Barve Colori - ZKB | Credito Cooperativo del Carso

Transcript

Barve Colori - ZKB | Credito Cooperativo del Carso
Poste Italiane S.p.a. SPEDIZIONE IN A.P. - 70% - D.C.B. TS - Registriran na sodišču v Trstu dne 03.01.2005 pod zap. št. 1098 - Registrato presso il Tribunale di Trieste il 03.01.2005 al n. progr. 1098
št.n. 41 avgustagosto 2015
Barve
Colori
M
orda se tega še niste zavedeli, ampak svoje razpoloženje, vtise, čustva in ocene neštetokrat izražamo kar v barvah. Slovenci na primer radi rečemo, da se nam obeta svetla prihodnost, Italijani pa rečejo rožnata bodočnost. Tudi za poimenovanje
vsakodnevnih pojavov se poslužujemo barv: zelena ekonomija, rdeči
alarm, kristalna poštenost, delo na črno ...
V znamenju barv bo tudi nova spletna podoba naše Banke. Več o
tem v notranjosti revije. S svetlimi vtisi povzemamo dogajanje na nedavnem občnem zboru. In še nekaj drugih novic obeta, da so pred
nami – pa čeprav se poletje zaključuje – lepa, sončna, svetla vremena. Kljub še vedno neobetavnim podatkom o zaposlenosti nam mnoge ustanove in statistični zavodi napovedujejo, da smo se izvlekli iz
gospodarske krize. Bodimo optimisti.
To prav gotovo uspeva osrednjemu intervjuvancu v tokratni reviji. Pribljubljeni osnovnošolski učitelj Matija Jogan je kot trener ženske
košarkarske ekipe, s sponzorjem ZKB, dosegel izjemen uspeh. Po državnem naslovu zanj gotovo velja, da se mu razpira svetla prihodnost.
F
orse non ci avrete mai fatto caso, ma spesso esprimiamo il nostro stato d’animo, le nostre impressioni, le nostre emozioni e
i nostri pareri associandoli a un colore. Per gli sloveni il futuro
può essere luminoso, mentre per gli italiani è anche roseo. Inoltre, utilizziamo i colori per esprimere concetti quotidiani come green economy, allarme rosso, trasparenza cristallina, lavoro nero...
Anche il rinnovamento del sito web della Banca, come vedrete all’interno della rivista, sarà all’insegna del colore. Vivi sono pure i ricordi
dell’ultima Assemblea… Da molte fonti apprendiamo – nonostante l’estate stia ormai volgendo al termine – di avere davanti un periodo sereno, soleggiato e luminoso. I dati sull’occupazione sono critici, tuttavia vari organismi e istituti statistici ci informano che saremmo usciti dalla crisi economica. Insomma, bisogna pensare positivo!
Quest’ultima è una prerogativa del protagonista dell’intervista al
centro del presente numero. Lo stimato insegnante di scuola primaria
Matija Jogan, nella sua veste di allenatore di pallacanestro femminile, ha colto un incredibile successo sotto le insegne dello sponsor ZKB.
Almeno per lui vale certamente la considerazione che, dopo il titolo
nazionale, ha davanti un futuro luminoso.
2
ZKB kazalo - indice
št.n. 41
avgustagosto 2015
4
5
Mo@ barv
La forza del colore
6
7
Zelena, modra, neposredna.
NAŠA NOVA (SPLETNA) PODOBA
Verde, blu, immediata.
CI SIAMO RIFATTI L'IMMAGINE
8
9
Porast depozitov je znamenje zaupanja
L’aumento dei depositi è un chiaro segnale di fiducia
12 Dva nova obraza v upravnem odboru
13 Due volti nuovi nel Consiglio di Amministrazione
14 »#e sprejmeš težek zalogaj, boš pošteno popla@an.«
15 “Ho chiesto sacrificio, hanno avuto il giusto premio.”
20 Manj denarja za knjige, ve@ja pomo@ naše Banke
21 Meno soldi per i libri? Scatta il soccorso della Banca!
22 ZKB novice
23 ZKB news
24 Panorama
25 Panorama
26 V odkrivanju Beneške lagune
27 Alla scoperta della Laguna di Venezia
28 Na Dunaju je dobil brco, v Rimu so ga odlikovali
29 Respinto a Vienna, premiato a Roma
32 Nova aplikacija za naše predpla@niške kartice
33 Nuova APP per le nostre carte prepagate
34 Razvedrilo
35 Per il tempo libero
Odgovorni urednik / Direttore responsabile: Peter Verč
Sodelavci / Hanno collaborato: Adriano Kovačič, Igor Lakovič,
Andrej Marušič, Štefan Turk in/e Martin Vidali
Prevodi / Traduzioni: Martin Vidali
Fotografije / Fotografie: foto D@mjan, arhiv / archivio ZKB, Peter Verč,
Zvonimir Vidau.
Fotografija na naslovnici / Foto di copertina: Robi Jakomin
Oblikovanje / Impostazione grafica: Stefani Pubblicità
Tisk / Stampa: Grafica Goriziana
3
ZKB uvodnik
Mo@ barv
Adriano Kovačič
predsednik
upravnega
odbora ZKB
Takoj po občnem
zboru se je upravni
odbor v novi
zasedbi lotil dela in
sprejel pomembne
odločitve, katerih cilj
je izboljšanje naše
produktivnosti in
zlasti pokritja slabih
kreditov.
4
Naša identiteta je zapisana v našem statutu, zaznamujejo pa jo
tudi naše prepoznavne barve: zelena in modra. Zasledite ju lahko
na naših tiskovinah in v naših izložbah, njihov pomen pa je globlji.
Barvi našega logotipa povzemata bistvo našega gibanja, a predvsem značaj našega prostora, to je razpetost med morjem in zeleno pokrajino, ki je tako značilna za naše ozemlje. Naša
Banka zaobjema ta prostor
in se vanj zliva. Pohvalimo
se lahko, da smo prisotni na
vseh koncih naše pokrajine
in da se povsod počutimo
doma. Z enako vnemo se
vključujemo v pobude in življenje še kako raznolike lokalne skupnosti. Pred kratkim smo na primer v novem
tržaškem knjižnem središču predstavili novo pobudo banke, namenjeno šolstvu in družinam, ki so pred
začetkom šolskega leta v finančni stiski in
imajo težave pri nakupu knjig in učbenikov za svoje otroke.
Zelena barva je povezana z našo ekološko identiteto, zaradi katere na primer tesno sodelujemo z akterji kmetijskega sektorja in smo izbrali energetskega ponudnika, ki stavi na obnovljive vire. Povezana je tudi z zaupanjem, ki ga gojimo zlasti v mlade.
Modra je primarna barva in simbol za
ravnovesje, ki je eno od vodil našega poslovanja. Na občnem zboru smo vam na
zelo trasparenten način orisali naš položaj in primerjali dosežene rezultate s cilji,
ki smo si jih zadali v našem zadnjem strateškem načrtu. Obenem smo vam nakazali tudi razvojne smernice, ki jih še nismo
udejanjili. Takoj po občnem zboru se je
upravni odbor v novi zasedbi lotil dela in
sprejel pomembne odločitve, katerih cilj
je izboljšanje naše produktivnosti in zlasti
pokritja slabih kreditov.
Proti koncu leta bomo na območnih srečanjih skupaj z vami analizirali vse strateške odločitve, ki smo jih letos sprejeli, in
vam bomo predstavili pričakovane rezultate za leto 2015.
Dela in novih izzivov je še veliko. Premierno vam v naslednjih straneh razkrivamo
nekaj informacij o novi spletni strani, na
kateri bodo imele naše barve pomembno
vlogo. Prevetritev je bila nujna, vsega pa le
ne bomo razkrili, saj se boste o vseh novostih lahko prepričali v kratkem, ko bo uradna predstavitev.
Verjetno ste razumeli, da je ta številka
naše revije posebej barvita. V času sivine je
pomembno, da poudarjamo, kar izstopa in
je razpoznavno.
Dobro branje!
ZKB editoriale
La forza del colore
La nostra identità è definita nel nostro statuto, ma è anche
simbolizzata dai nostri colori tipici: verde e blu.
Essi sono presenti sui nostri stampati e nelle nostre vetrine,
tuttavia il loro significato è più profondo.
I colori del nostro logotipo esprimono l'essenza del nostro movimento, ma anche e
soprattutto il carattere principale del nostro territorio, ossia la vicinanza del mare
all'altopiano, vero tratto distintivo dei nostri luoghi. La nostra Banca abbraccia questo spazio e si fonde con esso. Il fatto di essere così presenti a livello territoriale e di
sentirci bene accetti dappertutto è un nostro vanto, perciò partecipiamo
con entusiasmo alle molteplici iniziative e alla vita della nostra variegata comunità locale. Da poco abbiamo ad esempio presentato presso il nuovo
centro librario triestino della comunità slovena un'iniziativa destinata al mondo della scuola e
alle famiglie che affrontano delle difficoltà
a qualche settimana dall'inizio del prossimo anno scolastico.
Il verde è legato alla nostra identità ecologica che ci spinge a sostenere lo svilup-
po dell'agricoltura collaborando con gli
enti di questo settore. Inoltre, ci ha fatto optare per un fornitore che scommette sulle energie rinnovabili. Il verde è pure
il colore della speranza che riponiamo soprattutto nei più giovani.
Il blu è un colore primario e simbolo
dell'equilibrio che ricerchiamo nella nostra attività. In occasione dell'Assemblea vi
abbiamo presentato in maniera molto trasparente i nostri dati
andamentali, confrontando i risultati conseguiti con gli obiettivi definiti nell'attuale piano strategico. Nella stessa occasione
vi abbiamo illustrato gli obiettivi non ancora realizzati. Subito
dopo il nuovo Consiglio d'Amministrazione si è rimboccato le maniche
prendendo decisioni importanti dirette al
miglioramento della nostra produttività e
alla copertura dei crediti deteriorati.
Verso la fine dell'anno organizzeremo
gli abituali incontri zonali per presentarvi
la strategia attuata e anticiparvi i risultati
attesi per il 2015.
Lavoro e nuove sfide non mancano. Nelle pagine che seguono vi sveliamo in anteprima alcune anticipazioni del nostro nuovo sito, nel quale i nostri colori giocheranno un ruolo importante. La rivisitazione era
necessaria, ma non vi sveliamo tutto, perché potrete scoprire tutte le novità nell'ormai prossima presentazione ufficiale.
Ormai avrete capito che questo numero
della nostra rivista è particolarmente colorato. Nel grigiore attuale è importante porre l'accento su ciò che risalta e si distingue.
Buona lettura a tutti!
Adriano Kovačič
Presidente
CdA ZKB
Il nuovo Consiglio
d'Amministrazione
si è rimboccato
le maniche
prendendo decisioni
importanti dirette al
miglioramento della
nostra produttività
e alla copertura dei
crediti deteriorati.
5
ZKB splet
Zelena, modra, neposredna.
NAŠA NOVA (SPLETNA)
PODOBA
Ob koncu poletja bomo prenovili našo spletno podobo. Novost je
v znamenju preprostosti in neposrednosti. Tudi način, s katerim
boste v stiku z nami, bo nov. Premierno vam razkrivamo nekaj
novosti. To priča o vitalnosti naše kreditne zadruge.
Vsaka spletna stran ima svoj življenjski ciklus. Naše spletno mesto je v zadnjih letih povsem služilo svojemu namenu, svet interneta pa se je medtem nevzdržno
in naglo razvijal, zato je bila prenova neobhodna.
Dobra spletna stran je danes
nepogrešljivo orodje za delo in
vzdrževanje stikov. Vse informacije morajo biti le nekaj klikov stran.
Tudi pozornost za vsebine, po katerih uporabniki brskajo na ulici
preko pametnih telefonov in tablic, mora biti na višku. K temu je
potrebno dodati še posebno pozornost za splošno kvaliteto, na
katero so prekaljeni uporabniki danes
že navajeni ali
razvajeni.
Nova spletna stran bo
skladna z novimi
trendi
svetovnega
spleta in novimi navodili za boljše pozicioniranje na
spletnih iskalnikih. S tem namenom smo
skupaj s podjetjem, ki ustvarja naše novo
spletno mesto, realizirali odzivne strani. To
pomeni, da se bodo vsebine spreminjale glede na napravo, na kateri je stran prikazana, najsibo mobilni telefon, tablica ali
osebni računalnik.
6
Tudi porazdelitev vsebin upošteva način,
kako uporabnik brska po spletu, saj dostopi iz mobilnih naprav običajno potekajo v
drugih okoliščinah od dostopov iz osebnih
računalnikov, to pa pogosto sovpada z različnimi potrebami končnega uporabnika.
Poleg tega obstaja tudi potreba po razbremenitvi mobilnih strani od odvečnih vsebin, ki ustvarjajo preveč prometa podatkov
in bremenijo telefonski paket uporabnika.
Novih funkcij je na pretek, ena pa je povezana ravno z barvo. Od trenutka objave
nove spletne strani dalje bodo naši produkti, namenjeni prebivalstvu, označeni z
zeleno barvo, medtem ko bodo produkti za podjetja označeni z modro barvo. Ta
razlika bo prisotna na vseh straneh našega
spletnega mesta in bo veljala tudi za zahtevke za informacije in vzdrževanje stikov.
