac.
Etichette prese dei cavi di comando:
queste etichette identificano le prese
(maschio e femmina) dei cavi di comando
e forniscono avvertenze sul loro utilizzo.
Etichetta informazioni generali: questa etichetta fornisce avvertenze e
informazioni generali sull'utilizzo e la conservazione del gruppo
POWERPac.
Etichetta livello batterie e ricarica: questa etichetta
identifica la spia di carica, la spia livello batterie e il pulsante
test livello batterie, illustrando il significato dei colori e
degli stati dei LED.
Etichetta lavaggi ad alta pressione: questa
etichetta ricorda di non effettuare lavaggi
ad alta pressione sul gruppo POWERPac.
Se si desidera effettuare un lavaggio ad
alta pressione della barella, rimuovere il
gruppo POWERPac.
Etichetta della presa del cavo di carica da 24 V CC:
questa etichetta identifica la presa del cavo di carica da 24
V CC e fornisce informazioni sulle corrette procedure di
ricarica.
La traduzione delle etichette è riportata a fine manuale
6
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Formazione e competenze degli operatori
2 - Formazione e competenze degli operatori
2.1 Competenze
2.2 Formazione
Gli operatori che utilizzano la barella devono:
Ai futuri operatori è richiesto di:
●
aver maturato un'esperienza specifica nel campo delle
procedure di immobilizzazione e trasporto pazienti;
●
possedere le adeguate capacità per assistere il
paziente;
●
leggere attentamente il presente manuale.
●
ricevere adeguata formazione sulll'utilizzo della
barella.
●
fare pratica con la barella prima di utilizzarla per i
pazienti.
●
compilare un registro contenente le informazioni sul
periodo di formazione. Un modello di registro per la
formazione è fornito a pagina 52.
Attenzione
Operatori non qualificati potrebbero procurare
lesioni a se stessi o ad altri. La barella deve essere
utilizzata esclusivamente da personale qualificato e
addestrato.
2.3 Statura e forza fisica dell'operatore
Durante le fasi di carico e scarico dall'ambulanza in Modalità
elettrica, la barella elettrica Ferno® POWERFlexx®+ elimina
l'esigenza di un secondo operatore per sollevare o abbassare
il carrello della barella.
Ciò permette a entrambi gli operatori di posizionarsi sul
lato piedi della barella per sostenere il peso del paziente
e delle attrezzature durante le fasi di carico e scarico
dall'ambulanza.
●
●
Per caricare la barella sull'ambulanza, gli operatori
devono sostenere il peso del paziente e delle attrezzature
finché le gambe della barella non si sono ripiegate.
Per scaricare la barella dall'ambulanza, gli operatori
devono sostenere il peso finché tutte e quattro le ruote
di trasporto non hanno toccato terra.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
1. sostenere un carico identico richiede più forza a un
operatore di bassa statura, perché deve sollevare
maggiormente le braccia in relazione alle spalle, come
appare evidente nell'illustrazione in alto;
2. quando si utilizza la Modalità manuale, le gambe della
barella devono essere piegate o aperte da un secondo
operatore. Vedere Carico e scarico in modalità
manuale, pagina 39.
Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari per
sollevare e sostenere il carico (vedere Aiutanti supplementari,
pagina 40).
Una volta che in fase di scarico le ruote hanno toccato terra,
rilasciare il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO.
7
POWERFlexx®+
La barella
3 - La barella
3.1 Descrizione
La barella elettrice The POWERFlexx®+ (nel presente
manuale chiamata semplicemente "la barella") è un
dispositivo di immobilizzazione e trasporto pazienti
progettato per trasportare un paziente su un'autoambulanza.
La barella deve essere utilizzata da un minimo di due
operatori addestrati e qualificati.
Attenzione
Un utilizzo improprio della barella può causare
lesioni. Utilizzare la barella per i soli scopi descritti
nel presente manuale.
Componenti della barella:
●
Attuatore idraulico modulare
●
Contenitore modulare batterie gruppo POWERPac
●
Maniglia di comando Modalità manuale per utilizzo in
assenza di alimentazione
●
Grandi pulsanti touch-pad per sollevare e abbassare
facilmente la barella
POWERFlexx®+ (Standard): deve essere utilizzata
con il sistema di bloccaggio Ferno® Modello 175
●
Altezza del piano paziente regolabile tra 33 e 104 cm
●
Altezza massima di carico sull'ambulanza 84 cm
●
POWERFlexx®+ST: deve essere utilizzata con il
sistema di bloccaggio Ferno® Stat Trac®
●
Strutture tubolari in alluminio anodizzato per garantire
l'assenza di ossidazioni
●
POWERFlexx®+ICS®: è predisposta per essere
utilizzata con il sistema di carica Ferno® Integrated
Charging System
●
Vari colori disponibili
●
Ottima visibilità, strisce di sicurezza catarifrangenti
●
Indicatore batterie (si illumina per avvisare l'utente
che le batterie sono scariche o quasi scariche)
●
Spia dell'interruttore di alimentazione (il lampeggio,
lento o rapido, indica lo stato di funzionamento della
barella o eventuali anomalie)
●
Telaio posteriore multiuso a 5 posizioni
●
Barra di sollevamento lato piedi regolabile in altezza
●
Schienale pneumatico regolabile
●
Piano paziente con struttura antishock a 2 posizioni
●
Maniglia di trascinamento
●
Ruote di trasporto piroettanti da 15,24 cm, due delle
quali provviste di dispositivi di blocco
●
Braccioli reclinabili con una sola mano (standard) o
braccioli universali Ferno® reclinabili e ripiegabili
(opzionale)
●
Materasso immobilizzabile con ganci di plastica
(standard), materasso con ganci di plastica e tasca
per la tavola di trasferimento paziente (opzionale)
o materasso con fasce, ganci e anelli di chiusura
(opzionale)
●
Set di cinture di sicurezza
●
Acquistando i kit di accessori opzionali, le barelle
POWERFlexx®+ standard diventano compatibili
con i sistemi di carica Ferno® ICS® e BCS. Vedere
Accessori, pagina 49
Il sistema idraulico di sollevamento e abbassamento della
barella, controllato elettronicamente, permette di ridurre i
rischi di lesioni alla schiena degli operatori sanitari, evitando
loro di piegarsi o sollevare pesanti carichi. In qualsiasi
momento è possibile passare alla Modalità manuale.
Le versioni della barella:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
POWERFlexx®+BCS: è predisposta per essere
utilizzata con il sistema di carica Ferno® Breakaway
Charging System
fornito al momento dell'acquisto
Materasso immobilizzabile
Cinture (set di 3)
Caricabatterie
Contenitore modulare batterie gruppo POWERPac
Manuale di istruzioni
Manuale del gruppo POWERPac
Gancio di sicurezza (non incluso nella barella ST)
Blocco di fissaggio piatto (non incluso nella barella ST)
Manopola bassa (non incluso nella barella ST)
Per gli Stati Uniti
La barella deve essere utilizzata soltanto su ambulanze che
soddisfano gli standard della certificazione "Star of Life"
e le specifiche federali KKK-A-1822 sulle ambulanze. Per
informazioni, contattare:
Federal Supply Services, ufficio Specifiche
Suite 8100
470 E. L'Enfant Plaza, SW
Washington, DC 20407
8
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
3.2Informazioni generali
I dati forniti sono arrotondati all'intero più vicino. Le
conversioni metriche vengono calcolate prima di arrotondare
le misure imperiali.
Per maggiori informazioni, contattare il Servizio clienti
Ferno (pagina 2) o il distributore Ferno locale. Ferno si
riserva il diritto di modificare i dati senza alcun preavviso.
Altezze piano paziente1 ................................. 13-41" (33-104 cm)
Altezza massima posizione di carico ........................ 33" (84 cm)
Lunghezza
massima................................................................. 83" (211 cm)
minima2 . ............................................................... 61" (155 cm)
Piano paziente........................................................ 79" (201 cm)
Larghezza
complessiva............................................................. 24" (61 cm)
Piano paziente.......................................................... 16" (41 cm)
Capacità di carico standard .............................................. 318 kg
Capacità di carico pazienti bariatrici3 ............................. 454 kg
La barella
Gruppo POWERPac ...................................................... 24 V CC
Tempo di ricarica4 ..............................................................1-2 ore
Peso5
Barella standard................................................................. 60 kg
POWERFlexx®+ST........................................................... 64 kg
Rapporto potenza/peso (standard)6 . ...................................... 5.3
Rapporto potenza/peso (ST)6 .................................................. 4.9
L'altezza del piano paziente è la distanza tra il suolo e la superficie
superiore del pannello della seduta, nel centro longitudinale della
barella. L'altezza della posizione di carico è la distanza tra il suolo
e la parte inferiore delle ruote di carico.
1
La lunghezza minima è calcolata con lo schienale sollevato,
il telaio posteriore completamente sollevato o completamente
ripiegato e con il telaio di sollevamento lato piedi piegato verso il
basso per diminuire la lunghezza complessiva della barella.
2
La Capacità di carico pazienti bariatrici si applica alla barella in
posizione piegata. Vedere pagine 41-43.
3
4
Tempo di ricarica normale.
Il peso comprende il gruppo POWERPac, ma non il materasso e le cinture.
5
Il rapporto potenza/peso è calcolato dividendo la capacità di carico
della barella per il peso della stessa.
6
3.3Altezza della barella
Altezze posizioni di carico
La barella può essere caricata su ambulanze il cui piano di
calpestio della cellula sanitaria si trova a 84 cm da terra.
La barella si trova in "posizione di carico" quando è
sollevata al massimo. Quando la barella è in posizione di
carico, il piano paziente è leggermente inclinato. Utilizzare
la posizione di carico soltanto per caricare o scaricare la
barella dall'ambulanza.
Nota: l'altezza della posizione di carico misura la distanza
tra la parte inferiore delle ruote di carico e il suolo.
Posizioni di trasporto
e posizioni di trasferimento del paziente
Altezza massima posizione di carico 84 cm
30-76 cm
Trasferire il paziente o spostare la barella con il piano
paziente sollevato da terra di 30-76 cm. Non spostare la
barella in posizione sollevata; spostare la barella in posizione
di carico aumenta i rischi di rovesciamento.
Posizione piegata
30 cm
Piegare la barella per caricarla sull'ambulanza, per trasferire un
paziente sdraiato a terra e per il trasporto di pazienti bariatrici
(vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagina 41-43).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
9
POWERFlexx®+
La barella
3.4 Componenti
LATO TESTA
LATO PIEDI
Maniglia di comando dello schienale
Schienale
Bracciolo
reclinabile (2)
Telaio
posteriore
Piano paziente
con struttura
antishock
Leve di rilascio del
piano paziente con
struttura antishock
Maniglia di
comando
del telaio
posteriore
Barra di
sicurezza
Maniglia
di rilascio
(2)
Barra di
sicurezza
Ruota di Maniglia di rilascio
carico (2)
del bracciolo (2)
Ruota piroettante
da 15,24 cm (4)
Attuatore Modulo barella ICS®
idraulico (soltanto per barella
provviste di ICS®)
Pannello di
controllo
(vedere pagina 11)
Dispositivo di
blocco ruote (2)
Sostegno
del sistema di bloccaggio
Modello 175
(prodotto in 2 versioni)
318 kg
700 lb
454 kg
1000 lb
Capacità di
carico
standard
Capacità di carico
pazienti bariatrici*
*Con carichi superiori alla Capacità di carico standard (oltre
318 kg), seguire le procedure di carico per pazienti bariatrici
(pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di
carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella
(vedereIspezione della barella, pagina 45).
10
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
La barella
3.4 Componenti (continua)
Soltanto per la barella POWERFlexx®+ST:
sostegni del sistema di bloccaggio Stat Trac
Maniglia di
trascinamento
Indicatore
batterie
Interruttore di
alimentazione
Vista
dall'alto
Pulsante touch-pad
di ABBASSAMENTO
Pulsante touch-pad di
SOLLEVAMENTO
Maniglia modalità
manuale (rossa)
Vista
posteriore
Maniglia di rilascio del sistema di
bloccaggio della barella POWERFlexx®+ST
Vista dall'alto
Presa del cavo di carica da
24 V CC
(collegamento per il
caricabatterie)
Area della spia di carica
e del pulsante test livello batterie
Vista laterale
Leva di
bloccaggio (gialla)
Presa femmina del
cavo di comando
Pannello di controllo
Presa del cavo
dell'attuatore
Presa maschio
del cavo di
comando
Gruppo POWERPac 24 V CC
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
11
POWERFlexx®+
Montaggio e configurazione
4 - Montaggio e impostazioni
4.1 Preparazione dell'ambulanza
La larghezza del paraurti dell'ambulanza non deve superare
i 35,56 cm. Il piano di calpestio della cellula sanitaria
dell'ambulanza deve poter ospitare la barella in posizione
piegata e un sistema di bloccaggio Ferno® installato (non
in dotazione). Vedere Compatibilità barella-sistema di
bloccaggio, pagina 4.
Importante
Accessori fissati in modo non corretto alla barella ed
eventuali detriti presenti nel piano di calpestio della
cellula sanitaria dell'ambulanza possono interferire
con il funzionamento della barella e del sistema di
bloccaggio. Mantenere sgombro il piano di calpestio
della cellula sanitaria dell'ambulanza.
4.2 Cinture, materasso e accessori
Prima di mettere in servizio la
barella, assicurarsi che il materasso,
le cinture e tutti gli accessori forniti
insieme alla barella siano installati
da personale qualificato. Conservare
i manuali di istruzioni delle
cinture e degli accessori insieme
al presente manuale, in modo da
poterli consultare in futuro. Per
ulteriori copie gratuite del manuale,
contattare il Servizio Clienti Ferno
(pagina 2).
Attenzione
Il fissaggio di accessori non conformi alla barella può causare lesioni.
Utilizzare unicamente accessori approvati da Ferno.
4.3 Compatibilità dei sistemi di
bloccaggio
Per utilizzare il sistema di bloccaggio, leggere il relativo
manuale di istruzioni (vedere Compatibilità barella-sistema
di bloccaggio, pagina 4).
Sistema di bloccaggio con rotaia e gancio a V
Le barelle POWERFlexx®+ e POWERFlexx®+ICS® sono
compatibili con tutte le versioni dei sistemi di bloccaggio con
rotaia e gancio a V Ferno® Modello 175. Per essere utilizzato
con la Serie Ferno® Modello 35, il sistema di bloccaggio
della barella deve essere appositamente configurato. Per
ulteriori dettagli, consultare il manuale di installazione del
sistema di bloccaggio.
Per utilizzare il sistema di bloccaggio della barella Modello
175, occorre installare un gancio di sicurezza. Inoltre, i
sistemi di bloccaggio con ganci a V amovibili devono essere
aggiornati. Il gancio di sicurezza e gli altri componenti
necessari per aggiornare il sistema di bloccaggio vengono
forniti insieme alla barella.
Sistema di bloccaggio Stat trac
La barella POWERFlexx®+ST è compatibile con tutte le
versioni del sistema di bloccaggio Stat Trac Ferno® Modello
185. Il centro del sistema di bloccaggio deve trovarsi ad
almeno 43 cm dalla parete dell'ambulanza. Se il sistema di
bloccaggio viene installato a una distanza inferiore, occorre
reinstallarlo alla distanza prescritta, in modo da lasciare
alle ruote piroettanti della barella lo spazio sufficiente per
muoversi durante le fasi di carico e scarico.
12
Cintura toracica
(1)
Cintura di
regolazione
(1)
Cinture
doppie
Cinture (set di 3)
Attenersi alle istruzioni del manuale
delle cinture di sicurezza (fornito
separatamente).
Importante
Per le guide di stabilizzazione Stat Trac installate prima
del 1° giugno 2000, è sufficiente uno spazio libero di
40,7 cm tra la parete dell'ambulanza e il centro della
guida.
Per permettere alle ruote piroettanti da 15,24 cm delle
barelle serie POWERFlexx®+ di muoversi liberamente
quando la barella viene scaricata, è necessario che il
sistema di bloccaggio si trovi ad almeno 43 cm dalla
parete.
Se si dispone di una guida di stabilizzazione Stat Trac
posizionata alla precedente distanza minima, occorre
riposizionarla ad almeno 43 cm dalla parete.
Per ottenere il manuale di installazione aggiornato
della guida di stabilizzazione Stat Trac, contattare il
Servizio clienti Ferno (pagina 2).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Montaggio e impostazioni
4.4Installare il gancio di sicurezza
Nota: se sull'ambulanza si dispone soltanto del sistema di
bloccaggio Stat Trac, saltare il resto della Sezione 4.
Il gancio di sicurezza (Figura 1) fornito con le barelle
POWERFlexx®+ e POWERFlexx®+ICS® è un componente
del sistema di bloccaggio Ferno Modello 175 e deve essere
installato sul piano di calpestio della cellula sanitaria
dell'ambulanza.
Il gancio di sicurezza si aggancia alla barra di sicurezza
(Figura 2) per fissare la barella all'interno dell'ambulanza,
mentre gli operatori sollevano o abbassano il carrello durante
le fasi di carico e scarico della barella.
Per installare il gancio di sicurezza occorre personale che
conosca la struttura dell'ambulanza.
Attenzione
Il mancato utilizzo del gancio di sicurezza può
causare lesioni. Installare e utilizzare il gancio
di sicurezza seguendo le istruzioni presenti nel
presente manuale.
Importante
Prima di installare il gancio di sicurezza, consultare
il produttore dell'ambulanza riguardo alla garanzia
del veicolo e a eventuali interferenze con il cablaggio
o con altri elementi presenti al di sotto del piano di
calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza.
Prima di installare il gancio di sicurezza, consultare il
produttore dell'ambulanza per ciò che riguarda:
●
l'ubicazione dei cavi, delle tubazioni di ossigeno e
carburante, e degli altri elementi presenti sotto il piano
di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza;
●
la garanzia dell'ambulanza.
Lato
posteriore
Gancio
Viteria necessaria (non in dotazione)
2................................. viti a testa piatta da 0,63 cm-20*
2.............................................................. rondelle piatte
2..................................................rondelle di bloccaggio
2...................................................... dadi da 0,63 cm-20
Figura 1 - Gancio di sicurezza
*Le viti devono essere sufficientemente lunghe da passare
attraverso il gancio di sicurezza, il piano di calpestio della
cellula sanitaria dell'ambulanza e le due rondelle e da avere
anche almeno due filetti che superano il dado. La viteria
deve avere almeno un grado SAE 5 e una filettatura UNC-2
(o equivalente).
