STP / IST a lunghezza fissa e variabile

Transcript

STP / IST a lunghezza fissa e variabile
STP / IST a lunghezza
fissa e variabile
Manuale di installazione e del proprietario
©2014 400604005 Rev. 20
Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718 USA
Tel:  +1 608 838 8786 • 800 225 9787 • Fax: +1 608 838 6433 • www.franklinfueling.com
Messaggi importanti per la sicurezza
Le apparecchiature FE Petro sono progettate per essere installate in combinazione con idrocarburi liquidi, come benzina e gasolio.
L'installazione e il funzionamento di queste apparecchiatura comporta attività in ambienti dove potrebbero essere presenti questi liquidi
altamente infiammabili. Le attività svolte in questo ambiente pericoloso comportano rischi di lesioni gravi o mortali, se non
vengono seguite queste istruzioni e le procedure standard del settore. Leggere e seguire integralmente le istruzioni prima di
installare o utilizzare questa apparecchiatura o qualsiasi altra apparecchiatura collegata ad essa.
Durante la lettura della guida, tener presenti i seguenti simboli e i loro significati:
Avvertenza
Attenzione
Avvertenza
Avvertenza
Avvertenza
Avvertenza
Attenzione
Attenzione
2
uesto simbolo identifica un'avvertenza. Quando può verificarsi una situazione potenzialmente pericolosa nel caso
Q
in cui non vengano seguite strettamente le istruzioni che seguono, nel testo del documento appare un segno di
avvertenza. Una situazione potenzialmente pericolosa può implicare la possibilità di lesioni personali gravi, se non
mortali.
uesto è un simbolo di attenzione. Quando può verificarsi una situazione potenzialmente pericolosa per l'ambiente
Q
nel caso in cui non vengano seguite strettamente le istruzioni che seguono, nel testo del documento appare
un segno di attenzione. Una situazione potenzialmente pericolosa per l'ambiente può implicare la fuoruscita
di combustibile da un'apparecchiatura, tale da danneggiare gravemente l'ambiente.
Seguire tutte le normative in vigore che regolano l'installazione e la manutenzione del prodotto e dell'intero
sistema. Escludere ed etichettare sempre gli interruttori dei circuiti elettrici mentre si esegue l'installazione
o la manutenzione di questa apparecchiatura e di qualsiasi apparecchiatura collegata. L'accensione
accidentale degli interruttori dei circuiti elettrici durante l'installazione o la manutenzione può comportare
il pericolo di folgorazioni potenzialmente letali e la possibilità di esplosioni o incendi causati dalle scintille.
Non fumare mentre si lavora su questa apparecchiatura o vicino a essa e utilizzare solo attrezzi che non
producono scintille.
rima di entrare un pozzo di contenimento, controllare la presenza di vapori di idrocarburi. Questi vapori,
P
se inalati, possono causare vertigini o stato di incoscienza e, se incendiati, i vapori di idrocarburi possono
esplodere causando infortuni gravi o mortali. I dispositivi elettronici ed elettrici per il monitoraggio del
petrolio sono spesso alloggiati in pozzi di contenimento progettati in modo da intrappolare i versamenti
di liquidi pericolosi ed evitare la contaminazione dell'ambiente, quindi i pozzi di contenimento possono
intrappolare vapori di idrocarburi a concentrazioni pericolose. Se i livelli di vapore raggiungono
concentrazioni pericolose, aerare il pozzo con aria fresca. Mentre si lavora nel pozzo, se ne deve controllare
periodicamente l'atmosfera, nel caso in cui i vapori raggiungano livelli non sicuri, uscire dal pozzo e
aerarlo prima di riprendere il lavoro. È necessario avere sempre una seconda persona presente per fornire
assistenza quando si lavora all'interno, o nelle vicinanze, di un pozzo di contenimento.
eguire tutte le direttive comunitarie e le leggi nazionali e locali che regolano l'installazione di questo
S
prodotto e dei sistemi associati. Quando non si applica alcun'altra normativa, seguire i codici NFPA 30, 30A
e 70 della National Fire Protection Association. Qualsiasi omissione nell'attenersi a questi codici potrebbe
causare lesioni serie, se non mortali, gravi danni alle cose e/o contaminazione ambientale.
roteggere sempre l'area di lavoro dai veicoli in movimento. Le apparecchiature descritte in questo
P
manuale sono di solito interrate quindi, a causa della ridotta visibilità, il movimento dei veicoli che
entrano nell'area di lavoro rappresenta un pericolo per il personale di manutenzione che lavora su questa
apparecchiatura. Per aiutare a eliminare rischi di questo tipo, proteggere l'area utilizzando un autocarro di
servizio per bloccare l'accesso all'ambiente di lavoro o qualsiasi altro mezzo ragionevole a disposizione
per garantire la sicurezza del personale di manutenzione.
on modificare l'STP / IST, in quanto l'alterazione di qualsiasi caratteristica dell'STP / IST può causare
N
problemi per l'ambiente e la sicurezza. Durante l'assemblaggio , le pompe a turbina sommerse FE Petro
sono soggette ad accurati test di controllo della qualità. Qualsiasi modifica sul campo delle pompe,
compreso l'accorciamento del tubo della colonna e del condotto, invalida i test di qualità e potrebbe
causare una perdita di combustibile o rendere pericoloso un contatto elettrico.
'espansione termica può causare un accumulo di pressione nelle tubazioni dei prodotti. Le STP / IST FE
L
Petro hanno una valvola di scarico integrata che rilascia nel serbatoio la pressione in eccesso.
Non utilizzare un'ulteriore valvola di non ritorno, a meno che non sia in grado di scaricare nel serbatoio la
pressione in eccesso, poiché potrebbe provocare un accumulo anomalo della pressione nelle tubazioni,
con eventuale scoppio di una tubazione o di un giunto del condotto di rifornimento o versamento del
combustibile nell'ambiente.
