Danish Interpretation Systems DIS Sistema integrato per conferenze
Transcript
Danish Interpretation Systems DIS Sistema integrato per conferenze
CDS 4000 Manuale Utente con guida all'installazione Sistema integrato per conferenze CU 4005/4010 Unità centrale DM CM MU HM 4000/4100/4400 4000/4100/4400 4040 4042/4047 Base delegato Base presidente Unità per basi custom Microfono a mano MC SW 4000 4210/4211/4220 Unità di telecomando manuale / automatico Software controllo sistema Danish Interpretation Systems DIS CDS 4000 LIST OF CONTENTS Indice dei contenuti Notizie per la sicurezzaErrore. Il segnalibro non è definito. Ventilazione.............................................. 15 Rimozione supporti ................................... 15 Come aprire l'unità.................................... 15 Per tutti i clienti................................................ 4 Importante...................................................... 4 Settaggio interno .......................................... 16 Cautela ............................................................. 4 DM/CM 4000 basi Delegato e Presidente ...... 16 DM 4000 Unità Delegato ............................. 16 Importante........................................................... 5 Sicurezza........................................................... 5 Installazione...................................................... 5 Pulizia ............................................................... 5 Settaggio della tensione ............................. 16 Modo Auto ................................................ 16 Modo Manuale .......................................... 16 Modo First-In-First-Out............................. 16 CM 4000 unità Presidente ............................ 17 Modo Manuale ed Automatico................... 17 Modo First-In-First- Out............................ 17 Imballo ............................................................. 5 DM/CM 4410/4420 Delegato e Presidente..... 17 DM 4400 ..................................................... 17 Garanzia........................................................... 5 Set-up........................................................ 17 Descrizione del sistema ........................................ 6 Caratteristiche.................................................. 6 Componenti del sistema.................................... 7 Modi di funzionamento..................................... 9 DM/CM 4100 Attivazione vocale................... 18 4100 set-up .................................................. 18 DM 4100 Unità Dlegato............................... 18 CM 4100 Unità Presidente ........................... 19 CB 4100 Box di controllo............................. 19 Risposta Voce Dinamica (DVR)................... 21 Funzionamento................................................... 10 MU 4040 Unità mic. per sistemi "custom".... 23 Descrizione .................................................. 23 CU 4005, CU 4010 ......................................... 10 Descrizione .................................................. 10 Set-up .......................................................... 10 HM 4042/HM 4047 Microfono a mano ......... 24 Descrizione .................................................. 24 Controlli ...................................................... 24 CU 4005 set-up rapido ...............................10 CU 4010 set-up con mixer esterno..............10 Sistema avanzato ............................................... 25 Funzioni del display...................................... 11 Exit............................................................12 Test............................................................12 Stato ..........................................................12 Setup..........................................................12 Display, schiavi..........................................13 Locazione e funzioni di controllo .................. 13 Controlli del pannello frontale ...................13 Connettori del pannello posteriore..............14 Installazione ................................................. 15 MC 4000 Telecomando .................................. 25 Descrizione .................................................. 25 Pulsanti di controllo ..................................... 26 Partenza ................................................... 26 Modo Operativo Standard.......................... 26 Modo Operativo System Setting................. 27 Modo Test Operation................................. 28 Modo Program Operation .......................... 29 Controllo errori ......................................... 30 Disposizione ..............................................15 Copyright© 1999 DIS, Danish Interpretation Systems A/S Vietata la riproduzione di questo manuale senza il permesso dell'azienda responsabile della pubblicazione. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 2 CDS 4000 Settaggio di sistema ampio............................ 31 SW 4200/4210/4220 Software di controllo..... 32 Guida all'installazione........................................ 33 Regole generali ............................................... 33 Unità portatile standard ................................ 33 Unità ad incasso ........................................... 33 Cavo flessibile............................................34 Cavi di collegamento (link) ........................... 35 MC4000 Telecomando ................................. 35 RS4232 Modulo di comunicazione seriale..... 36 CU 4005/CU 4010 Unità Centrale ................ 36 Microfoni ad attivazione vocale .................... 36 LIST OF CONTENTS Alimentazione .............................................. 40 Consumo di energia...................................... 40 Temperatura di funzionamento ..................... 40 Dimensioni................................................... 40 Peso............................................................. 40 Accessori forniti........................................... 40 Dimensioni...................................................... 41 DM/CM 4010 P Delegato/Presidente............ 41 DM/CM 4410 P Delegato/Presidente............ 41 DM/CM 4420 P Delegato/Presidente............ 41 CU 4005/CU 4010 Unità centrale................. 41 MC 4000 Telecomando ................................ 42 Assegnazione PIN........................................... 42 CU 4005/CU 4010 ....................................... 42 Linea input (XLR3 fem.) / uscita microfono (XLR3 mas.) ............................................. 42 Connettore serie microfoni (D15 fem.) ...... 42 Connettore per link (D9 fem. / D9 mas.).... 43 RS232 connettore ...................................... 43 RS422 connettore ...................................... 43 Accessori............................................................ 37 Cavi microfono supplementari ...................... 38 Accessori per i collegamenti.......................... 38 Cavi di collegamento (link) ........................... 38 Specifiche ........................................................... 39 Elettriche........................................................ 39 CU 4005/CU 4010 Unità Centrale ................ 39 CM/DM 4121/MU 4040 .............................. 44 Ingresso (HD15S)...................................... 44 Accessori (non forniti).................................... 44 Generale ......................................................... 40 Appendici CU 4005/CU 4010 controllo Schemi Codici di controllo RS232 ................................... C Assemblaggio / smontaggio , unità incasso.. #1.9-45 Panello cut-out, unità ad incasso................ # 3.9-25 Cavo conversione ....................................... #4.6-86 MC 4000 Alimentazione esterna, Cavo inter-link esterno ....................................................... #4.6-90 Copyright© 1999 DIS, Danish Interpretation Systems A/S Vietata la riproduzione di questo manuale senza il permesso dell'azienda responsabile della pubblicazione. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 3 CDS 4000 WARNING Notizie per la sicurezza Marrone: A tutti gli utilizzatori L'apparecchiatura è stata testata e resa compatibile con le norme CE. Questi test sono effettuati per garantire una buona protezione contro eventuali interferenze che possono essere provocate nell'ambiente di lavoro. L'apparecchiatura genera e può irradiare frequenze radio, quindi se non adoperata nel modo descritto da questo manuale può disturbare le comunicazioni radio. Ricordati che qualsiasi modifica non citata in questo manuale, è vivamente sconsigliata dalla casa costruttrice. Fase I colori dei cavi potrebbero non corrispondere con quelli delle tue spine, si prega quindi di procedere come segue: Il cavo verde e giallo deve essere collegato al morsetto "E" (terra / verde e giallo). Il cavo blu deve essere connesso al morsetto "N" (nero). Il cavo marrone deve essere connesso al morsetto "L" (rosso). Prudenza L'apparecchio deve essere connesso a massa. Non disconnettere l'unità centrale a meno che la tensione principale sia stata staccata. Importante I cavi di collegamento dell'alimentazione sono colorati secondo i seguenti codici: Verde e Giallo: Blu: Terra Neutro Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 4 CDS 4000 IMPORTANT Importante Sicurezza Pulizia Controlla che la tensione di lavoro dell'unità sia uguale alla tensione della rete esterna. Se è richiesto un convertitore di tensione consulta un rivenditore DIS o il personale qualificato. Pulire periodicamente l'unità con un panno morbido. Se del liquido dovesse versarsi sull'unità, staccare la spina e richiedere l'intervento di un tecnico. Se non usata per diversi gioni, stacca la spina dell'unità o comunque tieni spento l'apparecchio. Installazione Permetti un'adeguata circolazione dell'aria per prevenire surriscaldamenti eccessivi. Non appoggiare l'unità su materiali che possono bloccare la ventilazione. (tessuti, coperte, ..) Non installare l'unità vicino a fonti di calore o luoghi eccessivamente assolati , luoghi eccessivamente polverosi o umidi. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Non usare diluenti per la pulizia, perchè potrebbero danneggiare l'unità. Imballo Tenere l'imballo originale in caso si debba spedire l'unità, la massima protezione si ottiene ripristinando l'imballo originale. Garanzia La garanzia è di mesi 12 contro difetti di materiali inerenti la costruzione dell'apparecchiatura. 