Barra di
sicurezza
(sulla
barella)
Gancio di sicurezza(sul piano
di calpestio della cellula
sanitaria dell'ambulanza)
Figura 2 - Innesto del gancio di sicurezza
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
13
POWERFlexx®+
Montaggio e impostazioni
Distanza dal montante della
portiera
Min 30 cm
Min 30 cm
Distanza dal montante della
portiera
MAX
45 cm
Predellino del paraurti
o del paraurti pieghevole
Figura 3 - Ubicazione del gancio di sicurezza
Posizionamento corretto del gancio di sicurezza
Posizionare il gancio di sicurezza quanto più vicino possibile al retro
dell'ambulanza, rispettando le seguenti limitazioni:
●
Il paraurti o il paraurti pieghevole aperto deve avere un ingombro inferiore a 36 cm.
●
Posizionare il gancio di sicurezza con il gancio rivolto verso
la parte anteriore dell'ambulanza.
●
Posizionare il gancio di sicurezza ad almeno 28 cm da entrambi i montanti delle portiere posteriori (Figura 3), in
modo che la barra di sicurezza della barella possa attaccarsi
al gancio quando la barella viene caricata o scaricata.
●
Posizionare il gancio di sicurezza in modo che vi siano al
massimo 45 cm tra la parte anteriore del gancio e il retro
dell'ambulanza, compresi il paraurti e il predellino aperto
del paraurti pieghevole.
Importante
Se il gancio di sicurezza viene installato troppo
all'interno dell'ambulanza, una volta agganciata la
barella, non sarà possibile piegare e aprire il carrello
della stessa. Prendere le opportune misure e installare il
gancio di sicurezza seguendo le istruzioni del presente
manuale.
Lato posteriore
dell'ambulanza
Lato
posteriore
Rondella piatta
Rondella di
bloccaggio
Dado
Lato anteriore
dell'ambulanza
Vite
a testa piatta
Piano di
calpestio
ambulanza
Figura 4 - Installazione del gancio di sicurezza
Installazione del gancio di sicurezza
1. Contrassegnare sul piano di calpestio della cellula
sanitaria dell'ambulanza la posizione del gancio di
sicurezza.
2. Praticare dei fori per le viti a testa piatta e fissare il
gancio di sicurezza al piano di calpestio della cellula
sanitaria dell'ambulanza (Figura 4).
3. Per testare il gancio, caricare e scaricare la barella.
Verificare che non vi siano interferenze con le
operazioni di chiusura e apertura delle gambe del
carrello.
14
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Montaggio e impostazioni
4.5Aggiornare il sistema di bloccaggio
modello 175
Blocco di fissaggio
versione precedente: da
sostituire
Per funzionare in modo corretto con le barelle Ferno, i
sistemi di bloccaggio Modello 175 con ganci a V amovibili
e numero di serie inferiore a L-612245 devono essere
aggiornati (il numero di serie si trova sulla rotaia del sistema
di bloccaggio).
Insieme alla barella viene fornito un blocco di fissaggio
piatto e una manopola bassa necessari per aggiornare un solo
sistema di bloccaggio della barella. Se si dispone di sistemi
di bloccaggio supplementari, contattare il distributore Ferno
locale o il Servizio clienti Ferno (pagina 2) per ordinare i
ricambi necessari per eseguire l'aggiornamento.
Nota: i sistemi di bloccaggio aggiornati funzionano
correttamente anche con le versioni precedenti delle barelle
Ferno®.
Blocco di fissaggio
nuova versione:
non è necessario
sostituirlo
Figura 5 - Blocchi di fissaggio versione precedente e
nuova versione
Aggiornare il sistema di bloccaggio se:
●
il gancio a V è amovibile (cioè se viene fissato al piano
di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza per
mezzo di una grossa manopola) E
●
se al momento il gancio a V è fissato al piano di
calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza per
mezzo di un blocco di fissaggio rettangolare (Figura
5) e da una manopola versione precedente.
Non aggiornare il sistema di bloccaggio se:
●
●
il gancio a V è fissato in modo permanente al piano
di calpestio della cellula sanitaria per mezzo di un
bullone OPPURE
se il gancio a V amovibile è già provvisto di blocchi di
fissaggio piatti nuova versione (Figura 5).
Aggiornare il sistema di bloccaggio
I ricambi forniti permettono di sostituire il blocco di fissaggio
e la manopola posti nella parte posteriore del gancio a V. Per
aggiornare un sistema di bloccaggio già montato:
Lato anteriore
dell'ambulanza
Manopola e blocco di
fissaggio
(versione precedente)
Da non sostituire
Qui
blocco di fissaggio
piatto
e manopola bassa
(nuova versione)
Figura 6 - Gancio a V aggiornato
dopo la sostituzione della manopola e del blocco di fissaggio posteriore
1. rimuovere dalla parte posteriore del gancio a V il
blocco di fissaggio rettangolare e la manopola versione
precedente.
2. posizionare il blocco di fissaggio piatto nuova versione
(in dotazione) con il lato inclinato rivolto verso la
parte posteriore dell'ambulanza (Figura 6). Fissare il
gancio a V e il blocco di fissaggio nuova versione con
la nuova manopola bassa fornita.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
15
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
5 - Sistema di alimentazione e pannello di controllo
della barella
Indicatore batterie Interruttore di alimentazione
touch pad
Gruppo
POWERPac
Attuatore
idraulico
touch pad
Pannello di controllo
Maniglia di comando
Modalità manuale
Figura 7 - Componenti principali
del sistema elettro-idraulico
5.1 Sistema di alimentazione: informazioni generali
●
ATTUATORE: la barella è alimentata da un attuatore
elettro-idraulico (Figura 7). L'attuatore si trova sul telaio
inferiore della barella. Questa posizione fornisce alla barella
un baricentro più basso, rendendola più stabile quando è
sollevata al massimo o in posizione di carico. Per permettere
un sollevamento e un abbassamento scorrevoli vengono
utilizzati dei cuscinetti lineari.
●
Gruppo POWERPAC: contiene due batterie piombo-acido
che alimentano l'attuatore della barella permettendogli di
sollevarla e abbassarla. Il Gruppo POWERPac contiene anche
il circuito logico che controlla l'alimentazione, la ricarica e altre
funzioni della barella. Inoltre, controlla l'attuatore e le batterie e
riceve i segnali del pannello di controllo della barella.
●
●
●
16
Sistema di abbassamento di sicurezza:
questa funzione permette alla barella di abbassarsi in
posizione piegata in condizioni di sovraccarico (quando il
peso di paziente e attrezzature supera i 318 kg della Capacità
di carico standard). VedereSistema di abbassamento di
sicurezza a destra. Se ciò si verifica, per spostare e trasportare
il paziente seguire le procedure di trasporto di pazienti bariatrici.
Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43.
PULSANTI TOUCH-PAD: per agevolare l'utilizzo da parte
dell'operatore posizionato sul lato piedi, i due pulsanti touchpad sono posizionati sul pannello di controllo lato piedi della
barella. Le dimensioni dei pulsanti touch-pad li rendono facili
da utilizzare da parte di operatori con mani più o meno grandi e
posizioni di sollevamento più o meno alte.
MANIGLIA DI COMANDO MODALITÀ MANUALE:
questa maniglia permette di azionare il carrello in assenza di
alimentazione. Vedere Maniglia di comando, pagine 23 e 24.
●
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE: posto sul
pannello di controllo, permette di interrompere facilmente
l'alimentazione del sistema per risparmiare energia e
impedire un'attivazione accidentale della barella. Inoltre,
in determinate condizioni, l'interruttore di alimentazione si
illumina per dare informazioni all'utente.
●
INDICATORE BATTERIE: l'indicatore fornisce un'informazione visiva costante sul livello di carica delle batterie.
L'indicatore lampeggia per avvertire che il livello di carica è
insufficiente o che si è verificata un'interruzione di alimentazione.
Sistema di abbassamento di sicurezza
Se la barella è sovraccarica (cioè se il peso del paziente e delle
attrezzature supera i 318 kg previsti come capacità di carico
standard), il sistema di abbassamento di sicurezza automatico
permette alla barella di abbassarsi lentamente fino alla posizione
piegata.
In questo caso, attenersi alle istruzioni relative al trasporto di pazienti
bariatrici (pagine 41-43). Ad esempio:
●
spostare la barella in posizione piegata.
●
per superare eventuali ostacoli e per caricare e scaricare
la barella dall'ambulanza, sollevare la barella piegata
servendosi di tutti gli aiutanti supplementari necessari.
●
per le unità specializzate nel trasporto di pazienti
bariatrici, utilizzare eventualmente un sistema di
carico con verricello (non in dotazione). Per ulteriori
informazioni su produttori di sistemi di carico con
verricello o con rampa raccomandati da Ferno, vedere
Accessori, pagina 49.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
5.2 Definizione generale
gruppo POWERPac
Il gruppo POWERPac (Figura 8) fornisce l'alimentazione al sistema
elettro-idraulico da 24 V CC della barella. All'interno del suo contenitore
di plastica resistente si trovano due batterie ricaricabili piombo-acido.
Se completamente carico, il gruppo POWERPac fornisce alimentazione
sufficiente per circa 50 cicli di azionamento, prima che le batterie debbano
essere ricaricate. Carichi eccessivi e temperature estreme possono far
diminuire il numero di cicli effettuati.
Il normale tempo di ricarica è di 1-2 ore. Il tempo effettivo di ricarica varia
in base alla frequenza delle ricariche, del livello di carica e dell'età delle
batterie. Se le batterie sono completamente scariche, il tempo di ricarica
può essere più lungo.
Per maggiori informazioni sul gruppo POWERPac, consultare il
manuale del gruppo POWERPac fornito insieme alla barella. Per
richiedere ulteriori copie gratuite, contattare il Servizio clienti Ferno
(pagina 2).
Batterie: informazioni generali
Le batterie del gruppo POWERPac sono di tipo piombo-acido.
Le batterie piombo-acido non sono soggette al cosiddetto "effetto
memoria".
● Ricaricare le batterie il più spesso possibile, in modo che la
barella sia pronta anche quando non si ha a disposizione il
caricabatterie per molto tempo.
● Non è necessario che le batterie si scarichino completamente
prima di ricaricarle.
● Quando vengono ricaricate con il caricabatterie approvato
da Ferno, le batterie non vanno in sovraccarico, nemmeno se
sono già completamente cariche.
● La velocità di sollevamento e abbassamento della barella
aumenta quando le batterie sono completamente cariche.
●
●
●
●
●
Gruppo Powerpac: informazioni generali
La compattezza del gruppo POWERPac ne facilita la
sostituzione con un altro completamente carico.
Il contenitore di plastica protegge le batterie e i collegamenti
elettrici da fango, fluidi corporei, pioggia, prodotti di pulizia,
ecc.
Per ricaricare il gruppo POWERPac, occorre utilizzare il
caricabatterie approvato da Ferno. Con ogni barella serie
POWERFlexx®+ viene fornito un caricabatterie. È possibile
acquistare caricabatterie supplementari (vedere Accessori,
pagina 49).
Se utilizzato sull'ambulanza, il caricabatterie deve
essere collegato a un sistema di carica Ferno come
l'Integrated Charging System (ICS® - sistema di carica
integrato) o il Breakaway Charging System (BCS - sistema
di carica separabile). Qualsiasi altra modalità di utilizzo o di
collegamento può causare lesioni o danni e farà decadere la
garanzia.
Se si dispone di più di un gruppo POWERPac, è possibile
sostituirne uno scarico con un altro completamente carico.
Vedere Collegare il gruppo POWERPac alla barella, pagina
18. Ferno raccomanda di sostituire il gruppo POWERPac
dopo ogni turno di lavoro.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Figura 8 - Gruppo POWERPac
Attenzione
Ricaricare le batterie in modo scorretto può causare
lesioni e danni. Ricaricare il gruppo POWERPac soltanto
con un caricabatterie o un sistema di carica approvati da
Ferno. Per ricaricare la barella sull'ambulanza, occorre
utilizzare un sistema di carica.
Avvertenze:
Tutte le batterie ricaricabili perdono parte della carica nel
corso del tempo, anche se non vengono utilizzate. Se non si
dispone del sistema di carica ICS® o BCS, Ferno consiglia di:
1 - Ricaricare almeno una volta ogni 5 giorni (intervallo minimo).
2 - Se si dispone di più di un gruppo POWERPac, dopo ogni turno
di lavoro disinstallare e ricaricare il gruppo POWERPac utilizzato,
quindi sostituirlo con un altro completamente carico.
Importante
Ricaricare le batterie il più spesso possibile.
Le batterie del gruppo POWERPac non sono soggette
all'effetto "memoria" e non devono scaricarsi completamente
per essere ricaricate. Le batterie possono essere inserite nel
caricabatterie in qualsiasi momento (anche se completamente
cariche) e senza riportare danni.
Importante
Per la ricarica del gruppo POWERPac, utilizzare
esclusivamente:
•
•
un caricabatterie approvato da Ferno
un sistema di carica Ferno (ICS® o BCS)
Collegare il gruppo POWERPac a caricabatterie o sistemi
di carica di altri produttori può causare danni. Collegare il
gruppo POWERPac soltanto al caricabatterie fornito da Ferno
o ai sistemi di carica Ferno ICS® (Integrated Charging System
- Sistema di carica integrato) e BCS (Breakaway Charging
System - Sistema di carica separabile).
17
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
Importante Portare l'interruttore di alimentazione della
barella in posizione OFF prima di collegare il gruppo POWERPac. Se l'interruttore di alimentazione viene lasciato in posizione ON mentre il gruppo POWERPac è collegato, si verifica
un'interruzione di corrente accompagnata dal lampeggio
rapido della spia. Vedere Spie, pagine 21 e 22.
Collegare il gruppo POWERPac alla barella
1.
Prima di collegare il gruppo POWERPac, portare
l'interruttore di alimentazione della barella in posizione
OFF. Se l'interruttore di alimentazione si trova in posizione
ON mentre il gruppo POWERPac viene collegato, si verifica
un'interruzione di corrente accompagnata dal lampeggio
rapido della spia. Vedere Spie, pagine 21 e 22.
2.
Sollevare lo schienale a mezza altezza (Figura 9).
3.
Orientare il gruppo POWERPac con le prese dell'attuatore e
dei cavi di comando verso il lato piedi della barella, quindi
farlo scorrere nel proprio alloggiamento al di sotto del
pannello della seduta della barella (Figura 9). Verificare che
il gruppo POWERPac sia parallelo alle due "intelaiature"
nere della barella.
4.
Collegare il cavo dell'attuatore e il cavo di comando alle
prese presenti sul gruppo POWERPac attenendosi alle
seguenti istruzioni (Figure 10 e 11):
●
●
●
Stendere i cavi al di sopra della traversa del telaio a X.
Stendere i cavi al di sotto dell'asse di sollevamento.
Rimuovere il cappuccio protettivo della presa del cavo
di comando e collegare il cavo di comando alla rispettiva
presa del gruppo POWERPac (consultare il manuale del
gruppo POWERPac ). Dopo averlo rimosso, conservare
il cappuccio protettivo. Servirà durante la pulizia/
manutenzione.
5.
Verificare che la presa del cavo di comando sia provvista
di cappuccio protettivo, quando non viene utilizzata. Non
utilizzare il gruppo POWERPac se la presa non utilizzata è
sprovvista di cappuccio protettivo. Per sostituire i cappucci,
vedere Accessori, pagina 49.
6.
Se si dispone del sistema di carica ICS® o BCS, collegare
il cavo lato barella alla presa di carica da 24 V CC posta
nella parte superiore del gruppo POWERPac (consultare il
manuale del gruppo POWERPac ).
7.
Portare l'interruttore di alimentazione della barella in
posizione ON. Se necessario, premere una volta sola un
pulsante touch-pad per riattivare la barella, quindi premerlo
nuovamente per sollevarla o abbassarla e per verificare che
il sistema stia funzionando normalmente. Se viene rilevato
un problema, fare riferimento al manuale del gruppo
POWERPac .
Scollegare il gruppo POWERPac
1.
Svitare e rimuovere dal gruppo POWERPac i due cavi (cavo
di comando e cavo dell'attuatore).
2.
Se si dispone del sistema di carica ICS® o BCS, scollegare il
cavo di comando lato barella dalla presa del cavo di carica
da 24 V CC del gruppo POWERPac premendo il dispositivo
a scatto posto sul lato del connettore a D e rimuovendo il
connettore.
3.
Sollevare lo schienale a mezza altezza.
4.
Sollevare il gruppo POWERPac e farlo scorrere fuori dalla
barella.
18
Figura 9 - Installazione del gruppo POWERPac
Figura 10 Stendere i cavi
AL DI SOPRA
della traversa
del telaio a X
e al di sotto
dell'asse di
sollevamento
Cavi al di sotto
dell'asse di
sollevamento
Cavi al di sopra
della traversa del
telaio a X
Attenzione
Se la presa del cavo di comando è sprovvista di cappuccio protettivo, eventuali liquidi potrebbero danneggiare il gruppo POWERPac. Quando non viene
utilizzata, coprire la presa del cavo di comando con
l'apposito cappuccio protettivo e, se assente, sostituirlo. Non utilizzare il gruppo POWERPac se la presa del cavo di comando non utilizzata è sprovvista
di cappuccio protettivo.
Presa femmina del cavo di
Presa
comando
dell'attuatore
(per barelle non aggiornate
con SN #08-700240)
Presa maschio del
cavo di comando
Figura 11 - Prese del cavo di comando e dell'attuatore
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
5.3Interruttore di alimentazione
●
●
Scopo: l'interruttore di alimentazione controlla la Modalità
elettrica della barella.
Utilizzo: portarlo in posizione ON per utilizzare la barella in
Modalità elettrica. Portarlo in posizione OFF per risparmiare
energia e impedire l'accidentale attivazione del sistema
idraulico.
○○ Quando l'interruttore basculante viene portato in
posizione ON, si accende la spia verde dell'interruttore
(Figura 12). Se non viene azionata per due minuti, la
barella passa in Modalità stand-by e la spia si spegne
(vedere Modalità stand-by, pagina 20).
○○ Portare l'interruttore dalla posizione ON alla posizione
OFF e di nuovo alla posizione ON riattiva la barella
quando si trova in Modalità stand-by.
○○ Se si verifica un'interruzione di alimentazione, la spia
comincia a lampeggiare lentamente. Vedere Spie,
pagine 21 e 22.
○○ Se l'interruttore si trova in posizione ON quando il cavo
di comando è collegato, la spia potrebbe lampeggiare
rapidamente. Per ripristinare il sistema, portare
l'interruttore in posizione OFF e poi ON. Vedere Spie,
pagine 21 e 22.
