bollettino - Angst+Pfister
Transcript
bollettino - Angst+Pfister
No 12 2014 BOLLET TINO Soluzioni internazionali di ingegneria 4 Collaborazione per lo sviluppo Ecco come nascono soluzioni innovative per processi efficienti 12 Acceleratore di particelle Per far parlare di sé, il CERN necessita anche di una tecnologia dei fluidi raffinata 20 Tecnologia delle materie plastiche Qualità costante significa sia per i clienti che per i prodotti vantaggi di cui tutti possono approfittare Sommario Bollettino No 12 2014 Editoriale Gentili lettrici e lettori, stimati clienti, la redazione ha incontrato il CEO Christof Domeisen e si è intrattenuta con lui su diversi temi quali la value proposition, l’importanza di una gestione della catena di distribuzione efficiente e il motivo per cui Angst + Pfister continua a rafforzare il suo grado di integrazione verticale. Signor Domeisen, Angst + Pfister è specializzata nello sviluppo di soluzioni personalizzate. Queste sono un pilastro importante della «value proposition» e generano il 65% del fatturato. Qual è il segreto per raggiungere questi obiettivi? Insieme ai nostri clienti sviluppiamo componenti tecnici per le loro applicazioni. Queste cosiddette «C parts» vengono il più delle volte adattate alla specifica applicazione e giocano spesso un ruolo importante in base alla loro funzione. Come funziona la collaborazione con i vostri clienti? Il cliente ci coinvolge tempestivamente nel processo di sviluppo e noi progettiamo componenti le cui caratteristiche ottimizzate pos sono contribuire a migliorare la loro competitività. L’integrazione di Angst + Pfister nei primi stadi della progettazione aumenta l’efficienza dei costi. Angst + Pfister è attiva con una piattaforma di produzione globale con sedi in 15 Paesi. Perché avete accresciuto ulteriormente il grado di integrazione verticale e come fate a garantire la qualità? Assicurare la qualità a tutti i livelli è di centrale importanza per la nostra azienda. Per questo motivo sottoponiamo i nostri prodotti a rigorosi controlli che eseguiamo qui in Svizzera. Così il cliente può sempre avere la sicurezza di componenti pronti all’uso e approfittare allo stesso tempo della nostra strategia che prevede la scelta dello stabilimento di produzione in base al beneficio complessivo. L’aumento del grado di integrazione verticale ci permette di servire i nostri clienti e partner ancora meglio, sia in termini di tempo che di costi. Quando si tratta di sviluppare nuovi componenti per la nostra clientela, possiamo inoltre avvalerci delle nostre ampliate poten zialità di produzione. Servizi di ingegneria Jungheinrich si procura un decisivo vantaggio, grazie a una collaborazione nello sviluppo 4 12 Oggi la gestione della catena di distribuzione è un tema chiave della produzione. Dov’è che vedete potenziale di miglioramento? Collaboriamo con aziende che operano a livello globale e che talvolta per questi assortimenti contano più di 600 o 700 fornitori. Molte imprese cercano pertanto di razionalizzare questo modello di fornitura attraverso la collaborazione con aziende come la nostra. Quello che la clientela non è più in grado di risolvere con i propri mezzi, diventa così un’importante parte del nostro operato di business. In tal modo, il cliente può ridurre sia le sue spese di procurement sia ottimizzare la gestione del capitale circolante. Angst + Pfister è riuscita a «portare a bordo» un ingegnere pro gettista qualificato come Erich Schmid in qualità di Chief Technology Officer. Pensa che ciò avrà effetti positivi sui vostri tempi di sviluppo? In passato, Erich Schmid è stato attivo nella Formula 1 e in rapporto alla rapidità di sviluppo ci ha già insegnato molte cose. Oltre ad aver ampliato il nostro team di progettazione attorno al CTO, abbiamo anche inaugurato una nuova piattaforma e ridotto ulteriormente i nostri tempi di reazione. 15 4 CERN approfitta del know-how nel campo della tecnologia dei fluidi per il più grande acceleratore di particelle al mondo 12 Bombardier riduce il peso e massimizza l’economicità dei treni a due piani 15 Leica Biosystems necessita di qualità sempre costante e di una struttura dei prezzi efficiente 18 COMET punta su fornitori che fanno avanzare l’azienda 20 Lamelcolor elimina i rumori provocati dalle lamelle delle tende in caso di vento 24 18 Signor Domeisen, la ringraziamo vivamente per l’intervista. Foto di copertina: © Jungheinrich © Copyright by Angst + Pfister 2014 Con riserva di modifiche. I dati tecnici sono da considerarsi informativi. APSOvib®, APSOfluid®, APSOseal® e APSOdrive® sono marchi registrati. L’abbreviazione APSO sta per Angst + Pfister Solutions. 20 www.angst-pfister.com 24 Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia dell’antivibrazione per i carrelli elevatori 4 5 Per sviluppare nuovi prodotti e nuove tecnologie gli ingegneri di Jungheinrich coinvolgono da subito i tecnici di Angst + Pfister e risparmiano così tempo e denaro. Il primo elevatore, messo sul mercato dalla zienda tedesca proprio nell’anno della a sua fondazione nel 1953, fu denominato «Ameise» che tradotto in italiano significa «formica». Oggi le «formiche» di Jungheinrich dall’inconfondibile colore giallo sono «al lavoro» negli stabilimenti di produzione e nei capannoni dei più disparati settori industriali in tutto il mondo. Ciascuno di questi carrelli è in continua evoluzione e al passo con le tecnologie di ultima generazione. Ora è la volta dell’elevatore DFG/TFG 660-S90. La cabina di guida del veicolo poggia su supporti oscillanti che ammortizzano eventuali irregolarità del pavimento e le vibrazioni delle varie unità della macchina. Quello che è certo è che questi supporti devono assorbire un carico statico di 1500 Newton. Ciò che invece deve essere studiato è la geometria ideale per garantire un elevato grado di isolamento. Una sfida tecnica, questa, non da poco. Nell’idea di progettazione iniziale, i tubi esterni ed interni erano collegati mediante un elastomero su tutta la superficie. Design virtuale Josef Färber, application engineer di Angst + Pfister, ha discusso sulla fattibilità della soluzione con Erich Schmid, grande esperto nel campo della tecnologia dell’antivibrazione già dai tempi in cui lavorava all’ottimizzazione delle macchine di Formula 1. Il Chief Technology Officer di Angst + Pfister ha subito lanciato simulazioni numeriche basate su analisi agli elementi finiti relative al design iniziale, le quali avevano dimostrato che la deformazione elastica si aggirava attorno a 1,1 mm. Mentre il grado di isolamento della cabina si collocava a un livello piuttosto basso, il carico a trazione era relativamente elevata, con sicuri effetti negativi sulla durata di vita del componente. L’obiettivo era diventato quindi di raggiungere una deformazione elastica di 2,5 mm Un partner forte per lo sviluppo di Jungheinrich Come nasce una soluzione innovativa? Non tanto con spirito inventivo, quanto con metodi analitici, design virtuale e soluzioni ingegneristiche in grado di apportare valore aggiunto. E di questo know-how Angst + Pfister ne ha in abbondanza. Jungheinrich, azienda specializzata in carrelli per la movimentazione, come ad esempio elevatori, e in sistemi di intralogistica, sfrutta queste competenze, coinvolgendo Angst + Pfister come partner di sviluppo. L’ultima idea di successo? Un supporto in elastomero per le cabine di guida. www.angst-pfister.com Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 6 7 «Vogliamo offrire ai nostri clienti un posto di lavoro il più confortevole possibile. Per questo motivo per l’isola mento delle vibrazioni della cabina ci siamo rivolti agli ingegneri di Angst + Pfister. Dopo un’approfondita e minuziosa analisi della situazione, hanno trovato la soluzione ideale per noi e per i nostri clienti.» Parla l’esperto Le sfide sono la nostra passione Martin Wimmer, Development Engineer, Jungheinrich Germania Erich Schmid Chief Technology Officer Angst + Pfister Group +41 44 306 62 36 [email protected] e allo stesso tempo un’elevata durata di vita, a parità di specifiche dimensionali. questo accorgimento, in esercizio si riducono le tensioni di trazione, il che si traduce in un notevole aumento della durata di vita del manicotto. Spazi liberi e precarico di base Diverse itera zioni di design con simulazioni delle situazioni di carico mediante il metodo di analisi Procedura di sviluppo rapida ed efficiente agli elementi finiti hanDalla prima richiesta no portato a una nuova alla prototipazione e innovativa geometria: fino alla produzione in «Ci sono voluti solo sei il componente antivibraserie sono passati solo zioni in elastomero ot- mesi per passare dalla sei mesi: grazie anrichiesta iniziale ai primi timizzato presenta due che alla piattaforma di cave, una più grande produzione globale di prototipi e infine alla sull’arco superiore e Angst + Pfister, nell’auproduzione in serie.» tunno 2013 si è iniziata una più piccola sotto Erich Schmid, Chief Techology Officer, la produzione dei nuovi l’arco inferiore. Nella Angst + Pfister Group supporti in elastomero. produzione, la boccola Questa rapidità porta sarà inoltre calibrata di 1,5 mm. Ciò significa che il manicotto do- a ulteriori sfide evolutive per le quali gli invrà essere vulcanizzato con un diametro più gegneri di Jungheinrich si affideranno alla grande di 1,5 mm e in seguito compresso competenza di Angst + Pfister. Perché hanno in modo plastico alla dimensione nominale mediante una pressa idraulica. Grazie a realizzato che quanto più il coinvolgimento degli application engineer di Angst + Pfister avviene tempestivamente nella fase di progettazione, tanto più risparmieranno tempo e denaro. Angst + Pfister è diventato partner di sviluppo di Jungheinrich non solo per quanto riguarda la tecnologia dell’antivibrazione, ma anche nel campo dei fluidi e dei componenti di tenuta. Le nuove esigenze del mercato e gli aggiornamenti dei prodotti danno la possibilità di ottimizzare ulteriormente i costi e le prestazioni dei molteplici componenti offerti da Angst + Pfister. Razionalizzare anche i costi della catena di distribuzione La vasta gamma di elementi antivibranti, tenute statiche e dinamiche, cinghie trapezoidali e tubi flessibili metallici di Angst + Pfister si adattano perfettamente alle applicazioni di Jungheinrich. Almeno una volta al mese, Josef Färber contatta i tecnici di Jungheinrich per trovare ulteriori possibilità di risparmio. Al momento sta lavorando al lancio della piattaforma globale di distribuzione altamente flessibile di Angst + Pfister per il sistema kanban che Jungheinrich adotterà in un prossimo futuro. Angst + Pfister fornirà in seguito i componenti finiti negli appositi contenitori preparati da Jungheinrich – la consegna non avverrà tuttavia più in magazzino, bensì direttamente nelle corrispettive linee di produzione. Grazie a questa soluzione, Jungheinrich ridurrà ulteriormente le spese di logistica e trarrà vantaggi concorrenziali, mentre Angst + Pfister invece potrà dimostrare ancora una volta l’eccellenza dei propri servizi di fornitura just-in-time. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Erich Schmid Chief Technology Officer Angst + Pfister Group +41 44 306 62 36 [email protected] Josef Färber Sales Application Engineer Angst + Pfister Germania +49 711 489 992 25 18 [email protected] La Formula 1 e Angst + Pfister: entrambi amano le sfide tecniche e l’innovazione ed entrambi mirano in ogni momento a raggiungere i massimi livelli tecnici. In passato, Erich Schmid era responsabile per lo sviluppo di telai per una casa automobilistica che corre in Formula 1. Da circa un anno è Chief Technology Officer presso Angst + Pfister. disfare tutte le esigenze individuali dei nostri clienti. Inutile dire che un ottimo rapporto prezzo/prestazioni dei prodotti specificati è imprescindibile. Infine prestiamo altrettanta attenzione a una catena di approvvigionamento ben studiata, sia dal punto di vista economico che ecologico. Tutti questi aspetti si traducono in soluzioni ingegneristiche convincenti, con l’accento su «convincenti», che è quello che ci dà più soddisfazione. Queste soluzioni convincenti fanno crescere anche la fiducia da parte dei clienti? Jungheinrich è un ottimo esempio. Negli anni si è instaurato un rapporto di fiducia che ci consente di mettere in campo tutto il nostro know-how e la nostra esperienza. Una collaborazione che ci porta addirittura a brevettare soluzioni sviluppate congiuntamente. Jungheinrich è diventato per Angst + Pfister un partner molto importante e interessante. A quanto pare le sfide tecniche hanno Signor Schmid, quali parallelismi vede effetti simili all’adrenalina alla partenza di tra la classe regina dell’automobilismo un Gran premio di Formula 1. e Angst + Pfister? I miei colleghi ingegneri ed io abbiamo Ci sono più punti in comune di quanto si bisogno di queste sfide! Da quando nella possa immaginare a prima vista. Non solo primavera del 2011 sono approdato ad ambedue mirano a prestazioni ai massimi Angst + Pfister come specialista nel campo livelli, ma sono anche della tecnologia dell’antivibrazione e da quandi casa in tutto il mondo ed entrambi punta- «La nostra partnership do un anno fa sono no sulle innovazioni. Le stato promosso a Chief con Jungheinrich è adesso sfide dei nostri clienti Technology Officer, non sono la nostra passio- così stretta che abbiamo solo siamo riusciti a ragpotuto mettere soto brevetto giungere innumerevoli ne, soprattutto quando abbiamo la possibilità obiettivi, ma anche a alcune soluzioni sviluppate di sviluppare per loro e riempire di entusiasmo i congiuntamente.» insieme a loro soluzioni nostri clienti. Dopo più Erich Schmid, Chief Technology Officer, tecnicamente all’avan- Angst + Pfister Group di dieci anni passati guardia. nello sviluppo di telai nella Formula 1, ora Lei e il suo team di ingegneri puntate posso godermi la varietà tecnica delle applidunque sempre al massimo? cazioni e gli interessanti contatti con i clienti Certamente! Tuttavia definiamo l’ottimo a di Angst + Pfister che coprono praticamente modo nostro, ovvero dal punto di vista tecni- l’intero spettro industriale. co, economico e logistico. Le soluzioni ingegneristiche che sviluppiamo devono essere impeccabili sotto ogni aspetto tecnico e sod- Per rendere più veloce ed efficiente il processo di sviluppo Angst + Pfister si affida alla simulazione numerica. Differenti iterazioni nella progettazione con relative siumulazioni dei carichi hanno portato alla progettazione di un componente innovativo nei carrelli elevatori. www.angst-pfister.com Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia dell’antivibrazione 8 Novità: APSOPUR® ed ECOVIB® assorbono le vibrazioni e il rumore Dovete isolare macchine per evitare la trasmissione di vibrazioni nell’ambiente? O dovete isolare binari leggeri o pesanti? Oppure proteggere l’intero edificio dalle vibrazioni esterne? Allora Angst + Pfister è il partner giusto per voi: abbiamo a disposizione diversi team di ingegneri specializzati nella tecnologia dell’anti vibrazione. Con la gamma di prodotti APSOPUR® ora ampliamo ulteriormente il nostro già vasto assortimento di prodotti in schiuma poliuretanica ad elevate prestazioni. Un’altra novità è costituita dai pannelli ammortizzanti in elastomero ECOVIB ® ecocompatibili e realizzati in granulato di gomma riciclato. APSOPUR ® per la posa di binari: la soluzione aumenta il comfort e la sicurezza dei pass egg eri, convince a livello tecnico ed è interessante anche sul piano economico. 9 Tecnologia dell’antivibrazione per l’industria, la posa di binari e l’edilizia P250 Industria • Vagoni, motrici, locomotive • Riscaldamento, ventilazione, climatizzazione • Pompe, valvole • Trattori, macchine agricole • Cabinovie, funivie • Motori, generatori, gruppi elettrogeni • Tecnica dell’alta tensione • Sistemi di logistica, impianti trasportatori • Costruzioni navali • Ascensori, scale mobili H45 Posa di binari • Posa elastica delle traversine • Pannelli ammortizzati su tutta la superficie al di sotto del letto di pietrisco o della carreggiata fissa • Pannelli e strisce per sistemi a masse flottanti Edilizia • Fondazioni • Pavimenti elastici, pavimenti flottanti • Pareti Oggi tutti i binari per treni o tram e i pavimenti di quasi tutti i vagoni ferroviari sono isolati per garantire ai passeggeri un elevato comfort e un’elevata sicurezza. Una tecnologia professionale dell’antivibrazione permette anche di attenuare il rumore e aumentare la durata utile degli impianti e delle vetture. La richiesta di soluzioni innovative relative all’antivibrazione è quindi in forte crescita. Sono soprattutto settori quali l’edilizia e l’industria con i suoi macchinari e motori a richiedere sempre più frequentemente soluzioni ad alte prestazioni per distinguersi da altri concorrenti. Gli edifici che per esempio si trovano in prossimità di ferrovie o linee di tram vengono dotati di pavimenti flottanti per l’isolamento passivo. Nel settore industriale si isolano sia pompe che generatori, ma anche macchine agricole e ascensori. Le esigenze sono sempre più complesse ngst + Pfister risponde a queste tendenze A con un’esperienza pluriennale comprovata e con una gamma di prodotti al passo con gli sviluppi tecnologici più attuali: APSOPUR®. Gli articoli in poliuretano espanso sono disponibili in dodici differenti gradi di densità: a seconda della composizione chimica possono sopportare carichi statici da 0,011 a 2,50 N/mm². Gli spessori standard da 12,5 e 25,0 mm sono tenuti correntemente a magazzino. Per semplificare il montaggio, i prodotti hanno colori diversi a seconda della classe di prestazione di APSOPUR ®. Una offerta completa di pannelli ammor tizzanti Con ECOVIB ® Angst + Pfister offre inoltre un assortimento di panelli ammortizzanti in elastomero prodotti utilizzando un granulato di gomma di alta qualità e riciclato in modo ecocompatibile; sono disponibili sei diverse durezze: cinque pannelli piani per carichi statici da 0,1 a 1,50 N/mm² e un pannello con profilo ondulato in 3D per carichi superficiali fino a 0,05 N/mm². Gli spessori vanno da 5,0 a 20,0 mm, per arrivare fino a 17,0/9,0 mm per il pannello 3D. I vantaggi commerciali di ECOVIB ® fanno del prodotto la soluzione ideale per applicazione nel settore edile e per l’isolamento di macchinari pesanti. Si tratta dunque di soluzioni sostenibili e vantaggiose che fanno di ECOVIB ® la scelta giusta, sia dal punto di vista ecologico che economico. Per l’industria, la posa di binari e l’edilizia «Con queste due nuove linee di prodotti complete possiamo coprire l’intero spettro delle applicazioni in ambito industriale, ferroviario ed edilizio», afferma Philippe Kirsch, responsabile a livello internazionale dell’area di prodotto relativa alla tecnologia dell’antivibrazione di Angst + Pfister. «Forniamo ai nostri clienti soluzioni personalizzate e innovative, che soddisfano le loro esigenze tecniche e che allo stesso tempo sono interessanti anche dal punto di vista economico.» Grazie al know-how verso la soluzione giusta Gli ingegneri applicativi di Angst + Pfister specializzati nella tecnologia dell’antivibrazione mettono a disposizione il loro know-how e la loro esperienza per definire e dimensionare con precisione la soluzione ottimale. Per questo fanno uso di simulazioni numeri- 0.85 H60 0.60 0.45 H30 0.30 H22 0.22 H11 0.11 L 55 0.055 L 42 0.042 L 28 0.028 L18 0.018 0.011 0.001 0.01 Carico specifico [N/mm2 ] 0.1 recano anche direttamente sul luogo dell’installazione o in cantiere. I clienti ricorrono volentieri a questo servizio tecnico per il quale occorre una strumentazione speciale. Il personale specializzato di Angst + Pfister conosce inoltre per esperienza come minimizzare la quantità di scarti, il che per il cliente si traduce in un ulteriore risparmio di costo. Gli specialisti dell’incollaggio Anche per l’incollaggio tra due blocchi isolanti o tra che ed eseguono test e misurazioni specifici elastomero e acciaio, alluminio o plastica in loco. «Lavoriamo con grande precisione», molti clienti avveduti si affidano agli specialisti Angst + Pfister. Negli spiega Philippe Kirsch, stabilimenti di produzio che sottolinea l’importanza di questa responne appositamente attrez Le due nuove linee di sabilità: «Se prima della zati a Zoetermeer nei Paesi Bassi e nel Centro gettata della fondazio- prodotti coprono l’intero spettro di prodotti in logistico globale di ne in calcestruzzo di Z urigo lavorano esperti un edificio non viene ambito industriale, ferro certificati nell’ambito effettuato un isolamento viario ed edilizio. dell’incollaggio, che si a regola d’arte, ciò può sono formati e specializincidere notevolmente zati presso il Fraunhofer-Institut für Fertigungs sui costi.» technik und Angewandte Materialforschung Taglio compreso Angst + Pfister taglia i pan- (Istituto Fraunhofer per la tecnica di produzione e la ricerca applicata sui materiali) di nelli, le strisce e i blocchi isolanti in base Brema, Germania. alla specifica del cliente, per consegnarli poi Philippe Kirsch: «Con APSOPUR ® ed pronti all’uso o al montaggio. Su richiesta, ECOVIB ® e con la nostra competenza apgli ingegneri applicativi di Angst + Pfister si plicativa siamo attrezzati per qualsiasi sfida nell’ambito della tecnologia di controllo www.angst-pfister.com Swiss quality made in Europe www.angst-pfister.com H85 L11 Fino a quale carico statico per mm² ECOVIB® e i diversi tipi di APSOPUR® sono in g rado di isolare? Una semplice consultazione delle schede tecniche permette di saperlo in modo affidabile, offrendo così le prime basi per una decisione. 2.50 APSOPUR® ECOVIB® we catch your vibration 1 10 delle vibrazioni. Per il cliente ambiamo ad essere il fornitore unico, in grado di fornire persino istruzioni di montaggio sul posto.» APSOPUR® e ECOVIB® sono marchi registrati di Angst + Pfister SA. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Philippe Kirsch International Profit Center Leader Tecnologia dell’antivibrazione Angst + Pfister Svizzera +41 44 306 63 04 [email protected] Dati tecnici in breve Quale tipologia di APSOPUR ® è giusta per le mie esigenze? Gli ingegneri vogliono avere un’informazione completa. Angst + Pfister ha per questo creato una scheda tecnica sui materiali per ciascuno dei dodici diversi prodotti APSOPUR ® e per ogni grado di durezza dei sei diversi prodotti ECOVIB ®. In ognuna di esse non sono solo riportate informazioni sui formati standard subito disponibili, ma anche sul loro comportamento sotto carico statico e dinamico, nonché altre carat teristiche definite dalle diverse normative europee o internazionali. I grafici ripor tano le curve caratteristiche di ammor tizzazione dei diversi spessori, le frequenze proprie e l’isolamento contro le vibrazioni. Le schede tecniche sono disponibili al seguente indirizzo: www.angst-pfister. com. Si prega di utilizzare il modulo di contatto. Gli ingegneri di Angst + Pfister sono a disposizione per ulteriori infor mazioni. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia dell’antivibrazione per l’industria ferroviaria 10 11 Costruzione di carrozze ferroviarie: supporti elastici che attutiscono le vibrazioni e il rumore Il settore della costruzione di carrozze ferroviarie sta scoprendo i vantaggi del poliuretano che conserva la sua forma, nonostante la deformabilità elastica: utilizzato come supporto per i pavimenti, questo elastomero è in grado di ammortizzare le vibrazioni e fungere da isolamento acustico. A Vienna, Siemens munirà 190 carrozze con strisce in elastomero. Per l’incollaggio di questi elementi di sicurezza, Angst + Pfister ha acquisito conoscenze specifiche che d’ora in poi metterà a disposizione anche di altri clienti. Una piastra di alluminio è incollata al blocco in poliuretano. Questo incollaggio è importante ai fini della sicurezza quanto l’elastomero stesso. Il workshop produttivo di Angst + Pfister a Zoetermeer, Paesi Bassi. Uno dei nostri specialisti nell’incollaggio al lavoro. Chi attraversa un treno di ultima generazione è molto probabile che cammini su un pavimento doppio. I supporti elastici inseriti tra la pavimentazione grezza e quella in compensato consentono di attutire i s obbalzi trasmessi dalle ruote e dalle rotaie. I supporti non solo ammortizzano le vibrazioni, ma fungono anche da isolamento acustico. www.angst-pfister.com Massima precisione e affidabilità «Per appli Come materiale per sovrastrutture di pavimenti di questo tipo, gli elastomeri offerti da care la colla epossidica bicomponente, i Angst + Pfister si stanno affermando sempre blocchi in elastomero e le piastre in alluminio devono essere perfettamente pulite», di più sul mercato. Infatti, non contribuiscono sottolinea Erich Schmid. I collaboratori desoltanto ad aumentare notevolmente il vono portare guanti privi di silicone. Nel comfort di viaggio, ma soprattutto anche capannone non deve la durata di vita delle muoversi nemmeno un carrozze ferroviarie e filo d’aria perché podei loro componenti, il trebbe sollevare polvere che permette di ridurre Per l’incollatura, i blocchi e provocare oscillazioni anche i costi del ciclo di in elastomero e le piastre di temperatura indesidevita delle vetture. rate. Il personale è conPer il grosso ordine in alluminio devono essere tinuamente seguito per che la Russia ha conferi- perfettamente puliti. to a Siemens, l’impresa tutto il processo di produzione da almeno uno impiega un elastomero specialista in incollaggi. di altissime prestazioni. Il materiale deve infatti reggere al clima Quest’ultimo mette scrupolosamente a verbale tutte le fasi di lavoro per poter ricostruire rigido, così come alle notevoli differenze ciascuna delle attività svolte. La certificaziodi temperatura che regnano nel Paese. Il ne emessa dall’Istituto Fraunhofer per la tecpoliuretano deve inoltre soddisfare la norma nica di lavorazione e la ricerca applicata antincendio DIN 5510-2. del materiale conferma che lo stabilimento di Angst + Pfister di Zoetermeer soddisfa Incollaggio sicuro Sui blocchi in poliuretano viene collocata una piastra in alluminio – sotto ogni punto di vista le elevate esigened è proprio l’incollatura tra poliuretano e ze poste alla precisione e all’affidabilità: metallo a fare la differenza: in termini di dopo l’avvenuta formazione degli specialisti, essa conferma infatti che Angst + Pfister sicurezza ha di fatto la stessa importanza dell’elastomero. Erich Schmid, Chief Tech- è autorizzata all’incollaggio di vetture e nology Officer, che assiste personalmente il componenti ferroviari in conformità alla cliente Siemens presso la sede centrale di norma DIN 6701-2. Angst + Pfister a Zurigo, ha seguito appositamente una formazione come European Know-how per il cliente «Grazie a tutto queAdhesive Specialist (EAS), ovvero speciali- sto abbiamo avuto la possibilità di acquisire sta europeo per gli incollaggi. nuove conoscenze e competenze di cui ora I lavori di incollatura vengono eseguiti possono beneficiare anche gli altri clienti», nello stabilimento di Angst + Pfister a Zoeter- spiega Erich Schmid. A questo proposito meer, nei Paesi Bassi, dove quattro colleghi non pensa soltanto all’accuratezza professionale. Durante lo sviluppo del processo di hanno seguito la formazione come addetto incollaggio abbiamo prestato altrettanta ateuropeo agli incollaggi. tenzione all’efficienza. «Grazie al tempestivo coinvolgimento di Angst + Pfister nel progetto, possiamo influenzare positivamente la produzione», sottolinea Erich Schmid. «Perché non ci sentiamo responsabili solo del risultato finale, ma anche delle procedure di fabbricazione. Quando un cliente si rivolge a noi, i nostri ingegneri non di rado riescono a trovare soluzioni alle quali nessuno aveva pensato prima d’ora.» Una breve domanda finale: «Come si fanno a montare i blocchi in poliuretano, incluse le piastre in alluminio?» – «Siemens incolla i supporti del pavimento di differenti lunghezze e altezze sul pavimento grezzo e trasversalmente rispetto all’asse longitudinale della carrozza a distanze ben definite. In seguito, la piastra in alluminio viene invitata sul pavimento in compensato. Ciò permette agli elastomeri di sviluppare appieno le loro potenzialità in termini di antivibrazione e di isolamento acustico.» Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Erich Schmid Chief Technology Officer Angst + Pfister Group +41 44 306 62 36 [email protected] Certificato Fraunhofer di classe A 2 come specificato da DIN 6701-2. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia dei fluidi per acceleratori di particelle 12 13 © Foto: National Geographic Creative, www.keystone.ch Tubi e valvole – appositamente per il CERN Quando al CERN i fisici festeggiarono per essere riusciti a dimostrare l’esistenza della particella di Higgs, assieme a loro esultarono anche gli ingegneri di Angst + Pfister a Versoix: l’Organizzazione europea per la ricerca nucleare a Ginevra migliora costantemente la tecnologia degli acceleratori di particelle e si rivolge spesso agli specialisti di Angst + Pfister per soluzioni nel campo della tecnologia dei fluidi. Christophe Ruch di recente ha sviluppato un’inno vazione per la più nota di queste macchine, il Large Hadron Collider (LHC). Il più grande accelleratore di particelle al mondo: l’anello del Large Hadron Collider (LHC) al CERN nei pressi di Ginevra ha una circonferenza di circa 27 km. La tecnologia più avanzata richiede soluzioni speciali, tra cui il raffreddamento dei 200 convertitori che forniscono la corrente elettrica ai magneti superconduttori del LHC. Campi magnetici, frequenze radio, particelle elementari che vengono accelerate pressoché alla velocità della luce e in seguito fatte scontrare tra loro: la tecnologia di punta del Large Hadron Collider (LHC) richiede soluzioni specifiche – anche per i tubi utilizzati www.angst-pfister.com al fine di raffreddare i 200 convertitori che forniscono energia elettrica dai 4000 agli 8000 ampere per i magneti supercondut tori. Questi tubi ora devono essere sostituiti. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia dei fluidi per l’industria ferroviaria 14 15 Un semplice e leggero tubo in metallo riduce i costi del ciclo di vita Quando sulla rete ferroviaria elvetica inizieranno a circolare i nuovi treni a due piani di Bombardier, con i locomotori viaggerà anche tecnologia di punta firmata Angst + Pfister: per il raffreddamento dei trasformatori saranno impiegati tubi flessibili completamente in metallo ASSIWELL® che avranno la funzione di trasportare oli termici tra il trasformatore e il radiatore. Questa soluzione minimizza il peso e massimizza l’economicità in termini di produzione ed esercizio e aumenta la durata di vita. Le simulazioni confermano che gli adattatori possono essere connessi al cono a doppia tenuta con angoli sia di 60 ° che di 90 °: in entrambi i casi la superficie di tenuta è sufficiente. e consiste in un O-Ring di Angst + Pfister Normatec in FKM e in un anello di supporto in acciaio inox. Il dimensionamento è stato adattato alle varie potenziali situazioni di montaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Christophe Ruch Product Application Engineer Tecnologia dei fluidi Angst + Pfister Svizzera +41 76 444 61 36 [email protected] Immagine: Rendering Bombardier, © SBB CFF FFS La grande arte dell’esperto in tecnologia dei fluidi A questo scopo, Angst + Pfister ha progettato due diversi raccordi: una delle due ghiere a pressare consiste in una doppia guarnizione conica con dado girevole alla quale può essere collegato un raccordo di I connettori per le linee di raffreddamento tenuta sia a 60° che a 90°. L’altra dispone garantiscono l’assenza di perdite, come dimostrato di un filetto esterno con cono interno di 60° già dai primi test. e una superficie di tenuta fissata all’esagono. Essa può essere montata sulla prima ghieChristophe Ruch, application engineer di ra grazie a un set di tenuta appositamente Angst + Pfister a Versoix, ha sviluppato una dimensionato composto da metallo e gomma. Queste soluzioni di collegamento sono soluzione per questo problema: individuale necessarie perché i racper soddisfare le elevate esigenze del CERN, cordi idraulici al CERN ma ciononostante basasono variabili e non corta su prodotti standard rispondono sempre agli L’utilizzo di simulazioni al fine di mantenere pos standard. numeriche ha abbreviato sibilmente bassi i costi il tempo di sviluppo. La simulazione riduce per il cliente. i tempi di sviluppo La Le analisi e i test hanno Tubi flessibili perfetta poi confermato i risultati simulazione numerica mente isolanti La soludei raccordi ha dimodelle simulazioni. zione consiste in tubi strato rapidamente che composti da una mescola superficie di contatla di EPDM. Le pareti to è sufficientemente comprendono un doppio inserto in Kevlar. In grande, sia per quanto riguarda l’angolo questa versione, i tubi rispondono al 100% di 60° che quello di 90°. I prototipi di tubo alle esigenze poste dal CERN, ovvero di- fabbricati in un secondo tempo e le analisi spongono di un eccezionale isolamento elet- e i test eseguiti in seguito hanno confermato trico. Con un diametro nominale di 6 mm ad il risultato della simulazione numerica anche una pressione di esercizio di 20 bar devono sul campo, il che ha permesso di avviare la resistere a pressioni di scoppio minime di 60 produzione. bar e garantire uno stretto raggio di curvatura di 70 mm. Adattatore multifunzione Così come le ghiere a pressare, anche l’adattatore lineare e l’adattatore a 90° sono stati progettati in modo tale da poter essere collegati sia alla superficie di tenuta conica che al set di tenuta appositamente dimensionato sull’esagono. Questo set di tenuta è perfettamente stagno Il nuovo treno Bombardier a due piani per le lunghe percorrenzre. Progettare sistemi completi che includono tubi, raccordi e tenute è una specialità di Angst + Pfister. www.angst-pfister.com Mercoledì 12 maggio 2010: questa data entrerà negli annali delle Ferrovie federali svizzere. L’incarico conferito a Bombardier Transportation (Switzerland) SA, ovvero la costruzione di 59 nuovi treni a due piani per il traffico a lunga distanza, per le FFS rappresenta il più grande ordinativo di materiale rotabile di tutti i tempi. Il volume delle commesse si aggira attorno a 1,9 miliardi di franchi svizzeri. L’offerta sottoposta da Bombardier è stata la migliore – sia in termini di comfort per i clienti sia di economicità. Nella loro valutazione, le FFS non hanno tenuto in considerazione soltanto le spese d’acquisto, ma anche i costi del ciclo di vita. E su questo punto Bombardier ha offerto le condizioni più vantaggiose. Competenza che si completa L’economicità è legata all’efficienza – e l’efficienza non da ultimo al peso. Ed è proprio qui che entra in gioco Angst + Pfister. Bombardier, una tra le imprese più importanti e innovative a livello mondiale nel settore della costruzione di veicoli di trasporto, non ha dovuto andare lontano per trovare un partner competente nel campo della tecnologia dei fluidi. Per l’azienda leader nella tecnologia ferroviaria gli uffici di Angst + Pfister a Zurigo si trovano praticamente a un passo di distanza. Grazie alla certificazione secondo DIN EN 15085-2 CL1, Angst + Pfister dispone di un’autorizzazione ai massimi livelli per la saldatura di componenti di veicoli su rotaia. Conoscenze tecniche che si completano a vicenda, dunque, indispensabili per la costruzione dei locomotori per i nuovi treni a due piani. Tubi altamente flessibili Il calore eccedente prodotto dai trasformatori, che hanno la funzione di convertire la corrente elettrica per la propulsione, va evacuato. Per il collegamento necessario tra il