ATMOS® C 11 Systema - ATMOS MedizinTechnik
Transcript
ATMOS® C 11 Systema - ATMOS MedizinTechnik
ATMOS® C 11 Systema Sviluppato dai professionisti: Nuova generazione di riuniti ORL. Alta affidabilità di lavoro. MedizinTechnik ORL HNO 2 // ATMOS C 11 Systema ATMOS Per voi a la ATMOS C 11 Systema // 3 abbiamo reinventato workstation ORL! In qualità di leader mondiale nel mercato delle workstation ORL completamente attrezzate, offriamo i nostri prodotti di qualità in tutto il mondo. In questo modo conosciamo esattamente le esigenze dei nostri clienti. Come risultato di questa esperienza abbiamo sviluppato l’ATMOS C 11 Systema. Nell´ATMOS C 11 Systema oltre alla nostra esperienza nell’ottimizzare l’ergonomia e la praticità della postazione di lavoro a 360° - vi è anche la vostra esperienza. Noi lo chiamiamo il gigante di piccole dimensioni. Si può iniziare con una versione base e poco costosa – che può crescere con le vostre esigenze. Solo materiali di alta qualità (ad esempio la struttura in metallo), le tecnologie più recenti (illuminazione a LED), così come i concetti di igiene più sofisticati (unità indipendente, sistema di lavaggio auricolare autoclavabile) sono integrati nel nuovo riunito ORL ATMOS. Integrazione totale... ottimizzazione degli spazi – ATMOS C 11 Systema 1 // Microscopio L’integrazione del microscopio nel riunito offre alcuni vantaggi: stabilità, grazie all’assenza di vibrazioni possibilità d’utilizzo indipendente dalla tipologia della stanza. 2 // Gestione strumenti Tutti gli strumenti sono direttamente accessibili: È possibile disporre gli strumenti su livelli (fino a 2) soddisfacendo i normali requisiti d’igiene. Braccio monitor e coperchio sono disponibili come optional. 3 // Lavaggio auricolare Il modulo per il lavaggio auricolare offre la possibilità di utilizzare acqua riscaldata (ca. 37° C) tramite il sistema ad aria compressa. Questo consente l’indipendenza dalla rete idrica e una perfetta igiene. 4 // Modulo ad aria compressa Il modulo per l’aria compressa collegato con i vari sprayer consente il lavaggio auricolare e la nebulizzazione dei farmaci. La pistola e gli sprayer sono autoclavabili. ATMOS C 11 Systema // 5 5 // Sospensione caschetto Gancio porta caschetto ad attivazione automatica. 6 // Scaldaspecchietti rapido Premendo il bottone il riscaldatore si attiva istantaneamente. 7 // Gestione endoscopi Gestione igienica ed ottimale: contenitore singolo per la gestione di endoscopi rigidi e flessibili mantenendo separati i puliti dagli utilizzati. 8 // Piano aggiuntivo Consente lo stoccaggio, l’integrazione di ulteriori dispositivi diagnostici o l’utilizzo come piano di scrittura. 9 // LED Light Cube / sorgente luce LED La tecnologia LED sostituisce la tecnologia alogena. L’ATMOS C 11 Systema offre la soluzione ottimale per una migliore illuminazione di lunga durata per qualsiasi endoscopio con e senza fibra ottica. 10 // Deposito strumenti usati Dopo l’utilizzo, gli strumenti possono essere riposti nel contenitore con disinfettante mantenendo l’unità pulita ed igienica. l’unità base... Quando poco è troppo – ATMOS C 11 Systema 1 // Struttura in metallo Struttura in acciaio resistente alla corrosione con superficie di facile pulizia. Materiali resistenti ai disinfettanti per garantire la conformità alle norme di igiene. 2 // Area per gli sprayer Supporti per gli sprayer integrati nel piano di lavoro, utilizzati per l’applicazione di oli, acqua e medicinali in polvere. 3 // Supporto manipoli Supporto per il tubo di aspirazione e per la pistola ad aria compressa con autoattivazione. 4 // Cassetti 1 cassetto piccolo e 2 grandi per il deposito di strumenti. 