Piano di recupero area ex-Fiat, Firenze
Transcript
Piano di recupero area ex-Fiat, Firenze
livello -1/level -1 livello -3/level -3 livello 0/level 0 committente client FIDIA, Firenze architettura architecture Atelier Jean Nouvel, Parigi strutture structure aei progetti, Firenze impianti MEP Beta Progetti, Firenze impresa general contractor BTP, Firenze progettazione design 2004-2009 realizzazione realization 2006-2014 superficie area 54.000 mq volume volume 208.000 mc costo complessivo total cost 84,3 mil € costo strutture structure cost 47 mil € 2004 2014 ex-Fiat area requalification, Florence livello -4/level -4 Piano di recupero area ex-Fiat, Firenze PANTONE 187C +0.0 m +0.0 m -3.5 m -3.5 m +0.0 m -17 m +18 m 0 5 10 pianta secondo piano second floor plan prospetto nord/north elevation L’edificio è un complesso ‘introverso’ e protetto, avvolto da un muro verde alto circa 15 metri che corre lungo viale Belfiore e via Benedetto Marcello. Al suo interno, nei quattro piani interrati e nei quattro fuori terra, trovano spazio funzioni turistico ricettive, commerciali, pubbliche e residenziali tutte accessibili da quota stradale. Ai livelli interrati sono localizzati i parcheggi, i locali tecnici e di servizio, le funzioni ricettive, nello specifico il centro congressi e un primo piano di galleria commerciale. Al piano terra si sviluppa un secondo livello di galleria commerciale accessibile attraverso percorsi anche coperti mentre l’albergo occupa i piani superiori dell’edificio. La compattezza esterna della chiusura perimetrale si risolve internamente in una serie di affacci, terrazze, belvedere e solarium in cui tutti gli spazi guardano ad un parco inclinato che va da quota 0 a quota -4 interamente coperto da un pergolato verde, filtro tra l’area pubblica e quella più privata delle camere e delle suites. In copertura trova posto un ulteriore volume destinato ad attività di ristorazione. La superficie non coperta da tale volume è destinata a 0 5 10 20 terrazza a servizio sia del ristorante che della piscina che si sviluppa anularmente andando a coronare per intero la grande corte interna. In elevazione la parte alberghiera si sviluppa secondo una pianta approssimativamente rettangolare di dimensioni pari a circa 120x90 mq svuotata al centro per lasciar posto alla grande corte interna che misura in pianta circa 90x50 mq. L’appendice a tale corpo, che costituisce il complesso residenziale, a pianta trapezia, anch’essa svuotata e di dimensioni massime 60x60 mq si sviluppa prevalentemente lungo via Benedetto Marcello. L’edificio ad uffici, posto proprio sull’angolo tra via Benedetto Marcello e viale Belfiore, a pianta triangolare schiacciata di base 85 m e altezza 16 m è fisicamente separato dall’albergo da un percorso a livello strada disposto perpendicolarmente a viale Belfiore. Tutti gli edifici sono costituiti da un piano terra e 4 piani fuori terra, raggiungendo in copertura una quota di +17,28 m da piano campagna. Procedendo dal piano posto alla massima profondità, i primi due livelli (posti a quota -15,68 m e -12,80 m) 20 +0.0 m Esecuzione di una paratia di diaframmi in c.a. dotati di giunti a tenuta idraulica. Parallelamente si procede all’esecuzione dei pali di fondazione agenti sia a compressione che a trazione laddove non è conseguito il bilanciamento con le sottospinte idrauliche. Realization of an r.c diaphragm wall with watertight joints and of foundation compressed and tensile piles where balance with hydraulic pressure is not achieved. Causa l’assenza dell’ammorsamento dei diaframmi in un substrato sufficientemente impermeabile si realizza, mediante colonne di jet-grouting compenetrate, un tappo di fondo atto a completare la ‘scatola’ a bassa permeabilità sul fondo. Due to the lack of embedded diaphragms in a sufficiently waterproof substrate, the realization of a plug by means of interpenetrating jet-grouting columns is foreseen to complete the low permeability ‘box’ at the bottom. Posa in opera e pretensionamento, con il procedere dello scavo, di tre ordini di tiranti che vanno a coadiuvare i diaframmi in c.a. On-site casting and pretensioning of 3 levels of rods is foreseen to stiffen diaphragms during excavations. Realizzazione delle strutture di fondazione e dei piani interrati i cui impalcati e pareti perimetrali assolvono alla funzione di contenimento delle spinte svolta in fase di costruzione dai diaframmi e dai tiranti. Realizzazione delle strutture di elevazione. Realization of foundations and basement slabs and perimeter walls that replace diaphragms and rods for earth and water pressure withstanding. A.g. floor construction. 