iWISE 811 DT PT SMT

Transcript

iWISE 811 DT PT SMT
5IN1218 C
NL
ES
TR
MT
SL
RO
LU
SE
BG
PT
GB
NO
DK
GR
LT
FCC ID: JE4CSMDT
FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
,!&"'0$6O$&)!&# /.+P'0$=/0+(,!#+/)"$#/$# +"$'%&+-=')#:$Q&, $=/0+(,!#+/)"$
could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Part 15 Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
G$8'/.+')#$/.$.'*/,!#'$# '$.','+H+)I$!)#'))!:
G$7),.'!"'$# '$"'-!.!#+/)$6'#A'')$# '$'%&+-=')#$!)0$.','+H'.:
G$Jonnect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
G$J/)"&*#$# '$0'!*'.$/.$!)$'K-'.+'),'0$.!0+/LMN$#', )+,+!):
iWISE 811DTPT FCC compliance Section (US version):
iWISE 811DTPT applicable countries (German Version):
AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE
CZ
DE
LV
PL
SK
CH
CY
FR
IT
BE
FI
IE
AT
EE
HU
iWISE 811DTPT applicable countries (European version):
ETL UL639 Compliance:
Connect the detector to a power source capable of supplying at
connect to ,For bank vaults installation .least 4h of Standby powera
power source capable of supplying at least 72h of standby power.
CE Compliance Section (European and German versions):
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity
please refer to our website: www.riscogroup.com
U.S. Patent Number:
This product is protected under Patent No. US 7,126,476 B2.
Other patents pending.
© RISCO Group 1/2011
Model: iWISE 811DTPT
iWISETM
12VDC Input
N.C. Relay
N.C. Tamper switch
- 12 +
ALARM
TAMPER
Low sensitivity
High sensitivity
Used to determine the sensitivity of the PIR
channel
LEDs are disabled
LEDs are enabled
Used to determine the operation of the
detector’s LEDs
Function
On
On
On
Yellow
Green
Red
All LEDs Flashing
(consecutively)
State
LED
LEDs Display
MIN MAX
@#$-/A'.B&-C$# '$>?;"$A+**$D!"
consecutively until the end of the
warm-up period (2-3 minutes).
ALARM
MW detection
PIR detection
Description
B Corridor
2 Under power
3 Correct adjustment
A Detector
1 Over power
MW range adjustment (Figure 5)
D!"+,-"#.":6&)-"56&"7-"69Z%@'-9"7?"%@(&)"',-"B$'-&'($8-'-:">$56'-9
on the PCB. It is important to set the potentiometer to the lowest
possible setting that will still provide enough coverage for the inner
""""7$%&96:?"B:$'-5'-9"6:-6"E@--"A()%:-"PH!"
!"+I$"8(&%'-@"6C'-:"6BB>?(&)"B$I-:"EI6:8*%B"B-:($9HS"I6>O"'-@'"',Detector over the entire protected area to verify proper operation
""""$C"',-"%&('"E@--"A()%:-"MH!
Walk Test
OFF
(Default)
ON
SW1-2: Sens
OFF
ON
(Default)
SW1-1: LED
Jumper
DIP switch Settings
Description
Terminal
Terminal Wiring (Figure 3)
3. Verity the vertical position of the PCB on “L” (on the bottom left
side of the PCB).
M!"0-'"3/4"@I('5,"E@--"3/4"@I('5,"@-''(&)@H!
P!"/&@'6>>"',-"C:$&'"5$=-:"765O"'$"('@"B>65-"E(&"6":-=-:@-"@-T%-&5-"$C
the removal).
U!"4-:C$:8"6".6>O"'-@'"E@--".6>O"+-@'"@-5'($&H!
F!"V,6&)(&)"K-&@-@"E@--"A()%:-"DH!
Note:"W65O"'68B-:"XW:-6O67>-"B>6'-Y"&$'"6BB>(567>-"(&"',(@"=-:@($&!
!"#$%&'(&)"*"+,-"(./01"2 3+4+"56&"7-"8$%&'-9"-(',-:"$&"6";6'
surface or on a wall corner (corner mounting). In order to optimize
pet immunity the following guide lines are recommended:
""""<"#$%&'"',-"9-'-5'$:"=-:'(56>>?"6'":(),'"6&)>-@"'$"',-";$$:!
