Piano di recupero area ex-Fiat, Firenze

Transcript

Piano di recupero area ex-Fiat, Firenze
livello -1/level -1
livello -3/level -3
livello 0/level 0
committente client FIDIA, Firenze
architettura architecture Atelier Jean Nouvel, Parigi
strutture structure aei progetti, Firenze
impianti MEP Beta Progetti, Firenze
impresa general contractor BTP, Firenze
progettazione design 2004-2009
realizzazione realization 2006-2014
superficie area 54.000 mq
volume volume 208.000 mc
costo complessivo total cost 84,3 mil €
costo strutture structure cost 47 mil €
2004
2014
ex-Fiat area requalification, Florence
livello -4/level -4
Piano di recupero area ex-Fiat, Firenze
PANTONE 187C
+0.0 m
+0.0 m
-3.5 m
-3.5 m
+0.0 m
-17 m
+18 m
0
5
10
pianta secondo piano
second floor plan
prospetto nord/north elevation
L’edificio è un complesso ‘introverso’ e protetto,
avvolto da un muro verde alto circa 15 metri che
corre lungo viale Belfiore e via Benedetto Marcello.
Al suo interno, nei quattro piani interrati e nei quattro
fuori terra, trovano spazio funzioni turistico ricettive,
commerciali, pubbliche e residenziali tutte accessibili
da quota stradale. Ai livelli interrati sono localizzati
i parcheggi, i locali tecnici e di servizio, le funzioni
ricettive, nello specifico il centro congressi e un
primo piano di galleria commerciale. Al piano terra si
sviluppa un secondo livello di galleria commerciale
accessibile attraverso percorsi anche coperti mentre
l’albergo occupa i piani superiori dell’edificio. La
compattezza esterna della chiusura perimetrale si
risolve internamente in una serie di affacci, terrazze,
belvedere e solarium in cui tutti gli spazi guardano
ad un parco inclinato che va da quota 0 a quota -4
interamente coperto da un pergolato verde, filtro
tra l’area pubblica e quella più privata delle camere
e delle suites. In copertura trova posto un ulteriore
volume destinato ad attività di ristorazione. La
superficie non coperta da tale volume è destinata a
0
5
10
20
terrazza a servizio sia del ristorante che della piscina
che si sviluppa anularmente andando a coronare per
intero la grande corte interna.
In elevazione la parte alberghiera si sviluppa secondo
una pianta approssimativamente rettangolare di
dimensioni pari a circa 120x90 mq svuotata al centro
per lasciar posto alla grande corte interna che
misura in pianta circa 90x50 mq. L’appendice a tale
corpo, che costituisce il complesso residenziale, a
pianta trapezia, anch’essa svuotata e di dimensioni
massime 60x60 mq si sviluppa prevalentemente
lungo via Benedetto Marcello. L’edificio ad uffici,
posto proprio sull’angolo tra via Benedetto Marcello
e viale Belfiore, a pianta triangolare schiacciata di
base 85 m e altezza 16 m è fisicamente separato
dall’albergo da un percorso a livello strada disposto
perpendicolarmente a viale Belfiore. Tutti gli edifici
sono costituiti da un piano terra e 4 piani fuori terra,
raggiungendo in copertura una quota di +17,28 m da
piano campagna.
Procedendo dal piano posto alla massima profondità,
i primi due livelli (posti a quota -15,68 m e -12,80 m)
20
+0.0 m
Esecuzione di una paratia
di diaframmi in c.a. dotati
di giunti a tenuta idraulica.
Parallelamente si procede
all’esecuzione dei pali
di fondazione agenti sia
a compressione che a trazione
laddove non è conseguito
il bilanciamento con le
sottospinte idrauliche.
Realization of an r.c diaphragm
wall with watertight joints and
of foundation compressed and
tensile piles where balance
with hydraulic pressure
is not achieved.
Causa l’assenza
dell’ammorsamento
dei diaframmi in un substrato
sufficientemente impermeabile
si realizza, mediante colonne
di jet-grouting compenetrate,
un tappo di fondo atto
a completare la ‘scatola’
a bassa permeabilità sul fondo.
Due to the lack of embedded
diaphragms in a sufficiently
waterproof substrate, the
realization of a plug by means
of interpenetrating jet-grouting
columns is foreseen to complete
the low permeability ‘box’
at the bottom.
