Annuario nr. 94 - anno scolastico 2012 - 2013
Transcript
Annuario nr. 94 - anno scolastico 2012 - 2013
Foto di Jenny Citterio Scuola Svizzera di Milano Schweizer Schule Mailand Ecole Suisse de Milan Scola Svizra Milaun www.scuolasvizzera.it ° 94 2012 Jahresbericht 2013 Annuarrio Annuario Organico della Scuola Mitarbeiter Consiglio della Scuola Robert Engeler Marco Steinmann Amina Bartos Cristian Bechstein Claudio Burkhard Elisabetta Gavazzi (fino al 30/06/2013) Adrian Fritz Graf Paola Schwizer Oliviero Venturi • Schulrat Presidente • Präsident Vicepresidente • Vizepräsident Consigliere • Schulrätin Consigliere • Schulrat Direttore • Direktor Consigliere • Schulrätin (bis 30.06.2013) Consigliere • Schulrat Consigliere • Schulrätin Consigliere • Schulrat Revisori dei conti • Revisoren Dr. Alberto Hachen Dr. Luca Minoli Gianfranco Definti Dr. Giovanni Mari Revisore effettivo • Revisor Revisore effettivo • Revisor Revisore supplente • Stellvertreter Revisore supplente • Stellvertreter Direzione Claudio Burkhard Segreteria Margareta Sennhauser De Feo Silvia Cecchetti Loredana Montani Servizio Sanitario Studio Siervo Sportello psicologico Suzanne Haller Portineria Ignazio Oddo Gestione mensa Laura Spazzi Merlo Marlis Waser Tamara Bacchini • Direktion Direttore • Direktor • Sekretariat Segretaria • Sekretärin Segretaria • Sekretärin Segretaria (Campus Caslino) • Sekretärin • Schulärztliche Dienste Dentista • Zahnarzt • Psychologischer Dienst Psicologa • Psychologin • Hauswartung Custode • Abwart • Leitung der Mensa cuoca • Köchin cuoca • Köchin (Campus Caslino) Corpo Insegnante Hilda Orelli Giulia Calamari Alberto Meroni Elfriede Bühler Katrin Grünbaum Bea Brunner Micaela Crespi Kate Kelly Walczyk Caroline Röher Sabrina Guerciotti Corina Lovati-Lardi Bernhard Widmer Lorenzo Definti Raissa Gueret Carlo Götz Regula Affolter Elisabella Corti Miju Cha Sabrina Gysin Ursula Leitenberger Sarah Neff Mercedes Rodriguez Claudia Tarallo Nicole Baumann Sibylla Brodesser Barbara Fässler Sarah Fuchs Tamara Bacchini Isabelle Flückiger Nina Heisenberg Longinus Henzen Ursula Lercher Arcangela Palazzo Mirjam Toteff Christina Yous Pina Ferretti Barbara Lerch Patricia Moser Susanna Portmann Bakayoko Claudio Burkhard Conny Müller-Rampoldi Cristina Lucas Judith Bruscagin-Kiener • Lehrkörper dal • seit 1983 dal • seit 1993 dal • seit 1996 dal • seit 1997 dal • seit 2000 dal • seit 2002 dal • seit 2002 dal • seit 2002 dal • seit 2002 dal • seit 2003 dal • seit 2003 dal • seit 2004 dal • seit 2005 dal • seit 2006 dal • seit 2006 dal • seit 2007 dal • seit 2007 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2009 dal • seit 2010 dal • seit 2010 dal • seit 2010 dal • seit 2010 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2011 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2012 dal • seit 2013 dal • seit 2013 Scuola Svizzera di Milano Prefazione Geleitwort 1967 Anche noi c’eravamo Wir waren auch hier Davanti a questo muro iniziò il cammino della nostra vita, ciascuno con il proprio carattere, le proprie passioni e le proprie speranze. Il 13 aprile 2013, 48 anni dopo, in occasione della nostra visita alla Scuola Svizzera di Milano, molte cose sono cambiate. La vita ci ha segnati, gli entusiasmi sono diversi, le speranze mutate, ma il temperamento di ciascuno di noi è rimasto inalterato nella sua essenza. Immutata è pure l’”atmosfera-rifugio” della Scuola. Il piacevole splendore, l’edificio familiare, le grandi scale e le aule colme di ricordi ci hanno riportato tutti, in una frazione di secondo, indietro nel tempo. Avevamo un po’ dimenticato la nostra vita passata; i ricordi e un senso di felicità sono riaffiorati e la sensazione di tenerezza ha prevalso sulla malinconia. La Scuola Svizzera di Milano è ancora parte di noi, ci ha plasmati. Non sarà forse la migliore del mondo, eppure era e rimane la migliore che i nostri genitori potessero porre sul cammino della nostra vita. Vor dieser Mauer begann unser Lebensweg, jeder mit seinem eigenen Charakter, seiner Leidenschaft und seiner Hoffnung. Am 13. April 2013, 48 Jahre später und anlässlich unserer „visita“ an der Schweizer Schule Mailand, hat sich vieles geändert. Das Leben hat uns gezeichnet, die Leidenschaften haben sich geändert, die Hoffnungen gewandelt, aber der eigene Charakter ist in seiner Essenz unverändert geblieben. Unverändert ist auch die „Refugium – Atmosphäre“ der Schule geblieben. Das einnehmende Licht, die vertrauten Gemäuer, die grosszügigen Treppen und die Schulklassen voller Erinnerungen haben uns alle in Sekundenbruchteilen in jene Zeit zurückversetzt. Vergessen war unser vergangenes Leben, Erinnerungen und Glücksgefühle kamen wieder auf. Gefühle der Zärtlichkeit überwogen jene der Melancholie. Die Schweizer Schule Mailand ist ein Teil von uns geblieben. Sie hat uns geprägt. Sie ist vielleicht nicht die beste Ausbildung der Welt, sie war jedoch und bleibt das Beste, was uns unsere Eltern auf unserem Lebensweg gegeben haben. Enrico Zigg (classe 1959) Enrico Zingg (Klasse Jahrgang ´59) 2013 1• Relazione del Consiglio Bericht des Schulrates All’inizio dello scorso anno scolastico il nuovo Direttore, Claudio Burkhard, ha fatto il suo ingresso sulle orme del suo predecessore, Christina Urech, che ha diretto con successo la Scuola per 6 anni. 359 allievi hanno frequentato la Scuola di Milano, 22 in meno rispetto all’anno precedente; la crisi si fa sentire anche nella scuola. Nella filiale “Campus Caslino” il numero degli allievi è aumentato da 42 a 57; gli 8 bimbi più grandi hanno “inaugurato” la 2ª classe. Auf Beginn des vergangenen Schuljahres trat der neue Direktor, Claudio Burkhard, in die Fussstapfen seiner Vorgängerin, Christina Urech, welche die Schule während sechs Jahren mit Erfolg geleitet hatte. 359 Schüler besuchten die Schule in Mailand, 22 weniger als im Jahre zuvor. Die Krise macht sich auch in der Schule bemerkbar. In der Filiale „Campus di Caslino“ wuchs die Schülerzahl von 42 auf 57, die ältesten 8 traten in die für sie eröffnete zweite Klasse über. Bilancio e finanze Bilanz und Finanzen Per la prima volta da diversi anni, l’esercizio si è chiuso senza importanti spese impreviste. Il bilancio chiude quindi con un risultato soddisfacente. Tra due anni scolastici entrerà presumibilmente in vigore la nuova legge federale riguardante la promozione (e quindi la sovvenzione) delle Scuole Svizzere all’Estero. Questo porterà gradatamente - probabilmente nell’arco di tre anni - ad una riduzione delle nostre sovvenzioni federali pari al 10-20%. Dobbiamo, nostro malgrado, regolarci di conseguenza sin da ora. L’introduzione dell’IMU ci ha colpiti duramente; il prossimo anno questa tassa graverà sul nostro bilancio per circa € 90.000; quest’anno, a causa dell’introduzione retroattiva, di più. In passato le istituzioni non a scopo di lucro come la nostra erano esenti dall’ICI. Zum ersten Mal seit verschiedenen Jahren sind unvorhergesehene Kosten fast völlig ausgeblieben. Wir schliessen deshalb das Schuljahr mit einem erfreulichen Ergebnis ab. Ab übernächstem Schuljahr wird voraussichtlich das neue Bundesgesetz über die Förderung (und damit Subventionierung) der Schweizerschulen im Ausland in Kraft treten. Dies wird schrittweise im Verlauf von voraussichtlich drei Jahren eine Reduktion unserer Bundessubvention in der Grössenordnung von 10-20% bringen; wir sind gezwungen, uns schon jetzt darauf einzurichten. Hart traf uns die Einführung der IMU; diese wird unsere Rechnung in den Folgejahren mit gegen € 90‘000 belasten, in diesem Jahr durch die rückwirkende Einführung etwas mehr. In der Vergangenheit waren nicht gewinnorientierte Institutionen wie unsere von der ICI befreit gewesen. Consiglio e Direzione Durante l’anno scolastico non ci sono stati cambiamenti nel Consiglio. La riunione generale del 10 dicembre 2012 ha confermato come membro la Signora Elisabetta Gavazzi, che era stata cooptata nel Consiglio l’anno precedente; dopo la fine dell’anno scolastico, la signora Gavazzi ha rassegnato le dimissioni. Nel corso dell’anno si sono tenute 10 riunioni di Consiglio, tra cui una straordinaria per prendere posizione riguardo a una lettera di lamentela da parte di 127 genitori, che risale al 24 maggio 2012. La decisione del Consiglio è stata di organizzare un incontro, avvenuto il 18 giugno 2012, tra il Consiglio e circa 125 genitori, durante il quale sono emerse le principali aree di miglioramento. Anche il Consiglio ha avuto in quest’occasione modo di esporre, a sua volta, le ragioni della diversità della Scuola Svizzera rispetto alle altre realtà scolastiche e di alcune decisioni prese. Oltre alle riunioni di Consiglio, ogni Consigliere si è adoperato, come di consueto, nell’ambito delle sue specifiche responsabilità operative, chi per poche ore settimanali e chi anche per 1 o 2 giorni alla settimana. Claudio Burkhard, originario di Aarau, ha avviato con grande impegno il suo nuovo incarico di Direttore. Diplomato in fisica al Politecnico Federale di Zurigo, è il primo studioso di scienze naturali a ricoprire questa carica e darà nuovi impulsi in questo importante campo per la nostra Scuola. Le sue esperienze come insegnante di liceo, ma anche come Dirigente nel settore privato, sono ottime basi per un operato di successo. •2 Schulrat und Direktion Während des Schuljahres gab es keine Veränderungen im Schulrat. Die Generalversammlung vom 10. Dezember 2012 bestätigte Frau Elisabetta Gavazzi, welche im Vorjahr in den Schulrat kooptiert worden war, als Mitglied; sie hat nach dem Ende des Schuljahres ihren Rücktritt eingereicht. Im Berichtsjahr traf sich der Schulrat zu 10 Sitzungen, davon eine ausserordentliche Sitzung zur Stellungnahme der Beschwerde von 127 Eltern vom 24. Mai. Diese führte am 18. Juni zu einem Treffen zwischen Schulrat und rund 125 Eltern, an welcher sich die hauptsächlichen Wünsche für Verbesserungen herausschälten, aber der Schulrat auch Gelegenheit hatte, die Gründe für die Verschiedenheit der Schweizerschule und gewisse Entscheide darzulegen. Neben den Sitzungen setzte sich jeder Schulrat wie gewohnt für sein spezielles operatives Spezialgebiet ein, das zwischen einigen Wochenstunden und 1-2 Wochentagen schwankt. Claudio Burkhard aus Aarau hat sich mit grossem Einsatz in seine neue Aufgabe als Direktor eingearbeitet. Als diplomierter Physiker ETH ist er der erste Naturwissenschaftler auf diesem Posten und wird in diesem für unsere Schule wichtigen Gebiet Impulse geben. Seine Erfahrungen als Gymnasiallehrer, aber auch in leitender Stellung in der Privatwirtschaft sind gute Grundlagen für ein erfolgreiches Wirken. Soci Mitglieder Alla fine dell’anno scolastico, la nostra Associazione contava 194 soci: 6 soci onorari (ex Presidenti), 108 soci di diritto (genitori svizzeri con figli alla scuola e 80 soci benemeriti). Purtroppo, durante l’anno sono venuti a mancare 3 soci benemeriti, fedelissimi alla nostra Scuola per decenni: Sergio Baerlocher, Edo Goetz e Otto Gassner. Onoriamo la loro memoria. Auf Ende des Schuljahres zählte unser Verein 194 Mitglieder: 6 Ehrenmitglieder (ehemalige Präsidenten), 108 Schweizer Eltern mit Kindern an der Schule und 80 freiwillige Mitglieder. Leider sind im Berichtsjahr drei freiwillige Mitglieder, die uns jahrzehntelang die Treue hielten, verstorben: Sergio Baerlocher, Edo Goetz und Otto Gassner. Ehre Ihrem Andenken. Edificio scolastico ed attrezzature Schulgebäude Mailand und Einrichtungen