User s Manual ` L 2248WD - 22 Wide Screen LCD Monitor "

Transcript

User s Manual ` L 2248WD - 22 Wide Screen LCD Monitor "
User ' s Manual
L - 2248WD
22 " Wide Screen LCD Monitor
Contents
Contents ................................................................................................................. 1
English ....................................................................................................................... 4
Introduction ................................................................................................................. 4
Package Contents ..................................................................................................... 4
Product Features ....................................................................................................... 4
Cleaning ................................................................................................................... 4
Precautions .............................................................................................................. 5
Control Function........................................................................................................... 6
Control Button Front View .......................................................................................... 6
Inputs ....................................................................................................................... 7
OSD Menu Mode........................................................................................................... 7
Display Modes..............................................................................................................12
Product Specification....................................................................................................12
F rancais ................................................................................................................. ... 13
Introduction.................................................................................................................
Introduction
.................................................................................................................13
Contenu de package
package..................................................................................................
..................................................................................................13
Caractéristiques du produit
produit........................................................................................
........................................................................................13
Nettoyage .................................................................................................................13
Nettoyage................................................................................................................
Précautions ..............................................................................................................14
Précautions..............................................................................................................
Fonction de contrôle....................................................................................................
contrôle......................................................................................................15
Bouton de contrôle de façade
façade...................................................................................
..................................................................................... 15
Entrées .................................................................................................................... 16
Entrées...................................................................................................................
Mmo de menu OSD......................................................................................................
OSD.......................................................................................................16
Modes d'affichage........................................................................................................ 21
Spécification de produit...............................................................................................
produit................................................................................................ 21
Deutsch .................................................................................................................. . . . 22
Einführung ..................................................................................................................22
Paket Inhalte ............................................................................................................ 22
Produkt .................................................................................................................... 22
Reinigen .................................................................................................................. 22
Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................ 23
Kontrolle Funktion........................................................................................................ 24
Kontrolltasten der Vorderansicht ................................................................................ 24
Eingaben ................................................................................................................. 25
OSD Menü Mode.......................................................................................................... 25
Display Mode............................................................................................................... 30
Produkt Eigenschaften................................................................................................. 30
1
Italiano ...................................................................................................................... 31
Introduzione ............................................................................................................... 31
Contenuti della confezione ....................................................................................... 31
Caratteristiche del prodotto ....................................................................................... 31
Pulizia ..................................................................................................................... 31
Precauzioni .............................................................................................................. 32
Funzione di controllo.................................................................................................... 33
Vista frontale del Tasto di controllo ............................................................................. 33
INPUT ..................................................................................................................... 34
Modo d' OSD Menu....................................................................................................... 34
Modalità di visualizzazione........................................................................................... 39
Specifiche di prodotto................................................................................................... 39
Espanol ................................................................................................................ ..... 40
Introducción ............................................................................................................... 40
Contenido del conjunto ............................................................................................. 40
Características del producto ...................................................................................... 40
Limpieza .................................................................................................................. 40
Precauciones ........................................................................................................... 41
Función del control....................................................................................................... 42
Botón de control ubicado en la parte frontal ................................................................. 42
Entradas .................................................................................................................. 43
OSD Menú de Modo......................................................................................................43
Modos de visualización.................................................................................................48
Especificaciones del Producto...................................................................................... 48
Dutch .......................................................................................................................... 49
Introductie................................................................................................................... 49
Verpakking........................................................................................................... 49
Productkenmerken............................................................................................................ 49
Schoonmaken ....................................................................................................................... 49
Waarschuwingen........................................................................................................... ..... ....50
Bedienen.......................................................................................................... 51
Voorzijde-uitzicht van knoppen.......................................................................................... 51
Invoer................................................................................................................... 52
OSD-menumodus ..........................................................................................................52
Weergavemodi.............................................................................................................57
Productspecificatie.................................................................................................... 57
2
....................................................................................................................... 58
...................................................................................................................... 58
.................................................................................................................. 58
.................................................................................................................. 58
..................................................................................................................... 58
.................................................................................................................. 59
...................................................................................................................... 60
............................................................................................................ 60
......................................................................................................................... 61
OSD!#$%&............................................................................................................ 61
()%&...................................................................................................................... 66
*+...................................................................................................................... 66
3
Introduction
◇ Product
Description
● Congratulations on your purchasing this new generation of monitor. Your LCD monitor
incorporates high quality display into a small light weighted module. It has power-saving
capabilities and emits no X-ray radiation. You will certainly benefit from this monitor in lots
of ways; to name some of them, comfort, safety, and environmental protection.
● This LCD monitor incorporates 22 color active matrix thin-film-transistor(TFT) liquid
crystal display to provide superior display performance. A maximum resolution of WSX
GA+1 68 0* 105 0 is ideal for displaying complex graphics and high definition images. Other
outstanding designs that enhance this LCD monitor's performance are Plug & Play
compatibility, audio system and OSD (On Screen Display) controls.
◇ Package
Contents
Included with your LCD monitor are following items:
● 22 "TFT LCD monitor
● 15 Pin D-Sub signal cable
● AC power cable
● User's manual
● Warranty card
● Audio cable
◇ Product
Features
● High contrast color TFT LCD display support resolution up to 1680 * 1050.
● Compatible with IBM VGA, VESA, and Macintosh standards.
● Imbedded audio system provides sound performance.*
● Audio-1, and PC line in sound application. *
● Power management system conforms to VESA DPMS standard.
● Support DDC 1 / 2B for Plug & Play compatibility.
● Advanced OSD control for picture quality adjustment.
● Detachable stand for wall-mounting application.
◇ Cleaning
● Gently wipe screen with a clean camel hair lens brush, or a soft, clean, lint-free cloth.
● This removes dust and other particles that can scratch the screen.
● Do not apply pressure to the screen surface when wiping it clean.
● Do not pour or spray any liquid directly onto the screen or case of the LCD monitor.
● Chemical cleaners have been reported to damage the screen or case of the
LCD monitor.
4
◇ Precautions
● Read all of these instructions and save them for later use.
● Follow all warnings and instructions on the product.
● Product
◆ Do not cover block the vent holes in the case.
◆ Do not insert sharp objects or spill liquid into the LCD monitor through cabinet slots.
They may cause accident fire, electric shock or failure.
◆ Disconnect the power plug from the AC outlet if you will not use it for an indefinite period
of time.
◆ Do not attempt to service this product yourself , as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage points or other risks.
◆ Do not touch the screen directly with your fingers. You may damage the screen, and oil
from your.
Skin in difficult to move.
◆ Do not apply pressure to screem. The LCD is very delicate.
● Power
◆ Use the type of power indicated on the marking label.
● Plugs
◆ Do not remove any of the prongs of the monitor's three-pronged power plug.
◆ Disconnect the power plug from the AC outlet under following conditions:
▲ If you will not use it for an indefinite period time.
▲ When the power cord or plug is damanged of frayed.
▲ If the product does not operate normally when the operating instructions are followed.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions . Improper
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work
by a qualified technician to restore the product to normal operation.
▲ If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
▲ If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
● Power and extension cords .
◆ Do not allow anything to rest on the power cord.
◆ Do not locate this product where persons will walk on the cord.
◆ Use the proper power cord with correct attachment plug type. If the power source is
120V AC, use a power cord that has UL and C-UL approvals . If the power source is a
240V AC supply, use the tandem ( T blade ) type attachment plug with ground conductor
power cord that meets the respective European countyr's safety regulations, such as
VDE for Germany.
◆ Do not overload wall outlets or power cords. Ensure that the total of all units plugged
into the wall outlet does't exceed 10 amperes.
◆ Ensure that the total ampere ratings on all units plugged into the extension cord is not
above the cord's rating.
◆ If the power supply cord, which came with your monitor, is to be connected to the PC
instead of the wall outlet, this equipment is to be used with UL/TUV approved computers
with receptacle rated 100~240V AC, 50/60Hz, 1.0A (minimum).
● Environment
◆ Place the monitor on a flat and leveled surface.
◆ Place the monitor in a will-ventilated place.
◆ Keep the monitor away from:
Overly hot, cold or humid places, places directly under sunlight, dusty surroundings,
equipment that generate strong magnetic fields.
5
Control Function
◇ Control
AUTO
Button Front View
VOL -
VOL +
UP
DOWN
MENU
● AUTO Tuning : This button is used to make the picture be perfact.
● VOL- Button : pressing this button will adjust the values of the menu options.
● VOL + Button : pressing this button will adjust the values of the menu options.
● UP Button : pressing this button will transverse between menu options.
● DOWN Button : pressing this button will transverse between menu option.
Button Enter sub menus & Select the current option.
● MENU Button:
● POWER Button : Pressing this button turns the display system power on or off.
● P OWER LED : Power indicator LED.
Red =standby .
Green= working in normal
Led off= turn off of No power
KEY: "VOL+" Buttons= Mute, "VOL-" Buttons= Volume, "UP" Buttons=16:10/4:3, "DOWN"
● HOT KEY
buttons =VGA/DVI, when OSD not show.
6
◇ Inputs
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) A C: Power input .
(2) Audio : Audio input.
(3) VGA : Input VGA signal.
(4) DVI: Input DVI Signal.
OSD Menu Mode
1. Press the "MENU" Button to access the OSD menu.
2. Use the "VOL+" and "VOL--"" Buttons to move left and right in OSD and to adjust the values of
the menu options once that option has been selected.
3. Press the "MENU" Button to enter sub menus or to select the current option.
4. At the OSD menu, press the "AUTO" Button to exit sub menus or to exit.
5.RECALL: Return all the parameter to the default value.
6.16:10/4:3 switch: show the 4:3 or 16:10 mode in the wide panel.
You can use it for get the more rather performas for the 4:3 input signal.
7.EXIT: Exit the OSD menu.
7
MAIN MENU
HH
OSD
HHHH
HHHH
EXIT
AUTO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
DISPLAY ADJUST
COLOR TEMPERATURE
LANGUAGE
OSD DISPLAY
V G A
AUDIO
RECALL
16 : 10 / 4 : 3
EXIT
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇AUTO SETUP : Adjust the screen display to optimal.
◇BRIGHTNESS: Adjust to brighten or darken the picture.
BACKLEVEL: Adjust to backlevel the picture.
RETURN: R eturn to the upper menu.
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
BACKLEVEL
EXIT
RECALL
RETURN
◇CONTRAST: Adjust the difference between light and dark area.
