MARZIA MIGLIORA www.marziamigliora.com marziamigliora

Transcript

MARZIA MIGLIORA www.marziamigliora.com marziamigliora
MARZIA MIGLIORA
www.marziamigliora.com
[email protected]
Il lavoro di Marzia Migliora si ar.cola a0raverso un’ampia gamma di linguaggi che includono la fotografia, il video, il suono, la performance, l’installazione e il disegno. Le sue opere traggono origine da una profonda a0enzione per l’individuo e il suo quo.diano: even. minori, fa@ d’a0ualità e memorie personali da cui l’ar.sta si muove per affrontare temi come l’iden.tà, le contraddizioni, il desiderio e la responsabilità, toccando la storia presente e passata e me0endo in relazione luoghi e narrazioni. Le sue opere si pongono come interroga.vi che mirano a un coinvolgimento a@vo del fruitore, che diventa protagonista e senza il quale l’opera stessa non può essere risolta. Ne deriva un lavoro composito capace di alimentare un’esperienza condivisa, di forte partecipazione emozionale e intelle0uale per il pubblico. courtesy Galleria Lia Rumma Milano/Napoli, h8p://www.liarumma.it/ Selezione mostre personali: H317 – Può provocare una reazione, 2014, AuditoriumArte, Roma; Aqua Micans -­‐ Hotel delle Palme, 2013, Fondazione G.O.C.A., Palermo; Viaggio intorno alla mia camera, 2012, proge0o per Oltre il Muro, Castello di Rivoli, Museo d’Arte Contemporanea, Rivoli; GinnasAca dei ciechi -­‐ La corsa al cerchio, 2012, Giardino di Sant'Alessio, Roma; Rada, 2011, EX3 Centro per l’arte contemporanea, Firenze; Quelli che trascurano di rileggere si condannano a leggere sempre la stessa storia, 2009-­‐ 2011, Museo del Novecento, Milano; Tanatosi, 2006, Fondazione Merz, Torino; The Agony & The Ecstasy, 2005, The Founda.on for Art & Crea.ve Technology, Liverpool (UK); Pari o Dispari, 2004, Fondazione Sandre0o Re Rebaudengo, Torino. Selezione mostre colle@ve, performance e proge@ speciali: Codice Italia, 2015, Padiglione Italia, Biennale Arte, Venezia;TuNo Vero, 2015, Fondazione Merz, Torino; M. Migliora, E. Pugliese, Un caso, 2015, talk performance, Teatro Gobe@, Biennale Democrazia 2015, Torino; Intenzione Manifesta, 2014, Castello di Rivoli, Museo d’arte contemporanea, Rivoli; RitraNo dell’arAsta da giovane, 2014, Castello di Rivoli, Museo d’arte contemporanea, Rivoli; Marzia Migliora, Francesco Gabrielli, Stupinigi FerAle, 2014, Stupinigi; LungoMare Gasthaus, 2013, LungoMare Bolzano/Bozen, Bolzano; Marzia Migliora, Luigi Coppola, Theatre Cycle, 2013, Nomas Founda.on in collaborazione con Teatro Valle Occupato, Nuovo Cinema Palazzo, Roma; (M)OTHERS in AutoritraV. Iscrizioni del femminile nell’arte italiana contemporanea, 2013, Mambo, Bologna; Premio ArAsAco Fondazione Vaf, 2012, Stadtgalerie, Kiel (DE), Museum Biedermann, Donaueschingen (DE) e Castello Colonna, Genazzano (IT); AcAng out, ArAsA italiani in azione, 2012, Fondazione MAXXI, Roma; MenteLocale, 2012, Cesac, Caraglio; Forte Piano, le forme del suono, 2012, Auditorium della Musica, Roma; C'est à ce prix que nous mangeons du sucre, 2011, Eventò 2011, Musée d'Aquitaine, Bordeaux (FR); Sindrome italiana, 2010, Le Magasin, Centre Na.onal d’Art Contemporain, Grenoble (FR); TuNo è connesso, ricerche e approfondimenA nell’arte dell’ulAmo decennio aNraverso la collezione, 2010, Castello di Rivoli, Museo d’Arte Contemporanea, Rivoli; Où? Scènes du sud: Espagne, Italie, Portugal, 2007, Carrè d’Art Nimes (FR); La parola nell’arte, 2007, Mart, Rovereto; Focus, 2003, Videoteca GAM Galleria Civica d'Arte Moderna e Contemporanea, Torino e Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid (ES). M., 2012, SERIES OF 9 DRAWINGS, MIXED TECHNIQUE, 30 X 31 CM, EXHIBITION VIEW MAMBO, MUSEO D'ARTE MODERNA DI BOLOGNA, BOLOGNA “Called to reflect upon the rela.onship between mother and daughter, the ar.st dismisses any direct representa.on, giving birth