STP / IST a lunghezza fissa e variabile
Transcript
STP / IST a lunghezza fissa e variabile
STP / IST a lunghezza fissa e variabile Manuale di installazione e del proprietario ©2014 400604005 Rev. 20 Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718 USA Tel: +1 608 838 8786 • 800 225 9787 • Fax: +1 608 838 6433 • www.franklinfueling.com Messaggi importanti per la sicurezza Le apparecchiature FE Petro sono progettate per essere installate in combinazione con idrocarburi liquidi, come benzina e gasolio. L'installazione e il funzionamento di queste apparecchiatura comporta attività in ambienti dove potrebbero essere presenti questi liquidi altamente infiammabili. Le attività svolte in questo ambiente pericoloso comportano rischi di lesioni gravi o mortali, se non vengono seguite queste istruzioni e le procedure standard del settore. Leggere e seguire integralmente le istruzioni prima di installare o utilizzare questa apparecchiatura o qualsiasi altra apparecchiatura collegata ad essa. Durante la lettura della guida, tener presenti i seguenti simboli e i loro significati: Avvertenza Attenzione Avvertenza Avvertenza Avvertenza Avvertenza Attenzione Attenzione 2 uesto simbolo identifica un'avvertenza. Quando può verificarsi una situazione potenzialmente pericolosa nel caso Q in cui non vengano seguite strettamente le istruzioni che seguono, nel testo del documento appare un segno di avvertenza. Una situazione potenzialmente pericolosa può implicare la possibilità di lesioni personali gravi, se non mortali. uesto è un simbolo di attenzione. Quando può verificarsi una situazione potenzialmente pericolosa per l'ambiente Q nel caso in cui non vengano seguite strettamente le istruzioni che seguono, nel testo del documento appare un segno di attenzione. Una situazione potenzialmente pericolosa per l'ambiente può implicare la fuoruscita di combustibile da un'apparecchiatura, tale da danneggiare gravemente l'ambiente. Seguire tutte le normative in vigore che regolano l'installazione e la manutenzione del prodotto e dell'intero sistema. Escludere ed etichettare sempre gli interruttori dei circuiti elettrici mentre si esegue l'installazione o la manutenzione di questa apparecchiatura e di qualsiasi apparecchiatura collegata. L'accensione accidentale degli interruttori dei circuiti elettrici durante l'installazione o la manutenzione può comportare il pericolo di folgorazioni potenzialmente letali e la possibilità di esplosioni o incendi causati dalle scintille. Non fumare mentre si lavora su questa apparecchiatura o vicino a essa e utilizzare solo attrezzi che non producono scintille. rima di entrare un pozzo di contenimento, controllare la presenza di vapori di idrocarburi. Questi vapori, P se inalati, possono causare vertigini o stato di incoscienza e, se incendiati, i vapori di idrocarburi possono esplodere causando infortuni gravi o mortali. I dispositivi elettronici ed elettrici per il monitoraggio del petrolio sono spesso alloggiati in pozzi di contenimento progettati in modo da intrappolare i versamenti di liquidi pericolosi ed evitare la contaminazione dell'ambiente, quindi i pozzi di contenimento possono intrappolare vapori di idrocarburi a concentrazioni pericolose. Se i livelli di vapore raggiungono concentrazioni pericolose, aerare il pozzo con aria fresca. Mentre si lavora nel pozzo, se ne deve controllare periodicamente l'atmosfera, nel caso in cui i vapori raggiungano livelli non sicuri, uscire dal pozzo e aerarlo prima di riprendere il lavoro. È necessario avere sempre una seconda persona presente per fornire assistenza quando si lavora all'interno, o nelle vicinanze, di un pozzo di contenimento. eguire tutte le direttive comunitarie e le leggi nazionali e locali che regolano l'installazione di questo S prodotto e dei sistemi associati. Quando non si applica alcun'altra normativa, seguire i codici NFPA 30, 30A e 70 della National Fire Protection Association. Qualsiasi omissione nell'attenersi a questi codici potrebbe causare lesioni serie, se non mortali, gravi danni alle cose e/o contaminazione ambientale. roteggere sempre l'area di lavoro dai veicoli in movimento. Le apparecchiature descritte in questo P manuale sono di solito interrate quindi, a causa della ridotta visibilità, il movimento dei veicoli che entrano nell'area di lavoro rappresenta un pericolo per il personale di manutenzione che lavora su questa apparecchiatura. Per aiutare a eliminare rischi di questo tipo, proteggere l'area utilizzando un autocarro di servizio per bloccare l'accesso all'ambiente di lavoro o qualsiasi altro mezzo ragionevole a disposizione per garantire la sicurezza del personale di manutenzione. on modificare l'STP / IST, in quanto l'alterazione di qualsiasi caratteristica dell'STP / IST può causare N problemi per l'ambiente e la sicurezza. Durante l'assemblaggio , le pompe a turbina sommerse FE Petro sono soggette ad accurati test di controllo della qualità. Qualsiasi modifica sul campo delle pompe, compreso l'accorciamento del tubo della colonna e del condotto, invalida i test di qualità e potrebbe causare una perdita di combustibile o rendere pericoloso un contatto elettrico. 