Sonica Theater - M
Transcript
Sonica Theater - M
Sonica Theater Manuale dell’utente SonicaThtr-010303 Sommario Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Caratteristiche di Sonica Theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Contenuto pacchetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Windows 98 SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Collegamenti fisici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Jack USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Speaker Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Uscite di altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Jack di ingresso di linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Spiegazione dei formati surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pannello di controllo di Sonica Theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Scheda Speaker Setup (Impostazioni altoparlanti) . . . . . . . . . . . . . .22 Scheda Output Mixer (Mixer uscita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Scheda Surround Sound (Suono surround) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Scheda Input/Other (Ingressi/Altro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Scheda About (Informazioni su) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Applicazioni di Sonica Theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Riproduzione DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Riproduzione musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Videogame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Introduzione Vi ringraziamo per aver scelto Sonica Theater di M-Audio. Sonica Theater è un estensione audio che funziona su qualsiasi PC o Macintosh*, è collegabile alla porta USB del vostro computer e non richiede ulteriori strumenti, smontaggio del computer o alimentazione esterna. Sonica offre un audio a 24 bit / 96 kHz con una qualità stereo elevatissima, a cui si aggiungono ora il surround virtuale e il suono surround multicanale. Leggete attentamente la presente guida, che vi indicherà come installare Sonica Theater sul vostro computer e come ottenere il massimo dall’interfaccia audio Sonica Theater. * deve possedere i requisiti di sistema minimi Caratteristiche di Sonica Theater • • • • • • • • • • • Estensione audio portatile per computer laptop e desktop che supporta capacità di registrazione e riproduzione professionali a due canali a 24bit/96kHz Range dinamico 97dB (tipico ponderato A, ingresso -60 dB), rapporto segnale-rumore 97dB (tipico, ponderato A) e -87dB THD+N (tipico) Supporta Dolby Digital 5.1 (AC3)®, Dolby Pro Logic®, DTS® ed altri formati multicanale codificati La tecnologia SRS TruSurround XT® offre un suono surround virtuale in formato 5.1 su altoparlanti stereo, con Deep Bass Enhancement e Dialog Enhancement™. La tecnologia Advanced SRS CircleSurround II™ crea un reale suono surround multicanale da fonti audio stereo MP3, CD e di altro tipo. Sonica Theater supporta le seguenti frequenze di campionamento (kHz): 11.025, 22.05, 32.0, 44.1, 48.0, 88.2 e 96.0 Sonica Theater supporta i seguenti formati di uscita: PCM lineare 24 bit; PCM lineare 16 bit; AC-3 16 bit, Dolby Pro Logic o DTS su connettore ottico Uscita S/PDIF ottica Completamente alimentata via USB (non necessita di alimentazione esterna) Uscita analogica per altoparlanti attivi o amplificatore stereo Garanzia di un anno 2 Requisiti di sistema Sonica Theater è stata progettata per l’uso con Windows 98 SE, Me, 2000 o XP e con Mac OS 9 o OS X. I requisiti specifici sono i seguenti: PC Windows®: Requisiti minimi del sistema: • • • • • Pentium 200 MHz MMX 64 MB RAM Unità CD-ROM Porta USB 1.1 disponibile Windows® 98Se, 2000, Me o XP Consigliati: • • • • • Pentium 700 MHz MMX 128 MB RAM Unità DVD-ROM e applicazioni di riproduzione (in Dolby Digital) Porta USB 1.1 disponibile Windows 2000 o XP Apple Macintosh®: Requisiti minimi del sistema: • • • • Apple Macintosh® G3, G4, iBook o PowerBook con porta USB integrata 64 MB RAM Unità CD-ROM Mac OS 9.2.2 o superiore, o Mac OS X versione 10.1 o superiore Consigliati: • • • • • Apple Macintosh® G4, iBook o PowerBook con porta USB integrata Processore G4 500MHz 128 MB RAM Unità DVD-ROM Mac OS X versione 10.1 o superiore 3 Contenuto pacchetto