Accessori camino • Barbecue • Gas-Lanterna
Transcript
Accessori camino • Barbecue • Gas-Lanterna
Accessori camino • Barbecue • Gas-Lanterna DAL 1921 NELLE VOSTRE CASE DE LE 1921 EN VOTRE MAISONS.../FROM 1921 IN YOUR HOME... /VON 1921 IN IHREM HAUPT... Ferro, ottone, acciaio e rame, da tre generazioni sapienti mani artigiane lavorano e modellano questi materiali per creare oggetti unici. In questo catalogo trovate la gamma di accessori per camino più completa di tutta Europa creata dai nostri designer nel corso di oltre 80 anni. La famiglia Baccolo ringrazia i fratelli Binetti per le nuove idee e per la collaborazione nell’innovazione della gamma che con questo catalogo raggiunge il suo apice creativo. Un prodotto de L’Artistico è fatto per durare almeno una generazione. Ferre, laiton, acier et cuivre. De trois générations, des savants mains artisanales travaillent et modèlent ces matériels pour créer des objets uniques. Dans ce catalogue, trouvées la gamme d'accessoires pour cheminée plus complète de toute Europe créée de les nôtre designer dans le cours d'au-delà de 80 ans. La famille Baccolo remercie les frères Binetti pour les nouvelles idées et pour la collaboration en innovation de la gamme que avec ce catalogue rejoint son sommet créateur. Produit de L'Artistico fait pour durer au moins une génération. Iron, brass, steel and copper, from three generations, sages artisan hands work and model these materials in order to create exclusive objects. In this catalogue the range of accessories for fireplace found more completes of all Europe created from ours designer in the course of beyond 80 years. The Baccolo’s family thanks the Binetti’s brothers for the new ideas and the collaboration for the innovation of the range that with this catalogue catches up its creative apex. A product de L’Artistico made in order to last one at least generation. Flaschenzange, Messing, Stahl und Kupfer. Von drei Generationen arbeiten Wissenschaftler handwerkliche Hände und modellieren diese Materialien, um einmalige Gegenstände zu schaffen. In diesem Katalog gefunden der Zubehörbereich für vollständigeren Schornstein von jedem des unseren Designer im Kurs von nach 80 Jahren geschaffenen Europa. Die Familie Baccolo dankt den Brüdern Binetti für die neuen Ideen und für die Zusammenarbeit in Innovation des Bereiches, dem mit diesem Katalog ihr kreativer Gipfel folgt. Produkt Artistico, das gemacht wurde, um wenigstens eine Generation zu dauern. 02 H P cm L L = Larghezza - Façade - Width - Breite H = Altezza - Hauteur - Height - Höne P = Profondità - Profondeur - Depth - Tiefe Paletta - Pelle Shovel - Schaufel Molla - Pince Tongs - Zange Scopina - Brosse Brush - Besen Attizzatoio - Tisonnier Poker - Schürstange FERRO: Trafilato e laminato. VERNICI: Verniciato con vernici e smalti di tipo poliestere e epossipoliestere cotti a 190° C forniti dai migliori colorifici italiani. LAVORAZIONE: Il ferro, materiale base, viene forgiato e modellato nella tradizionale lavorazione del ferro battuto dando agli esemplari una chiara e netta caratteristica. DIMENSIONI: In centimetri che, per ragioni estetiche e tecniche, possono subire lievi variazioni. FER: Tréfile et laminé VERNIS: Vernissage avec vernis et emails en polyester et epoussi polyester cuits à 190° degrés, fournis par les fabriques italiennes de colorants les meilleures. FACON: Le fer, matérial de base, est forgé et modelé d'après les règles traditionnelles des ouvrages en fer forgé, ce qui donne à chaque exemplaire un cachet particulier. DIMENSIONS: En cm; pour des raisons esthétiques et techniques, les mesures sont susceptibles de quelques légères variations. IRON: Drawn and rolled. PAINTS: Paint with colours and enamel in polyester and epoussi polyester, fired at 190° C degrees; they are provided with the best Italian paint factories. WORKING: Iron is forged and shaped after the traditional methods for working wrought iron, each piece has a decoded character. DIMENSIONS: In cm. Some slight dimensional variation might be present, owing to artistic and technical reasons. EISEN: Gezogen und gewalzt ANSTRICH: Lackiert und emailliert mit Polyesterfarben der bekanntesten italienischen Hersteller. Gebrannt bei 190° C. BEARBEITUNG: Das Grundmaterial Eisen wird nach der traditionellen Bearbeitung des Schmiedeeisens geschmiedet und geformt, was jedem einzelnen Stück einen unverkennbaren Charakter verleiht. GRÖßE: Aufgrund ästhetischer und technischer Anpassungen kann es zu leichten Veränderungen kommen. Baccolo Giovanni, Baccolo Ercole, Baccolo Marco 03 L’IMPRONTA DEL NUOVO MILLENIO MILLÉNAIRE EMPREINTE/MILLENNIUM IMPRESSION/MILLENNIUM ABDRUCK 05 16 23 27 35 41 NERO ANTICATO ANCIEN NOIR ANTIQUE BLACK ANTIK SCHWARZ LAITON NATUREL ET LAITON VIEILLI NATURAL BRASS AND OLD STYLE BRASS MESSING NATUR UND MESSING JAHRHUNDERT NERO SATINATO NOIR SATINÉ GLOSSED BLACK POLIERTES SCHWARZ ANTRACITE ANTHRACITE ANTHRACITE ANTHRAZIT SOFFIETTI SOUFFLETS BELLOWS BLASEBALG PULIZIA E MANUTENZIONE NETTOYEZ ET ENTRETIEN CLEAN AND MAINTENANCE SÄUBERN SIE UND WARTUNG GRIGIO BROSSÈ GRIS BROSSÉ BROSSÉ GRAY BROSSÉGRAU ACCIAIO ACIER STEEL STAHL OTTONE LAITON BRASS MESSING 04 44 46 47 54 74 OTTONE NATURALE E INVECCHIATO GARDEN LINE GAS-LANTERNA CROMO (solo su richiesta min. 5 pezzi) CHROME Sur demande pour commande min. 5 morceaux. CHROME On demand for a minimum order 5 pieces. CHROM Bedarfs- für eine minimale Ordnung 5 Stücke 35 Espositore per 30 graticole (pannello non fornito) Presentoir pour 30 grilloirs (sans panneau) Display for 30 grills (without panel) Bildschirmanzeige für 30 Grills (ohne Panel) cm 23 35 40 cm 120 40 226/45 KG 1,7 226/60 KG 2,5 226/68 KG 2,6 3 33+20 manico 3 40+20 manico 3 40+20 manico 45 60 cm 19250 KG 4,1 cm 852 KG 12,2 cm NERO ANTICATO ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 67 Supporto smontabile per graticole serie 226 Support démontable pour grilloirs série 226 Dismountable stand for grills range 226 Zerlegbar Träger für Grills Serie 226 Manico legno - Poigne bois Wood handle - Holzgriff Griglia cromata - Grille acier chrome Steel grating - Grillrost Verchromtem 7500 KG 20,5 cm 30 37 57 Barbecue da incasso Barbecue à encastrer Flush-fitting or stading barbecue Grill aus Schimiedeeisen zum Einbau 214 550 KG 0,6 KG 2,6 11 39 cm 51 40 DESC.: REF.: Supporto smontabile Support démontabl Dismountable stand Zerlegbar Träger 214 Griglia cromata Grille acier chrome Steel grating Grillrost Verchromtem 224/14 KG 1,8 10 38 cm cm 26 10 35+35 manico 05 NERO ANTICATO ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 101 106 101/A 106/A KG 5,5 110/51 KG 4,7 110/A KG 5,4 06 38 12 cm cm cm cm 114/BIS KG 8,4 68 62 43 20 90 (19+52+19) 53 20 cm 101/A KG 4,4 52 53 12 100 (19+62+19) 50 20 cm 106 KG 2,6 43 12 100 (19+62+19) 61 20 cm 101 KG 2,1 106/A 100 (19+62+19) Cr istallo tr asparente temperato 10 mm. Installare il parascintille ad una distanza dalla fiamma di almeno 40 cm. Tempered transparent cutglass, 10 mm. Install the fire screen to a distance from the flame min. 40 cm. Cristal transparent haute température,10 mm. Respecter une distance de sécurité entre le pare-feu et les flammes min. 40 cm. Gehärtetes transparenter Kristallglass, 10 mm. Abstand von der Flamme min. 40 cm. 110/51 110/A 50 32 50 32 90 (30+30+30) NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES cm 146/50/4 KG 3,2 cm 146/50/3 KG 2,4 120 (30+30+30+30) 07 NERO ANTICATO ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 117 117/A 129/A KG 3,2 08 cm 50 48 27 cm 117/A KG 2,4 48 13 100 (25+50+25) 48 32 cm 117 KG 1,2 121 (30+60+30) KIT MODULO 129/A 25 44 1 2 K2 1 1,2 cm 30 44 1 K1 KG 0,2 cm 50 44 1 K25 KG 0,6 cm 60 44 1 K30 KG 0,7 cm 70 44 1 K50 KG 1,1 cm cm 44 1 K60 KG 1,2 cm K70 KG 1,4 1,2 KIT “MODULO” è il primo parascintille tubolare modulare per creare voi stessi ogni tipo e misura di parascintille. Si parte da 5 pannelli base, un elemento di unione “cerniera” (si fissa con un semplice dado) e dei tappi in ottone per decorare le parti terminali del parascintille. 1° esempio: camino ad angolo 50+30 cm -> serviranno: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2° esempio: camino a bocca 100 cm -> serviranno: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2 “MODULO” KIT is the first spark screen available in modular form. Its tubular construction system means that you can assemble for yourself, spark screens of any type and size. It is composed of 5 panels, a joining unit called “hinge” (fastened by means of a common nut) and some brass caps used to decorate the ends of the spark screen. 1st example: corner fireplace 50+30 cm -> you need: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2nd example: chéminée bouche 100 cm -> you need: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2 KIT “MODULO” c’est le prémier pare-feu tubulaire moduler qui vous permet d’inventer vous même toute sorte de pare-feu sur mésure. Il est composé par 5 panneaux, un élément d’union “charnière” (à fixer simplement avec un écrou) et des tapis en laiton pour décorer les côtés finales du pare-feu. 1èr exemple: chéminée d’angle 50+30 cm -> il vous faut: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2ème exemple: chéminée bouche 100 cm -> il vous faut: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2 KIT “MODULO” ist der erste Funkenschutz in Rohrbauweise, mit dem Sie selbst jeden Typ von Funkenschutz nach Maß herstellen können. Er setzt sich aus 5 Basispaneelen, einem Verbindungselement mit Scharnier (wird mit einer einfachen Mutter angebracht) sowie Messingstopfen zur Verzierung der abschließenden Seiten des Funkenschutzes. 