5 // Mobilità Grazie alle 4 ruote bloccabili, l’ATMOS C 11 Systema può essere utilizzato ovunque e in ogni momento. La pulizia e l’ordine della stanza non sono più un problema! ATMOS C 11 Systema // 7 6 // Gestione strumenti Gestione degli strumenti sul piano superiore: tutti gli strumenti possono essere raggiunti direttamente ed ergonomicamente. 7 // Sorgente di luce LED L’alimentazione LED offre il collegamento per il caschetto e per il manipolo di connessione con gli endoscopi. (Con avvio automatico) 8 // Gestione endoscopi Sistema di gestione ergonomico e igienico per gli endoscopi grazie alla separazione del pulito dall’usato. 9 // Aspirazione potente L’aspirazione a 36 l / min garantisce l’applicazione nell’ORL. La rimozione del tubo dal suo alloggio avvia automaticamente l’aspirazione. 10 // Gestione secreti e sistema DDS Gestione manuale e semplice del contenitore dei secreti DDS (Direct Docking System). Il contenitore dei secreti è dotato di una protezione troppo pieno e di un filtro antibatterico. In alternativa si può anche utilizzare un sistema monouso. ATMOS C 11 Systema 8 // Unità base Unità base Unità base “seduta” Unità base “in piedi” L’unità di trattamento ORL ATMOS C 11 Systema ha una struttura robusta in acciaio resistente alla corrosione, con superfici facili da pulire, resistenti ai disinfettanti che consentono il rispetto delle norme igieniche. Per la gestione degli strumenti ci sono 2 o 3 cassetti grandi (a seconda del modello scelto), 1 cassetto piccolo e il livello superiore che può contenere fino a 4 vassoi grandi (284 x 184 mm). Il modulo base offre la possibilità di gestione separata e igienica per 3 endoscopi puliti e 3 utilizzati. L’aspirazione silenziosa ha una potenza di 36 l/min, 750 mbar con funzione di avvio automatico, quando il tubo di aspirazione viene rimosso dal supporto. Si può scegliere tra diversi sistemi gestione dei secreti che sono di facile accesso tramite sportello frontale. Il modulo è dotato di 2 connessioni LED per caschetto ATMOS HL 21 LED e manipolo ATMOS LS 21 LED, anch’essi con funzione di avvio automatico. Ci sono aree di posizionamento per 3 spruzzatori medicali e per 2 bottiglie per il lavaggio auricolare. Cassetto grande (600 x 120 mm) Dimensioni (H x W x D) Cassetto piccolo (314 x 148 mm) Deposito per gli strumenti usati 2x 3x 840 x 960 x 535 mm 960 x 960 x 535 mm 1x optional Comparto per il contenitore dei secreti Sistema d’aspirazione Sorgente luce LED 2x Supporto per tubo e pistola Supporto per endoscopi Area per gli sprayer Da notare: i contenitori per i secreti e i vassoi non sono inclusi! Ordinarli separatamente ATMOS C 11 Systema // 9 optional & accessori Optional & accessori Sistema d’aspirazione, gestione dei secreti REF Predisposizione per un contenitore ATMOS DDS (incl. Contenitore da 1.5 l) 541.3000.0 Supporto per due contenitori ATMOS DDS (commutabili) 541.3100.0 Volume Max. dei contenitori 6 l, facile da commutare con leva Materiale fornito: 1 x 3 l contenitore, 1 x 1,5 l contenitore Contenitore ATMOS DDS, 1,5 l 340.0050.0 Contenitore ATMOS DDS, 3 l 340.0051.0 Predisposizione per contenitori monouso Receptal® 541.3200.0 Per l’utilizzo di sacche monouso da 1l Receptal® Materiale fornito: 1 x recipiente 1l Receptal®, 1 x sacca 1l Receptal® Recipiente 1l Receptal® 312.0464.0 Sacca 1l Receptal®, non autoclavabile, 50 pz. 312.0463.0 Predisposizione per contenitori monouso Serres® 541.3300.0 Per l’utilizzo di sacche monouso da 1l Serres® Materiale fornito: 1 x recipiente 1l Serres®, 1 x sacca 1l Serres® Recipiente 1l Serres® 312.0465.0 Sacca 1l Serres , non autoclavabile 36 pz. 312.0466.0 ® Predisposizione per contenitori monouso Medi-Vac® 541.3400.0 Per l’utilizzo di sacche