Solare Termico
Transcript
Solare Termico
Cod. 001ST ver. 15.1 Solare Termico Solar Thermal Sunerg Solar srl Solaire Thermique Made in Italy dal 1978 Via Donini, 51 - Loc. Cinquemiglia - Città di Castello (PG) Ph: +39 075.8540018 - Fax: +39 075 8648105 [email protected] - [email protected] Solare Termico 2015 www.sunergsolar.com 2015 2015 Il presente listino è valido dal 1° gennaio 2015 This price list is valid from 1st january 2015 Cette liste de prix est valable à partir du 1er janvier 2015 NUOVO STABILIMENTO SUNERG 2014 CAPACITÀ PRODUTTIVA 100 MW New 2014 SUNERG plant with a 100 MW manufacturing output | Le nouveau etablissement SUNERG 2014 avec une capacité de 100 mw L’Azienda The Company Le Group Innovatori per nascita Born Innovators Innovateurs par naissance DAL 1978 PRODUZIONE E DESIGN MADE IN ITALY DESIGN AND PRODUCTION MADE IN ITALY SINCE 1978 DESIGN ET PRODUCTION DEPUIS 1978 MADE IN ITALY Sunerg Solar produce e distribuisce sistemi che utilizzano Sunerg Solar manufactures and distributes systems that Sunerg Solar fabrique et distribue des systèmes qui l’energia solare per la produzione di acqua calda, sistemi di use solar energy for hot water, heating systems and utilisent l’énergie solaire pour l’eau chaude, les systèmes riscaldamento complementari e corrente elettrica. L’obiettivo additional electrical power. The objective of the founding de chauffage et d’électricité supplémentaires. L’objectif dei soci fondatori è quello di diffondere la cultura dell’energia members is to spread the culture of clean energy, des membres fondateurs est de répandre la culture de pulita, incoraggiando ed evolvendo l’utilizzo delle energie encouraging and evolving the use of renewable energy as l’énergie propre, et encourager l’évolution de l’utilisation rinnovabili come fonti primarie; perseguire la qualità ai primary sources, pursuing the highest quality, innovating des énergies renouvelables comme sources primaires, la massimi livelli, innovando ed evolvendo le caratteristiche and evolving characteristics of the products they produce. poursuite de la plus haute qualité, innover et évoluer les dei prodotti di propria produzione. Certificata dall’ente Certified by TUV, the company also provides a complete caractéristiques des produits qu’elle fabrique. Certifié par TUV, l’azienda fornisce inoltre un servizio completo che service including design, production, distribution, le TUV, la société fournit également un service complet comprende: progettazione, produzione, distribuzione, assistance before and after sales, through its own sales incluant la conception, production, distribution, assistance supporto pre e post vendita attraverso il proprio canale channel. With nine international patents and innovations, avant et après vente par ses propres chaine de vente. Avec di vendita. Grazie ai nove brevetti internazionali e alle Sunerg Solar is now a leading business in offering a wide neuf brevets internationaux et innovations brevetées, molteplici innovazioni, Sunerg Solar è oggi una realtà range of technologically advanced solutions aimed at both Sunerg Solar est aujourd’hui une entreprise leader en imprenditoriale all’avanguardia in grado di offrire una vasta professionals such as architects, engineers, designers, offrant une vaste gamme de solutions technologiques gamma di soluzioni tecnologicamente avanzate indirizzate installers and public administration is to private customers avancées destinées soit aux professionnels tels que sia ai professionisti del settore quali architetti, ingegneri, who want to rely on the professionalism and quality of architectes, ingénieurs, concepteurs, installateurs et progettisti, installatori e pubblica amministrazione sia ai Made in Italy. travaux administratifs soit aux clients privés qui veulent clienti privati che desiderano affidarsi alla professionalità e To ensure our customers products and high performance compter sur le professionnalisme et la qualité du Made alla qualità del Made in Italy. Per garantire ai nostri clienti standards we have chosen the collaboration of the leading in Italy. Afin d’assurer à nos clients des produits à prodotti e performance ad alti standard abbiamo scelto la players worldwide. haute performance, nous avons choisi la collaboration collaborazione dei principali player a livello mondiale. Proud to introduce our passion and our business, we are des principaux producteurs dans le monde entier. Fiers Orgogliosi di presentarvi la nostra passione e la nostra ready to face the challenges and success of the market de vous présenter notre passion et nos activités nous attività, siamo pronti ad affrontare le sfide e i successi del with you! sommes prêts à relever les défis et les succès du marché mercato insieme a voi! We also invite you to read our 2014 catalog dedicated to avec vous! Vi invitiamo a prendere visione anche del nostro photovoltaic. Nous vous invitons également à consulter notre catalogue catalogo 2014 dedicato al fotovoltaico. 2014 réservé au photovoltaïque. Luciano Lauri President, Sunerg Solar Ltd Luciano Lauri Presidente, Sunerg Solar srl Produzione Made in Italy dal 1978 Sistema di certificazione aziendale UNI EN ISO 9001:2008 - UNI EN ISO 14001:2004 - BS OHSAS 18001:2007 Luciano Lauri Président, Sunerg Solar Ltd Indice Index Index Made in Italy 7 COLLETTORI SOLARI 25 COLLETTORI SOLARI SOTTOVUOTO 35 SOLUZIONI ARCHITETTONICHE IBRIDE 43 SISTEMI SOLARI A CIRCOLAZIONE NATURALE 55 ACCESSORI PER SISTEMI SOLARI A CIRCOLAZIONE NATURALE 63 SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA AD USO SANITARIO 75 SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA AD USO SANITARIO E RISCALDAMENTO 79 SOFTWARE DI SIMULAZIONE 84 RAFFRESCAMENTO SOLARE 89 POMPE DI CALORE Flat solar collectors | Capteurs solaires plans Evacuated-tube collectors | Capteurs solaires sous vide Architectonics hybrid solutions | Architectural solutions hybrides Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Accessories for natural circulation solar kit | Accessories pour kit à circulation naturelle Forced circulation solar kit for hot water systems | Kit de circulation forcée pour eau chaude sanitaire Forced circulation solar kit for heating integration and hot water systems | Kit de circulation forcée pour chauffage et eau chaude Simulation sofware | Logiciel de simulation Solar Cooling | Refroidissement solaire 103 BOLLITORI PER USO SANITARIO 121 BOLLITORI PER INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO ED USO SANITARIO 122 CENTRALE TERMICA TUTTO-IN-UNO QUBO PELLET 139 ACCESSORI PER IMPIANTI A CIRCOLAZIONE FORZATA 185 SISTEMI DI FISSAGGIO PER CIRCOLAZIONE FORZATA 194 TENDA SOLARE AUTOMATICA 198 ACCUMULATORE SOLARE DIRETTO 200 COLLETTORI SOLARI PER PISCINE 204 DOCCIA SOLARE 207 MODULO RICHIESTA PREVENTIVO Tanks for Domestic Hot Water | Ballons pour eau chaude sanitaire Boilers integration to central heating and domestic hot water | Ballons intégration au chauffage central et eau sanitaire Thermal power plant all-in-one QUBO Pellet I Centrale thermique tout-en-un QUBO Pellet Forced circulation solar kit for hot water systems | Kit de circulation forcée pour eau chaude Fixing systems for forced circulation | Systèmes de fixation pour circulation forcée Solar automatic cover | Store automatique couvre capteur Compact solar kit with direct accumulation | Accumulateur solaire direct Solar collectors for swimming pool heating | Capteurs solaires pour piscines Solar shower | Douche solaire Solare Termico 2015 Heat pumps | Pompes à chaleur Quote request form | Formulaire requete devis COLLETTORI SOLARI Flat solar collectors I Capteurs solaires plans ...produciamo qualità Produzione Made in Italy dal 1978 Collettori solari piani alta efficienza Collettori solari piani alta efficienza Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques H1T Collettore alta efficienza Dimensioni Size | Dimensions installazione verticale Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation High efficiency collector vertical installation Capteur haut rendement installation verticale Vetro Glass | Vitre Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans 011-7S099 F L C H 2007 mm 1008 mm 100 mm 39,5 kg 22 mm 1050 mm 1880 mm G F M O R Alluminio | Aluminum | Aluminium 45 mm Extra chiaro, temperato, prismatico Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique 1,767 m2 1,797 m2 2,023 m2 B Rame | Copper | Cuivre Selettivo TITAN (ossido di titanio) Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement B Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante η0 α1 α2 A E 0,762 3,84 W/m2K 0,0080 W/m2K2 95% 4,7% 100 lt/h 1,6 lt 10 bar 192°C O Marrone | Brown | Marron Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard EN12975 H1T V Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale des capteurs Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante 10 ANNI Rif. Ref. | Réf. Colori su richiesta grigio, nero, verde Colors on demand gray, black, green | Couleurs sur requête gris, noir, vert Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) RAL 8017 Prezzo € Price | Prix 650,00 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Descrizione | Description | Description Collettore solare piano certificato EN 12975, CE, Solar Keymark modello H1T prodotto da Sunerg avente le seguenti caratteristiche: cassa in profilato di alluminio verniciato colore testa di moro con isolamento termico in lana di roccia alta densità 45 mm. Piastra solare captante interamente in rame con tubi collettori diametro 22 mm, assorbitore a lastra totale con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Flat solar collector H1T Sunerg model EN 12975, CE, Solar Keymark certificated and with following characteristics: dark brown painted aluminum section case with 45 mm rock wool thermal insulation. Copper solar plate with 22 mm diameter pipes absorber plate with highly selective TITAN treatment and ultrasonic Welding Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Capteur solaire plat certifié EN 12975, CE, Solar Keymark modèle H1T produit par Sunerg ayant les caractéristiques suivantes: caisse en profilé d’aluminium peint de couleur marron foncé avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 45 mm. Plaque solaire captante entièrement en cuivre avec tuyauterie capteurs de diamètre 22 mm, plaque absorbante hautement sélective traitement au titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré de grande transparence, antireflet. V PELLICOLA PROTETTIVA PER FASE DI MONTAGGIO R O Protective film for installation step Film de protection pour l’étape d’installation E A B CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience 8 9 Collettori solari piani alta efficienza Collettori solari piani alta efficienza Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques H1TX Collettore alta efficienza Dimensioni Size | Dimensions installazione verticale Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation High efficiency collector vertical installation Capteur haut rendement installation verticale Vetro Glass | Vitre Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans EN12975 011-7S099 F H1TX L C H 2005 mm 1290 mm 100 mm 50 kg 22 mm 1340 mm 1880 mm G F M O R Alluminio | Aluminum | Aluminium 45 mm Extra chiaro, temperato, prismatico V Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale des capteur Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante 10 ANNI Rif. Ref. | Réf. Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique 2,305 m2 2,345 m2 2,586 m2 B Rame | Copper | Cuivre Selettivo TITAN (ossido di titanio) Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement B Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/Pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Capacità acqua/Collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard η0 α1 α2 A E 0,716 3,87 W/m2K 0,0069 W/m2K2 95% 4,7% 130 lt/h 2 lt 10 bar 192°C O Marrone | Brown | Marron RAL 8017 Colori su richiesta grigio, nero, verde Colors on demand gray, black, green | Couleurs sur requête gris, noir, vert Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) Prezzo € Price | Prix 750,00 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Descrizione | Description | Description Collettore solare piano certificato EN 12975, CE, Solar Keymark modello H1TX prodotto da Sunerg, avente le seguenti caratteristiche: cassa in profilato di alluminio verniciato colore testa di moro con isolamento termico in lana di roccia alta densità 45 mm. Piastra solare captante interamente in rame con tubi collettori diametro 22 mm, assorbitore a lastra totale con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Flat solar collector H1TX Sunerg model EN 12975, CE, Solar Keymark certificated and with following characteristics: dark brown painted aluminum section case with 45 mm rock wool thermal insulation. Copper solar plate with 22 mm diameter pipes absorber plate with highly selective TITAN treatment and ultrasonic Welding Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Capteur solaire plat certifié EN 12975, CE, Solar Keymark modèle H1TX produit par Sunerg ayant les caractéristiques suivantes: caisse en profilé d’aluminium peint couleur marron foncé avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 45 mm. Plaque solaire absorbante entièrement en cuivre, la tuyauterie des capteurs de diamètre 22 mm, plaques d’absorbeur hautement sélective traitement an titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré, de grande transparence, antireflet. V PELLICOLA PROTETTIVA PER FASE DI MONTAGGIO R O Protective film for installation step Film de protection pour l’étape d’installation E A B CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience 10 11 Collettori solari piani alta efficienza Collettori solari piani alta efficienza Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement H1T_O Collettore alta efficienza Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques Dimensioni Size | Dimensions installazione orizzontale High efficiency collector Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation horizontal installation Capteur haut rendement installation horizontale Vetro Glass | Vitre installazione orizzontale horizontal installation installation horizontale 10 ANNI Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans H1TX_0 L C H 2007 mm 1008 mm 100 mm 43 kg 22 mm 2067 mm 765 mm 2000 mm 1282 mm 102 mm 57 kg 22 mm 2067 mm 990 mm Alluminio | Aluminum | Aluminium Alluminio | Aluminum | Aluminium G F M O R 45 mm 45 mm Extra chiaro, temperato , prismatico Extra chiaro, temperato, prismatico 1,767 m2 1,793 m2 2,000 m2 2,303 m2 2,343 m2 2,564 m2 Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique B Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique Rame | Copper | Cuivre Rame | Copper | Cuivre Selettivo TITAN (ossido di titanio) Selettivo TITAN (ossido di titanio) Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement B Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante η0 α1 α2 A E 0,744 3,63 W/m2K 0,0128 W/m2K2 95% 4,7% 100 lt/h 1,6 lt 10 bar 180°C 0,723 3,92 W/m2K 0,0065 W/m2K2 95% 4,7% 120 lt/h 2 lt 10 bar 180°C O Marrone | Brown | Marron RAL 8017 Marrone | Brown | Marron RAL 8017 700,00 830,00 Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard EN12975 H1T_0 V Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale du capteur Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante H1TX_O Rif. Ref. | Réf. Colori su richiesta grigio, nero, verde Colors on demand gray, black, green | Couleurs sur requête gris, noir, vert Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) Prezzo € Price | Prix Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Descrizione | Description | Description Collettore solare piano certificato EN 12975, CE, Solar Keymark modello H1T prodotto da Sunerg avente le seguenti caratteristiche: cassa in profilato di alluminio verniciato colore testa di moro con isolamento termico in lana di roccia alta densità 45 mm. Piastra solare captante interamente in rame con tubi collettori diametro 22 mm, assorbitore a lastra totale con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Flat solar collector H1T Sunerg model EN 12975, CE, Solar Keymark certificated and with following characteristics: dark brown painted aluminum section case with 45 mm rock wool thermal insulation. Copper solar plate with 22 mm diameter pipes absorber plate with highly selective TITAN treatment and ultrasonic Welding Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Capteur solaire plat certifié EN 12975, CE, Solar Keymark modèle H1T produit par Sunerg ayant les caractéristiques suivantes: caisse en profilé d’aluminium peint de couleur marron foncé avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 45 mm. Plaque solaire captante entièrement en cuivre avec tuyauterie capteurs de diamètre 22 mm, plaque absorbante hautement sélective traitement au titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré de grande transparence, antireflet. V PELLICOLA PROTETTIVA PER FASE DI MONTAGGIO R O Protective film for installation step Film de protection pour l’étape d’installation E A B CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience H1T_O 12 H1TX_O 13 Collettori solari piani alta efficienza Collettori solari piani alta efficienza Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Flat solar collectors high efficiency | Capteurs solaires haut rendement Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques H1TA H1TXA Rif. Dimensioni Size | Dimensions Collettore alta efficienza installazione verticale vertical installation Capteur haut rendement installation verticale G F M O R Vetro Glass | Vitre V Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale des capteur Materiale piastra assorbente Absorbent surface | Matériel plaque absorbante Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans EN12975 2002 mm 998 mm 100 mm 43 kg 22 mm 1050 mm 1880 mm 2002 mm 1285 mm 100 mm 53 kg 22 mm 1340 mm 1880 mm Alluminio | Aluminum | Aluminium Alluminio | Aluminum | Aluminium 45 mm 45 mm Extra chiaro, temperato, prismatico Extra chiaro, temperato, prismatico 1,761 m2 1,789 m2 1,998 m2 2,304 m2 2,345 m2 2,573 m2 Alluminio | Aluminum | Aluminium Alluminio | Aluminum | Aluminium Selettivo TITAN (ossido di titanio) Selettivo TITAN (ossido di titanio) Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique B Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement 10 ANNI H1TXA L C H Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation High efficiency collector H1TA Ref. | Réf. B Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) η0 0,749 0,738 Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) α1 α2 4,26 W/m2K 0,0051 W/m2K2 3,79 W/m2K 0,0084 W/m2K2 Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante A E 95% 4,7% 100 lt/h 1,6 lt 10 bar 192°C 95% 4,7% 130 lt/h 2 lt 10 bar 192°C Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard O Marrone | Brown | Marron RAL 8017 Marrone | Brown | Marron RAL 8017 590,00 690,00 Prezzo € Price | Prix Descrizione | Description | Description Flat solar collector H1TA and H1TXA Sunerg models EN 12975, CE, Solar Keymark certificated and with following characteristics: dark brown painted aluminum section case with 45 mm rock wool insulation, solar plate with 22 mm diameter copper pipes, aluminium absorber surface with highly selective TITAN treatment and ultrasonic Welding Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Colori su richiesta grigio, nero, verde Colors on demand gray, black, green | Couleurs sur requête gris, noir, vert Collettore solare piano certificato EN 12975, CE, Solar Keymark modelli H1TA e H1TXA prodotti da Sunerg, aventi le seguenti caratteristiche: cassa in profilato di alluminio verniciato colore testa di moro con isolamento termico in lana di roccia alta densità 45 mm. Piastra solare captante con griglia a tubi in rame diametro 22 mm, assorbitore a lastra in alluminio con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Capteur solaire plat certifié EN 12975, CE, Solar Keymark modèles H1TA et H1TXA produit par Sunerg ayant les caractéristiques suivantes: caisse en profilé d’aluminium peint couleur marron foncé avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 45 mm. Plaque solaire absorbante avec la tuyauterie des capteurs de diameter 22 mm en curve plaques d’absorbeur en aluminium hautement sélective traitement an titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré, de grande transparence, antireflet. V R O E A B H1TA 14 CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience H1TXA 15 Collettori solari piani Base Collettori solari piani Base Base flat solar collectors | Capteurs solaires plans Base Base flat solar collectors | Capteurs solaires plans Base Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques H1S Collettore Base Dimensioni Size | Dimensions installazione verticale Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation Base serie collector vertical installation Capteur série Base installation verticale Rif. H1S L C H 2000 mm 1000 mm 90 mm 36,5 kg 22 mm 1050 mm 1880 mm Ref. | Réf. G F M Alluminio | Aluminum | Aluminium 40 mm Extra chiaro, temperato, prismatico Vetro Glass | Vitre Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Superface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale des capteurs Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante 1,84 m2 1,86 m2 2 m2 Rame | Copper | Cuivre Selettivo TITAN (ossido di titanio) Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux consillé pour capteur Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteurs Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard 10 ANNI Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans Prezzo € Price | Prix EN12975 011-7S299 F Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) η0 α1 α2 0,751 4,999 W/m2K 0,000 W/m2K2 95% 5% 100 lt/h 1,4 lt 10 bar 203°C Grigio | Gray | Gris 550,00 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Descrizione | Description | Description Collettore solare piano certificato EN 12975, Solar Keymark, modello Sunerg H1S con le seguenti caratteristiche: cassa in profilato di alluminio verniciato colore grigio con isolamento termico in lana di roccia alta densità 40 mm. Piastra solare captante interamente in rame con tubi collettori diametro 22 mm, assorbitore con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Flat solar collector H1S Sunerg model EN12975, Solar Keymark, certificated and with the following characteristics: grey painted aluminum section case with 40 mm rock wool thermal insulation. Solar copper plate with 22 mm diameter pipes, absorber with Titanium high selective treatment and ultrasonic welding. Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Capteur solaire plat certifié EN 12975, Solar Keymark modèle H1S produit par Sunerg ayant les caractéristiques suivantes: caisse en profilé d’aluminium peint couleur gris avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 40 mm. Plaque solaire absorbante entièrement en cuivre,la tuyauterie des capteurs de diamètre 22 mm, absorbeur hautement sélectif traitement au titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré, de grande transparence, antireflet. CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience 16 17 Collettori solari piani Base Collettori solari piani Base Base flat solar collectors | Capteurs solaires plans Base Base flat solar collectors | Capteurs solaires plans Base Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques H1SX Collettore Base Dimensioni Size | Dimensions installazione verticale Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation Base serie collector vertical installation Capteur série Base installation verticale Rif. H1SX L C H 2005 mm 1290 mm 90 mm 48 kg 22 mm 1340 mm 1880 mm Ref. | Réf. G F M Alluminio | Aluminum | Aluminium 40 mm Extra chiaro, temperato, prismatico Vetro Glass | Vitre Extra light, tempered, prismatic Prismatique extra clair, tempré, prismatique Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale des capteur Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante 2,23 m2 2,39 m2 2,59 m2 Rame | Copper | Cuivre Selettivo TITAN (ossido di titanio) Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement 10 ANNI Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) η0 0,751 Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) α1 α2 4,999 W/m2K 0,000 W/m2K2 Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans EN12975 Prezzo € Price | Prix 011-7S299 F Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) 95% 5% 100 lt/h 2,36 lt 10 bar 203°C Grigio | Gray | Gris 650,00 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Descrizione | Description | Description Collettore solare piano certificato EN 12975, Solar Keymark, modello Sunerg H1SX con le seguenti caratteristiche: cassa in profilato di alluminio verniciato colore grigio con isolamento termico in lana di roccia alta densità 40 mm. Piastra solare captante interamente in rame con tubi collettori diametro 22 mm, assorbitore con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Flat solar collector H1SX Sunerg model EN12975, Solar Keymark, certificated and with the following characteristics: grey painted aluminum section case with 40 mm rock wool thermal insulation. Solar copper plate with 22 mm diameter pipes, absorber with Titanium high selective treatment and ultrasonic welding. Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Capteur solaire plat modèle H1SX certifié EN 12975, Solar Keymark, produit par Sunerg ayant les caractéristiques suivantes: caisse en profilé d’aluminium peint couleur gris avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 40 mm. Plaque solaire absorbante entièrement en cuivre, la tuyauterie des capteurs de diamètre 22 mm, absorbeur hautement sélectif, traitement au titan soudées par ultrasons. Verre Prismatique, tempré, de grande transparence, antireflet. CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience 18 19 Collettori solari piani Quasar Collettori solari piani Quasar Quasar flat solar collectors | Capteurs solaires plans Quasar Quasar flat solar collectors | Capteurs solaires plans Quasar BREVETTO SUNERG Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques Dimensioni Size | Dimensions Collector for architectural integration Capteur pour intégration architecturale H1TX_QSR L 2007 mm 2005 mm C 1008 mm 1290 mm H 100 mm 100 mm 39,5 kg 50 kg Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur G 22 mm 22 mm Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube F 1050 mm 1340 mm Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes M 1880 mm 1880 mm Materiale cassa Casing material | Matériel caisse O Alluminio Aluminium | Aluminium Alluminio | Aluminium | Aluminium Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation R 45 mm 45 mm Extra chiaro, temperato, prismatico Extra chiaro, temperato, prismatico Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante 1,767 m2 2,305 m2 Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture 1,797 m2 2,345 m2 Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale du capteur 2,023 m2 2,586 m2 Rame | Copper | Cuivre Rame | Copper | Cuivre Selettivo TITAN (ossido di titanio) Selettivo TITAN (ossido di titanio) Vetro Glass | Vitre Garanzia Sunerg 10 anni (*) Sunerg warranty 10 years (*) Sunerg garantie 10 ans (*) (*) 2 anni sul disegno-pellicola 2 years on drawing-film 2 ans sur le dessin film EN12975 Immagine a solo scopo dimostrativo. Non rappresenta la qualità finale del prodotto. Image for illustrative purposes only. It doesn’t represent the final quality of the product. Image à titre d’illustration. Il ne représente pas la qualité finale du produit. QUASAR reproduces environment surrounding Solar panels: tiles, balustrades, etc. It consists of an application on the glass granting which guarantees: architectural integration, solar radiation transition and lasting resistance. This application opens up new prospects for the diffusion of Solar thermal energy in those areas (urban groups with historic significance, landscaping, etc.) where the town planning legislation and the aesthetic visual impact does not allow the installation. Note: The yield of the solar collector QUASAR is lower than the standard because of the film. V Extra light, tempered, prismatic | Prismatique extra clair, tempré, prismatique B Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement B Assorbimento Absorptance | Absorption A 95% 95% Emissione Emittance | Emission E 4,7% 4,7% 100 lt/h 130 lt/h Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur 1,6 lt 2 lt Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum 10 bar 10 bar Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température de stagnation 192°C 192°C Marrone | Brown | Marron RAL 8017 Marrone | Brown | Marron RAL 8017 990,00 1.090,00 Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Colori su richiesta grigio, nero, verde Colors on demand gray, black, green | Couleurs sur requête gris, noir, vert QUASAR reproduit d’une façon personnalisée l’entourage des panneaux solaire: tuiles, balustrades, etc. Il consiste d’une application sur le verre garantissant, qui garantit: l’intégration architecturale, le passage du rayonnement solaire et une résistance prolongée. Cette application ouvre des perspectives nouvelles pour la diffusion de l’énergie solaire thermique dans les domaines (groupes urbains d’importance historique, l’aménagement paysager, etc.) la ou la législation de l’urbanisme et l’impact visuel esthétique ne permet pas d’installation. Note. Le rendement du capteur solaire QUASAR est inférieure à la normale capteur en raison de la pellicule. Extra light, tempered, prismatic | Prismatique extra clair, tempré, prismatique Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard Descrizione | Description | Description QUASAR riproduce in modo personalizzato l’ambiente circostante ai pannelli solari: tegole, coppi, ringhiere, ecc. Esso consiste in una applicazione sul vetro che garantisce: integrazione architettonica, passaggio della radiazione solare ed una resistenza prolungata. Questa applicazione apre prospettive nuove per la diffusione dell’energia solare termica in tutte quelle aree (fasce urbane con rilevanza storica, paesaggistica, ecc.) dove la normativa urbanistica e le esigenze estetiche d’impatto visivo non ne consentono l’installazione. N.B. La resa del collettore QUASAR è inferiore rispetto a quello standard a causa della pellicola. H1T_QSR Peso Weight | Poids Collettore per integrazione architettonica 10 ANNI Rif. Ref. | Réf. O Prezzo € Price | Prix Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique V R O E Nuovo colore disponibile avorio idoneo per installazioni a parete A B New ivory color available suitable for wall installations Nouvelle couleur ivoire disponible adaptable aux installations murales. 20 21 Collettore solare V_TEC Collettore solare V_TEC V_TEC collector | Capteur V_TEC V_TEC collector | Capteur V_TEC Rif. Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques Ref. | Réf. Dimensioni Size | Dimensions Eco pannello a vasca Eco tank case solar collector Eco capteur solaire a caisse moulée L C D Garanzia Sunerg 5 anni Sunerg warranty 5 years Sunerg garantie 5 ans EN12975 PRODUZIONE E DESIGN SUNERG G F M Materiale cassa Casing material | Matériel caisse O Spessore isolamento Insulation thickness | Epaisseur isolation R 45 mm V Extra chiaro, temperato, prismatico Acciaio con rivestimento zinco-magnesio Steel with zin magnesium | Acier avec zinc et magnésium Extra light, tempered, prismatic | Prismatique extra clair, tempré, prismatique Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture Superficie totale collettore Gross collector surface | Surface totale des capteur Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante B Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement B Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) Assorbimento Absorptance | Absorption Emissione Emittance | Emission Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur Capacità acqua/collettore Collector water capacity | Capacité eau capteur Pressione max di esercizio Max. pressure | Pression maximum Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température de stagnation Colore cassa standard Standard case color | Couleur caisse standard η0 α1 α2 A E 0,740 3,11 W/m2K 0,025 W/m2K2 95% 5% 114 lt/h 1,4 lt 10 bar 154°C O Grigio | Gray | Gris Prezzo € Price | Prix 113BN/O 2120 mm 1020 mm 90 mm 35 kg 22 mm 878 mm 1880 mm Peso Weight | Poids Tubi collettore Collector pipes | Tubes capteur Lunghezza tubo Pipe length | Longueur tube Distanza tubi Pipes distance | Distance tubes Vetro Glass | Vitre 5 ANNI V_TEC 1,69 m2 2 m2 2,16 m2 Alluminio Aluminium | Aluminium Selettivo TITAN (ossido di titanio) Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) 550,00 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Descrizione | Description | Description Collettore solare termico a vasca prodotto da Sunerg. Cassa in acciaio con rivestimento zinco-magnesio per una migliore performance alle nebbie saline; isolamento termico in lana di vetro riciclato. Piastra solare captante con griglia a tubi in rame diametro 22 mm, assorbitore a lastra in alluminio con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuono. Vetro prismatico, temperato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Eco tank case solar collector, a Sunerg product, case in steel coated with zinc/magnesium for a better performance under salty fog weather: fiberglass thermal insulation with recycled glass. Solar plate with 22 mm diameter copper pipes, aluminium absorber surface with highly selective TITAN treatment and ultrasonic Welding Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Eco capteur solaire a caisse moulée, produit par Sunerg. Caisse en acier avec revêtement en zinc et magnésium pour une performance supérieure aux brouillards salins, isolation thermique en fibre de verre avec verre recyclé. Plaque solaire absorbante avec la tuyauterie des capteurs de diameter 22 mm en curve plaques d’absorbeur en aluminium hautement sélective traitement an titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré, de grande transparence, antireflet. Curva di potenza NEW • 100% fabbricato in Italia 100% Made in Italy / 100% Fabriqué en Italie • Ciclo di produzione con saldatura ad idrogeno alimentata da impianto fotovoltaico Production shift in hydrogen welding powered by photovoltaic plant Cycle de production soudage à l’hydrogen alimenté par le systeme pv • Isolamento in materiale riciclato 22 Power curve I Courbe de puissance Connessione tech-rapid Tech-rapid connection Connection tech-rapid Cassa interamente stampata Totally molded tank Caisse totalement moulée 23 COLLETTORI SOLARI SOTTOVUOTO Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Collettori solari sottovuoto Collettori solari sottovuoto Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Tecnologia Heat pipe Rif. Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques Dimensioni Size | Dimensions Heat pipe tecnology Technologie Heat pipe 2220 mm 780 mm 100 mm Peso Weight | Poids 32 kg Numero tubi collettore Number of tubes per collector | Nombre de tubes par capteurs n. Dim. tubo sottovuoto Vacuum tube size | Dimensions tubes • Connessioni tech-rapid Diagramma di flusso collettore Flow collector chart / Diagramme du flux du capteur Tech-Rapid connection / Connection Tech-Rapid • Non necessita di raccordi intermedi Intermedium connections not required Pas besoin de connections • Blue color Blue color / Couleur bleu • Alta efficienza High efficiency / Haute efficience 5 ANNI* *Garanzia Sunerg sul prodotto 5 anni su tubi vetrati 2 anni *Sunerg product warranty 5 years glass tubes 2 years *Garantie Sunerg sur le produit 5 ans sur tubes en verre 2 ans HEAT-PIPE EN12975 PRODUZIONE E DESIGN SUNERG 114BN/O Descrizione | Description | Description Collettore solare sottovuoto con tecnologia heat-pipe certificato EN 12975, con 10 tubi in vetro borosilicato a basso contenuto di ferro e interno in rame. Cassa in acciaio zincato preverniciato. Pannello comprensivo di raccordi a diametro Ø 15 e tubi di vetro non installati. Per la spedizione previsto il bancale di imballaggio per un minimo di 2 collettori. eXtreme10 Ref. | Réf. Vacuum solar collector with heat-pipe technology under certification process EN 12975, with 10 tubes borosilicate glass pipes and low iron content; copper inside. Galvanized stainless steel prepainted case. The collector is inclusive of Ø 15 connection joints and glass tubes are not installed. Delivery by Pallet packaging for minimum 2 collectors. Franc Capteurs solaires sous vide avec technologie heat-pipe en cours de certification EN 12975, avec 10 tubes de verre borosilicaté à faible teneur en fer et en cuivre à l’intérieur. Caisse en acier inox galvanise pre-peint. Capteur avec raccord de diamètre Ø 15 et des tubes de verre sans installation. Livraison: emballage en palette pour un minimum de 2 capteurs. 10 Ø 56×1940 mm Acciaio zincato preverniciato Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Prepainted galvanized steel | Acier galvaniséd pre-peint Tipo di tubo Glass pipe type | Genre de tube HEAT-PIPE Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante 0,931 m2 Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture 1,01 m2 Superficie totale collettore Total collector surface | Surface totale capteur 1,732 m2 Nitruro di ossido di titanio Superficie selettiva Selective surface | Surface selective Titanium oxside nitride Nitrure oxyde titane Vetro borosilicato a basso contenuto di ferro Materiale tubi Tube material | Matériel tubes Low iron content borosilicate glass Verre borosilicaté à faible teneur en fer Efficienza Efficiency | Rendement η0 0,72 Coefficiente di perdita complessivo Total loss ratio | Perte totale cœfficient α1 α2 1,525 W/m2K 0,0149 W/m2K2 Portata consigliata a pannello a basso flusso Suggested flow for low flow panel | Flux conseillé pour capteur a bas flux 60 lt/h Portata consigliata a pannello ad alto flusso Suggested flow for high flow panel | Flux conseillé pour capteur a haut flux 120 lt/h Capacità di acqua collettore Collector water content | Capacité eau du capteur 0,71 lt Diametro tubo connessione pannello Connection tube diameter | Diamètre du tube de connection 15 mm Massima pressione d’esercizio Max operating pressure | Pression maximum d’opération 13 bar Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante 184°C Prezzo € Price | Prix 990,00 STUB_EX Prezzo € Price | Prix TUBI RICAMBIO SPARE PIPES | TUBES DE RECHANGE I tubi di ricambio devono essere ritirati presso la nostra Sede poiché se ne sconsiglia il trasporto tramite corriere. Minimo 4 pezzi/ordine. Pipes must be taken from our warehouse because we don’t suggest transport by courier. Minimum 4 pieces per order. 70,00 Les tubes doivent être retirés de nos magasins car nous ne conseillons pas le transport par courier. 4 pièces minimum par commande. CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience 26 27 Collettori solari sottovuoto Collettori solari sottovuoto Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide HV12 Tecnologia U-pipe Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques NEW Dimensioni Size | Dimensions U-pipe tecnology Technologie U-pipe Numero tubi collettore Number of tubes per collector | Nombre de tubes par capteurs HV12 A 1346 mm B 1606 mm C 1334 mm D 95 mm n. 12 110 mm Dim. tubo sottovuoto Vacuum tube size | Dimensions tubes 360° absorber (CPC reflector) I Absorber à 360° (réflecteurs CPC) Ø 47 mm × 1500 mm Peso Weight I Poids • Alto rendimento energetico 30 kg Alluminio Aluminum I Aluminium Materiale cassa Casing material | Matériel caisse High energy yield I Efficacité énergétique Tipo di tubo Glass pipe type | Genre de tube • Elevato rapporto prezzo/prestazioni Rif. Distanza tubi Tube distance I Distance du tube • Assorbitore a 360° (riflettore CPC) Ref. | Réf. High price/performance ratio I Haut rapport prix/performances Rame Copper U-PIPE Ø 8 mm Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette d’ouverture 0,64 m2 Superficie di apertura Open surface | Surface d’ouverture 1,925 m2 Superficie lorda collettore Gross collector surface | Surface totale capteur 2,16 m2 Superficie selettiva Selective surface| Surface selective ALN/AIN-SS/Cu Vetro borosilicato a basso contenuto di ferro Materiale tubi Tube material | Matériel tubes Low iron content borosilicate glass Verre borosilicaté à faible teneur en fer Capacità di acqua collettore Collector water content | Capacité eau du capteur 0,42 lt Diametro tubo connessione pannello Connection tube diameter | Diamètre du tube de connection Ø 22 mm Massima pressione d’esercizio Max operating pressure | Pression maximum d’opération 5 ANNI* *Garanzia Sunerg sul prodotto 5 anni su tubi vetrati 2 anni *Sunerg product warranty 5 years glass tubes 2 years *Garantie Sunerg sur le produit 5 ans sur tubes en verre 2 ans EN12975 In corso di approvazione Pending approval I En cours de approvation 10 bar Prezzo € Price | Prix STUBV12 TUBI RICAMBIO SPARE PIPES | TUBES DE RECHANGE 1.090,00 Prezzo € Price | Prix 40,00 Descrizione | Description | Description Collettore solare sottovuoto con tecnologia U-pipe. È composto da 12 tubi in vetro, ciascuno contenente un tubo di rame ad U fissato su piastra in alluminio che converte l’energia solare in energia termica. La superficie dell’assorbitore è più ampia della superficie lorda grazie all’impiego di una superficie riflettente posteriore (CPC), che ottimizza la radiazione diretta e diffusa dalla mattina alla sera. Questa tipologia di costruzione consente di raggiungere alte prestazioni rispetto ad altri collettori sottovuoto privi di superficie riflettente e perdite energetiche minori anche a temperature rigide Evacuated tube collector with U-pipe technology. It is composed by 12 glass tubes, which have inside a U shaped copper tube on an aluminium fin in order to convert solar energy in thermal energy. The absorber surface area is bigger than the gross surface area because of a CPC reflector (Compound Parabolic Concentrator), which optimizes the direct and diffuse radiation from morning to evening. This kind of construction allows to achieve a higer rates of efficieny, compared to other evacuated tube collectors without CPC reflector, and prevents heat loss, even at subzero temperatures. Capteur solaire sous vide avec technologie U-pipe. Il est composé de 12 tubes en verre, chaqun avec un tube en cuivre à U fixé sur une absorbeur en aluminium qui convertit l’énergie solaire en énergie termique. La surface de l’absorbeur est plus grande que la surface totale à cause de la surface réfléchissante postérieur (CPC), qui optimise la radiation soit directe soit en diffusion a partir du matin au soir. Ce genre de construction permet d’obtenir une haute performance comparée aux autres capteurs sous vide sans surface réfléchissante et pertes d’energie minimale avec températures en dessous de zero. Principio di funzionamento Working Principle / Principe de fonctionnement Il rivestimento selettivo sulla superficie interna del tubo converte l’energia solare in energia termica, e trasferisce il calore al tubo a U tramite un’aletta assorbente di alluminio. The selective coating on the inner cover of the evacuated tube converts solar energy into heat energy and transfers heat to metal U tube by an aluminum absorber fin. Le revêtement sélectif de la surface intérieure du tube convertit l’énergie solaire en énergie thermique et transfère la chaleur au tube en U par l’intermédiaire d’un clapet d’aluminium absorbant. Riflettore CPC CPC reflector / réflecteur CPC Massime prestazioni a dimensioni minime. Assorbitore tridimensionale a 360° per la massima superficie di raccolta d’energia possibile, utilizzata per prendere la maggior parte della radiazione diffusa e diretta da mattina a sera. I tubi con assorbitore a 360° utilizzano energia solare tutto l’anno in modo più efficiente e forniscono agli utenti energia gratuita anche con maltempo. Maximum performance at minimum dimensions. 3-dimensionally 360° shaped absorbers for the greatest possible energy collecting surface, utilized up to most of the diffuse and direct radiation from morning to evening. 360° absorber tube utilizes solar energy the year round in the most efficient way and provide the users with free energy even in the bad weather. Angoli di incidenza Angle of incidence Mezzogiorno Noon Mattina Morning Pomeriggio Afternoon Une performance maximale dans des dimensions minimales. Absorbeur en trois dimensions à 360° pour un maximum d’énergie de surface de collecte peut être utilisé pour prendre la majeure partie du rayonnement direct et diffus du matin au soir. Les tubes avec absorbeurs à 360° utilisant l’énergie solaire toute l’année en la manière la plus efficace et fournir aux utilisateurs l’énergie libre, même avec le mauvais temps. 28 29 Collettori solari sottovuoto Collettori solari sottovuoto Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques Dimensioni Size | Dimensions H12 Tecnologia U-pipe Peso Weight | Poids Numero tubi collettore Number of tubes per collector | Nombre de tubes par capteurs Dim. tubo sottovuoto Vacuum tube size | Dimensions tubes U-pipe tecnology Technologie U-pipe Rif. H12 L E H 1640 mm 1390 mm 100 mm 37 kg 12 Ø 47 × 1500 mm Ref. | Réf. n. Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Alluminio | Aluminum | Aluminium Tipo di tubo Glass pipe type | Genre de tube Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette d’ouverture Superficie di apertura Aperture surface l Surface ouverture Superficie totale collettore Total collector surface | Surface totale capteur U-PIPE 1,97 m2 1,99 m2 2,28 m2 Nitrito alluminio Superficie selettiva Selective surface| Surface selective Alluminum nitride Nitrure d’aluminium Vetro borosilicato a basso contenuto di ferro Materiale tubi Tube material | Matériel tubes Low iron content borosilicate glass Verre borosilicaté à faible teneur en fer η0 α1 α2 Efficienza Efficiency | Rendement Coefficiente di perdita complessivo Total loss ratio | Perte totale cœfficient Nuova tecnologia per l’assorbitore. Strato d’alluminio sostituito con strato di rame. Nuovo modello perfettamente intercambiabile con il precedente New technology for the absorber. Aluminum layer replaced with copper layer. New model perfectly interchangeable with the previous. 5 ANNI* Nouvelle technologie pour l’absorbeur. Couche en aluminium remplacé par couche de cuivre. Nouveau modèle parfaitement interchangeables avec la précédente. EN12975 *Garanzia Sunerg sul prodotto 5 anni su tubi vetrati 2 anni *Sunerg product warranty 5 years glass tubes 2 years *Garantie Sunerg sur le produit 5 ans sur tubes en verre 2 ans 0,642 0,885 W/m2K 0,001 W/m2K2 Portata consigliata a pannello a basso flusso Suggested flow for low flow panel | Flux conseillé pour capteur a bas flux 85 lt/h Portata consigliata a pannello ad alto flusso Suggested flow for high flow panel | Flux conseillé pour capteur a haut flux 170 lt/h Capacità di acqua collettore Collector water content | Capacité eau du capteur Diametro tubo connessione pannello Connection tube diameter | Diamètre du tube de connection Massima pressione d’esercizio Max operating pressure | Pression maximum d’opération Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante 1,6 lt 15 mm 10 bar 272°C Prezzo € Price | Prix 1.250,00 011-7S2035R STUB12 Descrizione | Description | Description Collettore solare sottovuoto con tecnologia u-pipe certificato EN 12975, Solar Keymark con 12 tubi in vetro borosilicato a basso contenuto di ferro e interno in rame. Cassa in alluminio Le dimensioni del collettore sono 1642 × 1392 × 102 mm. Pannello comprensivo di raccordi a diametro Ø 15 e tubi di vetro non installati. Per la spedizione previsto il bancale di imballaggio per un minimo di 2 collettori. Vacuum solar collector with u-pipe technology certificate EN 12975, Solar Keymark with 12 tubes borosilicate glass pipes and low iron content; copper inside. Aluminum casing. Size 1642 × 1392 × 102 mm. The collector is inclusive of Ø 15 connection joints and glass tubes are not installed. Delivery by Pallet packaging for minimum 2 collectors. Capteurs solaires sous vide avec technologie u-pipe certification EN 12975, Solar Keymark avec 12 tubes de verre borosilicaté à faible teneur en fer et en cuivre à l’intérieur, caisse d’aluminium. Les dimension des capteurs sont 1642 × 1392 × 102 mm. Capteur avec raccord de diamètre Ø 15 et des tubes de verre sans installation. Livraison: emballage en palette pour un minimum de 2 capteurs. Prezzo € Price | Prix TUBI RICAMBIO SPARE PIPES | TUBES DE RECHANGE I tubi di ricambio devono essere ritirati presso la nostra Sede poiché se ne sconsiglia il trasporto tramite corriere. Minimo 4 pezzi/ordine. 50,00 Pipes must be taken from our warehouse because we don’t suggest transport by courier. Minimum 4 pieces per order. Les tubes doivent être retirés de nos magasins car nous ne conseillons pas le transport par courier. 4 pièces minimum par commande. CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience H12 H12 30 31 Collettori solari sottovuoto Collettori solari sottovuoto Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Evacuated-tube collectors / Capteurs solaires sous vide Rif. Caratteristiche Technical characteristics | Caractéristiques techniques H16 Tecnologia U-pipe Ref. | Réf. Dimensioni Size | Dimensions U-pipe tecnology Technologie U-pipe L 1990 mm E 1516 mm H 134 mm Peso Weight | Poids 61,65 kg Numero tubi collettore Number of tubes per collector | Nombre de tubes par capteurs n. Dim. tubo sottovuoto Vacuum tube size | Dimensions tubes Alluminio EN6063 T5 Aluminum EN6063 T5 Aluminium EN6063 T5 Tube verre intérieur Tipo di tubo Glass pipe type | Genre de tube Retour Superficie assorbente netta Net absorbent surface | Surface nette absorbante 1,296 m2 Superficie assorbente di apertura Open absorbent surface | Surface nette d’ouverture 1,510 m2 Superficie totale collettore Total collector surface | Surface totale capteur 3,017 m2 Sous vide U-PIPE Superficie selettiva Selective surface| Surface selective ALN/AIN-SS/cm Vetro borosilicato a basso contenuto di ferro Materiale tubi Tube material | Matériel tubes 5 ANNI* Refoulement Echangeur métallique U-PIPE 16 Ø 58 × 1800 mm Materiale cassa Casing material | Matériel caisse Tube verre extérieur H16 Absorbeur sélectif EN12975 *Garanzia Sunerg sul prodotto 5 anni su tubi vetrati 2 anni *Sunerg product warranty 5 years glass tubes 2 years *Garantie Sunerg sur le produit 5 ans sur tubes en verre 2 ans Low iron content borosilicate glass Verre borosilicaté à faible teneur en fer η0 α1 α2 Efficienza Efficiency | Rendement Coefficiente di perdita complessivo Total loss ratio | Perte totale cœfficient Portata consigliata a pannello a basso flusso Suggested flow for low flow panel | Flux conseillé pour capteur a bas flux 0,779 2,103 W/m2K 0,0107 W/m2K2 85 lt/h Portata consigliata a pannello ad alto flusso Suggested flow for high flow panel | Flux conseillé pour capteur a haut flux 170 lt/h Capacità di acqua collettore Collector water content | Capacité eau du capteur 2,64 lt Diametro tubo connessione pannello Connection tube diameter | Diamètre du tube de connection 15 mm Massima pressione d’esercizio Max operating pressure | Pression maximum d’opération 13 bar Temperatura di stagnazione Stagnant temperature | Température stagnante 246°C Prezzo € Price | Prix 990,00 Descrizione | Description | Description Collettore solare sottovuoto certificato EN 12975, Solar Keymark con 16 tubi in vetro borosilicato a basso contenuto di ferro e interno in rame; cassa in acciaio verniciato. Pannello comprensivo di raccordi a diametro Ø 15 e tubi di vetro non installati. Per la spedizione previsto il bancale di imballaggio per un minimo di 2 collettori. Vacuum solar collector EN 12975, Solar Keymark certificated with 16 borosilicate glass pipes and low iron content; copper inside; painted steel casing. The collector is inclusive of Ø 15 connection joints and glass tubes are not assembled. Packaging for minimum 2 collectors. Capteurs solaires sous vide certifié EN 12975, Solar Keymark avec 16 tubes de verre borosilicaté à faible teneur en fer et en cuivre à l’intérieur, caisse en acier peint. Capteur avec raccord de diamètre Ø 15 et des tubes de verre pas assemblés. Livraison: emballage en palette pour un minimum de 2 capteurs. STUB16 Prezzo € Price | Prix TUBI RICAMBIO SPARE PIPES | TUBES DE RECHANGE I tubi di ricambio devono essere ritirati presso la nostra Sede poiché se ne sconsiglia il trasporto tramite corriere. Minimo 4 pezzi/ordine. 