Nota: Alcuni serbatoi sotterranei di immagazzinaggio sono
zavorrati con acqua durante la costruzione. NON usare
la pompa sommergibile per rimuovere l'acqua dal
serbatoio. La pompa è stata progettata esclusivamente
per l'utilizzo con prodotti petroliferi e il pompaggio di
altri fluidi danneggia seriamente l'unità. Sconsigliamo di
immergere la pompa in acqua ma, se dovesse accadere,
è necessario riempire immediatamente il serbatoio con
carburante per motori dopo aver rimosso l'acqua dal
serbatoio. De l'unità è stata sommersa in acqua e quindi
esposta all'aria, si verificano rapidamente gravi fenomeni
di corrosione. Se la pompa non funziona dopo che il
serbatoio è stato riempito di benzina, rimuovere la parte
estraibile, rimuovere la calotta terminale in plastica nera
dal gruppo motore della pompa (PMA) e ruotare in senso
orario la vite Allen all'estremità del PMA. In questo modo
si libera il PMA dai materiali di corrosione eventualmente
presenti. Reinstallare la calotta terminale del PMA e la
sezione estraibile nell'alloggiamento della pompa.
Installatore:
Questo libro di istruzioni DEVE essere lasciato presso il titolare
della stazione di servizio in cui è stata installata l'apparecchiatura.
Titolare della stazione:
Queste istruzioni devono essere conservate per usi futuri
e fornite alle persone che eseguono la manutenzione o la
rimozione dell'apparecchiatura.
Nota: Per i dettagli, esaminare il foglio informativo
aggiuntivo per le installazioni conformi ATEX
(documento 401358001 di Franklin Fueling System).
Attrezzi richiesti
• Chiave a cricchetto standard da 3 / 4" o una
barra con giunto cardanico (non sono richieste bussole)
• Cacciavite standard a punta piatta
• Tagliafili e spelafili
• Chiave Allen da 5 / 32" per serrare la vite di bloccaggio nel
raccordo del tubo telescopico (solo unità VL)
• Chiave a tubo (minimo 36") da 4" per il serraggio del montante
• Cacciavite esagonale da 1 / 4" con bussola e chiave a
cricchetto, o chiave Allen da 1 / 4" per il montaggio del PMA
• Metro a nastro abbastanza lungo da raggiungere il fondo del
serbatoio da 30" a 70" (75-175 cm) sopra il serbatoio
Nota: Tutti i cablaggi devono essere conformi alle direttive
in vigore, in base a tutti i codici federali, statali e locali.
La mancata osservanza di tutte le direttive in vigore
può causare un'installazione non sicura. Utilizzare la
seguente tabella per i rapporti massimi tra la lunghezza e
il calibro dei fili per il cablaggio sommerso:
Calibro del filo
Lunghezza massima
10
650 piedi
12
400 piedi
14
250 piedi
Istruzioni per l'installazione
Le tubazioni e il serbatoio di immagazzinaggio sotterraneo
devono essere installati secondo le migliori prassi industriali
standard. Di seguito sono elencate numerose pubblicazioni che
possono essere utilizzate come riferimento:
Preparazione
• Automotive and Marine Service Station Code
(Codice per le stazioni di servizio automobilistiche e marine),
NFPA 30A, Flammable and Combustible Code (Codice per
i materiali infiammabili e i combustibili), NFPA 30 e National
Electrical Code (Codice elettrico nazionale), NFPA 70 (NEC),
National Fire Protection Association, Quincy, Mass.
• Recommended Practices for Installation of Underground
Liquid Storage Systems (Prassi raccomandate per
l'istallazione di sistemi sotterranei di immagazzinaggio dei
liquidi), The Petroleum Equipment Institute, PEI / RP100,
Ultima Edizione.
• Recommended Practices for Installation of Aboveground
Storage Systems for Motor Vehicle Fueling (Prassi
raccomandate per l'installazione di sistemi di immagazzinaggio
fuori terra dei carburanti per veicoli), The Petroleum
Equipment Institute, PEI / RP200, Ultima Edizione.
• Installation of Underground Petroleum Storage Systems
(Installazione dei sistemi sotterranei di immagazzinaggio del
petrolio), American Petroleum Institute, API Recommended
Practice 1615, Ultima Edizione.
• L'installazione delle pompe approvate da ATEX deve essere
eseguita in conformità ai seguenti standard:
• EN 60079-14
• EN 60079-17
• EN 60079-19
• VDE 0100
Nota: Se l'STP/IST non funziona correttamente o in caso di
domande relative all'installazione o alla manutenzione,
contattare il servizio di assistenza tecnica FE Petro al
numero (800) 225-9787.
Nota: Le pompe approvate da ATEX che devono essere
installate in località della Zona 0 (categoria 1) richiedono
un controllo del motore certificato SIL-1.
1. Compilare la Scheda di registrazione garanzia
e restituirla a FE Petro.
2. Scollegare l'alimentazione della pompa sommergibile al
quadro elettrico di alimentazione (se già installato).
3. Contrassegnare ed escludere gli interruttori del circuito
elettrico in modo che non vengano inseriti per errore.
Avvertenza
Se si installa una pompa a lunghezza fissa
(non variabile) con PMA montato, andare
alla sezione “fissaggio al serbatoio”.
Se installa una pompa a lunghezza
variabile, continuare con questa sezione.
Se si installa una pompa a lunghezza
fissa (non variabile) senza PMA montato,
completare la sezione “montaggio del
PMA” e quindi andare alla sezione
“fissaggio al serbatoio”.
3
Montaggio del PMA 4. Appoggiare la pompa imballata su una superficie piana
e aperta, quindi rimuovere la confezione.
5. Aprire la confezione della pompa e appoggiare il PMA
sull'estremità della pompa in preparazione al montaggio.
6. Il kit di materiali per il montaggio del PMA
(cod. 152350902) è fissato alla confezione del PMA.
Contiene una guarnizione, un tubo di grasso e quattro
bulloni da 5 / 16" con rondelle di sicurezza.
7. Rimuovi le due estremità dell'imballo e il manicotto
protettivo dal PMA.
8. Applicare il grasso fornito sulla parete interna del
connettore elettrico del motore della pompa e sulla
gomma del connettore del gruppo principale.