""""<"A$:"$B'(86>"B-'"(88%&('?"8$%&'"',-"9-'-5'$:"6'"6",-(),'"$C"D! 8
""""""EFGH"I(',"',-"JK
L"K-&@"6&9"D!M8"E2GH"I(',"',-"JK N24+L"K-&@!"
""""<"#6O-"@%:-"6&"6&(86>"56&&$'")-'"67$=-",-(),'"$C" !P8"EPQH"7?
jumping on furniture or shelving.
""""<"3$"&$'"8$%&'"%&('"$BB$@('-"@'6(:I6?@"I,-:-"6&(86>@",6=-"655-@@!
D!"R@(&)"6"@%('67>-"'$$>S"$B-&"',-"C$>>$I(&)"O&$5O$%'@"$&"',-"9-'-5'$:G@
""""76@-"E@--"A()%:-" H!
Installation / Maintenance
The iWISE 811DPTP provides full pet immunity with no loss of
catch performance. The iWISE 811DTPT model easily distinguishes
between intruders and pets, allowing complete pet freedom of
movement without false alarms.
iWISE 811DTPT
E N GLIS H
-20C to 60C (-4F to 140F)
Storage temperature
120 gr. (4.2 oz.)
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x 2.5 x 1.84 in.)
Relais d'alarme N.F., 24VCC, 0,1A
ALARM
Les indicateurs LED sont activés.
Les indicateurs LED sont désactivés.
SW1-1: LED
Marche (ON)
(Défaut)
Arrêt (OFF)
Fonction
;4()+#$*'$</),#+/))'=')#$0'"$+)0+,!#'&."$>?;
du détecteur.
Cavalier
Paramètres des DIP switch
Relais d'AP N.F., 24VCC, 0,1A
Entrée 12VCC
- 12 +
TAMPER
Description
Bornier
Câblage du Bornier (cf. Figure 3)
l!"m]:(_-:"T%-">6"B$@('($&"=-:'(56>-"9%"4VW"-@'"@%:"oKo"E@%:">-"5p']
gauche de la partie inférieure du PCB).
M!"46:68]':-:">-@"3/4"@I('5,"E=$(:"46:68\':-@"9-@"3/4"@I('5,H!
P!"J-B>65-^">-"5$%=-:5>-"C:$&'6>"E-&"(&=-:@6&'"B$%:"5->6">Q$:9:-"9-@
étapes de la procédure de retrait).
6. Exécutez un test de passage (cf. Test de passage).
J-86:T%-g K6"B6:'(-"68$=(7>-"9%"7$h'(-:"6::(\:-"B$%:">Qb4"`"
>Q6::65,-8-&'"&Q-@'"B6@"6BB>(567>-"96&@"5-''-"=-:@($&!
!"#$&'6)-"d">Q(./01"2 3+4+"B-%'"e':-"(&@'6>>]"@$('"@%:"%&-"@%:C65plane soit en coin (gauche ou droit).
""""b_&"9Q$B'(8(@-:">Q(88%&(']"6%["6&(86%["9$8-@'(T%-@S"(>"-@'
recommandé de suivre les directives suivantes:
""""<"/&@'6>>-^">-"9]'-5'-%:"`">6"=-:'(56>-"-'"-&"6&)>-"9:$('"B6:":6BB$:'
au sol.
""""<"Pour une immunité aux animaux optimale, positionner le détecteur
"""""""`"%&-",6%'-%:"9-"DS 8"6=-5">6">-&'(>>-"JK
L"-'"DSM8"6=-5">6
""""""">-&'(>>-"JK N24+L!"
""""<"b@@%:-^*=$%@"T%Q6%5%&"6&(86>"&-"B-%'"9]B6@@-:"%&-",6%'-%:"9"""""" SP8S"B6:"-[-8B>-"-&"@6%'6&'"@%:"%&"8-%7>-"$%"%&-"]'6)\:-!
""""<"f-"B>65-^"B6@"=$':-"6BB6:-(>"C65-"`"9-@"-@56>(-:@"6%[T%->@"9-@
6&(86%["9$8-@'(T%-@"6%:6(-&'"655\@!
D!"b">G6(9-"9G%&"$%'(>"69-T%6'S"$%=:-^">-@"B6@'(>>-@"B:é-percées
5$::-@B$&96&'-@"@%:">6"76@-"9%"9]'-5'-%:"E5C!"A()%:-" H!