A seguito dei grandi lavori di manutenzione degli edifici e delle attrezzature svoltisi negli anni scorsi, quest’anno abbiamo potuto ridurre le spese. Oltre a numerosi e più piccoli interventi di ma- Nach den grossen Unterhaltsarbeiten an Gebäude und Einrichtungen während der letzten Jahren konnten wir in diesem Schuljahr die Aufwendungen reduzieren. Nebst zahlreichen kleineren Elisabetta Gavazzi, Marco Steinmann, Adrian Fritz Graf, Robert Engeler, Paola Schwizer, Cristian Bechstein, Amina Bartos, Oliviero Venturi, Claudio Burkhard Foto di Barbara Fässler Scuola Svizzera di Milano nutenzione, sono state sostituite le restanti vecchie tende che rischiavano di rompersi. È stato inoltre rinnovato il vecchio sistema di comunicazione tra la segreteria e le aule, da anni inattivo, con un sistema moderno. La nostra area informatica ha subito una piccola rivoluzione: i PC dell’aula di informatica sono stati eliminati e sostituiti con moderni laptop che possono essere utilizzati anche nelle singole classi. L’aula di informatica sarà ampliata e così si ricaverà un’ulteriore aula. Filiale “Campus Caslino” a Cadorago (CO) Anche nel secondo anno la filiale ci ha dato, insieme ad un grosso lavoro, tanta soddisfazione. Il numero totale di 57 allievi è stato ancora al di sopra delle nostre aspettative iniziali, nonostante le iscrizioni, nel secondo anno, in considerazione della crisi economica, siano calate maggiormente rispetto a quanto previsto. Il corpo insegnante si è adoperato, ancora una volta, in maniera talmente straordinaria, da sopperire alla mancanza di un direttore. Oltre alla loro attività didattica, gli insegnanti hanno organizzato in modo del tutto autonomo feste stupende. Nel corpo insegnante della Scuola dell’Infanzia abbiamo purtroppo avuto due cambiamenti inaspettati per motivi personali, cosa che ha suscitato preoccupazione tra i genitori coinvolti. Alla fine dell’anno scolastico la situazione si è stabilizzata anche in questo ambito. All’inizio del prossimo anno scolastico Christian Zwingli assumerà la direzione della filiale e, allo stesso tempo, diventerà insegnante reggente della 3ª classe. Christian Zwingli vanta una lunga esperienza come insegnante di Scuola Primaria di secondo grado in Svizzera e a Città del Messico, così come Direttore della Scuola Svizzera di Cuernavaca (Messico), che è riuscito a trasformare da piccola scuola, in una scuola di alto livello qualitativo, con oltre 300 allievi. Siamo molto contenti che assuma l’incarico di ”far crescere” il “Campus Caslino” e a lui va il nostro caloroso benvenuto. Con il nuovo anno scolastico, abbiamo avuto a nostra disposizione tutte le aule prese in affitto nell’edificio, al piano terra e al primo piano, anche se non verranno subito utilizzate tutte. Nel corso dei prossimi anni, se ogni anno si aggiungerà una nuova classe, saranno gradualmente attrezzate le aule restanti. A partire dal prossimo anno scolastico la lezione di informatica sarà tenuta con moderni computer portatili. Il 30 aprile (tre anni dopo la sottoscrizione della promessa di vendita) abbiamo potuto acquisire, mediante rogito, i 5 appezzamenti di terreno per un totale di 11.535 m², presso la stazione di Caslino al Piano. Motivo del ritardo è stata la rivendicazione di un diritto di passaggio da parte di un vicino, a cui è stato possibile porre fine solo all’inizio dell’anno, grazie ad un compromesso davanti al giudice a Como. Su questo terreno, tra qualche anno, potremo costruire un edificio scolastico. È in fase di preparazione il rispettivo accordo con il Comune di Cadorago. Arbeiten sind die restlichen alten, reparaturanfälligen Storen ersetzt worden. Zudem wurde das alte, vor mehreren Jahren stillgelegte Kommunikationssystem zwischen Sekretariat und Schulzimmern durch ein modernes System ersetzt. Eine kleine Revolution erfuhr die Informatik: Die PC im Informatikraum wurden abgeschafft und durch modernste Laptops ersetzt, die mobil in den Klassenzimmer verwendet werden können. Der Informatikraum wird vergrössert und dadurch ein weiteres Schulzimmer geschaffen. Filiale „Campus Caslino“ in Cadorago (CO) Auch im zweiten Jahr hat uns die Filialschule, nebst grosser Arbeit, viel Freude bereitet. Die Gesamtschülerzahl lag mit 57 immer noch über unsern Erwartungen, wenn auch die Einschreibungen im zweiten Jahr angesichts der Wirtschaftskrise tiefer als erwartet ausfielen. Die Lehrkräfte haben sich wieder ganz überdurchschnittlich eingesetzt und damit das Fehlen eines Schulleiters ausgeglichen. Nebst ihrer Lehrtätigkeit haben sie völlig selbständig wunderschöne Feiern organisiert. Leider hatten wir im Kindergarten zweimal einen unerwarteten Wechsel der Lehrkräfte aus persönlichen Gründen, was bei den betroffenen Eltern Besorgnis auslöste. Auf das Ende des Schuljahres stabilisierte sich die Situation auch in diesem Bereich. Auf Beginn des nächsten Schuljahres wird Christian Zwingli die Leitung der Filialschule übernehmen und zugleich Klassenlehrer der 3. Primarschulklasse werden. Christian Zwingli verfügt über eine lange Erfahrung als Primarlehrer der Oberstufe in der Schweiz und in Mexico City sowie als Leiter der Schweizerschule Cuernavaca (Mexico), welche er von einer Kleinschule zu einer qualitativ hochstehenden Schule mit über 300 Schülern entwickelt hat. Wir freuen uns sehr, dass er die Entwicklungsaufgabe „Campus di Caslino“ übernimmt und heissen ihn herzlich willkommen. Mit dem neuen Schuljahr stehen nun sämtliche angemieteten Räume im Erdgeschoss und ersten Stock zu unserer Verfügung, wenn auch noch nicht alle benützt werden. Im Laufe der nächsten Jahre, wenn jedes Jahr eine neue Klasse eintritt, werden die restlichen Schulräume schrittweise eingerichtet. Ab nächstem Schuljahr wird der Informatikunterricht mit modernsten Laptops aufgenommen. Am 30. April konnten wir – 3 Jahre nach der Unterzeichnung des Vorverkaufsvertrages – die fünf Grundstücke von total 11‘535 m2 beim Bahnhof Caslino al Piano notariell erwerben. Grund der Verzögerung war der Anspruch eines Nachbarn auf ein Wegerecht, der erst anfangs Jahr durch einen Kompromiss vor dem Gericht in Como beigelegt werden konnte. Auf diesem Grundstück werden wir in einigen Jahren ein Schulgebäude errichten können. Eine entsprechende Vereinbarung mit der Gemeinde Cadorago ist in Vorbereitung. Prospettive per il prossimo anno scolastico Aussichten für das kommende Schuljahr La crisi economica influenzerà ancora l’andamento della nostra Scuola; ci aspettiamo che il nuovo anno scolastico si sviluppi in modo analogo allo scorso, come sopra descritto. Il Consiglio e la Direzione opereranno in modo mirato, affinché la Scuola abbia continuità a lungo termine. I desideri espressi dai genitori attraverso il questionario di valutazione e durante l’incontro del 18 giugno dovranno essere realizzati laddove ciò sia possibile e conciliabile con i principi della nostra Scuola. Die Wirtschaftskrise wird weiterhin den Gang unserer Schule beeinflussen; wir erwarten, dass sich das neue Schuljahr in ähnlichem Rahmen wie das Berichtsjahr entwickeln wird. Schulrat und Direktion arbeiten gezielt darauf hin, dass die Schule auch langfristig Bestand hat. Die von den Eltern bei der Befragung und bei der Zusammenkunft vom 18. Juni geäusserten Wünsche müssen – soweit dies möglich und mit den Prinzipien unserer Schule vereinbar – umgesetzt werden. Il Consiglio Der Schulrat 3• Relazione del Direttore Bericht des Direktors Nell’agosto 2012 ho preso in consegna da Christina Urech la direzione della Scuola. Ho potuto scoprire la realtà di una Scuola che, nell’ambiente italiano, va dalla Scuola dell’Infanzia al Liceo. Le basi del Campus Caslino erano già state gettate ed eravamo pronti ad affrontare il secondo anno, con le due sezioni della Scuola dell’Infanzia, una prima e una seconda elementare. Con ammirazione ho conosciuto una Scuola che vive della sua tradizione e che occupa un posto ben preciso nel contesto formativo milanese. Soprattutto parlando con genitori interessati, si apprende che la nostra Scuola viene consigliata; abbiamo infatti grande richiesta per l’ingresso alla Scuola dell’Infanzia. Alla fine dell’anno scolastico avevamo una lista d’attesa di più di 25 famiglie che vorrebbero portare i loro figli alla nostra Scuola. Im August 2012 durfte ich die Leitung der Schule von Christina Urech übernehmen. Ich konnte die Realität einer Schule entdecken, die im italienischen Umfeld vom Kindergarten bis zum Gymnasium führt. Der Grundstein für den Campus Caslino war gelegt und das zweite Jahr mit zwei Kindergartenabteilungen und einer 1. und 2. Klasse konnte in Angriff genommen werden. Mit Bewunderung habe ich eine Schule kennen gelernt, die aus ihrer Tradition heraus lebt und einen festen Platz in der Mailänder Bildungslandschaft hat. Vor allem im Gespräch mit interessierten Eltern zeigt sich, dass die Schule weiter empfohlen wird. Es besteht eine grosse Nachfrage für den Eintritt in den Kindergarten. Am Ende des Schuljahres haben wir eine Warteliste von mehr als 25 Familien, die ihre Kinder an unsere Schule bringen wollen. Diplomi Diplome Per la seconda volta, gli allievi della 5ª classe hanno sostenuto gli “esami d’Idoneità”, che hanno superato con successo presso l’Istituto Maria Consolatrice. Anche gli allievi dell’8ª classe, che hanno affrontato gli esami di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona, li hanno superati con risultati buoni o eccellenti. Al Liceo, tutti i candidati hanno superato gli esami di Maturità, che si sono svolti qui a Milano sotto la supervisione degli esperti dal Cantone dei Grigioni. Dei sette maturandi, tre hanno intenzione di intraprendere gli studi universitari a Zurigo e tre a Berlino. Questo dimostra che la preparazione allo studio in una università di lingua tedesca non è solo una possibile prospettiva, bensì un’opportunità che i nostri allievi, di fatto, sfruttano. Inoltre, molti allievi anche quest’anno hanno sostenuto gli esami internazionali di certificazione linguistica. I nomi sono elencati in dettaglio in una sezione specifica di questo annuario. Zum zweiten Mal haben die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse das “Esame di idoneità” abgelegt, das am “Istituto Maria Consolatrice” durchgeführt wurde. Alle Schülerinnen und Schüler, die zur Prüfung angetreten sind, haben sie bestanden. Auch haben alle Schülerinnen und Schuler, der 8. Klasse, die die “Licenza Media” absolviert haben, diese mit guten bis ausgezeichneten Resultaten bestanden. Die Prüfung wurde wiederum am “Istituto Comprensivo Di Vona” durchgeführt. Im Liceo haben alle Kandidatinnen und Kandidaten die Maturitätsprüfung bestanden. Sie wurde wiederum hier in Mailand unter der Aufsicht der Experten aus dem Kanton Graubünden durchgeführt. Von den sieben Maturanden planen drei in Zürich und drei in Berlin das Studium aufzunehmen. Dies zeigt, dass die Vorbereitung auf das Studium an einer deutschsprachigen Universität nicht nur eine mögliche Perspektive ist, sondern dass Loredana Montani, Giulia Calamari, Nina Heisenberg, Susanna Portmann, Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti, Regula Affolter, Barbara Fässler, Elfriede Bühler Nicole Baumann, Hilda Orelli, Christina Yous, Elisabella Corti, Arcangela Palazzo, Raissa Gueret, Isabelle Flückiger, Micaela Crespi, Patricia Moser, Claudio Burkhard, Bea Brunner, Tamara Bacchini, Sarah Fuchs, Barbara Lerch, Katrin Grünbaum, Carlo Götz, Sarah