L`iscrizione: mossa vincente Olà São Paulo

Transcript

L`iscrizione: mossa vincente Olà São Paulo
ASSOCIAZIONE | COMPETIZIONE
Nº 28/29 | 10 luglio 2015 | panissimo
La Notte dei Fornai svizzeri 2015
Preparazione intensive
L’iscrizione:
mossa vincente
Olà São Paulo
Al via tra due mesi la seconda Notte dei Fornai svizzeri 2015
in programma da giovedì 3 a domenica 6 settembre.
Materiale
pubblicitario
Per la Notte dei Fornai svizzeri, il
materiale pubblicitario seguente
è ottenibile gratuitamente telefonando allo 031 388 14 00 oppure
presso:
[email protected]:
n volantini per la clientela (A6)
n manifesti, formati A1 e A3
Ordinateli ora, a favore dell’immagine di settore.
panti sul sito www.nottedeifornai.
ch, vi preghiamo di inviarci la cedola d’iscrizione, anche se non vi
occorre il materiale pubblicitario
ufficiale.
Solamente un buon numero d’imprese partecipanti è da comunicare ai media. La PCS vi ringrazia
anticipatamente per il sostegno
alla campagna!
Marketing della PCS
Centrale telefonica
«panissimo»-info
Durante l’estate «panissimo» appare ogni due settimane. I prossimi numeri usciranno il 24 luglio e
quindi il 7 e il 21 agosto.
La redazione augura ai suoi lettori
belle e riposanti ferie e, a chi resta
sul lavoro, ottimi affari.
La redazione
A seguito del successo della prima edizione dei Campionati svizzeri dei mestieri, centralizzati nel 2014 a Berna, i campionati del
mondo dei mestieri saranno in programma in Brasile ad agosto.
Dall’11 al 16 agosto 2015, Ramona
Hollenstein di Walzenhausen (AR)
e Andrea Hohl di Eggersriet (SG),
si confronteranno all’élite mondiale dei panettieri-confettieri.
Vi siete iscritti alla Notte dei Fornai
svizzeri 2015? L’Associazione mastri panettieri-confettieri (PCS) si
rallegra pensando a tutte quelle
imprese che accoglieranno la gente nei propri laboratori. Insieme
daremo risalto all’immagine di
ogni impresa e dell’intero settore.
Partecipate e guadagnerete: la
simpatia della popolazione, nuovi
clienti, impulsi per la successione
e continuità, preziosi scambi d’opinione con i consumatori, fierezza professionale per i vostri collaboratori, e molto altro ancora.
Cedola da ritornarci
I manifesti e i volantini promozionali per la clientela sono disponibili – Gratis – al promo-shop. Allo
scopo di segnalare il panorama
completo delle imprese parteci-
21
Durante il periodo estivo dal 20
luglio al 7 agosto, la centrale telefonica del Segretariato centrale
della PCS, sarà in servizio dalle
ore 8.00 alle 12.00.
Per contro, potranno sempre essere contattati questi servizi:
n promoshop:
n «panissimo»:
031 388 14 00
031 388 14 15
9 tonnellate
di materiale in viaggio!
Ora si fa sul serio! Sabato 20 giugno
scorso, la squadra degli SwissSkills
ha fatto un grande passo verso il
Brasile. Le 40 candidate e candidati e i loro esperti, hanno di fatto
imballato quasi 9 tonnellate di
materiale direzione São Paulo.
Nel corso della stessa settimana,
Ramona Hollenstein e Andrea
Hohl hanno potuto realizzare i
loro programmi di concorso integralmente; la prima alla Scuola
Richemont, la seconda presso il
suo esperto Stefan Romang, a
Gstaad.
Programma
di panetteria-pasticceria
Tutti i prodotti di Ramona Hollenstein sono stati fedelmente realizzati sotto la direzione professionale del coach Urs Röthlin. Periodo
intenso per quest’ultimo, sapendo
che il mestiere di panettiere è presente per la prima volta dopo il
2007 a Shizuoka, così che si è reso
necessario elaborare nuove basi.
Molto sollecitato nel suo ruolo di
capo-esperto, egli ha parecchio
apprezzato il sostegno dell’équipe
della Richemont durante l’allenamento di Ramona Hollenstein.