Prepričani smo, da bo prenovljen grafični
koncept, ki ga bomo uvedli v našo komunikacijo z odjemalci, omogočil enostavnejšo in hitrejšo uporabo in razumevanje naših vsebin.
Tu se ta kratek vpogled konča. Za vse
druge novosti vas vabimo, da se udeležite
uradne predstavitve, ki bo potekala v prihodnjih tednih!
ZKB web
Verde, blu, immediata.
CI SIAMO RIFATTI
L'IMMAGINE
Con la fine dell’estate rinnoviamo l’immagine web.
È una novità all’insegna della semplicità e dell’immediatezza.
Cambia anche il modo di entrare in contatto con la vostra Banca.
Ecco, in anteprima, alcune novità.
Ogni sito web ha un proprio ciclo di vita e
il nostro ha assolto appieno il suo compito. Negli ultimi anni lo sviluppo di internet
è continuato in modo veloce e inarrestabile, perciò non potevamo più procrastinare
il rinnovamento.
Oggi un buon sito è uno strumento irrinunciabile di lavoro e di contatto. Tutte
le informazioni necessarie devono essere
alla distanza di pochi clic. L’attenzione alla
fruizione dei contenuti in mobilità, ossia
attraverso smartphone e tablet, è un altro
aspetto da tenere in grande considerazione. A ciò si aggiunge una maggiore cura
dei contenuti generali per navigatori sempre più attenti.
Il nuovo sito sarà coerente con le nuove tendenze della rete e le nuove indicazioni per un migliore posizionamento sui
motori di ricerca. A tal fine, assieme alla società incaricata di realizzarlo, abbiamo ideato un layout responsivo, ossia un aspetto
che si adatta alle specifiche dell’apparecchio sul quale il sito viene visualizzato, sia
esso un telefonino, un tablet o un personal computer.
Anche la distribuzione dei contenuti
considera la modalità di navigazione dell’utente, perché gli accessi da dispositivo mobile avvengono di norma in circostanze diverse da quelli da personal computer, il che
coincide spesso con esigenze diverse. Inoltre, conviene alleggerire il sito per dispositivi mobili di tutto il superfluo per non generare troppo traffico e impattare negativamente sui piani dati del vostro gestore.
Tra le molte novità introdotte, una riguarda proprio il colore. A partire dalla messa online i nostri prodotti dedicati
ai privati verranno identificati con il colore verde, quelli dedicati alle imprese con
il colore blu. Tale distinzione sarà presente
nell’intero sito e coinvolgerà anche i moduli di contatto con i nostri Soci e clienti. Ciò si inserisce in un nuovo linguaggio
grafico che declineremo in tutta una serie
di materiali e che, ne siamo sicuri, renderà
la fruizione dei nostri contenuti più immediata e agevole.
Finisce qui questa breve anteprima del
nuovo sito. Per tutte le altre novità vi invitiamo a partecipare alla presentazione ufficiale del nostro nuovo portale che si terrà
nelle prossime settimane!
7
ZKB ob@ni zbor
Porast depozitov je
znamenje zaupanja
Člani Zadružne kraške banke so na občnem zboru v nedeljo,
17. maja, v prekrasni kulisi visoke šole SISSA v Trstu
odobrili bilanco za poslovno dobo 2014.
Da smo ga polni, kaže tudi rekordno visoka udeležba.
To priča o vitalnosti naše kreditne zadruge.
OBČNI ZBOR
Adriano Kovačič
med branjem
svojega poročila
Adriano Kovačič
durante il suo
intervento
>
8
Direktor Sisse Guido
Martinelli je na začetku pozdravil vse
navzoče in jim predstavil zavod, ki se uvršča v sam vrh svetovnih raziskovalnih inštitucij in je zato ponos našega prostora. Nato so besedo
prevzeli predstavniki
zadruge.
Vodstvo Banke je
352 članom predstavilo ključne vidike poslovanja v letu 2014. Vse bolj zahtevna regulativa in birokracija nista preprečili zavodu, da bi pred terminskim planom uresničil vrsto ciljev, katere si je zastavil za triletno obdobje 2014-2016. Odobreni dobiček znaša 213.222,34 €, vendar je v danih tržnih razmerah od končnega rezultata še bolj pomembno, da je Banka izboljšala stopnjo pokritja nerednih kreditov in da
je znatno povišala kapital. Ob koncu leta
je slednji znašal 60.753.264 evrov, količnik
najbolj kakovostnega kapitala Tier 1 pa je
znašal 17,87 %.
Skupni depoziti so v letu 2014 porasli za
10 milijonov evrov oziroma 2,14 % na letni
ravni. Porast depozitov ZKB-ja je po mnenju predsednika Adriana Kovačiča jasno
znamenje zaupanja, saj »ZKB pomeni varnost in jamstvo, da bo denar ostal na našem ozemlju. Odjemalci nam zaupajo, saj
pridejo vrednote naše Banke do izraza ravno v času največjih pretresov.«
Banka je še naprej kreditirala družine
in podjetja našega prostora. Novi krediti, izdani v letu 2014, znašajo 33 milijonov
evrov.
Sledili so pozdravi in razprava, katere so
se udeležili tudi gostje. Kot prvi je nastopil tržaški župan Roberto Cosolini, čigar
pozdrav je bil v znamenju zaupanja v bodočnost; posebej je izpostavil srednje- in
dolgoročne obete za Trst. Po županu je
besedo prevzel predsednik deželne zveze zadružnih bank Furlanije Julijske krajine Giuseppe Graffi Brunoro, ki je iznesel nekaj informacij o reformi sistema zadružnih bank, katere pobudnici sta vlada
in Banka Italije, in zlasti pomiril prisotne v
zvezi z ohranitvijo samostojnosti posame-
ZKB assemblea
L’aumento dei depositi è
un chiaro segnale di fiducia
Nella splendida cornice della SISSA di Trieste i Soci della Banca
di Credito Cooperativo del Carso riuniti in Assemblea domenica
17 maggio 2015 hanno approvato il risultato di esercizio 2014.
Il leitmotiv dell’evento è stata la fiducia, concretizzatasi anche
nella partecipazione record, che testimonia la vitalità della nostra
cooperativa di credito.
Dopo l’intervento introduttivo a cura del
Direttore della SISSA prof. Guido Martinelli, che ha presentato ai convenuti il proprio istituto, vera eccellenza mondiale e vanto per il nostro territorio, hanno preso la parola i rappresentanti della
cooperativa.
Davanti a 352 Soci i vertici della Banca
hanno illustrato i punti salienti dell’attività svolta nel 2014. I sempre più numerosi
obblighi legislativi e burocratici non hanno impedito all’Istituto di realizzare, con
ampio anticipo, molti degli obiettivi che
si è posto per il triennio 2014-2016. L’utile
approvato dai Soci ammonta a 213.222,34
€, tuttavia nell’attuale contesto di mercato ancora più importanti del risultato fi-
Foto D@mjan
Občnega zbora
se je udeležil tudi
tržaški župan
Roberto Cosolini
Tra gli ospiti anche
il sindaco di Trieste
Roberto Cosolini
>
ASSEMBLEA
nale sono il miglioramento della copertura dei crediti deteriorati e l’aumento del
patrimonio, che al 31.12.2014 ammonta
a 60.753.264 euro. A fine periodo i coefficienti patrimoniali della Banca mostrano
un Tier 1 ratio del 17,87%.
Nel 2014 è aumentata la raccolta totale
di 10 milioni di euro, ovvero su base annua
del 2,14%. L’aumento dei risparmi depositati presso ZKB è per il Presidente Adriano
Kovačič un segno di fiducia: “La ZKB offre
sicurezza e la garanzia che il denaro rimane sul nostro territorio. I clienti si fidano di
noi. È proprio nei periodi più turbolenti, infatti, che si riconoscono i valori della ZKB.”
La Banca non ha rinunciato a sostenere
con il credito le famiglie e le imprese dei
9
ZKB ob@ni zbor
znih bank. Tudi drugi pozdravi in posegi
so bili v znamenju zaupanja. Mnogi so poudarili, da je za pobude, ki nastanejo v našem prostoru, še najbolj pomembno sodelovanje. To je namreč vzvod sinergije in
učinkovitosti.
Na dnevnem redu je bilo tudi nekaj
sprememb v sestavi organov družbe. Dolgoletna upravitelja Marino Kokorovec
in Fabrizio Polojaz nista obnovila kandidature. Potem ko se je predsednik Kovačič
obema toplo zahvalil, je bilo na vrsti glasovanje in izbira med
petimi kandidati za
položaj upravitelja.
Člani so potrdili zaupanje odvetniku Mitji Ozbiču in hkrati izvolili nova upravitelja, in sicer odvetnico Barbaro Rudolf in podjetnika
Erika Zobca. Vzporedne volitve v nadzorni odbor so potrdile Alda Cunjo na
položaju nadzornika, nova nadomestna nadzornika pa
sta Boris Valentič
in Walter Stanissa.
Zahvala in poziv
Postal sem odbornik, ko je v odboru sedel Adriano Kovačič, predsednik je bil Dragotin
Danev, in to mi je bilo v čast.
Odhajam iz upravnega odbora, ko sta Adriano Kovačič predsednik in Dragotin Danev
podpredsednik, in to mi je v veliko zadovoljstvo: osebam, ki so v upravnem odboru, zaupam. Cenim njihove sposobnosti in njihovo neodvisnost ter samostojnost.
Želim se zahvaliti odbornikom in nadzornikom za v teh letih izkazano
kolegialnost in – potrpežljivost! Za potrpežljivost in tehnično pomoč in podporo
se zahvaljujem vsem uslužbencem, s katerimi sem imel v teh letih možnost
sodelovati.
Zahvaljujem se članom, ki so me stevilčno volili na mojih prejšnjih nastopih.
Seveda ostajam vezan na Banko kot član in stranka, osebno in s svojimi podjetji.
Ostajam na razpolago banki in upravnemu odboru, kot moramo biti vsi člani.
Moramo se zavedati, da je ZKB zadnja finančna ustanova tržaškega slovenskega življa, drugih ne bo.
Dajmo jo imeti radi.
Fabrizio Polojaz
10
ZKB assemblea
nostri territori; infatti le nuove erogazioni
effettuate nel 2014 dalla Banca ammontano a 33 milioni di euro.
Durante la discussione, aperta anche
agli ospiti, ha preso per primo la parola il
Sindaco di Trieste Roberto Cosolini che
ha incentrato il proprio saluto sul tema
della fiducia, parlando pure delle prospettive di Trieste nel medio e lungo periodo.
Dopo il Sindaco è stata la volta del Presidente della Federazione delle BCC del
Friuli Venezia Giuseppe Graffi Brunoro,
che ha rassicurato i presenti, soprattutto in
relazione all’autonomia dei singoli istituti, circa i contenuti del percorso di riforma
voluto per le BCC dal Governo e da Banca
d’Italia. Anche i successivi saluti e interventi sono stati nel solco della fiducia, ma hanno pure sottolineato l’importanza della cooperazione come leva di sinergie ed efficacia delle iniziative realizzate sul territorio.
L’Assemblea ha visto pure alcuni avvicendamenti negli organi della Banca. Gli
Amministratori di lungo corso Marino
Kokorovec e Fabrizio Polojaz hanno
deciso di non ricandidarsi. Dopo il dovero-
so ringraziamento da parte del Presidente
Kovačič, i Soci hanno confermato la propria
fiducia all’avvocato Mitja Ozbič ed eletto
quali nuovi Amministratori l'avvocatessa
Barbara Rudolf e l'imprenditore Erik Zobec. Per quanto concerne il Collegio Sindacale, al ruolo di Sindaco effettivo è stato confermato il rag. Aldo Cunja, mentre
i nuovi Sindaci supplenti sono Boris Valentič e Walter Stanissa.
Vodstvo Banke
je predstavilo
spodbudno letno
poročilo
Molti gli aspetti
positivi nel bilancio
presentato dai
vertici della Banca
Un ringraziametno e un monito
Sono entrato a fare parte del Consiglio quando Adriano Kovačič era Amministratore e
Dragotin Danev era Presidente, e ciò fu per me motivo di orgoglio.
Oggi lascio il Consiglio con Adriano Kovačič Presidente e Dragotin Danev alla Vicepresidenza, e ciò mi rende soddisfatto: ho fiducia nelle persone che siedono nel Consiglio,
apprezzo le loro capacità nonché la loro autonomia e indipendenza.
Desidero ringraziare gli Amministratori ed i Sindaci per la collaborazione, ma anche per la pazienza che mi hanno accordato negli anni. Ringrazio anche tutti i dipendenti con i quali ho avuto modo di collaborare in questi anni per la loro pazienza, il supporto tecnico e l’assistenza.
Ringrazio i Soci che numerosi mi hanno votato in occasione delle mie candidature.
Resto ovviamente legato alla Banca come Socio e cliente, sia personalmente che
attraverso le mie società. Resto inoltre a disposizione della Banca e del Consiglio di
Amministrazione, come credo dovrebbero fare tutti i Soci.
Dobbiamo tenere a mente che la ZKB è l’ultima realtà finanziaria nel contesto sloveno
di Trieste e che altre non ce ne saranno.
Anche per questo dobbiamo volerle bene.