'espansione termica può causare un accumulo di pressione nelle tubazioni dei prodotti. Le STP / IST FE L Petro hanno una valvola di scarico integrata che rilascia nel serbatoio la pressione in eccesso. Non utilizzare un'ulteriore valvola di non ritorno, a meno che non sia in grado di scaricare nel serbatoio la pressione in eccesso, poiché potrebbe provocare un accumulo anomalo della pressione nelle tubazioni, con eventuale scoppio di una tubazione o di un giunto del condotto di rifornimento o versamento del combustibile nell'ambiente. Nota: Alcuni serbatoi sotterranei di immagazzinaggio sono zavorrati con acqua durante la costruzione. NON usare la pompa sommergibile per rimuovere l'acqua dal serbatoio. La pompa è stata progettata esclusivamente per l'utilizzo con prodotti petroliferi e il pompaggio di altri fluidi danneggia seriamente l'unità. Sconsigliamo di immergere la pompa in acqua ma, se dovesse accadere, è necessario riempire immediatamente il serbatoio con carburante per motori dopo aver rimosso l'acqua dal serbatoio. De l'unità è stata sommersa in acqua e quindi esposta all'aria, si verificano rapidamente gravi fenomeni di corrosione. Se la pompa non funziona dopo che il serbatoio è stato riempito di benzina, rimuovere la parte estraibile, rimuovere la calotta terminale in plastica nera dal gruppo motore della pompa (PMA) e ruotare in senso orario la vite Allen all'estremità del PMA. In questo modo si libera il PMA dai materiali di corrosione eventualmente presenti. Reinstallare la calotta terminale del PMA e la sezione estraibile nell'alloggiamento della pompa. Installatore: Questo libro di istruzioni DEVE essere lasciato presso il titolare della stazione di servizio in cui è stata installata l'apparecchiatura. Titolare della stazione: Queste istruzioni devono essere conservate per usi futuri e fornite alle persone che eseguono la manutenzione o la rimozione dell'apparecchiatura. Nota: Per i dettagli, esaminare il foglio informativo aggiuntivo per le installazioni conformi ATEX (documento 401358001 di Franklin Fueling System). Attrezzi richiesti • Chiave a cricchetto standard da 3 / 4" o una barra con giunto cardanico (non sono richieste bussole) • Cacciavite standard a punta piatta • Tagliafili e spelafili • Chiave Allen da 5 / 32" per serrare la vite di bloccaggio nel raccordo del tubo telescopico (solo unità VL) • Chiave a tubo (minimo 36") da 4" per il serraggio del montante • Cacciavite esagonale da 1 / 4" con bussola e chiave a cricchetto, o chiave Allen da 1 / 4" per il montaggio del PMA • Metro a nastro abbastanza lungo da raggiungere il fondo del serbatoio da 30" a 70" (75-175 cm) sopra il serbatoio Nota: Tutti i cablaggi devono essere conformi alle direttive in vigore, in base a tutti i codici federali, statali e locali. La mancata osservanza di tutte le direttive in vigore può causare un'installazione non sicura. Utilizzare la seguente tabella per i rapporti massimi tra la lunghezza e il calibro dei fili per il cablaggio sommerso: Calibro del filo Lunghezza massima 10 650 piedi 12 400 piedi 14 250 piedi Istruzioni per l'installazione Le tubazioni e il serbatoio di immagazzinaggio sotterraneo devono essere installati secondo le migliori prassi industriali standard. Di seguito sono elencate numerose pubblicazioni che possono essere utilizzate come riferimento: Preparazione • Automotive and Marine Service Station Code (Codice per le stazioni di servizio automobilistiche e marine), NFPA 30A, Flammable and Combustible Code (Codice per i materiali infiammabili e i combustibili), NFPA 30 e National Electrical Code (Codice elettrico nazionale), NFPA 70 (NEC), National Fire Protection Association, Quincy, Mass. • Recommended Practices for Installation of Underground Liquid Storage Systems (Prassi raccomandate per l'istallazione di sistemi sotterranei di immagazzinaggio dei liquidi), The Petroleum Equipment Institute, PEI / RP100, Ultima Edizione. • Recommended Practices for Installation of Aboveground Storage Systems for Motor Vehicle Fueling (Prassi raccomandate per l'installazione di sistemi di immagazzinaggio fuori terra dei carburanti per veicoli), The Petroleum Equipment Institute, PEI / RP200, Ultima Edizione. • Installation of Underground Petroleum Storage Systems (Installazione dei sistemi sotterranei di immagazzinaggio del petrolio), American Petroleum Institute, API Recommended Practice 1615, Ultima Edizione. • L'installazione delle pompe approvate da ATEX deve essere eseguita in conformità ai seguenti standard: • EN 60079-14 • EN 60079-17 • EN 60079-19 • VDE 0100 Nota: Se l'STP/IST non funziona correttamente o in caso di domande relative all'installazione o alla manutenzione, contattare il servizio di assistenza tecnica FE Petro al numero (800) 225-9787. Nota: Le pompe approvate da ATEX che devono essere installate in località della Zona 0 (categoria 1) richiedono un controllo del motore certificato SIL-1. 1. Compilare la Scheda di registrazione garanzia e restituirla a FE Petro. 2. Scollegare l'alimentazione della pompa sommergibile al quadro elettrico di alimentazione (se già installato). 3. Contrassegnare ed escludere gli interruttori del circuito elettrico in modo che non vengano inseriti per errore. Avvertenza Se si installa una pompa a lunghezza fissa (non variabile) con PMA montato, andare alla sezione “fissaggio al serbatoio”. Se installa una pompa a lunghezza variabile, continuare con questa sezione. Se si installa una pompa a lunghezza fissa (non variabile) senza PMA montato, completare la sezione “montaggio del PMA” e quindi andare alla sezione “fissaggio al serbatoio”. 