- Baumit Italia

Transcript

- Baumit Italia
Sistemi di isolamento Baumit
Guida per la posa in opera
Baumit
Linee guida per la posa
in opera dei sistemi di
isolamento a cappotto
 Tutti i prodotti e i sistemi
 Dal sottofondo al rivestimento finale
 Applicazione del sistema spiegata in modo approfondito e dettagliato
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
1. Introduzione Negli ultimi tempi, il crescente interesse per il risparmio energetico ha introdotto numerosi cambiamenti tecnici nei sistemi
di isolamento degli edifici. Materiali isolanti nuovi, innovativi, con spessori sempre maggiori, e modifiche delle norme e
direttive, rendono la facciata un complesso sistema al quale porre particolare attenzione.
Di seguito troverete un riassunto sintetico con i consigli e le indicazioni principali per la posa in opera, completati da
tabelle sinottiche e illustrate.
 Quadro sinottico dei sistemi
Baumit
Sistema di isolamento
Kork (sughero)
Baumit
Sistema di isolamento
MineralSchaum
(calcio/silicato)
HaftMörtel
MineralSchaum DKS
FassadenDämmplatte
Mineral
LamellenPlatte
FassadenDämmplatte
Kork
FassadenDämmplatte
MineralSchaum
SchraubDübel D-FV T
KlebeAnker
KlebeAnker Beton
SchlagDübel SD 8
SchlagDübel NT U
SchlagDübel NTK U
SchraubDübel D-FV T
UniversalDübel STR U
HolzDübel 6H
SchlagDübel SD 8
SchlagDübel NT U
SchraubDübel D-FV T
UniversalDübel STR U
HolzDübel 6H
SchraubDübel D-FV T
UniversalDübel STR U
SchraubDübel D-FV T
UniversalDübel STR U
open KlebeSpachtel W
open S
SanierKlebespachtel
KlebeSpachtel
KlebeSpachtel Spritzbar
DickschichtKlebespachtel
SpachtelMasse
2
Zementfrei
HaftMörtel
DickschichtKlebespachtel
HaftMörtel
MineralSchaum DKS
Rete di
armatura
open TextilglasGitter
open TextilglasGitter
TextilglasGitter
TextilglasGitter
TextilglasGitter
TextilglasGitter
Fissativo
open Grundierung
open Grundierung
UniversalGrund
UniversalGrund
UniversalGrund
UniversalGrund
NanoporPutz
open StrukturPutz
open Fascina
NanoporPutz3
SilikonPutz
SilikatPutz3
GranoporPutz
ArtlinePutz4
NanoporPutz
SilikonPutz
SilikatPutz
4
ArtlinePutz
NanoporPutz
SilikonPutz
SilikatPutz
4
ArtlinePutz
SilikonPutz
SilikatPutz
Baumit open Die KlimaFassade
Baumit open S –
Die SanierKlimafassade
open KlebeSpachtel W
SupraKleber
1
Dispersionskleber
open S
SanierKlebespachtel
Pannelli di
isolamento
open FassadenPlatte
open FassadenPlatte
plus
open FassadenPlatte
open FassadenPlatte
plus
FassadenDämmplatte
EPS-F
FassadenDämmplatte
EPS-F plus
Ancoraggio
meccanico
KlebeAnker
KlebeAnker Beton
SchlagDübel SD 8
SchlagDübel NT U
SchlagDübel NTK U
SchraubDübel D-FV T
UniversalDübel STR U
HolzDübel 6H
Rasante
Collanti
Finitura a
spessore
­­­
NanoporPutz
open StrukturPutz
open Fascina
ArtlinePutz4
Baumit
Sistema di isolamento
EPS
Baumit
Sistema di isolamento
minerale (lana di
roccia)
KlebeSpachtel
KlebeSpachtel Spritzbar
HaftMörtel
DickschichtKlebespachtel DickschichtKlebespachtel
1
SupraKleber
DispersionsKleber
1
DispersionsKleber
Tabella 1
1) Baumit DispersionsKleber: è adatto all’incollaggio di pannelli termoisolanti su sottofondi in legno.
2) Se si utilizza Baumit SpachtelMasse Zementfrei, non è necessario ricorrere a Baumit UniversalGrund.
3) Baumit SilikatPutz e Baumit NanoporPutz non deve essere utilizzato su Baumit SpachtelMasse Zementfrei.
4) Seguire le indicazioni riportate sulla scheda tecnica di Baumit ArtlinePutz (Nr. 1650).
 Controllo e certificazione: Tutti i sistemi di isolamento termico Baumit sono certificati ETAG 0041 e recano il Marchio
CE.
 Isolamento termico: I pannelli isolanti Baumit FassadenDämmplatte EPS-F plus e open FassadenPlatte plus hanno una
conduttività termica λ di 0,032 e garantiscono circa un 20% di isolamento superiore ai pannelli tradizionali EPS.
 Isolamento acustico: I pannelli isolanti Baumit FassadenDämmplatte Mineral plus, oltre ad offrire una migliore conduttività termica (λ = 0,035), garantiscono un miglioramento dell’isolamento acustico di +6 dB rispetto ai pannelli
tradizionali in fibre minerali. Il sistema è incombustibile, pertanto, secondo le normative, può essere utilizzato anche
su edifici alti fino a 100 m.
1) ETAG 004 è la linea guida per il Benestare Tecnico Europeo relativa ai sistemi compositi di isolamento termico esterno con intonaco.
I singoli componenti dei sistemi di isolamento Baumit sono armonizzati per l’utilizzo applicativo indicato. L’utilizzo di questi
sistemi, in materia di reazione al fuoco, è disciplinato dalle norme tecniche antincendio.
2. Utilizzo
 Comportamento alla combustione: Ai sensi della norma ÖNORM B 6400 occorre rispettare almeno tre euroclassi, in base
ooall’altezza degli edifici.
Altezza dell‘edificio
Sistema
Euroclasse
Inferiore al limite dei grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto EPS (KlebeSpachtel)
B-s2, d0
Inferiore al limite dei grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto EPS (DickschichtKlebespachtel)
B-s2, d0
Inferiore al limite dei grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto EPS (SpachtelMasse Zementfrei)
C-s2, d0
Torri e grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto Mineral (HaftMörtel)
A2-s1, d0
Torri e grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto Mineral (DickschichtKlebespachtel)
A2-s1, d0
Torri e grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto Mineral plus (DickschichtKlebespachtel)
A2-s1, d0
Torri e grattacieli
Baumit Sistema di isolamento a cappotto MineralSchaum
A2-s1, d0
Inferiore al limite dei grattacieli
Baumit open – Die KlimaFassade
B-s2, d0
Inferiore al limite dei grattacieli
Baumit open S – Die SanierKlimafassade
B-s2, d0
1
Tabella 2
1) Comportamento all’incendio: A1, A2, B, C, D, E, F; Sviluppo del fumo: s1, s2, s3; >Scioglimento cioè. Caduta: d0, d1, d2.
3. Premesse
 Pannelli antincendio: Negli edifici con più di tre piani e con materiale isolante in EPS e di spessore superiore ai 10 cm, sono
necessari pannelli antincendio in classificazione A, come lana minerale e MineralSchaum (per es. Baumit LamellenPlatte)
da inserire nelle architravi (in corrispondenza di finestre e porte-finestre), con una sporgenza laterale di almeno 30 cm e
un’altezza superiore a 20 cm. Nel caso in cui si utilizzino i pannelli Baumit in lana minerale come pannelli antincendio, è
indispensabile un ancoraggio meccanico (Baumit DübelTeller 140) (figura 1). È possibile incollare sui LamellenPlatte una
lastra EPS dello spessore di 2cm, avendo cura di sfalsare i giunti, in modo da creare un fondo omogeneo per la rasatura
(figura 2).
Figura 1:
Incollaggio LamellenPlatte comprensivo
di Baumit DübelTeller 140
Figura 2:
Pannello antincendio con strisce di EPS
 Resistenza meccanica: Nei punti a più alto rischio di esposizione agli urti, consigliamo l’utilizzo insieme alla rete
TextilglasGitter, anche della rete rinforzata Baumit Panzergewebe o/e pannelli in polistirene estruso tipo Baumit XPS.
 Indice di riflessione alla luce: L’indice di riflessione alla luce (HBW) degli intonaci di finitura deve essere ≥ 25. Questo vale
anche per eventuali o ulteriori strati successivamente applicati (per es. pittura).
Idee con futuro.
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 Sottofondo: Il sottofondo deve essere asciutto, pulito, privo di efflorescenze (per es. olio disarmante) e di parti libere o
friabili, che possono influire sulla capacità di portata. Non devono esistere crepe nel sottofondo che possono condizionare la funzionalità del sistema di isolamento termico. In caso di ancoraggio meccanico, il sottofondo deve possedere
un’adeguata capacità di portata ai sensi delle norme vigenti. La parete deve essere piana; prima dell’applicazione del
sistema di isolamento termico, verificare che sul sottofondo non vi siano tracce di umidità, e in seguito, evitare assolutamente che il sottofondo si inumidisca o che il sistema di isolamento termico si bagni.
Consigli per Baumit open S – Die SanierKlimafassade:
Prima dell’applicazione di Baumit open S – Die SanierKlimafassade, verificare la quantità di umidità e sali corrosivi
presenti nella muratura. Per un corretto risanamento bisogna determinare ed eliminare completamente le cause che
ne hanno provocato il problema, pertanto consigliamo di provvedere ad un adeguato check up, per stabilire ulteriori
misure correttive.
L’intonaco esistente deve essere rimosso per almeno 1 m sopra la parte danneggiata, cercando di ottenere planarità.
Eventuali non planarità della parete fino a 10 mm devono essere trattate con Baumit open S SanierKlebespachtel,
mentre non planarità più consistenti devono essere trattate con un intonaco specifico (per es. Baumit SanovaVorspritzer
e/o Baumit SanovaEinlagenTrassputz), rispettando i tempi di maturazione richiesti.
