Spirit of Woodstock Festival Magazine 1999

Transcript

Spirit of Woodstock Festival Magazine 1999
program 99_program 99 01.02.11 14:36 Page 2
FESTIVAL
the rockpower happening
PROGRAM:
MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
AT MIRAPURI, ITALY
MIRAKALI
THE FABULOUS
SOUND SISTERS
DIANA
ANTARA
BEZ BILETA
DAVID
BUTTERFIELD
MICHEL
MONTECROSSA
S
NT
GE
’ AND
LIN S
EE IE
EF AD
RE K L
R F OC
FO R
LIVE-ROCK
FUN
MISS AND
MISTER
ROCK ‘N’ ROLL
ELECTION
BEERFEST
GRILL
DINNER
AND
WINES
RADIO VUDÙ
TRACCE
DANCE
ADVENTURE
CAMPING
PICNIC
MARKET
GAMES
OUTFIT
AND
MORE
OGNI
NOTTE
EVERY NIGHT
SONORE
2000-100
MORE
SURPRISES …
FESTIVAL ADDRESS:
REMEMBER
RESORT AND BUSINESS HOTEL
VIA MONTE FALÒ 8
I-28010 MIRAPURI- COIROMONTE
(PROVINCIA DI NOVARA), ITALY
PHONE: 0322-999009,
E-MAIL:
[email protected]
INTERNET: WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
,
EST
ERF NER
00 BE
N
00 - 20
, DI
17 MBOLA
TO
!
LIVE
MEGAROCK
FOR THE SEVENTH TIME / PER LA SETTIMA VOLTA:
ALIEN
SUN
6.,7. AND 8. AUGUST 1999
CHANGING MEN
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 3
FESTIVAL
AT MIRAPURI, ITALY
FOR THE SEVENTH TIME / PER LA SETTIMA VOLTA:
6.,7. AND 8. AUGUST 1999
FOR
FREEFEELIN’
friday, saturday and sunday
venerdi, sabato e domenica
!
R
H OC T
AP K H
PE PO E
N W
IN E
G R
ROCK LADIES
AND GENTS
AT MIRAPURI, ITALY
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
Vino Bianco
Da Tavola
75 cl
20 -1
LIVE
MEGAROCK
00
00
MISS AND
MISTER
ROCK ‘N’
ROLL
ELECTION
TOMBOLA
GAMES GIOCHI
DANCE DANZA, ART + FASHION,
DINNER - CENA, FESTIVAL WINE, GRILL
PARTY, BEERFEST, PICNIC,
ADVENTURE-CAMPING
WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
11,5% vol.
FESTIVAL ADDRESS:
OMNIDIET RESORT AND BUSINESS HOTEL
VIA MONTE FALÒ 8
I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE
(PROV. DI NOVARA)
PHONE: 0322-999009
FAX: 0322-900926
E-MAIL:
OMNIDIET@ MIRAPURIENTERPRISES.COM
AT MIRAPURI, ITALY
Bonarda D’Alba
75 cl
12,5% vol.
INTERNET:
WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
SPONSORS:
FILMAUR
MULTIMEDIA
MIRA SOUND
GERMANY
CAV. UMBERTO
LONGHI
- CAFFÈ MOKITO LATTE MILANO
CASTELLETTA LATTICINI
DI CASTELLETTA
G. PIETRO S.A.S.
BISETTI
VIDEOGAMES
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 5
FESTIVAL
Michel Montecrossa started the Spirit of Woodstock Festival at Mirapuri in August 1993.
Since then every year a new spirit of music of courage and hope, sweetness of soul and
strength of joy reaches out for the future. The Spirit of Woodstock Festivals are creative with the
mighty dream of Unity, Love and Freedom. Guest musicians from all over the world come together
to play and sing along with Michel Montecrossa and The Chosen Few and an enthusiastic
audience for three days and nights every year in the first week of August. Since its inception in
1993 the Spirit of Woodstock Festivals at Mirapuri have developed into a great cultural event with
international flair and an inimitable atmosphere of Love and Joy.
Join three days of Live-Rock, Fun, Miss and Mister Rock ‘n’ Roll Election, Grill, Beerfest,
Dance, Festival-Dinner, Festival-Wines, Adventure-Camping, Picnic, Market, Games, Outfit…
Join as Dance-Visitor or come along with your Band or as a One Man Show or as an Exhibitor.
For active musician-participants boarding, lodging, a video of their performance and
six month internet presentation are free.
Boarding and lodging for all other visitors are priced at special festival-rates in Mirapuri
and at the adventure-camping place (for prices and exchange rates see page 21).
Festival Concert-Tickets: 10.000 Lire per day, 30.000 Lire for three days.
Concert-Tickets-Hotline: 0322-999009 (Italy), 089-8508555 (Germany).
Michel Montecrossa gründete das Spirit of Woodstock Festival in MIrapuri im August 1993.
Seitdem erklingt jedes Jahr ein neuer zukunftsweisender musikalischer Impuls des Mutes
und der Hoffnung, der Süße der Seele und freudvollen Stärke. Die Spirit of Woodstock Festivals
sind schöpferisch mit dem starken Traum der Einheit, Liebe und Freiheit. Gastmusiker aus der
ganzen Welt kommen jedes Jahr zusammen, um mit Michel Montecrossa and The Chosen Few
und einem begeisterten Publikum in der ersten Augustwoche drei Tage und Nächte lang zu
spielen und zu singen. Seit ihrem Beginn im Jahr 1993 haben sich die Spirit of Woodstock
Festivals in Mirapuri zu einem stetig wachsenden kulturellen Ereignis mit internationalem Flair
und einer einzigartigen Atmosphäre der Liebe und Freude entwickelt.
3
Festival Address:
Omnidiet
Resort and Business Hotel
Via Monte Falò 8,
I-28010 Mirapuri-Coiromonte (Provincia di Novara)
Phone: 0322-999009, Fax: 0322-900926
eMail: [email protected]
Internet: www.Mirapuri-Enterprises.com
R ’
FO ELIN IES
EFE AD TS
FRE CK L GEN
RO AND
RO T
HA CKPO HE
PP W
ENI ER
G
Mach’ mit bei drei Tagen Live Rock, Spaß, Miss und Mister Rock ‘n’ Roll Election, Bierfest,
Grill, Tanz, Tombola, Festival-Abendessen, Festival-Weine, Abenteuer-Camping, Picnic, Markt,
Spiele, Outfit…
Komm als Tanz-Besucher oder zusammen mit deiner Band oder One Man Show oder als Aussteller.
