iWISE 811 DT PT SMT
Transcript
iWISE 811 DT PT SMT
5IN1218 C NL ES TR MT SL RO LU SE BG PT GB NO DK GR LT FCC ID: JE4CSMDT FCC Warning: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference ,!&"'0$6O$&)!&# /.+P'0$=/0+(,!#+/)"$#/$# +"$'%&+-=')#:$Q&, $=/0+(,!#+/)"$ could void the user's authority to operate the equipment. FCC Part 15 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: G$8'/.+')#$/.$.'*/,!#'$# '$.','+H+)I$!)#'))!: G$7),.'!"'$# '$"'-!.!#+/)$6'#A'')$# '$'%&+-=')#$!)0$.','+H'.: G$Jonnect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. G$J/)"&*#$# '$0'!*'.$/.$!)$'K-'.+'),'0$.!0+/LMN$#', )+,+!): iWISE 811DTPT FCC compliance Section (US version): iWISE 811DTPT applicable countries (German Version): AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE CZ DE LV PL SK CH CY FR IT BE FI IE AT EE HU iWISE 811DTPT applicable countries (European version): ETL UL639 Compliance: Connect the detector to a power source capable of supplying at connect to ,For bank vaults installation .least 4h of Standby powera power source capable of supplying at least 72h of standby power. CE Compliance Section (European and German versions): Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com U.S. Patent Number: This product is protected under Patent No. US 7,126,476 B2. Other patents pending. © RISCO Group 1/2011 Model: iWISE 811DTPT iWISETM 12VDC Input N.C. Relay N.C. Tamper switch - 12 + ALARM TAMPER Low sensitivity High sensitivity Used to determine the sensitivity of the PIR channel LEDs are disabled LEDs are enabled Used to determine the operation of the detector’s LEDs Function On On On Yellow Green Red All LEDs Flashing (consecutively) State LED LEDs Display MIN MAX @#$-/A'.B&-C$# '$>?;"$A+**$D!" consecutively until the end of the warm-up period (2-3 minutes). ALARM MW detection PIR detection Description B Corridor 2 Under power 3 Correct adjustment A Detector 1 Over power MW range adjustment (Figure 5) D!"+,-"#.":6&)-"56&"7-"69Z%@'-9"7?"%@(&)"',-"B$'-&'($8-'-:">$56'-9 on the PCB. It is important to set the potentiometer to the lowest possible setting that will still provide enough coverage for the inner """"7$%&96:?"B:$'-5'-9"6:-6"E@--"A()%:-"PH!" !"+I$"8(&%'-@"6C'-:"6BB>?(&)"B$I-:"EI6:8*%B"B-:($9HS"I6>O"'-@'"',Detector over the entire protected area to verify proper operation """"$C"',-"%&('"E@--"A()%:-"MH! Walk Test OFF (Default) ON SW1-2: Sens OFF ON (Default) SW1-1: LED Jumper DIP switch Settings Description Terminal Terminal Wiring (Figure 3) 3. Verity the vertical position of the PCB on “L” (on the bottom left side of the PCB). M!"0-'"3/4"@I('5,"E@--"3/4"@I('5,"@-''(&)@H! P!"