 Trattamento preliminare del sottofondo:
Stato
Misure
Disomogeneità, avvallamenti
Compensare, riempire
Efflorescenze
Spazzolare e asciugare
Friabile, instabile
Riparare
Strato sinterizzato
Spazzolare
Sporco, grasso
Pulire con idropulitrice, Baumit FassadenReiniger
Disarmanti
Pulire con idropulitrice, rimuovere i materiali
Intonaco instabile
Rimuovere meccanicamente
Intonaco stabile
Lavare con acqua e lasciare asciugare
Rivestimenti scrostati
Fughe > 5mm su casseri a perdere
Rimuovere meccanicamente, Baumit AbbeizMittel
Riempimento dei giunti con malta specifica
Tabella 3
Può succedere che le vecchie finiture acriliche a spessore non siano resistenti all’alcalinità. In questo caso il cemento
contenuto nel collante lo scioglie, e quindi lo fa diventare instabile. Per testare la resistenza della finitura alla saponificazione, applicare il collante su una piccola superficie di ca. 1 x 1 m, posare la rete TextilglasGitter, che deve sporgere di
ca. 50 cm su tutti i lati. Dopo l’indurimento, strappare la rete TextilglasGitter dal sottofondo. Se il rasante KlebeSpachtel
rimane attaccato al vecchio intonaco, anche dopo la rimozione della rete TextilglasGitter dal sottofondo, la finitura a
spessore è da ritenersi resistente all’alcalinità; in caso contrario, la finitura vecchia deve essere rimossa meccanicamente
oppure con Baumit AbbeizMittel.
 Rimozioni di pitture acriliche vecchie: Baumit AbbeizMittel è uno sverniciante per l’asportazione di pitture e finiture
a base acrilica o idrosolubili. Agisce in profondità. Stendere Baumit AbbeizMittel sulle aree da trattare, in modo omogeneo e senza diluirlo, servendosi di un pennello o di una spazzola. A seconda del tipo e dello spessore della pittura o
dell’intonaco, è necessario lasciare agire per un tempo variabile fra 1 e 24 ore. Le parti trattate potranno essere quindi
rimosse con una spatola. Nel caso di utilizzo in ambienti chiusi, areare adeguatamente il locale.
Attenzione: Baumit AbbeizMittel non è adatto all’utilizzo su sistemi di isolamento a cappotto.
Figura 3
Baumit AbbeizMittel
Figura 4
Applicare Baumit AbbeizMittel
Figura 5
Rimuovere gli strati ammorbiditi con la spatola
 Temperature: Non applicare i sistemi di isolamento termico a temperature inferiori a +5° C (temperatura consigliata,
dei muri e del materiale; per l’applicazione di Baumit SilikatPutz, Baumit NanoporPutz e Baumit open StrukturPutz non
inferiore a +8° C), o in caso di pioggia in assenza di misure protettive. Evitare l’applicazione delle finiture a spessore
sotto il sole diretto.
 Conservazione: I materiali devono essere conservati in cantiere, al riparo dalle precipitazioni, dal ghiaccio e dal danneggiamento meccanico. I pannelli isolanti devono inoltre essere protetti dai raggi UV.
 ollegamenti:Tutti i collegamenti a porte e finestre, nonché i componenti che attraversano i pannelli isolanti (dispositivi di protezione antifulmini, grondaie, interruttori e i loro tasselli) devono essere resi resistenti all’acqua battente e al
passaggio dell’aria. Questo è possibile grazie all’impiego di Baumit FugendichtBand e profili tipo Baumit Fenster und
TüranschlussProfil, Baumit LaibungsanschlussProfil, Baumit RollladenanschlussProfil, Baumit BlechanschlussProfil. Le
terminazioni devono essere adeguatamente chiuse.
Il posizionamento di tutte le parti necessarie per i collegamenti deve essere definita all’inizio dei lavori. Tutti i componenti devono essere montati in modo tale da rendere possibile l’ottimizzazione del lavoro stesso.
4. Zoccolature
e aree soggette
a spruzzi
d’acqua
Zoccolature e aree soggette a spruzzi d’acqua: La parte inferiore del pannello isolante, deve essere perfettamente
aderente al profilo di partenza; per le zoccolature, le aree soggette a spruzzi d’acqua (altezza ca. 30 cm), nonché
tutte le zone sotto il livello del piano di campagna, impiegare Baumit SockelDämmplatte XPS. Nel caso in cui il
collegamento venga effettuato con un profilo di partenza, utilizzare un profilo senza foratura del fianco orizzontale
(Baumit SockelProfil). Il profilo di partenza deve essere utilizzato anche in prossimità del vertice alto del pannello
SockelDämmplatte XPS come separatore con il pannello EPS.
Se il sistema di isolamento a cappotto è sotto il piano di campagna, l’area interessata deve essere protetta dall’umidità
e dal danneggiamento meccanico con un’impermeabilizzazione (per es. Baumit SupraKleber e fondaline).
Soluzione senza profilo di partenza: Se non vi è data la possibilità di utilizzare il profilo di partenza, bisogna avere
l’accortezza di rasare per almeno 15 cm di altezza la muratura sottostante a partire dal sottofondo orizzontale, affogandovi la rete porta intonaco e rigirandola per affogarla sulla parte bassa anteriore del pannello isolante successivamente posato.
5. Montaggio
del profilo di
partenza
Baumit
Sockel­profil­­
Componenti:
Baumit SockelProfil therm1
Baumit SockelProfil
Baumit SockelEckprofil
Baumit Montageset per SockelProfile
Baumit SockelprofilAufsteckleiste
Baumit KantenFix
Figura 6:
Baumit SockelprofilAufsteckleiste serve a ridurre il rischio
di cavillature nella zone di collegamento fra profilo e pannello
Fissaggio: Il fissaggio del profilo di partenza viene eseguito con tasselli posti ad un interasse di ca. 30 cm (Baumit
SockelprofilDübel). Nel caso di non planarità della superficie, Sockelprofil deve essere livellato con distanziatori
(Baumit SockelprofilDistanzstücke) (figura 11); i giunti dei profili devono essere collegati con raccordi (Baumit
SockelprofilVerbinder) (figura 10), inoltre Sockelprofil può essere incollato al sottofondo con Baumit KantenFix.
1) Baumit SockelProfil therm è un profilo speciale in materiale plastico che riduce al minimo i ponti termici.
Idee con futuro.
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
Avvertenze su Baumit open S – Die SanierKlimafassade:
L’utilizzo del sistema consiste nell’applicare fino ad una altezza massima di 30 cm con Baumit SockelDämmplatte XPS
e al di sopra nell’utilizzare Baumit open FassadenPlatte o Baumit open FassadenPlatte plus. Per il collegamento di
Baumit open S – Die SanierKlimafassade, utilizzare profili di partenza in acciaio inox, resistente all’umidità e ai sali.
Figura 10:
I giunti dei profili vengono
collegati con Baumit
SockelprofilVerbinder
Figura 8:
Per la lavorazione degli spigoli
degli edifici, si consiglia di utilizzare Baumit SockelEckprofil
Figura 7:
Fissaggio di
Baumit SockelProfil
Figura 11:
Sockelprofil viene livellato con
distanziatori per compensare
la non planarità delle pareti
Figura 9:
Il fissaggio viene eseguito con
Baumit SockelprofilDübel
6. Applicazione
collanti
Quantità
(kg/m2)
Denominazione del prodotto
Baumit FassadenDämmplatte EPS-F
Baumit FassadenDämmplatte EPS-F plus
Baumit KlebeSpachtel
Baumit KlebeSpachtel Spritzbar1
Baumit DickschichtKlebespachtel
Baumit SupraKleber3
Baumit DispersionsKleber2
ca. 4,5 – 5,5
ca. 4,5 – 5,5
ca. 5,0
ca. 2,0 – 2,5 nel caso di posa sulla superficie intera
ca. 4,0 – 4,5 metodo dei punti e del cordone perimetrale
ca. 2,0
Baumit FassadenDämmplatte Mineral
Baumit FassadenDämmplatte Mineral plus
Baumit HaftMörtel
Baumit DickschichtKlebespachtel
Baumit DispersionsKleber2
ca. 5,0
ca. 5,0
ca. 2,0
Baumit FassadenDämmplatte MineralSchaum
Baumit MineralSchaum DKS
ca. 4,0 - 5,0
Baumit SockelDämmplatte XPS
Baumit KlebeSpachtel
Baumit KlebeSpachtel Spritzbar1
Baumit DispersionsKleber2
ca. 4,5 – 5,5
ca. 4,5 – 5,5
ca. 2,0
Baumit open FassadenPlatte
Baumit open FassadenPlatte plus
Baumit open KlebeSpachtel W
Baumit open S SanierKlebespachtel
ca. 4,5 – 5,5
ca. 5,0 – 6,0
Baumit FassadenDämmplatte Kork
Baumit HaftMörtel
ca. 5,0
Tabella 4
1) KlebeSpachtel Spritzbar può essere lavorato con le comuni macchine intonacatrici.
2) DispersionsKleber è un collante in pasta per l’incollaggio di pannelli isolanti su sottofondo in legno.
3) Baumit SupraKleber è adatto all’impiego su sottofondo bituminoso e può essere utilizzato anche come impermeabilizzante.
Miscelazione: Versare il collante in polvere nell’acqua, mescolare con un agitatore fino a ottenere una massa omogenea;
lasciare riposare circa 5 minuti, quindi rimescolare. Tempo di lavorazione: ca. 90 min. Il materiale in fase di presa non può
in nessun caso essere fatto «rinvenire» con acqua. Non aggiungere altre sostanze (es. antigelo, cemento a presa rapida).
Nel caso di collanti in pasta (Baumit DispersionsKleber), mescolare abbondantemente il materiale; durante la lavorazione, la consistenza può essere regolata grazie all’aggiunta di acqua. Il collante viene applicato su tutta la superficie del
sottofondo (legno, pannello truciolare, pannelli OSB, ecc.) con una spatola dentata priva di ruggine. In casi eccezionali
l’asciugatura può richiedere fino a 10 giorni. È necessario un ulteriore fissaggio con Baumit HolzDübel (ancoraggio min.
25 mm nel sottofondo portante).
Nella zoccolatura, nel caso di impermeabilizzazioni bituminose, è indicato Baumit SupraKleber. Il procedimento di
miscelazione è concluso quando la massa è omogenea e priva di grumi. Tempo di lavorazione: ca. 2 ore.