5.4 Pulsanti touch-pad
●
Scopo: i pulsanti touch-pad azionano il sistema idraulico per
sollevare e abbassare la barella (Figura 13).
●
Utilizzo: per azionare la barella può essere utilizzata qualsiasi
parte dell'area colorata (verde o blu) del pulsante (Figura 14).
Posizionare le mani in modo da poter afferrare comodamente il
telaio principale della barella e da riuscire ad azionare i pulsanti
touch-pad con i pollici.
○○
Figura 12 - Interruttore di alimentazione
Simboli dei pulsanti touch-pad
BLU (sinistra): ripiega la barella
Utilizzare il seguente promemoria per ricordare le
funzioni dei pulsanti touch-pad:
Sinistra=Abbassare o caricare
Destra =
Sollevare o scaricare
○○
I pulsanti touch-pad possono essere utilizzati anche
per riattivare la barella quando si trova in Modalità
stand-by. Vedere Modalità stand-by, pagina 20. Per
riattivare la barella premere una prima volta il pulsante
touch-pad, quindi premerlo di nuovo per sollevarla o
abbassarla, oppure tenere premuto il pulsante finché la
barella comincia a sollevarsi o abbassarsi.
VERDE (destra): estende il carrello
Superficie del
pulsante
Figura 13 - Pulsanti touch-pad
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Figura 14 - per attivare il pulsante
può essere utilizzata qualsiasi parte dell'area colorata
19
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
5.5 Modalità stand-by
Quando l'interruttore di alimentazione della barella è in posizione ON,
la barella è pronta per l'utilizzo. Tuttavia, dopo 2 minuti di inattività, la
barella passa in "Modalità stand-by" per limitare lo spreco di corrente.
In Modalità stand-by, le spie presenti sull'interruttore di alimentazione e
sull'indicatore batterie si spengono (sebbene l'interruttore di alimentazione
sia ancora in posizione ON).
Per riattivare la barella, eseguire una delle seguenti procedure:
●
premere una prima volta uno dei due pulsanti touch-pad (Figura
15) per riattivare la barella, quindi premerlo nuovamente per
sollevarla o abbassarla.
●
Tenere premuto il pulsante touch-pad per un secondo. Le spie si
accenderanno e, continuando a tener premuto il pulsante, l'attuatore
inizierà a sollevare o abbassare la barella.
●
Portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF e poi ON.
Indicatore Interruttore di
batterie alimentazione
Pulsante
touch-pad
Figura 15 - Pannello di controllo
Pulsante
touch-pad
5.6Indicatore batterie
L'indicatore batterie (Figura 16) visualizza il livello approssimativo
di carica residua nelle batterie e si trova sul pannello di controllo
della barella.
L'indicatore è composto da 10 LED. Se le batterie sono
completamente cariche, tutti i LED sono accesi (anche quello più a
destra, il LED n. 10). Man mano che le batterie si scaricano, i LED
accesi diminuiscono; se è acceso solo quello più a sinistra (LED n.
1), le batterie sono scariche.
Temperature estreme (caldo o freddo), carichi eccessivi della
barella e invecchiamento delle batterie possono aumentare i tempi
di carica delle batterie.
Avviso batterie quasi scariche
Quando l'indicatore raggiunge il LED n. 2 (il secondo da sinistra),
comincia a lampeggiare per avvisare che le batterie sono quasi
scariche. Ricaricare quanto prima il gruppo POWERPac o
installarne un altro completamente carico.
Interruzione di alimentazione
Quando l'indicatore rileva che le batterie sono scariche, i LED n.
1 e 2 cominciano a lampeggiare alternativamente e l'alimentazione
all'attuatore della barella viene interrotta. Utilizzare la barella
in Modalità manuale finché il gruppo POWERPac non viene
ricaricato oppure sostituire il gruppo POWERPac esaurito con un
altro completamente carico.
Interruzione di alimentazione
Se si verifica un'interruzione di alimentazione per carico
eccessivo (vedere Spie, Interruzioni di alimentazione, pagina 21),
l'alimentazione dell'attuatore viene interrotta due volte per avvisare
che le batterie sono scariche.
Se questo tipo di interruzione di alimentazione si verifica una
terza volta, la Modalità elettrica viene disattivata, sull'indicatore
si illumina lampeggiando soltanto il LED n. 1 ed è necessario
utilizzare la Modalità manuale.
Per riattivare il sistema, occorre ricaricare il gruppo POWERPac o
installarne un altro completamente carico.
20
Batterie
scariche
(LED n. 1)
Batterie
completamente
LED n. 1 LED n. 10 cariche (LED n. 10)
Figura 16 - Indicatore batterie
Controllo delle batterie
L'indicatore delle batterie controlla le batterie per stabilire il
livello di carica. Durante i 30 secondi del controllo, i LED
dell'indicatore si illuminano da sinistra a destra e viceversa.
Ciò accade quando la barella è attiva (non in Modalità stand-by) e:
● il gruppo POWERPac è collegato alla barella.
●
la barella o il gruppo POWERPac sono scollegati dal
caricabatterie, mentre il gruppo POWERPac è collegato alla
barella.
●
la barella o il gruppo POWERPac sono scollegati dal sistema
di carica (ICS® o BCS). Il collegamento tra la barella e il
sistema di carica si interrompe bruscamente quando:
○○ una barella provvista di sistema di carica ICS® viene
spostata dal sistema di bloccaggio della barella,
interrompendo il collegamento tra il modulo della
barella e quello del sistema di carica.
○○ una barella provvista di sistema di carica BCS viene
spostata per scollegare i cavi separabili.
Una volta completato il controllo, l'indicatore comanda
l'illuminazione del numero di LED che indica l'attuale carica
presente nelle batterie.
Importante
Durante i 30 secondi del controllo delle batterie, la
barella può essere utilizzata.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
POWERFlexx®+
5.7 Spie (interruzioni di alimentazione)
Se la spia dell'interruttore di alimentazione è lampegIl gruppo POWERPac può interrompere l'alimentazione della barella
in varie situazioni. In ogni caso, il circuito logico interno al gruppo
POWERPac interrompe l'alimentazione per evitare danni al sistema
(attuatore, batterie e circuito stampato).
Quando si verifica un'interruzione, verificare le spie del pannello di controllo
per avere un'indicazione su ciò che può essere accaduto (Figura 17).
Interruttore di alimentazione:
lampeggio lento (bassa tensione)
1. L'indicatore batterie indica batterie scariche: quando i LED n. 1-2
dell'indicatore batterie lampeggiano e l'interruttore di alimentazione
lampeggia lentamente, le batterie sono scariche. L'alimentazione
viene interrotta e la spia dell'interruttore di alimentazione lampeggia
costantemente (fino a 2 minuti, poi la barella passa in Modalità stand-by).
– Soluzione: ricaricare il gruppo POWERPac o collegarne un
altro completamente carico.
2. Interruzione di corrente per carico eccessivo L'indicatore batterie
è in zona "Ricarica" (meno di 5 LED accesi) e la carica residua delle
batterie è insufficiente per sollevare il carico. L'alimentazione viene
interrotta e la spia dell'interruttore di alimentazione lampeggia per
un massimo di 30 secondi.
– Soluzione: rilasciare il pulsante touch-pad. Quindi premere
nuovamente il pulsante per azionare la barella; tuttavia, potrebbe
essere necessaria l'assistenza manuale degli operatori. Questo tipo di
interruzione di alimentazione avverte l'utente che le batterie sono
quasi scariche. Questo tipo di interruzione di alimentazione verrà
ripetuto due volte. Alla terza interruzione di alimentazione, la Modalità
elettrica viene disattivata, sull'indicatore batterie si illumina soltanto
il LED n. 1 e diventa obbligatorio utilizzare la barella in Modalità
manuale finché il gruppo POWERPac non viene ricaricato.
Interruttore di alimentazione: lampeggio singolo
1. Posizione completamente sollevata o completamente piegata:
l'alimentazione viene interrotta quando la barella raggiunge il limiti
di sollevamento o di abbassamento.
– Soluzione: rilasciare il pulsante touch-pad. Viene ripristinata
l'alimentazione.
2. Utilizzo scorretto del sistema. Tenere premuto un pulsante touchpad per oltre 20 secondi con il motorino dell'attuatore in funzione
rischia di compromettere il sistema.
– Soluzione: rilasciare il pulsante touch-pad. Viene ripristinata
l'alimentazione.
Interruttore di alimentazione: lampeggio rapido
1. Il cavo di comando potrebbe essere stato collegato mentre l'interruttore
di alimentazione della barella era in posizione ON.
– Soluzione: portare l'interruttore di alimentazione della barella in
posizione OFF e poi ON per ripristinare il sistema. Se il problema non
viene risolto, collegare per 10 secondi il caricabatterie, quindi staccarlo e
ripetere la procedura precedente.
Interruttore di alimentazione: nessuna luce
1. La barella si trova in Modalità stand-by.
– Soluzione: premere un pulsante touch-pad per riattivare il sistema.
2. Il sistema è in carica: l'alimentazione viene interrotta quando le batterie
vengono ricaricate dal caricabatterie o dal sistema di carica ICS® o BCS.
– Soluzione: per utilizzare la barella, scollegare il caricabatterie
o il sistema di carica.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
giante, si è verificata un'interruzione di corrente.
Se l'alimentazione della barella risulta scollegata (interruzione di
corrente):
●
LAMPEGGIO LENTO: la carica delle batterie è:
○○ BASSA - si è verificata un'interruzione di corrente per
carico eccessivo. Per sollevare la barella utilizzare
l'assistenza manuale degli operatori.
○○ INSUFFICIENTE - per riattivare l'alimentazione alla
barella, ricaricare il gruppo POWERPac o collegarne un
altro completamente carico.
●
LAMPEGGIO SINGOLO: smettere di premere il pulsante
touch-pad. L'alimentazione è stata ripristinata.
●
LAMPEGGIO RAPIDO: per ripristinare il sistema, portare
l'interruttore di alimentazione in posizione OFF e ON. Se
il sistema non viene ripristinato, collegare per 10 secondi
il caricabatterie, quindi staccarlo e ripetere la procedura
precedente.
Nota: l'alimentazione alla barella viene interrotta anche quando
le batterie sono in carica. Per utilizzare la barella, scollegare il
caricabatterie dalla barella o scollegare la barella dal sistema di
carica ICS® e BCS.
Indicatore batterie
Interruttore di
alimentazione
Figura 17 - Spie del pannello di controllo
Importante
Se l'alimentazione viene interrotta mentre la barella è in funzione:
• rilasciare il pulsante touch-pad.
• se necessario, utilizzare l'assistenza manuale degli operatori.
• premere l'opportuno pulsante touch-pad per
continuare a utilizzare la Modalità elettrica.
Importante
Un utilizzo improprio dei pulsanti touch-pad può danneggiare
il sistema. Non continuare a premere il pulsante touch-pad
dopo che la barella ha raggiunto la posizione piegata o quella
di massimo sollevamento.
Importante
Se si verifica per tre volte un'interruzione di corrente per
carico eccessivo: l'indicatore batterie si illumina immediatamente
soltanto con il LED n. 1 e la Modalità elettrica di utilizzo della
barella viene disattivata. La barella può essere utilizzata soltanto
in Modalità manuale finché il gruppo POWERPac non viene
ricaricato o ne viene collegato un altro completamente carico.
21
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
Importante
5.8 Spie (gruppo POWERPac)
Presa del cavo di carica e spia di carica
La presa a D del cavo di carica posta nella parte superiore del gruppo
POWERPac (Figura 18) può essere utilizzata soltanto con caricabatterie o
sistemi di carica (ICS® o BCS) approvati da Ferno.
Quando il caricabatterie o il sistema di carica viene collegato al gruppo
POWERPac, la spia di carica verde posta sulla parte superiore del
contenitore è accesa (Figura 19). Questa spia lampeggia man mano che
le batterie vengono ricaricate e risulta fissa (ON) quando le batterie sono
completamente cariche.
Se il caricabatterie è collegato in modo corretto al gruppo
POWERPac e a una presa elettrica (effettivamente
alimentata), la spia di carica presente sul gruppo
POWERPac risulterà accesa (o lampeggiante). Se la spia
non è accesa, verificare i collegamenti elettrici.
Figura 18 Presa del cavo di
carica da 24 V CC del
gruppo POWERPac
Durante la ricarica: la spia di carica del gruppo POWERPac può
continuare a lampeggiare anche se il caricabatterie indica che le batterie
sono completamente cariche. Per ricaricare le batterie al massimo,
continuare a ricaricarle finché la spia di carica del gruppo POWERPac
smette di lampeggiare e rimane fissa.
Se la spia di carica non è accesa o lampeggiante quando il caricabatterie
o il sistema di carica è collegato, ispezionare il caricabatterie, il cablaggio
e il fusibile del caricabatterie. Per maggiori informazioni, consultare il
manuale del gruppo POWERPac .
Spia di carica
Pulsante test livello batterie
e spia livello batterie
Il pulsante e la spia posti sulla parte superiore del contenitore del gruppo
POWERPac (Figura 20) permettono all'utente di verificare il livello
generale delle batterie, del cablaggio e del fusibile che si trovano all'interno
al gruppo POWERPac.
Figura 19 - Spia di
carica
Questo test permette di individuare un problema interno al gruppo POWERPac
senza dover aprire il contenitore. Il test può essere effettuato indifferentemente
con il gruppo POWERPac collegato o separato dalla barella.
Durante il testo livello batterie, viene interrotta l'alimentazione all'attuatore della
barella. L'alimentazione viene ripristinata entro 5 secondi. Mentre il gruppo
POWERPac è in carica, il pulsante test livello batterie viene disattivato.
Per verificare il livello delle batterie, premere e rilasciare il pulsante grigio.
La spia livello batterie vicina al pulsante si accenderà per circa 5 secondi
per indicare il livello delle batterie. Se la luce della spia è:
●
VERDE: le batterie stanno funzionando in modo corretto e sono
sufficientemente cariche.
●
GIALLA: le batterie stanno funzionando in modo corretto e hanno
un livello di carica medio-basso.
●
ROSSA o NESSUNA LUCE: se, dopo aver premuto il pulsante, la
luce appare ROSSA per pochi istanti e quindi non appare NESSUNA
LUCE, può essere necessario un intervento di manutenzione.
Collegare il caricabatterie al gruppo POWERPac ed eseguire la
seguente procedura:
●
22
○○
se la spia del caricabatterie lampeggia velocemente: il
fusibile all'interno del gruppo POWERPac potrebbe essere
saltato. Ispezionare il fusibile (vedere manuale del gruppo
POWERPac per la procedura completa di ispezione del
fusibile). Prima di sostituire il fusibile, verificare che i cavi dei
comandi e dell'attuatore della barella non siano danneggiati,
tagliati, sbucciati, ecc;
○○
se la spia del caricabatterie lampeggia lentamente: un cavo
interno al gruppo POWERPac potrebbe essere scollegato.
Ispezionare i cavi (vedere il manuale del gruppo POWERPac
per maggiori informazioni sulla procedura di ispezione).
Se la spia del gruppo POWERPac indica che il gruppo POWERPac è
sufficientemente carico, ma non è presente corrente, verificare che i cavi
diretti verso l'attuatore non siano danneggiati (sbucciati, logorati, ecc.)
Importante
Il test livello batterie indica la stato generale delle
batterie:
VERDE: condizioni buone, carica più che sufficiente
GIALLO: condizioni buone, carica medio-bassa
ROSSO/NESSUNA LUCE: manutenzione necessaria
La spia livello batterie presente sul gruppo POWERPac
indica se il livello delle batterie è sufficiente e se
all'interno del gruppo POWERPac vi sono problemi alle
batterie o al cablaggio corrispondente.
Spia livello batterie
Pulsante test livello
batterie
Figura 20 - Pulsante test livello batterie
e spia livello batterie
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
5.9 Maniglia di comando
Modalità manuale
La maniglia di comando Modalità manuale si trova sotto al pulsante
touch-pad di SOLLEVAMENTO verde (Figura 21).
La Modalità manuale permette di utilizzare la barella in assenza
di alimentazione. Per sollevare carichi pesanti occorrono due
operatori qualificati supportati da aiutanti supplementari (vedere
Aiutanti supplementari, pagina 40).
La maniglia di comando Modalità manuale sblocca il carrello, il
quale permette di sollevare e abbassare la barella senza l'assistenza
del sistema idraulico.
Utilizzare la Modalità manuale quando le batterie sono scariche o
quando il livello di carica del sistema è insufficiente e si è verificata
un'interruzione di alimentazione.
La leva di bloccaggio gialla impedisce che la maniglia di comando
Modalità manuale venga attivata accidentalmente. Prima di
utilizzare la maniglia di comando Modalità manuale, sollevare la
leva di bloccaggio.
In Modalità manuale, la velocità di discesa della barella può essere
parzialmente regolata in base a quanto viene tirata la maniglia di
comando. Vedere Utilizzo sicuro della Modalità manuale in questa
pagina. Anche la tensione del cavo Modalità manuale può essere
regolata. Vedere Regolazione della tensione del cavo Modalità
manuale pagina 48. Controllare periodicamente la tensione del
cavo. Vedere la Tabella di manutenzione a pagina 44.
Fare estrema attenzione quando si utilizza la Modalità manuale. Gli
operatori (ed eventuali aiutanti) devono sostenere il peso PRIMA
di azionare la maniglia di comando.
Utilizzo sicuro della Modalità manuale
In questa modalità sostenere e controllare la barella.
In modalità manuale la barella può muoversi rapidamente. Più
viene tirata la maniglia di comando, più aumenta la velocità con
cui è possibile sollevare o abbassare manualmente il carrello.
Figura 21 - Maniglia di comando Modalità manuale
Attenzione
Un movimento imprevisto della barella può provocare lesioni personali e danneggiare la barella.
Sostenere e controllare costantemente la barella.
Attenzione
In modalità manuale, la barella può muoversi rapidamente. In questa modalità sostenere e controllare la barella. Se necessario, servirsi di aiutanti supplementari.
Suggerimenti per la modalità manuale:
●
Per fare in modo che la barella si abbassi
delicatamente, spingere lievemente la maniglia.
●
Per ripiegare la barella, rilasciare la maniglia man
mano che la barella si avvicina alla posizione piegata.
●
Dopo aver sollevato la barella in modalità manuale,
i pistoni idraulici potrebbero permettere alla
barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per ridurre
l'abbassamento della barella e permettere al fluido
idraulico di distribuirsi uniformemente, eseguire
una delle seguenti procedure:
Azionare la maniglia di comando in modo corretto permette di
utilizzare la barella in modo più efficace e sicuro.
