ATMOS® C 11 Systema - ATMOS MedizinTechnik

Transcript

ATMOS® C 11 Systema - ATMOS MedizinTechnik
ATMOS® C 11 Systema
Sviluppato dai professionisti:
Nuova generazione di riuniti ORL.
Alta affidabilità di lavoro.
MedizinTechnik
ORL
HNO
2 // ATMOS C 11 Systema
ATMOS
Per voi a
la
ATMOS C 11 Systema // 3
abbiamo reinventato
workstation ORL!
In qualità di leader mondiale nel mercato delle workstation ORL completamente
attrezzate, offriamo i nostri prodotti di qualità in tutto il mondo. In questo modo
conosciamo esattamente le esigenze dei nostri clienti.
Come risultato di questa esperienza abbiamo sviluppato l’ATMOS C 11 Systema.
Nell´ATMOS C 11 Systema oltre alla nostra esperienza nell’ottimizzare l’ergonomia e
la praticità della postazione di lavoro a 360° - vi è anche la vostra esperienza.
Noi lo chiamiamo il gigante di piccole dimensioni.
Si può iniziare con una versione base e poco costosa – che può crescere con le
vostre esigenze.
Solo materiali di alta qualità (ad esempio la struttura in metallo), le tecnologie più
recenti (illuminazione a LED), così come i concetti di igiene più sofisticati (unità
indipendente, sistema di lavaggio auricolare autoclavabile) sono integrati nel nuovo
riunito ORL ATMOS.
Integrazione totale...
ottimizzazione degli spazi – ATMOS C 11 Systema
1 // Microscopio
L’integrazione del microscopio nel riunito offre
alcuni vantaggi:
 stabilità, grazie all’assenza di vibrazioni
 possibilità d’utilizzo indipendente
dalla tipologia della stanza.
2 // Gestione strumenti
Tutti gli strumenti sono direttamente accessibili:
È possibile disporre gli strumenti su livelli (fino a 2)
soddisfacendo i normali requisiti d’igiene.
Braccio monitor e coperchio sono disponibili come
optional.
3 // Lavaggio auricolare
Il modulo per il lavaggio auricolare offre la possibilità di utilizzare acqua riscaldata (ca. 37° C) tramite
il sistema ad aria compressa. Questo consente
l’indipendenza dalla rete idrica e una perfetta igiene.
4 // Modulo ad aria compressa
Il modulo per l’aria compressa collegato con i vari sprayer
consente il lavaggio auricolare e la nebulizzazione dei farmaci.
La pistola e gli sprayer sono autoclavabili.
ATMOS C 11 Systema // 5
5 // Sospensione caschetto
Gancio porta caschetto ad attivazione automatica.
6 // Scaldaspecchietti rapido
Premendo il bottone il riscaldatore si attiva istantaneamente.
7 // Gestione endoscopi
Gestione igienica ed ottimale:
contenitore singolo per la gestione di endoscopi rigidi e flessibili
mantenendo separati i puliti dagli utilizzati.
8 // Piano aggiuntivo
Consente lo stoccaggio, l’integrazione di ulteriori dispositivi
diagnostici o l’utilizzo come piano di scrittura.
9 // LED Light Cube / sorgente luce LED
La tecnologia LED sostituisce la tecnologia alogena. L’ATMOS C 11
Systema offre la soluzione ottimale per una migliore illuminazione di
lunga durata per qualsiasi endoscopio con e senza fibra ottica.
10 // Deposito strumenti usati
Dopo l’utilizzo, gli strumenti possono essere riposti nel contenitore con
disinfettante mantenendo l’unità pulita ed igienica.
l’unità base...
Quando poco è troppo – ATMOS C 11 Systema
1 // Struttura in metallo
Struttura in acciaio resistente alla corrosione con
superficie di facile pulizia. Materiali resistenti ai
disinfettanti per garantire la conformità alle norme
di igiene.