Incollaggio di Baumit LamellenPlatte: Nel caso di pannelli Baumit LamellenPlatte senza rivestimento, il collante viene
applicato uniformemente sui pannelli isolanti (figura 12). Nel caso di pannelli Baumit LamellenPlatte con rivestimento,
il collante viene spalmato uniformemente sul sottofondo ed i pannelli incollati direttamente dalla parte ricoperta.
 M
etodo a cordone perimetrale: Il collante viene applicato in modo costante ed uniforme sul bordo con l’aggiunta di
tre punti centrali al pannello. Per determinare la quantità di collante da utilizzare tenere presente che, considerando la
tolleranza del sottofondo e lo spessore dello strato di collante (ca. 1-2 cm), la superficie di contatto con il sottofondo deve
essere minimo pari al 40%. Lungo il bordo del pannello, spalmare uno strato largo almeno 5 cm (bordo) e al centro del
pannello tre «punti di colla» grandi come il palmo di una mano (figura 13). Eventuali non planarità della superficie possono
essere compensate fino a 10 mm nello strato di collante. Il collante Baumit open S SanierKlebespachtel deve ricoprire il
40% della superficie, avendo scrupolo di non distribuirne in eccedenza.
Figura 12:
Aplicare il collante su tutta la superficie
di Baumit LamellenPlatte
Figura 13:
Metodo dei punti e del cordone perimetrale sui pannelli
isolanti in EPS-F, Mineral e Mineralschaum
Figura 14:
Per i pannelli isolanti in lana minerale, prima di stendere il collante con il metodo a cordone perimetrale
è necessario applicare su tutta la superficie uno sottile strato di collante esercitando pressione
 S
u tutta la superficie: Nel caso di sottofondi piani, il collante può essere steso su tutta la superficie con una spatola
dentata (dentatura 10 mm).
7. Baumit
KlebeAnker
 F unzionamento: Con Baumit KlebeAnker (figura 15, a sinistra) è possibile fissare meccanicamente i sistemi Baumit
EPS e Baumit open – Die KlimaFassade su muri in mattoni, su calcestruzzo e su murature precedentemente intonacate
(spessore max. intonaco 40 mm), senza l’impiego di tasselli. Baumit KlebeAnker Beton (figura 15, a destra) è specifico
per sottofondi in calcestruzzo non intonacati.
Figura 15
Baumit KlebeAnker (rosso) e
Baumit KlebeAnker Beton (blu)
Idee con futuro.
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 Preparazione
del sottofondo:
– L’intonaco non perfettamente aderente al fondo va rimosso. La riparazione può avvenire con Baumit SanovaEinlagenTrassputz
rispettando i tempi di maturazione dell’intonaco.
– Le superfici intonacate soggette a sfarinamento possono essere stabilizzate con Baumit TiefenGrund. Tempo di attesa, prima di successive applicazioni, almeno 12 ore.
– Eliminare meccanicamente o sverniciare (per es. con Baumit AbbeizMittel) la pittura che presenta distacchi.
Pulire accuratamente il sottofondo con getti ad alta pressione (prestando attenzione all’essiccamento!)
– Le non planarità fino a 10 mm possono essere livellate dal collante. Non planarità più consistenti devono essere
livellate con un apposito strato di intonaco o variando lo spessore dei pannelli isolanti.
 P
osa di KlebeAnker: Baumit KlebeAnker vengono posizionati su un reticolo della grandezza massima di 40 x 40 cm di
superficie (figura 16), avendo cura di disporli a ca. 10 cm dagli spigoli verticali dell’edificio, dal profilo di partenza e
dalle aperture (finestre e porte). Marcare il reticolo e o in alternativa, utilizzare Baumit AnkerLot. L’occhiello viene inserito
con la punta del trapano; la lunghezza (40 cm) garantisce sempre la giusta distanza dal KlebeAnker precedente. Baumit
KlebeAnker deve essere inserito nella muratura portante. Il trapano a percussione e il martello pneumatico devono essere
utilizzati solo sui muri in materiali da costruzione compatti. La profondità del foro di inserimento è pari a ca. 90-100 mm
per KlebeAnker e a ca. 60-70 mm per KlebeAnker Beton.
Figura 16:
Marcare il reticolo di posa con corda a livello
Figura 17:
Eseguire con il trapano dei fori profondi almeno 9 cm
(per KlebeAnker Beton min. 6 cm). Usare il trapano a percussione
solo per murature in mattoni pieni
 Incollaggio di pannelli isolanti: Mescolare e applicare il collante (Baumit KlebeSpachtel, Baumit open KlebeSpachtel W)
secondo le indicazioni riportate al capitolo 6 (metodo a cordone perimetrale). Prima di incollare i pannelli isolanti, ricoprire
i KlebeAnker inseriti con ca. 1 – 2 cm di collante (figura 20).
 Avvertenze: Poiché i pannelli isolanti devono essere montati sulla base di incollaggio «fresco su fresco», prestare attenzione
che il collante venga distribuito su Baumit KlebeAnker immediatamente prima dell’incollaggio del pannello.
Figura 18:
Inserire Baumit KlebeAnker nei fori e inserire i chiodi in plastica
Figura 19:
Baumit KlebeAnker inseriti nel reticolo (max. 40 x 40 cm)
Figura 20:
Subito prima di incollare i pannelli isolanti, ricoprire i KlebeAnker
inseriti con ca. 1 – 2 cm di collante
Figura 21:
Montare i pannelli isolanti applicando l’adesivo fresco su fresco
direttamente dopo aver steso il collante sui KlebeAnker
8. Posa di
pannelli
isolanti
Generalità: Generalmente devono essere applicati pannelli isolanti interi, posati dal basso verso l’alto, perfettamente
aderenti fra loro e sfalsati (figura 23). È consentito l’impiego di ritagli (larghezza minima 15 cm), che possono essere
distribuiti singolarmente sulla superficie, ma non sugli spigoli degli edifici o in corrispondenza delle aperture (per es. porte
e finestre). Prestare attenzione che i pannelli isolanti siano disposti in modo perfettamente piano e omogeneo, evitando
spazi interstiziali. Lungo le fughe dei pannelli evitare in modo assoluto di porre collante. Le fughe non devono oltrepassare
gli spigoli delle aperture (per es. in corrispondenza di porte e finestre - figura 24). Nel caso di murature non omogenee, di
diversa composizione o di intersezione fra strutture verticali separate, è consigliabile sovrapporre i pannelli a tali differenze
per almeno 10 cm evitando quindi sovrapposizione delle fughe.
I pannelli in lana minerale devono essere posati gli uni agli altri con uno sfalsamento massimo della planarità di 3 mm.
I pannelli isolanti in lana minerale devono, inoltre, essere protetti prima della rasatura dal continuo contatto con l’acqua.
 Intradossi di porte e finestre: Per isolare gli intradossi di porte e finestre, i pannelli isolanti della facciata devono essere
sufficientemente sporgenti oltre lo spigolo della muratura grezza, tanto da garantire il corretto spazio per l’inserimento dell’isolante sulla spalletta.
 Parti sporgenti: Eventuali parti sporgenti, (p.e. avvolgibili delle taparelle), devono essere superate senza creare sovrapposizione di fughe. Il materiale isolante può essere tagliato dalla parte posteriore e sagomato in funzione della sporgenza del
manufatto, tanto da creare una conseguente planarità con la continuazione dell’isolamento verticale. Nella formazione della
sagomatura, la parte più sottile viene consigliata in almeno 3 cm o comunque in alternativa non deve essere inferiore ad
un terzo dello spessore del pannello.
 Spigoli degli edifici: La lavorazione degli spigoli dell’edificio avviene attraverso l’addentatura fra pannelli. Tale lavorazione
avviene posando alternativamente pannelli interi e smezzati (figura 22).
Figura 22:
Angoli addentati
Idee con futuro.
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 A
pplicazione sul profilo di partenza (SockelProfil): I pannelli isolanti devono essere posati perfettamente in linea e collegati con lo spigolo anteriore del profilo di partenza. Inoltre devono essere posati con movimenti di leggera spinta (figura
25) prevedendo un sistema sfalsato da fila a fila in modo da evitare sovrapposizioni e continuità di fughe (figura 23).
GIUSTO
Figura 23:
Posa sulla dentatura «interamente sul giunto»
Figura 25:
Posa dei pannelli isolanti
SBAGLIATO
Figura 24:
Schema di posain corrispondenza delle aperture
Figura 26:
Contrassegnare le condutture in previsione
della successiva chiodatura
 Per l’incollaggio dei pannelli isolanti sull’architrave delle finestre, è consigliato impiegare sagome ausiliarie e/o ganci, per
evitare lo scivolamento degli stessi, prima della fase di presa del collante.
 G
iunti: I giunti che si dovessero formare, in fase di posa fra i pannelli isolanti di larghezza superiori ai 2 mm, devono essere
chiusi inserendo lo stesso materiale isolante lavorato a cuneo. Evitare la chiusura dei giunti con malta per incollaggio o
intonaco.
 B
aumit FüllSchaum B1: Schiuma poliuretanica, può essere impiegata soltanto per giunti < 4 mm e solo per pannelli
isolanti in EPS-F.
 N
on planarità: La non perfetta planarità fra i pannelli isolanti EPS-F deve essere livellata dopo la presa del collante e
deve essere verificato che sulla superficie dei pannelli non vi siano sostanze polverulente dovute sia all’effetto dei raggi
UV (ingiallimento) (figura 27) sia al deposito naturale. In questi casi qualsiasi tipo di polvere deve essere prontamente
rimossa prima della stesura della rasatura. I pannelli Baumit FassadenDämmplatte Mineral con non planarità non devono
essere levigati, ma si deve procedere, prima della chiodatura, alla stesura di uno strato correttivo di materiale rasante;
rispettare un’attesa di almeno 3 giorni prima di applicare la rasatura definitiva (1 giorno per mm di spessore).