Neff, Ursula Lercher, Miju Cha, Caroline Röher, Mirjam Toteff, Sabrina Gysin, Doris Widmer, Sabrina Guerciotti, Ursula Leitenberger, Bernhard Widmer, Alberto Meroni •4 Scuola Svizzera di Milano Allievi Nell’anno scolastico 2012/13 gli iscritti alla nostra Scuola di Milano erano 359. Il Campus Caslino si è sviluppato ulteriormente e ha contato 57 allievi dalla Scuola dell’Infanzia alla 2ª classe. Per la Scuola dell’Infanzia di Milano, alla fine dell’anno avevamo già una lista d’attesa. Anche al Campus Caslino abbiamo percepito grande interesse per la Scuola durante le serate informative dei genitori. Purtroppo ne sono derivate soltanto 12 iscrizioni. Motivati dal grande interesse a Milano, abbiamo offerto un servizio navetta dal nord della città al Campus Caslino, che non ha purtroppo riscosso grande successo. L’opportunità sussiste ancora e potrà essere realizzata se ci sarà sufficiente interesse. Insegnanti Ho trovato un team disponibile e motivato, che si adopera per gli allievi. Ringrazio tutti per il loro impegno! In particolare ringrazio il corpo insegnanti e la segreteria del Campus Caslino, che anche nel secondo anno hanno lavorato con grande autosufficienza e che hanno portato avanti con professionalità l’organizzazione della nuova filiale. A partire dall’inizio del prossimo anno scolastico il Campus Caslino avrà finalmente un Direttore. Christian Zwingli, che ha diretto e “fatto crescere” la Scuola Svizzera di Cuernavaca in Messico per più di 10 anni, assumerà questo incarico con l’inizio del nuovo anno scolastico. Scuola dell’Infanzia Milano Anche quest’anno la Scuola dell’Infanzia è stata condotta dall’affiatato team di Hilda Orelli. Nei mesi invernali Hilda Orelli ha anche sostituito Bea Brunner durante il suo congedo per maternità. Alla fine dell’anno scolastico Sarah Neff, dopo quattro anni di attività presso la nostra Scuola, ci ha lasciati per tornare nel Liechtenstein. Le succederà nell’incarico Karin Rappo. Campus Caslino Anche qui abbiamo iniziato con il valido team del primo anno. Alla fine del 2012 ci ha lasciati Mirjam Toteff, che è tornata in Germania; a dicembre Conny Müller-Rampoldi ha assunto l’incarico di assistente alla Scuola dell’Infanzia; per due mesi Susanna Portmann ha insegnato ai bambini più grandi e, alla fine di febbraio, è ritornata in Svizzera. Dopo una fase di assestamento a marzo, durante la quale la Scuola dell’Infanzia è stata condotta con il supporto di Rosanna Laquinta come praticante, è arrivata Cristina Lucas. Insieme a Kordula Hasler, nuova insegnante dalla Svizzera, farà lezione al crescente gruppo di bambini al Campus Caslino. unsere Schüler diese Möglichkeit auch tatsächlich nutzen. Wiederum haben viele Schülerinnen und Schüler die internationalen Sprachprüfungen abgelegt. Eine Zusammenstellung der erfolgreichen Kandidatinnen und Kandidaten befindet sich weiter hinten im Bericht. Schülerinnen und Schüler Im Schuljahr 2012/13 waren 359 Schülerinnen und Schüler an unserer Schule in Mailand eingeschrieben. Der Campus Caslino hat sich weiter entwickelt und zählte 57 Schülerinnen und Schüler vom Kindergarten bis in die 2. Klasse. Für den Kindergarten in Mailand haben wir Ende Schuljahr eine Warteliste. Auch im Campus Caslino hatten wir an den Elternabenden grosses Interesse für die Schule gespürt. Leider haben sich daraus nur 12 Einschreibungen ergeben. Motiviert durch das grosse Interesse in Mailand, haben wir, einen Bustransport vom Norden der Stadt in den Campus Caslino angeboten, der leider nicht auf grossen Anklang gestossen ist. Die Möglichkeit besteht weiterhin und kann bei genügendem Interesse realisiert werden. Lehrkräfte Ich habe ein engagiertes und motiviertes Team angetroffen, das sich für die Schülerinnen und Schüler einsetzt. Ich danke allen für Ihren Einsatz! Insbesondere danke ich den Lehrkräften und dem Sekretariat im Campus Caslino, die auch im zweiten Jahr mit grosser Selbständigkeit gearbeitet und den Aufbau der neuen Filiale mit Engagement vorangetrieben haben. Ab Beginn des nächsten Schuljahres wird der Campus Caslino, endlich einen eigenen Schulleiter haben. Christian Zwingli, der die Schweizer Schule in Cuernavaca in Mexiko während mehr als 10 Jahren geleitet und aufgebaut hat, wird mit Beginn des neuen Schuljahres diese Aufgabe übernehmen. Kindergarten Mailand In diesem Jahr wurde der Kindergarten wiederum vom eingespielten Team von Hilda Orelli geführt. Im Winter hat Hilda Orelli auch die Vertretung von Bea Brunner während ihres Mutterschaftsurlaubes übernommen. Ende Schuljahr hat uns Sarah Neff nach 4-jähriger Tätigkeit an der Schule verlassen, um nach Liechtenstein zurück zu kehren. Ihre Nachfolge tritt Karin Rappo an. Campus Caslino Auch hier sind wir mit dem bewährten Team aus dem ersten Jahr gestartet. Ende 2012 hat uns Mirjam Toteff verlassen und ist nach Deutschland zurückgekehrt. Im Dezember konnte Conny MüllerRampoldi als Kindergartenassistentin gewonnen werden. Während zwei Monaten hat Susanna Portmann die ältesten Kinder übernommen. Sie ist Ende Februar in die Schweiz zurückgekehrt. Nach einer Übergangsphase im März, während der der Kindergarten mit der Unterstützung von Rosanna Laquinta als Praktikantin geführt wurde, ist Cristina Lucas zu uns gestossen. Sie wird, zusammen mit Kordula Hasler, die aus der Schweiz in den Campus Caslino kommt, die wachsende Schar von Kindern in der neuen Filialschule unterrichten. Longinus Henzen, Patricia Moser Ursula Lercher Claudia Tarallo 5• Scuola elementare Primarschule Milano La prima classe, composta da 31 allievi, ha iniziato l’anno con la nuova insegnante Christina Yous. La seconda classe è rimasta divisa in due sezioni, una delle quali affidata a Barbara Lerch, nuova arrivata a Milano, che porterà la sua sezione fino alla fine della 3ª classe; si è potuta in questo modo assicurare la continuità, dopo il cambiamento di insegnanti del primo anno scolastico. Entrambe le sezioni possono continuare così anche il prossimo anno, grazie alle iscrizioni di tutti gli allievi. Anche la quarta classe ha un’insegnante appena arrivata a Milano, Patricia Moser, succeduta a Kathrin Ehrensperger. Alla fine dell’anno scolastico ci ha lasciati Miju Cha, dopo quattro anni di attività alla Scuola. Prende il suo posto Carol Nussbaumer, proveniente dalla Scuola Svizzera di Bergamo e che, nel nuovo anno scolastico, sarà la reggente della 1ª classe. Mailand Die 1. Klasse ist mit 31 Schülerinnen und Schülern mit ihrer neuen Lehrerin Christina Yous ins Schuljahr gestartet. Die 2. Klasse konnte in zwei Halbklassen weitergeführt werden, wobei eine von Barbara Lerch übernommen wurde. Sie kam neu nach Mailand und wird ihre Halbklasse bis ans Ende der 3. Klasse führen. Damit kann nach den Lehrerwechseln während des ersten Schuljahres die Kontinuität sichergestellt werden. Die beiden Halbklassen können, Dank dem, dass alle Schülerinnen und Schüler wieder eingeschrieben worden sind, auch im nächsten Schuljahr weitergeführt werden. Auch die 4. Klasse erhielt eine frisch nach Mailand gekommene Lehrerin. Patricia Moser übernahm die Nachfolge von Kathrin Ehrensperger. Ende Schuljahr verlässt uns Miju Cha nach 4-jähriger Tätigkeit an der Schule. Ihre Nachfolgerin ist Carol Nussbaumer. Sie kommt von der Schweizer Schule Bergamo und übernimmt im neuen Schuljahr die neue 1. Klasse. Campus Caslino A differenza della Scuola dell’Infanzia, la scuola primaria del Campus Caslino è stata caratterizzata dalla continuità. A causa dell’esiguo numero di bambini della 2ª e della nuova 1ª classe, alcune lezioni sono state tenute come pluriclasse. Con la fine dell’anno scolastico, Ursula Leitenberger è andata in congedo per maternità, per un anno. Nina Schneider è nuova al Campus Caslino e sarà la reggente della 1ª classe. L’attuale 3ª classe avrà Christian Zwingli come reggente di classe. Medie/Liceo Dopo 10 anni di attività alle medie, Bernhard Widmer torna in Svizzera. Come successore è stato scelto Samuel Tanner che, oltre a matematica, geometria e lavori manuali, insegnerà anche biologia. Al Liceo ci lascia Mercedes Rodriguez. Per francese assumerà il suo incarico Paolo Bertarelli e per spagnolo, Marion Andrieux. Ringrazio tutti gli insegnanti che durante lo scorso anno si sono impegnati nell’interesse degli allievi. I miei migliori auguri a coloro che lasciano la Scuola e un caloroso benvenuto ai nuovi arrivati. Corsi extrascolastici La consueta offerta di corsi – nuoto, karate, lezioni di musica, danza, canto e informatica – incontra sempre il grande favore di allievi e genitori. La novità è un corso di pratiche filosofiche offerto dalla 4ª alla 7ª classe; è stato inoltre tenuto con successo un corso di autodifesa. Campus Caslino Im Gegensatz zum Kindergarten, war die Primarschule im Campus Caslino von Kontinuität gekennzeichnet. Wegen der geringen Grösse der 2. und neuen 1. Klasse, wurden einige Lektionen als Mehrklassenunterricht erteilt. Mit dem Ende des Schuljahres tritt Ursula Leitenberger einen einjährigen Mutterschaftsurlaub an. Nina Schneider kommt neu an den Campus Caslino und übernimmt die 1. Klasse. Die neue 3. Klasse wird Christian Zwingli als Klassenlehrer haben. Sekundarschule/Gymnasium Nach 10-jähriger Tätigkeit an der Sekundarschule kehrt Bernhard Widmer in die Schweiz zurück. Als Nachfolger konnte Samuel Tanner gewonnen werden, der neben Mathematik und Werken auch Biologie unterrichten wird. Am Gymnasium verlässt uns Mercedes Rodriquez. Für Französisch wird Paolo Bertarelli und für Spanisch Marion Andrieux ihre Aufgaben übernehmen. Nochmals vielen Dank an alle Lehrkräfte, die sich im vergangenen Jahr im Interesse der Schülerinnen und Schüler engagiert haben. Ich wünsche allen Lehrkräften, die die Schule verlassen alles Gute für die Zukunft und heisse alle Neuen herzlich willkommen. Ausserschulische Kurse Die traditionellen Angebote wie Schwimmen, Karate, Musikunterricht, Tanzen, Gesangs- und Informatikunterricht sind wieder auf rege Nachfrage gestossen. Neu wurde ein Kurs über Philosophische Praxis für die 4. bis 7. Klasse angeboten und auch ein Kurs in Selbstverteidigung konnte durchgeführt werden. •6 Elisabetta Zürcher, Loredana Montani, Tamara Bacchini, Isabelle Flückiger, Micaela Crespi, Arcangela Palazzo, Ursula Leitenberger, Claudio Burkhard Mercedes Rodriguez Barbara Lerch Isabelle Flückiger, Cristina Lucas Christina Yous Tamara Bacchini Elisabella Corti Scuola Svizzera di Milano Ringraziamenti Dank Ringrazio molto tutti coloro che durante l’anno hanno supportato la nostra Scuola e che, in questo modo, hanno contribuito al successo dell’anno scolastico: • i genitori, che ci affidano i loro figli e che collaborano con noi • gli insegnanti, per il loro impegno professionale e la loro costante disponibilità ad adoperarsi per la Scuola • Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti e Loredana Montani, che svolgono il loro impegnativo lavoro in segreteria con competenza e grande pazienza • il nostro custode Ignazio Oddo, che ogni mattina riceve gentilmente i nostri allievi e li saluta all’uscita • Laura Merlo e Marlis Waser per la loro attività di cuoche a Milano e Tamara Bacchini per il servizio al Campus Caslino • Tina Conese e il suo team per l’accurato lavoro di pulizia dei locali scolastici • lo Studio Siervo per l’annuale controllo dentistico • Suzanne Haller per il servizio di sportello psicologico • l’Istituto Maria Consolatrice per lo svolgimento degli esami di Idoneità • il