elementi refrigerati

Transcript

elementi refrigerati
ELEMENTI
REFRIGERATI
REFRIGERATED
ELEMENTS
STECKERFERTIG
BESTANDTEIL
ÉLÉMENTS
RÉFRIGÉRÉS
MÓDULO
REFRIGERADOS
ELEMENTI REF
ARMADI REFRIGERATI
REFRIGERATED CABINETS / KÜHLSCHRÄNKE / ARMOIRES FRIGORIFIQUES / ARMARIOS FRIGORÍFICOS
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES
Costruiti in acciaio inox AISI
304 18/10 Ni-Cr.
Alimentazione 230v 50Hz.
Spessore isolamento 70mm
con schiuma senza
CFC e HCFC.
Sbrinamento ed evaporazione
condensa automativi (elettrici).
Gas refrigerante R 404a.
Serratura con chiave,
illuminazione e piedini
inox regolabili.
. Made in stainless steel AISI
304 18/10 Ni.Cr.
Voltage 230 V 50 Hz.
70mm Insulation foam
CFC & HCFC free.
Automatic defrost and
re - evaporation system.
Refrigerant gas R 404a.
closing with key, lighting and
adjustable steel legs.
. Aus Edelstahl AISI 304
18/10 Ni.Cr.
Spannung 230V 50 hz.
70 mm. Isolierung FCKW-frei.
Kühlmittel R404a.
Schließen mit Schlüssel,
Beleuchtungs und Stahl
regellbare Fuße.
. Produit en acier inox AISI
304 18/10 Ni.Cr.
Alimentation 230V 50 hz.
Isolation 70 mm. sans CFC & HCFC.
Gaz réfrigérant R404a.
Serrure avec clé, l’éclairage
et pieds d’acier ajustables.
. Realizado en acero Inox AISI
304 18/10 Ni-Cr.
Alimentacion 230v 50Hz
Aislamiento de 70 mm con
espumas sin CFC y HCFC
Descongelamiento y
evaporation automatica
del aqua.
Gas refrigerante R 404a
Cerradura con llave,
iluminacion y patas
Inox regulables.
ARMADI REFRIGERATI VENTILATI GN 2/1 / REFRIGERATED VENTILATED GN 2/1 CABINETS / GN 2/1 UMLUFTKÜHLUNG KÜHLSCHRÄNKE
ARMOIRES REFRIGEREES VENTILEES GN 2/1 / ARMARIOS FRIGORÍFICOS VENTILADOS GN 2/1
Modello
Model
Modell
Modèle
Modelo
_R7 700 TN L
_R7 700 BT L
Dimensione
Griglie
shelves
dimensions
Gitter dimens.
Grilles dimens.
Parrillas dimens.
GN 2/1
GN 2/1
Nr. griglie
shelves
Gitter
grilles
parrillas
3
3
Dimensioni
esterne
External
dimensions
Äußeremaße
Dimens.
exterieures
Dimens. externas
cm. 73,3x80,3x209h
cm. 73,3x80,3x209h
Temperatura
Temperature
Temperaturbereich
Température
Temperatura
Litri/l
Potenza
Power
Leistung
Puissance
Potencia
kg/m3
Voltaggio
Voltage
Spannung
Voltage
Voltaje
–2/+7 °C
–24/-18 °C
700
0,54 kW
230 V
157 / 1,6
700
0,85 kW
230 V
163 / 1,6
250 / 3,2
255 / 3,2
_R7 1400 TN L
GN 2/1
6
cm. 146,3x80,3x209h
–2/+7 °C
1400
0,6 kW
230 V
_R7 1400 BT L
GN 2/1
6
cm. 146,3x80,3x209h
–24/–18 °C
1400
1,15 kW
230 V
ARMADI REFRIGERATI COMBINATI GN 2/1 / REFRIGERATED COMBINATED GN 2/1 CABINETS / GN 2/1 KOMBINIERT KÜHLSCHRÄNKE
ARMOIRES REFRIGEREES GN 2/1 COMBINEES / ARMARIOS FRIGORÍFICOS COMBINADOS GN 2/1
_R7 700 TN/BT L
GN 2/1
1+1
cm. 73,3x80,3x209h
_R7 1400 TN/
TN L
GN 2/1
3+3
cm. 146,3x80,3x209h
_R7 1400 TN/BT L
GN 2/1
3+3
cm. 146.3x80,3x209h
_R7 1400
TN/1/4TN L
GN 2/1
3+1+1
cm. 146,3x80,3x209h
_R7 1400
TN/1/4 BT L
GN 2/1
3+1+1
cm. 146,3x80,3x209h
–2/+7 °C
–24/–18 °C
–2/+7 °C
–2/+7 °C
–2/+7 °C
–24/–18 °C
–2/+7 °C
–2/+7 °C
–2/+7 °C
–24/–18 °C
350+
350
0,98 kW
230 V
148 / 1,6
700+
700
1,08 kW
230 V
250 / 3,2
700+
700
1,38 kW
230 V
255 / 3,2
1050+
350
0,99 kW
230 V
250 / 3,2
1050+
350
1,11 kW
230 V
255 / 3,2
ARMADI REFRIGERATI PASTICCERIA E GELATERIA / PASTRY AND ICECREAM REFRIGERATED CABINETS / KONDITOREI UND EISDIELENKÜHLSCHRÄNKE
ARMOIRES REFRIGEREES PATISSERIE ET POUR LA GLACE/ARMARIOS FRIGORÍFICOS PARA PASTELERIA Y HELADERÍA
_700 BT G
53x55
5
cm. 73,3x80,3x209h
–30/–10 °C
700
0,9 kW
230 V
160 / 1,6
_900 BT G
60x80
5
cm. 80,3x100,5x209h
–24/–10 °C
900
1,21 kW
230 V
155 / 2,1
_900 TN P
60x80
5
cm. 80,3x100,5x209h
–2/+7 °C
900
0,5 kW
230 V
149 / 2,1
_900 BT P
60x80
5
cm. 80,3x100,5x209h