2 // Area per gli sprayer
Supporti per gli sprayer integrati nel piano di lavoro,
utilizzati per l’applicazione di oli, acqua e medicinali
in polvere.
3 // Supporto manipoli
Supporto per il tubo di aspirazione e per la pistola
ad aria compressa con autoattivazione.
4 // Cassetti
1 cassetto piccolo e 2 grandi per il
deposito di strumenti.
5 // Mobilità
Grazie alle 4 ruote bloccabili, l’ATMOS C 11 Systema
può essere utilizzato ovunque e in ogni momento.
La pulizia e l’ordine della stanza non sono più un
problema!
ATMOS C 11 Systema // 7
6 // Gestione strumenti
Gestione degli strumenti sul piano superiore: tutti gli strumenti possono essere
raggiunti direttamente ed
ergonomicamente.
7 // Sorgente di luce LED
L’alimentazione LED offre il collegamento
per il caschetto e per il manipolo di connessione con gli endoscopi.
(Con avvio automatico)
8 // Gestione endoscopi
Sistema di gestione ergonomico e igienico
per gli endoscopi grazie alla separazione del
pulito dall’usato.
9 // Aspirazione potente
L’aspirazione a 36 l / min garantisce
l’applicazione nell’ORL. La rimozione
del tubo dal suo alloggio avvia
automaticamente l’aspirazione.
10 // Gestione secreti e sistema DDS
Gestione manuale e semplice del contenitore dei secreti DDS (Direct Docking System).
Il contenitore dei secreti è dotato di una protezione troppo pieno e di un filtro antibatterico.
In alternativa si può anche utilizzare un sistema monouso.
ATMOS
C 11 Systema
8 // Unità
base
Unità base
Unità base “seduta”
Unità base “in piedi”
L’unità di trattamento ORL ATMOS C 11 Systema ha una struttura robusta in acciaio resistente alla
corrosione, con superfici facili da pulire, resistenti ai disinfettanti che consentono il rispetto delle norme
igieniche.
Per la gestione degli strumenti ci sono 2 o 3 cassetti grandi (a seconda del modello scelto), 1 cassetto
piccolo e il livello superiore che può contenere fino a 4 vassoi grandi (284 x 184 mm).
Il modulo base offre la possibilità di gestione separata e igienica per 3 endoscopi puliti e 3 utilizzati. L’aspirazione silenziosa ha una potenza di 36 l/min, 750 mbar con funzione di avvio automatico,
quando il tubo di aspirazione viene rimosso dal supporto.
Si può scegliere tra diversi sistemi gestione dei secreti che sono di facile accesso tramite sportello
frontale.
Il modulo è dotato di 2 connessioni LED per caschetto ATMOS HL 21 LED e manipolo ATMOS LS 21
LED, anch’essi con funzione di avvio automatico.
Ci sono aree di posizionamento per 3 spruzzatori medicali e per 2 bottiglie per il lavaggio auricolare.
Cassetto grande
(600 x 120 mm)
Dimensioni (H x W x D)
Cassetto piccolo
(314 x 148 mm)
Deposito per gli strumenti
usati
2x
3x
840 x 960 x 535 mm
960 x 960 x 535 mm
1x
optional
Comparto per il
contenitore dei secreti

Sistema d’aspirazione

Sorgente luce LED
2x
Supporto per tubo e
pistola

Supporto per endoscopi

Area per gli sprayer

Da notare: i contenitori per i secreti e i vassoi non sono inclusi! Ordinarli separatamente
ATMOS
C 11
Systema // 9
optional
& accessori
Optional & accessori
Sistema d’aspirazione, gestione dei secreti
REF
Predisposizione per un contenitore ATMOS DDS (incl. Contenitore da 1.5 l)
541.3000.0
Supporto per due contenitori ATMOS DDS (commutabili)
541.3100.0
Volume Max. dei contenitori 6 l, facile da commutare con leva
Materiale fornito: 1 x 3 l contenitore, 1 x 1,5 l contenitore
Contenitore ATMOS DDS, 1,5 l
340.0050.0
Contenitore ATMOS DDS, 3 l
340.0051.0
Predisposizione per contenitori monouso Receptal®
541.3200.0
Per l’utilizzo di sacche monouso da 1l Receptal®
Materiale fornito: 1 x recipiente 1l Receptal®, 1 x sacca 1l Receptal®
Recipiente 1l Receptal®
312.0464.0
Sacca 1l Receptal®, non autoclavabile, 50 pz.
