Batterie circolari elettriche CV-M

Transcript

Batterie circolari elettriche CV-M
l i nda b | regol a zion e
Batterie circolari elettriche
CV-M
Dimensioni
1
2
3
ARIA
4
5
Ripristino protezione di surriscaldamento
6
Descrizione
Batterie circolari elettriche da canale in acciaio zincato
rivestito, gli elementi del riscaldatore sono in acciaio inox
secondo EN 1.4301. Conformi alla classe di tenuta C
secondo EN 15727.
Le batterie sono prodotte con grado di protezione IP43.
Inoltre, sono dotate di protezione da surriscaldamento
che può essere ripristinata manualmente.
Le batterie sono fornite senza regolazione integrata:
devono essere equipaggiate di controllo di temperatura
esterno tipo CP-Pulser o TTC 200.
CP-Pulser è dotato di sensore di temperatura. Può essere
abbinato ad altre sonde (per misurare la temperatura nel
canale o in una posizione della stanza diversa da quella
del pulser (vedi accessori).
TTC2000 non è dotato di sensore di temperatura e deve
essere abbinato ad una sonda da canale o ambiente
(vedi accessori).
Le batterie CV-M sono progettate per una velocità d’aria
minima di 1,5 m/s.
7
8
Accessori
9
CP- Pulser
regolatore PULSER basic per modelli
da 230V, dotato di sensore di temperatura
10
TTC 2000
regolatore con segnale esterno
0..10 V. Massima potenza installata
17 kW, 4003V~. Non è dotato di sensore di temperatura
TG-K330
sonda da canale, 0-30°, IP20
TG-K360
sonda da canale, 0-60°, IP20
TG-R430
sonda ambiente, 0-30°, IP30
TG-R530
sonda ambiente, 0-30°, IP30
TG-R630
sonda ambiente, 0-30°, IP54
DTV2000
Pressostato con kit di collegamento
10-3000 Pa, max 15A, 230V, IP20
11
12
13
14
15
16
Esempio di ordinazione
CV-M
125
17
400
230
18
Tipo
Diametro Ø mm
Potenza W
Tensione V
Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso
1
lin d ab | re g o l a z i o n e
Batterie circolari elettriche
1
Dati tecnici
Tipo
2
CV-M
Diametro Ø mm
Portata aria minima m3/h
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CV-M
Potenza
300 W
400 W
600 W
900 W
1200 W
1500 W
1800 W
2100 W
2700 W
3000 W
3000 W
3300 W
5000 W
6000 W
5000 W
6000 W
9000 W
12000 W
100
125
160*
200
250
315
400*
43
70
110
170
270
415
690
3
2
5
7
8
9
10
3
4
5
6
6
8
2
2
3
3
4
1
2
2
3
3
1
1
2
2
6
6
4
4
3
3
2
2
8
9
6
7
4
4
3
3
9
7
9
10
4
6
7
3
4
5
Tensione
230V~
230V~
230V~
230V~
230V~
230V~
230V~
230V~
230V~
230V~
400V2~
400V2~
400V2~
400V2~
400V3~
400V3~
400V3~
400V3~
3
3
9
12
12
* Anche disponibile con diametro 150 mm
** Anche disponibile con diametro 355 mm
1 = curva di perdita di carico 1
2 = curva di perdita di carico 2
3 = curva di perdita di carico 3
4 = curva di perdita di carico 4
5 = curva di perdita di carico 5
6 = curva di perdita di carico 6
7 = curva di perdita di carico 7
8 = curva di perdita di carico 8
9 = curva di perdita di carico 9
10 = curva di perdita di carico 10
11 = curva di perdita di carico 11
12 = curva di perdita di carico 12
12
13
Pa
15
16
Perdita di carico
14
17
18
2
Velocità aria
Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso
m/s
l i nda b | regol a zion e
CV..-..-.M/-.MTU/-.MTX/-.MTP
CV..-..-.M/-.MTU/-.MTX/-.MTP
Batterie circolari elettriche
CV-M
CV..-..-.M/-.MTU/-.MTX/-.MTP
CV ..-..-2M ( 400V 2~ )
Reglerad
Pulser
CV ..-..-2Mmed
( 400V
2~/)Controlled by a Pulser / Mit Pulser geregelt / Contrôlé par Pulser / Geregeld via een Pu