9. Collocare la guarnizione sull'estremità del PMA,
allineando il perno di posizionamento e i fori dei bulloni
(Figura 1).
Nota: Prima di assemblare il PMA sul blocco di scarico,
assicurarsi che il filo sia correttamente inserito e
allineato nel blocco di scarico. Un allineamento errato
può danneggiare il filo o i perni del motore. Se si omette
di spingere il PMA contro il blocco di scarico prima di
serrare i bulloni, o di seguire uno schema incrociato nel
serrare i bulloni, il blocco di scarico potrebbe rompersi
o le filettature del PMA potrebbero spanarsi.
Nota: Le unità IST senza suffisso VS4 e le unità STP con
suffisso VS2 possono essere connesse elettricamente
solo a un IST-VFC o a un MagVFC.
Le unità STP o IST con suffisso VS4 possono essere
connesse elettricamente solo a un MagVFC o EcoVFC.
A differenza delle pompe standard FE Petro, le seguenti
pompe non possono essere scambiate con modelli della
concorrenza:
• La PMA VS2 a velocità variabile (che fa parte delle unità
IST senza suffisso VS4 o le unità STP con il suffisso VS2)
• Il modello PMA VS4 (che fa parte delle unità IST e STP
con suffisso VS4)
12. Applicare un composto sigillante per tubi non indurente,
classificato UL e resistente alla benzina sulle filettature
del montante, se non è già stato applicato.
Se si omette di usare un composto
adatto per la sigillatura delle
filettature, potrebbe verificarsi una
perdita della tenuta nel punto in cui
il montante si avvita nell'apertura
del serbatoio, rendendo impossibile
l'effettuazione di un test di tenuta del
serbatoio. Potrebbe inoltre crearsi un
punto in cui il carburante potrebbe
fuoruscire nell'ambiente e / o nel
pozzo di contenimento.
13. Far scorrere il montante sul PMA e serrarlo sulle
filettature del collettore (Figura 3). La lunghezza
massima del montante si trova misurando la distanza
dal gradino alla filettatura di montaggio sul serbatoio
e sottraendo l'altezza del collettore e lo spazio libero
(si consiglia uno spazio libero di 6").
Avvertenza
Figura 1: Allineamento dei perni
10. Montare il PMA sulla testa di scarico allineando il perno
di posizionamento del PMA con il foro della testa di
scarico, assicurandosi che il gruppo principale della
testa di scarico del motore sia inserito nell'incavo e che
la guarnizione del PMA sia nella posizione corretta.
11. Serrare il PMA sulla testa di scarico usando i quattro
bulloni e le rondelle di sicurezza fornite. Per il fissaggio
del PMA si consiglia di seguire uno schema di serraggio
incrociato (Figura 2).
Figura 2: Serraggio dei bulloni
Avvertenza
4
La testa di scarico del motore non deve
essere ruotata per più di un giro completo
in qualsiasi direzione. La rotazione
potrebbe causare danni alle connessioni
elettriche nel condotto, creando un
rischio mortale di folgorazione
o di guasto dell'apparecchiatura.
Figura 3: Fissaggio del montante
Nota: Il materiale del montante richiesto per la pompa ha un
diametro esterno di 4,5" con una parete di 0,188". La
lunghezza minima del montante fornito da FE Petro è di 7".
Esempio
Distanza dal gradino alle filettature di montaggio
sul serbatoio (profondità di immersione)
48"
Meno altezza del collettore senza rilevatore di
perdite (con altezza rilevatore di perdite = 12,50)
-11"
Meno 6" di spazio libero in alto (minimo 2")
-6
= Altezza massima del montante
31"
Impostazione lunghezza
14. Tagliare le fascette che fissano il filo del motore alla
parte superiore della pompa; lasciare i fili al di fuori della
testa della pompa in modo che possano essere fatti
passare liberamente attraverso il condotto quando si
misura la lunghezza (Figura 4).
16. Tenere saldamente il collettore sulla superficie per
evitare danni mentre si imposta la lunghezza.
Per consentire il movimento del tubo telescopico,
verificare che nessuna delle viti di bloccaggio dei
raccordi sia a contatto del tubo. Stendere un metro
a nastro per misurare accuratamente la distanza dalla
parte inferiore del montante alla parte inferiore della
calotta terminale del motore della pompa.
17. Afferrare la pompa appena prima del PMA e tirarla
decisamente, estendendola fino alla lunghezza
richiesta (dal punto 15).
Nota: Fare attenzione per garantire che i fili elettrici nel
condotto sulla parte superiore del collettore di
scarico non risultino danneggiati mentre si imposta
la lunghezza. Se il tubo della colonna viene esteso
oltre la lunghezza necessaria, chiedere a una
seconda persona di tirare i fili del condotto mentre il
tubo della colonna viene accorciato. Questo eviterà
danni ai fili del condotto.
Figura 4: Taglio dei fili
e si omette di tagliare le fascette dei
S
fili prima di definire la lunghezza della
pompa si potrebbero danneggiare i fili
elettrici del motore, con possibile rischio
mortale di folgorazione o di guasto
dell'apparecchiatura.
15. Misurare dal fondo del serbatoio alla parte superiore
della filettatura di montaggio sul serbatoio. Sottrarre
lo spazio libero da lasciare fra il PMA e il fondo del
serbatoio (raccomandato 6"). Questa è la lunghezza a
cui deve essere estratta la pompa, misurata dalla parte
inferiore delle filettature del montante alla parte inferiore
della calotta terminale del motore.
Avvertenza
Nota: Uno spazio libero di 6" garantisce una distanza di 5" fra la calotta terminale del motore della pompa e il fondo del
serbatoio, una volta che il montante è stato avvitato sulle
filettature di montaggio sul serbatoio.