1 Beispiel: Eckkamin 50+30 cm -> Benötigt werden: n° 1 K50 + n° 1 K30 + n° 1 K1 + n° 4 K2 - 2 Beispiel: Kamin mit Öffnung 100 cm -> Benötigt werden: n° 1 K60 + n° 2 K25 + n° 2 K1 + n° 4 K2 NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES 09 NERO ANTICATO ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 01304 33/3 KG 6,4 34/4 KG 5,5 35/4 KG 5,6 01442 KG 2,6 cm cm 16 cm 17 cm 68 19 19 16 72 25 25 73 24 24 75 20 20 Completo di scopina e puliscivetro da 1 litro 10 28/3 59 16 cm 5/4 KG 3,8 20 49 17 cm 28/3 KG 2,2 25/3 54 16 cm 25/3 KG 5,1 cm 01304 KG 2,8 67 20 5/4 35/4 33/3 34/4 01442 18 35 31 40 34 39 18 25 24 NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES cm 35 KG 5,9 cm 34 KG 6,2 cm 5 KG 3,2 11 NERO ANTICATO ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 65/3 73/4 60/3 73 KG 4,5 29 37 28 39 17 25 65/3 KG 3,3 98/4 KG 4,8 12 cm cm 24 61 14,5 cm 60/3 KG 5,0 20 70 24 16 56 26 cm 73/4 KG 4,5 68 20 20 67 24 cm 46/4 KG 3,5 cm 46 KG 4,7 cm 46/4 24 98/4 299/7 290/7 299/5 278/4 278/7 290/7 KG 8,8 299/5 KG 5,1 299/7 KG 7,0 cm cm 50 cm 23 36 62 17 36 cm 281 KG 9,3 36 16 34 49 25 27 cm 278/7 KG 8,4 16 34 40 25 27 cm 278/4 KG 5,5 56 281 NERO ANTICATO - BLACK ANCIENT - ANTIQUE NOIR - SCHWARZES ALTES 13 NERO ANTICATO ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 81/3 84/4 83/4 cm 70 19 cm 84/4 KG 2,9 14 cm cm 87 9 30 cm 10 35 76 37 35 cm 260 KG 3,8 19 76 25 92/4 KG 6,5 218 KG 1,5 19 40 25 83 KG 2,9 84 KG 2,8 31 33 30 38 17 17 cm cm 71 19 83/4 KG 3,1 217 KG 2,5 21 cm 64 33 81/3 KG 6,5 92/4 217 218 260 225 KG 7 032R KG 0,4 2 53 4 12 NERO ANTICATO - ANCIEN NOIR - ANTIQUE BLACK - ANTIK SCHWARZ 094M KG 0,6 094A KG 0,4 094R KG 0,5 cm 9 61 3 cm cm cm 53 2 094S KG 0,4 61 4 9 61 2 cm 10 094P KG 0,4 10 61 2 cm 032A KG 0,3 9 53 2 cm 032M KG 0,5 9 53 3 cm 032S KG 0,3 53 4 cm 032P KG 0,3 47 2 61 4 cm cm 34 40 12 15 NERO SATINATO NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ 03226 03232 24004 03231 KG 6,0 03130 KG 5,6 03131 KG 7,0 16 112 (25+62+25) 75 26 112 (25+62+25) 85 26 100 (25+25+25+25) 85 26 125 (25+25+25+25+25) 03132 KG 4,2 75 12 cm cm cm cm 100 (25+25+25+25) 50 26 cm 03206 KG 5,5 100 (19+62+19) 50 26 cm 24004 KG 5,5 100 (19+62+19) 75 20 cm 03232 KG 5,2 49 20 cm 03226 KG 4,8 91 03206 03231 03130 03131 45 13 45 16 70 70 cm 24134 KG 7,5 cm 03230 KG 8,5 Cristallo trasparente temperato 8 mm. Installare il parascintille ad una distanza dalla fiamma di almeno 50 cm. Tempered transparent cutglass, 8 mm. Install the fire screen to a distance from the flame min. 50 cm. Cristal transparent haute température, 8 mm. Respecter une distance de sécurité entre le pare-feu et les flammes min. 50 cm. Gehär tetes transparenter Kristallglass, 8 mm. Abstand von der Flamme min. 50 cm. NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ 17 Per i modelli con il simbolo “@”, opzione manici “puntinati”, per un ordine di minimo 20 pezzi. For models with symbol “@”, option handles "points", for a minimum order 20 pieces. OPTION NERO SATINATO NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ Puntinati Pour les modèles avec symbole “@”, option manipule "points", pour une commande minimum 20 morceaux. Für Modelle mit Symbol “@”, option handhat "Punkte", für eine minimale Ordnung 20 Stücke. 01202 22150 KG 4,5 22157 KG 7,0 22160 KG 3,7 cm cm cm 01133 20 68 20 cm 01383 KG 3,7 18 70 17 20 67 22 cm 01853 KG 3,2 15 57 18 20 58 16 cm 01133 KG 2,1 58 15 16 60 18 cm 01202 KG 1,8 20 01853 18 Contenitore per puliscivetro e accessori speciali, indicato per stufe e focolari chiusi, grazie alle ridotte dimensioni dei manici della paletta e scopina e della pratica molla. 22157 22160 @ 01383 23039 @ KG 3,7 22150 @ 02013 KG 3,1 18 15 NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ cm 19 32 cm 22 35 19 NERO SATINATO NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ 22145 @ 22205 @ 22146 22178 22178 KG 5,2 19441 KG 9,8 cm 30 24 48 70 cm 34 Padella castagne girevole Ø16x35 cm Poêle châtaignes tournante Ø16x35 cm Frying pan chestnuts revolving Ø16x35 cm 15 cm 20 57 15 cm 22146 KG 4,7 9 KG 2,3 65 20 15 70 18 cm 22205 KG 4,4 18 22 24 cm 22145 KG 4,2 60 15 219 cm 04276 KG 8,1 56 Pietra ollare 40x24x3 cm 22 24 cm 19440 KG 7,5 46 Pietra ollare 30x24x3 cm 20 19441 19440 25052 25052 KG 19,5 cm 91 50 54 25058 KG 7,2 Cassetto per 25052 Tiroir pour 25052 Drawer for 25052 Lade voor 25052 25052 + 25058 25053 KG 20,5 cm 88 46 41 25059 KG 7,2 Cassetto per 25053 Tiroir pour 25053 Drawer for 25053 Lade voor 25053 25053 25053 + 25059 NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ 21 NERO SATINATO NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ 25043 05266 Un elegante supporto in solido ferro nero satinato ed una pratica e leggera sacca staccabile in robusto nylon rinforzato per la raccolta della legna. Un élégant support en fer noir satiné solide et un sac pratique et légere de bon nylon renforcé pour la récolte du bois. An elegant support in black satined solid iron and pratical and light detachable bag in strong nylon for the wood. Eine elegante Halterung aus satiniertem schwarzem Eisen und ein praktischer, leichter abnehmbarer Sack aus verstärktem Nylon für das Aufsammeln des Holzes. 25055 KG 6,3 25054 KG 4,5 cm cm 46 35 33 cm 25043 KG 4 34 13 35 25055 40 35 40 cm 25039 KG 3,2 Con rotelle Avec roulettes With small wheels Mit kleinen Rädern 46 45 40 35 40 cm 05266 KG 6 25039 40 25046 cm 25046 KG 4,7 35 40 Pelle - Peau - Skin - Fell 22 40 25054 NERO SATINATO - NOIR SATINÉ - GLOSSED BLACK - POLIERTES SCHWARZ Per i modelli con il simbolo “@”, opzione manici “puntinati”, per un ordine di minimo 20 pezzi. For models with symbol “@”, option handles "points", for a minimum order 20 pieces. OPTION ANTRACITE ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT Puntinati Pour les modèles avec symbole “@”, option manipule "points", pour une commande minimum 20 morceaux. Für Modelle mit Symbol “@”, option handhat "Punkte", für eine minimale Ordnung 20 Stücke. Fronte Front / Forehead Stirn Retro Derrière Back Rückseite 22152 @ Alto - Haut High - Hoch 68 22 cm 22152 KG 5,6 28 Contenitore per puliscivetro 30101 e placchette accendifuoco 30121 (non forniti). Récipient pour le nettoyage 30101 et 30121 (non fournis). Container for cleaning 30101 and 30121 (not supplied). Behälter für Reinigung 30101 und 30121 (nicht angegeben). 22191 KG 1,9 cm 65 21 30 58 16 cm 22186 KG 5,1 16 22191 @ 22186 @ 23 ANTRACITE ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT 24002 24020 24152 KG 1,7 24 110 (25+60+25) 50 18 70 23051 @ KG 3,7 22 35 cm cm 70 60 26 cm 24020 KG 3,9 45 15 cm 24002 KG 2,5 18 18 cm 24152 70 cm 25038 KG 3,2 46 03134 KG 4,8 ANTRACITE - ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT 48 15 cm cm 13 35 59 25 ANTRACITE ANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTHRAZIT 57 15 61 15 72 15 61 18 60 19 15 15 18 20 19 KG 00 cm 22208 22211 KG 3,2 61 12 76 20 64 20 63 17 67 20 20 20 20 17 24 cm *01423 KG 2,6 cm *88/4 KG 2,0 cm *86/4 KG 3,2 cm 22189 @ KG 3,8 cm 26 cm 22155 @ KG 3,4 cm 22153 @ KG 3,4 cm 22149 @ KG 3,2 cm 22147 KG 4,7 GRIGIO BROSSÉ GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU *35 *285/13 *283/7 *295/8 *04453 *287/9 *285/13 KG 12,6 *287/9 KG 10,5 *294/9 KG 11,8 *206 KG 2,4 *294/9 *208 (*206) *208 KG 3,9 cm cm cm cm 45 10 38 cm *284/9 KG 8,7 49 10 38 45 10 38 cm *283/7 KG 7,0 49 23 37 70 16 38 cm *295/8 KG 9,5 47 15 37 50 16 38 cm *04453 KG 6,8 13 37 70 3,5 38 cm *04451 KG 6,5 *04451 43 3,5 43 cm *284/9 65 27 GRIGIO BROSSÉ GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU *03157 *03206 *224 KG 3,5 cm 36 34 *03156 KG 7,3 *03107 KG 2,5 28 cm 112 (25+62+25) cm 50 26 112 (25+62+25) 70 32 cm *03206 KG 5,1 138 (31+76+31) 46 26 cm *03157 KG 5,2 54 26 100 (25+50+25) 40 *03156 *03107 58 27 52 20 118 (26+66+26) GRIGIO BROSSÉ - GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU cm *03219 KG 4,9 cm *03155 KG 5,4 100 (19+62+19) 29 GRIGIO BROSSÉ GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU *03156 *24158 KG 2,3 cm 70 15 30 cm *03156 KG 4 70 26 137 (31+75+31) 45 *92/4 *46/4 22051 KG 2 *33/3 KG 6,4 cm 25 cm 68 20 20 *22051 59 17 cm *46/4 KG 3,5 76 25 17 59 16 cm *92/4 KG 6,5 16 *33/3 GRIGIO BROSSÉ - GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU 31 GRIGIO BROSSÉ GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU *5/4 KG 3,8 *3/4 KG 5,7 32 24 002S2 KG 0,4 72 21 21 002M2 KG 0,6 68 19 19 78 25 25 002A2 KG 0,3 cm 8 cm 10 3 12 54 4 cm 002P2 KG 0,4 2 9 54 3 cm cm cm cm SPA Acciaio SPT Tampico 8 9 54 2 cm *93/4 KG 5,7 14 SGA SGA-SGT KG 0,08 SGT 74 24 cm *35/4 KG 5,7 21 63 14 cm *01214 KG 1,8 SPA-SPT KG 0,04 22 70 21 cm *94/4 KG 5,4 *01214 72 22 cm *95/4 KG 4,6 *94/4 10 54 2 cm *95/4 2 *5/4 *93/4 *35/4 *3/4 *3 KG 5,6 *35 KG 6,1 25 24 GRIGIO BROSSÉ - GRIS BROSSÉ - BROSSÉ GRAY - BROSSÉGRAU cm 34 39 cm 31 40 33 FERRO NATURALE FERRE NATUREL/NATURAL IRON/NATÜRLICHES EISEN Questo è il vero ferro naturale del 1700, spazzolato a mano e protetto con una vernice trasparente, arte e tradizione sono il nostro obiettivo. C'est le véritable fer normal de 1700, balayé à la main et se protège avec un vernis transparent. Art et tradition, ils sont notre but. This is the true natural iron of 1700, brushed by hand and protect with a transparent varnish. Art and tradition, they are our aim. Dieses ist das zutreffende natürliche Eisen von 1700, eigenhändig gebürstet und schützt sich mit einem transparenten Lack. Kunst und Tradition, sind sie unser Ziel. *273 *79 *79/4 36 39 cm *79 KG 5,6 25 80 25 *143/A KG 6,5 25 cm 37 40 48 69 30 cm *273 KG 16,4 cm *79/4 KG 6,4 120 (29+62+29) *143/A 34 ACCIAIO ACIER - STEEL - STAHL 22172 @ 22154 KG 5,2 25037 KG 3,2 cm 22190 @ 20 cm 62 12 20 73 20 cm 22190 KG 2,8 68 20 22154 @ 35 13 35 cm 22172 KG 3,1 46 25037 35 ACCIAIO ACIER - STEEL - STAHL 24155 24157 24144 KG 5,0 36 100 (20+60+20) 47 16 70 24161 KG 2,3 50 1-21 cm cm 70 50 1-21 cm 24157 KG 2,3 50 15 cm 24155 KG 2,1 100 (20+60+20) 24144 Cristallo trasparente temperato 8 mm. Installare il parascintille ad una distanza dalla fiamma di almeno 50 cm. Tempered transparent cut-glass, 8 mm. Install the fire screen to a distance from the flame min. 50 cm. Cristal transparent haute température, 8 mm. Respecter une distance de sécurité entre le pare-feu et les flammes min. 50 cm. Gehärtetes transparenter Kristallglass, 8 mm. Abstand von der Flamme min. 50 cm. 50 15 50 15 73 70 cm 24162 KG 2,0 cm 24163 KG 4,5 PARASCINTILLE IN ALLUMUNIO ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL 37 ACCIAIO ACIER - STEEL - STAHL Alto Haut High Hoch Fronte Front / Forehead Stirn 22196 @ Contenitore per puliscivetro 30101 e placchette accendifuoco 30121 (non forniti). Récipient pour le nettoyage 30101 et 30121 (non fournis). Container for cleaning 30101 and 30121 (not included). Behälter für Reinigung 30101 und 30121 (nicht enthalten). 