●
Prima di tirare la maniglia, gli operatori (ed eventuali
aiutanti) devono sostenere il peso del paziente e della
barella.
●
Esercitare una live pressione e tirare leggermente la maniglia
di comando per abbassare la barella a velocità ridotta.
●
Se si desidera abbassare la barella rapidamente, tirare
completamente la maniglia di comando.
●
La velocità di discesa aumenta man mano che la barella si
avvicina alla posizione piegata. Rilasciare gradualmente la
maniglia di comando avvicinandosi alla posizione piegata.
●
Dopo aver utilizzato la Modalità manuale per sollevare la
barella, i pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella
di abbassarsi per stabilizzarsi (vedere Suggerimenti per la
Modalità manuale a destra).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
○○
Per minimizzare l'abbassamento: mantenere
la maniglia di comando in posizione aperta e
continuare a sostenere il peso della barella per
alcuni secondi. Quindi, rilasciare la maniglia di
comando.
○○
Per eliminare l'abbassamento: premere per
pochi istanti il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde (se l'alimentazione non è scollegata).
23
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
Utilizzare la modalità manuale
Prima di attivare la modalità manuale: entrambi gli operatori (e tutti gli
aiutanti supplementari) devono sostenere il peso della barella.
1. Primo operatore: sollevare la leva di bloccaggio GIALLA per
accedere alla maniglia di comando Modalità manuale (Figure 22).
Prima di procedere, verificare che gli operatori e gli aiutanti
stiano sostenendo il peso della barella.
2. Primo operatore: tirare la maniglia di comando ROSSA (Figura
22). Più la maniglia viene tirata, più aumenta la velocità di
sollevamento o abbassamento della barella. Per ripiegare la barella,
rilasciare la maniglia man mano che la barella si avvicina alla
posizione piegata.
3. Tutti gli operatori/aiutanti: sollevare o abbassare insieme la
barella.
4. Primo operatore: rilasciare la maniglia di comando per bloccare
il carrello.
Tirare
delicatamente
la maniglia
rossa.
2
1
Sollevare la leva di bloccaggio gialla.
Figura 22 - Utilizzo della maniglia Modalità manuale
piegata, consultare le soluzioni riportate a destra:
● il carico effettivo è superiore alla Capacità di carico
standard (318 kg). Utilizzare le procedure di trasporto
per i pazienti bariatrici. Vedere Trasporto di pazienti
bariatrici, pagine 41-43.
Se la barella si abbassa leggermente per stabilizzarsi:
una volta attivata la modalità manuale, i pistoni idraulici permetteranno
alla barella di stabilizzarsi. Tuttavia, si tratta di un movimento ridotto (solo
pochi centimetri). Vedere "Suggerimenti per la modalità manuale", pagina
23. Se la barella continua ad abbassarsi fino a raggiungere la posizione
●
5.10Caricabatterie
●
●
●
●
Con la barella viene fornito in dotazione un caricabatterie
compatibile con il tipo di alimentazione elettrica locale. Per
ricaricare il gruppo POWERPac (Figura 23), il caricabatterie
utilizza la normale rete elettrica "domestica" (100-115 V CA e
60 Hz per il Nord America e 230 V CA e 50 Hz per l'Europa). È
possibile acquistare separatamente un caricabatterie supplementare
(vedere Accessori, pagina 49).
Il tempo effettivo di ricarica può variare in base alla frequenza delle
ricariche, del livello di carica e dell'età delle batterie.
Il tempo di ricarica ordinario è di 1-2 ore. Se le batterie sono
molto scariche, ricaricarle più a lungo. Vedere Ricarica del gruppo
POWERPac, pagina 47.
Una staffa di supporto del caricabatterie (non in dotazione) è
disponibile come optional. Per ordinare una staffa di supporto,
vedere Accessori, pagina 49.
Spie di segnalazione
Il caricabatterie è provvisto di una o due spie di segnalazione.
● Spia alimentazione (rossa): se accesa, indica che
il caricabatterie è collegato all'alimentazione CA. Se non è
accesa, verificare che vi sia tensione nella presa. (Nota: alcuni
caricabatterie non sono provvisti di questa spia di segnalazione).
● Spia di carica: questa spia diventa gialla o verde per indicare
i seguenti stati di carica:
○○ Luce verde (con lampeggio lento): il caricabatterie è
collegato all'alimentazione CA, ma non sta ricaricando il
gruppo POWERPac (verificare i collegamenti del cavo o il
fusibile del caricabatterie).
○○ Luce gialla: il caricabatterie sta ricaricando il gruppo
POWERPac.
○○ Luce verde (fissa): il caricabatterie ha finito di ricaricare il
gruppo POWERPac.
○○ Luce verde (con lampeggio rapido): il caricabatterie sta
mantenendo il livello di carica del gruppo POWERPac. Il
LED può passare dalla luce VERDE fissa alla luce VERDE
con lampeggio rapido. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo
il cavo Modalità manuale è eccessivamente teso. Vedere
Regolazione della tensione del cavo Modalità manuale
pagina 48.
e l'ispezione del gruppo POWERPac, consultare il manuale
del gruppo POWERPac.
Note sulla ricarica
●
●
●
Durante la ricarica: la spia di carica del gruppo POWERPac può
continuare a lampeggiare anche se ilcaricabatterie indica che le
batterie sono completamente cariche. Per caricare completamente le
batterie, continuare la ricarica finché la spia del gruppo POWERPac
smette di lampeggiare e rimane accesa (fissa).
Se il gruppo POWERPac non è effettivamente in carica, ispezionare
i fusibili: 1) nel caricabatterie vicino alle spie [per sostituzione:
tipo T6, 3AH 250V] e 2) all'interno del gruppo POWERPac [per
sostituzione: fusibile a lama da 40 A per auto].
Seguire tutte le istruzioni presenti sul caricabatterie e sul manuale
fornito insieme allo stesso. Per ulteriori copie gratuite del manuale,
contattare il Servizio Clienti Ferno (pagina 2).
Spia di carica
(gialla/verde)
Cavo di
alimentazione
Spia
alimentazione
(rossa) se in
dotazione
Fusibile, Tipo
T6, 3AH, 250V
Cavo di carica
Spina
nordamericana
Spina
(vedere sotto)
Spina
CEE 7/7
Europlug
Figura 23 - Caricabatterie Soneil
24
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Sistema di alimentazione e pannello di controllo
5.11 Sistemi di carica
Importante
Per ricaricare il gruppo POWERPac quando la barella si
trova sull'ambulanza, è necessario utilizzare un sistema
di carica approvato da Ferno. Se il caricabatterie
è collegato direttamente alla barella all'interno
dell'ambulanza, il gruppo POWERPac, il caricabatterie e
i cavi di collegamento possono riportare danni quando
la barella viene scaricata dall'ambulanza.
Per ricaricare le batterie del gruppo POWERPac direttamente
sull'ambulanza, Ferno ha creato due diversi sistemi di carica:
●
l'Integrated Charging System (ICS® - sistema di carica
integrato): l'ICS® utilizza una serie di moduli e componenti,
collegati tra loro, che sono installati sull'ambulanza, sulla
barella e sul sistema di bloccaggio (Figura 24). I moduli
dell'ICS® ricaricano le batterie ogni volta che la barella viene
bloccata nel sistema di bloccaggio.
●
il Breakaway Charging System (BCS - sistema di
carica separabile): il BCS utilizza un sistema di cavi che
collegano la barella al caricabatterie quando la barella si
trova sull'ambulanza (Figura 25). Tali cavi devono essere
collegati manualmente ogni volta che si desidera ricaricare
le batterie. Quando la barella viene scaricata dall'ambulanza,
i cavi si "separano" tra di loro senza danneggiare la barella
o il caricabatterie.
●
Entrambi i sistemi: per fornire alimentazione CA al
caricabatterie, occorre accendere il generatore o l'inverter
dell'ambulanza oppure occorre collegare l'ambulanza alla
rete elettrica del pronto soccorso.
Figura 24 - Barella e modulo del sistema di bloccaggio
dell'ICS®
Collegare i sistemi di carica ICS® e BCS
Il cavo di carica lato barella dell'ICS® e del BCS si collega alla
presa del cavo di carica da 24 V CC del gruppo POWERPac
(Figura 26). Prima di collegare il cavo di carica, posizionare il
gruppo POWERPac nella barella.
Figura 25 - Cavi del sistema di carica separabile BCS
Per collegare il cavo lato barella, orientare in modo corretto il
connettore a D e inserirlo nella presa con l'etichetta "Presa del
cavo di carica da 24 V CC" presente sul gruppo POWERPac fino
ad agganciare il connettore.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulla procedura di ricarica,
consultare i manuali del sistema di carica e del gruppo POWERPac.
Per scollegare il cavo lato barella, premere il dispositivo metallico
a scatto posto sul lato del connettore a D e staccare il connettore.
Importante
Scollegare in modo scorretto il cavo di carica dalla
presa del cavo di carica da 24 V CC può danneggiare
presa, connettore e cavo di carica.
Il cavo di carica è collegato alla presa del cavo di carica
da 24 V CC per mezzo di un dispositivo metallico a
scatto. Per scollegare il cavo di carica, sbloccare il
connettore premendo il dispositivo a scatto prima
di staccare il connettore dalla presa.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Figura 26 - Collegare un cavo di carica alla
presa del cavo di carica da 24 V CC del gruppo POWERPac
25
POWERFlexx®+
Componenti
6 - Componenti
6.1 Materasso
●
Versioni del materasso (3):
○○
Materasso standard con 5 ganci di plastica (Figura 27).
○○
Materasso opzionale con fasce, ganci e anelli di
chiusura.
○○
Materasso opzionale con ganci di plastica e tasca
per tavola di trasferimento paziente accessoria
(Figura 28). La tavola di trasferimento paziente
è un accessorio e non viene fornita insieme al
materasso. Vedere Accessori, pagina 49.
●
Scopo: il materasso aumenta il comfort del paziente.
●
Utilizzo:
○○
26
Il lato inferiore del materasso possiede fasce, ganci
e anelli di chiusura o cinque ganci di plastica. I
ganci di plastica (Figura 27) o le fasce, i ganci e
gli anelli di chiusura immobilizzano il materasso
durante il trasferimento del paziente su e giù dalla
barella.
○○
Per agganciarlo: sollevare opportunamente
lo schienale e/o il piano paziente con struttura
antishock. Inserire ogni gancio in un foro del
piano paziente (Figura 27) OPPURE unire ganci
e anelli di chiusura.
○○
Per rimuoverlo: infilare una mano sotto il
materasso e sollevarlo, quindi con l'altra mano
sganciare ogni gancio dal piano paziente;
OPPURE separare le fasce, i ganci e gli anelli
di chiusura.
Figura 27 - Ganci del materasso attraverso il piano
paziente
Tavola di trasferimento paziente
accessoria (opzionale)
Figura 28 - Materasso opzionale con tasca
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Componenti
6.2 Schienale
●
Scopo: sollevare il torace del paziente per un maggiore
comfort o per esigenze mediche.
●
Prima dell'utilizzo:
○○
○○
●
Allentare o slacciare la cintura toracica.
Sostenere il peso dello schienale e del paziente.
Utilizzo: per sbloccare lo schienale, premere la
maniglia di comando rossa verso lo schienale stesso
(Figura 29). Sollevare o abbassare lo schienale fino
a raggiungere l'altezza desiderata. Per bloccare lo
schienale, rilasciare la maniglia di comando.
○○
○○
Per facilitare il sollevamento o l'abbassamento
dello schienale, il sistema pneumatico dello
schienale è mantenuto in tensione. Quando si
trasporta un paziente bariatrico, sostenerne il peso
prima di regolare lo schienale. Quando si trasporta
un paziente leggero, contrastare il movimento
verso l'alto dello schienale.
L'inclinazione dello schienale può essere regolata
tra 0° e 61°.
6.3Telaio posteriore
●
Scopo: il telaio posteriore può essere regolato in 5
posizioni (Figura 30). La barra di sicurezza o il sostegno
di carico lato testa fissati al telaio posteriore attaccano
la barella al gancio di sicurezza o al dispositivo di
bloccaggio di sicurezza dell'ambulanza durante le fasi
di carico e scarico.
○○
●
Importante
Non utilizzare lo schienale per sollevare la barella.
Per sollevare la barella, afferrare soltanto il telaio principale ed eventualmente le maniglie degli accessori
opzionali.
+2
+1
estesa: questa posizione viene
utilizzata per sollevare o abbassare la barella
manualmente. Viene utilizzata anche per caricare
e scaricare la barella dall'ambulanza.
posizione
○○
posizioni +1, -1: queste posizioni forniscono
○○
posizioni +2, -2: queste posizioni diminuiscono
Posizione
estesa
angoli ergonomici per sollevare e abbassare la
barella manualmente.
l'ingombro della barella aumentandone la
manovrabilità in spazi ristretti. Il telaio posteriore
non è bloccato quando si trova nella posizione
piegata [-2]. Nella posizione [+2] il telaio
posteriore è bloccato e può essere utilizzato per
spingere e direzionare la barella.
Utilizzo: premere la barra di sblocco per sbloccare
il telaio posteriore, quindi sollevare o abbassarlo
nella nuova posizione. Una volta raggiunta la nuova
posizione, rilasciare la barra di sblocco.
○○
Figura 29 - Utilizzo dello schienale
Prima di piegare la barella, sollevare il telaio
posteriore nelle posizioni estesa, [+1] o [+2].
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
-2
-1
Figura 30 - Posizioni del telaio posteriore
Importante
Estendere o alzare il telaio posteriore prima di piegare
la barella. Se la barella viene piegata con il telaio posteriore abbassato, questo può danneggiarsi urtando
contro il carrello della barella, il piano di calpestio della
cellula sanitaria dell'ambulanza o il terreno.
27
POWERFlexx®+
Componenti
6.4 Dispositivi di sblocco sistemi di
bloccaggio
●
Ubicazione: lato testa della barella, sul telaio
posteriore.
●
Scopo: sbloccare la barella dal gancio di sicurezza o
dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza.
●
Utilizzo: vedere Scaricare la barella, pagina 38.
○○
POWERFlexx®+: sganciare la barella dal gancio
di sicurezza ruotando la leva in senso antiorario
(Figura 31).
○○
POWERFlexx®+ST: sganciare la barella dal
dispositivo di bloccaggio di sicurezza premendo
la maniglia verso il lato sinistro della barella
rispetto al paziente (Figura 31).
Figura 31 Dispositivi di sblocco
sistemi di bloccaggio
Destra: POWERFlexx®+
Sotto: POWERFlexx®+ST
6.5 Piano paziente con struttura antishock
●
Scopo: sollevare le gambe del paziente per maggiore
comfort o per gestire un eventuale stato di shock.
●
Prima di cambiare posizione: slacciare o allentare la
cintura per le gambe.
●
Utilizzo: per sollevare la struttura antishock,
posizionarsi sul lato piedi della barella e servirsi di
entrambe le mani per sollevarla finché non si blocca
in posizione sollevata. Per abbassare la struttura
antishock, sollevarla leggermente per sostenerne il
peso, quindi premere le leve di sicurezza (Figura 32)
e abbassarla.
○○
Dopo aver modificato la posizione della struttura
antishock, allacciare e regolare la cintura per le
gambe.
Leva di
sicurezza
(2)
Figura 32 - Abbassare il piano paziente con struttura
antishock
6.6 Dispositivi di blocco ruote
I dispositivi di blocco sono installati su due ruote di trasporto,
a entrambe le estremità della barella, in modo da poter essere
azionati con il piede destro dell'operatore.
●
Scopo: contribuire a mantenere ferma la barella
durante il trasferimento del paziente e nel corso di
alcune procedure mediche.
●
Utilizzo: per bloccare il dispositivo premere la leva
di blocco (Figura 33); per sbloccarlo sollevare la leva
con la punta del piede.
28
○○
I dispositivi di blocco ruote non sono freni.
○○
Non lasciare mai la barella incustodita e
mantenerne sempre il controllo. Non lasciare la
barella e il paziente incustoditi.
Figura 33 - Dispositivo di blocco ruote
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Componenti
6.7 Braccioli reclinabili (standard)
●
Scopo: garantire comfort e sicurezza al paziente.
●
Utilizzo:
Maniglia di rilascio
○○
Per abbassarli: premere la maniglia di rilascio
del bracciolo (Figura 34) e abbassarlo.
○○
Per utilizzare la posizione intermedia: rilasciare
la maniglia di rilascio prima che il bracciolo
raggiunga i 90°.
○○
Per sollevarli: sollevare il bracciolo fino a
portarlo in posizione. Non è necessario utilizzare
la maniglia di rilascio.
Figura 34 - Abbassare il bracciolo
○○
La posizione intermedia permette di posizionare
il braccio del paziente sul bracciolo per eventuali
flebo o altri trattamenti.
○○
Tenere i braccioli sempre sollevati tranne durante
le operazioni di trasferimento del paziente.
Non utilizzare i braccioli per sollevare la barella. I
braccioli non sono progettati per sollevare la barella.
Per sollevare la barella, afferrare soltanto il telaio
principale ed eventualmente le maniglie degli accessori
opzionali.
Importante
Importante
I braccioli sono progettati per sostenere unicamente
oggetti leggeri. Non posizionare sui braccioli oggetti
che pesino più di 4,5 kg.
6.8 Braccioli: universali (opzionali)
●
Scopo: garantire comfort e sicurezza al paziente.
I braccioli universali si piegano di fianco al telaio
principale (Figura 35) o ruotano verso il basso come
un bracciolo tradizionale.
●
Utilizzo:
○○
Per piegarli: premere la leva di rilascio e piegare
il bracciolo di fianco al telaio principale della
barella.
○○
Per abbassarli: premere la leva di rilascio,
spingere leggermente il bracciolo verso il lato
piedi della barella per sbloccarlo, quindi ruotarlo
verso il basso al di sotto del telaio principale.
○○
Per utilizzare la posizione intermedia: premere
la leva di rilascio e iniziare a piegare e abbassare
il bracciolo, quindi farlo scorrere verso il lato testa
della barella per bloccarlo prima di abbassarlo a 90°.
○○
La posizione intermedia permette di posizionare
il braccio del paziente sul bracciolo per eventuali
flebo o altri trattamenti.
○○
Tenere i braccioli sempre sollevati tranne durante
le operazioni di trasferimento del paziente.