Misurazione serbatoio + filettatura
96"
Distanza dal fondo (5") + filettatura del montante
avvitata (1")
-6"
= Lunghezza (dal fondo del montante
alla calotta terminale)
Figura 5: Misurazione del serbatoio
Figura 6: Misurazione del montante
Avvertenza
La testa di scarico del motore non
deve essere ruotata per più di un giro
completo in qualsiasi direzione. La
rotazione potrebbe causare danni alle
connessioni elettriche nel motore,
creando un rischio di folgorazione
possibilmente mortale o di guasto
dell'apparecchiatura.
Nota: Gli anelli di tenuta all'interno del raccordo di bloccaggio
potrebbero essere stati sigillati nel tubo della colonna
durante la spedizione. Ruotare leggermente la testa di
scarico del motore (non superando una rotazione
completa) quando la si tira per allentare gli
anelli di tenuta.
90"
5
18. Quando la lunghezza è corretta, bloccare la lunghezza
dell'STP stringendo tutte e tre le viti di bloccaggio del
raccordo. Stringere le viti di bloccaggio con le dita,
assicurandosi che tocchino il tubo (Figura 7).
Nota: Su tutte le pompe approvate ATEX, utilizzare del
frenafiletti Loctite® 243™*.
19. Serrare ogni vite di bloccaggio di almeno un altro giro
completo. La testa delle viti di bloccaggio dovrebbe
essere allineata o rientrata rispetto alla superficie
esterna del raccordo (Figura 8).
Figura 10: Filo attraverso la spina di connessione
22. Usando il cacciavite, far scorrere la spina di
connessione nel suo alloggiamento nel collettore di
scarico. Serrare le due viti nella spina di connessione
per fissarla in posizione (Figura 11).
Viti di
bloccaggio
in 3 punti
Figura 7: Installazione delle viti di bloccaggio
Figura 11: Collegamento della spina di connessione
Chiave
Allen da
5 / 32"
Figura 8: Serraggio delle viti di bloccaggio
Avvertenza
Se in questa fase si omette di serrare
correttamente le viti di bloccaggio del
raccordo, questo potrebbe comportare
rischi di infortuni gravi o mortali e/o
danni alle apparecchiature dovuti
allo spostamento dei tubi durante
l'installazione.
23. Rimuovere l'isolante dai tre fili del motore per circa 3 / 8".
Usando i connettori o le morsettiere fornite
(contenuti nel kit di materiali cod. 400301XXX) collegare i
fili dal connettore elettrico, arancione con arancione, nero
con nero e rosso con rosso.
Nota: Le morsettiere sono fornite per la connessione dei
fili sulle pompe approvate ATEX. Per le morsettiere,
rimuovere 4,4 - 5 mm di isolamento dall'estremità dei
fili. Serrare le viti della morsettiera a 0,4 - 0,45 Nm.
24. Avvolgere i fili e spingerli nella cavità del collettore di
scarico facendo attenzione, per assicurarsi che i fili non
si danneggino contro le filettature del collettore
di scarico (Figura 12).
Cablaggio del PMA
20. Misurare circa 6" di filo dal collettore di scarico; tagliare
il filo in eccesso e smaltirlo (Figura 9).
Figura 12: Spingere i fili nella cavità
I danni alle connessioni elettriche nel
motore possono creare un rischio
di folgorazione, mortale, o di guasto
dell'apparecchiatura. NON utilizzare
l'apparecchiatura se i fili elettrici sono
stati danneggiati (contattare FE Petro
per ricevere assistenza).
25. Serrare in posizione il coperchio della testa di scarico
(nella confezione di materiali cod. 400301XXX) usando
una chiave a cricchetto o una barra con
giunto cardanico da ¾" (Figura 13).
Avvertenza
Figura 9: Misurazione e taglio del filo
21. Far passare i tre fili attraverso il gruppo della spina di
connessione (dal gruppo hardware cod. 400301XXX)
come mostrato nella figura 10.
* Loctite è un marchio registrato di Henkel Corporation
6
uotando la pompa nella direzione
R
di allentamento durante il processo
di serraggio potrebbe raschiare via
il composto frenafiletti, che rende
impossibile l'esecuzione di un test di
tenuta del serbatoio. Potrebbe inoltre
crearsi un punto in cui il carburante
potrebbe fuoruscire nell'ambiente e / o nel
pozzo di contenimento.
29. Collegare la tubazione di mandata alla porta di scarico
nel gruppo del collettore di scarico. a porta di scarico è
l'apertura verticale NPT da 2 pollici.
30. Collegare la canalina elettrica alla scatola di derivazione
con raccordi approvati NFPA 30, NFPA 30A e NFPA 70
(vedere la Figura 15).
31. Rimuovere il coperchio della scatola di derivazione
(vedere la Figura 15) e rimuovere la tenuta a
compressione (spina di connessione) allentando le
viti (senza rimuoverle). Su tutte le unità viene fornita
una tenuta a compressione con quattro fori (spina di
connessione).
Attenzione
Figura 13: Serrare il coperchio della testa di scarico
Fissaggio al serbatoio
Nota: La calotta di fondo del PMA non è stata progettata per
sostenete il peso dell'intera pompa. Appoggiando o
lasciando cadere la pompa sulla calotta terminale si
potrebbe danneggiare la plastica della calotta terminale
e i componenti in plastica contenuti nell'interno. Questo
tipo di danno non è considerato un difetto di fabbrica
coperto dalla garanzia FE Petro.
• Sulle unità monofase vi sono due fili di
alimentazione, un filo di messa a terra e un neutro
(con asta in celcon per riempire il quarto foro).
• Le unità trifase hanno tre fili di alimentazione e un
filo di messa a terra.
32. Verificare che l'alimentazione si ancora disattivata nella
scatola di derivazione.
33. Tirare i fili dall'alimentazione alla scatola di derivazione,
facendoli passare attraverso la tenuta a compressione
(spina di connessione).
34. Sostituire la tenuta a compressione e serrarla
saldamente in posizione. Tutto il cablaggio deve essere
eseguito seguendo il National Electrical Code (NEC) o la
Normativa Europea (EN) e tutte le altre normative locali,
statali o federali in vigore.