/&@'6>>"',-"C:$&'"5$=-:"765O"'$"('@"B>65-"E(&"6":-=-:@-"@-T%-&5-"$C the removal). U!"4-:C$:8"6".6>O"'-@'"E@--".6>O"+-@'"@-5'($&H! F!"V,6&)(&)"K-&@-@"E@--"A()%:-"DH! Note:"W65O"'68B-:"XW:-6O67>-"B>6'-Y"&$'"6BB>(567>-"(&"',(@"=-:@($&! !"#$%&'(&)"*"+,-"(./01"2 3+4+"56&"7-"8$%&'-9"-(',-:"$&"6";6' surface or on a wall corner (corner mounting). In order to optimize pet immunity the following guide lines are recommended: """"<"#$%&'"',-"9-'-5'$:"=-:'(56>>?"6'":(),'"6&)>-@"'$"',-";$$:! """"<"A$:"$B'(86>"B-'"(88%&('?"8$%&'"',-"9-'-5'$:"6'"6",-(),'"$C"D! 8 """"""EFGH"I(',"',-"JK L"K-&@"6&9"D!M8"E2GH"I(',"',-"JK N24+L"K-&@!" """"<"#6O-"@%:-"6&"6&(86>"56&&$'")-'"67$=-",-(),'"$C" !P8"EPQH"7? jumping on furniture or shelving. """"<"3$"&$'"8$%&'"%&('"$BB$@('-"@'6(:I6?@"I,-:-"6&(86>@",6=-"655-@@! D!"R@(&)"6"@%('67>-"'$$>S"$B-&"',-"C$>>$I(&)"O&$5O$%'@"$&"',-"9-'-5'$:G@ """"76@-"E@--"A()%:-" H! Installation / Maintenance The iWISE 811DPTP provides full pet immunity with no loss of catch performance. The iWISE 811DTPT model easily distinguishes between intruders and pets, allowing complete pet freedom of movement without false alarms. iWISE 811DTPT E N GLIS H -20C to 60C (-4F to 140F) Storage temperature 120 gr. (4.2 oz.) 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 in.) Relais d'alarme N.F., 24VCC, 0,1A ALARM Les indicateurs LED sont activés. Les indicateurs LED sont désactivés. SW1-1: LED Marche (ON) (Défaut) Arrêt (OFF) Fonction ;4()+#$*'$</),#+/))'=')#$0'"$+)0+,!#'&."$>?; du détecteur. Cavalier Paramètres des DIP switch Relais d'AP N.F., 24VCC, 0,1A Entrée 12VCC - 12 + TAMPER Description Bornier Câblage du Bornier (cf. Figure 3) l!"m]:(_-:"T%-">6"B$@('($&"=-:'(56>-"9%"4VW"-@'"@%:"oKo"E@%:">-"5p'] gauche de la partie inférieure du PCB). M!"46:68]':-:">-@"3/4"@I('5,"E=$(:"46:68\':-@"9-@"3/4"@I('5,H! P!"J-B>65-^">-"5$%=-:5>-"C:$&'6>"E-&"(&=-:@6&'"B$%:"5->6">Q$:9:-"9-@ étapes de la procédure de retrait). 6. Exécutez un test de passage (cf. Test de passage). J-86:T%-g K6"B6:'(-"68$=(7>-"9%"7$h'(-:"6::(\:-"B$%:">Qb4"`" >Q6::65,-8-&'"&Q-@'"B6@"6BB>(567>-"96&@"5-''-"=-:@($&! !"#$&'6)-"d">Q(./01"2 3+4+"B-%'"e':-"(&@'6>>]"@$('"@%:"%&-"@%:C65plane soit en coin (gauche ou droit). """"b_&"9Q$B'(8(@-:">Q(88%&(']"6%["6&(86%["9$8-@'(T%-@S"(>"-@' recommandé de suivre les directives suivantes: """"<"/&@'6>>-^">-"9]'-5'-%:"`">6"=-:'(56>-"-'"-&"6&)>-"9:$('"B6:":6BB$:' au sol. """"<"Pour une immunité aux animaux optimale, positionner le détecteur """""""`"%&-",6%'-%:"9-"DS 8"6=-5">6">-&'(>>-"JK L"-'"DSM8"6=-5">6 """"""">-&'(>>-"JK N24+L!" """"<"b@@%:-^*=$%@"T%Q6%5%&"6&(86>"&-"B-%'"9]B6@@-:"%&-",6%'-%:"9"""""" SP8S"B6:"-[-8B>-"-&"@6%'6&'"@%:"%&"8-%7>-"$%"%&-"]'6)\:-! """"<"f-"B>65-^"B6@"=$':-"6BB6:-(>"C65-"`"9-@"-@56>(-:@"6%[T%->@"9-@ 