Leva di rilascio
Figura 35 - Abbassare o ripiegare il bracciolo universale
Importante
Non utilizzare i braccioli per sollevare la barella. I
braccioli non sono progettati per sollevare la barella.
Per sollevare la barella afferrare soltanto il telaio
principale ed eventualmente le maniglie degli accessori
opzionali.
Importante
I braccioli sono progettati per sostenere unicamente
oggetti leggeri. Non posizionare sui braccioli oggetti
che pesino più di 4,5 kg.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
29
POWERFlexx®+
Componenti
6.9 Barra di sollevamento lato piedi
regolabile
●
●
Scopo: i perni multi-posizione possono essere regolati
con inclinazioni che variano di circa 10° l'una rispetto
all'altra (Figura 36). Ciò permette a operatori di statura
differente di adattare la barra di sollevamento lato piedi
e il pannello di controllo alla propria statura, potendo
quindi utilizzare tecniche di sollevamento corrette
mentre sostengono il telaio principale e azionano i
comandi.
Figura 36 - Regolazione della barra di sollevamento lato piedi
Utilizzo: non esercitare pressione sul pannello di
controllo, quindi premere la parte centrale di entrambi
i pulsanti dei perni simultaneamente per sbloccare
i perni (Figura 37). Quindi, ruotare la barra di
sollevamento fino a bloccarla in una nuova posizione.
Prima di sollevare la barella, verificare che la barra di
sollevamento sia bloccata.
Nota: premere i pulsanti dei perni prima di iniziare a
ruotare il pannello di controllo.
Importante
Per sbloccare la barra di sollevamento lato piedi,
premere sempre la parte centrale dei due pulsanti dei
perni. A lungo andare, premere la parte esterna dei
pulsanti può causare problemi di funzionamento dei
perni.
Figura 37 - Posizioni della barra di sollevamento lato piedi
6.10 Maniglia di trascinamento
●
Scopo: spingere la barella quando si trova in posizione
di trasporto (vedere Altezza della barella, pagina 9) e
su una superficie orizzontale.
●
Utilizzo: sollevare la maniglia di trascinamento
ripiegata e direzionare la barella (Figura 38). Per
ripiegarla, spingere la maniglia di trascinamento
all'interno del pannello di controllo di plastica
appositamente sagomato.
○○
30
Il Primo operatore utilizza la maniglia di
trascinamento soltanto quando la barella si
trova su una superficie liscia e orizzontale. Non
utilizzare la maniglia di trascinamento quando la
barella si trova in pendenza o su una superficie non
uniforme. In pendenza o su superfici accidentate,
afferrare il telaio principale della barella con
entrambe le mani.
Figura 38 - Utilizzo della maniglia di trascinamento
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7 - Utilizzo della barella
7.1 Prima di mettere in servizio la barella
●
Il personale che utilizzerà la barella deve leggere i seguenti
manuali di istruzioni (Figura 39):
○○
il manuale della barella POWERFlexx®+;
○○
il manuale del Gruppo POWERPac;
○○
il manuale del caricabatteria;
○○
il manuale del sistema di bloccaggio che verrà utilizzato
con la barella. Per ulteriori copie gratuite dei manuali,
contattare il Servizio Clienti Ferno (pagina 2).
●
Vedere Montaggio e impostazioni, pagine 12-15. Installare
il gancio di sicurezza. Se necessario, aggiornare il sistema
di bloccaggio Modello 175. Fissare cinture, materasso e
accessori (vedere manuali di istruzioni delle cinture e degli
accessori).
●
Assicurarsi che la barella funzioni correttamente. Attenersi
alle istruzioni indicate in Ispezione della barella, pagina 45.
●
Utilizzare la Capacità di carico standard (Figura 39) per
tutte le normali funzioni della barella (sollevamento,
abbassamento, carico e scarico). Per carichi che superano la
Capacità di carico standard (318 kg), attenersi alle procedure
di trasporto di pazienti bariatrici (pagine 41-43). In caso di
superamento della Capacità di carico standard, eseguire
un'attenta ispezione della barella (vedereIspezione della
barella, pagina 45).
7.2Istruzioni per l'uso
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Il presente manuale non fornisce indicazioni di tipo medico.
È responsabilità degli operatori assicurare procedure
professionali e sicure per il paziente e per se stessi.
Per utilizzare la barella, attenersi alle procedure standard di
immobilizzazione e trasporto pazienti.
Sono necessari almeno due operatori qualificati.
Gli operatori devono agire simultaneamente e devono
mantenere il controllo della barella in ogni momento.
Per utilizzare la barella, gli operatori devono comunicare tra
loro e muoversi in modo coordinato.
Sollevare soltanto i carichi gestibili in tutta sicurezza.
Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari quando
si spostano carichi pesanti (paziente e attrezzatura). Per la
collocazione degli aiutanti, vedere Aiutanti supplementari,
pagina 40.
Restare sempre con il paziente.
Servirsi sempre di cinture di sicurezza per fissare il paziente
alla barella.
Per carichi che superano la Capacità di carico standard,
attenersi alle procedure per il trasporto di pazienti bariatrici
(pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di
carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella
(vedere Ispezione della barella, pagina 45).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Attenzione
Un uso scorretto può causare lesioni. Utilizzare la
barella attenendosi esclusivamente alle istruzioni
indicate nel presente manuale.
2
Leggere il
manuale di istruzioni
Almeno 2 operatori
qualificati
318 kg
700 lb
454 kg
1000 lb
Capacità di carico
standard
Capacità di carico
pazienti bariatrici
Figura 39 - Simboli usati
Attenzione
Un paziente non sorvegliato potrebbe subire lesioni.
Restare sempre con il paziente.
Attenzione
Il mancato utilizzo di cinture di sicurezza potrebbe
causare la caduta del paziente e pregiudicarne
l'incolumità. Servirsi sempre di cinture di sicurezza
per fissare il paziente alla barella.
31
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
Istruzioni specifiche: barella powerflexx
●
●
●
●
●
●
●
32
Spostare la barella soltanto quando il piano paziente è orizzontale.
Spostare la barella in posizione di carico (con lo schienale sollevato)
può sbilanciarla, aumentando i rischi di rovesciamento.
Quando non utilizzata, la presa del cavo di comando deve essere
provvista di cappuccio protettivo. Non utilizzare la barella se la
presa del cavo di comando non utilizzata è sprovvista di cappuccio
protettivo. Per maggiori informazioni, consultare il manuale del gruppo
POWERPac.
Se durante l'utilizzo viene interrotta l'alimentazione, ispezionare
l'interruttore di alimentazione e l'indicatore batterie. Per segnalare tale
interruzione una o due spie cominciano a lampeggiare. Vedere Spie
(Interruzioni di alimentazione), pagina 21.
Utilizzare la Modalità elettrica per una barella con paziente: gli
operatori si posizionano alle due estremità della barella e mantengono
saldamente la presa sul telaio principale per controllare la barella e il
carico in ogni momento. Il sistema idraulico non sostituisce l'attenzione
e la professionalità degli operatori.
Utilizzare la Modalità manuale per una barella con paziente: per
sollevare o abbassare la barella, gli operatori si posizionano alle due
estremità e mantengono saldamente la presa sul telaio principale.
○○ Ricordarsi che la velocità di discesa aumenta man mano che la
barella si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare la maniglia di
comando Modalità manuale man mano che la barella si avvicina
alla posizione piegata.
○○ Dopo aver sollevato la barella utilizzando la modalità manuale, i
pistoni idraulici potrebbero permettere alla barella di abbassarsi per
stabilizzarsi. Per evitarlo, sostenere il peso della barella per alcuni
secondi oppure, se ancora è presente l'alimentazione, premere per
pochi istanti il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde.
Trasporto di pazienti bariatrici: la barella può trasportare fino a 454
kg (soltanto in posizione piegata). Se la Capacità di carico standard
viene superata, devono essere utilizzate tecniche speciali. Vedere
Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43.
Manutenzione delle batterie:
○○ Ricaricare frequentemente le batterie, in modo che la barella sia
pronta anche quando non si ha a disposizione il caricabatterie per
molto tempo.
○○ Se NON si dispone di un sistema di carica: sostituire sempre un
gruppo POWERPac scarico con un altro completamente carico
oppure sostituirlo dopo ogni turno di lavoro per ricaricarlo. Non
utilizzare il caricabatterie sull'ambulanza senza un sistema di
carica approvato da Ferno.
○○ Se si dispone di un sistema di carica, dopo avervi collegato le
batterie, verificare che siano effettivamente in carica. Azionare
l'inverter o il generatore dell'ambulanza e verificare che le
batterie della barella siano in carica (la spia di carica del gruppo
POWERPac deve essere accesa o lampeggiante).
○○ Portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF quando la
barella non viene utilizzata o quando si trova sull'ambulanza. Ciò
permette di risparmiare energia e impedisce che la barella venga
azionata accidentalmente. Nota: durante la fase di ricarica, i
sistemi di carica interrompono automaticamente l'alimentazione
della barella.
○○ Portare l'interruttore di alimentazione in posizione ON prima di
scaricare la barella dall'ambulanza.
Attenzione
Lo spostamento della barella in posizione di carico
può provocarne il rovesciamento. Spostare la barella
soltanto quando il telaio principale è orizzontale.
Importante
In Modalità manuale, la velocità di discesa aumenta man
mano che la barella si avvicina alla posizione piegata.
Rilasciare gradualmente la maniglia di comando
avvicinandosi alla posizione piegata. Quando si utilizza
la Modalità manuale, mantenere saldamente la presa
sulla barella e continuare a sostenerne il peso.
Importante
Dopo aver sollevato la barella in modalità manuale,
i pistoni idraulici potrebbero permettere alla
barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitare
tale abbassamento, sostenere il peso per qualche
secondo oppure premere il pulsante touch-pad di
SOLLEVAMENTO verde per pochi istanti.
Importante
Ricaricare il gruppo POWERPac unicamente con:
•
•
un caricabatterie approvato da Ferno
un sistema di carica Ferno (ICS® o BCS)
Collegare il gruppo POWERPac a caricabatterie o sistemi
di carica di altri produttori può causare danni. Collegare
il gruppo POWERPac soltanto al caricabatterie fornito
da Ferno o ai sistemi di carica Ferno ICS® (Integrated
Charging System - Sistema di carica integrato) e BCS
(Breakaway Charging System - Sistema di carica
separabile).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
7.3 Cambiare l'altezza della barella
Per cambiare l'altezza di una barella con paziente occorrono
almeno due operatori qualificati che lavorino in modo
coordinato e mantengano costantemente il controllo
della barella. Mantenere saldamente la presa sul telaio
principale in ogni momento e controllare la barella. Se si
utilizza la Modalità elettrica, essere sempre pronti ad aiutare
a sollevare e abbassare la barella in caso di necessità.
Nota: se il carico della barella (paziente più attrezzature) supera
la Capacità di carico standard, il sistema di abbassamento di
sicurezza permette alla barella di abbassarsi lentamente fino
alla posizione piegata. Se ciò si verifica, utilizzare le tecniche
di trasporto di pazienti bariatrici. Vedere Trasporto di pazienti
bariatrici, pagine 41-43.
Prima di sollevare e abbassare la barella:
Utilizzo della barella
Attenzione
Un movimento imprevisto della barella può causare lesioni personali e danneggiare la barella.
Sostenere e controllare costantemente la barella.
Importante
In ogni momento gli operatori devono mantenere
saldamente la presa del telaio principale e, se necessario,
essere pronti a controllare e favorire il sollevamento e
l'abbassamento della barella.
Entrambi gli operatori: regolare il telaio posteriore o il
telaio di sollevamento lato piedi per adattarli all'altezza
degli operatori. Vedere Figura 40 in questa pagina o Figura
41 a pagina 34.
Sollevamento o abbassamento in due fasi
Se l'altezza della barella viene modificata di molti
centimetri, gli operatori potrebbero aver bisogno di due
posizioni di sollevamento diverse per sfruttare le tecniche di
sollevamento ergonomiche.
In questo caso, gli operatori devono regolare il telaio posteriore
o il telaio di sollevamento lato piedi per la prima parte del
sollevamento, quindi devono fermarsi e regolare i due telai
prima di continuare a sollevare o abbassare la barella.
Nota: non ripiegare la barella completamente con il telaio
posteriore in posizione abbassata [posizione -1 o -2]. Se
necessario, piegare la barella utilizzando la tecnica di
abbassamento in due fasi.
Sollevamento o abbassamento in Modalità
elettrica
1. Entrambi gli operatori: posizionarsi alle due
estremità della barella e afferrare il telaio principale
con i palmi verso l'alto (Figura 40 in questa pagina o
Figura 41 a pagina 34).
2. Entrambi gli operatori: mentre il Primo operatore
preme il pulsante appropriato per sollevare o abbassare
la barella, entrambi gli operatori spostano la barella,
mantenendo saldamente la presa sul telaio principale.
Figura 40 - Regolazione dei telai per
sfruttare le posizioni di sollevamento più appropriate
Sinistra = ABBASSAMENTO Destra = SOLLEVAMENTO
3. Primo operatore: premere il pulsante touch-pad per
sollevare o abbassare la barella. Quando la barella ha
raggiunto l'altezza desiderata, rilasciare il pulsante
touch-pad.
Nota: se durante il sollevamento o l'abbassamento viene
interrotta l'alimentazione, il carico potrebbe rivelarsi
eccessivo per la carica residua delle batterie. Per verificare
il livello di carica delle batterie, consultare l'indicatore
batterie e le spie dell'interruttore di alimentazione. Vedere
Spie (Interruzioni di alimentazione), pagina 21.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
33
Utilizzo della barella
POWERFlexx®+
Sollevamento o abbassamento
in Modalità manuale
Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari. Vedere Aiutanti
supplementari, pagina 40.
1.
Entrambi gli operatori: posizionarsi alle estremità della
barella e afferrare il telaio principale con i palmi verso
l'alto. Regolare i telai in modo da utilizzare un angolo di
sollevamento ergonomico (Figura 40 a pagina 33, o Figura 41).
2.
Entrambi gli operatori: sollevare leggermente la barella
per verificare di starne effettivamente sostenendo il peso.
3.
Primo operatore: tirare la maniglia di comando Modalità
manuale quanto basta per cambiare la posizione della
barella.
In fase di abbassamento della barella: ricordarsi che la
velocità di abbassamento aumenta man mano che la barella
si avvicina alla posizione piegata. Rilasciare la maniglia
di comando Modalità manuale man mano che la barella si
avvicina alla posizione piegata.
4.
Entrambi gli operatori: sollevare o abbassare
simultaneamente la barella fino a raggiungere l'altezza
desiderata, quindi mantenere la barella in quella posizione.
5.
Primo operatore: se la barella si ferma in una posizione
diversa da quella piegata, continuare per alcuni secondi a
premere la maniglia Modalità manuale per permettere ai
pistoni idraulici di assestarsi nella nuova posizione. Ciò
limiterà l'eventuale abbassamento che segue il cambio di
posizione.
Se è disponibile la Modalità elettrica, premere per pochi
istanti il pulsante touch-pad di SOLLEVAMENTO verde per
evitare che la barella si abbassi per stabilizzarsi dopo essere
stata sollevata.
6.
Rilasciare la maniglia di comando Modalità manuale per
bloccare la barella all'altezza desiderata.
7.
Entrambi gli operatori: abbassare lentamente le mani
per verificare che la barella si sia stabilizzata nella nuova
posizione. Lasciare la presa soltanto quando la barella smette
di abbassarsi stabilizzandosi nella nuova posizione.
Riposizionare opportunamente la barella
dopo averla piegata in modo scorretto
Se si tenta di ripiegare la barella con il telaio posteriore in posizione
abbassata [-1 o -2], il telaio posteriore finirà per premere contro il
telaio inferiore o la barella non risulterà più orizzontale.
Figura 41 - Cambiare l'altezza della barella
Importante
In Modalità manuale, la velocità di discesa aumenta man
mano che la barella si avvicina alla posizione piegata.
Rilasciare gradualmente la maniglia avvicinandosi
alla posizione piegata. Quando si utilizza la Modalità
manuale, mantenere saldamente la presa sul telaio
della barella e continuare a sostenerne il peso.
Importante
Dopo aver sollevato la barella utilizzando la modalità
manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere
alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitare
tale abbassamento, sostenere il peso per qualche
secondo oppure premere il pulsante touch-pad di
SOLLEVAMENTO verde per pochi istanti.
Importante
Non piegare la barella quando il telaio posteriore è
in posizione abbassata. Fermare il ripiegamento della
barella in una posizione comoda, estendere il telaio
posteriore, quindi riprendere il ripiegamento della
barella.
Se il telaio posteriore è bloccato in posizione [-1] e tocca il terreno
o il piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza, non
rilasciare i perni del telaio posteriore per evitare di far sobbalzare il
paziente e/o di danneggiare il meccanismo dei perni.
Per rimediare all'inconveniente, sollevare la barella a un livello più
alto, estendere il telaio posteriore, quindi abbassare e ripiegare la
barella.
34
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7.4Trasferimento del paziente
Per trasferire il paziente sulla barella:
1. slacciare le cinture e posizionarne i lembi in modo che
non interferiscano con il trasferimento del paziente
sulla barella;
2. abbassare o piegare i braccioli;
3. posizionare la barella di fianco al paziente; sollevare o
abbassare la barella a livello del paziente;
4. innestare i dispositivi di blocco ruote;
5. trasferire il paziente sulla barella attenendosi alle
procedure di pronto soccorso standard e ai protocolli
locali;
6. sollevare i braccioli; regolare opportunamente lo
schienale e il piano paziente con struttura antishock;
7. allacciare e regolare le cinture per il paziente (Figura 42);
Figura 42 - Assicurare il paziente
8. disinserire i dispositivi di blocco ruote;
9. prima di spostare la barella o di cambiarne la
posizione, verificare che le lenzuola e gli altri oggetti
non interferiscano con il funzionamento della barella;
10. portare la barella in posizione di trasporto. Se si sta
utilizzando la Modalità manuale, sollevare soltanto i
carichi gestibili in condizioni di massima sicurezza.
All'occorrenza, avvalersi di aiutanti supplementari
(vedere Aiutanti supplementari, pagina 40).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
35
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7.5 Spostamento della barella
Istruzioni
●
●
●
●
●
●
●
●
Per spostare una barella con paziente occorrono almeno due
operatori qualificati che lavorino in modo coordinato e
mantengano costantemente il controllo della barella.
Spostare la barella in posizione di carico può aumentare i
rischi di rovesciamento. Spostare la barella soltanto quando
il telaio principale è orizzontale.
Quando possibile, utilizzare il carrello su superfici lisce e
senza ostacoli.