CONTRAST
50
8
◇DISPLAY ADJUST
H-POSITION : Move the entire screen to the left or right.
V- POSITION : Move the entire screen to the lower or upper.
C LOCK : Adjust the video distortion. It will appear horizontal noise on the
screen while adjust the Clock.
PHASE : Adjust the video distortion. It will appar vertical noise on the screen
while adjust the Phase.
QUALITY : Adjust the quality level of picture .
DISPLAY ADJUST
HHHH
HHHH
EXIT
H . POSITION
V . POSITION
CLOCK
PHASE
QUALITY
RECALL
RETURN
◇COLOR TEMPERATURE
AUTO GAIN: Adjust the color to optimal automatically.
S WITCH COLOR : 9300K/7500K/6500K/USER
When you select the color control then press the " MENU " b u tto n to select
9300K/7500K/6500K/USER .
SET COLOR USER: R/G/B Adjust color temperature for user mode.
COLOR TEMPERATURE
93
75
65
USR
R
G
B
EXIT
AUTO GAIN
9300K
7500K
6500K
USER
RED
GREEN
BLUE
RETURN
9
◇LANGUAGE
L ANGUAGE : OSD Language can be selected .
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇ OSD DISPLAY
OSD can be selected.
OSD DISPLAY
HHHH
HHHH
EXIT
OSD H - POS
OSD V - POS
OSD TIMER
OSD TRANSPARENCY
RECALL
RETURN
◇V G A
ANALOG INPUT: VGA input mode.
DIGITAL INPUT : DVI input mode.
EXIT
V G A
ANALOG INPUT
DIGITAL INPUT
RETURN
10
◇AUDIO
M UTE : Select Mute or Sound of the unit.
V OLUME : Adjust the volume to high or low.
AUDIO
MUTE
EXIT
VOLUME
RECALL
RETURN
◇NO SIGNAL
If display above ,please check you VGA and DVI cable and graphic card.
NO SIGNAL INPUT
◇OUT OF RANGE
If display above ,the input signal is not support.
You can check the support timing table below mention.
OUT OF RANGE
11
Display Modes
Model
Resolution
H Freq(KHz)
V Freq(Hz)
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
Product Specification
Display Area
22" active matrix TFT LCD panel
Dot Pitch
0.282(H) x 0.282(V)mm
Max . Resolution
1680 * 1050
Set Size
570(H) x 145 (V) x 492(D) mm (Typ.)
Contrast Ratio
1000:1
Brightness
400 cd / m
Response Time
5 ms
Display Color
16.7M
Viewing Angle
H = 170 V = 160
Signal Connector
D-Sub 15pin,DVI
Power Adapt
AC Input: 100~240V 1.5A, 50-60Hz
Operating
Temperature: 0℃-50℃
Conditions
Humidity: 20%~80%
Storage
Conditions
Temperature: - 20℃-60℃
Certification
CE RoHS
Weight
Net Weight: 5 Kgs, Gross Weight: 6 Kgs
2
Humidity: 20%~80%
" All Information in this manual may change from time to time without prior notice ."
12
Introduction
◇ Description
du produit
●Félicitations pour votre achat de ce moniteur de nouvelle génération. Votre moniteur LCD
intègre l'affichage de haute qualité dans un petit module léger. Il pourrait économiser de
l'énergie et n'émettant pas de ray X. Vous pourrez certainement bénéficier de ce moniteur
dans nombreux aspects, nous vous citons en quelques qualités, confort, sécurité et écologie.
●Ce moniteur LCD comprend 22 couleurs à matrice active avec le transistor de film mince
liquide (TFT Thin-Film-Transitor) et l'affichage à cristaux, fournissant les performances
d'affichage supérieure. Une résolution maximale de WSX GA +1 68 0 * 105 0 est idéal pour
l'affichage des graphiques complexes et des images en haute définition. En autre le design
exceptionnel contribue aux performances de ce moniteur LCD : compatibilité de Prise &
Marche ( Plug & Play ), système audio et contrôle OSD (On Screen Display).
◇ Contenu
de package
Le contenu de package de moniteur LCD inclut les points suivants:
● 22 "TFT LCD moniteur
● 15 Pins et câble de signal D-sub
● Câble d'alimentation
● Manuel d'utilisation
● Carte de garantie
● Câble audio
◇ Caractéristiques
du produit
● Affichage de couleur à haut contraste TFT LCD et la résolution d'affichage jusqu'à1680 *1050.
● Compatible avec IBM VGA, VESA, et standards Macintosh.
● Système audio intégrées les performances solides .*
● Application complète d'Audio-1 et ligne PC. *
● Système de gestion de l'alimentation est conforme à la norme VESA DPMS.
● Support DDC 1 / 2B pour la compatibilité de Prise & Marche (Plug & Play).
● Contrôle OSD avancé pour l'ajustement de la qualité de l'image.
● Stand détachable pour le montage mural.
◇ Nettoyage
● Essuyez doucement l'écran avec une brosse propre en poil de chameau, ou un chiffon doux,
propre et non pelucheux.
● Cela supprime la poussière et d'autres particules qui peuvent rayer l'écran.
● Ne pressez pas la surface de l'écran lors de l'essuyage.
● Ne versez pas ou vaporisez aucun liquide directement sur l'écran ou le cas de l'écran LCD.
● Les nettoyants chimiques ont été signalés à endommager l'écran ou le cas de Moniteur LCD.
13
◇ Précautions
● Lisez attentivement l'intégralité de ces instructions et les gardez pour l'usage ultérieur.
● Suivez tous les avertissements et les instructions sur le produit.
● Produit
◆ Ne bloquez pas les trous d'échappement de la case.
◆ Ne insérez pas d'objets ou déversez du liquide dans l'écran LCD, au sein du coffret de
créneau ; ils pouvent causer des incendies, des chocs électriques ou la panne.
◆ Débranchez la prise d'alimentation si vous ne l'utilisez pas pour une durée de temps
indéterminée.
◆ Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même, que l'ouverture ou le retrait du boîtier
pourraient vous exposer à des points de tension dangereux ou d'autres risques.
◆ Ne touchez pas directement l'écran avec vos doigts. Vous pourriez endommager l'écran.
Peau dans des conditions difficiles à déplacer.
◆ Ne presszez pas l'écran ; l'écran LCD est très délicate.
● Alimentation
◆ Utilisez le type de l'alimentation indiquée sur l'étiquette.
● Prise de courant
◆ Ne retirez pas l'une des trois prises d'alimentation du moniteur .
◆ Débranchez la prise d'alimentation de la prise murale AC d'après les conditions suivantes:
▲ Si vous ne comptez pas l'utiliser pour une période de temps indéterminée.
▲ Lorsque la ligne d'alimentation ou la prise est usées.
▲ Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions sont suivies.
Réglez seulement les contrôles qui sont indiqués dans le mode d'emploi. Un mauvais
ajustement des autres contrôles pourrait entraîner des dommages et nécessitant souvent des
réparations effectuées par un technicien qualifié pour le fonctionnement du produit normal.
▲ Si le produit a été échappé ou le boîtier a été endommagé.
▲ Si le produit présente un changement distinct de performance, indiquant un besoin de
service.
● Alimentation et rallonge
◆ Ne laissez pas quoi que ce soit pour se reposer sur la ligne d'alimentation.
◆ Ne placez pas ce produit dans une place où des personnes se marchent sur la ligne.
◆ Utilisez une ligen d'alimentation correcte de fixation de type plug. Si la source
d'alimentation est 120 V AC, utilisez une ligne d'alimentation qui est approuvée par U L et
C-UL. Si la source d'alimentation est de 240V AC, utilisant la prise d'attachement de type du
tandem (T lame) avec une ligne d'alimentation à conducteur de sol qui répond aux règlements
de sécurité européens countyr tels que VDE d'Allemagne.
◆ Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d'alimentation. Veiller à ce que le total
de toutes les unités branché dans la prise murale ne dépassent pas 10 ampères.
◆ Veiller à ce que la puissance nominale de l'ampérage total de tous les appareils branchés sur
la rallonge n'est pas au-dessus de celle de la ligne.
◆ Si la ligne d'alimentation, qui accompagne votre moniteur, est destiné à être relié au PC
au lieu de la prise murale, ce matériel est destiné à être utilisé avec l'ordinateur UL / TUV
approuvéavec récipient nominale 100 ~ 240V AC, 50/60Hz, 1,0 A (minimum).
● Environnement
◆ Placez le moniteur sur une surface plane et nivelée.
◆ Placez le moniteur dans une place aérée .
◆ Gardez le moniteur l'écart de:
lieux trop chauds,froids ou humides, lieux exposés directement au soleil, environnement
poussiéreux, équipements qui génèrent des champs magnétiques puissants.
14
Fonction de contrôle
◇ Bouton
AUTO
de façade
VOL -
VOL +
UP
DOWN
MENU
● Bouton AUTO : Ce bouton est utilisé pour rendre l'image être parfait.
● Bouton VOL +: Appuyer sur ce bouton pour ajuster les valeurs des options du menu.
● Bouton VOL-: Appuyer sur ce bouton pour ajuster les valeurs des options du menu.
● Bouton UP: Appuyer sur ce bouton sera transversal entre les options de menu.
● Bouton DOWN: Appuyer sur ce bouton transversal entre les options de menu.
● Bouton MENU: Entrez les sous-menus et sélectionnez l'option actuelle.
● Bouton POWER : Appuyer sur ce bouton permettra de transformer le système
d'affichage de tension ou hors tension.
● POWER LED: indicateur de puissance LED.
Rouge: En écoute
Vert = Travail dans des conditions normales
LED OFF = Désactiver l'alimentation ou sans puissance
● CLÉS HOT :Bouton " VOL+ " = muet ", Bouton "VOL-" = Volume,Button"UP"s =16: 10 /4:3,
bouton"DOWN" = VGA/ DVI lorsque OSD ne montre pas.
15
◇ Entrées
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) A C: entrée de puissance.
(2) Audio : Entrée audio.
(3) VGA : Entrée de signal VGA.
(4) DVI: Entrée de signal DVI.
Mode de menu OSD
1. Appuyez sur la touche " MENU " pour accéder au menu OSD.
2. Utilisez le bouton " VOL + " et " VOL- " à déplacer vers la gauche et la droite dans l'OSD pour
ajuster les valeurs de menu une fois que l'option a eté sélectionnée.
3. Appuyez sur la touche " AUTO " pour entrer dans le sous-menus ou pour sélectionner l'option
actuelle.