Installation
Le détecteur iWISE 811DTPT procure une immunité totale aux
6&(86%["9$8-@'(T%-@"@6&@":(-&"B-:9:-"9-@"B-:C$:86&5-@"9-"9]'-5'($&!
Le modèle iWISE 811DTPT fait très nettement la distinction entre les
(&':%@"-'">-@"6&(86%["9$8-@'(T%-@S"B-:8-''6&'"6(&@("`"5-@"9-:&(-:@"%&67@$>%-">(7-:']"9-"8$%=-8-&'@"@6&@"B:$=$T%-:"9-"C6%@@-@"6>6:8-@!
iWISE 811DTPT
FRA NÇ AI S
aaa"4$I-:"'$"7-"@%BB>(-9"7?"Pb"86[!"4$I-:"0$%:5-"%@(&)"@6C-'?
6BB:$=-9"I(:-@S"I(',"6"8(&"c6%)-"$C"DNb.c!
Weight
Size
Physical
Filtering
White Light Protection
-10C to 55C (14F to 131F)
Operating temperature
Optical
According to EN50130-4
24VDC, 0.1A
RF immunity
Environmental
Tamper contacts
24VDC, 0.1A
9 -16VDC***
Voltage requirements
Alarm contacts
16mA at 12VDC (Typical)
41mA at 12VDC (max.)
Current consumption
Electrical
9'#$2/#%:(,-'#/"#%0/12
Fonction
Sensibilité basse.
Clignotante
(les unes après
les autres)
Allumée (ON)
Allumée (ON)
Allumée (ON)
Etat
24VCC, 0,1A
Contacts d'alarme
24VCC, 0,1A
Etat ouvert: plus de 10 ohms
Etat fermé: moins de 18 ohm
120g
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x2.5 x 1.84 in.)
Protection anti-lumière blanche
El iWISE 811DTPT proporciona una inmunidad total frente a
animales domésticos sin perder prestaciones de detección.
1>"8$9->$"(./01"2 3+4+"9(@'(&)%-"Ci5(>8-&'-"-&':-"(&':%@$@
y animales domésticos, permitiendo al animal completa libertad
de movimiento, sin falsas alarmas.
iWISE 811DTPT
E S P A ÑO L
Poids
Dimensions
7$83/45'3
Filtrage
6-0/45'3
Fil de diamétre au moins 0.5 mm
pour une longueur ne dépassant
pas 300 métres
Taille du càble à utiliser:
Température de stockage
IP 31/IK 02
De -10ºC à 55ºC (14ºF à 131ºF)
De -20ºC à 60ºC (-4ºF à 140ºF)
Température de fonctionnement
Indice de protection:
Selon EN50130-4
Immunité RF
Environnementales
Ondulations résiduelles maximales 0.25 créte à créte
admissibles:
Résistance de la boucle de
détection:
Contacts d'autoprotection
2.2 seconds
9 -16VCC
Tension requise
Temps minimal de changement
d'état
14.8 mA à 12VCC (en utilisation
typique)
39.5 mA à 12VCC (max. avec
tous les voyants LED allumés)
A la mise sous tension, les LEDs
clignotent les unes après les autres
1&"%&23$*!$()$0'$*!$"4%&'),'$
d'initialisation (2 à 3 min).
Indique une ALARME
Consommation électrique
*:'#0</45'3
MIN MAX
Détection HF (hyperfréquence)
Détection IRP
Description
A Détecteur
B Couloir
,-.#/"#%0/123(0'#$2/45'3
Toutes les
LEDs
Rouge
Verte
Jaune
LED
!"#$%&'()*+
3 Réglage correct
1 Trop puissant
2 Pas assez puissant
Réglage de la portée HF (cf. Figure 5)
D!"K-"B$'-&'($8\':-"@('%]"@%:">6"56:'-"4VW"B-:8-'"9-":])>-:">6"B$:']""""9-"9]'-5'($&",?B-:C:]T%-&5-!"/>"-@'"(8B$:'6&'"9-":])>-:">""""B$'-&'($8\':-"@%:">-"&(=-6%">-"B>%@"76@"B$@@(7>-"T%("C$%:&(:6
""""5-B-&96&'"%&-"5$%=-:'%:-"@%C_@6&'-"@%:">6"'$'6>(']"9-">6"^$&-"`
protéger.