Fabrizio Polojaz
11
ZKB ob@ni zbor
Dva nova obraza
v upravnem odboru
Na letošnjem občnem zboru je prišlo do dveh sprememb v sestavi
upravnega odbora. Dolgoletna člana upravnega odbora Marina
Kokorovca in Fabrizia Polojaza sta nasledila Barbara Rudolf in Erik
Zobec. Objavljamo njun kratek življenjepis.
Barbara Rudolf
BARBARA RUDOLF
ERIK ZOBEC
Rojena je v Trstu (1972), kjer tudi živi. Poročena, mati enega otroka. Po maturi
na znanstvenem liceju Franceta Prešerna je na tržaški univerzi promovirala iz prava in po opravljenem
usposobljenostnem izpitu izbrala pot samostojnega odvetniškega poklica. Dve leti je stalno
sodelovala z deželo Furlanijo Julijsko krajino pri prevajanju Uradnega lista. Poznavanje več tujih
jezikov ji je omogočilo vzpostaviti
in v naslednjih letih še utrditi poklicne stike v sosednjih državah, čeprav je
kot tržaška Slovenka ostala tesno povezana z zamejskim prostorom.
Vodi samostojno odvetniško pisarno
in sledi predvsem civilnim, trgovskim in
mednarodnim postopkom za zasebnike in
podjetja, opravlja pa tudi odvetniški poklic
v Furlaniji Julijski krajini predvsem na sodiščih v Trstu, Gorici in Vidmu, izvensodno
tudi v Sloveniji in na Hrvaškem.
Dejavna je tudi v raznih društvih naše
narodne skupnosti.
48 let, Boljunčan, oče dveh otrok. Po končanem študiju na strojni fakulteti v Trstu se
je zaposlil v Coneglianu (Zoppas).
Sledila je selitev v Beljak k podjetju Treibacher, kasneje v Nemčijo, kjer je za francoski koncern Imerys prevzel vodenje
podjetja Plibrico in ga s prestrukturiranjem
ter akvizicijami preuredil v največji koncern
ognjevzdržnih betonov na svetu Calderys,
ki šteje 18 tovarn, 2.000 zaposlenih in preko 500 milijonov evrov prometa.
Leta 2010 je s partnerji sprejel nov izziv
in tudi s pomočjo naše banke ustanovil hitro rastoče podjetje Seven Refractories, ki
zaposluje več kot 70 ljudi, večinoma na sedežu v Divači. Betone in mase prodaja od
Amerike do Indije. Glavna trga sta Rusija in
Evropa.
Rad se ukvarja z deskanjem (je član JK
Čupa), košarko (kot član ŠD Breg), kolesarstvom in smučanjem.
Zahvala Kokorovcu in Polojazu
Člana upravnega odbora Marino Kokorovec in Fabrizio Polojaz sta se odločila, da ne bosta
vnovič predložila kandidature. Marino je bil naš upravitelj zadnjih 18 let, Fabrizio pa 12
let. Oba sta proaktivno in v konstruktivnem duhu sodelovala pri delu upravnega odbora.
Hvala obema in vso srečo!
12
ZKB assemblea
Due volti nuovi nel Consiglio
di Amministrazione
L’Assemblea sociale di quest’anno ha visto due avvicendamenti
nel Consiglio di Amministrazione. Agli Amministratori di lungo
corso Marino Kokorovec e Fabrizio Polojaz sono succeduti Barbara
Rudolf ed Erik Zobec. Pubblichiamo una loro breve presentazione.
BARBARA RUDOLF
ERIK ZOBEC
Nata e residente a Trieste, classe 1972,
sposata e madre di una bambina. Dopo la
maturità ottenuta presso il liceo scientifico France Prešeren si è laureata in Legge
presso l’Università di Trieste. Dopo l’esame
di Stato ha deciso di esercitare la professione di avvocato. Per due anni ha collaborato con la Regione Friuli Venezia Giulia alla traduzione della Gazzetta Ufficiale.
La padronanza delle lingue straniere le ha
permesso di instaurare e successivamente
rafforzare contatti professionali internazionali. Ciò nonostante è rimasta sempre fedele alla propria identità e strettamente legata al nostro territorio.
Titolare di un proprio studio legale, si occupa soprattutto di diritto civile, commerciale e internazionale per privati e aziende. A livello regionale è attiva soprattutto
presso i Tribunali di Trieste, Gorizia e Udine, come consulente anche in Slovenia e
Croazia.
È attiva in numerose associazioni del nostro tessuto locale.
48 anni, Bagnoli della Rosandra, due bambini. Laurea in ingegneria meccanica. Primo impiego alla Zoppas, poi va alla Treibacher di Villaco e di seguito in Germania,
diventando AD della Plibrico (società del
gruppo Imerys) facendola diventare il maggior produttore di calcestruzzi refrattari
al mondo – Calderys. I dati: 18 stabilimenti, 2.000 dipendenti e oltre 500 milioni di
fatturato.
Nel 2010, assieme ad alcuni soci e anche grazie a un finanziamento della nostra Banca, ha fondato la Seven Refractories, che conta oltre
70 dipendenti, la maggior parte
insediata presso la sede di Divača. Seven fornisce calcestruzzi refrattari ad acciaierie e cementifici dall’America all’India.
I mercati più importanti rimangono la Russia e l’Europa.
Appassionato di sport, pratica il
surf (socio dello YC Čupa), il basket
(AS Breg), il ciclismo e lo sci.
Erik Zobec
Il nostro grazie a Kokorovec e Polojaz
Gli Amministratori Marino Kokorovec e Fabrizio Polojaz hanno deciso di non ricandidarsi. Ringraziamo di cuore Marino e Fabrizio per la dedizione dimostrata nei confronti della
nostra cooperativa di credito. Marino ha ricoperto la carica di Amministratore per 18 anni,
Fabrizio per 12 anni. Entrambi hanno sempre dato un contributo attivo e costruttivo ai lavori consiliari. Grazie di cuore e buona fortuna!
13
ZKB intervju
»#e sprejmeš težek zalogaj,
boš pošteno popla@an.«
Andrej Marušič
»Moraš biti hkrati
občutljiv in strog.«
“Bisogna alternare
severità e sensibilità.”
14
Učitelj, predan poučevanju. Že 12 let je tudi trener ženskih
košarkarskih ekip. V pretekli sezoni je s klubom Interclub Zadružna
kraška banka osvojil državni naslov v kategoriji Under 15, prvega
za miljsko društvo po letu 1985. To je Barkovljan Matija Jogan, ki je
svojo trenersko pot začel pri svetoivanskem Boru. Prav pred kratkim
se je poslovil od svojih miljskih deklet in podpisal pogodbo za
Schio. Pri tamkajšnjem klubu, ki v Italiji velja za najbolj solidnega
na področju ženske košarke, bo trener mladinskih ekip.
Osvojitev državnega naslova je bila že na
spisku ciljev v začetku sezone, ali se je ta
želja uveljavila postopoma?
Od trenutka, ko sem pred dvema sezonama prevzel vodstvo te ekipe, je bil to
naš glavni cilj. Uresničitev končne zmage
pa je bila skoraj sanjska, saj osvojitev državnega naslova v kateremkoli športu je zahtevna naloga, v panogi, kot je košarka, pa
je še težje. Vedel sem, da je ekipa dobra, tudi sam sem bil kot trener
zrel za tak podvig. Nagrajeno
je bilo predvsem vztrajno delo.
Dekleta so trenirala vsak dan.
Med tednom so imela le en
dan premora, vendar je bil to
edini način, da smo sploh poskusili osvojiti naslov. Brez tolikšnega garaštva v telovadnici
ne bi dosegli končne zmage, saj
projekt, ki sem ga predstavil dekletom, družinam in društvu je
bil kar zahteven.
Kdor ga je sprejel, je bil na
koncu tudi
pošteno
nagrajen.
So to dekleta, ki si bodo lahko utirala pot
tudi na članski ravni?
Že v naslednji sezoni si društvo želi vključiti nekatera dekleta v člansko ekipo, pomembno pa je, da jim društvo še pri tako
mladih letih ne naprti dodatnih odgovornosti, kar bi lahko privedlo do neželenih učinkov. Vodstvo društva naj ta proces vključevanja v člansko ekipo uvede postopoma.
V ekipi sta tudi dve Slovenki Maja Zobec
in Kathrin Susan. Kako je z žensko košarko med Slovenci v Italiji?
Številk je malo, ponudba ostalih športov
pa je občutno večja. Dekleta se v tem trenutku raje odločajo za druge športe, kot so
odbojka, kotalkanje, navijaštvo. Na žalost
med slovensko narodno skupnostjo ni bilo
nikoli prave kulture ženske košarke, čeprav
je Sergio Tavčar pred leti to poskušal obuditi. Sledil mu je Andrej Vremec s talentirano žensko ekipo pri Poletu. Kljub poskusom obujanja pri istem društvu spada ženska košarka še vedno med drugorazredne
športe v bogati paleti slovenske športne
ponudbe v zamejstvu.
Ženska košarka pa je v Miljah in tudi v Trstu naletela na plodna tla in se lahko pohvali že z dolgoletno tradicijo, tudi ekip
na najvišji državni ravni …
V Miljah je ženska košarka skoraj religija. Pred leti, ko sem treniral A-ligo, nam je
ZKB intervista
“Ho chiesto sacrificio,
hanno avuto il giusto premio.”
Maestro votato all’istruzione. Ma anche allenatore di basket
femminile da 12 anni. Nella passata stagione ha portato
l’Interclub ZKB di Muggia al titolo nazionale nella categoria Under
15, che il collettivo muggesano non si aggiudicava dal 1985. Tutto
questo è Matija Jogan, nativo di Barcola, che ha mosso i primi
passi da allenatore presso la società Bor di San Giovanni. Poche
settimana fa ha coronato un altro sogno. Ha firmato un contratto
per allenare le giovanili dello Schio, il sodalizio che è la massima
espressione del basket femminile in Italia.
Il titolo nazionale era uno degli obiettivi
di inizio stagione o magari un desiderio
che si è fatto largo gradualmente?
No, era il nostro obiettivo principale fin
dal momento in cui, due stagioni fa, ho
preso in consegna questa squadra. Ciò nonostante l’affermazione finale è stata quasi
un sogno, perché vincere un titolo è difficile in qualsiasi disciplina, ma in uno sport
come la pallacanestro lo è ancora di più.
Sapevo di avere tra le mani una buona
squadra e anch’io ero maturo per ottenere
un’affermazione del genere. Il titolo è soprattutto il riconoscimento per la tenacia
e il lavoro svolto. Le ragazze si sono allenate ogni giorno.
Durante la settimana avevano solo un
giorno di riposo, il che era il solo modo
per poter ambire a questo risultato. Senza un lavoro così duro in palestra, il titolo
non sarebbe arrivato. Il progetto presentato alle ragazze, alle loro famiglie e alla società era indubbiamente impegnativo. Chi
lo ha accettato, alla fine ha ricevuto il giusto premio.
Andrej Marušič
fetto deleterio. I vertici devono definire un
processo di inserimento graduale.
Nella sua squadra ci sono pure due rappresentanti della minoranza slovena,
Maja Zobec e Kathrin Susan. Qual è la situazione della pallacanestro femminile
slovena in Italia?
I numeri sono quelli che sono e l’offerta
di altri sport è ampia. In questo momento le ragazze preferiscono altre discipline
come la pallavolo, il pattinaggio o il cheerleading. Purtroppo nella comunità slovena la cultura del basket femminile non
ha mai fatto breccia nonostante gli sforzi
di Sergio Tavčar, seguiti a distanza di qual-
Na spodnji sliki ekipa,
ki je osvojila državni
naslov v prvenstvu
under 15 .
La foto ritrae
la squadra campione
d'Italia under 15.
Vede per le sue ragazze un futuro anche
a livello senior?
La società intende inserire alcune ragazze nella prima squadra già a partire dalla
prossima stagione. L’importante è che non
carichi ragazze così giovani di troppe responsabilità, il che potrebbe avere un ef-
15
ZKB intervju
sledila celo organizirana skupina navijačev, res si občutil podporo skupnosti. Tako
je bilo tudi po našem letošnjem uspehu,
ko sem z igralkami dočakal velik sprejem
v Miljah, čeprav je bil to uspeh na mladinski ravni. Ob Miljah pa ženska košarka
uspeva v velemestih, kot so Milan, okolica Bologne in predvsem Benetk. Vsekakor prednjači predvsem severni del Italije,
kjer so Milje kot manjše mestece gotovo
posebnost.
Tržačan Matija Jogan
(letnik 1977) začenja
novo poglavje v
svojem življenju.
Še naprej bo
poučeval na
slovenskih osnovnih
šolah v Trstu,
a trenersko pot
bo nadaljeval v Schiu
pri Vicenzi.
Per il triestino Matija
Jogan, classe 1977,
inizia un nuovo
capitolo. Farà ancora
l'insegnante di scuola
primaria a Trieste,
ma proseguirà la
carriera di allenatore
a Schio, in provincia
di Vicenza.
(foto Verč)
16
Kako pa ste doživljali
letošnje prvenstvo?
Za našo ekipo je
bila pot na deželni
ravni še kar lahka. Pravih tekmecev nismo
imeli. Vpisali smo se
tudi v prvenstvo U17,
kjer smo v celem letu
izgubili samo štiri srečanja. Pred zmago v
državnem finalu pa
smo bili neporaženi.