Console Generale di Svizzera, Massimo Baggi, il suo Vice Marino Cuenat e l’intero team del Consolato Generale • l’Ufficio Federale della Cultura per il sostegno finanziario e, in modo particolare, Paul Fink, per il suo enorme impegno per le Scuole Svizzere all’Estero, al quale porgo anche i miei migliori auguri per il suo pensionamento • educationsuisse per il sostegno amministrativo e anche per il lavoro politico che svolge per le Scuole Svizzere all’Estero. Un ringraziamento particolare a Irène Spicher per la direzione amministrativa e ad Andrea Spring per il supporto amministrativo • i nostri cantoni di patrocinio, i Grigioni ed il Ticino, per la buona cooperazione • la Scuola Cantonale di Coira e, soprattutto, gli esperti che ci supportano per gli esami di maturità dei nostri allievi • i membri del Consiglio scolastico che, con il loro meritevole e impegnativo servizio di volontariato, dedicano molte ore per il buon funzionamento della nostra Scuola, dando così un indispensabile contributo • Thomas Libiszewski per il suo lavoro di fotografo scolastico • l’Istituto comprensivo Di Vona per lo svolgimento degli esami di Licenza Media • il Centro Svizzero e la Società Svizzera per la disponibilità delle aule durante lo svolgimento degli esami di Maturità scritti e orali • la Chiesa Cristiana Protestante di Milano per averci ospitato in occasione della festa di Maturità. Besten Dank an alle, die im letzten Schuljahr unsere Schule unterstützt haben und somit zum Gelingen des Schuljahres beigetragen haben: • den Eltern, die uns ihre Kinder anvertrauen und mit uns zusammenarbeiten • den Lehrkräften für ihren professionellen Einsatz und ihre Bereitschaft, sich jederzeit für die Schule einzusetzen • Margherita Sennhauser, Silvia Cecchetti und Loredana Montani, für ihre anspruchsvolle und zuverlässige Arbeit im Sekretariat, die sie mit Kompetenz und grosser Geduld ausführen • Unserm Hauswart, Ignazio Oddo, der jeden Morgen die Schüler freundlich empfängt und abends verabschiedet • Laura Merlo und Marlis Waser für das Führen der Mensa in Mailand und Tamara Bacchini für den Service im Campus Caslino • Tina Conese und ihrem Team für die sorgfältige Reinigung der Räumlichkeiten • dem Studio Siervo für die jährliche Zahnkontrolle • Suzanne Haller für den Schulpsychologischen Dienst • Dem “Istituto Maria Consolatrice” für die Durchführung des “Esame di idoneità” • dem Schweizer Generalkonsul Massimo Baggi, seinem Stellvertreter Marino Cuenat und dem ganzen Team des Generalkonsulats • dem Bundesamt für Kultur für die finanzielle Unterstützung und besonders Paul Fink für seine grossen Verdienste für die Schweizer Schulen im Ausland, was ich hier mit den besten Wünschen für seine Pensionierung verbinde • educationsuisse für die administrative Unterstützung und auch für die politische Arbeit, die es für die Schweizer Schulen im Ausland ausübt. Ein besonderer Dank an Irène Spicher für die Geschäftsführung und Andrea Spring für die administrative Unterstützung • unseren Patronatskantonen Graubünden und Tessin für die gute Zusammenarbeit • der Kantonsschule Chur und vor allem den Experten, die zum guten Gelingen unserer Maturitätsprüfungen beitragen • den Mitgliedern des Schulrates, die durch ihre ehrenamtliche und engagierte Tätigkeit viele Stunden aufwenden und somit einen wesentlichen Beitrag zum Schulbetrieb leisten • Thomas Libiszewski für seine Arbeit als Schulfotograf • dem “Istituto Comprensio Di Vona” für die Durchführung der “Esame di Licenza Media” • dem Centro Svizzero und der Società Svizzera für das zur Verfügung stellen der Räume für die Durchführung der mündlichen und schriftlichen Maturitätsprüfungen • der “Chiesa Cristiana Protestante in Milano“ für die Möglichkeit, in der Kirche die Maturitätsfeier durch zu führen Il primo anno alla Scuola Svizzera di Milano è stato per me molto intenso e ho potuto percepire grande supporto sotto ogni punto di vista. È mio grande desiderio far fruttare nei prossimi anni l’esperienza acquisita e contribuire all’ulteriore sviluppo della Scuola. Das erste Jahr an der Schweizer Schule Mailand war für mich sehr intensiv und ich habe eine grosse Unterstützung von allen Seiten gespürt. Es ist mir ein grosses Anliegen, die gewonnene Erfahrung in den nächsten Jahren fruchtbar zu machen und zur weiteren Entwicklung der Schule beizutragen. Claudio Burkhard Claudio Burkhard Bernhard Widmer Caroline Röher Giulia Calamari Micaela Crespi Corina Lovati Mirjam Toteff Nina Heisenberg Regula Affolter Sabrina Gysin Simona, Marlis, Laura 7• Esami internazionali sostenuti dai nostri allievi Internationale Prüfungen von unseren Schülern absolviert Folgende Schülerinnen und Schüler haben die Goethe-Prüfungen (Deutsch), die DELF-Prüfungen (Französisch), die Cambridge-Prüfungen (Englisch) und die CILS-Prüfungen (Italienisch als Fremdsprache) erfolgreich bestanden: I seguenti allievi hanno superato con successo gli esami Goethe (tedesco), gli esami DELF (francese), gli esami Cambridge (inglese), gli esami DELE (spagnolo) e gli esami CILS (italiano come lingua straniera): Goethe B2 Federico Aleksander Baumgartner Scalfi, Anna Bosari, Vittorio De Carolis Centurione Scotto, Fabio De Feo, Niccolò Forlivesi Kaufmann, Carolina Giulia Kauffmann, Filippo Künzi, Michele Masciandaro, Francesco Maria Pilo, Cecilia Pipino, Federico Rezza, Francesca Sala, Michele Spalletti Trivelli Gallarati Scotti, Alice Tealdi, Andrea Tenconi (8. Klasse), Andrea Bianchi (11. Klasse) Goethe C1 Federico De Rosa, Maria Elisabetta Fossanova, Marco Hassan, Gaia Hefti, Julia Jerkunica, Alessandro Kuhn, Patric Libiszewski, Elisabeth Lodetti, Martina Lovati, Margherita Manzotti, Mauro Rossi, Lucas Tarallo, Giulia Zenucchi, Mattia Zucchelli, Lorenz Zwick (11. Klasse), Sara Margherita Finzi-Longo (12. Klasse) DELF A2 Max Julius Delmonte, Luca-Andrea Menghini, Victoria Asia Sala, Yuri Scuratti, Erica Steinmann, Marco Tarallo, Joël Matteo Vogt, Tim Widmer (9. Klasse) DELE B1 Martina Lovati, Julia Antonia Zaira Jerkunica, Margherita Eos Manzotti, Jessica Togni, Gaia Alice Hefti (11. Klasse) CILS sessione giugno 2013 B1: Tamara Furrer, B2: Ramona Näf, Annalena Hisenaj, Lara Tonet, Rebecca Gerber, C1: Jessica Togni First Certificate of English Andrea Bianchi, Federico De Rosa, Maria Elisabetta Fossanova, Marco Hassan, Gaia Alice Hefti, Annalena Hisenaj, Julia Antonia Zaira Jerkunica, Alessandro Kuhn, Patric Libiszewski, Elisabeth Lodetti, Martina Lovati, Margherita Eos Manzotti, Lucas Tarallo, Jessica Togni, Lara Tonet, Giulia Zenucchi, Mattia Zucchelli, Lorenz Zwick Certificate of Advanced English Niccolò Giorgio Armandola, Edoardo Maria Crescenti, Sara Margherita Finzi-Longo, Paul Robert Kuhn, Cecilia Gioconda Lombardi, Corinne Santucci, Arianna Zucchelli Die SSM gratuliert allen ganz herzlich! Congratulazioni a tutti! Concerto degli allievi 9 maggio 2013 al Centro Svizzero Foto di Barbara Fässler •8 Scuola Svizzera di Milano Calendario dell’anno scolastico 2012-13 Schulkalender 2012-13 Agosto • August 29 Riunione di inizio anno scolastico Eröffnungskonferenz 30 Corso di aggiornamento per gli insegnanti del Liceo Weiterbildung für Lehrkräfte des Gymnasiums 31 Aggiornamento con insegnanti Scuola Svizzera di Bergamo Weiterbildung mit Lehrern der Schweizer Schule Bergamo 1 Settembre • September 3 Schuljahresanfang 4 dal 3 al 7 Settimana di economia delle classi 11a e 12a, organizzata dalla fondazione Schmidheiny Inizio dell’anno scolastico Wirtschaftswoche der 11. und 12. Klasse von der Schmidheiny Stiftung organisiert 2 5 Visita dei partecipanti alla settimana di economia presso la ditta Schattdecor di Rosate Betriebsbesichtigung in der Firma Schattdecor in Rosate mit den Teilnehmern der Wirtschaftswoche 3 7 Assemblea generale a completamento della Settimana di Economia con presentazione dei progetti realizzati durante questa settimana Generalversammlung der Wirtschaftswoche: Die Schüler stellen ihre Projekte vor, die sie während der Wirtschaftswoche vorbereitet haben 11 Festa di benvenuto Fest zum Schulbeginn 5 11 1a riunione del Consiglio 1. Schulratssitzung 6 17 Riunione dei genitori Scuola dell’Infanzia, classi A1, A2, A3, A4 Elternabende der Klassen A1, A2, A3, A4 des Kindergartens 18 Riunione dei genitori dalla 9a alla 12a classe Elternabend der 9. bis 12. Klasse 20 Riunione dei genitori Scuola dell’Infanzia, 1a e 2a classe elementare, Campus Caslino Elternabend des Kindergartens, 1. und 2. Klasse, Campus Caslino 26 Riunione dei genitori della 1a classe Elternabend der 1. Klasse 26 Riunione dei genitori della 2a classe (A + B) Elternabend der 2. Klasse (A + B) 27 Riunione dei genitori della 3 classe Elternabend der 3. Klasse 27 Riunione dei genitori della 4a classe Elternabend der 4. Klasse a Ottobre • Oktober 1 Riunione dei genitori della 5a classe Elternabend der 5. Klasse 1 Riunione dei genitori della 6a classe Elternabend der 6. Klasse 2 Visita dei bambini della Scuola dell’Infanzia al Castello Sforzesco sul tema “Il castello e i suoi elementi architettonici” Besuch des Kindergartens im Castello Sforzesco zum Thema “Il Castello e i suoi elementi architettonici” 3 Giornata sportiva dalla 4a all’8a classe al Centro Sportivo “XXV Aprile”, insieme ad insegnanti ed allievi della Scuola Svizzera di Bergamo Sporttag zusammen mit den Lehrern und Schülern der Schweizer Schule Bergamo im Sportzentrum “XXV Aprile” 3 Riunione dei genitori della 7a classe Elternabend 7. Klasse 3 Riunione dei genitori dell’8a classe Elternabend 8. Klasse 4 Giornata della mela Apfeltag 9 2 riunione del Consiglio 2. Schulratssitzung 12 La 1a e 2a classe del Campus Caslino vanno al Parco Lura Die 1. und 2. Klasse des Campus Caslino geht in den Lura-Park 12 Festa del Medioevo alla Scuola dell’Infanzia Ritterfest im Kindergarten 19 Piccola gita al parco con i bambini della 1a classe Kleiner Ausflug in den Park mit den Schülerinnen und Schülern der 1. Klasse 22 - 24 Visita dei bambini della nostra Scuola dell’Infanzia alla Mostra di Picasso al Palazzo Reale Besuch der Ausstellung von Picasso unseres Kindergartens im Palazzo Reale 24 Il gruppo “Tigre” visita il Parco Sempione e l’Acquario di Milano Die Tigergruppe besucht den Parco Sempione und das Aquarium in Mailand a 1 2 3 4 5 7 7 6 9• Calendario dell’anno scolastico 2012-13 Schulkalender 2012-13 Novembre • November 7 Gli allievi della 9a e 10a classe visitano la mostra di Dadamaino a Milano Die Schülerinnen und Schüler der 9. und 10. Klasse besuchen die Ausstellung von Dadamaino in Mailand 12 3a riunione del Consiglio 3. Schulratssitzung 13 Serata informativa per la Scuola dell’Infanzia e le Elementari Info-Abend für den Kindergarten und die Primarschule 13 - 14 La nostra Scuola dell’Infanzia visita la “Sala delle Armi” al Castello Sforzesco Besuch des Kindergartens im Waffenraum im Castello Sforzesco 15 I Pinguini e le tigri fanno la spesa al supermercato Die Pinguine und Tiger kaufen im Supermarkt ein 16 Colazione tipica tedesca alla nostra Scuola dell’Infanzia Typisches deutsches Frühstück im Kindergarten 19 Riunione degli insegnanti Gesamtlehrerkonferenz 20 I genitori della Scuola dell’Infanzia creano un calendario d’Avvento per i bambini Die Kindergarten-Eltern basteln einen Adventskalender für die Kinder 20 Serata informativa per i genitori di futuri allievi Informationsabend für interessierte Eltern zukünftiger Schüler 26 Serata informativa per la Scuola dell’Infanzia e le Elementari