5 CDS 4000 DESCRIPTION OF THE SYSTEM Descrizione del sistema Caratteristiche possono usare fino a 10 CU 4010 Unità centrali linkate fra di loro. Il CDS 4000/4100 è un sistema tecnologicamente avanzato e controllato da microprocessore che permette di gestire un grande numero di microfoni. Il CDS 4100 è un'estensione del CDS 4000 che offre la possibilità di mixer automatico ad attivazione vocale. Caratteristiche principali: Con il controller microfono MC 4000 altre caratteristiche vengono sommate al sistema come il pannello operatore, controllo remoto di volume, test funzioni, ecc. • Può controllare fino a 1000 unità delegato • Può operare in Automatico, Manuale, FIFO o in modo Attivazione Vocale • Può essere controllata da RS232/422 • Un'unità portatile è disponibile • Ci sono dei modelli personalizzabili Di base il CDS 4000 è un sistema automatico per il controllo di 100 mic. quando usato con il CU 4010, e fino a 10 x 100 = 1000 microfoni visto che si Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Installando un modulo opzionale RS 4332 nel CU 4005 / CU 4010 sarà possibile controllare il sistema da un personal computer tramite RS232 o RS422. L'installazione del CDS 4000 è estremamente facile quando l'unità microfonica viene collegata con l'uso del proprio cavo. Usando cavi prolunga DIS l'installazione sarà sempre corretta. 6 CDS 4000 DESCRIPTION OF THE SYSTEM Componenti del Sistema Tutte le unità che sono parte del sistema CDS 4000, sono descritte sotto. Modello Descrizione CU 4005 Unità Centrale. Modo operativo automatico e FIFO, 50 basi microfoniche connesse come massimo. Connessione fino a 10 unità CU 4005/CU 4010 per un massimo di 500/1000 microfoni. Operazione manuale con MC 4000 e via computer attraverso interfaccia RS-232 opzionale. CU 4010 Stesse caratteristiche come CU 4005, ma con possibilità di controllo a due gruppi di 50 microfoni per un totale massimo di 100 microfoni. RS 4232 Interfaccia per computer con entrambe le porte RS422 e RS232. MC 4000 Telecomando microfoni per CU 4005/CU 4010 Operazioni automatiche, FIFO e manuali, per il controllo dei microfoni fino a 1000 unità, controllo remoto dei volumi e funzioni di monitoraggio. SW 4210 CDS 4000 Commander programma di gestione per max. 100 unità microfoniche per Windows 95/NT. CDS 4000 Commander programma di gestione per. Max. 1000 unità microfoniche per Windows 95/NT. Software aggiuntivo per SW 4210/11 con incluso Display Grafico per Windows 95/NT. SW 4211 SW 4220 DM 4410 Base microfonica delegato con diffusore e microfono gooseneck fisso, provvista di luce di avvisamento accensione (compres connettore e 2 mt di cavo). CM 4410 Base microfonica presidente con diffusore e microfono gooseneck fisso, provvista di luce di avvisamento accensione (compreso connettore e 2 mt di cavo). DM 4420 Base microfonica delegato con diffusore e presa XLR3 per microfono. CM 4420 Base microfonica presidente con diffusore e presa XLR3 per microfono. DM 4011 Base microfonica delegato con microfono gooseneck fisso, provvista di luce di accensione. CM 4011 Base microfonica presidente con microfono gooseneck fisso, provvista di luce di accensione. CB 4100 Box controllo da essere usato unito con i micofoni (voce attivata) della serie 4100. Forniti con il diffusore LS 4100 P per controllo. LS 4100 Unità diffusore da usare come monitor DM 4120 Unità delegato (attivazione vocale) con diffusore e presa XLR per microfono. CM 4120 Unità presidente (attivazione vocale) senza diffusore e presa XLR per microfono. DM 4121 Unità delegato (voce attivata/manuale) senza diffusore e presa XLR per microfono. CM 4121 Unità presidente (voce attivata/manuale) senza diffusore e presa XLR per microfono. MU 4040 Scheda per personalizzazione basi presidente / delegato. GM 4022 Microfono gooseneck con presa XLR e luce di attivazione. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 7 CDS 4000 DESCRIPTION OF THE SYSTEM HM 4042 Microfono a mano con interruttore On/Off provvisto di led ed anello luminoso per indicare il funzionamento. HM 4047 Microfono a mano con interruttore On/Off provvisto di led - senza anello luminoso. LS 4000 Unità diffusore, monitor. SU 4000 Unità diffusore con uscita per cuffie. Note: Molte delle unità sono disponibili in entrambe le versioni, portatile e con supporti per l'installazione. Le versioni sono distinguibili attraverso la P (Portatile) o F (ad incasso) seguite dal numero del modello. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 8 CDS 4000 DESCRIPTION OF THE SYSTEM Modi di funzionamento Il sistema CDS 4000 funziona in maniera automatica e in modo FIFO quando una unità CU 4005 o CU 4010 è usata da sola. Assieme al MC 4000 o controllato attraverso la scheda opzionale RS4232, il sistema CDS 4000 può anche essere gestito manualmente. In aggiunta il CDS 4100 può operare in modo "attivazione vocale" in combinazione con il CB 4100. In breve, i modi operativi sono: • Automatico I delegati sono in grado di attivare o spegnere i loro microfoni attraverso un interruttore On/Off sulle basi microfoniche. La luce rossa di funzionamento indica che il microfono è Acceso. • FIFO (First In First Out) Lo stesso come sopra, ma quando si raggiunge il numero massimo di unità abilitate al funzionamento, il bottone On/Off delle successive basi non andrà in On ma metterà l'unità in modalità Request (prenotato). Esse saranno tutte poste in coda (request queue) e la base prossima all'abilitazione avra la spia verde lampeggiante che indica di tenersi pronti a parlare. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Quando una delle basi abilitate (On) è posta Off, la prossima in coda d'attesa sarà automaticamente posta On. Generalmente questo modo di funzionamento è usato con l'opzione "Max Speakers" settata ad 1. • Manuale I delegati non possono azionare il loro microfono su On direttamente, ma solo fare una richiesta per parlare attraverso il pulsante On/Off posto sulla base microfonica. Il microfono può a questo punto essere abilitato On attraverso l'unità di controllo MC 4000 o da software su PC. La luce verde indica richiesta d'intervento e la luce di funzionamento rossa indicherà che la base è stata abilitata all'intervento dall' MC 4000 o dal PC. I delegati possono comunque disabilitare Off il loro microfono in modo manuale o possono anche casncellare la loro richiesta d'intervento. • Attivazione vocale (DVR) Ogni microfono viene acceso automaticamente dalla voce del relatore e viene spento dopo un certo periodo di silenzio pre-programmato. Il rumore di fondo potrebbe causare l'accensione del microfono, per questo motivo è bene tarare il sistema prima dell'uso. Questa caratteristica unica dei sistemi DIS è chiamata DVR (Dynamic Voice Response). 9 CDS 4000 OPERATION Funzionamento CU 4005, CU 4010 Descrizione L'apparecchio occupa 2 unità del sistema a rack standard 19". Il CU 4005/CU 4010 contiene l'alimentatore di potenza per il sistema. Con la possibilità di essere settato in una vasta gamma di tensioni così da adattarsi alle linee elettriche di tutto il mondo. E' disponibile una linea d'uscita per registratori e per amplificatori. Ogni CU 4005 può lavorare con 50 basi tra cui fino a 10 basi presidente. CU 4005/CU 4010 è l'unità centrale del sistema e fornisce tutti i controlli necessari per il sistema base. L'unità è costruita in una scatola d'acciaio verniciato con frontale in alluminio. Tutti i materiali sono scelti per resistere a condizioni climatiche particolarmente severe. Ogni CU 4010 può lavorare con 100 basi tra cui fino a 10 basi presidente. Il massimo numero di unità presidente per il sistema è 10. Esse possono essere posizionate ovunque tra la catena di basi della serie 4000. Fino a 10 CU4005/CU 4010 possono essere interconnesse per creare un sistema che controlla fino a 1000 unità (base microfono) serie CDS 4000. Set-up Connettendo la prima unità nel CU 4005 o CU 4010 si crea un link con la base delegato o presidente. Le basi verranno collegate in seriale una dietro l'altra. CU 4005 set-up rapido In questa situazione il livello delle unità CM/DM 4000 connesse ai microfoni delegato è controllato attraverso il controllo "microphone volume", e il Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 livello dell'eventuale radiomicrofono connesso all'ingresso aux è regolato con il controllo "input volume". 10 CDS 4000 OPERATION CU 4010 set-up con mixer esterno In questo caso un sistema PA esterno è connesso con microfoni ausiliari. Fino a che solo un connettore d'ingresso è disponibile sul CU 4005/CU 4010, sarà necessario fare uso di un mixer esterno. I microfoni extra come anche il segnale d'uscita dal CU 4005/CU 4010 sono connessi agli ingressi del mixer. Le uscite del mixer sono connesse al sistema PA e rispettivamente agli ingressi del CU 4005/CU 4010. Una regolazione con uso di equalizzatore esterno del diffusore delle basi è possibile connettendo l'equalizzatore in modo simile al precedente. Funzioni del Display L'unità si accende attraverso il bottone POWER (1) (Vedi "Controlli del pannello frontale"). Se più unità sono linkate insieme per formare un sistema più vasto, è consigliato avere un'interruttore generale di accensione per tutte le unità. Dall'accensione le unità sono pronte per operare dopo 20/30 sec. Il tempo necessario per testare il numero di unità collegate e settare il sistema. La volta successiva il tempo diminuisce se il sistema è sempre lo stesso. Il Display LCD visualizza: CU Initializing 1.0 Menu: INITIALIZING Se più unità centrali o controller sono linkati assieme ed alcuni non sono accesi, il Display può visualizzare: Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 CU Initializing 1.0 Menu: Unit:4 NOT Powered INITIALIZING CU Initializing 1.0 Menu: Previous NOT Powered INITIALIZING o 1.0 indica che il software è in versione 1.0. Nota: Quando il CU 4005/CU 4010 ha l'interfaccia RS4232 inclusa, l'apparecchio sarà contato 2 volte. Dopo il Set-up il Display LCD del CU visualizzerà: Total Mic:125 Menu: Vol: Inp=off Mic=-20 MASTER 11 CDS 4000 OPERATION Total Mic: 125 indica che ci sono 125 unità microfono incluse le unità presidente connesse al sistema. Vol: Inp = off indica che il volume d'ingresso è spento e Mic=-20 indica che il volume audio del suono del microfono è attenuato di 20 dB. In caso di collegamento di più centrali l'unità centrale, che non ha altre unità centrali connesse al connettore D9 (precedenti) sarà chiamata MASTER o CU 0, e la prima unità connessa al connettore D9 (successiva) sarà detta SLAVE 1 o CU 1 e così via fino a SLAVE 9 o CU 9 (se presenti). Il sistema funzionerà sempre con lo stesso settaggio di volume, modo, max. n° di basi e di richieste come settato negli ultimi 10 sec. prima dello spegnimento. I settaggi sono memorizzati nel CU MASTER (CU 0). Se l'ordine dei CU viene cambiato verrà usato il settaggio del CU che diviene MASTER. Tutti i settaggi che includono i volumi saranno scritti nella EEPROM (Electrical Erasable Programmable Read Only Mempory) dopo un periodo di circa 10 secondi di inattività dei comandi. Questo assicura che il sistema salva sempre il settaggio nell'eventualità la corrente elettrica scompaia. Se si preme Enter una volta, il display visualizza: <EXIT> STATUS TEST SETUP Menu: MAIN I simboli < > mostrano la funzione che può essere selezionata ora con il bottone ENTER. Usare i pulsanti < > per muovere rispettivamente a sinistra e destra. Il Menù principale offre quattro scelte: • • • • Exit Test Status Setup Exit Si ritorna al menù Master Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Test