elementi refrigerati
Transcript
elementi refrigerati
ELEMENTI REFRIGERATI REFRIGERATED ELEMENTS STECKERFERTIG BESTANDTEIL ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS MÓDULO REFRIGERADOS ELEMENTI REF ARMADI REFRIGERATI REFRIGERATED CABINETS / KÜHLSCHRÄNKE / ARMOIRES FRIGORIFIQUES / ARMARIOS FRIGORÍFICOS CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES Costruiti in acciaio inox AISI 304 18/10 Ni-Cr. Alimentazione 230v 50Hz. Spessore isolamento 70mm con schiuma senza CFC e HCFC. Sbrinamento ed evaporazione condensa automativi (elettrici). Gas refrigerante R 404a. Serratura con chiave, illuminazione e piedini inox regolabili. . Made in stainless steel AISI 304 18/10 Ni.Cr. Voltage 230 V 50 Hz. 70mm Insulation foam CFC & HCFC free. Automatic defrost and re - evaporation system. Refrigerant gas R 404a. closing with key, lighting and adjustable steel legs. . Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Ni.Cr. Spannung 230V 50 hz. 70 mm. Isolierung FCKW-frei. Kühlmittel R404a. Schließen mit Schlüssel, Beleuchtungs und Stahl regellbare Fuße. . Produit en acier inox AISI 304 18/10 Ni.Cr. Alimentation 230V 50 hz. Isolation 70 mm. sans CFC & HCFC. Gaz réfrigérant R404a. Serrure avec clé, l’éclairage et pieds d’acier ajustables. . Realizado en acero Inox AISI 304 18/10 Ni-Cr. Alimentacion 230v 50Hz Aislamiento de 70 mm con espumas sin CFC y HCFC Descongelamiento y evaporation automatica del aqua. Gas refrigerante R 404a Cerradura con llave, iluminacion y patas Inox regulables. ARMADI REFRIGERATI VENTILATI GN 2/1 / REFRIGERATED VENTILATED GN 2/1 CABINETS / GN 2/1 UMLUFTKÜHLUNG KÜHLSCHRÄNKE ARMOIRES REFRIGEREES VENTILEES GN 2/1 / ARMARIOS FRIGORÍFICOS VENTILADOS GN 2/1 Modello Model Modell Modèle Modelo _R7 700 TN L _R7 700 BT L Dimensione Griglie shelves dimensions Gitter dimens. Grilles dimens. Parrillas dimens. GN 2/1 GN 2/1 Nr. griglie shelves Gitter grilles parrillas 3 3 Dimensioni esterne External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures Dimens. externas cm. 73,3x80,3x209h cm. 73,3x80,3x209h Temperatura Temperature Temperaturbereich Température Temperatura Litri/l Potenza Power Leistung Puissance Potencia kg/m3 Voltaggio Voltage Spannung Voltage Voltaje –2/+7 °C –24/-18 °C 700 0,54 kW 230 V 157 / 1,6 700 0,85 kW 230 V 163 / 1,6 250 / 3,2 255 / 3,2 _R7 1400 TN L GN 2/1 6 cm. 146,3x80,3x209h –2/+7 °C 1400 0,6 kW 230 V _R7 1400 BT L GN 2/1 6 cm. 146,3x80,3x209h –24/–18 °C 1400 1,15 kW 230 V ARMADI REFRIGERATI COMBINATI GN 2/1 / REFRIGERATED COMBINATED GN 2/1 CABINETS / GN 2/1 KOMBINIERT KÜHLSCHRÄNKE ARMOIRES REFRIGEREES GN 2/1 COMBINEES / ARMARIOS FRIGORÍFICOS COMBINADOS GN 2/1 _R7 700 TN/BT L GN 2/1 1+1 cm. 73,3x80,3x209h _R7 1400 TN/ TN L GN 2/1 3+3 cm. 146,3x80,3x209h _R7 1400 TN/BT L GN 2/1 3+3 cm. 146.3x80,3x209h _R7 1400 TN/1/4TN L GN 2/1 3+1+1 cm. 146,3x80,3x209h _R7 1400 TN/1/4 BT L GN 2/1 3+1+1 cm. 146,3x80,3x209h –2/+7 °C –24/–18 °C –2/+7 °C –2/+7 °C –2/+7 °C –24/–18 °C –2/+7 °C –2/+7 °C –2/+7 °C –24/–18 °C 350+ 350 0,98 kW 230 V 148 / 1,6 700+ 700 1,08 kW 230 V 250 / 3,2 700+ 700 1,38 kW 230 V 255 / 3,2 1050+ 350 0,99 kW 230 V 250 / 3,2 1050+ 350 1,11 kW 230 V 255 / 3,2 ARMADI REFRIGERATI PASTICCERIA E GELATERIA / PASTRY AND ICECREAM REFRIGERATED CABINETS / KONDITOREI UND EISDIELENKÜHLSCHRÄNKE ARMOIRES REFRIGEREES PATISSERIE ET POUR LA GLACE/ARMARIOS