to M. instead (M. stands for Marzia, but also for mother), a new series of drawings which develops through traces, associa.ons and superimposi.ons. Star.ng out with a couple of keywords which connote said rela.onship, Migliora combines collages and sketches, Indian ink and watercolour drawings, crea.ng composite images that are connected to each other, in a con.nuous flux which seems to feed off itself.” Arabella Natalini Brunton, from (M)OTHERS, pp.183-­‐208, in AutoritraV. Iscrizione del femminile nell'arte italiana contemporanea, Corraini edizioni, 2013 "Invitata a rifle0ere sulla relazione tra madre figlia, l'ar.sta scarta la rappresentazione dire0a, dando vita a M. (M. come Marzia ma anche come mamma), una nuova serie di disegni che si sviluppa per tracce, associazioni e sovrapposizioni. Muovendosi da alcune parole chiave che connotano tale rapporto, Migliora sovrappone collage e disegno, china e acquerello, e genera immagini composite che si collegano l'un l'altra in un flusso con.nuo che sembra auto alimentarsi." Arabella Natalini Brunton, estra0o da (M)OTHERS, pp.183-­‐208, in AutoritraV. Iscrizione del femminile nell'arte italiana contemporanea, Corraini edizioni, 2013 EXHIBITION VIEW, MUSEO D'ARTE MODERNA DI BOLOGNA, MAMBO, BOLOGNA
EXHIBITION VIEW, CASTELLO DI RIVOLI, RIVOLI
M, #01, 30X31 CM, MIXED TECHNIQUE M, #02, 30X31 CM, , MIXED TECHNIQUE M, #03, 30X31 CM, , MIXED TECHNIQUE M, #04, 30X31 CM, , MIXED TECHNIQUE M, #05, 2012, 30X31 CM , MIXED TECHNIQUE M, #08, 30X31 CM, MIXED TECHNIQUE M, #09, 30X31 CM, MIXED TECHNIQUE M, #09, 30X31 CM, MIXED TECHNIQUE AQUA MICANS -­‐ HOTEL DELLE PALME, 2012, SERIES OF 13 DRAWINGS, MIXED TECHNIQUE, SMALL 26 X 45.5 CM LARGE 31.5 X 120 CM, EXHIBITION, G.O.C.A. FOUNDATION, PALERMO The AQUA MICANS -­‐ HOTEL DELLE PALME project, consists of the photograph shot by Marzia Migliora for the Ninth Day of Contemporary Art, and a new series of drawings. The emergence of free, non-­‐predetermined sugges.ons is revealed on paper, where the ar.st's imagery alternates with experiences from her trip to Sicily. The series of drawings reveal the ar.st's research method: a process of layering and mental excava.on, in which above and below, exterior and interior, changes in scale, past and recent history, alternate like different versions of a landscape. A place to explore, discover and appreciate. AQUA MICANS è il .tolo dell'immagine ideata per la Nona Giornata del Contemporaneo da Marzia Migliora. Lo sca0o fotografico, realizzato in situ, ritrae alcune portatrici d'acqua mentre a0raversano il Grande CreNo di Alberto Burri a Gibellina (Trapani). Con questa fila di donne, impegnate in un'azione quo.diana e vitale, Marzia Migliora ha scelto di riprendere e ripetere la rituale solennità di un gesto an.co e uguale in tu0o il Sud del mondo: trasportare un'anfora d'acqua sul capo o sulle spalle, percorrendo un paesaggio duro e desolato. L'ar.sta ha quindi evidenziato il parallelismo tra acqua e cultura, quali necessari nutrimen. per l'uomo, e tra portatrici d'acqua e operatori culturali del contemporaneo, veicolatori a loro volta di un bene prezioso e insos.tuibile da cui dipende la crescita e il benessere della società. EXHIBITION VIEW, G.O.C.A. FOUNDATION, PALERMO AQUAMICANS-HOTEL DELLE PALME, #16, 54X61,5 CM, , MIXED TECHNIQUE
AQUAMICANS-HOTEL DELLE PALME, #17, 54X61,5 CM, MIXED TECHNIQUE
AQUAMICANS-HOTEL DELLE PALME, #10, 30X31, MIXED TECHNIQUE