6&(86%["9$8-@'(T%-@"6%:6(-&'"655\@! D!"b">G6(9-"9G%&"$%'(>"69-T%6'S"$%=:-^">-@"B6@'(>>-@"B:é-percées 5$::-@B$&96&'-@"@%:">6"76@-"9%"9]'-5'-%:"E5C!"A()%:-" H! Installation Le détecteur iWISE 811DTPT procure une immunité totale aux 6&(86%["9$8-@'(T%-@"@6&@":(-&"B-:9:-"9-@"B-:C$:86&5-@"9-"9]'-5'($&! Le modèle iWISE 811DTPT fait très nettement la distinction entre les (&':%@"-'">-@"6&(86%["9$8-@'(T%-@S"B-:8-''6&'"6(&@("`"5-@"9-:&(-:@"%&67@$>%-">(7-:']"9-"8$%=-8-&'@"@6&@"B:$=$T%-:"9-"C6%@@-@"6>6:8-@! iWISE 811DTPT FRA NÇ AI S aaa"4$I-:"'$"7-"@%BB>(-9"7?"Pb"86[!"4$I-:"0$%:5-"%@(&)"@6C-'? 6BB:$=-9"I(:-@S"I(',"6"8(&"c6%)-"$C"DNb.c! Weight Size Physical Filtering White Light Protection -10C to 55C (14F to 131F) Operating temperature Optical According to EN50130-4 24VDC, 0.1A RF immunity Environmental Tamper contacts 24VDC, 0.1A 9 -16VDC*** Voltage requirements Alarm contacts 16mA at 12VDC (Typical) 41mA at 12VDC (max.) Current consumption Electrical 9'#$2/#%:(,-'#/"#%0/12 Fonction Sensibilité basse. Clignotante (les unes après les autres) Allumée (ON) Allumée (ON) Allumée (ON) Etat 24VCC, 0,1A Contacts d'alarme 24VCC, 0,1A Etat ouvert: plus de 10 ohms Etat fermé: moins de 18 ohm 120g 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x2.5 x 1.84 in.) Protection anti-lumière blanche El iWISE 811DTPT proporciona una inmunidad total frente a animales domésticos sin perder prestaciones de detección. 1>"8$9->$"(./01"2 3+4+"9(@'(&)%-"Ci5(>8-&'-"-&':-"(&':%@$@ y animales domésticos, permitiendo al animal completa libertad de movimiento, sin falsas alarmas. iWISE 811DTPT E S P A ÑO L Poids Dimensions 7$83/45'3 Filtrage 6-0/45'3 Fil de diamétre au moins 0.5 mm pour une longueur ne dépassant pas 300 métres Taille du càble à utiliser: Température de stockage IP 31/IK 02 De -10ºC à 55ºC (14ºF à 131ºF) De -20ºC à 60ºC (-4ºF à 140ºF) Température de fonctionnement Indice de protection: Selon EN50130-4 Immunité RF Environnementales Ondulations résiduelles maximales 0.25 créte à créte admissibles: Résistance de la boucle de détection: Contacts d'autoprotection 2.2 seconds 9 -16VCC Tension requise Temps minimal de changement d'état 14.8 mA à 12VCC (en utilisation typique) 39.5 mA à 12VCC (max. avec tous les voyants LED allumés) A la mise sous tension, les LEDs clignotent les unes après les autres 1&"%&23$*!$()$0'$*!$"4%&'),'$ d'initialisation (2 à 3 min). Indique une ALARME Consommation électrique *:'#0</45'3 MIN MAX Détection HF (hyperfréquence) Détection IRP Description A Détecteur B Couloir ,-.#/"#%0/123(0'#$2/45'3 Toutes les LEDs Rouge Verte Jaune LED !"