Scegliendo Test appare il seguente menù: <EXIT> TEST STEP Menu: CU0 Chain1 Mic1 Req TEST Si può quindi selezionare tra TEST, STEP e EXIT Test La funzione test serve per controllare l'avvenuto collegamento e funzionamento delle unità centrali collegate e di tutte le basi a loro connesse. Per attivare la funzione, metti i simboli < > intorno a TEST e premi il pulsante ENTER. Parte un test automatico di tutte le basi cominciando attraverso il settaggio della base n°1 in catena 1 (in caso di CU 4010) su CU 0 e poi mettendola in request per 0,375 sec. La seconda linea del Display visualizza quanto mostrato sopra (CU0 Chain1 Mic1 Req). Sucessivamente la stessa base microfonica sarà posta On per 0,75 sec. e il tasto Req cambia in Mic. A questo punto la prossima base microfonica sarà settata in Request portata in On e così via. Al completamento del test di tutte le basi microfoniche, il test riparte dall'inizio. Per fermare il test, premere ENTER. Se viene riscontrato un guasto o una mancata connessione sulla serie, il test si blocca nel punto critico. Per rilevare un possibile guasto, prima si deve controllare tutte le connessioni sulla catena delle unità microfoniche. Allora attivate il Test di nuovo. Se si verifica comunque un guasto, è consigliato rimuovere le basi microfoniche una dopo l'altra e testando continuamente la connessione, finche nessun guasto viene rilevato. Così è possibile rilevare una unità guasta all'interno della serie. Nota: Tutti i microfoni devono essere posti in Off prima che il test sia attivato. Altrimenti le funzioni test non possono essere attivate. Se un bottone è premuto su 12 CDS 4000 OPERATION di un unità, mentre uno dei test è attivo, il test si blocca e viene registrato un errore. Step n°51 mic. o più connessi in una catena daranno comunque errore. Set-up Dopo che la funzione è stata selezionata con ENTER, ogni microfono può essere posto in On, ma uno alla volta, premendo il tasto >. Si parte dal primo microfono e andando avanti uno alla volta. Premendo il tasto < si ritorna indietro. Il simbolo * sarà visualizzato nel Display ad ogni passo. Con questa funzione si possono testare i microfoni selezionati per tempi più lunghi (come fosse un test manuale). La linea più bassa del Display mostra lo stesso come sopra eccetto per Req. Exit Premendo ENTER ti porterai sempre nel menù con il quale avevi lavorato l'ultima volta. Status Quando si seleziona Status il display visualizza: Chain1:25 Chain2:0 Menu: Chair:1/2 Slaves:3 STATUS Nota: CU 4005 non ha modo di usare chain 2. La riga più in alto indica come le unità microfoniche sono connesse al master su chain 1 (e chian 2). La riga sotto indica quanti microfoni presidente sono connessi al master / quanti nell'intero sistema. E' mostrato anche il numero di mic. schaivi connessi. Se un problema fatale è presente sulla catena (chain), e l'unità centrale di mostrare il numero di unità connesse, allora lo STAUS visualizza: Chain1:?? Chain2:25 Menu: Chair:0/2 Slaves:3 STATUS I due ?? sostituiscono il numero di unità e indicano errore, in questo caso sulla Chain 1. Si osservi che Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Il menu Setup indica: EXIT <MODE> auto Menu: MAXSP 3 MAXRQ 50 SETUP Quando è selezionato MODE premendo ENTER come sopra, un cursore compare su Auto. I pulsanti < e > possono ora essere usati per muoversi attraverso le varie funzioni. Quando un CU è isolato il modo Auto o Fifo può essere selezioanto premendo ENTER. Selezionando MAXSP (Maximum number of speakers) con ENTER, può essere selezionato il numero massimo di basi delegato. Usare > e < per aumentare o diminuire il numero. Esso può essere selezionato tra 1 e 6. Tutte le unità presidente possono sempre essere poste in On. Questo settaggio ha effetto su tutti i modi di operare. Se si desidera limitare il Request a Speak Queue (coda per parlare), questo può essere fatto al MAXRQ come sopra. Il numero massimo di richieste (Request) può settato tra 0 e 999. Questo settagio influenza sia il funzionamento manuale che quello FIFO. Nota: Se 10 mic. sono già in richiesta, settando il numero massimo di richiesta a 4, questo non cancellerà alcuna richiesta, ma nessun ulteriore mic. può essere messo in richiesta prima che la coda sia inferiore a 4. Quando una unità di controllo microfoni MC 4000 o un personal computer è connesso al sistema, è anche possibile selezionare il modo manuale perfino i modi personalizzati. In questo caso le selezioni vengono fatte tramite MC o PC. Il Dispay del Master sarà il seguente: Total:125 PC/MC Menu: 13 CDS 4000 Vol: Inp=off Mic=-20 OPERATION MASTER Indica che un controller microfoni MC 4000 e/o un PC è connesso al sistema. Il Display (STATUS) indica Manual. Display, schiavo Il Display LCD del dispositivo schiavo sarà sempre: Slave:1 Chairmen:1 Menu: Chain1:24 Chain2:0 SLAVE Indica che questo CU è schiavo #1, esso ha una unità presidente connessa, esso ha 24 unità microfoniche (incluso la presidente) connesso al ramo 1 e non ci sono unità nel ramo 2. I bottoni non hanno funzioni nello schaivo. Locazioni e funzioni di controllo Controlli del pannello frontale 1. Power On/Off Interruttore Power. La luce verde nella sede indica che l'unità è accesa. 2. Volume del Microfono Il pulsante Microphone Volume del microfono controlla il livello del segnale microfonico che arriva al diffusore della base. Il pulsante marcato t abbassa il livello di 1 dB alla volta mentre il bottone marcato s alza il volume di 1 d alla volta. Se uno dei pulsanti è premuto per più di un secondo, il livello varia il volume in maniera continua. Il livello può variare da +20 dB a -42 dB. Un settaggio normale varia tra -20 e +6. 3. Volume d'ingresso Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Il pulsante del Input Volume controlla il livello di un segnale esterno inserito nel connettore Input posteriore, nella stessa maniera descritta sopra. Il settaggio dipende dal livello del segnale d'ingresso. Esso dovrebbe essere settato Off se l'ingresso non è usato, per prevenire eventuali rumori di fondo. Note: I controlli di volume possono sempre essere usati sul master, anche se il Display mostra il Menu e il settaggio volume non visto direttamente. Per ulteriori informazioni vedere la prossima pagina e la sezione Set-Up durante il funzionamento. 4. Enter Pulsante usato per entrare nel menù e selezionare un valore scelto. 14 CDS 4000 I caratteri < > intorno a Exit mostrano la funzione che può essere selezionata con ENTER. Se viene premuto ancora, si torna indietro al menu Master (default) mostrato sopra. 5. < and > OPERATION Questi pulsanti sono usati per spostare i caratteri < > a sinistra e destra rispettivamente per ogni volta che si preme. 6. LCD Display Indica il setta ggio del sistema. Connettori del pannello posteriore 1. Connettore di rete Connessione per l'alimentazione. L'unità deve essere alimentata con: 110V/130V/150V/220V/240V/260V questo dipende dal settaggio dello switch interno. Prima di connettere l'unità centrale CU 4005/CU 4010 all'alimentazione, si prega di controllare che la tensione sia compatibile con quella mostrata nell'etichetta posta vicino al cavo di alimentazione. 2. Canale ingresso basi (Cascata) Connettore per le unità DM/CM 4000 connesse all'inizio della serie. 4010 e due MC 4000s possono essere interconnessi. L'unità centrale con nessuna o con solo l'MC 4000 unità collegata al precedente connettore diventa l'unità Master. 4. Uscita L'uscita riproduce il segnale delle basi microfoniche indipendentemente dal volume del microfono settato nel pannello frontale. L'uscita è totalmente indipendente dal segnale d'ingresso. Il segnale d'uscita è tipicamente usato per registrazione su nastro o per sistemi PA esterni Un massimo di 50 basi microfoniche possone essere connesse in serie, per volta. 3. Sistemi con diversi CU 4005/ CU 4010 Più unità centrali possono essere connesse a questi connetori per sistemi con più di 50/100 unità microfoniche. Anche il controller MC 4000 è connesso quì. Un massimo di 10 CU 4005/CU Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 (segnale di linea dBm 0 , segnale microfono -40 dBm) 5. Input 15 CDS 4000 OPERATION Il segnale d'ingresso è mixato facendo riferimento ai controlli del volume d'ingresso e al volume del microfono sul pannello frontale. Il segnale che ne risulta è allora diretto al diffusore interno nelle basi microfoniche. ATTENZIONE: Non rimuovere i piedini in gomma, perchè servono anche per una giusta ventilazione. L'ingresso è generalmente usato per un radiomicrofono o per l'ingresso musica da CD o cassette ATTENZIONE: è importante avere almeno un pannello superiore ed uno inferiore libero (1HE), per la ventilazione. 6. RS422 interfaccia seriale per PC (opzionale) Interfaccia per PC o altri dispositivi forniti con RS422. Questi dispositivi devono avere un software compatibile con il sistema CDS 4000. Il CU 4005/CU 4010 può essere installato in un rack 19" usando le alette forate laterali. Ventilazione Potrebbe essere necessario avere dei ventilatori nella struttura rack nel caso siano collegate molte unità, per assicurare l'adeguata ventilazione. 7. RS232 interfaccia seriale per PC (opzionale) Interfaccia per PC o altri dispositivi forniti con RS232. Questi dispositivi devono avere un software compatibile con il sistema CDS 4000. Entrambe le interfaccie possono essere usate contemporaneamente (es. con due computer) Nota: Non c'è mixaggio tra l'ingresso e l'uscita del CU 4005/CU 4010, prelevando il segnale dall'uscita di una unità esso sarà solamente il segnale proveniente dalle basi delegato o presidente che si desiderano prelevare. Un segnale d'ingresso (linea In) sul CU 4005/CU 4010 non compare in uscita. Installazione Rimozione supporti Se l'unità è posta in un tavolo e i braccetti non sono utilizzati, allora questi possono essere facilmente rimossi. Svitare le viti che reggono i braccetti, rimuovere quest'ultimi e riavvitare le viti. Attenzione a rimuovere una vite alla volta visto che esse tengono assieme il telaio. Come aprire l'unità Spegnere l'uità ed appoggiarla ad un tavolo. Rimuovere le due viti laterali e le viti superiori nella parte centrale del pannello posteriore. Sollevare leggermente il coperchio sul retro così da liberare i braccetti interni, allora muovi indietro il coperchio. ATTENZIONE: Mai aprire l'unità se è connessa all'alimentazione. In caso di problemi è meglio consultare il personale qualificato. Disposizione Il CU 4005/CU 4010 può essere posato su un tavolo. Settaggio Interno Non mettere alcuna cosa sopra all'unità altrimenti potrebbe surriscaldarsi e non funzionare correttamente. In caso di surriscaldamento, spegnere l'unità, rimuovere ogni oggetto che può compromettere la ventilazione ed aspettare che l'unità si raffreddi. Settaggio della tensione di alimentazione Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Prima di dare alimentazione al CU 4005/CU 4010 controllare che la linea elettrica sia compatibile. Per ogni evenienza procedere così: 16 CDS 4000 OPERATION 110V - 130V - 150V - 220V - 240V - 260V 1. Spegnere l'unità e rimuovere il cavo alimentazione. 