Per scavalcare un ostacolo basso come ad esempio la soglia
di una porta, sollevare delicatamente la barella per togliere il
peso dalle ruote e lasciarle scivolare sull'ostacolo.
In presenza di un ostacolo alto, come ad esempio un
marciapiede, sollevare e sostenere la barella. Non spingere
verso il basso un'estremità della barella per sollevare
l'estremità opposta.
Non spostare la barella in diagonale. Spostare la barella in
diagonale può aumentare i rischi di rovesciamento della
barella e di lesioni al paziente e/o agli operatori.
Per controllare in sicurezza il peso del paziente e della
barella, servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari
(vedere Aiutanti supplementari, pagina 40).
Quando si procede su un terreno accidentato, gli operatori
(ed eventuali aiutanti) devono afferrare la barella con
entrambe le mani.
Importante
Attenzione
Spostare la barella in diagonale o in posizione di
carico può causare il rovesciamento della barella
e provocare lesioni al paziente o agli operatori.
Spostare la barella soltanto in posizione orizzontale
(posizione di trasporto) e con il lato testa o il lato
piedi in avanti.
Secondo
operatore
Primo operatore
Figura 43 - Spostamento della barella
Secondo
operatore
Primo
operatore
In discesa, trasportare la barella con il lato piedi in avanti.
Qualora ciò fosse sconsigliabile dal punto di vista medico,
trasportare la barella con il lato testa avanti, attenendosi alla
seguente indicazione:
per mantenere in equilibrio la barella trasportata in discesa
con il lato testa in avanti, il secondo operatore deve contrastare
la forza di gravità sorreggendo il telaio posteriore.
Spostamento della barella
1.
2.
Allacciare le cinture intorno al paziente in modo corretto.
Entrambi gli operatori: portare la barella in posizione di
trasporto o, se necessario, utilizzare la posizione piegata.
Vedere Altezza della barella, pagina 9.
3. Primo operatore: posizionarsi lateralmente alla barella
(Figura 43) o posizionarsi sul lato testa della barella e
afferrare il telaio principale. Direzionare la barella e tirarla
in avanti. Se si procede su una superficie liscia e orizzontale,
il Primo operatore può spingere la barella utilizzando la
maniglia di trascinamento (Figura 44).
4. Secondo operatore: posizionarsi sul lato testa (Figura 43)
o lateralmente alla barella (Figura 44) e afferrare il telaio
principale. Aiutare a spostare e direzionare la barella.
Nota: se il carico della barella (paziente più attrezzature) supera
la Capacità di carico standard, il sistema di abbassamento di
sicurezza permette alla barella di abbassarsi lentamente fino
alla posizione piegata. Se ciò si verifica, utilizzare le tecniche
di trasporto per pazienti bariatrici. Il Secondo Operatore porta
il telaio posteriore in una delle posizioni sollevate [+1] o [+2]
(Figura 45). Vedere Trasporto di pazienti bariatrici, pagine 41-43.
36
Figura 44 - Spostamento della barella
Secondo operatore
Primo operatore
Figura 45 - Spostamento della barella piegata
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7.6 Preparare la barella al carico
1.
Sollevare il paraurti pieghevole dell'ambulanza, se in
dotazione.
2.
Sollevare la barella in posizione di carico (con lo schienale
sollevato). Vedere Altezza della barella, pagina 9.
3.
Portare il telaio posteriore in posizione estesa.
4.
Posizionare la barella di fronte alle portiere posteriori
dell'ambulanza.
Nota: servirsi di tutti gli aiutanti supplementari necessari quando
si spostano carichi pesanti (paziente e attrezzatura). Vedere
Aiutanti supplementari, pagina 40.
Figura 46 - La barella agganciata al gancio di sicurezza
7.7 Caricare la barella
Per caricare su un'ambulanza una barella con paziente occorrono almeno
due operatori qualificati che lavorino in modo coordinato e mantengano
costantemente il controllo della barella. Durante la fase di carico, entrambi
gli operatori possono posizionarsi sul lato piedi della barella.
1.
Dispositivo di
bloccaggio di
sicurezza Stat Trac
Spingere la barella in avanti finché entrambe le ruote di carico poggiano
sul piano di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza e:
○○
la barra di sicurezza delle barelle compatibili con il sistema di
bloccaggio Modello 175 supera il gancio di sicurezza (Figura
46) OPPURE
○○
il sostegno di carico lato testa supera il dispositivo di
bloccaggio di sicurezza sulla guida di stabilizzazione Stat
Trac (Figura 47).
2.
Entrambi gli operatori: sollevare la barella dal lato piedi e
sostenerla al livello del piano di calpestio della cellula sanitaria
dell'ambulanza.
3.
Primo operatore: tenere premuto il pulsante touch-pad di
ABBASSAMENTO blu per ripiegare la barella (Figura 48).
4.
Entrambi gli operatori: una volta ripiegata completamente
(Figure 48), spingere la barella nell'ambulanza e assicurarla con il
sistema di bloccaggio.
5.
Portare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF.
6.
Se si dispone dei sistemi di carica ICS® o BCS, azionare l'inverter
o il generatore dell'ambulanza per alimentare il caricabatterie e il
sistema di carica. Se si dispone del sistema di carica BCS, collegare
i cavi di carica.
●
Se si dispone del sistema di carica ICS®, allineare i moduli
in modo da eseguire il processo di carica nel momento in cui
la barella è bloccata nel sistema di bloccaggio.
●
Se si dispone del sistema di carica BCS, collegare i cavi in
modo da ricaricare le batterie ogni volta che la barella viene
caricata sull'ambulanza.
●
Per ricaricare le batterie, ricordarsi di azionare l'inverter
o il generatore dell'ambulanza (o collegare l'ambulanza alla
rete elettrica del pronto soccorso).
●
Verificare che la barella sia in carica controllando la spia
di carica del gruppo POWERPac. Se la spia non è accesa
(o lampeggiante), azionare la corrente attraverso la presa o
controllare i collegamenti elettrici.
Figura 47 - La barella agganciata allo Stat Trac
Importante
Se l'ambulanza è parcheggiata in pendenza, gli
operatori (e gli eventuali aiutanti) potrebbero aver
bisogno di sollevare la barella più del normale per
posizionarla al livello del piano di calpestio della cellula
sanitaria dell'ambulanza.
Promemoria per i sistemi di carica:
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Sinistra = ABBASSAMENTO
Figura 48 - Caricare la barella
37
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7.8 Scaricare la barella
Per scaricare da un'ambulanza una barella con paziente
occorrono almeno due operatori qualificati che lavorino
in modo coordinato e mantengano costantemente il
controllo della barella. Durante la fase di scarico, entrambi
gli operatori possono posizionarsi sul lato piedi della
barella.
1. Portare l'interruttore di alimentazione della barella in
posizione ON.
2. Sollevare il paraurti pieghevole dell'ambulanza, se in
dotazione.
3. Sbloccare la barella dal sistema di bloccaggio.
4. Entrambi gli operatori: tirar fuori la barella
dall'ambulanza finché il gancio di sicurezza (o il
dispositivo di bloccaggio di sicurezza) non si aggancia
alla barella impedendone il movimento. Mantenere
la barella sollevata orizzontalmente rispetto al piano
di calpestio della cellula sanitaria dell'ambulanza
(Figura 49). Servirsi di tutti gli aiutanti supplementari
necessari.
5. Primo operatore: premere il pulsante touch-pad di
SOLLEVAMENTO verde per estendere le gambe
del carrello. Rilasciare il pulsante touch-pad quando
le ruote toccano terra e la barella è sufficientemente
sollevata per essere sganciata dal gancio di sicurezza
(o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza).
6. Secondo operatore: spostarsi sul lato testa della
barella. Per sganciare la barella dal gancio di sicurezza,
utilizzare la leva di rilascio del sistema di bloccaggio
(Figura 50-A), OPPURE utilizzare la maniglia di
rilascio del sistema di bloccaggio (Figura 50-B) per
sganciare la barella dal dispositivo di bloccaggio di
sicurezza Stat Trac.
7. Entrambi gli operatori: tirare la barella completamente
fuori dall'ambulanza. Mentre la barella viene estratta
dal sistema di bloccaggio, il Secondo operatore può
rilasciare la maniglia di rilascio o la leva di rilascio del
sistema di bloccaggio.
8. Entrambi gli operatori: abbassare la barella in
posizione di trasporto (vedere Altezza della barella,
pagina 9).
38
Destra = SCARICO
Figura 49 - Scaricare la barella
ASganciare dal
gancio di
sicurezza
BSganciare dallo
Stat Trac
Figura 50 - Dispositivi di sblocco sistemi di bloccaggio
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7.9 Carico e scarico della barella vuota
da parte un singolo operatore
Primo
operatore
Se i protocolli locali lo permettono, una barella vuota (cioè
senza un paziente sopra) può essere caricata e scaricata
dall'ambulanza da un solo operatore qualificato (Figura 51).
Attenersi alle istruzioni relative al funzionamento elettrico
della barella in Caricare la barella, pagina 37, o in Scaricare
la barella, pagina 38.
Nota: affinché un operatore possa caricare la barella da
solo, deve essere poter utilizzare la Modalità elettrica. Se le
batterie sono scariche, utilizzare un secondo operatore per
sollevare o abbassare il carrello. Vedere Carico e scarico in
modalità manuale, in basso.
Figura 51 - Un singolo operatore con la barella vuota
7.10 Caricare e scaricare la barella
in Modalità manuale
Primo
operatore
Quando le batterie sono scariche e quasi scariche, per
utilizzare la barella è possibile sfruttare la Modalità manuale.
Se il paziente è già stato trasferito sulla barella, servirsi di
tutti gli aiutanti supplementari necessari (vedere Aiutanti
supplementari, pagina 40).
Seguire le istruzioni relative al funzionamento elettrico
attenendosi a questi ulteriori accorgimenti:
1. Primo operatore (e aiutanti): sollevare la barella e
mantenerla in posizione orizzontale.
2. Secondo operatore: piegandosi sul lato della barella,
afferrare il telaio inferiore (Figura 52).
3. Primo operatore: tenere stretta la maniglia di
comando Modalità manuale per sbloccare il carrello.
4. Secondo operatore: sollevare o abbassare il carrello
della barella.
5. Primo operatore: rilasciare la maniglia Modalità
manuale per bloccare il carrello.
6. Entrambi gli operatori (ed eventuali aiutanti):
se la barella si arresta in una posizione diversa da
quella piegata, sollevarla per alcuni secondi dopo
il blocco del carrello, per evitare che la barella si
abbassi per stabilizzarsi. In alternativa, se è presente
l'alimentazione, il Primo operatore può premere per
pochi istanti il pulsante di SOLLEVAMENTO verde.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Secondo
operatore
Figura 52 - Utilizzare la Modalità manuale per
caricare e scaricare la barella senza utilizzare
l'alimentazione elettrica
Importante
Dopo aver sollevato la barella utilizzando la modalità
manuale, i pistoni idraulici potrebbero permettere
alla barella di abbassarsi per stabilizzarsi. Per evitare
tale abbassamento, sostenere il peso per qualche
secondo oppure premere il pulsante touch-pad di
SOLLEVAMENTO verde per pochi istanti.
39
POWERFlexx®+
Utilizzo della barella
7.11Aiutanti supplementari
La barella deve essere utilizzata da un minimo di due
operatori qualificati e addestrati. L'intervento di aiutanti
supplementari può essere necessario per gestire carichi
molto pesanti (paziente più attrezzature) o quando la barella
viene utilizzata in Modalità manuale.
●
Gli operatori si posizionano sul lato testa e sul lato
piedi della barella, ne mantengono il controllo, ne
azionano i dispositivi e coordinano le operazioni degli
aiutanti.
Aiutanti
Sollevamento/abbassamento
Due
Operatori
+
Due
Aiutanti
●
In alcune circostanze gli aiutanti posizionati ai lati
della barella potrebbero essere costretti a camminare
lateralmente. Seguire i protocolli locali.
●
Per mantenere la barella in equilibrio, Ferno
raccomanda di fare lavorare gli aiutanti a coppie.
La tabella sottostante mostra la posizione raccomandata di
operatori e aiutanti.
Spostamento
A
A
A
A
A
Due
Operatori
+
Quattro
Aiutanti
A
A
A
A
Carico/scarico
A
A
A
A
A
A
A
A
Legenda: O = Operatore A = Aiutante P = Paziente
Attenzione
Gli aiutanti supplementari potrebbero ferirsi o
provocare ferimenti. Mantenere sempre il controllo
della barella, azionare personalmente i dispositivi e
coordinare le operazioni degli aiutanti.
318 kg
700 lb
Capacità di
carico
standard
Importante
Gli operatori qualificati devono posizionarsi sul
lato testa e sul lato piedi della barella per azionare i
dispositivi e mostrare agli aiutanti dove posizionarsi e
come afferrare la barella.
454 kg
1000 lb
Capacità di carico
pazienti bariatrici*
*Con carichi superiori alla Capacità di carico standard (oltre
318 kg), attenersi alle procedure di carico per pazienti bariatrici
(pagine 41-43). In caso di superamento della Capacità di
carico standard, eseguire un'attenta ispezione della barella
(vedere Ispezione della barella, pagina 45).
40
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Trasporto di pazienti bariatrici
8 - Trasporto di pazienti bariatrici
8.1 Definizione di trasporto di
pazienti bariatrici
La bariatria è la branca della medicina che si occupa dell'obesità grave.
Ferno definisce "trasporto di pazienti bariatrici" l'utilizzo della barella con
un carico che supera la Capacità di carico standard.
La Capacità di carico standard della barella è di 318 kg. Questa è la
capacità di carico usuale per tutte le normali funzioni della barella,
compresi sollevamento e abbassamento, carico e scarico da un'ambulanza,
nonché spostamento. Servendosi di tecniche speciali, è possibile utilizzare
la barella anche per carichi compresi tra 318 e 454 kg. 454 kg è la Capacità
di carico pazienti bariatrici.
Se il carico (paziente più attrezzature) supera la Capacità di carico
standard, il sistema di abbassamento di sicurezza permette alla barella di
abbassarsi lentamente fino alla posizione piegata.
Attenzione
Trasportare pazienti bariatrici in modo scorretto
può causare lesioni al paziente, agli operatori e agli
aiutanti. Attenersi ai protocolli locali e alle istruzioni
del presente manuale.
Attenzione
Il trasporto di carichi notevoli può comportare
il rischio di lesioni. Per trasportare il paziente in
condizioni di massima sicurezza, utilizzare tutti gli
operatori e gli aiutanti supplementari necessari.
Attrezzatura opzionale (non indispensabile)
●
Sono consigliate cinture supplementari, prolunghe per
cinture e/o cinture più lunghe.
●
Gli accessori Ferno® per i piani barella Large Body Surface
(LBS) e LBS Jr. offrono una superficie di appoggio più
ampia e prolunghe per cinture che permettono di trasportare
più facilmente i pazienti bariatrici.
318 kg
700 lb
Nota: i piani barella LBS e LBS Jr. necessitano di un
sistema di bloccaggio della barella montato al centro
dell'ambulanza.
●
Manta™ è un ampio lenzuolo di vinile provvisto di molteplici
impugnature per spostare più facilmente i pazienti
bariatrici.
●
La barella POWERFlexx + è compatibile con il sistema
di carico con verricello e rampa prodotto da TranSafe
Systems™. Vedere Accessori, pagina 49.
®
Nota: la barella POWERFlexx®+ST non è compatibile con
il sistema di carico TranSafe System.
8.2Istruzioni per il trasporto di
pazienti bariatrici
454 kg
1000 lb
Capacità di
carico
standard
Capacità di carico
pazienti bariatrici*
*Con carichi superiori alla Capacità di carico standard (oltre
318 kg), attenersi alle procedure di carico per pazienti
bariatrici. In caso di superamento della Capacità di carico
standard, eseguire un'attenta ispezione della barella (vedere
Ispezione della barella, pagina 45).
Prima di iniziare il trasporto di un paziente bariatrico:
● attenersi ai protocolli locali per il trasporto di pazienti
bariatrici;
●
per trasportare il paziente in condizioni di massima sicurezza,
utilizzare tutti gli operatori e gli aiutanti supplementari
necessari. Per informazioni sulla corretta posizione degli
aiutanti supplementari, consultare la sezione Aiutanti
supplementari, pagina 40;
●
attenersi alle istruzioni del presente paragrafo;
●
mantenere la barella in posizione piegata se il carico è
superiore a 318 kg;
●
assicurare il paziente come indicato nel presente manuale,
nel manuale delle cinture di sicurezza e in quello dei piani
barella LBS e LBS Jr. Utilizzare cinture supplementari,
prolunghe per cinture e/o cinture più lunghe approvate da
Ferno. Vedere Accessori, pagina 49.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Importante
Superare la capacità di carico standard può causare
danni alla barella. In caso di superamento della capacità
di carico standard, verificare immediatamente che la
barella e le cinture non abbiano riportato danni.
41
Trasporto di pazienti bariatrici
POWERFlexx®+
8.3Trasporto di pazienti bariatrici:
Trasferimento del paziente
Se il carico (paziente e più attrezzature) è superiore alla
Capacità di carico standard (318 kg), seguire le istruzioni
descritte in Trasferimento del paziente, pagina 35,
attenendosi a questi ulteriori accorgimenti:
●
Se si utilizzano accessori opzionali (prolunghe per
cinture, cinture supplementari, cinture più lunghe,
piani barella LBS o LBS Jr., ecc.), fissare tali accessori
alla barella prima di trasferirvi il paziente.
●
Prima di trasferire il paziente sulla barella, portare la
barella in posizione piegata (Figura 53).
●
Assicurare il paziente sulla barella piegata (Figura 54).
Figura 53 - Trasferire un paziente bariatrico
8.4Trasporto di pazienti bariatrici:
spostamento della barella
Quando viene superata la Capacità di carico standard,
spostare la barella in posizione piegata (Figura 55).
Se il peso e le condizioni sanitarie del paziente lo
permettono:
● Sollevare lo schienale, quindi sollevare il telaio
posteriore nella posizione [+1] o [+2] (vedere Telaio
posteriore, pagina 27).
●
Sfruttare il telaio posteriore per spingere e direzionare
la barella.
Figura 54 - Assicurare un paziente bariatrico
Non portare la barella in posizione sollevata. Lo spostamento
della barella in posizione sollevata quando viene superata la
Capacità di carico standard può causare:
●
lesioni al paziente e/o a operatori e aiutanti.
●
danni alla barella o cedimenti della stessa.