4. Au menu OSD, appuyez sur la bouton " MENU "
pour la sortie sous-menus ou à la sortie.
5.Retour : Retour tous les paramètre à la valeur reconnue.
6. Affichage 16:10 / 4:3 d: Voir les 4:3 ou 16:10 mode dans le vaste tableau de bord.
Vous pouvez l'utiliser pour obtenir plus de performas avec le signal d' entrée 4:3.
7.Sortie: Sortie du menu OSD.
16
MENU PRINCIPALE
RÉGLAGE AUTO
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
HH
AFFICHAGE
TEMP. COULEUR
LANGUES
OSD
HHHH
HHHH
EXIT
AFFICHAGE OSD
V G A
AUDIO
RAPPEL
16 : 10 / 4 : 3
QUITTER
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇RÉGLAGE AUTO : Régler l'écran pour l'affichage optimale.
◇LUMINOSITÉ: Ajuster à éclaircir ou assombrir l'image.
BACKLEVEL: Réglez le niveau arrière de l'image.
RETOUR: Retourner au menu précédent.
LUMINOSITÉ
LUMINOSITÉ
BACKLEVEL
EXIT
RAPPEL
RETOUR
◇CONTRASTE : Ajustez la différence entre la zone lumière et sombre.
CONTRASTE
50
17
◇AFFICHAGE
POSITION H.: Déplacer la totalité de l'écran vers la gauche ou la droite.
POSITION V.: Déplacer la totalité de l'écran à la place inférieure ou supérieure.
HORLOGE : Régler la distorsion vidéo. Le bruit horizontal apparaîtra sur l'écran tandis que
ajuste le compteur.
PHASE : Régler la distorsion vidéo. Le bruit verticale apparaîtra sur l'écran tandis que ajuste la
phase.
QUALITÉ : Ajuster la qualité de l'image.
AFFICHAGE
HHHH
HHHH
EXIT
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE
QUALITÉ
RAPPEL
RETOUR
◇TEMP. COULEUR
◇
AUTO : Ajuster automatiquement la couleur de façon optimale.
COULEUR D'INTERRUPTEUR: 9300K/7500K/6500K/UTILISATEUR Lorsque vous
sélectionnez le contrôle de couleur. puis appuyez sur la button MENU pour
sélectionner 9300K/7500K/6500K/ UTILISATEUR .
DEFINITION DE LA COULEUR POUR L'UTILISATEUR: R / G / B Réglez la température de
couleur en mode de l'utilisateur.
TEMP. COULEUR
93
75
65
USR
R
G
B
EXIT
AUTO
9300K
7500K
6500K
UTILISATEUR
ROUGE
VERT
BLEU
RETOUR
18
◇LANGUES
LANGUES: Langue OSD peut être sélectionné.
LANGUES
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇ AFFICHAGE OSD
OSD peut être sélectionné.
AFFICHAGE OSD
POS-H OSD
HHHH
HHHH
EXIT
POS-V OSD
OSD MINUTERIE
OSD TRANSPARENCE
RAPPEL
RETOUR
◇V G A
ANALOG INPUT : mode d'entrée VGA.
DIGITAL INPUT: mode d'entrée DVI.
EXIT
V G A
ANALOG INPUT
DIGITAL INPUT
RETOUR
19
◇AUDIO
M UTE : Sélectionnez le muet ou le son de l'appareil.
V OLUME : Réglez le volume à haute ou basse.
AUDIO
MUTE
EXIT
VOLUME
RAPPEL
RETOUR
◇NO SIGNAL
S'il n'y pas de signal sur l'écran, vérifiez le câble VGA et DVI et la carte graphique.
NO SIGNAL INPUT
◇ OUT OF RANGE
Si l'écran au-dessus ne supporte pas le signal d'entrée,vous pouvez vérifier le tableau de
soutien de s heures ci-dessous mentionnée.
OUT OF RANGE
20
MODE D'AFFICHAGE
Résolution
Modèle
H Freq(KHz)
V Freq(Hz)
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
Spécification de produit
Zone d'affichage
22 " panel TFT LCD à matrice active
Hauteur de point
0.282(H) x 0.282(V)mm
Résolution Max
1680 * 1050
Taille d'appreil
570(H) x 145 (V) x 492(D) mm (Typ.)
Taux de contraste
1000/1
Luminosité
400 cd / m
Temps de réponse
5 ms
Couleur d'affichage
16. 7 M
Angle de vue
H = 170 V = 160
Connecteur de signal
D-Sub 15pin,DVI
Puissance adaptée
Entrée AC 100 ~ 240V 1.5 A, 50~60Hz
Opération
Température: 0℃-50℃
Conditions
Humidité: 20% ~ 80%
Conditions de
stockage
Température: - 20℃-60℃
Certification
CE RoHS
Poids
Poids net: 5 kg, Poids brut: 6 kg
2
Humidité: 20% ~ 80%
" Toutes les informations dans ce manuel pourraient être modifiées sans la notice prévue. "
21
Einführung
◇ Produkt
Beschreibung
● Vielen Dank für Ihren Erwerb dieser neuen Generation von dem Bildschirm. Mit dem LCD
Bildschirm verbinden wir die hochqualitätive Anzeige und den kleinen Leichtgewichtigen
Modul. Er ist energiesparend und sendet keine X-Strahl Radiation aus. Der Bildschirm soll
Ihnen sicherlich zugute kommen auf eine Menge Möglichkeiten: einige davon zu nennen,
Gemütlichkeit, Sicherheit, und Umweltschutz.
● Dieser LCD Bildschirm verbindet 22 Farben, activen Matrix dünn-Film-Transistor(TFT) und
flüssige kristalle Anzeige, und er bietet deswegen die Möglichkeit, Inhalte in hervorragender
Bildqualität darzustellen. Eine ideale Anzeige der komplexen graphischen Darstellung und des
hochen Definition Bild besteht in eine maximale Lösung von WSX GA+1 68 0* 105 0. Andere
hervorragende Designs, die die Anzeige der LCD Bildschirm verbessern, bestehen in Stecken&
Spielen Kompatibilität, audio System und OSD (auf dem Screen zeigen) Steuerung.
◇ Paket
Inhalte
Mit Ihrem LCD Bildschirm werden die folgende Gegenstände umfasst:
● 22"TFT LCD Bildschirm
● 15 Pin D-Unter-Zeichen-Kabel
● AC Elektrisches Kabel
● Bedienungsanleitung
● Garantie Karte
● Audio Kabel
◇ Produkt
Eigenschaften
● Hoche Kontrast Farben TFT LCD Anzeige, unterstützt Lösungen bis 1680*1050.
● Kompatibel mit IBM VGA, VESA, und Macintosh Standards.
● Integriertes Tonsystem unterstützt Tonspielen.*
● Ton-1, und PC leitungen in Tonanwedung. *
● Strom Verwaltungssystem genügt dem VESA DPMS Standard.
● Support DDC 1 / 2B for Plug & Play compatibility.
● Fortgeschrittene OSD Steuerung für Bildqualität Einstellung.
● Trennbarer Halter für Wand-Montage Anwedung.
◇ Reinigen
● Renigen Sie Screen sanft mit einer sauberen Kamelhaar Linse-Bürste, order einem weichen,
sauberen, Fussel-frei Tuch.
● Sie nehmen die Staube und andere Partikeln,die den Screen verletzen könnten, ab.
●
● Üben keinen Druck auf der Screen Oberfläche aus wenn Sie wischen die Oberfläche ab.
Gießen order spritzen Sie keine Flüssigkeit auf den Screen order den Karton des LCD
Bildschirms.
● Chemischer Reiniger, wie berichtet, beschädigen den Screen order Karton des LCD
Bildschirm.
22
◇ Sicherheitsmaßnahmen
● Lesen Sie alle Anweisungen und bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit die
Bedienungsanleitung im Bedarfsfall später benutzt werden kann.
● Beachten Sie die Warnung und die Sicherheitshinweise auf dem Produkt.
● Produkt
◆ Die Löche der Lüftungsschlitze an dem Karton müssen stets frei bleiben.
◆ Stecken Sie keinen scharfen Gegenstände order gießen Sie keine Flüssigkeit in den LCD
Bildschirm durch Gehäuse Spalte. Die können zu zufälliger Brände, elektrischem Schlag oder
Scheitern führen.
◆ Wird der Produkt für einen unbestimmten Zeitraum nicht benutzt, muss der elektrischen
Stecker von der AC Steckdose getrennt werden.
◆ Den Produkt dürfen Sie keinefalls selbst in Stand halten. Öffnen order nehemn Sie die Decke ab,
können Sie gefährlicher Stromspannung order anderen Gefahren aussetzen.
◆ Üben Sie keinen Druck auf den Screen aus. Der LCD bildschirm ist sehr zierlich.
◆ Üben Sie keinen Druck auf den Screen aus. Der LCD bildschirm ist sehr zierlich.
● Spannung
◆ Der Bildschirm darf nur an ein Strom Versorgungsnetz mit der auf dem Typen schild
angegebenen Spannung geschlossen werden.
● Stecker
◆ Die Zinke von dem drei-Zinke elektrischen Stecker des Bildschirm darft nicht abgezogen werden.
◆ Der elektrischen Stecker sollt unter den folgenden Umständen von der AC Steckdose abgezogen wird:
▲ Wird der Produkt in einem unbestimmten Zeitraum nicht benutzt.
▲ Wird die elektrische Schnur order der Stecker beschäftigt order abgenutzt.
▲ Wird der Produkt nicht normal betrieben wenn Sie die Bedienungsanleitung beachten. Nur diese
Steuerungen, den die Bedienungsanleitung betrifft, dürfen eingestellt werden. Nicht richtige
Einstellung von den Steuerungen kann Schaden verursachen und wird zusätzlicher Aufwand von
einem qualifizierten Techniker benötigt, um den Produkt zur normalen Operation zu bringen.
▲ Wird der Produkt heruntergezogen order das Gehäuse beschäftigt.
▲ Wird eine Wartung benötigt, wenn der Produkt eine klare Änderung zeigt während Betrieb.
● Strom und verlängerte Schnur
◆ Vermeiden Sie, daß Gegenstände auf der Strom Schnur verlegt werden.
◆ Vermeiden Sie, daß der Produkt auf den Platz, wo die Schnur getreten werden kann, verlegt wird.