22174 KG 6,1 cm 35 70 18 cm 22173 KG 3,1 66 18 18 60 22 cm 22196 KG 6,8 22196 @ 40 22173 @ 38 22174 @ Zigrinati OPTION OPTION Per i modelli con il simbolo “@”, opzione manici “zigrinati” o “puntinati” allo stesso prezzo, per un ordine di minimo di 20 pezzi. Puntinati For models with symbol “@”, option handles “knurling” or "points", for a minimum order 20 pieces. Pour les modèles avec symbole “@”, option manipule “moletage” ou "points", pour une commande minimum 20 morceaux. Für Modelle mit Symbol “@”, option handhat “Kordieren” oder "Punkte", für eine minimale Ordnung 20 Stücke. 70 20 74 19 65 20 66 15 20 19 20 24 22207 KG 8,4 cm cm @ 22200 KG 5,9 22206 cm KG 5,1 cm @ 22199 KG 6,8 Cristallo opaco temperato 8 mm con base in pietra ollare da 3 cm 23037 @ KG 3,5 23052 KG 6,3 20 17 cm 19 35 cm 21 35 Alto - Haut High - Hoch ACCIAIO - ACIER - STEEL - STAHL 39 ACCIAIO ACIER - STEEL - STAHL 65 16 75 18 54 16 58 16 64 6 16 18 16 16 cm 22197 KG 3,4 cm 22128 @ KG 3,7 cm 22175 @ KG 3,3 cm 22167 KG 3,3 cm 22098 KG 3,4 25 Fissaggio a muro Fixation au mur Implantation to wall Einpflanzung zur Wand 25028 KG 2,6 25056 KG 7,5 25057 KG 6,0 40 40 40 cm 37+23 40 cm 38+21 40 cm 35 32 Con 4 rotelle Avec roulettes With small wheels Mit kleinen Rädern 40 OTTONE LAITON - BRASS - MESSING 50 16 35 31 70 49 cm 25004 KG 2,1 cm 24000 KG 2,0 24072 KG 3,0 cm 50 24 106 (23+60+23) 24073 KG 3,7 cm 60 24 106 (23+60+23) Barocco Rete tessuta filo ottone 50 16 50 21 70 cm 24115 KG 3,0 cm 24114 KG 1,8 100 (20+60+20) 41 OTTONE LAITON - BRASS - MESSING 23014 Golf 22075 22075 KG 4,2 23029 KG 5,1 42 63 15 47 16 85 85 70 cm cm 53 15 cm 13 80 17 cm 23014 KG 4,0 18 24083 KG 5,0 30 36 17 29 43 cm 22029 KG 3,3 Barocco 24138 KG 6,5 cm 24137 KG 6 65 18 cm 22029 23029 12 Cristallo trasparente temperato 6 mm. Tempered transparent cut-glass, 6 mm. Cristal transparent haute température, 6 mm. Gehärtetes transparenter Kristallglass, 6 mm. Installare il parascintille ad una distanza dalla fiamma di almeno 50 cm. Install the fire screen to a distance from the flame min. 50 cm. Respecter une distance entre le pare-feu et les flammes min. 50 cm. Abstand von der Flamme min. 50 cm. Cristallo trasparente temperato 8 mm. Tempered transparent cut-glass, 8 mm. Cristal transparent haute température, 8 mm. Gehärtetes transparenter Kristallglass, 8 mm. 61 15 68 18 31 37 64 16 15 18 19 16 cm 22034 KG 3,7 cm 23004 KG 4,5 cm 22004 KG 3,8 cm 22005 KG 4,3 23021 KG 4,4 cm 31 38 14 68 18 56 16 27 36 80 21 18 16 18 21 OTTONE - LAITON - BRASS - MESSING cm 22073 KG 3,9 cm 23003 KG 3,6 cm 22056 KG 2,8 cm 22018 KG 3,8 43 OTTONE NATURALE LAITON NATURELI - NATURAL BRASS - MESSING NATUR 66 14 71 17 66 14 14 17 14 21 33 36 40 14 14 48 24131 KG 5,0 50 26 60 26 100 (25+50+25) cm 18 24121 KG 4,2 cm cm 28 7 25002 KG 1,7 cm 22 33 cm 23008 KG 2,6 cm 23005 KG 2,7 25005 KG 0,5 44 cm 22015 KG 3,1 cm 22011 KG 3,6 cm 22010 KG 2,4 100 (25+50+25) OTTONE INVECCHIATO LAITON VIEILLI - OLD STYLE BRASS - MESSING JAHRHUNDERT Ottone Elegance Particolare rete tessuta filo ottone Particulier filet Particular mesh Besonderes netz 23027 KG 3,9 cm 32 37 17 24070 KG 5,0 cm 50 24 106 (23+60+23) 22074 KG 3,8 21 33 33 75 15 19 25 cm 22014 KG 4,2 cm 23006 KG 3,4 24122 KG 5,0 60 26 cm cm 80 21 100 (25+50+25) Ottone Economy 45 SOFFIETTI SOUFFLETS - BELLOWS - BLASEBALG S4 Soffietti in vera pelle scolpita a mano, sono un oggetto funzionale e raffinato, ideale da appendere a fianco del vostro caminetto. / Soufflets dans vraie pelle sculptée à la main, ils sont un objet fonctionnel et raffiné, idéal à accrocher à flanc de votre cheminée. / Bellows in true carved skin by hand, they are a functional and refined object, ideal to be hung to side of your chimney. / Blasebalg in der zutreffenden geschnitzten Haut eigenhändig, sie sind ein funktioneller und raffinierter, idealer Gegenstand, an Flanke Ihres Schornsteins zu hängen. S12 KG 0,5 S13 KG 0,7 cm 5 16,5 cm 75 42 5 21 cm S11 KG 0,8 8 53 5 16 cm S6 KG 0,5 5 42 5 19 cm S4 KG 0,5 56 S6 S11 S12 S13 46 PULIZIA E MANUTENZIONE NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE SÄUBERN SIE UND WARTUNG Accessori per la pulizia e la manutenzione della vostra stufa e del vostro caminetto. Pratici, economici, funzionali. Des accessoires pour la nettoyant et l'entretien de le vôtre se lasse et de votre cheminée. Pratiques, economiques, fonctionnels. Accessories for cleaning and the maintenance of yours stew and your fireplace. Practical, economic, it works them. Zusatzgeräte für Reinigung und die Wartung von Ihrem dämpfen und Ihr Kamin. Praktisch, ökonomisch, funktioniert es sie. 47 PULIZIA E MANUTENZIONE NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE SÄUBERN SIE UND WARTUNG 30101 - 30103 Detersivo per la pulizia dei vetri di focolari, monoblocchi e stufe; elimina i residui e le tracce per i quali i detersivi domestici sono inefficaci, sporco da fumo, depositi di catrame e creosoti. 30101 conten. 500 ml. 30103 conten. 1000 ml. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30102 Detersivo altamente efficace per la pulizia dei vetri di focolari, monoblocchi e stufe con sporco molto tenace e incrostazioni di catrame. Ha un potere sgrassante superiore al modello 30101 e 30103 e può essere utilizzato anche nei forni, girarrosti, sulle cappe e griglie. Consigliato vivamente per la pulizia delle graticole, delle piastre dei barbecue e per i vetri dei focolari ad acqua. Non utilizzare su alluminio. Contenuto 500 ml. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30109 Salviette pulenti per vetri di focolari, stufe ed inserti. Pronte per l’uso: superpotenti. Si consiglia di utilizzare il prodotto con il vetro tiepido. Contenuto: 20 salviette da 32 x 22 cm. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30132 Pulitore per pietre e mattoni; rimuove fuliggine, macchie di catrame o di fumo su mattoni, pietre ed altre superfici porose o grezze evitando l'uso di prodotti acidi che le danneggiano. Contenuto 500 ml. Ordine minimo: cartone da 6 pezzi. 48 30161-30162-30163 Vernice termica adatta alle alte temperature (fino a 900° C) per focolari, guarnizioni, barbecues, stufe, piastre, griglie, alari. Contenuto 400 ml. 30161 Nero opaco 30162 Ghisa 30163 Antracite (ideale per i focolari Dovre, Foyer de L’Artistico e stufe Dovre) Ordine minimo: cartone da 6 pezzi. 30117 Scotch alta temperatura ideale per guaine distribuzione d’aria, climatizzazione, per unire pannelli di lana di roccia e alluminio: evita perdite di calore. Contenuto: rotolo lunghezza 10 metri x 50 mm. Ordine minimo: cartone da 24 pezzi. 30131 Crema polish nera per patinare e ravvivare ghisa e acciaio. Prodotto esente da solventi costituito da nero di carbonio, grafite e cere speciali. Contenuto 200 ml. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30121 Accendifuoco ecologico, inodore e senza fumi, costituito esclusivamente da materie naturali (legno e paraffina). Si spezza facilmente: contiene 9 blocchetti che consentono di accendere 18 fuochi (utilizzare mezza pastiglia per accensione). Una pastiglia intera ha una durata di 20 minuti. Contenuto 360g circa. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. Ecologico Durata 20 minuti per pastiglia PULIZIA E MANUTENZIONE 49 PULIZIA E MANUTENZIONE NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE SÄUBERN SIE UND WARTUNG 30143 30144 Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. Ordine minimo: cartone da 4 pezzi. Cartuccia cemento refrattario, colore beige, ideale per il montaggio dei rivestimenti di camini e focolari e per il fissaggio di mattoni refrattari. Resiste a temperature elevate (fino a 1500° C). Contenuto 310 ml. Bidoncino cemento refrattario, colore beige, ideale per il montaggio dei rivestimenti di camini e focolari e per il fissaggio di mattoni refrattari. Resiste a temperature elevate (fino a 1500° C). Contenuto 3,5 kg. 30142 Cartuccia mastice refrattario per il montaggio di apparecchi di riscaldamento, focolari, mattoni refrattari, condotti di fumo, riparazione di stufe; offre infatti un'ottima aderenza su ghisa, cementi e mattoni refrattari resistendo a temperature elevate (fino a 1500° C). Ideale per sigillare la canna fumaria all’imbocco della stufa o del focolare evitando eventuali uscite di fumo. Contenuto 310 ml. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30110 Colla fibra refrattaria; resiste fino a 1200° C. Ideale per incollare la lana di vetro, fibre ceramiche in strati o in piastre e nastri di rivestimento in alluminio. Pronta all’uso. Contenuto 310 ml. 50 Ordine minimo: cartone da 6 pezzi. 30141 Barattolo di mastice refrattario per il montaggio di apparecchi di riscaldamento, focolari, mattoni refrattari, condotti di fumo, riparazione di stufe; offre infatti un'ottima aderenza su ghisa, cementi e mattoni refrattari resistendo a temperature elevate (fino a 1500° C). Ideale per sigillare la canna fumaria all’imbocco della stufa o del focolare evitando eventuali uscite di fumo. Contenuto 450 g. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30158 Tubetto di colla refrattaria (resistenza 1100° C) per guarnizioni di focolari e stufe, contenuto 50 ml. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. Ogni confezione comprende: N° 1 Guarnizione nera in fibra di vetro intrecciata senza amianto, lunghezza 2,50 metri. N° 1 tubetto di colla refrattaria (resistenza 1100° C) per guarnizioni di focolari e stufe, contenuto 17 ml. Ordine minimo: cartone da 6 pezzi. 30159 - Tonda Ø 4 30151 - Tonda Ø 6 30152 - Tonda Ø 8 30153 - Tonda Ø 10 30154 - Tonda Ø 12 30155 - Tonda Ø 15 30156 - Piatta 10 30157 - Piatta 15 30116 Antifuliggine settimanale per focolari, inserti, stufe, camini, caldaie a legna o a carbone. Adatto per tutte le canne fumarie: previene gli incendi eliminando catrami e fuliggini mantenendo un rendimento ottimale dell’apparecchio. Ha le stesse caratteristiche del 30112 ma é più pratico il suo utilizzo, in quanto basta posizionare il sacchetto monodose direttamente sulle braci. Contenuto della confezione: 14 sacchetti da 70 g l’uno. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30112 Antifuliggine (da utilizzare per una regolare manutenzione settimanale durante tutta la stagione) per camini e apparecchi di riscaldamento a legna, carbone, gasolio; é un regolatore di depositi eliminando progressivamente catrami e creosoti; migliora la combustione eliminando le fuliggini; permette di diminuire la frequenza delle operazioni di ripulitura e diminuisce sensibilmente i rischi d'incendio nella canna fumaria. Utilizzare mezzo bicchiere da spargere sul fuoco ogni settimana od ogni 15 giorni a seconda della frequenza d’uso del camino. Contenuto 800 g + 1 bicchiere dosatore. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. 30111 Ripulitore annuale (consigliato all'inizio o alla fine della stagione) per camini e apparecchi di riscaldamento a legna, carbone, caldaie; ripulisce i condotti del camino mediante semplice combustione; distrugge fuliggini, catrami e creosoti aumentando la resa dell'apparecchio di riscaldamento e sopprime i rischi di incendio nella canna fumaria. Contiene 3 sacchetti di composizione diverse da applicare successivamente a 1 o 2 giorni d'intervallo. Contenuto: 3 sacchetti da 250 g. 30114 Disincrostante per focolari e stufe a legna e carbone per una pulizia più a fondo delle incrostazioni più forti (é più potente del 30112, ideale per un utilizzo mensile); disecca e sbriciola i catrami e i creosoti, agevolando sensibilmente la ripulitura. Ne deriva una combustione molto migliore dell'apparecchio. Contenuto 800 g. Ordine minimo: cartone da 6 pezzi. Ordine minimo: cartone da 12 pezzi. PULIZIA E MANUTENZIONE 51 PULIZIA E MANUTENZIONE NETTOYEZ ET ENTRETIEN - CLEAN AND MAINTENANCE SÄUBERN SIE UND WARTUNG Per legna, foglie, mattoni, macerie 251 N° 1 sacco in Polipropilene con trama ad alta resistenza, 2 maniglie superiori e 1 inferiore per svuotare il contenuto. Dim. aperto L 40 x P 35 x H 60 cm. delle meraviglie! Portata fino a 150 kg Portata fino a 100 kg Forte Portata fino a 100 kg Espositore Pyro grande H 135 + cartello 858 KG 41,5 Confezione da n° 2 sacchi in Polipropilene con trama ad alta resistenza e laccetto per chiusura. Dim. L 70 x H 120 cm. Espositore Pyro piccolo H 105 + cartello 857 KG 30,5 253 Confezione da n° 2 sacchi in Yuta con trama ad alta resistenza. Dim. L 70 x H 120 cm. Espositore Kibross H 150 + cartello (aste h 200 cm) 859 46 35 91 Contenuto: N° 12 - 30101 N° 12 - 30121 N° 6 - 30163 N° 12 - 30111 N° 12 - 30112 N° 12 - 30142 N° 6 - 30151 N° 6 - 30152 cm 150 45 cm 105 31 cm 135 26 Contenuto: N° 24 - 30103 N° 6 - 30151 N° 6 - 30152 N° 6 - 30153 N° 6 - 30156 N° 12 - 30142 N° 12 - 30143 N° 6 - 30154 N° 12 - 30112 N° 6 - 30161 N° 6 - 30162 N° 6 - 30163 52 252 Contenuto: N° 10 - 30284 N° 10 - 30285 N° 5 - 30286 N° 5 - 30287 N° 3 - 30261 N° 3 - 30254 N° 3 - 30255 N° 3 - 30272 N° 3 - 30273 N° 3 - 30274 N° 3 - 30262 N° 3 - 30267 N° 2 - 30282 N° 2 - 30283 Scovoli tondi inox 30251 - Acciaio Ø 100 mm 30252 - Acciaio Ø 125 mm 30253 - Acciaio Ø 150 mm 30254 - Acciaio Ø 200 mm 30255 - Acciaio Ø 250 mm 30256 - Acciaio Ø 300 mm Scovoli tondi nylon 30271 - Nylon Ø 150 mm 30272 - Nylon Ø 180 mm 30273 - Nylon Ø 200 mm 30274 - Nylon Ø 250 mm Scovoli rettangolari inox 30266 - Acciaio 200x150 mm 30267 - Acciaio 200x350 mm 30268 - Acciaio 250x400 mm ATTENZIONE: Gli scovoli in acciaio sono da usarsi per canne fumarie in cemento. Gli scovoli in nylon per canne fumarie inox o metallo. La misura dello scovolo va bene per un diametro di canna fumaria uguale o inferiore di 20 mm. Scovoli quadrati inox 30261 - Acciaio 200x200 mm 30262 - Acciaio 250x250 mm 30263 - Acciaio 300x300 mm 30284 - Asta rossa brico lunghezza 1 metro 30285 - Asta rossa brico lunghezza 2 metri 30286 - Asta verde professionale con sistema autobloccante antisvitamento, lunghezza 1 metro 30287 - Asta verde professionale con sistema autobloccante antisvitamento, lunghezza 2 metri Kit pulizia canna fumaria composto da: 5 aste rosse flessibili da 1,4 m + 1 asta rossa flessibile da 1 m + 1 molla per curve + 1 scovolo acciaio o nylon 30281 - Kit con scovolo acciaio Ø 200 mm 30282 - Kit con scovolo acciaio Ø 250 mm 30283 - Kit con scovolo nylon Ø 250 mm PULIZIA E MANUTENZIONE 53 GARDEN LINE GASGAS è la risposta completamente Italiana alla miriade di barbecue a gas di importazione. Volevamo creare un prodotto esclusivo, unico, pratico, dal design raffinato, facilmente utilizzabile e soprattutto Italiano. Crediamo di esserci riusciti! Corpo in acciaio decarburato smaltato o completamente in acciao inox, griglie di cottura in ghisa smaltata, bruciatori in ghisa, roccia lavica, frontalino comando in acciaio satinato, carrello in Iroko o in faggio nazionale, ma soprattutto tecnologia, design e produzione interamente Italiana. 54 Accessori griglie e fioriere KG 2,8 cm 375/50 KG 1,5 375/60 KG 1,6 18 22 55 18 22 cm cm 374/80 KG 2,7 65 28 22 cm 374/60 KG 2,4 55 28 22 cm 374/50 KG 2,2 477 45 28 22 Fioriere a balcone con gancio regolabile da 1 cm a 17 cm Balcony flowerstand with adjustable hook Balconiere avec crochet reglable Blumetopfhalter für Balkone, mit einstellbaren Haken cm 28 22 374/40 KG 2 65 Fioriere a balcone economica con gancio fisso fino a 5 cm Cheap balcony flowerstand with a fix hook up to 5 cm Balconiere economique avec crochet fixe jusqu’à 5 cm Günstiger Blumetopfhalter für Balkone, mit fixen Haken für max. 5 cm 85 60 22 477/1 KG 1,7 cm 40 Supporto murale - Hangingstand accessories Porte accessoires suspendu - Wandhalterung für Zubehör 25 H 150 cm infornatrice - oven peel - pelle pour enfourner Einschiebeschaufel pala per girare - pizza overturning tourne pizza - Pizzawender 477/3 KG 1,7 H 150 cm 130 22 cm 59 Supporto verticale Vertical stand Support vertical Vertikalträger 3,5 25 H 150 cm KG 6,5 cm 477/2 KG 1,7 479 paletta - shovel - pelle - Schaufel 477/4 KG 1,2 H 150 cm raschietto - scraper - raclette - Schaber 477/5 KG 1,8 H 150 cm spazzolone acciaio - steel brush brosse en acier - Stahlbürste GARDEN LINE 55 GARDEN LINE Caratteristiche generali CARACTERISTICS • FEATURES • EIGENHEIT TIPO DI GAS GPL / METANO TYPE DE GAZ gpl/methane GAS TYPE gpl/methane GASTYP Gpl/Methangas OMOLOGAZIONE: SOLO USO ESTERNO HOMOLOGATION: UTILISER SEULEMENT A L’EXTERIEUR HOMOLOGATION: EXTERNAL USE BESTÄTIGUNG: ZUR ÄUBEREN BENUTZUNGESTÀ BRUCIATORI IN GHISA BRULEURS EN FONTE CAST IRON BURNERS ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN ROCCIA LAVICA IGIENIZZATA, GARANZIA DI UNA COTTURA UNIFORME, SANA E GRADUALE 6 Kg (GASGAS5 9 Kg) ROCHE LAVIQUE AU NATUREL NATURAL LAVA STONE ECHTER LAVASTEIN CORPO BARBECUE IN ACCIAIO ALTO SPESSORE SMALTATO VETRIFICATO NERO SATINATO CORPS EN ACIER, HAUT ÉPAISSEUR, ÉMAILLÉ, VITRIFIÉ, NOIR SATINÉ BODY IN HIGH THICKNESS STEEL, ENAMELLED, VITRIFIED, SATIN BLACK KÖRPER AUS DICKEM STAHL, EMAILLIERT, VERGLAST, SCHWARZ RACCOGLIGRASSO INCORPORATO NEL CASSETTO RECIPIENT POUR SAUCE DANS LE TIROIR FATS CONTAINER INSIDE THE DRAWER INTEGRIERTER BEHÄLTER FÜR DAS FETT ACCENSIONE ELETTRONICA ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE ELECTRONIC LIGHTING ELEKTRONISCH ANZÜNDER COPERCHIO IN ACCIAIO ALTO SPESSORE SMALTATO EPOSSIDICO VERDE INGLESE COUVERCLE EN ACIER, HAUT ÉPAISSEUR, ÈMAILLÉ VERT ANGLAIS COVER IN HIGH THICKNESS STEEL, ENGLISH GREEN ENAMELLED DECKEL AUS DICKEM STAHL, EMAILLIERT, ENGLISCH GRÜN 07577 Il draghetto GASGAS. Notre pétit dragon GASGAS. Our nice little dragon GASGAS. ISie unseren sympathischen Drache finden GASGAS. 