–24/–10 °C
900
1,21 kW
230 V
155 / 2,1
ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI /ACCESSORIES FOR REFRIGERATED CABINETS / ZÜBEHOR FÜR KÜHLSCHRÄNKE
ACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES / ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS
_74701992-94
COPPIA GUIDE INOX “C”. Couple of stainless steel “C” /. Paar Edelsthlfürunge “C” /
. Couple de glissières en aciere inox “C” /. Par de guias acero inox “C”
_74768026
GRIGLIA PLASTIFICATA GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 plastic-coated grid (cm. 65x53) / . Kunsstoff-Beeschichtetes GN 2/1 Gitter (cm. 65x53) /
. Grille plastifiere GN 2/1 (cm. 65x53) / . Rejlla plastificada GN 2/7 (cm. 65x63)
_74768150
GRIGLIA INOX GN 2/1 (cm. 65x53) /. GN 2/1 inox-coated grid (cm. 65x53) / . Gitter inox GN 2/1 (cm. 65x53) /. Grille inox GN 2/1 (cm. 65x53) / .
Rejlla inox GN 2/1 (cm. 65x53)
_KIT RUOTE 700
_KIT RUOTE 1400
KIT 4 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80 mm. . 4 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 mm/. Satz mit 4 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80 mm/
. 4 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 mm/. 4 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80 mm.
KIT 5 RUOTE INOX (2 CON FRENO) - Ø 80/. 5 Stainless castors (2 with brake) - Ø 80 / . Satz mit 5 edelstahl Raeder (2 mit Bremse) - Ø 80
. 5 roulettes inox (2 avec frein) - Ø 80 / . 5 ruedas inox (2 con freno) - Ø 80
FRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE / ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO R
ACCESSORI PER ARMADI REFRIGERATI PASTICCERIA E GELATERIA /ACCESSORIES FOR PASTRY AND ICECREAM REFRIGERATED CABINETS
ZÜBEHOR FÜR KONDITOREI UND EISDIELENKÜHLSCHRÄNKE / ACCESSOIRES POUR ARMOIRES REFRIGEREES PATISSERIE ET POUR LA GLACE
ACCESSORIOS PARA ARMARIOS FRIGORÍFICOS PARA PASTELERIA Y HELADERIA
_747690022
_74701982-84
_74768156
(X4) CLIPS SOSTEGNO GRIGLIA.
COPPIA GUIDE INOX “C” - PER GRIGLIA cm. 53x55. Couple of stainless steel “C” - for gridd cm. 53x55 /. Paar Edelsthal Führer “C” - Für Gitter cm. 53x55
. Couple de glissières en aciere inox “C” - pour Grilles cm. 53x55 /. Pareja guia en acero inox “C” - para parrillas cm. 53x55
GRIGLIA PLASTIFICATA cm. 53x55 /. Plastic grid cm. 53x55 / . Kunststoff Gitter cm. 53x55 /
. Grille en plastique cm. 53x55) / . Rejlla plastificada cm. 53x55)
_74701766-68
COPPIA GUIDE INOX “C” - PER GRIGLIA cm. 60x80. Couple of stainless steel “C” - For gridd cm. 60x80 /. Paar Edelsthal Führer “C” - Für Gitter cm. 60x80
. Couple de guides en aciere inox “C” - pour Grilles cm. 60x80 /. Pareja guia en acero inox “C” - para parrillas cm. 60x80
_74701762-64
COPPIA GUIDE INOX “L” - PER TEGLIE cm. 60x80. Couple guides stainless steel “L” - For trays cm. 60x80 /. Edelsthal Führer “L” - Für Gitter cm. 60x80
. Couple de gudes en aciere inox “L” - pour Grilles cm. 60x80 /. Pareja guia en acero inox “L” - para parrillas cm. 60x80
_74768166
GRIGLIA PLASTIFICATA cm. 60x80 /. Plastic grid cm. 60x80 / . Kunststoff Gitter cm. 60x80 /
. Grille en plastique cm. 60x80) / . Rejlla plastificada cm. 60x80)
_74768138
GRIGLIA INOX cm. 60x80 /. GN 2/1 inox-coated grid cm. 60x80 / . Gitter inox GN cm. 60x80 /
. Grille inox cm. 60x80 / . Rejlla inox cm. 60x80
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI /REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / KUEHLTISCHE STECKERFERTIG
TABLES REFRIGEREES AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS CON GRUPO
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES
1 griglia e 1 coppia guide per porta.