◆ Sorgen Sie dafür, daß der Bildschirm darf nur an eim anpassenden Verbindungsstecker Typ mit dem
richtigen Strom Kabel angeschlossen werden. Entspricht die Strom Quelle 120V AC, sollte eine
Strom Schnur, die UL und C-UL Genehimigung hat, benutzt wird. Entspricht die Strom Quelle 240V
AV, sollte der Tandem(T Blatt) Typ Verbindungsstecker mit Erde-Führung elektrischer Schnur, die
jeweilige Sicherheitsregelung der Europäische Länder entspricht, benutzt werden. Zum Beispiel
VDE für Deutschland.
◆ Die Wand Steckdose order elektrische Schnur darf nicht überlastet werden. Sorgen Sie dafür, dass
die Gesamtsumme von allen Einheiten, die in die Wand Steckdose gesteckt werden, nicht 10 Ampere
übersteigt.
◆ Sorgen Sie dafür, daß die gesamte Ampere Leistung auf alle Einheiten, die in die verlängerte Schnur
gesteckt werden, nicht übersteigt die Leistung der Schnur.
◆ Wird die Strom Versorgungsschnur, die mit Ihrem Bildschirm geliefert wird, anstatt der Wand
Steckdose mit dem PC verbindet, wird diese Ausstattung mit UL/TUV benehmigtem Computer mit
Behälter, dessen Rate in 100-240V AC; 50/60 Hz, 1,0 A (Minimum) liegt, benutzt.
● Umgebung
◆ Der Bildschirm sollte auf eine flache und ebene Oberfläche aufgestellt.
◆ Der Bildschirm sollte auf einen ventilierten Platz aufgestellt.
◆ Bleiben Sie den Bildschirm weg von:
Dem übermäßig heißen, kalten order feuchten Platz, den dirkte Sonneneinstrahlung ausgesetzten
Plätze, Staubkonzentrationen, Ausstaatung, die sendet starke magnetische Felder aus.
23
Kontrolle Funktion
◇ Kontrolltasten
AUTO
VOL -
der Vorderansicht
VOL +
UP
DOWN
MENU
● AUTO :Diese Taste wird verwendet, um den Bild perfekt zu machen.
● VOL - : Durch Drücken dieser Taste, werden die Werte von der Menü Option eingestellt.
● VOL + : Durch Drücken dieser Taste, werden die Werte von der Menü Option eingestellt.
● UP: Durch Drücken dieser Taste, wechseln zwischen Menü Optionen.
● DOWN: Durch Drücken dieser Taste, wechseln zwischen Menü Optionen.
● MENU: Untermenü aufrufen und die aktuelle Option makieren
● POWER : Durch Drücken dieser Taste, wird der Anzeige-System-Strom ein- order
ausgeschaltet.
● POWER LED: Strom Anzeiger LED.
Rot=Bereitschaft.
Grün=Betrieb im Normalzustand
Lichter aus= Ausschaltung ohne Stromeingabe
: : “VOL+"Taste= Dämpfer, "VOL-" Taste= Lautstärke, "UP" Taste=16:10/4:3, "DOWN"
● HEIßE Taste
Taste=VGA/DVI, when OSD not show.
24
◇ Eingaben
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) AC: Strom Eingabe.
(2) Audio:Ton Eingabe.
(3) VGA: Eingabe des VGA Zeichen.
(4) DVI: Eingabe des DVI Zeichen.
OSD Menü Mode
1. Drücken Sie den "MENU" Taste, um den OSD menü aufzurufen.
2. Benutzen Sie die "VOL+" und "VOL-" Taste, um sich nach links und rechts in OSD zu bewegen
und den Wert der Option des Menüs einzustellen wenn die Option ausgewählt wird.
3. Drücken Sie den " MENU " Taste, um den Untermenü aufzurufen order die aktuelle Option zu
wählen. "
4. Auf dem OSD Menü,drücken Sie den “AUTO " Taste, um den Untermenü auszugehen
order ausgehen.
5. Wiedererlangen alle Parameter zu den Ausgangswerte.
6.16:10/4:3 Schalter: zeigen die 4:3 or 16:10 Mode des weiten Paneels.
Sie können benutzen der Schalter, mehr andere Anzeige für 4:3 Eingabe Zeichen zu erlangen.
7.Ausgang: Beenden den OSD Menü.
25
HAUPTMENU
AUTO-SETUP
HH
OSD
HHHH
HHHH
EXIT
HELLIGKEIT
KONTRAST
ANZEIGE
FARBTEMPERATUR
SPRACHE
OSD-ANZEIGE
V G A
AUDIO
WERKSEINSTELLUNG
16 : 10 / 4 : 3
BEENDEN
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇AUTO - SETUP : Stellen die Screen Anzeige ein zum optimalen Zustand.
◇HELLIGKEIT: Stellen die Heiligkeit ein, um den Bild zu erleuchten order verdunkeln.
BACKLEVEL:Stellen die Hinterstufe des Bild ein.
ZURÜCK : Sie kommen zum Obenmenü.
HELLIGKEIT
HELLIGKEIT
BACKLEVEL
EXIT
WERKSEINSTELLUNG
ZURÜCK
◇KONTRAST:Stellen den Unterschied zwischen hellen und dunkelen Umfeld ein.
KONTRAST
50
26
◇ANZEIGE
H-POSITION : Sie bewegen den ganzen Screen nach links order rechts.
V-POSITION : Sie bewegen den ganzen Screen nach oben order untern.
TAKT : Stellen die Verzerrung ein. Horizontales Geräusch wird auf dem Screen erscheinen
während Einstellung der Uhr.
PHASE : Stellen die video Verzerrung ein. Vertikales Geräusch wird auf dem Screen erscheinen
während Einstellung der Phase.
QUALITÄT : Stellen die Qualität Niveau des Bildes ein.
ANZEIGE
HHHH
HHHH
EXIT
H-POSITION
V-POSITION
TAKT
PHASE
QUALITÄT
WERKSEINSTELLUNG
ZURÜCK
◇FARBE TEMPERATUR
AUTO GAIN: Stellen die Farben automatisch zu dem optinalen Zustand ein.
UMSCHALTEN FARBEN: 9300K/7500K/6500K/BENUTZER
Wählen Sie die Farbe Steuerung und drücken Sie die MENÜ Taste,
dann wählen Sie zwischen 9300K/7500K/6500K/BENUTZER.
STELLEN FARBE BENUTZR: R/G/B Stellen Farbe Temperatur für Benutzer Mode ein.
FARBTEMPERATUR
93
75
65
USR
R
G
B
EXIT
AUTO GAIN
9300K
7500K
6500K
BENUTZER
ROT
GRUN
BLAU
ZURÜCK
27
◇SPRACHE
SPRACHE: OSD Sprachen können ausgewählt werden.
SPRACHE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇ OSD - ANZEIGE
OSD - ANZEIGE kann ausgewählt werden.
OSD - ANZEIGE
H. OSD LARG
HHHH
HHHH
EXIT
V. OSD LARG
OSD TIMER
OSD TRANSPARENZ
WERKSEINSTELLUNG
ZURÜCK
◇V G A
ANALOG EINGABE : VGA Eingabe Mode.
DIGITALE INPUT : DVI Eingabe Mode.
V G A
EXIT
ANALOG EINGANG
DIGITAL INPUT
ZURÜCK
28
◇AUDIO
STUMM : Wählen Sie den Dämpfer order den Ton der Einheit.
LAUTSTÄRKE : Stellen Sie die Lautstärke ein, damit der Klang laut order leise wird.
AUDIO
STUMM
EXIT
LAUTSTÄRKE
WERKSEINSTELLUNG
ZURÜCK
◇NO SIGNAL INPUT
Wird es wie oben gezeigt, überprüfen Sie Ihre VGA und DVI Schnüre und graphische Karte.
NO SIGNAL INPUT
◇OUT OF RANGE
Wird es wie oben gezeigt, das Eingabe Zeichen wird nicht unterstürtzt.
Sie können die Unterstützungstabelle überprüfen, die folgende erwähnt wird.
OUT OF RANGE
29
Display Mode
Model
Lösung
H Freq(Hz)
V Freq(Hz)
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
Produkt Eingenschaften
Display Umfeld
22" active matrix TFT LCD paneel
Punktegröße
0.282(H) x 0.282(V)mm
Max.Lösung
1680 * 1050
Set Größe
570(H) x 145 (V) x 493(D) mm (Typ.)
Kontrast Verhältnis
1000/1
Helligkeit
400 cd / m
Reaktionzeite
5 ms
Display Farbe
16. 7 M
Fernsehen Angeln
H = 170 V = 160
Zeichen Verbinder
D-Unter 15pin,DVI
Strom Adapt
AC Eingabe: 100~240V 1.5A, 50-60Hz
Bedienung
Temperatur: 0℃-50℃
Umstände
Feuchtigkeit: 20%~80%
Speicher
Umstände
Temperatur: -20℃-60℃
2
Feuchtigkeit: 20%~80%
Genehmigung
Gewicht
CE RoHS
Netogewicht: 5 Kgs, Bruttogewicht: 6 Kgs
" Alle Informationen des Handbuchs werden ändern sich für Zeit zu Zeit ohne vorzeitige Ankündigung. "
30
Introduzione
◇ Descrizione
di prodotto
● Congratulazioni sul vostro acquisto del questo monitor di nuova generazione. Il vostro monitor
di LCD comprende l'esposizione di alta qualità in un modulo piccolo ed anche meno pesante.
Ha possibilità di potere-risparmio e non emette radiazione dei raggi X. Certamente trarrete
giovamento da questo monitor nei lotti dei sensi, per esempio: di comodità, di sicurezza e di
protezione dell'ambiente.
● Questo monitor di LCD comprende lo schermo a cristalli liquidi attivo del
sottile-pellicola-transistore della tabella di 22 colori (TFT) per fornire una funzione superiore
della visualizzazione. Una risoluzione massima di WSX GA+1 68 0* 105 0 è l'ideale per visualizzare
i grafici complessi e degli immagini di alta definizione. Altri disegni eccezionali che aumentano la
funzione di questo monitor di LCD sono la spina e la compatibilità di gioco, il sistema d'audio e
comandi di OSD (significa sullo schermo della visualizzazione).