4. I fusibili principali sono situati proprio sotto il selettore; gli stessi fusibili sono usati per tutti i settaggi. 2. Aprire l'unità. (vedi capitolo come aprire l'unità) 3. Il selettore di tensione è posto nella parte destra dell'unità vicino al frontalino. Girare il selettore con una moneta e scegliere una delle seguenti tensioni. 5. Rimontare coperchio e viti. DM/CM 4000 unità Presidente e Delegato DM 4000 Unità Delegato La serie 4000 lavora in tre modi diversi, Automatic (Auto), first in first out (FIFO) o Manual in base al settaggio del sistema. Se il CU 4005/CU 4010 è usato senza MC 4000 o PC, si può lavorare solo in Automatic o First in First Out (vedi Modi di Modo Manuale Premendo il bottone On/Off si attiva la richiesta che viene inviata al MC 4000. Questo è confermato attraverso la luce verde (Request, 3). E' possibile cancellare la richiesta premendo il pulsante ancora. Il microfono può essere attivato On dal MC 4000 o da PC e questo sarà indicato attraverso la luce rossa (Speak, 2). A questo punto il delegato può spegnere il microfono Off premendo il pulsante (1). Modo First-In-First-Out (FIFO) Modo Automatico Nel modo Automatico entrano in funzione un numero limite di microfoni. Quando è raggiunto questo limite, il prossimo delegato che preme il bottone On/Off sarà messo in attesa con priorità di attivazione e questo è visibile tramite la luce verde (Request, 3) che lampeggia lentamente. I delegati saranno messi via via in Request (prenotazione) fino a raggiungere un n° massimo (impostato nel set-up). La luce verde di ognuno lampeggia costantemente. Quando uno dei mic. accesi viene spento, il primo mic. in coda viene attivato e sarà permesso ad un'altro delegato di entrare nella coda di attesa. Al prossimo delegato in coda la luce verde inizierà a lampeggiare molto più velocemente indicandogli che sarà il prossimo a parlare. Questo funzionamento è normalmente usato settando a 1 il numero massimo di oratori. Premendo il bottone On/Off (1) il microfono va in On. Questo è indicato dall'accensione della luce rossa. (2). Premendo ancora si torna in Off. Nota: Funzionameno). Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 17 CDS 4000 OPERATION Quando l'MC 4000 o un PC non è usato, la coda di Request può solo essere cancellata premendo il bottone On/Off su tutti i microfoni in richiesta o spegnendo il sistema. Premendo il pulsante Delegate Off (4) si spengono tutti i microfoni delegato. La luce verde Delegate Off (3) si accende a conferma dell'operazione. CM 4000 Unità Presidente Modo First-In-First-Out Premendo il pulsante On/Off (1) si accende o spegne il microfono a seconda del suo stato. La luce rossa (Speak, 2) ne indica l'accensione. Modo Manuale ed Automatico Premendo il bottone Delegate Off (4) si spengono tutti i microfoni delegato finche il pulsante resta premuto, una volta rilasciato il pulsante tornano ad accendersi. Questo è usato per interrompere una discussione tra delegati per un breve messaggio del presidente. DM/CM 4410/4420 Unità Delegato e Presidente DM 4400 basi microfoniche La serie di basi microfoniche 4400 opera esattamente come la 4000 descritta in precedenza. Tutte le funzioni descritte per il delegato e presidente sono le stesse. Il cavo è attacato alla base in modo che eventuali strappi non interrompano la connessione e in maniera estremamente pratica ed invisibile. Per installazioni su tavoli preddisposti con buchi di passaggio dei cavi è possibile sollevare il cavo per piegarlo nella giusta direzione. Set-up Il connettore del cavo seriale delle basi serie 4000 e 4100 è avvitato con due viti, la serie 4400 ha un facile connettore ad aggancio automatico alla base dell'unità Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 18 CDS 4000 OPERATION DM/CM 4100 Basi ad attivazione vocale 4100 set-up Un sistema CDS 4000 potrebbe essere implementato per lavorare con la serie 4100 con microfono DVR attraverso l'uso della scatola di controllo CB 4100. La scatola di controllo CB 4100 dovrebbe sempre essere presente in un set-up quando sono richieste basi microfoniche ad attivazione vocale (mixer Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 La serie 4100 con microfono ad attivazione vocale può essere usata in maniera indipendente o in combinazione con la serie di mic. automatici/manuali 4000. automatico). La scatola è posta all'inizio della serie giusto prima della unità ad attivazione vocale. Senza la scatola di controllo la serie di mic. 4100 lavorerà come microfono auto/manuale. 19 CDS 4000 OPERATION Importante • Microfoni dinamici (200 ohm). La serie di microfoni 4100 e il CB 4100 non possono essere usati con modelli più vecchi del MS 4000 e del CU 4000. Ogni tentativo potrebbe danneggiare l'unità microfonica. • Microfoni a Condensatore (200 ohm) che accettano +9V phantom power. Per ogni dubbio a riguardo della versione del vostro MS o CU, scrivere il n° di serie e chiamare un tecnico autorizzato, per avere informazioni. DM 4100 Unità Delegato Come detto prima la serie di basi mic. 4100 lavora in due modi differenti: modo originale 4000 e in modo Attivazione Vocale. Nel modo originale la DM 4100 lavora esattamente come descritto sopra per la DM 4000. La funzione Attivazione Vocale è descritta più avanti. • Microfoni a condensatore Electret provvisti di FET e alimentazione positiva come i microfoni DIS GM 40xx, SM 4025 e SM 4026. • Linea di segnale bilanciata a basso livello (max -26 dBm/600 Ohm). • Linea di segnale non bilanciata a basso livello (max -20 dBm/600 Ohm) Dopo aver connesso un microfono, il livello deve essere regolato come descritto nella sezione: "CB 4100 scatola di controllo, regolazione del livello". 7. Regolazione del livello Attraverso questa apertura il livello d'ingresso sulla presa del microfono (6) può essere regolato come descritto nella sezione: "CB 4100 scatola di controllo, regolazione del livello". 8. Connettore Cuffie Connessioni e spie aggiuntive del DM 4100. 5. Spia Attivazione Vocale Questa spia gialla si accende ognivolta che il microfono lavora in modo Attivazione Vocale. 6. Presa microfono XLR Questa presa permette la connessione dei più comuni microfoni, quali: Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Questa presa mini-jack permette di connettere un paio di cuffie o un registratore. L'uscita è parallela al diffusore della base con l'eccezione che questo segnale non è escluso quando si accende il microfono. CM 4100 Unità Presidente La funzione di questa unità è simile alla descizione del CM 4000 riguardo il modo Auto/Manuale e al DM 4100 riguardo le caratteristiche della serie 4100. 20 CDS 4000 Si prega di far riferimento alla sez.: "CB 4100 scatola di controllo" per quanto riguarda Attivazione Vocale e livello di regolazione della unità microfono. CB 4100 Box di Controllo La scatola di controllo è posta in serie prima delle basi DM/CM 4100; normalmente essa sarà posta dopo l'Unità Centrale. La scatola controlla i tre modi di operare delle unità DM/CM 4100: Man/Auto (come unità standard), Attivazione Vocale e Regolazione Livello. Se si usano entrambe le linee di una unità CU4010 allora si devono usare due CB 4100, una in serie per ciascuna linea. Se la scatola di controllo è disintallata, tutti i microfoni, lavoreranno in modo Auto/Man. Titel: From AutoCAD Drawing "C:\ACADDWG\MANUALER\CDS4000\CDS4-16" Oprettet af: AutoCAD Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt 3. med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. Questi tre bottoni sulla scatola di controllo selezionano uno dei modi di operare. 1. Modo Man./Auto. La selezione di questo modo è indicato attraverso una luce verde a ridosso del pulsante. La scatola di controllo memorizza il modo anche dopo lo spegnimento. Entrambe le unità 4000 e 4100 funzioneranno come unità standard con il controllo On/Off attraverso i delegati o attraverso l'operatore. 2. Modo Attivazione vocale Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 OPERATION La selezione di questo modo è indicata attraverso la luce gialla a ridosso del pulsante. La luce gialla che indica Voce Attivata sul DM/CM 4100 connesso dopo il CB 4100 si accenderà dopo alcuni secondi, indicando il modo di funzionamento dei delegati. La scatola di controllo memorizza il modo, anche dopo lo spegnimento. L'unità DM/CM 4000 funzionerà in modo standard, e la DM/CM 4100 funzionerà con controllo voce. Se viene usato un MC 4000, è comunque possibile per l'operatore accendere (o spegnere) l'unità DM/CM 4100 ma il bottone sulla base mic. non ha effetto. Se una unità è attivata tramite Voce, non è possibile spegnerla in maniera remota. Se il CU 4005/CU 4010 è usato come unità centrale, bisogna spegnere ogni unita On prima di selezionare il modo Voce Attivata. Altrimenti essi rimangono On e non è possibile porli in Off tramite base microfonica. Regolazione livello La serie DM/CM 4100 è studiata per l'uso con una varietà di microfoni, quindi il livello d'ingresso del microfono deve essere regolato per ottenere lo stesso guadagno per ogni microfono. La scatola di controllo è studiata con un Livello di Regolazione che renda tutto ciò facilmente realizzabile. La selezione di questo modo di funzionamento è indicato attraverso una luce rossa posta a ridosso del pulsante. Questo modo non sarà memorizzato dopo lo spegnimento, il sistema partirà in modo Man./Auto. Quando il modo è selezionato, il CB 4100 genera un rumore rosa che viene inviato, tramite il controllo volume del CU 4005/CU 4010 al diffusore della base microfonica e all'uscita jack cuffie per il mod. 4100. Il diffusore di tutte le unità 4000 riproduce il segnale rosa continuamente, finchè dopo alcuni secondi tutte le unità 4120 spengono i loro diffusori. 21 CDS 4000 OPERATION Il rumore rosa è usato come riferimento per la regolazione dei microfoni. Il volume dovrebbe essere regolato in maniera equa approssimativamente a 0 dB. Il livello non è critico ma dovrebbe essere abbastanza elevato da sopprimere il rumore dell'ambiente circostante. A questo punto il guadagno di ogni unità potrebbe essere controllato manualmente attraverso un comando o una piccola vite, come descrittro più avanti. (7). Il guadagno aumenta girando in senso orario e viceversa diminuisce. • Ci sono dieci livelli dal minimo al massimo, and the OK-window is only +/-1dB. DM/CM 4120 Base Microfonica • Usare un cavo di collegamento (XLR-XLR) tra il braccietto microfono e il DM/CM 4120 e tenere il microfono così che tocchi il diffusore a metà della griglia con angolo di 90° DM/CM 4121 Base Microfonica • Premere il bottone ON/OFF sull'unità. Questo attiva il diffusore (e il rumore rosa). • • Regola il livello come scritto sopra. Connettere il diffusore LS 4100 al connettore jack delle cuffie nella parte frontale dell'unità microfono. Il rumore rosa è quindi prodotto dal LS 4100. • Porre il diffusore di fronte al supporto microfono in modo che il microfono tocchi il diffusore a metà circa della griglia con angolo a 90° • Il livello è così mostrato con le due spie sul davanti del microfono: Livello Spia Verde Spia Rossa Troppo basso ON OFF OK ON ON Troppo alto OFF ON • Il guadagno è controllato attraverso un buco nella parte frontale sopra il connettore XLR Risposta Voce Dinamica (DVR) Il principio di funzionamento del DVR è in qualche modo simile al sistema Attivazione Vocale e viene descritto nelle prossime righe. Dopo aver acceso il sistema e aver selezionato Modo Voce Attiva sul CB 4100, nessun microfono è Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 • Premi il bottone ON/OFF per spegnere il diffusore (e il rumore rosa). Nota La stessa procedura come descritta per il DM/CM 4121 può anche essere usata con il DM/CM 4120. Evitare durante la regolazione di premere il bottone ON/OFF sulla base microfono visto che questo attiva il diffusore e manda un rumore scorretto al mic. Dopo questa regolazione il livello d'uscita del microfono è lo stesso dell'unità standard DM/CM 4000. 