!"3-%["8(&%'-@"6B:\@"6=$(:":]6>(@]">6"8(@-"@$%@"'-&@($&"E@]T%-&5""""9Q(&('(6>(@6'($&HS"-CC-5'%-^"%&"'-@'"9-"B6@@6)-"B$%:"=]:(_-:">Q-C_565(']
""""9%"9]'-5'-%:"@%:">6"'$'6>(']"9-">6"^$&-"`"B:$'])-:"E5C!"A()%:-"MH!
Test de passage
Sensibilité élevée.
Arrêt (OFF)
(Défaut)
5#+*+"4$-/&.$04()+.$*!$"')"+6+*+#4$0&$,!)!*$789:
Marche (ON)
SW1-2: Sens
Cavalier
Descripción
Interruptor Tamper N.C.
Relé N.C.
Entrada de 12VCC
Función
LEDs apagados
LEDs encendidos
Sensibilidad Alta
Sensibilidad Baja
ON
OFF
E-.'0'()+0/F
;'()'$*!$"')"+6+*+0!0$0'*$,!)!*$978
OFF
ON
E-.'0'()+0/F
;'()'$'*$<&),+/)!=+')#/$0'$*/"$>?;":
B Pasillo
Encendido
Parpadeando
(sucesivamente)
Todos los
LEDs
Encendido
Encendido
Estado
Rojo
Verde
Amarillo
LED
MIN MAX
Al poner en marcha, los LEDs
parpadearán consecutivamente
!"#!$%&'$()!*+,'$'*$-'.+/0/$0'
calentamiento (2-3 minutos).
ALARMA
Detección MW
Detección PIR
Descripción
A Detector
Visualización de los LEDs
1 Potencia excesiva
2$9/#'),+!$7)"&(,+')#'
3 Ajuste correcto
Ajuste del alcance del MW (ver Figura 5)
D!"1>"6>56&5-"9->"#."B%-9-"6Z%@'6:@-"8-9(6&'-"->"B$'-&5(j8-':$
situado en el PCB (placa de circuito impreso). Es importante
""""6Z%@'6:"->"B$'-&5(j8-':$"6">6"5$&_)%:65(j&"8i@"76Z6"B$@(7>-"T%""""6k&"B%-96"B:$B$:5($&6:"@%_5(-&'-"5$7-:'%:6"6>">n8('-"(&'-:&$"9->
""""i:-6"B:$'-)(96!
1. Dos minutos después de la puesta en marcha (periodo de
calentamiento), haga la prueba de movimiento al detector en
""""'$96"->"i:-6"B:$'-)(96"B6:6"=-:(_56:"->"5$::-5'$"C%&5($&68(-&'$
""""9-">6"%&(969"E=]6@-"A()%:6"MH!
Prueba de Movimiento
2
1
DIP
;12"&5<%#/=2(>'(:13(/20'<<5-01<'3(+?7(@,ABC
TAMPER
ALARM
- 12 +
Terminal
Cableado del Terminal (ver Figura 3)
F!"V687($"9-">6@"K-&'-@"E=-:"A()%:6"DH!
6. Realice una prueba de Movimiento (ver el apartado Prueba de
Movimiento).
P!"V(-::-"->"9-'-5'$:"5$>$56&9$"9-"&%-=$">6"'6B6"9->6&'-:6!
M!"V$&_)%:6:">$@"(&'-::%B'$:-@"3/4"E=-:"'67>6"8i@"676Z$H!
l!"m-:(_T%-"T%-">6"B$@(5(j&"=-:'(56>"9-">6"4VW"-@'i"B%-@'6"-&"XKY"E-&
"""">6"B6:'-"(&C-:($:"(^T%(-:96"9->"5(:5%('$"(8B:-@$H.
Nota: La “placa rompible” para el tamper trasero no es aplicable en
este modelo.
D!"Usando una herramienta apropiada, abra los siguientes agujeros
""""B:-*86:569$@"-&">6"76@-"9->"9-'-5'$:"E=-:"A()%:6" H!"
""""<"f$"8$&'6:"->"9-'-5'$:"6B%&'6&9$",65(6"-@56>-:6@"B$:"9$&9puedan subir los animales.