I candidati ed esperti partecipanti
al concorso vi rappresenteranno la
Svizzera, il Tirolo del Sud, l’Austria, la Russia, l’Australia, la Corea, Taiwan, il Brasile, la Spagna,
la Danimarca e gli Stati Uniti.
La gamma dei prodotti è stata definita per la panetteria: trecce al
burro a due tipi d’intreccio; tre
formati diversi di pane a base di
preimpasto e con farina avente il
20 % d’integrale. Un formato dovrà
rappresentare il Carnevale di Rio;
poi sfilatini (baguettes) di forma
tradizionale e decorativa; quattro
tipi di prodotti in pasta lievitata
dolce; assortimento di danesi e un
soggetto artistico. Le «prove mistero» costituiranno una grande sfida. Due ingredienti scelti a sorteggio dovranno essere dovranno
integrare due ripieni diversi da
usare per la pasta lievitata dolce e
dei danesi. Il «pane mistero» dovrà
essere preparato sulla scorta degli
ingredienti assegnati. Il giudizio
sui prodotti si baserà su: aspetto,
odore e sapore.
Programma
di pasticcera-confetteria
Comprende: un soggetto artistico
in zucchero; quattro sorta di cioccolatini; quattro di biscottini;
quattro figurazioni diverse in
marzapane e inoltre: un dessert su
piatto e un entremet sulla scorta di
un «paniere misterioso» contenente ingredienti resi noti solo il giorno della gara.
Andrea Hohl ha provato l’intero
programma a Gstaad. L’allenamento s`è svolto sotto gli occhi attenti
dei due coach – Stefan Romang,
responsabile dei concorsi ed esperto della PCS, e Ralf Wellauer, rappresentante della Max Felchlin SA.
Andrea Hohl ha osservato che: «il
rispetto dei limiti di tempo, è per
lei la sfida suprema». A seguito
delle valutazioni rigorose degli
esperti, adeguamenti e aggiornamenti diventano proponibili e realizzabili per una preparazione ottimale; e con l’obiettivo di ben
figurare il giorno del concorso, tra
le candidate e i candidati provenienti da 22 nazioni.
Urs Wellauer
Festeggi con noi
e approfitti di ribassi
fino al 55 %!
Ordini ora su
www.richemont.cc/promozione
Il 2015 è un anno particolare per Richemont: festeggiamo il
settantesimo della nostra esistenza. Una festa degna del suo
nome ha solo senso se può essere condivisa con i nostri lettori;
le facciamo dunque un’offerta esclusiva: nel periodo fra il 1 luglio
e il 30 settembre 2015 può comporre individualmente il suo
pacchetto promozionale (PP), scegliendo fra 12 libri professionali.
Il pacchetto promozionale deve essere composto da libri differenti
l’un l’altro; un unico esemplare per titolo e lingua. La promozione
è unicamente destinata a indirizzi di fornitura situati in Svizzera,
oppure per il ritiro diretto presso la nostra scuola. Non è valido per
commercianti al dettaglio e rivenditori. I costi di spedizione non
sono inclusi nel prezzo. E’ possibile raggruppare più ordini per un
unico indirizzo.
PP 1 = CHF 200.00, più costi di spedizione
Scegli 3 libri e paghi 2 (ribasso fino al 39 %)
PP 2 = CHF 300.00, più costi di spedizione
Scegli 5 libri e paghi 3 (ribasso fino al 45 %)
PP 3 = CHF 500.00, più costi di spedizione
Scegli 10 libri e paghi 5 (ribasso fino al 55 %)
Il prodotto ideale – Panetteria
Das ideale
Produkt
BÄCKEREI
Das ideale Produkt
Ordini ancora oggi queste opere di valore sempre attuale
e completi la sua collezione privata di libri; fornisca alla sua
produzione un insieme di nuove ricette e idee, oppure rallegri
qualcuno con una piacevole sorpresa.
Bäckerei
Produrre e vendere articoli di qualità
ottimale è lo scopo di ogni azienda
artigianale. Quest’opera, unica nel
suo genere e – per questo – irrinunciabile per i professionisti, vuole
aiutare ad affrontare proprio questa
continua sfida, mostrando come
riconoscere ed evitare tipici errori.
