delphin schwimmscheiben kinder 0110 - Jako-o
Transcript
delphin schwimmscheiben kinder 0110 - Jako-o
® ®® DELPHIN DELPHIN DELPHIN E EEDiscos Discos floradores floradores tipo tipo super super Discos floradores tipo super Sistema Sistema mundial mundial de de natación denatación natación 3, 2, … …¡puedo ¡puedo nadar! nadar! Sistema mundial 3,3,12,2, 11¡puedo … nadar! ¡Los ¡Los ni ños ños hanhan han de de Uevar deUevar Uevar tres tres discos discos en en cada encada cada brazo! brazo! CUIDADO! CUIDADO! ¡Los niniños tres discos brazo! CUIDADO! La La capacidad Lacapacidad capacidad de de flotación deflotación flotación minima minima necesaria necesaria se se consigue seconsigue consigue minima necesaria concon con tres tres discos discos porpor por brazo brazo solamente! solamente! tres discos brazo solamente! Ha Ha de Hade pasar depasar pasar los los discos losdiscos discos concon con el botón botón azulazul azul elástico elástico porpor por el brazo brazo de de tal detal modo talmodo modo queque que le parte parte inferior inferior delgada delgada elelbotón elástico elelbrazo leleparte inferior delgada deldel disco deldisco disco flotante flotante se se encuentre seencuentre encuentre bajo bajo la axila. axila. Al hacerse hacerse progresoso progresoso al nadar, nadar, puede puede recompensar recompensar al ni ño flotante bajo lalaaxila. AlAlhacerse progresoso alalnadar, puede recompensar alalño niniño quitándole quitándole un un disco undisco disco de de cada decada cada brazo. brazo. Al mostrar mostrar sintomas sintomas de de cansancio decansancio cansancio o falta falta de de coordinación decoordinación coordinación motriz motriz debe debe a ñadir ñadir un un un quitándole brazo. AlAlmostrar sintomas oofalta motriz debe aañadir disco. disco. Con Con este este sistema sistema puede puede ense ense ñarñar pausada ñarpausada pausada y pacientemente pacientemente a nadar nadar a su hijo suhijo hijo porpor por sie sie mismo siemismo mismo y sin más sinmás más medios medios disco. Con este sistema puede ense yypacientemente aanadar aasu yysin medios auxiliares. auxiliares. Verá Verá cuán cuán rápidamente rápidamente y con con quéqué qué alergia alergia aprenderá aprenderá el ni año nadar. nadar. El tener tener queque que inflar inflar los los flotadores losflotadores flotadores soplando, soplando, la falta falta auxiliares. Verá cuán rápidamente yycon alergia aprenderá elelño niniño aanadar. ElEltener inflar soplando, lalafalta de de hermeticidad dehermeticidad hermeticidad de de los delos flotadores losflotadores flotadores o los pinchazos lospinchazos pinchazos asi asi como asicomo como l miedo miedo provocado provocado porpor por la pérdida pérdida de de aire deaire aire en en los enlos flotadores losflotadores flotadores oolos l lmiedo provocado lalapérdida convencionales convencionales se se convierten seconvierten convierten de de este deeste este modo modo en en cosa encosa cosa deldel pasado. delpasado. pasado. LosLos Los discos discos flotantes flotantes sonson son resistentes resistentes al agua agua deldel mar delmar mar al 100 100 %. %. %. convencionales modo discos flotantes resistentes alalagua alal100 ¡Si ¡Si se ¡Sise deteriora sedeteriora deteriora el botón botón interior interior ha ha de hade substituirse desubstituirse substituirse el disco! disco! elelbotón interior eleldisco! AVAV IAV SO I:SOO: :¡El ¡El sistema ¡Elsistema sistema no no ofrece noofrece ofrece unauna una garantia garantia contra contra