3 Montaggio del PMA 4. Appoggiare la pompa imballata su una superficie piana e aperta, quindi rimuovere la confezione. 5. Aprire la confezione della pompa e appoggiare il PMA sull'estremità della pompa in preparazione al montaggio. 6. Il kit di materiali per il montaggio del PMA (cod. 152350902) è fissato alla confezione del PMA. Contiene una guarnizione, un tubo di grasso e quattro bulloni da 5 / 16" con rondelle di sicurezza. 7. Rimuovi le due estremità dell'imballo e il manicotto protettivo dal PMA. 8. Applicare il grasso fornito sulla parete interna del connettore elettrico del motore della pompa e sulla gomma del connettore del gruppo principale. 9. Collocare la guarnizione sull'estremità del PMA, allineando il perno di posizionamento e i fori dei bulloni (Figura 1). Nota: Prima di assemblare il PMA sul blocco di scarico, assicurarsi che il filo sia correttamente inserito e allineato nel blocco di scarico. Un allineamento errato può danneggiare il filo o i perni del motore. Se si omette di spingere il PMA contro il blocco di scarico prima di serrare i bulloni, o di seguire uno schema incrociato nel serrare i bulloni, il blocco di scarico potrebbe rompersi o le filettature del PMA potrebbero spanarsi. Nota: Le unità IST senza suffisso VS4 e le unità STP con suffisso VS2 possono essere connesse elettricamente solo a un IST-VFC o a un MagVFC. Le unità STP o IST con suffisso VS4 possono essere connesse elettricamente solo a un MagVFC o EcoVFC. A differenza delle pompe standard FE Petro, le seguenti pompe non possono essere scambiate con modelli della concorrenza: • La PMA VS2 a velocità variabile (che fa parte delle unità IST senza suffisso VS4 o le unità STP con il suffisso VS2) • Il modello PMA VS4 (che fa parte delle unità IST e STP con suffisso VS4) 12. Applicare un composto sigillante per tubi non indurente, classificato UL e resistente alla benzina sulle filettature del montante, se non è già stato applicato. Se si omette di usare un composto adatto per la sigillatura delle filettature, potrebbe verificarsi una perdita della tenuta nel punto in cui il montante si avvita nell'apertura del serbatoio, rendendo impossibile l'effettuazione di un test di tenuta del serbatoio. Potrebbe inoltre crearsi un punto in cui il carburante potrebbe fuoruscire nell'ambiente e / o nel pozzo di contenimento. 13. Far scorrere il montante sul PMA e serrarlo sulle filettature del collettore (Figura 3). La lunghezza massima del montante si trova misurando la distanza dal gradino alla filettatura di montaggio sul serbatoio e sottraendo l'altezza del collettore e lo spazio libero (si consiglia uno spazio libero di 6"). Avvertenza Figura 1: Allineamento dei perni 10. Montare il PMA sulla testa di scarico allineando il perno di posizionamento del PMA con il foro della testa di scarico, assicurandosi che il gruppo principale della testa di scarico del motore sia inserito nell'incavo e che la guarnizione del PMA sia nella posizione corretta. 11. Serrare il PMA sulla testa di scarico usando i quattro bulloni e le rondelle di sicurezza fornite. Per il fissaggio del PMA si consiglia di seguire uno schema di serraggio incrociato (Figura 2). Figura 2: Serraggio dei bulloni Avvertenza 4 La testa di scarico del motore non deve essere ruotata per più di un giro completo in qualsiasi direzione. La rotazione potrebbe causare danni alle connessioni elettriche nel condotto, creando un rischio mortale di folgorazione o di guasto dell'apparecchiatura. Figura 3: Fissaggio del montante Nota: Il materiale del montante richiesto per la pompa ha un diametro esterno di 4,5" con una parete di 0,188". La lunghezza minima del montante fornito da FE Petro è di 7". Esempio Distanza dal gradino alle filettature di montaggio sul serbatoio (profondità di immersione) 48" Meno altezza del collettore senza rilevatore di perdite (con altezza rilevatore di perdite = 12,50) -11" Meno 6" di spazio libero in alto (minimo 2") -6 = Altezza massima del montante 31" Impostazione lunghezza 14. Tagliare le fascette che fissano il filo del motore alla parte superiore della pompa; lasciare i fili al di fuori della testa della pompa in modo che possano essere fatti passare liberamente attraverso il condotto quando si misura la lunghezza (Figura 4). 16. Tenere saldamente il collettore sulla superficie per evitare danni mentre si imposta la lunghezza. Per consentire il movimento del tubo telescopico, verificare che nessuna delle viti di bloccaggio dei raccordi sia a contatto del tubo. Stendere un metro a nastro per misurare accuratamente la distanza dalla parte inferiore del montante alla parte inferiore della calotta terminale del motore della pompa. 17. Afferrare la pompa appena prima del PMA e tirarla decisamente, estendendola fino alla lunghezza richiesta (dal punto 15). Nota: Fare attenzione per garantire che i fili elettrici nel condotto sulla parte superiore del collettore di scarico non risultino danneggiati mentre si imposta la lunghezza. Se il tubo della colonna viene esteso oltre la lunghezza necessaria, chiedere a una seconda persona di tirare i fili del condotto mentre il tubo della colonna viene accorciato. Questo eviterà danni ai fili del condotto. Figura 4: Taglio dei fili e si omette di tagliare le fascette dei S fili prima di definire la lunghezza della pompa si potrebbero danneggiare i fili elettrici del motore, con possibile rischio mortale di folgorazione o di guasto dell'apparecchiatura. 