Aktiv teilnehmende Musiker erhalten kostenlos Unterkunft, Verpflegung, ein Video ihres Festival
Auftritts und sechs Monate Internet Präsentation .
Unterkunft und Verpflegung für Festival Besucher zu Festival Tarifen in Mirapuri und auf dem
Abenteuer Camping Platz (Preise und Wechselkurse auf Seite 21).
Festival Konzert-Tickets: 10.000 Lire pro Tag, 30.000 Lire für drei Tage.
Konzert-Tickets-Hotline.: 0322-999009 (Italien), 089-8508555 (Deutschland).
AT MIRAPURI, ITALY
FOR THE SEVENTH TIME / PER LA SETTIMA VOLTA:
6.,7. AND 8. AUGUST 1999
friday, saturday and sunday
venerdi, sabato e domenica
1700- 2000 BEERFEST, TOMBOLA, DINNER
20 -1
00
00
OGNI NOTTE / EVERY NIGHT LIVE MEGAROCK
Michel Montecrossa ha fondato lo Spirit of Woodstock Festival in Mirapuri nell'agosto 1993.
Da quel momento risuona, ogni anno, un nuovo impulso musicale, pieno di coraggio e
speranza, della dolcezza dell'anima e della forza amichevole, che indica il futuro. Gli Spirit of
Woodstock Festival sono creativi con il forte sogno di unità, amore e libertà. Musicisti ospiti di
tutto il mondo si uniscono ogni anno per suonare e cantare insieme a Michel Montecrossa and
The Chosen Few e un pubblico entusiasta nella prima settimana di agosto per tre giorni e notti.
Gli Spirit of Woodstock Festivals in Mirapuri, dal loro inizio nel 1993, si sono sviluppati in un
evento culturale con un flair internazionale e un'unica atmosfera dell'amore e gioia che
continua a crescere.
Unitevi ai tre giorni di Live-Rock, Elezione Miss and Mister Rock ‘n’ Roll, Festa della birra,
Grigliata, Festival-Cena,Vini del Festival, Divertimento, Dance, Adventure-Camping, Picnic,
Market, Giochi, Moda…
Unisciti come Dance-Visitor, o vieni con il tuo Gruppo o come One Man-Show
oppure come Espositore.
Per i musicisti partecipanti attivamente diamo: il video della loro performance,
alloggio e sei mesi di presentazione sull’internet gratis.
Imbarco ed alloggio per tutti gli altri visitatori ad un prezzo speciale tasso festival in Mirapuri ed
all’adventure-camping place (prezzi e cambio a pagina 21).
Biglietto del Festival: 10.000 Lire per giorno, 30.000 Lire per tre giorni.
Biglietto del Festival Hotline: 0322-999009 (Italia), 089-8508555 (Germania).
EVENTS:
Live-Rock, fun, MISS AND MISTER ROCK ‘N’ ROLL ELECTION,
BEERFEST, GRILL, Festival-Dinner, Festival-Wines, dance,
adventure camping, picnic, MARKET, games, OUTFIT...
BLOOD + dream: THE SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL WINEs C
vini dello spirit of woodstock festival
4
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 7
american european new style rocker H founder of mirapuri and the
spirit of woodstock festival H space age rock sound H freeDOM songs
INTERNET USERS CHECK OUT THE FOLLOWING
AUDIO SOUNDFILES, INTERNET-MOVIES AND INTERNET DATA!
SONGS: ‘VISION’ AND ‘THE DREAM NEVER ENDS’
MOVIES: ‘FESTIVAL ROCKER’,
‘MICHEL MONTECROSSA INTERVIEW’ AND ‘SUMMER-ROCK’
INTERNET DATA:
PORTRAIT, BIO, PRESSINFO, FACTS, FOTOS FOR RELEASE
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
DOWNLOAD GREAT MUSIC BY MICHEL MONTECROSSA FROM MP3.COM: www.MP3.com/michelmontecrossa
Michel Montecrossa and The Chosen Few are dynamic, charismatic and future-oriented
New Style Rockers of american-european origin signed to the Mira Sound Germany Label.
Their new release is the 4 CD-Plus Set 'Michel Montecrossa and The Chosen Few at the Spirit of
Woodstock Festival 1998 in Mirapuri, Italy'.
Their unique propensity for meshing rock rhythms with driving melodies around Freedom Issues
appeals to all age groups and has built up an enthusiastic fanbase. Regular live shows of Michel
Montecrossa and The Chosen Few, the Spirit of Woodstock Festivals, Internet Presentation and
Internet Distribution as well as Radio and TV airplay generated positive media feedback and
worked their initial fanbase into a worldwide audience for their music.
5
'A NEW KIND OF MUSIC - YOU ARE TOUCHED BY IT'
(RADIO ZOINEN BELGIEN)
'MICHEL AND HIS GIRLS SHOULD BE ON STAGE HERE FOR ALL MUSIC LOVING PEOPLE THEY HAVE THE RIGHT TUNE'
(RADIO 102 NORWAY)
'OUR PEOPLE LIKE TO HEAR MORE'
(OHIO FUNRADIO)
'SOUNDS COOL AND EASY - SOUNDS DIFFERENT WE LOOK FORWARD TO UPCOMING PRODUCTIONS.'
(SACHSEN PSR)
‘THE THREE ROCK NIGHTS 'SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL AT MIRAPURI'
ARE ORGANIZED BY THE VOLCANIC MICHEL MONTECROSSA ...’
(LA STAMPA)
‘MICHEL MONTECROSSA AND HIS BAND THE CHOSEN FEW
MAKE REAL THE MEGAROCK CONCERT 'SPIRIT OF WOODSTOCK' ...‘
(LA STAMPA)
‘MICHEL MONTECROSSA ... IS CONDENSED ENERGY’
(LUDWIGSHAFEN RPR)
Michel Montecrossa and The Chosen Few sind dynamische, charismatische und
zukunftsorientierte New Style Rocker amerikanisch-europäischen Ursprungs unter Vertrag
bei dem Mira Sound Germany Label.
Ihre neueste Produktion ist das 4 CD-Plus Set ‘Michel Montecrossa and The Chosen Few at the
Spirit of Woodstock Festival 1998 in Mirapuri, Italy’.
