Accessori camino • Barbecue • Gas-Lanterna

Transcript

Accessori camino • Barbecue • Gas-Lanterna
Accessori camino • Barbecue • Gas-Lanterna
DAL 1921 NELLE VOSTRE CASE
DE LE 1921 EN VOTRE MAISONS.../FROM 1921 IN YOUR HOME... /VON 1921 IN IHREM HAUPT...
Ferro, ottone, acciaio e rame, da tre
generazioni sapienti mani artigiane lavorano
e modellano questi materiali per creare
oggetti unici. In questo catalogo trovate la
gamma di accessori per camino più
completa di tutta Europa creata dai nostri
designer nel corso di oltre 80 anni. La
famiglia Baccolo ringrazia i fratelli Binetti
per le nuove idee e per la collaborazione
nell’innovazione della gamma che con
questo catalogo raggiunge il suo apice
creativo. Un prodotto de L’Artistico è fatto
per durare almeno una generazione.
Ferre, laiton, acier et cuivre. De trois
générations, des savants mains artisanales
travaillent et modèlent ces matériels pour
créer des objets uniques. Dans ce catalogue,
trouvées la gamme d'accessoires pour
cheminée plus complète de toute Europe
créée de les nôtre designer dans le cours
d'au-delà de 80 ans. La famille Baccolo
remercie les frères Binetti pour les nouvelles
idées et pour la collaboration en innovation
de la gamme que avec ce catalogue rejoint
son sommet créateur. Produit de L'Artistico
fait pour durer au moins une génération.
Iron, brass, steel and copper, from three
generations, sages artisan hands work and
model these materials in order to create
exclusive objects. In this catalogue the range
of accessories for fireplace found more
completes of all Europe created from ours
designer in the course of beyond 80 years.
The Baccolo’s family thanks the Binetti’s
brothers for the new ideas and the
collaboration for the innovation of the
range that with this catalogue catches up
its creative apex. A product de L’Artistico
made in order to last one at least generation.
Flaschenzange, Messing, Stahl und Kupfer.
Von drei Generationen arbeiten
Wissenschaftler handwerkliche Hände und
modellieren diese Materialien, um einmalige
Gegenstände zu schaffen. In diesem Katalog
gefunden der Zubehörbereich für
vollständigeren Schornstein von jedem des
unseren Designer im Kurs von nach 80
Jahren geschaffenen Europa. Die Familie
Baccolo dankt den Brüdern Binetti für die
neuen Ideen und für die Zusammenarbeit
in Innovation des Bereiches, dem mit
diesem Katalog ihr kreativer Gipfel folgt.
Produkt Artistico, das gemacht wurde, um
wenigstens eine Generation zu dauern.
02
H
P
cm
L
L = Larghezza - Façade - Width - Breite
H = Altezza - Hauteur - Height - Höne
P = Profondità - Profondeur - Depth - Tiefe
Paletta - Pelle
Shovel - Schaufel
Molla - Pince
Tongs - Zange
Scopina - Brosse
Brush - Besen
Attizzatoio - Tisonnier
Poker - Schürstange
FERRO: Trafilato e laminato.
VERNICI: Verniciato con vernici e smalti di tipo poliestere e
epossipoliestere cotti a 190° C forniti dai migliori colorifici italiani.
LAVORAZIONE: Il ferro, materiale base, viene forgiato e modellato
nella tradizionale lavorazione del ferro battuto dando agli esemplari
una chiara e netta caratteristica.
DIMENSIONI: In centimetri che, per ragioni estetiche e tecniche,
possono subire lievi variazioni.
FER: Tréfile et laminé
VERNIS: Vernissage avec vernis et emails en polyester et epoussi
polyester cuits à 190° degrés, fournis par les fabriques italiennes
de colorants les meilleures.
FACON: Le fer, matérial de base, est forgé et modelé d'après les
règles traditionnelles des ouvrages en fer forgé, ce qui donne à
chaque exemplaire un cachet particulier.
DIMENSIONS: En cm; pour des raisons esthétiques et techniques,
les mesures sont susceptibles de quelques légères variations.
IRON: Drawn and rolled.
PAINTS: Paint with colours and enamel in polyester and epoussi
polyester, fired at 190° C degrees; they are provided with the best
Italian paint factories.
WORKING: Iron is forged and shaped after the traditional methods
for working wrought iron, each piece has a decoded character.
DIMENSIONS: In cm. Some slight dimensional variation might be
present, owing to artistic and technical reasons.
EISEN: Gezogen und gewalzt
ANSTRICH: Lackiert und emailliert mit Polyesterfarben der
bekanntesten italienischen Hersteller. Gebrannt bei 190° C.
BEARBEITUNG: Das Grundmaterial Eisen wird nach der traditionellen
Bearbeitung des Schmiedeeisens geschmiedet und geformt, was
jedem einzelnen Stück einen unverkennbaren Charakter verleiht.
GRÖßE: Aufgrund ästhetischer und technischer Anpassungen
kann es zu leichten Veränderungen kommen.
Baccolo Giovanni, Baccolo Ercole, Baccolo Marco
03
L’IMPRONTA DEL NUOVO MILLENIO
MILLÉNAIRE EMPREINTE/MILLENNIUM IMPRESSION/MILLENNIUM ABDRUCK
05
16
23
27
35
41
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR
ANTIQUE BLACK
ANTIK SCHWARZ
LAITON NATUREL ET LAITON VIEILLI
NATURAL BRASS AND OLD STYLE BRASS
MESSING NATUR UND MESSING JAHRHUNDERT
NERO SATINATO
NOIR SATINÉ
GLOSSED BLACK
POLIERTES SCHWARZ
ANTRACITE
ANTHRACITE
ANTHRACITE
ANTHRAZIT
SOFFIETTI
SOUFFLETS
BELLOWS
BLASEBALG
PULIZIA E MANUTENZIONE
NETTOYEZ ET ENTRETIEN
CLEAN AND MAINTENANCE
SÄUBERN SIE UND WARTUNG
GRIGIO BROSSÈ
GRIS BROSSÉ
BROSSÉ GRAY
BROSSÉGRAU
ACCIAIO
ACIER
STEEL
STAHL
OTTONE
LAITON
BRASS
MESSING
04
44
46
47
54
74
OTTONE NATURALE E INVECCHIATO
GARDEN LINE
GAS-LANTERNA
CROMO (solo su richiesta min. 5 pezzi)
CHROME Sur demande pour commande min. 5 morceaux.
CHROME On demand for a minimum order 5 pieces.
CHROM Bedarfs- für eine minimale Ordnung 5 Stücke
35
Espositore per 30 graticole (pannello non fornito)
Presentoir pour 30 grilloirs (sans panneau)
Display for 30 grills (without panel)
Bildschirmanzeige für 30 Grills (ohne Panel)
cm
23 35
40
cm
120 40
226/45 KG 1,7
226/60 KG 2,5
226/68 KG 2,6
3
33+20 manico
3
40+20 manico
3
40+20 manico
45
60
cm
19250 KG 4,1
cm
852 KG 12,2
cm
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
67
Supporto smontabile per graticole serie 226
Support démontable pour grilloirs série 226
Dismountable stand for grills range 226
Zerlegbar Träger für Grills Serie 226
Manico legno - Poigne bois
Wood handle - Holzgriff
Griglia cromata - Grille acier chrome
Steel grating - Grillrost Verchromtem
7500
KG 20,5
cm
30 37
57
Barbecue da incasso
Barbecue à encastrer
Flush-fitting or stading barbecue
Grill aus Schimiedeeisen zum Einbau
214
550 KG 0,6
KG 2,6
11
39
cm
51 40
DESC.:
REF.:
Supporto smontabile
Support démontabl
Dismountable stand
Zerlegbar Träger
214
Griglia cromata
Grille acier chrome
Steel grating
Grillrost Verchromtem
224/14 KG 1,8
10 38
cm
cm
26 10
35+35 manico
05
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
101
106
101/A
106/A KG 5,5
110/51 KG 4,7
110/A KG 5,4
06
38 12
cm
cm
cm
cm
114/BIS KG 8,4
68
62
43 20
90 (19+52+19)
53 20
cm
101/A KG 4,4
52
53 12
100 (19+62+19)
50 20
cm
106 KG 2,6
43 12
100 (19+62+19)
61 20
cm
101 KG 2,1
106/A
100 (19+62+19)
Cr istallo tr asparente
temperato 10 mm. Installare
il parascintille ad una distanza
dalla fiamma di almeno 40 cm.
Tempered transparent cutglass, 10 mm. Install the fire
screen to a distance from
the flame min. 40 cm.
Cristal transparent haute
température,10 mm.
Respecter une distance de
sécurité entre le pare-feu et
les flammes min. 40 cm.
Gehärtetes transparenter
Kristallglass, 10 mm. Abstand
von der Flamme min. 40 cm.
110/51
110/A
50 32
50 32
90 (30+30+30)
NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES
cm
146/50/4 KG 3,2
cm
146/50/3 KG 2,4
120 (30+30+30+30)
07
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
117
117/A
129/A KG 3,2
08
cm
50
48 27
cm
117/A KG 2,4
48 13
100 (25+50+25)
48 32
cm
117 KG 1,2
121 (30+60+30)
KIT MODULO
129/A
25
44 1
2
K2
1
1,2
cm
30
44 1
K1 KG 0,2
cm
50
44 1
K25 KG 0,6
cm
60
44 1
K30 KG 0,7
cm
70
44 1
K50 KG 1,1
cm
cm
44 1
K60 KG 1,2
cm
K70 KG 1,4
1,2
KIT “MODULO” è il primo parascintille tubolare modulare per creare voi stessi ogni tipo e misura di parascintille. Si parte da 5 pannelli base, un elemento di unione “cerniera” (si fissa
con un semplice dado) e dei tappi in ottone per decorare le parti terminali del parascintille. 1° esempio: camino ad angolo 50+30 cm -> serviranno: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n°
4 K2 - 2° esempio: camino a bocca 100 cm -> serviranno: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2
“MODULO” KIT is the first spark screen available in modular form. Its tubular construction system means that you can assemble for yourself, spark screens of any type and size. It is
composed of 5 panels, a joining unit called “hinge” (fastened by means of a common nut) and some brass caps used to decorate the ends of the spark screen. 1st example: corner fireplace
50+30 cm -> you need: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2nd example: chéminée bouche 100 cm -> you need: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2
KIT “MODULO” c’est le prémier pare-feu tubulaire moduler qui vous permet d’inventer vous même toute sorte de pare-feu sur mésure. Il est composé par 5 panneaux, un élément d’union
“charnière” (à fixer simplement avec un écrou) et des tapis en laiton pour décorer les côtés finales du pare-feu. 1èr exemple: chéminée d’angle 50+30 cm -> il vous faut: n° 1 K50 + n° 1
K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2ème exemple: chéminée bouche 100 cm -> il vous faut: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2
KIT “MODULO” ist der erste Funkenschutz in Rohrbauweise, mit dem Sie selbst jeden Typ von Funkenschutz nach Maß herstellen können. Er setzt sich aus 5 Basispaneelen, einem
Verbindungselement mit Scharnier (wird mit einer einfachen Mutter angebracht) sowie Messingstopfen zur Verzierung der abschließenden Seiten des Funkenschutzes. 1 Beispiel: Eckkamin
50+30 cm -> Benötigt werden: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2 Beispiel: Kamin mit Öffnung 100 cm -> Benötigt werden: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2
NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES
09
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
01304
33/3 KG 6,4
34/4 KG 5,5
35/4 KG 5,6
01442 KG 2,6
cm
cm
16
cm
17
cm
68 19
19
16
72 25
25
73 24
24
75 20
20
Completo di scopina e puliscivetro da 1 litro
10
28/3
59 16
cm
5/4 KG 3,8
20
49 17
cm
28/3 KG 2,2
25/3
54 16
cm
25/3 KG 5,1
cm
01304 KG 2,8
67 20
5/4
35/4
33/3
34/4
01442
18 35
31 40
34 39
18
25
24
NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES
cm
35 KG 5,9
cm
34 KG 6,2
cm
5 KG 3,2
11
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
65/3
73/4
60/3
73 KG 4,5
29 37
28 39
17
25
65/3 KG 3,3
98/4 KG 4,8
12
cm
cm
24
61 14,5
cm
60/3 KG 5,0
20
70 24
16
56 26
cm
73/4 KG 4,5
68 20
20
67 24
cm
46/4 KG 3,5
cm
46 KG 4,7
cm
46/4
24
98/4
299/7
290/7
299/5
278/4
278/7
290/7 KG 8,8
299/5 KG 5,1
299/7 KG 7,0
cm
cm
50
cm
23 36
62
17 36
cm
281 KG 9,3
36
16 34
49
25 27
cm
278/7 KG 8,4
16 34
40
25 27
cm
278/4 KG 5,5
56
281
NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES
13
NERO ANTICATO
ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
81/3
84/4
83/4
cm
70 19
cm
84/4 KG 2,9
14
cm
cm
87
9
30
cm
10 35
76
37 35
cm
260 KG 3,8
19
76 25
92/4 KG 6,5
218 KG 1,5
19
40
25
83 KG 2,9
84 KG 2,8
31 33
30 38
17
17
cm
cm
71 19
83/4 KG 3,1
217 KG 2,5
21
cm
64 33
81/3 KG 6,5
92/4
217
218
260
225 KG 7
032R KG 0,4
2
53 4
12
NERO ANTICATO - ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ
094M KG 0,6
094A KG 0,4
094R KG 0,5
cm
9
61 3
cm
cm
cm
53 2
094S KG 0,4
61 4
9
61 2
cm
10
094P KG 0,4
10
61 2
cm
032A KG 0,3
9
53 2
cm
032M KG 0,5
9
53 3
cm
032S KG 0,3
53 4
cm
032P KG 0,3
47
2
61 4
cm
cm
34 40
12
15
NERO SATINATO
NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
03226
03232
24004
03231 KG 6,0
03130 KG 5,6
03131 KG 7,0
16
112 (25+62+25)
75 26
112 (25+62+25)
85 26
100 (25+25+25+25)
85 26
125 (25+25+25+25+25)
03132 KG 4,2
75 12
cm
cm
cm
cm
100 (25+25+25+25)
50 26
cm
03206 KG 5,5
100 (19+62+19)
50 26
cm
24004 KG 5,5
100 (19+62+19)
75 20
cm
03232 KG 5,2
49 20
cm
03226 KG 4,8
91
03206
03231
03130
03131
45 13
45 16
70
70
cm
24134 KG 7,5
cm
03230 KG 8,5
Cristallo trasparente
temperato 8 mm. Installare il
parascintille ad una distanza
dalla fiamma di almeno 50 cm.
