Kotányi Gourmet Sortimentskatalog
Transcript
Kotányi Gourmet Sortimentskatalog
SORTIMENT GÜLT IG A B M Ä R Z 2015 In spiration �Passion KLASSISCH, INNOVATIV, VIELFÄLTIG, ERLESEN Die unglaubliche Vielfalt, die unsere Erde hervorgebracht hat, lässt sich eigentlich kaum erfassen – nichtsdestotrotz versuchen wir es: Was auch immer Sie morgen kochen werden, unser Sortiment bietet die richtige Würze für Ihre Ideen. Würze, die – ob heimisch oder aus fernen Ländern – zunächst unsere strengen Qualitätskontrollen passieren muss, um in Ihre Küche gelangen zu dürfen. Denn wir möchten, dass nicht nur das Essen zum Genuss wird, sondern bereits das Kochen. PAPRIKA PFEFFER KRÄUTER GEFRIERGETROCKNET GEWÜRZE 21 MIX 31 SUPPEN & CONVENIENCE 40 SALZ 42 SÜSSES & BACKEN BIO ESSIG & ÖL MÜHLEN 4 KOCHEN MIT INSPIRATION. 18 8 12 Kräuter und Gewürze sind unsere Leidenschaft. Seit 1881. Was uns daran fasziniert: Schon durch eine klitzekleine Prise, mit Sorgfalt und Kreativität gewählt, lässt sich etwas vollkommen Neues erschaffen. Dazu möchten wir Sie inspirieren – jeden Tag. Unser Ziel ist es, Sie dabei zu unterstützen, die Wünsche und Ansprüche Ihrer Gäste zu erfüllen. Das tun wir, indem wir einerseits Gourmettrends beobachten, ja manche sogar selbst kreieren, und laufend neue Produkte entwickeln, und andererseits bei der Qualität niemals Kompromisse eingehen. So können wir Ihnen Werkzeuge – ein vielfältiges Sortiment an erlesenen Gewürzen – zur Verfügung stellen, mithilfe derer Sie Ihre kulinarischen Ideen verwirklichen und Ihre Gäste begeistern können. 44 ERWIN KOTÁ N Y I 51 2 54 59 3 Paprica Piccante GE S C HM ACK: aromatisch-scharf S A P ORE : aromatico, piccante V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte, IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce, creme spalmabili, formaggi Aufstriche, Käse KOTÁNYI GOURMET PAPRIKA A R T.–NR . / A R T. N . 240201 851001 Paprikaflocken getrocknet Fiocchi di paprica Essiccati GE S C HM ACK: aromatisch-fruchtig S A P ORE : aromatico, fruttato V ERWENDUNG : Saucen, insbesondere Paprika- und Pusztasaucen, IDE A L E PER : salse, in particolare salse alla paprica e puszta, risotti, contorni US O : immergere in acqua o aggiungere durante la cottura, simili alla paprica fresca Reisgerichte, Beilagen A NWENDUNG : in Wasser einlegen oder Zugabe beim Kochen – wirken wie frische Paprikastücke V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 250001 Paprika edelsüß spezial Paprica dolce Speziale Bio-Paprika edelsüß spezial Paprica bio dolce Speziale GE S CHM AC K: aromatisch-mild, fruchtig S A P ORE : leggermente aromatico, fruttato GE S C HM ACK: aromatisch-mild, fruchtig S A P ORE : eggermente aromatico, fruttato V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte, IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce, creme spalmabili, formaggi Aufstriche, Käse V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Karton / Cartone / Cartone 2 kg, Gastro-Box 5 kg, Eimer / Secchio 10 kg, Eimer / Secchio A R T.–NR . / A R T. N . 240101 803701 834801 830401 831301 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257501 Paprica Gourmet Spezialità Paprika geräuchert Paprica Affumicata GE S CHM AC K: aromatisch-mild, fruchtig S A P ORE : leggermente aromatico, fruttato GE S C HM ACK: herzhaft-rauchig, leicht süßlich S A P ORE : molto affumicato, leggermente dolce V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce, V ERWENDUNG : Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte, IDE A L E PER : zuppe, minestroni, pollame, pesce, creme spalmabili Fischgerichte, Aufstriche, Käse creme spalmabili, formaggi Aufstriche V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Karton / Cartone 5 kg, Eimer / Secchio A R T.–NR . / A R T. N . 804001 830901 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742601 Paprica Mix dolce Paprika „Mickstötter“ edelsüß spezial Paprica „Mickstötter“ Speziale, dolce GE S CHM AC K: aromatisch-würzig S A P ORE : aromatico, speziato GE S C HM ACK: aromatisch-würzig S A P ORE : aromatico, speziato V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce, V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte, Aufstriche, Käse creme spalmabili, formaggi Fischgerichte, Aufstriche, Käse IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce, creme spalmabili, formaggi V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 5 kg, Eimer / Secchio A R T.–NR . / A R T. N . 850001 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica A R T.–NR . / A R T. N . M0743 9004020247552 9001414085004 Paprika Mischung edelsüß 9001414074268 9001414080405 Paprika Gourmet Delikatess 9001414025758 9001414024010 4 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Karton / Cartone 9001414025000 Als Janos Kotányi 1881 unsere erste Paprikamühle eröffnete, definierte er damit unser Kerngeschäft. Seither haben wir uns stark verändert, zwei Dinge sind jedoch gleich geblieben: Zuverlässige Partner, die uns Paprika in erstklassiger und gleichbleibend hoher Qualität liefern. Und unsere schonende Verarbeitung, dank derer die hohe Qualität der Rohware ohne Verlust in Ihrem Gewürzregal landet. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414024027 Paprika scharf 830801 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 5 Paprica in pasta Chili Peperoncini groß Chili Peperoncini Grandi GE S CHM AC K: frischer Paprika S A P ORE : di peperone fresco GE S C HM ACK: feurig-scharf S A P ORE : molto piccante V ERWENDUNG : Gulasch, Ragouts, Eintöpfe und Saftgerichte, zum IDE A L E PER : gulasch, ragù, stufati e carni in umido, per minestre, V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Geflügel, Nudelgerichte, Saucen, IDE A L E PER : carne, pesce, pollame, pasta, salse, zuppe Verfeinern von Suppen, Saucen und Dressings, sowohl für kalte als auch warme Gerichte geeignet salse e dressing, adatta sia per piatti freddi che caldi Suppen 0,5 kg, Stehtube / Tubetto V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 880401 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 873601 Peperoncino di Cayenna Macinato Chili Peperoncini geschrotet Chili Peperoncini Macinato grosso GE S CHM AC K: brennend-scharf S A P ORE : molto piccante GE S C HM ACK: brennend-scharf S A P ORE : molto pungente V ERWENDUNG : verleiht warmen und kalten Gerichten je nach IDE A L E PER : a seconda della dose conferisce una nota piccante V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Geflügel, Nudelgerichte, IDE A L E PER : carne, pesce, pollame, pasta, salse, zuppe Dosierung eine pikante Schärfe a piatti caldi e freddi Saucen, Suppen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 241301 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 732101 875701 Fili di peperoncino Interi Chili Powder Gewürzzubereitung Peperoncino in polvere Preparato speziato GE S CHM AC K: dezent-scharf S A P ORE : delicato, piccante GE S C HM ACK: feurig-scharf S A P ORE : molto piccante V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Anrichten IDE A L E PER : per decorare e guarnire V ERWENDUNG : Salat, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel, IDE A L E PER : insalate, zuppe, salse, carne, pollame, pasta e risotti Nudel- und Reisgerichte V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 734101 9001414088081 Chili Paste Chili in pasta GE S CHM AC K: frische Chilis S A P ORE : di chili freschi V ERWENDUNG : universell einsetzbar, um Gerichten eine pikante IDE A L E PER : di impiego universale, per rendere piccanti i vostri piatti, ideale per minestre, piatti a base di carne, pesce, riso e paste nonché per salse fredde e calde Schärfe zu geben, ideal für Suppen, Fleisch, Fisch, Reis- und Nudelgerichte sowie kalte und warme Saucen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 0,5 kg, Stehtube / Tubetto A R T.–NR . / A R T. N . V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 730501 241501 9001414024157 9001414073414 Chili-Fäden ganz 9001414073216 9001414024133 Chili Cayenne gemahlen 9001414087367 9001414088043 9001414024775 6 Paprika Paste 880801 Chili Peperoncini ganz Chili Peperoncini Interi GE S CHM AC K: feurig-scharf S A P ORE : molto piccante V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Geflügel, Nudelgerichte, Saucen, IDE A L E PER : carne, pesce, pollame, pasta, salse, zuppe Suppen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 247701 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 7 Pepe verde in salamoia GE S C HM ACK: mild-würzig S A P ORE : delicatamente aromatico V ERWENDUNG : ganz oder zerdrückt in Saucen, Fleischspeisen IDE A L E PER : intero o schiacciato per salse, piatti di pesce e condimenti per insalate und Salatdressings KOTÁNYI GOURMET PFEFFER 500201 500301 Pfeffer schwarz ganz Pepe nero Intero GE S C HM ACK: beißend-scharf S A P ORE : piccante, pungente V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse – IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi, utilizzabile con tutto universell einsetzbar 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 245801 850201 Pfeffer bunt ganz Pepe mix Intero Pfeffer schwarz gemahlen Pepe nero Macinato GE S CHM AC K: intensiv-scharf S A P ORE : intenso, piccante GE S C HM ACK: beißend-scharf S A P ORE : piccante, pungente V ERWENDUNG : universell zum Würzen, zum Dekorieren IDE A L E PER : per insaporire, decorare e arricchire qualsiasi piatto V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse – IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi, utilizzabile con tutto und Verfeinern V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE universell einsetzbar 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 246301 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 245901 850101 Pepe mix Macinato grosso Pfeffer schwarz geschrotet Pepe nero Macinato grosso GE S CHM AC K: intensiv-scharf S A P ORE : intenso, piccante GE S C HM ACK: beißend-scharf S A P ORE : piccante, pungente V ERWENDUNG : universell zum Würzen, zum Dekorieren IDE A L E PER : per insaporire, decorare e arricchire qualsiasi piatto V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse – IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi, utilizzabile con tutto und Verfeinern V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE universell einsetzbar 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 248701 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 246001 Pepe verde Intero Pfeffer weiß ganz Pepe bianco Intero GE S CHM AC K: mild-würzig, leicht fruchtig S A P ORE : delicatamente aromatico, leggermente fruttato GE S C HM ACK: aromatisch-scharf, fein-würzig S A P ORE : piccante aromatico, delicatamente speziato V ERWENDUNG : ganzkörnig in Saucen, Marinaden, zum Einlegen, IDE A L E PER : in grani interi per salse, marinate, come guarnizione, V ERWENDUNG : helles Fleisch, Fisch, helle Saucen, feine Dosierung auch für Desserts und Schokolade anche per dolci e cioccolato in Desserts und Schokolade IDE A L E PER : carni bianche, pesce, salse bianche, dose leggera in dolci e cioccolate V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 732201 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 246101 854901 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024614 9001414073223 Pfeffer grün ganz 9001414024607 9001414024874 Pfeffer bunt geschrotet 9001414024591 9001414024638 8 A R T.–NR . / A R T. N . 9001414024584 Pfeffer, der „König der Gewürze“, wurde einst sogar mit Gold aufgewogen. Heute ist er das meist verbrauchte Gewürz der Welt, was unsere Wertschätzung jedoch keinesfalls mindert. Durch die unterschiedlichen Reifegrade der Pfefferkörner ergeben sich verschiedene Sorten mit charakteristischen Geschmacksnoten. Die einlangende Rohware wird gewaschen und bedampft, um Keime zu eliminieren, Verunreinigungen und beschädigte Körner werden ausgesiebt, um eine konstant hohe Qualität zu gewährleisten. 100 g, Konserve / Scatola 500 g, Konserve / Scatola V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414050033 Pfefferkörner grün in Lake 9 Pepe bianco Macinato Zitronenpfeffer Pepe al limone GE S CHM AC K: aromatisch-scharf, fein-würzig S A P ORE : piccante aromatico, delicatamente speziato GE S C HM ACK: würzig-pfeffrig, zitronig-frisch S A P ORE : aromatico-pepato, fresco al limone V ERWENDUNG : helles Fleisch, Fisch, helle Saucen, feine Dosierung IDE A L E PER : carni bianche, pesce, salse bianche, dose leggera V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Fleisch, Kartoffel- und Gemüse- in Desserts und Schokolade in dolci e cioccolate speisen, Süßspeisen, z. B. frische Erdbeeren mit Schlagobers A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide IDE A L E PER : agnello, pollame, carne, piatti a base di patate e verdure, dolci per es. fragole con panna montata A L L ERGENI : cereali con glutine 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 2 kg, Gastro-Box 246201 850301 834301 9001414024645 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . Pfefferwürzung Gewürzzubereitung Pepe speziato Preparato speziato GE S CHM AC K: pikant-würzig mit Paprikanote S A P ORE : piccante-aromatico con nota di paprica V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, zum Dekorieren IDE A L E PER : carni bianche, pesce, per decorare V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 733501 9001414073353 9001414024621 9001414024287 9001414024997 9001414025079 10 Pfeffer weiß gemahlen KOTÁNYI GOURMET GASTRO-BOX V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 246401 Grillpfeffer Gewürzzubereitung Pepe grill Preparato speziato GE S CHM AC K: pikant-scharf S A P ORE : fortemente piccante V ERWENDUNG : alles Kurzgebratene, Pfeffersteaks IDE A L E PER : per tutti i piatti a cottura rapida, filetti al pepe V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 242801 Grillpfeffer Diavolo Gewürzzubereitung Pepe grill Diavolo Preparato speziato GE S CHM AC K: pfeffrig-scharf S A P ORE : pepato, piccante V ERWENDUNG : alles Kurzgebratene IDE A L E PER : per tutti i piatti a cottura rapida V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 249901 Knoblauchpfeffer Gewürzzubereitung Pepe all’aglio Preparato speziato GE S CHM AC K: pfeffrig-scharf mit feiner Knoblauchnote S A P ORE : pepato, piccante con delicata nota d’aglio V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, IDE A L E PER : zuppe, salse, carne, pesce, pollame, verdure, patate, marinate, condimenti per insalate Kartoffeln, Marinaden, Dressings V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . Haben Sie schon unsere praktische Kotányi Gourmet Gastro-Box ausprobiert? Normiert (Gastro-Norm 1/2), mikrowellentauglich und spülmaschinenfest – ein nützlicher Mehrwert – erhältlich bei ausgewählten Artikeln! Avete già provato il nostro pratico Gastro-Box Kotányi Gourmet? A norma (norma Gastro ½), adatto per forno a microonde e lavastoviglie: un utile valore aggiunto, disponibile per determinati articoli scelti! 