Controllo con teletermostato elettronico.
Gas refrigerante R404a.
Sbrinamento a gas caldo (BT).
Evaporazione automatica dell’acqua di
condensa.
Alimentazione 230 V 50 Hz monofase.
Costruiti in acciaio AISI 304 18/10 Ni-Cr.
1 Shelf and 1 pair of sliders per door
Control by eletronic telethermostat
Gas refrigerant R404a
Defrosting by hot gas (BT)
Automatic evaporatine system
Power supply 230 V 50 Hz monophase.
Made in AISI 304 18/10 Ni-Cr stainless
steel.
1 Gitter und 1 paar Fuehrungen pro Tuer.
Bedienungspaneel mit elektronischem
Thermostat.
Kühlmittel R404a.
Abtauung durch heissem Gas (BT).
Automatisches Verdunstungssystem.
Spannung 230 V 50 Hz einphasig.
Aus Edelstahl AISI 304 18/10 Ni-Cr
hergestellt.
1 Grille et 1 paire de glissières claque
porte.
Contrôleé par un téléthermostat
élétronique.
Gaz réfrigérant R404a.
Dègivrage à gaz chaud (BT).
Evaporation automatique de l’eau.
Alimentation 230 V 50 Hz monophase.
Produit en acier inox AISI 304 18/10
Ni-Cr.
1 rejilla y 1 par de guías para
puerta.
Gas refrigerante R404a.
Alimentacción 230 V 50 Hz
monofase.
Realizados en acero AISI 304
18/10 Ni-Cr.
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI TN / TN REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / TN KÜHLTISCHE STECKERFERTIG
TABLES REFRIGEREES TN AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS TN CON GRUPO
Modello
Model
Modell
Modèle
Modelo
Dimensioni esterne
External
dimensions
Äußeremaße
Dimens.
exterieures
Dimens. externas
Temperatura
Temperature
Temperaturbereich
Température
Temperatura
Litri/l
Potenza
Power / Leistung
Puissance/Potencia
kg/m3
Voltaggio
Voltage/Spannung
Voltage/Voltaje
_TRK 702 TN/A
cm. 134x70x85h
-2/+7 °C
235
0,39 kW - 230 V
120 / 1
_TRK 702 TN
m. 134x70x85h
-2/+7 °C
235
0,39 kW - 230 V
120 / 1
_TRK 702 TN/S
cm. 134x70x81h
-2/+7 °C
235
0,39 kW - 230 V
120 / 1
_TRK 703 TN/A
cm. 182x70x85h
-2/+7 °C
368
0,39 kW - 230 V
160 / 1,4
_TRK 703 TN
cm. 182x70x85h
-2/+7 °C
368
0,39 kW - 230 V
160 / 1,4
_TRK 703 TN/S
cm. 182x70x81h
-2/+7 °C
368
0,39 kW - 230 V
160 / 1,4
_TRK 704 TN/A
cm. 230x70x85h
-2/+7 °C
500
0,39 kW - 230 V
194 / 1,8
_TRK 704 TN
cm. 230x70x85h
-2/+7 °C
500
0,39 kW - 230 V
194 / 1,8
_TRK 704 TN/S
cm. 230x70x81h
-2/+7 °C
500
0,39 kW - 230 V
194 / 1,8
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI BT / BT REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP / BT KÜHLTISCHE STECKERFERTIG
TABLES REFRIGEREES BT AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS BT CON GRUPO
_TRK 702 BT/A
cm. 134x70x85h
-24/-18 °C
235
0,56 kW - 230 V
145 / 1
_TRK 702 BT
cm. 134x70x85h
-24/-18 °C
235
0,56 kW - 230 V
145 / 1
_TRK 702 BT/S
cm. 134x70x81h
-24/-18 °C
235
0,56 kW - 230 V
145 / 1
_TRK 703 BT/A
cm. 182x70x85h