15. Misurare dal fondo del serbatoio alla parte superiore della filettatura di montaggio sul serbatoio. Sottrarre lo spazio libero da lasciare fra il PMA e il fondo del serbatoio (raccomandato 6"). Questa è la lunghezza a cui deve essere estratta la pompa, misurata dalla parte inferiore delle filettature del montante alla parte inferiore della calotta terminale del motore. Avvertenza Nota: Uno spazio libero di 6" garantisce una distanza di 5" fra la calotta terminale del motore della pompa e il fondo del serbatoio, una volta che il montante è stato avvitato sulle filettature di montaggio sul serbatoio. Misurazione serbatoio + filettatura 96" Distanza dal fondo (5") + filettatura del montante avvitata (1") -6" = Lunghezza (dal fondo del montante alla calotta terminale) Figura 5: Misurazione del serbatoio Figura 6: Misurazione del montante Avvertenza La testa di scarico del motore non deve essere ruotata per più di un giro completo in qualsiasi direzione. La rotazione potrebbe causare danni alle connessioni elettriche nel motore, creando un rischio di folgorazione possibilmente mortale o di guasto dell'apparecchiatura. Nota: Gli anelli di tenuta all'interno del raccordo di bloccaggio potrebbero essere stati sigillati nel tubo della colonna durante la spedizione. Ruotare leggermente la testa di scarico del motore (non superando una rotazione completa) quando la si tira per allentare gli anelli di tenuta. 90" 5 18. Quando la lunghezza è corretta, bloccare la lunghezza dell'STP stringendo tutte e tre le viti di bloccaggio del raccordo. Stringere le viti di bloccaggio con le dita, assicurandosi che tocchino il tubo (Figura 7). Nota: Su tutte le pompe approvate ATEX, utilizzare del frenafiletti Loctite® 243™*. 19. Serrare ogni vite di bloccaggio di almeno un altro giro completo. La testa delle viti di bloccaggio dovrebbe essere allineata o rientrata rispetto alla superficie esterna del raccordo (Figura 8). Figura 10: Filo attraverso la spina di connessione 22. Usando il cacciavite, far scorrere la spina di connessione nel suo alloggiamento nel collettore di scarico. Serrare le due viti nella spina di connessione per fissarla in posizione (Figura 11). Viti di bloccaggio in 3 punti Figura 7: Installazione delle viti di bloccaggio Figura 11: Collegamento della spina di connessione Chiave Allen da 5 / 32" Figura 8: Serraggio delle viti di bloccaggio Avvertenza Se in questa fase si omette di serrare correttamente le viti di bloccaggio del raccordo, questo potrebbe comportare rischi di infortuni gravi o mortali e/o danni alle apparecchiature dovuti allo spostamento dei tubi durante l'installazione. 23. Rimuovere l'isolante dai tre fili del motore per circa 3 / 8". Usando i connettori o le morsettiere fornite (contenuti nel kit di materiali cod. 400301XXX) collegare i fili dal connettore elettrico, arancione con arancione, nero con nero e rosso con rosso. Nota: Le morsettiere sono fornite per la connessione dei fili sulle pompe approvate ATEX. Per le morsettiere, rimuovere 4,4 - 5 mm di isolamento dall'estremità dei fili. Serrare le viti della morsettiera a 0,4 - 0,45 Nm. 24. Avvolgere i fili e spingerli nella cavità del collettore di scarico facendo attenzione, per assicurarsi che i fili non si danneggino contro le filettature del collettore di scarico (Figura 12). Cablaggio del PMA 20. Misurare circa 6" di filo dal collettore di scarico; tagliare il filo in eccesso e smaltirlo (Figura 9). Figura 12: Spingere i fili nella cavità I danni alle connessioni elettriche nel motore possono creare un rischio di folgorazione, mortale, o di guasto dell'apparecchiatura. NON utilizzare l'apparecchiatura se i fili elettrici sono stati danneggiati (contattare FE Petro per ricevere assistenza). 25. Serrare in posizione il coperchio della testa di scarico (nella confezione di materiali cod. 400301XXX) usando una chiave a cricchetto o una barra con giunto cardanico da ¾" (Figura 13). Avvertenza Figura 9: Misurazione e taglio del filo 21. Far passare i tre fili attraverso il gruppo della spina di connessione (dal gruppo hardware cod. 400301XXX) come mostrato nella figura 10. * Loctite è un marchio registrato di Henkel Corporation 6 uotando la pompa nella direzione R di allentamento durante il processo di serraggio potrebbe raschiare via il composto frenafiletti, che rende impossibile l'esecuzione di un test di tenuta del serbatoio. Potrebbe inoltre crearsi un punto in cui il carburante potrebbe fuoruscire nell'ambiente e / o nel pozzo di contenimento. 29. Collegare la tubazione di mandata alla porta di scarico nel gruppo del collettore di scarico. a porta di scarico è l'apertura verticale NPT da 2 pollici. 30. Collegare la canalina elettrica alla scatola di derivazione con raccordi approvati NFPA 30, NFPA 30A e NFPA 70 (vedere la Figura 15). 