Danish Interpretation Systems DIS Sistema integrato per conferenze

Transcript

Danish Interpretation Systems DIS Sistema integrato per conferenze
CDS 4000
Manuale Utente con guida all'installazione
Sistema integrato per conferenze
CU
4005/4010
Unità centrale
DM
CM
MU
HM
4000/4100/4400
4000/4100/4400
4040
4042/4047
Base delegato
Base presidente
Unità per basi custom
Microfono a mano
MC
SW
4000
4210/4211/4220
Unità di telecomando manuale / automatico
Software controllo sistema
Danish Interpretation Systems
DIS
CDS 4000
LIST OF CONTENTS
Indice dei contenuti
Notizie per la sicurezzaErrore. Il segnalibro non è definito.
Ventilazione.............................................. 15
Rimozione supporti ................................... 15
Come aprire l'unità.................................... 15
Per tutti i clienti................................................ 4
Importante...................................................... 4
Settaggio interno .......................................... 16
Cautela ............................................................. 4
DM/CM 4000 basi Delegato e Presidente ...... 16
DM 4000 Unità Delegato ............................. 16
Importante........................................................... 5
Sicurezza........................................................... 5
Installazione...................................................... 5
Pulizia ............................................................... 5
Settaggio della tensione ............................. 16
Modo Auto ................................................ 16
Modo Manuale .......................................... 16
Modo First-In-First-Out............................. 16
CM 4000 unità Presidente ............................ 17
Modo Manuale ed Automatico................... 17
Modo First-In-First- Out............................ 17
Imballo ............................................................. 5
DM/CM 4410/4420 Delegato e Presidente..... 17
DM 4400 ..................................................... 17
Garanzia........................................................... 5
Set-up........................................................ 17
Descrizione del sistema ........................................ 6
Caratteristiche.................................................. 6
Componenti del sistema.................................... 7
Modi di funzionamento..................................... 9
DM/CM 4100 Attivazione vocale................... 18
4100 set-up .................................................. 18
DM 4100 Unità Dlegato............................... 18
CM 4100 Unità Presidente ........................... 19
CB 4100 Box di controllo............................. 19
Risposta Voce Dinamica (DVR)................... 21
Funzionamento................................................... 10
MU 4040 Unità mic. per sistemi "custom".... 23
Descrizione .................................................. 23
CU 4005, CU 4010 ......................................... 10
Descrizione .................................................. 10
Set-up .......................................................... 10
HM 4042/HM 4047 Microfono a mano ......... 24
Descrizione .................................................. 24
Controlli ...................................................... 24
CU 4005 set-up rapido ...............................10
CU 4010 set-up con mixer esterno..............10
Sistema avanzato ............................................... 25
Funzioni del display...................................... 11
Exit............................................................12
Test............................................................12
Stato ..........................................................12
Setup..........................................................12
Display, schiavi..........................................13
Locazione e funzioni di controllo .................. 13
Controlli del pannello frontale ...................13
Connettori del pannello posteriore..............14
Installazione ................................................. 15
MC 4000 Telecomando .................................. 25
Descrizione .................................................. 25
Pulsanti di controllo ..................................... 26
Partenza ................................................... 26
Modo Operativo Standard.......................... 26
Modo Operativo System Setting................. 27
Modo Test Operation................................. 28
Modo Program Operation .......................... 29
Controllo errori ......................................... 30
Disposizione ..............................................15
Copyright© 1999 DIS, Danish Interpretation Systems A/S
Vietata la riproduzione di questo manuale senza il permesso dell'azienda responsabile della pubblicazione.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
2
CDS 4000
Settaggio di sistema ampio............................ 31
SW 4200/4210/4220 Software di controllo..... 32
Guida all'installazione........................................ 33
Regole generali ............................................... 33
Unità portatile standard ................................ 33
Unità ad incasso ........................................... 33
Cavo flessibile............................................34
Cavi di collegamento (link) ........................... 35
MC4000 Telecomando ................................. 35
RS4232 Modulo di comunicazione seriale..... 36
CU 4005/CU 4010 Unità Centrale ................ 36
Microfoni ad attivazione vocale .................... 36
LIST OF CONTENTS
Alimentazione .............................................. 40
Consumo di energia...................................... 40
Temperatura di funzionamento ..................... 40
Dimensioni................................................... 40
Peso............................................................. 40
Accessori forniti........................................... 40
Dimensioni...................................................... 41
DM/CM 4010 P Delegato/Presidente............ 41
DM/CM 4410 P Delegato/Presidente............ 41
DM/CM 4420 P Delegato/Presidente............ 41
CU 4005/CU 4010 Unità centrale................. 41
MC 4000 Telecomando ................................ 42
Assegnazione PIN........................................... 42
CU 4005/CU 4010 ....................................... 42
Linea input (XLR3 fem.) / uscita microfono
(XLR3 mas.) ............................................. 42
Connettore serie microfoni (D15 fem.) ...... 42
Connettore per link (D9 fem. / D9 mas.).... 43
RS232 connettore ...................................... 43
RS422 connettore ...................................... 43
Accessori............................................................ 37
Cavi microfono supplementari ...................... 38
Accessori per i collegamenti.......................... 38
Cavi di collegamento (link) ........................... 38
Specifiche ........................................................... 39
Elettriche........................................................ 39
CU 4005/CU 4010 Unità Centrale ................ 39
CM/DM 4121/MU 4040 .............................. 44
Ingresso (HD15S)...................................... 44
Accessori (non forniti).................................... 44
Generale ......................................................... 40
Appendici
CU 4005/CU 4010 controllo
Schemi
Codici di controllo RS232 ................................... C
Assemblaggio / smontaggio , unità incasso.. #1.9-45
Panello cut-out, unità ad incasso................ # 3.9-25
Cavo conversione ....................................... #4.6-86
MC 4000 Alimentazione esterna, Cavo inter-link
esterno ....................................................... #4.6-90
Copyright© 1999 DIS, Danish Interpretation Systems A/S
Vietata la riproduzione di questo manuale senza il permesso dell'azienda responsabile della pubblicazione.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
3
CDS 4000
WARNING
Notizie per la sicurezza
Marrone:
A tutti gli utilizzatori
L'apparecchiatura è stata testata e resa compatibile
con le norme CE. Questi test sono effettuati per
garantire una buona protezione contro eventuali
interferenze che possono essere provocate
nell'ambiente di lavoro. L'apparecchiatura genera e
può irradiare frequenze radio, quindi se non
adoperata nel modo descritto da questo manuale può
disturbare le comunicazioni radio.
Ricordati che qualsiasi modifica non citata in questo
manuale, è vivamente sconsigliata dalla casa
costruttrice.
Fase
I colori dei cavi potrebbero non corrispondere con
quelli delle tue spine, si prega quindi di procedere
come segue:
Il cavo verde e giallo deve essere collegato al
morsetto "E" (terra / verde e giallo). Il cavo blu deve
essere connesso al morsetto "N" (nero). Il cavo
marrone deve essere connesso al morsetto "L"
(rosso).
Prudenza
L'apparecchio deve essere connesso a massa.
Non disconnettere l'unità centrale a meno
che la tensione principale sia stata staccata.
Importante
I cavi di collegamento dell'alimentazione sono
colorati secondo i seguenti codici:
Verde e Giallo:
Blu:
Terra
Neutro
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
4
CDS 4000
IMPORTANT
Importante
Sicurezza
Pulizia
Controlla che la tensione di lavoro dell'unità sia
uguale alla tensione della rete esterna. Se è richiesto
un convertitore di tensione consulta un rivenditore
DIS o il personale qualificato.
Pulire periodicamente l'unità con un panno morbido.
Se del liquido dovesse versarsi sull'unità, staccare la
spina e richiedere l'intervento di un tecnico.
Se non usata per diversi gioni, stacca la spina
dell'unità o comunque tieni spento l'apparecchio.
Installazione
Permetti un'adeguata circolazione dell'aria per
prevenire surriscaldamenti eccessivi. Non
appoggiare l'unità su materiali che possono bloccare
la ventilazione. (tessuti, coperte, ..)
Non installare l'unità vicino a fonti di calore o luoghi
eccessivamente assolati , luoghi eccessivamente
polverosi o umidi.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Non usare diluenti per la pulizia, perchè potrebbero
danneggiare l'unità.
Imballo
Tenere l'imballo originale in caso si debba spedire
l'unità, la massima protezione si ottiene ripristinando
l'imballo originale.
Garanzia
La garanzia è di mesi 12 contro difetti di materiali
inerenti la costruzione dell'apparecchiatura.
5
CDS 4000
DESCRIPTION OF THE SYSTEM
Descrizione del sistema
Caratteristiche
possono usare fino a 10 CU 4010 Unità centrali
linkate fra di loro.
Il CDS 4000/4100 è un sistema tecnologicamente
avanzato e controllato da microprocessore che
permette di gestire un grande numero di microfoni.
Il CDS 4100 è un'estensione del CDS 4000 che offre
la possibilità di mixer automatico ad attivazione
vocale.
Caratteristiche principali:
Con il controller microfono MC 4000 altre
caratteristiche vengono sommate al sistema come il
pannello operatore, controllo remoto di volume, test
funzioni, ecc.
• Può controllare fino a 1000 unità delegato
• Può operare in Automatico, Manuale, FIFO o in
modo Attivazione Vocale
• Può essere controllata da RS232/422
• Un'unità portatile è disponibile
• Ci sono dei modelli personalizzabili
Di base il CDS 4000 è un sistema automatico per il
controllo di 100 mic. quando usato con il CU 4010,
e fino a 10 x 100 = 1000 microfoni visto che si
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Installando un modulo opzionale RS 4332 nel CU
4005 / CU 4010 sarà possibile controllare il sistema
da un personal computer tramite RS232 o RS422.
L'installazione del CDS 4000 è estremamente facile
quando l'unità microfonica viene collegata con l'uso
del proprio cavo.
Usando cavi prolunga DIS l'installazione sarà
sempre corretta.
6
CDS 4000
DESCRIPTION OF THE SYSTEM
Componenti del Sistema
Tutte le unità che sono parte del sistema CDS 4000, sono descritte sotto.
Modello
Descrizione
CU 4005
Unità Centrale.
Modo operativo automatico e FIFO, 50 basi microfoniche connesse come massimo. Connessione
fino a 10 unità CU 4005/CU 4010 per un massimo di 500/1000 microfoni. Operazione manuale con
MC 4000 e via computer attraverso interfaccia RS-232 opzionale.
CU 4010
Stesse caratteristiche come CU 4005, ma con possibilità di controllo a due gruppi di 50 microfoni
per un totale massimo di 100 microfoni.
RS 4232
Interfaccia per computer con entrambe le porte RS422 e RS232.
MC 4000
Telecomando microfoni per CU 4005/CU 4010
Operazioni automatiche, FIFO e manuali, per il controllo dei microfoni fino a 1000 unità, controllo
remoto dei volumi e funzioni di monitoraggio.
SW 4210
CDS 4000 Commander programma di gestione per max. 100 unità microfoniche per
Windows 95/NT.
CDS 4000 Commander programma di gestione per. Max. 1000 unità microfoniche per
Windows 95/NT.
Software aggiuntivo per SW 4210/11 con incluso Display Grafico per Windows 95/NT.
SW 4211
SW 4220
DM 4410
Base microfonica delegato con diffusore e microfono gooseneck fisso, provvista di luce di
avvisamento accensione (compres connettore e 2 mt di cavo).