Figura 27:
Levigatura delle fughe dei pannelli isolanti
10
9. Tassellatura
dei pannelli
isolanti
 A
vvertenze: Se si usa Baumit KlebeAnker (capitolo 7) è possibile incollare senza chiodatura i sistemi di isolamento Baumit
EPS e Baumit open – Die Klimafassade su murature in mattoni con intonaco preesistente (spessore max. dell’intonaco 40
mm). Su sottofondi in calcestruzzo deve essere utilizzato Baumit KlebeAnker Beton.
 G
eneralità sulla chiodatura: La necessità di chiodare i sistemi, dipende dal sottofondo, dalla tipologia del pannello
isolante, dall’altezza della costruzione e dal peso del sistema.
L’obbligatorietà della chiodatura, infatti, viene espressa dalle norme per un’altezza del fabbricato superiore a 25 m,
per un peso del sistema superiore ai 30 Kg/mq, per murature già intonacate o per l’utilizzo di materiali come lana
minerale, sughero e calcio-silicato (MineralSchaum) che non garantiscono, per caratteristiche specifiche ed intrinseche, sufficienti limiti di stabilità con il solo incollaggio.
 ­Zoccolature e aree soggette a spruzzi d’acqua: SockelDämmplatten XPS, sono adatti allo zoccolo e alle aree soggette
a spruzzi d’acqua e devono essere chiodati per un altezza di almeno 30 cm sopra il livello di campagna.
 S
celta dei tasselli: La scelta dei tasselli va fatta in funzione dei materiali componenti il sottofondo, pertanto spessori
e tipologie devono essere adottate solo in presenza di composizione certa della muratura.
Inoltre nel dimensionamento dei tasselli, vanno conteggiati gli spessori di eventuali materiali componenti la muratura
che non garantiscono sufficiente resistenza all’ancoraggio (p.e. casseri a perdere tipo eraklit); occorre considerare,
inoltre, anche l’età dell’intonaco. Dopo avere posizionato i tasselli verificarne la tenuta sulla base di applicazione.
Avvertenze su Baumit open S – Die SanierKlimafassade:
Se si impiega Baumit open S – Die SanierKlimafassade, i pannelli isolanti necessitano sempre di chiodatura (tipo
Baumit SchraubDübel D-FV T).
Sottofondo in mattoni
Sottofondo in calcestruzzo
Nuovo
Vecchio
Nuovo
Vecchio
FassadenDämmplatte EPS-F
-
+
+
+
FassadenDämmplatte
EPS-F plus
-
+
+
+
open FassadenPlatte
-
+
+
+
open FassadenPlatte plus
-
+
+
+
LamellenPlatte
-
+
+
+
Lana minerale
+
+
+
+
Sughero
+
+
+
+
MineralSchaum
+
+
+
+
Tabella 5
+ obbligatorio
– non necessario fino a 25 m
Idee con futuro.
11
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 D
übelteller 140: Se si sceglie di impiegare Baumit LamellenPlatte come pannelli antincendio, occorre aggiungere ai
tasselli anche Baumit Dübelteller 140 (figura 28 e 29), con un diametro di 140 mm.
Figura 28
Baumit SchlagDübel SD8
con Baumit DübelTeller 140
Figura 29
Ancoraggio meccanico dei LamellenPlatte
quale protezione antincendio
 D
übelteller 90: Nel caso in cui si impieghino i pannelli isolanti Baumit FassadenDämmplatte Mineral Plus, i tasselli
devono essere completati con Baumit Dübelteller 90 (figura 30 e 31), con un diametro di 90 mm.
Figura 30
Baumit SchlagDübel SD8
con Baumit DübelTeller 90
Figura 32
Esempi di tassello Baumit
Figura 31
Fissaggio meccanico di Baumit
FassadenDämmplatte Mineral plus
Figura 33
Baumit UniversalDübel STR U, Rondelle EPS STR U,
Rondelle Mineral STR U e Stopfen STR U
 N
umero dei tasselli: In base alle norme tecniche vigenti, sono necessari almeno 6 tasselli/m2 . Tuttavia l’indicazione
vale esclusivamente per edifici di altezza ≤ 50 m e/o per venti di velocità inferiore a 135 km/h. Superati tali limiti, è
necessaria una verifica e un dimensionamento specifico a cura del progettista.
 B
ordo: Lungo tutti gli angoli dell’edificio, la larghezza del bordo deve essere superiore a 1 m ma inferiore a 2. Se l’altezza della facciata è superiore alla lunghezza della stessa, il bordo avrà una larghezza pari al 10% della lunghezza; se
è uguale o inferiore, la larghezza sarà pari al 10% dell’altezza. Se il sistema di isolamento termina in corrispondenza
dello spigolo, è necessario chiodare proprio sul bordo.
12
Valore base della
velocità del vento
[km/h]
< 85
85 – 115
> 115 – 135
< 10
6
8
10
Numero di tasselli con portata di 0,152 kN/0,20 kN nella zona del bordo per m2
Conformazione del terreno intorno all’edificio
I
10 – 25
6
10/8
x1/12
> 25 – 50
6
12/10
x1/12
II
Altezza dell’edificio [m]
< 10
6
8/6
10/8
10 – 25
6
8/6
12/10
III
> 25 – 50
6
10/8
x1/10
< 10
6
6
8/6
10 – 25
6
8/6
10/8
> 25 – 50
6
10/8
12/10
Tabella 6/7
1) Qui utilizzare un tassello con portata di 0,20 kN.
2) In rosso i valori riferiti ai tasselli con portata di 0,15 kN.
 Terreno di conformazione I: Terreno piatto e collinoso, libero od occupato solo in parte da edifici, alberi, argini o simili;
rive di laghi, zone isolate in terreni collinari.
 Terreno di conformazione II: Terreno con numerosi ostacoli per il vento, come città, aree boschive o con numerosi
alberi; zone protette in aree montuose e collinose. L’altezza media degli ostacoli (altezza media dei tetti) dovrebbe
essere superiore a 10 m.
 Terreno di conformazione III: Terreno occupato da numerosi ostacoli al vento di grosse dimensioni, la cui altezza
media (altezza dei tetti) è superiore a 25 m. Questa conformazione è presente solo nel centro delle grandi città, dove
gli edifici, oltre a essere molto alti, sono anche molto numerosi e vicini fra loro.
Opzioni di fissaggio
Categoria di impiego
A
Denominazione
del prodotto
Ancoraggio
B
C
D
E
Calcestruzzo
leggero
Calcestruzzo
porizzato
1
Calcestruzzo
Mattoni pieni
Laterizi forati
•
•
KlebeAnker
40 mm
•
KlebeAnker Beton
40 mm
•
SchlagDübel SD 82
35 mm
•
•
•
SchlagDübel NT U
25 mm
•
•
•
SchlagDübel NTK U
40 mm
•
•
•
SchraubDübel D-FV T
70 mm
•
•
•
•
•
UniversalDübel STR U3
25 / 65 mm4
•
•
•
•
•
HolzDübel 6H
Sottofondi in
legno, pannelli
in cartongesso
•
25 mm
•
Tabella 8
1) Ancoraggio nel sottofondo portante; nel caso di casseri a perdere, ancoraggio nel getto di calcestruzzo.
2) Per il fissaggio meccanico di Baumit FassadenDämmplatte Mineral plus è necessario impiegare anche Baumit DübelTeller 90.
3) Per l’impiego di Baumit UniversalDübel STR U in associazione a Baumit Rodelle EPS/Mineral STR U, occorre che lo spessore minimo dei pannelli isolanti
sia pari a 8 cm. Baumit UniversalDübel STR U può essere utilizzato in associazione con Baumit Stopfen STR U a filo di pannello.
4) Lunghezza di ancoraggio su calcestruzzo porizzato min. 65 mm.
 Lunghezza dei tasselli: Per raggiungere i valori richiesti, è necessario rispettare le lunghezze di ancoraggio.
Determinazione della lunghezza dei tasselli: profondità di ancoraggio + intonaco precedente (ove presente) + spessore
del collante + spessore del materiale isolante.
 Foratura: Iniziare a forare solo dopo l’asciugatura del collante. Il diametro della punta da impiegare deve corrispondere
a quello del tassello. Il trapano a percussione e il martello pneumatico possono essere impiegati solo per il calcestruzzo
e per i mattoni pieni. I pannelli in lana minerale possono essere trattati solo con una foratura manuale con punteruolo.
Dislocazione dei fori senza danneggiare l’armatura. Regolare la percussione a seconda della profondità (lunghezza del
tassello + 10-15 mm).
Idee con futuro.
13
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 Inserimento dei tasselli: I tasselli possono essere inseriti solo quando il collante è asciutto, devono essere fissi, ed
essere posti a contatto con la superficie superiore del pannello isolante, se non vengono utilizzate rondelle in materiale isolante (per es. Baumit Rondelle EPS). I tasselli difettosi o che non garantiscono sufficiente resistenza devono
essere eliminati e a fianco di essi, deve esserne posto uno nuovo. I fori risultanti devono essere chiusi con lo stesso
materiale isolante.
 R
ondelle in materiale isolante: Se si impiega Baumit Rondelle EPS, prima dell’inserimento del tassello creare l’incavo con Baumit FräsKopf; inserire il tassello quindi, chiudere la parte incava con Baumit Rondelle EPS.
 S
chema dei tasselli: Inserire un tassello al centro di ogni pannello e uno a ogni punto di contatto fra fughe (figura
35), oppure ogni pannello viene fissato con tre tasselli (figura 34). La distanza dal perimetro del pannello deve essere
determinata in modo che sotto a ciascun tassello si trovi un punto di incollaggio.
Figura 34: Tassellatura a W:
per pannelli isolanti in lana minerale
Figura 35: Tassellatura a T:
per pannelli isolanti in EPS-F
Attenzione: Inserimento del tassello con temperatura del sottofondo ≥ 0°C. I tasselli in polietilene possono rimanere esposti direttamente ai raggi UV, senza protezione, per un massimo di 6 settimane.