50,00 Pipes must be taken from our warehouse because we don’t suggest transport by courier. Minimum 4 pieces per order. Les tubes doivent être retirés de nos magasins car nous ne conseillons pas le transport par courier. 4 pièces minimum par commande. CurvE di efficienza | Efficiency curves l Courbe efficience 32 33 SOLUZIONI ARCHITETTONICHE IBRIDE Architectonics hybrid solutions Architectural solutions hybrides Soluzione architettonica SunHybrid Soluzione architettonica SunHybrid SunHybrid SHT Collettore alta efficienza SunHybrid architectonic solution | Solution d’architecture SunHybrid SunHybrid architectonic solution | Solution d’architecture SunHybrid SHT High efficiency collector SHT Capteur haut rendement TERMICO E FOTOVOLTAICO STESSA STRUTTURA ARCHITETTONICA Thermal and Photovoltaic same architectural structure Thermique et photovoltaïque sur la meme structure d’architecture fotovoltaico termico ↓ ↓ 10 ANNI Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans EN12975 In corso di approvazione Pending approval I En cours de approvation Descrizione | Description | Description Kit composto da moduli solari fotovoltaici e solari termici aventi le stesse dimensioni e le stesse cornici; disponibilità colore standard nero, altri colori grigio e marrone, per una maggiore integrazione architettonica. Una soluzione che garantisce acqua calda sanitaria ed elettricità per tutta la casa. 36 Kit consists of photovoltaic modules and solar thermal module of the same size mounted on the same frame, available in black color, other colors gray and brown, for a better architecture integration. A solution that provides hot water and electricity to the house. Descrizione | Description | Description Le Kit se compose de modules photovoltaïques et de capteurs solaires de la même dimension monté sur le même châssis, disponible en noire, autres couleurs, gris et marron pour une meilleure intégration d’architecture. Une solution qui fournit l’eau chaude et l’électricité dans toute la maison. Collettore solare piano certificato EN 12975 con cassa in profilato di alluminio e isolamento termico in lana di roccia alta densità di 45 mm. Piastra solare in rame con tubi collettori di diametro 22 mm, assorbitore a lastra totale con trattamento altamente selettivo al Titanio saldata ad ultrasuoni. Vetro prismatico, temprato ad elevata trasparenza, antiriflesso. Colore standard nero; altri disponibili grigio e marrone. Attenzione: tubi di collegamento nel punto alto. Flat solar collector EN 12975 certificated with aluminum section case with 45 mm rock wool thermal insulation. Copper solar plate with 22 mm diameter pipes absorber plate with highly selective TITAN treatment and ultrasonic. Welding Extra light anti-reflex tempered prismatic glass. Available in black color, other colors gray and brown. Warning: junction tubes on the top side. Capteur solaire plat certifié EN 12975, avec caisse en profilé d’aluminium avec une isolation thermique en laine de roche haute densité de 45 mm. Plaque solaire captante entièrement en cuivre avec tuyauterie capteurs de diamètre 22 mm, plaque absorbante hautement sélective traitement au titan soudées par ultrasons. Verre prismatique, tempré de grande transparence, antireflet. Disponible en noire, autres couleurs, gris et marron. Les tubes de liason sont en tête. 37 Soluzione architettonica SunHybrid Soluzione architettonica SunHybrid SunHybrid architectonic solution | Solution d’architecture SunHybrid SunHybrid architectonic solution | Solution d’architecture SunHybrid SHF Modulo fotovoltaico policristallino XP 72/156 - 290÷300 Wp SHF Photovoltaic module poly XP 72/156 - 290÷300 Wp SHF Module photovoltaïque poly XP 72/156- 290÷300 Wp Caratteristiche SERIE SHF Technical characteristics | Caractéristiques techniques EN61215 Modulo fotovoltaico 290÷300 Wp costruito secondo le norme IEC 61215, IEC 61730, direttiva CE con materiali di qualità testati per assicurare prestazioni elettriche senza problemi nel tempo. Le celle solari policristalline da 156×156 mm connesse in serie, hanno il trattamento superficiale antiriflesso SiN che conferisce un uniforme colore blu scuro e sono laminate tra un vetro temprato a basso contenuto di ferro ed un foglio di Tedlar tra due fogli di EVA per prevenire infiltrazioni di umidità. Colore standard nero; altri disponibili grigio e marrone. PV module 290÷300 Wp built according to the IEC 61215, IEC 61730, CE directive standards with high quality materials tested to ensure trouble-free electrical performance over the time. Polycrystalline solar cells 156×156 mm connected in series, with a surface treatment Anti reflex SiN that gives a uniform dark blue colour and are laminated between a tempered glass with low iron content and a Tedlar sheet between two sheets of EVA to prevent moisture infiltration. Colours: black, or available grey and brown. 8.64 A 14.83% 15.34% 72 72 Prezzo € Price | Prix Caratteristiche SERIE SHT Connessione a rete Grid connected - Connecté au réseau 1000 V DC 1000 V DC 0.04% /°C 0.04% /°C – 0.32% /°C –0.32% /°C –0.40% /°C –0.40% /°C AM 1.5, irraggiamento 1000W/m2, temperatura modulo 25°C AM 1.5, irradiance 1000W/m2, module temperature 25°C AM 1.5, éclairement énergétique 1000W/m2, temperature du module 25°C –40° ÷ 85 su richiesta on request I sur demande Technical characteristics | Caractéristiques techniques Dimensioni Dimensions l Dimensions Peso Weight l Poids Colore standard cassa Case standard color l Couleur standard de la caisse Materiale cassa Casing material l Matériel de la caisse Vetro Glass | Vitre 2004 mm × 1018 mm × 100 mm 44 kg 22 mm Nero l Black l Noir Alluminio l Aluminum l Aluminium Extra chiaro, temperato, prismatico l Extra light, tempered, prismatic l Prismatique extra clair, tempré, prismatique Superficie assorbente netta Net absorbent surface l Surface nette absorbante 1,774 m2 Superficie di apertura Aperture surface l Surface ouverture 1,826 m2 Superficie totale collettore Gross collector surface l Surface totale du capteur 2,040 m2 Materiale piastra assorbente Absorbent plate | Matériel plaque absorbante Rame | Copper | Cuivre Trattamento superficiale Surface coating | Traitement revêtement Efficienza (apertura) Efficiency (open surface) | Rendement (surface d’ouverture) Coefficiente di perdita (apertura) Loss ratio (open surface) | Perte cœfficient (surface d’ouverture) Assorbimento Absorption l Absorbance Portata consigliata/pannello Advised panel flow | Flux conseillé pour capteur 38 8.56 A Efficienza Efficiency | Rendement Diametro tubi collettore Diameter collector pipes l Diamètre des tubes du capteur Disponibile su richiesta versione Mono XM | Available upon your request serie Mono XM | Disponible sur requête serie Mono XM 37.00 V 300 Wp Temperatura di esercizio Operating temp. l Temp. de fonctionnement Module PV 290÷300 Wp construit selon les normes CEI 61215, IEC 61730, directive CE avec matériaux de qualité, testés pour assurer une performance électrique sans problème dans le temps. Cellules solaires Polycristallin 156×156 mm connectées en série, avec un traitement de surface Antireflet SiN qui donne une couleur uniforme bleu foncé et sont laminées entre un verre trempé à faible teneur en fer et une feuille de Tedlar entre deux feuilles de EVA pour empêcher les infiltrations d’humidité. Couleurs: noir, disponible aussi en gris et marron. 36.57 V 290 Wp Condizioni test dei moduli standard Standard modules test condition l Conditions des test des modules standard Descrizione | Description | Description 44.64 V 8.15 A Tensione massima di sistema Maximum voltage l Tension maximale du système Coefficiente temperatura di Isc Isc temperature coefficient l Coefficient température de Isc Coefficiente temperatura di Voc Voc temperature coefficient l Coefficient température de Voc Coefficiente temperatura a Pmax Temperature coeffcient of Pmax l Coefficient température de Pmax EN61730 44.28 V 8.05 A Applicazioni Application l Applications Garanzia Sunerg 10 anni Sunerg warranty 10 years Sunerg garantie 10 ans XP 72/156-300 Tensione a circuito aperto (Voc) Open-circuit voltage (Voc) l Tension en circuit ouvert (Voc) Tensione a Pmax (Vmp) Voltage at Pmax (Vmp) l Tension de fonctionnement optimale (Vmp) Corrente di corto circuito (Isc) Short-circuit current (Isc) l Intensité de court-cicuit (Isc) Corrente a Pmax. (Imp) Current at Pmax (Imp) l Intensitè de fonctionnement optimale (Imp) Potenza di picco (Pmax) Wp +/- 2% Peak Power (Pmax) Wp +/- 2% l Puissance max. (Pmax) Wp +/- 2% Numero di celle e connessioni Number of cells and connections l Nombre de cellules et connections 10 ANNI XP 72/156-290 Selettivo TITAN (ossido di titanio) Selective TITAN (titanium oxide) TITAN sélectif (oxyde de titane) η0 0,736 α1 3,55 W/m2K α2 0,0105 W/m2K2 95% 100 lt/h Capacità acqua collettore Collector water capacity l Capacité eau capteurs 1,6 lt Pressione max di esercizio Maximum working pressure l Pression maximum d’operation 10 bar Prezzo € Price | Prix 800,00 39 Soluzione architettonica Twin Energy Soluzione architettonica Twin Energy Twin Energy architectonic solution | Solution d’architecture Twin Energy Twin Energy architectonic solution | Solution d’architecture Twin Energy NEW TESP-M72 TWIN ENERGY SOLAR PANEL Caratteristiche Elettriche * Electric Features * | Caractéristiques électrique * Tensione a circuito aperto (Voc) 45.64 V Tensione a Pmax (Vmp) 38.59 V Corrente di corto circuito (Isc) 8.85 A Corrente a Pmax (Imp) 8.34 A Potenza di picco (Pmax) 0 /+5 Wp 320 Wp Efficienza modulo Modul efficiency I Rendement du module Tensione massima di sistema 16,36% Open circuit voltage (Voc) I Tension circuit ouvert (Voc) Modulo ibrido: fotovoltaico e termico insieme! Voltage at Pmax (Vmp) I Tension de fonct. optimale (Vmp) Hybrid module: photovoltaic and solar thermal together! Panneau hybride: photovoltaïque et thermique ensemble! Short-circuit current Isc (A) I Intensité de court-cicuit (A) Current at Pmax (A) I Intensitè de fonct. optimale Mono 72 Celle 320 Wp Peak power (Pmax) 0/+5 Wp I Puissance max. (Pmax) 0/+5 Wp* 1000 V DC Max system voltage I Tension maximale du système Portata fusibile in serie 16A Temperatura d’esercizio –40°C - +85°C Maximum series Fuse rating I Calibre unitaire des fusibles en série Operating Temperature I Température de fonctionnement Temp. d’esercizio cella (NOCT) Celle a 3 BusBar ad alta efficienza High efficiency 3 bus-bar cells Cellules haute rendement avec 3 Bus barres 46±2 °C Operating Cell Temp (NOCT) Coefficiente temperatura a Pmax –0.42% / °C Coefficiente temperatura di Voc –0.32% / °C Coefficiente temperatura di Isc 0.04% / °C Pmax Temperature coefficient I Coefficient témperature de Pmax Voc Temperature coefficient I Coefficient témperature de Voc preview Isc Temperature coefficient I Coefficient témperature de Isc Tolleranza positiva Plus only tollerance Tolérance positive Cella solare Solar cell I Cellule solaire Mono 156 × 156 mm Numero celle Number of cells I Nombre des cellules 72 (6 × 12 ) Dimensioni (mm) Dimenisions (mm) I Dimensions (mm) 1975 × 990 35 kg Peso Weight I Poids Vetro antiriflesso AR coating glass Verre anti-reflet Temperato con rivestimento antiriflesso, 4 mm Vetro frontale Immagine a solo scopo dimostrativo. Non rappresenta la qualità finale del prodotto. Image for illustrative purposes only. It doesn’t represent the final quality of the product. Image à titre d’illustration. Il ne représente pas la qualité finale du produit. Temperated AR Coated glass, 4 mm thickness Verre trempé avec traitement anti-reflet*, épaisseur 4 mm Front glass I Verre face avant Irraggiamento 1000 W/m2, temp. modulo 25°C, AM=1.5 STC (standard test conditions Irradiance 1000 W/m2, module temp. 25°C, AM=1.5 Éclairement énergétique 1000 W/m2, temperature du module 25°C, AM=1.5 front 61215 ED2 61730 9177 rear (*) Sunerg Solar si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto senza preavviso. (*) Sunerg Solar reserve the right to make changes to product specifications without notice. (*) Sunerg Solar se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Per info costi e consegne: [email protected] Descrizione | Description | Description Il pannello TESP-M72 fa parte dell’ampia gamma di prodotti a marchio SUNERG ed è realizzato secondo le norme elettriche IEC 61215, IEC 61730 e le direttive europee CE. Le Celle a 3 BusBar sono saldate con la nuova tecnologia ad induzione per garantire una maggiore qualità, una produzione costante nel tempo ed una durata superiore. La nuova tecnologia ibrida Sunerg Solar, oltre ad incrementare la resa dei moduli fotovoltaici, attraverso un sofisticato sistema di raffreddamento che ne prolunga la durata, genera energia termica per uso residenziale. È collegabile direttamente ad un serbatoio di accumulo termico. È collegabile con pompe di calore per il riscaldamento domestico o per ACS. Le superfici e i costi di installazione sono ridotti. La garanzia è di 25 anni sulle prestazioni della potenza in uscita per l’80% rispetto a quella iniziale e di 10 anni sul prodotto. TESP-M72 is one of a wide range branded Sunerg. It is manufactured according to IEC 61215, IEC 61730 standard and CE. High quality materials, 3 BusBar cells with welding induction for long lasting electric performance. The new hybrid technology of Sunerg Solar, besides increasing the yield of the photovoltaic modules through a sophisticated cooling system which increase the duration also generates heat energy for residential use. Directly connectable to a heat accumulation tank. Connectable with a heat pump for home heating or DHW. Surfaces and costs of installation are reduced. 25 years warranty for a power output of 80% in comparison to starting power and 10 years product warranty. Le panneau TESP-M72 fait partie de la vaste gamme de produits de marque SUNERG et est faite en conformité avec les normes électriques CEI 61215, IEC 61730 et aux directives européennes CE. Les cellules à 3 barres sont soudées avec la nouvelle technologie de l’induction pour assurer une qualité supérieure, une production constante au fil du temps et une durabilité supérieure. La nouvelle technologie hybride Sunerg solaire, en plus d’augmenter le rendement des modules photovoltaïques, à travers un système de refroidissement perfectionné que étend la durée, génère de l’énergie thermique à usage d’habitation. Il peut être directement raccordé à un réservoir de stockage thermique. Il peut être relié avec des pompes à chaleur pour le chauffage domestique ou pour ECS. Les surfaces et les coûts d’installation sont réduits. La garantie est de 25 ans sur la performance de la puissance de sortie de 80% par rapport à l’initial et 10 ans sur le produit La nuova frontiera dell’energia 40 The new energy frontier La nouvelle frontière de l’énergie Electricity Sunerg’s module Elettricità moduli Sunerg Heating and cooling Sanitary Circulator Heat Pump Pompa di calore Heat pump 1st stage of accumulation 41 SISTEMI SOLARI A CIRCOLAZIONE NATURALE Thermosyphon solar kit / Kit solaire à circulation naturelle Sistemi solari a circolazione naturale Sistemi solari a circolazione naturale Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Kit Top Alta resa Kit Top High efficiency Kit Top haut rendement Sistemi ALTA RESA PER TETTO INCLINATO High efficiency kit for slanted roof | Kit haut rendement pour toit incliné Collettore solare (n.) Codice Solar collector (n.) Capteur solaire (n.) Code | Code EN12897 Tank Ballon Telaio per tetto inclinato Frame for slanted roof Châssis pour toit incliné Kit accessori Accessories kit Kit accessoires Liquido antigelo Anti freeze liquid Liquide anti-gel Pallettizzazione kit Packaging kit Kit emballage Prezzo € Price | Prix HE150/1/T 1/2 H1T (1) B150NMW TEL 150 AC150W/1T LIQ 3 PK 1.830,00 HE150/1/TX 2/3 H1TX (1) B150NMW TEL 150X AC150W/1TX LIQ 4 PK 1.940,00 HE200/1/TX 3 H1TX (1) B200NMW TEL 201 AC200W/1TX LIQ 5 PK 2.049,00 HE200/2/T 4 H1T (2) B200NMW TEL 202 AC200W/2T LIQ 5 PK 2.619,00 HE300/2/T 4/5 H1T (2) B300NMW TEL 302 AC300W/2T LIQ 8 PK 2.845,00 HE300/2/TX 5/6 H1TX (2) B300NMW TEL 302X AC300W/2TX LIQ 8 PK 3.075,00 HE300/3/T 5/7 H1T (3) B300NMW TEL 303 AC300W/3T LIQ 10 PK 3.555,00 PRIMA_ACC EN12975 Bollitore Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Prezzo € Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) Price | Prix 170,00 DIN 4753 Descrizione | Description | Description Negli impianti a circolazione naturale il flusso tra pannello e serbatoio d’accumulo è determinato dalla semplice legge fisica secondo la quale i liquidi caldi salgono, mentre quelli freddi scendono. Tale impianto è un investimento vantaggioso in quanto non comporta manutenzioni particolari, la resa elevata garantisce acqua calda gratuita quasi tutto l’anno ed il costo viene recuperato in poco tempo. I sistemi a circolazione naturale Sunerg vengono forniti completi di tutti i componenti necessari all’installazione e alla messa in funzione. In natural circulation SYSTEM the flow between the panel and the accumulating tank is determined by simple physical law that the hot fluid rises up, while cold ones flows down. This system is a worthwhile investment because it does not involve special maintenance, high yield provides free hot water almost all year and you get cost back in a short time. Sunerg natural circulation systems are supplied with all necessary components for installation and putting into operation Les systèmes avec flux de circulation entre le capteur et le réservoir sont déterminés par une simple loi physique selon laquelle les fluides chauds montent, tandis que les froids redescendent. Cette installation est un investissement rentable car il ne comporte pas d’entretien particulier,un haut rendement fournit gratuitement l’eau chaude presque toute l’année et le coût est récupéré dans un court laps de temps. Les systèmes Sunerg à circulation naturelle sont fournis avec tous les éléments nécessaires pour l’installation et la mise en opération. Sistemi ALTA RESA PER TETTO PIANO High efficiency kit for flat roof | Kit haut rendement pour toit plat Collettore solare (n.) Codice Solar collector (n.) Capteur solaire (n.) Code | Code Tank Ballon Telaio per tetto piano Frame for flat roof Châssis pour toit plan Kit accessori Accessories kit Kit accessoires Liquido antigelo Anti freeze liquid Liquide anti-gel Pallettizzazione kit Packaging kit Kit emballage Prezzo € Price | Prix HE150/1/TR 1/2 H1T (1) B150NMW TEL 150R AC150W/1T LIQ 3 PK 1.900,00 HE150/1/TXR 2/3 H1TX (1) B150NMW TEL 150XR AC150W/1TX LIQ 4 PK 2.010,00 HE200/1/TXR 3 H1TX (1) B200NMW TEL 201R AC200W/1TX LIQ 5 PK 2.119,00 HE200/2/TR 4 H1T (2) B200NMW TEL 202R AC200W/2T LIQ 5 PK 2.699,00 HE300/2/TR 4/5 H1T (2) B300NMW TEL 302R AC300W/2T LIQ 8 PK 2.925,00 HE300/2/TXR 5/6 H1TX (2) B300NMW TEL 302XR AC300W/2TX LIQ 8 PK 3.155,00 HE300/3/TR 5/7 H1T (3) B300NMW TEL 303R AC300W/3T LIQ 10 PK 3.645,00 PRIMA_ACC 44 Bollitore Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) Prezzo € Price | Prix 170,00 45 Sistemi solari a circolazione naturale Sistemi solari a circolazione naturale Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Kit Base Base kit Kit Base BASE-KIT PER TETTO INCLINATO Base-Kit for slanted roof | Base-Kit pour toit incliné Collettore solare (n.) Codice Solar collector (n.) Capteur solaire (n.) Code | Code EN12897 Tank Ballon Telaio per tetto inclinato Frame for slanted roof Châssis pour toit incliné Kit accessori Accessories kit Kit accessoires Liquido antigelo Anti freeze liquid Liquide anti-gel Pallettizzazione kit Packaging kit Kit emballage Prezzo € Price | Prix HE150/1/S 1/2 H1S (1) B150NBA TEL 150 AC150A/1S LIQ 5 PK 1.499,00 HE150/1/SX 2/3 H1SX (1) B150NBA TEL 150X AC150A/1SX LIQ 5 PK 1.599,00 HE200/1/SX 3 H1SX (1) B200NBA TEL 201 AC200A/1SX LIQ 8 PK 1.785,00 HE200/2/S 4 H1S (2) B200NBA TEL 202 AC200A/2S LIQ 8 PK 2.255,00 HE300/2/S 4/5 H1S (2) B300NBA TEL 302 AC300A/2S LIQ 10 PK 2.305,00 HE300/2/SX 5/6 H1SX (2) B300NBA TEL 302X AC300A/2SX LIQ 10 PK 2.545,00 HE300/3/S 5/7 H1S (3) B300NBA TEL 303 AC300A/3S LIQ 10+LIQ 3 PK 2.940,00 PRIMA_ACC EN12975 Bollitore Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Prezzo € Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) Price | Prix 170,00 DIN 4753 Descrizione | Description | Description Negli impianti a circolazione naturale il flusso tra pannello e serbatoio d’accumulo è determinato dalla semplice legge fisica secondo la quale i liquidi caldi salgono, mentre quelli freddi scendono. Tale impianto è un investimento vantaggioso in quanto non comporta manutenzioni particolari, la resa elevata garantisce acqua calda gratuita quasi tutto l’anno ed il costo viene recuperato in poco tempo. I sistemi a circolazione naturale Sunerg vengono forniti completi di tutti i componenti necessari all’installazione e alla messa in funzione. In natural circulation SYSTEM the flow between the panel and the accumulating tank is determined by simple physical law that the hot fluid rises up, while cold ones flows down. This system is a worthwhile investment because it does not involve special maintenance, high yield provides free hot water almost all year and you get cost back in a short time. Sunerg natural circulation systems are supplied with all necessary components for installation and putting into operation Les systèmes avec flux de circulation entre le capteur et le réservoir sont déterminés par une simple loi physique selon laquelle les fluides chauds montent, tandis que les froids redescendent. Cette installation est un investissement rentable car il ne comporte pas d’entretien particulier,un haut rendement fournit gratuitement l’eau chaude presque toute l’année et le coût est récupéré dans un court laps de temps. Les systèmes Sunerg à circulation naturelle sont fournis avec tous les éléments nécessaires pour l’installation et la mise en opération. BASE-KIT PER TETTO PIANO Base-Kit for flat roof | Base-Kit pour toit plat Solar collector (n.) Capteur solaire (n.) Code | Code Bollitore Tank Ballon Telaio per tetto piano Frame for flat roof Châssis pour toit plan Kit accessori Accessories kit Kit accessoires Liquido antigelo Anti freeze liquid Liquide anti-gel Pallettizzazione kit Packaging kit Kit emballage Prezzo € Price | Prix HE150/1/SR 1/2 H1S (1) B150NBA TEL 150R AC150A/1S LIQ 5 PK 1.569,00 HE150/1/SXR 2/3 H1SX (1) B150NBA TEL 150XR AC150A/1SX LIQ 5 PK 1.669,00 HE200/1/SXR 3 H1SX (1) B200NBA TEL 201R AC200A/1SX LIQ 8 PK 1.855,00 HE200/2/SR 4 H1S (2) B200NBA TEL 202R AC200A/2S LIQ 8 PK 2.335,00 HE300/2/SR 4/5 H1S (2) B300NBA TEL 302R AC300A/2S LIQ 10 PK 2.385,00 HE300/2/SXR 5/6 H1SX (2) B300NBA TEL 302XR AC300A/2SX LIQ 10 PK 2.625,00 HE300/3/SR 5/7 H1S (3) B300NBA TEL 303R AC300A/3S LIQ 10+LIQ 3 PK 3.030,00 PRIMA_ACC 46 Collettore solare (n.) Codice Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) Prezzo € Price | Prix 170,00 47 Sistemi solari a circolazione naturale Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Sistemi solari a circolazione naturale Thermosyphon solar kit | Kit solaire à circulation naturelle Schema indicativo per kit a circolazione naturale Kit Alta Resa Circolazione Naturale per tetto inclinato High efficiency thermosiphon kit for slanted roof Kit à circulation naturelle haut rendement pour toit incliné Ingombri HE150/1/T HE150/1/TX HE200/1/TX HE200/2/T HE300/2/T HE300/2/TX HE300/3/T A 100 134 139 205 205 273 310 B 265 265 265 265 265 265 265 Dimensions BASE Kit Circolazione Naturale per tetto inclinato Base thermosiphon kit for slanted roof Kit Base à circulation naturelle pour toit incliné Ingombri HE150/1/S HE150/1/SX HE200/1/SX HE200/2/S HE300/2/S HE300/2/SX HE300/3/S A 100 134 145 205 205 273 310 B 265 265 265 265 265 265 265 Dimensions Kit Alta Resa Circolazione Naturale per tetto piano High efficiency thermosiphon kit for flat roof Kit à circulation naturelle haut rendement pour toit plan Legenda | Legend | Legende 1) 2) 3) 4) SISTEMA SOLARE Solar system | Système solaire VALVOLA DI INTERCETTAZIONE On-Off valve | Valve d’arrÊt VALVOLA MOTORIZZATA DEVIATRICE 3 way motor operated valve | valve motorisée à 3 voies VALVOLA DI RITEGNO E SICUREZZA 6 ATM 6 atm safety and check valve soupase de sécurité 6 atm et de retenue 5)UTENZE user | usager 6) IMPIANTO DI RISCALDAMENTO Heating system| système de chauffage 7) POMPA IMPIANTO DI RISCALDAMENTO Pump for heating system Pompe pour système de chauffage 8) CALDAIA MURALE A PRODUZIONE Boiler |Chaudière 9)TERMOREGOLATORE Electronic controller | Centrale électronique 10) VALVOLA MISCELATORE Thermostatic mixer | Mixage thermostatique 48 Ingombri HE150/1/TR HE150/1/TXR HE200/1/TXR HE200/2/TR HE300/2/TR HE300/2/TXR HE300/3/TR A 100 134 139 205 205 273 310 B 203 203 203 203 203 203 203 H 176 176 176 176 176 176 176 Dimensions BASE Kit