2004 2014 The building is a protected complex surrounded by a 15 m high green wall that runs along Viale Belfiore and Via Benedetto Marcello. Its four basements and a.g. floors are intended for touristic, reception, commercial, public and residential premises all accessible from street level. The basements are designed to house parking areas, building services, mechanical and electrical systems and reception premises (specifically a Convention Center and a Mall at the 1st floor). The ground floor allocates a second-level Mall which is accessible by covered and uncovered paths, while the Hotel is in the upper floors. The compact closed perimeter of the structure has several modello agli elementi finiti dell’intera struttura/finite element model of the whole structure in alto: rappresentazione degli sforzi assiali nei pali di fondazione/top: pile compression-tension forces sono occupati da parcheggi per auto praticamente per intero. Salendo di livello la superficie destinata a parcheggio si riduce lasciando posto, in misura sempre maggiore all’aumentare della quota di impalcato, all’auditorium e alla piazza a verde degradante verso quest’ultimo. Dal punto di vista strutturale la tipologia adottata è quella di struttura intelaiata in cemento armato con elementi irrigidenti costituiti da nuclei in c.a., destinati ad accogliere i collegamenti verticali sia funzionali che impiantistici e setti in c.a. ai quali viene affidata la resistenza alle azioni orizzontali di origine sismica. I pilastri sono in c.a. nei piani interrati e in acciaio, di contenute dimensioni al fine di poter essere accolti all’interno delle pareti di separazione tra le camere, nei piani in elevazione. Le fondazioni sono di tipo a platea palata. La struttura, sia nella parte interrata che in quella in elevazione, si articola prevalentemente su campi di solaio con maglia quadrata di lato pari a 7,80 m realizzati mediante solette piene in cemento armato gettate in opera. internal openings, terraces, viewpoints and solarium all overlooking a level 0 to level -4 sloping park, fully covered by a green pergola separating the public areas from the private one of rooms and suites. A further covered volume is intended for restaurant rooms. The surface left uncovered is designed to be a terrace intended to serve both restaurant and the ring swimming pool bordering the internal courtyard. The upper floors of the Hotel have an approximately rectangular 120x90 sqm plan with a central empty volume designed to house the large internal 90x50 sqm plan courtyard. The 60x60 sqm max. dimensions trapezoidal plan appendix to this block, also emptied and designed to be the residential complex, mainly expands along Via B. Marcello. The flattened triangular 85 m base and 16 m height plan office-building at the corner between Via B. Marcello and Viale Belfiore, is separated from the Hotel by a street-level path perpendicular to Viale Belfiore. All buildings have one ground and 4 a.g. floors covered by a +17.28 m high roof. Starting from the deepest floor, the first two levels are almost entirely occupied by car parking lots. At an upper level, the parking surface is progressively reduced giving way both to the green square sloping towards the Auditorium and the Auditorium itself. The structure used is a r.c. framed one with stiffening elements both as r.c. cores designed to house vertically connected building services and r.c. walls for horizontal seismic action resistance. Basements are realized with r.c. pillars, while those of a.g. floors are small size steel pillars that can be contained in separation walls between rooms. Deep piles and a raft foundation are foreseen. Both basements and a.g. floors have a squared mesh 7.80 m side, realized by means of r.c. cast on site slabs. sotto: paratia di diaframmi tirantati/below: diaphragm walls 2004 2014