CM 4410
Base microfonica presidente con diffusore e microfono gooseneck fisso, provvista di luce di
avvisamento accensione (compreso connettore e 2 mt di cavo).
DM 4420
Base microfonica delegato con diffusore e presa XLR3 per microfono.
CM 4420
Base microfonica presidente con diffusore e presa XLR3 per microfono.
DM 4011
Base microfonica delegato con microfono gooseneck fisso, provvista di luce di accensione.
CM 4011
Base microfonica presidente con microfono gooseneck fisso, provvista di luce di accensione.
CB 4100
Box controllo da essere usato unito con i micofoni (voce attivata) della serie 4100. Forniti con il
diffusore LS 4100 P per controllo.
LS 4100
Unità diffusore da usare come monitor
DM 4120
Unità delegato (attivazione vocale) con diffusore e presa XLR per microfono.
CM 4120
Unità presidente (attivazione vocale) senza diffusore e presa XLR per microfono.
DM 4121
Unità delegato (voce attivata/manuale) senza diffusore e presa XLR per microfono.
CM 4121
Unità presidente (voce attivata/manuale) senza diffusore e presa XLR per microfono.
MU 4040
Scheda per personalizzazione basi presidente / delegato.
GM 4022
Microfono gooseneck con presa XLR e luce di attivazione.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
7
CDS 4000
DESCRIPTION OF THE SYSTEM
HM 4042
Microfono a mano con interruttore On/Off provvisto di led ed anello luminoso per indicare il
funzionamento.
HM 4047
Microfono a mano con interruttore On/Off provvisto di led - senza anello luminoso.
LS 4000
Unità diffusore, monitor.
SU 4000
Unità diffusore con uscita per cuffie.
Note: Molte delle unità sono disponibili in entrambe le versioni, portatile e con supporti per l'installazione. Le
versioni sono distinguibili attraverso la P (Portatile) o F (ad incasso) seguite dal numero del modello.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
8
CDS 4000
DESCRIPTION OF THE SYSTEM
Modi di funzionamento
Il sistema CDS 4000 funziona in maniera
automatica e in modo FIFO quando una unità CU
4005 o CU 4010 è usata da sola.
Assieme al MC 4000 o controllato attraverso la
scheda opzionale RS4232, il sistema CDS 4000 può
anche essere gestito manualmente.
In aggiunta il CDS 4100 può operare in modo
"attivazione vocale" in combinazione con il CB
4100.
In breve, i modi operativi sono:
• Automatico
I delegati sono in grado di attivare o spegnere i
loro microfoni attraverso un interruttore On/Off
sulle basi microfoniche. La luce rossa di
funzionamento indica che il microfono è Acceso.
• FIFO (First In First Out)
Lo stesso come sopra, ma quando si raggiunge il
numero massimo di unità abilitate al
funzionamento, il bottone On/Off delle
successive basi non andrà in On ma metterà
l'unità in modalità Request (prenotato).
Esse saranno tutte poste in coda (request queue) e
la base prossima all'abilitazione avra la spia
verde lampeggiante che indica di tenersi pronti a
parlare.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Quando una delle basi abilitate (On) è posta Off,
la prossima in coda d'attesa sarà
automaticamente posta On. Generalmente questo
modo di funzionamento è usato con l'opzione
"Max Speakers" settata ad 1.
• Manuale
I delegati non possono azionare il loro microfono
su On direttamente, ma solo fare una richiesta
per parlare attraverso il pulsante On/Off posto
sulla base microfonica.
Il microfono può a questo punto essere abilitato
On attraverso l'unità di controllo MC 4000 o da
software su PC. La luce verde indica richiesta
d'intervento e la luce di funzionamento rossa
indicherà che la base è stata abilitata
all'intervento dall' MC 4000 o dal PC.
I delegati possono comunque disabilitare Off il
loro microfono in modo manuale o possono anche
casncellare la loro richiesta d'intervento.
• Attivazione vocale (DVR)
Ogni microfono viene acceso automaticamente
dalla voce del relatore e viene spento dopo un
certo periodo di silenzio pre-programmato. Il
rumore di fondo potrebbe causare l'accensione
del microfono, per questo motivo è bene tarare il
sistema prima dell'uso. Questa caratteristica
unica dei sistemi DIS è chiamata DVR (Dynamic
Voice Response).
9
CDS 4000
OPERATION
Funzionamento
CU 4005, CU 4010
Descrizione
L'apparecchio occupa 2 unità del sistema a rack
standard 19".
Il CU 4005/CU 4010 contiene l'alimentatore di
potenza per il sistema. Con la possibilità di essere
settato in una vasta gamma di tensioni così da
adattarsi alle linee elettriche di tutto il mondo.
E' disponibile una linea d'uscita per registratori e per
amplificatori.
Ogni CU 4005 può lavorare con 50 basi tra cui fino
a 10 basi presidente.
CU 4005/CU 4010 è l'unità centrale del sistema e
fornisce tutti i controlli necessari per il sistema base.
L'unità è costruita in una scatola d'acciaio verniciato
con frontale in alluminio. Tutti i materiali sono scelti
per resistere a condizioni climatiche particolarmente
severe.
Ogni CU 4010 può lavorare con 100 basi tra cui
fino a 10 basi presidente.
Il massimo numero di unità presidente per il sistema
è 10. Esse possono essere posizionate ovunque tra la
catena di basi della serie 4000.
Fino a 10 CU4005/CU 4010 possono essere
interconnesse per creare un sistema che controlla
fino a 1000 unità (base microfono) serie CDS 4000.
Set-up
Connettendo la prima unità nel CU 4005 o CU 4010
si crea un link con la base delegato o presidente.
Le basi verranno collegate in seriale una dietro
l'altra.
CU 4005 set-up rapido
In questa situazione il livello delle unità CM/DM
4000 connesse ai microfoni delegato è controllato
attraverso il controllo "microphone volume", e il
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
livello dell'eventuale radiomicrofono connesso
all'ingresso aux è regolato con il controllo "input
volume".
10
CDS 4000
OPERATION
CU 4010 set-up con mixer esterno
In questo caso un sistema PA esterno è connesso con
microfoni ausiliari. Fino a che solo un connettore
d'ingresso è disponibile sul CU 4005/CU 4010, sarà
necessario fare uso di un mixer esterno.
I microfoni extra come anche il segnale d'uscita dal
CU 4005/CU 4010 sono connessi agli ingressi del
mixer. Le uscite del mixer sono connesse al sistema
PA e rispettivamente agli ingressi del CU 4005/CU
4010.
Una regolazione con uso di equalizzatore esterno del
diffusore delle basi è possibile connettendo
l'equalizzatore in modo simile al precedente.
Funzioni del Display
L'unità si accende attraverso il bottone POWER (1)
(Vedi "Controlli del pannello frontale"). Se più unità
sono linkate insieme per formare un sistema più
vasto, è consigliato avere un'interruttore generale di
accensione per tutte le unità.
Dall'accensione le unità sono pronte per operare
dopo 20/30 sec. Il tempo necessario per testare il
numero di unità collegate e settare il sistema. La
volta successiva il tempo diminuisce se il sistema è
sempre lo stesso. Il Display LCD visualizza:
CU Initializing 1.0
Menu:
INITIALIZING
Se più unità centrali o controller sono linkati assieme
ed alcuni non sono accesi, il Display può
visualizzare:
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
CU Initializing 1.0
Menu:
Unit:4 NOT Powered
INITIALIZING
CU Initializing 1.0
Menu:
Previous NOT Powered
INITIALIZING
o
1.0 indica che il software è in versione 1.0.
Nota:
Quando il CU 4005/CU 4010 ha l'interfaccia
RS4232 inclusa, l'apparecchio sarà contato 2 volte.
Dopo il Set-up il Display LCD del CU visualizzerà:
Total Mic:125
Menu:
Vol: Inp=off Mic=-20
MASTER
11
CDS 4000
OPERATION
Total Mic: 125 indica che ci sono 125 unità
microfono incluse le unità presidente connesse al
sistema. Vol: Inp = off indica che il volume
d'ingresso è spento e Mic=-20 indica che il volume
audio del suono del microfono è attenuato di 20 dB.
In caso di collegamento di più centrali l'unità
centrale, che non ha altre unità centrali connesse al
connettore D9 (precedenti) sarà chiamata MASTER
o CU 0, e la prima unità connessa al connettore D9
(successiva) sarà detta SLAVE 1 o CU 1 e così via
fino a SLAVE 9 o CU 9 (se presenti).
Il sistema funzionerà sempre con lo stesso settaggio
di volume, modo, max. n° di basi e di richieste come
settato negli ultimi 10 sec. prima dello spegnimento.
I settaggi sono memorizzati nel CU MASTER (CU
0). Se l'ordine dei CU viene cambiato verrà usato il
settaggio del CU che diviene MASTER.
Tutti i settaggi che includono i volumi saranno scritti
nella EEPROM (Electrical Erasable Programmable
Read Only Mempory) dopo un periodo di circa 10
secondi di inattività dei comandi. Questo assicura
che il sistema salva sempre il settaggio
nell'eventualità la corrente elettrica scompaia.
Se si preme Enter una volta, il display visualizza:
<EXIT>
STATUS
TEST
SETUP
Menu:
MAIN
I simboli < > mostrano la funzione che può essere
selezionata ora con il bottone ENTER. Usare i
pulsanti < > per muovere rispettivamente a sinistra e
destra.
Il Menù principale offre quattro scelte:
•
•
•
•
Exit
Test
Status
Setup
Exit
Si ritorna al menù Master
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Test
Scegliendo Test appare il seguente menù:
<EXIT> TEST STEP
Menu:
CU0 Chain1 Mic1 Req
TEST
Si può quindi selezionare tra TEST, STEP e EXIT
Test
La funzione test serve per controllare l'avvenuto
collegamento e funzionamento delle unità centrali
collegate e di tutte le basi a loro connesse.
Per attivare la funzione, metti i simboli < > intorno a
TEST e premi il pulsante ENTER. Parte un test
automatico di tutte le basi cominciando attraverso il
settaggio della base n°1 in catena 1 (in caso di CU
4010) su CU 0 e poi mettendola in request per
0,375 sec.
La seconda linea del Display visualizza quanto
mostrato sopra (CU0 Chain1 Mic1 Req).
Sucessivamente la stessa base microfonica sarà
posta On per 0,75 sec. e il tasto Req cambia in Mic.
A questo punto la prossima base microfonica sarà
settata in Request portata in On e così via.
Al completamento del test di tutte le basi
microfoniche, il test riparte dall'inizio. Per fermare il
test, premere ENTER. Se viene riscontrato un
guasto o una mancata connessione sulla serie, il test
si blocca nel punto critico.
Per rilevare un possibile guasto, prima si deve
controllare tutte le connessioni sulla catena delle
unità microfoniche. Allora attivate il Test di nuovo.
Se si verifica comunque un guasto, è consigliato
rimuovere le basi microfoniche una dopo l'altra e
testando continuamente la connessione, finche
nessun guasto viene rilevato. Così è possibile
rilevare una unità guasta all'interno della serie.
Nota:
Tutti i microfoni devono essere posti in Off prima
che il test sia attivato. Altrimenti le funzioni test non
possono essere attivate. Se un bottone è premuto su
12
CDS 4000
OPERATION
di un unità, mentre uno dei test è attivo, il test si
blocca e viene registrato un errore.
Step
n°51 mic. o più connessi in una catena daranno
comunque errore.
Set-up
Dopo che la funzione è stata selezionata con
ENTER, ogni microfono può essere posto in On, ma
uno alla volta, premendo il tasto >. Si parte dal
primo microfono e andando avanti uno alla volta.