250701 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 11 Santoreggia Sminuzzata V ERWENDUNG : Eintöpfe mit Hülsenfrüchten, Kartoffel- und IDE A L E PER : minestroni con legumi, insalate di patate e carne, piatti al pomodoro, fagioli di tutti i tipi, carne, pollame Fleischsalate, Tomatengerichte, Bohnen aller Art, Fleisch, Geflügel KOTÁNYI GOURMET KRÄUTER 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 240801 Dillspitzen gerebelt Aneto Sminuzzata V ERWENDUNG : Fisch und Meeresfrüchte, Suppen, Gemüse- IDE A L E PER : pesce e frutti di mare, zuppe, piatti di verdure, piatti con uova e maionese, salse calde e fredde, come guarnizione gerichte, Ei- und Mayonnaisegerichte, warme und kalte Saucen, zum Einlegen 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 241701 856901 Bärlauch geschnitten Aglio orsino Tagliato Estragon gerebelt Dragoncello Sminuzzato V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Aufstriche, Pesto, Nudelgerichte, IDE A L E PER : insalate, zuppe, creme spalmabili, pesto, pasta, su pane imburrato V ERWENDUNG : klassisch französische Fisch- und Fleischgerichte, IDE A L E PER : classici piatti francesi di carne e pesce, piatti a base di funghi e verdure, come aroma per l’aceto bianco, senape e verdure di contorno aufs Butterbrot V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 252301 Pilz- und Gemüsegerichte, zum Aromatisieren von Weißweinessig, Senf und eingelegtem Gemüse V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 241801 Basilico Sminuzzato Kerbel gerebelt Cerfoglio Sminuzzato V ERWENDUNG : Gemüse, Suppen, Fleisch- und Fischgerichte, IDE A L E PER : verdure, zuppe, piatti di carne e di pesce, dolci come panna cotta, sorbetti, uova V ERWENDUNG : Eintöpfe, Lamm, Eigerichte, Topfen- und Joghurtmischungen, Salate IDE A L E PER : minestroni, agnello, frittate, piatti con uova, piatti con ricotta e yogurt, insalate Desserts wie z. B. Panna Cotta, Sorbet, Ei 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 240601 771801 856701 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 243301 A R T.–NR . / A R T. N . Blütenzauber getrocknet Magia di fiori Essiccati Kräuter der Provence Kräutermischung Erbe aromatiche della Provenza Mix d’erbe V ERWENDUNG : Dekoration von Salaten, Eis, Sorbets und anderen IDE A L E PER : decorazione per insalate, gelato, sorbetti e altri dolci V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel, Fisch, IDE A L E PER : insalata, zuppe, salse, pesce, pollame, carne, selvaggina, verdure, contorni Süßspeisen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Wild, Gemüse, Beilagen 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 253301 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . A R T.–NR . / A R T. N . 732301 243901 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024393 9001414025338 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414024331 9001414024065 Basilikum gerebelt 9001414024188 9001414025239 12 A R T.–NR . / A R T. N . 9001414024171 Die Qualität von Kräutern wird in erster Linie durch ihren Gehalt an ätherischen Ölen bestimmt. Es beginnt schon bei der sorgfältigen Auswahl. Die strengen Qualitätskontrollen, die je nach Pflanze unterschiedlichen Anforderungen bei der Verarbeitung und die schonende Trocknung garantieren dann, dass diese ätherischen Öle, der Geschmack und Duft der Kräuter, bestmöglich erhalten bleiben. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414024089 Bohnenkraut gerebelt 13 Erbe italiane Erbe miste Petersilie geschnitten V ERWENDUNG : Fisch, Fleisch, italienische Gerichte, IDE A L E PER : pesce, carne, piatti italiani come pizza e pasta V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Gemüse, Suppen, Saucen, Eigerichte, IDE A L E PER : carne, pesce, verdure, zuppe, salse, piatti con uova, Füllungen ripieni z. B. Pizza, Pasta V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 730701 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 1 kg, Gastro-Box V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 245601 770601 852801 834901 Levistico Sminuzzato Rosmarin gemahlen Rosmarino Macinato V ERWENDUNG : Suppen, Hülsenfrüchte, Kartoffeln, Gemüse, IDE A L E PER : zuppe, legumi, patate, verdure, stufati di carne V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Fleisch, Kartoffeln, Gemüse IDE A L E PER : agnello, pollame, carne, patate, verdure geschmorte Fleischgerichte 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 244501 854801 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 732801 A R T.–NR . / A R T. N . Lorbeer ganz Alloro Intero Rosmarin geschnitten Rosmarino Sminuzzato V ERWENDUNG : Suppen, Fonds, Fleisch-, Wild- und Fischgerichte, IDE A L E PER : zuppe, sughi, piatti di carne, selvaggina e pesce, piatti unici e stufati, verdure V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Fleisch, Kartoffeln, Gemüse IDE A L E PER : agnello, pollame, carne, patate, verdure kräftige Eintöpfe und Schmorgerichte, Gemüse 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 244601 850901 853701 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET Majoran gerebelt Maggiorana Sminuzzata Salatkräuter Kräuter-Gemüse-Mischung Erbe per insalata Mix di erbe e verdure V ERWENDUNG : Gänse- und Entenbraten, deftige Fleisch- und IDE A L E PER : arrosti d’oca e anatra, piatti di carne e selvaggina sostanziosi, legumi, piatti di funghi e patate V ERWENDUNG : Salatmarinaden, Salatsaucen IDE A L E PER : marinate per insalate, salse per insalate A L L ERGENE : Sellerie A L L ERGENI : sedano Wildgerichte, Hülsenfrüchte, Pilz- und Kartoffelgerichte 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 1 kg, Gastro-Box V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 735401 244901 770401 850801 853801 834601 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 247201 Origano Sminuzzata Salbei geschnitten Salvia Sminuzzata V ERWENDUNG : italienische Gerichte, Fisch, Fleisch, Gemüse, IDE A L E PER : piatti italiani, pesce, carne, verdure, insalate, formaggi e uova V ERWENDUNG : italienische Gerichte, z. B. Saltimbocca, Nudeln, IDE A L E PER : piatti italiani, per es. saltimbocca, pasta, gnocchi come pure piatti di carne e di pesce Salate, Käse- und Eigerichte 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 1 kg, Gastro-Box V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 735501 245301 770501 853901 834701 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Gnocchi sowie Fleisch- und Fischgerichte V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 733201 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414073322 9001414024539 Oregano gerebelt 9001414024720 9001414024492 A R T.–NR . / A R T. N . V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 246901 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414024690 9001414024461 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414073285 9001414024454 Liebstöckel gerebelt 9001414024560 9001414073070 14 Prezzemolo Tritato Italienische Kräuter Kräutermischung 15 Schnittlauch geschnitten 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica Saflorblüten Fiori di cartamo IDE A L E PER : piatti di pesce, zuppe, salse, creme spalmabili, V ERWENDUNG : günstige Alternative zu Safran, ideal für Reis- und insalate Nudelgerichte, Eintöpfe, Suppen, Backwaren und zur Dekoration IDE A L E PER : alternativa meno costosa allo zafferano, ideale per piatti a base di riso e pasta, stufati, minestre, prodotti da forno e per la decorazione 247401 856601 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742901 A R T.–NR . / A R T. N . Suppengrün Kräuter-Gemüse-Mischung Verdure per brodo Mix di erbe e verdure Rosenblüten Petali di rosa V ERWENDUNG : Suppen, Ragouts IDE A L E PER : zuppe, spezzatini V ERWENDUNG : Dekoration von Vorspeisen und Desserts, IDE A L E PER : decorazione di antipasti e dessert, A L L ERGENE : Sellerie A L L ERGENI : sedano Nudel- und Reisgerichten sowie Getränken piatti di pasta e di riso, bevande 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 248201 853101 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 255101 A R T.–NR . / A R T. N . Thymian gerebelt Timo Sminuzzata Malvenblüten Petali di malva V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Wild, würzige Fischgerichte, IDE A L E PER : agnello, pollame, selvaggina, piatti di pesce speziati, V ERWENDUNG : Dekoration von Salaten, Vorspeisen, Nudel- IDE A L E PER : decorazione di insalate, antipasti, Gemüse, Pilze, Hülsenfrüchte, Kartoffeln verdure, funghi, legumi, patate und Reisgerichten, Süßspeisen und Getränken piatti di pasta e di riso, dolci e bevande 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 248401 856001 9001414074398 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . Kornblumenblüten Fiori di fiordaliso V ERWENDUNG : mit den leuchtend blauen Blütenblättern der IDE A L E PER : con i fiori blu brillanti del fiordaliso si realizzano effetti decorativi nelle pietanze calde e fredde, in particolare insalate Kornblume erzielt man dekorative Effekte bei warmen und kalten Speisen, insbesondere bei Salaten V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 9001414174296 Fiori di lavanda V ERWENDUNG : optimal für die französische Küche und für IDE A L E PER : ottimo per la cucina francese e per piatti più intensi. Ideale per la decorazione di pietanze V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 255201 743901 Lavendelblüten deftigere Gerichte. Ideal zum Dekorieren V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE NNUEOU VO 9001414025529 9001414024843 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE NNUEOU VO 9001414025512 9001414024829 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414174296 9001414024744 16 V ERWENDUNG : Fleischgerichte, Suppen, Saucen, Aufstriche, Salate Erba cipollina Sminuzzata 743701 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 17 Aglio spezzettato Liofilizzato GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf S A P ORE : aromatico intenso, forte V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel, IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalata, carne, pollame, selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche KOTÁNYI GOURMET GEFRIERGETROCKNET 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 736114 Erbe della Provenza Liofilizzato V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel, Fisch, IDE A L E PER : insalate, zuppe, salse, carne, pollame, pesce, selvaggina, verdure, contorni Wild, Gemüse, Beilagen Bei der schonenden Gefriertrocknung wird den Kräutern Wasser entzogen – Aroma, Vitamine und Mineralstoffe hingegen bleiben erhalten, ebenso die Farb- und Würzintensität. Durch die Wiederaufnahme von Wasser kann sich der ursprüngliche Charakter eines Gewürzes wieder voll entfalten. Frischer Geschmack hat eben immer Saison! 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 736201 Basilikum gefriergetrocknet Basilico Liofilizzato Majoran gefriergetrocknet Maggiorana Liofilizzato V ERWENDUNG : Gemüse, Suppen, Fleisch- und Fischgerichte, IDE A L E PER : verdure, zuppe, piatti di carne e pesce, dolci come per es. panna cotta, sorbetto, gelato V ERWENDUNG : Gänse- und Entenbraten, deftige Fleisch- und IDE A L E PER : arrosti d’oca e anatra, piatti di carne e selvaggina sostanziosi, legumi, piatti di funghi e patate Desserts wie z. B. Panna Cotta, Sorbet, Ei V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 782801 Wildgerichte, Hülsenfrüchte, Pilz- und Kartoffelgerichte V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 783001 Aneto Liofilizzato Oregano gefriergetrocknet Origano Liofilizzato V ERWENDUNG : Fisch und Meeresfrüchte, Suppen, Gemüsege- IDE A L E PER : pesce e frutti di mare, zuppe, piatti di verdure, piatti a base di uova e maionese, salse calde e fredde, come guarnizione V ERWENDUNG : italienische Gerichte, Fisch, Fleisch, Gemüse, IDE A L E PER : piatti italiani, pesce, carne, verdure, insalate, formaggio e uova richte, Ei- und Mayonnaisegerichte, warme und kalte Saucen, zum Einlegen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 783101 Salate, Käse- und Eigerichte V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 784101 Erbe italiane Liofilizzato Petersilie gefriergetrocknet Prezzemolo Liofilizzato V ERWENDUNG : Fisch, Fleisch, italienische Gerichte, IDE A L E PER : pesce, carne, piatti italiani, come pizza, pasta V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Gemüse, Suppen, Saucen, IDE A L E PER : carne, pesce, verdure, zuppe, salse, frittate, ripieni z. B. Pizza, Pasta V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE Eigerichte, Füllungen 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 783501 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 2 x 125 g, Gastro-Box A R T.–NR . / A R T. N . 783201 785001 834901 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414078327 9001414078358 Italienische Kräuter gefriergetrocknet 9001414078419 9001414078310 Dillspitzen gefriergetrocknet 9001414078303 9001414078280 18 A R T.–NR . / A R T. N . 