trasformatore e il radiatore, ovvero per i flussi in entrata e in uscita, gli ingegneri di Bombardier hanno utilizzato tubazioni rigide dotate di compensatori. Gli specialisti di tecnologia dei fluidi di Angst + Pfister hanno consigliato tubazioni ASSIWELL ® che consistono in un tubo flessibile integrato completamente in metallo il quale assume le funzioni dei compensatori Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 16 Parla l’esperto che si rendono pertanto superflui: la flessibilità del tubo ondulato ricoperto di acciaio inox intrecciato compensa sia la dilatazione termica e i movimenti relativi sia le tolleranze di montaggio tra il radiatore e il trasformatore. Durata di vita di 40 anni A tutto questo si aggiunge un ulteriore vantaggio essenziale: le FFS esigono che le composizioni dei treni abbiano una durata di vita di 40 anni al fine di ridurre al minimo la manutenzione e mantenere un alto livello di economicità. Le condizioni di esercizio imposte al materiale in termini di temperatura, pressione e vibrazioni sono pertanto elevate. ASSIWELL ® soddisfa tutti questi requisiti. I tubi flessibili devono infatti essere in grado di svolgere in maniera impeccabile la loro funzione per 40 anni. 17 La scelta dei componenti importanti? Insieme a noi naturalmente! Tubi con raccordo rigido al radiatore. Certificato e testato sotto ogni punto di vi sta Un laboratorio esterno accreditato nei pressi di Berlino ha sottoposto a un rigido test secondo la norma DIN EN 61373 i tubi flessibili in metallo di Angst + Pfister per verificarne la resistenza alle vibrazioni e agli urti. Durante i tre test di vibrazione di cinque ore ciascuno è stato simulato anche il carico che il trasformatore collocato su supporti di gomma esercita sui tubi. A Zurigo, Bombardier Riduzione del peso di circa 50 % A questa soluzione elegante e allo stesso tempo du- dispone di un laboratorio di analisi per testaratura si aggiungono altri vantaggi: grazie re i propri sistemi di trasmissione e garantire ai tubi flessibili in metallo, ASSIWELL ® si un esercizio sicuro e affidabile dei suoi veicoli ferroviari. Mediante uno scrupoloso test rende superflua la flangia di collegamento della qualità, l’azienda analizza tutto fino proposta inizialmente. Al posto di due parti nel minimo dettaglio ed elimina qualsiasi per tubo ce n’è solo una e il peso del tubo eventualità negativa. Grazie alla loro resiflessibile in metallo si riduce addirittura stenza, flessibilità, lundella metà rispetto alla ga durata di vita e resoluzione iniziale. Il sistenza all’usura, i tubi peso minore si traduce «Abbiamo trovato una in metallo ASSIWELL® in un minore consumo soluzione semplice e di Angst + Pfister hanno di corrente elettrica. duratura. Meno manuten dimostrato di essere la Inoltre, si riducono soluzione perfetta per ulteriormente anche i zione è sinonimo di questo tipo di applicacosti del ciclo di vita – maggiore disponibilità grazie a maggiore ecozione. degli elettrotreni.» nomicità in azienda. Markus Heimberg, Bombardier Transportation Pratico raccordo rapido (Switzerland) SA, Zurigo, Svizzera Montaggio ancora più Vaste conos cenze nel semplice Grazie alla campo della tecnologia flessibilità del tubo in metallo integrato e al dei fluidi abbinate a un partner con lunga numero ridotto di componenti che facilitano esperienza in ambito applicativo non possosensibilmente l’assemblaggio, per Bombar- no che dar vita a soluzioni straordinariamendier si riducono anche le procedure di mon- te semplici. Già che c’erano, gli ingegneri taggio. Per rispettare le misure predefinite di Angst + Pfister hanno proposto di sostituire ciascuno dei tubi rigidi previsti inizialmente la giunzione del tubo inizialmente prevista avrebbe dovuto essere adattato manualmen- per il riempimento, lo svuotamento e l’estrate. Rispetto alle tolleranze, il tubo flessibile zione di campioni di olio con un raccordo in metallo ASSIWELL ® è più «indulgente» ed rapido. L’azienda Walther-Präzision offre elastico, accelera la fase di produzione e raccordi rapidi e risparmia-peso di tecnolocontribuisce anche in questo senso a conte- gia clean break – e utilizza a questo scopo nere i costi. componenti di tenuta ad alte prestazioni di Angst + Pfister. Durante il riempimento, lo scarico dell’aria e l’estrazione di campioni di olio questi raccordi impediscono all’olio termico dei trasformatori di fuoriuscire dal tubo. I raccordi rapidi sono montati in un giusta dei materiali e sviluppare tubi flessibili che semplificano il montaggio e riducono i costi di manutenzione, mi procura grande soddisfazione. Sezioni flessibili giuntate al trasformatore. punto basso per permettere all’olio termico di affluire delicatamente. Ciò facilita e rende più sicuro il processo di riempimento. La soluzione integrale con tubo flessibile in metallo ASSIWELL ® tra il trasformatore e il radiatore ha convinto gli ingegneri di Bombardier: «Grazie ad Angst + Pfister abbiamo trovato una soluzione semplice, efficiente e duratura», sottolinea Markus Heimberg di Bombardier System Engineering. E mentre parla di «efficienza» pensa sia a Bombardier sia alle FFS: «Meno manutenzione è sinonimo di riduzione dei costi e maggiore disponibilità degli elettrotreni.» ASSIWELL® è un marchio registrato di Angst + Pfister. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Urs Nötzli Product Application Engineer Tecnologia dei fluidi Angst + Pfister Svizzera +41 44 306 64 41 [email protected] Francesco Brunone Sales Application Engineer Angst + Pfister Svizzera + 41 76 444 64 38 [email protected] Condizioni estreme, liquidi pericolosi e spazi stretti ci pongono giorno dopo giorno dinanzi a sfide tecniche sempre interessanti. Per ambienti in cui regnano temperature, vibrazioni e pressioni elevate, è di fondamentale importanza scegliere i materiali adatti e sviluppare tubazioni di raccordo flessibili in grado di rispondere ai criteri più rigidi. La compensazione delle irregolarità di montaggio tramite questi materiali e la garanzia di tubazioni prive di tensione incidono notevolmente sia sui costi di produzione che sulle spese di manutenzione. Su questo «terreno di gioco» assai complesso io, in qualità di tecnico, mi sento di casa. La capacità di analizzare tutte le esigenze del cliente e proporre la migliore soluzione possibile è una delle grandi prerogative di Angst + Pfister. Un ampio portafoglio di soluzioni Dai tubi flessibili in PVC ad alte prestazioni ai tubi per sostanze chimiche con rivestimento interno in NBR, EPDM oppure tubi in PEX, silicone o Teflon® fino ai tubi flessibili completamente in metallo alto legato ASSIWELL ®: nel nostro vasto assortimento tutti questi articoli sono disponibili a magazzino pronti ad essere impiegati per le specifiche soluzioni dei nostri clienti. Che si tratti di pressioni pari a 600 bar o temperature di +300 °C o –272 °C: noi di Angst + Pfister scegliamo i tubi flessibili adatti e i raccordi appropriati per la rispettiva applicazione. Come tecnico di Angst + Pfister, trovare la combinazione Collaborazioni con laboratori specializzati Per la consulenza tecnica collaboriamo con i nostri colleghi specializzati nelle diverse categorie di prodotti. Per analisi speciali ci rivolgiamo periodicamente anche a laboratori specializzati con cui cooperiamo regolarmente. Ciò ci permette di acquisire in continuazione nuove conoscenze che integriamo nel n ostro bagaglio di esperienze e con cui continuiamo ad aumentare il valore aggiunto dei nostri clienti. Naturalmente trattiamo le conoscenze specifiche delle applicazioni dei nostri clienti in maniera del tutto confidenziale. Certificazioni ad alto livello Così variegate sono le applicazioni, così diverse e numerose sono anche le regolamentazioni che devono essere osservate. Già a partire dal lancio del progetto, teniamo in considerazione le omologazioni dei prodotti necessarie: dalla direttiva «attrezzature a pressione» fino alle norme specifiche e alle legislazioni relative ad applicazioni per alimenti, a cqua potabile, farmaci e sostanze chimiche. Angst + Pfister è certificata per la produzioLa soddisfazione come obiettivo Elaborare ne di tubi flessibili completamente in metallo insieme ai miei colleghi la soluzione più secondo la direttiva «attrezzature a pressio- adatta, quella che soddisfa al meglio le ne», per applicazioni elevate esigenze della con gas in conformità nostra clientela, è la alla norma DIN 3384 mia passione. Mi affascina soprattutto la fase e ai massimi livelli (CL1) «Trovare la soluzione di progettazione e di per applicazioni ferro che meglio soddisfa sviluppo e vedere le apviarie in conformità le aspettative del cliente plicazioni direttamente alla DIN EN 15085. La in azienda, se possibicollaborazione per otte è la mia passione.» le toccarle e tastare il nere nuove omologa- Francesco Brunone, Sales Application Engineer, zioni è molto stimolante. Angst + Pfister Schweiz polso di questa tecnica Per raggiungere livelli «vivente». La mia filosofia è in fondo molto sempre più elevati, raccolgo la documentazione necessaria in col- semplice: se il cliente è soddisfatto, lo sono laborazione con gli uffici di certificazione. anche io. Ogni certificazione supplementare incremenL’utente nella maggior parte dei casi non ta la nostra concorrenzialità e aumenta an- viene a conoscenza del complesso lavoro di che il valore offerto ai nostri clienti. ingegneria che svolgiamo dietro le quinte o dell’accurato coordinamento necessario per Innovazioni sbalorditive Le nuove tecnolo- realizzare il miglior prodotto finale possibile. gie di produzione e le esigenze sempre più I nostri tubi flessibili rendono i viaggi in treno, in autobus e in tram confortevoli. Caffè elevate del mercato ci spingono a innovare costantemente i nostri prodotti. Molto inte- e succo di frutta, pasta e pizza: anche per ressante è anche la stretta collaborazione in la preparazione di questi alimenti i nostri termini di coordinamento con la nostra piat- tubi flessibili giocano un ruolo importante. Il taforma di produzione globale che spesso caldo piacevole di casa, l’aria rinfrescante porta a risultati sbalorditivi. Oltre a ciò, mi del condizionatore, l’acqua che sgorga dal affascina molto anche la funzione di interme- rubinetto, la fiamma del gas sotto la pentola: diario tra il mercato e i produttori. i nostri prodotti sono presenti praticamente ovunque – e ovunque è presente il nostro know-how. Certificato TÜV di classe CL1 come da DIN EN 15085-2. www.angst-pfister.com Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia dei fluidi per l’industria medica 18 Tubi flessibili preformati in FEP – al servizio della medicina Laddove è richiesta la massima precisione, come ad esempio nella diagnostica dei tumori, sono indispensabili componenti altrettanto pre cisi. I sistemi processatori di tessuti prodotti da Leica Biosystems contengono tubi flessibili preformati, studiati fino nel minimo dettaglio. Una grande cura nella composizione del materiale e nella qualità di produzione? Aspetti altrettanto scontati per Angst + Pfister. Precisione che si spinge fino in ambito logistico. 