31. Rimuovere il coperchio della scatola di derivazione (vedere la Figura 15) e rimuovere la tenuta a compressione (spina di connessione) allentando le viti (senza rimuoverle). Su tutte le unità viene fornita una tenuta a compressione con quattro fori (spina di connessione). Attenzione Figura 13: Serrare il coperchio della testa di scarico Fissaggio al serbatoio Nota: La calotta di fondo del PMA non è stata progettata per sostenete il peso dell'intera pompa. Appoggiando o lasciando cadere la pompa sulla calotta terminale si potrebbe danneggiare la plastica della calotta terminale e i componenti in plastica contenuti nell'interno. Questo tipo di danno non è considerato un difetto di fabbrica coperto dalla garanzia FE Petro. • Sulle unità monofase vi sono due fili di alimentazione, un filo di messa a terra e un neutro (con asta in celcon per riempire il quarto foro). • Le unità trifase hanno tre fili di alimentazione e un filo di messa a terra. 32. Verificare che l'alimentazione si ancora disattivata nella scatola di derivazione. 33. Tirare i fili dall'alimentazione alla scatola di derivazione, facendoli passare attraverso la tenuta a compressione (spina di connessione). 34. Sostituire la tenuta a compressione e serrarla saldamente in posizione. Tutto il cablaggio deve essere eseguito seguendo il National Electrical Code (NEC) o la Normativa Europea (EN) e tutte le altre normative locali, statali o federali in vigore. 26. Misurare la pompa, dalla parte inferiore del montante filettato al fondo del motore della pompa, e confrontare la misura con quella del serbatoio, misurato dalla flangia di montaggio fino all'interno della parte inferiore del serbatoio. L'STP / IST e il montante sono dimensionati in modo da collocare la bocca d'ingresso (sul fondo della pompa-motore) a circa 5 pollici dal fondo del serbatoio. Se la differenza tra la parte inferiore del motore della pompa e la parte inferiore del serbatoio è superiore a 6 pollici o inferiore a 4 pollici, verificare che la pompa sia corretta per l'installazione in quel serbatoio. Se la pompa non è corretta e non rientra nelle precedenti specifiche, contattare il rappresentante di FE Petro, Inc. o lo stabilimento FE Petro, Inc. 27. Applicare un composto sigillante per tubi non indurente, classificato UL e resistente alla benzina sulle filettature del montante. Avvertenza Se si omette di usare un composto adatto per la sigillatura delle filettature, potrebbe verificarsi una perdita della tenuta nel punto in cui il montante si avvita nell'apertura del serbatoio, rendendo impossibile l'effettuazione di un test di tenuta del serbatoio. Potrebbe inoltre crearsi un punto in cui il carburante potrebbe fuoruscire nell'ambiente e / o nel pozzo di contenimento. 28. Calare con attenzione l'unità nel serbatoio, quindi avvitare il montante filettato della pompa sulla flangia filettata del serbatoio. Serrare il montante nel serbatoio utilizzando una grossa chiave inglese, fino a quando la giunzione non è a tenuta d'acqua/aria. Per farlo, girare sempre nella stessa direzione (oraria). Avvertenza La tenuta a compressione (spina di connessione) non intende sostituire le tenute antideflagranti richieste da NEC. Tutti i materiali utilizzati tra la scatola di alimentazione elettrica e la scatola di derivazione della pompa devono essere resistenti a benzine e oli. La mancata osservanza di tutti i codici in vigore può comportare un'installazione non sicura. 35A. UNITÀ MONOFASE: Collegare il cavo di messa a terra all'aletta nella scatola di derivazione; utilizzando i connettori o le morsettiere forniti (dal kit di materiali cod. 400301XXX) collegare i fili di alimentazione con i fili arancione e nero della scatola di derivazione. È richiesto un condensatore e non è necessaria la codifica a colori. 7 35B. UNITÀ TRIFASE (tranne le unità IST o STP con suffisso VS2 o VS4): Collegare il cavo di messa a terra all'aletta nella scatola di derivazione. Collegare uno dei tre fili della pompa a uno qualsiasi dei fili della sorgente di alimentazione, usando i connettori o la morsettiera forniti (dal kit di materiali cod. 400301XXX). Le unità trifase non necessitano di condensatori. Montare un manometro sulla porta della tubazione di test (vedere la Figura 15), accendere la pompa e leggere il valore sul manometro. Spegnere l'alimentazione elettrica della pompa e scambiare la connessione di una qualsiasi coppia di fili della pompa. Riaccendere la pompa e leggere di nuovo il manometro. La connessione elettrica che fornisce la lettura più alta sul manometro è quella corretta. 35C. Unità IST o STP con suffisso VS2 o VS4: Collegare il cavo di messa a terra che proviene dall'interno all'aletta di messa a terra nella scatola di derivazione. Collegare uno qualsiasi dei tre fili del gruppo del connettore della pompa ai tre fili di alimentazione che provengono dal Controller a Frequenza Variabile (VFC). Questa unità non necessitano di condensatori. Quando si collega il VFC, fare riferimento alle istruzioni di installazione dettagliate del VFC. Queste sono fornite insieme al VFC. Nota: Le morsettiere sono fornite per la connessione dei fili sulle pompe approvate ATEX. Per le morsettiere, rimuovere 4,4 - 5 mm di isolamento dall'estremità dei fili. Serrare le viti della morsettiera a 0,4 - 0,45 Nm. Avvertenza La mancata installazione di un collegamento di messa a terra aumenta il rischio di folgorazione, mortale, o di guasto dell'apparecchiatura. Tutti i fori della tenuta a compressione (spina di connessione) devono essere occupati da fili o da un'asta in celcon per garantirne la tenuta. 