""""<"b@-)k:-@-"9-"T%-"%&"6&(86>"&$"B%-9-"@%B-:6:">6"6>'%:6"9-" SP"8
saltando sobre los muebles o estanterías.
""""<"46:6"%&6"jB'(86"(&8%&(969"6"86@5$'6@S"8$&'6:"->"9-'-5'$:"6
%&6"6>'%:6"9-"DS "8"EFGH"5$&">6">-&'-"JK
LS"?"6"DSM"8"E2GH"5$&
""""""">6">-&'-"JK N24+L!
""""<"#$&'6:"->"9-'-5'$:"=-:'(56>8-&'-S"-&"i&)%>$":-5'$"5$&":-@B-5'$
al suelo.
1. Montaje - El iWISE 811DTPT puede montarse -&"%&6"@%B-:_5(plana o en un rincón de pared (montaje en rincón).
""""b"_&"9-"$B'(8(^6:">6"(&8%&(969"6"6&(86>-@"9$8]@'(5$@"@recomiendan las siguientes normas:
Instalación / Mantenimiento
9 -16VCC
24VCC, 0.1A
24VCC, 0.1A
Requisitos de voltaje
Contactos de Alarma
Contactos de Tamper
-20ºC a 60ºC (-4F a 140F)
Temperatura de almacenamiento
120 gr. (4.2 oz.)
Peso
Ingresso di alimentazione 12V
Relé N.C.
Interruttore N.C.
- 12 +
ALARM
TAMPER
ON (Default)
SW1-1: LEDS
Microint./Pontic.
I LED sono abilitati
Usato per abilitare o disabilitare il
funzionamento dei LED.
Funzione
Predisposizione Microinterruttori e Ponticelli
Descrizione
Morsetto
Cablaggio Morsettiera (vedere Figura 3)
l!"m-:(_56:-">6"B$@(^($&-"=-:'(56>-"9->>6"@5,-96"->-'':$&(56"@%"oKo
(sul lato sinistro in basso della scheda elettronica).
M!"/8B$@'6:-"("8(5:$(&'-::%''$:("E=-9("(8B$@'6^($&-"9-(
microinterruttori).
P!"J(8$&'6:-"(>"5$B-:5,($"C:$&'6>-"-"@':(&)-:-">6"=('-"9("7>$55$
coperchio.
6. Effettuare una prova di copertura (Sezione Prova di movimento).
F!"0$@'('%^($&-"9->>-"K-&'("E=-9-:-"A()%:6"DH!
Nota: f$&"\"6BB>(567(>-"(&"T%-@'6"=-:@($&-"(>"'68B-:"6&'(:(8$^($&':68('-"o>6">(&)%-''6o"B$@'6"@%>>6"76@-"9->"5$&'-&('$:-!
1. Installazione - iWISE 811DTPT può essere installato sia su di
""""%&6"@%B-:_5(-"B(6&6"5,-"69"6&)$>$!
Per ottimizzare la discriminazione degli animali seguire
rigorosamente le seguenti regole:
""""<"/&@'6>>6:-"(>":(=->6'$:-"=-:'(56>8-&'-"6>>6"5$::-''6"angolazione
riferita al pavimento.
""""<"Per una corretta immunità agli animali montare il rivelatore
""""""69"%&"6>'-^^6"9("D! 8"5$&">6">-&'-"JK
L"-"D!M8"5$&">6
"""""">-&'-"JK N24+L!
""""<"b@@(5%:6:@("5,-">Q6&(86>-"&$&"B$@@6"@%B-:6:-">Q6>'-^^6"9(
"""""" !P"8!"@6>'6&9$"@%"8$7(>("$"8-&@$>-!
""""<"f$&"8$&'6:-">Q%&('`"9("C:$&'-"6"@56>-"(&'-:&-"655-@@(7(>(
""""""96>>Q6&(86>-!
D!"Utilizzando uno strumento appropriato aprire i fori a sfondare, di
seguito elencati, della base del contenitore come illustrato in
""""A()%:6" !