19 ratezza di questo tipo di diagnostica porta a risultati che non lasciano spazio a dubbi. E di queste innovazioni beneficiano tanto i patologi e istologi quanto i ricercatori e i pazienti stessi. Ma come si raggiunge questo livello di preci sione? Grazie a componenti altrettanto precisi. Nella sede principale di Angst + Pfister a Zurigo è allineata tutta una serie di classificatori: ogni dettaglio, ogni sviluppo e ogni disegno è documentato e catalogato con la massima cura. Ed è proprio qui che i tubi flessibili di alimentazione, forniti da Angst + Pfister alla sede principale di Leica Biosystems a Nussloch presso Heidelberg, prendono letteralmente forma. Per il processatore automatico di tessuti sottovuoto Leica ASP300 S sono stati utilizzati venti tubi flessibili preformati in etilene-propilene fluorurato (FEP) – ciascuno di essi di forma diversa, con specifiche individuali e con un proprio codice articolo. Resistenti a sostanze chimiche e antiadesivi Questi tubi flessibili trasportano le sostanze chimiche dai contenitori al processatore e devono essere resistenti a queste sostanze sotto ogni punto di vista. Inoltre sono anti aderenti: non rimane attaccato nulla, il liquido che trasportano fluisce senza lasciare residui. Grazie a queste caratteristiche sono ideali per i processi in cui è richiesta la massima pulizia, così come per l’industria alimentare. Affidabilità, competenza ed esperienza nella tecnologia dei fluidi: ecco cosa Leica Biosystems cercava e ha trovato. Uno stato d’ansia che quasi tutti conoscono: un campione di tessuto viene inviato per un esame istologico in un laboratorio. Quale sarà l’esito? Il laboratorio scoprirà cellule tumorali? L’azienda Leica Biosystems, che fa parte del gruppo tecnologico Danaher, riduce i tempi di attesa – mediante apparecchiature e prodotti che rendono più efficienti le procedure di lavoro in laboratorio. L’accu- www.angst-pfister.com L’etichetta alla fine del tubo serve come marcatore della profondità di inserimento durante l’assemblaggio. In precedenza, Angst + Pfister ha dovuto anche superare una lunga procedura di qualificazione e fornire campioni per tutti i tipi di tubi flessibili affinché il cliente di Nuss loch potesse convincersi della sicurezza dei processi. «Cercavamo un partner competente e con grande esperienza nella tecnologia dei fluidi», spiega Thomas Heuss, Global Sourcing Commodity Manager presso Leica Biosystems. «Vogliamo partner che dalle promesse passino subito ai fatti.» Per Thomas Heuss è altrettanto importante che, grazie alla sua organizzazione ottimizzata nella produzione di tubi flessibili, Angst + Pfister sia in grado di offrire una struttura dei prezzi orientata al mercato. Un’etichetta con valore aggiunto Nel frattempo è già stata avviata la produzione in serie. I tubi in FEP quasi trasparente vengono plasmati nella forma desiderata Qualità riproducibile Un requisito specifico sotto l’azione di calore. Anche in questo di Leica Biosystems è di garantire una quali- caso è richiesta la massima p recisione – tà consistente. Ciò che però a primo acchito considerando che raffreddandosi tenderebbero ad assumere la sembra ovvio, non lo è loro forma originale. affatto. Il granulato che Un’etichetta alla fine compone i tubi flessibili preformati può consis «Oltre a una qualità costante dei tubi flessibili non solo sta a indicare la tere di svariate materie dei tubi flessibili, diamo loro specifica forma, prime le cui caratteristimolta importanza anche a che differiscono l’una ma serve anche da maruna buona struttura dei catura affinché i tubi dall’altra. Per questo prezzi.» siano inseriti negli ap motivo, Angst + Pfister positi raccordi sempre ha dovuto definire con Thomas Heuss, Global Sourcing Commodity Manager, Leica Biosystems, fino alla stessa profonla massima precisione Nussloch, Germania dità e non si verifichino assieme al partner produttivo la composizione perdite di liquido indesiderate. Questa etichetta del rispettivo materiale. autoadesiva laminata presenta una propria Un accordo sulla garanzia della qualità nei specificità in quanto è utilizzata una colla confronti di Leica Biosystems assicura una qualità costante e una lavorazione nel rispet- speciale. Angst + Pfister ha soddisfatto anche to dei processi. la richiesta di avere tubi con bordi smussati e ha documentato accuratamente il tutto anche nei disegni di progettazione. La smussatura permette di inserire i tubi flessibili senza problemi negli appositi raccordi. Un’organizzazione logistica impeccabile La precisione non si ferma alla produzione, ma continua anche in ambito logistico. Nello stabilimento di Nussloch, ogni tipologia di tubo e raccordo ha un sua propria scatola a seconda della posizione di montaggio. Tutto è pianificato alla perfezione. Anche per il modello successivo del Leica ASP300 S, il processatore automatico di tessuti sottovuoto Leica ASP6025, prodotto a Singapore, tutto è studiato fino nel minimo dettaglio, inclusa la spedizione effettuata dal centro di logistica globale di Angst + Pfister. Dopo l’avvenuta qualificazione delle parti, Leica Biosystems ora intende passare a un sistema logistico kanban che stando alle dichiarazioni di Thomas Heuss permetterà all’azienda di beneficiare di ulteriori ottimizzazioni. Angst + Pfister ha già segnalato la sua disponibilità, gettando così le basi per una collaborazione di lunga durata. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Wilhelm Veenstra Sales Application Engineer Angst + Pfister Germania +49 711 489 992 25 08 [email protected] Reto Kuhn Internal Sales Agent Tecnologia dei fluidi Angst + Pfister Svizzera +41 44 306 64 27 [email protected] Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia delle materie plastiche per l’industria dei semiconduttori 20 21 Parti plastiche ad alte prestazioni per l’elettronica d’intrattenimento di ultima generazione C osa c’entra uno smartphone con Angst + Pfister? Nei prodotti high tech di COMET sono incorporati pezzi in materiale plastico di elevatissima qualità e fabbricati sempre secondo le medesime procedure con le quali si producono wafer per chip di memoria destinati a smartphone e substrati di vetro per schermi piatti. COMET continua ad entusiasmare i propri clienti in tutto il mondo con innovazioni all’avanguardia. «La nostra collaborazione non si limita soltanto al modello di domanda e offerta. Vogliamo progredire entrambi.» Nel campo della tecnica delle alte frequenze e del vuoto gli specialisti di COMET sono dei veri esperti. Presso COMET non ha una lunga tradizione soltanto la competenza nella tecnologia radiologica, bensì anche il know-how necessario per la produzione di schermi piatti, chip di memoria e celle solari. In altre parole: il know how e la tecnologia sono due requisiti indispensabili per sapere Iwan Wissenburg, Director Customer Service, Senior Specialist Global Sourcing, COMET, Plasma Control Technologies, Flamatt, Svizzera www.angst-pfister.com rivestire e trattare con acido i substrati di vetro di grandi dimensioni per gli schermi e le piastre in silicio per i chip di memoria. Elettroni «volanti» L’energia per questo cosiddetto processo di plasmatura viene fornita da un generatore ad alta frequenza. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 22 Plasma Control Technologies di COMET con due condensatori a vuoto: anche la più piccola imprecisione nei componenti plastici può avere conseguenze molto gravi. n’altra apparecchiatura dotata di due con- ce diventano sempre più piccoli ed efficienti. U densatori a vuoto regola il trasferimento di «Si parla già in termini di nanometri. Noi energia elettrica verso la camera al plasma, seguiamo questa tendenza e ci prepariamo permettendo la massigià a fare il prossimo ma stabilità. Oltre a sopasso che i produttori di lido, liquido e gassoso, wafer, fornitori dell’in«Anche nella macchina dustria dei chip, accoil termine «plasma» destessa che produce i pezzi glieranno con grande scrive anche un quarto in plastica non va modi- soddisfazione», sostiestato di aggregazione: ne Walter Bigler, Vice gli ioni e gli elettroni, ficato nulla. Grazie alla President Technology. sollecitati dall’energia, sua piattaforma di approv Lui e il suo team conti«volano liberamente» vigionamento globale, nueranno a sviluppare e vengono impiegati Angst + Pfister può garantire ulteriormente i prodotti nella produzione di processi perfettamente anche in futuro. semiconduttori, per i processi di rivestimen- uguali.» Qualità costante COMET to e di acidificazione. Iwan Wissenburg, Director Customer Service, Senior Specialist Global Sourcing, produce gli apparecchi Tra le imprese leader COMET, Plasma Control Technologies, per il trasferimento di del settore, COMET sa Flamatt, Svizzera energia nel suo stabiliperfettamente come va mento di San José negli sollecitato e controllato Stati Uniti secondo precisi requisiti forniti dai questo plasma per realizzare applicazioni clienti. «Circa due terzi dei componenti sono ad alta precisione a livello nanometrico. Nel campo delle cosiddette Plasma Con- costruiti secondo le specifiche del cliente», trol Technologies, presso COMET attual- spiega Iwan Wissenburg, responsabile per mente sono in corso grandi cambiamenti. l’assistenza clienti e il Supply Chain Management presso COMET. Allo stesso tempo Gli smartphone e i tablet hanno più funzioni rispetto ai loro predecessori e necessitano pertanto di più memoria. Le dimensioni e i prezzi però rimangono gli stessi. I chip inve- 23 I prodotti COMET Plasma Control Technologies permettono il wafer coating, ad esempio per i chip di memoria degli smartphone. apporta la sua esperienza come specialista per l’approvvigionamento globale. Quello che accomuna di nuovo le parti così diverse tra loro è la costante ed elevata qualità di questi elementi, iniziando dalle caratteristiche dei prodotti di base: a causa del loro COMET e i bagagli di viaggio I tubi elettronici ricordano gli inizi di circa 66 anni fa. La tecnica radiologica industriale e COMET da allora sono diventati una coppia inseparabile. In costante evoluzione, l’azienda continua a conquistare nuovi mercati e campi applicativi. Nell’ambito del controllo non distruttivo di materiali, l’impresa elvetica attiva a livello globale è rino mata già da tempo. Controlli di pezzi fusi, saldature, pneumatici? Ispezioni di pipeline? Per tutto questo c’è COMET che è anche presente negli aeroporti: i sistemi di tomografia computerizzata controllano i bagagli e contribuiscono così alla sicurezza dei viaggiatori. Grazie all’innovativa tecnologia basata sui tubi catodici, un nuovo team interdisciplinare sta conquistando nuovi campi applicativi in ambito tecnologico. Da avvitare quasi come una comune lampadina, le lampade e-beam sono in grado di sterilizzare in maniera efficiente ed ecologica gli imballaggi delle bibite e altre superfici già durante il processo di produzione o accelerare l’asciuga tura dell’inchiostro delle stampanti. www.angst-pfister.com impiego nell’ambito delle alte frequenze, va neutralizzato anche il pericolo di incendio. In una camera bianca, utilizzata per la produzione di wafer, la fuliggine sarebbe assolutamente inconcepibile. Costanza nel processo produttivo Il processo di produzione deve essere sempre lo stesso per tutti i componenti delle apparecchiature. «Anche nella macchina stessa non va modificato nulla», precisa Iwan Wissenburg. Già minime alterazioni possono mettere a rischio le procedure di rivestimento al plasma e di acidificazione. Questo cosiddetto processo «copy exactly» è una specialità dell’industria dei semiconduttori. Ed è proprio questa industria ad averlo sviluppato e adottato come standard. … con vantaggi per entrambi «Siamo in grado di soddisfare tutti questi complessi requisiti sia tecnici, qualitativi che aziendali.» Questo, in breve, il commento di Thomas Gartmann, responsabile per la tecnologia delle materie plastiche presso Angst + Pfister. «Su incarico di COMET lavoriamo materie plastiche ad alte prestazioni e soddisfiamo le specifiche di molteplici articoli che produciamo meccanicamente secondo la procedura «copy exactly» in quantità relati- vamente elevate, ad altissimi livelli e con la massima precisione. Siamo in altre parole in grado di produrre sia piccole quantità di prototipi che grandi volumi. Abbiamo integrato nelle nostre procedure di produzione anche la finalizzazione dei prodotti, che comprende la pulizia ad ultrasuoni e l’imballaggio, secondo i rigorosi standard di qualità di COMET. COMET e Angst + Pfister – due aziende che si sono trovate e la cui collaborazione non si limita soltanto al modello di domanda e offerta: «Ovviamente, vogliono avanzare entrambe», sottolinea Iwan Wissenburg, «e per riuscirci affrontiamo insieme i problemi legati alle parti in plastica.» Per il responsabile del Supply Chain Management di COMET è fondamentale soprattutto la piattaforma di approvvigionamento globale di Angst + Pfister che gli garantisce costanza in termini di qualità e processi di produzione e di rifornimento degli stabilimenti COMET situati in Europa, in America settentrionale e in Asia. Decisivi i total costs of ownership (TCO) Naturalmente devono tornare i conti anche a livello globale, come ad esempio i costi di produzione: fattori quali TCO e massima sostenibilità anche dal punto di vista ecologico per Iwan Wissenburg sono un «must». Preferisce infatti non dover inviare componenti «in giro per mezzo mondo». Proprio per questo motivo si affida ad Angst + Pfister che fornisce pezzi direttamente dalla Cina alla sede COMET di Shanghai e dalla Svizzera direttamente a San José. Quando parla di TCO pensa a fattori quali qualità, prezzo, ordini evasi, tempo e luogo. In altre parole, è il pacchetto complessivo che deve convincere. E la collaborazione continua. Le due aziende continueranno anche in futuro a cooperare per trovare insieme nuove soluzioni, miglioramenti e innovazioni. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Thomas Gartmann Profit Center Leader Tecnologia delle materie plastiche Angst + Pfister Svizzera +41 44 306 63 01 [email protected] Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia delle materie plastiche per tende veneziane 24 25 Un profilo sopra ogni aspettativa I venti che scendono dalle Alpi e iniziano a scuotere le tende veneziane delle finestre possono provocare non poco rumore. L’impresa svizzera Lamelcolor SA, specializzata nella progettazione di sistemi di protezione contro il sole, ha pronto un rimedio: «I-Silent», un profilo antirumore incorporato nella guida che mantiene le lamelle sempre al loro posto. Un sistema che coniuga raffinata tecnologia delle materie plastiche con arte ingegneristica firmata Angst + Pfister. La sezione trasversale del profilo guida in alluminio (nella figura al centro) è racchiusa durante l’assemblaggio in profili rigidi in PVC. Le guide in plastica delle lamelle conservano abbastanza spazio per ruotare di 45°. © Foto: Gaetan Bally, www.keystone.ch le guide di plastica delle lamelle avevano spazio a sufficienza per girarsi di 45°. Nell’arco di un mese è andata in produzione la prima serie. Commento di Mauro Carenza: «Ci siamo impegnati con anima e corpo e alla fine siamo riusciti a trovare la soluzione perfetta.» Basta al rumore. Angst + Pfister ha sviluppato il profilo ideale in un tempo record, oltrettutto con una soluzione facile da installare e durevole. Lamelcolor la doveva a se stessa e ai suoi clienti: una soluzione innovativa per e vitare che il rumore provocato dalle lamelle in caso di vento tenesse sveglie le persone di notte. Mauro Carenza, application engineer in tecnologia delle materie plastiche presso Angst + Pfister, ha effettuato un sopralluogo e si è subito visto passare davanti agli occhi la soluzione: la geometria del profilo in plasti- ca da inserire andava adattata in modo tale che potesse essere collocato esattamente nel profilo guida in alluminio e garantire una tenuta ottimale della lamella. Una soluzione rapida e perfetta Poco meno di una settimana dopo aver visitato Lamelcolor, Mauro Carenza aveva già fatto uno schizzo della soluzione. Soluzione che ha convinto anche Fabrice Bourqui, direttore Ricerca e Sviluppo di Lamelcolor, il quale ha subito ordinato le filiere per estrusione per produrre le matrici del nuovo profilo. Solo un mese dopo il primo contatto, Angst + Pfister ha inviato a Lamelcolor il nuovo prototipo. Oltre a mantenere la tensione, a differenza del modello precedente, è stato eliminato anche il rischio che si danneggiasse durante il montaggio. Il nuovo prototipo si è perfet tamente inserito nel profilo in alluminio e www.angst-pfister.com che le variazioni di temperatura stagionali. L’application engineer ha dimensionato il profilo in modo tale che all’interno di quello in alluminio avesse spazio a sufficienza per dilatarsi in direzione longitudinale. Alla durevolezza, alla resistenza all’usura e all’affaticamento ha prestato altrettanta attenzione. Il PVC duro conserva la tensione che lo mantiene in posizione senza deformarsi per un lungo periodo di tempo. L’angolo ideale Come materiale termoplastico, il PVC duro dispone solo limitatamente di caratteristiche elastiche. Per essere inserito Dal design allo standard Fabrice Bourqui è nel profilo in alluminio deve essere leggermente schiacciato in larghezza. L’elasticità entusiasta: «Dopo aver utilizzato il sistema minimale fa sì che dopo il montaggio il pro- ’I-Silent’ dapprima solo per le nostre lamelle filo in PVC duro ritorni Wave 88, ora lo impiegheremo anche per altri alla sua forma origina«Angst + Pfister è diventato ria e mantenga così la prodotti.» La clientela di tensione. L’elasticità da Lamelcolor può pertanto il nostro partner per lo sola tuttavia non basta dormire sonni tranquilli sviluppo di nuovi prodotti. per impedire una dee avere la certezza che Per noi l’innovazione formazione permanenle lamelle non inizieranè e rimane un aspetto te. Mauro Carenza ha no a sbattere in caso subito capito che do- centrale.» di vento. E tutto questo Fabrice Bourqui, Direttore Ricerca e Sviluppo, veva stringere l’angolo grazie a un elemento Lamelcolor SA, Estavayer-le-Lac, Svizzera di apertura del profilo relativamente piccolo per mantenere sia la in PVC che racchiude forma che la tensione. Lo studio tecnico di in sé molto know-how di Angst + Pfister ed Angst + Pfister ha permesso di trovare subito è in grado di attutire il rumore. Grazie a l’angolo ideale. questa innovazione, Lamelcolor dispone a livello europeo di un notevole vantaggio Temperatura e durata di vita Le lamelle sono concorrenziale. inevitabilmente esposte a temperature molto elevate in estate e a valori estremamente Montaggio semplice I profili in PVC duro di bassi durante i rigidi inverni in Svizzera. Il Angst + Pfister rendono più efficiente e semplice anche il montaggio. Non devono più calore può causare nei profili in PVC duro una dilatazione e una riduzione della rigi- essere parte integrante della guida come dità. Con il suo bagaglio di esperienze e le i vecchi profili e vengono inseriti quando sue conoscenze applicative, Mauro Carenza la guida è già avvitata alla parete. «In tal nei suoi calcoli ha pertanto considerato an- modo, abbiamo eliminato anche il rischio che le viti possano danneggiare il profilo in PVC duro e di conseguenza ridurne la funzionalità», spiega Fabrice Bourqui. Le straordinarie esperienze fatte con Angst + Pfister aprono le porte a ulteriori progetti di collaborazione. Angst + Pfister è diventata per Lamelcolor un partner di sviluppo strategico che mette a disposizione la propria competenza anche per il prossimo prodotto che sarà introdotto nel mercato nel 2014. L’azienda fondata più di 50 anni fa, continua a reinventare se stessa, i suoi sistemi di protezione solare e le sue soluzioni di automazione. Lamelcolor sviluppa incessantemente innovazioni a livello tecnologico per essere sempre un passo avanti rispetto ai suoi concorrenti. E Angst + Pfister contribuisce a questi vantaggi, cosicché i clienti di Lamelcolor possano dormire sonni tranquilli. Per ulteriori informazioni rivolgersi a: Mauro Carenza Product Application Engineer Tecnologia delle materie plastiche Angst + Pfister Svizzera +41 22 979 28 40 [email protected] Angst + Pfister può produrre pezzi finiti a disegno partendo da oltre 130 tipologie di materiali plastici. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Tecnologia delle tenute per il settore delle pulizie 26 L’elettronica «pulita» si basa sugli O-Ring giusti Un sistema globale può garantire le massime prestazioni solo se anche le parti più piccole contribuiscono al suo funzionamento. Il team di Kolb Cleaning Technology verifica pertanto ogni particolarità tecnica fino nel minimo dettaglio – e rimane lo stesso efficiente. Come? Nel campo della tecnologia delle tenute si affida ad Angst + Pfister. Oggi Kolb Cleaning Technology ricopre un ruolo di punta a livello mondiale per l’industria elettronica. 27 La concorrenza è sempre all’allerta: le imprese che operano nel settore dell’elettronica devono essere produttive al massimo ed offrire prestazioni eccellenti. Le procedure di brasatura, ad esempio, sono automatizzate: in una fase di produzione, la pasta per saldare viene stampata sui punti di brasatura attraverso delle matrici che a loro volta devono essere perfettamente pulite – così come i sistemi di filtraggio nei forni di saldatura. La pulizia può quindi influenzare sia la velocità di produzione che la qualità complessiva del prodotto. In Kolb Cleaning Technology l’attenzione alla qualità produttiva è sempre alta: da sin. Christian Linker, Georg Pollmann e Christian Ortmann. Un sistema composto da macchina e deter genti chimici Per Alcatel, Bosch, Philips, Christian Ortmann coglie l’occasione per Nokia o Siemens la parola pulizia è sino- O-Ring potrebbero infatti dilatarsi o nel peggiore dei casi sciogliersi. «Per questo motivo», ringraziare APSOparts® per i brevi tempi nimo di Kolb. Numerose imprese operanti spiega il responsabile commerciale Christian nel settore dell’elettronica a livello globale di sviluppo e di produzione: «Gli ordini hanno certificato i sistemi di pulizia della Ortmann, «qualche anno fa abbiamo setac- online semplificano il nostro lavoro perché azienda con sede a Willich presso Düsseld- ciato il mercato.» E visto che un’azienda attraversano senza intoppi i nostri reparti e orf per i loro stabilimenti situati in tutte le ha sempre da imparare dalle altre, attra- contribuiscono ad aumentare sensibilmente parti del mondo. Se Kolb Cleaning Technolo- verso un’impresa partner Kolb è giunta ad la nostra produttività.» Ovviamente, presso gy, fondata 25 anni fa Angst + Pfister. «Da allo- Angst + Pfister Christian Ortmann e i suoi ra», sostiene Christian nello scantinato di una colleghi possono contare in ogni momento Ortmann, «per tutti i casa privata, offriva su un interlocutore primario nella persona nostri sistemi utilizziamo all’inizio esclusivamendi Ralf Roters, un consulente affidabile e «Abbiamo la certezza di ® te servizi di produzione, gli O-Ring HITEC competente. «Ogni anno valutiamo i nostri ottenere gli O-Ring sempre EPDM, sia per la puli- fornitori», conclude Christian Ortmann, «e oggi rappresenta una nella stessa mescola di zia delle matrici che per delle imprese leader Angst + Pfister si colloca sempre tra i primi la pulizia di precisione 15% che da noi ottengono una ’A’.» nella fornitura di siste- elastomeri.» mi. Per Kolb, un sistema o per quella di manuChristian Ortmann, responsabile commerciale Per ulteriori informazioni rivolgersi a: tenzione. In tal modo comprende una macchi- di Kolb Cleaning Technology S.r.l., Ralf Roters na e detergenti chimici, Willich, Germania abbiamo la certezza Sales Application Engineer Angst Pfister Germania sviluppati nella propria di ottenere sempre la azienda e ottimizzati stessa mescola di ela- +49 711 489 992 25 05 stomeri.» Per punti difficilmente raggiungibi- [email protected] per i vari processi. Per Kolb «sistema» è però li o laddove una tenuta entra direttamente anche sinonimo di economicità e protezione in contatto con i detergenti chimici, l’O-Ring dell’ambiente. Oggi molte creazioni della High Performance in FFKM è la soluzione azienda sono state brevettate – e il flusso di innovazioni non accenna a diminuire. L’ulti- ideale. Intanto la collaborazione tra Kolb e ma invenzione? Un dispositivo per l’industria Angst + Pfister è stata ampliata e comprende automobilistica e aeronautica che pulisce anche la tecnologia dei fluidi: i detergenti matrici o componenti di modo che in seguito vengono trasportati in tubi flessibili in PE e possano essere laccati. PTFE. Una miscela di elastomeri giusta – e sempre uguale Il grado di integrazione verticale di Kolb è elevato. L’impresa sceglie i suoi fornitori secondo criteri estremamente rigorosi. Uno sbaglio nella mescola del materiale che compone le tenute può essere fatale. Gli Tecnologia della pulizia al vertice per il settore dell’elettronica: è tutta una questione di tenute. www.angst-pfister.com Lo shop online APSOparts® aumenta la pro duttività Oltre alla costante e sempre impeccabile qualità dei prodotti, per Christian Ortmann sussiste un ulteriore valido motivo per proseguire questa collaborazione: A PSOparts®, lo shop online di Angst + Pfister. «Possiamo accedere a informazioni dettagliate in modo semplice e rapido e scaricare anche le specifiche che tornano utili ai nostri sviluppatori, i quali possono ordinare campioni senza perdita di tempo.» Gli O-Ring in FFKM e EPDM di Angst + Pfister sono la scelta giusta. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Parla l’esperto 28 Tecnologia delle tenute con «quel qualcosa in più» Una tenuta, per quanto piccola essa sia, può fare la differenza perché è decisiva per il buon funzionamento di un un’apparecchiatura o per la chiusura ermetica di un tubo di scarico o di un raccordo. Giovanni Valente, senior engineer presso Angst + Pfister, è specializzato in tecnologia delle tenute. Oltre a viaggiare da un paese all’altro, si muove tra i dati dimensionali «oggettivi» ma anche tra gli aspetti «emozionali» dell’ingegneria. to in Turchia con sede a Bursa. I miei colleghi turchi ed io ci siamo occupati di problemi tecnici legati a una produzione in serie di un componente sviluppato su misura per un nostro cliente. Giovanni Valente Senior Engineer Angst + Pfister Group +41 44 306 64 64 [email protected] Signor Valente, lei progetta tenute che o ffrono prestazioni superiori rispetto ai comuni prodotti standard. In cosa consiste il valore aggiunto per il cliente? Le tenute che sviluppo possono essere sia enormi che piccolissime. A livello di prezzo sono però minuscole – soprattutto in rapporto alle spese complessive per il materiale che deve sostenere un produttore. Molte cose però dipendono anche dai componenti che produciamo. Le nostre soluzioni ingegneristiche e i nostri articoli possono infatti incidere direttamente sul successo dei clienti, a livello tecnico ed economico. Ed è proprio qui che entra in gioco il valore aggiunto e la mia professione diventa interessante. Una parte del suo lavoro consiste nel calcolo della geometria, l’altro, altrettanto importante per l’efficienza di una tenuta, è il materiale che lei sceglie. Non a caso, noi del team tecnologia delle tenute di Angst + Pfister siamo anche esperti in materiali. Sull’efficacia di una tenuta influisce anche il metodo di lavorazione dei materiali che noi scegliamo. Motivo per cui dobbiamo conoscere al meglio anche i metodi di fabbricazione per poter collaborare allo sviluppo di mezzi e strumenti di produzione. È da poco che ho trasferito nuovamente il mio luogo di lavoro a Zurigo dopo un lungo periodo nel nostro stabilimen- Deve essere molto interessante potersi dedicare ai processi produttivi e ai materiali! Come coinvolge i clienti ? I requisiti e le richieste del cliente hanno la massima priorità, su questo non c’è dubbio. Dobbiamo ascoltarlo attentamente, capire le sue intenzioni e in seguito sfruttare la nostra vastissima esperienza accumulata nei numerosissimi progetti in tutti i settori industriali di cui ci siamo occupati finora. Con tutta la passione che mettiamo nella nostra «arte ingegneristica»: pensiamo sempre nell’interesse del cliente e del suo Total Cost of Ownership. Per il cliente non solo devono tornare i conti in rapporto alle spese di fornitura ma anche ai costi che generano i suoi prodotti durante tutto il ciclo di vita. Offrire tenute ottimali sia in termini di prezzo che di qualità non fa parte solo dei nostri principi, ma anche degli obiettivi che ci siamo prefissati. Ci occupiamo contempora neamente dei requisiti tecnici, dei processi produttivi e degli aspetti commerciali, puntando sul valore aggiunto e consentendo al cliente di conseguire in tal modo una maggiore redditività. Anche questa forse è una questione di esperienza. Lei è allo stesso tempo un «combattente solitario», sempre alla ricerca di soluzioni, e un team player che le discute interna mente e le realizza in collaborazione con il cliente. APSOparts® 29 Manca ancora la fiducia negli e-shop B2B? Tutti parlano di e-commerce, aumento dell’efficienza e costi più contenuti. Ma le imprese sfruttano tutti questi vantaggi? O manca ancora la fiducia nei portali online da parte degli addetti agli acquisti? Ralf Werder, CEO d i APSOparts®, lo shop online del gruppo Angst + Pfister, ha risposte a tutte queste domande e ci ha suggerito la ricetta giusta per aumentare la fiducia negli e-shop da parte dei clienti. Per compiere «equilibrismi» di questo tipo bisogna allenarsi continuamente. Comprensione, rispetto, qualità – noi del team ingegneristico di Angst + Pfister intendiamo mantenere alti questi valori, sia nei confronti del cliente che nella collaborazione interna ed esterna con i nostri partner di produzione internazionali. Un importante aspetto della mia professione è anche appianare e superare le differenze interpersonali e culturali per offrire al cliente la migliore soluzione possibile. Fattore tempo: spesso la clientela pretende una «soluzione immediata». Come si comporta in questi casi? La nostra vasta esperienza in ambito di sviluppo ci avvantaggia perché pianifichiamo in termini realistici. Mentre gli altri stanno ancora testando differenti soluzioni, noi spesso siamo già alla finalizzazione della soluzione ottimale e tutto questo grazie alla nostra esperienza. Questo ci permette di ridurre i tempi di sviluppo per l’introduzione del prodotto sul mercato e rappresenta un ulteriore valore aggiunto per il cliente. Mi piace alternarmi tra progetti a breve e a lungo termine. Mi considero fortunato ad aver iniziato la mia carriera professionale come tecnico multidisciplinare perché mi ha permesso di rimanere sempre vicino al «lavoro pratico». Tuttavia, anche dopo 16 anni di esperienza, non si finisce mai di apprendere. Per ogni problema troviamo una soluzione, nessuna tenuta è uguale all’altra. Tutto questo fa parte della mia attività, del mio impegno e del fascino che esercita la mia professione su di me. Analisi ad elementi finite (FEM) e progettazione virtuale di soluzioni di tenuta innovative. www.angst-pfister.com clienti vogliono prima sapere quanto costa il prodotto, se è disponibile e informarsi sulla sua qualità. Molte aziende effettuano questo tipo di richiesta ancora nella maniera tradizionale, ovvero via e-mail o fax, nonostante tutte le informazioni siano disponibili nello shop online APSOparts®. Ralf Werder CEO APSOparts® +41 44 306 63 90 [email protected] Basta una telefonata e componenti quali O-Ring, tubi flessibili e buffer in gomma sono subito pronti per la consegna. Signor Werder, perché un addetto agli acquisti o un ingegnere dovrebbe abbandonare questa semplice procedura e ordinare i prodotti nello shop online? Chiamare è in effetti più semplice – ma non sempre più conveniente. L’e-commerce offre ai subfornitori un grande potenziale di risparmio. Il cliente che ordina «C-parts» deve però essere disposto a cambiare le procedure abituali. Da dove parte questo potenziale di risparmio? Il cliente risparmia tempo nelle proce dure, prima ancora di cliccare sul pulsante «Ordinare»! Le medie imprese sono spesso subfornitrici di grandi OEM o devono poter reagire in tempi brevissimi alle richieste dei clienti. Bruciare le tappe gioca dunque un ruolo fondamentale. Come tutte le persone che effettuano un acquisto, anche i nostri the Online Shop of Angst + Pfister www.apsoparts.com Perché i clienti non ordinano subito, quan do vedono le informazioni in Internet? Questo ha a che vedere con una mancan za di fiducia nei confronti del commercio elettronico? Sì, può essere una delle ragioni. Il motivo principale però è che, anche nel «panorama di e-commerce» attuale, gli acquisti a livello industriale si basano ancora su un rapporto personale. L’acquirente vuole vedere un volto dietro al fornitore e capire come nascono i prezzi e le prestazioni offerte. Cosa fa APSOparts® per risolvere il dilem ma tra e-commerce e contatto personale? Non siamo un’azienda Internet anonima – e tanto meno vogliamo diventarla. Disponiamo di un backoffice con collaboratrici e collaboratori motivati. I nostri rappresentanti vanno a trovare i nostri clienti nelle loro sedi, il che per un portale online è un fatto fuori dal comune. Ciò contribuisce però a instaurare una relazione commerciale di fiducia con il cliente. Si può dunque affermare che i suoi collabo ratori danno un volto ad APSOparts® ? Esattamente, e non solo! Parlano con i clienti sull’utilizzo del prodotto, presentano e illustrano l’assortimento e spiegano, sempre con un occhio puntato sullo shop online, anche altre funzioni come ad esempio il configuratore di taglio per piastre in materiale plastico e in elastomero. Lei fornisce soprattutto «C-parts». La soluzione ideale in questo caso non sarebbe un sistema kanban? Certamente, agli e-shop esistono alternative come ad esempio i sistemi kanban o anche servizi logistici per «C parts». Solo che molte medie imprese non possono permettersi sistemi di questo tipo o hanno bisogno solo di quantità limitate. In questi casi www. apsoparts.com offre una valida alternativa. I nostri clienti ci confermano ogni giorno che APSOparts® permette loro di effettuare ordini in maniera molto più efficiente. Il risparmio è quantificabile? I clienti di APSOparts® riducono a pochi minuti le procedure per ordinare, che prima duravano più ore o addirittura alcuni giorni. Scegliere l’articolo, inviare la richiesta, attendere la risposta, ordinare via fax, prendere in mano più volte l’ordine in sospeso – tutto questo appartiene al passato. Chi ordina attraverso il nostro sito www.apsoparts.com ottiene inoltre l’8% di sconto online. Anche i minimi d’ordine fatturabili, previsti da altri fornitori, da noi non esistono. Un miglioramento in termini di efficienza che appare evidente. Ma l’assortimento comprende tutto ciò di cui ha bisogno una azienda? Il cliente può accedere online a più di 100 000 articoli industriali. Da poco il nostro shop online comprende anche l’assortimento SMC di componenti pneumatici. Anche il migliore e-shop non serve a niente, se la logistica non funziona. La logistica rappresenta un fattore di successo per tutto il gruppo Angst + Pfister. Più del 90% della gamma di prodotti online offerti da APSOparts® è subito disponibile. Normalmente siamo in grado di consegnare in tempi brevissimi attraverso il centro logistico globale automatizzato del gruppo Angst + Pfister. Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 News 30 in maniera sostenibile, così come del grande valore aggiunto ecologico che ne deriva. Stromwerk ha realizzato ad esempio un impianto a energia solare sul tetto del Politecnico federale (PF) situato sul Hönggerberg a Zurigo e ha svolto diversi progetti su immobili del grande distributore Migros. Dal 2011, Angst + Pfister è un importante partner di Stromwerk. Nuovi prodotti su APSOparts®: l’assortimento SMC I componenti pneumatici di SMC, azienda leader a livello globale in questo settore, sono noti a qualsiasi addetto agli acquisti e a qualsiasi ingegnere. Lo shop online APSOparts® ora offre più di 3500 prodotti standard SMC: una gamma completa di componenti pneumatici e un assortimento altrettanto vasto di articoli per la tecnologia del vuoto, la sensoristica e la tecnologia di processo. Basta accedere a www.apsoparts. com. Dei prodotti SMC possono beneficiare praticamente tutti i settori industriali per promuovere così le proprie innovazioni: gli articoli SMC permettono agli ingegneri di realizzare nuove soluzioni di elevata qualità, compatte e a risparmio energetico. Le esigenze poste alla qualità da parte di SMC coincidono perfettamente con quelle di Angst + Pfister e APSOparts®: lo shop online permette ad Angst + Pfister di aiutare i propri clienti a migliorare l’efficienza in termini di acquisti, a ottimizzare ulteriormente i costi in ambito di sviluppo e produzione e a consolidare così la posizione sul mercato. L’assortimento completo di SMC, ordinabile da subito online, permette inoltre di ridurre il numero dei fornitori. Grazie alla profonda integrazione di Angst + Pfister nelle strutture di SMC e all’acquisto di componenti direttamente negli stabilimenti di produzione di SMC in Asia e nel magazzino centrale in Europa, questo assortimento ha un grado molto elevato di disponibilità a magazzino. Nuovo manuale tecnico APSOplast® Angst + Pfister rende accessibile a livello generale la sua vasta esperienza accumulata nei settori dei materiali tecnoplastici e delle materie plastiche ad elevata prestazione, grazie all’APSOplast® TechGuide. L’ultima edizione di questo utilissimo manuale tecnico è disponibile in lingua tedesca e inglese. Il DVD è ordinabile sul sito www.angst-pfister. com. La nuova TechGuide descrive i materiali in modo chiaro e informativo e rappresenta uno strumento affidabile anche per quanto riguarda i dati tecnici. Le informazioni servono al costruttore e al tecnico applicativo come base per la scelta del materiale appropriato. I valori indicati sono stati rilevati in base a metodi di verifica standardizzati. Ovviamente l’esperto deve comunque tenere in considerazione che i suddetti valori possono essere notevolmente influenzati da fattori quali la temperatura, gli influssi ambientali, le tensioni residue, ecc. Corrente costante per apparecchiature medicali PEWATRON ha la potenza giusta per tutte le applicazioni: oltre a prodotti standard per l’alimentazione di corrente, l’azienda del gruppo Angst + Pfister offre anche soluzioni specifiche e lavora in stretta collaborazione con i propri clienti. Un esempio calzante di questa cooperazione? L’apparecchio di ultima generazione per la climatizzazione e l’umidificazione di gas respiratori progettato dall’impresa tedesca Gründler. a joint venture of t he Angst + Pfister Group Per un contatto personale: visitate le fiere specialistiche! Le risorse elettroniche come lo shop online APSOparts® e l’APSOplast® TechGuide faci litano il lavoro di progettazione e di sviluppo, ma di certo non possono sostituire una consulenza personale. Infatti proprio e soprattutto in caso di complesse sfide tecniche è fondamentale il diretto scambio di idee. Il team di ingegneri di Angst + Pfister è pertanto lieto di essere a disposizione e trovare la soluzione ideale sia a livello tecnico che economico per ogni tipologia di clienti. Il cliente può scegliere se parlare turco, cinese, italiano, francese, olandese o tedesco: gli application engineer locali mettono a disposizione tutte le loro conoscenze accumulate durante gli anni – nella lingua preferita dal cliente stesso. Nella seconda metà del 2014, Angst + Pfister presenzierà a tre fiere cialistiche internazionali di rilievo. Visitateci a: Produrre energia – a livello locale e in maniera sostenibile Stromwerk si è posta l’obiettivo di generare energia solare secondo i criteri dell’economia di mercato e contribuire in tal modo a un approvvigionamento energetico sostenibile in Svizzera e di questa idea anche Angst + Pfister è convinta. Dalla sua fondazione nel 2008, Stromwerk costruisce in Svizzera impianti fotovoltaici propri e vende l’elettricità ad aziende rispettose dell’ambiente che intendono beneficiare in modo sostenibile di questa energia solare prodotta a livello locale e 31 InnoTrans, Berlino, Germania, 23–26 settembre, padiglione 9, stand 411 Cibus Tec, Parma, Italia, 28 – 31 ottobre Swisstech, Basilea, Svizzera, 18–21 novembre Le tre fiere coprono settori quali i trasporti, la tecnologia alimentare, nonché i materiali, i componenti e la costruzione di sistemi e offriranno una possibilità supplementare per entrare direttamente in contatto con gli esperti di Angst + Pfister. Il modo giusto per far nascere idee innovative! umiCare® D900 garantisce un costante H clima per quanto riguarda il gas respiratorio, anche e soprattutto in caso di condizioni ambientali in evoluzione e impedisce in maniera affidabile che si verifichino effetti collaterali indesiderati a causa della terapia di respirazione. Un design che rispetta tutti gli standard Gründler e PEWATRON: un team vincente. Al momento di sviluppo della s econda generazione di apparecchi HumiCare®, dopo un Se dovesse elencarli tutti, ci metterebbe approfondito chiarimento preliminare Dieter diversi minuti: «Disponiamo di oltre 6000 Hirthe, consulente clienti di PEWATRON, ha diversi tipi di alimentatori di corrente – per girato la domanda sul alimentatore ideale applicazioni industriali, LED e nel campo della tecnologia medica fino ai prodotti high- di corrente alla sede centrale PEWATRON end disponibili in tutte le fasce di prezzo», di Zurigo dove se ne è occupato il product manager Sebastiano sottolinea Stephen Neff, Leggio: «Dopo aver Chief Executive Officer «Grazie al nuovo alimen rilevato e analizzato di PEWATRON. Dal tutte le esigenze, per alimentatore da tavolo tatore di corrente siamo G ründler abbiamo inia quello a costruzione stati in grado di ridurre ziato a progettare un aperta fino all’alimennotevolmente fattori quali tatore per montaggio alimentatore di corrente dimensioni e peso su PCB, PEWATRON ad hoc, in grado di ridella nuova generazione spondere a tutti i numeoffre undici diversi tipi rosissimi requisiti posti di forme costruttive. di apparecchiature.» dal cliente. In vista del «Nonostante il vasto Markus Gründler, CEO, Gründler S.r.l., lancio dell’apparecchio assortimento, può capi- Freudenstadt, Germania tare», continua Stephen sui mercati internazionali, si è anche trattato di considerare i Neff, «che nessuno di questi apparecchi sia al 100% adatto all’applicazione in questio- differenti aspetti della sicurezza e rispettare ne. E qui entriamo in gioco noi e la nostra le disposizioni in termini di omologazione.» esperienza.» Dopo la fase di progettazione, un istituto di Se Markus Gründler di Gründler a ricerca indipendente esterno ha sottoposto i Freuden stadt dovesse elencare tutti i van- prototipi a diversi test, tutti con esito positivo. taggi dello HumiCare® D900, dovrebbe iniziare da molto lontano. Motivo per cui riassume in poche parole: «L’apparecchio è un ausilio per pazienti che hanno bisogno di una respirazione artificiale o che devono essere sostenuti nella propria respirazione. Il dispositivo riscalda e umidifica il gas respiratorio al fine di impedire irritazioni, infiammazioni o danni ai polmoni e alle mucose. Alimentatore esterno del desktop Markus Gründler, CEO Gründler GmbH secondo le specifiche del cliente. www.angst-pfister.com HumiCare ® D900TM assicura una umidificazione costante dei gas respiratori, con alimentatori forniti da PEWATRON. Produzione e logistica su misura Per il Product Manager Sebastiano Leggio la fase successiva è stata la preparazione della produzione in serie. Ovviamente si è occupato minuziosamente anche della logistica per poter consegnare gli alimentatori di corrente nella giusta quantità e qualità e nel pieno rispetto dei tempi. La corrente elettrica può essere d’importanza vitale Gründler, che dal 2011 fa parte del gruppo ResMed, produttore a livello mondiale di sistemi medici per la respirazione artificiale, è stata in grado di raggiungere un importante obiettivo di sviluppo non da ultimo anche grazie agli alimentatori di corrente di PEWATRON: fattori quali dimensioni e peso della nuova generazione di apparecchi HumiCare® D900 sono stati notevolmente ridotti e il funzionamento ora è possibile ad una bassissima tensione di protezione, 24V DC. Per Markus Gründler l’alimentatore di corrente rappresenta una parte integrante essenziale del suo sistema: «Questo dispositivo è determinante per un funzionamento affidabile dello HumiCare® D900 e questa affidabilità può essere di importanza vitale.» PEWATRON Svizzera +41 44 877 35 00, [email protected] www.pewatron.com PEWATRON Germania +49 89 260 38 47, [email protected] www.pewatron.com Angst + Pfister Bollettino No 12 2014 Gruppo Angst + Pfister: il partner leader nelle soluzioni applicative e nella fornitura di componenti industriali Grazie alla nostra offerta di componenti personalizzati, a una vasta e articolata gamma di oltre 100 000 prodotti standard e a soluzioni integrate lungo tutta la catena di approv vigionamento, facciamo risparmiare ai nostri clienti ogni anno centinaia di migliaia di euro. Le nostre principali linee di prodotto APSOseal® Tecnologia delle tenute Il gruppo Angst + Pfister fornisce ai propri client i in tutto il mondo prodott i di massima qualità e soluzioni comprensibili. I nostri fornitori e canali di distribuzione operant i su scala globale ci permettono di garant ire in ogni momento la medesima qualità allo Svizzera Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66, Postfach, CH-8052 Zürich Telefono +41 (0)44 306 61 11 Fax +41 (0)44 302 18 71 www.angst-pfister.com, [email protected] Angst + Pfister SA Chemin de la Papeterie 1, CH-1290 Versoix Telefono +41 (0)22 979 28 00 Fax +41 (0)22 979 28 78 www.angst-pfister.com, [email protected] APSOfluid® Tecnologia delle materie plast iche s tesso prezzo, indipendentemente dal fatto che le vostre sedi di produzione si trovino in Europa o in Asia. La vast ità del nostro assort imento di art icoli standard fa di noi un partner in grado di offrire soluzioni globali. Ciò non vi facilita soltanto la ricerca dei prodott i giust i, ma vi permette anche di semplificare la vostra rete di fornitori. Le Francia Angst + Pfister SA Immeuble DELTAPARC 93 avenue des Nations, FR-93420 Villepinte Telefono +33 (0)1 48 63 20 80 Fax +33 (0)1 48 63 26 90 www.angst-pfister.com, [email protected] Germania Angst + Pfister GmbH Schulze-Delitzsch-Strasse 38, DE-70565 Stuttgart Telefono +49 (0)711 48 999 2-0 Fax +49 (0)711 48 999 2-2569 www.angst-pfister.com, [email protected] Austria Angst + Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E, AT-1210 Wien Telefono +43 (0)1 258 46 01-0 Fax +43 (0)1 258 46 01-98 www.angst-pfister.com, [email protected] the Online Shop of Angst + Pfister www.apsoparts.com APSOdrive® Tecnologia della trasmissione Italia Angst + Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4, IT-20156 Milano Telefono +39 02 300 87.1 Fax +39 02 300 87.100 www.angst-pfister.com, [email protected] APSOvib® Tecnologia dell’ant ivibrazione ostre soluzioni ingegnerist iche sono con n cepite in modo tale da funzionare di pari passo con il vostro reparto di progettazione, facendovi risparmiare tempo e denaro che potrete impiegare per lo sviluppo dei vostri prodotti! Paesi Bassi Angst + Pfister B.V. Boerhaavelaan 19, NL-2713 HA Zoetermeer Telefono +31 (0)79 320 3700 Fax +31 (0)79 320 3799 www.angst-pfister.com, [email protected] Belgio Angst + Pfister N.V. S.A. Bedrijvencentrum Waasland Industriepark-West 75 BE-9100 Sint-Niklaas Telefono +32 (0)3 778 0128 Fax +32 (0)3 777 8398 www.angst-pfister.com, be @angst-pfister.com Cina Angst + Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm 1402, West Tower, Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road, CN-Shanghai 200122 Telefono +86 21 5169 50 05 Fax +86 21 5835 8618 www.angst-pfister.com, [email protected] Turchia Laspar Angst + Pfister Advanced Industrial Solutions A.Ş. Dosab Gonca Sok. No:1, TR-16245 Bursa Telefono +90 224 261 26 21 Fax +90 224 261 26 20 www.laspargroup.com, [email protected] 08.8670.1604 A + P Group/ALL.2800.IT.2014-04_ODW APSOplast® Tecnologia dei fluidi