26. Misurare la pompa, dalla parte inferiore del montante
filettato al fondo del motore della pompa, e confrontare
la misura con quella del serbatoio, misurato dalla flangia
di montaggio fino all'interno della parte inferiore del
serbatoio. L'STP / IST e il montante sono dimensionati
in modo da collocare la bocca d'ingresso (sul fondo
della pompa-motore) a circa 5 pollici dal fondo del
serbatoio.
Se la differenza tra la parte inferiore del motore della
pompa e la parte inferiore del serbatoio è superiore a
6 pollici o inferiore a 4 pollici, verificare che la pompa
sia corretta per l'installazione in quel serbatoio. Se la
pompa non è corretta e non rientra nelle precedenti
specifiche, contattare il rappresentante di FE Petro, Inc.
o lo stabilimento FE Petro, Inc.
27. Applicare un composto sigillante per tubi non indurente,
classificato UL e resistente alla benzina sulle filettature
del montante.
Avvertenza
Se si omette di usare un composto
adatto per la sigillatura delle filettature,
potrebbe verificarsi una perdita della
tenuta nel punto in cui il montante
si avvita nell'apertura del serbatoio,
rendendo impossibile l'effettuazione
di un test di tenuta del serbatoio.
Potrebbe inoltre crearsi un punto in
cui il carburante potrebbe fuoruscire
nell'ambiente e / o nel pozzo di
contenimento.
28. Calare con attenzione l'unità nel serbatoio, quindi
avvitare il montante filettato della pompa sulla flangia
filettata del serbatoio. Serrare il montante nel serbatoio
utilizzando una grossa chiave inglese, fino a quando la
giunzione non è a tenuta d'acqua/aria. Per farlo, girare
sempre nella stessa direzione (oraria).
Avvertenza
La tenuta a compressione (spina di
connessione) non intende sostituire le
tenute antideflagranti richieste da NEC.
Tutti i materiali utilizzati tra la scatola
di alimentazione elettrica e la scatola di
derivazione della pompa devono essere
resistenti a benzine e oli. La mancata
osservanza di tutti i codici in vigore può
comportare un'installazione non sicura.
35A. UNITÀ MONOFASE: Collegare il cavo di messa a
terra all'aletta nella scatola di derivazione; utilizzando i
connettori o le morsettiere forniti (dal kit di materiali cod.
400301XXX) collegare i fili di alimentazione con i fili
arancione e nero della scatola di derivazione. È richiesto
un condensatore e non è necessaria la codifica a colori.
7
35B. UNITÀ TRIFASE (tranne le unità IST o STP con suffisso
VS2 o VS4): Collegare il cavo di messa a terra all'aletta
nella scatola di derivazione. Collegare uno dei tre fili
della pompa a uno qualsiasi dei fili della sorgente di
alimentazione, usando i connettori o la morsettiera
forniti (dal kit di materiali cod. 400301XXX). Le unità
trifase non necessitano di condensatori. Montare un
manometro sulla porta della tubazione di test (vedere
la Figura 15), accendere la pompa e leggere il valore
sul manometro. Spegnere l'alimentazione elettrica della
pompa e scambiare la connessione di una qualsiasi
coppia di fili della pompa. Riaccendere la pompa e
leggere di nuovo il manometro. La connessione elettrica
che fornisce la lettura più alta sul manometro è quella
corretta.
35C. Unità IST o STP con suffisso VS2 o VS4: Collegare il
cavo di messa a terra che proviene dall'interno all'aletta
di messa a terra nella scatola di derivazione. Collegare
uno qualsiasi dei tre fili del gruppo del connettore della
pompa ai tre fili di alimentazione che provengono dal
Controller a Frequenza Variabile (VFC). Questa unità non
necessitano di condensatori. Quando si collega il VFC,
fare riferimento alle istruzioni di installazione dettagliate
del VFC. Queste sono fornite insieme al VFC.
Nota: Le morsettiere sono fornite per la connessione dei
fili sulle pompe approvate ATEX. Per le morsettiere,
rimuovere 4,4 - 5 mm di isolamento dall'estremità dei fili.
Serrare le viti della morsettiera a 0,4 - 0,45 Nm.
Avvertenza
La mancata installazione di un
collegamento di messa a terra aumenta
il rischio di folgorazione, mortale, o di
guasto dell'apparecchiatura. Tutti i fori
della tenuta a compressione (spina di
connessione) devono essere occupati
da fili o da un'asta in celcon per
garantirne la tenuta.
36. Sostituire il coperchio della scatola di derivazione e
serrarla saldamente.
Attenzione
8
Il collettore di scarico della pompa
ha due porte con etichetta: una per
il sistema del sifone e una per il
serbatoio. Un rilevatore di perdite a
pistone deve essere sfiatato solo sulla
porta del serbatoio (porta inferiore).
Non collegare un rilevatore di perdite a
pistone alla porta del sifone in quanto
si impedirebbe il funzionamento del
rilevatore di perdite, con conseguente
aumento dei rischio di contaminazione
dell'ambiente (vedere la porta del
serbatoio nella Figura 14).
37. Collegare l'alimentazione della pompa sommergibile
al quadro elettrico di alimentazione.
38. Controllare il corretto funzionamento distribuendo
il prodotto in una tanica di calibrazione.
39. Spegnere l'interruttore del distributore. Toccare la
pompa sommersa per accertarsi che abbia smesso
di funzionare.
Nota: Se la pompa non si spegne quando viene staccato
l'interruttore del distributore, questo può indicare un
problema elettrico nel distributore o un altro errore o
malfunzionamento nel cablaggio. Fare immediatamente
presente il fatto a un elettricista qualificato.
40. Controllare visivamente l'eventuale presenza di perdite
sulla testa del collettore durante e dopo il funzionamento
della pompa.
41. Montare un manometro sulla porta della tubazione di
test per garantire che la STP / IST crei la pressione
corretta nella tubazione.
42. Accendere la STP / IST. Durante il funzionamento, la
pressione deve superare i 24 psi (1,65 bar).
Le dimensioni del PMA influiscono sulla pressione.
43. Spegnere la STP / IST e verificare che venga mantenuta
la pressione nella tubazione.