FRIGORÍFICOS PARA PASTELERIA Y HELADERÍA _700 BT G 53x55 5 cm. 73,3x80,3x209h –30/–10 °C 700 0,9 kW 230 V 160 / 1,6 _900 BT G 60x80 5 cm. 80,3x100,5x209h –24/–10 °C 900 1,21 kW 230 V 155 / 2,1 _900 TN P 60x80 5 cm. 80,3x100,5x209h –2/+7 °C 900 0,5 kW 230 V 149 / 2,1 _900 BT P 60x80 5 cm. 80,3x100,5x209h –24/–10 °C 900 1,21 kW 230 V 155 / 2,1 ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI /ACCESSORIES FOR REFRIGERATED CABINETS / ZÜBEHOR FÜR KÜHLSCHRÄNKE ACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES / ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS _74701992-94 COPPIA GUIDE INOX “C”. Couple of stainless steel “C” /. Paar Edelsthlfürunge “C” / . Couple de glissières en aciere inox “C” /. Par de guias acero inox “C” _74768026 GRIGLIA PLASTIFICATA GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 plastic-coated grid (cm. 65x53) / . Kunsstoff-Beeschichtetes GN 2/1 Gitter (cm. 65x53) / . Grille plastifiere GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla plastificada GN 2/7 (cm. 65x63) _74768150 GRIGLIA INOX GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 inox-coated grid (cm. 65x53) / . Gitter inox GN 2/1 (cm. 65x53) /. Grille inox GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla inox GN 2/1 (cm. 65x53) _KIT RUOTE 700 _KIT RUOTE 1400 KIT 4 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80 mm. . 4 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 mm/. Satz mit 4 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80 mm/ . 4 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 mm/. 4 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80 mm. KIT 5 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80/. 5 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 / . Satz mit 5 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80 . 5 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 / . 5 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80 FRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE / ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO R ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI PASTICCERIA E GELATERIA /ACCESSORIES FOR PASTRY AND ICECREAM REFRIGERATED CABINETS ZÜBEHOR FÜR KONDITOREI UND EISDIELENKÜHLSCHRÄNKE / ACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES PATISSERIE ET POUR LA GLACE ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS PARA PASTELERIA Y HELADERIA _747690022 _74701982-84 _74768156 (X4) CLIPS SOSTEGNO GRIGLIA. COPPIA GUIDE INOX “C” - PER GRIGLIA cm. 53x55. Couple of stainless steel “C” - for gridd cm. 53x55 /. Paar Edelsthal Führer “C” - Für Gitter cm. 53x55 . Couple de glissières en aciere inox “C” - pour Grilles cm. 53x55 /. Pareja guia en acero inox “C” - para parrillas cm. 53x55 GRIGLIA PLASTIFICATA cm. 53x55 /. Plastic grid cm. 53x55 / . Kunststoff Gitter cm. 53x55 / . Grille en plastique cm. 53x55) / . Rejlla plastificada cm. 53x55) _74701766-68 COPPIA GUIDE INOX “C” - PER GRIGLIA cm. 60x80. Couple of stainless steel “C” - For gridd cm. 60x80 /. Paar Edelsthal Führer “C” - Für Gitter cm. 60x80 . Couple de guides en aciere inox “C” - pour Grilles cm. 60x80 /. Pareja guia en acero inox “C” - para parrillas cm. 60x80 _74701762-64 COPPIA GUIDE INOX “L” - PER TEGLIE cm. 60x80. Couple guides stainless steel “L” - For trays cm. 60x80 /. Edelsthal Führer “L” - Für Gitter cm. 60x80 . Couple de gudes en aciere inox “L” - pour Grilles cm. 60x80 /. Pareja guia en acero inox “L” - para parrillas cm. 60x80 _74768166 GRIGLIA PLASTIFICATA cm. 60x80 /. Plastic grid cm. 60x80 / . Kunststoff Gitter cm. 60x80 / . Grille en plastique cm. 60x80) / . Rejlla plastificada cm. 60x80) _74768138 GRIGLIA INOX cm. 60x80 /. GN 2/1 inox-coated grid cm. 60x80 / . Gitter inox GN cm. 60x80 / . Grille inox cm. 60x80 / . Rejlla inox cm. 60x80 TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI /REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / KUEHLTISCHE STECKERFERTIG TABLES REFRIGEREES AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS CON GRUPO CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES 1 griglia e 1 coppia guide per porta. Controllo con teletermostato elettronico. Gas refrigerante R404a. Sbrinamento a gas caldo (BT). Evaporazione automatica dell’acqua di condensa. Alimentazione 230 V 50 Hz monofase. Costruiti in acciaio AISI 304 18/10 Ni-Cr. 1 Shelf and 1 pair of sliders per door Control by eletronic telethermostat Gas refrigerant R404a Defrosting by hot gas (BT) Automatic evaporatine system Power supply 230 V 50 Hz monophase. Made in AISI 304 18/10 Ni-Cr stainless steel. 1 Gitter und 1 paar Fuehrungen pro Tuer. Bedienungspaneel mit elektronischem Thermostat. Kühlmittel R404a. Abtauung durch heissem Gas (BT). Automatisches Verdunstungssystem. Spannung 230 V 50 Hz einphasig. Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Ni-Cr hergestellt. 1 Grille et 1 paire de glissières claque porte. Contrôleé par un téléthermostat élétronique. Gaz réfrigérant R404a. Dègivrage à gaz chaud (BT). Evaporation automatique de l’eau. Alimentation 230 V 50 Hz monophase. Produit en acier inox AISI 304 18/10 Ni-Cr. 1 rejilla y 1 par de guías para puerta. Gas refrigerante R404a. Alimentacción 230 V 50 Hz monofase. Realizados en acero AISI 304 18/10 Ni-Cr. TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI TN / TN REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / TN KÜHLTISCHE STECKERFERTIG TABLES REFRIGEREES TN AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS TN CON GRUPO Modello Model Modell Modèle Modelo Dimensioni esterne External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures Dimens. externas Temperatura Temperature Temperaturbereich Température Temperatura Litri/l Potenza Power / Leistung Puissance/Potencia kg/m3 Voltaggio Voltage/Spannung Voltage/Voltaje _TRK 702 TN/A cm. 134x70x85h -2/+7 °C 235 0,39 kW - 230 V 120 / 1 _TRK 702 TN m. 134x70x85h -2/+7 °C 235 0,39 kW - 230 V 120 / 1 _TRK 702 TN/S cm. 134x70x81h -2/+7 °C 235 0,39 kW - 230 V 120 / 1 _TRK 703 TN/A cm. 182x70x85h -2/+7 °C 368 0,39 kW - 230 V 160 / 1,4 _TRK 703 TN cm. 182x70x85h -2/+7 °C 368 0,39 kW - 230 V 160 / 1,4 _TRK 703 TN/S cm. 182x70x81h -2/+7 °C 368 0,39 kW - 230 V 160 / 1,4 _TRK 704 TN/A cm. 230x70x85h -2/+7 °C 500 0,39 kW - 230 V 194 / 1,8 _TRK 704 TN cm. 230x70x85h -2/+7 °C 500 0,39 kW - 230 V 194 / 1,8 _TRK 704 TN/S cm. 230x70x81h -2/+7 °C 500 0,39 kW - 230 V 194 / 1,8 TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI BT / BT REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / BT KÜHLTISCHE STECKERFERTIG TABLES REFRIGEREES BT AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS BT CON GRUPO _TRK 702 BT/A cm. 134x70x85h -24/-18 °C 235 0,56 kW - 230 V 145 / 1 _TRK 702 