Ihre besondere Fähigkeit, Rock Rhythmen und heiße Melodien mit Freiheitsinhalten zu verbinden,
spricht alle Altersgruppen an und hat eine begeisterte Fan-Basis aufgebaut. Regelmäßige
Live-Shows von Michel Montecrossa and The Chosen Few, die Spirit of Woodstock Festivals,
Internet Präsentation und Internet Vertrieb in Verbindung mit Radio und TV Airplay haben ein
positives Medienfeedback bewirkt und die Fanbasis der erste Stunde zu einem weltweiten
Publikum ihrer Musik werden lassen.
‘EINE NEUE MUSIKRICHTUNG – SIE BERÜHRT’
(RADIO ZOINEN BELGIEN)
‘MICHEL UND SEINE GIRLS SOLLTEN HIER AUFTRETEN - SIE HABEN
FÜR ALLE MUSIKLIEBHABER DAS RICHTIGE’
(RADIO 102 NORWAY)
‘UNSERE LEUTE WOLLEN MEHR DAVON HÖREN.’
(OHIO FUNRADIO)
‘HÖRT SICH LOCKER, LEICHT AN - MAL WAS ANDERES SIND GESPANNT AUF WEITERE PRODUKTIONEN’
(SACHSEN PSR)
‘DIE DREI ROCK-NÄCHTE ‘SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL IN MIRAPURI’, WERDEN VON
DEM VULKANISCHEN MICHEL MONTECROSSA ORGANISIERT…’
(LA STAMPA)
‘MICHEL MONTECROSSA UND SEINE BAND THE CHOSEN FEW LASSEN DAS
MEGAROCK-KONZERT ‘SPIRIT OF WOODSTOCK’ WIRKLICHKEIT WERDEN …’
(LA STAMPA)
‘MICHEL MONTECROSSA … IST GEBALLTE ENERGIE’
(LUDWIGSHAFEN RPR)
Michel Montecrossa and The Chosen Few sono New Style Rockers dinamici, carismatici ed
orientati verso il futuro, di origini americane-europee sotto contratto da Mira Sound
Germany Label.
La più nuova produzione è il 4 CD-Plus ‘Michel Montecrossa and The Chosen Few at the Spirit of
Woodstock Festival 1998 in Mirapuri, Italy’.
La loro capacità di unire ritmi rock e melodie calde con contenuti di libertà piace a tutte le fasce
di età e si ha quindi costruito una base di entusiasti fan.
Periodiche live-shows di Michel Montecrossa and The Chosen Few, gli Spirit of Woodstock
Festivals, le presentazioni sull’Internet e la commercializzazione tramite Internet in
collegamento all’airplay di radio e TV hanno provocato un feedback positivo dei media che ha
fatto diventare la base di fan della prima ora in un pubblico mondiale della loro musica.
‘UN NUOVO STILE DI MUSICA, PIACE’
(RADIO ZOINEN BELGIEN)
‘MICHEL E LE SUE RAGAZZE DOVREBBERO SUONARE QUI - HANNO
IL GIUSTO PER TUTTI GLI AMANTI DELLA MUSICA’
(RADIO 102 NORWAY)
‘LA NOSTRA GENTE VUOLE SENTIRE DI PIÙ’
(OHIO FUNRADIO)
‘SCIOLTA, LEGGERA - QUALCOSA DI DIVERSO SIAMO CURIOSI DI VEDERE ALTRE PRODUZIONI.’
(SACHSEN PSR)
‘SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL AT MIRAPURI’ TRE GIORNI ROCK
ORGANIZZATI DAL VULCANICO MICHEL MONTECROSSA…’
(LA STAMPA)
MICHEL MONTECROSSA AND THE CHOSEN FEW DARANNO VITA A ‘SPIRIT OF WOODSTOCK’
IL MEGACONCERTO ROCK …’
(LA STAMPA)
‘MICHEL MONTECROSSA … È ENERGIA COMPATTA’
(LUDWIGSHAFEN RPR)
1700- 2000 BEERFEST, TOMBOLA, DINNER
20 -1
00
00
OGNI NOTTE / EVERY NIGHT LIVE MEGAROCK
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 9
FOR REALAUDIO SOUNDFILES, MOVIES AND ARTISTS’ INFORMATIONS TURN TO
THE INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
THE ROCKPOWER HAPPENING
FOR FREEFEELIN’
ROCK LADIES
AND GENTS
IN
MIRAPURI
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
A
D
IA
N
IC
H
EL
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
M
american european
new style rocker
founder of mirapuri and
the spirit of woodstock festival
space age rock sound
freedom songs
M
IR
A
K
A
LI
D
A
V
ID
FESTIVAL ARTIST
FESTIVAL ARTISTS
michel montecrossa
and the chosen few
AT THE
FESTIVAL
DOWNLOAD GREAT MUSIC BY MICHEL MONTECROSSA
FROM: www.MP3.com/michelmontecrossa
8
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 11
mirapuri freedom rockess
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘INSCRUTABLE’
www,Mirapuri-Enterprises.com/
Spirit/Woodstock.htm
So wild, so sweet our music, living for love,
for love alone. Music of freedom, life, delight
and a wide intensity of a future, already here singing
with magic, with our Rock 'n' Roll Dream. It's music
of Mirapuri, of a dream that became reality.
Exploding bliss, emerging waves of ardent energy,
ever expanding consciousness, fire-rock-smile of life.
All songs I sing, I sing for Michel, my love, my best
friend and all I love. All our songs are about our life
of love and freedom. We are rockin' fighters, we are
lovin' rebels of a future of endless bliss.
Wild und süß ist unsere Musik. Sie erklingt für die Liebe, für sie allein. Musik der Freiheit, des
Lebens, der Wonne und weiten Intensität einer Zukunft, die wir hören, singend mit dem Zauber des
Rock ‘n’ Roll Traumes. Es ist Mirapuri-Musik: der Wirklichkeit gewordene Rock ‘n’ Roll Traum. Weite
Wonne-Wogen-Kraft, Bewußtsein und das Lächeln des Lebens. Ich singe für Michel und erzähle in meinen
Liedern von unserem Leben der Liebe und Freiheit. Wir sind Rock ‘n’ Roll Kämpfer für eine Zukunft der Freude.
La nostra musica è selvaggia e dolce. Risuona per l’amore, solo per amore. Musica della libertà,
della vita, della delizia ed intensità lontana di un futuro, che sentiamo, cantando con la magia del
sogno di Rock ‘n’ Roll. Musica di Mirapuri: il sogno di Rock ‘n’ Roll diventato realtà. Onde di intensità
deliziosa, coscienza e il sorriso della vita. Io canto per Michel e racconto nelle mie canzoni della nostra vita
dell’amore e libertà. Siamo lottatori del Rock ‘n’ Roll per un futuro lieto.