Premendo il tasto < si ritorna indietro. Il simbolo *
sarà visualizzato nel Display ad ogni passo. Con
questa funzione si possono testare i microfoni
selezionati per tempi più lunghi (come fosse un test
manuale). La linea più bassa del Display mostra lo
stesso come sopra eccetto per Req.
Exit
Premendo ENTER ti porterai sempre nel menù con il
quale avevi lavorato l'ultima volta.
Status
Quando si seleziona Status il display visualizza:
Chain1:25 Chain2:0
Menu:
Chair:1/2 Slaves:3
STATUS
Nota:
CU 4005 non ha modo di usare chain 2.
La riga più in alto indica come le unità microfoniche
sono connesse al master su chain 1 (e chian 2). La
riga sotto indica quanti microfoni presidente sono
connessi al master / quanti nell'intero sistema. E'
mostrato anche il numero di mic. schaivi connessi.
Se un problema fatale è presente sulla catena
(chain), e l'unità centrale di mostrare il numero di
unità connesse, allora lo STAUS visualizza:
Chain1:?? Chain2:25
Menu:
Chair:0/2 Slaves:3
STATUS
I due ?? sostituiscono il numero di unità e indicano
errore, in questo caso sulla Chain 1. Si osservi che
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Il menu Setup indica:
EXIT <MODE> auto
Menu:
MAXSP 3 MAXRQ 50
SETUP
Quando è selezionato MODE premendo ENTER
come sopra, un cursore compare su Auto. I pulsanti
< e > possono ora essere usati per muoversi
attraverso le varie funzioni. Quando un CU è isolato
il modo Auto o Fifo può essere selezioanto
premendo ENTER.
Selezionando MAXSP (Maximum number of
speakers) con ENTER, può essere selezionato il
numero massimo di basi delegato. Usare > e < per
aumentare o diminuire il numero. Esso può essere
selezionato tra 1 e 6.
Tutte le unità presidente possono sempre essere
poste in On. Questo settaggio ha effetto su tutti i
modi di operare.
Se si desidera limitare il Request a Speak Queue
(coda per parlare), questo può essere fatto al
MAXRQ come sopra. Il numero massimo di
richieste (Request) può settato tra 0 e 999. Questo
settagio influenza sia il funzionamento manuale che
quello FIFO. Nota: Se 10 mic. sono già in richiesta,
settando il numero massimo di richiesta a 4, questo
non cancellerà alcuna richiesta, ma nessun ulteriore
mic. può essere messo in richiesta prima che la coda
sia inferiore a 4.
Quando una unità di controllo microfoni MC 4000
o un personal computer è connesso al sistema, è
anche possibile selezionare il modo manuale perfino
i modi personalizzati. In questo caso le selezioni
vengono fatte tramite MC o PC. Il Dispay del
Master sarà il seguente:
Total:125
PC/MC
Menu:
13
CDS 4000
Vol: Inp=off Mic=-20
OPERATION
MASTER
Indica che un controller microfoni MC 4000 e/o un
PC è connesso al sistema. Il Display (STATUS)
indica Manual.
Display, schiavo
Il Display LCD del dispositivo schiavo sarà sempre:
Slave:1 Chairmen:1
Menu:
Chain1:24 Chain2:0
SLAVE
Indica che questo CU è schiavo #1, esso ha una
unità presidente connessa, esso ha 24 unità
microfoniche (incluso la presidente) connesso al
ramo 1 e non ci sono unità nel ramo 2.
I bottoni non hanno funzioni nello schaivo.
Locazioni e funzioni di controllo
Controlli del pannello frontale
1. Power On/Off
Interruttore Power. La luce verde nella sede
indica che l'unità è accesa.
2. Volume del Microfono
Il pulsante Microphone Volume del microfono
controlla il livello del segnale microfonico che
arriva al diffusore della base.
Il pulsante marcato t abbassa il livello di 1 dB
alla volta mentre il bottone marcato s alza il
volume di 1 d alla volta.
Se uno dei pulsanti è premuto per più di un
secondo, il livello varia il volume in maniera
continua. Il livello può variare da +20 dB a -42
dB. Un settaggio normale varia tra -20 e +6.
3. Volume d'ingresso
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Il pulsante del Input Volume controlla il livello di
un segnale esterno inserito nel connettore Input
posteriore, nella stessa maniera descritta sopra. Il
settaggio dipende dal livello del segnale
d'ingresso. Esso dovrebbe essere settato Off se
l'ingresso non è usato, per prevenire eventuali
rumori di fondo.
Note:
I controlli di volume possono sempre essere usati
sul master, anche se il Display mostra il Menu e
il settaggio volume non visto direttamente.
Per ulteriori informazioni vedere la prossima
pagina e la sezione Set-Up durante il
funzionamento.
4. Enter
Pulsante usato per entrare nel menù e selezionare
un valore scelto.
14
CDS 4000
I caratteri < > intorno a Exit mostrano la
funzione che può essere selezionata con ENTER.
Se viene premuto ancora, si torna indietro al
menu Master (default) mostrato sopra.
5. < and >
OPERATION
Questi pulsanti sono usati per spostare i caratteri
< > a sinistra e destra rispettivamente per ogni
volta che si preme.
6. LCD Display
Indica il setta ggio del sistema.
Connettori del pannello posteriore
1. Connettore di rete
Connessione per l'alimentazione. L'unità deve
essere alimentata con:
110V/130V/150V/220V/240V/260V questo
dipende dal settaggio dello switch interno.
Prima di connettere l'unità centrale CU 4005/CU
4010 all'alimentazione, si prega di controllare che
la tensione sia compatibile con quella mostrata
nell'etichetta posta vicino al cavo di
alimentazione.
2. Canale ingresso basi (Cascata)
Connettore per le unità DM/CM 4000 connesse
all'inizio della serie.
4010 e due MC 4000s possono essere
interconnessi.
L'unità centrale con nessuna o con solo l'MC
4000 unità collegata al precedente connettore
diventa l'unità Master.
4. Uscita
L'uscita riproduce il segnale delle basi
microfoniche indipendentemente dal volume del
microfono settato nel pannello frontale. L'uscita è
totalmente indipendente dal segnale d'ingresso.
Il segnale d'uscita è tipicamente usato per
registrazione su nastro o per sistemi PA esterni
Un massimo di 50 basi microfoniche possone
essere connesse in serie, per volta.
3. Sistemi con diversi CU 4005/ CU 4010
Più unità centrali possono essere connesse a
questi connetori per sistemi con più di 50/100
unità microfoniche. Anche il controller MC 4000
è connesso quì. Un massimo di 10 CU 4005/CU
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
(segnale di linea dBm 0 , segnale microfono -40
dBm)
5. Input
15
CDS 4000
OPERATION
Il segnale d'ingresso è mixato facendo riferimento
ai controlli del volume d'ingresso e al volume del
microfono sul pannello frontale. Il segnale che ne
risulta è allora diretto al diffusore interno nelle
basi microfoniche.
ATTENZIONE: Non rimuovere i piedini in
gomma, perchè servono anche per una giusta
ventilazione.
L'ingresso è generalmente usato per un
radiomicrofono o per l'ingresso musica da CD o
cassette
ATTENZIONE: è importante avere almeno un
pannello superiore ed uno inferiore libero (1HE),
per la ventilazione.
6. RS422 interfaccia seriale per PC (opzionale)
Interfaccia per PC o altri dispositivi forniti con
RS422. Questi dispositivi devono avere un
software compatibile con il sistema CDS 4000.
Il CU 4005/CU 4010 può essere installato in un rack
19" usando le alette forate laterali.
Ventilazione
Potrebbe essere necessario avere dei ventilatori nella
struttura rack nel caso siano collegate molte unità,
per assicurare l'adeguata ventilazione.
7. RS232 interfaccia seriale per PC (opzionale)
Interfaccia per PC o altri dispositivi forniti con
RS232. Questi dispositivi devono avere un
software compatibile con il sistema CDS 4000.
Entrambe le interfaccie possono essere usate
contemporaneamente (es. con due computer)
Nota:
Non c'è mixaggio tra l'ingresso e l'uscita del CU
4005/CU 4010, prelevando il segnale dall'uscita di
una unità esso sarà solamente il segnale proveniente
dalle basi delegato o presidente che si desiderano
prelevare. Un segnale d'ingresso (linea In) sul CU
4005/CU 4010 non compare in uscita.
Installazione
Rimozione supporti
Se l'unità è posta in un tavolo e i braccetti non sono
utilizzati, allora questi possono essere facilmente
rimossi. Svitare le viti che reggono i braccetti,
rimuovere quest'ultimi e riavvitare le viti. Attenzione
a rimuovere una vite alla volta visto che esse
tengono assieme il telaio.
Come aprire l'unità
Spegnere l'uità ed appoggiarla ad un tavolo.
Rimuovere le due viti laterali e le viti superiori nella
parte centrale del pannello posteriore. Sollevare
leggermente il coperchio sul retro così da liberare i
braccetti interni, allora muovi indietro il coperchio.
ATTENZIONE: Mai aprire l'unità se è connessa
all'alimentazione. In caso di problemi è meglio
consultare il personale qualificato.
Disposizione
Il CU 4005/CU 4010 può essere posato su un
tavolo.
Settaggio Interno
Non mettere alcuna cosa sopra all'unità altrimenti
potrebbe surriscaldarsi e non funzionare
correttamente. In caso di surriscaldamento, spegnere
l'unità, rimuovere ogni oggetto che può
compromettere la ventilazione ed aspettare che
l'unità si raffreddi.
Settaggio della tensione di
alimentazione
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Prima di dare alimentazione al CU 4005/CU 4010
controllare che la linea elettrica sia compatibile.
Per ogni evenienza procedere così:
16
CDS 4000
OPERATION
110V - 130V - 150V - 220V - 240V - 260V
1. Spegnere l'unità e rimuovere il cavo
alimentazione.
4. I fusibili principali sono situati proprio sotto il
selettore; gli stessi fusibili sono usati per tutti i
settaggi.
2. Aprire l'unità. (vedi capitolo come aprire l'unità)
3. Il selettore di tensione è posto nella parte destra
dell'unità vicino al frontalino. Girare il selettore
con una moneta e scegliere una delle seguenti
tensioni.
5. Rimontare coperchio e viti.
DM/CM 4000 unità Presidente e Delegato
DM 4000 Unità Delegato
La serie 4000 lavora in tre modi diversi, Automatic
(Auto), first in first out (FIFO) o Manual in base al
settaggio del sistema. Se il CU 4005/CU 4010 è
usato senza MC 4000 o PC, si può lavorare solo in
Automatic o First in First Out (vedi Modi di
Modo Manuale
Premendo il bottone On/Off si attiva la richiesta che
viene inviata al MC 4000. Questo è confermato
attraverso la luce verde (Request, 3). E' possibile
cancellare la richiesta premendo il pulsante ancora.
Il microfono può essere attivato On dal MC 4000 o
da PC e questo sarà indicato attraverso la luce rossa
(Speak, 2). A questo punto il delegato può spegnere
il microfono Off premendo il pulsante (1).
Modo First-In-First-Out (FIFO)
Modo Automatico
Nel modo Automatico entrano in funzione un
numero limite di microfoni. Quando è raggiunto
questo limite, il prossimo delegato che preme il
bottone On/Off sarà messo in attesa con priorità di
attivazione e questo è visibile tramite la luce verde
(Request, 3) che lampeggia lentamente. I delegati
saranno messi via via in Request (prenotazione) fino
a raggiungere un n° massimo (impostato nel set-up).