BT cm. 134x70x85h -24/-18 °C 235 0,56 kW - 230 V 145 / 1 _TRK 702 BT/S cm. 134x70x81h -24/-18 °C 235 0,56 kW - 230 V 145 / 1 _TRK 703 BT/A cm. 182x70x85h -24/-18 °C 368 0,75 kW - 230 V 190 / 1,4 _TRK 703 BT cm. 182x70x85h -24/-18 °C 368 0,75 kW - 230 V 190 / 1,4 _TRK 703 BT/S cm. 182x70x81h -24/-18 °C 368 0,75 kW - 230 V 190 / 1,4 _TRK 704 BT/A cm. 230x70x85h -24/-18 °C 500 0,85 kW - 230 V 235 / 1,8 _TRK 704 BT cm. 230x70x85h -24/-18 °C 500 0,85 kW - 230 V 235 / 1,8 _TRK 704 BT/S cm. 230x70x81h -24/-18 °C 500 0,85 kW - 230 V 235 / 1,8 REFRIGERADOS TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI - ACCESSORI / REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP - ACCESSORIES / KÜHLTISCHE STECKERFERTIG - ZUBEHÖR TABLES REFRIGEREES AVEC GROUPE - ACCESSOIRES / ARMARIOS REFRIGERADOS CON GRUPO - ACCESORIOS _SOVCASS1/2 KIT 2 CASSETTI - 2x1/2 SOLO TN . Set of 2 drawers only TN - . Satz für 2 Schubladen nur TN . Kit pour 2 tiroirs nur TN - . Juego de 2 cajones solo TN _SOVCASS1/3 KIT 3 CASSETTI - 3x 1/3 SOLO TN . Set of 3 drawers only TN - . Satz für 3 Schubladen nur TN . Kit pour 3 tiroirs nur TN - . Juego de 3 cajones solo TN _SOVCASS2/3 KIT 2 CASSETTI - 1/3 + 2/3 SOLO TN . Set of 2 drawers only TN - . Satz für 2 Schubladen nur TN . Kit pour 2 tiroirs nur TN - . Juego de 2 cajones solo TN _74702240-42 _74768000 _74768002 COPPIA GUIDE IN ACCIAIO INOX “C” - GN 1/1 . Couple of stainless steel slides ”C” - GN 1/1 / . Paar Edelstahlführungen “C” - GN 1/1 . Couple de glissières en acier inox “C” - GN 1/1 / . Par de guias acero inox “C” - GN 1/1 GRIGLIA PLASTIFICATA GN 1/1 . GN 1/1 plastic-coated grid / . Kunstoff-Beeschichtetes GN 1/1 Gitter. Grille plastifiee GN 1/1 . Rejilla plastificada GN 1/1cm. 32,5x53h GRIGLIA INOX GN 1/1 /. GN 1/1 inox-coated grid / . Gitter inox GN 1/1 / . Grille inox GN 1/1 / . Rejlla inox GN 1/1 _KIT 4 RUOTE KIT 4 RUOTE PER TAVOLO 2/3 PORTE . Kit 4 castors . Kit 4 rollen . Kit 4 roues . Kit 4 ruedas _KIT 6 RUOTE KIT 6 RUOTE PER TAVOLO 4 PORTE . Kit 6 castors for neutral unit with 4 doors . kit 6 rollen fur schrankelement mit 4 turen . Kit 6 roues pour element avec 4 portes . Kit 6 ruedas para arario 4 puertas ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS PENSILI REFRIGERATI MOTORIZZATI / REFRIGERATED WALL CUPBOARDS WITH GROUP / KÜHLHÄNGESCHRÄNKE STECKERFERTIG /ARMOIRES MURALES REFRIGEREES AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS DE PARED CON GRUPO Modello Model Modell Modèle Modelo _PR/1V _PR/1VPV _PR/2V _PR/2VPV Temperatura Temperature Temperaturbereich Température Temperatura 0/+10 °C Descrizione description/bezeichnung/description/descripción PENSILE 1 PORTA - GN 1/1 . 1 door wall cupboard - GN 1/1 . Hängeschränke mit 1 Tür - GN 1/1 . Armoire murale avec 1 porte - GN 1/1 . Armario de pared 1 puerta - GN 1/1 Dimensioni esterne External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures Dimens. externas Litri/l cm 97,5x45x66h PENSILE 1 PORTA VETRI - GN 1/1 . 1 glass door wall cupboard - GN 1/1 . Hängeschränke mit 1 Glastür - GN 1/1 . Armoire murale avec 1 porte en verre - GN 1/1 . Armario de pared 1 puerta con vidrio - GN 1/1 cm 97,5x45x66h Potenza Power / Leistung Puissance/Potencia kg/m3 Voltaggio Voltage/Spannung Voltage/Voltaje 112 0,43 kW 230 V 56 / 0,35 112 0,43 kW 230 V 60 / 0,35 PENSILE 2 PORTE - GN 1/1 . 