◇ Contenuti
della confezione
Questi accessori sono inclusi nel vostro monitor dell'affissione a cristalli liquidi:
● monitor dell'affissione a cristalli liquidi di 22 " TFT
● Cavo di segnale D-Secondario di 15 codici
● Cavo di corrente alternata
● Manuale d'utente
● Carta di garanzia
● Cavo d'audio
◇ Caratteristiche
di prodotto
● TFT LCD a colori di alto contrasto può sopportare la risoluzione fino a 1680 *1050
● Compatibile con il VGA di IBM, VESA e gli standard di Macintosh.
● L'audio sistema incassatoo fornisce la funzione di suono.
● Audio-1 e linea del PC nell'applicazione di suono.
● Il sistema di gestione di potenza si conforma allo standard di VESA DPMS.
● Sostenere DDC 1/2B per la spina e la compatibilità del gioco.
●Controllo avanzato di OSD per il regolamento della qualità d'immagine.
● Supporto staccabile per l'applicazione del parete-montaggio.
◇ Pulizia
● Con la spazzola pulita di lana del cammello, o un pezzo di tessuto morbido, pulito ed anche senza
filaccia per pulire lo schermo.
● Così può rimuovere la polvere ed altre particelle che possono graffiare lo schermo.
●
● Non mettere la pressione sulla superficie dello schermo quando la puliscono.
Non versare o non spruzzare alcun liquido direttamente sullo schermo o sulla base del monitor di
LCD.
● I pulitori chimici sono stati segnalati che i liquidi chimici può danneggiare lo schermo o la base
del monitor di LCD.
31
◇ Precauzioni
● Leggere tutte queste istruzioni e salvarle per uso successivo.
● Seguire tutti gli avvertimenti ed istruzioni sul prodotto.
● Prodotto
◆ Non bloccare i fori di sfiatatoio nel caso.
◆ Non inserire gli oggetti taglienti o non rovesciare il liquido nel monitor di LCD attraverso le
scanalature dell'armadietto. Possono causare il fuoco, lo shock d'elettrico o fermo
d'elettrico.
◆ Disinserire la spina di potenza dalla presa di AC se non la usiate per un periodo indefinito.
◆ Non tentare di assistere questo prodotto voi stessi, come aprire o rimuovere le coperture può
esporrla ai punti di tensione pericolosa o ad altri rischi.
◆ Non toccare lo schermo direttamente con le vostre dita. Potete danneggiare lo schermo e
l'olio dalla vostra pelle è molto difficile da muovere.
◆ Non mettere la pressione sullo schermo. Il LCD è molto fragile .
● Potenza
◆ Usare il tipo di potenza che è indicato sull'etichetta di marcatura.
● Spine
◆ Non rimuoverne niente di rebbio della spina a tre rebbi del monitor.
◆ Disinserire la spina di potenza dalla presa di AC nelle seguenti condizioni:
▲ Se non la usiate per un periodo indefinito.
▲ Quando il cavo di alimentazione o la spina spina è danneggiato dal logoramento.
▲ Se il prodotto non funziona normalmente quando le istruzioni di funzionamento sono
seguite. Regolare soltanto quei comandi che sono coperti dalle istruzioni di
funzionamento. Il regolamento improprio degli altri controlli può provocare il danno e
spesso richiederà il vasto lavoro da un tecnico qualificato di riportare il prodotto
alfunzionamento normale.
▲ Se il prodotto sia caduto o l'armadietto è stato danneggiato.
▲ Se il prodotto esibisce un cambiamento distinto nella funzione, indica che ha bisogno del
servizio.
● Potenza e cavi di estensione
◆ Non permettere nulla riposare sul cavo di alimentazione.
◆ Non mettere questo prodotto a un posto che le persone possono camminare sul cavo.
◆ Usare il cavo di alimentazione adeguato con il tipo corretto della spina del collegamento. Se
l'alimnetazione è AC 120V, usare un cavo di alimentazione che ha approvazioni d'UL e di
C-UL. Se l'alimentazione è un rifornimento di CA 240V, usare la spina del tipo in tandem
che con il cavo di alimentazione a terra così può rispettare le rispettive norme di sicurezza del
paese europeo, come quale il VDE per la Germania.
◆ Non sovraccaricare le prese di parete o i cavi di alimentazione. Accertar che il totale di tutte
le unità inserite la presa di parete non superano 10 ampèri.
.
◆ Accertar che il totale di ampère su tutte le unità inserite nel cavo di estensione non sia sopra il
totale di ampère del cavo.
◆ Se il cavo d'alimentazione elettrica, che è venuto con il vostro monitor, deve essere collegato
al PC anziché la presa di parete, questa apparecchiatura deve essere usata con i computer che
sono stati approvati dallo standard di UL/TUV ,e l'alimentazione AC 100~240V ,50/60Hz,
1.0A (minimo).
● Ambiente
◆ Disporre il monitor su su una superficie piana e livellata.
◆ Disporre il monitor in un posto arieggiato.
◆ Mantenere il monitor a partire da:
Posti molto caldi, freddi o umidi, posti direttamente nell'ambito di luce solare, dintorni polverosi,
i posti dove c'è l'apparecchiatura che generano i forti magnetici.
32
Funzione di controllo
◇ Vista
AUTO
frontale del Tasto di controllo
VOL -
VOL +
UP
DOWN
MENU
● AUTO: Questo tasto è utilizzato per fare l'immagine essere perfetta.
● VOL- : Si preme questo tasto regolerà i valori delle opzioni del menu.
● VOL+: Si preme questo tasto regolerà i valori delle opzioni del menu.
● UP: Si preme questo tasto puo scambiare qualcosa fra le opzioni del menu.
● DOWN: Si preme questo tasto puo scambiare qualcosa fra le opzioni del menu.
● MENU: Entrare nei menu secondari e selezionare l'opzione corrente
● POWER : si preme questo tasto gira la potenza del sistema di visualizzazione accesa o
spenta.
● POWER LED : Indicatore di potenza di LED.
Rosso: fa una pausa
Verde = funzionando nel normale
LED spegne = spegne o nessun potenza
● Chiave : Il tasto “VOL+” = Mute, Il tasto “VOL -” = Volume, Il tasto “ UP”= 16:10/4:3,
il tasto “ DOWN” = VGA/ DVI, quando l'OSD non visualizza.
33
◇ INPUT
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) AC: Input di potenza.
(2) Audio:Input d'audio .
(3) VGA: Input del segnale di VGA.
(4) DVI: Input del Segnale di DVI.
Modo d' OSD Menu
1. Premere il tasto di "MENU" per accedere al menu di OSD.
2. Utilizzare i tasti di volume "VOL-" e "VOL+" per muoversi a destra e a sinistra nel OSD e per
regolare una i valori delle opzioni del menu quando l'opzione è stata selezionata.
3. Premere il tasto "AUTO" per entrare nei menu secondari o per selezionare l'opzione corrente.
4. Al menu di OSD, premere il tasto "MENU" per uscire i menu secondari o per uscire.
5.RIPRESA: Ritorna tutto il parametro al valore definito.
6.16:10 /4:3 interruttore: mostrare il modo di 4:3 o di 16:10 nel pannello largo.
Potete usarli ad ottenere più funzione per il segnale d'input di 4:3.
7.USCITA: Uscire il menu di OSD.
34
MENU PRINCIPALE
REGOLAZ. AUTOMATICA
HH
OSD
HHHH
HHHH
EXIT
LUMINOSIT
CONTRASTO
VISUALIZZA
TEMP. COLORE
LINGUA
DISPLAY OSD
V G A
AUDIO
RICHIAMO
16 : 10 / 4 : 3
ESCI
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇ORGANIZAZIONE AUTOMATICO: Regolare la visualizzazione dello schermo ad ottimale .
◇LUMINOSITA’: il regolamento per illuminare o scurire l'immagine.
BACKLEVEL: Regolare la retroilluminazione dell'imagine.
RETURN:ritorna al menu superiore.
LUMINOSIT
LUMINOSIT
BACKLEVEL
EXIT
RICHIAMO
RETURN
◇CONTRASTO: Regolare la differenza fra zona chiara e scura.
CONTRASTO
50
35
◇VISUALIZZA
POSIZIONE OR.: Spostare l'intero schermo verso la sinistra o la destra.
POSIZIONE VER.: Spostare l'intero schermo verso la posizione bassa o alta.
CLOCK : Registrare la video distorsione. Comparirà rumore orizzontale sullo schermo
screen while adjust the Clock.
PHASE : Regolare la distorsione di video . Comparirà rumore verticale sullo schermo mentre
regolare la fase.
QUALITY: Regolare il livello di qualità di immagine.
VISUALIZZA
HHHH
HHHH
EXIT
POSIZIONE OR.
POSIZIONE VER.
CLOCK
PHASE
QUALITY
RICHIAMO
RETURN
◇TEMP. COLORE
◇
AUTO GAIN : Registrare automaticamente il colore ad ottimale.
L'INTERRUTTORE del colore: 9300K/7500K/6500K/USER
selezionate il controllo di colore poi premere il tasto del "MENU" a selezionare
9300K/7500K/6500K/USER
REGOLARE IL COLORE: R/G/B regolare il colore per ottenere il modo dell'utente.
TEMP. COLORE
93
75
65
USR
R
G
B
EXIT
AUTO GAIN
9300K
7500K
6500K
USER
ROSSO
UERDE
BLU
RETURN
36
◇LINGUA
LINGUA : La lingua di OSD può essere selezionata.
LINGUA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇ DISPLAY OSD
OSD può essere selezionato.
DISPLAY OSD
POS H. OSD
HHHH
HHHH
EXIT
POS V. OSD
OSD TIMER
OSD TRANSPARENCY
RICHIAMO
RETURN
◇V G A
ANALOG INPUT: Modalità di input del VGA.
DIGITAL INPUT: Modalità di input di DVI.
EXIT
V G A
ANALOG INPUT
DIGITAL INPUT
RETURN
37
◇AUDIO
MUTE: Selezionare il muto o il suono dell'unità.
VOLUME: Regolare il volume a alto o a basso.
AUDIO
MUTE
EXIT
VOLUME
RICHIAMO
RETURN
◇NO SIGNAL INPUT
NPUT DI NESSUN SEGNALE
Se la visualizzazione è come qui sotto, lo controlla prego il cavo di DVI e del VGA ed anche carta
grafica.
NO SIGNAL INPUT
◇OUT OF RANGE
Se la visualizzazione è come qui sotto, il segnale d' input non è supporto.
Potete controllare la tabella del tempo di supporto qui sotto.