Info-Abend für den Kindergarten und die Primarschule 28 Colloquio genitori 1a e 2a classe Elterngespräche 1. und 2. Klasse 28 La 6a classe assiste allo spettacolo teatrale presso il teatro del Buratto “Il mio papà è Ulisse” Die Schülerinnen und Schüler der 6. Klasse besuchen das Theaterstück “Il mio papà è Ulisse” im “Teatro del Buratto” 30 Bazar Bazar 8 9, 9.1, 9.2, 9.3 Dicembre • Dezember 3 Colloquio genitori 1a e 2a classe 4 Colazione d’avvento delle classi 1 e 2 con il Direttore Adventsfrühstück der 1. und 2. Klasse mit dem Direktor 5 I Pinguini visitano il panificio di Cadorago Bäckerbesuch der Pinguine in Cadorago 5 Gli allievi delle classi 9a e 10a visitano la mostra di Picasso al Palazzo Reale di Milano Die Schülerinnen und Schüler der 9. und 10. Klasse besuchen die Ausstellung von Picasso in Mailand 6 San Nicolao fa visita ai bambini della nostra Scuola dell’Infanzia e delle Elementari Nikolaus zu Besuch im Kindergarten und der Primarschule 6 Visita di Babbo Natale alla Scuola dell’Infanzia Nikolaus zu Besuch im Kindergarten Elterngespräche 1. und 2. Klasse a a 10 10 Assemblea generale dell’Associazione Scuola Svizzera di Milano Generalversammlung des Schulvereins 15 Natale dei Bambini: Recita della 3a classe alla Società Svizzera “Der besondere Weihnachtsgast” Kinderweihnacht: Aufführung des Weihnachtsspiels “Der besondere Weihnachtsgast” der Schülerinnen und Schüler der 3. Klasse in der Società Svizzera 17 I bambini delle classi 1a, 2a e 3a assistono allo spettacolo teatrale “Le avventure di Pinocchio” al Teatro del Buratto Die Schülerinnen und Schüler der 1., 2. und 3. Klasse besuchen das Theaterstück “Le avventure di Pinocchio” im “Teatro del Buratto” 20 Visita al Cenacolo e a Santa Maria delle Grazie delle classi 11a e 12a Die Schülerinnen und Schüler der 11. und 12. Klasse besuchen das Cenacolo und die Kirche Santa Maria delle Grazie 20 Festa di Natale con tutti i bambini e i genitori Weihnachtsfest mit allen Kindern und Eltern 21 Recita di Natale dei bambini della nostra Scuola dell’Infanzia Weihnachtsaufführung unseres Kindergartens 21 Festa di Natale con panettone e tè caldo nel cortile della Scuola Kleines Weihnachtsfest mit Panettone und heissem Tee im Hof 11 Giornata sportiva 3 ottobre 2013 Foto di Jenny Citterio •10 Scuola Svizzera di Milano Calendario dell’anno scolastico 2012-13 Schulkalender 2012-13 Gennaio • Januar 8 Riunione dei genitori della Scuola dell’Infanzia Elternabend des Kindergartens 16 Presentazione del nostro Liceo nella Sala Mensa della Scuola Svizzera di Milano Präsentation unseres Gymnasiums in der Mensa der Schweizer Schule Mailand 22 La Signora Zaramella visita e valuta il gruppo “Tigre” della nostra Scuola dell’Infanzia Frau Zaramella besucht und beobachtet die Tigergruppe 22 Serata informativa per la Scuola dell’Infanzia e per le Elementari Info-Abend für den Kindergarten und die Primarschule 23 Serata informativa per la futura 1a elementare Informationsabend für die zukünftige 1. Klasse 31 Proiezione del documentario sugli orsi polari e paesaggio artico nel dopoasilo Dokumentarfilm über die Eisbären und Eislandschaft im Dopoasilo Febbraio • Februar 8 Festa in maschera di tutta la Scuola 8 Festa di Carnevale alla Scuola dell’Infanzia ed Elementare Faschingsparty in der ganzen Schule 12, 12.1 Fasnachtsfest im Kindergarten und in der Primarschule 13, 14 dal 9 al 15 Settimana bianca a Fiesch dalla 4a alla 10a classe, insieme agli allievi e agli insegnanti della Scuola Svizzera di Bergamo Skilager der 4. - 10. Klasse zusammen mit den Schülern und Lehrern der Schweizer Schule Bergamo in Fiesch 12 13 Visita della nostra Scuola dell’Infanzia al Castello Sforzesco: “Vita quotidiana al Castello” Besuch des Kindergartens im Castello Sforzesco zum Thema “Vita quotidiana al Castello” 20 Nedo Fiano - testimonianza di Auschwitz - incontro con i nostri allievi delle Medie e del Liceo Nedo Fiano erzählt den Schülerinnen und Schülern der Sekundarschule und des Gymnasiums von seiner Deportation nach Auschwitz 25 5a riunione del Consiglio 5. Schulratssitzung 27 Presentazione delle tesine di maturità Präsentation der Maturaarbeiten Marzo • März 1 I nostri allievi delle Medie incontrano l’inviato speciale Daniele Mastrogiacomo, vittima nel 2007 di un sequestro di persona in Afghanistan per mano dei talebani Unsere Schülerinnen und Schüler der Sekundarschule treffen den Sonderberichterstatter Daniele Mastrogiacomo, der im Jahr 2007 in Afghanistan von der Taliban-Bewegung entführt wurde. 13 Valutazione logopedica alla scuola dell’infanzia Logopädische Abklärung der Kindergartenkinder 13 Gli allievi della 7a classe partecipano allo spettacolo “La monaca di Monza” al Teatro Nuovo Die Schülerinnen und Schüler der 7. Klasse besuchen die Theateraufführung “La monaca di Monza” im Teatro Nuovo 18 Serata informativa sulla Scuola Media per i genitori della 5a classe Informationsabend über die Sekundarschule für die Eltern der 5. Klasse 19 Serata Poetry Slam nella Sala Mensa: alcuni allievi del nostro Liceo presentano dei testi propri che hanno elaborato durante le lezioni di tedesco, insieme a Renato Kaiser, poeta svizzero. Slam Poetry Abend in unserer Mensa: Einige Schülerinnen und Schüler unseres Gymnasiums präsentieren ihre eigenen Texte, die sie zusammen mit Renato Kaiser, einem bekannten Schweizer Slam-Poet, geschrieben haben. 22 Colazione di primavera con i genitori dei nostri allievi della Scuola dell’Infanzia in mensa Frühlingsfrühstück mit den Eltern unseres Kindergartens in der Mensa 23 Colazione internazionale alla Scuola dell’Infanzia insieme ai genitori Internationales Frühlingsfrühstück im Kindergarten mit den Eltern zusammen 25 6a riunione del Consiglio 6. Schulratssitzung 26-28 Progetto scolastico “Pasqua nel mondo” Schulprojekt “Ostern auf der ganzen Welt” 27 Uscita al parco di Porta Venezia con gli allievi della nostra classe 2a Ausflug in den Park in Porta Venezia mit den Schülern der Klasse 2A 28 Festa di Pasqua dei bambini 15 Osterfeier der Kinder 8 9 9.1 9.2 9.3 10 11 12 12.1 13 14 15 11• Calendario dell’anno scolastico 2012-13 Schulkalender 2012-13 Aprile • April 11 Gli allievi della 4a classe visitano la mostra di Amedeo Modigliani al Palazzo Reale Die Schülerinnen und Schüler der 4. Klasse besuchen die Ausstellung von Amedeo Modigliani im Palazzo Reale. 12 Giornata sportiva allo Sport Village con gli allievi delle Medie Sporttag im Sport Village in Mailand mit den Schülerinnen und Schülern unserer Sekundarschule 20 - 24 Gita a Roma con alcuni allievi del nostro corso di latino facoltativo al Liceo, accompagnati dalla Signora Affolter Romexkursion unter Begleitung von Frau Affolter mit einigen Schülerinnen und Schülern des freiwilligen Lateinkurses 16 unseres Gymnasiums 22 Gli allievi delle classi 3a e 4a vanno ai Giardini di Porta Nuova per imparare a fare un piccolo orto sul balcone Die Schülerinnen und Schüler der 3. und 4. Klasse gehen in den Park in Porta Nuova und lernen wie man einen kleinen Garten auf dem Balkon halten kann 22 7a riunione del Consiglio 7. Schulratssitzung 23 I bambini della Scuola dell’Infanzia iniziano a coltivare un piccolo orto Die Kindergartenkinder beginnen mit der Anpflanzung eines kleinen Kräutergartens 29 I nostri allievi delle Medie incontrano il giurista italiano Valerio Onida, attualmente Professore di Diritto Costituzionale presso l’Università degli Studi di Milano. Onida spiega la Costituzione Italiana e il funzionamento del nostro Stato. Die Schülerinnen und Schüler unserer Sekundarschule treffen den Juristen Valerio Onida, der zurzeit Verfassungsrechtsprofessor an der Universität Mailand ist. Onida erklärt in einfachen Worten die italienische Staatsverfassung und die Arbeitsweise unseres Staates. 30 Gli allievi “Tigre” della Scuola dell’Infanzia e le classi 1a e 2a dormono a scuola Die “Tiger”-Kinder aus dem Kindergarten und Erst- und Zweitklässler schlafen in der Schule Maggio • Mai 8 Gli allievi della 3a classe partecipano allo spettacolo teatrale “William and the Sea People” al Teatro San Carlo Die Schülerinnen und Schüler der 3. Klasse besuchen das Theaterstück “William and the Sea People” im Theater San Carlo 9 Concerto della Scuola alla Società Svizzera “La Notte degli Oscar” Schulkonzert im Schweizer Verein “La Notte degli Oscar” 9 I bambini “Tigre” visitano la SSM Die “Tiger-Kinder” besuchen die SSM 16 Riunione degli insegnanti Gesamtlehrerkonferenz 17 Esame di maturità scritta di latino Schriftliche Maturitätsprüfung in Latein 17-21-23 Gli allievi della nostra Scuola dell’Infanzia visitano la mostra di Modigliani sul tema “Un mondo nuovo di forme e colori” Die Kindergartenklassen besuchen die Ausstellung von Modigliani zum Thema “Un mondo nuovo di forme e colori” 20 Esame di maturità orale di latino Mündliche Maturitätsprüfung in Latein 20 8a riunione del Consiglio 8. Schulratssitzung 21 Riunione genitori per la futura 1a classe Elternabend für die zukünftige 1. Klasse 22 Riunione per l’assegnazione dei voti alla 12a classe Zeugniskonferenz der Maturaklasse 23 La notte “Kunterbunt” - I bambini del gruppo “Vögel” della nostra Scuola dell’Infanzia rimangono a dormire a Scuola Die kuntebunte Nacht: die Kinder der Gruppe “Vögel” unseres Kindergartens übernachten in der Schule 27 Inizio degli esami scritti di maturità nei locali della Società Svizzera Beginn der schriftlichen Maturitätsprüfungen in den Räumen der Società Svizzera 28-29 Gita delle classi 2a A e 2a B a Prim’Alpe di Canzo (CO) Schulreise der Klassen 2A und 2B nach Prim’Alpe di Canzo (CO) 29 Gli allievi delle classi 9a e 10a visitano il Museo di Storia Naturale di Milano Die Schülerinnen und Schüler der 9. und 10. Klasse besuchen das Naturwissenschaftsmuseum in Mailand 31 Primo incontro per i bambini nuovi iscritti alla Scuola dell’Infanzia Besuchstag der neuen Kinder im Kindergarten Settimana bianca a Fiesch - 9-15 febbraio 2013 4 - 10 classe a a Fantastica, semplicemente fantastica questa esperienza a Fiesch! Quest’anno non eravamo numerosi come gli anni scorsi, ma ci siamo divertiti comunque e forse, essendo stati di meno, abbiamo avuto più tempo per conoscerci. Le piste da sci sono molto varie, tutti facevano a gara, superandosi per arrivare primi. Con il Signor Satiro ci si diverte tantissimo nel fuoripista, dove abbiamo imparato a sciare nella neve fresca e in mezzo ai boschi. Tra cadute e piccoli infortuni, si riesce sempre a trovare la felicità. Quest’anno ha partecipato anche la Scuola Svizzera di Bergamo ed è stata una piacevole sorpresa conoscere questi simpaticissimi amici. Tornei di ping-pong, nuotate in piscina e giochi in palestra; ovviamente si è un po’ stanchi, ma ne vale veramente la pena. L’ultima sera un allegro karaoke, dove tutti abbiamo cantato con grande passione. Non so descrivere questa vacanza con altre parole se non divertente e fantastica! Elena Venturi, 6ª classe •12 Foto di Oliviero Venturi Scuola Svizzera di Milano Calendario dell’anno scolastico 2012-13 Giugno • Juni 3 Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 4a - 5a 5 Gita scolastica a L’agricola-Lainate 5 Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 1a - 3a 5 Gli allievi dell’11a classe sostengono gli esami orali di inglese (FCE) presso l’Hotel Executive a Milano 6 7 10-14 10-14 10-14 10-14 10-14 12-17 Riunioni per l’assegnazione dei voti delle classi 6a - 8a Gita alla Cascina Guzzafame di Vigano di Gaggiano di tutte le classi della Scuola