True Off Delay Timers Verzögerungszeitschalter für echten
Transcript
True Off Delay Timers Verzögerungszeitschalter für echten
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publicatto V8720 09/2001 True Off Delay Timers Verzögerungszeitschalter für echten Netzausfall Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Hojas de instrucciones Foglio d’instruzioni Temporizadores de retardo True Off Temporizzatori a disattivazione ritardata Figures / Abbildung / Figura RS Stock No. 260-454 to 260-561 1 A R T T A range of True Off Delay Timers for control applications. RS stock numbers 260-454 to 260-505 snap fit onto symmetric DIN rail (B.S. 5584: 1978). RS stock numbers 260-511 to 260-561 fit into 11 pole plug-ln bases. Both types may be housed in enclosures for modular equipment (DIN 43 880) Function (fig.1) When the supply is connected the output relay “R” is energised. The timing period is initiated when the supply is removed. “R” remains energised until the time set has elapsed. Function A. Supply Función A. Suministro Funktion A. Speisung Funzione A. Alimentazione Application note By virtue of their design True Off Delay Timers require that the supply voltage be applied with a clean leading edge/signal. User may experience problems if the timers are supplied from a small power supply which has an initial unsteady voltage output. Technical specification Supply Voltage 2 A1 15 26 28 16 18 25 A2 6 5 7 4 8 3 9 2 10 11 1 A A B C Connections A. Supply B. DIN Rail Type C. 11 pin Plug-in Type Anschlüsse A. SPEISUNG B. DIN-Schienentyp C. 11-Pin-Stecktyp Conexiones A. Suministro B. Tipo de guía DIN C. Tipo de encaje directo de 11 terminales Collegamenti A. Alimentazione B. Tipo guida DIN C. Tipo spina a innesto a 11 piedini 24V or 220-240V RS Stock Numbers (DIN Rail Type) 260-454 260-460 (Plug-in Type) 260-511 260-527 110-120V 260-476 260-482 260-533 260-498 260-505 260-555 260-561 Voltage Variation __________________________________+/-10% Timer accuracy (constant conditions)________________________0.5% of full range Temperature effect ________________________________0.15%/C Ambient temperature range ______________________-20 to +55°C *Start time __________________________________Min 100 msec. Reset time ____________________________________100ms max Setting accuracy __________________________________+/-10% Relay contacts DPDT Material ________________________________Silver cadium oxide Maximum current ratings at 240V (cos Ø = 1 ) ________________________________5A at 240V (cos Ø = 0.7) ______________________________4A Electrical life of output relay 5A, 220V (resistive) __________________200.000 operations Duty cycle ____________________100% to IEC 255-0-20 class 1c LED indication Indication on front of timer for output relay energised. V8720 * The supply voltage must be applied for minimum 100 msec. or the output relay will remain activated after the preset time has elapsed. The power supply must be able to supply an in-rush current of minimum 300mA during the 100 msec. start time * Die Betriebsspannung muss mindestens 100 Millisekunden anliegen oder das Ausgangsrelais bleibt aktiviert, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Die Stromversorgung muss in der Lage sein, während der Startzeit von 100 Millisekunden einen Einschaltstrom von 300mA zu liefern. RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben. RS Best-Nr. Código RS. 260-454 bis 260-561 260-454 a 260-561 Eine Reihe von Verzögerungszeitschaltern für echten Netzausfall für den Steuerungsbereich. Bestellnummern 260-454 bis 260-561 rasten in eine symmetrische DIN-Schiene (BS 5584:1978) ein. Bestellnummern 260-511 bis 260-561 lassen sich in 11polige Steckdosen einstecken. Beide Arten können in Gehäusen für Geräte in Modulbauweise (DIN 43 880) untergebracht werden. Funktion (Abb.1) Bei angeschlossener Speisung steht das Ausgangsrelais “R” unter Strom. Die Taktperiode wird eingeleitet, sobald man die Speisung entfernt. “R” bleibt so lange unter Strom, bis der eingestellte Zeitraum abgelaufen ist. Anwendungshinweis Aufgrund ihrer Konstruktion setzen Verzögerungszeitschalter für echten Netzausfall voraus, daß die Netzspannung mit einer sauberen Signal-Vorderflanke angelegt wird. Der Benutzer kann Probleme haben, wenn die Zeitschalter über ein kleines Netzteil mit unstetem Startspannungsausgang gespeist werden Technische Daten Netzspannung 24V Wechs.- oder Gl. 110-120V Wechs. 220-240V Wechs. RS Bestellnummern (DIN-Schienentyp) 260-454 260-476 260-498 260-460 260-482 260-505 (Einstecktyp) 260-511 260-533 260-555 260-527 260-561 Spannungsschwankung ________________________________±10% Zeitschaltergenauigkeit (gleichbleibende Bed.) ________________________0,5% Vollbereich Temperatureffekt __________________________________0,15%/°C Umgebungstemperatur ________________________-20°C bis +55°C *Startzeit ______________________________Min. 100 Millisekunden Rückstellzeit____________________________________max. 100ms Einstellgenauigkeit ____________________________________±10% Relaiskontakte (Wechsel-,zweipolig) Werkstoff ________________________________Silber-Cadmiumoxid max. Nennstrom bei 240V Wechselstrom (cos ø = 1) ________________________5A bei 240V Wechselstrom (cos ø = 0,7) ______________________4A Elektr. Standzeit des Ausgangsrelais 