Säädelty
/ Управление
помощью
Pulser / Contrôlé par Pulser / Geregeld via een P
Reglerad
med
Pulser
/) Controlledсby
a Pulser /регулятора
Mit Pulser geregelt
CV
..-..-2MPulserilla
( 400V
2~
Säädelty
Pulserilla
/
Управление
с
помощью
регулятора
Pulser
Reglerad med termostat / Controlled by a thermostat / Mit
Thermostat geregelt / Contrôlé par thermostat
CV
..-..-2M
(
400V
2~
)
Schemi
elettrici
Installazione
Geregeld via een thermostaat / Säädelty termostaatilla / Управление с помощью регулятора термостата
Reglerad med Pulser / Controlled by a Pulser / Mit Pulser geregelt / Contrôlé par Pulser / Geregeld via een Pu
CV..-..2M (400V2~) controllato da PULSER
Säädelty
Pulserilla
/ Управление
Le batterie circolari elettriche
da canale
possono
essere с помощью регулятора Pulser
installate sia su canale orizzantale che verticale. L’aria
deve fluire nella direzione indicata nella batteria. La
distanza-3ML
da mantanere prima o dopo una curva, un
-2ML,
ventilatore, una serranda, etc. deve essere almeno il
doppio del diametro di connessione.
MTU/-.MTX/-.MTP
MTU/-.MTX/-.MTP
..-..-1ML,
eglering
1
2
..-..-1ML, -2ML, -3ML
nstyrningviatyristortypPulser/TTCellerviatermostat.
eglering
rställbartöverhettningsskyddvilketåterställspålocketsutsida.
control
nstyrningviatyristortypPulser/TTCellerviatermostat.
rställbartöverhettningsskyddvilketåterställspålocketsutsida.
ernalcontrolviaathyristortypePulser/TTCorviaathermostat.
CV ..-..-2M ( 400V 2~ )
control
setthermalprotectionwiththeresetbuttonplacedonthelid.
Reglerad
termostat
CV ..-..-2Mmed
( 400V
2~ ) / Controlled by a thermostat / Mit Thermostat geregelt / Contrôlé par thermostat
Wärmeregelung
Geregeld
thermostaat
/ Säädelty
Управление
помощью
ernalcontrolviaathyristortypePulser/TTCorviaathermostat.
Reglerad via
medeen
termostat
/ Controlled
by atermostaatilla
thermostat / / Mit
Thermostatс geregelt
/ регулятора
Contrôlé parтермостата
thermostat
setthermalprotectionwiththeresetbuttonplacedonthelid.
externeRegelungübereinenThyristorvomTypPulser/TTCoderübereinenThermostaten
Geregeld
via( 400V
een thermostaat
/ Säädelty termostaatilla / Управление с помощью регулятора термостата
CV
..-..-3M
3~ )
Velocità
aria
minima
e
temperatura
Wärmeregelung
CV ..-..-2Mmed
( 400V
)
TTC2~
/ Controlled
by a CV..-..2M
TTC / Mit
TTC~)geregelt
/ Contrôlé
par TTC / Geregeld via een TTC
(400V2
controllato
da termostato
ebautenmanuellrückstellbarenÜberhitzungsschutz,deraufderAußenseitedesDeckels
dell’aria in uscita Reglerad
Reglerad
med
termostat
/ Controlled
by a thermostat
/ Mit
Säädelty TTCilla / Управление
с помощью
регулятора
TTCThermostat geregelt / Contrôlé par thermostat
externeRegelungübereinenThyristorvomTypPulser/TTCoderübereinenThermostaten
Geregeld via een thermostaat / Säädelty termostaatilla / Управление с помощью регулятора термостата
its à contrôle de
extérieur
Lechauffage
batterie circolari
elettriche da canale sono progettate
ebautenmanuellrückstellbarenÜberhitzungsschutz,deraufderAußenseitedesDeckels
per una velocità dell’aria minima di 1,5 m/s e temperatura
pourêtrecontrôlèextérieurementàl’aided’unthyristordetypePulser/TTCoud’un
aria di esercizio di 50°C.
its à contrôle de chauffage extérieur
La temperatura dell’aria ambiente è di max40°C.
thermostatdesurchauffeàréarmementmanuelplacésurlecouvercle.