Installazione / Manutenzione
iWISE 811DTPT è un rivelatore che discrimina gli animali domestici
garantendo una ottima rilevazione degli intrusi. Tramite algoritmi
proprietari e lenti appositamente progettate iWISE 811DTPT
discrimina gli impulsi infrarossi generati dagli animali domestici
()&$:6&9$"T%-@'("@-)&6>("-")-&-:6&9$">Q6>>6:8-"@$>$"(&"56@$"(&"5%(
>Q6:-6"B:$'-''6"@(6"@'6'6"=($>6'6"96"%&"(&':%@$!"q%-@'$":(=->6'$:B-:8-''-"9("(&@-:(:-">Q(8B(6&'$"9Q6>>6:8-"B%:"6=-&9$"%&"6&(86>domestico in casa evitando di generare allarmi impropri.
iWISE 811DTPT
I TA LI A N O
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x 2.5 x 1.84 pul)
Tamaño
Físicas
Filtrado
Protección contra luz blanca
-10ºC a 55ºC (14F a 131F)
Temperatura de funcionamiento
Óptica
Según EN50130-4
Inmunidad a RF
Ambientales
16mA a 12VCC (Típico)
41mA a 12VCC (Máx.)
Consumo de corriente
Eléctricas
*3-'#/"#%#/12'3(9.#2/#%3
Funzione
Bassa sensibilità
Alta sensibilità
Utilizzati per determinare la sensibilità del
Canale PIR
I LED sono disabilitati. Non è possibile
alcun controllo remoto.
24V−, 0.1A
24V−, 0.1A
Secondo EN50130-4
da -10ºC a 55ºC
da -20ºC a 60ºC
Contatti Tamper
Immunità RF
Temp. funzionamento
Temp. stoccaggio
120 gr.
Peso
!"#$&'6)-8"*"t"(./01"2 3+4+"V$8"bV+"v"c:--&"K(&-"B$9-"@-:
montado numa superfície plana ou num canto da parede
(montagem de canto).
""""b"_8"9-"$B'(8(^6:"6"(8%&(969-"6"6&(86(@"9-"B-T%-&$"B$:'-S"6@
""""@-)%(&'-@"9(:-'(=6@"@s$":-5$8-&9696@g
""""<"#$&'-"$"9-'-5'$:"=-:'(56>8-&'-S"-8"w&)%>$@":-'$@"-8":->6rs$
"""""""6$"5,s$!
""""<"46:6"$'(8(^6:"6"(8%&(969-"6"6&(86(@"9-"B-T%-&$"B$:'-"8$&'""""""$"@-&@$:"6"%86"6>'%:6"9-"D! 8"EUG YH"5$8"6">-&'-"JK
L"""""""D!M8"EFQ oH"5$8"6">-&'-"JK N24+L!
?230%:%DH1(N(O%250'2DH1
t"(./01"2 3+4+"B:$B$:5($&6"5$8B>-'6"(8%&(969-"6"6&(86(@"9-"
B-T%-&$"B$:'-"@-8"B:-Z%n^$"&$"9-@-8B-&,$"9-"56B'%:6!"t"8$9->$
iWISE 811DTPT distingue facilmente entre intrusos e animais de
B-T%-&$"B$:'-S"B-:8('(&9$"6$@"6&(86(@"5$8B>-'6">(7-:969-"9movimento, sem falsos alarmes.
iWISE 811DTPT
P ORTUG UÊ S
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
Dimensioni
Fisiche
Filtro
Ottica
Protezione contro le luci bianche
da 9V− a 16V−
Alimentazione richiesta
Contatti di allarme
Ambientali
16mA a 12V− (Nominale)
41mA at 12V− (Massimo)
All’alimentazione tutti i LED
*!=-'II+!)/$+)$"'%&')P!$()/
!**!$()'$0'*$-'.+/0/$0+
preriscaldamento (2-3 minuti).
ALLARME
Rilevazione del canale MW
Assorbimento di corrente
Elettriche
MIN MAX
Rilevazione del canale PIR
Descrizione
A Rivelatore
B Corridoio
Lampeggiante
(consecutivamente)
Illuminato
,-'#/"#$'(9'#2/#$'
Tutti i
LED
Rosso
Illuminato
Illuminato
Giallo
Verde
Stato
LED
LED Stato Descrizione
1 Regolazione Bassa
2 Regolazione corretta
3 Regolazione Alta
Regolazione Portata MW (vedere Figura 5)
D!"K6"B$:'6'6"9->>6"8(5:$$&96"=6":-)$>6'6"':68('-">G6BB$@('$
potenziometro situato sulla scheda elettronica. Regolare il
potenziometro della microonda al minimo possibile riferito
all’area da proteggere.