5A, 220V Wechselstrom (ohmsch) __________200.000 Arbeitsgänge ED ________________________100% nach IEC 255-0-20 Klasse 1c LED-Anzeige Anzeige vorn auf Zeitschalter für stromführendes Ausgangsrelais (im Funktionsdiagramm als dargestellt) 2 Una gama de temporizadores de retardo True Off para aplicaciones de control. Los números RS de referencia 260-454 a 260-505 encajan a presión en la guía DIN simétrica (B.S. 5584: 1978). Los números RS de referencia 260-511 a 260-561 corresponden a bases de encaje directo de 11 bornes. Ambos tipos se pueden alojar en receptáculos para equipo modular (DIN 43 880) Función (Fig. 1) Cuando está conectada la alimentación, el relé de salida "R" estará activado. El periodo de temporización se inicia cuando se retira el suministro. "R" permanece activado hasta que haya transcurrido el tiempo establecido. Nota para la aplicación Debido a su diseño, los temporizadores de retardo True Off requieren que el suministro de voltaje se aplique con un borde de ataque o señal limpios. Puede dar problemas que los temporizadores reciban el suministro de una fuente de alimentación que tenga una salida inicial de voltaje inestable. Especificaciones técnicas Tensión del suministro RS N.º de referencia (Tipo de guía DIN) (Tipo de encaje directo) 24 V ca o cc 110-240 V ca 220-240 V ca 260-454 260-460 260-511 260-527 260-476 260-482 260-533 260-549 260-498 260-505 260-555 260-561 Variación de la tensión ______________________________+/-10% Precisión del temporizador (en condiciones constantes)__________0,5% de la escala completa Efecto de la temperatura____________________________0.15%/C Escala de temperatura ambiente ________________de -20 a +55°C *Lapso de inicio __________________________M nimo 100 mseg. Tiempo de restauración ________________________100 ms máx. Precisión del ajuste ________________________________+/-10% Contactos de relé DPDT Material ______________________________Óxido de plata cadmio Valores máximos de la corriente a 240 V ca (cos Ø = 1 ) ________________________________5 A a 240 V ca (cos Ø = 0,7 ) ______________________________4 A Duración eléctrica del relé de salida 5 A, 220V ca (resistiva) __________________200.000 operaciones Ciclo de funcionamiento __________100% a IEC 255-0-20 clase 1c Indicación LED Indicación en la parte frontal del temporizador para indicar que el relé de salida está activo. V8720 * El voltaje de alimentación debe aplicarse durante un mínimo de 100 mseg, o el relé de salida permanecería activado después de transcurrido el tiempo preestablecido. La alimentación de energía debe tener la capacidad de suministrar una entrada de corriente de cuando menos 300 mA durante al lapso de inicio de 100 mseg. RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS. * La tensione di alimentazione deve essere applicata per minimo 100 msec., altrimenti il relè di uscita resterà attivato allo scadere del tempo predefinito. L'alimentatore deve essere in grado di fornire un picco di entrata minimo di 300mA durante il tempo di avviamento di 100 msec. La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica. RS Codici. 260-454 a 260-561 Una serie di temporizzatori a disattivazione ritardata per applicazioni di controllo. I codici da 260-454 a 260-505 vengono montati a scatto su guide simmetriche da 35 mm. I codici da 260-511 a 260-561 vengono montati su basi con spina a innesto a 11 poli. Entrambi i tipi possono essere alloggiati in contenitori per apparecchiatura modulare (DIN 43 880). Funzione (fig.1) Quando l'alimentazione è connessa, il relè di uscita "R" è eccitato. Il periodo di tempo impostato ha inizio quando l'alimentazione viene scollegata. "R" rimane eccitato fino allo scadere del tempo impostato. Nota applicativa Grazie al loro disegno, i temporizzatori a disattivazione ritardata, richiedono che la tensione di alimentazione venga applicata con un bordo/segnale iniziale pulito. Gli utenti possono riscontrare dei problemi se i temporizzatori sono alimentati da piccoli alimentatori con un’uscita iniziale di tensione instabile. Specifiche tecniche Tensione di alimentazione RS Codici no. (Tipo guida da 35mm). (Tipo a innesto) 24 V c.a. o c.c. 220-240 V c.a. 260-454 260-460 260-511 260-527 260-476 260-482 260-533 260-549 110-120 V c.a. 260-498 260-498 260-555 260-561 Variazione di tensione ________________________________+/-10% Precisione temporizzatore (condizioni costanti) ________________0,5% della portata massima Effetto della temperatura ____________________________0,15%/°C Gamma di temperatura ambientale ______________da -20 a +55°C *Tempo di avvio ______________________________Min 100 msec.. Tempo di ripristino ______________________________Max. 100ms. Precisione d’impostazione ____________________________+/-10% Contatti relè D.P.D.T. Materiale ________________________Ossido di argento e cadmio Massimi valori nominali attuali a 240 V c.a. (cos ø = 1)__________________________________5 A a 240 V c.a. (cos ø = 0,7) ________________________________4 A Vita elettrica del relè d’uscita 5 A, 220 V c.a. (resistivo) __________________200,000 operazioni Ciclo di lavoro __100% secondo lo standard IEC 255-0-20 classe 1c Spia LED Spia sul lato anteriore del temporizzatore per il relè d’uscita eccitato (che nel diagramma funzioni appare col simbolo ) 3 V8720