Circolazione Naturale per tetto piano Base thermosiphon kit for flat roof Kit Base à circulation naturelle pour toit plan Ingombri HE150/1/SR HE150/1/SXR HE200/1/SXR HE200/2/SR HE300/2/SR HE300/2/SXR HE300/3/SR A 100 134 145 205 205 273 310 B 203 203 203 203 203 203 203 H 176 176 176 176 176 176 176 Dimensions 49 Bollitori circolazione naturale per kit alta resa Bollitori circolazione naturale per kit alta resa Natural circulation tanks for high efficiency kit | Ballons à circulation naturelle pour kit haut rendement Natural circulation tanks for high efficiency kit | Ballons à circulation naturelle pour kit haut rendement Serie NMW e Serie NGW Codice Code | Code Bollitori porcellanati ad intercapedine Capacità Capacity l Capacité lt 152 197 282 Capacità ACS DHW capacity l capacité ECS lt 145 190 270 Capacità intercapedine Interspace l Chemise d’énchange lt 7 7 12 Peso a vuoto Empty weight l Poids vide kg 66 83 116 Peso pieno carico Full weight l Poids plein kg 218 280 398 Pressione max ACS DHW max pressure l Pression max ECS bar 10 10 10 Superficie di scambio Exchange surface l Surface d’échange m 0,804 1,044 1,494 Spessore rivestimento Coating thickness l Epaisseur isolation mm 37,4 37,4 37,4 Glazed tanks with air casing Ballons emaillés à double paroi Conduttività termica isolamento Insulation thermal conductivity l Conductivité thermique de isolation 2 B150NMW B150NGW B200NMW B200NGW B300NMW B300NGW W/mK 0,023 Marrone | Brown | Marron RAL 8019 Grigio | Gray | Gris ral 9006 Colore Color l Couleur A M10 240 240 240 1300 B M10 600 840 C - 580 580 580 D - 1025 1310 1745 800,00 900,00 1.000,00 Prezzo € Price | Prix 5 ANNI DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Garanzia Sunerg 5 anni Sunerg warranty 5 years Sunerg garantie 5 ans EN12897 DIN 4753 Dir. 97/23/CE (PED) Descrizione | Description | Description I bollitori ad alta resa serie NMW e NGW ad intercapedine sono utilizzati per il riscaldamento dell’acqua sanitaria con pannelli solari. Sono progettati con materiali adatti per installazione esterna. L’isolamento termico dell’acqua accumulata è assicurato da un forte spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera preverniciata. La caldaia porcellanata a 850°C nel rispetto della norma DIN 4753 e l’anodo al magnesio proporzionato alla superficie da proteggere assicurano una lunga durata contro la corrosione. Codice Code | Code NMW and NGW high efficiency boilers with air casing, are used for water heating with solar panels. They are designed with materials suitable for outdoor installation. The thermal insulation of the accumulated water is granted by a thick tough polyurethane coated with prepainted metal sheet. The tank is enemeled, 850°C, in compliance with DIN 4753 with magnesium anode proportional to the surface to ensure long life protection against corrosion. Les ballons à haut rendement serie NMW e NGW à double paroi servent à chauffer l’eau sanitaire avec des panneaux solaires. Ils ont été conçous avec des matériaux appropriés à usage extérieur. L’isolation thermique de l’eau accumulèe est garantie par une couche épaisse de poyuréthane rigide recouverte en tôle laquée. Le ballon émaillée à 850°C conformèment à la norme DIN 4753 et l’anode de magnésium proportionné à la surface à protéger assurent une longue durée contre la corrosion. Descrizione Description | Description Prezzo € Price | Prix Estensione da 5 a 10 anni per bollitori da 150 lt a circ. nat. (esclusa serie NBA) ESG150N Extension from 5 to 10 years for 150 lt tanks (excepted NBA seire) 180,00 Extension de 5 à 10 ans pour ballons de 150 lt (sauf serie NBA) Estensione da 5 a 10 anni per bollitori da 200 lt a circ. nat. (esclusa serie NBA) ESG200N Extension from 5 to 10 years for 200 lt tanks (excepted NBA seire) 220,00 Extension de 5 à 10 ans pour ballons de 200 lt à circulation naturelle (sauf serie NBA) Estensione da 5 a 10 anni per bollitori da 300 lt a circ. nat. (esclusa serie NBA) ESG300N Extension from 5 to 10 years for 300 lt tanks (excepted NBA seire) Extension de 5 à 10 ans pour ballons de 200 lt à circulation naturelle (sauf serie NBA) 50 250,00 Legenda | Legend | Légende 1 Bollitore solare Solar tank | ballon solaire 2 Flangia d'inspezione Inspection flage | bride d’inspection 3 Attacco valvola di sicurezza Connection for security valve | raccord pour vanne de sécurité 3/8" 4 Uscita acqua sanitaria Hot water outlet | Sortie d'eau sanitaire 3/4" 5 Ingresso acqua sanitaria Cold water inlet | Entrée d'eau sanitaire 3/4" 6 Andata cicuito solare Solar circuit inlet | Refoulement de circuit solaire 3/4" 7 Ritorno circuito solare Solar circuit outlet | Retour de circuit solaire 3/4" 8 Pozzetto per sonda Probe pocket | Regard pour sonde 1/2" 9 Anodo al magnesio Magnesium anode | Anode consommable M8 10 Attacco per eventuale resistenza elettrica Connection for optional electrical resistance | Raccord pour résistance électrique en option 1"-1/4 51 Bollitori circolazione naturale per kit base Bollitori circolazione naturale per kit alta resa Natural circulation tanks for base kit | Ballons à circulation naturelle pour kit base Natural circulation tanks for high efficiency kit | Ballons à circulation naturelle pour kit haut rendement Serie NBA Codice Code | Code Bollitori porcellanati ad intercapedine Glazed tanks with air casing Ballons emaillés à double paroi B150NBA B200NBA B300NBA Capacità Capacity l Capacité lt 169 226 330 Capacità ACS DHW capacity l capacité ECS lt 150 200 300 Capacità intercapedine Cavity capacity l Capacité cavité lt 19 26 30 Peso a vuoto Empty weight l Poids vide kg 75 104 136 Peso a pieno carico Gross weight l Poids chargé kg 225 304 436 Superficie di scambio Exchange surface l Surface d’échange m2 0,94 1,57 1,95 Colore Color l Couleur grigio RAL 9006 gray | gris Spessore isolamento Insulation thickness l Epaisseur isolation mm Tipo isolamento Insulation type l Tipologie isolation 25-50 Pressione max ACS DHW max pressure l Pression max ECS Garanzia Sunerg 5 anni Sunerg warranty 5 years Sunerg garantie 5 ans I bollitori base serie NBA ad intercapedine sono utilizzati per il riscaldamento dell’acqua sanitaria con pannelli solari. Sono progettati con materiali adatti per installazione esterna. L’isolamento termico dell’acqua accumulata è assicurato da un forte spessore di poliuretano rigido rivestito in acciaio preverniciato. La caldaia porcellanata a 850°C nel rispetto della norma DIN 4753 e l’anodo al magnesio proporzionato alla superficie da proteggere assicurano una lunga durata contro la caldaia. 52 The NBA-Series base boilers, with double air casing, are used for water heating with solar panels. They are designed with materials suitable for outdoor installation. The thermal insulation of the accumulated water is supplied by a thick tough polyurethane pre-painted steel coated. The boiler is in porcelain, 850°C in compliance with DIN 4753 with magnesium anode proportional to the surface to ensure a long-term protection against corrosion . Pressione max circuito solare Solar circuit max pressure l Pression max circuite solaire Temperatura max di esercizio Max working temperature l Temperature maximum Les ballons serie NBA base à double paroi servent à chauffer l’eau sanitaire avec des panneaux solaires. Ils ont été conçous avec des matériaux appropriés à usage extérieur. L’isolation thermique de l’eau accumulèe est garantie par une couche épaisse de poyuréthane rigide recouverte d’acier pre-peint. La chaudiére émaillée à 850°C conformèment à la norme DIN 4753 et l’anode de magnésium proportionné à la surface à protéger assurent une longue durée contre la corrosion. 2,5 2,5 0,0271 bar 10 bar 6 °C 121 A - 500 500 600 B - 400 400 500 C - 1300 1710 1590 D - 1400 1800 1760 E - 600 890 1300 F M10 240 240 240 550,00 700,00 750,00 Prezzo € Price | Prix Descrizione | Description | Description 25-50 poliuretano rigido rigid polyurethane | polyuréthane rigide Spessore rivestimento Coating thickness l Epaisseur isolation mm 2 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique Conduttività termica isolamento W/mK Insulation thermal conductivity l Conductivité thermique de isolation 5 ANNI 25-50 DISEGNO TECNICO | Technical Drawing | Dessin Technique 53 ACCESSORI PER SISTEMI SOLARI A CIRCOLAZIONE NATURALE Accessories for natural circulation solar kit Accessoires pour kit à circulation naturelle Accessori per sistemi solari a circolazione naturale Accessori per sistemi solari a circolazione naturale Telai per Circolazione Naturale – tetto inclinato Frames for thermosyphon system – slanted roof l Chassis pour circulation naturelle – toit incliné Telai per Circolazione Naturale – tetto PIANO Frames for thermosyphon system – base roof l Chassis pour circulation naturelle – toit plan Accessories for natural circulation kit | Accessoires pour kit à circulation naturelle Codice Code | Code Accessories for natural circulation kit | Accessoires pour kit à circulation naturelle TEL150 TEL150X TEL201 TEL202 TEL302 TEL302X TEL303 HE150/1/T HE150/1/S HE150/1/TX HE150/1/SX HE200/1/TX HE200/1/SX HE200/2/T HE200/2/S HE300/2/T HE300/2/S HE300/2/TX HE300/2/SX HE300/3/T HE300/3/S B150NMW B150NGW B150NBA B150NMW B150NGW B200NMW B200NGW B200NBA B200NMW B200NGW B300NMW B300NGW B300NBA B300NMW B300NGW B300NMW B300NGW H1T H1S H1TX H1TX H1SX H1T H1T H1S H1TX H1T A 84 113 113 190 190 245 295 B 240 240 240 240 240 240 240 C 112 144 144 220 220 290 324 Adatto per kit Suitable for kit Adapte pour kit Adatto per bollitore Suitable for tank Adapte pour ballon Adatto per collettori Suitable for collectors Adapte pour capteurs Prezzo € Price | Prix 160,00 160,00 160,00 170,00 170,00 200,00 210,00 Le strutture sono dotate di striscette acciaio inox AISI 304 sp. 1,2 mm, modellabili in base alla tipologia del laterizio della copertura. Sono disponibili in aggiunta modelli di staffe rigide cod. STAFFA, STAFFASR o STAFFADR come indicate a pag. 189 del presente catalogo. Structures are equipped with AISI 304 stainless steel strips 1,2 mm thickness, shaped accordingly to the tile roofing. Other kinds of rigid brackets are available with Code STAFFA, STAFFASR o STAFFADR as per indication on page 189 on this catalogue. Les structures sont équipées de bandes d’acier inoxydable AISI 304 épaisseur 1,2 mm, façonnées selon le type de couverture. Des modèles de supports rigides sont disponibles avec le code STAFFA, STAFFSR , STAFFADR, voir indications à la page 189 de ce catalogue. Telai per Circolazione Naturale – tetto inclinato Frames for thermosyphon system – slanted roof l Chassis pour circulation naturelle – toit incliné Codice Code | Code Adatto per kit Suitable for kit Adapte pour kit Adatto per bollitore Suitable for tank Adapte pour ballon Adatto per collettori Suitable for collectors Adapte pour capteurs TEL150R TEL150XR TEL201R TEL202R TEL302R TEL302XR TEL303R HE150/1/TR HE150/1/SR HE150/1/TXR HE200/1/TXR HE200/1/SXR HE200/2/TR HE300/2/TR HE300/2/SR HE300/2/TXR HE300/3/TR B150NMW B150NGW B150NBA B150NMW B150NGW B200NMW B200NGW B200NBA B200NMW B200NGW B300NMW B300NGW B300NBA B300NMW B300NGW B300NMW B300NGW H1T H1S H1TX H1TX H1SX H1T H1T H1S H1TX H1T 123 A 83 83 83 83 83 123 B 170 170 170 170 170 170 170 C 60÷80 60÷80 60÷80 60÷80 60÷80 60÷80 60÷80 H 124 124 124 124 124 124 124 230,00 230,00 230,00 250,00 250,00 280,00 300,00 Prezzo € Price | Prix Accessori vari Accesssories | Accessoires FLUIDO TERMOVETTORE PURO NON NOCIVO PER PANNELLI SOLARI Pure thermal carrier fluid not harmful to solar panels | Fluide caloporteur pur non nocif pour panneaux solaires IMPIEGHI Il liquido a base di glicole propilenico inibito, è specificatamente formulato per la preparazione di miscele acquose da usare in impianti solari di riscaldamento e comunque utilizzanti scambiatori di calore. Sicura protezione nei confronti del gelo. APPLICATION This liquid with an inhibited propylenic glycol base is specifically formulated for the preparation of water-based mixtures to be used in solar thermal systems which, at any rate, use heat exchangers. Sure protection against freezing. EMPLOIS Le liquide à base de propylène glycol inhibé est formulé spécialement pour la préparation de mélanges aqueux à utiliser dans des installations solaires de chauffage et utilisant quoi qu’il en soit des échangeurs de chaleur. Protection sûre à l’égard du gel. Codice Code | Code TEL150M TEL150MX TEL201M TEL202M TEL302M TEL302MX TEL303M HE150/1/T HE150/1/S HE150/1/TX HE200/1/TX HE200/1/SX HE200/2/T HE300/2/T HE300/2/S HE300/2/TX HE300/3/T B150NMW B150NGW B150NBA B150NMW B150NGW B200NMW B200NGW B200NBA B200NMW B200NGW B300NMW B300NGW B300NBA B300NMW B300NGW B300NMW B300NGW H1T H1S H1TX H1TX H1SX H1T H1T H1S H1TX H1T A 66 66 95 95 136 296 296 B 290 290 290 290 290 290 290 C 84 113 113 190 190 245 295 Adatto per kit Suitable for kit Adapte pour kit Adatto per bollitore Suitable for tank Adapte pour ballon Adatto per collettori Suitable for collectors Adapte pour capteurs Prezzo € Price | Prix 56 160,00 160,00 160,00 170,00 170,00 200,00 210,00 Le strutture sono dotate di striscette acciaio inox AISI 304 sp. 1,2 mm, modellabili in base alla tipologia del laterizio della copertura. Sono disponibili in aggiunta modelli di staffe rigide cod. STAFFA, STAFFASR o STAFFADR come indicate a pag. 189 del presente catalogo. Structures are equipped with AISI 304 stainless steel strips 1,2 mm thickness, shaped accordingly to the tile roofing. Other kinds of rigid brackets are available with Code STAFFA, STAFFASR o STAFFADR as per indication on page 189 on this catalogue. Les structures sont équipées de bandes d’acier inoxydable AISI 304 épaisseur 1,2 mm, façonnées selon le type de couverture. Des modèles de supports rigides sont disponibles avec le code STAFFA, STAFFSR , STAFFADR, voir indications à la page 189 de ce catalogue. Per dettaglio vedi pag. 182. See details on page 182. Pour plus de détails, voir page 182 Prezzo € % in volume Congelamento °C 10 –3,2 LIQ 3 (Lt 3) 35,00 15 –5,2 20 –7,5 LIQ 4 (Lt 4) 45,00 25 –10 LIQ 5 (Lt 5) 54,00 30 –13 LIQ 7 (Lt 7) 72,00 35 –16,5 LIQ 8 (Lt 8) 80,00 40 –20,8 45 –25,8 LIQ 10 (Lt 10) 90,00 50 –31,7 55 –40 % in volume | % en volume COD. LIQ10P Freezing | Congélation Articolo Item | Article Price | Prix LIQ 200 (Lt 200) 1.500,00 LIQ 1000 (Lt 1000) 6.500,00 Fluido termovettore premiscelato al 40% in volume. Pronto all’uso Premixed fluid thermal carrier up to 40% by volume. Ready to use Fluide pré-mélange caloporteur à 40% en volume. Prêt à l’emploi Prezzo € Price | Prix 62,00 57 Accessori per sistemi solari a circolazione naturale Accessori per sistemi solari a circolazione naturale MISCELATORI TERMOSTATICI l Thermostatic mixer l Mixeur thermostatique VALVOLA DEVIATRICE 3 VIE CON MISCELATORE TERMOSTATICO 3 ways valve with thermostatic mixer l Soupape à 3 voies avec mixeur thermostatique Accessories for natural circulation kit | Accessoires pour kit à circulation naturelle Accessories for natural circulation kit | Accessoires pour kit à circulation naturelle NEW • Pressione massima statica 10 bar (PN 10); dinamica 5 bar Max static pressure 10 bar (PN 10); dynamic 5 bar; Pression maxima statique 10 bar (PN 10); dynamique 5 bar Codice • Massimo rapporto fra le pressioni 2:1 Miscelatore termostatico regolabile antiscottatura per impianti solari. Dispositivo ad elevate prestazioni termiche; corpo e raccordi in lega antidezincificazione, cromato; otturatore in PSU, molle in acciaio inox; senza valvole di ritegno e filtri; temperatura regolabile da 35°C a 55°C; precisione ± 2°C. Adjustable anti-scald thermostatic mixing valve for solar thermal systems. High thermal performance, DZR body and connections, chrome; PSU obturator, stainless steel springs; without non-return valve and filters; Adjustable temperature from 35°C to 55°C; Accuracy ± 2°C. Mitigeur thermostatique anti-brûlure réglable pour installations solaires. Appareil à haute performance thermique; corps en alliage antidézincification, chrome; PSU obturateur, ressorts en acier inoxydable; sans clapets anti-retour et filtres; température réglable de 35°C à 55°C; précision ± 2°C. SFMIX1/2 • Temperatura massima ingresso: continua 100°C; Max inlet temperature: constant 100°C I Température maxima à l’entrée: en continue 100°C Codice Prezzo € Descrizione Description | Description Price | Prix Connessioni maschio a bocchettone: ½”, kvs 1,5 = fino a 31 l/min (1,5 bar) MIX_A Male union connections: ½”, kvs 1,5 = up to 31 l/min (1,5 bar) Connexions taraudées mâle à tubulure: ½”, kvs 1,5 = jusqu’à 31 l/min (1,5 bar) MIX_B Male union connections: ¾”, kvs 1,7 = up to 35 l/min (1,5 bar) Connexions externes: ¾”, kvs 1,7 = jusqu’à 35 l/min (1,5 bar) MIX_C 100,00 Prestazioni a norma NF 079 doc. 8, EN 15092, EN 1111, EN 1287. Miscelatore termostatico antiscottatura per impianti solari (MIX1, MIX2, MIX3) e medie utenze (MIX4 e MIX5). Valvole di non ritorno e filtri, inseriti nei raccordi, agli ingressi dell’acqua calda e fredda. Corpo e raccordi in lega di ottone antidezincificazione per le MIX1, MIX2, MIX3. Controllo della temperatura inviata all’utenza regolabile con manopola da 30°C a 65°C, precisione ± 2°C. Anti-scald thermostatic mixing valve for solar applications (MIX1, MIX2, MIX3) and medium applications (MIX4 and MIX5). Check valves and filters, built into fittings, at both inlets of hot and cold water. DZR brass body and connections for MIX1, MIX2, MIX3. Adjustable user temperature from 30°C up to 65°C by means of a knob, Accuracy ± 2°C. Mitigeur thermostatique antibrûlure pour installations solaires (MIX1, MIX2, MIX3) et moyennes usagers (MIX4 et MIX5). Clapets anti retour et filtres dans les raccords aux entrées de l’eau chaude et froide. Corps en allaige de laiton antidézincification pour MIX1, MIX2, MIX3. Contrôle de la température aux usagers réglable avec manette de 30°C jusqu’à 65°C, précision ± 2°C. • Temperatura massima ingresso: continua 100°C, breve periodo: 120°C per 20 s (MIX1-MIX2-MIX3); continua 90°C (MIX4-MIX5); Max inlet temperature: constant 100°C, short time: 120°C for 20 s (MIX1-MIX2-MIX3); constant 90°C (MIX4-MIX5); Température maxima à l’entrée: en continue 100°C, sur un temp limité: 120°C pendant 20 s (MIX1-MIX2-MIX3); en continue 90°C (MIX4-MIX5). Codice MIX1 MIX2 MIX3 Price | Prix Connessioni maschio a bocchettone: ½”, kvs 1,5 = fino a 31 l/min (1,5 bar) 75,00 Male union connections: ½”, kvs 1,5 = up to 31 l/min (1,5 bar) Connexions taraudées mâle à tubulure: ½”, kvs 1,5 = jusqu’à 31 l/min (1,5 bar) 90,00 Male union connections: ¾”, kvs 1,7 = up to 35 l/min (1,5 bar) Connexions externes: ¾”, kvs 1,7 = jusqu’à 35 l/min (1,5 bar) Connessioni maschio tenuta piana*: 1”, kvs 1,7 = fino a 35 l/min (1,5 bar) Connessioni maschio a bocchettone: 1”, kvs 4,5 = fino a 92 l/min (1,5 bar). Finitura cromata MIX4 Male union connections: 1”, kvs 4,5 = up to 92 l/min (1,5 bar). Chrome plated Connexions taraudées mâle à tubulure: 1”, kvs 4,5 = jusqu’à 92 l/min (1,5 bar). Exécution chromée MIX5 Male union connections: 1”¼, kvs 5 = up to 102 l/min (1,5 bar). Chrome plated Connexions taraudées mâle à tubulure: 1”¼, kvs 5 = jusqu’à 102 l/min (1,5 bar). Exécution chromée 220,00 Connessioni maschio a bocchettone: 1”¼, kvs 5 = fino a 102 l/min (1,5 bar). Finitura cromata PED 97/23/EC, art. 3.3 La funzione antiscottatura interrompe automaticamente l’erogazione dell’acqua calda in caso di guasto nel circuito dell’acqua fredda. The security anti-scald device automatically stops the hot water flow in case of failure of the cold water line. La fonction anibrûlure arrête automatiquement l’écoulement de l’eau chaude en cas de panne dans le circuit de l’eau froide. Kit termostatico solare-caldaia; connessioni esterne ¾”; max 49 l/min (3 bar) ingresso: valvola deviatrice 1” maschio con temperatura di deviazione regolabile: 38÷54°C uscita: miscelatore 1” maschio con regolazione 35÷60°C ± 1°C Thermostatic solar-boiler connection kit; external connection ¾”; max 49 l/min (3 bar) in: diverting valve 1” male with adjustable thermostatic diverter, setting range: 38÷54°C out: mixing valve 1” male with adjustable temperature 35÷60°C ± 1°C Kit de liaison solaire-chaudiere; connexions externes ¾”; max 49 l/min (3 bar) entree: vanne de déviation 1” mâle avec champs de température réglable: 38÷54°C sortie: mitigeur thermostatique 1” mâle avec graduation de 35÷60°C ± 1°C Thermostatic solar-boiler connection kit; external connection ¾”; max 35 l/min (3 bar) in: diverting valve 1” male with fixed setting temperature at 48°C out: mixing valve 1” male with adjustable temperature 30÷65°C ± 2°C Kit de liaison solaire-chaudiere; connexions externes ¾”; max 35 l/min (3 bar) entree: vanne de déviation thermostatique 1” mâle avec graduation fixe à 48°C sortie: mitigeur thermostatique 1” mâle avec graduation de 30÷65°C ± 2°C Articolo Item | Article 250,00 190,00 Prezzo € Price | Prix SF20 Valvola 3 vie motorizzata attacchi 3/4” 205,00 SF 25 Valvola 3 vie motorizzata attacchi 1” 245,00 Motorized way valve joints 3/4” l Valves 3 voies avec moteur connections 3/4” Motorized way valve joints 1” l Valves 3 voies avec moteur connections 1” TRONIC “exMTR4” Regolatore da parete Digital wall thermostat | Thermosthat digital a mur Dimensioni Dimensions 110 × 53 × 75 mm Alimentazione Power supply | Alimentation 230 Vac 50/60 Hz 1 × ingresso input l entrée NTC10K/PTC 1 × relè relay l relais Morsetti staccabili Detachable clamps l Bornes detachables 85,00 HERE12 / HERE 15/ HERE 20 Resistenza elettrica integrativa. Potenza 1200 W / 1500W / 2000W 40,00 ANODO_W Anodo al magnesio di ricambio per bollitore serie NMW/NGW, Ø 22 x 500 mm (150 lt)/600 mm (200 lt) / 790 mm (300 lt), attacco M8 60,00 ANODO_A Anodo al magnesio di ricambio per bollitore serie NBA, Ø 23 x 500 mm (150 lt)/700 mm (200 e 300 lt), attacco M8 50,00 Spare magnesium anode for tank series NMW/NGW, Ø 22 x 500 mm (150 lt)/600 mm (200 lt) / 790 mm (300 lt), joint M8 Anode au magnésium de rechange pour ballon series NMW/NGW, Ø 22 x 500 mm (150 lt)/600 mm (200 lt) / 790 mm (300 lt) connection M8 130,00 Male flat seal connections*: 1”, kvs 1,7 = up to 35 l/ min (1,5 bar) Connexions mâle à tubulure*: 1”, kvs 1,7 = jusqu’à 35 l/min (1,5 bar) Conformi al D.M. 174/2004 150,00 Electric resistance 1200W / 1500W / 2000W I Résistance électrique intégrative, puissance 1200W / 1500W / 2000W Connessioni maschio a bocchettone: ¾”, kvs 1,7 = fino a 35 l/min (1,5 bar) * Bocchettoni maschio su richiesta. * Male union on request. * Tubulure mâle sur demande. 