Tempered transparent cutglass, 8 mm. Install the fire
screen to a distance from the
flame min. 50 cm.
Cristal transparent haute
température, 8 mm.
Respecter une distance de
sécurité entre le pare-feu et
les flammes min. 50 cm.
Gehär tetes transparenter
Kristallglass, 8 mm. Abstand von
der Flamme min. 50 cm.
NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
17
Per i modelli con il simbolo “@”, opzione manici
“puntinati”, per un ordine di minimo 20 pezzi.
For models with symbol “@”, option handles
"points", for a minimum order 20 pieces.
OPTION
NERO SATINATO
NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
Puntinati
Pour les modèles avec symbole “@”, option
manipule "points", pour une commande
minimum 20 morceaux.
Für Modelle mit Symbol “@”, option handhat
"Punkte", für eine minimale Ordnung 20 Stücke.
01202
22150 KG 4,5
22157 KG 7,0
22160 KG 3,7
cm
cm
cm
01133
20
68 20
cm
01383 KG 3,7
18
70 17
20
67 22
cm
01853 KG 3,2
15
57 18
20
58 16
cm
01133 KG 2,1
58 15
16
60 18
cm
01202 KG 1,8
20
01853
18
Contenitore per puliscivetro e
accessori speciali, indicato per stufe
e focolari chiusi, grazie alle ridotte
dimensioni dei manici della paletta e
scopina e della pratica molla.
22157
22160 @
01383
23039 @ KG 3,7
22150 @
02013 KG 3,1
18
15
NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
cm
19 32
cm
22 35
19
NERO SATINATO
NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
22145 @
22205 @
22146
22178
22178 KG 5,2
19441 KG 9,8
cm
30 24
48
70
cm
34
Padella castagne girevole Ø16x35 cm
Poêle châtaignes tournante Ø16x35 cm
Frying pan chestnuts revolving Ø16x35 cm
15
cm
20
57 15
cm
22146 KG 4,7
9
KG 2,3
65 20
15
70 18
cm
22205 KG 4,4
18
22 24
cm
22145 KG 4,2
60 15
219
cm
04276 KG 8,1
56
Pietra ollare 40x24x3 cm
22 24
cm
19440 KG 7,5
46
Pietra ollare 30x24x3 cm
20
19441
19440
25052
25052 KG 19,5
cm
91 50
54
25058 KG 7,2
Cassetto per 25052
Tiroir pour 25052
Drawer for 25052
Lade voor 25052
25052 + 25058
25053 KG 20,5
cm
88 46
41
25059 KG 7,2
Cassetto per 25053
Tiroir pour 25053
Drawer for 25053
Lade voor 25053
25053
25053 + 25059
NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
21
NERO SATINATO
NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
25043
05266
Un elegante supporto in solido ferro nero satinato ed una
pratica e leggera sacca staccabile in robusto nylon rinforzato
per la raccolta della legna.
Un élégant support en fer noir satiné solide et un sac pratique
et légere de bon nylon renforcé pour la récolte du bois.
An elegant support in black satined solid iron and pratical and
light detachable bag in strong nylon for the wood.
Eine elegante Halterung aus satiniertem schwarzem Eisen und
ein praktischer, leichter abnehmbarer Sack aus verstärktem
Nylon für das Aufsammeln des Holzes.
25055 KG 6,3
25054 KG 4,5
cm
cm
46
35 33
cm
25043 KG 4
34
13 35
25055
40
35 40
cm
25039 KG 3,2
Con rotelle
Avec roulettes
With small wheels
Mit kleinen Rädern
46 45
40
35 40
cm
05266 KG 6
25039
40
25046
cm
25046 KG 4,7
35 40
Pelle - Peau - Skin - Fell
22
40
25054
NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ
Per i modelli con il simbolo “@”,
opzione manici “puntinati”, per un
ordine di minimo 20 pezzi.
For models with symbol “@”, option
handles "points", for a minimum order
20 pieces.
OPTION
ANTRACITE
ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT
Puntinati
Pour les modèles avec symbole “@”,
option manipule "points", pour une
commande minimum 20 morceaux.
Für Modelle mit Symbol “@”, option
handhat "Punkte", für eine minimale
Ordnung 20 Stücke.
Fronte
Front /
Forehead
Stirn
Retro
Derrière
Back
Rückseite
22152 @
Alto - Haut
High - Hoch
68 22
cm
22152 KG 5,6
28
Contenitore per puliscivetro 30101 e
placchette accendifuoco 30121 (non forniti).
Récipient pour le nettoyage 30101 et 30121
(non fournis).
Container for cleaning 30101 and 30121
(not supplied).
Behälter für Reinigung 30101 und 30121
(nicht angegeben).
22191 KG 1,9
cm
65 21
30
58 16
cm
22186 KG 5,1
16
22191 @
22186 @
23
ANTRACITE
ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT
24002
24020
24152 KG 1,7
24
110 (25+60+25)
50 18
70
23051 @
KG 3,7
22 35
cm
cm
70
60 26
cm
24020 KG 3,9
45 15
cm
24002 KG 2,5
18
18 cm
24152
70 cm
25038 KG 3,2
46
03134 KG 4,8
ANTRACITE - ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT
48 15
cm
cm
13 35
59
25
ANTRACITE
ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT
57 15
61 15
72 15
61 18
60 19
15
15
18
20
19
KG 00
cm
22208
22211 KG 3,2
61 12
76 20
64 20
63 17
67 20
20
20
20
17
24
cm
*01423 KG 2,6
cm
*88/4 KG 2,0
cm
*86/4 KG 3,2
cm
22189 @ KG 3,8
cm
26
cm
22155 @ KG 3,4
cm
22153 @ KG 3,4
cm
22149 @ KG 3,2
cm
22147 KG 4,7
GRIGIO BROSSÉ
GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
*35
*285/13
*283/7
*295/8
*04453
*287/9
*285/13 KG 12,6
*287/9 KG 10,5
*294/9 KG 11,8
*206 KG 2,4
*294/9
*208 (*206)
*208 KG 3,9
cm
cm
cm
cm
45
10 38
cm
*284/9 KG 8,7
49
10 38
45
10 38
cm
*283/7 KG 7,0
49
23 37
70
16 38
cm
*295/8 KG 9,5
47
15 37
50
16 38
cm
*04453 KG 6,8
13 37
70
3,5 38
cm
*04451 KG 6,5
*04451
43
3,5 43
cm
*284/9
65
27
GRIGIO BROSSÉ
GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
*03157
*03206
*224
KG 3,5
cm
36 34
*03156 KG 7,3
*03107 KG 2,5
28
cm
112 (25+62+25)
cm
50 26
112 (25+62+25)
70 32
cm
*03206 KG 5,1
138 (31+76+31)
46 26
cm
*03157 KG 5,2
54 26
100 (25+50+25)
40
*03156
*03107
58 27
52 20
118 (26+66+26)
GRIGIO BROSSÉ - GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
cm
*03219 KG 4,9
cm
*03155 KG 5,4
100 (19+62+19)
29
GRIGIO BROSSÉ
GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
*03156
*24158
KG 2,3
cm
70 15
30
cm
*03156 KG 4
70 26
137 (31+75+31)
45
*92/4
*46/4
22051 KG 2
*33/3 KG 6,4
cm
25
cm
68 20
20
*22051
59 17
cm
*46/4 KG 3,5
76 25
17
59 16
cm
*92/4 KG 6,5
16
*33/3
GRIGIO BROSSÉ - GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
31
GRIGIO BROSSÉ
GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
*5/4 KG 3,8
*3/4 KG 5,7
32
24
002S2 KG 0,4
72 21
21
002M2 KG 0,6
68 19
19
78 25
25
002A2 KG 0,3
cm
8
cm
10 3
12
54 4
cm
002P2 KG 0,4
2
9
54 3
cm
cm
cm
cm
SPA Acciaio
SPT Tampico
8
9
54 2
cm
*93/4 KG 5,7
14
SGA
SGA-SGT KG 0,08
SGT
74 24
cm
*35/4 KG 5,7
21
63 14
cm
*01214 KG 1,8
SPA-SPT KG 0,04
22
70 21
cm
*94/4 KG 5,4
*01214
72 22
cm
*95/4 KG 4,6
*94/4
10
54 2
cm
*95/4
2
*5/4
*93/4
*35/4
*3/4
*3
KG 5,6
*35
KG 6,1
25
24
GRIGIO BROSSÉ - GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU
cm
34 39
cm
31 40
33
FERRO NATURALE
FERRE NATUREL/NATURAL IRON/NATÜRLICHES EISEN
Questo è il vero ferro naturale del 1700, spazzolato
a mano e protetto con una vernice trasparente,
arte e tradizione sono il nostro obiettivo.
C'est le véritable fer normal de 1700, balayé à la
main et se protège avec un vernis transparent.
Art et tradition, ils sont notre but.
This is the true natural iron of 1700, brushed by
hand and protect with a transparent varnish. Art
and tradition, they are our aim.
Dieses ist das zutreffende natürliche Eisen von 1700,
eigenhändig gebürstet und schützt sich mit einem
transparenten Lack. Kunst und Tradition, sind sie unser
Ziel.