00
00
17 - 20 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
dream-light rockess
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘YOUR EYES’
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
Our music for me is life: it is like a fire, burnin'
strong and hot. The dream that touches deep
in the heart and the Energy, that turns you on and
makes you happy and feel good. It's great to play
wild Rock 'n' Roll and to dive into Atmospheres of
romantic- or space-Rock Songs.
As a singer I try to express the dream of Love and
moments of experiences of life. Music is for me like a
key, it brings in new ideas, awakens hidden feelings
or pushes you simply higher.
Unsere Musik ist für mich Leben. Sie ist wie
ein Feuer, brennend stark und heiß. Der
Traum, der tief im Herzen berührt und die Energie,
die anregt und glücklich macht, in der man sich gut
fühlt. Es macht Spaß, wilden Rock 'n' Roll zu spielen
und in die Atmosphäre von romantischen oder
Space-Rock Liedern einzutauchen.
Als Sängerin versuche ich den Traum der Liebe und
Momente der Erfahrungen aus dem Leben
auszudrücken. Musik ist für mich wie ein Schlüssel,
sie bringt dich auf neue Ideen, weckt verborgene
Gefühle, oder reißt dich einfach mit.
La nostra musica è, per me, la mia vita.
Come il fuoco: forte e calda. Il sogno che
tocca nel cuore profondo e l'energia, che incita e
che fa diventare contenti, nella quale ci si sente
bene. Divertente suonare Rock 'n' Roll selvaggio e
sprofondare nell'atomosfera di canzoni romantiche
o Space-Rock. Come cantante cerco di esprimere il
sogno dell'amore e momenti di esperienze della vita.
La musica è per me come una chiave, ti porta nuove
idee, sveglia sentimenti nascosti o ti prende.
the mirakali - diana
woman power-duo
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘WHEN YOU FALL IN LOVE’
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
The Fabulous Sound Sisters were
founded by Mirakali and Diana in 1993 for
expressing a real woman Power Rock 'n' Roll.
Die Fabulous Sound Sisters wurden von
Mirakali und Diana 1993 gegründet, um echt
weiblichen Power Rock ‘n’ Roll auf die Bühne zu bringen.
The Fabulous Sound Sisters furono fondati nel
1993 da Mirakali e Diana per portare sul palco
scenico un vero Power Rock ‘n’ Roll femminile.
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
share the feeling balladeer
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘STILL I’M HOLDING YOU’
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
It was always my great dream to become a
musician. I started early playing guitar and
soon began to develop my own musical ideas.
Continuing like this I fortunately had the chance to
join Michel Montecrossa's band 'The Chosen Few'
as a guitar-player. Here the speed of musical
development began to increase. I took up singing
and writing songs, which I perform together with
the band on our concerts. For me music is original
when it springs direct from life and I refuse to limit
myself to any musical category. What I sing and
play are my thoughts, feelings and dreams. Thus
making music connects me to the people and lifeenvironments that are the theme of my songs.
Music is to pass on a great dream and my songs
are the way how I want to pass it on.
Es war schon immer mein großer Traum
Musiker zu werden. Ich hatte früh
angefangen, Gitarre zu spielen und entwickelte
nach einiger Zeit eigene musikalische Ideen. Dies
ging so weiter bis ich eines Tages als Gitarrist bei
Michel Montecrossas Band ‘The Chosen Few’
einsteigen konnte. Hier beschleunigte sich meine
Entwicklung und ich begann Lieder mit englischen
Texten zu schreiben, die ich bei unseren Auftritten
mit der Band zusammen spielte. Da für mich Musik,
wenn sie echt ist, immer direkt aus dem Leben
entspringt, gibt es keine Musikrichtung, in die ich
mich einordnen lassen möchte. Was ich singe und
spiele sind meine Gedanken, Gefühle und Träume;
und Musik machen heißt für mich, in Verbindung
mit den Menschen und Geschehnissen zu sein,
über die ich singe. Darüber hinaus sehe ich Musik
als die Weitergabe eines Traumes an alle, und
meine Lieder sind die Art, wie ich ihn weitergebe.
È sempre stato un grande sogno mio di
diventare musicista. Ho cominciato presto a
suonare la chitarra e ho iniziato, dopo un po' di
tempo, a sviluppare proprie idee musicali. Andando
avanti così fino a quando ho potuto fare il chitarrista
nel gruppo di Michel Montecrossa ‘The Chosen
Few’. Qui si è accelerato il mio sviluppo e ho
cominciato a scrivere canzoni con testi in inglese,
che oggi suono durante le nostre esibizioni con il
gruppo. Siccome per me la musica, se è vera, salta
sempre direttamente fuori dalla propria vita, non
c'è nessun genere di musica al quale voglio essere
attribuito. Quello che canto e suono sono i miei
pensieri, sentimenti e sogni; e fare musica vuol
dire, per me, essere in collegamento con gli uomini
e gli avvenimenti dei quale canto. Inoltre vedo la
musica come trasmissione di sogni e le mie
canzoni è il modo con il quale li voglio trasmettere.
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 13
mirapuri freedom-rockess
FOR REALAUDIO SOUNDFILES AND ARTISTS’ INFORMATIONS
TURN TO THE INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
the mirakali - diana woman power-duo
the fabulous sound sisters
THE ROCKPOWER HAPPENING
FOR FREEFEELIN’
ROCK LADIES
AND GENTS
IN
MIRAPURI
diana
antara
dream-light
rockess
FESTIVAL ARTISTS
FESTIVAL ARTIST
mirakali
AT THE
FESTIVAL
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
david
butterfield
share the feeling balladeer
12
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 15
bez bileta
belorussian folk-hard-rock-group
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘UNDER THE FIR-TREE’
www.Mirapuri-Enterprises.com//Spirit/Woodstock.htm
'Bez Bileta' (English translation is
'Ticketless') is a Belorussian folk-hardrock group. It was founded 1998 in Minsk. 'Bez
Bileta' is one of the representatives of new wave
groups of Belorus. The band members are:
Vitaliy Gerasimchik - lead-guitar, vocal (21 years old),
Oleg Rusak - bass-guitar (22),
Sergey Bakavez - solo-guitar (28),
Eugenie Voitkevich - drums (21),
Oleg Orlov - sound engineer, manager (29)
The history of the band is not long ‘cause we
started playing 1998. But in spite of the short
history the band had some successful performances
(in Belarus yet). While making music we try to mix
traditional ancient Belorussian tunes and modern
sound. In future the band is planning to use
different musical instruments in its activities, such
as pipes, violins, trumpets and so on. 'Bez Bileta's'
songs are in Belorussian language. During
Belorussian history our language and culture were
often destroyed by other nations. And now we
believe that in modern democratic society our
band will make its contribution in restoration of
Belorussian music, culture and language. At the
same time we have songs in Russian and English
language.