2 doors wall cupboard - GN 1/1 . Hängeschränke mit 2 Türen - GN 1/1 . Armoire murale avec 2 portes - GN 1/1 . Armario de pared 2 puertas - GN 1/1 3 cm 162x45x66h 243 0,43 kW 230 V 87 / 0,60 PENSILE 2 PORTE VETRI - GN 1/1 . 2 glass doors wall cupboard - GN 1/1 . Hängeschränke mit 2 glas Türen - GN 1/1 . Armoire murale avec 2 portes en verre - GN 1/1 . Armario de pared 2 puertas con vidrio - GN 1/1 cm 162x45x66h 243 0,43 kW 230 V 95 / 0,60 DOTAZIONE PER OGNI PORTA: 2 COPPIE DI GUIDE A “C” IN INOX 18/10 E 1 GRIGLIA RILSAN GN 1/1 . Equipment for each door: 2 couples of S/S slides and 1 Rilsan shelve GN 1/1 . Ausstattung pro Tür: 2 Paar CNS U-Schienen und 1 Rilsan Rost GN 1/1 . Equipement pour chaque porte: 2 paires de glissières à “C” en acier inox et 1 grille Rilsan GN 1/1 . Dotación para singula puerta: 2 par de guias de acero inox a “C” y 1 rejilla Rilsan GN 1/1 ACCESSORI / ACCESSORIES / ZÜBEHOR/ ACCESSOIRES / ACCESORIOS Modello Model Modell Modèle Modelo Descrizione description/bezeichnung/description/descripción _KSC KIT SERRATURA A CHIAVE . Keylock kit / . Schlossatz . Serrure avec clef / . Cerradura con llave _CGGP COPPIA GUIDE INOX 18/10 A “C” - GN 1/1 . Couple of “C” runners GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10 . Führungsschienenpaar “C” - GN 1/1- AISI 304 Cr Ni 18/10 . Couple glissières “C” GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10 . Par de guias a “C” GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10 _RGR/G GRIGLIA GN 1/1 . Grid GN 1/1 / . Ablagerost GN 1/1 . Clayette GN 1/1 / . Rejilla GN 1/1 _RG/G _LIGHT _KNI/2 Dimensioni esterne External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures Dimens. externas Profondità Deep/Tiefe/Prof./Prof. cm. 35 Rilsan 53 x 32,5 cm AISI 304 Cr Ni 18/10 53 x 32,5 cm LUCE AL NEON INTERNA . Noen light for interior . Innere Neonlicht . Lumière neon internelle KIT ILLUMINAZIONE ESTERNA . Task lights kit . Äussere Beleuchtungssatz . Kit éclairage exterieur _KNI/2 cm. 60x80x25 cm. 90x80x25 _TSB/10 TELAIO DI SUPPORTO DA BANCO . Bearing support frame . Unterstützungsgestell für Tischaufsetzung . Structure de support pour comptoir cm. 100x40x66 _TSB/16 COMPRENSIVO DEL KIT GUIDE . The price includes the runner / . Die Preise ist Inbegritten des Schienensatzes . Le prix est compréhensit des glisseréres cm. 160x40x66h cm. 176x108x100h _CPS 1/9 _CPS 1/6 CONTENITORE INOX PORTASPEZIE . Stainless steel container for spice . Gewürzschütte mit Halterung . Conteneur inox pour épices cm. 162x176x150h cm. 175x325x150h _CPS 1/3 _G/9 L 90 cm GANCIERA CON GANCI . Hanging rail with hooks / . Hakenleiste mit Haken . Barre à crochets avec crochets _G/16 L 160 cm. www.donadini.com 108.18.078 - europrint.it - 04/10 - 2000 - 62708 ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the technical data and models without previous notice. Technische Änderungen vorbehalten. La Société se reserve le droit d’apporter tout modification sans préavis. /9 LOTUS Srl THE SIZE OF SUCCESS 31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy Via Calmaor, 46 Tel. +39.0438.778020/778468 Fax +39.0438.778277 www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected] ABBATTITORI RAPIDI BLAST CHILLERS SCHOCKFROSTEN CELLULES DE REFROIDISSEMENT ABATIDORES RÁPIDOS ABB5T ABB15T ABB10T ABBATTITORI RAPIDI / BLAST CHILLERS / SCHOCKFROSTEN CELLULES DE REFROIDISSEMENT / ABATIDORES RÁPIDOS CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES Controllo con scheda elettronica. Svuotamento manuale dell’acqua di condensa. Sbrinamento a gas caldo per 10, 14 teglie. Sbrinamento a ventilazione per 5 teglie. Piedini relogabili in acciaio inox. 99 programmi memorizzabili. 