el peligro peligro de de ahogarse! deahogarse! ahogarse! ¡Debe ¡Debe emplearse emplearse solamente solamente bajo bajo vigliancial! vigliancial! ¡Póngase ¡Póngase IS garantia contra elelpeligro ¡Debe emplearse solamente bajo vigliancial! ¡Póngase a segura segura la adaptación adaptación apropiada! apropiada! ¡Debe ¡Debe lievarse lievarse solamente solamente en en los enlos brazos! losbrazos! brazos! aasegura lalaadaptación apropiada! ¡Debe lievarse solamente Medio Medio auxiliar auxiliar para para nadar nadar deldel del tipo tipo B para para introducir introducir al usuario usuario en en un enun tipo untipo tipo de de natación denatación natación (para (para colocarse), colocarse), de de 1de a11 12 a12 ños. ños. Medio auxiliar para nadar tipo BBpara introducir alalusuario (para colocarse), aa12 aaños. LosLos Los discos discos flotadores flotadores DELPHIN DELPHIN sonson son de de fácil defácil fácil mantenimiento mantenimiento y conservación. conservación. discos flotadores DELPHIN mantenimiento yyconservación. Recomendamos Recomendamos enjuagar enjuagar los los discos losdiscos discos trastras tras el uso uso concon con agua agua clara clara y guardarios guardarios en en un enun lugar unlugar lugar seco. seco. Seguridad Seguridad comprobada, comprobada, Fabricacion Fabricacion controlada! controlada! Recomendamos enjuagar eleluso agua clara yyguardarios seco. Seguridad comprobada, Fabricacion controlada! ® ®® DELPHIN DELPHIN DELPHIN NLNL NL Zwemschijven Zwemschijven type type super super Zwemschijven type super Wereldbekend Wereldbekend systeem systeem omom om te leren teleren leren zwemmen zwemmen 3, 2, … …zwem! zwem! Wereldbekend systeem te zwemmen 3,3,12,2, 11ik … ikikzwem! Kinderen Kinderen dragen dragen 3 schijven schijven perper per arm! arm! OPGELET!! OPGELET!! Kinderen dragen 33schijven arm! OPGELET!! HetHet Het vereiste vereiste minimum minimum dijfvermogen dijfvermogen wordt wordt alleen alleen met met 3 schijven schijven perper per arm arm berelkt! berelkt! vereiste minimum dijfvermogen wordt alleen met 33schijven arm berelkt! U schuift schuift de de schijven deschijven schijven metmet met de de blauwe, deblauwe, blauwe, elastische elastische binnenmanchet binnenmanchet zo zo op zoop de opde bovearm, debovearm, bovearm, datdat dat de de de UUschuift elastische binnenmanchet smalle smalle onderkant onderkant vanvan van de de zwemschijf dezwemschijf zwemschijf zichzich zich onder onder de de oksels deoksels oksels bevindt. bevindt. Bij Bij een Bijeen een voortschrijdende voortschrijdende smalle onderkant onder bevindt. voortschrijdende zwemkunst zwemkunst kunt kunt U het kind hetkind kind als als “beloning” als“beloning” “beloning” eeneen een schijf schijf perper per armarm arm aftrekken, aftrekken, enz. enz. Bij Bij vermoeidheid Bijvermoeidheid vermoeidheid zwemkunst kunt UUhet schijf aftrekken, enz. en en niet enniet niet op op elkaar opelkaar elkaar afgestemde afgestemde bewegingen bewegingen voegt voegt U er weer eeneen een schijf schijf bij.bij. Met bij.Met Met dit dit systeem ditsysteem systeem kunt kunt afgestemde bewegingen voegt UUweer ererweer schijf kunt U Uw Uw kind kind langzaam langzaam en en met enmet met geduld geduld naar naar eeneen een “vrij“vrij “vrij zwemmen” zwemmen” zonder zonder hulpmiddelen hulpmiddelen leiden. leiden. U zal zal UUUw kind langzaam geduld naar zwemmen” zonder hulpmiddelen leiden. UUzal zien, zien, hoehoe hoe snelsnel snel en en met enmet met welk welk plezier