4. Connetore Cuffie Questo mini-jack permette la connessione di cuffie o del diffusore LS 4100. acceso, a meno che il rumore di fondo sia più alto del livello di Threshold, per esempio il livello di rumore che determina quando il primo microfono è attivato On (o almeno l'ultimo spento Off). Il microfono in fronte al primo delegato andrà On in maniera immediata. Il prossimo delegato dovrà 22 CDS 4000 parlare un po' più forte del livello del diffusore del primo delegato così da attivare il proprio microfono. Il prossimo delegato per parlare ha bisogno anche di parlare più forte del livello di attivazione degli altri microfoni. Questo sistema previene che molti microfoni vadano On contemporaneamente. Solo il mic. che riceve il suono più alto rispetto agli altri sarà attivato. Quando un delegato ha finito di parlare, il mic. in questione sarà spento dopo un breve periodo di inattività, presupponendo che alcuni altri delegati stiano parlando o che il rumore di fondo della stanza sia più basso del livello di threshold. Finchè il livello del diffusore è usato di riferimento per i attivare e spegnere i microfoni, (eccetto il primo), la sensibilità del sistema è regolata settando Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 OPERATION il livello del diffusore. Quindi un livello di suono basso per l'attivazione delle basi attiva il mic. facilmente, al contrario sarà più difficile attivarlo. Se si usa un sistema senza diffusore incluso, si deve stare attenti a non settare i livelli troppo alti, perchè sarebbe troppo arduo attivare il microfono. Se il rumore di fondo, della stanza è più alto del livello di threshold, allora almeno un microfono sarà sempre attivato, anche se nessuno lo usa. In sale con acustica particolare, come chiese, musei ecc., è possibile mettere una base mic. in un luogo lontano dai delegati e forzarla per farla restare attiva sempre. Questa base sempre accesa riceve il rumore di fondo e gli altri mic. vengono attivati solo quando il suono ricevuto è superiore al rumore di fondo. 23 CDS 4000 OPERATION MU 4040 Unità microfono per sistemi "custom" galvanizzato di dimensioni contenute ma molto robusto. Essa è disegnata per installazioni nascoste, per esempio sotto il tavolo o all'interno di cassetti. L'MU 4040 viene settata in maniera simile alle unità DM/CM 4000. L' MU4040 è provvista di cavo fisso per connessioni in serie, di connettore per il collegamento ad un'altro MU 4040 e un connettore HD 15S. L'HD 15S è usato per connettere in maniera remota un microfono (HM 4042, GM 40xx, GM 44xx con presa esterna), pulsanti controllo, LED indicatori e diffusori. L'MU 4040 potrebbe anche essere usato per attivare o spegnere un diffusore in un sistema di diffusori con amplificazione diversa (es. 100 V) attraverso un relay esterno. Descrizione L' MU 4040 contiene una scheda di controllo simile ad una base DM/CM 4000 in un box d'acciaio Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 L'MU 4040 è studiato per essere montato in maniera fissa attraverso 4 viti passanti sui fori già predisposti. Consultare il rivenditore per avere lo schema dei collegamenti. 24 CDS 4000 OPERATION HM 4042/HM 4047 Microfoni a mano 3. HM 4047 con cavo 2. 1. HM 4042 senza cavo Descrizione L'HM 4042/HM 4047 è un microfono a mano studiato per l'uso con la serie CM/DM 4121P e con l'MU 4040. Il microfono è fornito di pulsante On/Off e di indicatore luminoso a led. Con un cavo prolunga il mic. può essere connesso al CM/DM 4121P con una presa volante XLR 7 poli dalla parte Mic e un connettore HD15S verso la base. Controlli 1. Se l'MH 4042/HM 4047 è connesso al connettore HD15S, la funzione di questo pulsante è la stessa del pulsante On/Off sull'unità Delegato / Presidente. Se connesso alla presa XLR il bottone non ha funzioni. Se connesso al connettore XLR, il pulsante On/Off come pure l'indicatore non funzionano. 2. La luce rossa indica quando il mic. è On e la luce verde indica la prenotazione, ma solo se l'HM 4042/HM 4047 è connesso al HD15S. Inoltre l'HM 4042/HM 4047 può essere connesso al connettore HD 15S sull'unità MU 4040. 3. L'anello luminoso rosso si accende quando il mic. è On. L'HM 4047 non ha anello luminoso. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 25 CDS 4000 SYSTEM ENHANCEMENT Sistema Avanzato MC 4000 Controller Basi Microfoniche Descrizione Titel: From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-MC4000" Oprettet af: AutoCAD Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. L'MC 4000 è un c ontroller compatto studiato per il sistema CDS 4000. E' usato per controllare i mic. Delegato e Presidente che sono stati connessi. Nei vari modi, Manuale, FIFO e Automatico, tutti i microfoni possono essere controllati individualmente attraverso l'MC 4000. Nel modo Attivazione Vocale solo la serie CM/DM 4000 può essere controllata dal MC 4000. L'MC4000, nel modo automatico, FIFO e manuale, fornisce un display di tutti gli oratori attivi e un display delle prenotazioni nel solo modo manuale. MC 4000 caratteristiche: • Tastierina a 10 pulsanti con display di controllo di ogni base microfonica. • Visualizzazione pulsante singolo di controllo unità microfonica nei modi di funzionamento Speak, Request, Preselect o Last Speaker. • Modo di visualizzazione: visualizza i modi di operare, Auto, FIFO Man o Custom, più Test e Program. Visualizza il numero totale di (Prenotazioni) Request, Mic. collegati, Volume e il settaggio richieste e utilizzatori. • Uscita Cuffie. Ci sono tre prese disponibili, una presa jack da 1/4 pollice e due jack da 3,5 mm. • Due colonne di display mostrano il numero del microfono, lo stato di On o Off, preselezioni e basi presidente. • Controllo Volume per unità conference e controllo uscita cuffie visualizzato sul display. • Design Compatto. Due unità MC 4000 possono essere connesse al sistema. The MC 4000 is connected anywhere in the control link. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 26 CDS 4000 SYSTEM ENHANCEMENT Pulsanti di controllo Titel: From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-MC4000" Oprettet af: AutoCAD Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. Partenza Modo operativo standard L'MC 4000 viene alimentata dal CU 4005/CU 4010 attravereso il cavo di collegamento (Control Link Bus), e l'MC 4000 sarà acceso quando verranno accesi uno o più CU 4005/CU 4010. Dopo l'inizializzazione l'MC 4000 entra nel modo operativo standard. All'accensione del MC 4000 compare la scritta "MC INIT v.1.0" sul display D1, D2 e D3, che avverte l'operatore che l'unità sta per essere inizializzata tramite il CDS 4000 che configura automaticamente il sistema e stabilisce le connessioni logiche tra le unità. La versione del software del MC 4000 è anche mostrata alla partenza, infatti v1.0 indica che l'MC 4000 sta eseguendo il software versione 1.0. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 D1 mostra il modo CU Master, che può essere Auto (Automatic Mode), FIFO o Manual. (Vedi "Modi di Operare" su questo manuale) D2 mostra il numero corrente inserito tramite tastierina, ma dopo l'inizializzazione mostra il numero di mic. presenti nel sistema. Questa informazione conferma all'operatore che tutti i mic. sono connessi al sistema. Il Display viene vuotato quando viene premuto un bottone nel MC 4000. 27 CDS 4000 D3 mostra il valore del volume d'ingresso nel CU master (in dB). Questo volume può essere cambiato tramite i pulsanti B2 per aumentare o abbassare il volume con step 1 dB. D4 mostra il settaggio corrente del volume delle basi. Questo volume può essere cambiato usando i pulsanti B3, per aumentare o abbassare il volume con step di 1 dB. Il volume delle cuffie viene cambiato attraverso i bottoni B4. Il volume corrente non è mostrato sul MC 4000. I sei display DS mostrano il n° di mic. fino a 6 basi. Gli intervenuti sono listati in alto attraverso un LED LS prossimo al numero del microfono. Se più di 6 mic. sono attivati, solo 6 sono mostrati, i mic. delegato sono sempre mostrati (non più di 6 mic. delegato sono attivabili contemporaneam.), sono anche visualizzati quanti più mic. Presidente possibile. I microfoni Presidente sono distinguibili da quelli Delegato attraverso la "C" che precede il numero del microfono. Se 4 o più microfoni sono attivi, i display DS vengono anche usati per mostrare persone intervenute precedentemente. Per distinguere oratori precedenti da quelli attivi in questo momento, un display vuoto funge da separatore tra la fine della lista oratori e l'inizio della lista degli intervenuti, ed inoltre i LED LS degli intervenuti non sono accesi. I pulsanti BS vicini ad ogni display sono usati come scorciatoia per mettere On o Off questi microfoni. Se un microfono è On il bottone BS vicino al numero del microfono spegnerà il microfono e viceversa. I sei display RS mostarno l'inizio della lista Request e/o i microfoni preselezionati. I microfoni all'inizio della coda Prenotazione (Request) sono listati in alto del display, e i microfoni pre-selezionati sono listati all'inizio del display. Se sei mic. sono preselezionati, essi occuperanno tutti i display e la coda di richiesta non sarà visibile. I mic. pre-selezionati sono distinguibili dai microfoni nella coda di prenotazione (Request) attraverso la lettera "P" che precede il numero di mic. (es. "P 15"). Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 SYSTEM ENHANCEMENT I pulsanti BR vicini ad ogni display sono usati come scorciatoia per mettere questi mic. On. Un microfono posto On e proveniente dalla coda di richiesta (Request) sarà rimosso dalla coda Request, mentre un microfono pre-selezionato posto On rimarrà nella lista Preselected (Pre-selezionati). Il tastierino numerico (0-9) è usato per inserire il numero di mic. corrente mostrato in D2. Il pulsante 'P' è usato per mettere il mic. corrente mostrato in D2 in pre-selezione o per rimuovere il mic. corrente dalla lista pre-selezionati se eventualmente il mic. è già sulla lista. Se il numero del mic. è 0, premendo la 'P' l'MC4000 visualizza il numero totale di mic. presenti nel sistema attraverso il display D1 e D2 fino a che la 'P' viene rilasciata. (es. "#Mic 332"). Il pulsante 'R' è usato per mettere il mic. corrente visualizzato in D2 inrequest o per rimuovere il microfono dalla coda di Request se il mic. è già presente nella lista. Se il mic. è 0, premendo 'R' l'MC 4000 visualizza il numero totale di mic. in Request presenti nel D1 e D2 fino a che il tasto 'R' viene rilasciato. (es. "#Req 25"). Il pulsante 'S' è usato per mettere il mic. corrente visualizzato sul D2 inazione (speak) o rimuovere il mic. dalla lista degli oratori se esso è già attivo. Il pulsante 'C' è usato per cancellare il numero del mic. visualizzato sul D2. Il bottone 'C' è anche usato insieme al 'P', 'R' e 'S' per migliorare le operazioni attraverso la tastiera. Se il bottone 'C' non è attivo, premendo 'P' viene cancellata la lista pre-selezionati. Premendo 'R' si cancella la coda Request e premendo 'S' si disattiva i microfoni Delegato attivi. (i microfoni Presidente non saranno influenzati). Premendo SET MODE (B1) si cambierà il modo operativo del MC 4000, da modo Normale a System Setting Mode (modo settaggio da sistema) 28 CDS 4000 System Settings (modo operativo) Questo tipo di funzionamento è usato per monitorare/cambiare il settaggio del sistema microfonico e per settare le due modalità di funzionamento Test Operation e Program Operation. Dal settaggio sistema non è possibile cambiare livello del volume (Ingresso, Microfono o cuffie) inoltre i bottoni / display usati per controllare il volume durante il modo operativo Normal nel settaggio sistema hanno funzioni addizionali. E' comunque possibile operare pienamente con i microfoni (On/Off, monitor Request list, ecc.) I LED vicino al display D3 si accendono e il testo MAXR indica che il display D3 è usato per visualizzare il massimo numero di mic. delegato permessi nella lista Request ("R 50"). Il settaggio di questo sistema può essere cambiato dal bottone B2 (aumentando o diminuendo di uno), ma il nuovo settaggio non sarà effettivo prima che il modo operativo dell'MC 4000 venga posto di nuovo in Normal. I LED vicino al display D4 si accendono e il testo MAXS indica che il display D4 è ora usato per visualizzare il massimo numero di mic. delegato permessi per parlare simultaneamente ("SPK3"). Il settaggio di questo sistema può essere cambiato dai bottoni B3 (aumentando o diminuendo di uno), ma il nuovo settaggio non sarà attivo prima che il modo operativo dell'MC 4000 torni Normal. Vicino ai bottoni B4 i LED indicano MODE quindi questi bottoni sono ora usati per cambiare il modo di operare del sistema. o del controller MC 4000 come indicato nel display D1. Premendo uno dei bottoni, la selezione varia tra AUTO, FIFO, MAN, TEST e PROG. AUTO, FIFO e MAN indicano il modo il modo del CU 4005/CU 4010 come descritto nella sezione CU 4005/CU 4010 di questo manuale, dove TEST e PROG indicano il modo di operare apllicato unicamente al controller MC 4000. Se il modo visualizzato nel display D1 è cambiato, il nuovo settaggio sarà attivo solo dopo che il bottone SET MODE viene premuto. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 SYSTEM ENHANCEMENT Il bottone SET MODE è usato per cambiare il modo di funzionare del controller MC 4000 in Normal (se il modo mostrato in D2 è inoltre AUTO, FIFO o MAN) ed effettuare cambiamenti nei settaggi MAXS e MAXR. Se il modo mostrato in D2 è TEST o PROG il bottone SET MODE è usato per cambiare il modo di operare dell'MC 4000 in questo modo. Nota che è solo possibile cambiare modo di operare dell'MC 4000 in TEST quando non ci sono mic. in Speak o Request. Quando si cambia il modo di operare dell'MC 4000 in PROG (programming modo), il messaggio "To enter PROGRAM mode press P" è visualizzato con la necessità di essere confermato dall'utente prima che il modo entri in funzione. Premendo la 'P' l'MC 4000 entra in modo programmazione e premendo ogni altro tasto l'MC 4000 ritorna in Normal. Modo Test Operation Questo modo di operare è usato per testare il sistema microfonico sia completamente funzionale e che la qualità del suono dei microfoni sia accettabile. Questo modo è anche usato per verificare che tutti i mic. siano numerati correttamente. Nota che non è possibile controllare il sistema microfonico normalmente in modo Test Operation. I tasti 'P', 'R' e 'S' normalmente usati per mettere On, Off, Request o Preselect i microfoni non lavorano più in questo modo. I volumi differenti (input, microfoni e cuffie) sono visualizzati e controllati normalmente in modo operativo test. Le prime 4 posizioni dei display DS sono usate normalmente per visualizzare il numero del microfono attualmente in "Speak". DS5 mostra il testo "RUN" che indica che il bottone BS5 è ora usato per iniziare un test automatico dei microfoni. Quando l'MC 4000 sta facendo il test automatico dei microfoni, il LED LS5 è acceso e i microfoni sono messi sequenzialmente in Request e Speak. DS6 mostra il testo "PREV" indicando che il bottone BS6 è ora usato per selezionare On il microfono precedendo il mic. attualmente in "Speak". E' solo 29 CDS 4000 possibile usare il bottone precedente quando l'MC 4000 non sta facendo il test automatico. DR5 mostra il testo "NEXT" indicando che il bottone BR5 è ora usato per selezionare On il mic. seguendo il microfono attualmente in "Speak". E' solo possibile usare il prossimo bottone quando l'MC 4000 non sta facendo il test automatico. SYSTEM ENHANCEMENT Titel: From AutoCAD Drawing "C:\ACADDWG\MANUALER\CDS4000\CDS4-8" Oprettet af: AutoCAD Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. Il bottone SET MODE è usato per lasciare il test operation mode e far ritornare l'MC 4000 in modo operativo Normal. Modo Program Operation Questo modo di operare è usato per assegnare numeri logici ai microfoni nel sistema. Assegnando numeri per individuare i mic. è necessario fare una distinzione tra numero del mic. (che individua il mic. fisicamente) e numero logico del microfono. Il numero del mic. fisico è dato automaticamente ad ogni mic. attraverso il sistema in relazione alla connessione di ogni singolo mic. sul sistema. Il primo microfono connesso alla caena 1 sul CU master ha numero fisico 1; il secondo mic. connesso a questa catena ha numero 2, ecc. I mic. connessi alla catena 2 sul CU master hanno numero fisico 51, 52 ... (in funzione di quanti mic. sono connessi alla catena 1). I mic. connessi al CU schiavo numero 1 e alla catena 1 sono numerati 101,102..., mentre quelli connessi al CU schiavo 1 e alla catena 2 sono numerati 151, 152 ... Questo sistema di numerazione con tutte le unità schiavo CU, fa si che il primo microfono dell'unità schiavo 9 e catena 1abbia numero 901. Per facilitare il controllo remoto del sistema è possibile per l'utente assegnare nuovi numeri ai microfoni individuali. Questi numeri sono chiamati numeri logoci e non dipendono dalla connessione dei microfoni nel sistema. Quando l'MC 4000 opera normalmente i numeri logici sono usati per controllare il sistema, ed avere un quadro delle postazioni microfono anche quando il cablaggio è nascosto. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 La connessione tra numeri fisici e logici è stabilita nel modo programmazione attraverso l'operatore e mantenuta in caso di spegnimento. La programmazione descritta quì dovrà normalmente essere fatta una volta dopo l'installazione di un sistema microfonico permanente. Se viene usato più di un pannello MC 4000, è possibile per i due pannelli MC 4000 operare con conversione tabelle indipendente. (questo è però sconsigliato). I tasti 'P', 'R' e 'S' che sono normalmente usati per porre i microfoni On, Off, Request o Preselect, in questa situazione non sono attivi. Volumi differenti (input, microfono e cuffie) sono mostrati e controllati normalmente in "program operation mode". DS1 displays the text "↓PHY" indicating that the column of microphone numbers in DS2-DS5 refer to the physical microphone numbers and that pressing the BS1 button will scroll the view of the list down one position. DR1 displays the text "↑LOG" indicating that the column of microphone numbers in DR2-DR5 refer to the logical microphone numbers, and that pressing the BR1 button will scroll the view of the list up one position. Le due liste sono connesse così che il microfono identificato attraverso il numero fisico del microfono mostrato in DS2 ha numero logico del microfono mostrato in RS2 e così via. 30 CDS 4000 Per cambiare il numero logico di un microfono usa i tasti "su /giù" BS1, invece usare BR1 per far scorrere il numero fisico all'interno della vista display. La lista può essere vista anche inserendo il numero fisico del microfono attraverso la tastierina e premendo un dei bottoni BS2-BS5. Il numero fisico del microfono sarà ora posto nella posizione vicino al bottone BS che è stato premuto. Quando il numero fisico del microfono è in vista sulla lista, a questo microfono può essere assegnato un nuovo numero logico inserendolo attraverso il tastierino numerico e premendo il bottone BR prossimo al numero di microfono. Si noti che se per esempio 50 microfoni sono connessi al sistema, i numeri logici non sono limitati ai numeri da 1 a 50, ogni numero logico nel campo da 1 a 999 può essere associato con il numero fisico del microfono. Si noti anche che non è possibile assegnare lo stesso numero logico a due differenti numeri fisici di microfono. Ogni assegnazione di un numero logico che è già stato usato per un'altro microfono causerà lo scambio del numero logico dei microfoni, in questo modo non è possibile generare una tabella di conversione sbagliata. Tutti i microfoni fisici hanno un numero logico assegnato e questo numero logico è sempre differente dai numeri logici assegnati agli altri microfoni fisici. DS6 mostra il testo "SORT" indicando che il bottone BS6 è usato per cambiare il modo in cui la lista è ordinata. La lista può essere ordinata in rapporto al numero fisico di microfono (il LED LS6 non è acceso), o la lista può essere ordinata in rapporto al numero fisico di microfono (il LED LS6 è acceso). Il modo per ordinare viene forzato premendo il bottone BS6. DR6 mostra il testo "RENR" indicando che il bottone BR6 è usato la rinumerazione automatica dei microfoni. Quando il bottone BR6 è premuto i display D1 e D2 mostrano il messaggio: "To Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 SYSTEM ENHANCEMENT renumber with CONSECUTIVE numbers press S to renumber with PHYSICAL numbers press P" (per rinumerare con numeri consecutivi premi S per rinumerare con numeri fisici premi P"), quindi l'utente deve decidere l'assegnamento dei numeri logici ai microfoni. Se viene selezionata la numerazione consecutiva i mic. saranno rinumerati con numeri consecutivi. Se ci sono 35 microfoni sul CU master e chain 1 (catena 1), a questi mic. verrano assegnati numeri logici identici identici ai numeri fisici 1,2 ... 