36. Sostituire il coperchio della scatola di derivazione e serrarla saldamente. Attenzione 8 Il collettore di scarico della pompa ha due porte con etichetta: una per il sistema del sifone e una per il serbatoio. Un rilevatore di perdite a pistone deve essere sfiatato solo sulla porta del serbatoio (porta inferiore). Non collegare un rilevatore di perdite a pistone alla porta del sifone in quanto si impedirebbe il funzionamento del rilevatore di perdite, con conseguente aumento dei rischio di contaminazione dell'ambiente (vedere la porta del serbatoio nella Figura 14). 37. Collegare l'alimentazione della pompa sommergibile al quadro elettrico di alimentazione. 38. Controllare il corretto funzionamento distribuendo il prodotto in una tanica di calibrazione. 39. Spegnere l'interruttore del distributore. Toccare la pompa sommersa per accertarsi che abbia smesso di funzionare. Nota: Se la pompa non si spegne quando viene staccato l'interruttore del distributore, questo può indicare un problema elettrico nel distributore o un altro errore o malfunzionamento nel cablaggio. Fare immediatamente presente il fatto a un elettricista qualificato. 40. Controllare visivamente l'eventuale presenza di perdite sulla testa del collettore durante e dopo il funzionamento della pompa. 41. Montare un manometro sulla porta della tubazione di test per garantire che la STP / IST crei la pressione corretta nella tubazione. 42. Accendere la STP / IST. Durante il funzionamento, la pressione deve superare i 24 psi (1,65 bar). Le dimensioni del PMA influiscono sulla pressione. 43. Spegnere la STP / IST e verificare che venga mantenuta la pressione nella tubazione. 44. Rimuovere il manometro e inserire il tappo. 45. Riaccendere la STP / IST e controllare di nuovo visivamente l'eventuale presenza di perdite. Specifiche STP / IST approssimative Modello Pressione di Ampere funzionamento Lunghezza S.F. rotore Resistenza alla rotazione Descrizione (PSI) PMA (in) Ampere bloccato R-B R-O B-O STP33* 208 / 230 V, 60 Hz, monofase 27 16 3,1 11 27 19 8 STP75* 208 / 230 V, 60 Hz, monofase 30 18,25 6,1 27 20 17 3 STP150* 208 / 230 V, 60 Hz, monofase 32 21 10,5 39 15 13 2 STPH150* 208 / 230 V, 60 Hz, monofase 45 21,75 10,5 39 15 13 2 STP200+ 208 / 230 V, 60 Hz, monofase 36 23,75 11,4 41 4,6 3 1,8 STPH200+ 208 / 230 V, 60 Hz, monofase 46 24,5 11,4 41 4,6 3 1,8 STP75B++ 200 / 250 V, 50 Hz, monofase 37 20,5 5,6 23 27 23 4 STP150B++ 200 / 250 V, 50 Hz, monofase 38 22,75 8,8 28 16 13 3 STPH150B++ 200 / 250 V, 50 Hz, monofase 48 23,25 8,8 28 16 13 3 STP200B‡ 200 / 250 V, 50 Hz, monofase 37 25,75 9,5 37 5,5 3,5 2 STPH200B‡ 200 / 250 V, 50 Hz, monofase 44 26,25 9,5 37 5,5 3,5 2 STP75C 380-415 V, 50 Hz, trifase** 37 19,75 2,1 10 29 29 29 STP150C 380-415 V, 50 Hz, trifase** 38 21,75 3,0 14 14 14 14 STPH150C 380-415 V, 50 Hz, trifase** 48 22 3,0 14 14 14 14 STP200C 380-415 V, 50 Hz, trifase** 37 23,5 4,1 23 11,6 11,6 11,6 STPH200C 380-415 V, 50 Hz, trifase** 44 24 4,1 23 11,6 11,6 11,6 IST / STPVS2^ 190 V, 70 Hz, trifase† 24-42 20 6,7 N/D 2,5 2,5 2,5 ISTVS4 / STPVS4^^ 190 V, 70 Hz, trifase† 24-42 25 14,4 N/D 1,2 1,2 1,2 Legenda dei simboli * Usare un condensatore da 15 µF, 370 V, monofase, 60 Hz + Usare un condensatore da 40 µF, 370 V, monofase, 60 Hz ++ Usare un condensatore da 15 µF, 440 V, monofase, 50 Hz ‡ Usare un condensatore da 40 µF, 440 V, monofase, 50 Hz † L'alimentazione a 190 V, 70 Hz, trifase alle unità a velocità variabile viene fornita solo da un IST-VFC o MagVFC (i VFC sono alimentati un ingresso a 200-250 V, 50 o 60 Hz, mono- o trifase) ^ Usare solo con un controller IST-VFC o MagVFC, Nessun condensatore ^^ Usare solo con controller MagVFC, Nessun condensatore (per un'uscita VS4 completa è richiesto un ingresso trifase)) ** Con i gruppi motore-pompa trifase non viene usato alcun condensatore Nota: I modelli elencati nella tabella precedente possono contenere (ANZ) per le pompe certificate ANZEX, o (ATXF) o (ATXF1) per le pompe certificate ATEX. Avvertenza Le STP FE Petro sono progettate per l'uso con carburanti per motore e sono classificate UL per le seguenti concentrazioni di miscele: Modelli standard Modelli AG (Alcol / Benzina) 0% - 10% etanolo con benzina 0% - 85% etanolo con benzina 20% MTBE con 80% di benzina 20% MTBE con 80% di benzina 20% ETBE con 80% di benzina 20% ETBE con 80% di benzina 17% TAME con 83% di benzina 17% TAME con 83% di benzina 100% Gasolio Miscela Biodiesel 0-20% o 100% Biodiesel Con i nostri PMA si possono usare anche gasolio, olio combustibile, benzina avio, combustibile per jet o kerosene. La massima viscosità liquida per un prodotto è di 70 S.S.U. a 15,5 °C. L'uso dei nostri PMA in liquidi diversi da quelli citati in precedenza non è stato verificato. La reazione di altri liquidi con le tenute e le superfici bagnate della pompa è sconosciuta. L'uso di altri liquidi con la nostra pompa potrebbe creare una situazione di rischio. 