Dobili smo vseh 22
tekem in se tako kvalificirali neposredno
v državni finale, kjer
smo v osmih dneh
odigrali sedem tekem. Po prvem delu
je bilo ključno srečanje v četrtini finala, ko
smo igrali proti ekipi iz Vittuona pri Milanu
in slavili po napeti končnici za le 4 točke.
Tu smo dobili pravi motivacijski zagon in
v polfinalu odpravili Treviso s 23 točkami
razlike, v finalu pa še ekipo Costa Masnaga iz Milana. Najboljšo tekmo sezone smo
igrali v finalu. To je sicer bil moj deseti državni finale v vlogi trenerja ženske ekipe,
vedel sem, kako se najbolje izkoristi potencial ekipe.
Delo trenerja v moški ali ženski ekipi je
bistveno različno. Kaj zahteva vodenje
ekipe petnajstletnic?
Moraš biti hkrati občutljiv in strog. Pri
najstnicah je tudi težavno vsakdanje delo.
Dekleta so si v telovadnico prinašala tudi
druge osebne težave. K sreči v tej ekipi ni
bilo zavisti med dekleti, kar je sicer pri ženskah zelo pogosto. Najhuje pa lahko nastane, ko je slačilnica razdeljena v dva tabora.
Tega pri nas ni bilo. Če pa so dekleta skupaj, se potrudijo še več kot fantje, in to je
bila tudi skrivnost našega uspeha.
Ali ambiciozni cilji in dnevni trud na igrišču prispevajo k boljši rasti posameznika
oziroma posameznice?
Gotovo. Kdor se ukvarja s športom, kot
ga jaz pojmujem (ob šoli še 100 % predanost športu) bo tudi v življenju imel veliko koristi. Pravi športnik bo nedvomno lažje uspeval v življenju. Gotovo pa so ta dekleta veliko žrtvovala, tako del družabnega kot družinskega življenja, mogoče nekaj malega tudi šolskega, vendar je bil ta
trud pošteno poplačan.
Ob uspehih v ženski košarkarski konkurenci mogoče še razmišljate o vrnitvi na
klop moške ekipe?
Pred leti sem na nekem turnirju na Dunaju spremljal srečanje ženske košarke
med rusko in češko ekipo ter spoznal drugačno košarko, v kateri bi lahko veliko prispeval in se vanjo tudi športno zaljubil. To
pa še ne pomeni, da sem po dvanajstih letih treinarja opustil zamisel o vrnitvi v svet
moške košarke. Nekaj pogovorov sem že
opravil.
Kako pa je ženska košarka pogojevala
vaše zasebno življenje?
Mnogi kolegi, ki niso nikoli trenirali ženske ekipe, so me spraševali, ali se v odnosu
trener-igralka kdaj zaplete. Mirne duše lahko izjavim, da je bil moj pristop vedno izredno profesionalen, tako na mladinski kot
na članski ravni. Res pa je tudi, da je ženska
košarka vplivala na moje zasebno življenje.
Leta 2006, ko sem odšel v Milje, sem treniral dekle, ki je bilo staro 14 let. Spoznal
sem njeno sestro Alessio, ki je nato postala moja žena, s katero imam že dva otroka.
Preko ženske košarke sem nehote spoznal
tudi ljubezen.
ZKB intervista
che anno da una talentuosa squadra della Polet di Opicina guidata da Andrej Vremec. La Polet cerca di rinverdire i fasti di un
tempo, tuttavia nella ricca offerta sportiva
della minoranza slovena la pallacanestro
femminile resta in secondo piano.
Nel frattempo il basket femminile ha trovato terreno fertile a Muggia e anche a
Trieste e vanta ormai una tradizione consolidata, fatta anche di squadre ai vertici
nazionali…
A Muggia il basket femminile è quasi
una religione. Qualche anno fa, quando allenavo la squadra di serie A, avevamo addirittura una tifoseria organizzata che testimoniava il sincero supporto della comunità. Ciò si è ripetuto anche dopo l’affermazione di quest’anno. L’accoglienza al rientro a Muggia è stata magnifica, nonostante si trattasse di un’affermazione a livello
giovanile. Tolta Muggia, la Pallacanestro
femminile è sviluppata nelle metropoli
come Milano, nei dintorni di Bologna e soprattutto in quelli di Venezia. Il movimento è più radicato nell’Italia settentrionale.
Muggia, per la sua natura di piccolo centro, esula dal contesto generale.
Come ha vissuto la passata stagione?
Per la nostra squadra la fase regionale è
stata abbastanza agevole, perché non avevamo dei veri avversari, basti pensare che
eravamo iscritti anche al campionato U17
e nell’intero campionato abbiamo subito
solo quattro sconfitte. Aggiungo che l’accesso alle finali nazionali è stato diretto,
avendo vinto tutte le 22 partite disputate.
Durante le finali abbiamo disputato sette
gare in otto giorni. Alla prima fase è seguita la partita chiave nei quarti di finale, nei
quali abbiamo affrontato la squadra di Vittuone nei pressi di Milano vincendo di 4
punti dopo un finale teso. A livello di motivazione è stata la chiave di volta che ci ha
permesso di superare Treviso in semifinale
con uno scarto di 23 punti e aggiudicarci
la finale contro le lombarde di Costa Masnaga. Inoltre, in finale abbiamo disputato
la miglior partita della stagione. Era la mia
decima finale nazionale in qualità di alle-
natore di una squadra di basket femminile e sapevo come ottenere il massimo dalla mia squadra.
Allenare squadre maschili è molto diverso da allenare squadre femminili.
Cosa comporta gestire una squadra di
quindicenni?
Bisogna alternare severità e sensibilità.
Lavorare a contatto quotidiano con delle adolescenti è difficile. Spesso le ragazze si portano in palestra i propri problemi personali. Per fortuna tra le mie ragazze
non c’erano invidie. Lo scenario peggiore
sono le divisioni all’interno dello spogliatoio, che noi però non abbiamo avuto.
Quando le ragazze sono coese, esprimono un impegno maggiore rispetto ai maschi, e questo è il segreto alla base del nostro successo.
»Zaradi košarke sem
večkrat daleč
od doma, ker pa je
k sreči moja žena še
večja košarkarska
navdušenka,
mi prizanese.«
“Spesso il basket
mi porta lontano
da casa, ma per
fortuna mia moglie
mi supporta, perché
è appassionata di
pallacanestro quanto
e più di me.”
Obiettivi ambiziosi e impegno quotidiano sul campo da gioco aiutano ragazzi e
ragazze a crescere meglio?
Non c’è dubbio. Chi pratica lo sport
come lo intendo io (massimo impegno sia
nello sport che a scuola), godrà di un serie
di vantaggi. I veri sportivi sanno destreggiarsi meglio nella vita. Certo, le mie ragazze hanno fatto grandi sacrifici per quanto
riguarda la sfera sociale, quella famigliare e forse anche un po’ quella scolastica,
ma la ricompensa è commisurata al loro
impegno.
Indipendentemente dal suo successo
nel campo della pallacanestro femminile, pensa di tornare un giorno sulla panchina di una squadra di basket maschile?
Anni addietro, durante un torneo a Vienna, ebbi l’occasione di vedere un incontro
di basket femminile tra una squadra russa
e una ceka e mi imbattei in una pallacanestro diversa, alla quale avrei potuto contribuire molto e che sarebbe potuta divenire la mia nuova passione sportiva. Ciò però
non significa che, dopo dodici anni passati a guidare squadre femminili, io abbia abbandonato l'idea di tornare alla pallacanestro maschile. I colloqui in questo senso
non sono mancati…
17
ZKB intervju
Ste tudi šolnik. Kako se vežeta vaša trenerska in učiteljska duša?
Poučevanje v šoli in delo v telovadnici
sta tesno povezani. V obeh primerih delam, kar mi je všeč. K sreči me tudi družina
podpira pri tem. Zaradi košarke sem večkrat daleč od doma, ker pa je k sreči moja
žena še večja košarkarska navdušenka, mi
prizanese.
V teh letih je ekipo podpirala tudi naša
banka. V svetu ženske košarke, ki ga
mnogi pojmujejo za drugorazrednega,
kako pomembna je pomoč večletnega
pokrovitelja?
Počaščen sem, ker že nekaj let moje ekipe nastopajo z logotipom ZKB. V prejšnji
sezoni se je proračun ekipe vrtel okrog
15.000 evrov, kar ni ravno mačji kašelj. Družin ne smemo odvečno bremeniti. Resen
pokrovitelj je prvi pogoj za finančno gotovost, zlasti ko gre za ambiciozne športne projekte, kakršen je bil naš. Zadovoljen
sem, da smo tudi pripomogli k vidljivosti
banke, saj so fotografije in članki o našem
uspehu romali okoli po državi ali deželi. Na
tak posreden način smo se tudi zahvalili za
pomoč, ki jo je banka namenila društvu na
poti do uspeha.
NAŠA ODPOSLANKA V BRUSLJU
Lara Devetak na šestmesečni študijski in delovni praksi v Bruslju na
predstavništvu Dežele Furlanija Julijska krajina s pomočjo štipendije
Zadružne kraške banke.
Pobuda Skupaj v Evropo je že vpeljana. Ciljna publika so stranke, člani in sinovi/hčere članov
Zadružne kraške banke, ki so diplomirali iz prava, politologije, ekonomije, agronomije oziroma
so imetniki magistrske diplome v evropskih študijah (fakultete Tuji jeziki in literature, Ekonomija in Pravo – Univerza v Vidmu) in ki hkrati dobro obvladajo angleščino ter so mlajši od 28 let.
Štipendije se je tokrat razveselila Lara Devetak, ki je junija za šest mesecev odpotovala na
delovno izobraževanje v Bruselj. Želimo ji, da bi se vrnila bogatejša za cel kup novih izkušenj
in znanj.
Če se želite tudi vi preizkusiti v tujini, sodelujte na prihodnjem izboru!
18
ZKB intervista
In che modo il basket femminile ha influenzato la sua vita privata?
Molti colleghi che non hanno mai allenato una squadra femminile mi interrogano sulle insidie del rapporto allenatore-giocatrice. Posso affermare che il mio
approccio è sempre stato all’insegna
della massima professionalità,
sia a livello giovanile che senior. Certo è però che il basket femminile ha segnato la mia vita privata. Al
mio arrivo a Muggia, nel
2006, mi ritrovai ad allenare una ragazza di 14
anni, il che mi permise di
conoscere sua sorella Alessia, poi diventata mia moglie
e la madre dei miei due figli. Assieme alla pallacanestro femminile è arrivato anche l’amore.
Lei lavora anche nella scuola. Come si
lega la sua anima di allenatore a quella
di educatore?
Il lavoro a scuola e quello in palestra
sono legati a doppio filo. In entrambi i casi
svolgo un’attività che mi piace. Per fortuna la mia famiglia mi supporta. Spesso il
basket mi porta lontano da casa, ma per
fortuna mia moglie mi supporta, perché
è appassionata di pallacanestro quanto e
più di me.
Negli ultimi anni la nostra Banca ha sostenuto la sua società. Quanto è importante il sostegno pluriennale di uno
sponsor nel mondo della pallacanestro femminile, da molti considerata una disciplina minore?
Sono onorato che da alcuni anni il logotipo della ZKB appaia sulle maglie delle mie squadre. Il
budget per la passata stagione si aggirava sui 15.000
euro, che non è poco. Non vogliamo gravare troppo sulle famiglie. Uno sponsor serio è il presupposto
cardine della solidità finanziaria necessaria
per affrontare progetti sportivi ambiziosi
come il nostro. Sono anche soddisfatto di
aver contribuito alla visibilità della Banca,
perché le foto e gli articoli sul nostro successo hanno riempito le cronache regionali e nazionali. È un ringraziamento indiretto per il sostegno che la Banca ha offerto alla nostra società sulla via del successo.
Na levi met Kathrin
Susanj, izvrstne
posameznice v
vrstah državnih
prvakinj
A sinistra un’azione
di Kathrin Susanj,
una delle colonne
della squadra
campione d’Italia
LA NOSTRA AMBASCIATRICE A BRUXELLES
Lara Devetak trascorrerà sei mesi di studio e lavoro a Bruxelles presso l'Ufficio di Collegamento della Regione Friuli Venezia Giulia grazie a
una borsa di studio della nostra Banca.
L'iniziativa Insieme in Europa è ormai consolidata e si rivolge a clienti, Soci e figli di Soci della ZKB, laureati in Giurisprudenza, Scienze Politiche, Economia, Agraria, nonché ai diplomati del
Corso di laurea specialistica interfacoltà in Studi Europei (Facoltà di Lingue e letterature straniere,
Facoltà di Economia, Facoltà di Giurisprudenza – Università di Udine), in possesso di una buona
conoscenza della lingua inglese e di età inferiore ai 28 anni.
Questa volta la borsa di studio è andata a Lara Devetak, che a giugno ha iniziato un tirocinio
semestrale a Bruxelles. Ci auguriamo che il tirocinio sia foriero di quante più esperienze formanti.
Se anche tu desideri vivere un'esperienza all'estero, partecipa alla prossima selezione!