Remarkable notice: no one of the band
members uses to smoke!
Hobbies: football, painting, fishing.
'Bez Bileta' ('Ohne Ticket') ist eine
belorussische Folk-Hard-Rock Band.
Sie wurde 1998 in Minsk gegründet.. 'Bez Bileta'
repräsentiert eine der New Wave Gruppen aus
Belorus.
Unsere Bandmitglieder sind:
Vitaliy Gerasimchik - Leadgitarre, Gesang (21 Jahre alt),
Oleg Rusak - Bassgitarre (22),
Sergey Bakavez - Sologitarre (28),
Eugenie Voitkevich - Schlagzeug (21),
Oleg Orlov - Sound Engineer, Manager (29)
Die Band-Geschichte ist nicht lang, da wir erst seit
1998 zusammen spielen. Dennoch machte die
Band bereits einige erfolgreiche Konzerte in
Belorussland. Unsere Musik ist die Verschmelzung
von traditionell-ursprünglicher belorussischer Lied art und modernen Sounds. In Zukunft möchte die
Band auch Instrumente wie Flöte, Geige, Trompete
etc. verwenden. ‘Bez Bileta’s’ Lieder sind in belorussischer Sprache. Während der belorussischen
Geschichte wurde unsere Sprache und Kultur oft von
anderen Nationen zerstört. Wir glauben, dass in der
heutigen demokratischen Gesellschaft unsere Band
einen Beitrag zur Wiederbelebung der belorussischen
Musik, Kultur und Sprache leisten kann. Wir spielen
auch Lieder mit russischen und englischen Texten.
Besonderheit: Alle Bandmitglieder sind Nichtraucher
Hobbys: Fußball, Malen, Fischen.
Radio Vudù sehen sich als Zombies des
Punk-Rock, die 1993 wieder auferstanden
sind, um die Bühne mit den knalligsten Tönen der
‘70er und wilden Live Auftritten zu entflammen.
1994 haben sie ihr erstes Demo veröffentlicht.
Letztes Jahr haben sie die Mini-LP ‘L’inferno può
attendere’, mit 4 italienischen Liedern, realisiert
(positiv in der Fach-Presse besprochen). Beim
‘Spirit of Woodstock Festival 1999’ werden sie ihre
neue Mini-CD ‘Tutti fatti; fotti tutti’, die im Mai 1999
erschienen ist, vorstellen.
I Radio Vudù sono gli zombie del punk-rock
resuscitati nel 1993 per rilanciare le sonorità
più violente dei tardi anni settanta e per infuocare i
palcoscenici con animalesche esibizioni live. Nel 1994
hanno pubblicato il primo demo e l'anno scorso
hanno realizzato il mini-lp 'L'inferno può attendere'
contenente quattro brani cantati in italiano (recensito
entusiasticamente da tutta la stampa specializzata).
Allo 'Spirit of Woodstock Festival 1999' presenteranno
il nuovo mini-cd pubblicato a maggio 1999 ed intitolato
'Tutti fatti; fotti tutti'.
‘Bez Bileta’ (‘Senza biglietto’) è un gruppo
folk-hard-rock bielorusso. Fu fondato nel 1998
a Minsk. ‘Bez Bileta’ rappresentano uno dei New
Wave Groups della Bielorussia.
I membri del gruppo sono:
Vitaliy Gerasimchik - lead-guitar, vocal (21 anni),
Oleg Rusak - bass-guitar (22),
Sergey Bakavez - solo-guitar (28),
Eugenie Voitkevich - drums (21),
La storia del gruppo non è lunga, perché abbiamo
cominciato a suonare nel 1998. Nonostate ciò la band
ha fatto concerti di successo in Bielorussia. La nostra
musica è l’unione delle tradizioni musicali bielorusse
e musica moderna. In futuro la band vuole usare
anche strumenti come flauti, violini, trombe ecc. Le
canzoni dei ‘Bez Bileta’ sono in bielorusso. Durante
la storia bielorussa la nostra lingua e la nostra
cultura fu spesso distrutta da altre nazioni. Crediamo
che ora, in una società democratica, la nostra band
può dare un contributo per la rianimazione della
musica, cultura e lingua bielorussa. Suoniamo anche
canzoni con testo russo ed inglese.
Segni particolari: nessun membro del gruppo fuma!
Hobbies: calcio, pittura, pesca.
Bandmitglieder:
- Roberto Sironi (Gesang)
- Marco Marinella (Gitarre)
- Moreno Pasquino (Schlagzeug)
- Carmine Maggiore (Bass).
La formazione della band è la seguente:
- Roberto Sironi (voce)
- Marco Marinella (chitarra)
- Moreno Pasquino (batteria)
- Carmine Maggiore (basso).
1700- 2000 BEERFEST, TOMBOLA, DINNER
20 -1
00
00
OGNI NOTTE / EVERY NIGHT LIVE MEGAROCK
alien sun
italian hard rock band 70’s style
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘HIGHWAY STAR’
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
Bandmitglieder:
Alex Platzgummer (Gesang)
Andrea Di Maio (Gitarre)
Gabriele Gattola (Bass)
Giorgio Franchino (Schlagzeug)
Musikrichtung: Hard Rock der 70er Jahre / Led
Zeppelin, Deep Purple, Aerosmith, Black
Sabbath, AC/DC, Rainbow, Steppenwolf,
Jimi Hendrix...
4/5 Jahre Musikerfahrung.
Wir spielen seit Mai ‘97 zusammen.
Live Auftritte: Road Cafè Novara, La Capannina
Cervinia (AO), Ryan's Pub Novara, Blue Botte S.
Angelo Lomellina (PV), Video Novara Novara,
Sherwood Nicorvo (PV), Oscar Wilde Vercelli (più
volte), Lesaurito Fara Novarese (NO) (più volte),
Kimberly Pub Borgoticino (NO), Bar Verdi Tromello
(PV),Discoteca Cristallino Cervinia (AO), Festival di
Tronzano Tronzano (VC)
radio vudu’
italian punk-rock zombies
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘HEY, HO, LET’S GO’
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodsrock.htm
Radio Vudù see themselves to be zombies of
punk-rock, resuscitated in 1993 to bring to the
stage the loudest sounds from the 70s plus wild live
action. 1994 they released their first demo. Last year
they came out with their mini-lp ‘L’inferno può
attendere’ with 4 italian songs. (Received good press
response). At the ‘Spirit of Woodstock Festival 1999’ in
Mirapuri they will present their new mini-cd ‘Tutti fatti;
fotti tutti’, released in May 1999.