-24/-18 °C
368
0,75 kW - 230 V
190 / 1,4
_TRK 703 BT
cm. 182x70x85h
-24/-18 °C
368
0,75 kW - 230 V
190 / 1,4
_TRK 703 BT/S
cm. 182x70x81h
-24/-18 °C
368
0,75 kW - 230 V
190 / 1,4
_TRK 704 BT/A
cm. 230x70x85h
-24/-18 °C
500
0,85 kW - 230 V
235 / 1,8
_TRK 704 BT
cm. 230x70x85h
-24/-18 °C
500
0,85 kW - 230 V
235 / 1,8
_TRK 704 BT/S
cm. 230x70x81h
-24/-18 °C
500
0,85 kW - 230 V
235 / 1,8
REFRIGERADOS
TAVOLI REFRIGERATI MOTORIZZATI - ACCESSORI / REFRIGERATED COUNTERS WITH GROUP - ACCESSORIES / KÜHLTISCHE STECKERFERTIG - ZUBEHÖR
TABLES REFRIGEREES AVEC GROUPE - ACCESSOIRES / ARMARIOS REFRIGERADOS CON GRUPO - ACCESORIOS
_SOVCASS1/2
KIT 2 CASSETTI - 2x1/2 SOLO TN
. Set of 2 drawers only TN - . Satz für 2 Schubladen nur TN
. Kit pour 2 tiroirs nur TN - . Juego de 2 cajones solo TN
_SOVCASS1/3
KIT 3 CASSETTI - 3x 1/3 SOLO TN
. Set of 3 drawers only TN - . Satz für 3 Schubladen nur TN
. Kit pour 3 tiroirs nur TN - . Juego de 3 cajones solo TN
_SOVCASS2/3
KIT 2 CASSETTI - 1/3 + 2/3 SOLO TN
. Set of 2 drawers only TN - . Satz für 2 Schubladen nur TN
. Kit pour 2 tiroirs nur TN - . Juego de 2 cajones solo TN
_74702240-42
_74768000
_74768002
COPPIA GUIDE IN ACCIAIO INOX “C” - GN 1/1
. Couple of stainless steel slides ”C” - GN 1/1 / . Paar Edelstahlführungen “C” - GN 1/1
. Couple de glissières en acier inox “C” - GN 1/1 / . Par de guias acero inox “C” - GN 1/1
GRIGLIA PLASTIFICATA GN 1/1
. GN 1/1 plastic-coated grid / . Kunstoff-Beeschichtetes GN 1/1 Gitter. Grille plastifiee GN 1/1
. Rejilla plastificada GN 1/1cm. 32,5x53h
GRIGLIA INOX GN 1/1 /. GN 1/1 inox-coated grid / . Gitter inox GN 1/1 /
. Grille inox GN 1/1 / . Rejlla inox GN 1/1
_KIT 4 RUOTE
KIT 4 RUOTE PER TAVOLO 2/3 PORTE
. Kit 4 castors . Kit 4 rollen
. Kit 4 roues . Kit 4 ruedas
_KIT 6 RUOTE
KIT 6 RUOTE PER TAVOLO 4 PORTE
. Kit 6 castors for neutral unit with 4 doors . kit 6 rollen fur schrankelement mit 4 turen
. Kit 6 roues pour element avec 4 portes . Kit 6 ruedas para arario 4 puertas
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE
ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
PENSILI REFRIGERATI MOTORIZZATI / REFRIGERATED WALL CUPBOARDS WITH GROUP / KÜHLHÄNGESCHRÄNKE STECKERFERTIG /ARMOIRES MURALES
REFRIGEREES AVEC GROUPE / ARMARIOS REFRIGERADOS DE PARED CON GRUPO
Modello
Model
Modell
Modèle
Modelo
_PR/1V
_PR/1VPV
_PR/2V
_PR/2VPV
Temperatura
Temperature
Temperaturbereich
Température
Temperatura
0/+10 °C
Descrizione
description/bezeichnung/description/descripción
PENSILE 1 PORTA - GN 1/1
. 1 door wall cupboard - GN 1/1
. Hängeschränke mit 1 Tür - GN 1/1
. Armoire murale avec 1 porte - GN 1/1
. Armario de pared 1 puerta - GN 1/1
Dimensioni esterne
External
dimensions
Äußeremaße
Dimens.
