rema members` meeting 21-‐23 november 2014 collegio ghislieri

Transcript

rema members` meeting 21-‐23 november 2014 collegio ghislieri
XXXCXXWXW<
REMA MEMBERS’ MEETING 21-­‐23 NOVEMBER 2014 COLLEGIO GHISLIERI, PAVIA, ITALY ATTENDING Belgium Herman Baeten, Musica* Bart Demuyt, AMUZ vzw (Festival van Vlaanderen-­‐Antwerpen)* Ulrich Hauschild, BOZAR Pieter Mannaerts, Music Centre De Bijloke, Ghent Denmark Knut Aspegren, Copenhagen Renaissance Music Festival Björn Ross, Copenhagen Renaissance Music Festival* Finland Marta Schmidt, BRQ Vantaa France Daniel Bizeray, CCR Ambronay Alain Brunet, CCR Ambronay Christian Langenfeld, Festival de Musique Ancienne de Ribeauvillé* Christophe Mangé, Printemps des arts* Didier Perret, Festival de Musique du Haut-­‐Jura Bruno Rastier, Rencontres Musicales de Vézelay * Italy Claudio Astronio, Antiqua Bolzen Festival Enrico Bellei, Grandezze & Meraviglie Pietro Busca, Accademia del Ricercare Mariafederica Castaldo, Centro di Musica Antica Pieta di Turchini* Claudia Ferrero, Accademia del Ricercare Andrea Lausi, Wunderkammer Marco Mencoboni, Festival Cantar Lontano Vittoria Panato, Accademia del Ricercare Giulio Prandi, Collegio Ghislieri* Federico Rinaldi, Collegio Ghislieri Malta Kenneth Zammit Tabona, Teatru Manoel Portugal Alexandre Santos, Casa da Musica* Slovenia Klemen Ramovs, Ars Ramovs Institute for Art* Spain Yolanda Osés, Semana de Música Antigua de Estella (Navarra, Spain) Albert Recasens Sweden Peter Pontvik, Stockholm Early Music Festival* The Netherlands Xavier Vandamme, Organisatie Oude Muziek* European Festivals Association Kathrin Deventer REMA Helena De Winter Marc de Pierrefeu (* Members of the board of directors) GUESTS Julien Caron, Festival de la Chaise-­‐Dieu, FR Elena Castro Martinez, Instituto INGENIO Nicola Pedone, journalist, RAI3 Friday 21 November 10.00-­‐12.00 ONLY FOR THE EXECUTIVE BOARD: EB Meeting + Thursday 20 November: 16.00-­‐19.00 12.30-­‐13.15 Lunch – Déjeuner – provided by Ghislieri 13.30-­‐17.00 17.15 18.00-­‐19.00 19.15 20.45 ONLY FOR THE BOARD OF DIRECTORS: BD Meeting Conseil d’administration WELCOME ALL PARTICIPANTS ACCUEIL DE TOUS LES PARTICIPANTS Presentation of the young ensemble in residence Voces Suaves (eeemerging project) -­‐ Présentation du jeune ensemble en résidence Voces Suaves (projet eeemerging) Welcome of the authorities and dinner -­‐ Accueil officiel et dîner – provided by REMA Optional visit of Castello Visconteo (Pinacoteca Malaspina) and to Basilica di S. Pietro in Ciel d’oro (Arch of Saint Augustin and tomb of Severino Boezio) -­‐ visite optionelle du Castello Visconteo (Pinacoteca Malaspina) et à la Basilique de S.Pietro in Ciel d’Oro (Arc de Saint Augustin et tombe de Boèce) Saturday 22 November 10.00-­‐11.00 Innovation in Early Music festivals: results of the study – Elena Castro Martinez, Instituto INGENIO (CSIC-­‐UPV), Valencia -­‐ Innovation dans les festivals de musique ancienne: résultats de l’étude 11.00-­‐13.00 Walk through Pavia and its artistic and musical venues. Promenade lieux d’arts et musique à Pavia 13.15-­‐14.30 Lunch – Déjeuner – provided by Ghislieri 15.00 – 15:15 15.15 – 15.30 15.45-­‐17.30 Presentation of EFFE by Kathrin Deventer Presentation of REMA Webradio project Discussion about early music in classical music festivals/institutions Table ronde: La musique ancienne dans les festivals et institutions de musique classique Speakers: -­‐ Julien Caron, Festival de la Chaise-­‐Dieu, FR -­‐ Pieter Mannaerts, De Bijloke, Ghent, BE -­‐ Kenneth Zammit Tabona, MT Moderation: Daniel Bizeray, CCR Ambronay COLLEGIO GHISLIERI Sala del Caminetto COLLEGIO GHISLIERI Refettorio COLLEGIO GHISLIERI Sala del Caminetto COLLEGIO GHISLIERI Salone del Rettorato ISSM F. VITTADINI Auditorium COLLEGIO GHISLIERI Salone San Pio CASTELLO VISCONTEO BASILICA DI S. PIETRO IN CIEL D’ORO COLLEGIO GHISLIERI Aula Goldoniana Pavia LA POSTA Corso Garibaldi, 26 Pavia COLLEGIO GHISLIERI Aula Goldoniana COLLEGIO GHISLIERI Aula Goldoniana 17.30 – 19.00 Free time – Temps libre 19.00 Dinner (about 20 euros participation) – Dîner (prévoir environ 20 euros de participation) 21.00 Concert Ghislieri Choir & Consort N. Jommelli, Beatus Vir -­‐ G.F. Haendel, Dixit Dominus. Information: www.ghislierimusica.org Cocktail with artists – Cocktail