10. Rasatura
armata
Assortimento malte per rasatura armata
Spessore [mm]
Posizione della rete
Quantità [kg/m2]
Baumit FassadenDämmplatte EPS-F
Baumit FassadenDämmplatte EPS-F plus
Baumit KlebeSpachtel
Baumit KlebeSpachtel Spritzbar
Baumit DickschichtKlebespachtel
Baumit SpachtelMasse Zementfrei
2–3
2–3
5–8
2–3
centrale
centrale
terzo esterno
centrale
ca. 4,0 – 4,5
ca. 4,0 – 4,5
ca. 5,0
ca. 3,5
Baumit FassadenDämmplatte Mineral
Baumit FassadenDämmplatte Mineral plus
Baumit HaftMörtel1
Baumit DickschichtKlebespachtel
4–5
5–8
centrale
terzo esterno
ca. 7,0 2
ca. 5,0 – 8,0
Baumit SockelDämmplatte XPS
Baumit KlebeSpachtel
Baumit KlebeSpachtel Spritzbar
2–3
2–3
centrale
centrale
ca. 4,0 – 4,5
ca. 4,0 – 4,5
Baumit open FassadenPlatte
Baumit open FassadenPlatte plus
Baumit open KlebeSpachtel W
Baumit open S SanierklebeSpachtel
2–3
2–3
centrale
centrale
ca. 4,0 – 5,0
ca. 4,5 – 5,5
Baumit FassadenDämmplatte MineralSchaum
Baumit MineralSchaum DKS
5–8
terzo esterno
ca. 3,5 – 4,5
Baumit FassadenDämmplatte Kork
Baumit HaftMörtel
4–5
terzo esterno
ca. 7,0
Denominazione del prodotto
Rete di armatura:
Baumit TextilglasGitter per Baumit Sistema di isolamento termico EPS-F, Mineral e XPS
Baumit open TextilglasGitter per Baumit open – Die KlimaFassade e Baumit open S – Die SanierKlimafassade
Tabella 9
1) Baumit HaftMörtel come strato di preparazione e rasatura armata.
2) Consumo per lo strato di preparazione e inclusa la rasatura armata.
14
Strato di preparazione: Baumit HaftMörtel viene steso in uno strato sottile (min. 2 mm) sulla faccia di Baumit
FassadenDämmplatte Mineral non rivestita. Dopo un tempo di attesa di min. 3 giorni, può essere steso lo strato di
rasatura armata. Impiegando Baumit DickschichtKlebespachtel la stesura dello strato di preparzione può essere non
necessaria.
Armature diagonali: Prima della rasatura armata, apporre sugli angoli delle aperture di porte e finestre armature
diagonali e affogarle con idoneo rasante. Le misure minime dell’armatura diagonale sono 20 x 40 cm (figura 36).
Figura 36:
Armatura diagonale
 Lavorazione degli spigoli: Se la lavorazione degli spigoli degli edifici avviene con Baumit KantenSchutz, occorre
prestare attenzione che la rete sia affogata adeguatamente nel materiale di rasatura. Se la lavorazione degli spigoli
dell’edificio avviene senza paraspigolo la rete Baumit TextilglasGitter deve essere girata per almeno 20 cm lungo lo
spigolo e affogata nel materiale di rasatura. Baumit RollEck è un profilo in rotoli per spigoli inferiori o superiori a 90°
(figura 37).
Figura 37:
Baumit RollEck
 G
occiolatoio: La realizzazione di gocciolatoi viene eseguita con Baumit TropfnasenProfil. Il profilo viene inserito prima
della rasatura armata.
Figura 38:
Lavorazione di Baumit TropfnasenProfil
Idee con futuro.
15
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 KantenSchutz Flexibel: Baumit KantenSchutz Flexibel può essere piegato per seguire con maggiore precisione gli
angoli in corrispondenza di archi, evitando cavillature. É adatto anche per spigoli con un angolo inferiore o superiore a
90°. Per l’impiego in corrispondenza di archi, la rete del profilo deve essere tagliata. È necessario rivestire interamente
i margini tagliati con Baumit TextilglasGitter, in modo da formare uno strato di armatura privo di cavillature.
 Formazione angoli interni: La formazione degli angoli interni avviene come negli spigoli senza profilo, con 10 cm di
sovrapposizione.
 Rasatura armata: Dopo che il collante ha fatto presa, i giunti dei pannelli devono essere levigati e puliti; quindi può
essere stesa la rasatura con una spatola dentata priva di ruggine (dentatura 10 mm). Nella rasatura annegare Baumit
TextilglasGitter con una sovrapposizione minima di 10 cm (figura 40), avendo cura di non creare pieghe della rete.
Baumit TextilglasGitter deve essere ricoperta da almeno 1 mm (nelle aree di sovrapposizione min. 0,5 mm, max. 3
mm) di materiale rasante.
La rete TextilglasGitter inserita deve essere ricoperta con la tecnica del fresco su fresco, dalla rasatura (figura 39).
Prima della stesura di qualsiasi altro prodotto sulla rasatura armata, è necessario attendere almeno 2-3 giorni per Baumit KlebeSpachtel, Baumit open KlebeSpachtel W, Baumit open S e SanierKlebeSpachtel e 7 giorni per Baumit DickschichtKlebespachtel, Baumit HaftMörtel, Baumit SpachtelMasse Zementfrei e Baumit MineralSchaum DKS a
seconda delle condizioni climatiche (indicazioni a + 20° C e ≤ 70 % di umidità relativa).
Condizioni climatiche sfavorevoli potrebbero prolungare il tempo necessario per la presa.
Figura 39:
Annegamento di BaumitTextilglasGitter «fresco su fresco»
Figura 40:
Sovrapposizione delle guide della
rete min. 10 cm
Figura 41:
Evitare un’eccessiva levigazione.
Eventuali tracce della spatolatura devono
essere rimosse dopo l’asciugatura
Avvertenze: Le teste dei tasselli devono essere ricoperte prima della rasatura armata (tempo min. di attesa prima dello
strato protettivo: 24 ore) con lo stesso materiale. Qualora i pannelli isolanti in EPS-F siano esposti per più di 2 settimane
ai raggi UV, devono essere nuovamente levigati e puliti.
16
 Protezione per le parti della facciata soggette a maggiori sollecitazioni meccaniche: Applicare una doppia
rasatura armata con Baumit TextilglasGitter, oppure eseguire una prima rasatura con Baumit PanzerGewebe e successivamente con Baumit TextilglasGitter (figura 42). Fra i due passaggi è necessario attendere almeno 24 ore. Non
è possibile proteggere la facciata solo con Baumit PanzerGewebe, poiché questa può essere impiegata solo come
protezione aggiuntiva.
Figura 42:
Doppia armatura come protezione meccanica aggiuntiva
 Baumit TextilglasGitter Soft 100/33: Baumit TextilglasGitter Soft viene impiegato ove è necessaria un’armatura
particolarmente flessibile (per es. cornicioni, intradossi, scanalature). Baumit TextilglasGitter Soft è disponibile in
versione 100 cm e 33 cm per i diversi usi (figura 43).
Figura 43:
Baumit TextilglasGitter Soft 100/33
11. Sottofondo
 Lavorazione: Prima di applicare Baumit UniversalGrund (o Baumit open Grundierung per Baumit open – Die
KlimaFassade e Baumit open S – Die SanierKlimafassade) rispettare i tempi minimi di attesa per rasatura armata
(vedi capitolo 10). Il sottofondo deve essere asciutto; mescolare bene Baumit UniversalGrund prima dell’applicazione
e per regolare la consistenza eventualmente aggiungere un po’ d’acqua. Baumit UniversalGrund deve essere steso
omogeneamente su tutta la superficie con un rullo o con un pennello (figura 44). In caso di temperature elevate si
consiglia di stendere una seconda mano di fissativo, lasciando trascorrere almeno 24 ore fra la prima e la seconda
mano.
Figura 44:
Stesura della mano di fissativo con un rullo
Idee con futuro.
17
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
12. Intonaco
di finitura
 Informazioni generali: Baumit GranoporPutz, Baumit SilikatPutz, Baumit SilikonPutz, Baumit NanoporPutz e Baumit
ArtlinePutz sono intonaci di finitura in pasta, pronti all’uso. Baumit open StrukturPutz è stato sviluppato specificamente
per Baumit open – Die KlimaFassade e Baumit open S – Die SanierKlimafassade.
Caratteristiche delle finiture Baumit
Finitura
Consumo
GranoporPutz
SilikatPutz
SilikonPutz
ArtlinePutz
open
StrukturPutz
NanoporPutz
Resistenza allo sporco
+
++
+++
+
++
++++
Comportamento alla traspirabilità
+
+++
++
++
+++
+++
Idrorepellenza
+++
++
++++
+++
++
++++
Elasticità
++
-
+
++
-
-
Varietà dei colori
+++
+++
+++
++++
+++
+++
Tabella 10
Indice della riflessione diffusa (valore HBW): É il valore di assorbimento della luce relativo al colore. In caso di utilizzo
di intonaci di finitura colorati non devono essere utilizzati colori scuri poiché aumentano la temperatura della superficie
della finitura. Il valore HBW del colore deve essere min. 25.
Spessore minimo dello strato: Lo spessore minimo dello strato di finitura deve corrispondere alla granulometria del prodotto.