plezier UwUw Uw kind kind leert leert zwemmen. zwemmen. Onnodig Onnodig opblazen, opblazen, ondicht ondicht materiaal materiaal door door zien, welk plezier kind leert zwemmen. Onnodig opblazen, ondicht materiaal door scherpe scherpe voorwerpen voorwerpen of angstgevoelen angstgevoelen bij bij een bijeen een vermindering vermindering vanvan van de de lucht delucht lucht uit uit de uitde kamers dekamers kamers vanvan van de de overige deoverige overige zwemvleugeltjes zwemvleugeltjes scherpe voorwerpen ofofangstgevoelen vermindering zwemvleugeltjes behoren behoren nu nu tot nutot het tothet verleden. hetverleden. verleden. De De zwemschijven Dezwemschijven zwemschijven zijnzijn bestand zijnbestand bestand tegen tegen zeewater, zeewater, 100100 100 % waterdicht %waterdicht waterdicht en en stevig. enstevig. stevig. Bij Bij beschadiging Bijbeschadiging beschadiging vanvan van de de binnenmanchet debinnenmanchet binnenmanchet de de schijf deschijf schijf uitwisselen! uitwisselen! behoren tegen zeewater, % uitwisselen! WAWA WA A RAS ARC RSH SCU CHW HUU IW NWG I :NGG: : Geen Geen bescherming bescherming tegen tegen verdrinken! verdrinken! Aleen Aleen onder onder toezicht toezicht gebruiken! gebruiken! Correcte Correcte aanpassing aanpassing verzekeren! verzekeren! IN Geen bescherming tegen verdrinken! Aleen onder toezicht gebruiken! Correcte aanpassing verzekeren! Alleen Alleen aanaan aan de de bovenarm debovenarm bovenarm dragen! dragen! Alleen dragen! Zwemhulp Zwemhulp type type B voor voor de de inleiding deinleiding inleiding vanvan van de de gebruiker degebruiker gebruiker in een een zwemaard zwemaard (om(om (om aanaan aan te leggen) teleggen) leggen) 1 - 112 1--12 jaar. 12jaar. jaar. Zwemhulp type BBvoor inineen zwemaard te De De DELPHIN DeDELPHIN DELPHIN zwemschijven zwemschijven zijnzijn zijn eenvoudig eenvoudig te onderhouden onderhouden en en te enbewaren. bewaren. zwemschijven eenvoudig teteonderhouden tetebewaren. WijWij raden Wijraden raden aanaan aan de de schjven deschjven schjven na na het nahet gebruik hetgebruik gebruik metmet met zuiver zuiver water water af te spoelen en en droog endroog droog te bewaren. bewaren. zuiver water afafspoelen tetespoelen tetebewaren. Weiterhin Weiterhinführen führenwir wirinin inunserem unseremSortiment Sortiment Weiterhin führen wir unserem Sortiment Aqua-Fun-Bord Aqua-Fun-Bord Aqua-Fun-Bord DELPHIN DELPHIN DELPHIN Schwimmscheiben Schwimmscheiben Schwimmscheiben Typ-Extra Typ-Extra Typ-Extra D DELPHIN ® Schwimmscheiben Typ Super Weltweites Schwimmlernsystem 3, 2, 1, … ich schwimme! Anfänger müssen alle Komponenten - 3 Scheiben pro Arm tragen! Der erforderliche Mindestauftrieb wird nur mit 3 Scheiben pro Arm erreicht! Sie schieben die Scheiben mit der blauen, elastischen Innenmanschette so auf den Oberarn, daß sich die schmale Unterseite der Schwimmscheibe unter den Achseln befindet. Bei fortschreitender Schwimmfähigkeit können Sie dem Kind als “Belohnung” eine Scheibe pro Arm abziehen; usw. Bei Müdigkeit und unkoordinierten Bewegungen bitte wieder eine Scheibe dazu. Mit diesem System können Sie Ihr Kind langsam und mit Geduld zum “freien Schwimmen” ohne Hilfsmittel führen. Sie werden sehen, wie schnell und mit welcher Freude Ihr Kind schwimmen lernt. Unnötiges Aufblasen, undichtes Material durch scharfe Gegenstände oder Angstgefühle bei Reduzierung der Luft aus den Kammern der üblichen Schwimmflügel gehören jetzt der Vergangenheit an. Die Schwimmscheiben sind Salzwasser