EXHIBITION VIEW, G.O.C.A. FOUNDATION, PALERMO AQUAMICANS-­‐HOTEL DELLE PALME, #19, 26,5X55 CM, MIXED TECHNIQUE EXHIBITION VIEW, G.O.C.A. FOUNDATION, PALERMO AQUAMICANS-­‐HOTEL DELLE PALME, #23, 29,5X49 CM, MIXED TECHNIQUE AQUAMICANS-­‐HOTEL DELLE PALME, #21, 30X103,5, MIXED TECHNIQUE AQUAMICANS-­‐HOTEL DELLE PALME, #14, 30X31, MIXED TECHNIQUE AQUAMICANS-­‐HOTEL DELLE PALME, #22, 32X81 CM, MIXED TECHNIQUE LO SPAZIO VUOTO TRA L'UNO E L'ALTRO, 2012, SERIES OF DRAWINGS, MIXED TECHNIQUE, SMALL 14.5 X 29.5 CM, LARGE 21.3 X 35.4 CM LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO (The empty space between one another) is a series of ten drawings made on the occasion of the GinnasAca dei ciechi -­‐ La corsa al cerchio exhibi.on in the Sant'Alessio Gardens on the Aven.ne Hill, in Rome. For the exhibi.on GINNASTICA DEI CIECHI – LA CORSA AL CERCHIO (Blind gymnas.cs-­‐chasing hoops) the ar.st reviews the concepts of superstructure and external imposi.on, limit and absence, through a reflec.on favored by elements .ed to the living history of the territory. Now used as a refuge by immigrants and the homeless, at the end of the 1800s the gardens were incorporated by an ins.tute for the blind; used as an area for play and recrea.on by the young guests of the ins.tute, it represented a place of aggrega.on and of escape from the strict rules imposed by the internal structure. Other elements which fascinated the ar.st are the historical and poli.cal happenings which revolved are the hills of Aven.ne were the Gardens of Saint Alessio are found: these were, in fact, the site of the “Secessio Plebis”, famous for the ba0le between the patricians and the plebeians during the period of the Republic of Rome which, centuries later, would be called “The Aven.ne Secession”. LO SPAZIO VUOTO TRA L'UNO E L'ALTRO è una serie di dieci disegni realizza. in occasione della mostra GinnasAca dei ciechi -­‐ La corsa al cerchio presso il Giardino di Sant'Alessio all'Aven.no, Roma. Per GINNASTICA DEI CIECHI-­‐LA CORSA AL CERCHIO, l'ar.sta ha rielaborato i conce@ di sovrastru0ura e imposizione esterna, limite e mancanza, mediante una riflessione che si origina dagli elemen. che cos.tuiscono il vissuto storico del territorio. A0ualmente anche rifugio per immigra. e senza te0o, sul finire dell'O0ocento il giardino era inglobato da un is.tuto per ciechi; impiegato come spazio per il gioco e la ricreazione dei ragazzi ospi. dell'is.tuto, esso cos.tuiva di fa0o un luogo d'aggregazione e di evasione dal rigido regolamento imposto all'interno della stru0ura. Ulteriori elemen. di fascinazione per l'ar.sta sono gli accadimen. storici e poli.ci che hanno interessato il colle dell'Aven.no dove il giardino di S. Alessio si trova: questo fu infa@ teatro della "Secessio Plebis", celebre scontro tra patrizi e plebei nella Roma repubblicana al quale si richiamerà, a distanza di secoli, la "Secessione dell'Aven.no", protesta messa in a0o dai parlamentari italiani in seguito alla scomparsa di Giacomo Ma0eo@. LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO #04, 29.8X 19 CM, MIXED TECHNIQUE O TRA L’UNO E L’ALTRO #05, 19.5X 21.6 CM, MIXED TECHNIQUE LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO #06, 21X 32 CM, MIXED TECHNIQUE LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO #07, 19.1X 29.9 CM, MIXED TECHNIQUE LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO #08, 21.5X 29.7 CM, MIXED TECHNIQUE LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO #13, 14.5X 29.5 CM, MIXED TECHNIQUE LO SPAZIO VUOTO TRA L’UNO E L’ALTRO #14, 2012, 14.5X 29.5 CM, MIXED TECHNIQUE DOGANE, 2012, SERIES OF DRAWINGS, MIXED TECNIQUE, SMALL 11 X 17 CM, LARGE 33.5 X 148 CM, EXHIBITION CESAC, CARAGLIO The DOGANE (Customs) series originated on the occasion of the Mente Locale exhibi.on, at the Cesac in Caraglio (Cuneo) The exhibi.on experimented with a new form of curatorship based on listening and cultural media.on. The local community takes on the role of the new clients the ar.sts interact with. Mente Locale brakes down the concept of "border" into its different meanings, combining the fron.ers of physical geography with the ever-­‐changing landscapes of emo.on and narra.ve. Through