312.0463.0
Predisposizione per contenitori monouso Serres®
541.3300.0
Per l’utilizzo di sacche monouso da 1l Serres®
Materiale fornito: 1 x recipiente 1l Serres®, 1 x sacca 1l Serres®
Recipiente 1l Serres®
312.0465.0
Sacca 1l Serres , non autoclavabile 36 pz.
312.0466.0
®
Predisposizione per contenitori monouso Medi-Vac®
541.3400.0
Per l’utilizzo di sacche monouso da 1l Medi-Vac
Materiale fornito: 1x recipiente esterno 1l Medi-Vac®, 1x recipiente interno 1l Medi-Vac®
®
Sacca 1l Medi-Vac®
312.0473.0
Sacca 1l Medi-Vac , non autoclavabile, 50 pz.
312.0474.0
Utilizzo di contenitori Bemis
541.3500.0
Modulo ad aria compressa
REF
Sistema ad aria compressa
541.1000.0
®
Aria compressa max. 2.2 bar, performance della pompa: 18 l/min
Attenzione: la pistola è da ordinare separatamente.
Pistola per l’aria compressa, gerader Anschluss
per la connessione al tubo del sistema ad aria compressa.
Connettore rapido per diversi nebulizzatori per la medicazione.
Requisiti: modulo aria compressa (REF 541.1000.0)
541.1010.0
Pistola per aria compressa con valvola di bypass, gerader Anschluss
541.1110.0
Come 530.1157.0, ma con la valvola di bypass che consente il rapido attacco ai vari
spruzzatori per i medicamenti o alle bottiglie per il lavaggio
Sprayer medicali
REF
Spruzzatore dritto per medicinali liquidi
bottiglia compresa
506.5225.0
Spruzzatore con ugello direzionale per oli e medicinali liquidi
bottiglia compresa
506.5120.0
Spruzzatore per medicinali in polvere
bottiglia compresa
505.0253.0
Bottiglia per il nebulizzatore
000.0577.0
ATMOS C&11accessori
Systema
10 // optional
Optional & accessori
Sprayer medicali
REF
Ugello di scorta con dado girevole per nebulizzatore diritto
505.0280.0
Ugello di scorta per nebulizzatore con ugello diritto (ruotabile di 360°)
000.0219.0
Tubo per la nebulizzatore dopo il cambio di medicazione (10 pz)
506.5229.0
Sistema di lavaggio auricolare
REF
Modulo di lavaggio auricolare ad aria compressa
541.1100.0
Sistema di lavaggio auricolare con acqua calda tramite aria compressa. I contenitori
per l’acqua sono tenuti a temperatura corporea ed hanno una capacità di 250 ml
(devono essere riempiti dall’utilizzatore con acqua distillata).
Materiale fornito:
2 contenitori d’acqua da 250 ml, ugello adattatore 80 mm (REF 508.0427), punte in
gomma, 30 pz (REF 502.0844.0), protezione anti schizzo (REF 501.0331.0),
guarnizione per anti schizzo (REF 501.0331.1)
Sistema necessario:
Sistema ad aria compressa (REF 541.1000.0) e pistola con valvola di bypass (REF 541.1110.0)
Vaschetta per il lavaggio auricolare
505.0353.0
Gestione strumenti e supporti
REF
Deposito per gli strumenti utilizzati
541.1200.0
Cassetto per il deposito di strumenti contaminati.
Gli strumenti possono essere depositati nel contenitore di plastica che può contenere il disinfettante.