pourêtrecontrôlèextérieurementàl’aided’unthyristordetypePulser/TTCoud’un
emperatuurregeling
3
4
5
6
7
La formula utilizzata per calcolare la velocità dell’aria è
8
thermostatdesurchauffeàréarmementmanuelplacésurlecouvercle.
la seguente: V = Q / (3600 x A) dove
ansluitingopeenexterneregelingviathyristortypePULSERofTTCofviaeengewone
emperatuurregeling
geïntegreerdeoververhittingbeveiligingmethandbedienderesetwelkebedientkanworden
V = velocità aria in m/s
ansluitingopeenexterneregelingviathyristortypePULSERofTTCofviaeengewone
mer.
Q = portata aria in m3/h
mönsäätelyyn A = sezione trasversale della batteria in m2
geïntegreerdeoververhittingbeveiligingmethandbedienderesetwelkebedientkanworden
CV ..-..-3M ( 400V 3~ )
mer.
Reglerad
TTC 3~
/ Controlled
by a TTC / Mit TTC geregelt / Contrôlé par TTC / Geregeld via een TTC
torin(Pulser/TTC)taitermostaatinavullatapahtuvaanulkoiseenohjaukseen.
CV ..-..-3Mmed
( 400V
)
A = π x D2 / 4 dove
mönsäätelyyn
u,manuaalisestipalautettavaylikuumenemissuoja,jokavoidaankuitatakannen
Säädelty
/ 3~
Управление
помощью
TTC / Contrôlé
Reglerad
med
TTC
/ )Controlledсby
a CV..-..3M
TTC / регулятора
Mit
TTC~)geregelt
(400V3
controllato
da TTC par TTC / Geregeld via een TTC
CV
..-..-3MTTCilla
( 400V
9
10
Säädelty TTCilla / Управление с помощью регулятора TTC
termostat / Controlled by a thermostat / Mit Thermostat geregelt / Contrôlé par thermostat
torin(Pulser/TTC)taitermostaatinavullatapahtuvaanulkoiseenohjaukseen.
D = diametro della batteriaReglerad
Ø..-..-3M
mm med
лированиемнагрева
CV
400Vthermostaat
3~ )
Geregeld
via( een
/ Säädelty termostaatilla / Управление с помощью регулятора термостата
u,manuaalisestipalautettavaylikuumenemissuoja,jokavoidaankuitatakannen
Reglerad med TTC / Controlled by a TTC / Mit TTC geregelt / Contrôlé par TTC / Geregeld via een TTC
ешнего управления через тиристор типаPulser/TTCили от терморегулятора.
Säädelty
TTCilla
Управление
с помощью
регулятора TTC
лированиемнагрева
защитой от перегрева с устройством ручного
возврата
её в/ исходное
состояние
на
11
Schemi elettrici
ешнего управления через тиристор типаPulser/TTCили от терморегулятора.
CV..-..1M (230V~) controllato da PULSER
12
защитой от
перегрева с устройством
ручного
возврата её в исходное
состояние
ALTPLAN
/ BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
/ AANSLUITSCHEMA
/ SÄHKÖKAAVIO
/ на
ALTPLAN / BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / AANSLUITSCHEMA / SÄHKÖKAAVIO /
13
ser/
illa/
ser/
ser
illa/
ser
thermostat/
rmostat/
ermostaatilla/
thermostat/
мостата
rmostat/
ermostaatilla/
мостата
14
CV ..-..-3M ( 400V 3~ )
Reglerad
termostat
by a thermostat / Mit Thermostat geregelt / Contrôlé par thermostat
CV ..-..-3Mmed
( 400V
3~ ) / ControlledCV..-..3M
(400V3~) controllato da termostato
Geregeld
thermostaat
/ Säädelty
Управление
помощью
Reglerad via
medeen
termostat
/ Controlled
by atermostaatilla
thermostat / / Mit
Thermostatс geregelt
/ регулятора
Contrôlé parтермостата
thermostat
Geregeld via een thermostaat / Säädelty termostaatilla / Управление с помощью регулятора термостата
CV ..-..-3M ( 400V 3~ )
Reglerad med termostat / Controlled by a thermostat / Mit17
Thermostat geregelt / Contrôlé par thermostat
CV..-..1M (230V~) controllato da termostato
Geregeld via een thermostaat / Säädelty termostaatilla / Управление с помощью регулятора термостата
15
16
17
18
=Allpoligbrytare,H=TyristortypPulserellerTTC.