Consumi delle finiture Baumit
Finitura
Universal
Putz Fein/
Universal
Füllputz
NanoporPutz
ca. 2 kg/m2
---
ca. 2 kg/m2
GranoporPutz
SilikatPutz
SilikonPutz
ArtlinePutz
open
StrukturPutz
ca. 2 kg/m2
ca. 2 kg/m2
ca. 2 kg/m2
---
Consumo
Graffiato 1
Graffiato 1,2
ca. 2,2 kg/m2
ca. 2,2 kg/m2
ca. 2,2 kg/m2
---
---
---
---
Graffiato 1,5
ca. 2,5 kg/m
2
2
ca. 2,5 kg/m2
ca. 2,5 kg/m2
ca. 2,5 kg/m2
---
ca. 2,5 kg/m2
Graffiato 2
ca. 3,2 kg/m2
ca. 3,2 kg/m2
ca. 3,2 kg/m2
ca. 3,1 kg/m2
ca. 3,2 kg/m2
---
ca. 3,2 kg/m2
Graffiato 3
ca. 4,2 kg/m
2
2
2
2
2
---
ca. 4,2 kg/m2
Rigato 2
ca. 2,8 kg/m2
ca. 2,8 kg/m2
---
Rigato 3
2
2
ca. 3,9 kg/m
Intonaco fine
ca. 2,5 kg/m
ca. 4,2 kg/m
ca. 3,9 kg/m
---
Intonaco di riempimento
---
---
ca. 4,2 kg/m
ca. 4,1 kg/m
ca. 4,2 kg/m
ca. 2,8 kg/m2
---
---
---
ca. 3,9 kg/m2
---
---
---
---
---
---
---
---
---
--2
ca. 2,0 kg/m2
2
---
ca. 2,0 kg/m
---
ca. 1,4 kg/m
Tabella 11
Scelta dell‘intonaco di finitura sulla tipologia di rasatura armata
Finitura
GranoporPutz
SilikatPutz
SilikonPutz
ArtlinePutz
KlebeSpachtel
√
√
√
√
KlebeSpachtel Spritzbar
√
√
√
√
Consumo
HaftMörtel
DickschichtKlebespachtel
SpachtelMasse Zementfrei
1
√
√
√
2
√
2
√
√
√
√
√
√
2
√
2
√
open S SanierKlebespachtel
MineralSchaum DKS
√
√
√
Tabella 12
1) Baumit GranoporPutz non è indicato per il sistema di isolamento Mineral.
2) Per l’utilizzo rispettare le indicazioni riportate sulla scheda tecnica del prodotto.
18
NanoporPutz
2
√
√
open Fascina
2
√
open KlebeSpachtel W
open
StrukturPutz
2
√
√
√
√
√
√
√
 Applicazione: Prima della stesura, le finiture a spessore devono essere mescolate a fondo con un agitatore (figura
45), per regolarne la consistenza, eventualmente aggiungere un po’ d’acqua. Le finiture a spessore devono essere
stese su tutta la superficie o con una fratazzo in acciaio privo di ruggine, o spruzzate meccanicamente con un’apposita intonacatrice, applicate a spessore di granulometria e fratazzati con un fratazzo in plastica, in polistirolo o in
acciaio.
Figura 45:
Miscelazione della finitura a spessore
pronta per la lavorazione
Figura 46:
Stesura della finitura a spessore
Figura 47:
Fratazzatura della finitura a spessore
 S
trato di riempimento: Baumit UniversalFüllputz (0,5 mm) è un intonaco fine che crea una superficie liscia. Nel caso
in cui si voglia ottenere una finitura estremamente fine, si consiglia di applicare uno strato di finitura graffiata di 1,5
mm al quale verrà applicato non prima di 24 ore dalla stesura Baumit UniversalFüllputz. Trascorse 24 ore potrà essere
steso un altro ulteriore strato di UniversalFüllputz, con conseguente fratazzatura.
Figura 48:
Stendere UniversalFüllputz con
un fratazzo in acciaio
Figura 49:
Levigatura di UniversalFüllputz con
un fratazzo in plastica
 Baumit UniversalPutz Fein (1 mm), applicato in unica mano, è adatto solo per piccole superfici (es. per cornicioni di finestre o intradossi).
Avvertenze: Durante le fasi lavorazione e di presa, la temperatura dell’aria, del materiale e del sottofondo deve essere
di almeno +5°C (per Baumit SilikatPutz, Baumit open StrukturPutz e Baumit NanoporPutz min. +8°C). Proteggere la
facciata dalla luce diretta del sole, dalla pioggia e dal vento forte (p.e. con una rete per impalcatura). Un elevato tasso
di umidità dell’aria e temperature basse possono prolungare notevolmente il tempo necessario per l’asciugatura e
caratterizzare in modo disomogeneo la tonalità del colore.
Tale omogeneità è garantita solo all’interno di uno stesso lotto di produzione. La tonalità può essere influenzata dalle
condizioni del sottofondo, dalla temperatura e dall’umidità dell’aria. Normalmente, gli intonaci sono addizionati contro
la formazione di alghe, ottenendo un effetto preventivo e ritardante.
Idee con futuro.
19
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
13. Baumit
open
Fascina
 Generalità: Baumit open Fascina è un intonaco minerale bianco, adatto per imbiancature a calce, per strutturare e
modellare l’effetto estetico, ed è concepito appositamente per Baumit open – Die KlimaFassade e Baumit open S – Die
SanierKlimaFassade.
 Spessore dello strato: Lo spessore minimo dell’intonaco di finitura non può essere inferiore a 2 mm.
Consumo di Baumit open Fascina 1
Granulazione 0 – 1
ca. 3,1 kg/m2
Granulazione 0 – 2
ca. 3,1 kg/m2
Granulazione 0 – 3
ca. 4,7 kg/m2
Tabella 13
1) A seconda del tipo di lavorazione.
 Miscela: Mescolare Baumit open Fascina fino a raggiungere la normale consistenza di lavorazione. Per grandi superfici
aggiungere, per ciascun sacco, una pari quantità d’acqua mescolando con un agitatore. Per l’applicazione, si consiglia
l’utilizzo di normali intonacatrici e miscelatori con dotazione standard. Miscelare solo con acqua pulita, senza aggiungere altri materiali. Durante la miscelazione e la lavorazione, prestare attenzione alla pulizia di macchinari, contenitori
e attrezzi.
 Applicazione: Baumit open Fascina viene distribuito con un fratazzo in acciaio privo di ruggine e strutturato con fratazzo
di spugna o legno. (figura 50 - figura 53). A seconda della struttura, l’intonaco può essere “ravvivato” in parete per
ottenere effetti applicativi diversi (figura 53). Durante il ravvivamento, mescolare all’acqua parti fini d’intonaco.
Lasciare riposare per almeno 7 giorni, quindi coprire Baumit open Fascina con una pittura per facciate (per es. Baumit
SilikonFarbe). L’indice di riflessione della luce deve essere pari almeno a 25, come stabilito dalle norme vigenti.
Rispettare le indicazioni riportate alla fine del capitolo 12 (Intonaco di finitura).
Figura 50:
Strutturare con una cazzuola in acciaio
Figura 51:
Distribuzione disomogenea di Baumit open Fascina con
una cazzuola «fresco su fresco»
Figura 52:
Strutturare con una spugna
Figura 53:
Dopo un adeguato indurimento, l’intonaco strutturato può
essere lavato con un pennello da pittore. La malta liquida
dovrebbe essere mescolata più volte
Se la finitura a spessore viene anche pitturata, utilizzare la tabella 14 per la scelta del materiale per pittura. Anche in questo caso l’indice di riflessione della luce deve essere almeno pari a 25, come stabilito dalle norme vigenti.
20
14. Pitture per
facciate
Scelta della pittura in base alla finitura
Finitura
GranoporPutz
SilikatPutz
SilikonPutz
ArtlinePutz
open
StrukturPutz
open Fascina
+
-
-
+
-
-
SilikatFarbe
-
+
-
-
+
+
SilikonFarbe
+
+
+
+
+
+
ArtlineFarbe
+
+
+
+
+
+
Consumo
GranoporFarbe
Tabella 14
+ molto adatto
– non adatto
 Applicazione: Tutti i colori Baumit sono pronti all’uso. Per la stesura della mano di fondo, il colore viene diluito con
un 20% di acqua. Lasciare asciugare per almeno 24 ore, quindi stendere il materiale non diluito in modo omogeneo,
servendosi di un rullo in pelo di agnello o di un pennello in setole naturali.
15. Giunti di
dilatazione
 Utilizzo: I giunti di dilatazione del fabbricato devono essere inclusi e lavorati anche nel sistema di isolamento a cappotto. Baumit DehnfugenProfil E-Form (figura 55) per giunti a filo è composto da un anello flessibile corredato da paraspigoli in plastica su entrambi i lati, con fasce di rete porta intonaco larghe ca. 10 cm. Il profilo può essere utilizzato solo
per giunti di larghezza compresa fra 5 e 25 mm. Baumit DehnfugenProfil V-Form è provvisto di un angolo in plastica e
viene impiegato per giunti di dilatazione per angoli interni. Baumit BewegungsfugenProfil (figura 54) viene impiegato in
tutti i punti dove è necessario creare giunti di dilatazione duraturi verticali od orizzontali, con una larghezza inferiore a
10 mm (per es., dove il fondo cambia, da materiale massivo a materiale leggero).
 Componenti: Baumit DehnfugenProfil E-Form, Baumit DehnfugenProfil V-Form, Baumit BewegungsfugenProfil.
Figura 54:
Utilizzo di Baumit BewegungsfugenProfil
Figura 55:
Utilizzo di Baumit DehnfugenProfil E-Form
Figura 56:
Utilizzo di Baumit DehnfugenProfil E-Form
 Applicazione: La rasatura con p.e. Baumit KlebeSpachtel viene stesa sui pannelli isolanti da entrambi i lati del
giunto. Le fasce di rete porta intonaco del giunto vengono affogate nella malta fresca. Sulle fughe dei profili si deve
creare una sovrapposizione di almeno di 10 cm. Applicare dietro la sovrapposizione il nastro di guarnizione Baumit
FugendichtBand. Per garantire una larghezza omogenea dei giunti, si consiglia di inserire, nel lato anteriore una striscia
di polistirolo; essa deve essere rimossa al termine dei lavori. Questa disposizione garantisce che il collegamento dei
due profili nella zona di contatto sia duraturo e resistente agli agenti atmosferici.
Idee con futuro.
21
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
16. Giunti di
raccordo
 Utilizzo: Tutti i raccordi, le terminazioni e le compenetrazioni dei pannelli isolanti devono essere resistenti all’acqua
battente e agli agenti atmosferici. Questo è possibile impiegando Baumit FugendichtBand o Baumit Fenster- und
TüranschlussProfil.