19
ZKB šolstvo
Manj denarja za knjige,
ve@ja pomo@ naše Banke
Pomagali bomo družinam, ki s težavo preskrbijo svoje otroke s
šolskimi učbeniki. To je sporočilo, ki ga je izrekel predsednik ZKB
Adriano Kovačič na posebnem srečanju v začetku avgusta v
Tržaškem knjižnem središču. Pomoči bodo deležne tudi šole.
Predsednik
upravnega odbora
Adriano Kovačič
je pobudo ZKB
predstavil šolnikom
in staršem skupaj
z upraviteljico
Tržaškega
knjižnega središča
Ilde Košuta in vodjo
Urada za slovenske
šole Igorjem
Giacominijem.
Nelle immagini il
presidente del CdA
Adriano Kovačič
illustra l'iniziativa
della Banca assieme
alla responsabile
del Centro triestino
del libro Ilde Košuta
e il dirigente
responsabile per
le scuole slovene
presso l'Ufficio
scolastico regionale
Igor Giacomini.
(Foto D@mjan)
20
Smo banka in primarna slovenska gospodarska ustanova, ob
tem pa podpiramo dejavnosti, ki
se nam zdijo pomembne,
strateške in smiselne za naš prostor.
Zato smo si zamislili novo pobudo,
namenjeno šolstvu in
družinam, ki se pred začetkom šolskega leta soočajo
s težavami pri nakupu knjig in učbenikov za svoje otroke.
Ob priliki odprtja novega Tržaškega knjižnega središča je vodstvo Zadružne kraške
banke sklenilo, da nameni slovenskim višjim-srednjim šolam in didaktičnim ravna-
teljstvom Tržaške pokrajne
prispevek v obliki kupona. Te bodo lahko šole
uporabile za pomoč
pri nakupu šolskih
učbenikov in knjig
družinam v finančni stiski oziroma za
obogatitev
svojih
knjižnih fondov z nakupom knjig, prvenstveno založb Mladika in
ZTT, ravno v Tržaškem knjižnem središču. Kuponi zapadejo
31. decembra 2015.
S to potezo želi Zadružna kraška banka
podpreti družine, ki si s težavo privoščijo
nakup knjig, in šole, ki od države prejemajo vse manj sredstev.
ZKB l'istruzione
Meno soldi per i libri?
Scatta il soccorso della Banca!
Aiuteremo le famiglie che faticano a comperare i testi scolastici
ai propri figli. È questo l’annuncio fatto dal presidente della
nostra Banca Adriano Kovačič a inizio agosto nel Centro
triestino del libro, la nuova libreria di Trieste.
L'aiuto economico sarà rivolto anche alle scuole.
Siamo una banca e, in quanto tale, una
delle realtà economiche preminenti della comunità slovena. Consci di ciò sosteniamo le attività del nostro territorio dando la precedenza a quelle che ci sembrano più importanti, strategiche e serie. A tal
fine abbiamo concepito una nuova iniziativa destinata al mondo della scuola e alle
famiglie che affrontano delle difficoltà a
qualche settimana dall'inizio del prossimo
anno scolastico.
Con l'occasione dell'apertura della nuova libreria della comunità slovena, i vertici della Banca di Credito Cooperativo del
Carso hanno deliberato di destinare alle
scuole secondarie di secondo grado con
lingua d'insegnamento slovena e alla direzione didattica della provincia di Trieste
un contributo sotto forma di buoni acquisto. Le scuole potranno utilizzare i buoni
per acquistare libri di testo per le
famiglie disagiate o per arricchire il catalogo delle proprie biblioteche con volumi, in primis quelli
delle case editrici
locali Mladika ed
Editoriale Stampa
Triestina, acquistati proprio presso la
nuova libreria. L'iniziativa è valida fino al 31 dicembre 2015.
Con l'iniziativa la Banca di Credito Cooperativo del Carso si pone al fianco di chi
ha difficoltà ad acquistare i libri scolastici e
delle scuole, destinatarie di sempre minori
finanziamenti pubblici.
ZKB je opora
za banke in družine
La nostra Banca
sostiene le famiglie
e le scuole
21
ZKB novice
OZAVEŠČANJE KMETIJSKIH
PODJETNIKOV O POMENU
PRAVILNIH KREDITNIH
REŠITEV
Zadružna kraška banka in Kmečka zveza sta v četrtek, 14. maja, in v sredo, 27. maja, priredili dve
informativni srečanji z naslovom Kakšne možnosti razvoja za naše kmetijstvo?
Namen srečanj je bilo ozaveščanje kmetijskih
podjetnikov o novem programu za razvoj podeželja PSR 2014-2020 in olajšavah pri najetju
kreditov.
Prvo srečanje je bilo v občinski hiši v Dolini,
drugo pa v razstavni dvorani Banke na Opčinah.
Na temo so govorili arhitekt Maurizio Trevisan in
agronom Stefano Predan, predstavniki Kmečke
zveze in izvedenci Zadružne kraške banke, ki so
predstavili olajšane kredite, namenjene kmetijskemu sektorju.
NAGRADNA IGRA
WIENI, WIDI, WINCI
Verjetno ste informacijo že zasledili v vaši
poslovalnici: tudi letos vas lahko nagradimo za zvestobo vaši Banki, kot se je junija
zgodilo Cristini Mergiani, dobitnici krasnega tabličnega
računalnika.
Do 30. novembra 2015 vam v okviru nagradne igre
WIENI, WIDI, WINCI za sklenitev pogodb o posameznih
vrstah storitev oddamo kupone, s katerimi boste
lahko med dobitniki ene od 20 tablic iPad mini 3 ali 1
izjemnega televizorja Samsung Curved. Predvidena
so tri žrebanja: junija, septembra in decembra.
Več informacij je na voljo na spletni strani naše
deželne zveze www.bccfvg.it. Želimo vam, da bi
odnesli domov katero od nagrad!
22
ZKB news
SERATE INFORMATIVE
SULL’IMPORTANZA DI
SCEGLIERE LE MIGLIORI
SOLUZIONI DI CREDITO
AGRARIO
Quali possibilità di sviluppo per la nostra agricoltura? È il titolo dei due incontri formativi organizzati la Banca di Credito Cooperativo del
Carso e l’associazione degli agricoltori Kmečka
zveza nelle giornate di giovedì 14 maggio e
mercoledì 27 maggio.
Lo scopo delle due serate è stato quello di informare gli agricoltori sui contenuti del nuovo
Programma di Sviluppo Rurale 2014-2020 e sul
credito agevolato in agricoltura.
La prima serata si è tenuta presso il municipio di Dolina, la seconda invece presso la sala
esposizioni della Banca a Opicina. Sono intervenuti l’architetto Maurizio Trevisan, l’agronomo
Stefano Predan, i rappresentanti dell’associazione degli agricoltori Kmečka zveza nonché gli
esperti della Banca di Credito Cooperativo del
Carso, che hanno presentato alla platea le migliori soluzioni di credito agrario.
CONCORSO WIENI, WIDI, WINCI
Probabilmente lo avrete già visto in filiale: anche quest'anno la fedeltà alla vostra Banca potrebbe essere premiata come è successo a Cristina Mergiani, che nel mese di
giugno si è aggiudicata un bellissimo tablet!
Fino al 30 novembre 2015 nell'ambito del concorso WIENI, WIDI, WINCI, a fronte della sottoscizione di alcune tipologie di prodotto, riceverete delle cartoline che vi permetteranno di partecipare all'estrazione di 20 iPad mini 3 e 1 bellissimo TV Samsung
Curved. Sono previste tre estrazioni: in giugno, settembre e dicembre.
Per maggiori informazioni consultate il sito della nostra Federazione regionale
www.bccfvg.it. Con la speranza che qualcuno di voi si porti a casa un bel premio...
>>>
>>>
23
ZKB panorama
Nismo pogrešali lepih novic
Kratek zaznamek zadnjih prireditev, uspehov
in pobud Zadružne kraške banke od maja do danes.
Lep odziv na Aido
Z novo jadrnico proti Riu 2016
Na veliko povpraševanje je naša Banka
za svoje člane organizirala ogled operne
predstave Aida v veronski areni. Na ogled
Verdijeve mojstrovine smo vas z avtobusom spremili 31. julija. To je bila tudi priložnost za kratko pohajkovanje po Veroni.
Najlepša hvala za vaš množičen odziv.
Jaš Farneti in Simon Sivitz Košuta si še
naprej obetata nastop na olimpijskih igrah
v Riu de Janeiro. Pot do tja je težka, a Čupina jadralca v razredu 470 sta se medtem
razveselila pomembne pridobitve, in sicer
nove jadrnice. Zgrajena je bila v Novi Zelandiji. Njen nastanek in drago pot v Evropo je sofinancirala tudi Zadružna kraška
banka.
Novo jadrnico z imenom Presidente so
sredi julija svečano splavili v Sesljanu ob
navzočnosti medijev in podpornikov.
Z nova jadrnico bosta Farneti in Sivitz
Košuta nastopila tudi na oktobrskem svetovnem prvenstvu v Izraelu, kjer si bo Italija
morala izboriti normo za nastop na olimpijskih igrah. Našima jadralcema želimo,
da si z novo jadrnico utreta pot do najbolj
prestižnega športnega dogodka na svetu.
Državni naslov
naših košarkaric!
Z leve proti desni:
Arena v Veroni
(foto getticket.it),
državne prvakinje
miljskega Intercluba,
jadralca sesljanske
Čupe Simon Sivitz
Košuta in Jaš Farneti
(foto D@mjan)
Da sinistra verso
destra: L'arena di
Verona (immagine
da getticket.it), le
campionesse d'Italia
dell'Interclub Muggia,
i velisti del Čupa di
Sistiana Simon Sivitz
Košuta e Jaš Farneti
(foto D@mjan)
24
Košarkarice miljskega Intercluba ZKB so
v Rosetu degli Abruzzi dosegle izjemen
uspeh. Postale so državne prvakinje v kategoriji under 15. Na finalnem turnirju so
premagale vse ekipe in se nazadnje v velikem finalu veselile zmage nad ekipo Costa Masnaga z izidom 66 : 48. Vsem pri Interclubu iskreno čestitamo in želimo še veliko uspehov!
To so naše prvakinje, razvrščene po abecednem vrstnem redu: Elisa Beduschi, Chiara Benvenuto, Lisa Bresciani, Martina Gatti, Alice Gregori, Cecilia Grieco, Giulia Ianezic, Michela Mervich, Nicole Pribetic, Gea
Robba, Kathrin Susanj, Maja Zobec.
Obširen pogovor s trenerjem Matijo Joganom, ki je tudi učitelj na slovenskih šolah v Trstu, objavljamo na sredinskih straneh revije.
Davčne prijave s Kmečko zvezo
Po lanskem uspehu in obojestranskem
zadovoljstvu smo letos znova uspešno sodelovali s Kmečko zvezo (KZ) pri zbiranju,
pregledovanju in izpolnjevanju vlog za
odmero dohodnine. Člani Banke so koristili popust, po katerem jim je KZ za izpolnjevanje vloge za odmero dohodnine
730 zaračunala isto vsoto, kot jo zaračunava lastnim članom. Osebje KZ je bilo članom Banke na voljo izmenično v poslovalnicah v Nabrežini, na Opčinah in v Dolini.
ZKB panorama
Una stagione di belle notizie
Riassumiamo in pillole le iniziative, i successi
e le proposte della nostra Banca nel periodo da maggio ad oggi.
L'Aida all'Arena di Verona
A grande richiesta la nostra Banca ha organizzato per i propri Soci una gita per assistere all'Aida. Il 31 luglio, infatti, vi abbiamo accompagnato all'Arena di Verona ad
assistere al capolavoro di Giuseppe Verdi.
Partiti alla volta della città scaligera nel
primo pomeriggio, prima dello spettacolo
i partecipanti hanno avuto anche modo di
compiere un’escursione a piedi nel centro
città. Un sentito grazie per la vostra numerosa partecipazione.
Le nostre cestiste sono
campionesse d’Italia
Grande impresa delle ragazze dell’Interclub ZKB Muggia che nelle finali nazionali
di Roseto degli Abruzzi hanno conquistato meritatamente il titolo di campionesse d’Italia under 15. In una finale giocata
alla grande, la formazione allenata da Matija Jogan ha battuto Costa Masnaga per
66-48.
I nostri più sinceri complimenti a tutto
lo staff dell’Interclub, con l’augurio di molti altri successi in futuro!
Queste le nostre campionesse, rigorosamente in ordine alfabetico: Elisa Beduschi,
Chiara Benvenuto, Lisa Bresciani, Martina
Gatti, Alice Gregori, Cecilia Grieco, Giulia
Ianezic, Michela Mervich, Nicole Pribetic,
Gea Robba, Kathrin Susanj, Maja Zobec.
All’allenatore – nonché insegnante di
scuola primaria – Matita Jogan è dedicata l’intervista centrale di questo numero di Skupaj.
Nuova imbarcazione per la
rotta Rio 2016
I velisti del YC Čupa Jaš Farneti e Simon
Sivitz Košuta continuano a perseguire l’obiettivo Rio de Janeiro 2016. Nella speranza di ottenere il pass per i giochi olimpici,
si sono intanto rallegrati dell’arrivo di “Presidente”, la loro nuova imbarcazione. Costruita in Nuova Zelanda, è arrivata a Sisitiana a metà luglio, anche grazie al contributo della nostra Banca.