OUT OF RANGE
38
Modalità di visualizzazione
Modello
Risoluzione
H frequenza(KHz)
V frequenza(Hz)
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
Specifiche di prodotto
Zona di visualizzazione
Distanza di puntino
22 " pannello attivo di LCD della tabella TFT
MM 0.282(H) x 0.282(V)
1680 * 1050
Risoluzione massima
Dimensione del pezzo
MM 570 (H) x 145 (v) x 492 (D) (TIPO)
Rapporto di contrasto
1000/1
Luminosità
400 cd / m
Tempo di reazione
5 ms
Colore di visualizzazione
16. 7 M
Angolo di visione
H = 170 V = 160
Connettore del segnale
15pin D-Secondario, DVI
Potanza d'adattatore
AC Input: 100~240V 1.5A, 50-60Hz
Funzionamento
Temperatura: 0℃-50℃
Condizioni
Umidità: 20%~80%
Stati d'immagazzinaggio
2
Temperatura: - 20℃-60℃
Umidità: 20%~80%
Certificazione
CE RoHS
Peso
Peso netto: 5 chili, peso lordo: 6 chili.
" Tutte le informazioni in questo manuale può variare di volta in volta senza preavviso ."
39
Introducción
◇ Descripción
del producto
● Felicitaciones por adquirir esta nueva generación de pantallas. Su pantalla LCD tiene una alta
calidad de visualización en un módulo ligero de peso. Ahorra la electricidad y no emite radiaciones
de rayos X. Usted se beneficiará grandemente de esta pantalla ya que esta le ofrece: comodidad,
seguridad y protección al medio ambiente.
● Es una pantalla LCD TFT con matriz activa de 22 colores y monitor de cristal líquido lo cual
garantiza una proyección mucho mayor. Una máxima resolución de WSX GA+1 68 0* 105 0 es ideal
para la visualización de gráficos complejos e imágenes de alta resolución. Otros diseños
destacados que realzan las funciones de esta pantallla LCD son la compatibilidad de Enchufe
& Puesta, sistema de audio y controles de visualización en pantalla OSD.
◇ Contenido
del conjunto
Se incluyen los siguientes elementos:
● Pantalla LCD TFT de 22"
● 15 Clavijas D-Sub cable de señal
● Cable de corriente AC
● Manual del usuario
● Tarjeta de garantía
● Cable de audio
◇ Características
del producto
● Alto contraste del color, pantalla TFT LCD, resolución sobre 1680*1050 .
● Compatible con los estándares IBM VGA, VESA, y Macintosh.
● Sistema de audio incluído.*
● Audio-1, y línea de PC en aplicación sonido. *
● Sistema de administración de corriente de acuerdo a la norma VESA DPMS.
● Soporte DDC 1 / 2B para compatibilidad de Enchufe & Puesta.
● Aventajado control OSD para el ajuste de calidad de imagen.
● Soporte desmontable para ponerlo en la pared.
◇ Limpieza
● Suavemente limpie la pantalla con un cepillo de pelo de camello para lentes, o un trapo suave,
limpio y libre de hilas.
● This removes dust and other particles that can scratch the screen.
●
● Do not apply pressure to the screen surface when wiping it clean.
● Do not pour or spray any liquid directly onto the screen or case of the LCD monitor.
Chemical cleaners have been reported to damage the screen or case of the
LCD monitor.
40
◇ Precauciones
● Leer todas estas instrucciones y guardarlas para un uso posterior.
● Seguir todas las advertencias e instrucciones del producto.
● Producto
◆ No bloquear ni cubrir los agujeros de ventilación.
◆ No insertar objetos afilados ni derramar líquidos sobre la pantalla LCD a través de las ranuras
de la caja. Ellos pueden provocar incendios, descargas eléctricas o desperfectos.
◆ Desconectar el enchufe de corriente de la salida AC en caso de no usarlo por un largo
período de tiempo.
◆ No intente arreglar el producto usted mismo, si se abre o se quitan las cubiertas usted
puede exponerse a peligrosos puntos de voltaje, entre otros riesgos.
◆ No toque la pantalla directamente con sus dedos. Usted puede dañar la pantalla, y la
grasa de sus dedos
es díficil de quitar.
.
◆ No presione la pantalla. Esta es muy delicada.
● Corriente
◆ Use el tipo de corriente indicado en la etiqueta de marca.
● Enchufes
◆ No quite ninguno de las clavijas del cable eléctrico de tres clavijas de la pantalla.
◆ Desconecte el enchufe de corriente de la salida AC si se presenta algunas de las iguientes
situaciones:
▲ Si usted no lo usará por tiempo indefinido.
▲ En caso de que el cordón o cable eléctrico esté dañado o desgastado.
▲En caso de que el producto no funcione normalmente mientras son cumplidas las
instrucciones indicadas.
Ajustar solamente los controles que están recojidos en las instrucciones operativas. El
ajuste inadecuado de otros controles pueden provocarles daños y requerirán servicios
de reparación frecuentemente por un técnico calificado en restaurar elementos.
▲ Si el producto se ha caído o en caso de que la caja se haya dañado.
▲ Si se nota un cambio diferent e durante el funcionamiento, que indique que necesita un servicio.
● Cables de corriente y extensión.
◆ No se permite apoyar nada sobre el cable de corriente.
◆ No coloque este producto en sitios en los que las personas puedan pisar el cable.
◆ Use el adecuado cable de corriente con el correcto tipo de enchufe adjunto. Si la fuente de
corriente es
120V AC, use un cable de corriente que tenga aprobación de UL y C-UL. Si la fuente de
corriente es 240V AC use el tipo de enchufe adjunto tándem ( T cuchilla ) con cable de
corriente de conductor a tierra que sugieren los países europeos como regulaciones de
seguridad, tales como VDE para Alemania.
◆ No sobrecargue las tomas de la pared o cables de corriente. Asegúrese que el total de
las unidades enchufadas a la toma de la pared no exceden 10 amperes.
◆ Asegúrese que los índices totales de amperes en el cable de extensión no está sobre el
índice del cable.
◆Si el cable de alimentación de corriente, que viene junto a la pantalla, necesita ser
conectado al PC en vez de a la toma de la pared, este equipo debe ser usado con UL/TUV
de computadoras aprobadas con valores de recepción 100~240V AC, 50/60Hz, 1.0A
(mínimo).
● Medio ambiente
◆ Colocar la pantalla en una superficie plana y anivelada.
◆ Colocar la pantalla en un lugar ventilado.
◆ Mantener la pantalla lejos de:
Lugares demasiado calientes, fríos o húmedos, expuestos directamente a la luz del sol, con
exceso de polvo o equipos ruidosos. Que generen fuertes campos magnéticos.
41
Función del control
◇ Botón
AUTO
de control ubicado en la parte frontal
VOL -
VOL +
UP
DOWN
MENU
● AUTO: Este botón se usa para captar la imagen en optima condición.
● VOL-: presionando este botón se podrá ajustar los valores de las opciones del menú.
● VOL+: presionando este botón se podrá ajustar los valores de las opciones del menú.
● UP: presionando este botón se podrá desplazar entre las opciones del menú.
● DOWN: presionando este botón se podrá desplazar entre las opciones del menú.
● MENU: Se puede entrar a los sub menús & Seleccionar la actual opción.
●POWER : Presionando este botón se puede encender o apagar la pantalla.
● POWER LED : Indicador de encendido LED.
Rojo=reposo.
Verde= funcionando normalmente
Led apagada= apagado o no hay corrien
● COMBINACIÓN DE BOTONES:
"VOL+" Botones= Mudo,
"VOL-" Botones= Volumen,
"UP" Botones=16:10/4:3,
"DOWN" Botones =VGA DVI/, cuando no se muestra OSD.
42
◇ Entradas
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) AC: Entrada de corriente .
(2) Audio : Entrada de Audio.
(3) VGA : Entrada de la señal VGA.
(4) DVI: Entrada de la señal DVI.
OSD Menú de Modo
1. Presionar el botón de" MENU " para acceder a menú OSD.
2. Usar los botones "VOL+" y "VOL- para moverse a la izquierda o derecha en OSD y para
ajustar los valores de las opciones de menú una vez que las opciones han sido
seleccionadas.
3. Presionar el botón "MENU" para entrar a los sub-menús o para seleccionar la actual opción.
4. Cuando se esté en el menú OSD, presionar el botón "AUTO" para salir de los sub-menús
o para salir definitivamente.
5.RECALL: Regresa todos los parámetros al valor por defecto: 16:10/4:3 switch
6.16:10/4:3 switch: muestra el 4:3 o 16:10. modo en panel ancho.
Usted puede usarlo para para obtener mayores operaciones para la entrada de señal 4:3.
7.SALIR: Salir del menú OSD.
43
MENU PRINCIPAL
HH
OSD
HHHH
HHHH
EXIT
CONFIGURATIÓN AUTO
BRILLO
CONTRASTE
PANTALLA
TEMP. DEL COLOR
IDIOMAS
PANTALLA OSD
V G A
AUDIO
REPETIR
16 : 10 / 4 : 3
SALIR
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇CONFIGURATIÓN AUTO: Ajustar la pantalla de visualización en rango óptimo.
◇BRILLO: Ajusta el brillo o oscuridad de la imagen.
BACKLEVEL: Ajustar el nivel de negro de la imagen.
RETURN: regresa al menú de arriba.
BRILLO
BRILLO
BACKLEVEL
EXIT
REPETIR
RETURN
◇CONTRASTE: Ajusta las diferencias entre áreas oscuras y claras.
CONTRASTE
50
44
◇AJUSTE DE LA PANTALLA
POSICIÓN H: Mueve la pantalla completa hacia la derecha o izquierda.
POSICIÓN V: Mueve la pantalla completa a arriba o abajo.
RELOJ : Ajusta las distorsiones de video. Aparecerá unas líneas horizontales en la pantalla
mientras se ajusta el Reloj.
FASE : Ajusta las distorsiones de video. Aparecerá una línea horizontal en la pantalla
mientras se ajusta la Fase.
QUALITY : Ajusta el nivel de calidad de la imagen.
PANTALLA
HHHH
HHHH
EXIT
POSICIÓN H
POSICIÓN V
RELOJ
FASE
QUALITY
REPETIR
RETURN
◇TEMP. DEL COLOR
◇
AUTO GAIN: Ajusta el color a un rango óptimo automáticamente.
SWITCH COLOR: 9300K/7500K/6500K/USER
Cuando seleccione el control del color luego presione el botón "MENU" para
seleccionar 9300K/7500K/6500K/USER.