7 cicli di funzionamento. Alimentazione 400 V 3N/ 50 Hz (230 V per 5 teglie). Costruiti in acciaio AISI 304 18/10 Ni-Cr. • Electronic card control. Manual evaporating system. Automatic hot gas defrosting for 10, 14 trays. Automatic ventilated defrosting for 5 trays. Stainless steel adjustable feet. 99 recordable programs. 7 operating cycles. Power supply 400 V 3N/ 50 Hz (230 V for 5 trays). Made in AISI 304 18/10 Ni-Cr stainless steel. • Elektronisches Bedienungspaneel. Verdunstungssystem: Handentleerung. 10, 14 Backblechen Abtauung durch heissem Gas. Automatische Umluftabtauung bei 5 Backblechen. Regelbare Füsse aus Edelstahl. 99 Einseicherbare Programme. 7 Betriebszyklen. Spannung 400 V 3N/ 50 Hz (230 V bei 5 Backblechen) Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Ni-Cr hergestellt. • Contrôle avec carte élétronique. Evaporation manuelle de l’eau. Dégivrage automatique à gaz chaud pour 10, 14 niveaux. Dégivrage automatique à ventilation pour 5 niveaux. Pieds réglables en acier inox. 99 programmes à memorizer. 7 cycles de fonctionnement. Alimentation 400 V 3N/ 50 Hz (230 V pour 5 niveaux). Produit en acier inox AISI 304 18/10 Ni-Cr. • Alimentacción 400 V 3N/ 50 Hz (230 V per 5 teglie). Realizados en acero AISI 304 18/10 Ni-Cr. ABBATTITORI RAPIDI / BLAST CHILLER / SCHOCKFROSTER / CELLULES DE REFROIDISSEMENT / ABATIDORES RÁPIDOS Potenza Descrizione Modello Description Bezeichnung Description Descripciòn Model Modell Modèle Modelo ABBATTITORE 5 TEGLIE - GUIDE A FILO GN 1/1 RESA 13K-9Kg • Blast chiller for 5 shelves - with guides GN 1/1 - 13Kg-9Kg. • Schockfroster für 5 gitter - mit fuhren GN 1/1 13Kg-9Kg. • Cellule de refroidissement pour 5 grilles avec guides GN 1/1 13 Kg.-9Kg. • Abatidore 5 cazuelas - Guias GN 1/1 13Kg-9Kg. Resa ??? ???? ????? ?????? Power Leistung Puissance Potencia Voltaggio Voltage Spannung Voltage Voltaje Dimensioni esterne External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures Dimens. externas kg/m3 (+90/+3°C) 13 Kg. _ABB5T (+90/-18°C) 9 Kg. (+25/-18°C) 13 Kg. ABBATTITORE 10 TEGLIE - GUIDE A FILO GN 1/1 RESA 32K-22Kg • Blast chiller for 10 shelves - with guides GN 1/1 - 32Kg-22Kg. • Schockfroster für 10 gitter - mit fuhren GN 1/1 32Kg-22Kg. • Cellule de refroidissement pour 10 grilles avec guides GN 1/1 32Kg.-22Kg. • Abatidore 10 cazuelas - Guias GN 1/1 32Kg-22Kg. 1,05 kW 230 V cm. 76x70x85h 93 / 0,6 1,55 kW 230 V cm. 79x78x163h 149 / 1,3 3,25 kW 400 V/3 cm. 79x78x198h 182 / 1,6 (+90/+3°C) 32 Kg. _ABB10T (+90/-18°C) 22 Kg. (+25/-18°C) 32 Kg. ABBATTITORE 15 TEGLIE SU RUOTE - GUIDE A FILO GN 1/1 RESA 40K-28Kg • Blast chiller for 15 shelves - with guides GN 1/1 - 40Kg-28Kg. • Schockfroster für 15 gitter - mit fuhren GN 1/1 40Kg-28Kg. • Cellule de refroidissement pour 15 grilles avec guides GN 1/1 40Kg.