her six drawings, Migliora reveals a research method, a layering and inves.ga.ve process where top and bo0om, outside and inside follow one another on paper as a variety of landscapes to pass through. La serie DOGANE è nata contestualmente alla mostra Mente Locale, presso il CeSac -­‐ Filatoio di Caraglio (Cuneo). La mostra sperimenta una nuova forma di curatela fondata sull'ascolto e la mediazione culturale, la comunità locale diventa la nuova commi0enza a cui gli ar.s. si relazionano. Mente Locale declina il conce0o di confine nei suoi diversi significa., incrociando le fron.ere della geografia fisica con i territori mutevoli delle emozioni e delle narrazioni. A0raverso i sei disegni Migliora svela un metodo di ricerca, un processo di stra.ficazione e di scavo nel quale il sopra e il so0o, l'esterno e l'interno si avvicendano sulla carta come altre0an. sta. di un paesaggio da a0raversare. DOGANE, PANORAMA 1, 31.5X 120 CM, MIXED TECHNIQUE DOGANE, PANORAMA 2, 33.5X 101 CM, MIXED TECHNIQUE DOGANE, PANORAMA 3, 22.5X 90 CM, MIXED TECHNIQUE DOGANE, PANORAMA 4, 11X 17 CM, MIXED TECHNIQUE DOGANE, PANORAMA 5, 33.5X 148 CM, MIXED TECHNIQUE DOGANE, PANORAMA 6, 33.5X 73.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA, 2011, SERIES OF DRAWINGS, MIXED TECHNIQUE, SMALL 6.7 X 21 CM, LARGE 20.4 X 98.5 CM, INSTALLATION VIEW EX3 CENTRO PER L’ARTE CONTEMPORANEA, These drawings are developed in different phases: first, Marzia Migliora lays down broad brush strokes of china ink so as to create a geometric background, filled-­‐in and unfilled areas that recall the landscape of Tuscan marble quarries. The ar.st then proceeds to draw a0en.on to the marks she traced with a pen, elements that gradually float to the surface. Migliora allows unpremeditated ideas to surface, marks and images that add to and enrich the installa.on by the same name in the central exhibi.on space. Thus extraordinary visions take shape, populated by boats, objects, people, flags, signals, binoculars -­‐ contemporary seascapes contaminated by human ac.vity; sec.oned landscapes that show depth, offering simultaneous planes, con.nuous reversals, superimposi.ons and changes in scale. L'elaborazione di ques. disegni avviene in tempi diversi: in un primo momento Marzia Migliora stende ampie pennellate creando campiture geometriche a china, pieni e vuo. che ricordano il paesaggio delle cave di marmo toscane; successivamente l'ar.sta fa emergere segni traccia. a penna, elemen. che vengono a galla gradualmente. Migliora perme0e l'affiorare di sugges.oni non premeditate, segni e immagini che integrano e arricchiscono l'installazione posta nella sala centrale di EX3. Prendono così forma vedute straordinarie, popolate di barche, ogge@, persone, bandiere, segnali, binocoli; marine contemporanee contaminate dall'a@vità umana; paesaggi seziona. che scendono in profondità, offrendo piani simultanei, con.nui ribaltamen., sovrapposizioni e cambiamen. di scala. INSTALLATION VIEW EX3 CENTRO PER L’ARTE CONTEMPORANEA
RADA PANORAMA F, 22.5X 38 CM, MIXED TECHNIQUE RADA #07, 11.5x 9.7 CM, MIXED TECHNIQUE RADA #17, 11.8x 17 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA A, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA A, DETAIL, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA A, DETAIL, 2011, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA N.20, 11.8x 17 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA B, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA B, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA E, 22.5X 38 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA C, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA C, DETAIL, 20.4X 98.5 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA D, 4X 90 CM, MIXED TECHNIQUE RADA PANORAMA G, 22.5X 38 CM, MIXED TECHNIQUE