La luce verde di ognuno lampeggia costantemente.
Quando uno dei mic. accesi viene spento, il primo
mic. in coda viene attivato e sarà permesso ad
un'altro delegato di entrare nella coda di attesa. Al
prossimo delegato in coda la luce verde inizierà a
lampeggiare molto più velocemente indicandogli che
sarà il prossimo a parlare. Questo funzionamento è
normalmente usato settando a 1 il numero massimo
di oratori.
Premendo il bottone On/Off (1) il microfono va in
On. Questo è indicato dall'accensione della luce
rossa. (2). Premendo ancora si torna in Off.
Nota:
Funzionameno).
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
17
CDS 4000
OPERATION
Quando l'MC 4000 o un PC non è usato, la coda di
Request può solo essere cancellata premendo il
bottone On/Off su tutti i microfoni in richiesta o
spegnendo il sistema.
Premendo il pulsante Delegate Off (4) si spengono
tutti i microfoni delegato. La luce verde Delegate
Off (3) si accende a conferma dell'operazione.
CM 4000 Unità Presidente
Modo First-In-First-Out
Premendo il pulsante On/Off (1) si accende o spegne
il microfono a seconda del suo stato. La luce rossa
(Speak, 2) ne indica l'accensione.
Modo Manuale ed Automatico
Premendo il bottone Delegate Off (4) si spengono
tutti i microfoni delegato finche il pulsante resta
premuto, una volta rilasciato il pulsante tornano ad
accendersi. Questo è usato per interrompere una
discussione tra delegati per un breve messaggio del
presidente.
DM/CM 4410/4420 Unità Delegato e Presidente
DM 4400 basi microfoniche
La serie di basi microfoniche 4400 opera
esattamente come la 4000 descritta in precedenza.
Tutte le funzioni descritte per il delegato e presidente
sono le stesse.
Il cavo è attacato alla base in modo che eventuali
strappi non interrompano la connessione e in
maniera estremamente pratica ed invisibile.
Per installazioni su tavoli preddisposti con buchi di
passaggio dei cavi è possibile sollevare il cavo per
piegarlo nella giusta direzione.
Set-up
Il connettore del cavo seriale delle basi serie 4000 e
4100 è avvitato con due viti, la serie 4400 ha un
facile connettore ad aggancio automatico alla base
dell'unità
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
18
CDS 4000
OPERATION
DM/CM 4100 Basi ad attivazione vocale
4100 set-up
Un sistema CDS 4000 potrebbe essere implementato
per lavorare con la serie 4100 con microfono DVR
attraverso l'uso della scatola di controllo CB 4100.
La scatola di controllo CB 4100 dovrebbe sempre
essere presente in un set-up quando sono richieste
basi microfoniche ad attivazione vocale (mixer
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
La serie 4100 con microfono ad attivazione vocale
può essere usata in maniera indipendente o in
combinazione con la serie di mic.
automatici/manuali 4000.
automatico). La scatola è posta all'inizio della serie
giusto prima della unità ad attivazione vocale. Senza
la scatola di controllo la serie di mic. 4100 lavorerà
come microfono auto/manuale.
19
CDS 4000
OPERATION
Importante
• Microfoni dinamici (200 ohm).
La serie di microfoni 4100 e il CB 4100 non
possono essere usati con modelli più vecchi del MS
4000 e del CU 4000. Ogni tentativo potrebbe
danneggiare l'unità microfonica.
• Microfoni a Condensatore (200 ohm) che
accettano +9V phantom power.
Per ogni dubbio a riguardo della versione del vostro
MS o CU, scrivere il n° di serie e chiamare un
tecnico autorizzato, per avere informazioni.
DM 4100 Unità Delegato
Come detto prima la serie di basi mic. 4100 lavora
in due modi differenti: modo originale 4000 e in
modo Attivazione Vocale. Nel modo originale la DM
4100 lavora esattamente come descritto sopra per la
DM 4000. La funzione Attivazione Vocale è
descritta più avanti.
• Microfoni a condensatore Electret
provvisti di FET e alimentazione positiva
come i microfoni DIS GM 40xx, SM
4025 e SM 4026.
• Linea di segnale bilanciata a basso
livello (max -26 dBm/600 Ohm).
• Linea di segnale non bilanciata a basso
livello (max -20 dBm/600 Ohm)
Dopo aver connesso un microfono, il livello deve
essere regolato come descritto nella sezione: "CB
4100 scatola di controllo, regolazione del livello".
7. Regolazione del livello
Attraverso questa apertura il livello d'ingresso
sulla presa del microfono (6) può essere regolato
come descritto nella sezione: "CB 4100 scatola di
controllo, regolazione del livello".
8. Connettore Cuffie
Connessioni e spie aggiuntive del DM 4100.
5. Spia Attivazione Vocale
Questa spia gialla si accende ognivolta che il
microfono lavora in modo Attivazione Vocale.
6. Presa microfono XLR
Questa presa permette la connessione dei più
comuni microfoni, quali:
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Questa presa mini-jack permette di connettere un
paio di cuffie o un registratore. L'uscita è
parallela al diffusore della base con l'eccezione
che questo segnale non è escluso quando si
accende il microfono.
CM 4100 Unità Presidente
La funzione di questa unità è simile alla descizione
del CM 4000 riguardo il modo Auto/Manuale e al
DM 4100 riguardo le caratteristiche della serie
4100.
20
CDS 4000
Si prega di far riferimento alla sez.: "CB 4100
scatola di controllo" per quanto riguarda Attivazione
Vocale e livello di regolazione della unità microfono.
CB 4100 Box di Controllo
La scatola di controllo è posta in serie prima delle
basi DM/CM 4100; normalmente essa sarà posta
dopo l'Unità Centrale. La scatola controlla i tre modi
di operare delle unità DM/CM 4100: Man/Auto
(come unità standard), Attivazione Vocale e
Regolazione Livello. Se si usano entrambe le linee di
una unità CU4010 allora si devono usare due CB
4100, una in serie per ciascuna linea.
Se la scatola di controllo è disintallata, tutti i
microfoni, lavoreranno in modo Auto/Man.
Titel:
From AutoCAD Drawing "C:\ACADDWG\MANUALER\CDS4000\CDS4-16"
Oprettet af:
AutoCAD
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
3.
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
Questi tre bottoni sulla scatola di controllo
selezionano uno dei modi di operare.
1. Modo Man./Auto.
La selezione di questo modo è indicato attraverso
una luce verde a ridosso del pulsante. La scatola
di controllo memorizza il modo anche dopo lo
spegnimento. Entrambe le unità 4000 e 4100
funzioneranno come unità standard con il
controllo On/Off attraverso i delegati o attraverso
l'operatore.
2. Modo Attivazione vocale
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
OPERATION
La selezione di questo modo è indicata attraverso
la luce gialla a ridosso del pulsante. La luce
gialla che indica Voce Attivata sul DM/CM 4100
connesso dopo il CB 4100 si accenderà dopo
alcuni secondi, indicando il modo di
funzionamento dei delegati.
La scatola di controllo memorizza il modo, anche
dopo lo spegnimento. L'unità DM/CM 4000
funzionerà in modo standard, e la DM/CM 4100
funzionerà con controllo voce.
Se viene usato un MC 4000, è comunque
possibile per l'operatore accendere (o spegnere)
l'unità DM/CM 4100 ma il bottone sulla base
mic. non ha effetto. Se una unità è attivata
tramite Voce, non è possibile spegnerla in
maniera remota.
Se il CU 4005/CU 4010 è usato come unità
centrale, bisogna spegnere ogni unita On prima di
selezionare il modo Voce Attivata. Altrimenti essi
rimangono On e non è possibile porli in Off
tramite base microfonica.
Regolazione livello
La serie DM/CM 4100 è studiata per l'uso con
una varietà di microfoni, quindi il livello
d'ingresso del microfono deve essere regolato per
ottenere lo stesso guadagno per ogni microfono.
La scatola di controllo è studiata con un Livello
di Regolazione che renda tutto ciò facilmente
realizzabile.
La selezione di questo modo di funzionamento è
indicato attraverso una luce rossa posta a ridosso
del pulsante. Questo modo non sarà memorizzato
dopo lo spegnimento, il sistema partirà in modo
Man./Auto.
Quando il modo è selezionato, il CB 4100 genera
un rumore rosa che viene inviato, tramite il
controllo volume del CU 4005/CU 4010 al
diffusore della base microfonica e all'uscita jack
cuffie per il mod. 4100. Il diffusore di tutte le
unità 4000 riproduce il segnale rosa
continuamente, finchè dopo alcuni secondi tutte
le unità 4120 spengono i loro diffusori.
21
CDS 4000
OPERATION
Il rumore rosa è usato come riferimento per la
regolazione dei microfoni. Il volume dovrebbe
essere regolato in maniera equa
approssimativamente a 0 dB. Il livello non è
critico ma dovrebbe essere abbastanza elevato da
sopprimere il rumore dell'ambiente circostante.
A questo punto il guadagno di ogni unità
potrebbe essere controllato manualmente
attraverso un comando o una piccola vite, come
descrittro più avanti.
(7). Il guadagno aumenta girando in senso
orario e viceversa diminuisce.
• Ci sono dieci livelli dal minimo al massimo,
and the OK-window is only +/-1dB.
DM/CM 4120 Base Microfonica
• Usare un cavo di collegamento (XLR-XLR)
tra il braccietto microfono e il DM/CM 4120
e tenere il microfono così che tocchi il
diffusore a metà della griglia con angolo di
90°
DM/CM 4121 Base Microfonica
• Premere il bottone ON/OFF sull'unità. Questo
attiva il diffusore (e il rumore rosa).
•
• Regola il livello come scritto sopra.
Connettere il diffusore LS 4100 al
connettore jack delle cuffie nella parte
frontale dell'unità microfono. Il rumore rosa
è quindi prodotto dal LS 4100.
•
Porre il diffusore di fronte al supporto
microfono in modo che il microfono tocchi il
diffusore a metà circa della griglia con
angolo a 90°
•
Il livello è così mostrato con le due spie sul
davanti del microfono:
Livello
Spia Verde
Spia Rossa
Troppo basso
ON
OFF
OK
ON
ON
Troppo alto
OFF
ON
• Il guadagno è controllato attraverso un buco
nella parte frontale sopra il connettore XLR
Risposta Voce Dinamica (DVR)
Il principio di funzionamento del DVR è in qualche
modo simile al sistema Attivazione Vocale e viene
descritto nelle prossime righe.
Dopo aver acceso il sistema e aver selezionato Modo
Voce Attiva sul CB 4100, nessun microfono è
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
• Premi il bottone ON/OFF per spegnere il
diffusore (e il rumore rosa).
Nota
La stessa procedura come descritta per il
DM/CM 4121 può anche essere usata con il
DM/CM 4120. Evitare durante la regolazione di
premere il bottone ON/OFF sulla base microfono
visto che questo attiva il diffusore e manda un
rumore scorretto al mic.
Dopo questa regolazione il livello d'uscita del
microfono è lo stesso dell'unità standard DM/CM
4000.
4. Connetore Cuffie
Questo mini-jack permette la connessione di
cuffie o del diffusore LS 4100.
acceso, a meno che il rumore di fondo sia più alto
del livello di Threshold, per esempio il livello di
rumore che determina quando il primo microfono è
attivato On (o almeno l'ultimo spento Off).