-28Kg. • Abatidore 5 cazuelas - Guias GN 1/1 40Kg-28Kg. (+90/+3°C) 40 Kg. _ABB15T (+90/-18°C) 28 Kg. www.donadini.com 108.18.078 - europrint.it 64093 (+25/-18°C) 40 Kg. La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the technical data and models without previous notice. Technische Änderungen vorbehalten. La Société se reserve le droit d’apporter tout modification sans préavis. ITALY LOTUS Srl THE SIZE OF SUCCESS 31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy Via Calmaor, 46 Tel. +39.0438.778020/778468 Fax +39.0438.778277 www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected] PRODUTTORI DI GHIACCIO FABBRICATORI DI GHIACCIO CARATTERISTICHE GENERALI (PER TUTTI I MODELLI) Interamente realizzati in acciaio inox AISI 304. Dotati di raffreddamento ad aria o ad acqua, interruttore generale ON/OFF, ciclo di produzione automatico, sistema di lavaggio incorporato, sistema di sbrinamento con acqua e gas caldo e massima accessibilità alla componentistica. SERIE KV SERIE KS SERIE KP Produzione continua ghiaccio granulare Continuous production of ice flakes Dauerproduktion von Eisflocken Production continue de granulés de glace PRODUTTORI GHIACCIO SENZA CFC ICE MAKERS / EISBEREITER / MACHINES A GLAÇONS Made entirely in AISI 304 stainless steel. Supplied with air or water cooling, ON/OFF switch, automatic production cycle, incorporated washing system, defrosting system using water and hot gas, plus easily accessible components. EISBEREITER ALLGEMEINE MERKMALE (FÜR ALLE MODELLE) Ganz aus Edelstahl AISI 304. Ausgerüstet mit Luft- oder Wasserkühlung, Hauptschalter ON/OFF, automatischem Produktionszyklus, eingebautem Reinigungssystem, Abtausystem mit Wasser und Heißgas. Alle Bauteile sind leicht zugänglich. Descrizione Modello Description Bezeichnung Description 20 kg/24h 5 kg 0,4 kW 230 V 37 / 0,17 cm. 36,5x49,5x62h 25 kg/24h 6 kg 0,45 kW 230 V 39 / 0,17 cm. 39x46,5x61,5h 28 kg/24h 7 kg 0,53 kW 230 V 42 / 0,18 0,6 kW 230 V 46 / 0,22 0,7 kW 230 V 57 / 0,3 • ICE MAKER WITHOUT CFC - HOLLOW CUBE - AIR COOLING Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg Ice production Eis produktion Production à glaçons Voltaggio Kg/M3 Voltage Spannung Voltage KP 3.0-A cm. 36,5x49,5x70h 30 kg/24h 10 kg KP 44/15-A cm. 59x58,5x69,5h 44 kg/24h 15 kg KP 50/26-A cm. 50x58,5x80,5h 50 kg/24h 26 kg 0,8 kW 230 V 61 / 0,34 cm. 74x60,5x97h 75 kg/24h 40 kg 0,95 kW 230 V 80 / 0,56 KP 100/60-A cm. 74x60,5x107h 100 kg/24h 60 kg 1,2 kW 230 V 96 / 0,62 KP 130/75-A cm. 84x74x112,5h 130 kg/24h 75 kg 1,35 kW 230 V 118 / 0,9 KP 160/75-A cm. 84x74x112,5h 160 kg/24h 75 kg 1,7 kW 230 V 123 / 0,9 cm. 36,5x49,5x60,5h 20 kg/24h 5 kg 0,4 kW 230 V 37/ 0,17 0,45 kW 230 V 39 / 0,17 KP 2.5-W cm. 36,5x49,5x62h 25 kg/24h 6 kg KP 28/7-W cm. 39x46,5x61,5h 28 kg/24h 7 kg 0,53 kW 230 V 42 / 0,18 KP 3.0-W cm. 36,5x49,5x70h 30 kg/24h 10 kg 0,6 kW 230 V 46 / 0,22 cm. 59x58,5x69,5h 44 kg/24h 15 kg 0,7 kW 230 V 57 / 0,3 KP 30/26-W cm. 50x58,5x80,5h 50 kg/24h 26 kg 0,8 kW 230 V 61 / 0,34 KP 75/40-W cm. 74x60,5x97h 75 kg/24h 40 kg 0,95 kW 230 V 80 / 0,56 KP 100/60-W cm. 74x60,5x107h 100 kg/24h 60 kg 1,2 kW 230 V 96 / 0,62 cm. 84x74x112,5h 130 kg/24h 75 kg 1,35 kW 230 V 118 / 0,9 KP 160/75-W cm. 84x74x112,5h 160 kg/24h 75 kg 1,7 kW 230 V 123 / 0,9 KV 24/6-A cm. 42x51,5x65,5h 24 kg/24h 6 kg 0,29 kW 230 V 37 / 0,18 KV 35/12-A cm. 42x60,5x71,5h 35 kg/24h 12 kg 0,3 kW 230 V 48 / 0,25 cm. 42x60,5x71,5h 45 kg/24h 14 kg 0,33 kW 230 V 48 / 0,25 cm. 42x51,5x65,5h 24 kg/24h 6 kg 0,29 kW 230 V 37 / 0,18 0,3 kW 230 V 48 / 0,25 KP 44/15-W KP 130/75-W PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO CAVO RAFFREDDAMENTO AD