F=Allphasebreaker,H=ThyristortypePulserorTTC.
=Allpoligbrytare,H=TyristortypPulserellerTTC.
,F=Trennschalter,H=ThyristorvomTypPulseroderTTC.
F=Allphasebreaker,H=ThyristortypePulserorTTC.
decommande,F=Interrupteurmultipolaire,H=ThyristortypePulserouTTC.
Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso
,F=Trennschalter,H=ThyristorvomTypPulseroderTTC.
ngdoorvaanschakelaar,F=Werkschakelaar,H=ThyristorregelingPulserofTTC.
17
17
3
lin d ab | re g o l a z i o n e
Accessori
Batterie circolari elettriche
CV-M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CP-Pulser
TTC 2000
Descrizione
Descrizione
LxAxH(mm): 83x40x153
Campo di regolazione: o ÷ 30°C.
Grado di protezione: IP30
Carico massimo:
monofase 3,6 kW
bifase 6,4 kW
LxAxH(mm): 160x140x280
Campo di regolazione: o ÷ 30°C.
Grado di protezione:
IP30
Sonde di controllo: due (2), principale e max/min limite della sonda
Segnale di controllo: 0..10 V (segnale esterno)
Regolatore di potenza per batterie elettriche di
riscaldamento con alimentazione 230V monofase, 400V
bifase o trifase con assorbimento massimo di 16 A.
Viene utilizzato per mantenere costante la temperatura
del locale interessato o il flusso dell’aria.
Pulser è un regolatore elettronico ad impulsi che agisce
direttamente sulla potenza della batteria elettrica
determinando il fabbisogno di energia con brevi periodi
di funzionamento e spegnimento (esempio con un ciclo
di funzionamento di 30 secondi ON e 30 secondi OFF si
ottiene il 50% della potenza disponibile).
Regolatore di potenza per batterie elettriche di
riscaldamento con alimentazione 400V trifase fino a 16,5
kW con assorbimento massimo di 25 A. Viene utilizzato
per mantenere costante la temperatura del locale
interessato o il flusso dell’aria.
TTC-2000 è un regolatore elettronico ad impulsi che
agisce direttamente sulla potenza della batteria elettrica
determinando il fabbisogno di energia con brevi periodi
di funzionamento e spegnimento (esempio con un ciclo
di funzionamento di 30 secondi ON e 30 secondi OFF si
ottiene il 50% della potenza disponibile).
Pulser è dotato di un sensore integrato e può essere
utilizzato direttamente come termostato ambiente o
collegato ad una sonda di temperatura esterna TG-K330.
PULSER
Rete elettrica
Minimo
Frequenza
(Hz)
Tensione di
alimentazione
(V)
Protezione
50-60
220-415
IP30
Tensione
(V)
230 V
400 V
Massimo
Intensità
(A)
Potenza
(W)
Intensità
(A)
Potenza
(W)
1
1
230
400
16
16
3680
6400
Temperatura
di esercizio
(°C)
Campo di
regolazione
del termostato
(temperatura
ambiente)
0-50°C
0-30°C
Campo di
regolazione
del termostato
(temperatura
ambiente)
0-30°C
TTC 2000
17
18
4
Rete elettrica
Minimo
Frequenza
(Hz)
Tensione di
alimentazione
(V)
Protezione
50-60
380-415
IP30
Tensione
(V)
230 V
400 V
Massimo
Intensità
(A)
Potenza
(kW)
Intensità
(A)
Potenza
(kW)
Temperatura
di esercizio
(°C)
3
1,5
25
17
0-50°C
Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso
l i nda b | regol a zion e
Accessori
Batterie circolari elettriche
CV-M
1
2
3
4
5
6
TG-K330
Descrizione
Sonda di temperatura da installare nel condotto dell’aria
di immissione per utilizzo con regolatore di potenza per
batterie elettriche di riscaldamento.
7
8
Tipo NTC con incrementi lineari.
Grado di protezione IP20.
Temperatura di esercizio 0 - 30°C.
9
Dimensioni
10
Ø5
Ø9
30
40
11
140
12
13
14
15
16
17
18
Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso
5