Bandmembers:
- Roberto Sironi (vocal)
- Marco Marinella (guitar)
- Moreno Pasquino (drums)
- Carmine Maggiore (bass).
Bandmembers:
Alex Platzgummer (vocal)
Andrea Di Maio (guitar)
Gabriele Gattola (bass)
Giorgio Franchino (drums)
Genre: 70s hard-rock / Led Zeppelin, Deep Purple,
Aerosmith, Black Sabbath, AC/DC, Rainbow,
Steppenwolf, Jimi Hendrix...
4/5 years music experience.
In the present formation together since may 1997.
Live Shows: Road Cafè Novara, La Capannina
Cervinia (AO), Ryan's Pub Novara, Blue Botte S.
Angelo Lomellina (PV), Video Novara Novara,
Sherwood Nicorvo (PV), Oscar Wilde Vercelli (più
volte), Lesaurito Fara Novarese (NO) (più volte),
Kimberly Pub Borgoticino (NO), Bar Verdi Tromello
(PV), Discoteca Cristallino Cervinia (AO), Festival di
Tronzano Tronzano (VC)
Formazione:
Alex Platzgummer (voce solista)
Andrea Di Maio (Chitarra)
Gabriele Gattola (Basso)
Giorgio Franchino (Batteria)
Genre musicale: Hard Rock anni '70 tipo Led
Zeppelin, Deep Purple, Aerosmith, Black Sabbath,
AC/DC, Rainbow, Steppenwolf, Jimi Hendrix...
Esperienze musicali precedenti da 4/5 anni.
Suoniamo assieme dal maggio '97
Esibizioni 'live' precedenti: Road Cafè Novara, La
Capannina Cervinia (AO), Ryan's Pub
Novara, Blue Botte S. Angelo Lomellina (PV), Video
Novara Novara, Sherwood Nicorvo (PV), Oscar Wilde
Vercelli (più volte), Lesaurito Fara Novarese (NO) (più
volte), Kimberly Pub
Borgoticino (NO), Bar Verdi Tromello (PV),
Discoteca Cristallino Cervinia (AO), Festival di
14
Tronzano Tronzano (VC)
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 17
bez bileta
AT THE
FESTIVAL
THE ROCKPOWER HAPPENING
FOR FREEFEELIN’
ROCK LADIES
AND GENTS
IN
MIRAPURI
alien
sun
italian
hard rock
band
70’s style
radio vudu’
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
15
FESTIVAL ARTISTS
belorussian
folk-hard-rock-group
FOR REALAUDIO SOUNDFILES AND ARTISTS’
INFORMATIONS TURN TO THE INTERNET:
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
italian
punk-rock zombies
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 19
remember
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
hungarian rock punker
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘THEY’RE REMEMBER’
www.Mirapuri-Enterpises.com/Spirit/Woodstock.htm
1996: The first demo, ‘Owlet Inside’, favorably
reviewed in Melody Maker (music compared
to '...Jane's Addiction at their best...'); 1996: The
song ‘P I Design’ featured on the Alternative Top 20
compilation CD and in Catalogue, released by
Showtime Budapest; 1997: ‘Megalomaniac’ published
on the Net by IDG Hungary in MPEG and RealAudio
format; 1997: ‘Megalomaniac’, Remember's first
hungarian Internet Release with 6 new songs,
featured in New Musical Express Online, and other
e-zines; 1997: Total Guitar magazine (UK) includes
the song ‘Silence Is The Rest’ on the CD with their
July edition along with songs from bands like Skunk
Anansie and Megadeath. Remember featured as The
Demo Of The Month; 1997: The debut of the video for
the song ‘Pig In Shit’ on VIVA TV (Germany); 1998:
The debut of a video for the song ‘Pig In Shit’ on
MTV Europe; 1998: Remember's first appearance on
a festival abroad at The Spirit of Woodstock Festival
in Mirapuri, Italy; 1998: Exclusive contract signed
with Private Moon, a Hungarian record company for
compilations, single and album releases in 1999.
1996: Das erste Demo ‘Owlet Inside’ erhält positive Bewertung vom Melody Maker (die Musik ist
vergleichbar mit… Jane’s Addiction zu ihrer Bestzeit); 1996: Der Song ‘P I Design’ taucht auf der
Alternative Top 20 Compilation CD, sowie im dazugehörigen Katalog von Showtime Budapest auf; 1997:
‘Megalomaniac’ wird von IDG Ungarn als MPEG und RealAudio Format im Netz veröffentlicht; 1997:
‘Megalomaniac’, Remembers erste ungarische Internet-Veröffentlichung mit 6 neuen Songs, taucht im
New Musical Express Online und anderen E-Zines auf; 1998: Das Total Guitar Magazine (UK) veröffentlicht
den Song ‘Silence is the Rest’ auf der CD zu ihrer Juli Ausgabe, zusammen mit ähnlichen Songs von Skunk
Anansie und Megadeath. Remember wird als Demo des Monats präsentiert; 1997: Das Debut des Videos
zum Song ‘Pig in Shit’ auf VIVA TV; 1998: Das Debut des Videos zum Song ‘Pig in Shit’ auf MTV Europe;
1998: Remembers erster Auftritt auf einem Festival außerhalb von Ungarn beim Spirit of Woodstock
Festival in Mirapuri, Italien; 1998: Exklusivvertrag, unterzeichnet bei Private Moon, einer ungarischen
Plattenfirma für Single-, Album- und Compilations Veröffentlichungen im Jahr 1999.