1. Due o tre minuti dopo aver alimentato il rivelatore
(preriscaldamento) effettuare la prova di copertura dell’area da
""""B:$'-))-:-"=-:(_56&9$">6":(@B$@'6"9->":(=->6'$:-"':68('"""">G655-&@($&-"9-("K13"E=-9-:-"A()%:6"MH!
Prova di movimento (Walk Test)
OFF (Default)
ON
SW1-2 sens
OFF
Microint./Pontic.
LEDs estão desativados.
LEDs estão habilitados, permitindo o controle do
LED através do Terminal de Entrada do LED
Usado para determinar a operação dos LEDs do
detector.
Baixa sensibilidade
OFF
(Predeterm.)
Aceso
Aceso
Aceso
Piscando
(sucessivamente)
Verde
Vermelho
Todos os
LEDs
+'3#</DH1
24VDC, 0.1A
Contatos de alarme
-10C a 55C (14F a 131F)
-20C a 60C (-4F a 140F)
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
Filtragem
Proteção contra luz branca
De acordo com EN50130-4
Imunidade a RF
Ótica
24VDC, 0.1A
Contatos de Tamper
Ambientais
Consumo de Corrente
16mA a 12VDC (Típico)
41mA a 12VDC (Máx.)
9 -16VDC
Ao conectar, os LEDs piscarão
,/)"',&#+H!=')#'$!#4$/$()!*$0/
período de aquecimento (2-3
=+)&#/"F:$@/$()!*$0/$-'.R/0/$0'
aquecimento, o LED VERMELHO
,/)#+)&!.S$-+",!)0/$!#4$/$()!*
da iniciação do AM.
ALARME
Detecção no Microondas
Detecção de Infravermelho
Passivo
MIN MAX
Requisitos de voltagem
Elétricas
*3-'#/"#%DE'3(9.#2/#%3
Estado
Amarelo
A Detector
B Corredor
LED
L/35%:/M%DH1(>13()*+3
1 Energia em excesso
2 Energia fraca
3 Ajuste correto
Ajuste do Alcance do Microondas (ver Figura 5)
120 gr. (4.2 oz.)
Peso
Figure 1.
Back cover - Knockouts
U.S.A Tel: +1-631-719-4400
E-mail: [email protected]
BELGIUM Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]
SPAIN Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]
ITALY Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]
UK Tel: +44-161-655-5500
E-mail: [email protected]
Range
Adjustment Bolt
Thread
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]
POLAND Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]
SINGAPORE Tel: + 65-66222388
E-mail: [email protected]
CHINA (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]
CHINA (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: [email protected]
BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can
contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone
and fax numbers:
RISCO Group Contacting Info
CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteriess according to local regulations.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
!"#$%&'()*%+,-%./0%0)10.-.+'.20%+,-%+345.+/20%("Seller") warrants its products to
be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of production. Because Seller does not install or connect the
product and because the product may be used in conjunction with products not
manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the
security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this
warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a
reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the
0*26.46+/.(,07%"2552'%8+920%,(%(/:2'%;+''+,/<=%2>*'2002-%('%.8*5.2-=%+,-%8+920%
,(%;+''+,/<%(3%82'6:+,/+1.5./<%('%(3%4/,200%3('%+,<%*+'/.6)5+'%*)'*(027%!,%,(%6+02%
shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this
or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability
whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges
or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages
or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or
circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by
1)'?5+'<=%'(112'<=%4'2%('%(/:2';.02@%('%/:+/%/:2%*'(-)6/%;.55%.,%+55%6+020%*'(A.-2%
adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or
indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering,
whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the
lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a
properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary,
'(112'<%('%4'2%;./:()/%;+',.,?=%1)/%.0%,(/%.,0)'+,62%('%+%?)+'+,/<%/:+/%0)6:%2A2,/%
will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result
thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,
if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising
under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's
maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall
be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative
of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other
warranty.
RISCO Group Limited Warranty
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x 2.5 x 1.84 pol.)
Tamanho
Físicas
Back tamper
“Breakable” plate Not applicable in this version
!"3$(@"8(&%'$@"9-B$(@"9-"6'(=6:"EB-:n$9$"9-"6T%-5(8-&'$HS
""""568(&,-"B6:6"'-@'6:"$"3-'-5'$:"6':6=]@"9-"'$96"6"i:-6"B:$'-)(96
""""B6:6"=-:(_56:"6"5$::-'6"$B-:6rs$"96"%&(969-"E=-:"A()%:6"MH!