Torte Cakes Tranci
Questo libro è un aiuto per innovare con tanta e propria creatività.
L’applicazione pratica è facilitata da
immagini, schemi e grafici molto
eloquenti.
252 pagine. de/fr, en/it
La pasticceria svizzera
Accanto a variegate ricette di torte,
pasticcini, dessert, biscottini e
articoli in pasta sfoglia, si trovano
ampie conoscenze professionali,
dalle materie prime alle tecniche di
lavorazione.
271 pagine. de, fr, it, en
Nos habitudes alimentaires ont fondamentalement changé au cours des
dernières années. Plusieurs petits repas
répartis sur la journée, faciles à réaliser
et en même temps de très bonne qualité :
les snacks constituent la chance à saisir
pour le boulanger-pâtissier innovateur !
ISBN 3-905720-27-2
Einfach raffiniert, raffiniert einfach
Simplement raffiné, étonnamment simple
Richemont Fachschule
deutsch/français
212 pagine. de, fr, it
Snacks
er
70 anni Richemont: promozione da giubileo
Snacks
Einfach raffiniert, raffiniert einfach
Simplement raffiné, étonnamment simple
Panetteria fine
Questa nostra nuova opera,
sorprendente dalla A alla Z su 316
pagine, piene di ricette razionali e
affermatisi nella pratica, facile da
comprendere – per un applicazione
pratica piena di successi!
Torte alla Panna
Un fuoco d’artificio di idee! Accanto
a grandi e attrattive fotografie ac
compagnate da ricette dettagliate,
troverete numerose rappresentazioni schematiche e con descrizioni
precise.
316 pagine. de/fr, de/it, en/es
252 pagine. de/fr/it, en/es/ja
Pane
Lasci libero sfogo alla propria
creatività. Ricette esaustive, descrizioni concise e immagini attrattive.
La struttura innovativa del libro
permette un eccellente e semplice
transfer dalla teoria alla pratica.
Swiss Art in Chocolate
Le chiare descrizioni con dei
commenti professionali, sostenuti
da schemi di fabbricazione, disegni
e ricche illustrazioni facilitano la
realizzazione nella pratica, inclusa la
creatività.
252 pagine. de/fr, en/it, en/es
250 pagine. de/fr/it, en/es/ja
Snacks
Le fantastiche fotografie che
illustrano i prodotti e le principali
tappe di produzione nonché le oltre
270 ricette (tutte testate e messe
in pratica) non potranno che essere
una fonte di ispirazione.
Panetteria e pasticceria creativa
Questo libro si propone di stimolare
la creatività professionale. Esso è
strutturato in modo da permettere
un’attuazione dei metodi e delle
tecniche vicine alla pratica professionale.
336 pagine. de/fr, de/it, en/es
228 pagine. de, fr, en
La confetteria svizzera
Libro contenente cioccolatini
classici, specialità al cioccolato e
di gelato, articoli di gastronomia e
descrizioni schematiche per la creazione di decorazioni per torte.
291 pagine. de, fr, it, en
Il prodotto ideale
Si ottengono risposte a domande
sulla qualità come «che cosa, come,
perché», specialmente di articoli
di panetteria, pasticceria e parzialmente anche di confetteria.
Ideale per persone in formazione,
formatori e professionisti.
328 pagine. de, fr, it, en
La panetteria svizzera
Ampie conoscenze professionali,
dalle materie prime alle tecniche di
lavorazione per svariati articoli di
panetteria. Il prontuario per il lavoro
quotidiano.
202 pagine. de, fr, it, en
Nº 28/29 | 10 luglio 2015 | panissimo
La pista per il riempimento dei vasetti che poi passano alla sterilizzazione.
AMBIENTE PROFESSIONALE
23
Parte della dirigenza; da sinistra: Andrea Geninasca, responsabile della produzione, le due collaboratrici in bianco – entrambe ingegneri alimentari (per
l’occasione guide) e tra loro, la Managing Director ing. Beatrice Fasana.