exterieures
Dimens. externas
Litri/l
cm 97,5x45x66h
PENSILE 1 PORTA VETRI - GN 1/1
. 1 glass door wall cupboard - GN 1/1
. Hängeschränke mit 1 Glastür - GN 1/1
. Armoire murale avec 1 porte en verre - GN 1/1
. Armario de pared 1 puerta con vidrio - GN 1/1
cm 97,5x45x66h
Potenza
Power / Leistung
Puissance/Potencia
kg/m3
Voltaggio
Voltage/Spannung
Voltage/Voltaje
112
0,43 kW 230 V
56 / 0,35
112
0,43 kW 230 V
60 / 0,35
PENSILE 2 PORTE - GN 1/1
. 2 doors wall cupboard - GN 1/1
. Hängeschränke mit 2 Türen - GN 1/1
. Armoire murale avec 2 portes - GN 1/1
. Armario de pared 2 puertas - GN 1/1 3
cm 162x45x66h
243
0,43 kW 230 V
87 / 0,60
PENSILE 2 PORTE VETRI - GN 1/1
. 2 glass doors wall cupboard - GN 1/1
. Hängeschränke mit 2 glas Türen - GN 1/1
. Armoire murale avec 2 portes en verre - GN 1/1
. Armario de pared 2 puertas con vidrio - GN 1/1
cm 162x45x66h
243
0,43 kW 230 V
95 / 0,60
DOTAZIONE PER OGNI PORTA: 2 COPPIE DI GUIDE A “C” IN INOX 18/10 E 1 GRIGLIA RILSAN GN 1/1
. Equipment for each door: 2 couples of S/S slides and 1 Rilsan shelve GN 1/1
. Ausstattung pro Tür: 2 Paar CNS U-Schienen und 1 Rilsan Rost GN 1/1
. Equipement pour chaque porte: 2 paires de glissières à “C” en acier inox et 1 grille Rilsan GN 1/1
. Dotación para singula puerta: 2 par de guias de acero inox a “C” y 1 rejilla Rilsan GN 1/1
ACCESSORI / ACCESSORIES / ZÜBEHOR/ ACCESSOIRES / ACCESORIOS
Modello
Model
Modell
Modèle
Modelo
Descrizione
description/bezeichnung/description/descripción
_KSC
KIT SERRATURA A CHIAVE
. Keylock kit / . Schlossatz
. Serrure avec clef / . Cerradura con llave
_CGGP
COPPIA GUIDE INOX 18/10 A “C” - GN 1/1
. Couple of “C” runners GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10
. Führungsschienenpaar “C” - GN 1/1- AISI 304 Cr Ni 18/10
. Couple glissières “C” GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10
. Par de guias a “C” GN 1/1 - AISI 304 Cr Ni 18/10
_RGR/G
GRIGLIA GN 1/1
. Grid GN 1/1 / . Ablagerost GN 1/1
. Clayette GN 1/1 / . Rejilla GN 1/1
_RG/G
_LIGHT
_KNI/2
Dimensioni esterne
External
dimensions
Äußeremaße
Dimens.
exterieures
Dimens. externas
Profondità
Deep/Tiefe/Prof./Prof.
cm. 35
Rilsan
53 x 32,5 cm
AISI 304 Cr Ni 18/10
53 x 32,5 cm
LUCE AL NEON INTERNA
. Noen light for interior
. Innere Neonlicht
. Lumière neon internelle
KIT ILLUMINAZIONE ESTERNA
. Task lights kit
. Äussere Beleuchtungssatz
. Kit éclairage exterieur
_KNI/2
cm. 60x80x25
cm. 90x80x25
_TSB/10
TELAIO DI SUPPORTO DA BANCO
. Bearing support frame
. Unterstützungsgestell für Tischaufsetzung
. Structure de support pour comptoir
cm. 100x40x66
_TSB/16
COMPRENSIVO DEL KIT GUIDE
. The price includes the runner / . Die Preise ist Inbegritten des
Schienensatzes
. Le prix est compréhensit des glisseréres
cm. 160x40x66h
cm. 176x108x100h
_CPS 1/9
_CPS 1/6
CONTENITORE INOX PORTASPEZIE
. Stainless steel container for spice
. Gewürzschütte mit Halterung
. Conteneur inox pour épices
cm. 162x176x150h
cm. 175x325x150h
_CPS 1/3
_G/9
L 90 cm
GANCIERA CON GANCI
. Hanging rail with hooks / . Hakenleiste mit Haken
. Barre à crochets avec crochets
_G/16
L 160 cm.
www.donadini.com
108.18.078 - europrint.it - 04/10 - 2000 - 62708
ELEMENTI REFRIGERATI / REFRIGERATED ELEMENTS / STECKERFERTIG ELEMENTE
ÉLÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MÓDULO REFRIGERADOS
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical
data and models without previous notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
La Société se reserve le droit d’apporter tout
modification sans préavis.
/9
LOTUS Srl
THE SIZE OF SUCCESS
31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy
Via Calmaor, 46
Tel. +39.0438.778020/778468
Fax +39.0438.778277
www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected]
ABBATTITORI
RAPIDI
BLAST CHILLERS
SCHOCKFROSTEN
CELLULES
DE REFROIDISSEMENT
ABATIDORES RÁPIDOS
ABB5T
ABB15T
ABB10T
ABBATTITORI RAPIDI / BLAST CHILLERS / SCHOCKFROSTEN
CELLULES DE REFROIDISSEMENT / ABATIDORES RÁPIDOS
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES GENERALES / CARACTERÍSTICAS GENERALES
Controllo con scheda elettronica.