9 Rilascio manuale della pressione Il rilascio manuale della pressione della tubazione (vedere la Figura 14) è situato al centro del collettore stazionario, sotto una cupola di ottone. È disponibile su tutte le pompe prodotte dopo l'aprile del 1996. FE Petro consente un facile rilascio della pressione nel sistema di tubazione ogni volta in cui deve essere eseguita una manutenzione di routine o un'attività di ricerca guasti. È sufficiente rimuovere la calotta d'ottone nella parte superiore del collettore stazionario, quindi ruotare in senso antiorario il dispositivo di rilascio della pressione fino a quando non si arriva all'anello di tenuta della vite (circa 4 giri completi). Questo consente il rilascio della pressione dal sistema di tubazione al serbatoio di immagazzinaggio. Ruotare quindi la vite in senso orario nella posizione originale per chiudere il percorso (ruotarla senza serrare eccessivamente); alla fine rimontare la calotta d'ottone. La pressione della tubazione è stata ora rilasciata ed è possibile eseguire le procedure di manutenzione o ricerca guasti senza dover contenere l'eccesso di prodotto che fuoriesce quando il sistema è pressurizzato. Valvola a morsetto (morsetto della valvola di non ritorno) La valvola a morsetto (vedere la Figura 14) è situata subito sopra la valvola di non ritorno all'interno del collettore stazionario della pompa sommersa. Consiste in una vite senza fine con un disco di tenuta applicato. La testa della vite è accessibile rimuovendo il tappo da 1 / 4" della porta della tubazione di test sul coperchio della valvola di non ritorno dell'STP / IST. La cavità sotto il tappo del tubo da 1 / 4" è soggetto alla pressione completa Avvertenza della pompa e il prodotto viene rilasciato attraverso l'apertura. Se la pompa è dotata di rilascio manuale della pressione, utilizzarlo per rilasciare la pressione della tubazione prima di rimuovere il tappo. Per il funzionamento normale, la valvola a morsetto deve essere ruotata completamente in senso antiorario dove una rondella dentata la blocca in posizione. Assicurarsi di sostituire il tappo del tubo da 1 / 4". Durante un test della tubazione, la valvola a morsetto deve essere ruotata completamente in senso orario, mentre il disco di tenuta la fissa contro la valvola di non ritorno. Questo blocca la valvola di rilascio della pressione nella valvola di non ritorno, in modo non rilasci la pressione della tubazione nel serbatoio. 10 Sistemi a sifone (Opzionale) I serbatoi con sifone devono avere lo stesso diametro dei fondi dei serbatoi situati sullo stesso piano orizzontale. L'uso di serbatoi di diametro diverso, o l'installazione dei fondi dei serbatoi su piani orizzontali diversi possono creare un possibile punto in cui il combustibile può essere disperso nell'ambiente e / o nel pozzo di contenimento a causa del traboccamento dei serbatoi. Alcune legislazioni consentono di combinare due o più serbatoi con la stessa categoria di prodotto in un anello sifonato. Di solito questi sistemi hanno un'unica pompa sommergibile e l'azione di sifonamento mantiene uniforme il livello dei serbatoi pompando da un unico serbatoio. Tutte le pompe sommergibili FE Petro hanno capacità di sifonamento integrate nella pompa. Tuttavia, se è necessaria una valvola di non ritorno sifonata, questa deve essere ordinata separatamente. L'uscita della valvola di non ritorno del sifone deve essere collegata a una tubazione che va al punto più alto dell'anello sifonato. In questo punto, la pompa sommergibile crea un vuoto di 20–28" Hg. Avvertenza Quando l'installazione è stata eseguita correttamente, l'azione di sifonaggio tra i serbatoi continua indipendentemente dal fatto che la pompa funzioni o no, purché il livello del prodotto nei serbatoi sia più alto del fondo dei tubi verticali dell'anello sifonato. La funzione della STP / IST nel sistema sifonato è essenzialmente di innescate la tubazione del sifone, rimuovendo l'aria e consentando la sifonatura. Nota: La porta del sifone delle pompe sommergibili FE Petro è stata progettata per essere collegata alla tubatura di sifonamento tra i serbatoi. L'uso della porta a vuoto (porta del sifone) per altri scopi può creare complicazioni impedendo alla pompa di creare il vuoto a causa dell'eccesso di materiali estranei risucchiati nei componenti della pompa. Nota: Un filtro per carburante tra la valvola di non ritorno del sifone e l'anello sifonato può essere utile per aiutare a evitare che entrino dei detriti nella valvola di non ritorno del sifone. I detriti possono impedire il corretto funzionamento della valvola di non ritorno. Assicurarsi di utilizzare filtro per carburante compatibile con l'applicazione. Diagramma di cablaggio 1 Avvertenza Warning L'interrutore di esclusione non sostituisce l'esclusione e l'etichettatura corretta degli interruttori dei circuiti elettrici mentre si esegue l'installazione o la manutenzione di questa apparecchiatura e di qualsiasi apparecchiatura collegata. Avvertenza Warning L'interrutore di esclusione non sostituisce l'esclusione e l'etichettatura corretta degli interruttori dei circuiti elettrici mentre si esegue l'installazione o la manutenzione di questa apparecchiatura e di qualsiasi apparecchiatura collegata. 11 Diagramma di cablaggio 2 Scatola di alimentazione trifase Sorgente di tensione che alimenta la bobina Interruttore di comando Contattore 1L2 3L2 5L3 A1 Cavallotto installato in fabbrica A2 Impostazione corrente del motore Il reset si estende attraverso il coperchio 95 96 6T3 Motore Verde 4T2 Motore Rosso Motore Nero 2T1 Motore Arancione Relè di sovraccarico Nota: Per ulteriori diagrammi di cablaggio, vedere i manuali di installazione e del proprietario che sono stati forniti con il controller della pompa. Il cablaggio deve essere conforme a tutti i codici elettrici federali, statali e locali. Contattare il supporto tecnico di FE Petro per ulteriore assistenza. 