monouso da 1l Medi-Vac Materiale fornito: 1x recipiente esterno 1l Medi-Vac®, 1x recipiente interno 1l Medi-Vac® ® Sacca 1l Medi-Vac® 312.0473.0 Sacca 1l Medi-Vac , non autoclavabile, 50 pz. 312.0474.0 Utilizzo di contenitori Bemis 541.3500.0 Modulo ad aria compressa REF Sistema ad aria compressa 541.1000.0 ® Aria compressa max. 2.2 bar, performance della pompa: 18 l/min Attenzione: la pistola è da ordinare separatamente. Pistola per l’aria compressa, gerader Anschluss per la connessione al tubo del sistema ad aria compressa. Connettore rapido per diversi nebulizzatori per la medicazione. Requisiti: modulo aria compressa (REF 541.1000.0) 541.1010.0 Pistola per aria compressa con valvola di bypass, gerader Anschluss 541.1110.0 Come 530.1157.0, ma con la valvola di bypass che consente il rapido attacco ai vari spruzzatori per i medicamenti o alle bottiglie per il lavaggio Sprayer medicali REF Spruzzatore dritto per medicinali liquidi bottiglia compresa 506.5225.0 Spruzzatore con ugello direzionale per oli e medicinali liquidi bottiglia compresa 506.5120.0 Spruzzatore per medicinali in polvere bottiglia compresa 505.0253.0 Bottiglia per il nebulizzatore 000.0577.0 ATMOS C&11accessori Systema 10 // optional Optional & accessori Sprayer medicali REF Ugello di scorta con dado girevole per nebulizzatore diritto 505.0280.0 Ugello di scorta per nebulizzatore con ugello diritto (ruotabile di 360°) 000.0219.0 Tubo per la nebulizzatore dopo il cambio di medicazione (10 pz) 506.5229.0 Sistema di lavaggio auricolare REF Modulo di lavaggio auricolare ad aria compressa 541.1100.0 Sistema di lavaggio auricolare con acqua calda tramite aria compressa. I contenitori per l’acqua sono tenuti a temperatura corporea ed hanno una capacità di 250 ml (devono essere riempiti dall’utilizzatore con acqua distillata). Materiale fornito: 2 contenitori d’acqua da 250 ml, ugello adattatore 80 mm (REF 508.0427), punte in gomma, 30 pz (REF 502.0844.0), protezione anti schizzo (REF 501.0331.0), guarnizione per anti schizzo (REF 501.0331.1) Sistema necessario: Sistema ad aria compressa (REF 541.1000.0) e pistola con valvola di bypass (REF 541.1110.0) Vaschetta per il lavaggio auricolare 505.0353.0 Gestione strumenti e supporti REF Deposito per gli strumenti utilizzati 541.1200.0 Cassetto per il deposito di strumenti contaminati. Gli strumenti possono essere depositati nel contenitore di plastica che può contenere il disinfettante. Inclusi nella fornitura : vaschetta per gli strumenti utilizzati con coperchio (REF 506.7751.0 e 506.7752.0) Deposito strumenti a un livello 541.1300.0 Deposito coperto con spazio per tre vassoi grandi. Deposito strumenti su due livelli (scorrevoli avanti o indietro) Deposito addizionale coperto con spazio per sei vassoi grandi. 541.1400.0 Vassoio, melamina, piccolo (Dimensioni: 190 x 150 mm) 000.0746.0 Vassoio, melamina, grande (Dimensioni: 190 x 300 mm) 000.0747.0 Vassoio, alluminio anodizzato, piccolo, Dimensioni: 184 x 142 mm 508.0058.0 Vassoio, alluminio anodizzato, grande, Dimensioni: 284 x 184 mm 505.0516.0 Vassoio, acciaio inossidabile, piccolo, Dimensioni: 180 x 140 mm 508.0058.2 Vassoio , acciaio inossidabile, grande, Dimensioni: 280 x 180 mm 505.0516.2 Scaldaspecchietti rapido Radiatore di calore ad azionamento elettrico per il riscaldamento veloce di endoscopi e strumenti con spegnimento automatico. 