dell’Infanzia Gita dell’8a classe a Venezia 9a riunione del Consiglio Saggio finale Accademia Musicale “Guiditta Pasta” per gli allievi dei corsi di musica Settimana dell’educazione stradale per tutti i bambini del Campus Caslino Settimana di progetto delle classi 1a, 2a A e 2a B sul tema “Animali” Settimana di studio della 3a classe a Lenzerheide (GR) Settimana di studio della 4a classe a Saas-Grund (VS) Settimana di studio della 5a e 6a classe ad Aquileia Settimana di studio della 7a classe a Meiringen (BE) Esami scritti di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona 18-28 Esami orali di Licenza Media presso l’Istituto Comprensivo Di Vona 14 Le classi 1a e 2a visitano il Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia Leonardo da Vinci Esami orali di maturità nei locali della Società Svizzera 7 7 10 10-13 17-18 18 Colazione con i genitori degli allievi della 3a classe nella mensa della Scuola Svizzera di Milano 18 Gli allievi della 6a classe vanno con la loro insegnante di italiano, Signora Crespi, alla Libreria dei Ragazzi, a scegliersi il libro di lettura delle vacanze 18 Riunione per l’assegnazione dei voti delle classi 9a - 11a 18 Riunione dei genitori nella Sala Mensa della Scuola Svizzera di Milano 18-20 Esami di idoneità della 5a classe all’Istituto Maria Consolatrice a Milano 19 Piccola recita con i bambini dei gruppi Hasen, Schnecken e Raupen della nostra Scuola dell’Infanzia, sotto la guida della Signora Elfriede Bühler 19 Festa di fine anno scolastico, Campus Caslino 20 Festa di maturità alla Chiesa Protestante di Milano 21 Festa di fine anno scolastico, Milano 24 10a riunione del Consiglio 24-28 Settimana di scuola estiva per i bambini della nostra Scuola dell’Infanzia sul tema “Indiani” Luglio • Juli 8-12 Conferenza dei Presidenti e dei Direttori di tutte le Scuole Svizzere all’Estero a Glarus 16 17 18 22 23 24 Schulkalender 2012-13 Zeugniskonferenz der Klassen 4 - 5 Schulausflug nach Lainate in die L’agricola Zeugniskonferenz der Klassen 1 - 3 Die Schülerinnen und Schüler der 11. Klasse legen die mündliche Englisch-Prüfung (FCE) im Hotel Executive in Mailand ab Zeugniskonferenz der Klassen 6 - 8 Schulreise des Kindergartens zur “Cascina Guzzafame” in Vigano di Gaggiano Schulreise der 8. Klasse nach Venedig 9. Schulratssitzung Abschlussfeier Accademia Musicale “Giuditta Pasta” für die Kinder der Musikkurse Verkehrserziehung für alle Kinder des Campus Caslino 17, 18 Projektwoche der Klassen 1, 2A und 2B zum Thema “Tiere” Studienwoche der 3. Klasse in Lenzerheide (GR) Studienwoche der 4. Klasse in Saas-Grund (VS) Studienwoche der 5. und 6. Klasse in Aquileia Studienwoche der 7. Klasse in Meiringen (BE) Schriftliche Prüfungen zur Erlangung der Licenza Media am Istituto Comprensivo Di Vona Mündliche Prüfungen zur Erlangung der Licenza Media am Istituto Comprensivo Di Vona Museumbesuch der 1. und 2. Klasse im Naturwissenschaftsmuseum Leonardo da Vinci Mündliche Maturitätsprüfungen in den Räumen der Società Svizzera Frühstück mit den Eltern der 3. Klasse in der Mensa der Schweizer Schule Mailand Die Schülerinnen und Schüler der 6. Klasse gehen zusammen mit der Italienischlehrerin Frau Crespi in die Libreria dei Ragazzi, um sich ein Buch für die Ferien zu kaufen. Zeugniskonferenz der Klassen 9 - 11 Elternabend in der Mensa der Schweizer Schule Mailand Befähigungsprüfung der 5. Klasse am Istituto Maria Consolatrice in Mailand Kleine Vorführung mit den Kindern der Gruppen Hasen, Schnecken und Raupen unter der Leitung von Frau Elfriede Bühler Schlussfest Campus Caslino 26 Maturafeier in der protestantischen Kirche in Mailand 19, 20, 21, 22, 23 Schlussfest Mailand 10. Schulratssitzung Sommerschulwoche für unsere Kindergartenschülerinnen und -Schüler zum Thema “Indianer” 24, 25 Konferenz der Präsidenten und Schulleiter aller Schweizer Schulen im Ausland in Glarus 19 20 21 25 26 13• Ripartizione delle lezioni tra gli insegnanti Aufteilung der Stunden nach Lehrern Affolter Regula Deutsch Latein 6. - 8. Klasse 8./9./11./12. Klasse Bacchini Tamara Kindergarten, Assistentin A1/A3, Campus Caslino Baumann Nicole Deutsch, Doposcuola Geographie, Mathematik, Musik, Naturwissenschaften, Turnen, Werken, Zeichnen 4./5. Klasse 5. Klasse Burkhard Claudio Physik 12. Klasse Brodesser Sibylla Biologie Chemie Physik 6. - 12. Klasse 10. - 12. Klasse 10./11. Klasse Brunner Bea Kindergarten, Dopoasilo A2 Bruscagin-Kiener Judith Deutsch, Werken Englisch 3. Klasse 5. Klasse Bühler Elfriede Werken Dopoasilo 3. - 5. Klasse Calamari Giulia Geographie Geschichte Italienisch 4. Klasse 4./5. Klasse 3. - 5. Klasse Cha Miju Deutsch, Mathematik, Musik, Naturwissenschaften, Religion, Turnen, Zeichnen, Doposcuola 3. Klasse Corti Elisabella Italienisch 1./2. Klasse Crespi Micaela Geschichte, Italienisch Italienisch als Zweitsprache 6. - 8. Klasse 9. - 11. Klasse Definti Lorenzo Musik 6. - 8. Klasse Fässler Barbara Bildnerisches Gestalten Zeichnen 10. - 12. Klasse 8. - 10. Klasse Flückiger Isabelle Kindergarten, Dopoasilo A1/A3, Campus Caslino Fuchs Sarah Deutsch Geschichte Projektunterricht 9. - 12. Klasse 9./12. Klasse 9./10./12. Klasse Grünbaum Katrin Geometrie Mathematik Projektunterricht 9. Klasse 8. - 12. Klasse 11. Klasse Götz Carlo Italienisch, Arte e Cultura italiana Philosophie 9. - 12. Klasse 11./12. Klasse Guerciotti Sabrina Kindergarten, Assistentin A1/A2 Gueret Raissa Englisch 6. - 12. Klasse Gysin Sabrina Kindergarten, Dopoasilo A3 Gita a L’Agricola di Lainate 5 giugno 2013 •14 Scuola Svizzera di Milano Heisenberg Nina Mathematik, Animation, Musik, Turnen, Zeichnen Deutsch Doposcuola 2. Klasse B 1./2. Klasse B Henzen Longinus Geographie Geschichte Wirtschaft und Recht 6. - 12. Klasse 10./11. Klasse 9./10. Klasse Kelly Walczyk Kate Doposcuola 1./2. Klasse Leitenberger Ursula Deutsch, Mathematik, Animation, Musik, Turnen, Zeichnen, Doposcuola Dopoasilo 1./2. Klasse, Campus Caslino Lerch Barbara Mathematik, Animation, Musik, Turnen, Zeichnen Deutsch Doposcuola 2. Klasse A 5. Klasse Lercher Ursula Deutsch, Mathematik, Animation, Turnen, Doposcuola Dopoasilo 1./2. Klasse, Campus Caslino Lovati-Lardi Corina Kindergarten, Dopoasilo A1 Lucas Cristina Kindergarten, Dopoasilo A1/A3, Campus Caslino Meroni Alberto Turnen 2. A/B, 6. - 12. Klasse Moser Patricia Deutsch, Mathematik, Animation, Musik, Naturwissenschaften, Religion, Turnen, Werken, Zeichnen Doposcuola 4. Klasse Müller-Rampoldi Conny Kindergarten, Assistentin, Dopoasilo A1/A3, Campus Caslino Neff Sarah Kindergarten, Dopoasilo A4 Orelli Hilda Kindergartenleiterin, Dopoasilo Palazzo Arcangela Italienisch 1./2. Klasse, Campus Caslino Portmann Bakayoko Susanna Kindergarten, Dopoasilo A3, Campus Caslino Rodriguez Mercedez Französisch Spanisch 7. - 12. Klasse 9. - 12. Klasse Röher Caroline Deutsch, Werken, Englisch Informatik (Freifach) 3. Klasse 5. Klasse 3. - 5. Klasse Tarallo Hitpold Claudia Kindergarten, Assistentin A3/A4 Toteff Mirjam Kindergarten, Dopoasilo A3, Campus Caslino Widmer Bernhard Geometrie Mathematik Mannschaftssport Werken Zeichnen 6. - 8. Klasse 6./7. Klasse 8. - 12. Klasse 6. Klasse 6./7. Klasse Yous Christina Deutsch, Mathematik, Animation, Musik, Turnen, Zeichnen Doposcuola 1. Klasse Gita a Prim’Alpe di Canzo 28 maggio 2013 15• Orario per materie • Scuola elementare e media Stundentafel • Primar-und Sekundarschule Classi • Klassen Tedesco • Deutsch Italiano • Italienisch Francese • Französisch Latino • Latein Inglese • Englisch Aritmetica • Rechnen Matematica • Mathematik Geometria • Geometrie Informatica • Informatik Scienze naturali • Naturkunde Biologia • Biologie Geografia • Geografie Storia • Geschichte Disegno • Zeichnen Lavori manuali • Werken Animazione • Animation Musica • Musik Ginnastica • Turnen Preparazione esami d’Idoneità Preparazione esami di Licenza media Religione ecumenica • Ökumenische Religion Sport a squadre • Mannschaftssport Pallavolo • Volleyball Lezioni per settimana • Lektionen pro Woche Lezioni facoltative • Fakultative Lektionen 1 11 6 2 12 7 3 10 6 4 8 7 5 8 6 6 6 6 7 6 5 3 3 3 5 5 5 5 2 5 8 5 5 3 3 3 4 2 2 4 2 2 4 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 1 2 1 2 [2]* [2] (2) 2 (2) 1 (2) 1 1 2 2 2 1 1 3 1 2 2 2 1 (2) 1 (2) (2) 34 (+4) 36 (+4) 36 (+2) 2 2 2 1 3 2 1 3 2 2 2 1 3 (1) 1 (1) (1) 30 32 34 (+1) (+1) (+3) 1 3 [2] ( ) corsi facoltativi • freiwillige Kurse [ ] corsi raccomandati • empfohlene Kurse (2) (2) (2) 38 40 (+2) (+4) * secondo semestre • zweites Semester Per un miglior apprendimento delle lingue, in alcune lezioni le classi vengono suddivise • zur besseren Förderung der Sprachkompetenz wird der Sprachunterricht in einigen Lektionen in Halbklassen erteilt. Orario per materie • Liceo Stundentafel • Gymnasium Classi • Klassen Tedesco • Deutsch Italiano • Italienisch Francese • Französisch Latino • Latein Greco • Griechisch Inglese • Englisch Matematica • Mathematik Biologia • Biologie Geografia • Geografie Chimica • Chemie Fisica • Physik Storia • Geschichte Economia e Diritto • Wirtschaft und Recht Filosofia • Philosophie Arti visive • Bildnerisches Gestalten Disegno • Zeichnen Arte e Cultura italiana Geometria • Geometrie Progetto • Projektunterricht Ginnastica • Turnen Latino • Latein Francese • Französisch Sport a squadre • Mannschaftssport Pallavolo • Volleyball Lezioni per settimana • Lektionen pro Woche •16 9 4 4 3 3 [2] 3 4 2 2 2 1 2 1 2 1 2 10 4 4 3 3* [2] 3* 5 2 2 2 2 2 1 2° 2° 2 1 11 4 4 3 4* [2] 4* 4 3 2 2 2 2 12 4 4 3 4* [2] 4* 4 2 2 2 3 2 2° 2° 2° 2° 1 1 1 2 2 2 (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) 36 38 37 (+4) (+6) (+6) 2 2 (2) (2) (2) (2) 37 (+7) ( ) corsi facoltativi • freiwillige Kurse * Opzione specifica • Schwerpunktfach ° Materia complementare • Ergänzungsfach [ ] Greco facoltativo per il liceo classico • fakultatives Griechisch für das Liceo classico Scuola Svizzera di Milano Ripartizione degli allievi nelle singole classi e loro nazionalità Aufteilung der Schüler nach Klassen und Nationalität Milano Classe • Klasse Asilo 1 · Kindergarten Asilo 2 · Kindergarten Asilo 3 · Kindergarten Asilo 4 · Kindergarten 1ª 2A 2B 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª Totale • Total 1 2 3 4 Svizzeri • Schweizer 3 3 11 5 11 3 3 13 5 9 8 8 9 6 5 12 2 116 Altre nazionalità • Andere Nationalitäten 16 16 20 25 20 13 15 14 18 18 19 18 12 5 1 8 5 243 Totale • Total 19 19 31 30 31 16 18 27 23 27 27 26 21 11 6 20 7 359 Svizzeri • Schweizer 3 9 4 4 20 Altre nazionalità • Andere Nationalitäten 8 17 5 4 34 Totale • Total 11 26 9 8 54 Campus Caslino Classe • Klasse Asilo 1 · Kindergarten 1 Asilo 3 · Kindergarten 3 1ª 2ª Totale • Total 17• Campus Caslino A1 Asilo 1 • Kindergarten 1 Brückmann Felix Dell’Oca Carola Dellea Adriano Lecca Arianna Molteni Edoardo Negri Federico Rezzonico Julian Francesco Rimoldi Matilde Valci Cecilia Vismara Anna Zavarini Sophia Shanti Isabelle Flückiger Cristina Lucas Insegnanti di classe • Klassenlehrerinnen Tamara Bacchini Conny Müller-Rampoldi Assistenti • Assistentinnen •18 Scuola Svizzera di Milano Campus Caslino A3 Asilo 3 • Kindergarten 3 Andreacchio Tommy Baldo Alessio Briccola Carl Alexander Brunelli Federico Cappa Gloria Carlucci Giorgia Cattaneo Lara Ceriani Giorgio Cova Matilde Del Deo Rebecca Dell’Oca Annamaria Dellea Achille Giorgio Gandola Enea Grimoldi Sara Lietti Jamila Meraviglia Giacomo Mario Merli Giorgia Merli Martina Panella Giulio Porta Nicolò Restivo Augusto Restivo Giorgia Romanucci