Il varo si è tenuto a Sistiana davanti a
giornalisti e tifosi. Il primo appuntamento importante per saggiare la nuova imbarcazione saranno i prossimi mondiali della classe 470 in programma ad ottobre in Israele. Oltre al titolo iridato è in palio anche la qualificazione alle prossime
olimpiadi.
Auguriamo ai nostri atleti di qualificarsi per quello che è certamente il massimo
evento sportivo a livello mondiale.
Dichiarazione dei redditi con
l'Associazione agricoltori
Dopo il successo e la reciproca soddisfazione dell’anno passato, anche quest’anno
abbiamo realizzato la collaborazione con
l’Associazione Agricoltori-Kmečka zveza
per lo svolgimento delle attività e prestazioni relative alla raccolta, controllo ed elaborazione delle dichiarazioni dei redditi.
La collaborazione si è conclusa il 27 maggio scorso.
Per la compilazione dei modelli 730 l’Associazione Agricoltori ha applicato ai Soci della Banca la tariffa agevolata riservata ai propri associati. Il personale
dell’Associazione è stato presente alternativamente presso le filiali di Aurisina, Opicina e Dolina.
t
www.zkb.i
25
ZKB izlet
V odkrivanju
Beneške lagune
Avtor slik je
član Zvonimir Vidau.
Prikaz
steklarskega
mojstra
L'esibizione
pubblica di un
maestro vetraio
26
Poleg Benetk se Beneška laguna ponaša z mnogimi
znamenitostmi. Članska izleta 10. in 24. maja sta omogočila
našim članom, da pobliže spoznajo in okusijo nekatere izmed
najbolj značilnih krajev okolice Benetk.
Destinacija našega letošnjega izleta je bil severni del Beneške lagune s svojo naravno, etnografsko in kulturno zapuščino.
Kraji sestavljajo mozaik sugestij in
pisanih razgledov ter homogeno mešanico ruralnih in bolj elegantnih sestavin.
Zgodaj zjutraj so člani krenili na pot z
Opčin in iz Nabrežine. Po kratkem postanku za okrepčilo se je pot nadaljevala do naselja Portegrandi, kjer so se vkracali na ladjo Silis. Ta je že po nekaj minutah plula skozi zapornice, ki sladko vodo reke Sile ločijo od brakične lagunske vode, in se usmerila proti otoku Torcello, prvi etapi našega
izleta.
Danes je Torcello rustikalen in samoten otok in težko verjamemo, da je bil nekoč osrčje severne lagune in hkrati pribe-
žališče v času barbarskih upadov. Znanilki nekdanje slave sta prekrasna katedrala
Marije Vnebovzete, zgrajena v 7. stoletju,
in kasnejša cerkev Svete Foške. Torcello je
v zadnjih desetletjih znan po tem, da je v
tamkajšnji gostilni Cipriani rad prenočeval
Ernest Hemingway, ko se je od tod odpravljal na lov v laguno. Danes slovi po izvrstni
kuhinji in številnih nagradah.
Po obisku otoka Torcello so se člani ponovno vkrcali na ladjo Silis, s katero so nato
pripluli v Burano. Otok prepoznamo že na
daleč po značilnem poševnem
zvoniku in živopisanih hišah.
Pohvali se lahko tudi z izredno slikarsko tradicijo,
na njem pa je še prelep muzej lokalne čipkarske obrti. Po prostem ogledu otoka so
se člani zbrali za kosilo
v buranski restavraciji Al
raspo de ua, kjer so lahko
okusili ribje in mesne lokalne specialitete.
Po kosilu in primernem počitku so
člani nadaljevali izlet v smeri Murana, steklarske prestolnice od leta 1295. Sledila
je javna demonstraciji steklarskega mojstra, po kateri so se naši izletniki sprehodili
vzdolž dolgega kanala, zarezanega v otok.
Nato so se vkrcali na ladjo in začeli povratno vožnjo proti Portegrandiju. Mirna plovba jim je omogočila, da si ogledajo laguno,
obsijano s toplo večerno svetlobo. V Portegrandiju so še zadnjič pozdravili ladjo Silis in se z avtobusom zadovoljni odpeljali domov.
ZKB gita
Alla scoperta della
Laguna di Venezia
Oltre alla Serenissima, la Laguna di Venezia offre molte altre
opportunità di svago e arricchimento culturale. La gita sociale,
svolta in due tornate il 10 e 24 maggio 2015, ha permesso ai nostri
Soci di approfondire la conoscenza, anche culinaria, di alcuni tra i
borghi più caratteristici del veneziano.
La meta della nostra gita di quest’anno
è stata la parte settentrionale della Laguna di Venezia con i suoi contenuti naturalistici, etnografici e culturali. Un mosaico di scorci suggestivi e variopinti nonché
un mix omogeneo di elementi rustici ed
eleganti.
Partiti di prima mattina da Opicina e Aurisina, dopo una breve sosta per il caffè i
Soci sono giunti a Portegrandi. Qui si sono
imbarcati sulla motonave Silis che, attraversate le chiuse che separano le acque
dolci del Sile da quelle salate della laguna,
si è diretta verso l’Isola di Torcello, prima
tappa dell’escursione.
Oggi l’aspetto di Torcello è rustico e desolato, e quasi si fatica a credere che un
tempo l’isola fu il cuore della laguna nord
e rifugio per gli abitanti della costa durante le invasioni barbariche. A testimone della gloria di un tempo restano la magnifica cattedrale del VII secolo dedicata a Santa Maria Assunta e la successiva chiesa di
Santa Fosca. In tempi più recenti Torcello è
assurta agli onori della cronaca per ospitare la locanda Cipriani, locale amato da Er-
nest Hemingway nonché punto di partenza per le sue battute di caccia in laguna,
oggi ristorante pluripremiato.
Terminata la visita di Torcello, i Soci si
sono imbarcati nuovamente sulla Silis ed
hanno raggiunto Burano. L’isola si riconosce da lontano per il suo caratteristico
campanile pendente e per i vivaci colori
delle case. Famosa per la tradizione pittorica, vanta pure un bellissimo museo del
merletto, altra antica tradizione locale. A
Burano, presso il ristorante Al raspo de ua,
i Soci hanno anche gustato un appetitoso pranzo a base di specialità locali di pesce e carne.
Dopo il pranzo e una doverosa pausa sono ripartiti alla volta di Murano, patria dell’arte vetraria dal 1295. Dopo aver
assistito all’esibizione pubblica di uno dei
maestri vetrai dell’isola, i nostri escursionisti hanno passeggiato per il lungo canale che attraversa l’isola, dopodiché sono
ripartiti alla volta di Portegrandi. Durante la tranquilla navigazione hanno ammirato la laguna illuminata dalla luce calda del tramonto. Sbarcati dalla nave, sono
saliti sull’autobus che li ha riportati a casa
soddisfatti.
Per le foto ringraziamo
il Socio Zvonimir Vidau.
Barvna poezija
vzdolž prikupne
uličice
La poesia dei colori
lungo una bella
viuzza
27
galerija ZKB
Na Dunaju je dobil brco,
v Rimu so ga odlikovali
Štefan Turk
Gioco del golf
(1948)
28
Med umetniškimi deli, ki jih hrani Zadružna kraška banka, so tudi
nekatere slike Luigija (Lojzeta) Spazzapana, čigar življenje se je
večji del odvijalo v Turinu, začelo pa se je v Gradišču ob Soči. Prav
tam, v galeriji sodobne umetnosti, ki se imenuje po njem, hranijo
večino njegovih mojstrovin.
Goriško obdobje
Luigi Spazzapan se je rodil leta 1889 v
Gradišču ob Soči. Pri trinajstih letih se je s
staršema, doma iz Vipavske doline, preselil
v Gorico, kjer se je šolal. Že v mladostniških
letih je izkazoval risarske sposobnosti. Med
letoma 1911 in 1913 je večkrat neuspešno
poskusil opraviti sprejemni izpit na Akademiji upodabljajočih umetnosti na Dunaju.
Naposled se je usmeril k zasebnemu študiju slikarstva in arhitekture.
Risarskih spretnosti se je skupaj z Venom
Pilonom učil pri priznanem slovenskem
slikarju Franu Tratniku, ki je tisti čas bival v
Gorici, za sabo pa je imel že študijske izkušnje na akademijah v Pragi, Münchnu in na
Dunaju. Ob izbruhu prve svetovne vojne je
moral Spazzapan v avstrijsko vojsko. Bojeval se je na ruski in italijanski fronti. Po vojni
se je vrnil v Gorico in leta 1921 sprejel enoletno pogodbo za poučevanje matematike in geometrije na realki v Idriji, ki je bila
tedaj pod Italijo.
Umetniško pa se je še naprej udejstvoval v Gorici, kjer je skupaj s Pilonom obiskoval šolo akta pri inženirju Brunnerju in
se hkrati družil z umetniki in intelektualci
v Goriškem umetniškem krožku. Pridružil
se je tudi Klubu mladih, ki si je prizadeval
za uveljavitev novih teženj na likovnem in
književnem področju. Člani kluba so bili razni pesniki in pisatelji, a tudi znani likovniki. Ob Spazzapanu, njegovem prijatelju Pilonu in že omenjenemu Tratniku, je treba
omeniti še Ivana Čarga, Božidarja Jakca ter
brata Franceta in Toneta Kralja.
Eksperimentiranje
Na začetku dvajsetih let je Spazzapan
veliko eksperimentiral. Njegova umetniška nagnjenja so bila mnogovrstna, zato
se je njegovo grafično izražanje razprostiralo med geometričnim dinamizmom futurističnega in konstruktivističnega vzdušja ter skoraj karikaturnimi podobami v izrazito ekspresionističnem slogu.
Odločitev, da se bo popolnoma posvetil umetnosti, je padla leta 1923, ko je med
drugim stopil v stik s futurističnim gibanjem Gruppo futurista Giuliano. V tistem
času je tudi ilustriral knjige nekaterih slovenskih avtorjev in sodeloval na prvi razstavi Goriškega umetniškega krožka. Z raznimi slovenskimi umetniki iz Kluba mladih pa je razstavljal mnogokje, med drugim tudi na Moravskem in v Mariboru.
Seznam skupinskih razstav, na katerih
so bila navzoča tudi Spazzapanova dela,
se je od leta 1924 do 1927 daljšal. V tem
obdobju je umetnik iz Gradišča začel razvijati oseben stil, ki je temeljil na tankoču-
ZKB e l'arte
Respinto a Vienna,
premiato a Roma
Tra i dipinti conservati nella collezione della Banca di Credito
Cooperativo del Carso figurano anche alcune opere di Luigi (Lojze)
Spazzapan, vissuto per lunghi anni a Torino, ma nativo di Gradisca
d’Isonzo dove, nella locale galleria d’arte moderna, è conservata
gran parte dei suoi capolavori.
Il periodo goriziano
Luigi Spazzapan nacque a Gradisca d’Isonzo nel 1889. All’età di tredici anni si
trasferì a Gorizia assieme ai genitori, nativi della Valle del Vipacco, dove si iscrisse
alle locali scuole. Il suo talento per la pittura emerse chiaramente già negli anni
dell’adolescenza. Nel periodo tra il 1911 e
il 1913 tentò invano di iscriversi all’Accademia delle Arti Figurative di Vienna, infine
decise di proseguire gli studi di pittura e
architettura privatamente.
Assieme a Veno Pilon apprese i segreti della pittura dall’affermato artista sloveno Fran Tratnik, che all’epoca risiedeva
a Gorizia e vantava studi a Praga, Monaco
di Baviera e Vienna. Allo scoppio della prima guerra mondiale Spazzapan venne arruolato nell’esercito austriaco e si ritrovò
a combattere sul fronte russo e su quello
italo-austriaco. Dopo la guerra fece ritorno
a Gorizia e nel 1921 accettò un contratto
annuale come professore di matematica
e geometria presso il ginnasio di Idrija, in
quel periodo territorio italiano.
Continuò a partecipare alla vita artistica di Gorizia dove, assieme a Pilon, seguì
il corso di ritratto dell’ingegner Brunner e
frequentò gli artisti e intellettuali aderenti al Circolo artistico goriziano. Aderì pure
al Club dei giovani, che si faceva promotore dell’introduzione di nuove tendenze grafiche e letterarie. I membri del Club
erano celebri poeti, scrittori e pittori. Oltre a Spazzapan, all’amico Pilon e al già citato Tratnik, vale menzionare anche Ivan
Čargo, Božidar Jakac ed i fratelli France e
Tone Kralj.
Štefan Turk
Cavallo
La sperimentazione
Agli inizi degli anni Venti Spazzapan divenne un grande sperimentatore che si
misurava con molte tendenza artistiche,
perciò il suo linguaggio grafico incluse le
geometrie dinamiche del futurismo, l’atmosfera costruttivista, una rappresentazione quasi caricaturale della figura e pure
uno stile marcatamente espressionista.
Decise di dedicarsi esclusivamente
all’arte nel 1923, quando entrò in contatto con il Gruppo Futurista Giuliano. Illustrò
i libri di alcuni autori sloveni e prese parte
alla prima mostra del Circolo artistico goriziano. Assieme ai vari membri del club dei
giovani artisti sloveni espose in molte località, comprese la Moravia e Maribor.
29
galerija ZKB
temper. Slikal je sicer tudi v tehniki olja, a
bolj poredkoma. Ob že omenjenih tematikah je segal tudi po motivih krajin, tihožitja
in figur. Pri teh je opazen predvsem vpliv
impresionizma, Picassa in Matissa.