Posa in opera e pretensionamento,
con il procedere dello scavo,
di tre ordini di tiranti che vanno
a coadiuvare i diaframmi in c.a.
On-site casting and pretensioning of 3 levels of rods
is foreseen to stiffen diaphragms
during excavations.
Realizzazione delle strutture
di fondazione e dei piani
interrati i cui impalcati e pareti
perimetrali assolvono alla
funzione di contenimento
delle spinte svolta in fase
di costruzione dai diaframmi
e dai tiranti. Realizzazione
delle strutture di elevazione.
Realization of foundations and
basement slabs and perimeter
walls that replace diaphragms
and rods for earth and water
pressure withstanding.
A.g. floor construction.
2004
2014
The building is
a protected complex
surrounded by a 15 m
high green wall that runs
along Viale Belfiore and
Via Benedetto Marcello.
Its four basements and
a.g. floors are intended
for touristic, reception,
commercial, public and
residential premises all
accessible from street
level. The basements
are designed to house
parking areas, building
services, mechanical
and electrical systems
and reception
premises (specifically a
Convention Center and a
Mall at the 1st floor). The
ground floor allocates
a second-level Mall
which is accessible by
covered and uncovered
paths, while the Hotel
is in the upper floors.
The compact closed
perimeter of the
structure has several
modello agli elementi finiti
dell’intera struttura/finite
element model of the whole
structure
in alto: rappresentazione
degli sforzi assiali nei pali
di fondazione/top: pile
compression-tension forces
sono occupati da parcheggi per auto praticamente
per intero. Salendo di livello la superficie destinata
a parcheggio si riduce lasciando posto, in misura
sempre maggiore all’aumentare della quota di
impalcato, all’auditorium e alla piazza a verde
degradante verso quest’ultimo.
Dal punto di vista strutturale la tipologia adottata
è quella di struttura intelaiata in cemento armato
con elementi irrigidenti costituiti da nuclei in c.a.,
destinati ad accogliere i collegamenti verticali sia
funzionali che impiantistici e setti in c.a. ai quali viene
affidata la resistenza alle azioni orizzontali di origine
sismica. I pilastri sono in c.a. nei piani interrati e
in acciaio, di contenute dimensioni al fine di poter
essere accolti all’interno delle pareti di separazione
tra le camere, nei piani in elevazione. Le fondazioni
sono di tipo a platea palata.
La struttura, sia nella parte interrata che in quella
in elevazione, si articola prevalentemente su campi
di solaio con maglia quadrata di lato pari a 7,80 m
realizzati mediante solette piene in cemento armato
gettate in opera.
internal openings,
terraces, viewpoints and
solarium all overlooking
a level 0 to level -4
sloping park, fully
covered by a green
pergola separating the
public areas from the
private one of rooms
and suites. A further
covered volume is
intended for restaurant
rooms. The surface left
uncovered is designed
to be a terrace intended
to serve both restaurant
and the ring swimming
pool bordering the
internal courtyard. The
upper floors of the Hotel
have an approximately
rectangular 120x90
sqm plan with a
central empty volume
designed to house the
large internal 90x50
sqm plan courtyard.
The 60x60 sqm max.
dimensions trapezoidal
plan appendix to this
block, also emptied
and designed to be the
residential complex,
mainly expands along
Via B. Marcello. The
flattened triangular 85
m base and 16 m height
plan office-building at
the corner between Via
B. Marcello and Viale
Belfiore, is separated
from the Hotel by
a street-level path
perpendicular to Viale
Belfiore. All buildings
have one ground and
4 a.g. floors covered
by a +17.28 m high
roof. Starting from the
deepest floor, the first
two levels are almost
entirely occupied by car
parking lots. At an upper
level, the parking surface
is progressively reduced
giving way both to the
green square sloping
towards the Auditorium
and the Auditorium itself.
The structure used is
a r.c. framed one with
stiffening elements both
as r.c. cores designed
to house vertically
connected building
services and r.c. walls for
horizontal seismic action
resistance. Basements
are realized with r.c.
pillars, while those of
a.g. floors are small size
steel pillars that can be
contained in separation
walls between rooms.
Deep piles and a raft
foundation are foreseen.
Both basements and a.g.
floors have a squared
mesh 7.80 m side,
realized by means of r.c.
cast on site slabs.
sotto: paratia di diaframmi
tirantati/below: diaphragm walls
2004
2014