Dimensioni
1 5/2-6
Larghezza dei giunti 2 – 6 mm
15/5-12
Larghezza dei giunti 5 – 12 mm
Componenti: Baumit FugendichtBand,
Baumit Fenster- und TüranschlussProfil Standard,
Baumit Fenster- und TüranschlussProfil Plus,
Baumit Fenster- und TüranschlussProfil Flexibel,
Baumit RollladenanschlussProfil,
Baumit BlechanschlussProfil
Descrizione prodotto
Caratteristiche
Impiego
• Resistente all‘acqua battente (600 Pa)
• Resistente al passaggio d‘aria
• Nastro isolante 13 x 3 mm
Baumit Fenster- und
TüranschlussProfil Standard
Costruzioni che corrispondono alle
normative minime con finestre di
misure normali
• Resistente all’acqua battente (600 Pa)
• Isolato contro passaggio di aria
Costruzioni con finestre di misure
Baumit Fenster-Produktbezeichnung
und
Eigenschaften
Anwendung
ProduktbezeichnungProduktbezeichnung
Anwendung
Anwendung
• Eigenschaften
AssorbimentoEigenschaften
dei movimenti
in 2D
standard
con un buon
TüranschlussProfil Plus
• Nastro isolante 8 x 3 mm
isolamento termico
•
schlagregendicht
(600
Pa)
Gebäude,
die
den
mindesten
Wärme•
schlagregendicht
(600
Pa)
Gebäude,
die
den
mindesten
Wärme• schlagregendicht
(600 und
Pa)
Gebäude, die den mindesten WärmeFenster•Baumit
Provvisto
di coprifuga
Baumit Fenster- und Baumit Fenster- und
• winddicht
schutz
der und
Bauordnung erfüllen und
• winddicht
derund
Bauordnung
erfüllen
• winddicht
schutz
der Bauordnungschutz
erfüllen
l
TüranschlussProfil TüranschlussProfil TüranschlussProfi
•
Dichtband
15 x 4 mm
Fenstergrößen aufweisen.
• Dichtband 15 x 4 mm
übliche
Fenstergrößenübliche
aufweisen.
• Dichtband 15 x 4 mm
übliche
Fenstergrößen
aufweisen.
• Resistente all‘acqua battente (600 Pa)
• schlagregendicht
(600 Pa)
• schlagregendicht
(600
Pa)
• schlagregendicht
(600
Pa)
• Resistente
al passaggio
d‘aria,
traspirante
Baumit Fenster- und
Case passive e costruzioni con
• winddicht
• winddicht
• winddicht
•Baumit
Assorbimento
dei movimenti
in 3DGebäude
Fensterund
• 2D-Bewegungsaufnahme
mit üblichen Fenstergrößen
und
• 2D-Bewegungsaufnahme
mit üblichenGebäude
Fenstergrößen
Baumit Fenster- und Baumit Fenster• 2D-Bewegungsaufnahme
Gebäude
mit üblichen
Fenstergrößen
TüranschlussProfil
Flexibel
finestre
di grande dimensioni
TüranschlussProfi
lDichtband
Flexibel 814
Dichtband
8 x 3Wärmeschutz.
mm und sehr gutem Wärmeschutz.
und sehr gutem Wärmeschutz.
TüranschlussProfi
Flexibel
x 3 mm
TüranschlussProfil Flexibel
• lDichtband
8 x 3 mm•isolante
sehr gutem
• Nastro
x •3und
mm
• Entkoppelte Lösung• Entkoppelte Lösung• Entkoppelte Lösung
•
Incluso
di
nastro
di
guarnizione
10
x
5
mm
• Schutzschlaufe • Schutzschlaufe
• Schutzschlaufe
• schlagregendicht
(600 Pa)
• schlagregendicht
(600
Pa)
• schlagregendicht (600
Pa)
• winddicht,
diffusionsoffen
Niedrigenergiehäuser
und
• winddicht, diffusionsoffen
Niedrigenergiehäuser
und
• winddicht, diffusionsoffen
Niedrigenergiehäuser
und
• 3D-Bewegungsaufnahme
• 3D-Bewegungsaufnahme
•
3D-Bewegungsaufnahme
Passivhäuser,
sowie Passivhäuser, sowie Passivhäuser, sowie
Baumit LaibungsanschlussProfi
l
Baumit LaibungsanschlussProfi
l
Baumit LaibungsanschlussProfi
l
• Dichtband
14 mit
x 3 großen
mm
• Dichtband 14 x 3 mm
Gebäude mit großen Gebäude mit großen
• Dichtband 14 x 3 mm
Gebäude
• xinkl.
Kompriband 10 x 5 mm
Kompriband 10
5 mm
Fensterabmessungen.Fensterabmessungen.
• inkl. Kompriband 10•xinkl.
5 mm
Fensterabmessungen.
• Entkoppelte Lösung• Entkoppelte Lösung• Entkoppelte Lösung
Tipologie dei giunti di raccordo
Finestra all’interno della muratura
im Mauerwerk
Spessore di
isolamento
Dämmstoffdicken
Dämmstoffdicken
≤ 22 m
≤2m
2
da 20 a ≥ 30 cm
22
Finestra montata fuori dell’esterno
Dämmstoffdicken
mm m
da 2 a 10 m22 ≤bis≤2210
2 2
≤ 210mm
2 bis
≤ 10 cm
≤ 10 cm
≤ 10 cm
10 bis
20 cm
10 bis
20 cm
10 bis
20 cm
20 bis
≥ 30 cm
20 bis
≥ 30 cm
20 bis
≥ 30 cm
≤ 10 cm
da 10 a 20 cm
Fensterposition
und Fensterposition
-größe
Fensterposition und
-größe
Finestra
pari con
l’esterno und -größe
im Mauerwerk Mauerwerksbündig
Mauerwerksbündig
vorgestellt
im Mauerwerk Mauerwerksbündig
Fenster
vorgestellt Fenster vorgestellt Fenster
della muratura
della
parete
22 2
2 mm
10
210
m
≤222bis≤bism
2 22
≤2210
2 ≤bis
mm2 2m2
2 bis
bis
10
m
≤2 210
mm
da 2 a 10 2m
2 22
22
≤ 210
m2m
2 bis
≤2m
2 bis 10 m2
da 2 a 10 m2
 Applicazione Baumit FugendichtBand: Prima del fissaggio, eseguire una prova di incollaggio, per verificare che
il sottofondo sia adatto all’applicazione del nastro. Verificare la larghezza del giunto, quindi scegliere la dimensione del FugendichtBand. Tagliare l’inizio del nastro per circa 3 cm, sollevare la pellicola di protezione e incollare il
Fugendichtband sul pezzo di raccordo, direttamente dal rotolo, in modo che il FugendichtBand sia spostato di ca. 1-3
mm all’interno della superficie del materiale isolante. Attestare i punti di contatto in modo ortogonale evitando la piegatura del nastro sull’angolo. La rasatura armata viene posata sopra al FugendichtBand. Nella punto di raccordo fra
diverse strutture, tagliare la rasatura con una cazzuola per evitare cavillature strutturali irregolari. Il tempo di espansione
del nastro è di ca. 10 minuti.
SBAGLIATO
GIUSTO
Figura 59:
Applicazione Baumit FugendichtBand nei punti di taglio
Figura 60:
Collegamento con Baumit FugendichtBand e taglio con la cazzuola
 Profili per l’aggancio negli intradossi e per le persiane: Baumit LaibungsanschlussProfil e Baumit RollladenanschlussProfi.
Figura 61:
Baumit RollladenanschlussProfil
Avvertenze: Prima del fissaggio, eseguire una prova di incollaggio, per verificare che il sottofondo sia adatto all’applicazione dei profili. La linguetta di protezione non deve mai essere eliminata prima del termine dei lavori di intonacatura
e di finitura. La pellicola di protezione per porte e finestre deve avere uno spessore minimo di 0,06 mm.
Idee con futuro.
23
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
 Applicazione Baumit Fenster- und TüranschlussProfil: Pulire le cornici di porte e finestre, eliminando i residui che
potrebbero ridurre la presa. Regolare il profilo con forbici apposite. Tagliare la linguetta protettiva in alto e in basso nel
punto di distacco desiderato. I profili laterali vengono incollati prima dei profili orizzontali. Per incollare tirare la fascia
protettiva del nastro isolante, posizionare il profilo premendo leggermente sulla cornice della porta/finestra, parallelo
agli spigoli del profilo della stessa e premere con decisione su tutta la lunghezza (la forza della pressione è decisiva
per la successiva resistenza di ancoraggio del profilo). Tirare la fascia protettiva della pellicola di protezione del profilo
per incollarvi i teli di protezione della porta/finestra. Premere con decisione la pellicola di protezione con ca. 10 cm di
margine sulla fascia autoadesiva della linguetta e tirare la pellicola di protezione sul lato opposto verso l’alto, premendo
sulla fascia autoadesiva. Staccare con un coltello la pellicola in eccesso lungo il punto di distacco desiderato della
linguetta. La fascia autoadesiva può essere incollata più volte. La pellicola non deve mai entrare nel profilo, né essere
intonacata con esso. Una volta conclusi i lavori di intonacatura, la linguetta di protezione viene ripiegata in avanti e
strappata. Con Baumit Fenster- und TüranschlussProfil Plus (Figura 63) e Baumit Fenster- und TüranschlussProfil Flexibel
(Figura 64), rimuovendo la linguetta di protezione, si crea un sistema disaccoppiato.
Figura 63:
Disaccoppiamento dopo la rimozione
della linguetta di protezione
Figura 64:
Disaccoppiamento dopo la rimozione
della linguetta di protezione
 Indicazioni di montaggio per Baumit Fenster- und TüranschlussProfile:
Figura 65
Baumit Fenster- und
TüranschlussProfil Standard
Figura 66
Baumit Fenster- und
TüranschlussProfil plus
Figura 67
Baumit Fenster- und
TüranschlussProfil Flexibel
Figura 68
Baumit RolladenanschlussProfil
 BlechanschlussProfil: Baumit BlechanschlussProfil viene impiegato sui raccordi in lamiera (p.e. terminazione intorno
al tetto) e, grazie alla camera concava, fornisce un collegamento mobile e impermeabile fra lo strato di rasatura e la
lamiera.
I movimenti di equilibratura della lamiera vengono assorbiti dal profilo, ostacolando così la formazione di crepe. Il gocciolatoio consente di convogliare l’acqua in modo mirato. Il profilo può essere tagliato, e quindi accorciato in funzione
dell’utilizzo.