*273
*79
*79/4
36 39
cm
*79 KG 5,6
25
80 25
*143/A KG 6,5
25
cm
37 40
48
69 30
cm
*273 KG 16,4
cm
*79/4 KG 6,4
120 (29+62+29)
*143/A
34
ACCIAIO
ACIER - STEEL - STAHL
22172 @
22154 KG 5,2
25037 KG 3,2
cm
22190 @
20
cm
62 12
20
73 20
cm
22190 KG 2,8
68 20
22154 @
35
13 35
cm
22172 KG 3,1
46
25037
35
ACCIAIO
ACIER - STEEL - STAHL
24155
24157
24144 KG 5,0
36
100 (20+60+20)
47 16
70
24161 KG 2,3
50 1-21
cm
cm
70
50 1-21
cm
24157 KG 2,3
50 15
cm
24155 KG 2,1
100 (20+60+20)
24144
Cristallo trasparente temperato 8 mm. Installare il parascintille
ad una distanza dalla fiamma di almeno 50 cm.
Tempered transparent cut-glass, 8 mm. Install the fire screen
to a distance from the flame min. 50 cm.
Cristal transparent haute température, 8 mm.
Respecter une distance de sécurité entre le pare-feu et les
flammes min. 50 cm.
Gehärtetes transparenter Kristallglass, 8 mm. Abstand von
der Flamme min. 50 cm.
50 15
50 15
73
70
cm
24162 KG 2,0
cm
24163 KG 4,5
PARASCINTILLE IN ALLUMUNIO
ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL
37
ACCIAIO
ACIER - STEEL - STAHL
Alto
Haut
High
Hoch
Fronte
Front /
Forehead
Stirn
22196 @
Contenitore per puliscivetro 30101 e placchette accendifuoco 30121 (non forniti).
Récipient pour le nettoyage 30101 et 30121 (non fournis).
Container for cleaning 30101 and 30121 (not included).
Behälter für Reinigung 30101 und 30121 (nicht enthalten).
22174 KG 6,1
cm
35
70 18
cm
22173 KG 3,1
66 18
18
60 22
cm
22196 KG 6,8
22196 @
40
22173 @
38
22174 @
Zigrinati
OPTION
OPTION
Per i modelli con il simbolo “@”, opzione
manici “zigrinati” o “puntinati” allo stesso
prezzo, per un ordine di minimo di 20 pezzi.
Puntinati
For models with symbol “@”, option handles
“knurling” or "points", for a minimum order
20 pieces.
Pour les modèles avec symbole “@”, option
manipule “moletage” ou "points", pour une
commande minimum 20 morceaux.
Für Modelle mit Symbol “@”, option
handhat “Kordieren” oder "Punkte", für eine
minimale Ordnung 20 Stücke.
70 20
74 19
65 20
66 15
20
19
20
24
22207
KG 8,4
cm
cm
@ 22200 KG 5,9
22206
cm
KG 5,1
cm
@ 22199 KG 6,8
Cristallo opaco temperato 8 mm
con base in pietra ollare da 3 cm
23037 @ KG 3,5
23052
KG 6,3
20
17
cm
19 35
cm
21 35
Alto - Haut
High - Hoch
ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL
39
ACCIAIO
ACIER - STEEL - STAHL
65 16
75 18
54 16
58 16
64 6
16
18
16
16
cm
22197 KG 3,4
cm
22128 @ KG 3,7
cm
22175 @ KG 3,3
cm
22167 KG 3,3
cm
22098 KG 3,4
25
Fissaggio a muro
Fixation au mur
Implantation to wall
Einpflanzung zur Wand
25028 KG 2,6
25056 KG 7,5
25057 KG 6,0
40
40
40
cm
37+23 40
cm
38+21 40
cm
35 32
Con 4 rotelle
Avec roulettes
With small wheels
Mit kleinen Rädern
40
OTTONE
LAITON - BRASS - MESSING
50 16
35 31
70
49
cm
25004 KG 2,1
cm
24000 KG 2,0
24072 KG 3,0
cm
50 24
106 (23+60+23)
24073 KG 3,7
cm
60 24
106 (23+60+23)
Barocco
Rete tessuta
filo ottone
50 16
50 21
70
cm
24115 KG 3,0
cm
24114 KG 1,8
100 (20+60+20)
41
OTTONE
LAITON - BRASS - MESSING
23014
Golf
22075
22075 KG 4,2
23029 KG 5,1
42
63 15
47 16
85
85
70
cm
cm
53 15
cm
13
80 17
cm
23014 KG 4,0
18
24083 KG 5,0
30 36
17
29 43
cm
22029 KG 3,3
Barocco
24138 KG 6,5
cm
24137 KG 6
65 18
cm
22029
23029
12
Cristallo trasparente temperato 6 mm.
Tempered transparent cut-glass, 6 mm.
Cristal transparent haute température, 6 mm.
Gehärtetes transparenter Kristallglass, 6 mm.
Installare il parascintille ad una distanza dalla fiamma di almeno 50 cm.
Install the fire screen to a distance from the flame min. 50 cm.
Respecter une distance entre le pare-feu et les flammes min. 50 cm.
Abstand von der Flamme min. 50 cm.
Cristallo trasparente temperato 8 mm.
Tempered transparent cut-glass, 8 mm.
Cristal transparent haute température, 8 mm.
Gehärtetes transparenter Kristallglass, 8 mm.
61 15
68 18
31 37
64 16
15
18
19
16
cm
22034 KG 3,7
cm
23004 KG 4,5
cm
22004 KG 3,8
cm
22005 KG 4,3
23021 KG 4,4
cm
31 38
14
68 18
56 16
27 36
80 21
18
16
18
21
OTTONE - LAITON - BRASS - MESSING
cm
22073 KG 3,9
cm
23003 KG 3,6
cm
22056 KG 2,8
cm
22018 KG 3,8
43
OTTONE NATURALE
LAITON NATURELI - NATURAL BRASS - MESSING NATUR
66 14
71 17
66 14
14
17
14
21 33
36 40
14
14
48
24131 KG 5,0
50 26
60 26
100 (25+50+25)
cm
18
24121 KG 4,2
cm
cm
28 7
25002 KG 1,7
cm
22 33
cm
23008 KG 2,6
cm
23005 KG 2,7
25005 KG 0,5
44
cm
22015 KG 3,1
cm
22011 KG 3,6
cm
22010 KG 2,4
100 (25+50+25)
OTTONE INVECCHIATO
LAITON VIEILLI - OLD STYLE BRASS - MESSING JAHRHUNDERT
Ottone Elegance
Particolare rete
tessuta filo ottone
Particulier filet
Particular mesh
Besonderes netz
23027 KG 3,9
cm
32 37
17
24070 KG 5,0
cm
50 24
106 (23+60+23)
22074 KG 3,8
21
33 33
75 15
19
25
cm
22014 KG 4,2
cm
23006 KG 3,4
24122 KG 5,0
60 26
cm
cm
80 21
100 (25+50+25)
Ottone
Economy
45
SOFFIETTI
SOUFFLETS - BELLOWS - BLASEBALG
S4
Soffietti in vera pelle scolpita a
mano, sono un oggetto
funzionale e raffinato,
ideale da appendere a
fianco del vostro caminetto.
/ Soufflets dans vraie pelle
sculptée à la main, ils sont un
objet fonctionnel et raffiné,
idéal à accrocher à flanc de
votre cheminée. / Bellows in
true carved skin by hand, they
are a functional and refined
object, ideal to be hung to side
of your chimney. / Blasebalg in
der zutreffenden geschnitzten
Haut eigenhändig, sie
sind ein funktioneller und
raffinierter, idealer
Gegenstand, an Flanke Ihres
Schornsteins zu hängen.
S12 KG 0,5
S13 KG 0,7
cm
5
16,5
cm
75
42
5
21
cm
S11 KG 0,8
8
53
5
16
cm
S6 KG 0,5
5
42
5
19
cm
S4 KG 0,5
56
S6
S11
S12
S13
46
PULIZIA E MANUTENZIONE
NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE
SÄUBERN SIE UND WARTUNG
Accessori per la pulizia e la manutenzione della vostra stufa e del vostro caminetto. Pratici, economici, funzionali.
Des accessoires pour la nettoyant et l'entretien de le vôtre se lasse et de votre cheminée. Pratiques, economiques, fonctionnels.
Accessories for cleaning and the maintenance of yours stew and your fireplace. Practical, economic, it works them.
Zusatzgeräte für Reinigung und die Wartung von Ihrem dämpfen und Ihr Kamin. Praktisch, ökonomisch, funktioniert es sie.
47
PULIZIA E MANUTENZIONE
NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE
SÄUBERN SIE UND WARTUNG
30101 - 30103
Detersivo per la pulizia dei vetri di
focolari, monoblocchi e stufe; elimina i
residui e le tracce per i quali i detersivi
domestici sono inefficaci, sporco da fumo,
depositi di catrame e creosoti.
30101 conten. 500 ml.
30103 conten. 1000 ml.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30102
Detersivo altamente efficace per la pulizia
dei vetri di focolari, monoblocchi e stufe
con sporco molto tenace e incrostazioni
di catrame. Ha un potere sgrassante
superiore al modello 30101 e 30103 e può
essere utilizzato anche nei forni, girarrosti,
sulle cappe e griglie. Consigliato vivamente
per la pulizia delle graticole, delle piastre
dei barbecue e per i vetri dei focolari ad
acqua. Non utilizzare su alluminio.
Contenuto 500 ml.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30109
Salviette pulenti per vetri di focolari, stufe ed
inserti. Pronte per l’uso: superpotenti. Si consiglia
di utilizzare il prodotto con il vetro tiepido.
Contenuto: 20 salviette da 32 x 22 cm.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30132
Pulitore per pietre e mattoni; rimuove
fuliggine, macchie di catrame o di fumo
su mattoni, pietre ed altre superfici porose
o grezze evitando l'uso di prodotti acidi
che le danneggiano. Contenuto 500 ml.
Ordine minimo: cartone da 6 pezzi.
48
30161-30162-30163
Vernice termica adatta alle alte
temperature (fino a 900° C) per focolari,
guarnizioni, barbecues, stufe, piastre,
griglie, alari. Contenuto 400 ml.
30161 Nero opaco
30162 Ghisa
30163 Antracite (ideale per i focolari
Dovre, Foyer de L’Artistico e stufe Dovre)
Ordine minimo: cartone da 6 pezzi.
30117
Scotch alta temperatura ideale
per guaine distribuzione d’aria,
climatizzazione, per unire pannelli
di lana di roccia e alluminio: evita
perdite di calore. Contenuto: rotolo
lunghezza 10 metri x 50 mm.
Ordine minimo: cartone da
24 pezzi.
30131
Crema polish nera per patinare e ravvivare
ghisa e acciaio. Prodotto esente da solventi
costituito da nero di carbonio, grafite e
cere speciali. Contenuto 200 ml.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30121
Accendifuoco ecologico,
inodore e senza fumi,
costituito esclusivamente da
materie naturali (legno e
paraffina). Si spezza
facilmente: contiene 9
blocchetti che consentono di
accendere 18 fuochi
(utilizzare mezza pastiglia per
accensione). Una pastiglia
intera ha una durata di 20
minuti. Contenuto 360g circa.
Ordine minimo: cartone
da 12 pezzi.
Ecologico
Durata 20
minuti per
pastiglia
PULIZIA E MANUTENZIONE
49
PULIZIA E MANUTENZIONE
NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE
SÄUBERN SIE UND WARTUNG
30143
30144
Ordine minimo: cartone da
12 pezzi.
Ordine minimo: cartone da
4 pezzi.
Cartuccia cemento refrattario,
colore beige, ideale per il
montaggio dei rivestimenti di
camini e focolari e per il fissaggio
di mattoni refrattari. Resiste a
temperature elevate (fino a
1500° C). Contenuto 310 ml.