Sonica Theater è stata imballata con cura in fabbrica e la confezione è stata progettata per proteggere l’unità durante la spedizione. Conservate il contenitore nel caso fosse necessario inviare Sonica Theater al servizio di supporto. La confezione di Sonica Theater comprende i seguenti elementi: • • • • • • Interfaccia audio Sonica Theater Un cavo USB standard di alta qualità CD con driver M-Audio (contiene il software per installare il driver) CD di installazione con software addizionale Questo manuale d’istruzioni. Scheda di registrazione della garanzia. Installazione del software Sonica Theater è provvista di driver che consentono di comunicare con il sistema operativo del proprio computer Windows o Mac OS. Individuate il sistema operativo del vostro computer in questa sezione e seguite le istruzioni. Il driver di Sonica Theater che comprende il software per il suono surround virtuale SRS Circle Surround II e TruSurround XT, verrà caricato durante questa installazione. È anche possibile installare il software di riproduzione DVD fornito nei CD aggiuntivi inclusi. Sonica Theater è dotata di un cavo USB standard, compreso nella confezione. Prima di collegare Sonica Theater al computer, è innanzitutto necessario installare i driver come descritto di seguito. Dopo aver installato i driver inclusi, collegate la “estremità computer” del cavo alla porta USB del computer. Quando vi verrà richiesto di collegare Sonica Theater durante l’installazione del driver, sarà sufficiente inserire la “estremità dispositivo” del cavo USB nella Sonica Theater. Le “estremità computer” e le “estremità dispositivo” sono facilmente identificabili in base alle loro dimensioni e forme. 4 Windows XP 1. Inserite il CD di installazione di Sonica Theater nell’unità CD-ROM. 2. Avviate il programma Installer.exe. 3. Verrà visualizzata la schermata di installazione di Sonica Theater. Fate clic su “Avanti”. 4. Alla schermata successiva premete “Continua”. Verrà visualizzata la pagina delle prestazioni del CD. Scegliete “Avanti”. 5. Il programma di installazione visualizzerà un avviso relativo al completamento dell’installazione hardware. Scegliete “Avanti”. 6. Fate clic su “Fine” alla schermata successiva. Windows procederà con il riavvio del computer. 5 7. Ora è possibile collegare Sonica Theater al computer (per le istruzioni, vedere la sezione relativa all’installazione hardware nel presente manuale). 8. Una volta collegata Sonica Theater e al termine della procedura di riavvio del computer, verrà visualizzato un avviso indicante che l’hardware non ha passato il test del logo di Windows. Fate clic su “Continua” per completare il processo di installazione. Windows 2000 1 Inserite il CD di installazione di Sonica Theater nell’unità CD-ROM. 2. Avviate il programma Installer.exe. 3. Verrà visualizzata la schermata di installazione di Sonica Theater. Fate clic su “Avanti”. 4. Fate clic su “Sì” per continuare. 6 5. Fate clic sui due successivi pulsanti “Avanti”. Fate clic su “Fine” alla schermata successiva. Windows procederà con il riavvio del computer. 6. Ora è possibile collegare Sonica Theater al computer (per le istruzioni, vedere la sezione relativa all’installazione hardware nel presente manuale). 7. Una volta riavviato il computer, verrà visualizzato l’avviso “Firma digitale non trovata”. Scegliete “Sì”. 8. Nella schermata finale,Windows visualizzerà la richiesta di riavvio del computer. Fate clic su “Fine”, quindi riavviate il computer per completare l’installazione. 7 Windows Me 1. Inserite il CD di installazione di Sonica Theater nell’unità CD-ROM. 2. Avviate il programma Installer.exe. 3. Verrà visualizzata la schermata di installazione di Sonica Theater. Fate clic su “Avanti”. 4. Verrà visualizzata una schermata con le caselle di controllo relative al trasferimento DMA e Digital Audio selezionate. Scegliete “Avanti”. 5. Il programma di installazione visualizzerà un avviso relativo al completamento dell’installazione hardware. Scegliete “Avanti”. 8 6. Nella schermata successiva verrà chiesto di riavviare il computer. Assicurarsi che la casella di controllo “Sì, ...” sia selezionata, quindi fate clic su “Fine” per continuare con il riavvio. NOTA: Se viene deselezionata la casella di controllo relativa al riavvio del computer verrà chiesto nuovamente di riavviare il sistema. Questo avviene perché è stata attivata la modalità DMA. 7. Ora è possibile collegare Sonica Theater al computer (per le istruzioni, vedere la sezione relativa all’installazione hardware nel presente manuale). 