Il microfono in fronte al primo delegato andrà On in
maniera immediata. Il prossimo delegato dovrà
22
CDS 4000
parlare un po' più forte del livello del diffusore del
primo delegato così da attivare il proprio microfono.
Il prossimo delegato per parlare ha bisogno anche di
parlare più forte del livello di attivazione degli altri
microfoni. Questo sistema previene che molti
microfoni vadano On contemporaneamente. Solo il
mic. che riceve il suono più alto rispetto agli altri
sarà attivato.
Quando un delegato ha finito di parlare, il mic. in
questione sarà spento dopo un breve periodo di
inattività, presupponendo che alcuni altri delegati
stiano parlando o che il rumore di fondo della stanza
sia più basso del livello di threshold.
Finchè il livello del diffusore è usato di riferimento
per i attivare e spegnere i microfoni, (eccetto il
primo), la sensibilità del sistema è regolata settando
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
OPERATION
il livello del diffusore. Quindi un livello di suono
basso per l'attivazione delle basi attiva il mic.
facilmente, al contrario sarà più difficile attivarlo.
Se si usa un sistema senza diffusore incluso, si deve
stare attenti a non settare i livelli troppo alti, perchè
sarebbe troppo arduo attivare il microfono.
Se il rumore di fondo, della stanza è più alto del
livello di threshold, allora almeno un microfono sarà
sempre attivato, anche se nessuno lo usa. In sale con
acustica particolare, come chiese, musei ecc., è
possibile mettere una base mic. in un luogo lontano
dai delegati e forzarla per farla restare attiva
sempre. Questa base sempre accesa riceve il rumore
di fondo e gli altri mic. vengono attivati solo quando
il suono ricevuto è superiore al rumore di fondo.
23
CDS 4000
OPERATION
MU 4040 Unità microfono per sistemi "custom"
galvanizzato di dimensioni contenute ma molto
robusto. Essa è disegnata per installazioni nascoste,
per esempio sotto il tavolo o all'interno di cassetti.
L'MU 4040 viene settata in maniera simile alle unità
DM/CM 4000.
L' MU4040 è provvista di cavo fisso per connessioni
in serie, di connettore per il collegamento ad un'altro
MU 4040 e un connettore HD 15S. L'HD 15S è
usato per connettere in maniera remota un microfono
(HM 4042, GM 40xx, GM 44xx con presa esterna),
pulsanti controllo, LED indicatori e diffusori.
L'MU 4040 potrebbe anche essere usato per attivare
o spegnere un diffusore in un sistema di diffusori
con amplificazione diversa (es. 100 V) attraverso un
relay esterno.
Descrizione
L' MU 4040 contiene una scheda di controllo simile
ad una base DM/CM 4000 in un box d'acciaio
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
L'MU 4040 è studiato per essere montato in maniera
fissa attraverso 4 viti passanti sui fori già
predisposti. Consultare il rivenditore per avere lo
schema dei collegamenti.
24
CDS 4000
OPERATION
HM 4042/HM 4047 Microfoni a mano
3.
HM 4047 con cavo
2. 1.
HM 4042 senza cavo
Descrizione
L'HM 4042/HM 4047 è un microfono a mano
studiato per l'uso con la serie CM/DM 4121P e con
l'MU 4040. Il microfono è fornito di pulsante
On/Off e di indicatore luminoso a led. Con un cavo
prolunga il mic. può essere connesso al CM/DM
4121P con una presa volante XLR 7 poli dalla parte
Mic e un connettore HD15S verso la base.
Controlli
1. Se l'MH 4042/HM 4047 è connesso al connettore
HD15S, la funzione di questo pulsante è la stessa
del pulsante On/Off sull'unità Delegato /
Presidente. Se connesso alla presa XLR il
bottone non ha funzioni.
Se connesso al connettore XLR, il pulsante On/Off
come pure l'indicatore non funzionano.
2. La luce rossa indica quando il mic. è On e la luce
verde indica la prenotazione, ma solo se l'HM
4042/HM 4047 è connesso al HD15S.
Inoltre l'HM 4042/HM 4047 può essere connesso al
connettore HD 15S sull'unità MU 4040.
3. L'anello luminoso rosso si accende quando il mic.
è On. L'HM 4047 non ha anello luminoso.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
25
CDS 4000
SYSTEM ENHANCEMENT
Sistema Avanzato
MC 4000 Controller Basi Microfoniche
Descrizione
Titel:
From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-MC4000"
Oprettet af:
AutoCAD
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
L'MC 4000 è un c ontroller compatto studiato per il
sistema CDS 4000. E' usato per controllare i mic.
Delegato e Presidente che sono stati connessi.
Nei vari modi, Manuale, FIFO e Automatico, tutti i
microfoni possono essere controllati individualmente
attraverso l'MC 4000. Nel modo Attivazione Vocale
solo la serie CM/DM 4000 può essere controllata
dal MC 4000.
L'MC4000, nel modo automatico, FIFO e manuale,
fornisce un display di tutti gli oratori attivi e un
display delle prenotazioni nel solo modo manuale.
MC 4000 caratteristiche:
• Tastierina a 10 pulsanti con display di controllo
di ogni base microfonica.
• Visualizzazione pulsante singolo di controllo
unità microfonica nei modi di funzionamento
Speak, Request, Preselect o Last Speaker.
• Modo di visualizzazione: visualizza i modi di
operare, Auto, FIFO Man o Custom, più Test e
Program. Visualizza il numero totale di
(Prenotazioni) Request, Mic. collegati, Volume e
il settaggio richieste e utilizzatori.
• Uscita Cuffie. Ci sono tre prese disponibili, una
presa jack da 1/4 pollice e due jack da 3,5 mm.
• Due colonne di display mostrano il numero del
microfono, lo stato di On o Off, preselezioni e
basi presidente.
• Controllo Volume per unità conference e
controllo uscita cuffie visualizzato sul display.
• Design Compatto. Due unità MC 4000 possono
essere connesse al sistema. The MC 4000 is
connected anywhere in the control link.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
26
CDS 4000
SYSTEM ENHANCEMENT
Pulsanti di controllo
Titel:
From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-MC4000"
Oprettet af:
AutoCAD
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
Partenza
Modo operativo standard
L'MC 4000 viene alimentata dal CU 4005/CU 4010
attravereso il cavo di collegamento (Control Link
Bus), e l'MC 4000 sarà acceso quando verranno
accesi uno o più CU 4005/CU 4010.
Dopo l'inizializzazione l'MC 4000 entra nel modo
operativo standard.
All'accensione del MC 4000 compare la scritta "MC
INIT v.1.0" sul display D1, D2 e D3, che avverte
l'operatore che l'unità sta per essere inizializzata
tramite il CDS 4000 che configura automaticamente
il sistema e stabilisce le connessioni logiche tra le
unità.
La versione del software del MC 4000 è anche
mostrata alla partenza, infatti v1.0 indica che l'MC
4000 sta eseguendo il software versione 1.0.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
D1 mostra il modo CU Master, che può essere Auto
(Automatic Mode), FIFO o Manual. (Vedi "Modi di
Operare" su questo manuale)
D2 mostra il numero corrente inserito tramite
tastierina, ma dopo l'inizializzazione mostra il
numero di mic. presenti nel sistema. Questa
informazione conferma all'operatore che tutti i mic.
sono connessi al sistema. Il Display viene vuotato
quando viene premuto un bottone nel MC 4000.
27
CDS 4000
D3 mostra il valore del volume d'ingresso nel CU
master (in dB). Questo volume può essere cambiato
tramite i pulsanti B2 per aumentare o abbassare il
volume con step 1 dB.
D4 mostra il settaggio corrente del volume delle
basi. Questo volume può essere cambiato usando i
pulsanti B3, per aumentare o abbassare il volume
con step di 1 dB.
Il volume delle cuffie viene cambiato attraverso i
bottoni B4. Il volume corrente non è mostrato sul
MC 4000.
I sei display DS mostrano il n° di mic. fino a 6 basi.
Gli intervenuti sono listati in alto attraverso un LED
LS prossimo al numero del microfono. Se più di 6
mic. sono attivati, solo 6 sono mostrati, i mic.
delegato sono sempre mostrati (non più di 6 mic.
delegato sono attivabili contemporaneam.), sono
anche visualizzati quanti più mic. Presidente
possibile.
I microfoni Presidente sono distinguibili da quelli
Delegato attraverso la "C" che precede il numero del
microfono. Se 4 o più microfoni sono attivi, i display
DS vengono anche usati per mostrare persone
intervenute precedentemente. Per distinguere oratori
precedenti da quelli attivi in questo momento, un
display vuoto funge da separatore tra la fine della
lista oratori e l'inizio della lista degli intervenuti, ed
inoltre i LED LS degli intervenuti non sono accesi. I
pulsanti BS vicini ad ogni display sono usati come
scorciatoia per mettere On o Off questi microfoni.
Se un microfono è On il bottone BS vicino al
numero del microfono spegnerà il microfono e
viceversa.
I sei display RS mostarno l'inizio della lista Request
e/o i microfoni preselezionati. I microfoni all'inizio
della coda Prenotazione (Request) sono listati in alto
del display, e i microfoni pre-selezionati sono listati
all'inizio del display. Se sei mic. sono preselezionati, essi occuperanno tutti i display e la coda
di richiesta non sarà visibile. I mic. pre-selezionati
sono distinguibili dai microfoni nella coda di
prenotazione (Request) attraverso la lettera "P" che
precede il numero di mic. (es. "P 15").
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
SYSTEM ENHANCEMENT
I pulsanti BR vicini ad ogni display sono usati come
scorciatoia per mettere questi mic. On. Un
microfono posto On e proveniente dalla coda di
richiesta (Request) sarà rimosso dalla coda Request,
mentre un microfono pre-selezionato posto On
rimarrà nella lista Preselected (Pre-selezionati).
Il tastierino numerico (0-9) è usato per inserire il
numero di mic. corrente mostrato in D2.
Il pulsante 'P' è usato per mettere il mic. corrente
mostrato in D2 in pre-selezione o per rimuovere il
mic. corrente dalla lista pre-selezionati se
eventualmente il mic. è già sulla lista. Se il numero
del mic. è 0, premendo la 'P' l'MC4000 visualizza il
numero totale di mic. presenti nel sistema attraverso
il display D1 e D2 fino a che la 'P' viene rilasciata.
(es. "#Mic 332").
Il pulsante 'R' è usato per mettere il mic. corrente
visualizzato in D2 inrequest o per rimuovere il
microfono dalla coda di Request se il mic. è già
presente nella lista. Se il mic. è 0, premendo 'R' l'MC
4000 visualizza il numero totale di mic. in Request
presenti nel D1 e D2 fino a che il tasto 'R' viene
rilasciato. (es. "#Req 25").
Il pulsante 'S' è usato per mettere il mic. corrente
visualizzato sul D2 inazione (speak) o rimuovere il
mic. dalla lista degli oratori se esso è già attivo.
Il pulsante 'C' è usato per cancellare il numero del
mic. visualizzato sul D2. Il bottone 'C' è anche usato
insieme al 'P', 'R' e 'S' per migliorare le operazioni
attraverso la tastiera. Se il bottone 'C' non è attivo,
premendo 'P' viene cancellata la lista pre-selezionati.
Premendo 'R' si cancella la coda Request e premendo
'S' si disattiva i microfoni Delegato attivi. (i
microfoni Presidente non saranno influenzati).