Giulia Salvaterra Nicholas Squiccimarro Sara Stefanetti Elena Uboldi Valentina Isabelle Flückiger Cristina Lucas Insegnanti di classe • Klassenlehrerinnen Tamara Bacchini Conny Müller-Rampoldi Assistenti • Assistentinnen 19• Campus Caslino 1 1ª classe • 1. Klasse Andreacchio Noa Brückmann Paul Bull Sofia Gandola Emma Molteni Anna Pozzoni Gaia Duncan Rimoldi Rebecca Vismara Carlo Zaffalon Martina Ursula Leitenberger Insegnante di classe • Klassenlehrerin •20 Scuola Svizzera di Milano Campus Caslino 2 2ª classe • 2. Klasse Carlucci Gabriele Dell’Oca Dafne Larosa Océane Milani Gianluca Panella Mattia Sirletti Claudia Sofia Stefanetti Elia Valci Elia Ursula Leitenberger Insegnante di classe • Klassenlehrerin 21• A1 Asilo 1 • Kindergarten 1 Aaron Alexander Gabriel Albanese Leonardo Barnabishvili David Gabriel Belloni Giulietta Ghila Bocchieri Michele Cagnazzo Alessio Ciriani Achille Del Bono Arianna Guidotti Giorgio Landi Daria Lattanzi Rodolfo Marangoni Martin Nagel Henriette Pallucchini Francesco Raimondo Elisabetta Scianamé Emma Marie Silei Vittorio Romeo Vedani Hertkorn Lucia Lisa Vignati Jacopo Corina Lovati Lardi Susanna Portmann Insegnanti di classe • Klassenlehrerinnen Sabrina Guerciotti Assistente • Assistentin •22 Scuola Svizzera di Milano A2 Asilo 2 • Kindergarten 2 Bittinelli Ada Maria Bonanomi Alessandro Mattia Colombini Andrea Federico De Fraja Frangipane Vittorio Falcioni Nicola Gorgoglione Riccardo Luxich Enea Micalizzi Diliara Miserocchi Francesco Pagani Leonardo Pari Federico Oreste Pedrazzi Beatrice Pignataro Penelope Profaizer Edoardo Rocca Pietro Martino Maria Romita Sergio Sansonetti Emma Maria Signorini Jamal Simone Mariasole Amelia Bea Brunner Hilda Orelli Insegnanti di classe • Klassenlehrerinnen Sabrina Guerciotti Assistente • Assistentin 23• A3 Asilo 3 • Kindergarten 3 Aaron Nina Carol Abderhalden Anna Abdourahmane Peduzzi Madel Bertolini Sara Boetti Villanis Audifredi Margherita Buratti Niklas Ciriani Arthur Degl’Innocenti Andrea Facchinelli Mazzoleni Berlucchi Guia Lina Jelitro Sofia Maria Luisa Lovati Ludovica Ester Lovelli Clarissa Luchman Simi Marangoni Peter Merlo Alessandro Merlo Tea Messmer Didzis Pallucchini Martina Alexandra Profaizer Elisabetta Scotti Andreas Serra Stefano Roberto Soer Céline Anne Louise Stasi Alexandra Franca Stubinski Victor Leon Toffaletti Brando Tremolada Maria Ennia Vedani Hertkorn Vincenzo Benedikt Versari Tommaso Axel Viel Valentina Zampieri Carlo zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Eleonora Sabrina Gysin Insegnante di classe • Klassenlehrerin Claudia Tarallo-Hitpold Assistente • Assistentin •24 Scuola Svizzera di Milano A4 Asilo 4 • Kindergarten 4 Anelli Margherita Candida Bonanni Ludovica Maria Alessandra Brambilla Stefano Caironi Sofia Caregnato Vittorio Cazzaniga Alessandro Carlo Cesare Andrea Confalonieri Stella Laura Coppola Lorenzo Cosimi Andrea Achille De Fraja Frangipane Carlotta Della Torre Maria Vittoria Elia Dimitri Mirco Filippo Falcone Marco Fossati Edoardo Nino Fuzier Paolo Goldaniga Amalia Beatrice Gollini Pietro Marco Gorgoglione Roberto Gumpoltsberger Nicol Leocata Gaia Olga Leonardi Alessandro Franz Mario Lorenzetti Cecilia Pittella Giulio Rameschi Valentina Scotti Matteo Stetzelberg Ambra Leah Nele Tarchiani Sofia Ventura Gregorini Giulialaura Vignati Giorgio Sarah Neff Insegnante di classe • Klassenlehrerin Claudia Tarallo-Hitpold Assistente • Assistentin 25• 1 1ª classe • 1. Klasse Albertini Petroni Matteo Baldissera Pacchetti Leonardo Bavagnoli Maia Bega Martina Berlingieri Alberto Carbone Velia Catapano Federica D’Amelio Dramane Ennio De Molfetta Gaia Elia Clara Falcioni Riccardo Ferraro Isabel Galanti Leopoldo Gugenheim Nika Guglielmetti Alessia Hummer Gustav Invernizzi Isabella Landi Edoardo Lovati Camilla Maria Mbow Laura Faty Miserocchi Giulia Petazzi Höller Guglielmo Plaino Marco Raimondo Eleonora Rameschi Isabel Ronchetti Leone Ruzzi Tommaso Schaefer Maximilian Spetia Elena Tarallo Sofia Giovanna zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Ludovico Christina Yous Insegnante di classe • Klassenlehrerin •26 Scuola Svizzera di Milano 2A Classe 2A • Klasse 2A Berlingieri Barbara Cigolini Alessandro Enrico Damonti Federica Adelheid De Carolis Centurione Scotto Alberico Faré Luigi Filippo Goldaniga Jacopo Eugenio Maria Guglielmetti Giorgia Gumpoltsberger Martin Leti Marco Mantero Camilla Marcon Alice Pallucchini Camilla Katrin Pedol Greta Peduzzi Luca Yamato Ruggeri Alemagna Angelica Zena Maria Ludovica Barbara Lerch Insegnante di classe • Klassenlehrerin 27• 2B Classe 2B • Klasse 2B Alessandrini Leonardo Carlozzo Davide Cassini Giovanni Maria Confalonieri Emma Franzen Vincent Thomas Libiszewski Jillie Lorenz Leon Lorenzetti Jacopo Marangoni Maria Mignani Greta Mihail Iulia Caterina Margherita Muralti Caterina Nardi Rebecca Maria Vittoria Petersen-Mahrt Odelia Rudek Trera Simone Lorenzo Michele Spada Tommaso Tabbò Maya Selina Nina Heisenberg Insegnante di classe • Klassenlehrerin •28 Scuola Svizzera di Milano 3 3ª classe • 3. Klasse Bertolini Martina Bittinelli Davide Braida Costanza Amalia Carlozzo Guido Coduri Isabel Colella Davide De Molfetta Giulia Delcarlo Alice Virginia Faoro Lorenzo Graf Riccardo Adrian Gubler Claudio Costantino Giorgio Hazizi Aurora Heisenberg Tian Leonardi Cecilia Lovati Gabriele Samuele Mazza Lavinia Messmer Bozena Lu Peduzzi Stefano Ayuki Regazzini Jacopo Paolo Rief Maximilian Romita Silvia Schwarz Alessandro Scotti Maria Vittoria Simionato Alice Francesca Sironi Matteo Spetia Giulio Willi Lodovico Miju Cha Insegnante di classe • Klassenlehrerin 29• 4 4ª classe • 4. Klasse Alessandrini Gaia Kirsten Boetti Villanis Audifredi Enrico Bonanni Margherita Maria Vittoria Brandes Thomas Caregnato Bianca Sofia Cazzaniga Gabriele Maria Di Seyssel D’Aix di Sommariva Baldassini Umberto Sigismondo Ferrante Raffaele Filippi Mazzola Marco Maria Fraccaroli Adele Gomez Scarabaggio Melanie Illy Ludovica Francesca Mantero Rachele Mazza Alessandro Pallucchini Sofia Elisabeth Pedol Guia Perotti Susanna Plaino Matilde Rocca Benedetta Lidia Maria Sala Paola Schaefer Sebastian Luca Marco Scognamiglio Pasini Ottavia Sorrentino Lara Patricia Moser Insegnante di classe • Klassenlehrerin •30 Scuola Svizzera di Milano 5 5ª classe • 5. Klasse Bosani Martina Brambilla Rebecca Camozzi Parravicini Moriggia Lucrezia Campi Alessandro Luca Campi Federico Luca Cigolini Edoardo De Rosa Maria Rosaria Caridad Desole Kaory Goldaniga Edoardo Guglielmo Maria Grioni Antonio Maria Guidotti Massimiliano Gumpoltsberger Matthias Hazizi Gabriele Leutenegger Federico Wilhelm Malgrati Joël Minucci Leandro Vincent Pettenella Matilde Pipino Mariasole Ginevra Schait Victoria Myrian Schapira Sofia Schmeidler Federico Serbanoiu Mihnea Sironi Laura Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Lodovica Maria Tarchiani Leone Tenconi Alejandro Weinrich Rebecca Nicole Baumann Insegnante di classe • Klassenlehrerin 31• 6 6ª classe • 6. Klasse Armandola Matilde Boetti Villanis Audifredi Edoardo Camozzi Parravicini Moriggia Ginevra Coduri Sophie Colosimo Ludovica D’Amelio Thierno Filippo De Iaco Marco Radko Delcarlo Cecilia Di Seyssel d’Aix di Sommariva Baldassini Vittoria Beatrice Fernandez Bonfante Lukas Ferrante Elisa Allegra Galanti Benedetta Paola Rosa Maria Galimberti Niccolò Illy Matilde Serena Lazzari Francesco Marrocu Sophie Elisabeth Renate Clementina Pizzetti Tancredi Saporetti Ottavia Savoia Ludovica Scianca Edoardo Scognamiglio Pasini Maria Stubinski Werner Terazzi Chiara Venturi Elena Zena Sofia Zingale Gabriel Aurelien Zucchelli Valeria Micaela Crespi Insegnante di classe • Klassenlehrerin •32 Scuola Svizzera di Milano 7 7ª classe • 7. Klasse Albertini Petroni Maria Vittoria Ambrosoli Federico Ambrosoli Veronica Barbaro Matilde Bonanomi Giulia Leda Brandes Luca Caminiti Arianna Marta Castellanelli Claudia Cesare Matilde Cozzi Isabella Sofia Della Valle Ginevra Di Seyssel d’Aix di Sommariva Baldassini Alessandro Falcone Matteo Fernandez Bonfante Celestine Filippi Mazzola Giorgio Francesco Giardina Giulia Maria Jackie Jerkunica Zoë Victoria Juliana Leutenegger Valeria Mendia Francesca Maria Pia Pizzetti Tolomeo Repossi Luca Schwarz Leonardo Steinmann Emanuele Sutti Sergio Tarchiani Camilla Willi Pietro Bernhard Widmer Insegnante di classe • Klassenlehrer 33• 8 8ª classe • 8. Klasse Bakayoko Melissa Baumgartner Scalfi Federico Aleksander Bosari Anna De Carolis Centurione Scotto Vittorio De Feo Fabio De Rosa Emanuele Della Porta Tommaso Forlivesi Kaufmann Niccolò Kauffmann Carolina Giulia Künzi Filippo Lazzari Eleonora Bibi Luchman Keshavsingh Masciandaro Michele Pilo Francesco Maria Pipino Cecilia Rezza Federico Sala Francesca Singenberger Nuria Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Michele Tealdi Alice Tenconi Andrea Regula Affolter Insegnante di classe • Klassenlehrerin •34 Scuola Svizzera di Milano 9 9ª classe • 9. Klasse Algeri Michele Delmonte Max Julius Fenu Maria Vittoria Menghini Luca Andrea Portmann Mattia Sala Victoria Asia Scuratti Yuri Steinmann Erica Tarallo Marco Vogt Joel Matteo Widmer Tim Janosch Valentin Sarah Fuchs Insegnante di classe • Klassenlehrerin Die Mücke Ich lag wie immer fett auf meinem Bett, genoss die Ruhe, die Stille, auf dem Nachttisch meine Brille. Todmüde und in den Schlaf getrieben, habe ich meinen Kopf in das Kissen gerieben. Mich zugedeckt und abgecheckt, dass jedes Eck‘ unter der Decke steckt. Und da kam es: Dieses Summen! Ich hoffte es wären nur die Dummen, die vergessen hatten, den Brunnen zu verstummen. Oh nein…! Es war eine Mücke Und das war die Tücke, die meinen Schlaf beendete. Ich schlug um mich herum, wie dumm. Die Brille fiel runter, doch die Mücke flog noch immer munter. Ich stand auf, da, die Mücke, ich schlug auf sie drauf. Doch nein. Nein, nein, die Mücke war zu klein. Sie glitt mir durch die Hand, und ich traf nur die Wand. Heh! Es tat weh und vom Dreh stiess ich mir den Zeh: „Geh du scheisss Mücke, geh! Wegen dir hab ich jetzt Kopf- und Zehweh und ausserdem muss ich aufs WC!