PONER USUARIO COLOR: R/G/B Ajustar la temperatura color para modo usuario.
TEMP. DEL COLOR
93
75
65
USR
R
G
B
EXIT
AUTO GAIN
9300K
7500K
6500K
USER
ROJO
VERDE
AZUL
RETURN
45
◇IDIOMA
IDIOMA: OSD Puede seleccionar el idioma.
IDIOMAS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇ PANTALLA OSD
OSD puede seleccionarse.
PANTALLA OSD
POS H. OSD
HHHH
HHHH
EXIT
POS V. OSD
OSD TIMER
OSD TRANSPARENCY
REPETIR
RETURN
◇V G A
ANALOG INPUT: VGA modo entrada.
DIGITAL INPUT: DVI modo entrada.
EXIT
V G A
ANALOG INPUT
DIGITAL INPUT
RETURN
46
◇AUDIO
MUTE : Selecciona Sonido o Silencio de la unidad.
VOLUMEN: Ajustar el volumen a alto o bajo.
AUDIO
MUTE
EXIT
VOLUME
REPETIR
RETURN
◇NO SIGNAL INPUT
Si se visualiza esto, por favor revisar su cable VGA y DVI también la tarjeta gráfica.
NO SIGNAL INPUT
◇OUT OF RANGE
Si se visualize esto, la entrada de señal no está soportada.
Puede revisar la tabla de temporizador de soporte que se menciona abajo.
OUT OF RANGE
47
Modos de visualización
Resolución
Modelo
H Frec(KHz)
V Frec(Hz)
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
Especificaciones del Producto
Área de visualización
pantalla LCD TFT de 22 pulgadas con matriz activa
Grado de inclinación
0.282(H) x 0.282(V)mm
1680 * 1050
Máx Resolución
Tamaño del set
570(H) x 145 (V) x 492(D) mm (Typ.)
Radio de contraste
1000/1
Brillo
400 cd / m
Tiempo de respuesta
5 ms
Color de visualización
16. 7 M
Ángulo de vista
H = 170 V = 160
Conector de señal
D-Sub 15 clavijas,DVI
Adapt de corriente
AC Entrada: 100~240V 1. A, 50-60Hz
Operación
Temperatura: 0℃-50℃
Condiciones
Humedad: 20%~80%
Condiciones de
Almacenamiento
2
Temperatura: -20℃~60℃
Humedad: 20%~80%
Certificación
CE RoHS
Peso
Peso neto: 5 Kgs, Peso bruto: 6 Kgs
"La información en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.”
48
Introductie
◇ Productbeschrijving
● Dank u wel voor uw aankoop van het nieuwe LCD-scherm Van de nieuwe generatie. Uw
LCD-scherm kan beelden van hoge kwaliteit in een kleine ruimte weergeven. Het heeft
machtbesparingvermogen en emitteert geen röntgenstraal. U zult zeker veel voordelen
kunnen genieten van dit scherm, zoals troost, veiligheid en milieubescherming.
● Dit LCD-scherm heeft een 22 -kleur actieve matrix TFT om beste beelden te kunnen geven.
Een maximale resolutie van WSX GA+1 68 0* 105 0 is ideaal voor het weergeven kan complex
grafiek en afbeeldingen van hoge definitie. Andere uitstekende ontwerpen die de prestatie
van het LCD-scherm verbetert zijn Plug & Play-compatibiliteit, audiosysteem en OSDcontrole.
◇ Verpakking
De volgende componenten zijn inbegrepen in de verpakking:
● 22 " TFT-LCD-scherm
● 15-pens D-sub signaalkabel
● Wisselstroomelektriciteitskabel
● Handleiding
● Garantiekaart
● Audiokabel
◇ Productkenmerken
● Hoogcontrast-, kleurrijke TFT-LCD-scherm ondersteunt resolutie tot 1680*1050.
● Compatibel met IBM VGA, VESA, en Macintoshstandaarden.
● Ingebouwd audiosysteem levert goede geluidprestaties.*
● Audio-1, en PC-lijn in geluidtoepassingen.*
● Machtbeheersysteem voldoet aan VESA DPMS standaard.
● Het ondersteunt DDC 1/2B voor Plug & Play-compatibiliteit.
● Geavanceerde OSD-controle voor aanpassing afbeeldingkwaliteit.
● Afneembare stander voor muurmonteertoepassingen.
◇ Schoonmaken
● Wis het scherm zacht met een schone kameelhaarlensborstel of een zachte, schone en
plukselvrije doek.
● Dit verwijdert stof en andere partikels die het scherm kunnen krassen.
● Gebruik geen druk op de schermoppervlakte wanneer u het scherm schoonmaakt.
● Besproei of giet vloeistof nooit direct op het scherm of de buitenkant van het LCD-scherm.
● Chemische stoffen kunnen het scherm of de buitenkant van het LCD-scherm beschadigen.
49
◇ Waarschuwingen
● Lees iedereen van deze instructies en behalve hen voor toekomstig gebruik.
● Volg alle waarschuwingen en instructies op het product.
● Product
◆ Bedek blok de luchtopeningsgaten in het geval niet.
◆ Voeg scherpe voorwerpen of valpartijvloeistof in het LCD scherm door
kabinetsgleuven niet in.
Zij zullen misschien ongevalvuur, elektroshock of mislukking veroorzaken.
◆ Koppel de machtstekker van het AC afzetgebied los indien u het voor een
onbepaalde tijdsperiode zult niet gebruiken.
◆ Probeer niet dit product uzelf te onderhouden, als openen of verwijderende deksels
u naar gevaarlijke spanning zullen misschien blootstellen richt of andere risico's.
◆ Raak het scherm rechtstreeks met uw vingers niet aan. U zult misschien het
scherm en ogen van u beschadigen.
Huid in moeilijk te bewegen.
◆ Pas druk naar scherm niet toe. De LCD is heel fijn.
● Macht
◆ Gebruik de soortmacht aanduidde op het tekeningetiket.
● Stekker
◆ Verwijder de tanden van de drie handige machtstekker van het scherm niet.
◆ Koppel de machtstekker van het AC afzetgebied onder volgende voorwaarden los:
▲ Indien u het voor een onbepaalde periodetijd zult niet gebruiken.
▲ Wanneer het stroomsnoer of stekker van uitgerafelde wordt beschadigd.
▲ Indien het product normaal niet bedient wanneer de gebruiksaanwijzing
gevolgd worden.
Regel enkel die controles die door de gebruiksaanwijzing worden bedekt.
Ongepaste regeling van andere controles zal misschien in schade resulteren en
zal dikwijls uitgebreid werk door een zich gekwalificeerde technicus vereisen
om het product naar normale operatie te herstellen.
▲ Indien het product laten vallen is of het kabinet is beschadigd.
▲ Indien het product een onderscheidene verandering in prestatie tentoonstelt en
duidt een nood aan dienst aan.
● Macht en uitbreiding binden vast.
◆ Staat toe dat niets op het stroomsnoer te rusten.
◆ Spoor dit product niet op waar personen op het snoer zullen lopen.
◆ Gebruik het gepaste stroomsnoer met correct aanhechtselstekkertype. Indien de
machtbron 120V wisselstroom is, gebruik een stroomsnoer dat UL en C-UL
goedkeuringen heeft. Indien de machtbron een 240V AC aanbod is, gebruik de
tandem (T-blad) typeaanhechtselstekker met aardingsstroomsnoer dat de
veiligheidsvoorschriften van het respectieve Europese land ontmoet, zoals VDE
voor Duitsland.
◆ Overbelast stopcontacten of drijf snoeren niet aan. Verzeker dat het totaal van alle
eenheden op het stopcontact niet overschrijden 10 ampères aansloot.
◆ Verzeker dat de totale ampèrenoteringen op alle eenheden op het verlengsnoer
aansloten is het snoer schat niet boven.
◆ Indien het netvoedingsnoer, dat met uw scherm kwam, aan de PC in plaats van het
stopcontact aangesloten te worden, deze uitrusting met UL/TUV gebruikt te
worden keurde computers met bak schatten 100-240V wisselstroom, 50/60hz,
1.0A (minimum goed).
● Omgeving
◆ Plaats het scherm op een flat en genivelleerd bovenkom.
◆ Plaats het scherm in een goed geventileerde plaats.
◆ Houd het scherm van weg:
Overdreven hete, koude of vochtige plaatsen, plaatsen rechtstreeks onder zonlicht,
stoffige omgeving, uitrusting die sterke magnetische velden genereren.
50
Bedienen
◇ Voorzijdeuitzicht
AUTO
VOL -
VOL +
van knoppen
UP
DOWN
MENU
● AUTO-knop: Met deze knop kunt u de beelden verbeteren.
● VOL--knop: Met deze knop kunt u de waarde van de menuopties aanpassen.
● VOL+-knop: Met deze knop kunt u de waarde van de menuopties aanpassen.
● UP -knop: Met deze knop kunt u tussen de menuopties schakelen.
● DOWN -knop: Met deze knop kunt u tussen de menuopties schakelen.
● Menu - knop: Open submenu's en selecteer de huidige optie.
● POWER-knop: Druk op deze knop om het beeldsysteem in- en uitschakelen.
● POWER LED
LED: Machtindicator.
Rood=Reserve.
Groen=Werken in normaal.
Licht uit=Uitschakelen.
● HOT-knop: VOL+ voor geluid dempen, VOL- voor volume, UP voor 16:10/4:3,
DOWN voor VGA/DVI wanneer de OSD niet weergegeven wordt.
51
◇ Invoer
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) AC: Elektriciteitskabel
(2) Audio: Geluidinvoer
(3) VGA: VGA-signaal invoeren
(4) DVI: DVI-signaal invoeren
OSD-menumodus
1. Druk op de "MENU" knop te hebben toegang tot het OSD-menu.
2. Gebruik de "VOL+" en "VOL-" knoppen om verlatene te bewegen en recht in OSD en
de waarden van de menuopties te regelen zodra optie geselecteerd is.
3. Druk op de "AUTO"-knop om submenu's binnengaan of de huidige optie te selecteren.
4.Aan het OSD menu druk de "MENU" knop om submenu's heengaan of heengaan.
5.Herroeping: keer alle parameters naar de standaardwaarde terug.
6.16:10/4:3 schakelaar: toon de 4:3 of 16:10 modus in het wijde paneel.
U kunt het gebruiken om beter prestatie voor het 4:3 invoersignaal te worden.