9001414073629 Kräuter der Provence gefriergetrocknet 9001414073612 Knoblauchstücke gefriergetrocknet 19 9001414073636 Pfeffer grün gefriergetrocknet Pepe verde Liofilizzato GE S CHM AC K: mild-würzig, leicht fruchtig S A P ORE : delicatamente aromatico, leggermente fruttato V ERWENDUNG : ganzkörnig in Saucen, Marinaden, zum Einlegen, IDE A L E PER : grani interi per salse, marinate, come guarnizione, anche per dolci e cioccolate auch für Desserts und Schokolade V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 736301 9001414078389 Salatkräuter gefriergetrocknet Erbe per insalata Liofilizzato V ERWENDUNG : Salatmarinaden, Salatsaucen IDE A L E PER : salse marinate, salse per insalate KOTÁNYI GOURMET GEWÜRZE Lassen Sie sich inspirieren von den vielfältigen Aromen aus der ganzen Welt! Manche Gewürze wachsen direkt vor unserer Haustüre, andere reisen um den halben Globus. Doch egal woher sie kommen, unsere hohen Qualitätsstandards gelten für jedes Korn, jedes Blatt, jede Frucht: Rein, unbeschädigt und pestizidfrei müssen sie sein, sonst stünde nicht unser Name darauf. V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET Schnittlauch gefriergetrocknet V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 200 g, Gastro-Box 783801 Erba cipollina Liofilizzato Cardamom gemahlen Cardamomo Macinato IDE A L E PER : piatti di carne, zuppe, salse, creme spalmabile, GE S C HM ACK: verleiht eine aromatische, süßlich-scharfe S A P ORE : conferisce una nota aromatica dolcemente piccante insalate Geschmacksnote V ERWENDUNG : indische und asiatische Gerichte, Gewürzbrote, Lebkuchen, Kaltschalen, Süßspeisen, Glühwein, Kaffee oder Tee IDE A L E PER : piatti indiani e asiatici, pane speziato, biscotti speziati, composte di frutta fredda, dolci, vin brulè, caffè o tè A R T.–NR . / A R T. N . 783901 785101 835001 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 742701 Timo Liofilizzato Cumin (Mutter-, Kreuzkümmel) ganz Cumino Intero V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Wild, würzige Fischgerichte, IDE A L E PER : agnello, pollame, selvaggina, piatti di pesce speziati, verdure, funghi, legumi, patate GE S C HM ACK: kräftig, würzig-süßer Duft, leicht, bitterer scharfer S A P ORE : forte, profumo aromatico-dolce, leggero, sapore Gemüse, Pilze, Hülsenfrüchte, Kartoffeln V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 783701 Geschmack amaro piccante V ERWENDUNG : würzige Speisen (Suppen, Eintöpfe) aus Indien, IDE A L E PER : piatti speziati (zuppe, piatti unici) dell’India, dem mittleren Osten und Mexico del Medio Oriente e del Messico V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 733801 Curcuma Macinata GE S C HM ACK: erdige, leicht bittere Schärfe S A P ORE : terroso, leggermente amaro e piccante V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Fleisch, Marinaden, Geflügel, IDE A L E PER : zuppe, salse, carne, marinate, pollame, pesce, risotti, verdure 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica A R T.–NR . / A R T. N . 733901 853201 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414073391 Curcuma gemahlen V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. A R T.–NR . / A R T. N . 9001414073384 9001414078372 Thymian gefriergetrocknet Fisch, Reisgerichte, Gemüse 20 A R T.–NR . / A R T. N . 9001414074275 9001414078396 V ERWENDUNG : Fleischgerichte, Suppen, Saucen, Aufstriche, Salate A R T.–NR . / A R T. N . 21 Curry rosso Preparato speziato Ingwer gemahlen Zenzero Macinato GE S CHM AC K: aromatisch-würzig, scharf S A P ORE : aromatico-speziato, piccante GE S C HM ACK: scharf, brennend-pikant S A P ORE : forte, piccante pungente V ERWENDUNG : Fleisch- und Fischgerichte, Meeresfrüchte, IDE A L E PER : piatti di carne e di pesce, frutti di mare, verdure, V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Marinaden, Fleisch, Geflügel, Gemüse, Reisgerichte, Eintöpfe piatti con riso, piatti unici Wild, Gemüse, Backwaren IDE A L E PER : zuppe, salse, marinate, carne, pollame, selvaggina, verdure, prodotti da forno V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 741801 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 731001 Curry madras Preparato speziato Knoblauch gemahlen Aglio Macinato GE S CHM AC K: pikant-fruchtig S A P ORE : piccante, fruttato GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf S A P ORE : aromatico intenso, forte V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Saucen, Fisch, Geflügel, IDE A L E PER : insalate, zuppe, salse, pesce, pollame, piatti con V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel, Nudel- und Reisgerichte, Beilagen A L L ERGENE : Senf pasta e riso, contorni A L L ERGENI : senape Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse insalate, carne, pollame, selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 730601 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 243501 852401 Curry in polvere Preparato speziato Knoblauch granuliert Aglio In granuli GE S CHM AC K: angenehme Schärfe S A P ORE : piacevolmente piccante GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf S A P ORE : aromatico, intenso, forte V ERWENDUNG : Kurzgebratenes, Gemüse, Reis- und IDE A L E PER : piatti a cottura rapida verdure, piatti a base di V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel, Getreidegerichte riso e cereali Wild, Fisch IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse insalate, carne, pollame, selvaggina, pesce 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 2 kg, Gastro-Box 243401 771901 850601 834401 A R T.–NR . / A R T. N . Gelatine Knoblauch Paste Aglio in pasta GE S CHM AC K: geschmacksneutral S A P ORE : neutrale GE S C HM ACK: kräftig und intensiv nach Knoblauch S A P ORE : potente e intenso a seconda dell’aglio V ERWENDUNG : Sulzen, zum Glasieren und Binden IDE A L E PER : gelatina per glassare e addensare V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel, IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, carne, pollame, selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili A R T.–NR . / A R T. N . Gelatine 241601 854501 Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 255601 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Stehtube / Tubetto ubetto 5 kg, Eimer / Secchio A R T.–NR . / A R T. N . 880001 9340 Glutammato Knoblauch Scheiben Aglio a scaglie GE S CHM AC K: verstärkt den Eigengeschmack von Speisen und S A P ORE : rafforza il sapore dei cibi e contribuisce a ridurre il GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf S A P ORE : aromatico intenso, forte trägt dazu bei, den Gesamtnatriumgehalt zu reduzieren V ERWENDUNG : am wirksamsten bei Fleisch, Fisch, Suppen und Saucen ZU TAT: Mononatriumglutamat contenuto di sodio complessivo IDE A L E PER : principalmente su carne, pesce, zuppe e salse INGREDIEN T E : glutammato monosodico V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel, IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, carne, pollame, selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 242601 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 5 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 240001 857401 873801 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024003 9001414024263 Glutamat 9001414088005 9001414025567 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414024348 9001414024164 Curry Powder Gewürzzubereitung 9001414024355 9001414073063 Curry Madras Gewürzzubereitung 9001414073100 9001414074183 22 Curry Rot Gewürzzubereitung 23 Cipolle croccanti Fritte Kümmel geschrotet Cumino Sminuzzato GE S CHM AC K: typisch aromatisch S A P ORE : tipicamente aromatico GE S C HM ACK: herb-würzig, aromatisch S A P ORE : acre speziato, aromatico V ERWENDUNG : Topping, für Suppen, Eintöpfe, Gulasch IDE A L E PER : topping, per minestre, stufati, gulasch V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen, A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide, Soja A L L ERGENI : cereali con glutine, soia Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe, salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggio, insalate 1200 g, Box V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 876101 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 244401 Coriandolo Intero Kürbiskerne ganz Semi di zucca Interi GE S CHM AC K: süß-würzig, an Orangen erinnernd S A P ORE : dolce aromatico, ricorda il sapore dell’arancia GE S C HM ACK: leicht nussig und vollmundig S A P ORE : leggermente nocciolato, pieno V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Fonds, Saucen, Suppen, IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, sughi, salse, zuppe, piatti V ERWENDUNG : Salate, Müsli, Suppen, Saucen und Käse, zum Eintöpfe, Fleisch, Süßspeisen unici, carne, dolci Garnieren und Dekorieren IDE A L E PER : insalate, muesli, zuppe, salse e formaggio, per guarnire e decorare V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 243601 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 255301 Coriandolo Macinato Macis ganz Macis Intera GE S CHM AC K: süß-würzig, an Orangen erinnernd S A P ORE : dolce aromatico, ricorda il sapore dell’arancia GE S C HM ACK: zart, erfrischend-würzig S A P ORE : delicato, fresco aromatico V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Fonds, Saucen, Suppen, IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, sughi, salse, zuppe, piatti V ERWENDUNG : Pasteten, Terrinen, Fisch, Fleisch, Nudelgerichte, Eintöpfe, Fleisch, Süßspeisen unici, carne, dolci Gemüse, Käse, Saucen, süße Backwaren und Früchtekompositionen IDE A L E PER : paté, terrine, pesce, carne, pasta, verdure, formaggio, salse, prodotti da forno dolci e composizioni di frutta V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 243701 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 731501 Cumino Intero Muskatnuss ganz Noce moscata Intera GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch S A P ORE : acre speziato, aromatico GE S C HM ACK: aromatisch-süßlich, bitter S A P ORE : dolce aromatico, amaro V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Fleisch, IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe, V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Geflügel, Fleisch, Nudel-, Kartoffelgerichte carne, piatti di patate Kartoffel-, Reis- und Gemüsegerichte IDE A L E PER : zuppe, salse, pollame, carne, pasta, piatti con patate, riso e verdure 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 2 kg, Gastro-Box V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 244101 772001 850401 834501 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 731701 Cumino Macinato Muskatnuss gemahlen Noce moscata Macinata GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch S A P ORE : acre speziato, aromatico GE S C HM ACK: aromatisch-süßlich, bitter S A P ORE : dolce aromatico, amaro V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen, IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe, V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Geflügel, Fleisch, Nudel-, Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggio, insalate Kartoffel-, Reis- und Gemüsegerichte IDE A L E PER : zuppe, salse, pollame, carne, pasta, piatti con patate, riso e verdure 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 244201 850501 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 731801 245101 855001 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024515 9001414024423 Kümmel gemahlen 9001414073179 9001414024416 Kümmel ganz 9001414073155 9001414024379 Koriander gemahlen 9001414025536 9001414024362 Koriander ganz 9001414024447 9001414087619 24 Knusperzwiebel gebacken 25 Chiodi di garofano Interi Pistazien ganz Pistacchi Interi GE S CHM AC K: warm-intensiv, brennend-würzig S A P ORE : warm-intensiv, brennend-würzig V ERWENDUNG : Süßspeisen, Kuchen, Torten, Pralinen, Gebäck, V ERWENDUNG : Fonds, Saucen, Marinaden, Geselchtes, Wild, IDE A L E PER : sughi, salse, marinate, carni affumicate, selvaggina, Desserts, Wurstherstellung IDE A L E PER : dolci, torte, crostate, praline, biscotti, dessert, preparazione di wurstel Schinken, Kompotte affettati, composte 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 242401 856301 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica A R T.–NR . / A R T. N . 856501 A R T.–NR . / A R T. N . Nelken gemahlen Chiodi di garofano Macinati Rosa Beeren ganz Bacche di rosa Intere GE S CHM AC K: warm-intensiv, brennend-würzig S A P ORE : caldo intenso, aromatico pungente GE S C HM ACK: scharf-würzig S A P ORE : forte aromatico V ERWENDUNG : Fonds, Saucen, Marinaden, Geselchtes, Wild, IDE A L E PER : sughi, salse, marinate, carni affumicate, selvaggina, V ERWENDUNG : Salate, Saucen, Suppen, Fleisch, Geflügel, Wild, Schinken, Kompotte affettati, composte Beilagen, Käse IDE A L E PER : insalate, salse, zuppe, carne, pollame, selvaggina, contorni, formaggi V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 734001 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 732601 246801 Pimento Intero Röstzwiebel gebacken Cipolla arrostita GE S CHM AC K: leichte Pfefferschärfe, ähnlich Nelken S A P ORE : leggermente pepato, simile ai chiodi di garofano GE S C HM ACK: typisch aromatisch S A P ORE : tipicamente aromatico V ERWENDUNG : Pasteten, Terrinen, Fonds, Wild, Suppen, Saucen, IDE A L E PER : paté, terrine, sughi, selvaggina, zuppe, salse, carne, V ERWENDUNG : zum Anrichten, aber auch für Suppen und Saucen IDE A L E PER : per guarnire, ma anche per zuppe e salse Fleisch, Backwaren prodotti da forno A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide A L L ERGENI : cereali con glutine V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 246501 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 2 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 735101 247101 852901 810101 Pimento Macinato Safran gemahlen Zafferano Macinato GE S CHM AC K: leichte Pfefferschärfe, ähnlich Nelken S A P ORE : leggermente pepato, simile ai chiodi di garofano GE S C HM ACK: sehr aromatisch-würzig S A P ORE : molto aromatico e speziato V ERWENDUNG : Pasteten, Terrinen, Fonds, Wild, Suppen, Saucen, IDE A L E PER : paté, terrine, sughi, selvaggina, zuppe, salse, carne, V ERWENDUNG : Risotto, Paella, Bouillabaisse, Eintöpfe, Fleisch, Backwaren prodotti da forno Krustentiere, Backwaren IDE A L E PER : risotti, paella, bouillabaisse, piatti unici, crostacei, prodotto da forn V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 246601 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 2 g, Box / Scatola A R T.