44. Rimuovere il manometro e inserire il tappo.
45. Riaccendere la STP / IST e controllare di nuovo
visivamente l'eventuale presenza di perdite.
Specifiche STP / IST approssimative
Modello
Pressione di
Ampere
funzionamento
Lunghezza
S.F.
rotore
Resistenza alla rotazione
Descrizione
(PSI)
PMA (in)
Ampere
bloccato
R-B
R-O
B-O
STP33*
208 / 230 V, 60 Hz, monofase
27
16
3,1
11
27
19
8
STP75*
208 / 230 V, 60 Hz, monofase
30
18,25
6,1
27
20
17
3
STP150*
208 / 230 V, 60 Hz, monofase
32
21
10,5
39
15
13
2
STPH150*
208 / 230 V, 60 Hz, monofase
45
21,75
10,5
39
15
13
2
STP200+
208 / 230 V, 60 Hz, monofase
36
23,75
11,4
41
4,6
3
1,8
STPH200+
208 / 230 V, 60 Hz, monofase
46
24,5
11,4
41
4,6
3
1,8
STP75B++
200 / 250 V, 50 Hz, monofase
37
20,5
5,6
23
27
23
4
STP150B++
200 / 250 V, 50 Hz, monofase
38
22,75
8,8
28
16
13
3
STPH150B++
200 / 250 V, 50 Hz, monofase
48
23,25
8,8
28
16
13
3
STP200B‡
200 / 250 V, 50 Hz, monofase
37
25,75
9,5
37
5,5
3,5
2
STPH200B‡
200 / 250 V, 50 Hz, monofase
44
26,25
9,5
37
5,5
3,5
2
STP75C
380-415 V, 50 Hz, trifase**
37
19,75
2,1
10
29
29
29
STP150C
380-415 V, 50 Hz, trifase**
38
21,75
3,0
14
14
14
14
STPH150C
380-415 V, 50 Hz, trifase**
48
22
3,0
14
14
14
14
STP200C
380-415 V, 50 Hz, trifase**
37
23,5
4,1
23
11,6
11,6
11,6
STPH200C
380-415 V, 50 Hz, trifase**
44
24
4,1
23
11,6
11,6
11,6
IST / STPVS2^
190 V, 70 Hz, trifase†
24-42
20
6,7
N/D
2,5
2,5
2,5
ISTVS4 / STPVS4^^
190 V, 70 Hz, trifase†
24-42
25
14,4
N/D
1,2
1,2
1,2
Legenda dei simboli
* Usare un condensatore da 15 µF, 370 V, monofase, 60 Hz
+ Usare un condensatore da 40 µF, 370 V, monofase, 60 Hz
++ Usare un condensatore da 15 µF, 440 V, monofase, 50 Hz
‡
Usare un condensatore da 40 µF, 440 V, monofase, 50 Hz
† L'alimentazione a 190 V, 70 Hz, trifase alle unità a velocità variabile viene fornita solo da un IST-VFC o MagVFC
(i VFC sono alimentati un ingresso a 200-250 V, 50 o 60 Hz, mono- o trifase)
^ Usare solo con un controller IST-VFC o MagVFC, Nessun condensatore
^^ Usare solo con controller MagVFC, Nessun condensatore (per un'uscita VS4 completa è richiesto un ingresso trifase))
** Con i gruppi motore-pompa trifase non viene usato alcun condensatore
Nota: I modelli elencati nella tabella precedente possono contenere (ANZ) per le pompe certificate ANZEX, o (ATXF) o (ATXF1) per le
pompe certificate ATEX.
Avvertenza
Le STP FE Petro sono progettate per l'uso con carburanti per motore e sono
classificate UL per le seguenti concentrazioni di miscele:
Modelli standard
Modelli AG (Alcol / Benzina)
0% - 10% etanolo con benzina
0% - 85% etanolo con benzina
20% MTBE con 80% di benzina
20% MTBE con 80% di benzina
20% ETBE con 80% di benzina
20% ETBE con 80% di benzina
17% TAME con 83% di benzina
17% TAME con 83% di benzina
100% Gasolio
Miscela Biodiesel 0-20% o 100% Biodiesel
Con i nostri PMA si possono usare anche gasolio, olio combustibile, benzina avio, combustibile per jet o
kerosene. La massima viscosità liquida per un prodotto è di 70 S.S.U. a 15,5 °C.
L'uso dei nostri PMA in liquidi diversi da quelli citati in precedenza non è stato verificato. La reazione
di altri liquidi con le tenute e le superfici bagnate della pompa è sconosciuta. L'uso di altri liquidi con la
nostra pompa potrebbe creare una situazione di rischio.
9
Rilascio manuale della pressione
Il rilascio manuale della pressione della tubazione (vedere la
Figura 14) è situato al centro del collettore stazionario, sotto
una cupola di ottone. È disponibile su tutte le pompe prodotte
dopo l'aprile del 1996. FE Petro consente un facile rilascio della
pressione nel sistema di tubazione ogni volta in cui deve essere
eseguita una manutenzione di routine o un'attività di ricerca
guasti.
È sufficiente rimuovere la calotta d'ottone nella parte superiore
del collettore stazionario, quindi ruotare in senso antiorario
il dispositivo di rilascio della pressione fino a quando non si
arriva all'anello di tenuta della vite (circa 4 giri completi). Questo
consente il rilascio della pressione dal sistema di tubazione al
serbatoio di immagazzinaggio. Ruotare quindi la vite in senso
orario nella posizione originale per chiudere il percorso (ruotarla
senza serrare eccessivamente); alla fine rimontare la calotta
d'ottone. La pressione della tubazione è stata ora rilasciata ed
è possibile eseguire le procedure di manutenzione o ricerca
guasti senza dover contenere l'eccesso di prodotto che fuoriesce
quando il sistema è pressurizzato.