541.1500.0 Da notare: l’integrazione dello scaldaspecchietti toglie il posto per un deposito per endoscopi utilizzati! ATMOS optional C 11 & accessori Systema // 11 Optional & accessori Gestione strumenti e supporti REF Supporto dentellato portastrumenti, piccolo 508.0567.0 Per la gestione di strumenti sui vassoi piccoli. Adattato per vassoi piccoli. Supporto dentellato portastrumenti, grande 508.0566.0 Per la gestione di strumenti sui vassoi grandi. Adattato per vassoi grandi. Supporto per olive Politzer/speculum (vassoio piccolo) 508.0545.0 Per il deposito di speculum auricolari su vassoi piccoli Nota: (REF 508.0058.0 o 508.0058.2, non compreso nella fornitura) Optional REF Mensola piccola laccata (metallo) Dimensioni (W x D): 650 x 300 mm, Altezza: 515 cm 541.1600.0 Mensola grande laccata (metallo) Dimensioni (W x D): 800 x 300 mm, Altezza: 515 cm 541.2700.0 Piano laterale (seduto) Dimensioni (H x W x D): 765 x 1100 x 490 mm 541.1700.0 Piano laterale (in piedi) Dimensioni (H x W x D): 885 x 1100 x 490 mm 542.1100.0 Piano laterale curvo (seduto) Dimensioni (H x W x D): 765 x 975 x 860 mm 541.1800.0 Piano laterale curvo (in piedi) Dimensioni (H x W x D): 885 x 975 x 860 mm 542.1200.0 Modulo esteso (seduto) Tavolo di lavoro con armadio 5 cassetti, dimensioni (H x W x D): 765 x 430 x 490 mm 541.1900.0 Modulo esteso (in piedi) Tavolo di lavoro con armadio 6 cassetti, dimensioni (H x W x D): 885 x 430 x 490 mm 542.1000.0 Modulo esteso curvo (seduto) Tavolo di lavoro con armadio 5 cassetti, (H x L x P): 765 x 430 x 490 mm 541.2900.0 Modulo esteso curvo (in piedi) Tavolo di lavoro con armadio 6 cassetti, (H x L x P): 885 x 430 x 490 mm 542.1300.0 Mobilità (Set di ruote per ATMOS® C 11 Systema) 541.2000.0 Da notare: non possono essere combinate con il piano laterale o microscopio. Visualizzazione REF ATMOS LED Light Cube 541.2100.0 Sistema LED a luce bianca ad alte prestazioni. Caratteristiche: - 2 canali LED ad alte prestazioni - Controllo automatico - vari adattatori disponibili: Storz, Wolf, Pentax, Olympus, ACMI Dati tecnici: Luminosità: 160 - 210 klx (paragonabile ad alogena da 250W e 50W Xenon) Durata della fonte LED: 50.000 h Inclusi nella fornitura: Modulo di illuminazione, 2 x adattatore con connessione ATMOS ® / Storz Da notare: Ordinare separatamente gli altri adattatori! ATMOS C&11accessori Systema 12 // optional Optional & accessori Light Cube REF Modulo LED a luce fredda 541.2800.0 Sistema LED a luce bianca ad alte prestazioni integrato nell‘ATMOS ® C 11 Systema. Caratteristiche: - 1 canale LED ad alte prestazioni - Controllo automatico - vari adattatori disponibili: Storz, Wolf, Pentax, Olympus, ACMI Dati tecnici: Luminosità: 100 klx (paragonabile ad alogena da 150W) Durata della fonte LED: 50.000 h Inclusi nella fornitura: Modulo di illuminazione, 2 x adattatore con connessione ATMOS ® / Storz Da notare: Ordinare separatamente gli altri adattatori! Caschetto e sorgente luce LED REF Gancio per caschetto con attivazione automatica 541.2400.0 Gancio di supporto per caschetto LED pronto all’uso Caschetto LED ATMOS HL 21 Caschetto LED a lunga durata a luce bianca LED ad alte prestazioni Durata: circa 50.000 h, focalizzazione infi nitamente variabile, Inclusi nella confezione: Caschetto, cavo 2m, clip per il fissagio del cavo 530.4020.0 Caschetto secondo Binner con fascia, 90° Caschetto con cavo luce, modello leggero con cavo 2,2m, connessione 90°, adattatore Storz per la connessione con la sorgente di luce fredda Da notare: il modulo Light Cube (REF 541.2100.0) è necessario! 