beständig, 100% wasserdicht und strapazierfähig. Bei Beschädigung der Innenmanschette Scheibe austauschen! Die DELPHIN Schwimmscheiben sind einfach zu pflegen und aufzubewahren. Wir empfehlen die Scheiben nach dem Gebrauch vom Oberarm komplett über den Unterarm und der Hand abzustreifen und mit klarem Wasser abzuspülen und trocken zu lagern. Die Schwimmscheiben sind nur am Oberarm zu tragen und bestehen aus einem hautfreundlich-geschlossenzelligen PE-Schaum. Auftriebshilfe für das Schwimmenlernen Buoyant aid for swimming instruction nach EN 13138-1 : 2008 according to EN 13138-1 : 2008 Conformément à l'EN 13138-1 : 2008 Aide à la flottabilité pour l'apprentissage de la natation Anwendungsbereich Application Application Klasse Class Classe Größe in kg / Size in kg / Taille en kg ...11 11-15 � � � � � 15-18 18-30 30-60 60... Zur Gewöhnung des passiven Benutzers an das Wasser (zum Anlegen) to introduce the wearer to the water, passive user (worn) A Familiariser l'utilisateur avec l'eau (à porter au corps) Zur Gewöhnung des aktiven Benutzers an Schwimmbewegungen (zum Anlegen) to introduce the wearer to swimming strokes, active user (worn) B Initier l'utilisateur actif aux mouvement de natation (à porter au corps) Zum Halten durch eine aktive Person und zur Verbesserung einzelner Schwimmstöße (zum Halten) to be held and improve part of a stroke, aktive user (held) C Destinée à etre tenue et à améliorer certains aspects d'un mouvement de natation, utilisateur actif (tenue) WARNUNG – Kein Schutz gegen Ertrinken! Nur unter ständiger Aufsicht benutzen! WARNING – Will not protect against drowning! Use only under constant supervision! protège pas contre la noyade! AVERTISSEMENT –– Ne A n'utiliser qu'en surveillance constante! DELPHIN VERTRIEBS- UND SERVICE GMBH Postfach 1808 · D-61192 Niddatal · Tel. 06034/931367 · Fax 06034/931368 [email protected] www.swim-discs.eu TÜV Rheinland Product Savety GmbH Am grauen Stein D-51105 Köln NB: 0197 GB DELPHIN ® Swim Discs type super USA Worldwide system for learning to swim 3, 2, 1 - I´m swimming Children wear 3 discs on each arm! ATTENTION! The minimum bouyancy required is only reached with 3 discs on each arm! Push the disc with the blue elasticised inner cuff onto the upper arm that the narrow underside of the swimming discs is under the armpits. As swimming ability improves, you can “reward” your child by removing one disc per arm etc. If the child is tired an makes uncoordinated swimming movements, please add one disc. This system allows you to guide your child slowly and patiently to “free unaided swimming.” You´ll see how quickly your child enjoys learning to swim. Blowing armbands up, finding leaks caused by sharp objects or your child being afraid as you let more air out of the chambers of conventional armbands are all things of the past. The swimming discs are saltwater-resistant, 100 % waterproof and durable. If the inner cuff ist damaged please replace the swimming disc! WA R N I N G : Will not protect against drowning! Use only under constant supervision! Make sure they fit properly! Only for wearing on the upper arm! Safety tested, Production controlled! Type B swimming aid for introducing the user to a swimming method (for wearing) 1 - 12 years of age. The DELPHIN swimming discs are easy to care for and store. We recommend rinsing the swimming discs with clear water after use and storing them dry. DELPHIN ® F Disques de natation type super Système mondial d´apprentissage