Bidoncino cemento refrattario,
colore beige, ideale per il
montaggio dei rivestimenti di
camini e focolari e per il fissaggio
di mattoni refrattari. Resiste a
temperature elevate (fino a
1500° C). Contenuto 3,5 kg.
30142
Cartuccia mastice refrattario per il
montaggio di apparecchi di riscaldamento,
focolari, mattoni refrattari, condotti di fumo,
riparazione di stufe; offre infatti un'ottima
aderenza su ghisa, cementi e mattoni
refrattari resistendo a temperature elevate
(fino a 1500° C). Ideale per sigillare la canna
fumaria all’imbocco della stufa o del focolare
evitando eventuali uscite di fumo.
Contenuto 310 ml.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30110
Colla fibra refrattaria; resiste fino
a 1200° C. Ideale per incollare la
lana di vetro, fibre ceramiche in
strati o in piastre e nastri di
rivestimento in alluminio. Pronta
all’uso. Contenuto 310 ml.
50
Ordine minimo: cartone da
6 pezzi.
30141
Barattolo di mastice refrattario per il
montaggio di apparecchi di
riscaldamento, focolari, mattoni refrattari,
condotti di fumo, riparazione di stufe;
offre infatti un'ottima aderenza su ghisa,
cementi e mattoni refrattari resistendo
a temperature elevate (fino a 1500° C).
Ideale per sigillare la canna fumaria
all’imbocco della stufa o del focolare
evitando eventuali uscite di fumo.
Contenuto 450 g.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30158
Tubetto di colla refrattaria
(resistenza 1100° C) per
guarnizioni di focolari e stufe,
contenuto 50 ml.
Ordine minimo: cartone da
12 pezzi.
Ogni confezione comprende:
N° 1 Guarnizione nera in fibra di vetro intrecciata senza amianto,
lunghezza 2,50 metri.
N° 1 tubetto di colla refrattaria (resistenza 1100° C) per
guarnizioni di focolari e stufe, contenuto 17 ml.
Ordine minimo: cartone da 6 pezzi.
30159 - Tonda Ø 4
30151 - Tonda Ø 6
30152 - Tonda Ø 8
30153 - Tonda Ø 10
30154 - Tonda Ø 12
30155 - Tonda Ø 15
30156 - Piatta 10
30157 - Piatta 15
30116
Antifuliggine settimanale per
focolari, inserti, stufe,
camini, caldaie a legna o a
carbone. Adatto per tutte le
canne fumarie: previene gli
incendi eliminando catrami
e fuliggini mantenendo un
rendimento ottimale
dell’apparecchio. Ha le stesse
caratteristiche del 30112 ma
é più pratico il suo utilizzo,
in quanto basta posizionare
il sacchetto monodose
direttamente sulle braci.
Contenuto della confezione:
14 sacchetti da 70 g l’uno.
Ordine minimo: cartone
da 12 pezzi.
30112
Antifuliggine (da utilizzare per una regolare manutenzione
settimanale durante tutta la stagione) per camini e apparecchi
di riscaldamento a legna, carbone, gasolio; é un regolatore
di depositi eliminando progressivamente catrami e creosoti;
migliora la combustione eliminando le fuliggini; permette di
diminuire la frequenza delle operazioni di ripulitura e diminuisce
sensibilmente i rischi d'incendio nella canna fumaria. Utilizzare
mezzo bicchiere da spargere sul fuoco ogni settimana od ogni
15 giorni a seconda della frequenza d’uso del camino.
Contenuto 800 g + 1 bicchiere dosatore.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
30111
Ripulitore annuale (consigliato all'inizio o
alla fine della stagione) per camini e
apparecchi di riscaldamento a legna,
carbone, caldaie; ripulisce i condotti del
camino mediante semplice combustione;
distrugge fuliggini, catrami e creosoti
aumentando la resa dell'apparecchio di
riscaldamento e sopprime i rischi di incendio
nella canna fumaria. Contiene 3 sacchetti
di composizione diverse da applicare
successivamente a 1 o 2 giorni d'intervallo.
Contenuto: 3 sacchetti da 250 g.
30114
Disincrostante per focolari e stufe a legna e
carbone per una pulizia più a fondo delle incrostazioni più forti (é più potente del 30112, ideale
per un utilizzo mensile); disecca e sbriciola i
catrami e i creosoti, agevolando sensibilmente
la ripulitura. Ne deriva una combustione molto
migliore dell'apparecchio. Contenuto 800 g.
Ordine minimo: cartone da 6 pezzi.
Ordine minimo: cartone da 12 pezzi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
51
PULIZIA E MANUTENZIONE
NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE
SÄUBERN SIE UND WARTUNG
Per legna, foglie, mattoni, macerie
251 N° 1 sacco in Polipropilene con trama ad alta resistenza,
2 maniglie superiori e 1 inferiore per svuotare il contenuto.
Dim. aperto L 40 x P 35 x H 60 cm.
delle meraviglie!
Portata fino a 150 kg
Portata fino a 100 kg
Forte
Portata fino a 100 kg
Espositore
Pyro grande
H 135 + cartello
858
KG 41,5
Confezione da
n° 2 sacchi
in Polipropilene con
trama ad alta resistenza
e laccetto per chiusura.
Dim. L 70 x H 120 cm.
Espositore
Pyro piccolo
H 105 + cartello
857
KG 30,5
253
Confezione da n° 2 sacchi in Yuta con trama
ad alta resistenza. Dim. L 70 x H 120 cm.
Espositore Kibross
H 150 + cartello
(aste h 200 cm)
859
46
35
91
Contenuto:
N° 12 - 30101
N° 12 - 30121
N° 6 - 30163
N° 12 - 30111
N° 12 - 30112
N° 12 - 30142
N° 6 - 30151
N° 6 - 30152
cm
150 45
cm
105 31
cm
135 26
Contenuto:
N° 24 - 30103
N° 6 - 30151
N° 6 - 30152
N° 6 - 30153
N° 6 - 30156
N° 12 - 30142
N° 12 - 30143
N° 6 - 30154
N° 12 - 30112
N° 6 - 30161
N° 6 - 30162
N° 6 - 30163
52
252
Contenuto:
N° 10 - 30284
N° 10 - 30285
N° 5 - 30286
N° 5 - 30287
N° 3 - 30261
N° 3 - 30254
N° 3 - 30255
N° 3 - 30272
N° 3 - 30273
N° 3 - 30274
N° 3 - 30262
N° 3 - 30267
N° 2 - 30282
N° 2 - 30283
Scovoli tondi inox
30251 - Acciaio Ø 100 mm
30252 - Acciaio Ø 125 mm
30253 - Acciaio Ø 150 mm
30254 - Acciaio Ø 200 mm
30255 - Acciaio Ø 250 mm
30256 - Acciaio Ø 300 mm
Scovoli tondi nylon
30271 - Nylon Ø 150 mm
30272 - Nylon Ø 180 mm
30273 - Nylon Ø 200 mm
30274 - Nylon Ø 250 mm
Scovoli rettangolari inox
30266 - Acciaio 200x150 mm
30267 - Acciaio 200x350 mm
30268 - Acciaio 250x400 mm
ATTENZIONE: Gli scovoli in acciaio
sono da usarsi per canne fumarie
in cemento. Gli scovoli in nylon
per canne fumarie inox o metallo.
La misura dello scovolo va bene
per un diametro di canna fumaria
uguale o inferiore di 20 mm.
Scovoli quadrati inox
30261 - Acciaio 200x200 mm
30262 - Acciaio 250x250 mm
30263 - Acciaio 300x300 mm
30284 - Asta rossa brico lunghezza 1 metro
30285 - Asta rossa brico lunghezza 2 metri
30286 - Asta verde professionale con sistema
autobloccante antisvitamento, lunghezza 1 metro
30287 - Asta verde professionale con sistema
autobloccante antisvitamento, lunghezza 2 metri
Kit pulizia canna fumaria composto da:
5 aste rosse flessibili da 1,4 m + 1 asta rossa
flessibile da 1 m + 1 molla per curve + 1
scovolo acciaio o nylon
30281 - Kit con scovolo acciaio Ø 200 mm
30282 - Kit con scovolo acciaio Ø 250 mm
30283 - Kit con scovolo nylon Ø 250 mm
PULIZIA E MANUTENZIONE
53
GARDEN LINE
GASGAS è la risposta completamente Italiana alla miriade di barbecue a gas di importazione. Volevamo creare un prodotto esclusivo, unico,
pratico, dal design raffinato, facilmente utilizzabile e soprattutto Italiano. Crediamo di esserci riusciti! Corpo in acciaio decarburato smaltato
o completamente in acciao inox, griglie di cottura in ghisa smaltata, bruciatori in ghisa, roccia lavica, frontalino comando in acciaio satinato,
carrello in Iroko o in faggio nazionale, ma soprattutto tecnologia, design e produzione interamente Italiana.
54
Accessori griglie
e fioriere
KG 2,8
cm
375/50 KG 1,5
375/60 KG 1,6
18 22
55
18 22
cm
cm
374/80 KG 2,7
65
28 22
cm
374/60 KG 2,4
55
28 22
cm
374/50 KG 2,2
477
45
28 22
Fioriere a balcone con gancio regolabile da
1 cm a 17 cm
Balcony flowerstand with adjustable hook
Balconiere avec crochet reglable
Blumetopfhalter für Balkone, mit
einstellbaren Haken
cm
28 22
374/40 KG 2
65
Fioriere a balcone economica con gancio
fisso fino a 5 cm
Cheap balcony flowerstand with a fix hook
up to 5 cm
Balconiere economique avec crochet fixe
jusqu’à 5 cm
Günstiger Blumetopfhalter für Balkone, mit
fixen Haken für max. 5 cm
85
60 22
477/1 KG 1,7
cm
40
Supporto murale - Hangingstand accessories
Porte accessoires suspendu - Wandhalterung für Zubehör
25 H 150 cm
infornatrice - oven peel - pelle pour enfourner Einschiebeschaufel
pala per girare - pizza overturning
tourne pizza - Pizzawender
477/3 KG 1,7 H 150 cm
130
22 cm
59
Supporto verticale
Vertical stand
Support vertical
Vertikalträger
3,5
25 H 150 cm
KG 6,5
cm
477/2 KG 1,7
479
paletta - shovel - pelle - Schaufel
477/4 KG 1,2 H 150 cm
raschietto - scraper - raclette - Schaber
477/5 KG 1,8 H 150 cm
spazzolone acciaio - steel brush
brosse en acier - Stahlbürste
GARDEN LINE
55
GARDEN LINE
Caratteristiche generali
CARACTERISTICS • FEATURES • EIGENHEIT
TIPO DI GAS GPL / METANO
TYPE DE GAZ gpl/methane
GAS TYPE gpl/methane
GASTYP Gpl/Methangas
OMOLOGAZIONE:
SOLO USO ESTERNO
HOMOLOGATION: UTILISER
SEULEMENT A L’EXTERIEUR
HOMOLOGATION: EXTERNAL USE
BESTÄTIGUNG: ZUR ÄUBEREN
BENUTZUNGESTÀ
BRUCIATORI IN GHISA
BRULEURS EN FONTE
CAST IRON BURNERS
ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN
ROCCIA LAVICA IGIENIZZATA,
GARANZIA DI UNA
COTTURA UNIFORME,
SANA E GRADUALE
6 Kg (GASGAS5 9 Kg)
ROCHE LAVIQUE AU NATUREL
NATURAL LAVA STONE
ECHTER LAVASTEIN
CORPO BARBECUE IN ACCIAIO
ALTO SPESSORE SMALTATO
VETRIFICATO NERO SATINATO
CORPS EN ACIER, HAUT ÉPAISSEUR,
ÉMAILLÉ, VITRIFIÉ, NOIR SATINÉ
BODY IN HIGH THICKNESS STEEL,
ENAMELLED, VITRIFIED, SATIN BLACK
KÖRPER AUS DICKEM STAHL, EMAILLIERT,
VERGLAST, SCHWARZ
RACCOGLIGRASSO
INCORPORATO NEL
CASSETTO
RECIPIENT POUR SAUCE
DANS LE TIROIR
FATS CONTAINER INSIDE
THE DRAWER
INTEGRIERTER BEHÄLTER
FÜR DAS FETT
ACCENSIONE ELETTRONICA
ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
ELECTRONIC LIGHTING
ELEKTRONISCH ANZÜNDER
COPERCHIO IN ACCIAIO ALTO SPESSORE SMALTATO EPOSSIDICO VERDE INGLESE
COUVERCLE EN ACIER, HAUT ÉPAISSEUR, ÈMAILLÉ VERT ANGLAIS
COVER IN HIGH THICKNESS STEEL, ENGLISH GREEN ENAMELLED
DECKEL AUS DICKEM STAHL, EMAILLIERT, ENGLISCH GRÜN
07577 Il draghetto GASGAS.
Notre pétit dragon GASGAS.