24
Figura 69:
Baumit BlechanschlussProfil
17. Tempo
Il tempo impiegato per le singole fasi della lavorazione di ogni m2 dipende dal tipo di sottofondo, dalla superficie
e dalle dimensioni della facciata, ecc. Ecco alcuni valori indicativi:
Baumit Sistema di isolamento termico EPS
Fase di applicazione
Baumit Sistema di isolamento termico in lana minerale
Tempo impiegato h/m2
0,351
Posa pannelli isolanti fino a 80 mm
Tempo impiegato h/m2
Fase di applicazione
1
Posa pannelli isolanti
0,451
0,242
Posa pannelli isolanti 80 – 140 mm
0,40
Chiodatura
Posa pannelli isolanti oltre 140 mm
0,451
Strato di livellatura
0,15
Chiodatura
0,242
Rasatura armata
0,32
Rasatura armata
0,32
Fissativo
0,05
Fissativo
0,05
Finitura a spessore
0,25
Finitura a spessore
0,25
Totale
1,46
Totale
1,26
Tabella 16
Tabella 15
1) A seconda del sottofondo.
2) A seconda del sottofondo, della lunghezza e del tipo di tasselli.
Tempo impiegato per accessori e servizi supplementari
Fase di applicazione
Tempo impiegato h/unità
Incollaggio di pannelli isolanti EPS in
intradossi fino a 80 mm
0,35/m
Incollaggio di pannelli isolanti in lana
minerale in intradossi fino a 80 mm
0,45/m
Posa di Baumit SockelProfil
0,20/m
Posa di Baumit KantenSchutz
0,13/m
Tabella 17
18. Tolleranza
 In assenza di particolari necessità relative alla planarità delle superfici finite, come riferimento valgono le seguenti misure
(estratto da ÖNORM DIN 18202):
Tolleranze di planarità per lunghezza pari a
Fondo
0,1 m
1m
4m
10 m
15 m1
Pareti finite e soffitti
3 mm
5 mm
10 mm
20 mm
25 mm
Tabella 18
1) La tolleranza per 25 mm vale anche per distanze oltre 15 m.
Idee con futuro.
25
Sistemi di isolamento Baumit
Linee Guida
19. Piastrelle
su sistemi di
isolamento
termico
 Informazioni generali: Le piastrelle e i collanti impiegati per uso esterno devono essere resistenti al gelo e con scarso
assorbimento di acqua.
Possono essere impiegate soltanto piastrelle con una superficie massima pari a 30 x 30 cm (superficie massima per
piastrella 0,1 m2), con un peso massimo di 40 kg/m2. A una distanza massima di 4 m occorre prevedere un giunto di
dilatazione.
Applicazione di piastrelle su EPS-F und XPS: Dopo aver applicato la rasatura, lasciare asciugare lo strato per almeno
24 ore e quindi ancorare meccanicamente con tasselli adatti al fondo il sistema. I tasselli devono essere inseriti sopra
la rastura e comprendere la rete di armatura e devono ancorarsi in modo stabile al fondo portante (ancoraggio min.
25 mm; min. 6 tasselli/m2). Infine, le teste dei tasselli vengono coperte con Baumit KlebeSpachtel.
Attendere almeno 7 giorni, quindi ricoprire in modo omogeneo la superficie con Murexin FlexklebeMörtel; lavorare con
una spatola dentata con un angolazione di ca. 45° rispetto al fondo. Ricoprire la facciata inferiore della piastrella
con FlexklebeMörtel e applicarle a pressione sulla malta stesa con sistema fresco su fresco o con il procedimento
combinato (flottante). Eventuali residui di colla dovranno essere rimossi con una spugna umida. Prima del definitivo
indurimento del collante, grattare le giunzioni per rendere possibile la successiva fugatura.
Trattare Murexin Flexfuge con una squadretta per giunti o con una spatola in gomma, in diagonale rispetto alla direzione di giunzione. Dopo ca. 5-15 minuti, pulire la superficie con una spugna imbevuta di acqua. La pellicola di cemento
che si forma viene pulita con sola acqua, se necessario anche più volte, dopo l’asciugatura. Al temine delle operazioni,
attendere ca. 24 ore prima di poggiare pesi sulle piastrelle.
20. Restauro,
risanamento
e manutenzione di facciate
Generalità: Anche i sistemi di isolamento termico invecchiano e dunque possono manifestare difetti. Una tempestiva
analisi e un rapido risanamento possono restituire alla facciata le caratteristiche originali. Imprescindibile è tuttavia
una valutazione specialistica del problema.
Manutenzione: Una facciata termoisolante dovrebbe essere sottoposta a regolari controlli per verificare l’assenza di
danneggiamenti meccanici, che potrebbero ripercuotersi negativamente sulla funzionalità della facciata stessa; anche
una radicale pulizia contribuisce a prolungare la vita della facciata. La sporcizia può essere rimossa con Baumit
FassadenReiniger (figura 70); esso viene applicato con uno spruzzatore manuale (figura 71). In caso di sporco difficilmente rimovibile, utilizzare una spazzola rigida (figura 72). Ripetere il procedimento, lasciando agire più a lungo il
prodotto. Lo sporco rimosso può essere quindi asportato definitivamente con un’idropulitrice.
Figura 70:
Baumit FassadenReiniger
26
Figura 71:
Verniciatura con Baumit FassadenReiniger
Figura 72:
Posa di Baumit FassadenReiniger
Risanamento delle crepe: Con il tempo, gli intonaci perdono la loro naturale elasticità. Ne conseguono crepe, che ne
minano l’impermeabilità, con il rischio di gravi danni. Per evitare ciò, è necessario risanare quanto prima le cavillature.
Con Baumit Imprägnierung, le crepe vengono coperte, neutralizzando così una possibile fonte di infiltrazioni.
Un’ulteriore metodo consiste nel chiudere le crepe con Baumit UniversalGrund Rissfüllend e con una successiva
applicazione di Baumit SilikonFarbe su tutta la facciata. In questo modo si ripristina la resistenza della facciata agli
agenti atmosferici, ottenendo anche un miglioramento estetico.
Decadimento microbiologico: Le facciate esposte a lungo a un clima caldo-umido possono essere attaccate da
microrganismi come funghi, alghe o licheni. Particolarmente colpite sono le zone con molti alberi o aree verdi e quelle
a forte tasso di precipitazioni con temperature elevate. Se sulla facciata si sono già formati microrganismi, spruzzare
Baumit SanierLösung sulle zone interessate al fine di eliminarli. Lasciare agire per diverse ore, quindi pulire a fondo le
zone trattate (p.e. con un’idropulitrice) e spruzzare su tutta la superficie 1-2 strati di Baumit SanierLösung, proteggendo dalle precipitazioni per almeno 24 ore. Trascorso un tempo di asciugatura adeguato, la facciata è pronta per un
trattamento preventivo con una pittura addizionata di antialga e/o fungicida (per es. Baumit SilikonFarbe Antipilz).
Superfici intonacate soggette a sgretolamento: Gli effetti degli agenti atmosferici e ambientali provocano notevoli
sollecitazioni della superficie intonacata, soprattutto nel caso di intonaci minerali. Può conseguirne uno sgretolamento
della superficie. Per stabilizzare il fondo, consigliamo un trattamento con Baumit TiefenGrund. Le superfici trattate
devono quindi essere rivestite con l’idrorepellente Baumit Imprägnierung. In questo modo si ripristinata la funzione
protettiva della facciata.
Per l’aspetto estetico consigliamo quanto segue:
• Rivestire le finiture a spessore a base minerale (p.e. Baumit EdelPutz) con Baumit TiefenGrund e Baumit
SilikonFarbe.
•Rivestire le finiture a spessore organici (p.e. Baumit GranoporPutz) con Baumit SilikonTiefengrund e Baumit
SilikonFarbe.
Graffiti: Per eliminare dalla facciata eventuali residui di vernici spray utilizzare Baumit GraffitiEntferner. Il gel viene
steso puro sulle superfici da trattare con l’ausilio di una spazzola. Lasciare agire per 5-30 minuti, finché il prodotto
non avrà sciolto la vernice, quindi lavare a fondo con un’idropulitrice. Se dopo la prima pulitura la facciata presenta
ancora residui di vernice è possibile ripetere il procedimento.
Avvertenze: Per i lavori di pulitura che richiedono l’impiego di un’idropulitrice, prestare attenzione a che sia rispettata
la distanza dello spruzzatore dai pannelli isolanti per evitare danneggiamenti ai pannelli stessi. Le idropulitrici a vapore
in genere non sono adatte per la pulitura di pannelli isolanti.
Idee con futuro.
27
Baumit
Altre informazioni
e servizi:
www.baumit.com
Bastano pochi click per
trovare, sulla nostra
pagina web, informazioni complete sui nostri
prodotti e molto ancora.
Il marchio leader in
Europa per materiali
da costruzione
Ampia gamma di prodotti
Leganti idraulici
Prodotti polivalenti
Massetti
Malte da muratura
Rinzaffi - Aggrappanti
Intonaci termoisolanti
Intonaci di fondo
Rasanti
Intonaci di finitura
Prodotti per il risanamento
Malte impermeabili
Collanti e livellanti
Finiture colorate in polvere
Finiture colorate in pasta
Profili per facciate
Sistemi di isolamento
Idee con futuro.
Baumit Italia SpA
Stabilimento e Uffici Commerciali:
Via Castelnuovo del Friuli, 1 - Z.I. Ponte Rosso
33078 San Vito al Tagliamento (PN) Italy
Tel: 0434/85333 Fax: 0434/85359
e-mail: [email protected]
Gamma dei colori
200 colori fra i più belli al mondo
Per accenti cromatici intensi:
Analisi delle murature e calcolo dell’isolamento termico
Mediante l’analisi esatta delle murature (metodo Darr),
vengono stimati il grado di umidità, di traspirabilità,
l’assorbimento massimo di acqua e il potere assorbente residuo.
Sulla base di questi calcoli, saremo lieti di sottoporvi
un preventivo per il risanamento. Inoltre, eseguiamo
calcoli riguardanti l’isolamento e la diffusione del
vapore acqueo.
Proposte di colore elaborate al computer
Proposte di colore con visione della facciata e del progetto esecutivo.