Composizione
(1948)
tnih energičnih potezah in gestikulaciji ter
bolj ali manj izraziti deformaciji figur. V tem
času je Spazzapan tudi sodeloval v uredniškem odboru avantgardistične revije Tank,
ki jo je v Ljubljani ustanovil Ferdo Delak.
Turin
Leta 1928 je na povabilo prijatelja, goriškega arhitekta Cozzija, šel v Turin, da bi
okrasil kemični paviljon Mednarodne razstave. Čeprav so njegov predlog zavrnili, se
je odločil, da bo ostal v prestolnici Piemonta. Tu je prišel v stik s člani turinske skupine
Italijanskega gibanja za racionalno arhitekturo, v katerem so bili tudi Ettore Sottsass,
Ottorino Aloisi in Giuseppe Pagano. Seznanil se je z Lionellom Venturijem in Edoardom Persicom ter s Skupino šestih slikarjev, ki so jo sestavljali Jessie Boswell, Gigi
Paolucci, Nicola Galante, Carlo Levi, Francesco Menzio in Enrico Paolucci.
V tem obdobju je s svojim dinamičnim
slikarskim pristopom ustvaril številne risbe
v tehniki tuša. Pogoste podobe so bile cvetje, drevesa, živali in ženski akti. Bivanje v
Turinu mu je med drugim omogočilo, da
je temeljito preučil francoski impresionizem in predvsem postimpresionistične težnje. Ob tušu se je začel tudi posluževati
30
Od bede do Bienala
A življenje v Turinu kljub razstavam in
uspešnem gojenju stikov ni bilo lahko. K
sreči pa je Spazzapan spoznal Eugenia Gilettija, ki mu je z drugimi prijatelji pomagal tako, da je začel dokaj redno odkupovati njegova dela in mu utirati pot v turinsko družbo.
Leta 1931 mu je Edoardo Persico priredil razstavo v milanski galeriji Il Milione. Za
predstavitev je poskrbel slikar Mario Sironi. V naslednjem letu pa ga je Lionello Venturi najprej vključil v skupinsko razstavo v
Parizu in ga potem še predstavil na osebni razstavi v Turinu. Medtem je Spazzapan
sodeloval kot ilustrator pri revijah Il selvaggio, L'illustrazione del popolo in La Gazzetta del Popolo. Leta 1934 je spet razstavljal v Gorici, leto kasneje, z osebno razstavo, na rimskem Quadriennalu in leta 1936
na Beneškem Bienalu.
Vojna in čas po njej
Med drugo svetovno vojno je bombni napad na Turin razdejal njegov atelje in
uničil na tisoče del. Takoj po vojni pa je avtor začel ustvarjati geometrijsko urejene
kompozicije, vse do prehoda v umetniško
smer informela v letu 1952.
Živel je še šest let, do smrti pa je svojemu seznamu dosežkov dodal še marsikaj.
Bil je med pobudniki natečaja Arte italiana d’oggi – Premio Torino, ki je v državnem merilu opozoril na najnovejše umetniške težnje. Razstavljal je na šestem vsedržavnem bienalu v Rimu, na dveh izvedbah beneškega Bienala, na rimskem Quadriennalu in na Bienalu v Sao Paulu.
Posthumno so mu bile posvečene številne retrospektivne razstave v Italiji in tujini.
Leta 1963 mu je italijansko ministrstvo za
šolstvo podelilo odličje za zasluge na kulturnem in umetniškem področju.
ZKB e l'arte
Dal 1924 al 1927 l’elenco di mostre alle
quali Spazzapan partecipò con qualche
sua opera crebbe. L’artista di Gradisca iniziò a sviluppare uno stile personale, basato su un tratto preciso ma al contempo
energico e concitato nonché su una deformazione abbastanza marcata della figura. Nello stesso periodo Spazzapan fece
parte del comitato di redazione della rivista di avanguardia Tank, fondata a Lubiana
da Ferdo Delak.
Torino
Nel 1928, su invito dell’architetto Cozzi di
Gorizia, suo amico personale, si recò a Torino per decorare il padiglione di chimica
dell’Esposizione mondiale. La sua proposta venne respinta, ma decise comunque
di restare nel capoluogo piemontese dove
entrò in contatto con i membri del gruppo torinese del Movimento Italiano Architettura Razionale, di cui tra gli altri facevano
parte Ettore Sottsass, Ottorino Aloisi e Giuseppe Pagano. Qui conobbe Lionello Venturi e Edoardo Persico ed entrò in contatto
con il gruppo di pittori composto da Jessie
Boswell, Gigi Paolucci, Nicola Galante, Carlo Levi, Francesco Menzio e Enrico Paolucci.
In questo periodo usò il suo approccio dinamico alla pittura per realizzare numerose chine. Tra i soggetti più frequenti
fanno capolino fiori, alberi, animali e figure femminili. Il periodo torinese gli permise pure di approfondire l’impressionismo
francese e soprattutto le tendenze postimpressioniste. Oltre alla china, iniziò a
usare la tempera. Più raramente usò anche
la tecnica o olio, misurandosi anche con il
paesaggio, la natura morta e il ritratto, che
tradiscono soprattutto l’influsso dell’impressionismo di Picasso e Matisse.
ne. La presentazione dell’autore fu a cura
di Mario Sironi. L’anno successivo venne dapprima incluso da Lionello Venturi in una mostra collettiva a Parigi, dopodiché fu il protagonista di una personale
a Torino. Nello stesso periodo Spazzapan
collaborò in qualità di illustratore alle riviste Il selvaggio, L’illustrazione del popolo
e La Gazzetta del Popolo. Nel 1934 tornò
a esporre a Gorizia, l’anno successivo partecipò alla Quadriennale di Roma con una
personale, nel 1936 partecipò invece alla
Biennale di Venezia.
Slike,
prikazane v tej
rubriki, hrani ZKB.
I dipinti di questa
rubrica fanno
parte della
collezione ZKB.
Guerra e dopoguerra
Durante la seconda guerra mondiale il
suo atelier di Torino fu distrutto da un bombardamento assieme a migliaia di opere.
Nei primi anni dopo il conflitto l’autore creò
ordinate composizioni geometriche, finché
nel 1952 approdò all’arte informale.
Visse per altri sei anni, nei quali aggiunse altre perle all’elenco dei suoi successi.
Fu tra i promotori della mostra Arte italiana d’oggi – Premio Torino, che poneva l’attenzione sulle nuove tendenze artistiche a
livello nazionale. Espose alla sesta Biennale Nazionale di Roma, a due Biennali d’arte di Venezia, alla Quadriennale di Roma e
alla Biennale di San Paulo.
Protagonista di numerose retrospettive postume sia in Italia che all’estero, nel
1963 il Ministero per l’Educazione gli conferì un’onorificenza per i suoi meriti nel
campo della cultura e dell’arte.
Nudo a tavolino
Dalla miseria alla Biennale
Nonostante le mostre e le numerose relazioni, la vita a Torino non era facile. Per
fortuna Spazzapan conobbe Eugenio Giletti, che lo aiutò assieme ai propri amici
comprando le sue opere e introducendolo così nella società torinese.
Nel 1931 Edoardo Persico organizzò una
sua mostra nella galleria milanese Il Milio-
31
ZKB novosti
Nova aplikacija za naše
predpla@niške kartice
Internetno bančništvo se vse bolj uveljavlja
in je danes že ustaljena bančniška praksa.
Vzporedno se zlasti po zaslugi popularnih
pametnih telefončkov in tablic v hitrem
tempu uveljavlja tudi mobilno bančništvo.
Ravno s tem namenom je nastala nova
aplikacija za predplačniške kartice RICARICA EVO, RICARICA in OOM+. Aplikacija je
na voljo v iOS in Android različici in omogoča celovito upravljanje kartic.
Uporabnik, ki naloži aplikacijo PREPAGATE z Applove oziroma Googlove trgovine,
lahko uredi profil za eno ali več kartic in v
katerem koli trenutku pridobi vse informacije in upravlja svoje kartice.
Aplikacija ima tudi svojo spletno stran
www.app.carteprepagate.cc, na kateri
so objavljena osnovna navodila za nastavitev in uporabo. Vabimo vas, da jo preizkusite. Postala bo nepogrešljivo orodje vaših
mobilnih naprav!
ŠTIPENDIJE ZKB 2015
Tudi letos razpisuje naša Banka štipendije za člane in njihov naraščaj. Pogoje za prijavo na
razpisu povzemamo v nadaljevanju: 10 štipendij v višini 500 evrov bomo podelili za uspešno zaključen državni izpit (maturo) na višji srednji šoli, 5 štipendij v znesku 750 evrov bo
romalo v roke imetnikom univerzitetne diplome prve stopnje (laurea triennale), za 5 štipendij v višini 1000 evrov pa se potegujejo člani in otroci članov, ki so zaključili magistrski program univerzitetnega študija (laurea magistrale).
Pogoji za prijavo na razpis so minimalna ocena 90/100 za dijake višjih srednjih šol oziroma 105/110 za univerzitetne študente (9/10 za tuje diplome). Študij mora kandidat/kandidatinja zaključiti pred koncem prvega absolventskega leta.
Skrajni rok za predložitev vlog je 15. november 2015. Pravilnik in vloga sta vam na voljo v
poslovalnicah ZKB ali na straneh, namenjenih članom. Vročiti jo morate osebno ali poslati
po priporočeni pošti na naslov Tajništvo ZKB, ul. Ricreatorio, 2 – 34151 Opčine.
32
!
!
ZKB novità
Nuova APP per le nostre
carte prepagate
L’internet banking è in costante aumento
e può essere considerato un fenomeno ormai consolidato.
Al contempo si sta diffondendo a un ritmo
crescente e costante il mobile banking,
anche grazie all’utilizzo quotidiano di
smartphone e tablet.
A tal fine è stata creata la nuova APP per
le carte prepagate RICARICA EVO, RICARICA e OOM+, che permette la gestione delle carte ed è disponibile sia in versione iOS
che Android.
Scaricando PREPAGATE dagli Store, l’utente avrà la possibilità di associare una o
più carte all’APP e di gestire tutti i dati e
le funzioni delle singole carte in qualsiasi
momento.
All’APP è dedicato un minisito informativo www.app.carteprepagate.cc dove
sono presenti le principali istruzioni per attivarla e utilizzarla. Vi invitiamo a provarla,
non potrete più farne a meno!
BORSE DI STUDIO ZKB 2015
Anche quest’anno il nostro istituto bandisce le tradizionali borse di studio destinate ai
Soci ed ai loro figli. Qui di seguito riportiamo le condizioni del bando: 10 borse di studio del
valore di 500 euro per il conseguimento del diploma di scuola media superiore, 5 borse di
studio del valore di 750 euro per gli studenti distintisi per aver ottenuto il diploma di laurea triennale e 5 borse di studio del valore di 1.000 euro destinate a chi ha conseguito una
laurea magistrale.
Possono partecipare al bando gli studenti che hanno ottenuto il diploma di maturità con
votazione minima di 90/100 o un diploma di laurea con votazione minima di 105/110 (il requisito per i diplomi conseguiti all’estero è 9/10). I candidati per le borse universitarie devono inoltre terminare gli studi entro il primo anno fuori corso.
Il modello compilabile, disponibile presso gli sportelli e sulle pagine dedicate ai Soci, va
consegnato entro e non oltre il 15 novembre 2015 direttamente agli sportelli della Banca oppure inviato a mezzo raccomandata alla Segreteria ZKB, via del Ricreatorio, 2 – 34151
Opicina.
33
ZKB razvedrilo
Slikovna križanka
LAKO
NEODLOČEN
IZID
V ŠAHU
BOGAT
MESTNI
PREDEL
V RIMU
ŠTEVILO ITALIJANSKI
DNI MESECA SLIKAR
JUNIJA
(RICCARDO)
MESTECE
PRI
MANTOVI
BERI
GLASILO
SKUPAJ
RIMSKI
PESNIK,
AVTOR EPA
ANALI
BLAGAJNA
TEKMOVANJE
S ČOLNI ALI
JADRNICAMI
MENIČNO
JAMSTVO
EDVARD
KOCBEK
REKA NA
KITAJSKEM
NAŠA
ŠPORTNA
DELAVKA
KRIZMANCIC
NAŠA VAS
(ITAL.)
GLAVNO
MESTO
LIBIJE
BERI
GLASILO
SKUPAJ
KIM
NOVAK
VIJOLIČASTA
GEORGINA
STANJE
BREZ OROŽJA
LEPOTILNA
POMADA
HORATIO
NELSON
DRUŽINSKO
IME RIMSKEGA PESNIKA
OVIDA
JAPONSKA OBLIKA
BUDIZMA (MEDITACIJA)
MADŽARSKI ŠAHOVSKI
VELEMOJSTER (PETER)
AM. ZVEZNA
DRŽAVA
PREDSEDNIK
ZSŠDI KALAN
BERI
GLASILO
SKUPAJ
ACE
MERMOLJA
VRATNI OBROČ V ŠPANIJI
MESTECE
PRI PADOVI
ITALIJANSKI
SLIKAR
(LORENZO)
VRSTA SVET.