58 Prezzo € Descrizione Description | Description Thermostatic solar-boiler connection kit; external connection ½”; max 35 l/min (5 bar) in: diverting valve ½” male with adjustable thermostatic diverter (factory default 45°C) out: mixing valve ½” male with adjustable temperature 35÷55°C ± 2°C Kit de liaison solaire-chaudiere; connexions externes ½”; max 35 l/min (5 bar) entree: vanne de déviation thermostatique ½” mâle avec température réglable (défaut d’usine 45°C) sortie: mitigeur thermostatique ½” mâle avec graduation de 35÷55°C ± 2°C ingresso: valvola deviatrice 1” maschio con taratura fissa a 48°C uscita: miscelatore 1” maschio con regolazione 30÷65°C ± 2°C. SFMIX3/4_B Male flat seal connections: 1”, kvs 1,7 = up to 35 l/min (1,5 bar) Connexions mâle à tubulure: 1”, kvs 1,7 = jusqu’à 35 l/min (1,5 bar) Price | Prix Kit termostatico solare-caldaia; connessioni esterne ¾”; max 35 l/min (3 bar) 85,00 Connessioni maschio tenuta piana: 1”, kvs 1,7 = fino a 35 l/min (1,5 bar) Code | Code SFMIX3/4_ BREG 75,00 Connessioni maschio a bocchettone: ¾”, kvs 1,7 = fino a 35 l/min (1,5 bar) Prezzo € Kit termostatico solare-caldaia; connessioni esterne ½”; max 35 l/min (5 bar) ingresso: valvola deviatrice ½” maschio con temperatura deviazione regolabile (di fabbrica 45°C) uscita: miscelatore ½” maschio con regolazione 35÷55°C ± 2°C. Articolo Item | Article Code | Code Descrizione Description | Description Code | Code Max ratio between the pressures 2:1; Rapport maximum entre les pressions 2:1. Spare Magnesium anode for tank series NBA, Ø 23 x 500 mm (150 lt)/700 mm (200 e 300 lt), joint M8 Anode au magnésium de rechange pour ballonseries NBA, Ø 23 x 500 mm (150 lt)/700 mm (200 e 300 lt) connection M8 260,00 Min 1 2 3 4 5 Max MIX1-2-3 ~25°C 30°C 40°C 49°C 57°C 65°C ~70°C MIX4-5 ~29°C 31°C 46°C 53°C 60°C 65°C ~68°C ANODO ETERNITY Anodo elettronico per bollitore attacco ½” Electrical anode for tank ½” joint I Anode électronique pour ballon connection ½” 165,00 POZZ1211/3L Pozzetto multiplo per 3 sonde Ø 16 × 110 mm ½” Gc Multiple pocket for 3 probes Ø 16 × 110 mm ½” Gc I Poche multiple pour 3 sondes Ø 16 × 110 mm ½” Gc 15,00 59 Accessori per sistemi solari a circolazione naturale Accessori per sistemi solari a circolazione naturale Accessories for natural circulation kit | Accessoires pour kit à circulation naturelle Accessories for natural circulation kit | Accessoires pour kit à circulation naturelle AC200W/2T KIT RACCORDI (esempio kit) | Connections kit (kit example) | Kit des connections (exemple kit) Codice Code | Code Prezzo € Price | Prix AC150A/1S Kit accessori per circolazione naturale 150 lt per 1 collettore H1S (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 150 lt for 1 collector H1S (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 150 lt pour 1 capteur H1S (raccord-tubes-vannes) 155,00 AC150W/1T Kit accessori per circolazione naturale 150 lt per 1 collettore H1T (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 150 lt for 1 collector H1T (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 150 lt pour 1 capteur H1T (raccord-tubes-vannes) 155,00 AC150W/1TX Kit accessori per circolazione naturale 150 lt per 1 collettore H1TX (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 150 lt for 1 collector H1TX (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 150 lt pour 1 capteur H1TX (raccord-tubes-vannes) 155,00 AC150A/1SX Kit accessori per circolazione naturale 150 lt per 1 collettore H1SX (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 150 lt for 1 collector H1SX (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 150 lt pour 1 capteur H1SX (raccord-tubes-vannes) 155,00 AC200W/1TX Kit accessori per circolazione naturale 200 lt per 1 collettore H1TX (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 200 lt for 1 collector H1TX (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 200 lt pour 1 capteur H1TX (raccord-tubes-vannes) 155,00 AC200A/1SX Kit accessori per circolazione naturale 200 lt per 1 collettore H1SX (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 200 lt for 1 collector H1SX (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 200 lt pour 2 capteurs H1SX (raccord-tubes-vannes) 165,00 AC200A/2S Kit accessori per circolazione naturale 200 lt per 2 collettori H1S (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 200 lt for 2 collectors H1S (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 200 lt pour 2 capteur H1S (raccord-tubes-vannes) 175,00 AC200W/2T Kit accessori per circolazione naturale 200 lt per 2 collettori H1T (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 200 lt for 2 collectors H1T (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 200 lt pour 2 capteurs H1T (raccord-tubes-vannes) 165,00 Kit accessori per circolazione naturale 300 lt per 2 collettori H1S (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 300 lt for 2 collectors H1S (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 300 lt pour 2 capteurs H1S (raccord-tubes-vannes) 165,00 AC300A/2S AC300A/2SX AC300W/2T AC300W/2TX AC300W/3T AC300A/3S 60 Descrizione Description | Description Kit accessori per circolazione naturale 300 lt per 2 collettori H1SX (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 300 lt for 2 collectors H1SX (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 300 lt pour 2 capteurs H1SX (raccord-tubes-vannes) Kit accessori per circolazione naturale 300 lt per 2 collettori H1T (raccordi-tubi-valvole) Kit for natural circulation 300 lt for 2 collectors H1T (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 300 lt pour 2 capteurs H1T (raccord-tubes-vannes) Kit accessori per circolazione naturale 300 lt per 2 collettori H1TX (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 300 lt for 2 collectors H1TX (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 300 lt pour 2 capteurs H1TX (raccord-tubes-vannes) Kit accessori per circolazione naturale 300 lt per 3 collettori H1T (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 300 lt for 3 collectors H1T (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 300 lt pour 3 capteurs H1T (raccord-tubes-vannes) Kit accessori per circolazione naturale 300 lt per 3 collettori H1S (raccordi-tubi-valvole) Accessory kit for natural circulation 300 lt for 3 collectors H1S (fittings-pipes-valves) Kit accessoires pour circulation naturelle 300 lt pour 3 capteurs H1S (raccord-tubes-vannes) Legenda Legend Codice Mag. Store code Quantità Amount A VSIC15 1 Valvola di sicurezza 1.5 bar 1.5 bar safety valve I Soupape de sécurité à 1.5 bar 1 Riduzione femmina/femmina Reducing bush female/female I Réduction femelle/femelle 1/2”M B 175,00 165,00 165,00 175,00 175,00 ORFF1238 Descrizione Description Tipo Size 1/2”M Legenda Legend C POZZ1218 1 D VSICW 1 Valvola di sicurezza acqua fredda Cold water safety valve I Soupape de sécurité pour circuit d’eau froide 3/4”F 3/4”M E OR3434 1 Raccordo dritto maschio Male straight fitting I Raccord droite mâle F ORTAP 1 Terminale Stop end I Terminal G ORRUB 1 Rubinetto carico-scarico Drain ball valve with nose connection I Robinet de charge et de decharge Attacco per valvola di sicurezza Male joint for safety valve Connection pour soupape de sécurité 3/8”M 2 Uscita acqua calda sanitaria Hot water outlet Sortie d’eau chaude sanitaire 3/4”F 3 Ingresso acqua fredda sanitaria Cold water inlet Entrée d’eau froide sanitaire 3/4”F 4 Ingresso circuito solare Solar collector inlet Entrée du ciurcuit solaire 3/4”M 5 Uscita circuito solare Solar collector outlet Sortie du circuit solaire 3/4”M H ORF12 1 Raccordo dritto femmina Straight fitting female I I Raccord droite femelle Ø 22 × 1/2”F 6 Pozzetto porta sonda in rame Female joint for probe trap Regard en cuivre pour sonde 1/2”F I ORF34 2 Raccordo dritto Straight fitting I Raccord droite Ø 22 × 3/4”F 7 Attacco per resistenza elettrica Joint for electric resistance Connection pour résistance électrique L TURA80 1 Tubo curvato in rame Bended copper pipe I Tube de cuivre recourbée 1”1/4F M FLEX80 1 Isolante Insulation I Isolation 8 Anodo al magensio (fornito con il bollitore) Magnesium anode rod (supplied with tank) Anode en magnésium (muni avec le ballon) N ORG22 3 Raccordo curvo doppio Elbow double I Raccord tournant Ø 22 × Ø 22 Ø 22 × Ø 22 Ø 22 mm 1/2”M Ø 22 mm 80 cm 80 cm O ORD22 2 Raccordo dritto Straight fitting I Raccord droite P TURA50 1 Tubo dritto in rame Straight copper pipe I Tuyau droite en cuivre Ø 22 mm 50 cm Q TURA220 1 Tubo dritto in rame Straight copper pipe I Tuyau droite en cuivre Ø 22 mm 220 cm Tipo Size 1 3/8”F-1/2”F Pozzetto porta sonda in rame Probe copper trap I Regard en cuivre pour sonde Descrizione Description Per i kit base con collettori H1S e H1SX non è compreso il pozzetto porta sonda C. Basic kit with collectors H1S and H1SX not include the copper probe trap C I Pour le kit de base avec collecteurs H1S et H1SX pas y compris le regard en coivre pour sonde C 61 SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA AD USO SANITARIO Forced circulation solar kit for domestic hot water systems Kit de circulation forcée pour eau chaude sanitaire Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS BASE Dimensioni Imballo: Dimensioni Imballo: 986×1076×2070 mm 986×1076×2070 mm Peso : Peso : 215 kg 188 kg Packaging dimensions: Dimensions emballage: Packaging dimensions: Dimensions emballage: Weight: Pods: Weight: Pods: Composizione del kit personalizzabile su richiesta Composizione del kit personalizzabile su richiesta Kit customized on request Kit personnalisé sur demande Kit customized on request Kit personnalisé sur demande EN12975 EN12897 DIN4753 011-75099F EN12975 Termokit composed with: - n. 2 H1T solar collectors with highly selective titan treatment - 300 lt glazed tank with 2 coils - frame for slanted roof, circulation unit, electronic panel, vessel expansion, connection joints and antifreeze liquid. DIN4753 011-76299F Descrizione | Description | Description Termokit composto da: - n. 2 collettori solari H1T al titanio selettivo - bollitore vetrificato con 2 serpentini fissi da 300 lt - telaio per tetti inclinati, liquido antigelo, gruppo di circolazione, centralina, raccordi e vaso di espansione. EN12897 Descrizione | Description | Description Termokit composé avec: - n. 2 H1T capteurs solaire avec plaque absorbante hautement sélective traitement au titan - ballon 300 lt avec 2 serpentines - chassis pour toit incliné, accélérateur, centrale électronique, vase d’expansion, joint de raccordement et liquide antigel. Termokit composto da: - n. 2 collettori solari H1S al titanio selettivo - bollitore vetrificato con 2 serpentini fissi da 300 lt - telaio per tetti inclinati, liquido antigelo, gruppo di circolazione, centralina, raccordi e vaso di espansione. Termokit composed with: - n. 2 H1S solar collectors with highly selective titan treatment - 300 lt glazed tank with 2 coils - frame for slanted roof, circulation unit, electronic panel, vessel expansion, connection joints and antifreeze liquid. Termokit composé avec: - n. 2 H1S capteurs solaire avec plaque absorbante hautement sélective traitement au titan - ballon 300 lt avec 2 serpentines - chassis pour toit incliné, accélérateur, centrale électronique, vase d’expansion, joint de raccord ement et liquide antigel. Abbigliamento comfort Sunerg incluso Sunerg comfort clothing included Vêtements confort Sunerg inclus Foto dimostrativa Demo photo Photo démo 64 Foto dimostrativa Demo photo Photo démo 65 Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS NEW NEW Pompa di calore Dimensioni Imballo: Dimensioni Imballo: Packaging dimensions: Dimensions emballage: Packaging dimensions: Dimensions emballage: 986×1076×2070 mm 986×1076×2070 mm Composizione del kit personalizzabile su richiesta Composizione del kit personalizzabile su richiesta Kit customized on request Kit personnalisé sur demande Kit customized on request Kit personnalisé sur demande SISTEMA A SVUOTAMENTO Drainback system I Système de vidange POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA Air to water HPWH I Air-eau pompe à chaleur EN12975 EN12897 EN12975 DIN4753 011-75099F 011-75099F Descrizione | Description | Description Termokit a svuotamento composto da: - n. 2 collettori solari H1T al titanio selettivo - bollitore vetrificato con 2 serpentini fissi da 300 lt - Drainback raccordi compatto e completamente preassemblato per lo svuotamento automatico - t elaio per tetti inclinati, raccordi. NOTA Prima del montaggio, calcolare la capacità totale dell’impianto in base alla tabella sotto riportata. Se la capacità totale dell'impianto supera i 20 litri, è necessario un altro bidone di raccolta (OPTIONAL). (Codice: DB_TANK) NOTE Before installation, calculate the total capacity of the system according to the table below. If the total capacity of over 20 liters, you need an other collection bin (OPTIONAL). (Code: DB_TANK) NOTE Avant l’installation, calculer la capacité totale du système en fonction de le tableau ci-dessous. Si la capacité totale est plus de 20 litres, vous avez besoin d’un autre bin de collecte (en option). (Code: DB_TANK) Termokit composed with: - n. 2 H1T solar collectors with highly selective titan treatment - 3 00 lt glazed tank with 2 coils - Drainback kit for automatic draining of the solar circuit - f rame for slanted roof, connection joints. Abbigliamento comfort Sunerg incluso Sunerg comfort clothing included Vêtements confort Sunerg inclus Foto dimostrativa Demo photo Photo démo 66 Termokit composé avec: - n. 2 H1T capteurs solaire avec plaque absorbante hautement sélective traitement au titan - ballon 300 lt avec 2 serpentines - Drainback kit compact complètement préfabriqué pour vidanger le circuit solaire retour - chassis pour toit incliné, joint de raccordement . Termokit composto da: - n. 2 collettori solari H1T al titanio selettivo - bollitore con pompa di calore - telaio per tetti inclinati, liquido antigelo, gruppo di circolazione, centralina, raccordi e vaso di espansione. Termokit composed with: - n. 2 H1T solar collectors with highly selective titan treatment - heat pump water heater - frame for slanted roof, circulation unit, electronic panel, vessel expansion, connection joints and antifreeze liquid. Abbigliamento comfort Sunerg incluso Sunerg comfort clothing included Vêtements confort Sunerg inclus Termokit composé avec: - n. 2 H1T capteurs solaire avec plaque absorbante hautement sélective traitement au titan - pompe à chaleur chauffe-eau - chassis pour toit incliné, accélérateur, centrale électronique, vase d’expansion, joint de branchement and liquide antigel. CALOR TOP Descrizione | Description | Description Foto dimostrativa Demo photo Photo démo 67 Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS Top-kit SISTEMA CON BOLLITORE MONO SERPENTINO Kit tank with 1 coil | Kit ballon avec 1 serpentin Serie KF e Serie KFP Componenti | Components | Composants KF150/1/TX KF200/2/T KF300/2/T KF300/3/T KF400/3/T KF500/4/T KF800/6/T KF1000/10/T 1/2 3/4 4/5 5/7 7/8 9/10 10/16 16/20 Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) (1) H1TX (2) H1T (2) H1T (3) H1T (3) H1T (4) H1T (6) H1T (10) H1T Bollitore 1 serpentino Tank with 1 coil | Ballon 1 serpentine BOX150 BOX200 BOX300 BOX300 BOX400 BOX500 BOX800 BOX1000 (1) TEL 1X (1) TEL 2 (1) TEL 2 (1) TEL 3 (1) TEL 3 (2) TEL 2 (2) TEL 3 (2) TEL 2 (2) TEL 3 SRD SRD SRD SRD SRD SRD SRD SINGOLO_MX Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquid (n.) | Liquide antigel (n.) (1) LIQ 5 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 (1) LIQ 10 (2) LIQ 10 (3) LIQ 10 Centralina elettronica Electronic panel | Centrale électronique DIGI-X3 DIGI-X3 DIGI-X3 DIGI-X3 DIGI-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 GIunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) (1) RAC (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (2) RAC+1 (1) RAC (2) RAC+1 (1) RAC (3) RAC+1 (2) RAC (4) RAC+1 (2) RAC (8) RAC+1 Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) (1) LT12 (1) LT12 (1) LT12 (1) LT12 (1) LT18 (1) LT25 (1) LT25 (2) LT25 Pozzetti per sonde (n.) Sumps for probes (n.) | Regard pour sonde (n.) (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 N. persone consigliato Suggested n. of people | N. personnes conseillé Sistemi solari completi Complete solar kits Kits solaires complets Telaio per tetto inclinato (n.) Frame for slanted roof (n.) | Chassis pour toit incliné (n.) Gruppo di circolazione Circulation unit | Accélérateur Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage Prezzo € Price | Prix PK PK PK PK PK PK PK PK 2.443,00 3.165,00 3.265,00 3.951,00 4.166,00 5.101,00 7.328,00 10.622,00 Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) EN12975 EN12897 DIN 4753 Prezzo € Price | Prix Codice Code | Code Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) 170,00 PRIMA_ACC Top-kit SISTEMA CON BOLLITORE DOPPIO SERPENTINO Kit tank with 2 coils | Kit ballon avec 2 serpentins Descrizione | Description | Description L’impianto a circolazione forzata è necessario quando il bollitore si trova più in basso rispetto ai collettori solari privilegiando l’impatto estetico. Il corretto funzionamento prevede apparecchiature aggiuntive come, ad esempio, il circolatore per il movimento del fluido ed il controllo elettronico differenziale (che rileva la temperatura dei pannelli, la temperatura bollitore e regola la partenza e lo spegnimento del circolatore). The forced circulation system is necessary when the tank is lower than the solar collectors emphasizing aesthetic impact. The proper functioning requires additional equipment such as, for example, circulator of the fluid and control electronic differential (which detects the temperature of the panels, the boiler temperature and controls the starting and turning off the circulating). Componenti | Components | Composants Le système de circulation forcée est nécessaire quand la chaudière est positionné plus en bas que les capteurs solaires en tenant compte de l’aspect esthétique. Le bon fonctionnement exige des équipements supplémentaires comme, par exemple, l’accélérateur et le contrôle électronique différentiel (qui détecte la température des panneaux, la température de la chaudière et le réglage du départ et la désactivation de l’accélérateur). KFP200/2/T KFP300/2/T KFP300/3/T KFP400/3/T KFP500/4/T KFP800/6/T KFP1000/10/T 3/4 4/5 5/7 7/8 9/10 10/16 16/20 (2) H1T (2) H1T (3) H1T (3) H1T (4) H1T (6) H1T (10) H1T Bollitore doppio serpentino Tank with 2 coils | Ballon avec 2 serpentins PLUS 200 PLUS 300 PLUS 300 PLUS 400 PLUS 500 PLUS 800 PLUS 1000 Telaio per tetto inclinato (n.) Frame for slanted roof (n.) | Chassis pour toit incliné (n.) (1) TEL 2 (1) TEL 2 (1) TEL 3 (1) TEL 3 (2) TEL 2 (2) TEL 3 (2) TEL 2 (2) TEL 3 SRD SRD SRD SRD SRD SRD SINGOLO_MX (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 (1) LIQ 10 (2) LIQ 10 (3) LIQ 10 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (2) RAC+1 (1) RAC (2) RAC+1 (1) RAC (3) RAC+1 (2) RAC (4) RAC+1 (2) RAC (8) RAC+1 Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) (1) LT12 (1) LT12 (1) LT12 (1) LT18 (1) LT25 (1) LT25 (2) LT25 Pozzetti per sonde (n.) Sumps for probes (n.) | Regard pour sonde (n.) (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage PK PK PK PK PK PK PK 3.275,00 3.405,00 4.091,00 4.326,00 5.392,00 7.608,00 10.722,00 N. persone consigliato Suggested n. of people | N. personnes conseillé Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) Gruppo di circolazione Circulation unit | Accélérateur Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquid (n.) | Liquide antigel (n.) Centralina elettronica Electronic panel | Centrale électronique Giunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) Prezzo € Price | Prix Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) 68 Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) Codice Code | Code PRIMA_ACC Prezzo € Price | Prix 170,00 69 Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Base-kit Top-kit con preassemblati Serie V Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS SISTEMA CON BOLLITORE 2 SERPENTINI, CIRCOLATORE E CENTRALINA PREMONTATI SISTEMA BASE CON BOLLITORE DOPPIO SERPENTINO Base kit tank with 2 coils | Kit Base ballon 2 serpentins Componenti | Components | Composants Kit with 2 coils tank, circulation pump and control preassembled Système avec chaudière avec 2 bobines, pompe de circulation et unité électronique pré-montée KFB200/2/S KFB300/2/SX KFB300/2/S KFB300/3/S 3/4 5/6 4/5 5/7 Componenti | Components | Composants N. persone consigliato Suggested n. of people | N. personnes conseillé Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) (2) H1S (2) H1SX (2) H1S (3) H1S Bollitore 2 serpentini Tank with 2 coils | Ballon 2 serpentins PLUS200_BASE PLUS300_BASE PLUS300_BASE PLUS300_BASE (1) TEL 2 (1) TEL 2X (1) TEL 2 (1) TEL 3 SINGOLO_BASE SINGOLO_BASE SINGOLO_BASE SINGOLO_BASE Telaio per tetto inclinato (n.) Frame for slanted roof (n.) | Chassis pour toit incliné (n.) Gruppo di circolazione Circulation unit | Accélérateur Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquid (n.) | Liquide antigel (n.) Centralina elettronica Electronic panel | Centrale électronique Giunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 HELIOS EASY HELIOS EASY HELIOS EASY (1) RAC/1 RAC+1 (1) RAC/1 RAC+1 (1) RAC/1 RAC+1 (1) RAC/2 RAC+1 (1) LT12 (1) LT18 (1) LT12 (1) LT18 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 PK PK PK PK KV300/2/T KV300/2/TX KV500/4/T 2/3 3/4 4/5 5/6 8/10 (1) H1TX (2) H1T (2) H1T (2) H1TX (4) H1T V200 V200 V300 V300 V500 (1) TEL 1X (1) TEL 2 (1) TEL 2 (1) TEL 2X (2) TEL 2 Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquidt (n.) | Liquide antigel (n.) (1) LIQ 5 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 Giunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) (1) RAC (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (3) RAC+1 Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) (1) LT12 (1) LT12 (1) LT12 (1) LT18 (1) LT25 Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage PK PK PK PK PK Prezzo € Price | Prix 2.709,00 3.321,00 3.471,00 3.691,00 5.397,00 N. persone consigliato Suggested n. of people | N. personnes conseillé Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) 2.775,00 3.140,00 2.920,00 3.510,00 Telaio per tetto inclinato (n.) Frame for slanted roof (n.) | Chassis pour toit incliné (n.) Codice Code | Code Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) (1) LIQ 10 HELIOS EASY Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage Prezzo € Price | Prix KV200/2/T Bollitore Tank | Ballon Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) Pozzetti per sonde (n.) Sumps for probes (n.) | Regard pour sonde (n.) KV200/1/TX Codice Code | Code PRIMA_ACC Prezzo € Price | Prix 170,00 Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) Prezzo € Price | Prix 170,00 PRIMA_ACC Base-kit con preassemblati Serie V_BASE SISTEMA CON BOLLITORE 2 SERPENTINI, CIRCOLATORE E CENTRALINA PREMONTATI Kit with 2 coils tank, circulation pump and control preassembled Système avec chaudière avec 2 bobines, pompe de circulation et unité électronique pré-montée Componenti | Components | Composants KVB200/1/SX KVB200/2/S KVB300/2/S KVB300/2/SX KVB500/4/S 2/3 3/4 4/5 5/6 8/10 (1) H1SX (2) H1S (2) H1S (2) H1SX (4) H1S V200_BASE V200_BASE V300_BASE V300_BASE V500_BASE (1) TEL 1X (1) TEL 2 (1) TEL 2 (1) TEL 2X (2) TEL 2 Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquidt (n.) | Liquide antigel (n.) (1) LIQ 5 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 Giunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) (1) RAC (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (1) RAC+1 (1) RAC (3) RAC+1 Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) (1) LT12 (1) LT12 (1) LT12 (1) LT18 (1) LT25 Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage PK PK PK PK PK Prezzo € Price | Prix 2.269,00 2.781,00 2.971,00 3.191,00 4.577,00 N. persone consigliato Suggested n. of people | N. personnes conseillé Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) Bollitore Tank | Ballon Telaio per tetto inclinato (n.) Frame for slanted roof (n.) | Chassis pour toit incliné (n.) Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) 70 Codice Code | Code PRIMA_ACC Prezzo € Price | Prix 170,00 71 Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario Schema indicativo per kit serie KF | KF Sketch | Schéma KF Schema indicativo per kit serie KFP/KFB | KFP/KFB Sketch | Schéma KFP/KFB Legenda Legend | Legende Legenda Legend | Legende Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS 72 1 COLLETTORI SOLARI Solar system | Capteurs Solaire 2 BOILER SOLARE BOX Box solar tank | Ballon solaire Box 3 GRUPPO DI CIRCOLAZIONE Circulation unit | Groupe circulation 4 CENTRALINA ELETTRONICA Electronic controller | Centrale électronique 5 VASO DI ESPANSIONE Expansion vase | Vase expansion 6 CALDAIA | Boiler |Chaudière 7 VALVOLA DEVIATRICE Off take valve | Vanne de derivation 8 EVENTUALE POMPA CARICO MANUALE Possible loading manual pump Pompe de chargement manuel (eventual) 9 MISCELATORE TERMOSTATICO Thermostatic mixer | Mixage thermostatique 10 UTENZA ACQUA CALDA SANITARIA Sanitary hot water user | Usager eau chaude sanitaire 11 FILTRO ACQUA FREDDA IN INGRESSO Cold water inlet filter | Filtre entrée eau froide 12 SIFONE CON DEGASATORE Deaerator device | Dispositif degazeur 13 VALVOLA DI SICUREZZA Safety valve | Soupape de securité 14 VALVOLA DI NON RITORNO Non return valve | Soupape denon retour 15 SARACINESCA | Gate valve |Vanne 16 POZZETTO PORT-SONDA Sumps for probe | Regard porte sonde 17 RUBINETTO | Tap | Robinet Forced circulation solar kit for DHW systems | Kit de circulation forcée pour ECS 1 COLLETTORI SOLARI Solar system | Capteurs Solaire 2 BOILER SOLARE PLUS Plus solar tank | Ballon solaire Plus 3 GRUPPO DI CIRCOLAZIONE Circulation unit | Groupe circulation 4 CENTRALINA ELETTRONICA Electronic controller | Centrale électronique 5 VASO DI ESPANSIONE Expansion vase | Vase expansion 6 CALDAIA | Boiler | Chaudière 7 CIRCOLATORE Circulator | Circulation 8 EVENTUALE POMPA CARICO MANUALE Possible loading manual pump Pompe de chargement manuel (eventual) 9 MISCELATORE TERMOSTATICO Thermostatic mixer | Mixage thermostatique 10 UTENZA ACQUA CALDA SANITARIA Sanitary hot water user | Usager eau chaude sanitaire 11 FILTRO ACQUA FREDDA IN INGRESSO Cold water inlet filter | Filtre entrée eau froide 12 SIFONE CON DEGASATORE Deaerator device | Dispositif degazeur 13 VALVOLA DI SICUREZZA Safety valve | Soupape de securité 14 VALVOLA DI NON RITORNO Non return valve | Soupape denon retour 15 SARACINESCA | Gate valve |Vanne 16 POZZETTO PORT-SONDA Sumps for probe | Regard porte sonde 17 RUBINETTO | Tap | Robinet 73 SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA AD USO SANITARIO E RISCALDAMENTO Forced circulation solar kit for heating integration and hot water systems Kit de circulation forcée pour chauffage et eau chaude Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario e riscaldamento Sistemi a circolazione forzata ad uso sanitario e riscaldamento Forced circulation solar kit for heating integration and hot water systems Kit de circulation forcée pour chauffage et eau chaude Forced circulation solar kit for heating integration and hot water systems Kit de circulation forcée pour chauffage et eau chaude QUBO-kit Serie MBQ e Serie MBK SISTEMA CON BOLLITORE QUBO System with Qubo tank | Système avec ballon QUBO Componenti | Components | Composants Sistemi solari completi MBQ 500I/4/TX MBQ 500I/6/EX10 MBQ 700I/6/TX MBQ 700I/10/EX10 60 80 100 120 (4) H1TX (6) EXTREME 10 (6) H1TX (10) EXTREME 10 Bollitore Tank | Ballon QUBO 500i QUBO 500i QUBO 700i QUBO 700i Telaio (n.) Frame (n.) | Chassis (n.) Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquid (n.) | Liquide antigel (n.) Giunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) Gruppo di circolazione Circulation unit | Accélérateur Centralina elettronica Electronic panel | Centrale électronique Pozzetti per sonde (n.) Sumps for probes (n.) | Regard pour sonde (n.) (2) TEL 2X (6) TVEX 10 (2) TEL 3X (10) TV EX10 (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 (1) RAC (3) RAC+1 (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 (2) LIQ 10 (2) LIQ 10 (1) RAC-EX (2) RAC (4) RAC+1 (2) RAC-EX (1) LT25 (1) LT25 (2) LT25 (2) LT25 SRD SRD SRD SINGOLO_MX Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 PUMP PUMP PUMP PUMP PK PK PK PK 6.375,00 9.612,00 8.542,00 14.478,00 Mq. impianto a pavimento * Sqm. floor heating system * | Système chauffage au sol * Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) Complete solar kits Kits solaires complets Accessorio Accessory | Accessoire Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage Prezzo € Price | Prix Codice Code | Code Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) EN12975 EN12897 DIN 4753 Prezzo € Price | Prix 170,00 PRIMA_ACC KOMBI-kit SISTEMA CON BOLLITORE KOMBI System with KOMBI tank | Système avec ballon KOMBI Descrizione | Description | Description I kit solari Sunerg per acqua calda sanitaria ed integrazione al riscaldamento sono di diversa tipologia, in base alle esigenze di intervento. Questi sistemi vanno integrati per il corretto funzionamento a caldaia o termocamino per soddisfare in maniera ottimale impianti di riscaldamento a pavimento, a battiscopa e a parete. Tale abbinamento è conveniente in quanto i collettori solari in inverno operano bene a bassa temperatura, di conseguenza il risparmio sulla bolletta gas sarà maggiore. Sunerg solar kits for hot water and heating integration, are of different types according to the needs of assistance. These systems must be integrated for the correct operation to boiler or Thermo chimney to meet best heating requirements in floor heating system, skirting boards and wall heating system. This combination is convenient because solar panels work better in winter low temperature, therefore saving on gas bills will be higher. Les kits solaires Sunerg pour l’eau chaude et l’intégration du chauffage, sont de différents types en fonction des besoins avancés. Ces systèmes doivent être intégrés à la chaudière ou a une Thermo-cheminée pour un bon fonctionnement du chauffage au sol, plinthes et chauffage a mur. Cette combinaison est très pratique parce que les panneaux solaires fonctionnent bien à basse température en hiver, donc l’économie sur les factures de gaz sera plus élevés. Componenti | Components | Composants Mq. impianto a pavimento * Sqm. floor heating system* | Système chauffage au sol * Collettore solare (n.) Solar collector (n.) | Capteur solaire (n.) Bollitore Tank | Ballon Telaio (n.) Frame (n.) | Chassis (n.) Liquido antigelo (n.) Anti freeze liquid (n.) | Liquide antigel (n.) Giunti di collegamento (n.) Connection joints (n.) | Joint de branchement (n.) Vaso di espansione (n.) Expansion vessel (n.) | Vase d’expansion (n.) Gruppo di circolazione Circulation unit | Accélérateur Centralina elettronica Electronic panel | Centrale électronique Pozzetti per sonde (n.) Sumps for probes (n.) | Regard pour sonde (n.) Accessorio Accessory | Accessoire Pallettizzazione kit Packaging | Kit emballage Prezzo € Price | Prix MBK 500/4/TX MBK 800/6/TX MBK 1000/8/TX MBK 1000/10/TX MBK 1500/12/TX 60 100 140 180 220 (4) H1TX (6) H1TX (8) H1TX (10) H1TX (12) H1TX KOMBI 500 KOMBI 800 KOMBI 1000 KOMBI 1000 KOMBI 1500 (4) TEL 3X (2) TEL 2X (2) TEL 3X (4) TEL 2X (2) TEL 2X (2) TEL 3X (1) LIQ 10 (1) LIQ 5 (1) RAC (3) RAC+1 (2) LIQ 10 (3) LIQ 10 (4) LIQ 10 (2) RAC (4) RAC+1 (2) LIQ 10 (1) LIQ 5 (2) RAC (6) RAC+1 (2) RAC (8) RAC+1 (2) RAC (10) RAC+1 (1) LT25 (2) LT25 (3) LT25 (3) LT25 (4) LT25 SRD SRD SRD SINGOLO_MX SINGOLO_MX Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 Digi-X3 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 (2) POZZ 1212 PUMP PUMP PUMP PUMP PUMP PK PK PK PK PK 6.075,00 8.142,00 10.068,00 11.636,00 14.058,00 Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (su richiesta, in Italia) Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (on request, in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (sur demande, en Italie) 76 Codice Code | Code PRIMA_ACC * La superficie indicata è puramente orientativa e non esula da opportuni dimensionamenti. * Surface is subject to dimensioning * La surface doit être planifiée Prezzo € Price | Prix 170,00 77 Sistema a circolazione forzata ad uso sanitario e riscaldamento Forced circulation solar kit for heating integration and hot water systems Kit de circulation forcée pour chauffage et eau chaude Schema Kombi Mod. MBK | MBK sketch for KOMBI | Schéma pour Kombi SOFTWARE DI SIMULAZIONE Simulation software Logiciel de simulation Fotovoltaico Photovoltaic Photovoltaique Legenda Legend | Legende 78 1 COLLETTORI SOLARI SOTTOVUOTO Evacuated-tube collectors | Capteurs solaire sous vide 2 BOILER SOLARE KOMBI Kombi solar tank | Ballon solaire Kombi 3 GRUPPO DI CIRCOLAZIONE Circulation unit | Groupe circulation 4 CENTRALINA ELETTRONICA Electronic controller | Centrale électronique 5 VASO DI ESPANSIONE Expansion vase | Vase expansion 6 CALDAIA COMBINATA ACS + RISCALDAMENTO Boiler DHW + heating | Chaudiere ECS + chauffage 7 CIRCOLATORE Circulator | Circulation 8 EVENTUALE POMPA CARICO MANUALE Possible loading manual pump Pompe de chargement manuel (eventual) 9 MISCELATORE TERMOSTATICO Thermostatic mixer | Mixage thermostatique 10 UTENZA ACQUA CALDA SANITARIA Sanitary hot water user | Usager eau chaude sanitaire 11 FILTRO ACQUA FREDDA IN INGRESSO Cold water inlet filter | Filtre entrée eau froide 12 SIFONE CON DEGASATORE Deaerator device | Dispositif degazeur 13 VALVOLA DI SICUREZZA Safety valve | Soupape de securité 14 VALVOLA DI NON RITORNO Non return valve | Soupape denon retour 15 SARACINESCA | Gate valve |Vanne 16 POZZETTO PORTA-SONDA Sumps for probe | Regard porte sonde 17 IMPIANTO A PAVIMENTO Floor heating system | Système chauffage au sol Pompa di calore Heat pump Pompe à chaleur SolareTermico Solar Thermal Solaire Thermique Software di simulazione gratuito Software di simulazione su licenza Free simulation software I Logiciel de simulation gratuit Simulation software with license I Logiciel de simulation avec licence POLYSUN ONLINE SUNERG NEW FAI I TUOI DIMENSIONAMENTI GRATUITI DAL SITO MAKE YOUR FREE DIMENSIONING ON WEBSITE | FAITES VOS DIMENSIONEMENTS GRATUIT SUR LE SITE www.sunergsolar.com Software POLYSUN Software per impianti solari termici, fotovoltaici e geotermici Software for solar thermal, photovoltaic and geothermal Software pour systèmes thermiques, photovoltaïques et géothermique Risparmio di tempo e dimostrazione di professionalità grazie a una progettazione efficiente e sicura Time-saving and professional work thanks to efficient and true-to-life system design Gain de temps et professionnalisme avec des projets sûrs et efficaces Previsione di resa affidabile con dati meteo di tutto il mondo e ombreggiamento topologico Reliable yield prediction with integration of worldwide weather data and topologic shading Prévision de rendement fiable avec données climatiques du monde entier et de l’ombrage topologique Fotovoltaico Photovoltaic Photovoltaique Pompa di calore Heat pump Pompe à chaleur Solare Termico Solar Thermal Solaire Thermique Ottimizzazione di impianti nuovi o già esistenti Optimisation of existing and new systems Optimisation facilitée d’installations nouvelles ou existantes Risultati contenenti tutte le informazioni necessarie per le domande di incentivi Output of necessary information for subsidy applications Mise à disposition des informations nécessaires pour une demande de subventions Disponibile per Windows e Mac Available for both Windows and Mac Disponible pour Windows et Mac Descrizione | Description | Description Software gratuito online per dimensionamento e calcolo di resa per impianti Solare Termici abbinati ad impianti Fotovoltaici e Pompe di Calore. Accessibile dal sito internet www.sunergsolar.com. Schemi già pronti e componibili con i soli prodotti Sunerg. Generazione automatica di report di calcolo per la verifica della copertura percentuale di ACS. Free online software for sizing calculation of yield for Solar Thermal plant combined with photovoltaic systems and heat pumps. Accessible from the website www.sunergsolar.com. Ready-made systems with only Sunerg products. Automatic report generation calculation to verify the coverage percentage of DHW. Logiciel gratuit en ligne pour le dimensionnement du calcul de rendement par installations plante solaires thermiques combiné es avec les systèmes photovoltaïques et les pompes à chaleur. Accessibles à partir du site www.sunergsolar.com. Systèmes prêts à l’emploi avec uniquement des produits Sunerg. Calcul de la génération automatique de rapports pour vérifier le pourcentage de couverture de l’ECS. 13 lingue 13 languages 13 langue Descrizione | Description | Description Polysun è il vostro strumento di vendita e di progettazione ideale. Disponibile in 2 versioni: Polysun is the ideal sales- and planning tool. Available in 2 versions: Polysun est l’instrument de vente et de projets idéal. Disponible en 2 versions: PROFESSIONAL: funzionamento semplicissimo, rapporto dei risultati con il proprio logo aziendale e indirizzo, database dei prodotti aggiornati, stesura di offerte in pochi minuti. Consente la personalizzazione dei cataloghi dei componenti, agevola la vendita e consulenza grazie ad un’ampia gamma di risultati ed a numerosi schemi idraulici. Adatto per: consulenti energetici, installatori, rappresentanti commerciali. PROFESSIONAL: easy handling, creation of simulation reports with your own company logo and address, up to date product databases, creation of quotes in a matter of minutes with professional sales report. It allows the customization of the catalogs of components, facilitates the sales and consulting through a wide range of results and number of hydraulic schemes. Suitable for: field sales, installers, energy consultants. PROFESSIONAL: utilisation conviviale, rapports de résultats avec le logo téléchargeable et adresse professionnels, flexibilité grâce aux catalogues actuels, rédaction d’offres en quelques minutes à peine. Permet la personnalisation des catalogues de composants, facilite les ventes et la consultation par le biais d’un large éventail de résultats et le nombreux systèmes hydrauliques. Particulièrement adapté aux: représentants des ventes, installateurs, conseillers en énergie. DESIGNER: maximum flexibility in the design and sale of renewable energy systems: precise creation of installations with modular system assembly, templates for large systems, process heat, district and local heating, advanced sizing of the inverters and simulation of shading in the photovoltaic version. Plus all benefits of the Professional version. Suitable for: system planners, energy consultants, installers, development engineers and for the assessment of systems. DESIGNER: maximum de flexibilité pour la projection et la vente de systèmes à énergies renouvelables: reproduction exacte de l’installation sur le principe de la modularité, principe appliqué également aux systèmes hydrauliques, modèles pour les grandes installations, chaleur de processus, réseau de chaleur à distance et chaleur de proximité. dimensionnement avancée des onduleurs et simulation de l’ombrage dans la version photovoltaïque. Plus tous les avantages de la version professionnelle. Particulièrement adapté aux: responsables de projet, installateurs, conseillers en énergie, ingénieurs de développement, surveillance et suivi d’installations. DESIGNER: massima flessibilità nella progettazione e per la vendita di sistemi ad energie rinnovabili: riproduzione esatta dell’impianto grazie alla struttura modulare del programma, modelli per sistemi di grandi dimensioni, calore di processo, riscaldamento localizzato e teleriscaldamento, dimensionamento avanzato degli inverter e simulazione dell’ombreggiamento nella versione fotovoltaica. In più tutte le funzionalità Professional incluse. Adatto per: progettisti di sistemi, consulenti energetici, installatori, ingegneri sviluppatori. 80 81 Software di simulazione su licenza Software di simulazione su licenza Simulation software with license I Logiciel de simulation avec licence Articolo Item | Article Simulation software with license I Logiciel de simulation avec licence Prezzo € 1.430,00 Fotovoltaico Photovoltaic Photovoltaïques Procedura guidata per configurazione inverter adatti Inverter layout wizard Assistant pour configurer l’onduleur adapté Catalogo con migliaia di moduli e di centinaia d’inverter Catalogues with thousands of PV modules and hundreds of inverters Catalogues des milliers de modules photovoltaïques et des centaines d’onduleurs Cataloghi aggiornati di moduli fotovoltaici ed inverter, dati meteo mon- POLY FTV_DES diali, analisi dell’ombreggiamento, assistente avanzato per il dimensio- • Procedura guidata per configurazione inverter adatti namento dell’inverter Inverter layout wizard Assistant pour configurer l’onduleur adapté Updated catalogs of photovoltaic modules and inverters, global wea• Progettazione su tetto ther data, analysis of shading, advanced assistant for the sizing of the Rooftop planner inverter Toit planificateur Mise à jour des catalogues des modules photovoltaïques et des ondu- • Batterie (autoconsumo, controllo di carica, vita delle batterie) leurs, des données météorologiques du monde, l’analyse de l’ombrage, Battery (own consumption, battery charge controller, battery life) Batteries (autoconsommation, chargement, durée de vie) assistant avancé pour le dimensionnement de l’onduleur • Profili di consumo utente Own consumption profiles Profils de consommation propres • Sistemi ad isola Off-grid systems Systèmes photovoltaïques isolés 2.760,00 699,00 82 • • Abbinamento di tutte le funzionalità relative all’energia solare termica e al fotovoltaico in un unico programma, sistemi ibridi inclusi; case a energia zero, moduli fotovoltaici raffreddati con l’acqua, ecc. Solare termico + Fotovoltaico Solar thermal + Photovoltaic Systèmes thermiques + Photovoltaïques Collettori ibridi (Moduli PVT) Hybrid collectors (PVT modules) Capteurs hybrides (modules PVT) Funzioni avanzate per solare e fotovoltaico Plus all solar thermal and photovoltaic functions De plus toutes les fonctions solaires thermiques et photovoltaïques 1.820,00 Combination of all the features related to solar thermal and photo• Ottimizzazione consumi utente voltaics into a single program, including hybrid systems, zero energy Own consumption optimization homes, solar modules cooled with water, etc. Optimisation de l’autoconsommation Combinaison de toutes les fonctionnalités liées à la thermique et • Collettori ibridi (Moduli PVT) photovoltaïque solaire en un seul programme, y compris les systèmes Hybrid collectors (PVT modules) hybrides, maisons zéro énergie, les modules solaires refroidies avec Capteurs hybrides (modules PVT) de l’eau, etc. • Funzioni avanzate per solare e fotovoltaico Plus all solar thermal and photovoltaic functions Plus toutes les fonctions du solaire thermique et du photovoltaïque 3.300,00 Solare termico + Geotermico POLY ST+GEO_PRO Solar thermal + Geothermal Systèmes thermiques + Géothermie • Rigenerazione sonda geotermica Ground-source loop regeneration Abbinamento di tutte le funzionalità relative all’energia solare termica Régénération de sondes géothermiques ed alle pompe di calore in un unico programma, sistemi ibridi inclusi; • Funzioni avanzate per solare e geotermia collettori in abbinamento con pompe di calore, rigenerazione di sonde Plus all solar thermal und geothermal functions geotermiche, accumuli stagionali, aumento del COP delle pompe di ca- Plus toutes les fonctions du solaire thermique et de la géothermie lore grazie all’impianto solare, ecc. 2.390,00 POLY ST+GEO_DES 1.290,00 Combination of all the features related to solar thermal and heat pumps • Immagazzinamento ghiaccio in a single program, including hybrid systems; collectors in combination Ice storage with heat pumps, regeneration of geothermal probes, seasonal storage, Réservoir de glace increase the COP of the heat pumps thanks to solar system, etc. • Rigenerazione sonda geotermica Combinaison de toutes les fonctionnalités liées aux solaires ther- Ground-source loop regeneration miques et pompes à chaleur dans un seul programme, y compris les Régénération de sondes géothermiques systèmes hybrides; collecteurs en combinaison avec des pompes à cha- • Funzioni avanzate per solare e geotermia leur, sondes géothermiques régénération, le stockage saisonnier, aug- Plus all solar thermal und geothermal functions menter de le COP de pompes à chaleur grâce à le système solaire, etc. Plus toutes les fonctions du solaire thermique et de la géothermie 4.960,00 POLY FTV+GEO_PRO • Ottimizzazione dell’autoconsumo Own consumption optimization with PV & heatpump Optimisation de l’autoconsommation • Raffrescamento libero Abbinamento di tutte le funzionalità relative alle pompe di calore ed Free cooling al fotovoltaico in un unico programma, sistemi ibridi inclusi; case ad Free cooling energia zero, compensare il fabbisogno elettrico della pompa di calore • Funzioni avanzate per fotovoltaico e geotermia con l’energia elettrica prodotta dall’impianto fotovoltaico ecc. Plus photovoltaic and geothermal functions Plus toutes les fonctions du photovoltaïque et de la géothermie Combination of all the features related to heat pumps and photovoltaics into a single program, including hybrid systems, zero energy homes, compensate the electricity needs of the heat pump by the electrical POLY FTV+GEO_DES • Attivazione pompa di calore da impianto fotovoltaico power produced by the photovoltaic etc. Inverter controlled heat pump Combinaison de toutes les fonctionnalités liées aux pompes à chaleur Pompe à chaleur réglée par onduleur et photovoltaïques en un seul programme, y compris les systèmes hy- • Ottimizzazione dell’autoconsumo brides, maisons zéro énergie, de compenser les besoins en électricité Own consumption optimization with PV & heatpump de la pompe à chaleur par l’électricité produite par le photovoltaïque, Optimisation de l’autoconsommation etc. • Funzioni avanzate per fotovoltaico e geotermia Plus photovoltaic and geothermal functions Plus toutes les fonctions du photovoltaïque et de la géothermie Fotovoltaico + Geotermico Photovoltaic + Geothermal Photovoltaïques + Géothermie POLY GEO_PRO • Sonde geotermiche Geothermal loops Sondes géothermique • Pozzi per acqua di falda Geotermico Geothermal Géothermie Groundwater well Sonde geotermiche e pompe di calore acqua/acqua nonché aria/acqua, Puits d’eau souterraine cataloghi aggiornati con pompe di calore certificati, calcolo preciso del POLY GEO_DES COP • Immagazzinamento ghiaccio Geothermal loops and heat pump water/water and air/water heat Ice storage pumps, updated catalogs with certificates heat pumps, accurate cal- Réservoir de glace culation of the COP • Pompe di calore ad alta temperatura High temperature heat pumps Sondes géothermiques et pompe à chaleur eau/eau et les pompes à Les pompes à chaleur à haute température chaleur air/eau, catalogues mis à jour avec les pompes à chaleur certi• Disegno libero di sistemi ficats, le calcul précis de le COP Free system design Conception du système gratuit • Raffrescamento libero Free cooling Free cooling Price | Prix POLY ST+FTV_DES POLY FTV_PRO • • Prezzo € POLY ST+FTV_PRO POLY ST_PRO • Centinaia di schemi già pronti Hundreds of ready-made systems Centaines de systèmes prêts à l’emploi Solare Termico Solar thermal Systèmes thermiques • Ogni tipo di boiler, caldaia e pompe di calore aria/acqua Riscaldamento solare di sistemi di acqua calda sanitaria, edifici e pi- All types of tank, backup heaters and air-to-water heat pumps scine, dati meteo mondiali, vasta banca dati di sistemi idraulici, ca- Tous les types de ballons, chaudières et pompes à chaleur air-eau taloghi aggiornati di collettori (piani, a tubi, a concentrazione nonché • Facile creazione di rapporti di vendita non vetrati). Easy creation of professional sales reports Création facile de rapports de ventes professionnelles Solar heating systems for domestic hot water, swimming pools and buildings, global weather data, wide database of hydraulic systems, POLY ST_DES updated catalogs of collectors (flat, tubes, concentration and unglazed) • Progettazione libera + centinaia di schemi già pronti Free system design plus hundreds of ready-made systems Systèmes de chauffage solaire pour l’eau chaude sanitaire, piscines et Conception du système libre ainsi que des centaines de systèmes prêts à l’emploi les bâtiments de natation, données météorologiques mondiale, large • Ogni tipo di boiler, caldaia e pompe di calore aria/acqua base des systèmes hydrauliques, catalogues mis à jour des capteurs All types of tank, backup heaters and air-to-water heat pumps solaires (plats, tubes, concentration et non émaillée) Tous les types de ballons, chaudières et pompes à chaleur air-eau • Analisi dei risultati del sistema molto dettagliata Very detailed system result analysis Analyse des résultats du système très détaillées Articolo Item | Article Price | Prix 1.650,00 2.020,00 4.410,00 POLY_PROFESSIONAL 4.040,00 Strumento “tutto in uno” “All in one” tool “Tout dans un seul” outil Solare termico + Fotovoltaico + Geotermico + Solar cooling Solar thermal + Photovoltaic + Geothermal + Solar cooling Systèmes thermiques + Photovoltaïques + Géothermie + Refroidissement 3.300,00 POLY_DESIGNER Solare termico + Fotovoltaico + Geotermico + Solar cooling + Cogenerazione Solar thermal + Photovoltaic + Geothermal + Solar cooling + Cogenerators Systèmes thermiques + Photovoltaïques + Géothermie + Solar cooling + Cogénérateurs Aggiornamenti del software: Acquistando una licenza Polysun, riceverete tutti gli aggiornamenti gratuiti automaticamente per un anno. Software updates: By purchasing a Polysun license, you will receive all free Polysun updates for one year automatically. Mises à jour du logiciel: Le prix d’une licence Polysun comprend les mises à jour du logiciel pendant une année. 6.100,00 83 Raffrescamento Solare Novi New • No tà uvea u SOL AR COOLING Solar Cooling | Refroidissement solaire scegli il solar cooling... scegli le soluzioni SUNERG choose solar cooling... choose solutions BY SUNERG Raffresca con il sole! Cooling with sun! •Può essere utilizzato per raffreddare e volendo riscaldare (in modalità pompa di calore) uffici e immobili commerciali, impianti tecnici. •Temperature di ingresso basse e variabili (da 55 a 95 °C) possono essere utilizzate per produrre acqua refrigerata, in un range di temperatura da 8°C in su. •Facile integrazione e controllo di diverse unità, collegabili in cascata fino a 70 kW. Sistema a adsorbimento al gel di silice Adsorption system silica gel •Praticamente privo di rumore, nessuna vibrazione, area di installazione minima. •Ideale per utilizzo in combinazione con impianti solari termici, teleriscaldamento e calore di scarto industriale. • Controlli integrati , anche per i componenti esterni (es. recooler) con gestione ottimale. • Possibilità di controllo remoto. •Varie soluzioni di raffreddamento. funziona già da 55°C! it operates from 55°C! • C an be used to cool and optionally to heat (in heat pump mode) offices and commercial properties, technical facilities. • L ow and variable input temperatures (from 55 to 95°C) can be used to produce chilled water in a temperature range from 8°C up. • Easy integration and control of several units, connectable in cascade up to 70 kW. • Virtually free of noise, no vibration, minimal installation area. • I deal for use in combination with CHPs, solar thermal plants, district heating and industrial waste heat. da 1 a 80 kW from 1 to 80 kW • Integrated controls, also for external components (e.g. recooler) with optimum control management. • Chance of remote control. • Various recooling solutions. IL SOLAR COOLING, COS’È? WHAT IS SOLAR COOLING? C’EST QUOI LE REFROIDISSEMENT SOLAIRE? Solar cooling vuol dire usare l’energia termica captata dal sole con un IMPIANTO SOLARE TERMICO per RAFFRESCARE acqua o aria al fine di climatizzare gli ambienti abitati con un IMPATTO ENERGETICO ZERO. Solar Cooling is a system using sun heat energy by a solar thermal plant to cool water or air to provide air conditions in houses by a ZERO IMPACT ENERGY. 