8. Una volta collegata Sonica Theater e terminato il riavvio del computer, l’installazione sarà completata. Windows 98 SE 1. Inserite il CD di Sonica Theater nell’unità CD-ROM e fate doppio clic sul file “Sonica Theater Installer.exe”. 2. Chiudete tutte le applicazioni in esecuzione, come richiesto nella prima schermata visualizzata, quindi fate clic su “Avanti” per continuare. È necessario che sia stato installato Direct X 8.1 nel computer. Se non è stato fatto in precedenza, il programma di installazione procederà automaticamente con l’installazione. 9 3. Nella schermata successiva verrà chiesto di impostare i parametri necessari per la riproduzione DVD e CD Digital Audio nel proprio sistema operativo. Lasciate selezionate le caselle di controllo e fate clic su “Avanti”. 4. Nella schermata successiva verrà mostrato che i driver sono stati installati con successo. Scegliete “Avanti”. 5. Nella schermata successiva verrà chiesto di riavviare il computer. Assicurarsi che la casella “Sì” sia selezionata, quindi fate clic su “Fine”. 10 6. Una volta terminato il riavvio del computer e visualizzato il desktop, sarà possibile collegare Sonica Theater al PC (per le istruzioni, vedere la sezione relativa all’installazione hardware nel presente manuale). Fate clic su “Avanti” nella schermata visualizzata una volta terminato il collegamento. 7. Assicurarsi che l’opzione “Cerca il miglior driver per la periferica (consigliato)” sia selezionata, quindi fate clic su “Avanti” per procedere. 8. Nella schermata successiva non è necessario selezionare nessuna casella di controllo. Fate clic su “Avanti”. 11 9. Assicurarsi che sia stata selezionata la casella di controllo “Driver aggiornato (scelta consigliata) periferica composita USB”, quindi fate clic su “Avanti” per continuare. 10. Windows dovrebbe trovare ora un driver. Fate clic su “Avanti”. 11. Windows visualizzerà un avviso relativo al completamento dell’installazione del driver. Fate clic su “Fine” per completare il processo di installazione. Nella barra delle applicazioni dovrebbe essere presente una piccola “M” nera. La presenza di questo pulsante conferma che l’installazione è stata completata e può essere utilizzato come pulsante di scelta rapida per accedere al pannello di controllo di Sonica Theater. 12 Sonica Theater e il Windows Sound System I driver Windows Multimedia di Sonica Theater consentono di utilizzare Sonica come dispositivo audio di sistema per Windows. Se Sonica Theater è l’unico dispositivo audio installato nel computer,Windows la selezionerà automaticamente. Altrimenti, sarà necessario impostare Windows per l’utilizzo di Sonica Theater. Per controllare le impostazioni Audio di Windows e selezionare Sonica Theater: 1. Andate al menu Avvio, poi selezionate Pannello di controllo. 2. Aprite “Suoni e periferiche audio”, poi fate clic sulla scheda “Audio”. 3. In “Riproduzione suoni” la periferica predefinita dovrebbe essere “Sonica Theater”. Se il dispositivo predefinito non è Sonica Theater, scorrete l’elenco dei dispositivi e selezionare “Sonica Theater”. 4. Fate clic su “Applica”, quindi su “OK”. Chiudete il Pannello di controllo per terminare. Mac OS 9 1. Inserite il CD del software di Sonica Theater nell’unità CD-ROM. L’AutoRun aprirà il CD e vi consentirà di visualizzarne i contenuti. 2. Fate doppio clic sul programma di installazione di Sonica Theater. 3. Fate clic su “Continua” nella schermata M-Powered. 4. Leggete le istruzioni per l’utilizzo di M-Audio Sonica. Fate clic su “Continua”. 5. Selezionate l’ubicazione che desiderate per l’installazione, o scegliete semplicemente l’unità di avvio di OS 9 (scelta predefinita). Fate clic su “Installa” per continuare. 6. L’installazione richiede il riavvio del computer. Fate clic su “Continua” per riavviare. 7. L’avviso successivo è simile. Fate clic su “Riavvia” per riavviare il computer. 8. Collegate Sonica Theater alla porta USB del computer. 