Svuotamento manuale dell’acqua di
condensa.
Sbrinamento a gas caldo per 10, 14 teglie.
Sbrinamento a ventilazione per 5 teglie.
Piedini relogabili in acciaio inox.
99 programmi memorizzabili.
7 cicli di funzionamento.
Alimentazione 400 V 3N/ 50 Hz
(230 V per 5 teglie).
Costruiti in acciaio AISI 304 18/10 Ni-Cr.
• Electronic card control.
Manual evaporating system.
Automatic hot gas defrosting for 10,
14 trays.
Automatic ventilated defrosting for 5 trays.
Stainless steel adjustable feet.
99 recordable programs.
7 operating cycles.
Power supply 400 V 3N/ 50 Hz
(230 V for 5 trays).
Made in AISI 304 18/10
Ni-Cr stainless steel.
• Elektronisches Bedienungspaneel.
Verdunstungssystem: Handentleerung.
10, 14 Backblechen Abtauung durch
heissem Gas.
Automatische Umluftabtauung bei 5
Backblechen.
Regelbare Füsse aus Edelstahl.
99 Einseicherbare Programme.
7 Betriebszyklen.
Spannung 400 V 3N/ 50 Hz
(230 V bei 5 Backblechen)
Aus Edelstahl AISI 304 18/10
Ni-Cr hergestellt.
• Contrôle avec carte élétronique.
Evaporation manuelle de l’eau.
Dégivrage automatique à gaz chaud
pour 10, 14 niveaux.
Dégivrage automatique à ventilation
pour 5 niveaux.
Pieds réglables en acier inox.
99 programmes à memorizer.
7 cycles de fonctionnement.
Alimentation 400 V 3N/ 50 Hz
(230 V pour 5 niveaux).
Produit en acier inox AISI 304 18/10
Ni-Cr.
• Alimentacción 400 V 3N/ 50 Hz
(230 V per 5 teglie).
Realizados en acero AISI 304 18/10
Ni-Cr.
ABBATTITORI RAPIDI / BLAST CHILLER / SCHOCKFROSTER / CELLULES DE REFROIDISSEMENT / ABATIDORES RÁPIDOS
Potenza
Descrizione
Modello
Description
Bezeichnung
Description
Descripciòn
Model
Modell
Modèle
Modelo
ABBATTITORE 5 TEGLIE - GUIDE A FILO GN 1/1
RESA 13K-9Kg
• Blast chiller for 5 shelves - with guides GN 1/1 - 13Kg-9Kg.
• Schockfroster für 5 gitter - mit fuhren GN 1/1 13Kg-9Kg.
• Cellule de refroidissement pour 5 grilles
avec guides GN 1/1 13 Kg.-9Kg.
• Abatidore 5 cazuelas - Guias GN 1/1 13Kg-9Kg.
Resa
???
????
?????
??????
Power
Leistung
Puissance
Potencia
Voltaggio
Voltage
Spannung
Voltage
Voltaje
Dimensioni
esterne
External
dimensions
Äußeremaße
Dimens.
exterieures
Dimens. externas
kg/m3
(+90/+3°C) 13 Kg.
_ABB5T
(+90/-18°C) 9 Kg.
(+25/-18°C) 13 Kg.
ABBATTITORE 10 TEGLIE - GUIDE A FILO GN 1/1
RESA 32K-22Kg
• Blast chiller for 10 shelves - with guides GN 1/1 - 32Kg-22Kg.
• Schockfroster für 10 gitter - mit fuhren GN 1/1 32Kg-22Kg.
• Cellule de refroidissement pour 10 grilles
avec guides GN 1/1 32Kg.-22Kg.
• Abatidore 10 cazuelas - Guias GN 1/1 32Kg-22Kg.
1,05 kW
230 V
cm. 76x70x85h
93 / 0,6
1,55 kW
230 V
cm. 79x78x163h
149 / 1,3
3,25 kW
400 V/3
cm. 79x78x198h
182 / 1,6
(+90/+3°C) 32 Kg.
_ABB10T
(+90/-18°C) 22 Kg.
(+25/-18°C) 32 Kg.
ABBATTITORE 15 TEGLIE SU RUOTE - GUIDE A FILO GN 1/1
RESA 40K-28Kg
• Blast chiller for 15 shelves - with guides GN 1/1 - 40Kg-28Kg.
• Schockfroster für 15 gitter - mit fuhren GN 1/1 40Kg-28Kg.
• Cellule de refroidissement pour 15 grilles
avec guides GN 1/1 40Kg.-28Kg.
• Abatidore 5 cazuelas - Guias GN 1/1 40Kg-28Kg.
(+90/+3°C) 40 Kg.