#$%&'()*+ 3 Réglage correct 1 Trop puissant 2 Pas assez puissant Réglage de la portée HF (cf. Figure 5) D!"K-"B$'-&'($8\':-"@('%]"@%:">6"56:'-"4VW"B-:8-'"9-":])>-:">6"B$:']""""9-"9]'-5'($&",?B-:C:]T%-&5-!"/>"-@'"(8B$:'6&'"9-":])>-:">""""B$'-&'($8\':-"@%:">-"&(=-6%">-"B>%@"76@"B$@@(7>-"T%("C$%:&(:6 """"5-B-&96&'"%&-"5$%=-:'%:-"@%C_@6&'-"@%:">6"'$'6>(']"9-">6"^$&-"` protéger. !"3-%["8(&%'-@"6B:\@"6=$(:":]6>(@]">6"8(@-"@$%@"'-&@($&"E@]T%-&5""""9Q(&('(6>(@6'($&HS"-CC-5'%-^"%&"'-@'"9-"B6@@6)-"B$%:"=]:(_-:">Q-C_565('] """"9%"9]'-5'-%:"@%:">6"'$'6>(']"9-">6"^$&-"`"B:$'])-:"E5C!"A()%:-"MH! Test de passage Sensibilité élevée. Arrêt (OFF) (Défaut) 5#+*+"4$-/&.$04()+.$*!$"')"+6+*+#4$0&$,!)!*$789: Marche (ON) SW1-2: Sens Cavalier Descripción Interruptor Tamper N.C. Relé N.C. Entrada de 12VCC Función LEDs apagados LEDs encendidos Sensibilidad Alta Sensibilidad Baja ON OFF E-.'0'()+0/F ;'()'$*!$"')"+6+*+0!0$0'*$,!)!*$978 OFF ON E-.'0'()+0/F ;'()'$'*$<&),+/)!=+')#/$0'$*/"$>?;": B Pasillo Encendido Parpadeando (sucesivamente) Todos los LEDs Encendido Encendido Estado Rojo Verde Amarillo LED MIN MAX Al poner en marcha, los LEDs parpadearán consecutivamente !"#!$%&'$()!*+,'$'*$-'.+/0/$0' calentamiento (2-3 minutos). ALARMA Detección MW Detección PIR Descripción A Detector Visualización de los LEDs 1 Potencia excesiva 2$9/#'),+!$7)"&(,+')#' 3 Ajuste correcto Ajuste del alcance del MW (ver Figura 5) D!"1>"6>56&5-"9->"#."B%-9-"6Z%@'6:@-"8-9(6&'-"->"B$'-&5(j8-':$ situado en el PCB (placa de circuito impreso). Es importante """"6Z%@'6:"->"B$'-&5(j8-':$"6">6"5$&_)%:65(j&"8i@"76Z6"B$@(7>-"T%""""6k&"B%-96"B:$B$:5($&6:"@%_5(-&'-"5$7-:'%:6"6>">n8('-"(&'-:&$"9-> """"i:-6"B:$'-)(96! 1. Dos minutos después de la puesta en marcha (periodo de calentamiento), haga la prueba de movimiento al detector en """"'$96"->"i:-6"B:$'-)(96"B6:6"=-:(_56:"->"5$::-5'$"C%&5($&68(-&'$ """"9-">6"%&(969"E=]6@-"A()%:6"MH! Prueba de Movimiento 2 1 DIP ;12"&5<%#/=2(>'(:13(/20'<<5-01<'3(+?7(@,ABC TAMPER ALARM - 12 + Terminal Cableado del Terminal (ver Figura 3) F!"V687($"9-">6@"K-&'-@"E=-:"A()%:6"DH! 6. Realice una prueba de Movimiento (ver el apartado Prueba de Movimiento). P!"V(-::-"->"9-'-5'$:"5$>$56&9$"9-"&%-=$">6"'6B6"9->6&'-:6! M!"V$&_)%:6:">$@"(&'-::%B'$:-@"3/4"E=-:"'67>6"8i@"676Z$H! l!"m-:(_T%-"T%-">6"B$@(5(j&"=-:'(56>"9-">6"4VW"-@'i"B%-@'6"-&"XKY"E-& """">6"B6:'-"(&C-:($:"(^T%(-:96"9->"5(:5%('$"(8B:-@$H. Nota: La “placa rompible” para el tamper trasero no es aplicable en este modelo. D!"Usando una herramienta apropiada, abra los siguientes agujeros """"B:-*86:569$@"-&">6"76@-"9->"9-'-5'$:"E=-:"A()%:6" H!" """"<"f$"8$&'6:"->"9-'-5'$:"6B%&'6&9$",65(6"-@56>-:6@"B$:"9$&9puedan subir los animales. """"<"b@-)k:-@-"9-"T%-"%&"6&(86>"&$"B%-9-"@%B-:6:">6"6>'%:6"9-" SP"8 saltando sobre los muebles o estanterías. """"<"46:6"%&6"jB'(86"(&8%&(969"6"86@5$'6@S"8$&'6:"->"9-'-5'$:"6 %&6"6>'%:6"9-"DS "8"EFGH"5$&">6">-&'-"JK LS"?"6"DSM"8"E2GH"5$& """"""">6">-&'-"JK N24+L! """"<"#$&'6:"->"9-'-5'$:"=-:'(56>8-&'-S"-&"i&)%>$":-5'$"5$&":-@B-5'$ al suelo. 