12 PMA, montante e valvola di non ritorno per VL e lunghezza fissa N. elemento Codice Descrizione Qtà 1 400125001 3 / 16 x 1 5 / 8 perno spirale 1 2 400615001 Tappo di rilascio manuale 1 3 400211114 O-ring, tappo 1 4 400627001 Anello di tenuta 1 5 400616001 Vite di rilascio manuale 1 6 400333012 O-ring, Vite di rilascio in alto 1 7 400333007 O-ring, Vite di rilascio in basso 1 8 400628901 Gruppo del tappo di rilascio manuale (include gli elementi 2 e 3) 1 9 400629901 Gruppo della vite di rilascio manuale (include gli elementi 4, 5, 6 e 7) 1 10 400259001 Tappo del tubo da 1 / 4 NPT (può essere acquistato localmente) 3 11 400137937 Valvola di non ritorno del sifone – 12 400221930 Collettore di scarico 1 13 151213930 Gruppo conduttore, lunghezza 156" 1 151213932 Gruppo conduttore, lunghezza 240" 1 14 Acquistare localmente Tubo vapore stazionario DO 3 / 8 x parete 0,035 – 15 4001689XX (xx = lunghezza) Montante 4 DO 1 / 2 x tubo in acciaio parete 0,188 1 16 Acquistare localmente 1 / 2 Banda in acciaio – 17 400600002 5 / 16-24 x Vite di fissaggio da 7 / 16 solo per unità VL 3 18 400333015 O-ring, scarico motore 1 19 400264009 5 / 16-18 x Bullone con testa a brugola 1 1 / 8 4 20 400263004 5 / 16 Rondella di bloccaggio con colletto alto (acquistabile localmente) 4 21 402449001 Guarnizione, PMA 1 22 PMAXXX (XXX indica opzioni e HP) Gruppo motore pompa 1 24 400981001 3 / 8-16 x 1 Vite con testa esagonale (acquistabile localmente) 2 25 400285002 3 / 8 Rondella di sicurezza standard (acquistabile localmente) 2 26 400197930 Coperchio, Gruppo collettore (include uno ciascuno degli elementi 10 e 27, e due ciascuno degli elementi 24 e 25) 1 27 400333238 O-ring (compatibile A / G) 1 29 400147930 Valvola, Gruppo morsetto (include l'elemento 28) 1 30 400174930 Molla, Valvola di non ritorno 1 34 400988931 Valvola di non ritorno, Standard 1 400988932 Valvola di non ritorno, Modello R 1 400988933 Valvola di non ritorno, Modello W 1 402459931 Valvola di non ritorno, Modello 65 PSI 1 400988934 Valvola di non ritorno, E85, Standard 1 402459932 Valvola di non ritorno, E85, Modello 65 PSI 1 Figura 14 (include l'elemento 35) (ogni Valvola di non ritorno include l'elemento 27) 35 152350902 Confezione materiali PMA (include l'elemento 21 e quattro ciascuno degli elementi 19 e 20) – 13 Gruppo del collettore di scarico N. elemento Codice Descrizione Qtà N. elemento Codice Descrizione Qtà 1 400192930 Coperchio, Scatola di giunzione 1 13 400200930 Kit connettori fili 1 (include l'elemento 2) (include connettori maschio / femmina, 2 400210233 O-ring 1 3 400655001 Condensatore per avvio 1 4 400170931 Gruppo condensatore 1 (non include l'elemento 3) 400170933 (2) elemento 11, (1) per ogni elemento 6, 12 e 20) 14 1 50Hz, 15 µF, 440V 1Ø 400170934 Gruppo condensatore 1 Gruppo condensatore 15 400210229 O-ring 1 16 400236903 Tappo, connettori 2 17 400259002 Tappo tubo 3 / 8 NPT 1 18 1 400562901 Gruppo ugello sifone 1 400562903 Gruppo ugello sifone, E85 1 19 400211046 O-ring 1 20 400249001 Anello di tenuta 1 22 400250002 Dia. 1 / 8 x 1 / 2 spina elastica 1 23 400333343 O-ring 2 24 400333340 50Hz, 40 µF, 440V 1Ø N/D Non richiesto per le unità 3Ø incluse IST / VS2 – 6 400257001 Anello di tenuta 1 7 400258002 3 / 8-16 x 1 1 / 4 Bullone con testa esagonale 4 (compatibile A / G) (acquistabile localmente) 8 400285002 3 / 8 Rondella di sicurezza standard 4 O-ring 400280001 3 / 8 Rondella piatta standard 10 400651930 Gruppo scatola di derivazione 1 (compatibile A / G) (acquistabile localmente) 9 1 (acquistabile localmente) 60 Hz, 40 µF, 370 V 1Ø 400170935 Coperchio (include l'elemento 15) 60Hz, 15 µF, 370V 1Ø Gruppo condensatore 400589930 25 2 400259005 Tappo di testa 2NPT SQ 1 (acquistabile localmente) 1 (include due ciascuno di: elemento 7, 8 e 9) 11 400210212 O-ring 2 1 11 13 11 2 12 22 20 14 3 15 16 4 17 18 7 6 19 8 7 23 24 25 8 9 10 Porta tubazione di test 16 Figura 15 14 Valvola di non ritorno del sifone Figura 16 N. elemento Codice Descrizione Qtà 1 400137937 Valvola di non ritorno del sifone ordinata separatamente 1 1 400137908 Valvola di non ritorno del sifone ordinata tramite STP 1 Gruppo della scatola di controllo (STP-CBS) Dimensioni involucro: 8.5"H x 5"W x 3"D (215 mm x 127 mm x 76 mm) N. elemento Codice Descrizione Qtà 1 400575001 Interruttore di alimentazione 1 2 400574001 Staffa, Interruttore di alimentazione 1 3 400158901 Gruppo illuminazione, 120V (CBS) 1 400158902 Gruppo illuminazione, 240V (CBBS) 1 400215931 Relè, 30A, 120V 1 400215933 Relè, 30A, 240V 1 (per modelli CBS e CBBS) 4 5 400278005 Striscia morsettiera 1 6 402410001 Etichetta, Striscia morsettiera (CBS) 1 402410002 Etichetta, Striscia morsettiera (CBBS) 1 7 400817901 Coperchio e involucro 1 8 400819001 Diagramma di cablaggio (CBS) 1 400819002 Diagramma di cablaggio (CBBS) 1 Figura 17 15 11.70" 7,55" D Asse del rilevatore scarico / perdita 10.45" 8,12" D Porta linea di test ¼" NPT 3.00" 5.80" Asse tubo risalita / colonna 12.50" 10.65" Porta rilevatore di perdite 2" NPT Porta sifone ¼" NPT Porta serbatoio ¼" NPT Tubo risalita 4" NPT Asse tubo risalita / colonna Uscita scarico 2" NPT 5.80" Figura 18 ©2014 FFS 400604005 Rev. 20 Asse del rilevatore scarico / perdita