“ Ich holte die Klatsche, und jetzt sass die Mücke in der Patsche. Ich liess mich wieder nieder, doch da war es wieder, dieses Summen: Diese verfluchten Mücken und ihre Tücken! Tim Widmer, Luca-Andrea Menghini 35• 10 10ª classe • 10. Klasse Bianchi Bianca Elisa Furrer Tamara Gerber Rebecca Künzi Alessandro Näf Ramona Vogt Sharon Valentina Longinus Henzen Insegnante di classe • Klassenlehrer •36 Scuola Svizzera di Milano 11 11ª classe • 11. Klasse Bianchi Andrea Emilio De Rosa Federico Fossanova Maria Elisabetta Hassan Marco Emanuele Hefti Gaia Alice Hisenaj Annalena Jerkunica Julia Antonia Zaira Kuhn Alessandro Libiszewski Patric Lodetti Elisabeth Lovati Martina Manzotti Margherita Eos Portmann Nicolas Rossi Mauro Tarallo Lucas Togni Jessica Tonet Lara Zenucchi Giulia Zucchelli Mattia Zwick Lorenz Mercedes Rodriguez Insegnante di classe • Klassenlehrerin Inno dell’anno dell’11ª classe Eh Cumpari, ci vo sunari Chi si sona? U friscalettu E comu si sona u friscalettu? U friscalette, tipiti tipiti tam E cumpari, ci vo sunari Chi si sona? U saxofona E comu si sona u saxofona? Tu tu tu tu u saxofona U friscalette, tipiti tipiti tam E cumpari, ci vo sunari Chi si sona? U mandolinu E comu si sona u mandolinu? A pling a pling, u mandulin Tu tu tu tu u saxofona U friscalette, tipiti tipiti tam E cumpari, ci vo sunari? Chi si sona? u viulinu E comu si sona u viulinu? A zing a zing, u viulin A pling a pling, u mandulin Tu tu tu tu u saxofona U friscalette, tipiti tipiti tam E cumpari, ci vo sunari? Chi si sona? A la trumbetta Ma comu si sona a la trumbetta? Papapapa a la trumbetta A zing a zing, u viulin A pling a pling, u mandulin Tu tu tu tu u saxofona U friscalette, tipiti tipiti tam E compari, ci vo sunari? Chi si sona? A la trombona Ma comu si sona a la trombona A fumma a fumma a la trombona Pa-pa pa-pa pa la trumbetta A zing a zing, u viulin A pling a pling, u mandulin Tu tu tu tu u saxofona U friscalette, tipiti tipiti tam Tipiti tipiti Tipiti tipiti tam 37• 12 12ª classe • 12. Klasse Armandola Niccolò Giorgio Crescenti Edoardo Maria Finzi-Longo Sara Margherita Kuhn Paul Robert Lombardi Cecilia Gioconda Santucci Corinne Zucchelli Arianna Katrin Grünbaum Insegnante di classe • Klassenlehrerin Rapporto WIWAG® Settimana di Economia 2012 alla Scuola Svizzera di Milano Che cos’è la WIWAG®? Si tratta di un gioco a sfondo economico, ideato dalla Ernst Schmidheiny Stiftung. Il gioco si svolge nell’arco di una settimana, durante la quale gli studenti, suddivisi in gruppi, simulano quattro anni di attività di un’azienda virtuale. Una équipe di specialisti, dotati di consolidata esperienza nel settore economico, guidano gli allievi attraverso il mondo degli affari. Che cosa si fa durante la WIWAG®? Il primo passo consiste nella scelta del prodotto da vendere, che, secondo quanto stabilito dagli insegnanti, dovrà avere un prezzo minimo. Gli alunni sono poi chiamati a ricoprire le principali funzioni manageriali, che sono stabilite secondo l’organigramma aziendale: all’apice dell’azienda vi è il CEO, ovvero l’amministratore delegato, che guida l’azienda; ad assisterlo in questo difficile lavoro ci sono il responsabile del Marketing (gestione dell’immagine dell’azienda), delle Human Resources (gestione del personale), il responsabile delle finanze, il responsabile delle macchine e del materiale ed infine l’addetto allo sviluppo industriale. Proprio come in un’azienda reale, tutti i partecipanti devono prendere decisioni impegnative, che riguardano anzitutto il futuro dell’impresa; infatti, ogni anno dovranno confrontarsi con l’andamento del mercato, che spesso impone di prendere decisioni drastiche al fine di mantenere un bilancio positivo. Per pubblicizzare il prodotto, serve una campagna accattivante, che sappia attirare il cliente. Ogni gruppo si cimenta nella realizzazione di un filmato pubblicitario; tra errori di scena e strane musiche di sottofondo, questa produzione resta sempre la parte più divertente della settimana. Al termine della settimana vi è la presentazione dell’andamento delle aziende all’“assemblea degli azionisti”, composta dagli stessi insegnanti e da un pubblico esterno. Nonostante si tratti di una simulazione, questo progetto risulta molto utile per chi voglia avvicinarsi agli studi di Economia. Corinne Santucci Edoardo Crescenti •38 Scuola Svizzera di Milano Elenco dei Soci Mitgliederverzeichnis Soci d’onore (6) • Ehrenmitglieder Veronika Bundi Jacques Cornut Robert Engeler Paolo Finzi-Longo Alexander Krauer Alfred Leuenberger Soci di diritto (108) • Ordentliche Mitglieder Andrea Abderhalden Emanuele Alemagna Sandra Capurso Andreacchio Susanna Janina Baumgartner Claudia Rosa Bonanomi Fauser Giuditta Brazzola Philipp Brückmann Laura Meyer Buratti Monique Caminiti Borel Alessia Fasana Carlucci Era Carchidi Ceriani Patrique Coduri Alessandra Coduri Bosu Roberto De Feo Margareta De Feo Sennhauser Silvio Del Deo Antonello De Rosa Raffaella De Rosa Bobbià Claudia Maria Elia-Studer Paola Peduzzi Falcioni Paolo Finzi-Longo Suzanne Finzi-Longo Haller Gertrud Furrer Massimo Galanti Ginetta Galanti Cornaro Andrea Gerber Peter Gerber Anna Giardina Manganiello Adrian Fritz Graf Debora Elena Graf Bianchi Giovanna Grioni Signer Gianmarco Gubler Marco Paolo Gugenheim Piero Filippo Hefti Gloria Maria Hefti Esposito Francesco Riccardo Illy Valentina Dattilo Invernizzi Nicola Kauffmann Alessandra Kauffmann Modenese Raphael Köchli Carlo Kuhn Patrizia Kuhn Ferri Andrea Künzi Sylvia Beuret Larosa Vanessa Jakober Leonardi Paolo Leutenegger Cristina Leutenegger-Von Felten Thomas Severin Libiszewski Sulasmini Libiszewski Marco Lovati Cinzia Lovati Fedrigotti Corina Lovati-Lardi Barbara Malgrati Monico Marina Mambretti Daniela Mannina Monica Mantero Elisabetta Manzotti Gavazzi Zaida Martinez Desole Déguène Elisabetta M’Bow Nicole Colombo Merli Michela Tozzini Merlo Britt Messmer Ermanno Molteni Luca Muralti Andrea Peduzzi Cecilia Peduzzi Giuseppe Pittella Elisa Canton Pittella Claudio Pizzetti Elisabetta Maria Zürcher Porta Peter Ramseier Pietro Andreas Restivo Caterina Ruggeri Cristina Castelli Schait Luca Schäfer Luigi Scognamiglio Pasini Judith Singenberger Andrea Sironi Barbara Soer Pietro Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Maria Spalletti Trivelli Gallarati Scotti Anguissola D’Altoè Michele Squiccimarro Alessia Frangi Stefanetti Ambrogio Stefanetti Marco Steinmann Magdalena Stettler Lorenzo Tabbò Claudia Tarallo Hiltpold Carla Tarchiani-Corradini Cesare Tenconi Paolo Togni Claudia Togni-Ruffener Mario Tonet Luca Valci Guido Ventura Gregorini Oliviero Venturi Katia Immer Vismara Roland Martin Vogt Gloria Vogt Gomez Eleonora Piera Weigmann Bernhard Widmer Doris Widmer Hochuli Chiara Willi Cantono Christoph Willi Anna Zavaritt Anne Albertini Zingale Federico Zingale zu Sayn-Wittgenstein-Sayn Priscilla Soci benemeriti (80) • Freiwillige Mitglieder Sergio Artaria Sergio Bärlocher Jürg Bachmann Gabriella Barili Schiaffino Riccardo Giovanni Mario Barili Amina Bartos Cristian Bechstein Reto Berta Paul Bieri Simon Bovier Michela Bovier Beat Brandenberg Hanni Bucher Hans Peter Bucher Elfriede Bühler Jacqueline Elisabeth Burckhardt Michael Burckhardt Silvio Calabresi Claudia Conti Sergia Coreno Parodi Ginevra Corti Heidi Cresto Weibel Gianfranco Definti Nicole Dell’Orto-Birenstihl Stefan Dreyer Daniel Engeler Claudia Engeler Stetter Barbara Fässler Walter Gustav Finkbohner Alberto Fossati Eric Fricker Franziska Furger Otto Gassner Sabine Gavazzi Gottfried Götz Annamaria Guglielmetti Ugo Guidi Alberto Hachen Walter Huber Bernard Keller Christian Keller Caspar Kindlimann Claudia Kippele Emara Flavia Kippele Roberto Kippele Beat Kölliker Rolf Künzli Rosmarie Lang Annamaria Leuenberger Sandro Leuenberger Nanette Libiszewski Kuhn Andreas Lüscher Giovanni Mari Fridolin Marti Irma Meier Schiavello Luca Minoli Alberto Moser Emilio Moser Sandro Mumenthaler Martin Ott Hubert Paratte Tiziano Pelli Fabio Pomi Othmar Josef Popp Max Ramseier Pia Schneider Arnold Schumacher Susanna Schumacher Paola Schwizer Theodor Schwizer Paolo Siervo Ralph Simmen Lilian Sommer Balmer Evelyne Stampfli Elisabetta Steinmann Ludovica Steinmann Paolo Streit Christina Urech Eugen Zollinger Vreni Zwicky 39• Come “allievo ospite” al Liceo della Scuola Svizzera di Milano Als Gastschüler ans Gymnasium der Schweizer Schule Mailand • Fare esperienza all’estero • Approfondire la lingua italiana • Rimanere nel sistema scolastico svizzero • Non perdere anni scolastici • Scuola bilingue • Soggiorno in una famiglia ospitante • • • • • • La Scuola Svizzera di Milano offre agli allievi provenienti dalla Svizzera la possibilità di frequentare la Scuola stessa come allievo ospite. La permanenza ha una durata di almeno un semestre. Die Schweizer Schule Mailand bietet Schülern aus der Schweiz die Möglichkeit, als Gastschüler an unserer Schule zu kommen. Ein Aufenthalt dauert mindestens ein Semester. Premessa Viene richiesta una media dei voti superiore al 4,5 e la sufficienza in tedesco e matematica. Le conoscenze di base della lingua italiana sono sicuramente un vantaggio e tanto più importanti, quanto più elevata è la classe. Se riteniamo non sufficienti i voti di una materia o se una materia non ha sufficienti ore di frequenza rispetto a quelle della Scuola Svizzera di Milano, viene effettuato un test di ammissione. Visita informativa individuale a Milano Presentiamo la Scuola e possono essere frequentate delle lezioni della futura classe. Inoltre vengono messi in evidenza i vantaggi che offre una permanenza all’estero e anche le difficoltà che si potrebbero incontrare. La visita informativa è obbligatoria per poter avere un quadro completo della Scuola e della città. Iscrizione Per l’iscrizione richiediamo copia delle pagelle degli ultimi due anni, un breve curriculum ed una lettera di motivazione. Retta per allievi dalla Svizzera 1000 CHF per semestre più i costi per i libri e le escursioni. Alloggio Aiutiamo nella ricerca di una famiglia ospitante, a cui dovrà essere corrisposto il pagamento di un’affitto oppure offerto l’affiancamento all’eventuale figlio piccolo (per esempio accompagnamento a Scuola o aiuto nei compiti). Gli accordi necessari vengono presi direttamente tra le famiglie. Contatto Per ogni chiarimento è a completa disposizione la Signora Sennhauser della nostra segreteria: +39 02 655 57 23 – [email protected]. •40 Auslanderfahrung sammeln die italienische Sprache vertiefen im Schweizer Schulsystem bleiben kein Schuljahr verlieren zweisprachige Schule Aufenthalt in Gastfamilie Voraussetzungen Grundsätzlich verlangen wir einen Notendurchschnitt über 4.5 und genügende Noten in Deutsch und Mathematik. Grundkenntnisse in Italienisch sind von Vorteil. Je höher die Klasse, desto wichtiger sind diese. Falls wir die Noten in einem Fach als nicht ausreichend erachten oder ein Fach viel weniger lang besucht wurde als dies an der Schweizer Schule Mailand der Fall ist, führen wir einen Eintrittstest durch. Individueller Informationsaufenthalt in Mailand Wir stellen die Schule vor und es können Lektionen der zukünftigen Klasse besucht werden. Zudem zeigen wir auf, welche Vorteile ein Auslandjahr bieten kann, wir weisen auch auf Schwierigkeiten hin, die auftreten können. Der Informationsaufenthalt ist obligatorisch, damit man sich ein Bild der Schule und der Stadt machen kann. Anmeldung Für die Anmeldung brauchen wir eine Kopie der Zeugnisse der letzten zwei Jahre, einen kurzen Lebenslauf und ein Motivationsschreiben. Schulgeld für Schüler aus der Schweiz 1‘000 CHF pro Semester plus Kosten für Bücher und Exkursionen. Unterkunft Wir unterstützen die Suche einer Gastfamilie. Es ist Pensionsgeld zu bezahlen oder Hilfe bei der Betreuung jüngerer Schüler zu leisten (z.B. Begleitung auf dem Schulweg oder Aufgabenhilfe). Die notwendigen Vereinbarungen werden direkt zwischen den Familien getroffen. Kontakt Für Fragen steht in unserem Sekretariat Frau Sennhauser gerne zur Verfügung: +39 02 655 57 23, [email protected]. Scuola Svizzera di Milano Scuola Svizzera di Milano Scuola Svizzera di Milano Campus Caslino Via Appiani, 21 Via Plinio, 2 I – 20121 Milano I – 22071 Cadorago (CO) Telefono +39 02 655 5723 Telefono + 39 031 903 297 Fax +39 02 655 4654 Fax + 39 031 90 46 32 www.scuolasvizzera.it http://campuscaslino.scuolasvizzera.it [email protected] [email protected] direzione COMO Via Plinio direzione MILANO Scuola Svizzera Scuola Svizzera M3 Repubblica A 5 minuti dalla stazione ferroviaria di Caslino Passante ferroviario al Piano. A 1,5 km dal casello autostradale di Lomazzo. Tram: 1-2-9-11-29/30-33 Bus 41-43-94 Orario segreteria: lu - ve 8,00-13,00 5 Minuten entfernt vom Bahnhof Caslino al Piano. 1,5 Km von der Autobahnausfahrt von Lomazzo. Orario segreteria: lu - ve 7,30 - 13,30 Foto di Jenny Citterio