True Off Delay Timers Verzögerungszeitschalter für echten

Transcript

True Off Delay Timers Verzögerungszeitschalter für echten
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publicatto
V8720
09/2001
True Off Delay Timers
Verzögerungszeitschalter für echten
Netzausfall
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Foglio d’instruzioni
Temporizadores de retardo True Off
Temporizzatori a disattivazione ritardata
Figures / Abbildung / Figura
RS Stock No.
260-454 to 260-561
1
A
R
T
T
A range of True Off Delay Timers for control applications.
RS stock numbers 260-454 to 260-505 snap fit onto symmetric DIN rail
(B.S. 5584: 1978). RS stock numbers 260-511 to 260-561 fit into 11
pole plug-ln bases.
Both types may be housed in enclosures for modular equipment (DIN
43 880)
Function (fig.1)
When the supply is connected the output relay “R” is energised. The
timing period is initiated when the supply is removed. “R” remains
energised until the time set has elapsed.
Function
A. Supply
Función
A. Suministro
Funktion
A. Speisung
Funzione
A. Alimentazione
Application note
By virtue of their design True Off Delay Timers require that the supply
voltage be applied with a clean leading edge/signal. User may
experience problems if the timers are supplied from a small power
supply which has an initial unsteady voltage output.
Technical specification
Supply Voltage
2
A1 15 26 28
16 18 25 A2
6
5
7
4
8
3
9
2
10
11
1
A
A
B
C
Connections
A. Supply
B. DIN Rail Type
C. 11 pin Plug-in Type
Anschlüsse
A. SPEISUNG
B. DIN-Schienentyp
C. 11-Pin-Stecktyp
Conexiones
A. Suministro
B. Tipo de guía DIN
C. Tipo de encaje directo de 11
terminales
Collegamenti
A. Alimentazione
B. Tipo guida DIN
C. Tipo spina a innesto a 11
piedini
24V
or
220-240V
RS Stock Numbers
(DIN Rail Type)
260-454
260-460
(Plug-in Type)
260-511
260-527
110-120V
260-476
260-482
260-533
260-498
260-505
260-555
260-561
Voltage Variation __________________________________+/-10%
Timer accuracy
(constant conditions)________________________0.5% of full range
Temperature effect ________________________________0.15%/C
Ambient temperature range ______________________-20 to +55°C
*Start time __________________________________Min 100 msec.
Reset time ____________________________________100ms max
Setting accuracy __________________________________+/-10%
Relay contacts DPDT
Material ________________________________Silver cadium oxide
Maximum current ratings
at 240V
(cos Ø = 1 ) ________________________________5A
at 240V
(cos Ø = 0.7) ______________________________4A
Electrical life of output relay
5A, 220V
(resistive) __________________200.000 operations
Duty cycle ____________________100% to IEC 255-0-20 class 1c
LED indication Indication on front of timer for output relay energised.
V8720
* The supply voltage must be applied for minimum 100 msec. or the
output relay will remain activated after the preset time has elapsed.
The power supply must be able to supply an in-rush current of
minimum 300mA during the 100 msec. start time
* Die Betriebsspannung muss mindestens 100 Millisekunden anliegen
oder das Ausgangsrelais bleibt aktiviert, nachdem die eingestellte
Zeit abgelaufen ist. Die Stromversorgung muss in der Lage sein,
während der Startzeit von 100 Millisekunden einen Einschaltstrom
von 300mA zu liefern.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
RS Best-Nr.
Código RS.
260-454 bis 260-561
260-454 a 260-561
Eine Reihe von Verzögerungszeitschaltern für echten Netzausfall für
den Steuerungsbereich. Bestellnummern 260-454 bis 260-561 rasten
in eine symmetrische DIN-Schiene (BS 5584:1978) ein.
Bestellnummern 260-511 bis 260-561 lassen sich in 11polige
Steckdosen einstecken. Beide Arten können in Gehäusen für Geräte
in Modulbauweise (DIN 43 880) untergebracht werden.
Funktion (Abb.1)
Bei angeschlossener Speisung steht das Ausgangsrelais “R” unter
Strom. Die Taktperiode wird eingeleitet, sobald man die Speisung
entfernt. “R” bleibt so lange unter Strom, bis der eingestellte Zeitraum
abgelaufen ist.
Anwendungshinweis
Aufgrund ihrer Konstruktion setzen Verzögerungszeitschalter für
echten Netzausfall voraus, daß die Netzspannung mit einer sauberen
Signal-Vorderflanke angelegt wird. Der Benutzer kann Probleme
haben, wenn die Zeitschalter über ein kleines Netzteil mit unstetem
Startspannungsausgang gespeist werden
Technische Daten
Netzspannung
24V Wechs.- oder Gl.
110-120V Wechs.
220-240V Wechs.
RS Bestellnummern
(DIN-Schienentyp)
260-454
260-476
260-498
260-460
260-482
260-505
(Einstecktyp)
260-511
260-533
260-555
260-527
260-561
Spannungsschwankung ________________________________±10%
Zeitschaltergenauigkeit
(gleichbleibende Bed.) ________________________0,5% Vollbereich
Temperatureffekt __________________________________0,15%/°C
Umgebungstemperatur ________________________-20°C bis +55°C
*Startzeit ______________________________Min. 100 Millisekunden
Rückstellzeit____________________________________max. 100ms
Einstellgenauigkeit ____________________________________±10%
Relaiskontakte
(Wechsel-,zweipolig)
Werkstoff ________________________________Silber-Cadmiumoxid
max. Nennstrom
bei 240V Wechselstrom (cos ø = 1) ________________________5A
bei 240V Wechselstrom (cos ø = 0,7) ______________________4A
Elektr. Standzeit des Ausgangsrelais
5A, 220V Wechselstrom (ohmsch) __________200.000 Arbeitsgänge
ED ________________________100% nach IEC 255-0-20 Klasse 1c
LED-Anzeige Anzeige vorn auf Zeitschalter für stromführendes
Ausgangsrelais (im Funktionsdiagramm als dargestellt)
2
Una gama de temporizadores de retardo True Off para aplicaciones de
control.