502.0515.5 Caschetto secondo Binner senza fascia, 90° 502.0516.0 Luce portatile LED ATMOS LS 21 für ATMOS® C 11 Systema Luce a LED per il collegamento diretto a endoscopi e laringoscopi LED ad alte prestazioni, 2 Watt/220 kLux/175 lumen, bassi costi operativi grazie alla durata di ca. 50.000 ore, connessione rapida con l’ottica, lunghezza del cavo: 1,90 m Inclusi nella fornitura: 1 x manipolo LED, 1 x adattatore Wolf, istruzioni per l’uso 541.4300.0 Luce portatile LED ATMOS LS 21 LED, luce calda für ATMOS® C 11 Systema Come descritto sopra ma con luminosità 150 klx / 120 Lumen 541.4400.0 Adattatori per cavi luce REF Per connessione ATMOS® / Storz 530.6100.0 Per connessione con Olympus 530.6101.0 Per connessione con Pentax 530.6102.0 Per connessione con Wolf 530.6103.0 Per connessione con ACMI 530.6104.0 ATMOS optional C 11 & accessori Systema // 13 Optional & accessori Endoscopi REF Laringoscopi, autoclavabili, senza cavo luce Laringoscopio 70°, Ø 10 mm, lunghezza utile: 176 mm 950.0209.0 Laringoscopio 90°, Ø 11 mm, lunghezza utile: 174 mm 950.0210.0 Laringoscopio 70°, Ø 8 mm, lunghezza utile length 166 mm 950.0246.0 Tele-Laringoscopio 70°, Ø 10 mm, Lunghezza utile 147.5 mm Impermeabile, senza guida 950.0211.0 Tele-Laringoscopio 90°, Ø 10 mm, Lunghezza utile 145 mm Impermeabile, senza guida 950.0212.0 Otoscopi, autoclavabili Ottica grandangolare, 0°, Ø 4 mm, lunghezza utile: 50 mm 950.0213.0 Ottica grandangolare, 30°, Ø 4 mm, lunghezza utile 50 mm 950.0214.0 Ottica grandangolare, 0° compr. adattatore speculum per orecchio, Ø 2.7 mm, Lunghezza utile 34 mm, impermeabile 950.0215.0 Nasofaringoscopi, autoclavabili Ottica grandangolare, 0°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm 950.0216.0 Ottica grandangolare, 30°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm 950.0217.0 Ottica grandangolare, 45°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm 950.0218.0 Ottica grandangolare, 70°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm 950.0219.0 Ottica grandangolare, 0°, Ø 2.7 mm, lunghezza utile 110 mm 950.0220.0 Ottica grandangolare, 30°, Ø 2.7 mm, lunghezza utile 110 mm 950.0221.0 Endoscopi flessibili REF Nasofaringoscopio ad alta risoluzione, Ø 3,2 mm 950.0243.0 Lunghezza utile: 300 mm, 0 °, punto di vista: 80 °, profondità di campo: 5 mm infinito, angolo: 125 ° / 125 ° Inclusi nella confezione: Nasofaringoscopio, valigetta in alluminio per il trasporto, tester di tenuta ATMOS® Scope – video nasofaringoscopio flessibile con sorgente luminosa a LED e telecamera integrata. Caratteristiche: Sistema di diagnostica standalone con tecnologia LED e telecamera integrata. Unità di controllo con collegamenti al monitor e PC / laptop. Opportunità di ulteriore espansione con ATMOS® Cam, ATMOS® Strobo 21 LED e / o ATMOS® MedDoc. Dati tecnici: Dimensione dell’unità di controllo: 243 x 65,5 x 229,5 mm (H x W x D), alimentazione: 100-240 V AC, consumo di energia: max. 30 VA, diametro: 3,8 mm, lunghezza: 300 mm, angolo: 2 x 160°, direzione di osservazione: 0°, angolo di apertura: 85°, campo di messa a fuoco: 6-60 mm, segnale video analogico: NTSC, 82.000 pixel, uscita: 2 x video composito (FBAS), USB 2.0, interfaccia ATMOS ® Strobo 21 LED Inclusi nella fornitura: Video nasofaringoscopio, Unità di controllo, cavo di alimentazione, istruzioni operative, 2 x cavo di alimentazione con la RCA BNC femmina, microfono, test di tenuta 950.0300.0 ATMOS C&11accessori Systema 14 // optional Optional & accessori Cavi luce REF Cavo luce ad alte prestazioni Ø 4,8 mm, L = 1,8 m, adattatore Storz, dritto 950.0152.0 Cavo luce, Ø 3,5mm, L = 1,7 mm adattatore Storz, dritto 508.0663.0 Cavo luce, Ø 3,5mm, L = 1,8 mm adattatore Storz, 90° 508.0664.0 Gestione endoscopi REF 1 canale per endoscopi rigidi, per la gestione sicura e veloce (L max = 190 mm) 541.4000.0 Compreso nella fornitura: 1 x manicotto nero, 1 x faretra plastica (aperta) per gli endoscopi puliti, 1 x faretra plastica (Ø 35 mm) per gli endoscopi utilizzati (adatto per il riempimento con soluzione disinfettante) 1 canale per endoscopi flessibili, per la gestione sicura e veloce (L max = 500 mm) 541.4100.0 Compreso