1. Montaje - El iWISE 811DTPT puede montarse -&"%&6"@%B-:_5(plana o en un rincón de pared (montaje en rincón). """"b"_&"9-"$B'(8(^6:">6"(&8%&(969"6"6&(86>-@"9$8]@'(5$@"@recomiendan las siguientes normas: Instalación / Mantenimiento 9 -16VCC 24VCC, 0.1A 24VCC, 0.1A Requisitos de voltaje Contactos de Alarma Contactos de Tamper -20ºC a 60ºC (-4F a 140F) Temperatura de almacenamiento 120 gr. (4.2 oz.) Peso Ingresso di alimentazione 12V Relé N.C. Interruttore N.C. - 12 + ALARM TAMPER ON (Default) SW1-1: LEDS Microint./Pontic. I LED sono abilitati Usato per abilitare o disabilitare il funzionamento dei LED. Funzione Predisposizione Microinterruttori e Ponticelli Descrizione Morsetto Cablaggio Morsettiera (vedere Figura 3) l!"m-:(_56:-">6"B$@(^($&-"=-:'(56>-"9->>6"@5,-96"->-'':$&(56"@%"oKo (sul lato sinistro in basso della scheda elettronica). M!"/8B$@'6:-"("8(5:$(&'-::%''$:("E=-9("(8B$@'6^($&-"9-( microinterruttori). P!"J(8$&'6:-"(>"5$B-:5,($"C:$&'6>-"-"@':(&)-:-">6"=('-"9("7>$55$ coperchio. 6. Effettuare una prova di copertura (Sezione Prova di movimento). F!"0$@'('%^($&-"9->>-"K-&'("E=-9-:-"A()%:6"DH! Nota: f$&"\"6BB>(567(>-"(&"T%-@'6"=-:@($&-"(>"'68B-:"6&'(:(8$^($&':68('-"o>6">(&)%-''6o"B$@'6"@%>>6"76@-"9->"5$&'-&('$:-! 1. Installazione - iWISE 811DTPT può essere installato sia su di """"%&6"@%B-:_5(-"B(6&6"5,-"69"6&)$>$! Per ottimizzare la discriminazione degli animali seguire rigorosamente le seguenti regole: """"<"/&@'6>>6:-"(>":(=->6'$:-"=-:'(56>8-&'-"6>>6"5$::-''6"angolazione riferita al pavimento. """"<"Per una corretta immunità agli animali montare il rivelatore """"""69"%&"6>'-^^6"9("D! 8"5$&">6">-&'-"JK L"-"D!M8"5$&">6 """""">-&'-"JK N24+L! """"<"b@@(5%:6:@("5,-">Q6&(86>-"&$&"B$@@6"@%B-:6:-">Q6>'-^^6"9( """""" !P"8!"@6>'6&9$"@%"8$7(>("$"8-&@$>-! """"<"f$&"8$&'6:-">Q%&('`"9("C:$&'-"6"@56>-"(&'-:&-"655-@@(7(>( """"""96>>Q6&(86>-! D!"Utilizzando uno strumento appropriato aprire i fori a sfondare, di seguito elencati, della base del contenitore come illustrato in """"A()%:6" ! Installazione / Manutenzione iWISE 811DTPT è un rivelatore che discrimina gli animali domestici garantendo una ottima rilevazione degli intrusi. Tramite algoritmi proprietari e lenti appositamente progettate iWISE 811DTPT discrimina gli impulsi infrarossi generati dagli animali domestici ()&$:6&9$"T%-@'("@-)&6>("-")-&-:6&9$">Q6>>6:8-"@$>$"(&"56@$"(&"5%( >Q6:-6"B:$'-''6"@(6"@'6'6"=($>6'6"96"%&"(&':%@$!"q%-@'$":(=->6'$:B-:8-''-"9("(&@-:(:-">Q(8B(6&'$"9Q6>>6:8-"B%:"6=-&9$"%&"6&(86>domestico in casa evitando di generare allarmi impropri. iWISE 811DTPT I TA LI A N O 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 pul) Tamaño Físicas Filtrado Protección contra luz blanca -10ºC a 55ºC (14F a 131F) Temperatura de funcionamiento Óptica Según EN50130-4 Inmunidad a RF Ambientales 16mA a 12VCC (Típico) 41mA a 12VCC (Máx.) Consumo de corriente Eléctricas *3-'#/"#%#/12'3(9.#2/#%3 Funzione Bassa sensibilità Alta sensibilità Utilizzati per determinare la sensibilità del Canale PIR I LED sono disabilitati. Non è possibile alcun controllo remoto. 24V−, 0.1A 24V−, 0.1A Secondo EN50130-4 da -10ºC a 55ºC da -20ºC a 60ºC Contatti Tamper Immunità RF Temp. funzionamento Temp. stoccaggio 120 gr. Peso !"#$&'6)-8"*"t"(./01"2 3+4+"V$8"bV+"v"c:--&"K(&-"B$9-"@-: montado numa superfície plana ou num canto da parede (montagem de canto). """"b"_8"9-"$B'(8(^6:"6"(8%&(969-"6"6&(86(@"9-"B-T%-&$"B$:'-S"6@ """"@-)%(&'-@"9(:-'(=6@"@s$":-5$8-&9696@g """"<"#$&'-"$"9-'-5'$:"=-:'(56>8-&'-S"-8"w&)%>$@":-'$@"-8":->6rs$ """""""6$"5,s$! """"<"46:6"$'(8(^6:"6"(8%&(969-"6"6&(86(@"9-"B-T%-&$"B$:'-"8$&'""""""$"@-&@$:"6"%86"6>'%:6"9-"D! 8"EUG YH"5$8"6">-&'-"JK L"""""""D!M8"EFQ oH"5$8"6">-&'-"JK N24+L! ?230%:%DH1(N(O%250'2DH1 t"(./01"2 3+4+"B:$B$:5($&6"5$8B>-'6"(8%&(969-"6"6&(86(@"9-" B-T%-&$"B$:'-"@-8"B:-Z%n^$"&$"9-@-8B-&,$"9-"56B'%:6!"t"8$9->$ iWISE 811DTPT distingue facilmente entre intrusos e animais de B-T%-&$"B$:'-S"B-:8('(&9$"6$@"6&(86(@"5$8B>-'6">(7-:969-"9movimento, sem falsos alarmes. iWISE 811DTPT P ORTUG UÊ S 127.6 x 64.2 x 46.6 mm Dimensioni Fisiche Filtro Ottica Protezione contro le luci bianche da 9V− a 16V− Alimentazione richiesta Contatti di allarme Ambientali 16mA a 12V− (Nominale) 41mA at 12V− (Massimo) All’alimentazione tutti i LED *!=-'II+!)/$+)$"'%&')P!$()/ !**!$()'$0'*$-'.+/0/$0+ preriscaldamento (2-3 minuti). ALLARME Rilevazione del canale MW Assorbimento di corrente Elettriche MIN MAX Rilevazione del canale PIR Descrizione A Rivelatore B Corridoio Lampeggiante (consecutivamente) Illuminato ,-'#/"#$'(9'#2/#$' Tutti i LED Rosso Illuminato Illuminato Giallo Verde Stato LED LED Stato Descrizione 1 Regolazione Bassa 2 Regolazione corretta 3 Regolazione Alta Regolazione Portata MW (vedere Figura 5) D!"K6"B$:'6'6"9->>6"8(5:$$&96"=6":-)$>6'6"':68('-">G6BB$@('$ potenziometro situato sulla scheda elettronica. Regolare il potenziometro della microonda al minimo possibile riferito all’area da proteggere. 