Valvola a morsetto (morsetto della valvola di non
ritorno)
La valvola a morsetto (vedere la Figura 14) è situata subito sopra
la valvola di non ritorno all'interno del collettore stazionario della
pompa sommersa. Consiste in una vite senza fine con un disco
di tenuta applicato. La testa della vite è accessibile rimuovendo
il tappo da 1 / 4" della porta della tubazione di test sul coperchio
della valvola di non ritorno dell'STP / IST.
La cavità sotto il tappo del tubo da
1 / 4" è soggetto alla pressione completa
Avvertenza
della pompa e il prodotto viene rilasciato
attraverso l'apertura. Se la pompa è
dotata di rilascio manuale della pressione,
utilizzarlo per rilasciare la pressione della
tubazione prima di rimuovere il tappo.
Per il funzionamento normale, la valvola a morsetto deve essere
ruotata completamente in senso antiorario dove una rondella
dentata la blocca in posizione. Assicurarsi di sostituire il tappo
del tubo da 1 / 4". Durante un test della tubazione, la valvola a
morsetto deve essere ruotata completamente in senso orario,
mentre il disco di tenuta la fissa contro la valvola di non ritorno.
Questo blocca la valvola di rilascio della pressione nella valvola
di non ritorno, in modo non rilasci la pressione della tubazione
nel serbatoio.
10
Sistemi a sifone (Opzionale)
I serbatoi con sifone devono avere lo
stesso diametro dei fondi dei serbatoi
situati sullo stesso piano orizzontale.
L'uso di serbatoi di diametro diverso, o
l'installazione dei fondi dei serbatoi su
piani orizzontali diversi possono creare
un possibile punto in cui il combustibile
può essere disperso nell'ambiente e / o
nel pozzo di contenimento a causa del
traboccamento dei serbatoi.
Alcune legislazioni consentono di combinare due o più serbatoi
con la stessa categoria di prodotto in un anello sifonato. Di solito
questi sistemi hanno un'unica pompa sommergibile e l'azione di
sifonamento mantiene uniforme il livello dei serbatoi pompando
da un unico serbatoio. Tutte le pompe sommergibili FE Petro
hanno capacità di sifonamento integrate nella pompa. Tuttavia,
se è necessaria una valvola di non ritorno sifonata, questa deve
essere ordinata separatamente. L'uscita della valvola di non
ritorno del sifone deve essere collegata a una tubazione che va
al punto più alto dell'anello sifonato. In questo punto, la pompa
sommergibile crea un vuoto di 20–28" Hg.
Avvertenza
Quando l'installazione è stata eseguita correttamente, l'azione di
sifonaggio tra i serbatoi continua indipendentemente dal fatto che
la pompa funzioni o no, purché il livello del prodotto nei serbatoi
sia più alto del fondo dei tubi verticali dell'anello sifonato. La
funzione della STP / IST nel sistema sifonato è essenzialmente
di innescate la tubazione del sifone, rimuovendo l'aria e
consentando la sifonatura.
Nota: La porta del sifone delle pompe sommergibili FE
Petro è stata progettata per essere collegata alla
tubatura di sifonamento tra i serbatoi. L'uso della porta
a vuoto (porta del sifone) per altri scopi può creare
complicazioni impedendo alla pompa di creare il vuoto
a causa dell'eccesso di materiali estranei risucchiati nei
componenti della pompa.
Nota: Un filtro per carburante tra la valvola di non ritorno del
sifone e l'anello sifonato può essere utile per aiutare
a evitare che entrino dei detriti nella valvola di non
ritorno del sifone. I detriti possono impedire il corretto
funzionamento della valvola di non ritorno. Assicurarsi
di utilizzare filtro per carburante compatibile con
l'applicazione.
Diagramma di cablaggio 1
Avvertenza
Warning
L'interrutore di esclusione
non sostituisce l'esclusione
e l'etichettatura corretta degli
interruttori dei circuiti elettrici
mentre si esegue l'installazione
o la manutenzione di questa
apparecchiatura e di qualsiasi
apparecchiatura collegata.
Avvertenza
Warning
L'interrutore di esclusione
non sostituisce l'esclusione
e l'etichettatura corretta degli
interruttori dei circuiti elettrici
mentre si esegue l'installazione
o la manutenzione di questa
apparecchiatura e di qualsiasi
apparecchiatura collegata.
11
Diagramma di cablaggio 2
Scatola di
alimentazione
trifase
Sorgente di tensione
che alimenta la bobina
Interruttore
di comando
Contattore
1L2 3L2
5L3
A1
Cavallotto
installato in
fabbrica
A2
Impostazione corrente del motore
Il reset si
estende
attraverso il
coperchio
95 96
6T3
Motore Verde
4T2
Motore Rosso
Motore Nero
2T1
Motore Arancione
Relè di sovraccarico
Nota: Per ulteriori diagrammi di cablaggio, vedere i manuali di installazione e del proprietario che sono stati forniti con il controller
della pompa. Il cablaggio deve essere conforme a tutti i codici elettrici federali, statali e locali. Contattare il supporto tecnico di
FE Petro per ulteriore assistenza.