Proficuo viaggio nel meridione del nostro Paese
Il Richemont Club varca il Gottardo
Invitati dal membro ticinese del Club, un folto gruppo di panettieri-pasticceri-confettieri confederati è sceso in Ticino –
all’insegna del Get togheter – per una due-giorni che resterà indelebile nella loro grata memoria.
La visita s’è svolta il 7 e 8 giugno e,
se ne si riferisce a distanza di un
mese, è perché ormai è troppo
tardi per sperare di ricevere le impressioni (promesse) da parte del
presidente del Richemont Club
François Wolfisberg; che pure è un
forbito comunicatore. Allora,
avendo avuto la fortunata opportunità d’essere invitato da Anton
Froschauer e Paolo Loraschi, ne
riferisco per i momenti che ho
condiviso con i gitanti d’oltre Alpi.
Panino del 1° agosto
Su www.swissbaker.ch è disponibile il tagliando d’ordinazione del
materiale per il panino del 1° agosto. A disposizione in italiano sono
i rotair per il panino del 1° agosto.
Ordinazioni: direttamente al promoshop (tel. 031 388 14 00, email [email protected]).
Supporto di calcolo
I prezzi indicativi, stabiliti dalla
Richemont, fanno da base per il
calcolo proprio d’ogni impresa.
■ con
60 g di pasta: fr. 1.30
■ con 100 g di pasta: fr. 1.90
■ con 240 g di pasta: fr. 3.40
Si inizia con la cena
al grotto Broggini di Losone
Una bella entrata in materia la
domenica sera con l’aperitivo di
benvenuto servito al Porto Café
Lago di Muralto-Locarno che gode
di posizione privilegiata con il vicino lungolago. A seguire,la cena
conviviale – alla quale non ho potuto presenziare –, ma che il presidente della SMPPC Massimo Turuani ivnitato d’onore insieme con
la moglie Giuliana Castellani,
m’ha detto d’essere riuscita al meglio delle possibilità e circostanze.
Non faranno fatica a crederlo quei
lettori di «panissimo» che presenziarono all’assemblea ordinaria
della SMPPC e quei colleghi cantonali che scelgono il Grotto di questi
tempi per passare riposanti momenti di frescura e buona tavola.
L’intensa mattinata di lunedì
L’appuntamento è per la colazione,
servita nel locale per le pause del
centro di produzione della Al Porto di Tenero e contraddistinta da
una vasta scelta di lievitati accompagnati da marmellate e confetture d’impronta artigiana. Visita ai
vari reparti, in ognuno dei quali i
collaboratori della Confiserie locarnese, eseguono dimostrazioni
pratiche specifiche.
Credo non siano numerosi i laboratori svizzeri che possano esibirsi
in condizioni ambientali d’eccel-
Gli artefici della splendida riuscita; da sinistra: Anton Froschauer,
François Wolfisberg e Paolo Loraschi.
lenza; averne uno in Ticino è sicuramente motivo di vanto per la
nostra categoria. Poi i partecipanti
partono in direzione di Rivera per
visitare la Sandro Vanini e, finalmente, lì ho il piacere d’incontrare
i colleghi d’oltre Gottardo – alcuni
per la prima volta, i più giovani – e
rinnovarlo con i più anziani.
Da manuale dell’appropriata accoglienza quella riservataci dallo
staff dirigenziale della Sandro
Vanini. L’istruttiva visita – non è
mai troppo tardi per aggiornarsi
– ha avvicinato i colleghi al mondo
della canditura della frutta, una
tipicità esclusiva – in particolare
per i marrons glacés – del Ticino
nel panorama nazionale. Per far
capo a un termine abusato: un vero
fiore all’occhiello dell’Arte dolciaria ticinese.
Si torna a tavola
Quella eccellente del Grand Café
Al Porto di Lugano che ha servito:
Salmerino del lago Ceresio in carpione, Spalla di maialino da latte
con polenta rossa della Valle Maggia e verdurine e per il dessert,
l’invito a scegliere dal fornito
banco della pasticceria, poi Dolci
Tentazioni: Amaretti selezionati e
Truffes d’Or. Vini: selezionati per
il Grand Café dal Tenimento
dell’Oer di Meinrad C. Perler, Arzo,
che fanno un gran bella figura!
Nereo Cambrosio