Our nice little dragon GASGAS.
ISie unseren sympathischen
Drache finden GASGAS.
56
In ogni confezione troverete il
pratico volume “Tutto alla Griglia”
di Demetra, 100 pagine di ricette e
consigli per cucinare e sfruttare al
meglio il vostro barbecue.
CASSETTO ESTRAIBILE IN ACCIAIO ALTO
SPESSORE SMALTATO VETRIFICATO NERO LUCIDO
ENLEVABLE TIROIR EN ACIER, HAUT ÉPAISSEUR,
ÉMAILLÉ VITRIFIÉ NOIR LUISANT
REMOVABLE DRAWER IN HIGH THICKNESS STEEL ,
VITRIFIED, POLISHED BLACK
WEGNEHMEND SCHUBLADE AUS DICKEM STAHL,
EMAILLIERT, VERGLAST, SCHWARZ
GRIGLIA SCALDAVIVANDE
IN ACCIAIO CROMATO
PARAVENTO INTEGRATO E LAMIERA
ESTERNA DEL CORPO BARBECUE IN PEZZO
UNICO PER UNA PULIZIA FACILITATA
GRILLE CHAUFFE-PLATS EN ACIER
NICKELE-CHROME
CHAFING-DISH GRILL IN STEEL
GRILLROST AUS STAHL ZUM
AUFWÄRMEN DER SPEISEN
PARAVENT INTEGRE ET TÔLE EXTÉRIEURE AU CORPS DE
BARBECUE COMPOSEE D’UNE SEULE PIECE POUR UN
NETTOYAGE PLUS FACILE.
INTEGRATED SCREEN AND EXTERNAL SHEET OF THE
BARBECUE BODY IN A SINGLE PIECE FOR A SIMPLE CLEANING.
INTEGRIERTER WINDSCHUTZ UND AUßENBLECH DES
BARBECUESKÖRPERS IN EINEM EINZEGEM STÜCK, UM EINE
MEHR EINFACH REINIGUNG ZU ERHALTEN
CARRELLO IN IROKO
CHARIOT EN IROKO
CARRIAGE IN IROKO
IROKO WAGEN
GRIGLIA IN GHISA FORATA
PORCELLANATA
CON SCARICO GRASSI
GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE
AVEC DECHARGE GRAS
PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST
IRON WITH FATS DISCHARGE
GELOCHTER GRILL AUS
PORZELLANGUßEISEN MIT
FETTABFLUßMÖGLICHKEIT
TUBO GAS GOMMA 50 cm
TUYAU DU GAZ - GAS PIPE - GASROHR
PIASTRA GHISA PIENA
VERDURE/PESCE
PORCELLANATA
CON SCARICO GRASSI
REGOLATORE PRESSIONE 2 KG/H
ADAPTATEUR DE PRESSION
PRESSURE REGULATOR - DRUCKREGULATOR
GARDEN LINE
PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE
AVEC DECHARGE GRAS
SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS
DISCHARGE
PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT
ENTLADEN FÜR FETT
57
GARDEN LINE
48
59
50
GASGAS
9
07593 +
07513 (faggio)
07633 (iroko)
44
07502 +
07512 (faggio)
07632 (iroko)
11
32
21
3
65
59
50
9
61
07503 +
07633 (iroko)
07513 (faggio)
11
32
21
GASGAS
POTENZA
PUISSANCE - POWER
LEISTUNG
NUMERO BRUCIATORI IN GHISA
BRULEURS EN FONTE - CAST IRON BURNERS
ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN
CONSUMO GPL MAX
CONSOMMATION MAXIMALE DE GPL
MAXIMUM GPL USE - MAXIMALER GASVERBRAUCH
DIM. CORPO BARBECUE cm
DIMENSIONS DU BARBEQUE
BARBECUE DIMENSIONS - BBQ DIMENSIONEN
DIM. TOTALI (CORPO+CARRELLO) cm
DIMENSIONS GASGAS COMPLET DE CHARIOT
GASGAS DIMENSIONS WITH CARRIAGE
DIMENSIONEN DES GASGAS BBQ MIT WAGEN
58
2
GASGAS
3
10,6 Kw
15,9 Kw
2
3
760 g/h
1140 g/h
48 x 50
65 x 50
127x61x97h
144x61x97h
GASGAS
DIM. SUPERFICIE DI COTTURA cm
SURFACE DE CUISSON
COOKING SURFACE - KOCHFLÄCHE
GRIGLIA IN GHISA FORATA
PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI
GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS
PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE
GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT
3
64 x 49
N° 2
23,5x49 cm
N° 1
32x49 cm
N° 1
32x49 cm
PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS
SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE
PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT
POIDS DU CORPS (1), DU CHARIOT (2), DU COUVERCLE (3) Kg
WEIGHT OF THE BODY (1), OF CARRIAGE (2), OF COWL (3) Kg
EINZELGEWICHT DES KÖRPERS (1), DES WAGENS (2), DES MANTELS (3) Kg
GASGAS
47 x 49
PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE
PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI
PESO CORPO (1) - PESO CARRELLO (2) - PESO CAPPA (3) Kg
2
(1)
(2)
(3)
32
18
5,5
(1)
(2)
(3)
34
22
6,5
80
50
59
07594 +
07634 (iroko)
07514 (faggio)
9
76
07504 +
07514 (faggio)
07634 (iroko)
Pietra ollare
in opzione
11
32
21
GASGAS
5
07595 +
07515 (faggio)
07635 (iroko)
97
59
50
9
93
11
07505 +
07515 (faggio)
07635 (iroko)
32
21
GASGAS
POTENZA
PUISSANCE - POWER
LEISTUNG
NUMERO BRUCIATORI IN GHISA
BRULEURS EN FONTE - CAST IRON BURNERS
ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN
CONSUMO GPL MAX
CONSOMMATION MAXIMALE DE GPL
MAXIMUM GPL USE - MAXIMALER GASVERBRAUCH
DIM. CORPO BARBECUE cm
DIMENSIONS DU BARBEQUE
BARBECUE DIMENSIONS - BBQ DIMENSIONEN
DIM. TOTALI (CORPO+CARRELLO) cm
DIMENSIONS GASGAS COMPLET DE CHARIOT
GASGAS DIMENSIONS WITH CARRIAGE
DIMENSIONEN DES GASGAS BBQ MIT WAGEN
GARDEN LINE
4
GASGAS
21,2 Kw
25,5 Kw
4
5
1520 g/h
1900 g/h
5
80 x 50
97 x 50
161x61x97h
176x61x97h
GASGAS
DIM. SUPERFICIE DI COTTURA cm
SURFACE DE CUISSON
COOKING SURFACE - KOCHFLÄCHE
GRIGLIA IN GHISA FORATA
PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI
GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS
PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE
GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT
PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE
PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI
PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS
SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE
PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT
PESO CORPO (1) - PESO CARRELLO (2) - PESO CAPPA (3) Kg
POIDS DU CORPS (1), DU CHARIOT (2), DU COUVERCLE (3) Kg
WEIGHT OF THE BODY (1), OF CARRIAGE (2), OF COWL (3) Kg
EINZELGEWICHT DES KÖRPERS (1), DES WAGENS (2), DES MANTELS (3) Kg
4
GASGAS
5
79 x 49
96 x 49
N° 2
23,5x49 cm
N° 2
32x49 cm
N° 1
32x49 cm
N° 1
32x49 cm
(1)
(2)
(3)
48
23
8
(1)
(2)
(3)
62
24
10
59
GARDEN LINE
INOX = NO PROBLEM
A
x
o
n
i
o
cciai
07653 (inox) +
07633 (iroko)
07513 (faggio)
07514 (faggio)
A
o
n
i
o
i
a
cci
07654 (inox) +
07634 (iroko)
07514 (faggio)
60
x
A
x
o
n
i
o
cciai
07655 (inox) +
07635 (iroko)
07515 (faggio)
CORPO BARBECUE + COPERCHIO
TOTALMENTE IN ACCIAIO INOX
CORPS ET COUVERCLE
TOTALEMENT EN ACIER INOX
BODY AND COVER TOTALLY IN
STAINLESS STEEL
KÖRPER UND ABDECKUNG TOTAL
IM ROSTFREIEN STAHL
GASGAS
POTENZA
PUISSANCE - POWER
LEISTUNG
DIM. CORPO BARBECUE cm
DIMENSIONS DU BARBEQUE
BARBECUE DIMENSIONS - BBQ DIMENSIONEN
DIM. TOTALI (CORPO+CARRELLO) cm
DIMENSIONS GASGAS COMPLET DE CHARIOT
GASGAS DIMENSIONS WITH CARRIAGE
DIMENSIONEN DES GASGAS BBQ MIT WAGEN
DIM. SUPERFICIE DI COTTURA cm
SURFACE DE CUISSON
COOKING SURFACE - KOCHFLÄCHE
GRIGLIA IN GHISA FORATA
PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI
GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS
PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE
GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT
PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE
PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI
PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS
SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE
PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT
PESO CORPO (1) - PESO CARRELLO (2) - PESO CAPPA (3) Kg
POIDS DU CORPS (1), DU CHARIOT (2), DU COUVERCLE (3) Kg
WEIGHT OF THE BODY (1), OF CARRIAGE (2), OF COWL (3) Kg
EINZELGEWICHT DES KÖRPERS (1), DES WAGENS (2), DES MANTELS (3) Kg
GARDEN LINE
4
GASGAS
5
25,5 Kw
15,9 Kw
4
5
3
1520 g/h
1900 g/h
1140 g/h
80 x 50
97 x 50
65 x 50
161x61x97h
176x61x97h
144x61x97h
64 x 49
79 x 49
96 x 49
N° 1
32x49 cm
N° 2
23,5x49 cm
N° 2
32x49 cm
N° 1
32x49 cm
N° 1
32x49 cm
N° 1
32x49 cm
NUMERO BRUCIATORI IN GHISA
CONSUMO GPL MAX
GASGAS
21,2 Kw
BRULEURS EN FONTE - CAST IRON BURNERS
ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN
CONSOMMATION MAXIMALE DE GPL
MAXIMUM GPL USE - MAXIMALER GASVERBRAUCH
3
(1)
(2)
(3)
34
22
6,5
(1)
(2)
(3)
48
23
8
(1)
(2)
(3)
62
24
10
61
GARDEN LINE
Accessori disponibili
ACCESSOIRES • ACCESSORIES • ZUBEHÖRE
A disposizione una vasta gamma di accessori per il vostro barbecue inseribili
anche in un momento successivo: piano di cottura inox a due fuochi, friggitrice
con coperchio inox utilizzabile anche come pratico vassoio; a disposizione
anche piano in pietra ollare, girarrosto, vari set utensili, telo copertura in pvc
garantito 3 anni, e infine la cappa forno smaltata con vetro temperato di
ispezione e termometro utile per cucinare arrosti, pizze, dolci e quant’altro
la vostra fantasia vi suggerisce.