de la natation 3, 2, 1, - je nage! Les enfants portent 3 disques par bras! ATTENTION! La propulsion minimale nécessaire est obtenue avec 3 disques seulement par bras! Les disques à manchette intérieure élastique bleue doivent être mis en place sur le haut du bras de manière que leur face inférieure étroite se trouve sous les aisselles. Vous pouvez récompenser les efforts de natation entrepris par l´enfant en retirant un disque par bras, etc. En cas de fatigue et de mouvements non coordonnés, rajouter un disque. Ce système vous pernet d´initier lentement et avec patience votre enfant à une “natation libre” sans auxiliaires. Vous verrez avec quelle rapidité et quel plaisir votre enfant apprend à nager. Un gonflage inutile, un matériau non étanche en raison d´objets tranchants ou la peur ressentie lorsque l´air diminue dans les chambres d´air des systèmes d´apprentissage de la natation courants appartiennent désormais au passé. Les disques d´apprentissage de la natation résistent à l´eau de mer, sont à 100% étanches à l´eau et robustes. En cas d´endommagements de la manchette intérieure, il suffir de remplacer le disque. AV E RT I S S E M E N T: Pas de protection contre une noyade! A n’utiliser qu’en surveillance constante! S´assurer d´une mise an place correcte! A utiliser uniquement dans le haut du bras! Sécurité approuvée, Production surveillée! Auxiliare d´apprentissage de la natation type B pour l´initiation de l´utilsateur à un type de nage (à appliquer) 1 - 12 ans. Les disques d´apprentissage de la natation DELPHIN sont simples à entretenir et à conserver. Nous recommandons de rincer les disques à l´eau claire après leur utilisation et de les mettre à sécher. I DELPHIN ® Dischi per nuotare tipo super Sistema universale di apprendimento del nuoto 3, 2, 1 … sto nuotando … I bambini portano tre dischi per braccio. ATTENZIONE! Lo slancio minimo necessario si raggiunge con 3 dischi per braccio! Spingete i dischi verso la parte superiore del braccio usando il polsino interno elastico blu, in modo che la parte sottilie del disco si trovi sempre sotto l´ascella. Con il progressivo miglioramento dell´ abilità di nuotare potrete togliere un disco per braccio, come fosse una “ricompensa” da dare al vostro bambino, e cosi via. Caso di stanchezza o di movimenti scoordinati vi preghiamo di aggiungere un disco per braccio. Con questo sistema potrete insegnare lentamente e pazientemente al vostro bambino a “nuotare liberamente” senza usare ulteriori mezzi. Vedrete con quanta velocità e gioia il vostro bambino imparerà a nuotare. È finito il tempo in cui bisognava gonfiare del materiale che ogni oggetto affilato poteva rendere anermeticco o il tempo delle paure per eventuali uscite di aria dai bracciali gonfiabili. I dischi gallegianti sono resistenti all´ aqua di mare. Sono impermeabili al 100% e resistenti. Quando L´anello interno si rovina basta cambiare il disco. AV V E RT I M E N T O : Questo non è un sistema contro il rischio di annegamento. Da utilizari solo sotto sorveglianza! Assicurarsi di aver applicato i dischi correttamente! Da portarsi solo sulla parte superiore del braccio! Sicurezza Verificata, Produzione controllata! Supperto per nuoto del tipo B per l´introduione dell´ utente a una fomra di nuoto (da indossare) in età da 1 a 12 anni. I dischi galleggianti DELPHIN richiedono poca cura e sono di semplice manutenzione. Consigliamo di risciaquare i dischi con aqua corrente dopo l´uso e di custoridli all´ asciutto.