1. Due o tre minuti dopo aver alimentato il rivelatore (preriscaldamento) effettuare la prova di copertura dell’area da """"B:$'-))-:-"=-:(_56&9$">6":(@B$@'6"9->":(=->6'$:-"':68('"""">G655-&@($&-"9-("K13"E=-9-:-"A()%:6"MH! Prova di movimento (Walk Test) OFF (Default) ON SW1-2 sens OFF Microint./Pontic. LEDs estão desativados. LEDs estão habilitados, permitindo o controle do LED através do Terminal de Entrada do LED Usado para determinar a operação dos LEDs do detector. Baixa sensibilidade OFF (Predeterm.) Aceso Aceso Aceso Piscando (sucessivamente) Verde Vermelho Todos os LEDs +'3#</DH1 24VDC, 0.1A Contatos de alarme -10C a 55C (14F a 131F) -20C a 60C (-4F a 140F) Temperatura de operação Temperatura de armazenamento Filtragem Proteção contra luz branca De acordo com EN50130-4 Imunidade a RF Ótica 24VDC, 0.1A Contatos de Tamper Ambientais Consumo de Corrente 16mA a 12VDC (Típico) 41mA a 12VDC (Máx.) 9 -16VDC Ao conectar, os LEDs piscarão ,/)"',&#+H!=')#'$!#4$/$()!*$0/ período de aquecimento (2-3 =+)&#/"F:$@/$()!*$0/$-'.R/0/$0' aquecimento, o LED VERMELHO ,/)#+)&!.S$-+",!)0/$!#4$/$()!* da iniciação do AM. ALARME Detecção no Microondas Detecção de Infravermelho Passivo MIN MAX Requisitos de voltagem Elétricas *3-'#/"#%DE'3(9.#2/#%3 Estado Amarelo A Detector B Corredor LED L/35%:/M%DH1(>13()*+3 1 Energia em excesso 2 Energia fraca 3 Ajuste correto Ajuste do Alcance do Microondas (ver Figura 5) 120 gr. (4.2 oz.) Peso Figure 1. Back cover - Knockouts U.S.A Tel: +1-631-719-4400 E-mail: [email protected] BELGIUM Tel: +32-2522-7622 E-mail: [email protected] FRANCE Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: [email protected] SPAIN Tel: +34-91-490-2133 E-mail: [email protected] ITALY Tel: +39-02-66590054 E-mail: [email protected] UK Tel: +44-161-655-5500 E-mail: [email protected] Range Adjustment Bolt Thread ISRAEL Tel: +972-3-963-7777 E-mail: [email protected] POLAND Tel: +48-22-500-28-40 E-mail: [email protected] SINGAPORE Tel: + 65-66222388 E-mail: [email protected] CHINA (Shenzhen) Tel: +86-755-82789285 E-mail: [email protected] CHINA (Shanghai) Tel: +86-21-52-39-0066 E-mail: [email protected] BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767 E-mail: [email protected] RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: RISCO Group Contacting Info CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteriess according to local regulations. WARNING: This product should be tested at least once a week. !"#$%&'()*%+,-%./0%0)10.-.+'.20%+,-%+345.+/20%("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the 0*26.46+/.(,07%"2552'%8+920%,(%(/:2'%;+''+,/<=%2>*'2002-%('%.8*5.2-=%+,-%8+920% ,(%;+''+,/<%(3%82'6:+,/+1.5./<%('%(3%4/,200%3('%+,<%*+'/.6)5+'%*)'*(027%!,%,(%6+02% shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by 1)'?5+'<=%'(112'<=%4'2%('%(/:2';.02@%('%/:+/%/:2%*'(-)6/%;.55%.,%+55%6+020%*'(A.