7.Uitgang: ga het OSD menu heen.
52
HOOFDMENU
AUTO AANPASSING
HH
OSD
HHHH
HHHH
EXIT
BRIGHTNESS
CONTRAST
DISPLAY ADJUST
KLEURTEMPERATUUR
TAAL
OSD DISPLAY
V G A
AUDIO
HERINNEREN
16 : 10 / 4 : 3
EXIT
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇AUTO AANPASSING: Regel de schermtentoonstelling naar optimaal.
◇BRIGHTNESS: Regel op te helderen of te verdonkeren de afbeelding.
BACKLEVEL: Regel het achterlicht van de afbeelding.
RETURE : terug naar het hogere menu.
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
BACKLEVEL
EXIT
HERINNEREN
RETURN
◇CONTRAST: Regel het verschil tussen licht en donkere gebied.
CONTRAST
50
53
◇DISPLAY ADJUST
H-POSITIE: Beweeg het volledige scherm links of juist.
V-POSITIE: Beweeg het volledige scherm naar het lagere of hogere.
CLOCK: Regel de videovervorming. Het zal aan horizontaal geluid op het scherm verschijnen
terwijl de Klok regel.
FASE : Regel de videovervorming. Het zal verschijnen verticale geluid op het scherm terwijl de
Fase regel.
KWALITEIT: Regel de kwaliteitsniveaus van afbeelding.
DISPLAY ADJUST
HHHH
HHHH
EXIT
H. POSITIE
V. POSITIE
CLOCK
FASE
KWALITEIT
HERINNEREN
RETURN
◇KLEURTEMPERATUUR
AUTO GAIN: Regel de kleur automatisch naar optimaal.
KLEUR SCHAKELEN: 9300K/7500k/6500k/GEBRUIKERS.
Nadat u de kleurcontrole selecteert dan drukt u op de menuknoop om
9300K/7500K/6500K/GEBRUIKERS te selecteren.
INSTEL KLEUR GEBRUIKER: R/G/B regel kleurtemperatuur voor gebruikermodus.
KLEURTEMPERATUUR
93
75
65
USR
R
G
B
EXIT
AUTO GAIN
9300K
7500K
6500K
GEBRUIKERS
RED
GROEN
BLUE
RETURN
54
◇TAAL
TAAL: De OSD-taal kan worden geselecteerd.
TAAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇ OSD DISPLAY
OSD kan worden geselecteerd.
0SD DISPLAY
OSD H - P0S
HHHH
HHHH
EXIT
OSD V - P0S
OSD TIMER
OSD TRANSPARANTIE
HERINNEREN
RETURN
◇ VGA
ANALOG INPUT: VGA-invoermodus.
DIGITAL INPUT: DVI-invoermodus.
V G A
EXIT
ANALOG INPUT
DIGITAL INPUT
RETURN
55
◇AUDIO
MUTE: Selecteer dempen of geluid van de eenheid.
VOLUME: Neem het volume toe of af.
AUDIO
MUTE
EXIT
VOLUME
HERINNEREN
RETURN
◇GEEN SIGNAAL
Indien het vorige venster verschijnt, controleer dan de VGA- en DVI-kabels en videoadapter.
GEEN SIGNAAL
◇BUITEN HET BEREIK
Indien het vorige venster verschijnt, wordt het invoersignaal niet ondersteund.
U kunt de volgende tabel bekijken voor meer informatie.
BUITEN HET BEREIK
56
Weergavemodus
Model
Resolutie
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
H-Freq(KHz)
V-Freq(Hz)
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
Productspecificatie
Weergave-oppervlakte
22" actieve matrix TFT-LCD-scherm
Puntafstand
0.282(H) x 0.282(V)mm
Maximale resolutie
1680 * 1050
Buitengrootte
570(H) x 145 (V) x 492(D) mm (Type)
Contrastratio
1000/1
Helderheid
400 cd / m
Reactietijd
5 ms
Weergavekleur
16. 7 M
Bekijkenkel
H = 170 V = 160
Signaalaansluiter
D-Sub 15-pens, DVI
Machtadapter
Temperatuur
Wisselstroominvoer: 100-240V, 1.5A, 50-60Hz
Temperatuur: 0°C à 50°C
Omstandigheden
Vochtigheid: 20% à 80%
Opslagomstandigheden
2
Temperatuur: -20°C à 60°C
Vochtigheid: 20% à 80%
Certificatie
Gewicht
CE RoHS
Nettogewicht: 5kg, brutogewicht: 6kg
Alle informatie in deze handleiding kan worden veranderd zonder vooraf notitie.
57
◇ ● LCD. ,
!"#$%&'()*. +,-./, 01, 231
4567.
●
89:22;<=>?@ABC%D(TFT)G, H,-I*H
JK. 8LMNOPQRWSXGA+1 68 0* 105 0 , ST/U:VWXYZ
PQRZ[. 8\]^_`abc, defg:hi*, jklmnop
G(OSD)qr, Os,t8*H.
◇ 8{|}{~€:
● 22;<TFT
● 15ƒ D-Sub„…†
●
● ‡ˆ%?†
● ‰:Š‹
● 3Œ
● lŽ†
◇ ● =>TFTG, LMNOPQR‘1680*1050 .
● hiIBM VGA , VESAMacintosh4’“”.
● jklmno.
● •–PClŽ—˜†.
● %?™šno›UVESA DPMSœH“”.
● LMDDC1/2Bhiefg:H.
● :VžœŸ OSDžœH.
● L¡¢£¤0|¥¦§L¨bc.
◇ ● ‰:©ª«, ¬­©, ®¯°±²³ª´µ¶G, ·¸²¹ºG»¼
½¾.
● µ¶¿À}ÁÂÃG.
● ÁÂÄÅÆǬÈÉDÊGˬLCDÌÍË.
● Á‰:ÎÏ®¯Ðµ¶, ÑÒ¥HÓÔG¬LCDÌÍ.
58
ÕÖ×Ø
◇ AUTO
VOL -
VOL +
UP
DOWN
MENU
● AUTO : •AžóŸôõNöçè
● VOL- : ñòHêë}îïð
● VOL + : ìíHêë}îïð
● UP :
ËéAHêë
● DOWN :
€éAHêë
● MENU : ÷˜øHêù}úûë
● POWER : %?Ù/Ú
● : æ%?çè
ß>=àá
â>=ãä
&=%?Úå
● : ÛOSDÜ", “VOL+” =Ýl、“VOL-” =l、“UP”
=16:10/4:3、“DOWN” =VGA/DVI
59
◇ —˜
AC
AUDIO
DVI
VGA
(1) A C: %?ô
(2) Audio : lŽô
(3) VGA : VGA„…—˜ô
(4) DVI: DVI„…—˜ô
.
OSDHêü¤
1.ý€“MENU”þ÷˜OSDÿ。
2.‰:“VOL+”“VOL-”þ¥ÛOSDÿ}éAùžœ}ëð.
3.ý€“MENU”þ÷˜øHê¬}úûë.
4.ÛOSDÿ}, ý€“AUTO”þaøHê¬a.
5.b :bîïõbð.
6.16:10/4:3 :Û
GË4:3¬1 6:10ü¤, ¥Ê4:3—˜
„…JK.
7.
: OSDÿ.
60
HH
!
OSD
OSD "#
V G A
$%
&"#
HHHH
HHHH
EXIT
ANALOG : 1680 x 1050
H.
: 64 . 2 KHZ
V.
: 60 . 0 HZ
◇ •Abk
•Abk:•AžóJKõNöçè.
◇ R: žóŸôR.
: .
:Ë ÿ.
EXIT
&" #
◇ R:žóŸô؏R.
50
61
◇ Ÿôžó
'()+ : ( žópGk.
/0)+: ĞópGk.
13 : žóZ[.žó”"pG˔ .
4) : žóZ[h.žóh"pGËÄ .
56 : žóZ[Ÿ (.
Ÿôžó
HHHH
HHHH
EXIT
'( ) +
/0 ) +
13
4)
56
&" #
◇ >
7 :•Ažó>õNöçè.
: 8 /9 /; /< =
U/>ùý“MENU”þ
,8 /9 /; /< =.
<=: R/G/B • >ð
7 93 8 75 9 65 ; USR <=
R ?
G @
B C
EXIT 62
◇ !"
!": OSD!".
!
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DUTCH
◇O S D"#
M NPQOSD.
OSD
"#
OSD '()+
O S D /0) +
HHHH
HHHH
OSD 1E
OSD FH
&"#
EXIT
◇ 4’—˜ë
IJK: VGA —˜ü¤.
L)JK: DVI —˜ü¤.
V G A
EXIT
I J K
L) J K
63
◇ lŽ
T$: ëÝl¬l.
$%: žœlOò.
$%
T$
EXIT
$%
&"#
◇ &„…
dd€#Ž, Á$%VGADVI4’†.
&
„
…
◇ Ia&'
dd€#Ž, ê±LM—˜„…. Á(€ôîïê$%ü¤bk.
U W X
64
ü¤
ü¤
PQR
:’(Hz)
>’(KHz)
1
640*350
31.469
70.087
2
640*400
31.469
70.087
3
640*480
31.469
59.940
4
640*480
37.861
72.809
5
640*480
37.500
75.000
6
720*400
31.469
70.087
7
800*600
35.156
56.250
8
800*600
37.879
60.317
9
800*600
48.077
72.188
10
800*600
46.875
75.000
11
1024*768
48.363
60.004
12
1024*768
56.476
70.069
13
1024*768
58.038
71.918
14
1024*768
60.023
75.029
15
1152*864
67.500
75.000
16
1280*960
60.000
60.000
17
1280*1024
63.980
60.000
18
1440*900
55.900
60.000
19
1 68 0* 105 0
64 . 2 00
59.600
)*
&'
+
22;<?@ATFTG
0.282(()× 0.282(Ä)mm
NOPQR
áD,<
1680 * 1050
570( Y )×145(
)×492()mm
R
1000/1
R
400 cd / m
-.R
5 ms
>
16705>
¥46R
”170°、Ä160°
„…ô
15ƒD-Sub,DVI
%?//
AC 100~240V 1.5A, 50-60Hz
2
R:0℃~ 50℃
ÕÖ20
1220
3R: 20%~80%
R:-2 0℃~ 60℃
3R: 20%~80%
4
CE、RoHS
8:5kg;ª:6kg
*8‰:Š‹ji¥H±;,<±=>?@。
65