Inclusi nella fornitura : vaschetta per gli strumenti utilizzati con coperchio (REF
506.7751.0 e 506.7752.0)
Deposito strumenti a un livello
541.1300.0
Deposito coperto con spazio per tre vassoi grandi.
Deposito strumenti su due livelli (scorrevoli avanti o indietro)
Deposito addizionale coperto con spazio per sei vassoi grandi.
541.1400.0
Vassoio, melamina, piccolo (Dimensioni: 190 x 150 mm)
000.0746.0
Vassoio, melamina, grande (Dimensioni: 190 x 300 mm)
000.0747.0
Vassoio, alluminio anodizzato, piccolo, Dimensioni: 184 x 142 mm
508.0058.0
Vassoio, alluminio anodizzato, grande, Dimensioni: 284 x 184 mm
505.0516.0
Vassoio, acciaio inossidabile, piccolo, Dimensioni: 180 x 140 mm
508.0058.2
Vassoio , acciaio inossidabile, grande, Dimensioni: 280 x 180 mm
505.0516.2
Scaldaspecchietti rapido
Radiatore di calore ad azionamento elettrico per il riscaldamento veloce di endoscopi e strumenti con spegnimento automatico.
541.1500.0
Da notare: l’integrazione dello scaldaspecchietti toglie il posto per un deposito per
endoscopi utilizzati!
ATMOS
optional
C 11
& accessori
Systema // 11
Optional & accessori
Gestione strumenti e supporti
REF
Supporto dentellato portastrumenti, piccolo
508.0567.0
Per la gestione di strumenti sui vassoi piccoli. Adattato per vassoi piccoli.
Supporto dentellato portastrumenti, grande
508.0566.0
Per la gestione di strumenti sui vassoi grandi. Adattato per vassoi grandi.
Supporto per olive Politzer/speculum (vassoio piccolo)
508.0545.0
Per il deposito di speculum auricolari su vassoi piccoli
Nota:
(REF 508.0058.0 o 508.0058.2, non compreso nella fornitura)
Optional
REF
Mensola piccola laccata (metallo)
Dimensioni (W x D): 650 x 300 mm, Altezza: 515 cm
541.1600.0
Mensola grande laccata (metallo)
Dimensioni (W x D): 800 x 300 mm, Altezza: 515 cm
541.2700.0
Piano laterale (seduto)
Dimensioni (H x W x D): 765 x 1100 x 490 mm
541.1700.0
Piano laterale (in piedi)
Dimensioni (H x W x D): 885 x 1100 x 490 mm
542.1100.0
Piano laterale curvo (seduto)
Dimensioni (H x W x D): 765 x 975 x 860 mm
541.1800.0
Piano laterale curvo (in piedi)
Dimensioni (H x W x D): 885 x 975 x 860 mm
542.1200.0
Modulo esteso (seduto)
Tavolo di lavoro con armadio 5 cassetti, dimensioni (H x W x D): 765 x 430 x 490 mm
541.1900.0
Modulo esteso (in piedi)
Tavolo di lavoro con armadio 6 cassetti, dimensioni (H x W x D): 885 x 430 x 490 mm
542.1000.0
Modulo esteso curvo (seduto)
Tavolo di lavoro con armadio 5 cassetti, (H x L x P): 765 x 430 x 490 mm
541.2900.0
Modulo esteso curvo (in piedi)
Tavolo di lavoro con armadio 6 cassetti, (H x L x P): 885 x 430 x 490 mm
542.1300.0
Mobilità (Set di ruote per ATMOS® C 11 Systema)
541.2000.0
Da notare: non possono essere combinate con il piano laterale o microscopio.
Visualizzazione
REF
ATMOS LED Light Cube
541.2100.0
Sistema LED a luce bianca ad alte prestazioni.