Premendo SET MODE (B1) si cambierà il modo
operativo del MC 4000, da modo Normale a System
Setting Mode (modo settaggio da sistema)
28
CDS 4000
System Settings (modo operativo)
Questo tipo di funzionamento è usato per
monitorare/cambiare il settaggio del sistema
microfonico e per settare le due modalità di
funzionamento Test Operation e Program Operation.
Dal settaggio sistema non è possibile cambiare
livello del volume (Ingresso, Microfono o cuffie)
inoltre i bottoni / display usati per controllare il
volume durante il modo operativo Normal nel
settaggio sistema hanno funzioni addizionali. E'
comunque possibile operare pienamente con i
microfoni (On/Off, monitor Request list, ecc.)
I LED vicino al display D3 si accendono e il testo
MAXR indica che il display D3 è usato per
visualizzare il massimo numero di mic. delegato
permessi nella lista Request ("R 50"). Il settaggio di
questo sistema può essere cambiato dal bottone B2
(aumentando o diminuendo di uno), ma il nuovo
settaggio non sarà effettivo prima che il modo
operativo dell'MC 4000 venga posto di nuovo in
Normal.
I LED vicino al display D4 si accendono e il testo
MAXS indica che il display D4 è ora usato per
visualizzare il massimo numero di mic. delegato
permessi per parlare simultaneamente ("SPK3"). Il
settaggio di questo sistema può essere cambiato dai
bottoni B3 (aumentando o diminuendo di uno), ma il
nuovo settaggio non sarà attivo prima che il modo
operativo dell'MC 4000 torni Normal.
Vicino ai bottoni B4 i LED indicano MODE quindi
questi bottoni sono ora usati per cambiare il modo di
operare del sistema. o del controller MC 4000 come
indicato nel display D1. Premendo uno dei bottoni,
la selezione varia tra AUTO, FIFO, MAN, TEST e
PROG. AUTO, FIFO e MAN indicano il modo il
modo del CU 4005/CU 4010 come descritto nella
sezione CU 4005/CU 4010 di questo manuale, dove
TEST e PROG indicano il modo di operare apllicato
unicamente al controller MC 4000. Se il modo
visualizzato nel display D1 è cambiato, il nuovo
settaggio sarà attivo solo dopo che il bottone SET
MODE viene premuto.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
SYSTEM ENHANCEMENT
Il bottone SET MODE è usato per cambiare il modo
di funzionare del controller MC 4000 in Normal (se
il modo mostrato in D2 è inoltre AUTO, FIFO o
MAN) ed effettuare cambiamenti nei settaggi
MAXS e MAXR. Se il modo mostrato in D2 è
TEST o PROG il bottone SET MODE è usato per
cambiare il modo di operare dell'MC 4000 in questo
modo. Nota che è solo possibile cambiare modo di
operare dell'MC 4000 in TEST quando non ci sono
mic. in Speak o Request. Quando si cambia il modo
di operare dell'MC 4000 in PROG (programming
modo), il messaggio "To enter PROGRAM mode
press P" è visualizzato con la necessità di essere
confermato dall'utente prima che il modo entri in
funzione. Premendo la 'P' l'MC 4000 entra in modo
programmazione e premendo ogni altro tasto l'MC
4000 ritorna in Normal.
Modo Test Operation
Questo modo di operare è usato per testare il sistema
microfonico sia completamente funzionale e che la
qualità del suono dei microfoni sia accettabile.
Questo modo è anche usato per verificare che tutti i
mic. siano numerati correttamente. Nota che non è
possibile controllare il sistema microfonico
normalmente in modo Test Operation.
I tasti 'P', 'R' e 'S' normalmente usati per mettere On,
Off, Request o Preselect i microfoni non lavorano
più in questo modo.
I volumi differenti (input, microfoni e cuffie) sono
visualizzati e controllati normalmente in modo
operativo test.
Le prime 4 posizioni dei display DS sono usate
normalmente per visualizzare il numero del
microfono attualmente in "Speak". DS5 mostra il
testo "RUN" che indica che il bottone BS5 è ora
usato per iniziare un test automatico dei microfoni.
Quando l'MC 4000 sta facendo il test automatico dei
microfoni, il LED LS5 è acceso e i microfoni sono
messi sequenzialmente in Request e Speak.
DS6 mostra il testo "PREV" indicando che il bottone
BS6 è ora usato per selezionare On il microfono
precedendo il mic. attualmente in "Speak". E' solo
29
CDS 4000
possibile usare il bottone precedente quando l'MC
4000 non sta facendo il test automatico.
DR5 mostra il testo "NEXT" indicando che il
bottone BR5 è ora usato per selezionare On il mic.
seguendo il microfono attualmente in "Speak".
E' solo possibile usare il prossimo bottone quando
l'MC 4000 non sta facendo il test automatico.
SYSTEM ENHANCEMENT
Titel:
From AutoCAD Drawing "C:\ACADDWG\MANUALER\CDS4000\CDS4-8"
Oprettet af:
AutoCAD
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
Il bottone SET MODE è usato per lasciare il test
operation mode e far ritornare l'MC 4000 in modo
operativo Normal.
Modo Program Operation
Questo modo di operare è usato per assegnare
numeri logici ai microfoni nel sistema.
Assegnando numeri per individuare i mic. è
necessario fare una distinzione tra numero del mic.
(che individua il mic. fisicamente) e numero logico
del microfono. Il numero del mic. fisico è dato
automaticamente ad ogni mic. attraverso il sistema
in relazione alla connessione di ogni singolo mic. sul
sistema. Il primo microfono connesso alla caena 1
sul CU master ha numero fisico 1; il secondo mic.
connesso a questa catena ha numero 2, ecc. I mic.
connessi alla catena 2 sul CU master hanno numero
fisico 51, 52 ... (in funzione di quanti mic. sono
connessi alla catena 1). I mic. connessi al CU
schiavo numero 1 e alla catena 1 sono numerati
101,102..., mentre quelli connessi al CU schiavo 1 e
alla catena 2 sono numerati 151, 152 ...
Questo sistema di numerazione con tutte le unità
schiavo CU, fa si che il primo microfono dell'unità
schiavo 9 e catena 1abbia numero 901. Per facilitare
il controllo remoto del sistema è possibile per l'utente
assegnare nuovi numeri ai microfoni individuali.
Questi numeri sono chiamati numeri logoci e non
dipendono dalla connessione dei microfoni nel
sistema. Quando l'MC 4000 opera normalmente i
numeri logici sono usati per controllare il sistema, ed
avere un quadro delle postazioni microfono anche
quando il cablaggio è nascosto.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
La connessione tra numeri fisici e logici è stabilita
nel modo programmazione attraverso l'operatore e
mantenuta in caso di spegnimento. La
programmazione descritta quì dovrà normalmente
essere fatta una volta dopo l'installazione di un
sistema microfonico permanente. Se viene usato più
di un pannello MC 4000, è possibile per i due
pannelli MC 4000 operare con conversione tabelle
indipendente. (questo è però sconsigliato).
I tasti 'P', 'R' e 'S' che sono normalmente usati per
porre i microfoni On, Off, Request o Preselect, in
questa situazione non sono attivi.
Volumi differenti (input, microfono e cuffie) sono
mostrati e controllati normalmente in "program
operation mode".
DS1 displays the text "↓PHY" indicating that the
column of microphone numbers in DS2-DS5 refer to
the physical microphone numbers and that pressing
the BS1 button will scroll the view of the list down
one position. DR1 displays the text "↑LOG"
indicating that the column of microphone numbers in
DR2-DR5 refer to the logical microphone numbers,
and that pressing the BR1 button will scroll the view
of the list up one position. Le due liste sono connesse
così che il microfono identificato attraverso il
numero fisico del microfono mostrato in DS2 ha
numero logico del microfono mostrato in RS2 e così
via.
30
CDS 4000
Per cambiare il numero logico di un microfono usa i
tasti "su /giù" BS1, invece usare BR1 per far
scorrere il numero fisico all'interno della vista
display. La lista può essere vista anche inserendo il
numero fisico del microfono attraverso la tastierina
e premendo un dei bottoni BS2-BS5.
Il numero fisico del microfono sarà ora posto nella
posizione vicino al bottone BS che è stato premuto.
Quando il numero fisico del microfono è in vista
sulla lista, a questo microfono può essere assegnato
un nuovo numero logico inserendolo attraverso il
tastierino numerico e premendo il bottone BR
prossimo al numero di microfono. Si noti che se per
esempio 50 microfoni sono connessi al sistema, i
numeri logici non sono limitati ai numeri da 1 a 50,
ogni numero logico nel campo da 1 a 999 può essere
associato con il numero fisico del microfono. Si noti
anche che non è possibile assegnare lo stesso numero
logico a due differenti numeri fisici di microfono.
Ogni assegnazione di un numero logico che è già
stato usato per un'altro microfono causerà lo
scambio del numero logico dei microfoni, in questo
modo non è possibile generare una tabella di
conversione sbagliata. Tutti i microfoni fisici hanno
un numero logico assegnato e questo numero logico
è sempre differente dai numeri logici assegnati agli
altri microfoni fisici.
DS6 mostra il testo "SORT" indicando che il bottone
BS6 è usato per cambiare il modo in cui la lista è
ordinata. La lista può essere ordinata in rapporto al
numero fisico di microfono (il LED LS6 non è
acceso), o la lista può essere ordinata in rapporto al
numero fisico di microfono (il LED LS6 è acceso). Il
modo per ordinare viene forzato premendo il bottone
BS6.
DR6 mostra il testo "RENR" indicando che il
bottone BR6 è usato la rinumerazione automatica
dei microfoni. Quando il bottone BR6 è premuto i
display D1 e D2 mostrano il messaggio: "To
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
SYSTEM ENHANCEMENT
renumber with CONSECUTIVE numbers press S to renumber with PHYSICAL numbers press P" (per
rinumerare con numeri consecutivi premi S per
rinumerare con numeri fisici premi P"), quindi
l'utente deve decidere l'assegnamento dei numeri
logici ai microfoni. Se viene selezionata la
numerazione consecutiva i mic. saranno rinumerati
con numeri consecutivi. Se ci sono 35 microfoni sul
CU master e chain 1 (catena 1), a questi mic.
verrano assegnati numeri logici identici identici ai
numeri fisici 1,2 ... 35, ai microfoni sul CU master e
chain 2 saranno assegnati i numeri 36,37 e così via,
perciò si eliminano i numeri di microfono non usati.
Se sono selezionati numeri fisici, ai microfoni
saranno assegnati numeri logici identici al numero
fisico del microfono. Premendo ogni altro tasto 'S' o
'P' si fermerà la rinumerazione automatica.
Il bottone SET MODE è usato per abbandonare il
modo programmazione. Quando il bottone SET
MODE è premuto, viene mostrato il messaggio "To
UPDATE conversion table press 'P' - to EXIT with
NO UPDATE press 'C' (per aggiornare la tabella di
conversione premere 'P' - per uscire senza aggiornare
premere 'C'), quindi l'utente deve scegliere se
aggiornare o lasciare la vecchia tabella di
conversione. Premendo ogni altro tasto che non sia
'P' o 'C' l'MC 4000 rimane in modo
programmazione.
Controllo errori
Se un mic. viene connesso o disconnesso dal sistema
durante il funzionamemto, un messaggio d'errore
verrà visualizzato sul controller MC 4000 così da
avvertire l'operatore del problema. Se un mic. è
disconnesso dalla catena del CU master 2 il seguente
messaggio sarà mostrato; "An ERROR has occurred
on CU# 1 CHAIN#2" (Errore riscontrato su CU# 1
CHAIN#2"). Questo aiuterà l'operatore ad
identificare velocemente l'errore e correggerlo.