avec les artistes 22.45 A shuttle will be provided from Collegio Ghislieri to the Hotel Moderno (17:30) and from Hotel Moderno to the Restaurant (18:45) RISTORANTE VERDE SALVIA via San Michele, 4 Pavia BASILICA DI SAN MICHELE RISTORANTE VERDE SALVIA Sunday 23 November 10.00 – 12.15 Focus Italy – Situation of Early music in Italy. COLLEGIO GHISLIERI Situation de la musique ancienne en Italie. Aula Goldoniana Presentation by prof. Claudio Toscani, Centre for Studies Pergolesi, Milano Followed by a debate with Claudio Astronio, Enrico Bellei, Andrea Lausi, Giulio Prandi Moderation: Björn Ross 12.30 Lunch – Déjeuner – provided by Ghislieri COLLEGIO GHISLIERI Refettorio 13.50 OPTION: CERTOSA DI PAVIA Visit of Certosa di Pavia. A shuttle will be provided from Pavia to Certosa, and to Milan Famagosta (Metro line 2) after the visit. Visite de la Chartreuse de Pavie. Une navette est prévue de Pavie à la Chartreuse et, après la visite, à Milan Famagosta (Metro ligne 2). PRACTICAL INFORMATION – INFORMATIONS PRATIQUES HOTEL Hotel Moderno**** in Pavia / Des chambres ont été reservées à l’hôtel Moderno **** de Pavie: http://www.hotelmoderno.it The hotel is close to the train station, and about 25 minutes walking distance from Collegio Ghislieri. From the hotel you can take bus 3 to the bus stop “Scopoli” (or “Cairoli/Emanuele Filiberto” on Sunday) – bus timetable attached. L’hôtel se situe près de la gare, et à environ 25 minutes à pied du Collegio Ghislieri. De l’hôtel, vous pouvez prendre le bus 3 jusqu’à l’arrêt “Scopoli” (ou “Cairoli/Emanuele Filiberto” le dimanche). Price (including breakfast) / Prix (petit déjeuner compris) 83 € small single room (5 rooms available) – petite chambre simple (5 chambres disponibles) 93 € big single room – grande chambre simple 113 € double room – chambre double HOW TO GET THERE? COMMENT S’Y RENDRE? By airplane to Milan (airports Linate and Malpensa) or Bergamo (airport Orio al Serio) From Milano Linate Airport : direct bus to Pavia : http://www.migliavaccabus.it/images/ora
ri.pdf or take bus 73 to Milano Porta Vittoria, and then direct train to Pavia (every 30 minutes) or bus X73 (every 10 minutes) to Milano Dateo, and then direct train to Pavia (every 30 minutes). From Milano Malpensa Airport : there is a daily bus service, Malpensa Shuttle, connecting Terminal 1 and Terminal 2 to Milano Central Station (Stazione Centrale) in about 50 minutes and from there you can take a train to Pavia (about 30 minutes). For information on the timetable and tickets of the shuttle, click here, and for the train tickets, click here : http://www.trenitalia.com. You can also take a train from Malpensa to Milano Centrale or Cadorna train station : http://www.malpensaexpress.it/ From Orio al Serio -­‐ Bergamo Airport there is a bus service to the Milano Central Station (about 50 minutes). For information click here. Take a train to Pavia then (about 30 minutes). You can also take a bus to Bergamo, and from there a train to Pavia, via Milano Lambrate. Par avion à Milan (aéroports de Linate ou Malpensa) ou à Bergame (aéroport Orio al Serio) De l’aéroport Linate : bus direct pour Pavie : http://www.migliavaccabus.it/images/ora
ri.pdf ou prendre bus 73 jusqu’à Milano Porta Vittoria, puis train direct jusqu’à Pavie (toutes les 30 minutes), ou le bus X73 (toutes les 10 minutes) jusqu’à Milano Dateo puis train direct jusqu’à Pavie. De l’aéroport Milan Malpensa, il y une navette entre le terminal 1 et 2 et la gare centrale de Milan (environ 50 minutes). Prendre ensuite un train pour Pavie (environ 30 minutes). Informations sur la navette : http://www.malpensashuttle.it Informations sur les trains : http://www.trenitalia.com Il est aussi possible de prendre un train de Malpensa vers la gare centrale de Milan ou la gare Cadorne, puis un train direct vers Pavie : http://www.malpensaexpress.it/ De l’aéroport Orio al Serio – Bergame, il y a un service de bus vers la gare centrale de Milan (environ 50 minutes). Informations : http://www.orioshuttle.com/_eng/default
.cfm Prendre ensuite un train pour Pavie (environ 30 minutes). Il est aussi possible de prendre un bus pour Bergame, puis un train pour Pavie, via Milano Lambrate.
Link map: https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zIueW5zA7WdM.kX9BTyU_tQpc