ARIA Controllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg Power Leistung Puissance cm. 36,5x49,5x60,5h KP 2.0-W • ICE MAKER WITHOUT CFC SOLID CUBE WATER COOLING Electronic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg Potenza KP 2.0-A KP 75/40-A PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO PIENO RAFFREDDAMENTO AD ACQUA Controllo elettronico - rivestimento acciaio plastificato Capacità kg/24h - Riserva kg Produzione ghiaccio Riserva External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures KP 28/7-A • ICE MAKER WITHOUT CFC SOLID CUBE AIR COOLING Electronic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg Dimensioni esterne Model Modell Modèle Modelo KP 2.5-A PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO PIENO RAFFREDDAMENTO AD ARIA Controllo elettronico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg MACHINES A GLAÇONS CARACTERISTIQUES GENERALES (POUR TOUS LES MODELES) Entièrement réalisées en acier inox AISI 304. Les machines sont dotées de refroidissement à air ou à eau, d’un interrupteur général ON/OFF, d’un cycle de production automatique, d’un système de lavage incorporé, d’un système de dégivrage à eau et gaz chaud et leurs composants sont très facilement accessibles. KV 45/14-A KV 24/6-W PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO CAVO RAFFREDDAMENTO AD ACQUA Controllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg KV 35/12-W cm. 42x60,5x71,5h • ICE MAKER WITHOUT CFC HOLLOW CUBE - WATER COOLING Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg 35 kg/24h 12 kg KV 45/14-W cm. 42x60,5x71,5h 45 kg/24h 14 kg 0,33 kW 230 V 48 / 0,25 KS 80/15-A cm. 50x69,5x73,5h 80 kg/24h 15 kg 0,42 kW 230 V 62 / 0,28 cm. 50x69,5x83h 120 kg/24h 25 kg 0,54 kW 230 V 61 / 0,28 84 / 0,53 PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - SCAGLIE - RAFFREDDAMENTO AD ARIA Controllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg • ICE MAKER WITHOUT CFC FLAKERS - AIR COOLING Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg KS 120/25-A KS 270-A cm. 49,5x52x56h 270 kg/24h 1 kW 230 V KS 550-A cm. 60,5x57x72,5h 550 kg/24h 1,6 kW 230 V 68 / 0,26 cm. 83x64,2x90,5h 1000 kg/24h 3,5 kW 230 V 48 / 0,25 cm. 50x69,5x73,5h 80 kg/24h 15 kg 042 kW 230 V 61 / 0,28 KS 120/25-W cm. 50x69,5x83h 120 kg/24h 25 kg 0,54 kW 230 V 84 / 0,53 KS 270-W cm. 49,5x52x56h 270 kg/24h 1 kW 230 V 68 / 0,26 550 kg/24h 1,6 kW 230 V 119 / 0,4 1000 kg/24h 3,5 kW 230 V 187 / 0,65 KS 1000-A KS 80/15-W PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - SCAGLIE - RAFFREDDAMENTO AD ACQUA Controllo meccanico - rivestimento acciaio plastificato - Capacità kg/24h - Riserva kg. • ICE MAKER WITHOUT CFC FLAKERS - WATER COOLING Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg KS 550-W KS 1000-W La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the technical data and models without previous notice. Technische Änderungen vorbehalten. La Société se reserve le droit d’apporter tout modification sans préavis. /9 cm. 60,5x57x72,5h cm. 83x64,2x90,5h LOTUS Srl THE SIZE OF SUCCESS 31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy Via Calmaor, 46 Tel. +39.0438.778020/778468 Fax +39.0438.778277 www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected] www.donadini.com 108.18.078 - europrint .it - 04/10 - 2000 - 62707 ICE MAKERS GENERAL FEATURES (FOR ALL MODELS)