07530 - PIANO COTTURA LATERALE
CON COPERCHIO-VASSOIO INOX
07523/07524/07525
CAPPA ACCIAIO PORCELLANATO VETRIFICATO
CON VETRO TEMPERATO, TERMOMETRO E MANICO LEGNO
SURFACE DE CUISSON LATERALE AVEC COUVERCLE -TABLETTE INOX
LATERAL COOKING SURFACE WITH COVER-TRAY INOX
SEITLICHE KOCHSTELLEN MIT DECKEL-TABLETT INOX
MANTEAU ACIER EMAILLE VITRIFIE AVEC VITRE, THERMOMETRE ET POIGNEE EN BOIS
COWL IN ENAMELLED VITRIFIED STEEL WITH GLASS, THERMOMETER AND WOOD HANDLE
MANTEL AUS EMAILLIERTEN PORZELLANSTAHL MIT GLASS, THERMOMETER UND HOLZGRIFF
07723/07724/07725
CAPPA ACCIAIO INOX CON VETRO TEMPERATO, TERMOMETRO E MANICO LEGNO
MANTEAU ACIER INOX AVEC VITRE, THERMOMETRE ET POIGNEE EN BOIS
COWL IN STAINLESS STEEL WITH GLASS, THERMOMETER AND WOOD HANDLE
MANTEL AUS ROSTFREIEN STAHL MIT GLASS, THERMOMETER UND HOLZGRIFF
07539 - PIETRA OLLARE DI COTTURA
(32 x 49 cm) DISPONIBILE PER TUTTI
I MODELLI ESCLUSO GASGAS2
PIERRE OLLARE DE CUISSON À ESCLUSION DE GASGAS2
COOKING STONE EXCEPT GASGAS2
KOCHSTEIN (HEISSER STEIN) AUßER GASGAS2
07541 - FRIGGITRICE INTEGRATA LATERALE
POELE POUR FRIRE INTEGREE LATERAL
LATERAL INTEGRATED FRYING-PAN - SEITLICHE FRITEUSE
07549/07550/07571/07576
TELO COPERTURA PVC VALIDO ANCHE PER MODELLO 07485 “GARDA”
07596/07597/07598/07599
GIRARROSTO A PILE
BÂCHE DE COUVERTURE PVC (Aussi pour modelle GARDA)
COVERING SHEET PVC (Also for model GARDA)
BEDECKUNGSTUCH PVC (auch für modell GARDA)
TOURNEBROCHE A PILE
BATTERY SPIT
HÄHNCHENBRATSPIEß
MIT BATTERIEN
07508
62
07529 KG3
07521
30106
IMPREGNANTE LEGNO
ROCCIA LAVICA
RUOTE PIVOTTANTI
SCHIUMA SGRASSANTE
IMPREGNANTE POUR BOIS
PAINT FOR IMPREGNANTING WOOD
IMPRÄGNIERUNGSMITTEL FUR HOLZ
NATUREL ROCHE LAVIQUE
NATURAL LAVA STONE
ECHTER LAVASTEIN
ROUES TOURNANTES
REVOLVING WHEELS
SET BEWEGLICHER ROLLEN
MOUSSE NETTOYANTE
CLEANING FOAM
REININGS SCHAUM
Misure in cm
5
12
13
5
12
30
12
Kg 260
84
7
30
52
84
30
4
7
23
7
45 Gasgas2
62 Gasgas3
77 Gasgas4
94 Gasgas5
12
37
56
07485 GARDA
ATTENZIONE
07471
07472
Scegliere il bracere
Choisir le barbecue
Choose your barbecue
Den Grill wählen
07482 SAN FELICE
07485 GARDA
07482 SAN FELICE
227 56
cm
168
KG 730
Barbecue in pietra di Mauzens e piano in mattoncini refrattari.
Barbecue en Pierre de Mauzens et surface en petits briques réfractaires.
Barbecue in Mauzens stone and surface in little refractory.
Grill aus Mauzen-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen.
Adattabile per, Régable pour, Adjustable for, Anpaßbar für:
GASGAS2 - GASGAS3 - GASGAS4 - GASGAS5
GARDEN LINE
Barbecue in pietra di Mauzens e piano in mattoncini refrattari. E’ consigliabile addossare il
barbecue a muro per assicurare una migliore stabilità in caso di forte vento.
Barbecue en Pierre de Mauzens et surface en petits briques réfractaires. Est conseillable adosser
le barbecue à mure pour assurer une meilleure stabilité dans l'hypothèse de fort vent.
Barbecue in Mauzens stone and surface in little refractory. Is advisable to lean the barbecue
against the wall to ensure a better stability on the assumption of strong wind.
Grill aus Mauzen-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen.
Ist ratsam, den Grill an der Wand zu lehnen, um eine bessere Stabilität auf der Annahme
des starken Winds sicherzustellen.
63
GARDEN LINE
ATTENZIONE
07452
Scegliere il bracere
Choisir le barbecue
Choose your barbecue
Den Grill wählen
07471
07472
07477 MALCESINE
ATTENZIONE
07469
07470
07465
07495
Scegliere il bracere
Choisir le barbecue
Choose your barbecue
Den Grill wählen
07454
07452
07480 SIRMIONE
cm
97 56
158
KG 400
Barbecue in pietra di Mauzens e piano in mattoncini refrattari.
Barbecue en Pierre de Mauzens et surface en petits briques réfractaires.
Barbecue in Mauzens stone and surface in little refractory.
Grill aus Mauzen-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen.
64
07480 SIRMIONE
89 61
cm
07477 MALCESINE
110
KG 250
Barbecue in pietra di Bretignac e piano in mattoncini refrattari.
Barbecue en Pierre de Bretignac et surface en petits briques réfractaires.
Barbecue in Bretignac stone and surface in little refractory.
Grill aus Bretignac-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen.
07469
KG 5
30 40
cm
07473
54
Coperchio in Vetroresina per BBQ ghisa piccoli
Couvercle en vitre-résine pour petits barbecues en fonte
Resin and glass cover for little barbecues in cast iron
Deckel aus Glas- und Harzfasern für den kleinen Gußeisen-Grill
OPZIONE
OPTION
07470
13 40
30 40
52
54
BARBECUE IN GHISA DA INCASSO
BBQ ghisa piccolo con cassetto e griglia di cottura regolabile 2 livelli
Petit barbecue en fonte avec tiroir et grille de cuisson réglable sur 2 niveaux
Little barbecue in cast iron with drawer and with 2 level adjustable cooking grill.
Grill aus Gußeisen, klein, mit Ascheschublade, mit 2-fach höhenverstellbarem Grillrost
GARDEN LINE
cm
07470 KG 55
cm
07469 KG 40
BARBECUE IN GHISA DA INCASSO
BBQ ghisa piccolo completo di paravento e braciere verticale, girarrosto a pile e griglia di cottura
in acciaio cromato.
Petit barbecue en fonte complet de paravent et brasier vertical, tournebroche et grille de cuisson.
Little barbecue in cast iron with screen and vertical brazier, roasting-jack and cooking grill.
Grill aus Gußeisen, klein, komplett mit Windschutz, senkrechtem Holzbrennkasten,
Hähnchenbratspieß und Bratrost
65
GARDEN LINE
07471
30 40
cm
07474 KG 5
72
Coperchio in Vetroresina per BBQ ghisa piccoli
Couvercle en vitre-résine pour petits barbecues en fonte
Resin and glass cover for little barbecues in cast iron
Deckel aus Glas- und Harzfasern für den kleinen Gußeisen-Grill
OPZIONE
OPTION
07472
18 47
40 47
72
72
BARBECUE IN GHISA DA INCASSO
BBQ ghisa grande con cassetto con griglia di cottura regolabile su 2 livelli
Grand barbecue en fonte avec tiroir et grille de cuisson réglable sur 2 niveaux
Big barbecue in cast iron with drawer and with 2 level adjustable cooking grill.
Grill aus Gußeisen, groß, mit Ascheschublade, mit 2-fach höhenverstellbarem Grillrost
66
cm
07472 KG 80
cm
07471 KG 55
BARBECUE IN GHISA DA INCASSO
BBQ ghisa grande completo di paravento e braciere verticale, girarrosto a pile e griglia di cottura
in acciaio cromato.
Grand barbecue en fonte complet de paravent et brasier vertical, tournebroche et grille de cuisson.
Big barbecue in cast iron with screen and vertical brazier, roasting-jack and cooking grill.
Grill aus Gußeisen, groß, komplett mit Windschutz, senkrechtem Holzbrennkasten,
Hähnchenbratspieß und Bratrost
07448 KG 40
cm
20 44
65
BARBECUE ECO IN GHISA DA INCASSO
BBQ ghisa grande completo di paravento e braciere
verticale, girarrosto a pile e griglia di cottura in acciaio
cromato.
Grand barbecue en fonte complet de paravent et brasier
vertical, tournebroche et grille de cuisson.
Big barbecue in cast iron with screen and vertical brazier,
roasting-jack and cooking grill.
Grill aus Gußeisen, groß, komplett mit Windschutz,
senkrechtem Holzbrennkasten, Hähnchenbratspieß und
Bratrost
07466 KG 47
32 53
cm
68
Barbecue da incasso o da appoggio in ferro forgiato,
cottura orizzontale o verticale. Ideale per realizzare voi stessi
un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche
appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Raccogli brace orizzontale e verticale
Cassetto per la cenere
3 altezze di regolazione cottura
Graticola di cottura in acciaio inox con manici in
legno
Superficie utile di cottura 60x40 cm (07466)
Set di 6 spiedini in acciaio inox
Interamente costruito in acciaio C40 ad alto
spessore
Totalmente smontabile
Altezza 32 cm (07466)
Larghezza 68 cm (07466)
Profondità 53 cm (07466)
Peso 47 Kg (07466)
Foro di incasso 61x47 cm (07466)
Compreso girarrosto elettrico 07491
GARDEN LINE
Barbecue a poser ou à encastrer en fer forgé,
cuisson horizontal ou verical, ideal pour bâtir vous même
votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bac à braise vertical et horizontal
Bac à cendres
3 hauteurs de cuisson
Grille de cuisson en acier inox avec manche bois
Dimension utile de la grille 60x40 cm (07466)
Jeu de 6 brochettes en acier inox
Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte
épaisseur
Totalement démontable
Hauteur 32 cm (07466)
Façade 68 cm (07466)
Profondeur 53 cm (07466)
Poids 47 Kg (07466)
Troux d'encastrement 61x47 cm (07466)
Y compris tournebroche electrique 07491
Cooking horizontal or vertical. Flush-fitting or
standing barbecue in forgod iron. Ideal for you to make a
masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone,
it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Horizontal and vertical ember holder
Ash drawer
3 cooking adjustment heights
Steel inox grating with wooden handles
Useful cooking surface area 60x40 cm (07466)
Set of 6 stainless steel skewers
Sturdy, made entirely of thick C40 steel high
thickness
Can be entirely dismantled
Height 32 cm (07466)
Width 68 cm (07466)
Depth 53 cm (07466)
Weight 47 Kg (07466)
Hole for flush-fitting 61x47 cm (07466)
Included electric spit 07491
Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins
Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines
eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton.
Bestehend aus:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Einem waagerechten oder senkrechten
Brennkasten
Einem Aschekasten
Drei Einstellungen für das Gitterrost (3 Brathöhen)
Grillrost aus Stahl mit Holzgriff (rostrei)
Nutzfläche des Rostes: 60x40 cm(07466)
Grillspieße aus rostfreiem Stahl
Robust und vollständig aus starkem Stahl C40
Komplett zerlegbar
Höhe 32 cm (07466)
Breite 68 cm (07466)
Tiefe 53 cm (07466)
Gewicht 47 Kg (07466)
Benötigte Größe für das Einmauerloch 61x47 cm
(07466)
Inbegriffen: Elektrischer Hähnchenbratspieß 07491
67
GARDEN LINE
Construis
tout seul ton
barbecue
Do your barbecue
yourself
Gestalte dir deinen
eigenen Grill
Fai da te
il tuo barbecue
Tutti i nostri moduli di cottura in acciaio possono essere inseriti
nei Barbecue in pietra disponibili o utilizzati per realizzare voi
stessi il Barbecue dei vostri sogni.