_ABB15T
(+90/-18°C) 28 Kg.
www.donadini.com 108.18.078 - europrint.it 64093
(+25/-18°C) 40 Kg.
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical
data and models without previous notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
La Société se reserve le droit d’apporter tout
modification sans préavis.
ITALY
LOTUS Srl
THE SIZE OF SUCCESS
31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy
Via Calmaor, 46
Tel. +39.0438.778020/778468
Fax +39.0438.778277
www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected]
PRODUTTORI
DI GHIACCIO
FABBRICATORI DI GHIACCIO
CARATTERISTICHE GENERALI
(PER TUTTI I MODELLI)
Interamente realizzati
in acciaio inox AISI 304.
Dotati di raffreddamento ad aria
o ad acqua, interruttore generale
ON/OFF, ciclo di produzione
automatico, sistema di lavaggio
incorporato, sistema di sbrinamento
con acqua e gas caldo e massima
accessibilità alla componentistica.
SERIE KV
SERIE KS
SERIE KP
Produzione continua ghiaccio granulare
Continuous production of ice flakes
Dauerproduktion von Eisflocken
Production continue de granulés de glace
PRODUTTORI GHIACCIO SENZA CFC
ICE MAKERS / EISBEREITER / MACHINES A GLAÇONS
Made entirely in AISI 304 stainless steel.
Supplied with air or water cooling, ON/OFF switch,
automatic production cycle, incorporated washing
system, defrosting system using water and hot gas,
plus easily accessible components.
EISBEREITER ALLGEMEINE MERKMALE
(FÜR ALLE MODELLE)
Ganz aus Edelstahl AISI 304. Ausgerüstet mit
Luft- oder Wasserkühlung, Hauptschalter ON/OFF,
automatischem Produktionszyklus, eingebautem
Reinigungssystem, Abtausystem mit Wasser und
Heißgas. Alle Bauteile sind leicht zugänglich.
Descrizione
Modello
Description
Bezeichnung
Description
20 kg/24h 5 kg
0,4 kW
230 V
37 / 0,17
cm. 36,5x49,5x62h
25 kg/24h 6 kg
0,45 kW
230 V
39 / 0,17
cm. 39x46,5x61,5h
28 kg/24h 7 kg
0,53 kW
230 V
42 / 0,18
0,6 kW
230 V
46 / 0,22
0,7 kW
230 V
57 / 0,3
• ICE MAKER WITHOUT CFC - HOLLOW CUBE - AIR COOLING
Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
Ice production
Eis produktion
Production à
glaçons
Voltaggio
Kg/M3
Voltage
Spannung
Voltage
KP 3.0-A
cm. 36,5x49,5x70h
30 kg/24h 10 kg
KP 44/15-A
cm. 59x58,5x69,5h
44 kg/24h 15 kg
KP 50/26-A
cm. 50x58,5x80,5h
50 kg/24h 26 kg
0,8 kW
230 V
61 / 0,34
cm. 74x60,5x97h
75 kg/24h 40 kg
0,95 kW
230 V
80 / 0,56
KP 100/60-A
cm. 74x60,5x107h
100 kg/24h 60 kg
1,2 kW
230 V
96 / 0,62
KP 130/75-A
cm. 84x74x112,5h
130 kg/24h 75 kg
1,35 kW
230 V
118 / 0,9
KP 160/75-A
cm. 84x74x112,5h
160 kg/24h 75 kg
1,7 kW
230 V
123 / 0,9
cm. 36,5x49,5x60,5h
20 kg/24h 5 kg
0,4 kW
230 V
37/ 0,17
0,45 kW
230 V
39 / 0,17
KP 2.5-W
cm. 36,5x49,5x62h
25 kg/24h 6 kg
KP 28/7-W
cm. 39x46,5x61,5h
28 kg/24h 7 kg
0,53 kW
230 V
42 / 0,18
KP 3.0-W
cm. 36,5x49,5x70h
30 kg/24h 10 kg
0,6 kW
230 V
46 / 0,22
cm. 59x58,5x69,5h
44 kg/24h 15 kg
0,7 kW
230 V
57 / 0,3
KP 30/26-W
cm. 50x58,5x80,5h
50 kg/24h 26 kg
0,8 kW
230 V
61 / 0,34
KP 75/40-W
cm. 74x60,5x97h
75 kg/24h 40 kg
0,95 kW
230 V
80 / 0,56
KP 100/60-W
cm. 74x60,5x107h
100 kg/24h 60 kg
1,2 kW
230 V
96 / 0,62
cm. 84x74x112,5h
130 kg/24h 75 kg
1,35 kW
230 V
118 / 0,9
KP 160/75-W
cm. 84x74x112,5h
160 kg/24h 75 kg
1,7 kW
230 V
123 / 0,9
KV 24/6-A
cm. 42x51,5x65,5h
24 kg/24h 6 kg
0,29 kW
230 V
37 / 0,18
KV 35/12-A
cm. 42x60,5x71,5h
35 kg/24h 12 kg
0,3 kW
230 V
48 / 0,25
cm. 42x60,5x71,5h
45 kg/24h 14 kg
0,33 kW
230 V
48 / 0,25
cm. 42x51,5x65,5h
24 kg/24h 6 kg
0,29 kW
230 V
37 / 0,18
0,3 kW
230 V
48 / 0,25
KP 44/15-W
KP 130/75-W
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO CAVO
RAFFREDDAMENTO AD ARIA
Controllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
Power
Leistung
Puissance
cm. 36,5x49,5x60,5h
KP 2.0-W
• ICE MAKER WITHOUT CFC SOLID CUBE
WATER COOLING
Electronic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
Potenza
KP 2.0-A
KP 75/40-A
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO PIENO
RAFFREDDAMENTO AD ACQUA
Controllo elettronico - rivestimento acciaio plastificato Capacità kg/24h - Riserva kg
Produzione
ghiaccio
Riserva
External
dimensions
Äußeremaße
Dimens.