–NR . / A R T. N . 202701 Pinoli Pelati Safran Fäden geschnitten Fili di Zafferano Tagliato V ERWENDUNG : Gemüsegerichte, Reisgerichte, Salate, zum Backen IDE A L E PER : piatti di verdure, piatti con riso, insalate, da cuocere in forno e sgranocchiare GE S C HM ACK: sehr aromatisch-würzig S A P ORE : molto aromatico e speziato V ERWENDUNG : Risotto, Paella, Bouillabaisse, Eintöpfe, IDE A L E PER : risotti, paella, bouillabaisse, piatti unici, crostacei, prodotto da forn und Knabbern Krustentiere, Backwaren V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica A R T.–NR . / A R T. N . 854101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 2 g, Box / Scatola A R T.–NR . / A R T. N . 202601 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414020258 9001414085417 Pinienkerne geschält 9001414020272 9001414024669 Piment gemahlen 9001414024713 9001414024652 Piment ganz 9001414024683 9001414073407 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414085653 9001414024249 26 Nelken ganz 27 Senape in grani Interi Zitrusfaser Fibra di agrumi GE S CHM AC K: scharf-aromatisch S A P ORE : aromatico forte GE S C HM ACK: geschmacksneutral S A P ORE : neutro V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Marinaden, Fleisch, IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, marinate, carne, V ERWENDUNG : ersetzt Mehl/Stärke beim Binden von Saucen, Gemüse, Beilagen verdure, contornin erhöht Stabilität bei Schäumen oder Mousse, schafft stabile Emulsionen, verzögert das Abschmelzverhalten von Gefrorenem IDE A L E PER : ostituisce farina/fecola quando si legano le salse, aumenta la stabilità di schiume o mousse, realizza emulsioni stabili, ritarda lo scongelamento di prodotti surgelati V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 247801 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 743801 Sesamo Pelato Pilz Aroma Gewürzzubereitung Aroma di funghi Preparato aromatico V ERWENDUNG : Gemüse, Salate, als Panier für Fisch- und Fleisch- IDE A L E PER : verdure, insalate, per impanare piatti di pesce e di GE S C HM ACK: fein aromatisch, nach Pilzen S A P ORE : delicatamente aromatico al profumo di funghi gerichte, Gebäck, Brotteig carne, biscotti, impasti per pane V ERWENDUNG : zur Intensivierung von Pilzgerichten, Suppen IDE A L E PER : per esaltare piatti ai funghi, zuppe e salse und Saucen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 255401 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742401 Bacche di ginepro Intere Shiitake getrocknet Funghi shiitake Essiccati GE S CHM AC K: würzig-aromatisch, bitter-harzig S A P ORE : speziato aromatico, aspro GE S C HM ACK: aromatisch-lauchartig S A P ORE : aromatico, simile al porro V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Wild, Marinaden, IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, selvaggina, marinate, V ERWENDUNG : fernöstliche Speisen, Suppen, Saucen, Nudel- und Innereien, Sauerkraut interiora, crauti Reisgerichte, Fleischspeisen IDE A L E PER : piatti d’origine orientale, zuppe, salse, piatti con pasta e riso, piatti di carne 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . Zwiebel granuliert 248801 853501 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 255501 859701 A R T.–NR . / A R T. N . Cipolla In granuli Spitzmorcheln klein Morchelle Piccole GE S CHM AC K: leicht brennend, süßlich-aromatisch S A P ORE : leggermente pungente, dolce aromatico GE S C HM ACK: exzellenter, milder Pilzgeschmack S A P ORE : eccellente, delicato sapore di funghi V ERWENDUNG : pikante Speisen aller Art IDE A L E PER : cibi piccanti di qualsiasi tipo V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Ragouts, Gulasch, Einlage für IDE A L E PER : zuppe, salse, spezzatini, gulasch, guarnizione per paté e terrine, asparagi Pasteten und Terrinen, Spargel V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 249401 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 50 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 150 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 250601 857201 858101 Cipolla a scaglie Essiccata Spitzmorcheln Morchelle GE S CHM AC K: leicht brennend, süßlich-aromatisch S A P ORE : leggermente pungente, dolce aromatico GE S C HM ACK: exzellenter, milder Pilzgeschmack S A P ORE : eccellente, delicato sapore di funghi V ERWENDUNG : pikante Speisen aller Art IDE A L E PER : cibi piccanti di qualsiasi tipo V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Ragouts, Gulasch, Einlage für IDE A L E PER : zuppe, salse, spezzatini, gulasch, guarnizione per paté e terrine, asparagi Pasteten und Terrinen, Spargel V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica A R T.–NR . / A R T. N . 853401 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 500 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 859401 9001414085943 9001414085349 Zwiebel getrocknet 9001414025062 9001414024942 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414025550 9001414024881 Wacholderbeeren ganz 9001414074244 9001414025543 Sesam geschält 9001414074381 9001414024782 28 Senfkörner ganz 866401 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 29 9001414024805 Steinpilze getrocknet Funghi porcini Essiccati GE S CHM AC K: nussartig, mild-aromatisch nach Pilzen S A P ORE : simile alla noce, delicatamente aromatico di fungo V ERWENDUNG : Pilzragouts, Füllungen, Nudelgerichte, Risotto, IDE A L E PER : spezzatini e ragù di funghi, ripieni, pasta, risotti, Saucen und Suppen salse e zuppe 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 50 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 248001 858401 859601 KOTÁNYI GOURMET SORTIMENT KOTÁNYI GOURMET MIX Unterschiedliche Geschmacksnoten und Aromen miteinander in Einklang zu bringen, erfordert viel Zeit, Wissen und Liebe zum Detail. Unsere erfahrenen Profis arbeiten unentwegt daran, klassische Gewürzmischungen zu verbessern und innovative Neu-Kompositionen zu entwickeln. Kotányi Mischungen zeichnen sich durch 100% natürlichen Geschmack aus und sind ganz OHNE Geschmacksverstärkter, Konservierungsmittel und Farbstoffe. Corata Preparato aromatico GE S C HM ACK: typisch-aromatisch nach Bohnenkraut und Majoran S A P ORE : tipicamente aromatico, ricorda la santoreggia V ERWENDUNG : speziell für Kalbs- oder Schweinsbeuschel, typisch e la maggiorana für die traditionelle österreichische Küche A L L ERGENE : Senf IDE A L E PER : speciale per corate di vitello e di maiale, tipico della V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 240701 GE S C HM ACK: kräftig nach Curry, Senf, Chili – S A P ORE : curry, senape, peperoncino – “sapore curry europeo” „europäischer Curry-Geschmack“ V ERWENDUNG : ideal für alle Bosna-Kreationen oder auch zur Verfeinerung von Fisch-, Fleisch- und Reisgerichten IDE A L E PER : ideale per tutte le creazioni Bosna o anche per 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET arricchire piatti di pesce, carne e riso A R T.–NR . / A R T. N . 240901 Pollo arrosto Sale aromatico GE S C HM ACK: Knoblauch, Paprika, Majoran, Rosmarin S A P ORE : aglio, paprica, maggiorana, rosmarino 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 5 kg, Eimer / Secchio A R T.–NR . / A R T. N . 241101 851501 830101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024119 Brathuhn Gewürzsalz 9001414024096 Bosna Preparato aromatico V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. A R T.–NR . / A R T. N . Bosna Gewürzzubereitung V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 30 cucina tradizionale austriaca A L L ERGENI : senape 9001414024072 Beuschel Gewürzzubereitung 31 Pollo arrosto senza sale Preparato aromatico Fisch Gewürzzubereitung Pesce Preparato aromatico GE S CHM AC K: Knoblauch, Paprika, Majoran, Rosmarin – ohne Salz! S A P ORE : aglio, peperoncino, maggiorana, rosmarino – senza sale! GE S C HM ACK: zitronig-pfeffrig S A P ORE : limone, pepato V ERWENDUNG : speziell für die Zubereitung knuspriger Brathendln, IDE A L E PER : speciale per la preparazione di croccante pollo V ERWENDUNG : ideal für alle Fischgerichte, auch für Füllungen IDE A L E PER : ideale per piatti di pesce, anche per ripieni ideal für alle Geflügelarten EN T H Ä LT: Mononatriumglutamat arrosto, ideale per tutti i tipi di pollame C ON T IENE : glutammato monosodico (Farce) (farciture) A L L ERGENE : Senf A L L ERGENI : senape V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 241001 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 242001 Cajun Sale aromatico Fleischmürbesalz Würzmittel Sale per carne Aroma GE S CHM AC K: verlockend aromatische Gewürzkombination mit S A P ORE : allettante combinazione di spezie aromatica, al gusto GE S C HM ACK: neutral S A P ORE : neutro Südstaatenflair degli Stati del Sud IDE A L E PER : bistecche sugose, costolette di maiale, cotolette, pesce, pollo e salse V ERWENDUNG : lockert mithilfe des natürlichen Enzyms Papain das IDE A L E PER : rende soffice il tessuto muscolare grazie all’enzima naturale papaina, in questo modo la carne diventa subito morbida e tenera C ON T IENE : glutammato monosodico V ERWENDUNG : saftige Steaks, Spare Ribs, Koteletts, Fisch, Huhn und Saucen V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 739301 Muskelgewebe auf – Fleisch wird dadurch schnell zart und mürbe EN T H Ä LT: Mononatriumglutamat V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 242101 Chili con carne Preparato aromatico Gansl und Ente Gewürzzubereitung Oca e anatra Preparato aromatico GE S CHM AC K: mexikanische Note mit aromatisch-pikanter Schärfe S A P ORE : nota messicana con gusto aromatico e piccante GE S C HM ACK: süßlich-knusprig S A P ORE : dolce-croccante V ERWENDUNG : Chili con Carne, Harissa, Salsa, Eintöpfe mit IDE A L E PER : chili con carne, harissa, salse, piatti unici con fagioli V ERWENDUNG : ideal für die Zubereitung von Gänsen, Enten und Bohnen aller Art di tutti i tipi anderen Geflügelarten mit Haut, auch z. B. für Schweinsmaisen A L L ERGENE : Soja, Sellerie IDE A L E PER : ideale per la preparazione di oche, anatre e altri tipi di pollame con pelle, anche per es. per carni di maiale A L L ERGENI : soia, sedano V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 249601 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 737401 Spezie decorative Misto di aromi Gemüse Gewürzzubereitung Verdure Preparato aromatico GE S CHM AC K: Senf-Note, pfeffrig S A P ORE : nota di senape, pepato GE S C HM ACK: aromatische Gewürz- und Kräuterkomposition S A P ORE : composizione aromatica di spezie e erbe senza sale V ERWENDUNG : zum perfekten Finishing aber auch für Frischkäse IDE A L E PER : come tocco finale, ma anche per formaggi freschi ohne Salz IDE A L E PER : per arricchire i piatti di verdure (z. B. Frischkäsekugeln), als Marinade ohne Salz für Grill- und Pfannengerichte A L L ERGENE : Senf (per es. praline di formaggio fresco), per marinate senza sale per piatti alla griglia e in padella A L L ERGENI : senape V ERWENDUNG : zur Verfeinerung von Gemüsegerichten A L L ERGENI : sedano V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 251001 A L L ERGENE : Sellerie V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 730901 Dip-Sauce Erbe all’aglio Grill Argentina Gewürzzubereitung Grill Argentina Preparato aromatico GE S CHM AC K: scharf-pikantes Aroma von Knoblauch vereint mit S A P ORE : aroma forte e piccante dell’aglio unito a erbe GE S C HM ACK: fruchtig-pikant S A P ORE : fruttato, piccante aromatisch-würzigen Kräutern V ERWENDUNG : als Beilage zu gegrilltem oder gebratenem Fleisch, Geflügel- und Fischgerichten, sowie für rohes Gemüse A L L ERGENE : Sellerie aromatiche e speziate IDE A L E PER : per accompagnare carne alla griglia o al forno, piatti di pollame e pesce come pure per verdure crude A L L ERGENI : sedano V ERWENDUNG : vorzugsweise Kurzgebratenes vom Rind, IDE A L E PER : preferibilmente carni a cottura rapida di bovino, raffina anche pollame e maiale a cottura rapida A L L ERGENI : senape V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 730801 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. harmoniert auch mit kurzgebratenem Schwein und Geflügel A L L ERGENE : Senf V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 249501 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024959 9001414073087 Dip-Sauce Knoblauch-Kräuter 9001414073094 9001414025109 Dekorgewürz Gewürzmischung 9001414073742 9001414024966 Chili con Carne Gewürzzubereitung 9001414024218 9001414073933 Cajun Gewürzsalz 9001414024201 9001414024102 32 Brathuhn ohne Salz Gewürzzubereitung 33 GE S C HM ACK: verleiht Fleisch eine feurige Schärfe S A P ORE : conferisce estrema piccantezza alla carne GE S CHM AC K: sehr würzig-pikant S A P ORE : molto speziato, piccante V ERWENDUNG : für jede Art von Fleisch, die zum Kurzbraten und IDE A L E PER : per ogni tipo di carne adatta ad essere rosolato V ERWENDUNG : zum Einlegen von Fleisch aller Art – IDE A L E PER : carne di tutti i tipi, il sale non toglie alla carne i Braten geeignet ist o arrostito fettummanteltes Salz entzieht dem Fleisch beim Einlegen keine Flüssigkeit, sondern entfaltet sich erst beim Anbraten A L L ERGENE : Senf succhi, bensì si valorizza durante la cottura A L L ERGENI : senape V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET Preparato aromatico con sale A R T.–NR . / A R T. N . 