Il messaggio resterà visualizzato fino a che un'altro
tasto viene premuto.
31
CDS 4000
SYSTEM ENHANCEMENT
Settaggio di un sistema ampio
Le unità centrali sono interconnesse attraverso il
cavo di controllo inserito nel connettore D9,
precedendo il CU 4005/CU 4010 e dopo un'altro
CU 4005/CU 4010.
La prima unità è MASTER e le altre saranno
SLAVES. Un massimo di 10 CU 4005/CU 4010
possono essere linkati assieme. Controllo volume e
set-up del sistema possono essere fatte solamente
attraverso il master, con il controllore MC 4000 e
personal computer. (RS4232)
La connessione delle unità microfoniche nella catena
viene eseguita come descritto sopra per il CU 4005.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Il CU 4010 permette la connessione di 100 unità
microfoniche, ma si noti che ogni catena può
controllare un massimo di 50 unità. Un massimo di
dieci unità Presidente CM 4000 possono essere usate
nel sistema. Esse possono essere posizionate
ovunque nelle varie catene di microfoni.
Uno o al massimo due MC 4000 possono essere
connessi in qualsiasi posto nel link di controllo D9,
quindi tra l'unità centrale e l'ultima unità. Comunque
non connettere due MC 4000 sulla fine dello stesso
link di controllo senza separare l'alimentazione di
uno degli Mc 4000. SE due MC 4000 sono connesse
32
CDS 4000
ad una unità centrale, è necessaria un'alimentazione
separata
Fino a 4 PC o altri dispositivi con porte RS232 o
RS422 possono essere connessi al sistema per
monitorare (es. nomi dei microfoni) o controllare il
sistema. Un modulo RS 4232 è incorporato in ogni
SYSTEM ENHANCEMENT
unità centrale.E' necessario un programma adatto in
grado di comunicare con il sistema. Un massimo di
due moduli RS 4232 sono disponibili in un sistema
in modo da permettere la connessione fino a 4
Personal Computer.
SW 4200/4210/4220 System Control Software
Vedere le istruzioni per SW 4200.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
33
CDS 4000
INSTALLATION GUIDE
Guida all'installazione
L'unità microfonica è prodotta in due versioni:
P=portatile e F=ad incasso. La versione F è indicata
per installazioni fisse.
•
Le differenze del tipo F e P, sono:
•
L'unità ad incasso (F) ha un profilo accentuato
(profilo a C), è generalmente montata in tavoli
con dei fori per ospitare l'unità. L'unità è
piuttosto profonda così da nascondere i cavi al
di sotto dell'apparecchiatura.
Il modello F è facile da installare e collegare
attraverso un cavo con connettore a 26 pin che
viene usato al posto del cavo DIS con connettore
D15 usato per il tipo P. Un connettore femmina
a 26 pin è usato alla fine di entrambi i cavi. Le
unità microfoniche hanno due connettori a 26
pin maschio alla base dell'unità.
Due tipi di adattatori possono essere usati per
cambiare un cavo con l'altro.
Regole Generali
terminatrice creano problemi di trasmissione e di
rumore. Se uno o più LS4000 sono connessi alla
fine della catena, i segnali DATA IN e DATA
OUT dovrebbero essere tagliati nel connettore
DM/CM dell'ultima unità microfonica. (D15
femmina: Pin 5 e 13. 26-pin Molex: Pin 8A e
10A).
Unità portatile standard
I microfoni standard CM/DM 40xx, CM/DM 44xx
e LS4000:
•
Usare sempre cavi prolunga DIS per ottenere il
massimo delle prestazioni dal sistema. Solo cavi
tipo DIS possono essere usati.
•
La lunghezza massima del cavo tra due unità
connesse è 100 m.
•
La lunghezza totale del cavo in una intera catena
non deve superare i 200 m (incluso i 2 metri di
cavo sulle unità portatili)
•
•
Le unità in ogni catena devono essere connesse
una dopo l'altra ("daisy chain"), in serie e non in
formazione a stella.
Si deve sempre spegnere l'alimentazione
sull'unità centrale prima di rimuovere o
aggiungere unità alla serie. Se non collegate in
questo modo le unità si potrebbero danneggiare.
•
Mantenere la lunghezza dei cavi più corta
possibile così da assicurare efficienza e basso
rumore di fondo.
•
Si eviti di alimentare le unità se nel sistema non
c'è una base (DM4xxx o CM4xxx) connessa
all'altro capo. Cavi aperti senza un'uità
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
La lunghezza totale del cavo di una catena può
essere estesa fino a 300 mt., ma questo potrebbe
causare diminuzione delle prestazioni.
Unità ad incasso:
E molto importante che i profili a C siano disposti
bene in modo da assicurare stabilità e giusto
bloccaggio.
•
Controllare le misure del foro dove andrà
inserita l'unità (secondo il disegno 3.9-25
dell'appendice)
•
L'unità (profilo C) deve essere posta
correttamente con la parte frontale verso
l'utente. Se girata l'unità potrenne non essere
stabile.
•
Predisporre i fori prima di montare le viti,
generalmente da 1,5 mm. Le viti sono fornite
con il profilo C.
34
CDS 4000
INSTALLATION GUIDE
microfonica (MS/CU) e la prossima unità al
connettore marcato DM/CM.
IMPORTANTE:
La barra orizzontale di copertura può essere
usata dopo che il profilo C è installato.
•
Qualche volta i cavi flessibili devono incrociarsi
e muoversi in direzioni opposte, il cavo flessibile
può essere opportunamente piegato per seguire il
miglior percorso.
•
E' utile lasciare sempre 50 cm di cavo flessibile
in più, tra due unità microfoniche per facilitare
le opere di manutenzione. (circa 25 cm sotto
ogni unità). Una volta connesse le unitò
microfoniche devono essere in grado di essere
distese sul tavolo.
•
Importante:
•
IMPORTANT: The ribbon connector must be
placed in a straight angle to the cable. The
brown wire must be placed in the end of the
connector that is marked with a triangle (pin
1A). The cable end should be flush with the side
of the connector. Note that the connector may be
placed on either side of the cable.
•
Use round cable for the extension cable between
the central unit and the first microphone unit.
(Use cable converter.)
•
Use round cable for longer lengths of extension
cables (>5 m). (Use 2 cable converters per
section of round cable. One of each type, when
converter boxes is used.)
•
The ribbon cable must not be folded to form a
tube or likewise, bringing the first pair (mic
signal) close to other pairs of the ribbon cable
on longer lengths. It is not possible to use the
ribbon cable in electrical tubes with an inner
diameter smaller than the width of the ribbon
cable. Use only DIS round cable in such cases.
•
It is recommended to use round cable between
tables, as the ribbon cable is rather vulnerable.
Do not place ribbon cable under carpets, as it
will become damaged, if stepped on.
Porre la barra sopra il profilo come mostrato
nella figura, così da coincidere con i fori. Usare
le viti per fissare la barra.
E' importante che le viti siano nel giusto angolo
rispetto al profilo, altrimenti le viti potrebbero
uscire esternamente non permettendo l'esatto
incastro della barra.
•
I vari cavi devono essere condotti attraverso i
buchi rettangolari nei fianchi plastificati.
•
Come montare il profilo frontale viene spiegato
di seguito (disegno 1,9-45 dell'appendice). Non
montare l'unità completa senza averla testata.
Cavo flessibile:
•
Use only 13x2 (13 pairs) twisted ribbon cable
type AWG 28 or equal and ribbon female
connectors type Molex 5320-26 or equal.
•
Per ottenere migliori prestazioni è raccomandato
usare solo 2 m massimo di cavo flessibile per
unità.
•
Importante: l'unità che precede deve essere
connessa al connettore sul fondo dell'unità
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
35
CDS 4000
•
It is recommended to use plastic cable trunks
with removable lid between microphone units on
long tables to facilitate installation. This is
particularly easy, when more cables are needed
for channel selectors and/or voting. It is also
possible to glue on the cables under the tables.
Use an adhesive that allows cables to be
removed again, e.g. contact adhesive.
•
Il cavo flessibile non deve essere steso a ridosso
di altri cavi, perchè potrebbe creare rumore.
•
Connettere i ribbon connectors alle unità
microfoniche, ma non montare le unità nel
profilo C, prima che il sistema sia stato testato.
E' consigliato montare il sistema a gruppi e
testare quindi la serie di microfoni, per poi
proseguire. Dopo di che la seconda serie può
essere installata e testata assieme alla prima e
così via. In questo si possono trovare più
facilmente eventuali errori di connessione.
•
•
Se viene individuato un errore, quando una
nuoiva serie viene connessa, si deve
disconnettere la serie (incluso il cavo
proveniente dalla serie precedente) e controllare
ancora se la serie precedente funziona. A questo
punto connettere solo il primo mic. e controllare,
poi aggiungerne un'altro e così via.
Spegnere sempre l'alimentazione prima di
connettere o sconnettere le unità del sistema.
NOTE:
La conversione tra cavo standard e cavo flessibile
può essere ottenuta usando le scatole standard di
conversione cavi della DIS (CC 4001/CC 4002) o
usando un cavo di conversione. Questo cavo di
conversione è flessibile e lungo 50 cm con presa a
26 poli femmina per la base mic. e un connettore a
25 poli maschio per cavi flessibili (vedi disegno 4.686). Il connettore D25 è usato con cavo standard.
Un'altro vantaggio nell'uso del cavo di conversione
invece della scatola di conversione è che il cavo può
essere posto sotto l'unità mic. all'interno del profilo
C.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
INSTALLATION GUIDE
Cavi di collegamento:
•
Usare cavo flessibile standard 4x2x0,25 mm2
sch.
•
La lunghezza totale del cavo non deve eccedere i
300 m.
•
Le unità devono essere connesse una dopo l'altra
(daisy chain) non è permesso fare connessioni a
stella. Sempre avere un connettore maschio ad
un capo e femmina all'altro capo.
•
Sempre spegnere le unità centrali (CU
4005/CU4010) prima di rimuovere o aggiungere
l'MC4000 o il CU 4005/CU 4010.
•
Tutte le unità CU 4005/CU 4010 (e le unità
MC4000) devono essere alimentate altrimenti il
sistema non partirà.
•
Evitare di avere un cavo di collegamento
connesso al sistema, quando non c'è un unità
(CU 4005/CU 4010 o MC4000) connessa
all'altro capo. Il cavo aperto senza terminazione
potrebbe causare problemi per la trasmissione
dati e creare rumore di fondo.
MC4000 Controller Microfoni:
•
I numero massimo di unità MC4000 in un
sistema è due.
•
LA lunghezza del cavo tra ogni CU 4005/CU
4010 e un MC 4000 non deve eccedere 50 m
usando un cavo 4x2x0,25 mm2.
•
Con un cavo da 0,5 mm2 (per 0V e +15V)
questo si può arrivare a 75 m.
•
Or instead use an external +12V - +15V/@
12VA power supply close to the MC4000. The
+15V supply in the cable(s) from the central
unit(s) must be cut. See drawing 4.6-90 in the
appendix for connection of this.
•
Un CU 4005/CU 4010 può solo alimentare un
MC 4000. Se, ne sono necessari due, una unità
deve avere alimentazione esterna.
36
CDS 4000
•
Se due unità MC 4000 sono necessarie alla fine
del cavo link di controllo, l'ultimo MC 4000
deve avere alimentazione esterna.