12
PMA, montante e valvola di non ritorno per VL e lunghezza fissa
N. elemento
Codice
Descrizione
Qtà
1
400125001
3 / 16 x 1 5 / 8 perno spirale
1
2
400615001
Tappo di rilascio manuale
1
3
400211114
O-ring, tappo
1
4
400627001
Anello di tenuta
1
5
400616001
Vite di rilascio manuale
1
6
400333012
O-ring, Vite di rilascio in alto
1
7
400333007
O-ring, Vite di rilascio in basso
1
8
400628901
Gruppo del tappo di rilascio manuale
(include gli elementi 2 e 3)
1
9
400629901
Gruppo della vite di rilascio manuale
(include gli elementi 4, 5, 6 e 7)
1
10
400259001
Tappo del tubo da 1 / 4 NPT
(può essere acquistato localmente)
3
11
400137937
Valvola di non ritorno del sifone
–
12
400221930
Collettore di scarico
1
13
151213930
Gruppo conduttore, lunghezza 156"
1
151213932
Gruppo conduttore, lunghezza 240"
1
14
Acquistare
localmente
Tubo vapore stazionario DO 3 / 8 x parete 0,035
–
15
4001689XX
(xx =
lunghezza)
Montante 4 DO 1 / 2 x tubo in acciaio parete 0,188
1
16
Acquistare
localmente
1 / 2 Banda in acciaio
–
17
400600002
5 / 16-24 x Vite di fissaggio da 7 / 16
solo per unità VL
3
18
400333015
O-ring, scarico motore
1
19
400264009
5 / 16-18 x Bullone con testa a brugola 1 1 / 8
4
20
400263004
5 / 16 Rondella di bloccaggio con colletto alto
(acquistabile localmente)
4
21
402449001
Guarnizione, PMA
1
22
PMAXXX
(XXX indica
opzioni e
HP)
Gruppo motore pompa
1
24
400981001
3 / 8-16 x 1 Vite con testa esagonale
(acquistabile localmente)
2
25
400285002
3 / 8 Rondella di sicurezza standard
(acquistabile localmente)
2
26
400197930
Coperchio, Gruppo collettore (include uno ciascuno
degli elementi 10 e 27, e due ciascuno degli
elementi 24 e 25)
1
27
400333238
O-ring (compatibile A / G)
1
29
400147930
Valvola, Gruppo morsetto (include l'elemento 28)
1
30
400174930
Molla, Valvola di non ritorno
1
34
400988931
Valvola di non ritorno, Standard
1
400988932
Valvola di non ritorno, Modello R
1
400988933
Valvola di non ritorno, Modello W
1
402459931
Valvola di non ritorno, Modello 65 PSI
1
400988934
Valvola di non ritorno, E85, Standard
1
402459932
Valvola di non ritorno, E85, Modello 65 PSI
1
Figura 14
(include l'elemento 35)
(ogni Valvola di non ritorno include l'elemento 27)
35
152350902
Confezione materiali PMA
(include l'elemento 21 e quattro ciascuno degli
elementi 19 e 20)
–
13
Gruppo del collettore di scarico
N. elemento
Codice
Descrizione
Qtà
N. elemento
Codice
Descrizione
Qtà
1
400192930
Coperchio, Scatola di giunzione
1
13
400200930
Kit connettori fili
1
(include l'elemento 2)
(include connettori maschio / femmina,
2
400210233
O-ring
1
3
400655001
Condensatore per avvio
1
4
400170931
Gruppo condensatore
1
(non include
l'elemento 3)
400170933
(2) elemento 11, (1) per ogni elemento 6,
12 e 20)
14
1
50Hz, 15 µF, 440V 1Ø
400170934
Gruppo condensatore
1
Gruppo condensatore
15
400210229
O-ring
1
16
400236903
Tappo, connettori
2
17
400259002
Tappo tubo 3 / 8 NPT
1
18
1
400562901
Gruppo ugello sifone
1
400562903
Gruppo ugello sifone, E85
1
19
400211046
O-ring
1
20
400249001
Anello di tenuta
1
22
400250002
Dia. 1 / 8 x 1 / 2 spina elastica
1
23
400333343
O-ring
2
24
400333340
50Hz, 40 µF, 440V 1Ø
N/D
Non richiesto per le unità 3Ø
incluse IST / VS2
–
6
400257001
Anello di tenuta
1
7
400258002
3 / 8-16 x 1 1 / 4 Bullone con testa
esagonale
4
(compatibile A / G)
(acquistabile localmente)
8
400285002
3 / 8 Rondella di sicurezza standard
4
O-ring
400280001
3 / 8 Rondella piatta standard
10
400651930
Gruppo scatola di derivazione
1
(compatibile A / G)
(acquistabile localmente)
9
1
(acquistabile localmente)
60 Hz, 40 µF, 370 V 1Ø
400170935
Coperchio
(include l'elemento 15)
60Hz, 15 µF, 370V 1Ø
Gruppo condensatore
400589930
25
2
400259005
Tappo di testa 2NPT SQ
1
(acquistabile localmente)
1
(include due ciascuno di: elemento 7, 8 e 9)
11
400210212
O-ring
2
1
11
13
11
2
12
22
20
14
3
15
16
4
17
18
7
6
19
8
7
23
24
25
8
9
10
Porta tubazione di test
16
Figura 15
14
Valvola di non ritorno del sifone
Figura 16
N. elemento
Codice
Descrizione
Qtà
1
400137937
Valvola di non ritorno del sifone ordinata
separatamente
1
1
400137908
Valvola di non ritorno del sifone ordinata tramite STP
1
Gruppo della scatola di controllo (STP-CBS)
Dimensioni involucro: 8.5"H x 5"W x 3"D (215 mm x 127 mm x 76 mm)
N. elemento
Codice
Descrizione
Qtà
1
400575001
Interruttore di alimentazione
1
2
400574001
Staffa, Interruttore di alimentazione
1
3
400158901
Gruppo illuminazione, 120V (CBS)
1
400158902
Gruppo illuminazione, 240V (CBBS)
1
400215931
Relè, 30A, 120V
1
400215933
Relè, 30A, 240V
1
(per modelli CBS e CBBS)
4
5
400278005
Striscia morsettiera
1
6
402410001
Etichetta, Striscia morsettiera (CBS)
1
402410002
Etichetta, Striscia morsettiera
(CBBS)
1
7
400817901
Coperchio e involucro
1
8
400819001
Diagramma di cablaggio (CBS)
1
400819002
Diagramma di cablaggio (CBBS)
1
Figura 17
15
11.70"
7,55" D
Asse del rilevatore scarico / perdita
10.45"
8,12" D
Porta linea di
test ¼" NPT
3.00"
5.80"
Asse tubo risalita / colonna
12.50"
10.65"
Porta rilevatore di
perdite 2" NPT
Porta sifone
¼" NPT
Porta
serbatoio ¼"
NPT
Tubo risalita
4" NPT
Asse tubo risalita / colonna
Uscita scarico 2"
NPT
5.80"
Figura 18
©2014 FFS 400604005 Rev. 20
Asse del rilevatore scarico / perdita