258501 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 5 kg, Eimer / Secchio V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 242701 851601 830301 Grill Barbecue Sale aromatico Grill Mexico Gewürzsalz Grill Messico Sale aromatico GE S CHM AC K: würziges, leicht scharfes Grillaroma S A P ORE : aroma per grigliate, speziato e leggermente piccante GE S C HM ACK: pikant-scharf mit Paprika- und Cumin-Note S A P ORE : forte e piccante con nota di paprica e cumino V ERWENDUNG : universell einsetzbar für alle Fleischsorten IDE A L E PER : per tutti i tipi e tagli di carne V ERWENDUNG : für alle Fleischarten, die zum Kurzbraten geeignet IDE A L E PER : per tutti i tipi di carne adatti alla cottura rapida, und -teile A L L ERGENI : senape, sedano sind, Gemüse verduree A L L ERGENE : Senf, Sellerie V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 252201 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 251401 Grill per pesce Preparato aromatico Grill Texas Gewürzsalz Grill Texas Sale aromatico GE S CHM AC K: zitronig-pfeffrig S A P ORE : limone, pepato GE S C HM ACK: rauchig, süß-sauer S A P ORE : affumicato, agrodolce V ERWENDUNG : geeignet für alle Arten von Fischen, IDE A L E PER : ideale per piatti di pesce, frutti di mare, verdure alla V ERWENDUNG : ideal für Koteletts, aber auch andere Fleischarten, Meeresfrüchte, Röstgemüse, Dips griglia, salse die zum Kurzbraten und Braten geeignet sind A L L ERGENE : Senf IDE A L E PER : ideale per cotolette, ma anche per altri tipi di carne che sono adatti per cotture rapide e alla griglia A L L ERGENI : senape 251501 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Grillgemüse Toscana Gewürzzubereitung Verdure alla griglia Toscana Preparato aromatico Gulasch Gewürzmischung Gulasch Preparato aromatico GE S CHM AC K: verleiht typisch-italienischen Geschmack S A P ORE : conferisce un sapore tipico italiano GE S C HM ACK: sehr harmonisch – Zwiebeln, Kümmel, Majoran, S A P ORE : armonico, cipolle, cumino, maggiorana, paprica, V ERWENDUNG : Gemüse aller Art, insbesondere Zucchini, IDE A L E PER : verdure di tutti i tipi, in particolare zucchine, Auberginen melanzane Paprika – ohne Salz V ERWENDUNG : alle Arten von Gulasch, Eintöpfe, Suppen IDE A L E PER : tutti i tipi di gulasch, minestroni, zuppe V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . A R T.–NR . / A R T. N . 739801 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . senza sale A R T.–NR . / A R T. N . 242901 Aromi per griglia senza sale Preparato aromatico Kartoffel Mediterran Gewürzzubereitung Patate Mediterraneo Preparato aromatico GE S CHM AC K: Kräuter, Paprika, Kümmel S A P ORE : erbe, paprica, cumino GE S C HM ACK: blumig-würzig S A P ORE : profumato, aromatico V ERWENDUNG : Schwein, Rind, Geflügel – für alles, was zum IDE A L E PER : maiale, manzo, pollame, per tutti i tagli a cottura V ERWENDUNG : ideal abgestimmt auf Kartoffelgerichte IDE A L E PER : ideale per piatti di patate Kurzbraten geeignet ist, Grillgemüse rapida, verdure alla griglia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 258901 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414074213 9001414025895 Grillgewürz ohne Salz Gewürzzubereitung 9001414024294 9001414073988 249701 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414025154 9001414024973 Grill Fisch Gewürzzubereitung 9001414025147 9001414025222 Grill Barbecue Gewürzsalz 9001414024270 9001414025857 Sale aromatico per grigliate Grill Argentina F Gewürzzubereitung mit fettummanteltem Salz 34 Grillgewürzsalz Gewürzsalz Grill Argentina F 35 Burro alle erbe Preparato aromatico Seafood Karibik Gewürzzubereitung Pesce alla moda caraibica Preparato aromatico GE S CHM AC K: mild-würzig S A P ORE : delicato, aromatico GE S C HM ACK: zitronig-frisch S A P ORE : limone, fresco V ERWENDUNG : zur Herstellung von Kräuterbutter oder zum IDE A L E PER : per preparare il burro alle erbe o per arricchire carne V ERWENDUNG : Fisch, Meeresfrüchte, harmoniert auch mit IDE A L E PER : pesce, frutti di mare, ideale anche per verdure Verfeinern von kurz gebratenem Fleisch, Gemüse, Pürreesuppen und Fischgerichten A L L ERGENE : Senf, Sellerie a cottura rapida, verdure, zuppe e piatti di pesce A L L ERGENI : senape, sedano Gemüse und Tofu e tofu V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 243801 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742301 Arrosto di agnello Preparato aromatico Spare Ribs mit Honig Gewürzzubereitung Spare ribs con miele Preparato aromatico GE S CHM AC K: kräftig-würzig, Minze S A P ORE : forte, aromatico, menta GE S C HM ACK: Knoblauch, Honig, Sojasauce, Ingwer, Paprika S A P ORE : aglio, miele, salsa di soia, zenzero, paprica V ERWENDUNG : ideal für Lammbraten, Lammkoteletts sowie Steaks IDE A L E PER : ideale per arrosti di agnello, cotolette di agnello V ERWENDUNG : Spare-Ribs, Stelzen, Chicken Wings, mit Ketchup come pure bistecche vermischt ideal zum Glacieren oder als Dip IDE A L E PER : costolette di maiale, gambe, ali di pollo, unito al ketchup ideale come glassa o salsa 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 739501 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 254501 Pizza Preparato aromatico Steak Gewürzsalz Steak Sale aromatico GE S CHM AC K: kräftig-würzig und intensiv nach Kräutern, allen S A P ORE : forte, aromatico e intenso di erbe, GE S C HM ACK: pikant-würzig mit intensiver Pfeffernote S A P ORE : piccante e aromatico con intensa nota di pepe voran Oregano soprattutto origano IDE A L E PER : cucina italiana, in particolare pizza, sughi per la pasta, creme spalmabili, formaggi freschi V ERWENDUNG : Steaks vom Rind, Kalb, Lamm und Schwein IDE A L E PER : bistecche di manzo, vitello, agnello e maiale A L L ERGENE : Senf A L L ERGENI : senape V ERWENDUNG : italienische Küche, insbesondere Pizza, Pastasaucen, Aufstriche, Frischkäse V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 246701 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 247901 Tacchino Sale aromatico Tomato Gewürzzubereitung Pomodoro Preparato aromatico GE S CHM AC K: Thymian, Rosmarin, feine Paprikanote S A P ORE : timo, rosmarino, leggera nota di paprica GE S C HM ACK: nach Tomate und Kräutern S A P ORE : di pomodoro e erbe V ERWENDUNG : ideal für Geflügel, speziell für Pute IDE A L E PER : ideale per pollame, soprattutto per il tacchino V ERWENDUNG : Gerichte der italienischen Küche wie IDE A L E PER : piatti della cucina italiana come per es. bruschette, pasta, insalata, formaggi z. B. Bruschetta, Pasta, Salate, Käse V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 250801 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742801 Arrosto di maiale Sale aromatico Wild ganz Gewürzzubereitung Selvaggina intero Preparato aromatico GE S CHM AC K: kräftig-würzig nach Kümmel und Knoblauch S A P ORE : forte, aromatico, di cumino e aglio GE S C HM ACK: süßlich-pikant, Orangen und Kräuter S A P ORE : dolce-piccante, origano e erbe arom V ERWENDUNG : Schweinsbraten IDE A L E PER : arrosto di maiale V ERWENDUNG : zum Beizen (Einlegen) in Essigmarinaden, IDE A L E PER : per macerare (guarnire) marinate in aceto, per zuppe intense A L L ERGENI : sedano für kräftige Suppen A L L ERGENE : Sellerie V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 247601 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 248901 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024898 9001414024768 Schweinsbraten Gewürzsalz 9001414074282 9001414025086 Putengericht Gewürzsalz 9001414024799 9001414024676 Pizza Gewürzzubereitung 9001414025451 9001414073957 Lammbraten Gewürzzubereitung 9001414074237 9001414024386 36 Kräuterbutter Gewürzzubereitung 37 Selvaggina macinato Preparato aromatico Smokey Rub Gewürzzubereitung Smokey Rub Preparato aromatico GE S CHM AC K: süßlich-pikant, kräftig-würzig S A P ORE : dolce-piccante, forte-aromatico GE S C HM ACK: rauchig, leicht scharf, süßlich S A P ORE : di fumo, lievemente piccante, dolciastro V ERWENDUNG : Kurzgebratenes vom Wild IDE A L E PER : selvaggina a cottura rapida V ERWENDUNG : zum Grillen oder Braten von Rind, Lamm, Schwein – A L L ERGENE : Senf, Sellerie A L L ERGENI : senape, sedano im Ganzen oder geteilt, ideal auch für Fisch, z. B. Lachsforellen Dosierung nach Geschmack. IDE A L E PER : per grigliate o arrosti di manzo, agnello, maiale – interamente o divisa in pezzi, ideale anche per pesce, p.e. trote salmonate Dosi secondo il gusto personale. V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 249001 9001414073377 Wok Gewürzzubereitung Wok Preparato aromatico GE S CHM AC K: kräftig-würzig nach Ingwer, Chili, Zitronengras S A P ORE : forte-aromatico, di zenzero, peperoncino, citronella V ERWENDUNG : Kurzgebratenes aus Wok oder Pfanne IDE A L E PER : cottura rapida con wok o padella A L L ERGENE : Soja, glutenhältiges Getreide A L L ERGENI : soia, cereali con glutine V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 9001414074343 Coffee Rub Preparato aromatico GE S CHM AC K: nach Kaffee, geräuchertem Paprika, Koriander und S A P ORE : di caffè, peperone affumicato, coriandolo e Mutterkümmel cumino romano V ERWENDUNG : Steaks, Koteletts oder Filets vom Rind, Lamm und IDE A L E PER : per steak, cotolette o filetti di manzo, agnello e Schwein, Gemüse wie Pastinaken, Topinambur Dosierung nach Geschmack. maiale, verdure come pastinache, topinambur Dosi secondo il gusto personale. 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 9001414074312 Indian Rub Preparato aromatico GE S CHM AC K: orientalisch-indisch S A P ORE : orientale-indiano V ERWENDUNG : Huhn in Joghurt-Rub-Marinade eingelegt und IDE A L E PER : per pollo lasciato in una marinata allo yogurt-rub e grigliato, ideale anche per pesce – in particolare per salmone, insaporisce pietanze a base di riso Dosi secondo il gusto personale. A L L ERGENI : senape V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 9001414074336 Italian Rub Preparato aromatico GE S CHM AC K: Tomate, mediterrane Kräuter S A P ORE : pomodoro, erbe aromatiche mediterranee V ERWENDUNG : zum Würzen von Gerichten der italienischen Küche, IDE A L E PER : per insaporire piatti della cucina italiana, aggiunto all‘olio d‘oliva da usare come marinata per carni, pesce e verdure Dosi secondo il gusto personale. V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 743201 743101 Italian Rub Gewürzzubereitung mit Olivenöl vermischt als Marinade für Fleisch, Fisch und Gemüse Dosierung nach Geschmack. A R T.–NR . / A R T. N . 743401 Indian Rub Gewürzzubereitung gegrillt, ideal auch für Fisch – insbesondere Lachs, verfeinert Reisgerichte Dosierung nach Geschmack. A L L ERGENE : Senf 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 733701 Coffee Rub Gewürzzubereitung V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414074329 9001414024904 38 Wild gemahlen Gewürzzubereitung 743301 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 39 ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für ca. 144 Portionen (à 1/16 l) DOS AGGIO : il contenuto della confezione basta per circa 144 V ERWENDUNG : zu Rinder-, Schweine- und Putenbraten, Rouladen porzioni (1/16 l) oder Schweinemedaillons A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide, Soja, Sellerie IDE A L E PER : arrosti di manzo, maiale e tacchino, rollè o V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Pappdose / Barattolo 9001414026274 Brodo chiaro Vegetale ERGIEBIGK EI T: Dosierung 1 l = 22 g DOS AGGIO : 1 l = 22 g Il contenuto della confezione basta per 45 l, circa 182 piatti IDE A L E PER : fondo per salse, per insaporire verdure e piatti di pasta come pure per tutti i tipi di zuppe con base vegetale A L L ERGENI : sedano, soia Packungsinhalt reicht für 45 Liter – ca. 182 Teller V ERWENDUNG : Fond für Saucen, zum Abschmecken von Gemüse und Nudelgerichten sowie für alle Arten von Suppen auf rein pflanzlicher Basis A L L ERGENE : Sellerie, Soja 1 kg, Pappdose / Barattolo V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . A R T.–NR . / A R T. N . 262501 Meisterpanier Panieren ohne frische Eier Impanature Impanature senza uova fresche ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für ca. 850 Stück Schnitzel DOS AGGIO : il contenuto della confezione basta per circa 850 V ERWENDUNG : ermöglicht das Panieren ohne frische Eier cotolette A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide, Ei IDE A L E PER : impanatura senza uova fresche A L L ERGENI : cereali con glutine, uova V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Klare Suppe pflanzlich scaloppine di maiale A L L ERGENI : cereali con glutine, soia, sedano 262701 6 kg, Eimer / Secchio A R T.–NR . / A R T. N . 830501 A R T.–NR . / A R T. N . PRODUK T / PRODOT TO V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Gulasch Basis / Base per gulasch 1) 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 253101 Pasta Asciutta Basis / Base per pasta asciutta 1) 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 252801 Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1) 1 kg, Pappdose / Barattolo 252001 Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1) 5 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 835801 Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1) 5 kg, Gastro-Box 834201 9001414026281 Rindsuppe kräftig Brodo di manzo Forte Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1) 12 kg, Eimer / Secchio 835201 ERGIEBIGK EI T: Dosierung 1 l = 23 g DOS AGGIO : 1 l = 23 g Packungsinhalt reicht für 43 Liter – ca. 172 Teller V ERWENDUNG : kräftige Rindsuppen, zum Würzen und Abschmecken von Suppen, Saucen und Beilagen A L L ERGENE : Milch, Soja, glutenhältiges Getreide, Sellerie Il contenuto della confezione basta per 43 l, circa 172 piatti IDE A L E PER : minestre con brodo di manzo forte, per aromatizzare e insaporire zuppe, salse e contorni A L L ERGENI : latte (lattosio), soia, cereali con glutine, sedano Rindsuppe, hell / Brodo di manzo, chiaro 1) 12 kg, Eimer / Secchio 835701 Klare Suppe / Brodo di manzo 1) 1 kg, Pappdose / Barattolo 253001 Klare Suppe / Brodo di manzo 1) 5 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 835601 Klare Suppe / Brodo di manzo 1) 5 kg, Gastro-Box 834101 Klare Suppe / Brodo di manzo 1) 12 kg, Eimer / Secchio 836201 Bratensaft / Sugo d’arrosto 1) 1 kg, Pappdose / Barattolo 256401 1 kg, Pappdose / Barattolo V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 262801 9001414026267 Hühnersuppe klar Brodo di pollo Chiaro Bratensaft / Sugo d’arrosto 1) 5 kg, Eimer / Secchio 831001 ERGIEBIGK EI T: Dosierung 1 l = 22 g ERGIEBIGK EI T: Dosaggio 1 l = 22 g Packungsinhalt reicht für 45 Liter – ca. 182 Teller V ERWENDUNG : Herstellung von Suppen, Verfeinern von Hühnergerichten A L L ERGENE : Milch, glutenhältiges Getreide, Soja Il contenuto della confezione basta per 45 l, circa 182 piatti IDE A L E PER : per cucinare zuppe, arricchire piatti di pollo A L L ERGENI : latte (lattosio), cereali con glutine, soia Aroma Mix / Mix aromi 5 kg, Eimer / Secchio 830201 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Pappdose / Barattolo A R T.