84 Riduce i costi operativi Consapevolezza dell’ambiente • fino al 90% di riduzione nel consumo energetico rispetto alle unità di refrigerazione elettrica. • minori spese di manutenzione e lunga vita di servizio poiché vengono utilizzati processi puramente fisici. • tecnologia pulita, grazie all’impiego di sostanze ecologiche, non tossiche come gel di silice e acqua come refrigerante. • grande riduzione delle emissioni di CO2. Reduces operating costs • up to 90% reduction in power requirements when compared with electrical refrigeration units. • lower maintenance expenditures and long service lives since purely physical processes are used. Environmentally conscious • clean technology, thanks to the use of eco-friendly, non-toxic substances such as silica gel, and water as the refrigerant. • large reduction in CO2 emissions. Versatile e facile da usare • può essere collegato a sistemi di distribuzione di acqua refrigerata convenzionali. • semplice movimentazione e installazione flessibile con la struttura compatta, che richiede poco spazio. • nessuna licenza di tecnico frigorista necessaria; nessuna precauzione speciale per la sicurezza Versatile and easy to use • can be linked to conventional chilled water distribution systems. • simple handling and flexible installation with the compact design, requiring only a little space. • no refrigeration technician’s license required; no special occupational safety precautions needed. CONTO TERMICO oppure DM 28/12/12 Detrazione 50% DL 26/6/12 85 Raffrescamento Solare Raffrescamento Solare Solar Cooling | Refroidissement solaire Solar Cooling | Refroidissement solaire ADSORBITORI SUNERG, IDEALI CON IL SOLARE TERMICO! Gli unici che funzionano già a 56°C e danno il massimo a 90°C, quando gli altri assorbitori iniziano a funzionare. Adsorbers SUNERG, IDEAL WITH SOLAR THERMAL! The only ones that work already at 56°C to give the maximum at 90°C, when the other absorbers begin to function. SUN_ICE-10 Codice adsorbitore Adsorber code | Code adsorbeur Campo di applicazione a caldo Application range hot I Domaine d’application à chaud Temperatura dell’acqua Water temperature I Température de l’eau 55°C ~ 95°C Temperatura acqua raffreddamento Recooling water temperature I Température de l’eau de refroidissement Sistema adsorbimento Chiller + Tecnologia solare max. 45°C Temperatura dell’acqua refrigerata Chilled water temperature I Température de l’eau réfrigérée 8°C Pressione di esercizio max Max operating pressure I Pression de service max 4 bar Dati di base delle prestazioni Basic performance data I Données de performance de base Se combinato con il chiller ad adsorbimento, l’energia termica in eccesso serve come fonte per generare “freddo ecologico ed efficiente” per il raffreddamento solare degli edifici e dei processi. Il pay-off è particolarmente attraente durante l’estate, quando la richiesta di aria condizionata è alta e il sole genera calore in abbondanza. Grazie alla tecnologia di refr igerazione ad adsorbimento, i componenti di un impianto solare (bollitori e collettori) possono ora essere meglio utilizzati e protetti da surriscaldamento e sovraccarico. Questo prolunga la durata del sistema e aumenta la sua efficienza economica. Potenza frigorifera Refrigeration power I Puissance frigorifique fino a up to I jusqu’à 12 kW Potenza termica Heating capacity I Capacité de chauffage fino a up to I jusqu’à 40 kW C.O.P. termico C.O.P. thermal I C.O.P. thermique 0.65 Dimensioni Dimensions I Dimensions Larghezza x Profondità x Altezza Widht x Deep x Height I Largeur x Profondeur x Hauteur 798 × 821 × 1.345 mm Peso senza/con gruppo pompa e cassa Weight without/with pump group and casing I Poids sans/avec groupe pompe et l’enveloppe Senza gruppo pompa/alla massima portata Without pump group/at max lift of pump I Sans pompe/au débit max 6 W / 330 W Alimentazione elettrica Power supply I Source de courant 230 V, 50/60 Hz Circuito dell’acqua calda (alimentazione)/dell’acqua refrigerata Hot water (inlet)/chilled water circuit I Circuit d’eau chaude (entrée) /circuit d’eau réfrigérée Portata volumetrica Volumetric flow I Débit volumétrique 1.600 / 2.000 l/h Prevalenza utile Max additional lift of pump I Prévalence utiles 400 / 500 mbar Adsorption Chiller Technology + Solar Thermal System Collegamento tubazione Smooth tube connection I Connexion tube Ø DN25 When combined with adsorption chiller the excess heat energy serves as a source to generate environmentally friendly and efficient cold for the solar cooling of buildings and processes. The pay-off is especially attractive during the summer, when the demand for air-conditioning is high and the sun generates heat in abundance. Thanks to adsorption refrigeration technology the components of a solar unit (storage and collectors) can now be better utilized and protected from overheating and overload. In turn, this extends the lifespan of the system and increases its economic efficiency. Portata volumetrica Volumetric flow I Débit volumétrique 4.100 l/h Prevalenza utile Max additional lift of pump I Prévalence utiles 260 mbar Collegamento tubazione Smooth tube connection I Connexion tube Ø DN32 Circuito dell’acqua di raffreddamento Heat rejection circuit I Circuit d’eau de refroidissement Prezzo € Price | Prix 27.500,00 Codice unità di raffreddamento Recooler unit code | Code refroidisseur de retour Capacità di raffrescamento Recooler capacity I Capacité de refroidissement Fluido termovettore Recooling medium I Fluide de transfert Temperatura acqua IN/OUT Water temp. inflow / outflow I Température de l’eau IN/OUT Portata nominale Heating capacity I Débit nominal richiedi informazioni ask for information I demander des informations [email protected] ll postrefrigeratore REC è ottimizzato per il funzionamento con unità chiller ad adsorbimento aggregato tipo SUN ICE. Tecnologia a risparmio energetico. Sistema per il controllo di temperatura, infinite variazioni di velocità della ventola, completamente cablato e montato. Disponibile in due versioni: a secco o con sistema a spruzzo optional per bagnatura temporanea del postrefrigeratore. The recooler REC is optimised for operation with adsorption chiller aggregate unit type SUN ICE. Electricity-saving EC technology. Temperature control system, infinite variation of fan speed, completly wired and assembled. Available in two versions: dry recooler and with an optional spray system for temporary wetting of the recooler. RECOOLER Consumo d’acqua Nominal volume flow I Utilisation de l’eau Portata aria Air flow I Flux d’air REC-10 fino a up to I jusqu’à 29 kW glicole etilenico 34% ethylene glycol 34% I éthylène glycol 34% 30,6 / 25°C 4,8 m3/h max 6 m3/anno year I an 24.000 m3/h Perdita di carico Pressure loss I Perte de charge 210 mbar L 4.230 mm Potenza elettrica Power drawn I Puissance absorbée 0,54 kW L3 3.800 mm 230 V, 50/60 Hz C 1.260 mm Alimentazione elettrica Power supply I Source de courant Peso Ventilatore Ventilators I Ventilateurs Numero Number I Nombre Gruppo di separazione SEP (attacchi SUN ICE a destra*) System separation SEP (SUN ICE joints on right*) Prezzo € Price | Prix * Disponibile anche a sinistra * Avaible also on left Codice Il SOLAR COOLING è vantaggioso soprattutto perché mette a disposizione l’energia termica “in fase” con il fabbisogno frigorifero, ovvero, ce n’è di più quando ne serve di più. Solar cooling is a must providing thermal energy “in phase” with refrigerating requirements so you have more when you need more. Code | Code 484 kg 2 Pressione sonora a 10 m Sound pressure at 10 m I Pression acoustique dans 10 m 34 dB (A) 11.900,00 Descrizione | Description | Description Prezzo € Price | Prix SPRAY Sistema d’irrorazione per dry-cooler REC 10 Spraying system for rec 10 Système pulvérisation du dry cooler REC 10 1.700,00 SEP_10 Gruppo di separazione macchina/sistema di raffreddamento REC 10 System separation for closed recooler REC 10 Système de separation pour dry cooler REC 10 5.600,00 SEP_10TE Gruppo di separazione macchina/sistema di raffreddamento aperto (torre evaporativa) System separation for open recooling system (wet cooling tower) Système de separation pour système de refroidissement ouvert (tour d’évaporation) 5.300,00 Altri accessori su richiesta Other accessories on request Autres accessoires sur demande SUN ICE CASCATA fino a 8 unità (80 kW) up to 8 units (80 kW) jusqu’à 8 unité (80 KW) ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES 86 circa approx environ 325 kg / 380 kg Potenza assorbita e collegamento elettrico Power drawn and electric connection I Puissance absorbée et connexion d’alimentation Richiedi informazioni per dimensionamento e quotazione. Ask for sizing and price. Demander pour dimensionnement et prix. 87 POMPE DI CALORE Heat pumps | Pompes à chaleur Bollitori per uso sanitario con pompa di calore Bollitori per uso sanitario con pompa di calore Heat pump water heaters | Pompes à chaleur chauffe-eau Heat pump water heaters | Pompes à chaleur chauffe-eau Codice Code | Code COP (1) NEW CALOR MAX 260 CALORMAX260 W/W 3,5 kW 1,82 / 3,4 COPDHW (2) 2,8 Potenza termica resa/totale Thermal power performance/total I Rendement de puissance thermique/ calorifique totale BOLLITORE 260 litri CON POMPA DI CALORE Tempo di riscaldamento (1) Warm-up time (1) I Temps de préchauffage(1) h:m 8:25 Tempo di riscaldamento in modalità BOOST (2) Warm-up time BOOST mode (2) I Temps de préchauffage en BOOST modalitè (2) h:m 5:06 V-50Hz 1/N/230 Assorbimento PDC max/ medio Max/ medium electric absorption HPWH I Max/ moyenne absorption électrique PàC kW 0,53 / 0,43 Assorbimento massimo (resistenza 1,5 kW + PDC) Max electric absorption (electric heater 1,5 kW + HPWH) I Maxabsorption électrique (chauffe eau électrique 1,5 kW + PàC) kW 2,03 Temperatura min.÷max aria ingresso pompa di calore (U.R. 90%) Min ÷ max input air temperature (R.H. 90%) I Min. ÷ max température d’air d’admission (H.R. 90%) °C -7÷38 Temperatura massima impostabile in PDC ciclo ECO/AUTOMATICO Maximum temperature setting with ECO/ AUTOMATIC cycle (HPWH) I Température maximale avec le cycle ECO/ AUTOMATIQUE (PàC) °C 62/70 Dati elettrici Electrical data I CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Alimentazione Power supply I Bloc d’alimentation Grado di protezione Protection level I Niveau de protection 260 lt heat pump water heater Pompe à chaleur chauffe-eau de 260 lt IPX4 Condizioni di funzionamento I Rated operating conditions Conditions d’utilisation Interfacciabile con fotovoltaico Interfaced with photovoltaic Interfacé avec photovoltaïque CoMPONENTI PDC I HPWH COMPONENTS I composants PàC Compressore Compressor I Compresseur Rotativo Rotary Rotatif Ventilatore Fan I Fan Interfacciabile con impianto solare termico Interfaced with thermal solar plant Interfacé avec le solaire thermique 5 ANNI* Scambiatore solare Solar heat exchanger échangeur de chaleur solaire Centrifugo Centrifugal Centrifuge Diametro bocca espulsione Diameter of air outlet I Diamètre de l’évacuation de l’air mm 160 Numero di giri RPM I Nombre de tours RPM 1650÷2100 Portata d’aria nominale Nominal Airflow I Débit d’air nominal m3/h Condensatore Condenser I Condensateur Externally wrapped, not in contact with the water Enveloppé l’extérieur, sans contact avec l’eau Refrigerante (Carica) I Refrigerant (Charge) Réfrigérant (Charge) Dimensioni Dimensions I Dimensions mm 600 × 1.990 Funzione Multi modes Anti-legionella R134a (900 g) Accumulo acqua I Water storage Accumulation d’eau *Garanzia Sunerg sul prodotto 2 anni garanzia Sunerg su bollitore 5 anni *Sunerg product warranty 2 years Sunerg tank warranty 5 years *Garantie Sunerg sur le produit 2 ans Garantie Sunerg sur la chaudière 5 ans Capacità accumulo acqua Water storage capacity I Capacité de stockage de l’eau l 260 Quantità max. di acqua utilizzabile in unico prelievo a 40°C (4) Maximum amount of water which can be consumed in a single withdrawal at 40°C (4) Quantité maximale d’eau qui peut être consommée en un seul retrait à 40°C (4) l 325 m2 1,0 m2 Serpentino per connessione a sistema solare termico Coil for connection to solar thermal system I Bobine pour le raccordement à un système thermique solaire 1 x anodo Mg Ø 26x250 mm + 1 x anodo Mg Ø 26x400 mm Protezione catodica Cathodic protection I Protection cathodique DM 28/12/12 Detrazione 65% DL 03/08/13 Rispetta l’ambiente CALOR MAX 260 est capable de produire l’eau chaude à l’aide de la technologie de la pompe à chaleur. Une pompe à chaleur est capable de transférer la chaleur d’une source de température inférieure à un supérieur et vice versa (en utilisant des échangeurs de chaleur). Les utilisations de matériel qu’un circuit hydraulique se compose d’un compresseur, un évaporateur, un condenseur et expansion soupape ; à l’intérieur du circuit court un réfrigérant liquide/gaz. CALOR MAX 260 peut être intégré avec installation solaire thermique pour faire des économies d’énergie encore plus élevées et réduction de consommation. Plusieurs dispositifs de sécurité automatiques, des minuteries programmables et fonctions intelligentes Technologies respectueuses de l’environnement, zéro émission. Produit powered by Imat. CALOR MAX 70% CALOR MAX 260 is able to produce hot water using the heat pump technology. A heat pump is able to transfer heat from a lower temperature source to a higher and vice versa (using heat exchangers). The equipment uses a hydraulic circuit consists of a compressor, an evaporator, a condenser and expansion valve; inside the circuit runs a fluid/gas refrigerant. CALOR MAX 260 can be integrated with solar thermal plant to make even higher energy savings and lower consumption. Various automatic protection, programmable timers and smart features. Environmentally friend, zeroemission technology. Product powered by Imat. di risparmio energetico* 90 50 mm polyurethane foam of high density Mousse de polyuréthane 50 mm de haute densité Attivo con valvola Hot gas Sbrinamento Defrost I Dégivrage Descrizione | Description | Description CALOR MAX 260 è in grado di produrre acqua calda sanitaria impiegando principalmente la tecnologia delle pompe di calore. Una pompa di calore è in grado di trasferire energia termica da una sorgente a temperatura più bassa ad una più alta e viceversa (utilizzando scambiatori di calore). L’apparecchiatura utilizza un circuito idraulico formato da un compressore, un evaporatore, un condensatore ed una valvola di laminazione; all’interno del circuito scorre un fluido/gas refrigerante. CALOR MAX 260 può essere integrato con impianto solare termico per rendere ancor più alto il risparmio energetico e basso il consumo. Vari sistemi automatici di protezione, timer programmabili e funzioni intelligenti. Rispetta l’ambiente, tecnologia a zero emissioni. Prodotto powered by Imat. 50 mm di schiuma P.U. ad alta densità Isolamento Isolation I Isolation *Comparato ad uno scaldabagno elettrico tradizionale / *Compared to a conventional electric water heater / *Par rapport à un chauffe-eau électrique traditionnel Active with valve Hot gas I Active avec valve Hot gas Dimensioni Dimensions I Dimensions mm H 2000 x D 600 x Dmax 650 Peso di trasporto Shipping weight I Poids à l’expédition kg 115 dB(A) 59 Bar 7 Potenza sonora Lw(A) (5) Sound power Lw(A) (5) I Puissance acoustique Lw(A) (5) Pressione massima di esercizio Maximum working pressureI Pression de service maximale Prezzo € Price | Prix 3.100,00 ( ) Temperatura dell’aria in ingresso 7°C, U.R. 87%, temperatura ambiente stoccaggio boiler 20°C, riscaldamento acqua da 15°C a 55°C, (secondo EN 255-3). inlet air temperature 7°C, R.h. 87%, tank room ambient temperature 20°C, heating water from 15°C to 55°C (according to EN 255-3). température de l’air entrant 7°C, U.r. 87 %, température ambiante de la pièce d’installation 20°C, chauffage de l’eau de 15°C à 55°C (selon EN 255-3) (2) Temperatura dell’aria in ingresso 7°C U.R. 87%, temperatura ambiente stoccaggio boiler 20°C, riscaldamento acqua da 10°C a 55°C, (secondo UNI EN 16147-2011). air inlet temperature 7°C Rh 87%, tank room ambient temperature 20°C, heating water from 10°C to 55°C (according to the UNI EN 16147-2011). température d’entrée d’air 87 RH% au 7°C, température ambiante de la pièce d’installation 20°C, chauffage de l’eau de 10°C à 55°C (selon la norme UNI EN 16147-2011) (3) Misure secondo UNI EN 12897-2006. measures according to UNI EN 12897-2006. les mesures selon la norme UNI EN 12897-2006 (4) Misure secondo UNI EN 16147-2011. measures according to UNI EN 16147-2011. les mesures selon la norme UNI EN 16147-2011 (5) Misure secondo EN ISO 3471-2010. measures according to EN ISO 3471-2010. les mesures selon EN ISO 3471-2010 L’assorbimento elettrico dell’unità varia in funzione della temperatura esterna e della temperatura desiderata per l’ACS The electricity consumption of the unit depending on the outside temperature and on the desired temperature for DHW La consommation électrique de l’appareil varie en fonction de la température extérieure et la température désirée pour le ECS 1 Ingresso aria Inlet air Uscita aria Outlet air A B C ØD E F G H I J K L M N O ØP mm. 650 2.000 600 160 1.394 1.190 1.085 980 860 275 68 150 380 195 337,5 10 CALOR MAX EN 12897 • DIN 4753 • EN 16147: 2011 CONTO TERMICO oppure CALOR MAX Dir. 2012/19/UE • Dir. 2011/65/RoHS • Dir. 2003/108/CE (RAEE) Dir. 2004/108/CE (EMC) • Dir. 2006/95/CE (LVD) 350÷500 Avvolto esternamente non a contatto con l’acqua 91 Bollitori per uso sanitario con pompa di calore Bollitori per uso sanitario con pompa di calore Heat pump water heaters | Pompes à chaleur chauffe-eau Heat pump water heaters | Pompes à chaleur chauffe-eau Codice Code | Code CALOR TOP 300D(S) CALORTOP300D(S) Modalità Heat source I Modalité Temperatura di funzionamento Running ambient temperature I Température de fonctionnement Temperatura ACS in uscita DHW temperature I Température ECS BOLLITORE 300 litri CON POMPA DI CALORE CALOR TOP Alimentazione Power supply I Source de courant 300 lt heat pump water heater Pompe à chaleur chauffe-eau de 300 lt Interfacciabile con fotovoltaico Interfaced with photovoltaic Interfacé avec photovoltaïque °C V / Hz 220-240~ /50 lt Potenza elettrica assorbita* Electrical running power consumption* I Consommation d’électricité en fonctionnement* W 830 1.500 Potenza termica resa* Heating capacity* I Capacité de chauffage* W 3.000 1.500 Unità Unit Unité Compressore Compressor Compresseur Dimensioni Dimensions I Dimensions mm 650 × 1.920 Multi modes Funzione Anti-legionella Aspiratore Fan motor ventilateur mm Ø 650 × 1.920 Imballo (L × A × P) Packing (W × H × D) I Emballement (L × H × P) mm 750 × 2.150 × 780 Peso netto/con imballo Net weight/with packaging I Poids net/avec emballement kg 123 / 144 dB(A) EN 16147: 2011 DM 28/12/12 Detrazione 65% DL 03/08/13 Rispetta l’ambiente m3/h Modello Model I Modèle Descrizione | Description | Description Il bollitore con pompa di calore serie CALOR TOP 300D(S) sfrutta l’energia termica presente nell’aria ambiente, come fonte di riscaldamento per l’acqua calda sanitaria. L’utilizzo di tale tecnologia permette di ridurre notevolmente (fino al 70%) le spese per la produzione di acqua calda sanitaria rispetto ad uno scaldabagno elettrico tradizionale, in modo semplice e sicuro. Può essere integrato con impianto solare termico per rendere ancor più alto il risparmio energetico e basso il consumo. Vari sistemi automatici di protezione, timer programmabili e funzioni intelligenti. Rispetta l’ambiente, tecnologia a zero emissioni. The tank with heat pump series CALOR TOP 300D(S) exploit the thermal energy from the ambient air as a source of heating for domestic hot water. The use of such technology allows to reduce significantly (up to 70%) the costs for the production of domestic hot water compared to a conventional electric water heater, safely and easily. It can be integrated with solar thermal plant to make even higher energy savings and lower consumption. Various automatic protection, programmable timers and smart features. Environmentally friend, zero-emission technology. Tipo Type I Type Rotary Capacità Capacity I Capacité Btu/h 9502/11447 Tipo/Spaziatura alette Fin type/spacing I Type/espacement ailettes mm Alluminio idrofilo, tubo interno di rame scanalato / 1,6 Hydrophilic aluminum, inner grooved copper tube /1,6 Aluminium hydrophile, tube de cuivre cannelé interne/ 1,6 Bobina (L × A) Coil (L × H) I Bobine (L × H) mm 3/4 Modello Model I Modèle 70% di risparmio energetico* 92 *Comparato ad uno scaldabagno elettrico tradizionale / *Compared to a conventional electric water heater / *Par rapport à un chauffe-eau électrique traditionnel 482 × 352 Welling YDK30-6R Ingresso Input power I Puissance d’entrée Velocità Speeds I Vitesse W 68/56/50 r/min 620/530/465 mm Scambiatore di calore (condensatore) Water side exchanger (condenser) Echangeur de chaleur (condensateur) Ø DN20 Serpentina di rame avvolta attorno al serbatoio Copper coil wrapped around the tank Bobine de cuivre enroulé autour de la cuve INOX SUS316L Attacchi idraulici Hydraulic connections I Raccordements hydrauliques Ø DN20 Materiale Material I Matériel INOX SUS316L Diametro × Lunghezza Diameter × Lenght I Diamètre × Longueur mm Max. pressione operativa Max running pressure I Max running pressure bar 7 W 1.500 m3/h 0,086 Resistenza elettrica integrata Integrated electrical heating element I Chauffe-eau électrique intégré La chaudière avec pompe à chaleur série CALOR TOP 300D(S) exploitent l’énergie thermique de l’air ambiant comme source de chauffage pour l’eau chaude sanitaire. L’utilisation de cette technologie permet de réduire de façon significative (jusqu’à 70%) des coûts pour la production d’eau chaude sanitaire par rapport à un chauffeeau électrique traditionnel, d’une manière simple et sécurisée. Il peut être intégré avec installation solaire thermique pour faire des économies d’énergie encore plus élevées et réduction de consommation. Plusieurs dispositifs de sécurité automatiques, des minuteries programmables et fonctions intelligentes Technologies respectueuses de l’environnement, zéro émission. 414/355/312 Mitsubishi RB233GRDC Attacchi condotte acqua Water pipe diameter I Diamètre du conduite d’eau Scambiatore solare Solar heat exchanger Echangeur de chaleur solaire 48 / 60 R134a / 1,2 kg / 30 atm Serbatoio interno Inner tank Réservoir intérieur CONTO TERMICO oppure 1 Dimensioni (D × A) Dimensions (D × H) I Dimension (D × H) Numero file/circuiti Number of rows/circuits I Nombre de lignes/circuits Evaporatore Evaporator coil Serpentin d’évaporation 300 3.6 Portata d’aria Airflow I Débit d’air *Garanzia Sunerg sul prodotto 2 anni garanzia Sunerg su bollitore 5 anni *Sunerg product warranty 2 years Sunerg tank warranty 5 years *Garantie Sunerg sur le produit 2 ans Garantie Sunerg sur la chaudière 5 ans –20 ~ 43 °C Refrigerante tipo/quantità Refrigerant type/quantity I Type de réfrigérant/quantitè Scambiatore solare Solar heat exchanger échangeur de chaleur solaire –7 ~ 43 Predefinito Default I Par défaut: 55 Regolabile Adjustable I Réglable: 38~60 C.o.p. * 5 ANNI* E-heating (resistenza) Capacità Storage size I Capacitè de stockage Pressione sonora/Potenza sonora Sound pressure/power I Pression puissance acoustique Interfacciabile con impianto solare termico Interfaced with thermal solar plant Interfacé avec le solaire thermique Economy (solo pompa di calore) Resa acqua calda Hot water yield I Rendement de l’eau chaude Prezzo € Price | Prix 22 × 10.000 3.100,00 Resistenza elettrica di ricambio Spare heating element Élement de chauffage de rechange Codice Prezzo € Code | Code Price | Prix 1500 W RES1500CT 3000 W RES3000CT 32,00 39,00 * Nella condizione di test A 12/15 - W 15/45 (Bulbo asciutto 12°C/Bulbo umido 15°C - Acqua in ingresso 15°C/Acqua calda in uscita 45°C) * On test condition A 12/15 - W 15/45 (Air on dry bulb 12°C/Air on wet bulb 15°C - Inlet Water 15°C/Outlet Hot Water 45°C) * En la condition de test A 12/15 - W 15/45 (Air sur bulbe sec 12°C/ Air sur bulbe humide 15°C - Entrée d’eau 15°C/ Sortie d’eau chaude 45°C) L’assorbimento elettrico dell’unità varia in funzione della temperatura esterna e della temperatura desiderata per l’ACS; vedi grafici The electricity consumption of the unit depending on the outside temperature and on the desired temperature for DHW; see charts La consommation électrique de l’appareil varie en fonction de la température extérieure et la température désirée pour le ECS; voir les graphiques Sunerg Solar si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto senza preavviso. Sunerg Solar reserve the right to make changes to product specifications without notice. Sunerg Solar se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. 93 Bollitori per uso sanitario con pompa di calore Bollitori per uso sanitario con pompa di calore Heat pump water heaters | Pompes à chaleur chauffe-eau Heat pump water heaters | Pompes à chaleur chauffe-eau CALOR TOP 200D Codice Code | Code CALORTOP200D Modalità Heat source I Modalité Temperatura di funzionamento Running ambient temperature I Température de fonctionnement BOLLITORE 200 litri CON POMPA DI CALORE Temperatura ACS in uscita DHW temperature I Température ECS CALOR TOP Alimentazione Power supply I Source de courant 200 lt heat pump water heater Pompe à chaleur chauffe-eau de 200 lt °C Economy (solo pompa di calore) E-heating (resistenza) –7 ~ 43 –20 ~ 43 °C Predefinito Default I Par défaut: 60 Regolabile Adjustable I Réglable: 38~70 V / Hz 220-240~ /50 Capacità Storage size I Capacitè de stockage lt Potenza elettrica assorbita* Electrical running power consumption* I Consommation d’électricité en fonctionnement* W 420 1.500 Potenza termica resa* Heating capacity* I Capacité de chauffage* W 1.500 1.500 C.o.p. * Unità Unit Unité 190 3.6 mm Ø 560 × 1.680 Imballo (L × A × P) Packing (W × H × D) I Emballement (L × H × P) mm 695 × 1.725 × 685 Peso netto/con imballo Net weight/with packaging I Poids net/avec emballement kg 94/110 Pressione sonora/Potenza sonora Sound pressure/power I Pression puissance acoustique dB(A) 41/53 Refrigerante tipo/quantità Refrigerant type/quantity I Type de réfrigérant/quantitè R134a / 0,9 kg / 30 atm Portata d’aria Airflow Débit d’air Interfacciabile con fotovoltaico Interfaced with photovoltaic Interfacé avec photovoltaïque 5 ANNI* Dimensioni Dimensions / Dimensions: mm 560 × 1.680 Multi modes Funzione Anti-legionella CONTO TERMICO oppure EN 16147: 2011 DM 28/12/12 Detrazione 65% DL 03/08/13 *Garanzia Sunerg sul prodotto 2 anni garanzia Sunerg su bollitore 5 anni *Sunerg product warranty 2 years Sunerg tank warranty 5 years *Garantie Sunerg sur le produit 2 ans Garantie Sunerg sur la chaudière 5 ans Rispetta l’ambiente Compressore Compressor Compresseur m3/h GMCC PJ125G1C-4DZDE Tipo Type I Type Rotary Capacità Capacity I Capacité Btu/h 4743/4794 Tipo/Spaziatura alette Fin type/spacing I Type/espacement ailettes mm Alluminio idrofilo, tubo interno di rame scanalato / 1,5 Hydrophilic aluminum, inner grooved copper tube /1,5 Aluminium hydrophile, tube de cuivre cannelé interne/ 1,5 Bobina (L × A) Coil (L × H) I Bobine (L × H) mm Aspiratore Fan motor Ventilateur I bollitori con pompa di calore serie CALOR TOP 200D sfruttano l’energia termica presente nell’aria ambiente, come fonte di riscaldamento per l’acqua sanitaria. L’utilizzo di tale tecnologia permette di ridurre notevolmente (fino al 70%) la spesa per la produzione di acqua calda sanitaria rispetto ad uno scaldabagno elettrico tradizionale, in modo semplice e sicuro. Vari sistemi automatici di protezione, timer programmabili e funzioni intelligenti. Rispetta l’ambiente, tecnologia a zero emissioni. The tanks with heat pump series CALOR TOP 200D exploit the thermal energy from the ambient air as a source of heating for domestic hot water. The use of such technology allows to reduce significantly (up to 70%) the cost for the production of domestic hot water compared to a conventional electric water heater, safely and easily. Various automatic protection, programmable timers and smart features. Environmentally, friendly, zero-emission technology. 