nella fornitura: 1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 18 mm), 1 x faretra metallo (Ø 18 mm) per stoccaggio di endoscopi puliti, 1 x manicotto protettivo di teflon per faretra in metallo, 1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 35 mm), 1 x faretra metallo (Ø 35 mm) per gli endoscopi utilizzati (adatto per riempimento con soluzione disinfettante), 1 x manicotto protettivo in Teflon per faretra in metallo (Ø 35 mm) 1 canale per la gestione dell’ATMOS® Scope 541.4200.0 Inclusi nella confezione: 1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 18 mm), 1 x faretra metallo (Ø 18 mm) per stoccaggio dell’ATMOS Scope pulito, 1 x supporto in teflon per faretra in metallo (Ø 18 mm), 1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 35 mm), 1 x faretra in metallo (Ø 35 mm) per conservazione dell’ATMOS Scope usato (adatto per il riempimento con soluzione disinfettante1 x manicotto protettivo in Teflon per faretra in metallo (Ø35 mm) Colonna microscopio e monitor REF Supporto monitor per l’attacco alla workstation 541.2200.0 Supporto monitor per l’attacco laterale (sinistra) 541.2600.0 Colonna microscopio per l’integrazione con l’ATMOS® C 11 Systema 541.2300.0 Supporto monitor per la colonna microscopio 541.2500.0 Video / PC monitor medicale 15” 534.3005.0 Monitor medicale per l’utilizzo con ATMOS® Scope e ATMOS® Cam Dati tecnici: Alimentazione: 36 W, peso: 4,8 kg, Voltaggio: 100 – 240 V Inclusi nella fornitura : Monitor, alimentatore medicale, cavo 15-Pin D-Sub, cavo Pin DVI-D, cavo s-video , cavo CVBS, istruzioni per l’uso, CD-Rom Da notare: Il monitor può essere collegato all’ATMOS® Cam 21/31 tramite l’interfaccia FBAS. Tuttavia gli ingressi DVI e VGA non sono compatibili con l’ATMOS® Cam 21/31. ATMOS Poltrone C 11eSystema sgabelli // 15 Poltrone e sgabelli Poltrone REF Poltrona ATMOS® 21 P La poltrona economica, funzionale e dal design accattivante movimentazione manuale e totalmente ruotabile, con possibilità di fissaggio al pavimento. Colori disponibili: blu - tortora 503.0700.0 bianco - blu 503.0730.0 Poltrona ATMOS® 31 P Perfetto rapporto qualità / prezzo – poltrona regolabile elettricamente e facile da arrestare. Sedia di design ed ergonomica. Colori disponibili: blu - tortora bianco - blu 503.0800.0 503.0802.0 Sgabello ATMOS® 21 D Il design delle poltrone paziente è stato ripreso anche per lo sgabello medico il che offre, oltre al design uniforme anche l’ergonomia ottimale per le vostre lunghe giornate di lavoro! Colori disponibili: blu - tortora 503.0750.0 bianco - blu 503.0740.0 ATMOS® Chair M 2 537.0000.0 La poltrona ottimale per il confort del paziente: dalla posizione normale per l’esame fino alla posizione Trendelenburg, questa sedia è adatta per tutte le posizioni! Colori disponibili: Oceano 535.2100.0 Zaffiro 535.2200.0 Base 535.2300.0 Turchese 535.2400.0 Bianco 535.2500.0 Nero 535.2600.0 ATMOS® Chair 51 D Adatto per l’ATMOS® Chair M 2 questa sedia non offre solo la seduta con un comfort perfetto e lo spostamento su rotelle, lo schienale girevole può essere utilizzato anche come un poggia gomito quando si ha bisogno della mano ferma. Colori disponibili: Oceano 503.0461.0 Zaffiro 503.0462.0 Base 503.0464.0 Turchese 503.0463.0 Bianco 503.0465.0 Nero 503.0466.0 Per maggiori informazione sulle nostre poltrone contattateci a [email protected] MedizinTechnik E’ possibile personalizzare il riunito secondo I vostri desideri! Non esitare a contattarci! Contatti: ATMOS MedizinTechnik Italia SRL Via Buonarroti 27, 20090 Trezzano sul Naviglio / Milano [email protected] Tel. +39 0248402262 +39 0248402921 Fax +39 0248402506 Ulteriori informazioni: www.atmosmed.com 2013-05 Index: 02