–NR . / A R T. N . 9001414083055 Auch wer in großen Mengen kocht, sollte auf Qualität und herausragenden Geschmack nicht verzichten müssen! Mit den Kotányi Gourmet Suppen und Convenience Produkten möchten wir Ihnen ein wenig Arbeit und auch Sorgen um das Gelingen der Gerichte abnehmen – in Großküchen gibt es ohnehin schon genug zu tun. Sugo d’arrosto Scuro, forte 9001414026250 KOTÁNYI GOURMET SUPPEN & CONVENIENCE Bratensaft dunkel, kräftig 262601 1) 40 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. mit Mononatriumglutamat / con glutammato monosodico Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 41 GE S C HM ACK: Salz mit Knoblauch, Paprika, Rosmarin S A P ORE : sale con aglio, paprica, rosmarino V ERWENDUNG : zum Abschmecken und Verfeinern von Pommes IDE A L E PER : per insaporire e arricchire patatine fritte e patate Frites und Bratkartoffeln al forno V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Bergkristall grosso – salgemma pura e naturale L’ambiente montano dell’Austria conserva da più di 250 milioni di anni il sale cristallino. Il sale cristallino è un prodotto naturale e come tale è soggetto a variazioni naturali di colore e di gusto. 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET Camargue grob – Meersalz jodiert V ERWENDUNG : universell einsetzbar – es verstärkt den Geschmack IDE A L E PER : universale, rinforza il sapore dei cibi, ha un effetto von Speisen, wirkt konservierend und ist bei der Käseerzeugung am Reifungsprozess beteiligt, selbst in Süßspeisen verstärkt eine Prise Salz das Aroma conservante e partecipa al processo di stagionatura nella produzione di formaggi, anche nei dolci un pizzico di sale ne rinforza l’aroma Das fruchtbare Schwemmland der Camargue, das klare Meerwasser und die Kraft der südfranzösischen Sonne bieten beste Voraussetzungen für die Gewinnung dieses außergewöhnlichen Meersalzes. V ERWENDUNG : universell einsetzbar A R T.–NR . / A R T. N . 738801 258601 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET IDE A L E PER : impiego universale A R T.–NR . / A R T. N . 744801 Camargue grosso – sale marino iodato A R T.–NR . / A R T. N . 744501 Halit grob – naturreines Steinsalz Halit grosso – salgemma pura e naturale V ERWENDUNG : universell einsetzbar – es verstärkt den Geschmack IDE A L E PER : universale, rinforza il sapore dei cibi, ha un effetto von Speisen, wirkt konservierend und ist bei der Käseerzeugung am Reifungsprozess beteiligt, selbst in Süßspeisen verstärkt eine Prise Salz das Aroma conservante e partecipa al processo di stagionatura nella produzione di formaggi, anche nei dolci un pizzico di sale ne rinforza l’aroma Das Steinsalz ist ein Natursalz mit sehr seltenem Vorkommen, ist glasklar und wird - auf Grund der optischen Ähnlichkeit – „Diamant“ oder „Weißes Gold“ genannt. V ERWENDUNG : universell einsetzbar La salgemma è un sale naturale che si trova raramente, è trasparente e per la somiglianza ottica viene chiamato „diamante“ ovvero „oro bianco“. IDE A L E PER : impiego universale A R T.–NR . / A R T. N . 771001 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 744701 Sale alle erbe Himalaya grob – naturreines Steinsalz Himalaya grosso – salgemma pura e naturale GE S CHM AC K: Salz mit Kräutermischung S A P ORE : sale con erbe miste V ERWENDUNG : universell einsetzbar zum Würzen und Verfeinern IDE A L E PER : universale, per aromatizzare e arricchire insalate, zuppe, salse, verdure come pure Himalaya Steinsalz stammt aus dem Norden Pakistans. Seine typisch orange Färbung erhält es durch den erhöhten Eisenanteil. V ERWENDUNG : universell einsetzbar La salgemma dell’Himalaya proviene dal nord del Pakistan. Il tipico colore arancione è dovuto all’elevato contenuto di ferro. IDE A L E PER : impiego universale V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 731401 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 744601 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. NNUEOU VO 9001414074466 9001414073148 Kräutersalz von Salaten, Suppen, Saucen, Gemüse sowie allen Arten von Fleischspeisen NNUEOU VO 9001414074473 9001414077108 Sale marino fino Iodato 3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET EU NNUOVO La fertile pianura alluvionale della Camargue, l’acqua limpida del mare e la forza del sole della Francia meridionale offrono le migliori condizioni per la produzione di questo straordinario sale marino. IDE A L E PER : impiego universale Meersalz fein jodiert V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE NNUEOU VO 9001414074459 9001414025864 Sale marino grosso Iodato 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 858701 Bergkristallsalz wird seit mehr als 250 Millionen Jahren von der Bergwelt Österreichs bewahrt. Das Steinsalz ist ein Naturprodukt und unterliegt daher natürlichen Schwankungen in Farbe und Geschmack. V ERWENDUNG : universell einsetzbar Meersalz grob jodiert V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . Bergkristall grob – naturreines Steinsalz V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 42 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 9001414074480 Ab dem Altertum war Speisesalz ein wertvolles Handelsgut und ist auch heute nach wie vor kostbar, da lebensnotwendig für uns Menschen. Ob pures Meersalz, Steinsalz oder veredelt mit Gewürzen und Kräutern – das „weiße Gold“ findet sich in allen Küchen dieser Welt. Sale per patate fritte 9001414085875 KOTÁNYI GOURMET SALZ Pommes Frites Salz 43 Lievito GE S C HM ACK: geschmacksneutral S A P ORE : neutro V ERWENDUNG : dient als Backtriebmittel für Backwaren aller Art IDE A L E PER : serve come agente lievitante per prodotti da forno A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide di tutti i tipi A L L ERGENI : cereali con glutine KOTÁNYI GOURMET SÜSSES & BACKEN V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 742001 Spezie per il pane Macinate GE S C HM ACK: Fenchel, Koriander, Kümmel S A P ORE : finocchio, coriandolo, cuminol V ERWENDUNG : Brot aller Art IDE A L E PER : pane di tutti i tipi Süßspeisen findet man in den Küchen rund um den Globus – kein Wunder, verstärkt Zucker doch die Ausschüttung von Serotonin, unserem Glücksbotenstoff. Vielleicht sind Desserts deshalb der krönende Abschluss einer jeden Mahlzeit. Vielleicht liegt es aber auch einfach daran, dass Süßes unseren Gaumen in besonderem Maße verwöhnt. 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica A R T.–NR . / A R T. N . 744001 241201 851801 Anis ganz Anice Intero Fenchel ganz Finocchio Intero GE S CHM AC K: süß-würzig, leicht fruchtig S A P ORE : dolce-aromatico, leggermente fruttato GE S C HM ACK: aromatisch-süß, anisartig S A P ORE : aromatico-dolce, tipo anic V ERWENDUNG : Süßspeisen, Kuchen, Kekse, Brotmischungen, IDE A L E PER : dolci, torte, biscotti, pane, piatti di pesce, carne e V ERWENDUNG : Brot, Backwaren, Kuchen, fettreicher Fisch wie Fisch-, Fleisch- und Linsengerichte, Schnäpse, Liköre lenticchie, grappe, liquori Makrele, Hering und Lachs, Schweine- und Lammfleisch, eingelegtes Gemüse IDE A L E PER : pane, prodotti da forno, torte, pesce grasso come sgombri, aringhe e salmone, carne di maiale e di agnello, verdure di contorno 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . Apfelstrudel Gewürzzubereitung 240301 851401 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica 241901 851901 A R T.–NR . / A R T. N . Strudel di mele Preparato aromatico Glühwein Aromazubereitung Vin brulé Preparato con aromi GE S CHM AC K: feine Zimt- und Nelkennote S A P ORE : delicata nota di cannella e chiodi di garofano GE S C HM ACK: fruchtig-aromatisch S A P ORE : fruttato-aromatico V ERWENDUNG : klassischer Apfelstrudel, Apfelkuchen IDE A L E PER : strudel di mele classico, torte e composte di mele, V ERWENDUNG : Glühwein, Tee, Grog, Punsch, zum Aromatisieren und -kompott, Süßspeisen allgemein dolci in genere von Kompotten und Strudeln IDE A L E PER : vin brulè, tè, grog, punch, per aromatizzare composte e strudel V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 739701 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 250101 Bianco mela Acidificante Hagelzucker Zucchero a granelli GE S CHM AC K: geschmacksneutral S A P ORE : neutro GE S C HM ACK: süß S A P ORE : dolce V ERWENDUNG : verhindert Braunwerden von geschnittenen IDE A L E PER : evita lo scurirsi di mele o verdure tagliati V ERWENDUNG : zum Bestreuen und Dekorieren von Süßspeisen IDE A L E PER : zumper decorare dolci di tutti i tipi Apfel- oder Gemüsestücken V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE aller Art 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 730101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 243001 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024300 9001414073018 Apfelweiß Säurungsmittel 9001414025017 9001414073971 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414024195 9001414024034 44 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414024126 Brotgewürz geschrotet 9001414074206 Backpulver 45 Croccante alle nocciole Punsch Punch GE S CHM AC K: karamell-haselnuss S A P ORE : caramellato-nocciola GE S C HM ACK: fruchtig-aromatisch S A P ORE : fruttato-aromatico V ERWENDUNG : Süßspeisen aller Art, Eis, Cremes, Schokolade IDE A L E PER : dolci di tutti i tipi, gelato, creme, cioccolata V ERWENDUNG : für Punsch in allen Variationen, zum Aromatisieren A L L ERGENE : Nüsse A L L ERGENI : noce von Süßspeisen und Kompotten IDE A L E PER : per tutte le varianti di punch, per aromatizzare dolci e composte V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 255901 Biscotti speziati Misto di spezie GE S CHM AC K: Koriander, Zimt und Nelken S A P ORE : coriandolo, cannella e chiodi di garofano V ERWENDUNG : Lebkuchen, Gebäck, Strudel, Stollen, Früchtebrot IDE A L E PER : biscotti speziati (Lebkuchen), biscotti, strudel, panettoni, pane di natale 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 741901 Cioccolato a scaglie GE S C HM ACK: schokoladig S A P ORE : cioccolato V ERWENDUNG : Dekorieren und Verzieren von Süßspeisen, Kuchen, IDE A L E PER : decorare e guarnire dolci, torte, crostate, prodotti da forno, gelato, sorbetto e bevande al latte Saisonartikel, Oktober – April lieferbar Cristalli di albumina Albume cristallizzato GE S CHM AC K: geschmacksneutral S A P ORE : neutro V ERWENDUNG : ersetzt frisches Hühnereiweiß für Schaumrollen, IDE A L E PER : sostituisce l’albume fresco per cannoli, spume, creme Testato senza salmonella! A L L ERGENI : uova Schaummassen, Cremes Auf Salmonellenfreiheit geprüft! A L L ERGENE : Ei V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 731101 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET Prodotto stagionale, disponibile da ottobre a aprile A R T.–NR . / A R T. N . 247501 Schokostreusel Cioccolato in polvere GE S C HM ACK: schokoladig S A P ORE : cioccolato V ERWENDUNG : Dekorieren und Verzieren von Süßspeisen, Kuchen, IDE A L E PER : decorare e guarnire dolci, torte, crostate, prodotti da forno, gelato, sorbetto e bevande al latte Saisonartikel, Oktober – April lieferbar Torten, Backwaren, Eis, Sorbets und Milchgetränken V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET Prodotto stagionale, disponibile da ottobre a aprile A R T.–NR . / A R T. N . 