56 In ogni confezione troverete il pratico volume “Tutto alla Griglia” di Demetra, 100 pagine di ricette e consigli per cucinare e sfruttare al meglio il vostro barbecue. CASSETTO ESTRAIBILE IN ACCIAIO ALTO SPESSORE SMALTATO VETRIFICATO NERO LUCIDO ENLEVABLE TIROIR EN ACIER, HAUT ÉPAISSEUR, ÉMAILLÉ VITRIFIÉ NOIR LUISANT REMOVABLE DRAWER IN HIGH THICKNESS STEEL , VITRIFIED, POLISHED BLACK WEGNEHMEND SCHUBLADE AUS DICKEM STAHL, EMAILLIERT, VERGLAST, SCHWARZ GRIGLIA SCALDAVIVANDE IN ACCIAIO CROMATO PARAVENTO INTEGRATO E LAMIERA ESTERNA DEL CORPO BARBECUE IN PEZZO UNICO PER UNA PULIZIA FACILITATA GRILLE CHAUFFE-PLATS EN ACIER NICKELE-CHROME CHAFING-DISH GRILL IN STEEL GRILLROST AUS STAHL ZUM AUFWÄRMEN DER SPEISEN PARAVENT INTEGRE ET TÔLE EXTÉRIEURE AU CORPS DE BARBECUE COMPOSEE D’UNE SEULE PIECE POUR UN NETTOYAGE PLUS FACILE. INTEGRATED SCREEN AND EXTERNAL SHEET OF THE BARBECUE BODY IN A SINGLE PIECE FOR A SIMPLE CLEANING. INTEGRIERTER WINDSCHUTZ UND AUßENBLECH DES BARBECUESKÖRPERS IN EINEM EINZEGEM STÜCK, UM EINE MEHR EINFACH REINIGUNG ZU ERHALTEN CARRELLO IN IROKO CHARIOT EN IROKO CARRIAGE IN IROKO IROKO WAGEN GRIGLIA IN GHISA FORATA PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT TUBO GAS GOMMA 50 cm TUYAU DU GAZ - GAS PIPE - GASROHR PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI REGOLATORE PRESSIONE 2 KG/H ADAPTATEUR DE PRESSION PRESSURE REGULATOR - DRUCKREGULATOR GARDEN LINE PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT 57 GARDEN LINE 48 59 50 GASGAS 9 07593 + 07513 (faggio) 07633 (iroko) 44 07502 + 07512 (faggio) 07632 (iroko) 11 32 21 3 65 59 50 9 61 07503 + 07633 (iroko) 07513 (faggio) 11 32 21 GASGAS POTENZA PUISSANCE - POWER LEISTUNG NUMERO BRUCIATORI IN GHISA BRULEURS EN FONTE - CAST IRON BURNERS ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN CONSUMO GPL MAX CONSOMMATION MAXIMALE DE GPL MAXIMUM GPL USE - MAXIMALER GASVERBRAUCH DIM. CORPO BARBECUE cm DIMENSIONS DU BARBEQUE BARBECUE DIMENSIONS - BBQ DIMENSIONEN DIM. TOTALI (CORPO+CARRELLO) cm DIMENSIONS GASGAS COMPLET DE CHARIOT GASGAS DIMENSIONS WITH CARRIAGE DIMENSIONEN DES GASGAS BBQ MIT WAGEN 58 2 GASGAS 3 10,6 Kw 15,9 Kw 2 3 760 g/h 1140 g/h 48 x 50 65 x 50 127x61x97h 144x61x97h GASGAS DIM. SUPERFICIE DI COTTURA cm SURFACE DE CUISSON COOKING SURFACE - KOCHFLÄCHE GRIGLIA IN GHISA FORATA PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT 3 64 x 49 N° 2 23,5x49 cm N° 1 32x49 cm N° 1 32x49 cm PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT POIDS DU CORPS (1), DU CHARIOT (2), DU COUVERCLE (3) Kg WEIGHT OF THE BODY (1), OF CARRIAGE (2), OF COWL (3) Kg EINZELGEWICHT DES KÖRPERS (1), DES WAGENS (2), DES MANTELS (3) Kg GASGAS 47 x 49 PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI PESO CORPO (1) - PESO CARRELLO (2) - PESO CAPPA (3) Kg 2 (1) (2) (3) 32 18 5,5 (1) (2) (3) 34 22 6,5 80 50 59 07594 + 07634 (iroko) 07514 (faggio) 9 76 07504 + 07514 (faggio) 07634 (iroko) Pietra ollare in opzione 11 32 21 GASGAS 5 07595 + 07515 (faggio) 07635 (iroko) 97 59 50 9 93 11 07505 + 07515 (faggio) 07635 (iroko) 32 21 GASGAS POTENZA PUISSANCE - POWER LEISTUNG NUMERO BRUCIATORI IN GHISA BRULEURS EN FONTE - CAST IRON BURNERS ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN CONSUMO GPL MAX CONSOMMATION MAXIMALE DE GPL MAXIMUM GPL USE - MAXIMALER GASVERBRAUCH DIM. CORPO BARBECUE cm DIMENSIONS DU BARBEQUE BARBECUE DIMENSIONS - BBQ DIMENSIONEN DIM. TOTALI (CORPO+CARRELLO) cm DIMENSIONS GASGAS COMPLET DE CHARIOT GASGAS DIMENSIONS WITH CARRIAGE DIMENSIONEN DES GASGAS BBQ MIT WAGEN GARDEN LINE 4 GASGAS 21,2 Kw 25,5 Kw 4 5 1520 g/h 1900 g/h 5 80 x 50 97 x 50 161x61x97h 176x61x97h GASGAS DIM. SUPERFICIE DI COTTURA cm SURFACE DE CUISSON COOKING SURFACE - KOCHFLÄCHE GRIGLIA IN GHISA FORATA PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT PESO CORPO (1) - PESO CARRELLO (2) - PESO CAPPA (3) Kg POIDS DU CORPS (1), DU CHARIOT (2), DU COUVERCLE (3) Kg WEIGHT OF THE BODY (1), OF CARRIAGE (2), OF COWL (3) Kg EINZELGEWICHT DES KÖRPERS (1), DES WAGENS (2), DES MANTELS (3) Kg 4 GASGAS 5 79 x 49 96 x 49 N° 2 23,5x49 cm N° 2 32x49 cm N° 1 32x49 cm N° 1 32x49 cm (1) (2) (3) 48 23 8 (1) (2) (3) 62 24 10 59 GARDEN LINE INOX = NO PROBLEM A x o n i o cciai 07653 (inox) + 07633 (iroko) 07513 (faggio) 07514 (faggio) A o n i o i a cci 07654 (inox) + 07634 (iroko) 07514 (faggio) 60 x A x o n i o cciai 07655 (inox) + 07635 (iroko) 07515 (faggio) CORPO BARBECUE + COPERCHIO TOTALMENTE IN ACCIAIO INOX CORPS ET COUVERCLE TOTALEMENT EN ACIER INOX BODY AND COVER TOTALLY IN STAINLESS STEEL KÖRPER UND ABDECKUNG TOTAL IM ROSTFREIEN STAHL GASGAS POTENZA PUISSANCE - POWER LEISTUNG DIM. CORPO BARBECUE cm DIMENSIONS DU BARBEQUE BARBECUE DIMENSIONS - BBQ DIMENSIONEN DIM. TOTALI (CORPO+CARRELLO) cm DIMENSIONS GASGAS COMPLET DE CHARIOT GASGAS DIMENSIONS WITH CARRIAGE DIMENSIONEN DES GASGAS BBQ MIT WAGEN DIM. SUPERFICIE DI COTTURA cm SURFACE DE CUISSON COOKING SURFACE - KOCHFLÄCHE GRIGLIA IN GHISA FORATA PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI GRILLE EN FONTE PERCEE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS PERFORATED GLAZED GRILL IN CAST IRON WITH FATS DISCHARGE GELOCHTER GRILL AUS PORZELLANGUßEISEN MIT FETTABFLUßMÖGLICHKEIT PIASTRA GHISA PIENA VERDURE/PESCE PORCELLANATA CON SCARICO GRASSI PLAQUE EN FONTE LISSE EMAILLEE AVEC DECHARGE GRAS SMOOTH GLAZED PLATE WITH FATS DISCHARGE PORZELLANGUßEISENTAFEL MIT ENTLADEN FÜR FETT PESO CORPO (1) - PESO CARRELLO (2) - PESO CAPPA (3) Kg POIDS DU CORPS (1), DU CHARIOT (2), DU COUVERCLE (3) Kg WEIGHT OF THE BODY (1), OF CARRIAGE (2), OF COWL (3) Kg EINZELGEWICHT DES KÖRPERS (1), DES WAGENS (2), DES MANTELS (3) Kg GARDEN LINE 4 GASGAS 5 25,5 Kw 15,9 Kw 4 5 3 1520 g/h 1900 g/h 1140 g/h 80 x 50 97 x 50 65 x 50 161x61x97h 176x61x97h 144x61x97h 64 x 49 79 x 49 96 x 49 N° 1 32x49 cm N° 2 23,5x49 cm N° 2 32x49 cm N° 1 32x49 cm N° 1 32x49 cm N° 1 32x49 cm NUMERO BRUCIATORI IN GHISA CONSUMO GPL MAX GASGAS 21,2 Kw BRULEURS EN FONTE - CAST IRON BURNERS ANZAHL BRENNER AUS GUßEISEN CONSOMMATION MAXIMALE DE GPL MAXIMUM GPL USE - MAXIMALER GASVERBRAUCH 3 (1) (2) (3) 34 22 6,5 (1) (2) (3) 48 23 8 (1) (2) (3) 62 24 10 61 GARDEN LINE Accessori disponibili ACCESSOIRES • ACCESSORIES • ZUBEHÖRE A disposizione una vasta gamma di accessori per il vostro barbecue inseribili anche in un momento successivo: piano di cottura inox a due fuochi, friggitrice con coperchio inox utilizzabile anche come pratico vassoio; a disposizione anche piano in pietra ollare, girarrosto, vari set utensili, telo copertura in pvc garantito 3 anni, e infine la cappa forno smaltata con vetro temperato di ispezione e termometro utile per cucinare arrosti, pizze, dolci e quant’altro la vostra fantasia vi suggerisce. 07530 - PIANO COTTURA LATERALE CON COPERCHIO-VASSOIO INOX 07523/07524/07525 CAPPA ACCIAIO PORCELLANATO VETRIFICATO CON VETRO TEMPERATO, TERMOMETRO E MANICO LEGNO SURFACE DE CUISSON LATERALE AVEC COUVERCLE -TABLETTE INOX LATERAL COOKING SURFACE WITH COVER-TRAY INOX SEITLICHE KOCHSTELLEN MIT DECKEL-TABLETT INOX MANTEAU ACIER EMAILLE VITRIFIE AVEC VITRE, THERMOMETRE ET POIGNEE EN BOIS COWL IN ENAMELLED VITRIFIED STEEL WITH GLASS, THERMOMETER AND WOOD HANDLE MANTEL AUS EMAILLIERTEN PORZELLANSTAHL MIT GLASS, THERMOMETER UND HOLZGRIFF 07723/07724/07725 CAPPA ACCIAIO INOX CON VETRO TEMPERATO, TERMOMETRO E MANICO LEGNO MANTEAU ACIER INOX AVEC VITRE, THERMOMETRE ET POIGNEE EN BOIS COWL IN STAINLESS STEEL WITH GLASS, THERMOMETER AND WOOD HANDLE MANTEL AUS ROSTFREIEN STAHL MIT GLASS, THERMOMETER UND HOLZGRIFF 07539 - PIETRA OLLARE DI COTTURA (32 x 49 cm) DISPONIBILE PER TUTTI I MODELLI ESCLUSO GASGAS2 PIERRE OLLARE DE CUISSON À ESCLUSION DE GASGAS2 COOKING STONE EXCEPT GASGAS2 KOCHSTEIN (HEISSER STEIN) AUßER GASGAS2 07541 - FRIGGITRICE INTEGRATA LATERALE POELE POUR FRIRE INTEGREE LATERAL LATERAL INTEGRATED FRYING-PAN - SEITLICHE FRITEUSE 07549/07550/07571/07576 TELO COPERTURA PVC VALIDO ANCHE PER MODELLO 07485 “GARDA” 07596/07597/07598/07599 GIRARROSTO A PILE BÂCHE DE COUVERTURE PVC (Aussi pour modelle GARDA) COVERING SHEET PVC (Also for model GARDA) BEDECKUNGSTUCH PVC (auch für modell GARDA) TOURNEBROCHE A PILE BATTERY SPIT HÄHNCHENBRATSPIEß MIT BATTERIEN 07508 62 07529 KG3 07521 30106 IMPREGNANTE LEGNO ROCCIA LAVICA RUOTE PIVOTTANTI SCHIUMA SGRASSANTE IMPREGNANTE POUR BOIS PAINT FOR IMPREGNANTING WOOD IMPRÄGNIERUNGSMITTEL FUR HOLZ NATUREL ROCHE LAVIQUE NATURAL LAVA STONE ECHTER LAVASTEIN ROUES TOURNANTES REVOLVING WHEELS SET BEWEGLICHER ROLLEN MOUSSE NETTOYANTE CLEANING FOAM REININGS SCHAUM Misure in cm 5 12 13 5 12 30 12 Kg 260 84 7 30 52 84 30 4 7 23 7 45 Gasgas2 62 Gasgas3 77 Gasgas4 94 Gasgas5 12 37 56 07485 GARDA ATTENZIONE 07471 07472 Scegliere il bracere Choisir le barbecue Choose your barbecue Den Grill wählen 07482 SAN FELICE 07485 GARDA 07482 SAN FELICE 227 56 cm 168 KG 730 Barbecue in pietra di Mauzens e piano in mattoncini refrattari. Barbecue en Pierre de Mauzens et surface en petits briques réfractaires. Barbecue in Mauzens stone and surface in little refractory. Grill aus Mauzen-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen. Adattabile per, Régable pour, Adjustable for, Anpaßbar für: GASGAS2 - GASGAS3 - GASGAS4 - GASGAS5 GARDEN LINE Barbecue in pietra di Mauzens e piano in mattoncini refrattari. E’ consigliabile addossare il barbecue a muro per assicurare una migliore stabilità in caso di forte vento. Barbecue en Pierre de Mauzens et surface en petits briques réfractaires. Est conseillable adosser le barbecue à mure pour assurer une meilleure stabilité dans l'hypothèse de fort vent. Barbecue in Mauzens stone and surface in little refractory. Is advisable to lean the barbecue against the wall to ensure a better stability on the assumption of strong wind. Grill aus Mauzen-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen. Ist ratsam, den Grill an der Wand zu lehnen, um eine bessere Stabilität auf der Annahme des starken Winds sicherzustellen. 