70% di risparmio energetico* 94 *Comparato ad uno scaldabagno elettrico tradizionale / *Compared to a conventional electric water heater / *Par rapport à un chauffe-eau électrique traditionnel 402 × 294 Welling YDK12-6A Ingresso Input power I Puissance d’entrée Velocità Speeds I Vitesse Attacchi condotte acqua Water pipe diameter I Diamètre du conduite d’eau W 28/26/26 r/min 900/815/680 mm Scambiatore di calore (condensatore) Water side exchanger (condenser) Echangeur de chaleur (condensateur) Ø DN20 Serpentina di rame avvolta attorno al serbatoio Copper coil wrapped around the tank Bobine de cuivre enroulé autour de la cuve Vetrificato internamente Enameled inside émaillé à l’intérieur Serbatoio interno Inner tank I Réservoir intérieur W m3/h Resa acqua calda Hot water yield I Rendement de l’eau chaude Les chaudières avec pompe à chaleur série CALOR TOP 200D exploitent l’énergie thermique de l’air ambiant comme source de chauffage pour l’eau chaude sanitaire. L’utilisation de cette technologie permet de réduire de façon significative (jusqu’à 70%) des coût pour la production d’eau chaude sanitaire par rapport à un chauffe-eau électrique traditionnel, d’une manière simple et sécurisée. Plusieurs dispositifs de sécurité automatiques, des minuteries programmables et fonctions intelligentes Technologies respectueuses de l’environnement, zéro émission. 3/3 Modello Model I Modèle Resistenza elettrica integrata Integrated electrical heating element I Chauffe-eau électrique intégré Descrizione | Description | Description 218/202/178 Modello Model I Modèle Numero file/circuiti Number of rows/circuits I Nombre de lignes/circuits Evaporatore Evaporator coil Serpentin d’évaporation 1 Dimensioni (D × A) Dimensions (D × H) I Dimension (D × H) Prezzo € Price | Prix 1.500 0,043 0,086 2.300,00 Resistenza elettrica di ricambio Spare heating element Élement de chauffage de rechange Codice Prezzo € Code | Code Price | Prix 1500 W RES1500CT 3000 W RES3000CT 32,00 39,00 * Nella condizione di test A 12/15 - W 15/45 (Bulbo asciutto 12°C/Bulbo umido 15°C - Acqua in ingresso 15°C/Acqua calda in uscita 45°C) * On test condition A 12/15 - W 15/45 (Air on dry bulb 12°C/Air on wet bulb 15°C - Inlet Water 15°C/Outlet Hot Water 45°C) * En la condition de test A 12/15 - W 15/45 (Air sur bulbe sec 12°C/ Air sur bulbe humide 15°C - Entrée d’eau 15°C/ Sortie d’eau chaude 45°C) L’assorbimento elettrico dell’unità varia in funzione della temperatura esterna e della temperatura desiderata per l’ACS; vedi grafici The electricity consumption of the unit depending on the outside temperature and on the desired temperature for DHW; see charts Laconsommationélectriquedel’appareilvarieenfonctiondelatempératureextérieureetlatempératuredésiréepourleECS; voirlesgraphiques Sunerg Solar si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto senza preavviso Sunerg Solar reserve the right to make changes to product specifications without notice Sunerg Solar se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis 95 L’ideale soluzione per un comfort completo Ideal solution for a full comfort | La solution idéale pour un confort total MADE IN ITALY Efficienza energetica COP medio stagionale fino a 4 Ampio range di funzionamento Aria est. min. –20°C, acqua max. 55°C Elevata distanza tra le unità 30 m senza rabbocco, 50 m massima Energy efficiency Seasonal medium COP up to 4 Wide operation range Outdoor air min. –20°C, water max. 55°C High distance among the units 30 m without refr. addition, 50 m maxi Efficacité énergétique COP moyenne saisonnière jusqu’à 4 Large gamme de fonctionnement Air-ext. min. –20°C, eau max. 55°C Haute distance entre l’unité 30 m sans ouillage, 50 m au maximum CALOR SPLIT air-gy è una pompa di calore reversibile ad altissima efficienza, nata per riscaldamento invernale, climatizzazione estiva e produzione di acqua calda sanitaria, in piccoli-medi ambienti domestico/residenziali e commerciali. Con la tecnologia DC INVERTER regola potenza e velocità di compressore e ventilatori mediante la modulazione PWM (Pulse Width Modulation). CALOR SPLIT air-gy è composta da due unità: la parte esterna, simile a quella di un climatizzatore, la parte interna costituita da un apparecchio simile ad una caldaia autonoma. Le due unità sono collegate da linee frigorifere. Riscalda anche con –20°C esterni, partendo da temperature interne di 2°C senza bisogno di resistenze elettriche aggiuntive. Raffresca e produce acqua calda sanitaria, in ciclo estivo, con temperature esterne fino a 40°C. POMPE DI CALORE per RISCALDAMENTO RAFFRESCAMENTO ACS CALOR SPLIT air-gy is a reversible high efficiency heat pump, designed for heting, cooling, and domestic hot water in home/residential, and small-medium size commercial environments. DC Inverter technology regulates power and speed of compressor and fan with a pulse modulation electronic device PWM, CALOR SPLIT air-gy is composed by two parts: the outdoor unit is similar that of a normal air-conditioner, the indoor one is a wall device similar to a wall gas hung boiler. The two units are connected by a copper line for refrigerant (gas) circulation. CALOR SPLIT air-gy performs in winter down to –20°C outdoor air temperature, heating from 2°C indoor without the need of electric heating backups. Cooling and domestic hot water, in summer functioning, is supplied with outdoor temperatures up to 40°C. HEAT PUMPS for HEATING COOLING DHW CALOR SPLIT air-gy est une pompe à chaleur réversible à haut rendement pour le chauffage en hiver, l’été de refroidissement et production d’eau chaude sanitaire, les petites et moyennes dans les environnements domestique/résidentiel et commerciale. Avec le DC INVERTER technologie ajuste la puissance et compresseur et vitesse du ventilateur par modulation PWM (Pulse Width Modulation). CALOR SPLIT air-gy est composé de deux unités: l’extérieur, semblable à celle, d’un conditionneur, déchiré, l’intérieur est composé d’un dispositif similaire à une chaudière autonome. Les deux unités sont reliées par les conduites de fluide frigorigène. Chaleurs même avec –20°C à l’extérieur, à partir de la température ambiante à 2°C sans chauffage supplémentaire. Refroidit et produit l’eau chaude, dans le cycle de l’été, avec des températures extérieures pouvant atteindre 40°C. Unità esterna external UNIT I Unité extérieure 1 Robusto rivestimento protettivo Robust protective casing I protection robuste revêtement POMPES A CHALEUR pour Chauffage Refroidissement ECS 2 Compressore con motore a magneti permanenti (DC) ad alta efficienza Compressor with high-efficiency permanent magnets engine (DC) I Compresseur avec ventilateurs axiaux aimant permanent moteur (DC) 3 Batteria di scambio termico rame-alluminio Copper-aluminum heat exchanger I Haut rendement échangeur 4 Ventilatori assiali a profilo alare Airfoil axial fans I Cuivre-aluminium avec profil aérodynamique 5 Valvola di inversione di ciclo (caldo/freddo) Reverse cycle valve (heat/cool) I Vanne de cycle réversible (chaud/froid) 6 Filtro deidratore Filter drier I Filtre plus sec 7 Rubinetti di collegamento linea frigorifera in rame Copper cooling line connecting faucets I Connexion robinets en cuivre refroidissement ligne 16eControllo elettronico PWM della velocità del compressore e dei ventilatori/interfaccia unità interna PWM (pulse width modulation) electronic control of the speed of the fan and compressor/internal unit interface I PWM contrôle électronique de la vitesse de l’interface d’unité de ventilateur et le compresseur ou à l’intérieur Unità interna INTERNAL UNIT I Unité intérieure 8-9-10-11Attacchi frigoriferi ed attacchi idraulici in posizione ottimale Refrigerant and hydraulic connections in optimal positions I Réfrigération accouplements et raccords hydrauliques en position optimale CONTO TERMICO oppure DM 28/12/12 Detrazione 65% DL 03/08/13 Rispetta l’ambiente 12Pompa di circolazione a regolazione PID, alta prevalenza residua PID regolation circulation pump with high residual head I 2 ANNI Pompe de circulation a règlement PID, haute pression résiduelle 13 Quadro elettrico di facile accessibilità Easily accessible electric panel I Panneau électrique pour un accès facile 14 Pannello di comando e controllo Command and Control Panel I Panneau de commande 15 Valvola di sicurezza Safety valve I Soupape de sécurité 16Comando centrale con possibilità di integrazione e coordinamento di una caldaia di supporto Central controls, with Garanzia Sunerg sul prodotto 2 anni Sunerg product warranty 2 years Garantie Sunerg sur le produit 2 ans possibility to integrate and co-ordinate a supporting boiler I Commande centrale avec la possibilité de l’intégration et la coordination d’une chaudière de soutien 17 Vaso di espansione da 6 litri 6-litre expansion tank I Vassel d’expansion de 6 litres 18 Separatore d’aria/sfiato Air separator/ venting I Air/air séparateur 19 Ricevitore di liquido Liquid receiver I Réservoir de liquide 20Collettore interno con possibilità di inserimento resistenze elettriche di supporto Internal collector with possibility to include supporting electric heater I Internes Manifold avec possibilité d’insérer des radiateurs électriques 21Scambiatore a piastre saldo-brasate ad alta efficienza di scambio termico High-efficiency brazed plates heat exchanger I 7-9 kW 96 12-15-18-24 kW Soutien échangeur à plaques soudé-haute efficacité pour échange thermique 22Pressostato differenziale per la sicurezza di circolazione acqua Differential pressure switch for safe water circulation I Pressostat différentiel pour la sécurité de la circulation de l’eau 97 Pompe di calore per sanitario e riscaldamento Pompe di calore per sanitario e riscaldamento Heat pump for domestic hot water and central heating | Pompes a chaleur pour eau sanitaire and chauffage Heat pump for domestic hot water and central heating | Pompes a chaleur pour eau sanitaire and chauffage ESEMPIO DI IMPIANTO Risparmio energetico Energy Saving I Économie d’énergie La CALOR SPLIT air-gy garantisce il massimo risparmio energetico in riscal-damento come in produzione di ACS, grazie ad alti COP (rendimento) anche a basse temperature esterne. Rispetto al riscaldamento con combustibile (caldaie) il costo energetico stagionale, può risultare fino 3 volte inferiore. Di seguito il confronto con il COP minimo previsto dalla legge per il CONTO TERMICO: INVERNO WINTER HIVER ❶Puffer con serpentino solare, gruppo solare, gruppo produzione ACS tipo SUN FRESH Puffer with solar coil, solar group, ACS producer SUN FRESH Puffer avec serpentine solaire, groupe de circolation solaire, groupe production d’ECS SUN FRESH ❷ Separatore idraulico Hydraulic separator I Séparateur hydraulique ❸ Gruppo solare Solar group I Groupe solaire ❹ Filtro acqua a rete Water net filter I Filtre à maillage pour eau ❺ Valvola taratura Regulating valve I Soupape d’étalonnage ❻Pompa alta temperatura High temperature pump I Pompe haute température ❼By-pass ❽ Pompa di rilancio bassa temperatura e valvola a 3 vie Booster pump low temperature and 3-way valve Pompe de gavage à basse température et vanne 3 voies ❾Pompa media temperatura Medium temperature pump I Pompe température moyenne ❿Sonda climatica esterna Climatic external probe I Sonde de température externe ESTATE SUMMER CALOR SPLIT air-gy deliver a high level of energy saving both in heating and in domestic water production, thanks to high COP (coefficient of performance), also at low outdoor temperatures. Compared to a fossil fuel heating system (as normal boilers) the cost of energy, for the whole winter season, can be up to three times lower. The table below shows the comparison with a law least COP: Le CALOR SPLIT air-gy assure des économies en chauffage comme en production d’ECS, grâce aux COP élevé (rendement) d’énergie maximale même à basse température. Comparé avec le coût du carburant (chaudières) saisonnier de l’énergie de chauffage, il peut être jusqu’à 3 fois plus faible. Ci-dessous, la comparaison avec le minimum de COP requis par la loi pour le “CONTO TERMICO” italienne È importante osservare come il rendimento COP sia elevato nelle condizioni peggiori (–7°C), il che garantisce un rendimento stagionale molto elevato, vero aspetto importante di tutte le valutazioni sul COP che di norma si fanno. It is important to observe how the COP is high yield in the worse conditions (–7°C), which guarantees a very high seasonal performance, real important aspect of all the evaluations at the COP that normally do. Il est important d’observer comment le COP est un rendement élevé dans les pires conditions (-7° C), qui garantit une très haute performance de la saison, l’aspect vraiment important de toutes les évaluations sur le COP qui font normalement. COP (W/W) exAMPLE OF INSTALLATION Exemple d’un système 5 4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 Min di legge minimum required by law Con aria a +7°C bs/6°C bu e acqua OUT/IN 35°C/30°C With air +7°C db/6°C wb and out/in water 35°C/30°C LA CONVENIENZA REALE di RISCALDARSI con CALOR SPLIT air gy été ❶Puffer con serpentino solare, gruppo solare, gruppo produzione ACS tipo SUN FRESH Puffer with solar coil, solar group, ACS producer SUN FRESH Puffer avec serpentine solaire, groupe de circolation solaire, groupe production d’ECS SUN FRESH Qui di seguito ipotizziamo, con numeri reali, un esempio di edificio da 200 m2/560 m3, in ottima classe energetica, in 3 località italiane: al NORD, al CENTRO ed al SUD. Con aria a -7°C bs/-8°C bu e acqua OUT/IN 35°C/30°C With air -7°C db/-8°C wb and out/in water 35°C/30°C 7M 9M 12 M 12 T 15 M 15 T 18 T 24 T The real convenience to heating with CALOR SPLIT air gy Here following, with real numbers, an example of 200 m2/560 m3 building, in good energetic class, on 3 italian places: in the North, Center and South. La valeur réelle CHAUD avec CALOR SPLIT air gy Ici, nous supposons, avec des nombres réels, un exemple d’un bâtiment de 200 m2 / 560 m3, en excellent classe énergétique, à 3 endroits italiens: au NORD, le CENTRE et SUD. ❷ Separatore idraulico Hydraulic separator I Séparateur hydraulique ❸ Gruppo solare Solar group I Groupe solaire ❹ Filtro acqua a rete Water net filter I Filtre à maillage pour eau ❺ Valvola taratura Regulating valve I Soupape d’étalonnage ❻Pompa alta temperatura High temperature pump I Pompe haute température ❼By-pass ❽ Pompa di rilancio bassa temperatura e valvola a 3 vie Booster pump low temperature and 3-way valve Pompe de gavage à basse température et vanne 3 voies ❾Pompa media temperatura Medium temperature pump I Pompe température moyenne ❿Sonda climatica esterna Climatic external probe I Sonde de température externe – caldaia a condensazione a metano: rendimento medio stagionale 100% (metano, potere calorifico 9,5 kWh/m3, prezzo 1 €/m3); – c aldaia a condensazione a GPL: rendimento medio stagionale 98% (GPL, potere calorifico 6,52 kWh/l, prezzo 1,1 €/l); – pompa di calore CALOR SPLIT air gy di SUNERG: rendimento COP medio stagionale: NORD 3,8 – CENTRO 4,0 – SUD 4,4 (elettricità, prezzo 0,2 €/kWh, fattore di conversione da energia primaria 40%, fonte ENEL). CAMPO DI LAVORO Operating range Plage de fonctionnement: Outlet water temperature 98 Outlet water temperature External air temperature TEMPERATURA MANDATA ACQUA IMPIANTO TEMPERATURA ARIA ESTERNA TEMPERATURA MANDATA ACQUA IMPIANTO External air temperature integrazione con resistenza elettrica o con consenso accensione caldaia integration with electrical resistance or by the ignition of the boiler IN PRODUZIONE DI A.C.S. In H.D.W. mode IN RAFFRESCAMENTO In cooling mode TEMPERATURA ARIA ESTERNA TEMPERATURA ARIA ESTERNA External air temperature IN RISCALDAMENTO In heating Pompa di calore spenta. Produzione solo tramite resistenza elettrica o con consenso caldaia Heat pump off. Production only by electrical resistance or with consent to the boiler Integrazione con resistenza elettrica o con consenso accensione caldaia Integration with electrical resistance or by the ignition of the boiler TEMPERATURA SERBATOIO ACQUA CALDA SANITARIA Temperature of the DHW tank Questo confronto basato su dati reali con un vero calcolo energetico, evidenzia come, anche in condizioni particolarmente severe, queste pompe di calore siano competitive e consentano grandi risparmi rispetto ad altre soluzioni di riscaldamento. This comparison based on real data with a true energetic calculation, show that, also under particularly severe conditions, these heat pumps are competitive and allow great savings in comparison to other solution of heating. Cette comparaison est basée sur des données réelles avec calcul d’énergie réelle, montre que, même dans des conditions sévères, ces pompes à chaleur sont compétitifs et permettent d’importantes économies par rapport à d’autres solutions de chauffage. – methane condensing boiler: average seasonal efficiency 100% (methane, thermal power 9,5 kWh/m3, price 1 €/m3); – GPL condensing boiler: average seasonal efficiency 98% (GPL, thermal power 6,52 kWh/l, price 1,1 €/l); – CALOR SPLIT air gy SUNERG: heat pump: middle season COP: NORth 3,8 – CENTRE 4,0 – SOUTH 4,4 (electricity, price 0,2 €/kWh, conversion factor from primary energy 40% - ENEL). – chaudière à condensation au gaz naturel: le rendement moyen saisonnier de 100% (méthane, puissance calorifique de 9,5 kWh / m3, prix 1 € / m3); – chaudière à condensation GPL: efficacité moyenne saisonnière de 98% (GPL, puissance calorifique de 6,52 kWh / l, prix € 1,1 / l); – pompe à chaleur CALOR SPLIT air gy de SUNERG: COP moyenne saisonnier: NORTH 3,8 - CENTRE 4,0 - SUD 4.4 (électricité, prix € 0,2 / kWh, facteur de conversion de l’énergie primaire: 40%, source ENEL). 99 Pompe di calore per sanitario e riscaldamento Pompe di calore per sanitario e riscaldamento Heat pump for domestic hot water and central heating | Pompes a chaleur pour eau sanitaire and chauffage Heat pump for domestic hot water and central heating | Pompes a chaleur pour eau sanitaire and chauffage Da inviare a: Send to: [email protected] Codice Code | Code Calor Split 7M Calor Split 9M Calor Split 12M Calor Split 12T Calor Split 15M Calor Split 15T Calor Split 18T Calor Split 24T PRESTAZIONI | PERFORMANCE | PERFORMANCE Capacità termica (*) | Thermal capacity | Capacite thermique kW 7,18 8,20 11,20 11,20 14,60 14,60 16,90 23,60 Potenza totale assorbita | Total power absorbed | Pussance totale kW 1,58 1,78 2,55 2,55 3,31 3,31 4,02 5,62 (compresa pompa di circolazione) - (included water pump) - (Pompe à eau inclus) C.O.P. 4,54 4,61 4,39 4,39 4,41 4,42 4,21 4,20 Capacità termica (**) | Thermal capacity | Capacite thermique kW 4,80 5,49 7,5 7,5 9,78 9,78 11,32 15,81 Potenza totale assorbita | Total power absorbed | Pussance totale kW 1,55 1,75 2,51 2,51 3,26 3,26 3,96 5,54 3,09 3,14 2,99 2,99 3,00 3,00 2,86 2,85 5,3 6,27 8,84 8,84 11,2 11,2 13,9 19,86 (compresa pompa di circolazione) - (included water pump) - (Pompe à eau inclus) C.O.P. Capacità frigorifera (***) | Cooling capacity | Capacité de refroidissement kW Potenza totale assorbita | Total power absorbed | Pussance totale kW (compresa pompa di circolazione) - (included water pump) - (Pompe à eau inclus) E.E.R. Capacità frigorifera (****) | Cooling capacity | Capacité de refroidissement kW Potenza totale assorbita | Total power absorbed | Pussance totale kW (compresa pompa di circolazione) - (included water pump) - (Pompe à eau inclus) 1,75 2,01 2,89 2,89 3,74 3,73 4,53 6,52 3,03 3,11 3,06 3,06 3,00 3,00 3,07 3,04 7,37 8,72 12,29 12,29 15,57 15,57 19,32 27,60 1,84 2,12 3,04 3,04 3,94 3,93 4,77 6,87 4,00 4,11 4,04 4,04 3,95 3,96 4,05 4,02 dB (A) 30 30 31 31 31 31 32 32 dB (A) 48/50 48/50 52/52 52/52 53/53 53/53 54/55 57/57 l/min 20,6 23,5 32,1 32,1 41,9 41,9 48,4 67,7 E.E.R. Rumorosità unità interna | Noise internal unit | Bruit unité interne Pressione sonora | Sound pressure | Pression acoustique (ad un metro di distanza) - (for a distance of meter) - (métro a distance) Rumorosità unità esterna | Noise unit external | Bruit unité externe Pressione sonora cool/heat | Sound pressure | Pression acoustique (ad un metro di distanza) - (for a distance of meter) - (métro a distance) Dati idraulici | Hydraulic data | Données hydrauliques Portata acqua nominale con dati in riscaldamento (30/35°C) I Water flow with nominal data in heating (30/35°C) | Débit d’eau données nominales pour le chauffage (30/35°C) Prevalenza utile residua | Head of residual | Chef de restant kPa 64 58 31 31 31 31 51 40 “ GAS 1 1 1 1 1 1 1 1/4 1¼ Capacità vaso di espansione | Capacity expansion tank | Capacité réservoir d’expansion I 6 6 6 6 6 6 6 6 Contenuto d’acqua minimo impianto | Minimum system water content | Système minimum de contenu de l’eau I 30 40 50 50 65 65 75 110 “ SAE 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 “ SAE 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 3/4 kg 2 2,35 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 5,3 Diametro attacchi idraulici | Diameter hydraulic connections | Diametre raccordement hydraulique Attacchi frigoriferi | Refrigeration connections | Raccordements frigorifiques Diametro attacco ingresso refrigerante | Diameter refrigerant connection input | Diamètre de raccordement entrée du réfrigérant Diametro attacco uscita refrigerante | Refrigerant connection diameter output | Réfrigérant diamètre de raccordement sortie Carica refrigerante R410a | R410a refrigerant charge | Réfrigérant R410a charge Alimentazione elettrica | Power supply | Alimentation 230 230 230 400-3N 230 400-3N 400-3N 400-3N Grado di protezione unità interna | Protection level indoor unit | Niveau de protection unité intérieure IPX2 IPX2 IPX2 IPX2 IPX2 IPX2 IPX2 IPX2 Grado di protezione unità esterna | Protection outdoor unit | Protection de l’unite exterieure IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Tensione | Tension V/50Hz MODULO RICHIESTA PREVENTIVO POMPA DI CALORE CALOR SPLIT air-gy APPLICATION FORM FOR A QUOTE HEAT PUMP CALOR SPLIT air-gy Data Date: ………………………Cliente Client : …………………………………………………………………………………… Abbiamo innanzitutto bisogno di sapere quante più informazioni possibili di quelle qui indicate: Firstly, we need to know the most information possible among those below: 1) La potenza termica calcolata per l’edificio (se esistente) Thermic power calculated for the building (if existing) __ __ __ , __ __ kW o, almeno, la superficie dei locali da riscaldare or, at least, the area of the rooms to be heated __ __ __ , __ __ m2 l’altezza media dei locali the rooms’ average height __ __ __ , __ __ m 2) La potenza della caldaia esistente (se presente) The existing boiler power (if existing) 3) Il combustibile usato The fuel used __ __ __ , __ __ kW _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ xx Il consumo di almeno un anno di gestione The conpsumption of at least operating year Il costo di gestione dello stesso periodo The operating cost for one year kg __ __ . __ __ __ , __ __ m3 lt __ __ . __ __ __ , __ __ € 4) La tipologia dell’impianto di distribuzione: Distribution system typology: ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… Temperatura media di lavoro dell’impianto Running average temperature of the system __ __ °C Unità interna | Indoor unit | Unité intérieure Larghezza | Width | Largeur mm 505 505 505 505 505 505 505 505 Altezza | Height | Hauteur mm 900 900 900 900 900 900 900 900 Profondità | Depth | Profondeur mm 300 300 300 300 300 300 300 300 Peso netto | Net weight | Poids net kg 41 41 41 43 43 43 46 49 Larghezza | Width | Largeur mm 940 940 940 940 940 940 940 940 Altezza | Height | Hauteur mm 996 996 1416 1416 1416 1416 1416 1526 Profondità | Depth | Profondeur mm 340 340 340 340 340 340 340 340 Peso Netto | Net Weight | Poids Net kg 68 69 98 98 98 98 98 118 6.050,00 6.320,00 7.690,00 8.150,00 9.380,00 9.840,00 10.760,00 14.980,00 6.410,00 6.680,00 8.060,00 8.510,00 9.740,00 10.200,00 11.120,00 15.350,00 Unità esterna | Outdoor unit | Unité extérieure Prezzo senza resistenza € Price without resistance | Prix sans résistance Prezzo con resistenza € Price with resistance | Prix avec résistance Prima accensione da Centro Assistenza Tecnica Sunerg (in Italia) ( ) 1 Initial start-up by Technical Assistance Centre Sunerg (in Italy) Première mise en service par un centre d’assistance technique Sunerg (en Italie) su richiesta on request I sur demande (1) Si consiglia di richiedere sempre la copertura del Centro Assistenza nella propria area It is advisable to always ask for the coverage of the Technical Assistance Center in your area I Il est recommandé de toujours demander la couverture du centre d’assistance technique dans votre région. (*) T. acqua out 35°C / T. aria ext. 7°C/umidità relativa 85%; (**) T. acqua out 35°C / T. aria ext. -7°C/umidità relativa 85%; (***) T. acqua out 7°C / T. aria ext. 35°C; (****) T. acqua out 18°C / T. aria ext. 35°C (Prestazioni rilevate secondo la norma EN14511) (Performances measured according to EN14511) (Performances mesurées selon la norme EN14511) 100 5) Altre caratteristiche dell’impianto: Other features of the system: C’è un accumulo Is there a tank NO (N) SÌ (Y) __ __ . __ __ __ lt C’è un collettore aperto / separatore idraulico Is there an open collector / hydraulic separator NO (N) SÌ (Y) C’è / sarà prevista la produzione di ACS Is there / There will be producted any DHW NO (N) SÌ (Y) Se sì, con quale sistema? If yes, what kind of system …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 6) C’è un’integrazione solare termica? Is there any solar thermal integration È prevista solo integrazione per sanitario o anche per riscaldamento? Select the type of integration you intended to realize NO (N) SÌ (Y) sanitario DHW sanitario + riscaldamento DHW + heating 7) Quale potenza elettrica disponibile è installata? What is the available power installed? __ __ , __ __ kW C’è un impianto fotovoltaico? Is there an existing photovoltaic system? NO (N) SÌ (Y) __ __ . __ __ __kWp ALTRE NOTE Extra notes …………………………………………………………………………………………………………… N.B. Tale modulo permette di ricevere un preventivo di massima. Necessita comunque del controllo del tecnico progettista dell’impianto. N.B. This module allows you to get a rough estimate. It needs, however, the control of the technical designer. 101