248501 Bicarbonato di sodio Carbonato acido di sodio Sternanis ganz Anice stellato Intero GE S CHM AC K: geschmacksneutral S A P ORE : neutro GE S C HM ACK: intensiv süß, warm-würzig, leicht bitter S A P ORE : dolce intenso, caldo-aromatico, leggermente amaro V ERWENDUNG : Backwaren aller Art IDE A L E PER : prodotti da forno di tutti i tipi V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse, IDE A L E PER : carne, pesce, frutti di mare, verdure, per arricchire Verfeinerung von Backwaren und Süßspeisen sowie Heißgetränken V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 245201 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 739001 Orangina Preparato di aromi Streuzucker bunt Zucchero in polvere Colorato GE S CHM AC K: frisch geriebene Orangenschale S A P ORE : scorza d’arancia fresca GE S C HM ACK: fruchtig S A P ORE : fruttato V ERWENDUNG : Süßspeisen sowie Wild-, Fleisch-, IDE A L E PER : dolci, come pure piatti di selvaggina, carne, pollame, V ERWENDUNG : Dekorieren und Verzieren von Süßspeisen, Kuchen, Geflügelgerichte, Rotkraut cavolo rosso Torten, Backwaren, Eis, Sorbets und Milchgetränken A L L ERGENE : Soja IDE A L E PER : decorare e arricchire dolci, torte, crostate, prodotti da forno, gelato, sorbetti e bevande al latte A L L ERGENI : soia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 738901 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 248101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414024812 9001414073896 Orangina Gewürzaromazubereitung 9001414073902 9001414024522 Natron Speisesoda 9001414024850 9001414073117 Kristallalbumin kristallisiertes Hühnereiklar 262901 Schokoblättchen Torten, Backwaren, Eis, Sorbets und Milchgetränken V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 9001414024751 9001414074190 Lebkuchen Gewürzmischung V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414026298 9001414025598 46 Haselnusskrokant 47 Vaniglia Bourbon Baccelli Zimt ganz Cannella Intera GE S CHM AC K: fein, hoch-aromatisch S A P ORE : fine, molto aromatico GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte V ERWENDUNG : süße Speisen wie Mehlspeisen, Aufläufe, Cremes, IDE A L E PER : dolci come paste, sformatini, creme, salse o gelato V ERWENDUNG : einsetzbar für Süß- und Mehlspeisen aller Art, Saucen oder Speiseeis US O : tagliare in lunghezza il baccello, raschiare ed utilizzare IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba A NWENDUNG : Schote längs halbieren, Mark ausschaben und l’interno Kompotte, Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen, orientalischen und arabischen Küche verwenden 5 Stück, Glasphiole / Fiala in vetro con 5 baccelli V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 224501 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 249101 857301 Vaniglia Bourbon Macinata Zimt gemahlen Cannella Macinata GE S CHM AC K: fein, hoch-aromatisch S A P ORE : fine, molto aromatico GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte V ERWENDUNG : Saucen, Aufläufe, Teige, Speiseeis, Getränke IDE A L E PER : salse, sformatini, impasti, gelato, bevande V ERWENDUNG : einsetzbar für Süß- und Mehlspeisen aller Art, A NWENDUNG : 1 Teelöffel entspricht ca. einer Vanilleschote US O : 1 cucchiaino corrisponde a circa un baccello di vaniglia Kompotte, Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen, orientalischen und arabischen Küche IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba 60 g, Glas / Vasetto in vetro V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 224401 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 249201 850701 Vaniglia in pasta Bio-Zimt gemahlen Cannella Bio Macinato GE S CHM AC K: intensiv nach Bourbon Vanille S A P ORE : intenso aroma di vaniglia Bourbon GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte V ERWENDUNG : Desserts aller Art, Saucen, zu Eis und Getränken, IDE A L E PER : per dessert di tutti i tipi, salse, accompagna gelati V ERWENDUNG : Süß- und Mehlspeisen aller Art, Kompotte, auch für pikante Gerichte geeignet e bevande, adatta anche per piatti piccanti Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen, orientalischen und arabischen Küche IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba 148 g, Glas V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 225301 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 258001 Zucchero vanigliato Bourbon con vaniglia Bourbon Zitronett Gewürzaromazubereitung Aroma di limone Preparato aromatico GE S CHM AC K: fein, hoch-aromatisch S A P ORE : fine, molto aromatico GE S C HM ACK: frisches, leicht bitter-herbes Aroma von S A P ORE : fresco, leggermente amaro – aspro. Aroma della scorza V ERWENDUNG : Süßspeisen, Backwaren und Desserts aller Art IDE A L E PER : dolci, prodotti da forno e dessert di tutti i tipi Zitronenschalen di limone V ERWENDUNG : zum Verfeinern von Mehl- und Süßspeisen, IDE A L E PER : per arricchire paste e dolci, piatti di carne, pesce Fleisch-, Fisch- und Geflügelgerichten A L L ERGENE : Milch e pollame V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 733301 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A L L ERGENI : latte (lattosio) A R T.–NR . / A R T. N . 733601 Zucchero vanigliato Trennfett Antiagglomerante GE S CHM AC K: kräftig nach Vanille S A P ORE : forte di vaniglia V ERWENDUNG : geschmacksneutrales, leicht lösendes Trennmittel V ERWENDUNG : universell einsetzbar bei Süßspeisen, Kuchen, IDE A L E PER : universale, per dolci, torte, crostate, prodotti da Torten, Backwaren, Cremes und Desserts aller Art forno, creme e dessert di tutti i tipi zum Einfetten von Alu/Weißblech/Porzellan – verhindert das Anhaften von Speisen IDE A L E PER : sapore neutrale, antiagglomerante per ingrassare alluminio/lamiera bianca/porcellana, evita che il cibo si attacchi alle teglie 1200 ccm, PET-Dose /Barattolo PET 1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 251301 852701 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 500 ml, Sprühdose / Flacone spray A R T.–NR . / A R T. N . 854401 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414085448 9001414025130 Vanillinzucker 9001414073360 9001414073339 Vanillezucker Bourbon mit echter Bourbon Vanille 9001414025802 9001414022535 Vanille Bourbon Paste 9001414024928 9001414022443 Vanille Bourbon gemahlen 9001414024911 9001414022450 48 Vanille Bourbon Schoten 49 9001414026304 Vanille Mousse Mousse alla vaniglia ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für 3,6 Liter – ca. 48 Portionen RE S A : 3,6 litri – 48 porzioni circa V ERWENDUNG : zur einfachen und schnellen Zubereitung von Desserts: als Mousse oder Creme, als Füllung von Gebäck oder Blätterteig oder als Eis IDE A L E PER : per la preparazione facile e rapida di dessert. Può essere usato come mousse o crema, come ripieno di dolci o di pasta sfoglia, o come gelato A L L ERGENE : Lactose A L L ERGENE : lattosio V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Pappdose / Barattolo A R T.–NR . / A R T. N . NNUEOU VO 263001 KOTÁNYI GOURMET BIO 9001414026311 Choco Mousse Mousse al cioccolato ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für 3 Liter – ca. 40 Portionen RE S A : 3 litri – 40 porzioni circa V ERWENDUNG : zur einfachen und schnellen Zubereitung von Desserts: als Mousse oder Creme, als Füllung von Gebäck oder Blätterteig oder als Eis IDE A L E PER : per la preparazione facile e rapida di dessert. Può essere usato come mousse o crema, come ripieno di dolci o di pasta sfoglia, o come gelato A L L ERGENE : Lactose A L L ERGENE : lattosio V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1 kg, Pappdose / Barattolo A R T.–NR . / A R T. N . NNUEOU VO Bio ist in aller Munde – buchstäblich. Wir versuchen natürlich, unser Sortiment an Bio-Kräutern und Bio-Gewürzen beständig zu erweitern. Erlesene Rohstoffe, sorgfältige Ernte und schonende Verarbeitung sind dafür Voraussetzungen. Staatlich autorisierte Kontrollstellen gewährleisten, dass die strengen Bio-Standards fortwährend eingehalten werden. 263101 Basilico Bio Sminuzzato V ERWENDUNG : Gemüse, Suppen, Fleisch- und Fischgerichte, IDE A L E PER : verdure, zuppe, piatti di carne e pesce, dolci come per es. panna cotta, sorbetti, uova Desserts wie z. B. Panna Cotta, Sorbet, Ei V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET V ERWENDUNG : Gänse- und Entenbraten, deftige Fleisch- und IDE A L E PER : arrosti d’oca e d’anatra, piatti di carne e selvaggina piccanti, legumi, piatti di funghi e patate 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257201 Origano Bio Sminuzzato V ERWENDUNG : italienische Gerichte, Fisch, Fleisch, Gemüse, IDE A L E PER : piatti italiani, pesce, carne, verdure, insalata, formaggi e uova Salate, Käse- und Eigerichte V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257301 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414061053 Bio-Oregano gerebelt 9001414061046 Maggiorana Bio Sminuzzato V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 256801 Bio-Majoran gerebelt Wildgerichte, Hülsenfrüchte, Pilz- und Kartoffelgerichte 50 A R T.–NR . / A R T. N . 9001414061107 Bio-Basilikum gerebelt 51 Prezzemolo Bio Tagliato Bio-Pfeffer schwarz gemahlen Pepe nero Bio Macinato V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Gemüse, Suppen, Saucen, Eigerichte, IDE A L E PER : carne, pesce, verdure, zuppe, salse, frittate, ripieni GE S C HM ACK: beißend-scharf S A P ORE : piccante pungente V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse – IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi, utilizzabile con tutto Füllungen universell einsetzbar V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257401 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257601 Aglio Bio In granuli Bio-Pfeffer weiß gemahlen Pepe bianco Bio Macinato GE S CHM AC K: würzig-intensiv, scharf S A P ORE : aromatico-intenso, forte GE S C HM ACK: aromatisch-scharf, fein-würzig S A P ORE : piccante aromatico, delicatamente speziato V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel, IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, carne, pollame, V ERWENDUNG : helles Fleisch, Fisch, helle Saucen, feine Dosierung Wild, Fisch selvaggina, pesce in Desserts und Schokolade IDE A L E PER : carni bianche, pesce, salse bianche, leggero dosaggio per dolci e cioccolato V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 256901 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257701 Cumino Bio Intero Bio-Zimt gemahlen Cannella Bio Macinato GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch S A P ORE : acre-speziato, aromatico GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen, IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe, V ERWENDUNG : Süß- und Mehlspeisen aller Art, Kompotte, Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggi, insalate Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen, orientalischen und arabischen Küche IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 257101 9001414025703 Bio-Kümmel gemahlen Cumino Bio Macinato GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch S A P ORE : acre-speziato, aromatico V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen, IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe, salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggi, insalate Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 9001414025758 Paprica Bio dolce Speciale GE S CHM AC K: angenehm-würzig S A P ORE : piacevolmente aromatico V ERWENDUNG : Aufstriche, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel, IDE A L E PER : creme spalmabili, zuppe, salse, carne, pollame, selvaggina, piatti di riso e pasta, formaggi, contorni V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET A R T.–NR . / A R T. N . 258001 257001 Bio-Paprika edelsüß spezial Wild, Reis- und Nudelgerichte, Käse, Beilagen V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414025802 9001414025710 Bio-Kümmel ganz 9001414025772 9001414025697 Bio-Knoblauch granuliert 9001414025765 9001414025741 52 Bio-Petersilie geschnitten 257501 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 53 Cranberry Balsamapfelessig Aceto balsam di mela e cranberry GE S C HM ACK: mild-fruchtig S A P ORE : dolce-fruttato V ERWENDUNG : zu Salatdressings/-marinaden, zum Beizen von IDE A L E PER : per dressing e marinate per insalate, messa in salamoia di manzo, vitello, coniglio, per carpaccio, formaggio fresco e dessert Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau KOTÁNYI GOURMET ESSIG & ÖL V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia Aceto balsam di mela e melograno GE S C HM ACK: mild-fruchtig, süß-säuerlich S A P ORE : dolce-fruttato, agrodolce V ERWENDUNG : zu Blattsalaten, auf Obst, Crêpes, als Frucht-Dip, IDE A L E PER : per condire lattughe, per bagnare frutta, crêpes, come dip di frutta, riduzione o bevanda rinfrescante Da coltivazione biologica controllata 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 612101 Balsamessig Rosso Aceto balsam rosso Himbeer Balsamapfelessig Aceto balsam di mela e lamponi GE S CHM AC K: typisch-aromatisch, kräftig S A P ORE : tipico-aromatico, forte GE S C HM ACK: fruchtig-aromatisch S A P ORE : fruttato-aromatico V ERWENDUNG : zu frischen Salaten, feinen Saucen, zu Marinaden IDE A L E PER : insalate fresche, salse leggere, per marinare V ERWENDUNG : zu Chicorée, Radicchio, Endiviensalat, zum von Fleisch- und Wildgerichten piatti di carne e selvaggina Abschmecken von Wild- und Lammgerichten, Saucen und Himbeerdesserts IDE A L E PER : cicoria, radicchio, invidia, per insaporire piatti di selvaggina e agnello, salse e dessert ai lamponi Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau A R T.–NR . / A R T. N . 611001 Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 610701 Apfel Balsamessig Aceto balsam di mela Weisswein Balsamessig Aceto balsam di vino bianco GE S CHM AC K: mild-fruchtig S A P ORE : delicatamente fruttato GE S C HM ACK: süßlich-fruchtig S A P ORE : dolce-fruttato V ERWENDUNG : zu Salatdressings/-marinaden, zum Beizen von IDE A L E PER : condimenti per insalate/marinate di insalate, V ERWENDUNG : zu Blattsalaten, Rohkost, Gemüsesalaten, Rind, Kalb, Kaninchen, zu Carpaccio, Frischkäse und Desserts come concia per manzo, vitello, coniglio, per carpacci, formaggi freschi e dessert Dressings und Marinaden, Creme-Suppen, Saucen, Dessertspezialitäten IDE A L E PER : lattuga, verdure crude, insalate di verdure, condimenti e marinate, vellutate, salse, dessert Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau A R T.–NR . / A R T. N . 610401 Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611601 Birnen Balsamessig Aceto balsam di pera Zweigelt Balsamessig Aceto balsam di Zweigelt GE S CHM AC K: intensiv-fruchtig S A P ORE : molto fruttato GE S C HM ACK: süß-säuerlich nach Trauben und Honig S A P ORE : agrodolce, di uva e miele V ERWENDUNG : zu frischen Salaten, Saucen, Gemüse, Geflügel, IDE A L E PER : fresche insalate, salse, verdure, pollame, V ERWENDUNG : zu Salat, Antipasti, zum Marinieren von Lamm, Wild und voll ausgereiften Käsesorten selvaggina e formaggi stagionati Wild, Rind, zum Abschmecken von dunklen Fleischgerichten und Saucen IDE A L E PER : per condire insalate, antipasti, per la messa in salamoia di agnello, selvaggina, carne bovina, per rifinire piatti a base di carni rosse e di salse Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 610501 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 612001 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414061206 9001414061053 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414061169 9001414061046 0,5 l, Flasche / Bottiglia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414061077 9001414061107 0,5 l, Flasche / Bottiglia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 9001414061213 Reduktion oder Erfrischungsgetränk V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 54 612201 Granatapfel Balsamapfelessig aus kontrolliert biologischem Anbau Unsere veganen Essige stammen ausschließlich aus kontrolliert biologischem Anbau in Österreich. Wir fördern damit Nachhaltigkeit, kleinbäuerliche Strukturen und die Erhaltung regionaltypischer Apfelsorten und Streuobstwiesen. Auch bei der Herkunft der heimischen, mediterranen und internationalen Ölsaaten setzen wir auf höchste und garantierte Qualität, bevor wir sie mittels behutsamer Verarbeitung in wertvolle Speiseöle verwandeln. A R T.