Los números RS de referencia 260-454 a 260-505 encajan a presión
en la guía DIN simétrica (B.S. 5584: 1978). Los números RS de
referencia 260-511 a 260-561 corresponden a bases de encaje directo
de 11 bornes.
Ambos tipos se pueden alojar en receptáculos para equipo modular
(DIN 43 880)
Función (Fig. 1)
Cuando está conectada la alimentación, el relé de salida "R" estará
activado. El periodo de temporización se inicia cuando se retira el
suministro. "R" permanece activado hasta que haya transcurrido el
tiempo establecido.
Nota para la aplicación
Debido a su diseño, los temporizadores de retardo True Off requieren
que el suministro de voltaje se aplique con un
borde de ataque o señal limpios. Puede dar problemas que los
temporizadores reciban el suministro de una fuente de alimentación
que tenga una salida inicial de voltaje inestable.
Especificaciones técnicas
Tensión del suministro
RS N.º de referencia
(Tipo de guía DIN)
(Tipo de encaje directo)
24 V ca o cc 110-240 V ca
220-240 V ca
260-454
260-460
260-511
260-527
260-476
260-482
260-533
260-549
260-498
260-505
260-555
260-561
Variación de la tensión ______________________________+/-10%
Precisión del temporizador
(en condiciones constantes)__________0,5% de la escala completa
Efecto de la temperatura____________________________0.15%/C
Escala de temperatura ambiente ________________de -20 a +55°C
*Lapso de inicio __________________________M nimo 100 mseg.
Tiempo de restauración ________________________100 ms máx.
Precisión del ajuste ________________________________+/-10%
Contactos de relé DPDT
Material ______________________________Óxido de plata cadmio
Valores máximos de la corriente
a 240 V ca (cos Ø = 1 ) ________________________________5 A
a 240 V ca (cos Ø = 0,7 ) ______________________________4 A
Duración eléctrica del relé de salida
5 A, 220V ca (resistiva) __________________200.000 operaciones
Ciclo de funcionamiento __________100% a IEC 255-0-20 clase 1c
Indicación LED Indicación en la parte frontal del temporizador para
indicar que el relé de salida está activo.
V8720
* El voltaje de alimentación debe aplicarse durante un mínimo de 100
mseg, o el relé de salida permanecería activado después de
transcurrido el tiempo preestablecido. La alimentación de energía
debe tener la capacidad de suministrar una entrada de corriente de
cuando menos 300 mA durante al lapso de inicio de 100 mseg.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
* La tensione di alimentazione deve essere applicata per minimo 100
msec., altrimenti il relè di uscita resterà attivato allo scadere del
tempo predefinito. L'alimentatore deve essere in grado di fornire un
picco di entrata minimo di 300mA durante il tempo di avviamento di
100 msec.
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.
RS Codici.
260-454 a 260-561
Una serie di temporizzatori a disattivazione ritardata per applicazioni di
controllo.
I codici da 260-454 a 260-505 vengono montati a scatto su guide
simmetriche da 35 mm. I codici da 260-511 a 260-561 vengono
montati su basi con spina a innesto a 11 poli.
Entrambi i tipi possono essere alloggiati in contenitori per
apparecchiatura modulare (DIN 43 880).
Funzione (fig.1)
Quando l'alimentazione è connessa, il relè di uscita "R" è eccitato. Il
periodo di tempo impostato ha inizio quando l'alimentazione viene
scollegata. "R" rimane eccitato fino allo scadere del tempo impostato.
Nota applicativa
Grazie al loro disegno, i temporizzatori a disattivazione ritardata,
richiedono che la tensione di alimentazione venga applicata con un
bordo/segnale iniziale pulito. Gli utenti possono riscontrare dei
problemi se i temporizzatori sono alimentati da piccoli alimentatori con
un’uscita iniziale di tensione instabile.
Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione
RS Codici no.
(Tipo guida da 35mm).
(Tipo a innesto)
24 V c.a. o c.c.
220-240 V c.a.
260-454
260-460
260-511
260-527
260-476
260-482
260-533
260-549
110-120 V c.a.
260-498
260-498
260-555
260-561
Variazione di tensione ________________________________+/-10%
Precisione temporizzatore
(condizioni costanti) ________________0,5% della portata massima
Effetto della temperatura ____________________________0,15%/°C
Gamma di temperatura ambientale ______________da -20 a +55°C
*Tempo di avvio ______________________________Min 100 msec..
Tempo di ripristino ______________________________Max. 100ms.
Precisione d’impostazione ____________________________+/-10%
Contatti relè D.P.D.T.
Materiale ________________________Ossido di argento e cadmio
Massimi valori nominali attuali
a 240 V c.a. (cos ø = 1)__________________________________5 A
a 240 V c.a. (cos ø = 0,7) ________________________________4 A
Vita elettrica del relè d’uscita
5 A, 220 V c.a. (resistivo) __________________200,000 operazioni
Ciclo di lavoro __100% secondo lo standard IEC 255-0-20 classe 1c
Spia LED Spia sul lato anteriore del temporizzatore per il relè
d’uscita eccitato (che nel diagramma funzioni appare col
simbolo )
3
V8720