63 GARDEN LINE ATTENZIONE 07452 Scegliere il bracere Choisir le barbecue Choose your barbecue Den Grill wählen 07471 07472 07477 MALCESINE ATTENZIONE 07469 07470 07465 07495 Scegliere il bracere Choisir le barbecue Choose your barbecue Den Grill wählen 07454 07452 07480 SIRMIONE cm 97 56 158 KG 400 Barbecue in pietra di Mauzens e piano in mattoncini refrattari. Barbecue en Pierre de Mauzens et surface en petits briques réfractaires. Barbecue in Mauzens stone and surface in little refractory. Grill aus Mauzen-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen. 64 07480 SIRMIONE 89 61 cm 07477 MALCESINE 110 KG 250 Barbecue in pietra di Bretignac e piano in mattoncini refrattari. Barbecue en Pierre de Bretignac et surface en petits briques réfractaires. Barbecue in Bretignac stone and surface in little refractory. Grill aus Bretignac-Gestein, äussere Feuerfläche aus feuerfesten Backsteinen. 07469 KG 5 30 40 cm 07473 54 Coperchio in Vetroresina per BBQ ghisa piccoli Couvercle en vitre-résine pour petits barbecues en fonte Resin and glass cover for little barbecues in cast iron Deckel aus Glas- und Harzfasern für den kleinen Gußeisen-Grill OPZIONE OPTION 07470 13 40 30 40 52 54 BARBECUE IN GHISA DA INCASSO BBQ ghisa piccolo con cassetto e griglia di cottura regolabile 2 livelli Petit barbecue en fonte avec tiroir et grille de cuisson réglable sur 2 niveaux Little barbecue in cast iron with drawer and with 2 level adjustable cooking grill. Grill aus Gußeisen, klein, mit Ascheschublade, mit 2-fach höhenverstellbarem Grillrost GARDEN LINE cm 07470 KG 55 cm 07469 KG 40 BARBECUE IN GHISA DA INCASSO BBQ ghisa piccolo completo di paravento e braciere verticale, girarrosto a pile e griglia di cottura in acciaio cromato. Petit barbecue en fonte complet de paravent et brasier vertical, tournebroche et grille de cuisson. Little barbecue in cast iron with screen and vertical brazier, roasting-jack and cooking grill. Grill aus Gußeisen, klein, komplett mit Windschutz, senkrechtem Holzbrennkasten, Hähnchenbratspieß und Bratrost 65 GARDEN LINE 07471 30 40 cm 07474 KG 5 72 Coperchio in Vetroresina per BBQ ghisa piccoli Couvercle en vitre-résine pour petits barbecues en fonte Resin and glass cover for little barbecues in cast iron Deckel aus Glas- und Harzfasern für den kleinen Gußeisen-Grill OPZIONE OPTION 07472 18 47 40 47 72 72 BARBECUE IN GHISA DA INCASSO BBQ ghisa grande con cassetto con griglia di cottura regolabile su 2 livelli Grand barbecue en fonte avec tiroir et grille de cuisson réglable sur 2 niveaux Big barbecue in cast iron with drawer and with 2 level adjustable cooking grill. Grill aus Gußeisen, groß, mit Ascheschublade, mit 2-fach höhenverstellbarem Grillrost 66 cm 07472 KG 80 cm 07471 KG 55 BARBECUE IN GHISA DA INCASSO BBQ ghisa grande completo di paravento e braciere verticale, girarrosto a pile e griglia di cottura in acciaio cromato. Grand barbecue en fonte complet de paravent et brasier vertical, tournebroche et grille de cuisson. Big barbecue in cast iron with screen and vertical brazier, roasting-jack and cooking grill. Grill aus Gußeisen, groß, komplett mit Windschutz, senkrechtem Holzbrennkasten, Hähnchenbratspieß und Bratrost 07448 KG 40 cm 20 44 65 BARBECUE ECO IN GHISA DA INCASSO BBQ ghisa grande completo di paravento e braciere verticale, girarrosto a pile e griglia di cottura in acciaio cromato. Grand barbecue en fonte complet de paravent et brasier vertical, tournebroche et grille de cuisson. Big barbecue in cast iron with screen and vertical brazier, roasting-jack and cooking grill. Grill aus Gußeisen, groß, komplett mit Windschutz, senkrechtem Holzbrennkasten, Hähnchenbratspieß und Bratrost 07466 KG 47 32 53 cm 68 Barbecue da incasso o da appoggio in ferro forgiato, cottura orizzontale o verticale. Ideale per realizzare voi stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da: • • • • • • • • • • • • • • Raccogli brace orizzontale e verticale Cassetto per la cenere 3 altezze di regolazione cottura Graticola di cottura in acciaio inox con manici in legno Superficie utile di cottura 60x40 cm (07466) Set di 6 spiedini in acciaio inox Interamente costruito in acciaio C40 ad alto spessore Totalmente smontabile Altezza 32 cm (07466) Larghezza 68 cm (07466) Profondità 53 cm (07466) Peso 47 Kg (07466) Foro di incasso 61x47 cm (07466) Compreso girarrosto elettrico 07491 GARDEN LINE Barbecue a poser ou à encastrer en fer forgé, cuisson horizontal ou verical, ideal pour bâtir vous même votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant: • • • • • • • • • • • • • • Bac à braise vertical et horizontal Bac à cendres 3 hauteurs de cuisson Grille de cuisson en acier inox avec manche bois Dimension utile de la grille 60x40 cm (07466) Jeu de 6 brochettes en acier inox Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte épaisseur Totalement démontable Hauteur 32 cm (07466) Façade 68 cm (07466) Profondeur 53 cm (07466) Poids 47 Kg (07466) Troux d'encastrement 61x47 cm (07466) Y compris tournebroche electrique 07491 Cooking horizontal or vertical. Flush-fitting or standing barbecue in forgod iron. Ideal for you to make a masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone, it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises: • • • • • • • • • • • • • • Horizontal and vertical ember holder Ash drawer 3 cooking adjustment heights Steel inox grating with wooden handles Useful cooking surface area 60x40 cm (07466) Set of 6 stainless steel skewers Sturdy, made entirely of thick C40 steel high thickness Can be entirely dismantled Height 32 cm (07466) Width 68 cm (07466) Depth 53 cm (07466) Weight 47 Kg (07466) Hole for flush-fitting 61x47 cm (07466) Included electric spit 07491 Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton. Bestehend aus: • • • • • • • • • • • • • • Einem waagerechten oder senkrechten Brennkasten Einem Aschekasten Drei Einstellungen für das Gitterrost (3 Brathöhen) Grillrost aus Stahl mit Holzgriff (rostrei) Nutzfläche des Rostes: 60x40 cm(07466) Grillspieße aus rostfreiem Stahl Robust und vollständig aus starkem Stahl C40 Komplett zerlegbar Höhe 32 cm (07466) Breite 68 cm (07466) Tiefe 53 cm (07466) Gewicht 47 Kg (07466) Benötigte Größe für das Einmauerloch 61x47 cm (07466) Inbegriffen: Elektrischer Hähnchenbratspieß 07491 67 GARDEN LINE Construis tout seul ton barbecue Do your barbecue yourself Gestalte dir deinen eigenen Grill Fai da te il tuo barbecue Tutti i nostri moduli di cottura in acciaio possono essere inseriti nei Barbecue in pietra disponibili o utilizzati per realizzare voi stessi il Barbecue dei vostri sogni. 07494 KG 7,7 Imballo - Emballage - Box - Schachtel IV32 dim. box 53x38x9 cm vol. 0,02 m3 - kg 7,7 pallet 56 pz. - 440 kg 07461 KG 18,7 Imballo - Emballage - Box - Schachtel IV31 dim. box 57x39x20 cm vol. 0,048 m3 - kg. 18,7 pallet 28 pz. - 535 kg Grande barbecue in ferro forgiato, ideale per il vostro caminetto o per il barbecue in giardino. Caratteristiche: • • • • • • • • • • • • • • 68 Griglia raccoglibrace con protez. antivento in lamiera acciaio (07461) Cassetto per la cenere (07461) 3 altezze di regolazione cottura Supporto per spiedini smontabile Graticola di cottura acciaio inox con manici in legno Superficie utile di cottura 51,5x32 cm Set di 6 (07461) spiedini in acciaio inox Interamente costruito in acciaio C40 ad alto spessore Totalmente smontabile Altezza 43 cm (07461) - 34 cm (07494) Larghezza 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494) Profondità 36 cm (07461) - 36 cm (07494) Peso 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494) OPZIONE: girarrosto elettrico 07491 Grand Barbecue à poser en fer forgé. Totalement en fer forgé il est composé de: • • • • • • • • • • • • • • Grand bac à braise avec protection antivent en tôle acier (07461) Bac à cendres (07461) 3 hauteurs de cuisson Support pour brochettes démontable Grille de cuisson en acier inox avec manche bois Dimension utile de la grille 51,5x32 cm Jeu de 6 (07461) brochettes en acier inox Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte épaisseur Totalement démontable Hauteur 43 cm (07461) - 34 cm (07494) Façade 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494) Profondeur 36 cm (07461) - 36 cm (07494) Poids 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494) OPZION: Tournebroche Electrique 07491 Large, forged iron barbecue, ideal for your fireplace or for a barbecue in the garden. Features: • • • • • • • • • • • • • • Charcoal grate with sheet steel wind-breaker (07461) Ash drawer 3 cooking adjustment heights (07461) Removable skewer stand Steel inox grating with wooden handles Useful cooking surface area 51,5x32 cm Set of 6 (07461) stainless steel skewers Sturdy, made entirely of thick C40 steel Can be entirely dismantled Height 43 cm (07461) - 34 cm (07494) Width 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494) Depth 36 cm (07461) - 36 cm (07494) Weight 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494) OPTION: Electric Spit 07491 Ein großer Grill aus Schmiedeeisen zum Aufstellen, im Set bestehend aus: • • • • • • • • • • • • • • • Großer Brennkasten aus Stahlblech mit Windschutz (07461) Aschekasten (07461) Drei Einstellungen für das Gitterrost (3 Brathöhen) Abbaubarem Träger für Grillspieße Grillrost aus verchromtem bzw. vernickeltem Stahl mit Holzgriff Nutzfläche des Rostes: 51,5x32 cm 6 (07461) Grillspieße aus rostfreiem Stahl Robust und vollständig aus starkem Stahl C40 Komplett zerlegbar Höhe 43 cm (07461) - 34 cm (07494) Breite 54,5 cm (07461) - 51,5 cm (07494) Tiefe 36 cm (07461) - 36 cm (07494) Gewicht 18 Kg (07461) - 7 Kg (07494) OPTION: Elektrischer Hähnchenbratspieß 07491 07491 KG 5 07492 KG 6 asta L 55 cm Imballo - Emballage Box - Schachtel IV15 dim. box 87x16x13 cm asta L 75 cm Imballo - Emballage Box - Schachtel IV15 dim. box 87x16x13 cm Girarrosto elettrico composto da: Motore elettrico 220 V Regolabile in profondità Asta e gancio contrapposto Scatola motore protetta Portata 7 kg Fermapollo regolabile 07495 KG 36 Imballo - Emballage Box - Schachtel IV30 dim. box 57x49x30 cm vol.0,084 m3 - kg. 36 pallet 20 pz. - 760 kg Tournebroche Electrique composé de: Moteur electrique 220 V Régblable en profondeur Broche complete Boite moteur protége Puissance 7 Kg 2 broches réglable Electric Spit composed of: Electric motor 220 V Dept adjustable Rod and chicken-stop Closer motor box Power 7 kg 2 adjustable chicken-stop Elektrischer Hähnchenbratspieß Bestehend aus: Elektromotor 220 V Tiefeneinstellung Drehachse und Spieß Geschlossenes Motorgehäuse Tragkraft 7 kg 2 Spieße 07464 KG 66 Imballo - Emballage Box - Schachtel IV18 dim. box 90x55x27 cm vol. 0,13 m3 - kg. 66 pallet 10 pz. - 680 kg Barbecue da incasso o da appoggio in ferro forgiato, cottura orizzontale o verticale. Ideale per realizzare voi stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da: • • • • • • • • • • • • • • • Raccogli brace orizzontale e verticale Cassetto per la cenere 3 altezze di regolazione cottura Graticola di cottura in acciaio inox con manici in legno Superficie utile di cottura 51,5x32 cm (07495) 84x34 cm (07464) Set di 6 spiedini in acciaio inox Interamente costruito in acciaio C40 ad alto spessore Totalmente smontabile Altezza 46 cm (07495) - 50 cm (07464) Larghezza 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464) Profondità 46 cm (07495) - 52 cm (07464) Peso 35 Kg (07495) - 65 Kg (07464) Foro di incasso 49x43,5 cm - 82x49,5 cm (07464) Compreso girarrosto elettrico 07491 GARDEN LINE Barbecue a poser ou à encastrer en fer forgé, cuisson horizontal ou verical, ideal pour bâtir vous même votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant: Cooking horizontal or vertical. Flush-fitting or standing barbecue in forgod iron. Ideal for you to make a masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone, it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises: Bac à braise vertical et horizontal Bac à cendres 3 hauteurs de cuisson Grille de cuisson en acier inox avec manche bois Dimension utile de la grille 51,5x32 cm - 84x34 cm (07464) • Jeu de 6 brochettes en acier inox • Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte épaisseur • Totalement démontable • Hauteur 46 cm(07495) - 50 cm (07464) • Façade 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464) • Profondeur 46 cm (07495) - 52 cm (07464) • Poids 35 Kg (07495) - 65 Kg (07464) • Troux d'encastrement 49x43,5 cm (07495)82x49,5 cm (07464) • Y compris tournebroche electrique 07491 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Horizontal and vertical ember holder Ash drawer 3 cooking adjustment heights Steel inox grating with wooden handles Useful cooking surface area 51,5x32 cm (07495) 84x34 cm (07464) Set of 6 stainless steel skewers Sturdy, made entirely of thick C40 steel high thickness Can be entirely dismantled Height 46 cm (07495) - 50 cm (07464) Width 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464) Depth 46 cm (07495) - 52 cm (07464) Weight 35 Kg(07495) - 65 Kg (07464) Hole for flush-fitting 49x43,5 cm (07495)- 82x49,5 cm (07464) Included electric spit 07491 Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton. Bestehend aus: • • • • • • • • • • • • • • Einem waagerechten oder senkrechten Brennkasten Einem Aschekasten Drei Einstellungen für das Gitterrost (3 Brathöhen) Grillrost aus Stahl mit Holzgriff (rostrei) Nutzfläche des Rostes: 51,5x32 cm(07495) - 84x34 cm (07464) 6 Grillspieße aus rostfreiem Stahl Robust und vollständig aus starkem Stahl C40 Komplett zerlegbar Höhe 46 cm(07495) - 50 cm (07464) Breite 54,5 cm (07495) - 87 cm (07464) Tiefe 46 cm (07495) - 52 cm (07464) Gewicht 35 Kg (07495) - 65 Kg (07464) Benötigte Größe für das Einmauerloch 49x43,5 cm (07495)- 82x49,5 cm (07464) Inbegriffen: Elektrischer Hähnchenbratspieß 07491 69 GARDEN LINE 07488 Imballo - Emballage Box - Schachtel Dim. box 50x34x8 cm 45 cm 33 Supporto smontabile, griglia acciaio cromata regolabile in 2 altezze Support démontable, grillade acier chromé réglable en 2 hauteurs Disassembled support, 2-height adjustable grill steel chromed Abnehmbar Träger mit Grill verchromt Edelstahl in 2 Höhe 34 34 50 cm 07499 KG 20,5 Imballo - Emballage Box - Schachtel IVS31 dim. box 57x39x19,5 cm Grande barbecue in ferro forgiato, ideale per il vostro caminetto o per il barbecue in giardino. Caratteristiche: • Raccogli brace orizzontale • Cassetto per la cenere • 3 altezze di cottura • Graticola di cottura cromata con manici in legno • Superficie utile di cottura 51x32 cm • Interamente costruito in acciaio C40 ad alto spessore • Totalmente smontabile • Altezza 30 cm • Larghezza 58 cm • Profondità 38 cm • Peso 20,5 Kg • NO opzione girarrosto elettrico 70 Grand Barbecue à poser en fer forgé. Totalement en fer forgé il est composé de: • • • • • • • • • • • • Bac à braise horizontal Bac à cendres 3 hauteurs de cuisson Grille de cuisson en acier chromé avec poignée bois Dimension utile de la grille: 51x32 cm Solide, entiérement realisé en acier C40 de forte épaisseur Totalement démontable Hauteur 30 cm Façade 58 cm Profondeur 38 cm Poids 20,5 Kg PAS option tournebroche electrique Large, forged iron barbecue, ideal for your fireplace or for a barbecue in the garden. Features: • • • • • • • • • • • • Horizontal ember holder Ash drawer 3 cooking heights Steel chrome grating with wooden handles Useful cooking surface area: 51x32 cm Sturdy, made entirely of thick C40 steel high thickness Can be entirely dismantled Height 30 cm Width 58 cm Depth 38 cm Weight 20,5 Kg NO option electric spit Ein großer Grill aus Schmiedeeisen zum Aufstellen, im Set bestehend aus: • • • • • • • • • • • • Einem waagerechten Brennkasten Einem Aschekasten Drei Einstellungen für das Gitterrost 3 Brathöhen Verchromter Grillrost mit Holzgriff Nutzfläche des Rostes: 51x32 cm Robust und vollständig aus starkem Stahl C40 Komplett zerlegbar Höhe 30 cm Breite 58 cm Tiefe 38 cm Gewicht 20,5 Kg Keine Option für elektrischen Hähnchenbratspieß 07489 KG 7,9 Imballo - Emballage Box - Schachtel IVS31 dim. box 57x39x19,5 cm Supporti laterali per incassare il barbecue in un piano in pietra o mattoncini Supports latéraux pour encaisser le barbecue Side supports to embed the barbecue Seitenträger, um den Grill zu verpacken 07450 KG 11,8 Imballo - Emballage - Box - Schachtel IVS37 dim. box 61x41x20,5 cm 07465 KG 10 Imballo - Emballage - Box - Schachtel IV17 dim. box 54x40x15 cm vol.0,03 m3 - kg. 10,5 pallet 40 pz. - 420 kg Barbecue da incasso o da appoggio in ferro forgiato, cottura orizzontale. Ideale per realizzare voi stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da: • Raccogli brace orizzontale • Cassetto per la cenere • 2 altezze di regolazione cottura • 1 graticola di cottura acciaio cromato con manici in legno • Superficie utile di cottura: 45x33 cm (07489-07465) - 60x40 cm (07450) • Manici smontabili • Supporti laterali per incassare il barbecue • Interamente costruito in acciaio C40 • Altezza 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465) • Larghezza 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm (07450) • Profondità 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40 cm (07450) • Peso 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg (07450) GARDEN LINE Barbecue a poser ou à encastrer en fer forgé, cuisson horizontal, ideal pour bâtir vous même votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant: • • • • • • • • • • • Bac à braise horizontal Bac à cendres 2 hauteurs de cuisson 1 grille de cuisson en acier chromée nickelée avec poignée bois Dimension utile de la grille: 45x33 cm (07489-07465) - 60x40 cm (07450) Poignée demontable Supports lateraux pour encastrer le barbecue dans un plateu brique ou pierre Hauteur 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465) Façade 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm (07450) Profondeur 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40 cm (07450) Poids 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg (07450) Cooking horizontal. Flush-fitting or standing barbecue in forgod iron. Ideal for you to make a masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone, it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises: • Horizontal ember holder • Ash drawer • 2 cooking adjustment heights • 1 steel chrome grating with wooden handles • Useful cooking surface area: 45x33 cm (07489-07465) - 60x40 cm (07450) • Dismountable wooden handles • Lateral supports to embed the barbecue • Sturdy, made entirely of thick C40 steel • Height 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465) • Width 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm (07450) • Depth 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40 cm (07450) • Weight 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg (07450) Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton. Bestehend aus: • • • • • • • • • • • Einem waagerechten Brennkasten Einem Aschekasten 2 Einstellungen für das Gitterrost (2 Brathöhen) 1 grillrost verchromtem mit Holzgriff Nutzfläche des Rostes: 45x33 cm (07489) - 60x40 cm (07450) Holzgriff zerlegbar Robust und vollständig aus starkem Stahl C40 Höhe 18 cm (07489-07450) - 22 cm (07465) Breite 46 cm (07489) - 51 cm (07465) - 60 cm (07450) Tiefe 35 cm (07489) - 34 cm (07465) - 40 cm (07450) Gewicht 7,9 kg (07489) - 10 Kg (07465) - 11,8 Kg (07450) 71 GARDEN LINE INOX L TOTA 07452 KG 18,9 Imballo - Emballage Box - Schachtel IVS30 dim. box 58x50x22,5 cm Barbecue da incasso o da appoggio in acciaio inox, cottura orizzontale o verticale. Ideale per realizzare voi stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da: • • • • • • • • • • Raccogli brace orizzontale e verticale Cassetto per la cenere 2 altezze di regolazione cottura 1 graticola di cottura acciaio inox con manici in legno Superficie utile di cottura 49x31 cm Totalmente smontabile Altezza 45 cm Larghezza 55 cm Profondità 46 cm - Peso 18,9 Kg Compreso girarrosto elettrico 220 V, 7 kg Attenzione: prima di essere utilizzato la prima volta, togliere tutte le pellicole di protezione dell’acciaio. Con il calore si possono verificare delle variazioni di colore dell’acciaio. 