–NR . / A R T. N . 9001414061220 Rind, Kalb, Kaninchen, zu Carpaccio, Frischkäse und Desserts 55 Glace Classic Kürbiskern Öl steirisch Olio di semi di zucca Stiriano GE S CHM AC K: aromatisch, mit Aceto Balsamico di Modena S A P ORE : aromatico, con Aceto Balsamico di Modena GE S C HM ACK: nussig-kräftig S A P ORE : noce, forte V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Verfeinern von Salat, Gemüse, IDE A L E PER : per decorare e insaporire insalate, verdure, V ERWENDUNG : zu Salaten, saurem Rindfleisch, Sulz, Tafelspitz, Fisch, Geflügel, Fleisch, Käse, Obst und Eis A L L ERGEN : Sulfit pesce, pollame, carne, formaggio, frutta e gelato A L L ERGENI : Solfito Aufstrichen, Eiergerichten IDE A L E PER : insalate, carne di manzo, lombata di manzo, creme spalmabili, frittate 0,25 l, Flasche / Bottiglia 0,5 l, Flasche / Bottiglia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 226001 225901 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611301 Glace frutti di bosco Oliven Öl nativ, extra Olio d’oliva Extra vergine locale GE S CHM AC K: mit feiner Beerennote S A P ORE : con una delicata nota di bacche GE S C HM ACK: kräftig-fruchtig S A P ORE : fortemente fruttato V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Verfeinern von Dessertcremen, IDE A L E PER : per decorare ed insaporire creme da V ERWENDUNG : zu Salaten, Gurken, Tomaten, Zucchini, Schaf- und Vorspeisen mit Rind oder Wild, Käsevariationen und zum Abschmecken von Saucen A L L ERGEN : Sulfit dessert, antipasti con manzo o selvaggina, varietà di formaggi e per insaporire salse A L L ERGENI : Solfito Ziegenkäse, Nudeln und vielem mehr IDE A L E PER : insalate, cetrioli, pomodori, zucchine, formaggi di pecora e di capra, pasta e molto altro 0,25 l, Flasche / Bottiglia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 226101 V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611201 Glace arance Sesam Öl geröstet Olio di sesamo Tostato GE S CHM AC K: mit feiner Orangennote S A P ORE : con una delicata nota di arance GE S C HM ACK: besonders fein S A P ORE : particolarmente delicato V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Verfeinern von Wildgerichten, IDE A L E PER : per decorare ed insaporire piatti a base V ERWENDUNG : zu Salaten, Reis-, Hirse- und Sojagerichten, Wok, IDE A L E PER : insalate, piatti con riso, miglio, soia, wok, pasta, Wildpasteten und Schokoladedesserts A L L ERGEN : Sulfit di selvaggina, paté di selvaggina e dessert al cioccolato A L L ERGENI : Solfito Nudeln, Roten Rüben rape rosse 0,25 l, Flasche / Bottiglia V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . 226201 Olio al peperoncino Olio extra vergine locale (99 %) GE S CHM AC K: würzig-scharf, Olivennote S A P ORE : aromatico-forte, nota di olive V ERWENDUNG : zum Abschmecken von Salaten, Fleisch, Nudel- IDE A L E PER : insaporire insalate, carne, pasta e risotti, pizza, tortini gratinati, verdure und Reisgerichten, Pizza, Gratins, Gemüse 0,5 l, Flasche / Bottiglia 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611401 611501 Sonnenblumen Öl Olio di semi di girasole GE S C HM ACK: mild, leicht nussig S A P ORE : dolce, leggera nota di noci V ERWENDUNG : universell einsetzbar sowohl für warme, als auch IDE A L E PER : di impiego universale sia per la cucina calda che per la cucina fredda Da coltivazione biologica controllata aus kontrolliert biologischem Anbau kalte Küche V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611801 Olio di cardo Pressato a freddo Walnuss Öl kaltgepresst Olio di noce Pressato a freddo GE S CHM AC K: fein-aromatisch S A P ORE : leggermente aromatico GE S C HM ACK: fein-nussig S A P ORE : delicato di noce V ERWENDUNG : zu Salaten, Wurzelgemüse, zum Verfeinern von IDE A L E PER : insalate, verdure di contorno, per arricchire zuppe, V ERWENDUNG : zu Salaten, Karotten, Tomaten, Spargel, Rotkraut, Suppen, Gemüse und Nudeln verdure e pasta zu Käse und zum Verfeinern von Süßspeisen IDE A L E PER : insalate, carote, pomodori, asparagi, cavolo rosso, formaggi e per arricchire dolci V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia A R T.–NR . / A R T. N . 611701 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 9001414061176 9001414061114 Distel Öl kaltgepresst 9001414061183 9001414061145 Chili Öl natives Olivenöl extra (99 %) V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE 9001414061152 9001414022627 Glace Orange 9001414061121 9001414022610 Glace Waldbeere 9001414061138 9001414022597 56 Glace Classic 57 Zitronen Öl Olio al limone GE S CHM AC K: zitronig S A P ORE : nota di agrumi V ERWENDUNG : Fisch, Fleisch, Nudelgerichte, Salate, zum Backen IDE A L E PER : per pesce, carne, pasta, insalate, per friggere Natives Olivenöl extra (98,5 %) mit Zitronenöl 9001414061190 V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE 0,5 l, Flasche / Bottiglia Olio extravergine de oliva (98,5 %) con olio di limone A R T.–NR . / A R T. N . 611901 KOTÁNYI GOURMET MÜHLEN Frisch gewürzt im Handumdrehn: Mit frisch gemahlenen Kräutern und Gewürzen können Sie Ihre Speisen jetzt noch delikater abschmecken. Das zweistufige Mahlwerk ermöglicht grobes und feines Mahlen. Zudem wurde das Mahlwerk verbessert, um restloses Vermahlen aller Gewürze und Kräuter zu gewährleisten und damit Würzgenuss bis zur letzten Kräuterflocke zu garantieren. PRODUK T / PRODOT TO 58 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE A R T.–NR . / A R T. N . Amarettini Mühle / macinino 417201 Beerenzauber / Magia delle bacche Mühle / macinino 417301 Bergkristallsalz / Sale cristallino Mühle / macinino 417601 Bourbon Vanille / Vaniglia Bourbon Mühle / macinino 410401 Chili mit Meersalz / Chili con sale marino Mühle / macinino 411501 Chili scharf mit Meersalz / Chili piccante con sale marino Mühle / macinino 413401 Chocozauber / Cioccolato Mühle / macinino 410901 Curry Mischung / Mix Curry Mühle / macinino 411601 Himalayasalz / Sale dell’Himalaya Mühle / macinino 416301 Himalayasalz mit Kräuter der Provence/ Sale dell’Himalaya con erbe della Provenza Mühle / macinino 439801 Himalayasalz mit Tomaten / Sale dell’Himalaya con pomodori Mühle / macinino 439701 Kakao / Cacao Mühle / macinino 417401 Karamell Vanille / Caramello Vaniglia Mühle / macinino 410801 Karpatensalz / Sale dei Carpazi Mühle / macinino 416401 Knoblauch pikant / Aglio piccante Mühle / macinino 413501 Knoblauchsalz mit Kräutern / Sale all’aglio con erbe Mühle / macinino 412001 Kräuter Provencial / Erbe di Provenza Mühle / macinino 411801 Kräuter Rustikana / Aromi Rustici Mühle / macinino 411701 Meersalz jodiert / Sale marino iodato Mühle / macinino 411401 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. 59 Meersalz mit Chili und Knoblauch / Sale marino con chili e aglio Mühle / macinino 439901 Meersalz mit Ingwer und Zitronengras / Sale marino con zenzero e citronella Mühle / macinino 416701 Orangenpfeffer / Pepe all’arancia Mühle / macinino 410201 Pasta / Erbe aromatiche per pasta Mühle / macinino 416901 Peperoncini Birdseye Mühle / macinino 415301 Persiensalz / Sale persiano Mühle / macinino 416501 Pfeffer-Salz / Sale pepato Mühle / macinino 417501 Pfeffer bunt / Pepe colorato Mühle / macinino 411301 Pfeffer schwarz / Pepe nero Mühle / macinino 411101 Pfeffer weiß / Pepe bianco Mühle / macinino 412301 Pizza / Erbe aromatiche per pizza Mühle / macinino 416801 Zimt-Zucker / Zucchero alla cannella Mühle / macinino 411001 Kindermühle CHAMÄLYION – Chocoperlen / macinino bambini CHAMÄLYION – perle di cioccolato 60 Mühle / macinino 41050101 Kindermühle HASYI – Keksstreusel / macinino bambini HASYI – crumble di biscotto Mühle / macinino 41060101 Kindermühle TYIGER – Tomatenflocken / macinino bambini TYIGER – fiocchi di pomodoro Mühle / macinino 41070101 Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata. UNSER KOTÁNYI VERKAUFSTEAM. Das Kotányi Verkaufsteam steht Ihnen für Beratung gerne zur Verfügung und freut sich auf Ihre Anfragen. Per E-Mail schicken Sie Ihr Anliegen einfach an [email protected] MI TA RBEI T ER GEBIE T T EL EF ONNUMMER Prusac Zarko Verkaufsleiter Gastro Österreich Ost +43 (0) 664 | 134 16 12 Schrapfeneder Mario Verkaufsleiter Gastro Österreich West +43 (0) 664 | 401 46 85 Alber Klaus Südtirol, Italien +39 (0) 3355 | 435 801 Bruckner Andreas Wien, Niederösterreich +43 (0) 664 | 817 10 55 Eppenschwandtner Johannes Salzburg +43 (0) 664 | 817 10 50 Gschaider Peter Niederösterreich, Burgenland +43 (0) 664 | 182 64 04 Gütlbauer Roland Salzburg, Oberösterreich, Niederösterreich +43 (0) 664 | 817 10 53 Heber Herwig Vorarlberg +43 (0) 664 | 134 16 02 Heitzinger Wilhelm Oberösterreich +43 (0) 664 | 817 10 69 Homolka Günther Tiroler Unterland +43 (0) 664 | 230 74 06 Kapeller Franz Niederösterreich +43 (0) 664 | 182 63 33 Kink Angela Steiermark +43 (0) 664 | 383 30 31 Langbauer Helmut Steiermark +43 (0) 664 | 261 14 94 Müllebner Susanne Wien +43 (0) 664 | 817 10 91 Plank Marco Tiroler Oberland +43 (0) 664 | 134 16 07 Reiner Andreas Kärnten, Steiermark, Osttirol +43 (0) 664 | 421 00 10 Weixelbaumer Wolfgang Oberösterreich +43 (0) 664 | 355 10 82 Wiedenhofer Roland Burgenland +43 (0) 664 | 817 10 54 61 REINSTE GESCHMACK-SACHE. UNSER QUALITÄTSANSPRUCH UNSERE VERARBEITUNG Der Name Kotányi bürgt für höchste geprüfte Qualität von Kräutern und Gewürzen. Diese sind zwar ein kleiner, aber ganz wesentlicher Bestandteil jedes Gerichts und müssen deshalb – davon sind wir überzeugt – von herausragender Qualität sein. Unser oberstes Ziel ist es deshalb, die Sicherheit und Top-Qualität unserer Erzeugnisse zu gewährleisten und die hohen Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen. Das Kotányi Qualitätsmanagementsystem garantiert optimale Prozessabläufe vom Rohstoff bis zum Endprodukt. Klar geregelte Verantwortlichkeiten und eine systematische Dokumentation der Produktionsabläufe sind dabei wesentliche Erfolgsfaktoren. Durch schonende Verarbeitungsmethoden kommen die wertvollen Inhaltsstoffe unserer Produkte voll und ganz zur Geltung. Zahlreiche Prüfungen innerhalb des Herstellungsprozesses stellen sicher, dass die strengen rechtlichen Anforderungen erfüllt werden. Umfassende In-Prozess-Kontrollen sowie Stichprobenkontrollen der Halbfabrikate und Endprodukte garantieren, dass den hohen Erwartungen, die unsere Kunden und Konsumenten in den Namen Kotányi setzen, in vollem Umfang entsprochen wird. UNSERE ROHSTOFFE Qualität beginnt mit der Auswahl der besten Lieferanten. Sorgfältig ausgesuchte Gewürze und erlesene Rohstoffe aus aller Welt sind das Herz der Kotányi Produktpalette. Unser strenges Auswahl- und Bewertungsverfahren stellt sicher, dass wir nur mit Top-Lieferanten, mit denen uns zumeist auch eine langjährige Partnerschaft verbindet, zusammenarbeiten. Dabei setzen wir auf regionale Anbieter und Nachhaltigkeit. Um uns von den Arbeitspraktiken unserer Vorlieferanten zu überzeugen, führen wir regelmäßig Audits vor Ort durch, besichtigen die Anbaugebiete und streben gemeinsam nach einer kontinuierlichen Verbesserung. Trifft die Ware schließlich im Hause Kotányi ein, unterliegt sie strengen Qualitätskontrollen. UNSERE TECHNIK Das Kotányi Sensorik-Panel. Intensiver, reiner Geschmack und Geruch sowie die perfekte Beschaffenheit sind das Markenzeichen wertvoller Gewürze und Kräuter. Die erfahrenen Experten unserer Sensorikabteilung überprüfen mit allen Sinnesorganen die Qualität der eingehenden Rohstoffe bis ins kleinste Detail. Das Kotányi-Labor. Alle angelieferten Rohstoffe durchlaufen umfassende Wareneingangskontrollen in unserem modern ausgestatteten internen Kontrolllabor. Geprüft werden chemische, physikalische und mikrobiologische Parameter. Externe Gutachter. Eine weitere Kontrollinstanz, um Top-Qualität zu gewährleisten, stellt das externe akkreditierte Partnerlabor von Kotányi dar. Zudem werden die Produkte regelmäßig von Gutachtern der Lebensmittelaufsicht geprüft. UNSERE VERPACKUNG Mittels gewissenhaft durchgeführten Lagertests stellen unsere Verpackungstechnologen sicher, dass jedes Produkt die ideale Verpackung erhält. Es gilt, jedes einzelne unserer Produkte über die Gesamtdauer der Mindesthaltbarkeit zuverlässig vor äußeren Einflüssen zu schützen und die wertvollen Inhaltsstoffe bestmöglich zu erhalten. UNSERE QUALITÄTSSICHERUNG Als Produzent von Nahrungs- und Genussmitteln unterliegen wir den Bestimmungen des österreichischen Lebensmittelsicherheits- und Verbraucherschutzgesetzes (LMSVG). Als qualitätsbewusstes Unternehmen sind wir aber nicht nur bestrebt, den rechtlichen Anforderungen zu genügen, sondern darüber hinaus auch den hohen Kundenerwartungen. Aus diesem Grund haben wir in unserem Unternehmen ein umfassendes Qualitätssicherungssystem installiert, welches nicht nur zahlreiche Eingangskontrollen der Rohware, sondern auch fortlaufende Qualitätsprüfungen im Fertigungsprozess sowie Endproduktkontrollen beinhaltet. Unser Eigenkontrollsystem richtet sich natürlich streng nach den Grundsätzen des HACCP-Konzeptes. UNSERE ZERTIFIKATE · Seit Mai 2003 ist das Kotányi Qualitätsmanagement nach ISO 9001 zertfiziert · Seit März 2005 Zertifizierung nach IFS Version 6 auf Höherem Niveau · BIO Zertifikat gemäß EG-ÖKO Verordnung für alle Kotányi BIO Produkte GERNE FÜR SIE DA: Michael Drechsler (Kotányi Produktentwicklung) [email protected] 63 Gruß an die Küche! Johann Galler Straße 11 [email protected] A-2120 Wolkersdorf T +43 (0) 2245 | 53 00-0 www.kotanyigourmet.com 33117 Kotányi GmbH