07494 KG 7,7
Imballo - Emballage - Box - Schachtel
IV32 dim. box 53x38x9 cm
vol. 0,02 m3 - kg 7,7
pallet 56 pz. - 440 kg
07461 KG 18,7
Imballo - Emballage - Box - Schachtel
IV31 dim. box 57x39x20 cm
vol. 0,048 m3 - kg. 18,7
pallet 28 pz. - 535 kg
Grande barbecue in ferro forgiato, ideale per il vostro
caminetto o per il barbecue in giardino. Caratteristiche:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
68
Griglia raccoglibrace con protez. antivento in
lamiera acciaio (07461)
Cassetto per la cenere (07461)
3 altezze di regolazione cottura
Supporto per spiedini smontabile
Graticola di cottura acciaio inox con manici in
legno
Superficie utile di cottura 51,5x32 cm
Set di 6 (07461) spiedini in acciaio inox
Interamente costruito in acciaio C40 ad alto
spessore
Totalmente smontabile
Altezza 43 cm (07461) - 34 cm (07494)
Larghezza 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494)
Profondità 36 cm (07461) - 36 cm (07494)
Peso 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494)
OPZIONE: girarrosto elettrico 07491
Grand Barbecue à poser en fer forgé.
Totalement en fer forgé il est composé de:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Grand bac à braise avec protection antivent en
tôle acier (07461)
Bac à cendres (07461)
3 hauteurs de cuisson
Support pour brochettes démontable
Grille de cuisson en acier inox avec manche bois
Dimension utile de la grille 51,5x32 cm
Jeu de 6 (07461) brochettes en acier inox
Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte
épaisseur
Totalement démontable
Hauteur 43 cm (07461) - 34 cm (07494)
Façade 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494)
Profondeur 36 cm (07461) - 36 cm (07494)
Poids 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494)
OPZION: Tournebroche Electrique 07491
Large, forged iron barbecue, ideal for your
fireplace or for a barbecue in the garden. Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Charcoal grate with sheet steel wind-breaker
(07461)
Ash drawer
3 cooking adjustment heights (07461)
Removable skewer stand
Steel inox grating with wooden handles
Useful cooking surface area 51,5x32 cm
Set of 6 (07461) stainless steel skewers
Sturdy, made entirely of thick C40 steel
Can be entirely dismantled
Height 43 cm (07461) - 34 cm (07494)
Width 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494)
Depth 36 cm (07461) - 36 cm (07494)
Weight 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494)
OPTION: Electric Spit 07491
Ein großer Grill aus Schmiedeeisen zum
Aufstellen, im Set bestehend aus:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Großer Brennkasten aus Stahlblech mit
Windschutz (07461)
Aschekasten (07461)
Drei Einstellungen für das Gitterrost (3 Brathöhen)
Abbaubarem Träger für Grillspieße
Grillrost aus verchromtem bzw. vernickeltem Stahl
mit Holzgriff
Nutzfläche des Rostes: 51,5x32 cm
6 (07461) Grillspieße aus rostfreiem Stahl
Robust und vollständig aus starkem Stahl C40
Komplett zerlegbar
Höhe 43 cm (07461) - 34 cm (07494)
Breite 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494)
Tiefe 36 cm (07461) - 36 cm (07494)
Gewicht 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494)
OPTION: Elektrischer Hähnchenbratspieß 07491
07491 KG 5
07492 KG 6
asta L 55 cm
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IV15 dim. box 87x16x13 cm
asta L 75 cm
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IV15 dim. box 87x16x13 cm
Girarrosto elettrico composto da:
Motore elettrico 220 V
Regolabile in profondità
Asta e gancio contrapposto
Scatola motore protetta
Portata 7 kg
Fermapollo regolabile
07495 KG 36
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IV30 dim. box 57x49x30 cm
vol.0,084 m3 - kg. 36
pallet 20 pz. - 760 kg
Tournebroche Electrique composé de:
Moteur electrique 220 V
Régblable en profondeur
Broche complete
Boite moteur protége
Puissance 7 Kg
2 broches réglable
Electric Spit composed of:
Electric motor 220 V
Dept adjustable
Rod and chicken-stop
Closer motor box
Power 7 kg
2 adjustable chicken-stop
Elektrischer Hähnchenbratspieß
Bestehend aus:
Elektromotor 220 V
Tiefeneinstellung
Drehachse und Spieß
Geschlossenes Motorgehäuse
Tragkraft 7 kg
2 Spieße
07464 KG 66
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IV18 dim. box 90x55x27 cm
vol. 0,13 m3 - kg. 66
pallet 10 pz. - 680 kg
Barbecue da incasso o da appoggio in ferro forgiato,
cottura orizzontale o verticale. Ideale per realizzare voi stessi
un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche
appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Raccogli brace orizzontale e verticale
Cassetto per la cenere
3 altezze di regolazione cottura
Graticola di cottura in acciaio inox con manici in
legno
Superficie utile di cottura 51,5x32 cm (07495) 84x34 cm (07464)
Set di 6 spiedini in acciaio inox
Interamente costruito in acciaio C40 ad alto
spessore
Totalmente smontabile
Altezza 46 cm (07495) - 50 cm (07464)
Larghezza 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464)
Profondità 46 cm (07495) - 52 cm (07464)
Peso 35 Kg (07495) - 65 Kg (07464)
Foro di incasso 49x43,5 cm - 82x49,5 cm (07464)
Compreso girarrosto elettrico 07491
GARDEN LINE
Barbecue a poser ou à encastrer en fer forgé,
cuisson horizontal ou verical, ideal pour bâtir vous même
votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant:
Cooking horizontal or vertical. Flush-fitting or
standing barbecue in forgod iron. Ideal for you to make a
masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone,
it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises:
Bac à braise vertical et horizontal
Bac à cendres
3 hauteurs de cuisson
Grille de cuisson en acier inox avec manche bois
Dimension utile de la grille 51,5x32 cm - 84x34
cm (07464)
• Jeu de 6 brochettes en acier inox
• Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte
épaisseur
• Totalement démontable
• Hauteur 46 cm(07495) - 50 cm (07464)
• Façade 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464)
• Profondeur 46 cm (07495) - 52 cm (07464)
• Poids 35 Kg (07495) - 65 Kg (07464)
• Troux d'encastrement 49x43,5 cm (07495)82x49,5 cm (07464)
• Y compris tournebroche electrique 07491
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Horizontal and vertical ember holder
Ash drawer
3 cooking adjustment heights
Steel inox grating with wooden handles
Useful cooking surface area 51,5x32 cm (07495) 84x34 cm (07464)
Set of 6 stainless steel skewers
Sturdy, made entirely of thick C40 steel high
thickness
Can be entirely dismantled
Height 46 cm (07495) - 50 cm (07464)
Width 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464)
Depth 46 cm (07495) - 52 cm (07464)
Weight 35 Kg(07495) - 65 Kg (07464)
Hole for flush-fitting 49x43,5 cm (07495)- 82x49,5
cm (07464)
Included electric spit 07491
Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins
Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines
eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton.
Bestehend aus:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Einem waagerechten oder senkrechten
Brennkasten
Einem Aschekasten
Drei Einstellungen für das Gitterrost (3 Brathöhen)
Grillrost aus Stahl mit Holzgriff (rostrei)
Nutzfläche des Rostes: 51,5x32 cm(07495) - 84x34
cm (07464)
6 Grillspieße aus rostfreiem Stahl
Robust und vollständig aus starkem Stahl C40
Komplett zerlegbar
Höhe 46 cm(07495) - 50 cm (07464)
Breite 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464)
Tiefe 46 cm (07495) - 52 cm (07464)
Gewicht 35 Kg (07495) - 65 Kg (07464)
Benötigte Größe für das Einmauerloch 49x43,5 cm
(07495)- 82x49,5 cm (07464)
Inbegriffen: Elektrischer Hähnchenbratspieß 07491
69
GARDEN LINE
07488
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
Dim. box 50x34x8 cm
45 cm
33
Supporto smontabile, griglia acciaio cromata regolabile in 2 altezze
Support démontable, grillade acier chromé réglable en 2 hauteurs
Disassembled support, 2-height adjustable grill steel chromed
Abnehmbar Träger mit Grill verchromt Edelstahl in 2 Höhe
34
34
50 cm
07499 KG 20,5
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IVS31 dim. box 57x39x19,5 cm
Grande barbecue in ferro forgiato, ideale per
il vostro caminetto o per il barbecue in giardino.
Caratteristiche:
• Raccogli brace orizzontale
• Cassetto per la cenere
• 3 altezze di cottura
• Graticola di cottura cromata con manici in legno
• Superficie utile di cottura 51x32 cm
• Interamente costruito in acciaio C40 ad alto
spessore
• Totalmente smontabile
• Altezza 30 cm
• Larghezza 58 cm
• Profondità 38 cm
• Peso 20,5 Kg
• NO opzione girarrosto elettrico
70
Grand Barbecue à poser en fer forgé.
Totalement en fer forgé il est composé de:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bac à braise horizontal
Bac à cendres
3 hauteurs de cuisson
Grille de cuisson en acier chromé avec poignée bois
Dimension utile de la grille: 51x32 cm
Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte
épaisseur
Totalement démontable
Hauteur 30 cm
Façade 58 cm
Profondeur 38 cm
Poids 20,5 Kg
PAS option tournebroche electrique
Large, forged iron barbecue, ideal for your
fireplace or for a barbecue in the garden. Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Horizontal ember holder
Ash drawer
3 cooking heights
Steel chrome grating with wooden handles
Useful cooking surface area: 51x32 cm
Sturdy, made entirely of thick C40 steel high
thickness
Can be entirely dismantled
Height 30 cm
Width 58 cm
Depth 38 cm
Weight 20,5 Kg
NO option electric spit
Ein großer Grill aus Schmiedeeisen zum
Aufstellen, im Set bestehend aus:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Einem waagerechten Brennkasten
Einem Aschekasten
Drei Einstellungen für das Gitterrost 3 Brathöhen
Verchromter Grillrost mit Holzgriff
Nutzfläche des Rostes: 51x32 cm
Robust und vollständig aus starkem Stahl C40
Komplett zerlegbar
Höhe 30 cm
Breite 58 cm
Tiefe 38 cm
Gewicht 20,5 Kg
Keine Option für elektrischen Hähnchenbratspieß
07489 KG 7,9
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IVS31 dim. box 57x39x19,5 cm
Supporti laterali per incassare il barbecue
in un piano in pietra o mattoncini
Supports latéraux pour encaisser le barbecue
Side supports to embed the barbecue
Seitenträger, um den Grill zu verpacken
07450 KG 11,8
Imballo - Emballage - Box - Schachtel
IVS37 dim. box 61x41x20,5 cm
07465 KG 10
Imballo - Emballage - Box - Schachtel
IV17 dim. box 54x40x15 cm
vol.0,03 m3 - kg. 10,5
pallet 40 pz. - 420 kg
Barbecue da incasso o da appoggio in ferro
forgiato, cottura orizzontale. Ideale per realizzare voi
stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può
anche appoggiare su un classico barbecue in
cemento. Composto da:
• Raccogli brace orizzontale
• Cassetto per la cenere
• 2 altezze di regolazione cottura
• 1 graticola di cottura acciaio cromato con manici
in legno
• Superficie utile di cottura:
45x33 cm (07489-07465) - 60x40 cm (07450)
• Manici smontabili
• Supporti laterali per incassare il barbecue
• Interamente costruito in acciaio C40
• Altezza 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465)
• Larghezza 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm
(07450)
• Profondità 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40
cm (07450)
• Peso 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg
(07450)
GARDEN LINE
Barbecue a poser ou à encastrer en fer forgé,
cuisson horizontal, ideal pour bâtir vous même votre
barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bac à braise horizontal
Bac à cendres
2 hauteurs de cuisson
1 grille de cuisson en acier chromée nickelée avec
poignée bois
Dimension utile de la grille:
45x33 cm (07489-07465) - 60x40 cm (07450)
Poignée demontable
Supports lateraux pour encastrer le barbecue dans
un plateu brique ou pierre
Hauteur 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465)
Façade 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm
(07450)
Profondeur 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40
cm (07450)
Poids 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg
(07450)
Cooking horizontal. Flush-fitting or standing
barbecue in forgod iron. Ideal for you to make a
masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks
or stone, it can stand on a typical concrete barbecue.