•
E' possibile avere un MC 4000 in entrambe le
code del link di controllo, ma l'MC 4000
connesso al precedente CU 4005/CU 4010 deve
essere connesso al connettore femmina alla base
dell'unità. Il cavo con connettore maschio può
essere arrotolato o rimosso dall'unità:
Rimuovere il fondo dell'unità (6 viti)
Tagliare gli "strip" di plastica che tengono il
cavo e spingere fuori il connettore del cavo.
Rimontare il fondo e le viti.
•
L'MC4000 ha due fori M4 alla base, per il
fissaggio dell'unità sul tavolo. Notare che le viti
(M4) possono entrare nell'unità solo per 5 mm.
INSTALLATION GUIDE
numero massimo è due dispositivi seriali (un
RS232 e un RS422)
•
NOTA: Entrambe le porte usano un protocollo
di comunicazione a 9600/8/N/1. Sono in uso i
segnali RTS/CTS.
•
I cavi RS232 non devono essere più lunghi di 10
m.
•
Per la RS232 un cavo flessibile 5x0,25 mm2
(min. 5 conduttori) sch. è raccomandato.
•
I cavi RS422 possono essere lunghi fino a 1000
m.
•
Per la RS422 un cavo flessibile 5x2x0,25 mm2
(min 5 conduttori) con sch. è raccomandato.
CU 4005/CU 4010 Unità Centrali:
•
Le unità centrali possono essere poste su di un
tavolo o in una unità rack 19".
Rimuovere il fondo dell'unità. C'è un foro in
ogni angolo del coperchio frontale (sotto lo
strato in materiale plastico). Usa i fori come
riferimrnto per il fissaggio alla base (es.
tavolo). Attenzione a non rovinare la
superficie plastica. It is recommended to
counter sink the screws in the front and to
use black counter sunken screws. Can be
ordered from DIS.
•
Do not stack more than two units on a table.
•
Non rimuovere i piedini in gomma.
•
Ci dovrebbe essere adeguata ventilazione,
quando posto su rack. Avere una unità libera tra
le unità centrali, e possibilmente una unità libera
all'inizio e alla fine del rack. Ventilazione
forzata potrebbe essere necessaria.
•
Si raccomanda anche un interruttore di corrente
unico per un sistema molto vasto.
RS4232 Modulo comunicazione seriale:
•
Un numero massimo di due moduli RS4232
possono essere installati nel sistema. Il modulo è
facilmente installato all'interno la parte
posteriore del CU 4005/CU 4010 (Vedi
manaule). Any two CU 4005/CU 4010 units in a
system can have a module built in.
Essere certi di avere abbastanza potenza per il
sistema, 200VA per ogni CU 4005 e 300VA per
ogni CU 4010.
•
Ricordarsi di controllare e settare il selettore di
tensione correttamente.
Entrambe le porte RS232 e RS422 possono
essere usate simultaneamente. Un massimo di
quattro computer esterni o altri dispositivi seriali
possono perciò essere connessi al sistema. Se
solo un singolo CU 4005/CU 4010 è presente, il
Le unità CM/DM41xx assorbono più corrente e
funzionano in modo leggermente diverso. A causa
del consumo più alto di corrente un minor numero di
unità possono essere usate in una catena.
•
•
•
L'MC 4000 può anche essere montato in
maniera fissa in un tavolo:
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Microfoni voce attivata:
37
CDS 4000
When the units are used in the VOICE ACTIVE
MODE all output relays are switched on. This
means, that all the microphone output buffers with
their mixing resistors are connected in parallel on the
cable. Together with the series resistance in the
cable, this forms a ladder network, that will
attenuate the audio the more, the further out the unit
is placed in the daisy chain. Thus the following rules
must be observed:
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
INSTALLATION GUIDE
•
Un massimo di 20 unità DM/CM41xx con 2 m.
di cavo standard o flessibile per unità possono
essere posti in serie per assicurare meno di 3 dB
di differenza nei livelli.
•
NOTA: Quanto sopra è solo applicabile quando
le unità sono usate in Modo Voce Attiva (i LED
gialli sui microfoni sono accese)
•
Un massimo di 2 m. di cavo standard o flessibile
per unità.
38
CDS 4000
ACCESSORIES
Accessori
Cavi microfonici supplementari
Nel sistema CDS 4000 i cavi aggiuntivi (extension
cables) possono essere usati in ogni posto sulla serie
delle unità microfoniche, tra l'unità principale e
quelle microfoniche tanto quanto tra unità
microfoniche individuali. Comunque la guida
all'installazione provvista in questo manuale deve
essere seguita. Il cavo è prodotto esclusivamente
dall'azienda DIS.
I cavi aggiuntivi possono essere consegnati seguendo
la tabella sotto:
Prodotto
Order No
EC 4000-02, Cavo 2 m completo
con connettore maschio e femmina
3717
EC 4000-05, Cavo 5 m
do.
3718
EC 4000-10, Cavo 10 m
do.
3719
EC 4000-20, Cavo 20 m
do.
3720
Cavo (specificare lunghezza)
2029
Connettore 15P D-SUB maschio
w/cap+lock per saldatura
3009
Connettore 15S D-SUB femmina
w/cap+lock per saldatura
3008
Item
Order No
CC 4001, Box conversione
cavi, standard - flessibile.
1782
CC 4002, Box conversione
cavi, flessibile - standard.
2696
CC 4003, Strip conversione
cavi. Cavo 0,5 m completo con
Molex 5320-26 26 pin femmina
e 25 pin maschio D-sub.
4686
Cavi di collegamento (link)
Questi cavi possono essere usati per collegare
diverse unità centrali CU 4005/CU 4010 e unità di
controllo mic.MC 4000 assieme. Essi hanno un
connettore maschio D9 da un lato e un connettore
femmina D9 dall'altro. Il cavo è standard 4x2x0,25
mm2 con sch.
I cavi possono essere consegnati in accordo con la
tabella sotto:
Item
Order No.
Cavo 1 m completo con connettori
maschio e femmina
5563
Cavo 2 m
do.
5564
Accessori per i collegamenti
Cavo 5 m
do.
5565
Installando le unità F (vedere guida all'installazione
in questo manuale) potrebbe essere necessario
cambiare il cavo a spirale.
Cavo 10 m
do.
5566
Questi cambiamenti possono essere fatti in accordo
alla tabella sotto:
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Cavo, 100 metri
3048
Connecttore 9P D-SUB maschio
w/cap+lock per saldatura
2979
Connector 9S D-SUB femmina
w/cap+lock per saldatura
2978
39
CDS 4000
SPECIFICATIONS
Specifiche
Elettriche
Bilanciata
CU 4005/CU 4010 Unità Centrale
Caratteristiche del microfono:
CU 4005
50 unità in una serie
CU 4010
100 unità in due serie
Risposta in frequenza:
In Mic. a Line out 35Hz-19KHz
In Mic. a LS out
100Hz-13KHz
Line in a LS out
130Hz-13KHz
Distorsione:
< 0.1%
S/N rapporto:
> 66dBA (include. mic. ampl.)
Line Input:
Impedenza:
40 kOhm,
Input level:
Regolabile
100 mV-1,55 V
Max. input level:
+20 dBm (8V)
Connettori:
XLR3S
Microphone Output:
Load :
>600 Ohms
Level:
0 dBm (0,7V) + -40dBm (7mV)
Frequenza:
35 Hz - 19 kHz
S/N rapporto:
> 66 dBA (include. mic. ampl.)
Distorsione:
< 0,1 %
Connettore:
XLR3P x 2
.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
40
CDS 4000
SPECIFICATIONS
Generale
Alimentazione
CU 4005/10 110/130/150/220/240/260 V AC
50/60 Hz
DM/CM 4000, MC4000
Dimensioni
CU 4005/10
425 x 88 x 317 mm (L/A/P)
MC 4000
235 x 73 x 115 mm (LxAxP)
Fornita da CU 4005/CU 4010
Peso
MC 4000
+12V - +15V/12VA
Consumo di energia
CU 4005
200W maximum
CU 4010
300W maximum
Temperatura di funzionamento
5° C. to 40° C. (da 35 a 80% umidità)
CU 4005
8.9 kg
CU 4010
10.6 kg
MC 4000
1.3 kg
DM/CM 4010 P
1.1 kg
DM/CM 4011 P
0.7 kg
Accessori forniti
Alimentazione AC per CU 4005/CU 4010
Informazioni e specifiche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
41
CDS 4000
SPECIFICATIONS
Dimensioni
Note: All dimensions are in millimetres.
DM/CM 4010 P Delegato/Presidente
DM/CM 4410 P Delegato/Presidente
W * H * D, (mm):
150 * 400 * 171 mm
Titel:
Note: Measured with vertical gooseneck.
From AutoCAD Drawing "C:\ACADDWG\MANUALER\CDS4000\CDS4-20"
Oprettet af:
AutoCAD
DM/CM 4420 P Delegato/Presidente
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
W * H * D, (mm):
150 * 73 * 171 mm
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
CU 4005/CU 4010 Unità centrale
Titel:
From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-CI9005"
Oprettet af:
AutoCAD
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
42
CDS 4000
SPECIFICATIONS
MC 4000 Controllo Microfono
Titel:
From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-MC4000"
Oprettet af:
AutoCAD
Eksempel:
EPS-billedet blev ikke gemt
med et eksempel.
Kommentar:
EPS-billedet kan udskrives på en
PostScript printer, men ikke på
andre printere.
Assegnazione Pin
CU 4005/CU 4010
Line input (XLR3 femmina) / Microphone output (XLR3 maschio)
Pin
1
2
3
Signal
Ground
In phase signal
Out phase signal
Cable type
DIS type #2914
or 2 x 0,25 mm2 shielded.
Each in/output is electronically balanced
Connettore serie microfoni (D15 femmina)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal
+MIC
0V
+15V
+LS (50V)
Data in
Latch
0V
+15V
-MIC
+15V (analogue)
-15V
-LS (50V)
-Data out
Clock
0V
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Cable type
DIS type #2029 only.
43
CDS 4000
SPECIFICATIONS
Connettore per link (D9 femmina / D9 maschio)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
+MIC
NEXT/PREVIOUS
+OUT
+DATA
0V
-MIC
+15V
-OUT
-DATA
Cable type
DIS type:
#3048
or
4 x 2 x 0,25 mm2 shielded
RS232 connettore
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
Cable type
DIS type:
#5611, D9S – D9S, 5m preterminated
or
4 x 0,14 mm2 shielded
RxD
TxD
0V
RTS
CTS
RS422 connettore
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
+CTS
+RxD
+TxD
+RTS
0V
-CTS
-RxD
-TxD
-RTS
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
Cable type
DIS type:
4 x 2 x 0,25 mm2 shielded
44
CDS 4000
SPECIFICATIONS
CM/DM 4121 & MU 4040
Ingresso (HD15S)
Pin
Signal
1
2
3
4
5
6
- Loudspeaker output
Speak LED
Request LED
ON/OFF switch input
Delegate OFF switch
CM/DM 4121: Voice active output
MU 4040: +Relay
+ Loudspeaker output (4 ohm)
Phones output
CM/DM 4121: Disabling buttons
on front when connected to pin 12.
MU 4040: N.C.
+ lamp
+15V
0V
MIC ground
+ MIC
CM/DM 4121: - MIC
MU 4040: N.C.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cable type
DIS type:
#2029
or
according to the specific
installation.
Accessori (non forniti)
Extension cables for DM/CM units.
Cable set for interconnecting two CU 4005/CU 4010 Central units.
GM 40xx, GM 44xx Gooseneck Microphones.
HM 40xx Hand Microphones
Headphones.
Cable Converters
Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99
45