exterieures
KP 28/7-A
• ICE MAKER WITHOUT CFC SOLID CUBE
AIR COOLING
Electronic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
Dimensioni
esterne
Model
Modell
Modèle
Modelo
KP 2.5-A
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO PIENO
RAFFREDDAMENTO AD ARIA
Controllo elettronico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
MACHINES A GLAÇONS CARACTERISTIQUES
GENERALES (POUR TOUS LES MODELES)
Entièrement réalisées en acier inox AISI 304. Les machines
sont dotées de refroidissement à air ou à eau, d’un
interrupteur général ON/OFF, d’un cycle de production
automatique, d’un système de lavage incorporé,
d’un système de dégivrage à eau et gaz chaud et leurs
composants sont très facilement accessibles.
KV 45/14-A
KV 24/6-W
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - CUBETTO CAVO
RAFFREDDAMENTO AD ACQUA
Controllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
KV 35/12-W
cm. 42x60,5x71,5h
• ICE MAKER WITHOUT CFC HOLLOW CUBE - WATER COOLING
Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
35 kg/24h 12 kg
KV 45/14-W
cm. 42x60,5x71,5h
45 kg/24h 14 kg
0,33 kW
230 V
48 / 0,25
KS 80/15-A
cm. 50x69,5x73,5h
80 kg/24h 15 kg
0,42 kW
230 V
62 / 0,28
cm. 50x69,5x83h
120 kg/24h 25 kg
0,54 kW
230 V
61 / 0,28
84 / 0,53
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - SCAGLIE - RAFFREDDAMENTO AD ARIA
Controllo meccanico - rivestimento acciaio inox AISI 304 - Capacità kg/24h - Riserva kg
• ICE MAKER WITHOUT CFC FLAKERS - AIR COOLING
Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KS 120/25-A
KS 270-A
cm. 49,5x52x56h
270 kg/24h
1 kW
230 V
KS 550-A
cm. 60,5x57x72,5h
550 kg/24h
1,6 kW
230 V
68 / 0,26
cm. 83x64,2x90,5h
1000 kg/24h
3,5 kW
230 V
48 / 0,25
cm. 50x69,5x73,5h
80 kg/24h 15 kg
042 kW
230 V
61 / 0,28
KS 120/25-W
cm. 50x69,5x83h
120 kg/24h 25 kg
0,54 kW
230 V
84 / 0,53
KS 270-W
cm. 49,5x52x56h
270 kg/24h
1 kW
230 V
68 / 0,26
550 kg/24h
1,6 kW
230 V
119 / 0,4
1000 kg/24h
3,5 kW
230 V
187 / 0,65
KS 1000-A
KS 80/15-W
PRODUTTORE GHIACCIO SENZA CFC - SCAGLIE - RAFFREDDAMENTO AD ACQUA
Controllo meccanico - rivestimento acciaio plastificato - Capacità kg/24h - Riserva kg.
• ICE MAKER WITHOUT CFC FLAKERS - WATER COOLING
Mechanic control system - stainless steel AISI 304 finish - Capacity kg/24h - Reserve kg
KS 550-W
KS 1000-W
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical
data and models without previous notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
La Société se reserve le droit d’apporter tout
modification sans préavis.
/9
cm. 60,5x57x72,5h
cm. 83x64,2x90,5h
LOTUS Srl
THE SIZE OF SUCCESS
31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy
Via Calmaor, 46
Tel. +39.0438.778020/778468
Fax +39.0438.778277
www.lotuscookers.it - E-mail: [email protected]
www.donadini.com 108.18.078 - europrint .it - 04/10 - 2000 - 62707
ICE MAKERS GENERAL FEATURES
(FOR ALL MODELS)