In presenza di ostacoli, gli operatori e gli aiutanti devono
sollevare la barella. Attenersi ai protocolli locali e, se
necessario, servirsi di aiutanti supplementari.
Nota: per controllare la barella in posizione piegata
sono disponibili maniglie ergonomiche opzionali. Vedere
Accessori, pagina 49.
Attenzione
Il trasporto di pazienti bariatrici in posizione
sollevata può causare il cedimento della barella e
provocare lesioni personali. In caso di superamento
della capacità di carico standard, utilizzare la barella
in posizione piegata.
Figura 55 - Trasportare un paziente bariatrico
42
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Trasporto di pazienti bariatrici
8.5Trasporto di pazienti bariatrici:
caricare la barella
Per caricare la barella sull'ambulanza quando viene superata
la Capacità di carico standard, non utilizzare il sistema
elettrico di sollevamento.
1. Spostare la barella in posizione piegata, mantenendola
il più vicino possibile all'ambulanza.
2. Per sollevare la barella senza pericolo e caricarla
sull'ambulanza, utilizzare tutti gli operatori e gli
aiutanti supplementari necessari.
Non attivare alcun comando elettrico. Per sollevare
la barella e caricarla sull'ambulanza, lasciarla in
posizione piegata (Figura 56).
Nota: se si dispone di un sistema di bloccaggio Stat
Trac, occorre caricare i sostegni di carico della
barella sullo Stat Trac. Posizionare una persona
sull'ambulanza per guidare e controllare operatori e
aiutanti durante la fase di inserimento della barella
nel sistema di bloccaggio.
3. Bloccare la barella nel sistema di bloccaggio.
8.6Trasporto di pazienti bariatrici:
Scaricare la barella
Se viene superata la Capacità di carico standard, non utilizzare il sistema elettrico di sollevamento della barella o altri
comandi mentre si scarica la barella dall'ambulanza.
1. Posizionare un operatore/aiutante sull'ambulanza per
sganciare la barella dal gancio di sicurezza (o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza Stat Trac).
Figura 56 - Trasporto di pazienti bariatrici:
caricare la barella
Attenzione
Scaricare la barella in modo scorretto durante il
trasporto di pazienti bariatrici può causare lesioni. Garantire la presenza di un operatore/aiutante
sull'ambulanza per sganciare la barella dal gancio
di sicurezza o dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza.
2. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: sganciare la barella dal sistema di bloccaggio.
3. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: tirare
fuori lentamente la barella dall'ambulanza (Figura 57),
in modo da permettere agli altri operatori e aiutanti di
afferrare il telaio principale (o il piano barella LBS).
4. Operatore all'interno dell'ambulanza: quando il
gancio di sicurezza (o il dispositivo di bloccaggio di
sicurezza Stat Trac) si aggancia alla barella, utilizzare
la leva di rilascio o la maniglia di rilascio per sganciare la barella.
5. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: sollevare simultaneamente la barella, tirarla fuori dall'ambulanza e depositarla a terra.
Un solo operatore/aiutante rimane
sull'ambulanza per sganciare la
barella dal gancio di sicurezza o
dal dispositivo di bloccaggio di
sicurezza.
6. Operatori/aiutanti al di fuori dell'ambulanza: spostare la barella a terra come mostrato in Trasporto di
pazienti bariatrici: spostamento della barella, pagina 42.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Figura 57 - Trasporto di pazienti bariatrici
Scaricare la barella
43
POWERFlexx®+
Manutenzione
Ogni mese
Cadenza minima
di manutenzione
A
È indispensabile effettuare una manutenzione periodica
della barella. Si raccomanda la formulazione e il rispetto di
un piano di manutenzione. La tabella a destra mostra gli
intervalli di manutenzione minimi.
ogni
9.1Tabella di manutenzione
Quando
9 - Manutenzione
Registrare gli interventi effettuati. Un modello di registro
per la manutenzione è fornito a pagina 52.
Disinfezione
pagina)
Nell'eseguire le operazioni di manutenzione, attenersi alle
indicazioni fornite dal costruttore e leggere le informazioni
relative alla sicurezza. È possibile acquistare un disinfettante
raccomandato da Ferno (vedere Accessori, pagina 49).
Pulizia (pagine 44 e 45)
•
Controllo del sistema di carica
(vedere pagina 45 o il manuale ICS®
o BCS)
•
•
9.2 Disinfezione e pulizia
delle cinture
Ispezione (pagina 45)
•
Lubrificazione (pagina 46)
•
•
Rimuovere le cinture dalla barella. Disinfettarle e pulirle
secondo le indicazioni fornite nel manuale di istruzioni delle
cinture di sicurezza. Per richiedere ulteriori copie gratuite
del manuale, contattare il Servizio clienti Ferno (pagina 2).
Ricarica del gruppo POWERPac
(pagina 47)
•
Controllo/regolazione della
tensione del cavo Modalità
manuale (pagina 48)
•
(vedere
questa
•
•
9.3 Disinfezione e pulizia
del materasso
1. Rimuovere il materasso dalla barella (se si dispone
del materasso con tasca, rimuovere anche la tavola di
trasferimento paziente).
Attenzione
2. Per la disinfezione: applicare il disinfettante sul
materasso, seguendo le istruzioni del produttore
del disinfettante relative al metodo e ai tempi di
applicazione.
Una manutenzione inadeguata può causare lesioni.
Eseguire le operazioni di manutenzione attenendosi
esclusivamente alle istruzioni indicate nel presente
manuale.
3. Per la pulizia: lavare il materasso con acqua calda e
sapone, utilizzando un panno morbido. Sciacquarlo
con acqua pulita. Asciugare il materasso appendendolo
o servendosi di un panno.
Importante
9.4 Disinfezione e pulizia
del gruppo POWERPac
Il gruppo POWERPac deve essere pulito a mano e non
con lavaggi ad alta pressione. Prima di iniziare la pulizia,
verificare che entrambe le prese dei cavi di comando siano
provviste di cappucci protettivi. Per maggiori informazioni,
consultare il manuale del gruppo POWERPac.
I prodotti disinfettanti e detergenti a base di candeggina, fenolo o iodio possono causare danni. Prestate la
massima cautela durante le operazioni di disinfezione
e pulizia con questi prodotti chimici.
non
effettuare lavaggi
ad alta pressione sul
gruppo Powerpac
9.5 Disinfezione della barella
Pulire le superfici utilizzando un prodotto disinfettante.
Attenersi alle istruzioni del produttore del disinfettante
relative al metodo e ai tempi di applicazione. Durante la
disinfezione, Ferno consiglia di verificarte che la barella non
risulti danneggiata.
44
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Manutenzione
9.6 Pulizia della barella
9.8Ispezione della barella
1. Rimuovere le cinture, il materasso e tutti gli accessori.
2. Per evitare che eventuali liquidi danneggino cavi e
connettori, rimuovere il gruppo POWERPac dalla barella
e coprire le estremità del cavo dell'attuatore e del cavo di
comando. Non effettuare lavaggi ad alta pressione sul
gruppo POWERPac.
3. Lavare a mano tutte le superfici della barella con acqua calda
e un detergente delicato.
4. Risciacquare con acqua calda pulita. Asciugare la barella con
un panno o lasciarla asciugare all'aria. Prima di ricollegare il
gruppo POWERPac, verificare che cavi, connettori e prese
siano asciutti.
Nota: lavare i tubi inferiori e superiori degli elementi scorrevoli
soltanto con acqua e sapone. Risciacquare con cura per rimuovere
il sapone residuo.
Fare ispezionare la barella dal personale addetto alla manutenzione
con regolarità. Seguire la lista di controllo in basso e testare la
barella in tutte le sue funzioni come descritto nel presente
manuale.
evitare lavaggi ad alta
pressione sul gruppo
Powerpac
Se dall'ispezione dovessero risultare danni o usura, non utilizzare
la barella fino a quando sarà stata riparata. Vedere Ricambi e
Assistenza, pagine 50 e 51.
Lista di controllo per l'ispezione
●
●
●
●
●
●
●
Importante
L'acqua ad alta pressione può penetrare nelle giunture,
rimuovendo il lubrificante e provocandone la corrosione. Prestate la massima attenzione durante la pulizia di
parti mobili come giunture e perni.
Importante
L'impiego di prodotti detergenti o materiali abrasivi
può danneggiare la barella. Utilizzare esclusivamente
prodotti detergenti o materiali non abrasivi.
9.7 Controllo del sistema di carica
Se sull'ambulanza è installato un sistema di carica, effettuare i
seguenti controlli:
●
Azionare l'inverter o il generatore dell'ambulanza (o collegare
l'ambulanza alla rete elettrica del pronto soccorso).
●
Se si dispone del sistema di carica ICS®: bloccare la
barella nel sistema di bloccaggio e verificare che la barella
sia in carica (le spie del pannello di controllo sono spente e
la spia livello batterie del gruppo POWERPac è accesa fissa
o lampeggiante). Se le spie si comportano in modo diverso,
controllare che i moduli siano posizionati correttamente.
Ispezionare il sistema di carica.
●
Se si dispone del sistema di carica BCS: collegare i cavi e
verificare che le batterie siano in carica (le spie del pannello
di controllo sono spente e la spia livello batterie del gruppo
POWERPac è accesa fissa o lampeggiante). Se le spie si
comportano in modo diverso, ispezionare il sistema di
carica.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Sono presenti tutti i componenti?
La barella presenta segni di usura eccessiva?
Tutte le viti, i dadi, i bulloni, i chiodi e i perni sono in sede
e fissati saldamente?
Tutte le parti mobili funzionano in modo omogeneo e
corretto?
L'interruttore di alimentazione e i pulsanti touch-pad
funzionano in modo corretto?
Il sistema idraulico funziona in modo corretto in ogni
posizione?
Ci sono tracce di fluido idraulico all'interno del contenitore
dell'attuatore?
I cavi di alimentazione e dei connettori appaiono usurati,
tagliati o logorati?
La maniglia di comando Modalità manuale funziona in
modo corretto e il cavo presenta un gioco ridotto?
La barella viene caricata e scaricata in modo corretto?
Il gancio di sicurezza si aggancia alla barra di sicurezza?
Lo spostamento della barella avviene in modo
omogeneo?
Il sostegno del sistema di bloccaggio (per barelle
compatibili per il Modello 175) o i sostegni (per barelle
compatibili con lo Stat Trac) sono in buone condizioni o
presentano tracce di usura?
Le ruote presentano fenditure?
I dispositivi di blocco ruote si attivano in correttamente
bloccando la rotazione delle ruote?
Le cinture sono installate correttamente?
Le cinture sono in buone condizioni o presentano tagli o
bordi logorati?
I dispositivi di chiusura delle cinture non presentano
danni visibili e funzionano correttamente?
Sull'ambulanza è installato un sistema di bloccaggio
approvato da Ferno (e un gancio di sicurezza per le barelle
POWERFlexx®+ e POWERFlexx®+ICS®)?
Gli accessori funzionano correttamente e non
interferiscono con il funzionamento della barella?
(Soltanto per barelle POWERFlexx®+ICS®) I contatti
tra il Modulo della barella e il Modulo del sistema
di bloccaggio si collegano in modo corretto? (vedere
Controllo del sistema di carica a sinistra).
45
POWERFlexx®+
Manutenzione
9.9 Lubrificazione della barella
Prima di applicare il lubrificante, disinfettare e pulire la
barella. Utilizzare i lubrificanti indicati sotto. Non lubrificare
i punti indicati con il simbolo "Non lubrificare".
Non lubrificare
Importante
La lubrificazione di componenti che non dovrebbero
essere lubrificati provoca l'accumulo di impurità e
particelle estranee che possono danneggiare tali
componenti. Lubrificare unicamente i punti numerati
indicati nell'illustrazione.
Lubrificare
2
Perno bracciolo
4
1
Maniglia e cavo
Modalità manuale
Perno Telaio
posteriore
3
Barra dell'asse di sollevamento
(dietro la grande rondella)
Punti di lubrificazione (utilizzare lubrificante in piccole quantità)
Rif.UbicazioneNumero di punti
Lubrificare con
1
2
3
4
Denti dei perni del telaio posteriore.................... 2............................................................Olio WRL-191-S o SAE 30 (1-2 gocce)
Perni di chiusura dei braccioli................................. 2............................................................Olio WRL-191-S o SAE 30 (1-2 gocce)
Barra dell'asse di sollevamento.............................. 2............................................................Olio WRL-191-S o SAE 30 (1-2 gocce)
Maniglia e cavo Modalità manuale...................... 1.................................................................................................Grasso alla grafite
Tubi inferiori e superiori degli elementi scorrevoli**..........................................................................................................................0
Non lubrificare
Barra dell'attuatore idraulico.................................. 0...................................................................................................... Non lubrificare
Ruote (cuscinetti sigillati)......................................... 0...................................................................................................... Non lubrificare
Punti di articolazione delle gambe....................... 0...................................................................................................... Non lubrificare
Indicazioni per la lubrificazione:
●
Denti dei perni del telaio posteriore: intingere un
bastoncino di cotone nel lubrificante, premere la maniglia
di rilascio del telaio posteriore e applicare il lubrificante sui
"denti" dei perni.
●
Perni di chiusura dei braccioli: intingere un bastoncino di
cotone nel lubrificante e applicare il lubrificante sul perno di
chiusura in movimento.
●
46
Barra dell'asse di sollevamento: applicare 1-2 gocce di
lubrificante al di sotto della grande rondella di fibra.
●
Maniglia Modalità manuale: non è necessaria una
lubrificazione frequente. Se necessario, applicare il
lubrificante all'estremità del cavo vicina alla maniglia, dove
termina la protezione del cavo. Applicare il lubrificante su
entrambi i lati della maniglia di bloccaggio gialla. Utilizzate
lubrificante in piccolissime quantità.
** Non lubrificare i tubi inferiori e superiori degli
elementi scorrevoli. Lavare soltanto con sapone e acqua.
Risciacquare con cura per rimuovere il sapone residuo.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
9.10 Ricarica del gruppo POWERPac
Non è necessario che le batterie siano completamente scariche
per essere ricaricate. Ricaricare le batterie il più spesso possibile,
utilizzando il caricabatterie fornito da Ferno insieme alla barella
(Figura 58). Sono disponibili caricabatterie supplementari o
sostitutivi (vedere Accessori, pagina 49). L'effettivo tempo di
ricarica può variare in base alla frequenza delle ricariche, del
livello di carica e dell'età delle batterie.
Se il gruppo POWERPac garantisce pochi cicli di utilizzo della
barella, probabilmente occorre sostituire le batterie del gruppo
POWERPac (consultare il manuale del gruppo POWERPac).
Le batterie del gruppo POWERPac possono essere ricaricate sia
quando il modulo è separato dalla barella (Figura 59) sia quando
è collegato ad essa (Figura 60). Non collegare il caricabatterie
direttamente alla barella, quando si trova sull'ambulanza. Per
ricaricare le batterie quando la barella si trova sull'ambulanza,
vedere Sistemi di carica, pagina 25.
1.
Collegare il caricabatterie a una normale presa CA. Se il
caricabatterie è provvisto di spia di alimentazione, il LED
rosso risulterà accesso (fisso). Se ne è sprovvisto, sarà accesa
(o lampeggiante) soltanto la spia di carica.
2.
Collegare il cavo di carica del caricabatterie al gruppo
POWERPac orientando il connettore a D in modo corretto
e inserendolo nella presa con l'etichetta "Presa del cavo di
carica da 24 V CC" finché il connettore non scatta.
La spia di carica del caricabatterie diventerà gialla se il
gruppo POWERPac è in carica o verde se è ormai carico. Per
interpretare correttamente le spie del caricabatterie, vedere
Caricabatterie, pagina 24.
3.
Verificare che la spia di carica posta sul contenitore del
gruppo POWERPac sia accesa o lampeggiante. Se la spia
non è accesa, verificare i collegamenti. La spia di carica
lampeggia quando le batterie sono in carica.
4.
Ricaricare le batterie finché entrambe le spie del
caricabatterie e del gruppo POWERPac non indicano che le
batterie sono cariche (solitamente occorrono 1-2 ore). Per
caricarle completamente, continuare a ricaricarle finché la
spia del gruppo POWERPac smette di lampeggiare e rimane
accesa fissa.
5.
Prima di utilizzare la barella o di installare il gruppo
POWERPac sulla barella, scollegare il caricabatterie dal
gruppo POWERPac. Per scollegare il cavo di carica dal
gruppo POWERPac, premere il dispositivo metallico a scatto
posto sul lato del connettore a D e staccare il connettore.
Importante
Per la ricarica del gruppo POWERPac, utilizzare
esclusivamente:
•
•
un caricabatterie approvato da Ferno
un sistema di carica Ferno (ICS® o BCS)
Collegare il gruppo POWERPac a caricabatterie o sistemi
di carica di altri produttori può causare danni. Collegare il
gruppo POWERPac unicamente al caricabatterie fornito da
Ferno o ai sistemi di carica Ferno ICS® (Integrated Charging
System - Sistema di carica integrato) e BCS (Breakaway
Charging System - Sistema di carica separabile).
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Manutenzione
Spia di carica
(gialla/verde)
Spia
alimentazione
(rossa) se in
dotazione
Fusibile: tipo
T6, 3AH, 250V
Cavo di carica
Cavo di
alimentazione
Figura 58 - Caricabatterie Soneil
Figura 59 - Ricarica del gruppo POWERPac
Figura 60 - Barella con caricabatterie e presa di corrente (non su un'ambulanza)
Importante
Scollegare in modo scorretto il cavo di carica dalla
presa del cavo di carica da 24 V CC può danneggiare
presa, connettore e cavo di carica.
Il cavo di carica è collegato alla presa del cavo di carica
da 24 V CC per mezzo di un dispositivo metallico a
scatto. Per scollegare il cavo di carica, sbloccare il
connettore premendo il dispositivo a scatto prima
di staccare il connettore dalla presa.
47
POWERFlexx®+
Manutenzione
9.11 Regolazione della tensione
del cavo Modalità manuale
Per mantenere un funzionamento corretto del cavo Modalità
manuale, è necessario regolarlo periodicamente. Se la Modalità
manuale si attiva troppo velocemente o troppo lentamente, regolare
la tensione del cavo.
1-3/16"
(3,01 cm)
1-1/4"
(3,18 cm)
Quando effettuare la regolazione
●
Non dovrebbe essere possibile abbassare la barella senza
aver sollevato la leva di bloccaggio gialla. Se ciò è possibile,
significa che il cavo è troppo teso. Diminuire la tensione del
cavo.