-2% adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, '(112'<%('%4'2%;./:()/%;+',.,?=%1)/%.0%,(/%.,0)'+,62%('%+%?)+'+,/<%/:+/%0)6:%2A2,/% will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. RISCO Group Limited Warranty 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 pol.) Tamanho Físicas Back tamper “Breakable” plate Not applicable in this version !"3$(@"8(&%'$@"9-B$(@"9-"6'(=6:"EB-:n$9$"9-"6T%-5(8-&'$HS """"568(&,-"B6:6"'-@'6:"$"3-'-5'$:"6':6=]@"9-"'$96"6"i:-6"B:$'-)(96 """"B6:6"=-:(_56:"6"5$::-'6"$B-:6rs$"96"%&(969-"E=-:"A()%:6"MH! D!"t"6>56&5-"9-"#(5:$$&96@"9-=-"@-:"6Z%@'69$"%@6&9$*@-"$ """"B$'-&5(p8-':$S"T%-"-@'i">$56>(^69$"&$"4VW!"u"(8B$:'6&'-"5$>$56: """"$"B$'-&5(p8-':$"&6"5$&_)%:6rs$"86(@"76([6"B$@@n=->"T%-"6(&96 """"B$@@6"B:$B$:5($&6:"@%_5(-&'-"5$7-:'%:6"B6:6"'$96"6"i:-6"B:$'-)(96! Importante: !" #$"%&'($)" *+#,- .)/$)/ #, )(+/#+ (+- )" (+'#$01," %2/-$()" )-3$,'%)$"4 Prova de Movimento Alta sensibilidade ON SW1-2 ;'()'$!$"')"+6+*+0!0'$0/$0'#',#/. Sensibilidade Infravermelho Passivo OFF ON (Predeterm.) SW1-1: LED Jumper G52DH1 Chave do tamper N.F. Relé N.F. Entrada de 12VDC +'3#</DH1 Ajustes dos Dipswitch’s TAMPER ALARME - 12 + Terminal 9'<F/2%/3(>'(G/%DH1(@I'<J(G/&5<%(KC l!"b@@-)%:-"T%-"6"B$@(rs$"=-:'(56>"96"4VW"-@'i"&6"86:56"XKY"E&6 """"B6:'-"(&C-:($:"-@T%-:9$"96"4VWH" M!"bZ%@'-"6@"5,6=(&,6@"9$"3/4"@I('5,"E$7@-:=-"$"bZ%@'-"9$@"3/4"@I('5,H P!"J-5$>$T%-"6"'68B6"9(6&'-(:6"-8"@-%">%)6:"E&6"@-Txe&5(6"5$&':i:(6" """"`"96":-8$rs$H U!"J-6>(^-"%86"B:$=6"9-"V68(&,696"E=-:"6"@-rs$"4:$=6"9-"V68(&,696H! F!"+:$56"9-"K-&'-@"E=-:!"A()%:6"DH!" Nota:"m$>'6:"69%>'-:6:"oT%-7:i=->"5,6B6o"&s$"@-"6B>(56"6"-@'6"=-:@s$! """"<"b@@-)%:-*"@-"9-"T%-"%8"6&(86>"&s$"B$@@6"5,-)6:"65(86"96" """"""6>'%:6"9-" !P"8"EPGHS"@6>'6&9$"-8"8j=-(@"$%"B:6'->-(:6@! """"<"fs$"8$&'-"$"6B6:->,$"-8"C:-&'-"6"9-):6%@"6$@"T%6(@"$"6&(86>" pode ter acesso. D!"Usando uma ferramenta apropriada, abra os seguintes furos """""B:]*86:569$@"&6"76@-"9$"9-'-5'$:"E=-:"A()%:6" H! TAMPER Cut Corners Lens 8 6 4 2 0 2 4 6 8 0 0 10 2 1 4 2 10 4 A 20 6 TOP VIEW 2 TOP VIEW Figure 5. MW range adjustment Meters 0 Feet 0 30 20 10 0 10 20 6 4 2 0 2 4 6 Meters Feet Fe e t 30 20 10 0 10 Fe e t 20 8 30 3 30 40 90° 8 10 11 20 6 90° 0 0 2 4 2 B 0 0 Meters Feet 0 0 10 4 Meters 0 Feet 0 Fe e t 20 10 Fe e t 20 10 4 2 10 4 20 6 SIDE VIEW 2 SIDE VIEW 8 20 6 30 10 11 8 Short Pin (Facing upwards) Figure 4. iWISE 811DTPT Lenses and Microwave Range + 12 - 12VDC ALARM Sleeve Figure 2. Lens Replacement Figure 3. Terminal Wiring RL 108PTH RL 111H 40 30