72 Barbecue a poser ou à encastrer en acier inox, cuisson horizontal ou verical, ideal pour bâtir vous même votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant: • • • • • • • • • • Bac à braise vertical et horizontal Bac à cendres 2 hauteurs de cuisson 1 grille de cuisson en acier inox AISI 316 avec poignée bois Dimension utile de la grille 49x31 cm Totalement démontable Hauteur 45 cm Façade 55 cm Profondeur 46 cm - Poids 18,9 Kg Tournebroche electrique 220 V - 7 kg Attention: avant la 1ère utilisation, enlever toutes les pellicules de protection de l’acier. Avec la chaleur on peut vérifier des variations de couleur dans l’acier. Cooking horizontal or vertical. Flush-fitting or standing barbecue in stainless steel. Ideal for you to make a masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone, it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises: • • • • • • • • • • Horizontal and vertical ember holder Ash drawer 2 cooking adjustment heights 1 stainless steel grating with wooden handles Useful cooking surface area 49x31 cm Can be entirely dismantled Height 45 cm Width 55 cm Depth 46 cm - Weight 18,9 Kg Electric spit 220 V - 7 Kg Caution: before the first use, to remove all the films of protection of stainless steel. With the heat they can be verified of the color variations of stainless steel. Grill aus rostfrei Schmiedeeisen zum Einbau (ins Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton. Bestehend aus: • • • • • • • • • • Einem waagerechten oder senkrechten Brennkasten Einem Aschekasten 2 Einstellungen für das Gitterrost (2 Brathöhen) Grillrost aus Stahl mit Holzgriff (rostrei) Nutzfläche des Rostes: 49x31 cm Komplett zerlegbar Höhe 45 cm Breite 55 cm Tiefe 46 cm - Gewicht 18,9 Kg Inbegriffen: Elektrischer Hähnchenbratspieß Vorsicht: bevor der erste Gebrauch, löschen Sie alle Filme des Schutzes des rostfreien Stahls. Mit der Hitze können sie von den Farbe Varianten des rostfreien Stahls überprüft werden. Griglie e piani lavabili in lavastoviglie. Grilles et plancha lavables en machine Washable grill and plans in machine. Waschbarer Grill und Pläne. 2 griglie inox 26 x 33 cm 2 grilles inox 26 x 33 cm 2 stainless stell 26 x 33 cm 2 Grillrost aus Stahl 26 x 33 cm INOX L TOTA 2 piani inox forati per una cottura sana 16,5 x 35,5 cm 2 plaques inox pour une cuisson plus saine 16,5 x 35,5 cm 2 stainless plans 16,5 x 35,5 cm 2 Pläne aus Stahl 16,5 x 35,5 cm 1 piano inox pieno 16,5 x 35,5 cm 1 plaque inox 16,5 x 35,5 cm 1 stainless plan 16,5 x 35,5 cm 1 Pläne aus Stahl 16,5 x 35,5 cm Supporti laterali per incassare il barbecue Supports latéraux pour encaisser le barbecue Side supports to embed the barbecue Seitenträger, um den Grill zu verpacken 07451 KG 11,8 Imballo - Emballage Box - Schachtel IVS37 dim. box 61x41x20,5 cm Barbecue da incasso o da appoggio in acciaio inox, cottura orizzontale. Ideale per realizzare voi stessi un barbecue in mattoncini o in cemento, si può anche appoggiare su un classico barbecue in cemento. Composto da: • Raccogli brace orizzontale • Cassetto per la cenere • 2 altezze di regolazione cottura • 1 graticola di cottura acciaio cromato con manici in legno • Superficie utile di cottura: 52x33 cm • Manici smontabili • Altezza 17 cm • Larghezza 54 cm • Profondità 37 cm • Peso 11,8 kg Barbecue a poser ou à encastrer en acier inox, cuisson horizontal, ideal pour bâtir vous même votre barbecue en briquettes ou en ciment, comprenant: Attenzione: prima di essere utilizzato la prima volta, togliere tutte le pellicole di protezione dell’acciaio. Con il calore si possono verificare delle variazioni di colore dell’acciaio. Attention: avant la 1ère utilisation, enlever toutes les pellicules de protection de l’acier. Avec la chaleur on peut vérifier des variations de couleur dans l’acier. GARDEN LINE • • • • • • • • • • Bac à braise horizontal Bac à cendres 2 hauteurs de cuisson 1 grille de cuisson en acier chromée nickelée avec poignée bois Dimension utile de la grille: 52x33 cm Poignée demontable Hauteur 17 cm Façade 54 cm Profondeur 37 cm Poids 11,8 kg Cooking horizontal. Flush-fitting or standing barbecue in stainless steel. Ideal for you to make a masonry barbecue yourself, fits into a layer of bricks or stone, it can stand on a typical concrete barbecue. It comprises: • Horizontal ember holder • Ash drawer • 2 cooking adjustment heights • 1 steel chrome grating with wooden handles • Useful cooking surface area: 52x33 cm • Dismountable wooden handles • Height 17 cm • Width 54 cm • Depth 37 cm • Weight 11,8 kg Caution: before the first use, to remove all the films of protection of stainless steel. With the heat they can be verified of the color variations of stainless steel. Grill aus Schmiedeeisen zum Einbau (ins Mauerwerk). Ideal geeignet zum Zusammenbau eines eigenen Grillkamines aus Tonziegeln bzw. Beton. Bestehend aus: • Einem waagerechten Brennkasten • Einem Aschekasten • 2 Einstellungen für das Gitterrost (2 Brathöhen) • 1 grillrost verchromtem mit Holzgriff • Nutzfläche des Rostes: 52x33 cm • Holzgriff zerlegbar • Höhe 17 cm • Breite 54 cm • Tiefe 37 cm • Gewicht 11,8 kg Vorsicht: bevor der erste Gebrauch, löschen Sie alle Filme des Schutzes des rostfreien Stahls. Mit der Hitze können sie von den Farbe Varianten des rostfreien Stahls überprüft werden. 73 GAS-LANTERNA 74 L’illuminazione di un parco, un balcone o l’entrata di un locale può essere semplicemente fatta con una bellissima luce; un’atmosfera romantica ed esclusiva invece può essere creata solo con il languido bagliore di una fiamma.Il calore e l’armonia di una fiamma che danza sono un arte che Kal-Fire sa interpretare al meglio. Questa lanterna a gas è capace di regalarvi emozioni ancestrali, la gioia di poter fumare una sigaretta intorno ad una fiamma che vi scaldi con un pratico posacenere elegante in sabbia finissima: regalatevi un ANGOLO-FUMATORI di alta classe. Le due versioni, una nera ed una con top in acciaio inox, vi danno la possibilità di poter scegliere l’elemento che meglio si integra nel vostro arredamento esterno, senza rinunciare a nulla in fatto di eleganza e praticità. Il comodo alloggiamento della bombola e le ruote per uno facile spostamento, vi consentono di poter ritirare facilmente la vostra lanterna a gas ogni sera senza sforzi. Saper creare il giusto stile in un giardino o all’entrata di un locale, sono cose che i vostri amici sapranno immediatamente “invidiarvi”. Sicurezza OXIPILOTA integrata nel comando valvola gas. Omologazione solo per esterno. Potenza nominale: 2,2 kw/ora. Consumo: una bombola gpl da 5kg dura circa 56 ore. 27487 LANTERNA A GAS NERA 27488 27489 LANTERNA A GAS NERA con top in acciaio inox Opzione posacenere completo di sabbia 27971 ACCIAIO SATINATO 27969 MARMO BIANCO MACAEL Da sempre cerchiamo il conforto di una fiamma nelle più disparate forme: oggi possiamo dargli anche una forma molto elegante. Immaginate di accogliere i vostri amici calorosamente ma anche con la luce di una fiamma che illumina i loro passi verso di voi. Creare un atmosfera in un giardino, in una casa in un locale pubblico è un arte che Kal-Fire ha imparato a regalare a tutti noi da anni. FIRE BASKET GEL funziona con un Gel di alcool omologato anche per bruciare all'interno delle abitazioni. Un simpatico e pratico modo per portare la compagnia di una fiamma anche ove non era possibile o per "riscaldare" i vostri party in giardino. Nell’illustrazione qui sopra, un esempio di utilizzo. Disponibile in 2 finiture: acciaio satinato e in marmo bianco macael con venature. Dimensioni: Ø 39 cm x H 16 cm. Il gel (cod. 27972) viene fornito in pratici fustini da 5 litri. I test effettuati hanno dato come risultato: consumo gel circa 0,4 litri/ora (una carica di 750 g dura circa 2 ore); potenza da 1,5 kw dopo l’accensione fino a un massimo di 5 kw dopo un’ora di utilizzo (potenza media 3 kw); nessuna produzione di fumo visibile; produzione di CO2 molto bassa, tra 0,002% e 0,02% massima. GAS-LANTERNA 75 Edizione 01.2008 - L’Artistico S.p.A. si riservano il diritto di modificare in ogni momento, senza alcun preavviso, informazioni, caratteristiche e dati tecnici. 25080 RAFFA DI PUEGNAGO D/G (BS) - Via Nazionale,2 Te l . 0 3 6 5 . 6 5 1 0 1 7 r. a . - F a x 0 3 6 5 . 6 5 4 0 4 4 E-mail: [email protected] - www.lartistico.com