1996: Il primo demo ‘Owlet Inside’ ottiene una valutazione positiva dal Melody Maker (la musica è
confrontabile con. ‘.. Jane’s Addiction negli anni d’oro...’); 1996: La canzone ‘P I Design’ appare tra
gli alternative top 20 compilation CD, così come nei cataloghi realizzati dagli Showtime Budapest; 1997:
‘Megalomaniac’ viene pubblicata sulla rete da parte degli IDG Hungary in MPEG e RealAudio Format; 1997:
‘Megalomaniac’, la prima pubblicazione ungherese su Internet dei Remember appare con 6 nuove canzoni
nel New Musical Express Online e altri E-Zines; 1997: Il Total Guitar Magazine (UK) include la canzone
‘Silence is the Rest’ sul CD con la loro edizione di luglio insieme con canzoni simili di Skunk Anansie e
Megadeath. I Remember vengono presentati come Demo del mese. 1997: il debutto del video della canzone ‘Pig in Shit’ su VIVA TV(Germania); 1998: Il debutto del video della canzone ‘Pig in Shit’ su MTV Europe;
1998: La prima apparizione dei Remember in un festival all’estero al The Spirit of Woodstock Festival in
Mirapuri, Italia; 1998: L’esclusivo contratto firmato con Private Moon, una compania discografica
ungherese per le compilations, singolo e album pubblicato nel 1999.
tracce sonore
italian metal rock
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘CARRY ON’
www.Mirapuri-Enterpises.com/ Spirit/Woodstock.htm
17
Italian metal-rock cover band. Emerged 1997
out of the fusion of two bands - the
‘Insonnia’ and the ‘Tracce Sonore’. Bandmembers:
Colomo Marco (vocal, lead-guitar), Barni Luca (bass),
Scarioni Federico (drums), Bidin Domenico (vocal,
guitar), Marcante Andrea (vocal, keyboard)
Italienische Metal-Rock Cover Band, 1997
aus der Fusion von zwei Bands entstanden:
die ‘Insonnia’ und die ‘Tracce Sonore’.
Bandmitglieder: Colomo Marco (Gesang, Lead-Gitarre),
Barni Luca (Bass), Scarioni Federico (Schlagzeug),
Bidin Domenico (Gesang, Gitarre), Marcante Andrea
(Gesang, Keyboard)
Gruppo italiano metal-rock cover fondato nel
1997 dalla fusione di due grupppi: gli
‘Insonnia’ e le ‘Tracce Sonore’; Componenti: Colomo
Marco (voce, lead-chitarra), Barni Luca (basso),
Scarioni Federico (batteria), Bidin Domenico (voce,
chitarra), Marcante Andrea (voce, tasteria)
the changing men
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
italian garage punk
INTERNET USERS CHECK OUT THE
FOLLOWING AUDIO SOUNDFILE!
SONG: ‘MY LIFE’
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
The Changing Men are: Girgio Feltrin: guitar, voice;
Simone De Rosa: bass; Dino Vignaga: drums;
The Changing Men came into being in 1995. Their music is
inspired by Garage Punk. 1996 sees the 7“ vinyl release ‘My
Life’, which is sold out in few month. 1997 brings ‘Wild
Wine’. In 1998 a coproduction with STP, produced by Tim
Keer, is released. In addition 2 songs are released on a
compilation of Kill Yourself Records from Modena.
Die Changing Men sind: Girgio Feltrin: Gitarre, Gesang;
Simone De Rosa: Bass; Dino Vignaga: Schlagzeug;
Changing Men wurde 1995 gegründet. Ihre Musik wird inspiriert
vom Garage Punk. 1996 erscheint, auf Vinyl mit 7“ ‘My Life’, in
wenigen Monaten ausverkauft und 1997 ‘Wild Wine’. 1998 erscheint
eine von Tim Keer produzierte gemeinsame Produktion mit STP. Ausserdem erschienen 2 Lieder auf einer
Compilation von Kill Yourself Records aus Modena.
I Changing Men sono: Girgio Feltrin: chitarra, voce; Simone De Rosa: basso; Dino Vignaga: batteria;
I Changing Men nascono nel 1995. Suonano music di ispirazione Garage Punk. Nel ‘96 esordiscono
su vinile con un 7“ ‘My Life’ esaurito in pochi mesi. Nel ‘97 esce il 7“ ‘Wild Wine’. Nel ‘98 esce lo split con
STP prodotto da Tim Keer. Hanno stampato inoltre una compilation per la Kill Yourself Records di Modena
con 2 canzoni.
FESTIVAL
PROGRAM
AT MIRAPURI, ITALY
FRIDAY
VENERDI
6. AUGUST 1999
SATURDAY
SABATO
7. AUGUST 1999
SUNDAY
DOMENICA
8. AUGUST 1999
‘NIGHT FOR
THE ANGEL OF MY KISS’
‘NATURAL BORN LOVER
NIGHT’
‘MOVIN’ A HEART NIGHT’
20 OPENING +
BEZ BILETA
2030 CHANGING MEN
2100 REMEMBER
2130 RADIO VUDÙ
00
22 MICHEL, MIRAKALI,
DIANA, DAVID
2230 TRACCE SONORE
2300 ALIEN SUN
30
23 MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
20 OPENING +
RADIO VUDÙ
2030 TRACCE SONORE
2100 ALIEN SUN
2130 BEZ BILETA
00
22 MICHEL, MIRAKALI,
DIANA, DAVID
2230 REMEMBER
2300 CHANGING MEN
30
23 MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
+ MISS AND MISTER
ROCK ‘N’ ROLL ELECTION
00
00
2000 OPENING +
ALIEN SUN
2030 REMEMBER
2100 TRACCE SONORE
2130 CHANGING MEN
2200 MICHEL, MIRAKALI,
DIANA, DAVID
2230 RADIO VUDÙ
2300 BEZ BILETA
30
23 MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
more surprises...
... bands joining after july, 1
FOR MORE INFORMATIONS TURN TO THE INTERNET:
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
18
FOR REALAUDIO SOUNDFILES AND ARTISTS’ INFORMATIONS TURN TO
THE INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
remember
hungarian rock punker
THE ROCKPOWER HAPPENING
FOR FREEFEELIN’
ROCK LADIES
AND GENTS
IN
MIRAPURI
the changing men
italian
Garage punk
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
tracce sonore
italian metal rock
more surprises...