Caratteristiche:
- 2 canali LED ad alte prestazioni
- Controllo automatico
- vari adattatori disponibili: Storz, Wolf, Pentax, Olympus, ACMI
Dati tecnici:
Luminosità: 160 - 210 klx (paragonabile ad alogena da 250W e 50W Xenon) Durata
della fonte LED: 50.000 h
Inclusi nella fornitura:
Modulo di illuminazione, 2 x adattatore con connessione ATMOS ® / Storz
Da notare:
Ordinare separatamente gli altri adattatori!
ATMOS C&11accessori
Systema
12 // optional
Optional & accessori
Light Cube
REF
Modulo LED a luce fredda
541.2800.0
Sistema LED a luce bianca ad alte prestazioni integrato nell‘ATMOS ® C 11 Systema.
Caratteristiche:
- 1 canale LED ad alte prestazioni
- Controllo automatico
- vari adattatori disponibili: Storz, Wolf, Pentax, Olympus, ACMI
Dati tecnici:
Luminosità: 100 klx (paragonabile ad alogena da 150W) Durata della fonte LED:
50.000 h
Inclusi nella fornitura:
Modulo di illuminazione, 2 x adattatore con connessione ATMOS ® / Storz
Da notare:
Ordinare separatamente gli altri adattatori!
Caschetto e sorgente luce LED
REF
Gancio per caschetto con attivazione automatica
541.2400.0
Gancio di supporto per caschetto LED pronto all’uso
Caschetto LED ATMOS HL 21
Caschetto LED a lunga durata a luce bianca LED ad alte prestazioni
Durata: circa 50.000 h, focalizzazione infi nitamente variabile,
Inclusi nella confezione:
Caschetto, cavo 2m, clip per il fissagio del cavo
530.4020.0
Caschetto secondo Binner con fascia, 90°
Caschetto con cavo luce, modello leggero con cavo 2,2m, connessione 90°,
adattatore Storz per la connessione con la sorgente di luce fredda
Da notare:
il modulo Light Cube (REF 541.2100.0) è necessario!
502.0515.5
Caschetto secondo Binner senza fascia, 90°
502.0516.0
Luce portatile LED ATMOS LS 21 für ATMOS® C 11 Systema
Luce a LED per il collegamento diretto a endoscopi e laringoscopi
LED ad alte prestazioni, 2 Watt/220 kLux/175 lumen, bassi costi operativi grazie alla
durata di ca. 50.000 ore, connessione rapida con l’ottica, lunghezza del cavo: 1,90
m
Inclusi nella fornitura:
1 x manipolo LED, 1 x adattatore Wolf, istruzioni per l’uso
541.4300.0
Luce portatile LED ATMOS LS 21 LED, luce calda für ATMOS® C 11 Systema
Come descritto sopra ma con luminosità 150 klx / 120 Lumen
541.4400.0
Adattatori per cavi luce
REF
Per connessione ATMOS® / Storz
530.6100.0
Per connessione con Olympus
530.6101.0
Per connessione con Pentax
530.6102.0
Per connessione con Wolf
530.6103.0
Per connessione con ACMI
530.6104.0
ATMOS
optional
C 11
& accessori
Systema // 13
Optional & accessori
Endoscopi
REF
Laringoscopi, autoclavabili, senza cavo luce
Laringoscopio 70°, Ø 10 mm, lunghezza utile: 176 mm
950.0209.0
Laringoscopio 90°, Ø 11 mm, lunghezza utile: 174 mm
950.0210.0
Laringoscopio 70°, Ø 8 mm, lunghezza utile length 166 mm
950.0246.0
Tele-Laringoscopio 70°, Ø 10 mm, Lunghezza utile 147.5 mm
Impermeabile, senza guida
950.0211.0
Tele-Laringoscopio 90°, Ø 10 mm, Lunghezza utile 145 mm
Impermeabile, senza guida
950.0212.0
Otoscopi, autoclavabili
Ottica grandangolare, 0°, Ø 4 mm, lunghezza utile: 50 mm
950.0213.0
Ottica grandangolare, 30°, Ø 4 mm, lunghezza utile 50 mm
950.0214.0