It comprises:
• Horizontal ember holder
• Ash drawer
• 2 cooking adjustment heights
• 1 steel chrome grating with wooden handles
• Useful cooking surface area:
45x33 cm (07489-07465) - 60x40 cm (07450)
• Dismountable wooden handles
• Lateral supports to embed the barbecue
• Sturdy, made entirely of thick C40 steel
• Height 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465)
• Width 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm
(07450)
• Depth 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40 cm
(07450)
• Weight 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg
(07450)
Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins
Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines
eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton.
Bestehend aus:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Einem waagerechten Brennkasten
Einem Aschekasten
2 Einstellungen für das Gitterrost
(2 Brathöhen)
1 grillrost verchromtem mit Holzgriff
Nutzfläche des Rostes:
45x33 cm (07489) - 60x40 cm (07450)
Holzgriff zerlegbar
Robust und vollständig aus starkem
Stahl C40
Höhe 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465)
Breite 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm
(07450)
Tiefe 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40 cm
(07450)
Gewicht 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg
(07450)
71
GARDEN LINE
INOX L
TOTA
07452 KG 18,9
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IVS30 dim. box 58x50x22,5 cm
Barbecue da incasso o da appoggio in acciaio
inox, cottura orizzontale o verticale. Ideale per
realizzare voi stessi un barbecue in mattoncini o in
cemento, si può anche appoggiare su un classico
barbecue in cemento. Composto da:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Raccogli brace orizzontale e verticale
Cassetto per la cenere
2 altezze di regolazione cottura
1 graticola di cottura acciaio inox con manici in
legno
Superficie utile di cottura 49x31 cm
Totalmente smontabile
Altezza 45 cm
Larghezza 55 cm
Profondità 46 cm - Peso 18,9 Kg
Compreso girarrosto elettrico 220 V, 7 kg
Attenzione: prima di essere utilizzato la prima volta,
togliere tutte le pellicole di protezione dell’acciaio.
Con il calore si possono verificare delle variazioni di
colore dell’acciaio.
72
Barbecue a poser ou à encastrer en acier inox,
cuisson horizontal ou verical, ideal pour bâtir vous
même votre barbecue en briquettes ou en ciment,
comprenant:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bac à braise vertical et horizontal
Bac à cendres
2 hauteurs de cuisson
1 grille de cuisson en acier inox AISI 316 avec
poignée bois
Dimension utile de la grille 49x31 cm
Totalement démontable
Hauteur 45 cm
Façade 55 cm
Profondeur 46 cm - Poids 18,9 Kg
Tournebroche electrique 220 V - 7 kg
Attention: avant la 1ère utilisation, enlever
toutes les pellicules de protection de l’acier. Avec
la chaleur on peut vérifier des variations de couleur
dans l’acier.
Cooking horizontal or vertical. Flush-fitting
or standing barbecue in stainless steel. Ideal for you
to make a masonry barbecue yourself, fits into a layer
of bricks or stone, it can stand on a typical concrete
barbecue. It comprises:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Horizontal and vertical ember holder
Ash drawer
2 cooking adjustment heights
1 stainless steel grating with wooden handles
Useful cooking surface area 49x31 cm
Can be entirely dismantled
Height 45 cm
Width 55 cm
Depth 46 cm - Weight 18,9 Kg
Electric spit 220 V - 7 Kg
Caution: before the first use, to remove all the
films of protection of stainless steel. With the
heat they can be verified of the color variations of
stainless steel.
Grill aus rostfrei Schmiedeeisen zum Einbau
(ins Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau
eines eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton.
Bestehend aus:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Einem waagerechten oder senkrechten
Brennkasten
Einem Aschekasten
2 Einstellungen für das Gitterrost (2 Brathöhen)
Grillrost aus Stahl mit Holzgriff (rostrei)
Nutzfläche des Rostes: 49x31 cm
Komplett zerlegbar
Höhe 45 cm
Breite 55 cm
Tiefe 46 cm - Gewicht 18,9 Kg
Inbegriffen: Elektrischer Hähnchenbratspieß
Vorsicht: bevor der erste Gebrauch, löschen Sie alle
Filme des Schutzes des rostfreien Stahls. Mit der
Hitze können sie von den Farbe Varianten des
rostfreien Stahls überprüft werden.
Griglie e piani lavabili in lavastoviglie.
Grilles et plancha lavables en machine
Washable grill and plans in machine.
Waschbarer Grill und Pläne.
2 griglie inox 26 x 33 cm
2 grilles inox 26 x 33 cm
2 stainless stell 26 x 33 cm
2 Grillrost aus Stahl 26 x 33 cm
INOX L
TOTA
2 piani inox forati per una cottura sana 16,5 x 35,5 cm
2 plaques inox pour une cuisson plus saine 16,5 x 35,5 cm
2 stainless plans 16,5 x 35,5 cm
2 Pläne aus Stahl 16,5 x 35,5 cm
1 piano inox pieno 16,5 x 35,5 cm
1 plaque inox 16,5 x 35,5 cm
1 stainless plan 16,5 x 35,5 cm
1 Pläne aus Stahl 16,5 x 35,5 cm
Supporti laterali per incassare il barbecue
Supports latéraux pour encaisser le barbecue
Side supports to embed the barbecue
Seitenträger, um den Grill zu verpacken
07451 KG 11,8
Imballo - Emballage
Box - Schachtel
IVS37 dim. box 61x41x20,5 cm
Barbecue da incasso o da appoggio in acciaio
inox, cottura orizzontale. Ideale per realizzare voi
stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può
anche appoggiare su un classico barbecue in
cemento. Composto da:
• Raccogli brace orizzontale
• Cassetto per la cenere
• 2 altezze di regolazione cottura
• 1 graticola di cottura acciaio cromato con manici
in legno
• Superficie utile di cottura: 52x33 cm
• Manici smontabili
• Altezza 17 cm
• Larghezza 54 cm
• Profondità 37 cm
• Peso 11,8 kg
Barbecue a poser ou à encastrer en acier inox,
cuisson horizontal, ideal pour bâtir vous même votre
barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant:
Attenzione: prima di essere utilizzato la prima
volta, togliere tutte le pellicole di protezione
dell’acciaio. Con il calore si possono verificare
delle variazioni di colore dell’acciaio.
Attention: avant la 1ère utilisation, enlever
toutes les pellicules de protection de l’acier.
Avec la chaleur on peut vérifier des variations
de couleur dans l’acier.
GARDEN LINE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bac à braise horizontal
Bac à cendres
2 hauteurs de cuisson
1 grille de cuisson en acier chromée nickelée avec
poignée bois
Dimension utile de la grille: 52x33 cm Poignée
demontable
Hauteur 17 cm
Façade 54 cm
Profondeur 37 cm
Poids 11,8 kg
Cooking horizontal. Flush-fitting or standing
barbecue in stainless steel. Ideal for you to make a
masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks
or stone, it can stand on a typical concrete barbecue.
It comprises:
• Horizontal ember holder
• Ash drawer
• 2 cooking adjustment heights
• 1 steel chrome grating with wooden handles
• Useful cooking surface area: 52x33 cm
• Dismountable wooden handles
• Height 17 cm
• Width 54 cm
• Depth 37 cm
• Weight 11,8 kg
Caution: before the first use, to remove all
the films of protection of stainless steel.
With the heat they can be verified of the
color variations of stainless steel.
Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins
Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines
eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton.
Bestehend aus:
• Einem waagerechten Brennkasten
• Einem Aschekasten
• 2 Einstellungen für das Gitterrost
(2 Brathöhen)
• 1 grillrost verchromtem mit Holzgriff
• Nutzfläche des Rostes: 52x33 cm
• Holzgriff zerlegbar
• Höhe 17 cm
• Breite 54 cm
• Tiefe 37 cm
• Gewicht 11,8 kg
Vorsicht: bevor der erste Gebrauch, löschen
Sie alle Filme des Schutzes des rostfreien
Stahls. Mit der Hitze können sie von den Farbe
Varianten des rostfreien Stahls überprüft
werden.
73
GAS-LANTERNA
74
L’illuminazione di un parco, un balcone o l’entrata di un locale può essere semplicemente fatta con una bellissima luce; un’atmosfera romantica ed esclusiva
invece può essere creata solo con il languido bagliore di una fiamma.Il calore e l’armonia di una fiamma che danza sono un arte che Kal-Fire sa interpretare
al meglio. Questa lanterna a gas è capace di regalarvi emozioni ancestrali, la gioia di poter fumare una sigaretta intorno ad una fiamma che vi scaldi con
un pratico posacenere elegante in sabbia finissima: regalatevi un ANGOLO-FUMATORI di alta classe. Le due versioni, una nera ed una con top in acciaio inox,
vi danno la possibilità di poter scegliere l’elemento che meglio si integra nel vostro arredamento esterno, senza rinunciare a nulla in fatto di eleganza e
praticità. Il comodo alloggiamento della bombola e le ruote per uno facile spostamento, vi consentono di poter ritirare facilmente la vostra lanterna a gas
ogni sera senza sforzi. Saper creare il giusto stile in un giardino o all’entrata di un locale, sono cose che i vostri amici sapranno immediatamente “invidiarvi”.
Sicurezza OXIPILOTA integrata nel comando valvola gas. Omologazione
solo per esterno. Potenza nominale: 2,2 kw/ora. Consumo: una bombola
gpl da 5kg dura circa 56 ore.
27487
LANTERNA A GAS NERA
27488
27489
LANTERNA A GAS NERA
con top in acciaio inox
Opzione posacenere
completo di sabbia
27971
ACCIAIO SATINATO
27969
MARMO BIANCO MACAEL
Da sempre cerchiamo il conforto di una fiamma nelle più disparate forme: oggi possiamo dargli anche una forma molto elegante. Immaginate di accogliere i vostri
amici calorosamente ma anche con la luce di una fiamma che illumina i loro passi verso di voi. Creare un atmosfera in un giardino, in una casa in un locale pubblico
è un arte che Kal-Fire ha imparato a regalare a tutti noi da anni. FIRE BASKET GEL funziona con un Gel di alcool omologato anche per bruciare all'interno delle abitazioni.
Un simpatico e pratico modo per portare la compagnia di una fiamma anche ove non era possibile o per "riscaldare" i vostri party in giardino. Nell’illustrazione qui
sopra, un esempio di utilizzo.
Disponibile in 2 finiture: acciaio satinato e in marmo bianco macael con venature. Dimensioni: Ø 39 cm x H 16 cm. Il gel (cod. 27972) viene fornito in pratici fustini
da 5 litri. I test effettuati hanno dato come risultato: consumo gel circa 0,4 litri/ora (una carica di 750 g dura circa 2 ore); potenza da 1,5 kw dopo l’accensione
fino a un massimo di 5 kw dopo un’ora di utilizzo (potenza media 3 kw); nessuna produzione di fumo visibile; produzione di CO2 molto bassa, tra 0,002% e 0,02%
massima.
GAS-LANTERNA
75
Edizione 01.2008 - L’Artistico S.p.A. si riservano il diritto di modificare in ogni momento, senza alcun preavviso, informazioni, caratteristiche e dati tecnici.
25080 RAFFA DI PUEGNAGO D/G (BS) - Via Nazionale,2
Te l . 0 3 6 5 . 6 5 1 0 1 7 r. a . - F a x 0 3 6 5 . 6 5 4 0 4 4
E-mail: [email protected] - www.lartistico.com