●
La barella non deve cominciare ad abbassarsi prima di aver
tirato la maniglia Modalità manuale rossa di 3,01-3,18 cm
(1-3/16" - 1-1/4") (Figura 61). Se la barella comincia ad
abbassarsi prima, diminuire la tensione del cavo.
●
Se la barella non si abbassa dopo aver tirato la maniglia
Modalità manuale, o se si abbassa troppo lentamente,
significa che il cavo è troppo allentato. Aumentare la tensione
del cavo.
Attenzione
La barella dovrebbe abbassarsi
solo DOPO aver tirato la
maniglia rossa di 3,01- 3,18 cm
(1-3/16" - 1-1/4").
Figura 61 - Corretto funzionamento della maniglia
Attenzione
Attivando la modalità manuale durante la regolazione della tensione del cavo Modalità manuale, la
barella può abbassarsi rapidamente e causare lesioni. Posizionare un cuneo sul telaio inferiore e regolare con cautela la tensione del cavo.
La regolazione scorretta del cavo Modalità manuale
può causare lesioni. Se necessario, regolare la tensione del cavo Modalità manuale.
Regolazione della tensione del cavo
1. Posizionare un cuneo sul telaio inferiore (Figura 62) per
impedire alla barella di ripiegarsi e per ridurre i rischi per le
persone durante l'operazione.
2. Individuare i due dadi di regolazione da 18 mm (Figura 63).
Per regolare i dadi, utilizzare una chiave a forchetta da 18
mm. Per regolare la tensione del cavo, allentare un dado e
stringere l'altro dado sul primo.
●
Per aumentare la tensione del cavo: allentare il dado più
vicino alla maniglia Modalità manuale, quindi stringere il
dado lato testa sull'altro.
●
Per diminuire la tensione del cavo: allentare il dado più
vicino al lato testa della barella, quindi stringere il dado lato
maniglia sull'altro.
3. Togliere il cuneo. Posizionare dei pesi sulla barella (ad
esempio sacchi di sabbia) e controllare che la Modalità
manuale funzioni correttamente. Rimettere in servizio la
barella soltanto dopo aver regolato correttamente il cavo
Modalità manuale.
Se non è possibile regolarlo in modo soddisfacente, sostituire il
cavo Modalità manuale (vedere Ricambi e Assistenza, pagine 50 e 51).
48
Esempio di cuneo: travetto di legno di 10 x 10 cm
avvolto con un panno
Figura 62 - Posizionare un cuneo sul telaio inferiore
Dadi di
regolazione
da 18 mm
Figura 63 - Dadi di regolazione della Modalità manuale
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Accessori
10 - Accessori
Ferno offre un'ampia gamma di accessori approvati per essere
utilizzati con questa barella. Attenersi sempre alle istruzioni
allegate agli accessori. Conservare le istruzioni insieme a
questo manuale. Utilizzando gli accessori, prestare attenzione a
particolari indicazioni (altezza di carico, altezza portiere, ecc.).
Per maggiori informazioni sui prodotti, contattare il Servizio clienti
Ferno (pagina 2) o il distributore Ferno locale.
Accessori installabili sulla barella
DescrizioneNumero art.
Maniglie laterali telescopiche (2 pezzi)............................082-2086
Vassoio Pac Rac™ 274 per attrezzature mediche..............081-9960
Asta portaflebo 513-13......................................................008-7172
Porta bombole Oxy-Clip 514............................................008-5500
Copertura braccioli (1 cad.)..............................................082-1953
SofNet (custodia per telaio posteriore ripiegato)..............081-9874
Tavola di trasferimento paziente.......................................010-7992
Gruppo POWERPac..........................................................082-2220
Accessori trasporto pazienti bariatrici
DescrizioneNumero art.
Maniglia angolata trasporto pazienti bariatrici
(lato testa/lato piedi).........................................................082-2147
Maniglia diritta trasporto pazienti bariatrici
(lato testa/lato piedi).........................................................082-2148
Piano barella pazienti bariatrici LBS
(Large Body Surface)........................................................081-9991
Piano barella pediatrica pazienti bariatrici LBS Jr.
per la barella POWERFlexx®+ .........................................082-2184
Blocchi di fissaggio LBS per barella POWERFlexx
(set di 6)............................................................................082-1994
Blocchi di fissaggio LBS Jr. per barella POWERFlexx
(set di 4)............................................................................082-2186
Blocco di fissaggio LBS o LBS Jr.
per barella POWERFlexx (1 cad.)....................................082-1995
Asta portaflebo LBS..........................................................008-7173
Materasso pieghevole LBS...............................................031-4025
Materasso LBS Jr..............................................................031-4050
Maniglia ad angolo trasporto pazienti bariatrici LBS.......082-2112
Maniglia diritta trasporto pazienti bariatrici LBS.............082-2146
Sistema opzionale verricello-rampa
di un altro produttore approvato da Ferno
Il sistema di carico barelle TranSafe Ambulance Cot Loading System™ è
stato approvato da Ferno per le proprie barelle POWERFlexx®+. Nota: la
barella POWERFlexx®+ST (compatibile con la guida di stabilizzazione
Stat Trac) non è compatibile con questo sistema.
TranSafe Systems
103 E. Ames Court
Plainview, NY, 11803 USA
Telefono (Numero verde).........................................1.800.425.9881
Telefono ...................................................................1.631.242.2428
Fax............................................................................1.631.242.2441
Internet....................................................www.transafesystems.com
TranSafe Systems è un marchio di proprietà di MEDPRO.
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Attenzione
L'utilizzo di accessori non conformi può causare lesioni. Utilizzare unicamente accessori approvati da
Ferno.
Cinture e materassi
Descrizione..............................................................Numero art.
Cintura 430 (2 pezzi, 2,13 m, nera)................................. 031-3911
Cintura 430 (2 pezzi, 1,52 m, nera)................................. 031-3892
Cinture per le spalle 417-1 (nere).................................... 031-3915
Solo cintura di regolazione 417-1.................................... 031-3945
Materasso immobilizzabile POWERFlexx
con ganci di plastica......................................................... 031-3997
Materasso immobilizzabile POWERFlexx con tasca e
ganci di plastica................................................................. 031-4029
Materasso POWERFlexx con fasce, ganci e
anelli di chiusura.............................................................. 031-4036
Colori opzionali
DescrizioneNumero art.
Rescue Red (rosso)........................................................... 081-9972
Day-glo Green (verde)...................................................... 081-9973
Safety Orange (arancione)................................................ 081-9974
Blu elettrico....................................................................... 081-9975
Nero................................................................................... 081-9977
Disinfettante raccomandato da Ferno
DescrizioneNumero art.
Disinfettante per superfici dure SaniZene®
4 cad., 3,8 litri............................................................. 078-9214
Kit dei sistemi di carica
DescrizioneNumero art.
Caricabatterie (100-115 V CA, 60 Hz).............................082-2014
Caricabatterie (230-50 V CA, Hz)....................................082-2151
Staffa di supporto del caricabatterie.................................082-2211
Kit del sistema di carica ICS
Kit del modulo sistema di bloccaggio...............................082-2101
Kit del modulo barella......................................................082-2102
Kit dello scodellino (basso) del connettore.......................082-2103
Kit dello scodellino (alto) del connettore..........................082-2105
Piastra a pavimento con scodellino (basso) del connettore...082-2104
Piastra a pavimento con scodellino (alto) del connettore.082-2106
Kit ICS completo con scodellino basso*...........................0000600
Kit ICS completo con scodellino alto*..............................0000605
*I Kit ICS completo contengono: Modulo sistema di bloccaggio,
Modulo barella e Kit scodellino del connettore
Kit del sistema di carica BCS
BCS (cavi posati tra la barella e il caricabatterie).............082-2200
BCS (per uno scodellino dell'ICS montato a pavimento)*...082-2201
BCS (per uno scodellino dell'ICS montato a parete)*......082-2204
* Lo scodellino del connettore dell'ICS viene venduto separatamente e non è incluso nel kit BCS.
49
POWERFlexx®+
Ricambi e Assistenza
11 - Ricambi e Assistenza
11.1 Stati Uniti e Canada
Negli Stati Uniti e in Canada, per ordinare ricambi o per
servizi di riparazione, contattare EMSAR® - l'unico agente
autorizzato da Ferno per la gestione, l'assistenza e la
riparazione dei prodotti Ferno.
Telefono (Numero verde)..........................1.800.73.EMSAR
Telefono....................................................... 1.937.383.1052
Fax............................................................... 1.937.383.1051
Internet................................................... www.EMSAR.com
11.2Altri paesi
Per ordinare pezzi di ricambio Ferno, per assistenza e
riparazioni professionali, contattare il distributore Ferno
locale. Il distributore Ferno locale è l'unico agente autorizzato
a trattare e riparare prodotti Ferno.
Attenzione
Ricambi e interventi di manutenzione non conformi possono causare lesioni. Utilizzare unicamente
ricambi approvati da Ferno e rivolgersi a centri di
assistenza specializzati.
Attenzione
Eventuali modifiche alla barella possono causare
danni e lesioni. Utilizzare la barella attenendosi
esclusivamente alle istruzioni fornite da Ferno.
11.3 Elenco ricambi
Rif. n.
DescrizioneNumero art.
1........Sostegno a perno dello schienale, con viti... 190-1466
2........Gruppo sistema pneumatico dello schienale . 190-1486
3........Maniglia di rilascio dello schienale............. 190-1357
4........Telaio dello schienale con pannello............. 190-1465
5........Soltanto tubo del piano paziente
con struttura antishock, con viteria............. 190-1455
6........Supporto del piano paziente
con struttura antishock, con leve e viteria... 190-1464
7........Soltanto cavo Modalità manuale................. 190-1487
8........Soltanto maniglia Modalità manuale........... 190-1488
9........Blocchi di supporto del piano paziente
con struttura antishock................................ 190-1456
10......Kit dispositivo a scatto
del contenitore dell'attuatore (4 cad.).......... 190-1503
11....... Attuatore (soltanto il contenitore)............... 090-5856
12......Attuatore (completo)................................... 082-2013
13......Gruppo ruote completo, con freni e viteria. 190-1482
14......Ruota da 15,24 cm con cuscinetti e viteria...190-1144
15......Componenti dispositivi di blocco ruote........190-1145
16......Gruppo ruote completo, senza freni............ 190-1483
17......Sostegno del sistema di bloccaggio, diviso. 190-1240
18......Gruppo sostegno del sistema di bloccaggio
(versione secondaria obsoleta).................... 190-1469
19......Banda antigraffio del telaio inferiore
(3 pezzi con chiodi)..................................... 190-1480
20......Barra dell'asse del telaio a X
con copertura e viteria................................. 190-1484
21......Sostegno a perno da 0,95 cm
della parte superiore dell'attuatore (coppia).190-1481
50
Rif. n.
DescrizioneNumero art.
22......Kit maniglie di rilascio dei braccioli:
coppia (lati destro e sinistro)....................... 082-2153
Lato destro paziente..................................... 082-2154
Lato sinistro paziente................................... 082-2155
23......Viteria perni telaio posteriore...................... 090-5794
24......Ruota di carico da 12,7 cm
con asole e viteria........................................ 190-1243
25......Molle di torsione della barra di sicurezza
(sx/dx)......................................................... 090-5465
26......Maniglia di rilascio della barra di sicurezza
(coppia)....................................................... 090-5333
27......Kit maniglia telaio posteriore
(maniglia, impugnatura, viteria)..................190-1171
28......Soltanto viti maniglia telaio posteriore
(coppia)....................................................... 190-1376
29......Gruppo pannello operatore (completo)....... 190-1462
30......Indicatore batterie (V3)............................... 090-5887
31......Interruttore di alimentazione ON/OFF........ 190-1460
32......Maniglia di trascinamento con viteria......... 190-1463
33......Kit pulsanti touch-pad di
Sollevamento/Abbassamento...................... 190-1459
34......Gancio di sicurezza, POWERFlexx............ 190-1518
35......Caricabatterie.................................(vedere pagina 49)
36......Gruppo POWERPac (completo)....(vedere pagina 49)
37......Kit etichette (completo)............................... 190-1458
38......Kit presa del cavo di carica
del gruppo POWERPac (V3)...................... 090-5873
39......Batterie del gruppo POWERPac (coppia)... 082-2012
40...... Cappucci protettivi delle prese dei cavi
di comando del gruppo POWERPac
(set maschio/femmina) . ............................... 082-2217
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Ricambi e Assistenza
11.4 Diagrammi ricambi
4
3
1
5
2
27 28
6
26
23 22
7
21
24 25
10 11 12
20
8
9
13 14 15
Non illustrati:
37 39 40
16
Componenti verniciati del
telaio inferiore
(vedere nota in questa pagina)
19
17
18
35
34
Componenti verniciati del telaio inferiore
Esistono due versioni del telaio inferiore. Per ordinare
ricambi per il telaio inferiore, contattare Ferno Italia.
Ad ogni chiamata, tenere a portata di mano il numero
di serie della barella (per conoscere l'ubicazione del
numero di serie, vedere pagina 2).
29
38
30
31
32
36
33
33
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
51
POWERFlexx®+
Registro di formazione
Data
Nome
Metodo di formazione
Registro di manutenzione
Data
52
Manutenzione effettuata
Da
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
POWERFlexx®+
Portare l’interruttore in posizione OFF prima di collegare il
gruppo POWERPac
Spia
alimentazione
Interruttore
in posizione
ON
SPIA SPENTA = Modalità stand-by (dopo 2 minuti di inattività).Premere i pulsanti manuali di
SOLLEVAMENTO o ABBASSAMENTO per riattivare la barella.
LAMPEGGIO LENTO = Ricaricare quanto prima: utilizzare l’alimentazione elettrica e
l’assistenza manuale degli operatori. Interruzione dell’alimentazione: utilizzare la modalità manuale e ricaricare il dispositivo per riattivarlo.
LAMPEGGIO RAPIDO = Resettare il sistema. Portate l’interruttore in posizione OFF e ON.
LIMITE
DI
CARICO
In modalità manuale la barella può muoversi rapidamente. In questa modalità
sostenere e controllare la barella.
INDICATORE BATTERIE LAMPEGGIANTE:
LED n. 2 = Batterie quasi scariche, ricaricare
quanto prima
LED n. 1-2 = Batterie scariche, ricaricare immediatamente
LED n. 1 = Interruzione dell’alimentazione,
ricaricare immediatamente
Modalità manuale finché le batterie non sono
cariche o installare un gruppo POWERPac
completamente carico.
LIMITE DI
CARICO:
POSIZIONE
PIEGATA
Utilizzare soltanto con sistemi di blocaggio Ferno.
Sostenere costantemente il telaio principale della
barella quando il sistema idraulico è in funzione.
Manuali gratuiti: 1-877-733-0911 or www.ferno.com Ferno-Washigton, Inc, Wilmington, Ohio, USA.
ATTENZIONE
• Caricare completamente prima dell’uso.
• Utilizzare soltanto con caricabatterie e/o sistemi
di carica approvati da Ferno.
• Non fare cadere.
• Gli addetti alla manutenzione devono possedere
nozioni elettriche di base.
• Quando non utilizzata, la presa del cavo di
comando deve essere coperta con il proprio
cappuccio isolante.
• Proteggere il gruppo POWERPac dal contatto con
eventuali liquidi:
• Prima di pulire la barella, rimuovere il gruppo
POWERPac.
• Non effettuare lavaggi ad alta pressione sul gruppo
POWERPac. Utilizzare solo sapone delicato e strofinare
con un panno umido.
• Non immergere il gruppo POWERPac in un liquido.
• Evitare che le prese entrino in contatto con eventuali
liquidi.
• Per maggiori informazioni operative, fare riferimento al
manuale del gruppo POWERPac.
BATTERIE
PIOMBO-ACIDO.
SMALTIRE IN
MODO APPROPRIATO.
APERTURA RISERVATA
AL PERSONALE
AUTORIZZATO.
NON EFFETTUARE LAVAGGI AD ALTA PRESSIONE SUL GRUPPO
POWERPac
Sp
ia
d
in i car
co
rso ica
Sp
ia
ba live
tte llo
rie
PR
E
Pe MER
re
ffe E UNA
ttu
are VOL
il t TA
est
Per ulteriori copie gratuite del manuale, contattare il distributore Ferno locale o
il Servizio clienti Ferno al numero 1.877.733.0911 o sul sito www.ferno.com.
Livello
batterie
Batterie cariche
Batterie quasi scariche
O
manutenzione
necessaria
Quando le batterie ricevono corrente, la spia di
carica in corso è accesa.
Luce lampeggiante = Batterie in carica
Luce fissa = Batterie cariche
© Ferno-Washington, Inc. 234-3417-00 Settembre 2008
Proteggere il gruppo POWERPac dal
contatto con eventuali liquidi. Quando
non utilizzata, la presa del cavo di
comando deve essere provvista di
cappuccio protettivo. Per acquistare
cappucci di ricambio: 082-2217
ATTENZIONE
Proteggere il gruppo POWERPac dal
contatto con eventuali liquidi. Quando
non utilizzata, la presa del cavo di
comando deve essere provvista di
cappuccio protettivo. Per acquistare
cappucci di ricambio: 082-2217
Prima di collegare i cavi, portare
l’interruttore di alimentazione
Prima di collegare i cavi, portare
l’interruttore di alimentazione
della barella in posizione OFF.
della barella in posizione OFF.
PRESA FEMMINA DEL
CAVO DI COMANDO
PRESA MASCHIO DEL
CAVO DI COMANDO
NON EFFETTUARE
LAVAGGI AD
ALTA PRESSIONE
SUL GRUPPO
POWERPac
Modalità Manuale
Presa del cavo di carica
da 24 V CC
• Tempo di carica normale: 1-2 ore.
• Ricaricare il più spesso possibile per mantenere
le batterie sempre cariche.
• Queste batterie non sono soggette all’effetto memoria, non devono scaricarsi completamente per
essere ricaricate e non vanno in sovraccarico.
• Ricaricare soltanto con caricabatterie approvati da
Ferno o con i sistemi di carica Ferno ICS (Integrated
Charging System) e BCS (Breakaway Charging
System).
• IN AMBULANZA: Non collegare le batterie direttamente a un caricabatterie. Ricaricarle con i sistemi
di carica ICS e BCS.
53

Documenti analoghi

Manuale d`uso barellini

Manuale d`uso barellini Supporto tecnico Ferno L'assistenza clienti e il supporto per i prodotti sono aspetti importanti di ogni prodotto Ferno. Quando si telefona, si prega di tenere a portata di mano il numero di serie ...

Dettagli