D!"t"6>56&5-"9-"#(5:$$&96@"9-=-"@-:"6Z%@'69$"%@6&9$*@-"$
""""B$'-&5(p8-':$S"T%-"-@'i">$56>(^69$"&$"4VW!"u"(8B$:'6&'-"5$>$56:
""""$"B$'-&5(p8-':$"&6"5$&_)%:6rs$"86(@"76([6"B$@@n=->"T%-"6(&96
""""B$@@6"B:$B$:5($&6:"@%_5(-&'-"5$7-:'%:6"B6:6"'$96"6"i:-6"B:$'-)(96!
Importante: !" #$"%&'($)" *+#,- .)/$)/ #, )(+/#+ (+- )"
(+'#$01," %2/-$()" )-3$,'%)$"4
Prova de Movimento
Alta sensibilidade
ON
SW1-2
;'()'$!$"')"+6+*+0!0'$0/$0'#',#/.
Sensibilidade Infravermelho Passivo
OFF
ON
(Predeterm.)
SW1-1: LED
Jumper
G52DH1
Chave do tamper N.F.
Relé N.F.
Entrada de 12VDC
+'3#</DH1
Ajustes dos Dipswitch’s
TAMPER
ALARME
- 12 +
Terminal
9'<F/2%/3(>'(G/%DH1(@I'<J(G/&5<%(KC
l!"b@@-)%:-"T%-"6"B$@(rs$"=-:'(56>"96"4VW"-@'i"&6"86:56"XKY"E&6
""""B6:'-"(&C-:($:"-@T%-:9$"96"4VWH"
M!"bZ%@'-"6@"5,6=(&,6@"9$"3/4"@I('5,"E$7@-:=-"$"bZ%@'-"9$@"3/4"@I('5,H
P!"J-5$>$T%-"6"'68B6"9(6&'-(:6"-8"@-%">%)6:"E&6"@-Txe&5(6"5$&':i:(6"
""""`"96":-8$rs$H
U!"J-6>(^-"%86"B:$=6"9-"V68(&,696"E=-:"6"@-rs$"4:$=6"9-"V68(&,696H!
F!"+:$56"9-"K-&'-@"E=-:!"A()%:6"DH!"
Nota:"m$>'6:"69%>'-:6:"oT%-7:i=->"5,6B6o"&s$"@-"6B>(56"6"-@'6"=-:@s$!
""""<"b@@-)%:-*"@-"9-"T%-"%8"6&(86>"&s$"B$@@6"5,-)6:"65(86"96"
""""""6>'%:6"9-" !P"8"EPGHS"@6>'6&9$"-8"8j=-(@"$%"B:6'->-(:6@!
""""<"fs$"8$&'-"$"6B6:->,$"-8"C:-&'-"6"9-):6%@"6$@"T%6(@"$"6&(86>"
pode ter acesso.
D!"Usando uma ferramenta apropriada, abra os seguintes furos
"""""B:]*86:569$@"&6"76@-"9$"9-'-5'$:"E=-:"A()%:6" H!
TAMPER
Cut
Corners
Lens
8
6
4
2
0
2
4
6
8
0
0
10
2
1
4
2
10
4
A
20
6
TOP VIEW
2
TOP VIEW
Figure 5.
MW range adjustment
Meters 0
Feet
0
30
20
10
0
10
20
6
4
2
0
2
4
6
Meters
Feet
Fe e t
30
20
10
0
10
Fe e t
20
8
30
3
30
40
90°
8 10 11
20
6
90°
0
0
2
4
2
B
0
0
Meters
Feet 0
0
10
4
Meters 0
Feet
0
Fe e t
20
10
Fe e t
20
10
4
2
10
4
20
6
SIDE VIEW
2
SIDE VIEW
8
20
6
30
10 11
8
Short Pin
(Facing upwards)
Figure 4.
iWISE 811DTPT Lenses and Microwave Range
+ 12 -
12VDC
ALARM
Sleeve
Figure 2.
Lens Replacement
Figure 3.
Terminal Wiring
RL 108PTH
RL 111H
40
30