35, ai microfoni sul CU master e chain 2 saranno assegnati i numeri 36,37 e così via, perciò si eliminano i numeri di microfono non usati. Se sono selezionati numeri fisici, ai microfoni saranno assegnati numeri logici identici al numero fisico del microfono. Premendo ogni altro tasto 'S' o 'P' si fermerà la rinumerazione automatica. Il bottone SET MODE è usato per abbandonare il modo programmazione. Quando il bottone SET MODE è premuto, viene mostrato il messaggio "To UPDATE conversion table press 'P' - to EXIT with NO UPDATE press 'C' (per aggiornare la tabella di conversione premere 'P' - per uscire senza aggiornare premere 'C'), quindi l'utente deve scegliere se aggiornare o lasciare la vecchia tabella di conversione. Premendo ogni altro tasto che non sia 'P' o 'C' l'MC 4000 rimane in modo programmazione. Controllo errori Se un mic. viene connesso o disconnesso dal sistema durante il funzionamemto, un messaggio d'errore verrà visualizzato sul controller MC 4000 così da avvertire l'operatore del problema. Se un mic. è disconnesso dalla catena del CU master 2 il seguente messaggio sarà mostrato; "An ERROR has occurred on CU# 1 CHAIN#2" (Errore riscontrato su CU# 1 CHAIN#2"). Questo aiuterà l'operatore ad identificare velocemente l'errore e correggerlo. Il messaggio resterà visualizzato fino a che un'altro tasto viene premuto. 31 CDS 4000 SYSTEM ENHANCEMENT Settaggio di un sistema ampio Le unità centrali sono interconnesse attraverso il cavo di controllo inserito nel connettore D9, precedendo il CU 4005/CU 4010 e dopo un'altro CU 4005/CU 4010. La prima unità è MASTER e le altre saranno SLAVES. Un massimo di 10 CU 4005/CU 4010 possono essere linkati assieme. Controllo volume e set-up del sistema possono essere fatte solamente attraverso il master, con il controllore MC 4000 e personal computer. (RS4232) La connessione delle unità microfoniche nella catena viene eseguita come descritto sopra per il CU 4005. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Il CU 4010 permette la connessione di 100 unità microfoniche, ma si noti che ogni catena può controllare un massimo di 50 unità. Un massimo di dieci unità Presidente CM 4000 possono essere usate nel sistema. Esse possono essere posizionate ovunque nelle varie catene di microfoni. Uno o al massimo due MC 4000 possono essere connessi in qualsiasi posto nel link di controllo D9, quindi tra l'unità centrale e l'ultima unità. Comunque non connettere due MC 4000 sulla fine dello stesso link di controllo senza separare l'alimentazione di uno degli Mc 4000. SE due MC 4000 sono connesse 32 CDS 4000 ad una unità centrale, è necessaria un'alimentazione separata Fino a 4 PC o altri dispositivi con porte RS232 o RS422 possono essere connessi al sistema per monitorare (es. nomi dei microfoni) o controllare il sistema. Un modulo RS 4232 è incorporato in ogni SYSTEM ENHANCEMENT unità centrale.E' necessario un programma adatto in grado di comunicare con il sistema. Un massimo di due moduli RS 4232 sono disponibili in un sistema in modo da permettere la connessione fino a 4 Personal Computer. SW 4200/4210/4220 System Control Software Vedere le istruzioni per SW 4200. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 33 CDS 4000 INSTALLATION GUIDE Guida all'installazione L'unità microfonica è prodotta in due versioni: P=portatile e F=ad incasso. La versione F è indicata per installazioni fisse. • Le differenze del tipo F e P, sono: • L'unità ad incasso (F) ha un profilo accentuato (profilo a C), è generalmente montata in tavoli con dei fori per ospitare l'unità. L'unità è piuttosto profonda così da nascondere i cavi al di sotto dell'apparecchiatura. Il modello F è facile da installare e collegare attraverso un cavo con connettore a 26 pin che viene usato al posto del cavo DIS con connettore D15 usato per il tipo P. Un connettore femmina a 26 pin è usato alla fine di entrambi i cavi. Le unità microfoniche hanno due connettori a 26 pin maschio alla base dell'unità. Due tipi di adattatori possono essere usati per cambiare un cavo con l'altro. Regole Generali terminatrice creano problemi di trasmissione e di rumore. Se uno o più LS4000 sono connessi alla fine della catena, i segnali DATA IN e DATA OUT dovrebbero essere tagliati nel connettore DM/CM dell'ultima unità microfonica. (D15 femmina: Pin 5 e 13. 26-pin Molex: Pin 8A e 10A). Unità portatile standard I microfoni standard CM/DM 40xx, CM/DM 44xx e LS4000: • Usare sempre cavi prolunga DIS per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema. Solo cavi tipo DIS possono essere usati. • La lunghezza massima del cavo tra due unità connesse è 100 m. • La lunghezza totale del cavo in una intera catena non deve superare i 200 m (incluso i 2 metri di cavo sulle unità portatili) • • Le unità in ogni catena devono essere connesse una dopo l'altra ("daisy chain"), in serie e non in formazione a stella. Si deve sempre spegnere l'alimentazione sull'unità centrale prima di rimuovere o aggiungere unità alla serie. Se non collegate in questo modo le unità si potrebbero danneggiare. • Mantenere la lunghezza dei cavi più corta possibile così da assicurare efficienza e basso rumore di fondo. • Si eviti di alimentare le unità se nel sistema non c'è una base (DM4xxx o CM4xxx) connessa all'altro capo. Cavi aperti senza un'uità Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 La lunghezza totale del cavo di una catena può essere estesa fino a 300 mt., ma questo potrebbe causare diminuzione delle prestazioni. Unità ad incasso: E molto importante che i profili a C siano disposti bene in modo da assicurare stabilità e giusto bloccaggio. • Controllare le misure del foro dove andrà inserita l'unità (secondo il disegno 3.9-25 dell'appendice) • L'unità (profilo C) deve essere posta correttamente con la parte frontale verso l'utente. Se girata l'unità potrenne non essere stabile. • Predisporre i fori prima di montare le viti, generalmente da 1,5 mm. Le viti sono fornite con il profilo C. 34 CDS 4000 INSTALLATION GUIDE microfonica (MS/CU) e la prossima unità al connettore marcato DM/CM. IMPORTANTE: La barra orizzontale di copertura può essere usata dopo che il profilo C è installato. • Qualche volta i cavi flessibili devono incrociarsi e muoversi in direzioni opposte, il cavo flessibile può essere opportunamente piegato per seguire il miglior percorso. • E' utile lasciare sempre 50 cm di cavo flessibile in più, tra due unità microfoniche per facilitare le opere di manutenzione. (circa 25 cm sotto ogni unità). Una volta connesse le unitò microfoniche devono essere in grado di essere distese sul tavolo. • Importante: • IMPORTANT: The ribbon connector must be placed in a straight angle to the cable. The brown wire must be placed in the end of the connector that is marked with a triangle (pin 1A). The cable end should be flush with the side of the connector. Note that the connector may be placed on either side of the cable. • Use round cable for the extension cable between the central unit and the first microphone unit. (Use cable converter.) • Use round cable for longer lengths of extension cables (>5 m). (Use 2 cable converters per section of round cable. One of each type, when converter boxes is used.) • The ribbon cable must not be folded to form a tube or likewise, bringing the first pair (mic signal) close to other pairs of the ribbon cable on longer lengths. It is not possible to use the ribbon cable in electrical tubes with an inner diameter smaller than the width of the ribbon cable. Use only DIS round cable in such cases. • It is recommended to use round cable between tables, as the ribbon cable is rather vulnerable. Do not place ribbon cable under carpets, as it will become damaged, if stepped on. Porre la barra sopra il profilo come mostrato nella figura, così da coincidere con i fori. Usare le viti per fissare la barra. E' importante che le viti siano nel giusto angolo rispetto al profilo, altrimenti le viti potrebbero uscire esternamente non permettendo l'esatto incastro della barra. • I vari cavi devono essere condotti attraverso i buchi rettangolari nei fianchi plastificati. • Come montare il profilo frontale viene spiegato di seguito (disegno 1,9-45 dell'appendice). Non montare l'unità completa senza averla testata. Cavo flessibile: • Use only 13x2 (13 pairs) twisted ribbon cable type AWG 28 or equal and ribbon female connectors type Molex 5320-26 or equal. • Per ottenere migliori prestazioni è raccomandato usare solo 2 m massimo di cavo flessibile per unità. • Importante: l'unità che precede deve essere connessa al connettore sul fondo dell'unità Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 35 CDS 4000 • It is recommended to use plastic cable trunks with removable lid between microphone units on long tables to facilitate installation. This is particularly easy, when more cables are needed for channel selectors and/or voting. It is also possible to glue on the cables under the tables. Use an adhesive that allows cables to be removed again, e.g. contact adhesive. • Il cavo flessibile non deve essere steso a ridosso di altri cavi, perchè potrebbe creare rumore. • Connettere i ribbon connectors alle unità microfoniche, ma non montare le unità nel profilo C, prima che il sistema sia stato testato. E' consigliato montare il sistema a gruppi e testare quindi la serie di microfoni, per poi proseguire. Dopo di che la seconda serie può essere installata e testata assieme alla prima e così via. In questo si possono trovare più facilmente eventuali errori di connessione. • • Se viene individuato un errore, quando una nuoiva serie viene connessa, si deve disconnettere la serie (incluso il cavo proveniente dalla serie precedente) e controllare ancora se la serie precedente funziona. A questo punto connettere solo il primo mic. e controllare, poi aggiungerne un'altro e così via. Spegnere sempre l'alimentazione prima di connettere o sconnettere le unità del sistema. NOTE: La conversione tra cavo standard e cavo flessibile può essere ottenuta usando le scatole standard di conversione cavi della DIS (CC 4001/CC 4002) o usando un cavo di conversione. Questo cavo di conversione è flessibile e lungo 50 cm con presa a 26 poli femmina per la base mic. e un connettore a 25 poli maschio per cavi flessibili (vedi disegno 4.686). Il connettore D25 è usato con cavo standard. Un'altro vantaggio nell'uso del cavo di conversione invece della scatola di conversione è che il cavo può essere posto sotto l'unità mic. all'interno del profilo C. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 INSTALLATION GUIDE Cavi di collegamento: • Usare cavo flessibile standard 4x2x0,25 mm2 sch. • La lunghezza totale del cavo non deve eccedere i 300 m. • Le unità devono essere connesse una dopo l'altra (daisy chain) non è permesso fare connessioni a stella. Sempre avere un connettore maschio ad un capo e femmina all'altro capo. • Sempre spegnere le unità centrali (CU 4005/CU4010) prima di rimuovere o aggiungere l'MC4000 o il CU 4005/CU 4010. • Tutte le unità CU 4005/CU 4010 (e le unità MC4000) devono essere alimentate altrimenti il sistema non partirà. • Evitare di avere un cavo di collegamento connesso al sistema, quando non c'è un unità (CU 4005/CU 4010 o MC4000) connessa all'altro capo. Il cavo aperto senza terminazione potrebbe causare problemi per la trasmissione dati e creare rumore di fondo. MC4000 Controller Microfoni: • I numero massimo di unità MC4000 in un sistema è due. • LA lunghezza del cavo tra ogni CU 4005/CU 4010 e un MC 4000 non deve eccedere 50 m usando un cavo 4x2x0,25 mm2. • Con un cavo da 0,5 mm2 (per 0V e +15V) questo si può arrivare a 75 m. • Or instead use an external +12V - +15V/@ 12VA power supply close to the MC4000. The +15V supply in the cable(s) from the central unit(s) must be cut. See drawing 4.6-90 in the appendix for connection of this. • Un CU 4005/CU 4010 può solo alimentare un MC 4000. Se, ne sono necessari due, una unità deve avere alimentazione esterna. 36 CDS 4000 • Se due unità MC 4000 sono necessarie alla fine del cavo link di controllo, l'ultimo MC 4000 deve avere alimentazione esterna. • E' possibile avere un MC 4000 in entrambe le code del link di controllo, ma l'MC 4000 connesso al precedente CU 4005/CU 4010 deve essere connesso al connettore femmina alla base dell'unità. Il cavo con connettore maschio può essere arrotolato o rimosso dall'unità: Rimuovere il fondo dell'unità (6 viti) Tagliare gli "strip" di plastica che tengono il cavo e spingere fuori il connettore del cavo. Rimontare il fondo e le viti. • L'MC4000 ha due fori M4 alla base, per il fissaggio dell'unità sul tavolo. Notare che le viti (M4) possono entrare nell'unità solo per 5 mm. INSTALLATION GUIDE numero massimo è due dispositivi seriali (un RS232 e un RS422) • NOTA: Entrambe le porte usano un protocollo di comunicazione a 9600/8/N/1. Sono in uso i segnali RTS/CTS. • I cavi RS232 non devono essere più lunghi di 10 m. • Per la RS232 un cavo flessibile 5x0,25 mm2 (min. 5 conduttori) sch. è raccomandato. • I cavi RS422 possono essere lunghi fino a 1000 m. • Per la RS422 un cavo flessibile 5x2x0,25 mm2 (min 5 conduttori) con sch. è raccomandato. CU 4005/CU 4010 Unità Centrali: • Le unità centrali possono essere poste su di un tavolo o in una unità rack 19". Rimuovere il fondo dell'unità. C'è un foro in ogni angolo del coperchio frontale (sotto lo strato in materiale plastico). Usa i fori come riferimrnto per il fissaggio alla base (es. tavolo). Attenzione a non rovinare la superficie plastica. It is recommended to counter sink the screws in the front and to use black counter sunken screws. Can be ordered from DIS. • Do not stack more than two units on a table. • Non rimuovere i piedini in gomma. • Ci dovrebbe essere adeguata ventilazione, quando posto su rack. Avere una unità libera tra le unità centrali, e possibilmente una unità libera all'inizio e alla fine del rack. Ventilazione forzata potrebbe essere necessaria. • Si raccomanda anche un interruttore di corrente unico per un sistema molto vasto. RS4232 Modulo comunicazione seriale: • Un numero massimo di due moduli RS4232 possono essere installati nel sistema. Il modulo è facilmente installato all'interno la parte posteriore del CU 4005/CU 4010 (Vedi manaule). Any two CU 4005/CU 4010 units in a system can have a module built in. Essere certi di avere abbastanza potenza per il sistema, 200VA per ogni CU 4005 e 300VA per ogni CU 4010. • Ricordarsi di controllare e settare il selettore di tensione correttamente. Entrambe le porte RS232 e RS422 possono essere usate simultaneamente. Un massimo di quattro computer esterni o altri dispositivi seriali possono perciò essere connessi al sistema. Se solo un singolo CU 4005/CU 4010 è presente, il Le unità CM/DM41xx assorbono più corrente e funzionano in modo leggermente diverso. A causa del consumo più alto di corrente un minor numero di unità possono essere usate in una catena. • • • L'MC 4000 può anche essere montato in maniera fissa in un tavolo: Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Microfoni voce attivata: 37 CDS 4000 When the units are used in the VOICE ACTIVE MODE all output relays are switched on. This means, that all the microphone output buffers with their mixing resistors are connected in parallel on the cable. Together with the series resistance in the cable, this forms a ladder network, that will attenuate the audio the more, the further out the unit is placed in the daisy chain. Thus the following rules must be observed: Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 INSTALLATION GUIDE • Un massimo di 20 unità DM/CM41xx con 2 m. di cavo standard o flessibile per unità possono essere posti in serie per assicurare meno di 3 dB di differenza nei livelli. • NOTA: Quanto sopra è solo applicabile quando le unità sono usate in Modo Voce Attiva (i LED gialli sui microfoni sono accese) • Un massimo di 2 m. di cavo standard o flessibile per unità. 38 CDS 4000 ACCESSORIES Accessori Cavi microfonici supplementari Nel sistema CDS 4000 i cavi aggiuntivi (extension cables) possono essere usati in ogni posto sulla serie delle unità microfoniche, tra l'unità principale e quelle microfoniche tanto quanto tra unità microfoniche individuali. Comunque la guida all'installazione provvista in questo manuale deve essere seguita. Il cavo è prodotto esclusivamente dall'azienda DIS. I cavi aggiuntivi possono essere consegnati seguendo la tabella sotto: Prodotto Order No EC 4000-02, Cavo 2 m completo con connettore maschio e femmina 3717 EC 4000-05, Cavo 5 m do. 3718 EC 4000-10, Cavo 10 m do. 3719 EC 4000-20, Cavo 20 m do. 3720 Cavo (specificare lunghezza) 2029 Connettore 15P D-SUB maschio w/cap+lock per saldatura 3009 Connettore 15S D-SUB femmina w/cap+lock per saldatura 3008 Item Order No CC 4001, Box conversione cavi, standard - flessibile. 1782 CC 4002, Box conversione cavi, flessibile - standard. 2696 CC 4003, Strip conversione cavi. Cavo 0,5 m completo con Molex 5320-26 26 pin femmina e 25 pin maschio D-sub. 4686 Cavi di collegamento (link) Questi cavi possono essere usati per collegare diverse unità centrali CU 4005/CU 4010 e unità di controllo mic.MC 4000 assieme. Essi hanno un connettore maschio D9 da un lato e un connettore femmina D9 dall'altro. Il cavo è standard 4x2x0,25 mm2 con sch. I cavi possono essere consegnati in accordo con la tabella sotto: Item Order No. Cavo 1 m completo con connettori maschio e femmina 5563 Cavo 2 m do. 5564 Accessori per i collegamenti Cavo 5 m do. 5565 Installando le unità F (vedere guida all'installazione in questo manuale) potrebbe essere necessario cambiare il cavo a spirale. Cavo 10 m do. 5566 Questi cambiamenti possono essere fatti in accordo alla tabella sotto: Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Cavo, 100 metri 3048 Connecttore 9P D-SUB maschio w/cap+lock per saldatura 2979 Connector 9S D-SUB femmina w/cap+lock per saldatura 2978 39 CDS 4000 SPECIFICATIONS Specifiche Elettriche Bilanciata CU 4005/CU 4010 Unità Centrale Caratteristiche del microfono: CU 4005 50 unità in una serie CU 4010 100 unità in due serie Risposta in frequenza: In Mic. a Line out 35Hz-19KHz In Mic. a LS out 100Hz-13KHz Line in a LS out 130Hz-13KHz Distorsione: < 0.1% S/N rapporto: > 66dBA (include. mic. ampl.) Line Input: Impedenza: 40 kOhm, Input level: Regolabile 100 mV-1,55 V Max. input level: +20 dBm (8V) Connettori: XLR3S Microphone Output: Load : >600 Ohms Level: 0 dBm (0,7V) + -40dBm (7mV) Frequenza: 35 Hz - 19 kHz S/N rapporto: > 66 dBA (include. mic. ampl.) Distorsione: < 0,1 % Connettore: XLR3P x 2 . Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 40 CDS 4000 SPECIFICATIONS Generale Alimentazione CU 4005/10 110/130/150/220/240/260 V AC 50/60 Hz DM/CM 4000, MC4000 Dimensioni CU 4005/10 425 x 88 x 317 mm (L/A/P) MC 4000 235 x 73 x 115 mm (LxAxP) Fornita da CU 4005/CU 4010 Peso MC 4000 +12V - +15V/12VA Consumo di energia CU 4005 200W maximum CU 4010 300W maximum Temperatura di funzionamento 5° C. to 40° C. (da 35 a 80% umidità) CU 4005 8.9 kg CU 4010 10.6 kg MC 4000 1.3 kg DM/CM 4010 P 1.1 kg DM/CM 4011 P 0.7 kg Accessori forniti Alimentazione AC per CU 4005/CU 4010 Informazioni e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 41 CDS 4000 SPECIFICATIONS Dimensioni Note: All dimensions are in millimetres. DM/CM 4010 P Delegato/Presidente DM/CM 4410 P Delegato/Presidente W * H * D, (mm): 150 * 400 * 171 mm Titel: Note: Measured with vertical gooseneck. From AutoCAD Drawing "C:\ACADDWG\MANUALER\CDS4000\CDS4-20" Oprettet af: AutoCAD DM/CM 4420 P Delegato/Presidente Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt W * H * D, (mm): 150 * 73 * 171 mm med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. CU 4005/CU 4010 Unità centrale Titel: From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-CI9005" Oprettet af: AutoCAD Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 42 CDS 4000 SPECIFICATIONS MC 4000 Controllo Microfono Titel: From AutoCAD Drawing "C:\ACADSUP\BLOCKS\3D\3-MC4000" Oprettet af: AutoCAD Eksempel: EPS-billedet blev ikke gemt med et eksempel. Kommentar: EPS-billedet kan udskrives på en PostScript printer, men ikke på andre printere. Assegnazione Pin CU 4005/CU 4010 Line input (XLR3 femmina) / Microphone output (XLR3 maschio) Pin 1 2 3 Signal Ground In phase signal Out phase signal Cable type DIS type #2914 or 2 x 0,25 mm2 shielded. Each in/output is electronically balanced Connettore serie microfoni (D15 femmina) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal +MIC 0V +15V +LS (50V) Data in Latch 0V +15V -MIC +15V (analogue) -15V -LS (50V) -Data out Clock 0V Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Cable type DIS type #2029 only. 43 CDS 4000 SPECIFICATIONS Connettore per link (D9 femmina / D9 maschio) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal +MIC NEXT/PREVIOUS +OUT +DATA 0V -MIC +15V -OUT -DATA Cable type DIS type: #3048 or 4 x 2 x 0,25 mm2 shielded RS232 connettore Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal Cable type DIS type: #5611, D9S – D9S, 5m preterminated or 4 x 0,14 mm2 shielded RxD TxD 0V RTS CTS RS422 connettore Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal +CTS +RxD +TxD +RTS 0V -CTS -RxD -TxD -RTS Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 Cable type DIS type: 4 x 2 x 0,25 mm2 shielded 44 CDS 4000 SPECIFICATIONS CM/DM 4121 & MU 4040 Ingresso (HD15S) Pin Signal 1 2 3 4 5 6 - Loudspeaker output Speak LED Request LED ON/OFF switch input Delegate OFF switch CM/DM 4121: Voice active output MU 4040: +Relay + Loudspeaker output (4 ohm) Phones output CM/DM 4121: Disabling buttons on front when connected to pin 12. MU 4040: N.C. + lamp +15V 0V MIC ground + MIC CM/DM 4121: - MIC MU 4040: N.C. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cable type DIS type: #2029 or according to the specific installation. Accessori (non forniti) Extension cables for DM/CM units. Cable set for interconnecting two CU 4005/CU 4010 Central units. GM 40xx, GM 44xx Gooseneck Microphones. HM 40xx Hand Microphones Headphones. Cable Converters Manual no. 4479, Printed in Denmark, 06/99 45