Ottica grandangolare, 0° compr. adattatore speculum per orecchio, Ø 2.7 mm,
Lunghezza utile 34 mm, impermeabile
950.0215.0
Nasofaringoscopi, autoclavabili
Ottica grandangolare, 0°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm
950.0216.0
Ottica grandangolare, 30°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm
950.0217.0
Ottica grandangolare, 45°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm
950.0218.0
Ottica grandangolare, 70°, Ø 4 mm, lunghezza utile 180 mm
950.0219.0
Ottica grandangolare, 0°, Ø 2.7 mm, lunghezza utile 110 mm
950.0220.0
Ottica grandangolare, 30°, Ø 2.7 mm, lunghezza utile 110 mm
950.0221.0
Endoscopi flessibili
REF
Nasofaringoscopio ad alta risoluzione, Ø 3,2 mm
950.0243.0
Lunghezza utile: 300 mm, 0 °, punto di vista: 80 °, profondità di campo: 5 mm infinito, angolo: 125 ° / 125 °
Inclusi nella confezione: Nasofaringoscopio, valigetta in alluminio per il trasporto,
tester di tenuta
ATMOS® Scope – video nasofaringoscopio flessibile con sorgente luminosa a
LED e telecamera integrata.
Caratteristiche:
Sistema di diagnostica standalone con tecnologia LED e telecamera integrata.
Unità di controllo con collegamenti al monitor e PC / laptop.
Opportunità di ulteriore espansione con ATMOS® Cam, ATMOS® Strobo 21 LED e / o
ATMOS® MedDoc.
Dati tecnici:
Dimensione dell’unità di controllo: 243 x 65,5 x 229,5 mm (H x W x D), alimentazione:
100-240 V AC, consumo di energia: max. 30 VA, diametro: 3,8 mm, lunghezza: 300
mm, angolo: 2 x 160°, direzione di osservazione: 0°, angolo di apertura: 85°, campo
di messa a fuoco: 6-60 mm, segnale video analogico: NTSC, 82.000 pixel, uscita: 2 x
video composito (FBAS), USB 2.0, interfaccia ATMOS ® Strobo 21 LED
Inclusi nella fornitura:
Video nasofaringoscopio, Unità di controllo, cavo di alimentazione, istruzioni operative, 2
x cavo di alimentazione con la RCA BNC femmina, microfono, test di tenuta
950.0300.0
ATMOS C&11accessori
Systema
14 // optional
Optional & accessori
Cavi luce
REF
Cavo luce ad alte prestazioni Ø 4,8 mm, L = 1,8 m, adattatore Storz, dritto
950.0152.0
Cavo luce, Ø 3,5mm, L = 1,7 mm adattatore Storz, dritto
508.0663.0
Cavo luce, Ø 3,5mm, L = 1,8 mm adattatore Storz, 90°
508.0664.0
Gestione endoscopi
REF
1 canale per endoscopi rigidi, per la gestione sicura e veloce (L max = 190 mm)
541.4000.0
Compreso nella fornitura:
1 x manicotto nero, 1 x faretra plastica (aperta) per gli endoscopi puliti,
1 x faretra plastica (Ø 35 mm) per gli endoscopi utilizzati (adatto per il riempimento
con soluzione disinfettante)
1 canale per endoscopi flessibili, per la gestione sicura e veloce (L max = 500 mm)
541.4100.0
Compreso nella fornitura:
1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 18 mm), 1 x faretra metallo (Ø 18 mm)
per stoccaggio di endoscopi puliti, 1 x manicotto protettivo di teflon per faretra in
metallo,
1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 35 mm), 1 x faretra metallo (Ø 35 mm)
per gli endoscopi utilizzati (adatto per riempimento con soluzione disinfettante),
1 x manicotto protettivo in Teflon per faretra in metallo (Ø 35 mm)
1 canale per la gestione dell’ATMOS® Scope
541.4200.0
Inclusi nella confezione:
1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 18 mm), 1 x faretra metallo (Ø 18 mm)
per stoccaggio dell’ATMOS Scope pulito, 1 x supporto in teflon per faretra in metallo
(Ø 18 mm),
1 x manicotto nero per faretra in metallo (Ø 35 mm), 1 x faretra in metallo (Ø 35 mm)
per conservazione dell’ATMOS Scope usato (adatto per il riempimento con soluzione
disinfettante1 x manicotto protettivo in Teflon per faretra in metallo (Ø35 mm)
Colonna microscopio e monitor
REF
Supporto monitor per l’attacco alla workstation
541.2200.0
Supporto monitor per l’attacco laterale (sinistra)
541.2600.0
Colonna microscopio per l’integrazione con l’ATMOS® C 11 Systema
541.2300.0
Supporto monitor per la colonna microscopio
541.2500.0
Video / PC monitor medicale 15”
534.3005.0
Monitor medicale per l’utilizzo con ATMOS® Scope e ATMOS® Cam
Dati tecnici:
Alimentazione: 36 W, peso: 4,8 kg, Voltaggio: 100 – 240 V
Inclusi nella fornitura :
Monitor, alimentatore medicale, cavo 15-Pin D-Sub, cavo Pin DVI-D, cavo s-video ,
cavo CVBS, istruzioni per l’uso, CD-Rom
Da notare:
Il monitor può essere collegato all’ATMOS® Cam 21/31 tramite l’interfaccia FBAS.
Tuttavia gli ingressi DVI e VGA non sono compatibili con l’ATMOS® Cam 21/31.
ATMOS
Poltrone
C 11eSystema
sgabelli // 15
Poltrone e sgabelli
Poltrone
REF
Poltrona ATMOS® 21 P
La poltrona economica, funzionale e dal design accattivante movimentazione manuale e totalmente ruotabile, con possibilità di fissaggio al pavimento.
Colori disponibili:
 blu - tortora
503.0700.0
 bianco - blu
503.0730.0
Poltrona ATMOS® 31 P
Perfetto rapporto qualità / prezzo – poltrona regolabile elettricamente e facile da arrestare.
Sedia di design ed ergonomica.
Colori disponibili:
 blu - tortora
 bianco - blu
503.0800.0
503.0802.0
Sgabello ATMOS® 21 D
Il design delle poltrone paziente è stato ripreso anche per lo sgabello medico il che offre,
oltre al design uniforme anche l’ergonomia ottimale per le vostre lunghe giornate di lavoro!
Colori disponibili:
 blu - tortora
503.0750.0
 bianco - blu
503.0740.0
ATMOS® Chair M 2
537.0000.0
La poltrona ottimale per il confort del paziente: dalla posizione normale per l’esame fino alla
posizione Trendelenburg, questa sedia è adatta per tutte le posizioni!
Colori disponibili:
 Oceano
535.2100.0
 Zaffiro
535.2200.0
 Base
535.2300.0
 Turchese
535.2400.0
 Bianco
535.2500.0
 Nero
535.2600.0
ATMOS® Chair 51 D
Adatto per l’ATMOS® Chair M 2 questa sedia non offre solo la seduta con un comfort
perfetto e lo spostamento su rotelle, lo schienale girevole può essere utilizzato anche come
un poggia gomito quando si ha bisogno della mano ferma.
Colori disponibili:
 Oceano
503.0461.0
 Zaffiro
503.0462.0
 Base
503.0464.0
 Turchese
503.0463.0
 Bianco
503.0465.0
 Nero
503.0466.0
Per maggiori informazione sulle nostre poltrone contattateci a [email protected]
MedizinTechnik
E’ possibile personalizzare
il riunito secondo I vostri
desideri!
Non esitare a contattarci!
Contatti:
ATMOS MedizinTechnik Italia SRL
Via Buonarroti 27,
20090 Trezzano sul Naviglio / Milano
[email protected]
Tel. +39 0248402262 +39 0248402921
Fax +39 0248402506
Ulteriori informazioni:
www.atmosmed.com
2013-05 Index: 02