NAZORA
PAPEŠKA
DRŽAVA
KEMIJSKI
ZNAK
ZA ERBIJ
VTISNJEN
ZNAK,
PODOBA
NA NOVCU
KONICA
DELEŽ
ODPLAČILA
POSOJILA
AMERIŠKI
FILMSKI
IGRALEC
PACINO
JAPONSKI
DENAR
AM. IGRALEC
CRUISE
SLOVAŠKI
PISATELJ
DUHOVNI
OČE
VRVAR
DELI KOLESARSKIH DIRK
AMERIŠKI BOKSAR
(MUHAMMAD), PRAVO
IME CASSIUS CLAY
ŠVEDSKA
FILMSKA
IGRALKA
EKBERG
ŠPANSKI
SPOLNIK
DEBELA
PALICA
OLIVER
MLAKAR
SEČ
ZAPUSTITEV
POLOŽAJA
SLOV. PEVEC
PESTNER
ZADETEK PRI
NOGOMETU
TURŠKI
VELIKAŠ
INDIJSKA
MEDITACIJA
MARTIN
EDEN
KDOR DAJE
V NAJEM
ITALIJANSKA
FILMSKA
IGRALKA
MIRANDA
BERI
GLASILO
SKUPAJ
PRIPRAVA PREBIVALKE
ZA DOLOČA- GLAVNEGA
MESTA
NJE MNOGRČIJE
ŽINE ČESA
POSVEČEN
PROSTOR,
SVETIŠČE
POMENOSLOVEC
TAZIO
NUVOLARI
FRANCOSKI
FILMSKI
IGRALEC
(MAURICE)
LOJZE
ABRAM
SLOVARČEK - ILI = kitajska reka • LEKO = madžarski šahovski velemojster • LOTTO = italijanski slikar • NASO = družinsko ime pesnika
Ovida • RIPAMONTI = italijanski slikar (1849 - 1930) • RONET = francoski filmski igralec • TATARKA = slovaški pisatelj in potopisec (Dominik)
34
ZKB per il tempo libero
Parole crociate
1
2
3
4
5
13
14
17
6
7
8
10
11
15
19
21
22
24
23
25
27
28
29
30
31
32
34
35
ORIZZONTALI
1. Fermo, persistente perseverante; 6. La
nostra migliore ginnasta, sesta ai Giochi
europei di Baku (vedi foto); 13. Agnese spagnola; 14. Arabia ... con la capitale Riyad; 16.
Ar ticolo femminile; 17. È spesso ... confesso;
18. Bugiardo; 20. Fondo di valigia; 21. Resa
più gustosa con l'aggiunta di qualche sostanza; 22. Malattia con respirazione difficile; 24. Il "Pirata" del ciclismo italiano (Marco); 25. Il nome dello scrittore russo Čehov;
26. Dolce di pasta frolla; 28. Fiero, altezzoso,
superbo; 29. Respirare con affanno; 30. Unire ser vendosi dell'ago e del filo; 31. Lucentezza, nitidezza; 32. Veicoli per giovani; 34.
Città del Friuli Venzia Giulia; 35. Carat tere,
inclinazione; 36. Onorevole in due lettere.
12
16
18
20
26
9
33
36
VERTICALI
1. Ion, ex tennista rumeno; 2. figlio di Anchise
e Afrodite; 3. Vezzo cutaneo; 4. In mezzo alle
classi; 5. Esonerare, dispensare; 6. Indumenti per bambini; 7. Pubblicati; 8. Invocazione di
soccorso poetica; 9. Ughi, eccellente violinista
italiano; 10. Dare per certo, tutelare, proteggere; 11. Articolo maschile; 12. Città del Giappone;
15. Partite; 18. Andare a cavallo; 19. Forestieri,
stranieri; 21. Felice, ex magistrato e politico veneziano; 23. Donadoni, famoso rapper italiano;
24. Carlo, ex produttore cinematografico italiano; 25. Con il fumo la sostanza più nociva diffusa tra i giovani; 27. Incursione aerea; 28. Il più
diffuso mezzo di trasporto; 30. Codice abbreviato; 31. Mezzo nudo; 32. Mania senza vocali;
33. Inizio d'incendio. (lako)
Labirint
za najmlajše
Labirinto
per i più
piccini
35
ZKB razvedrilo
Nesimetrična križanka
1
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
16
18
19
21
25
9
10
23
29
36
33
I
N A
20
24
P
27
32
L
1
E
V M A
2
30
34
37
39
VODORAVNO
1. žulj od obutve; 6. pritlikavo bitje iz ljudskih bajk;
11. krinka pri kultnih prireditvah; 12. grška pesnica;
13. najsvetlejša zvezda v ozvezdju Orla; 14. ameriški
filmski igralec (Tom); 15. predsednik AŠD Juventina
(Marco); 17. električna morska riba, drhtulja, roparica; 18. začetek akcije; 19. kar tvori več oseb, stvari;
21. vrtna rastlina z listi; 23. začetnici španskega slikarja Dalija; 25. športno moštvo, ekipa; 27. grška boginja nesreče, hči Zevsa; 28. agavi podobna tropska
rastlina; 29. posmehljiv človek, zlasti pisatelj; 31. začetnici ruskega pisatelja Tolstoja; 32. veto brez vokalov; 34. parazitska rastlina na drevju, ptičji lim; 35.
ime našega pisatelja in gledališkega režiserja Sosiča
(na sliki); 37. fina tkanina v atlasovi vezavi; 38. ameriški filmski igralec (Alen); 39. čebelji samci.
NAVPIČNO
1. gostljata jed iz različnih živil; 2. očka; 3. reka, ki teče skozi München; 4. rudniška priprava
za vzdigovanje premoga; 5. obmejna stražarnica; 6. napad na nasprotnikovo damo v kraljevi igri; 7. strjena kri, ki prekriva rano; 8. slap pri izviru Savinje, v Savinjskih Alpah; 9. Aškerčeva socialna pesem; 10. ženin ali možev oče; 16. morala, etika; 20. pozna življenjska doba; 21.
kratica za Svet slovenskih organizacij; 22. trava tretje košnje (množina); 23. kratko bodalce,
navadno s trikotnim rezilom; 24. kraj pri Kopru; 25. tropsko ali subtropsko drevo s pahljačastimi ali pernatimi listi; 26. najsvetejši del cerkve, žrtvenik; 27. najvišji vrh Pirenejev; 30. egiptovski filmski igralec Sharif; 33. glas, zvok z določeno višino; 36. Rdeči križ. (lako)
36
D O
17
26
31
38
8
22
28
35
7
Trije liki
R
E
P
E
N
3
Razporedi v tri like vse spodnje
besede, s tem da so v likih že
vpisana imena naših vasi:
ACETIL – ADITIV – AMATER –
ANANAS – ANGELA – ATE –
AZ – DEKAN – ERAZEM –
EREVAN – ERIDAN – ERITEM –
EV – GIN – IT – ITA – ITO –
KAMATA – KOLAR – KORVIN –
LA – LIMETA – LIZIKE –
MIŠKIN – NALIKA – NATALE –
NAVAS – NETILO – POTICA –
ORATAR – OTA – PENINA –
RAMONA – RAZOR – REGATA –
ŠG – TAN – TANAKA – VV
ZKB per il tempo libero
Parole crociate
1
2
3
4
5
6
13
8
9
10
11
14
16
21
7
17
23
26
15
18
22
19
20
24
25
27
30
31
12
28
32
29
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ORIZZONTALI: 1. Grosso insetto ortottero; 6. Antico ... poeta; 13.
Ente autartico territoriale; 14. Centro della Riviera romagnola; 15.
In mez zo al sito; 16. Inizio dell'erta; 17. Possono essere lunghe, folte o incolte; 19. Figura della mitologia greca, cavallo alato; 21. Gioca
il derby con la Lazio; 23. Persona di servizio in tavola; 26. ... tantum;
27. Che muove a compassione; 28. Spettro, ombra nell'antica Roma;
30. Dio romano della guerra; 32. Rame, compianta attrice italiana; 34.
Autorità dispotica locale; 35. Giovane cerva; 36. Un frutto tondeggiante; 37. Roditore di ... stoffe; 39. In mezzo al freddo; 40. Imperatore
romano, "piromane"; 42. Residui, rottami; 43. Tratti di costa marina;
44. Il quotidiano di Bettino Craxi; 46. Il nome della squadra delle giocatrici di pallavolo nella foto; 47. Nome della diciassettesima lettera
dell'alfabeto greco; 48. un po' di serietà; 49. Conclude la preghiera.
49
VERTICALI: 1. Sul capo dei re; 2. Inizio di immersione; 3. L'isola di Fidel
Castro; 4. Uguale distribuzione farmaceutica; 5. Sozze, immonde; 6. In
mez zo alla parità; 7. Traccia o segno caratteristico; 8. Né tuoi né suoi; 9. La
Merkel, influente statista europea; 10. Copricapo papale; 11. Ruscello; 12.
Congiunzione telegrafica; 13. Secrezione del condotto auditivo; 14. Indugio, freno; 18. Lino, attore italiano; 20. Ambienti chiusi per coltivare fiori e
piante; 22. Marquez, fuoriclasse spagnolo del motociclismo; 24. Preciso,
privo di errori; 25. Famosa orchestra romagnola; 27. Preposizione semplice; 29. Fornito di molti pregi, doti, provet to; 31. Bevanda del pomeriggio;
33. Giorno in cui ogni scherzo vale; 36. Famosa canzone di Gino Latilla "...
monta in gondola"; 38. Nel calcio azioni di ostruzionismo; 41. Antichi contenitori di liquidi; 42. Nelson, ex calciatore argentino dell'Inter; 43. Violenta corrente marina; 45. Il fiume dei Cosacchi; 47. Come dire sovrano. (lako)
REŠITVE. Slikovna križanka, vodoravno: Petra, E. K., Aurisina, Tripolis, dalija, krema, Naso, hram, zen, Nevada, Lotto, garota, Er, idealizem, kov, ost, jen, ožar, Tatarka, etape, O. M., el, Anita, umik,
lokator, joga, Isa, etimolog, T. N., Ronet, L. A.; na sliki: Marija Mijot. Nesimetrična križanka, vodoravno: 1. otisk, 6. škrat, 11. maska, 12. Erina, 13. Atair, 14. Hanks, 15. Kerpan, 17. skat, 18. ak, 19.
vrsta, 21. solata, 23. S. D., 25. postava, 27. Ate, 28. aloa, 29. ironik, 31. L. T., 32. vt, 34. omela, 35. Marko, 37. saten, 38. Arkin, 39. troti; na sliki: Marko Sosič. Trije liki, vodoravno: 1. lik: DOLINA, eritem,
Kamata, Ate, it, Natale, Razor; 2. lik: PEVMA, Korvin, Ota, šg, lizike, acetil, Ramona; 3. lik: REPEN, Erevan, gin, la, aditiv, Tanaka, ananas. SOLUZIONI. Parole crociate (1), orizzontali: 1. tenace, 6. Tea
Ugrin, 13. Ines, 14. Saudita, 16. la, 17. reo, 18. mentitore, g, 20. ia, 21. condita, 22. asma, a, 24. Pantani, 25. Anton, 26. crostata, 28. altero, 29. ansare, 30. cucire, 31. nitore, 32. motorini, 34. Udine,
35. indole, 36. on.; nella foto: Tea Ugrin. Parole crociate (2), orizzontali: 1. cicala, 6. rimatore, 13. comune, 14. Rimini, 15. it, 16. er, 17. barbe, 19. Pegaso, 21. Roma, 23. cameriere, 25. C, 26. una, 27.
penoso, 28. larva, 30. Marte, 32. Franca, 34. ras, e, 35. cerbiatta, 36. mela, 37. tarma, 39. ed, o, 40. Nerone, 42. relitti, 43. riviere, 44. Avanti, 45. D, 46. Zalet, 47. ro, 48. se, 49. amen; nella foto: Zalet.
37
ZKB panorama
Malo od tu, malo od tam
38
ZKB panorama
Pescando qua e là
39
tASSO
FiSSO!
Mutuo Casa
da
2,85
Messaggio pubblicitario con finalità promozionale. Le condizioni contrattuali ed economiche sono riportate nei fogli informativi disponibili presso le succursali della Banca e sul sito internet www.zkb.it. Esempio calcolato al 21/05/2015 e riferito all’offerta per un mutuo
ipotecario a tasso fisso di 100.000,00 € per 15 anni destinato all’acquisto o alla ristrutturazione dell’abitazione principale dell’intestatario. TAEG 3,14380%. Il TAEG comprende imposta ex D.P.R. 601/73, spese erogazione, spese gestione pratica, spese incasso rata, spese
invio periodico documentazione trasparenza. Il TAEG non comprende le spese di perizia e assicurative. Limite di finanziabilità 60%. La concessione del mutuo è soggetta ad approvazione della Banca. Offerta valida fino al 31/07/2015. Plafond complessivo 5.000.000,00 €.
Mutui CASA
%
I mutui casa a tasso fisso ZKB offrono ampi margini di garanzia e sicurezza grazie al tasso di interesse che garantisce una rata
costante per tutto il periodo di rimborso. Chi sceglie un mutuo a tasso fisso ZKB può pianificare con precisione il proprio bilancio
familiare nel corso degli anni, evitando spiacevoli sorprese legate all’innalzamento dell’importo della rata.
www.zkb.it