... bands joining after july, 1
FOR MORE INFORMATIONS TURN TO THE INTERNET:
www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Woodstock.htm
19
AT THE
FESTIVAL
FESTIVAL ARTISTS
FESTIVAL ARTISTS
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 21
FESTIVAL
PROGRAM
AT MIRAPURI, ITALY
FRIDAY
VENERDI
6. AUGUST 1999
SATURDAY
SABATO
7. AUGUST 1999
SUNDAY
DOMENICA
8. AUGUST 1999
‘NIGHT FOR
THE ANGEL OF MY KISS’
‘NATURAL BORN LOVER
NIGHT’
‘MOVIN’ A HEART NIGHT’
20 OPENING +
BEZ BILETA
2030 CHANGING MEN
2100 REMEMBER
2130 RADIO VUDÙ
00
22 MICHEL, MIRAKALI,
DIANA, DAVID
2230 TRACCE SONORE
2300 ALIEN SUN
30
23 MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
20 OPENING +
RADIO VUDÙ
2030 TRACCE SONORE
2100 ALIEN SUN
2130 BEZ BILETA
00
22 MICHEL, MIRAKALI,
DIANA, DAVID
2230 REMEMBER
2300 CHANGING MEN
30
23 MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
+ MISS AND MISTER
ROCK ‘N’ ROLL ELECTION
00
00
2000 OPENING +
ALIEN SUN
2030 REMEMBER
2100 TRACCE SONORE
2130 CHANGING MEN
2200 MICHEL, MIRAKALI,
DIANA, DAVID
2230 RADIO VUDÙ
2300 BEZ BILETA
30
23 MICHEL MONTECROSSA
AND THE CHOSEN FEW
20
program 99_program 99 01.02.11 14:42 Page 23
FESTIVAL
RESORT AND BUSINESS
HOTEL
FRIDAY
VENERDÌ
SATURDAY
SABATO
SUNDAY
DOMENICA
FESTIVAL
DINNER / CENA:
AT MIRAPURI, ITALY
LA FREE
DIE FE FOR
S A ELIN
ND
’
GE ROCK
NT
S
PRESENTING:
(PENNE AL ARRABIATA)
(POLENTA CON GULASCH)
(FUSILLI AL POMODORO)
20.000 LIRE,
DRINKS EXTRA
BLOOD + DREAM
FESTIVAL WINES:
15.000 LIRE
PER BOTTLE
Single Room
Single Room with Half-Pension
Single Room with Full-Pension
Double Room
Double Room with Half-Pension
Double Room with Full-Pension
: 6.AUGUST 1999
: 7.AUGUST 1999
: 8.AUGUST 1999
EVENTS:
48.000 Lire per day
73.000 Lire per day
98.000 Lire per day
MISS AND MISTER
ROCK ‘N’ ROLL
ELECTION
TOMBOLA
GAMES - GIOCHI
DANCE - DANZA
ART + FASHION
DINNER - CENA
FESTIVAL WINE
GRILL PARTY
BEERFEST
ADVENTURECAMPING
PICNIC
72.000 Lire per day for 2 persons
57.000 Lire per day and person
79.000 Lire per day and person
Three-Beds-Room
Three-Beds-Room with Half-Pension
Three-Beds-Room with Full-Pension
97.000 Lire per day for 3 persons
54.000 Lire per day and person
75.000 Lire per day and person
Four-Beds-Room
114.000 Lire per day for 4 persons
Four-Beds-Room with Half-Pension
50.000 Lire per day and person
Four-Beds-Room with Full-Pension
70.000 Lire per day and person
HOTEL-RESERVATION PHONE: 0322-999009, FAX: 0322-900926
E-MAIL: [email protected]
FESTIVAL ADDRESS:
OMNIDIET
RESORT AND BUSINESS HOTEL
VIA MONTE FALÒ 8
I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE
(PROVINCIA DI NOVARA)
ITALY
FESTIVAL CONCERT TICKETS:
10.000 LIRE PER DAY
30.000 LIRE
FOR THREE DAYS
CONCERT-TICKETS HOTLINE:
0322-999009 (ITALY)
089-8508555 (GERMANY)
EXCHANGE RATES (APPROXIMATE)
1000 LIRE = 0.52 DOLLAR
1.05 DM
0.51 EURO
DO-IT-YOURSELF ADVENTURE
CAMPING AT THE NEW RANCH:
1 PERSON-TENT: 10.000 LIRE
2 PERSONS-TENT: 15.000 LIRE
3 PERSONS-TENT: 20.000 LIRE
4 PERSONS-TENT: 25.000 LIRE
PER DAY
RANCH-ROOM:
25.000 LIRE
PER PERSON AND DAY
ADVENTURE-CAMPING-RESERVATION
PHONE: 0322-999009, FAX: 0322-900926
E-MAIL:
[email protected]
21
INTERNET: WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
SPONSORS:
17 - 20 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
00
00
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
2000-100
LIVE
MEGAROCK
FESTIVAL ADDRESS:
FILMAUR
MULTIMEDIA
MIRA SOUND
GERMANY
CAV. UMBERTO
LONGHI
- CAFFÈ MOKITO LATTE MILANO
CASTELLETTA LATTICINI
DI CASTELLETTA
G. PIETRO S.A.S.
BISETTI
VIDEOGAMES
SURGEL
COMPANY SRL
RESORT AND BUSINESS HOTEL, VIA MONTE FALÒ 8,
I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA)
PHONE: 0322-999009, FAX: 0322-900926
E-MAIL: [email protected]
INTERNET: WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
22
program 99_program 99 01.02.11 14:36 Page 1
FESTIVAL
FOR THE SEVENTH TIME / PER LA SETTIMA VOLTA:
t
6.,7. AND 8. AUGUST 1999
AT MIRAPURI, ITALY
the rockpower
happening
1700- 2000 BEERFEST,
TOMBOLA, DINNER
EVERY NIGHT
OGNI NOTTE:
AT MIRAPURI, ITALY
2000-100
LIVE
MEGAROCK
EVENTS:
LIVE-ROCK
FUN
MISS AND
MISTER
ROCK ‘N’ ROLL
ELECTION
BEERFEST
GRILL
FESTIVALDINNER
FESTIVALWINES
DANCE
ADVENTURECAMPING
PICNIC
MARKET
GAMES
OUTFIT
AND MORE
P
Bonarda D’Alba
75 cl
12,5% vol.
FOR
FREEFEELIN’
R
AT MIRAPURI, ITALY
Vino Bianco
Da Tavola
75 cl
WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
11,5% vol.
ROCK LADIES
AND GENTS
A
S
FESTIVAL ADDRESS:
RESORT AND BUSINESS HOTEL H VIA MONTE FALÒ 8 H I-28010 MIRAPURI- COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA), ITALY
PHONE: 0322-999009 H E-MAIL: [email protected]
INTERNET: WWW.MIRAPURI-ENTERPRISES.COM
SPONSORS:
FILMAUR
MULTIMEDIA
MIRA SOUND
GERMANY
CAV. UMBERTO
LONGHI
- CAFFÈ MOKITO LATTE MILANO
CASTELLETTA LATTICINI
DI CASTELLETTA
G. PIETRO S.A.S.
BISETTI
VIDEOGAMES
SURGEL
COMPANY SRL
T