9. Una volta riavviato il computer, selezionate “Suono” in “Pannelli di controllo,” quindi selezionate la scheda “Uscita”. Fate clic su “M-Audio Sonica Theater” per selezionare Sonica Theater come dispositivo d’uscita predefinito. L’installazione per Mac OS 9.2.2 è così completata. Procedete con la sezione relativa all’installazione hardware. Sonica Theater e il Macintosh Sound Manager Il Macintosh Sound Manager in OS 9 consente di selezionare Sonica Theater come dispositivo d’uscita audio del sistema. Per controllare le impostazioni audio del vostro computer e selezionare Sonica Theater: 13 1. Aprite il menu Apple, poi selezionate “Suono” dall’elenco dei pannelli di controllo. 2. Sotto Uscita, selezionate “Sonica Theater” dall’elenco dei dispositivi disponibili. 3. Chiudete il Pannello di controllo per terminare. Mac OS X 1. Inserite il CD di installazione di Sonica nell’unità CD-ROM ed aprite il CD per visualizzarne i contenuti. 2. Fate doppio clic sul file “M-Audio Sonica Theater Installer.dmg”. Verrà visualizzata un’icona col marchio “Sonica Theater” sul desktop. 3. Fate doppio clic sull’icona “Sonica Theater”. 4. Ora fate doppio clic su “M-Audio Sonica Theater Installer.mpkg”. 5. Per il passaggio successivo avrete bisogno della Password dell’amministratore. Per continuare, fate clic sull’icona del lucchetto nell’angolo inferiore sinistro della finestra che contiene il messaggio “Modifiche disabilitate”. 6. Inserite la password e fate clic su “OK”. 7. La finestra successiva mostra il messaggio “Benvenuto all’Installazione di...”. Fate clic su “Continua”. 8. Selezionate il vostro disco rigido OS X. Fate clic su “Continua”. 9. Quando vi verrà richiesto, fate clic su “Aggiorna” per continuare. 10. Quando vi verrà richiesto, fate clic su “Continua installazione”. 11. Quando vi verrà richiesto, fate clic su “Riavvia” per completare l’installazione. 12. Dopo aver riavviato il computer, collegate Sonica Theater alla porta USB del computer. 13. Andate a “Preferenze di sistema” nel menu Apple. Selezionate il pannello delle preferenze “Suono” e fate clic sulla scheda “Uscita”. Selezionate “M-Audio Sonica Theater” per scegliere la Sonica Theater come periferica d’uscita predefinita. L’installazione per Mac OS X è così completata. Procedete con la sezione relativa all’installazione hardware. Sonica Theater e Mac OS X Mac OS X consente di selezionare Sonica Theater come dispositivo d’uscita audio del sistema. Per controllare le impostazioni audio del vostro computer e selezionare Sonica Theater: 1. Andate a “Preferenze di sistema” nel menu Apple. 2. Selezionate il pannello delle preferenze “Suono” e fate clic sulla scheda “Uscita”. 3. Selezionate “M-Audio Sonica Theater” per scegliere la Sonica Theater come periferica d’uscita predefinita. 14 Collegamenti fisici Pannello posteriore di Sonica Theater Nel pannello posteriore di Sonica Theater sono disponibili i seguenti jack di ingresso e uscita: 1. Jack USB - Questo jack consente di collegare Sonica Theater al computer utilizzando un collegamento USB 1.1. 2. Uscita digitale - Uscita digitale S/PDIF coassiale. È possibile utilizzare un cavo RCA (venduto separatamente) per collegarlo all’ingresso di un registratore digitale, di un mixer o di un amplificatore-decoder. È richiesto un cavo coassiale digitale da 75 Ohm. 3. Uscita Surround Center L/R (Surround Centrale Sin/Des) (nero) Questa uscita di altoparlante viene collegata agli altoparlanti dei canali Surround Centrali Sinistro/Destro. È possibile posizionare questi altoparlanti direttamente dietro l’ascoltatore seduto di fronte allo schermo del computer. 4. Uscita Center/Subwoofer (Centrale/Subwoofer) (arancione) Questa uscita di altoparlante viene collegata agli altoparlanti Centrale e Subwoofer. Il canale Centrale deve essere posizionato direttamente sopra o sotto il monitor, mentre il subwoofer può essere posizionato ovunque. 5. Uscita Surround L/R (Surround Sin/Des) (nero) - Questa uscita di altoparlante dovrebbe essere collegata agli altoparlanti dei canali Surround Sinistro/Destro. Devono essere posizionati alla propria sinistra e destra, appena dietro la testa. 6. Uscita Front L/R (Headphone) (Frontale Sin/Des-Cuffie) (verde) Questo jack deve essere collegato agli altoparlanti Sinistro e Destro, posizionati rispettivamente a sinistra e destra dello schermo del proprio computer. È anche possibile collegare una coppia di cuffie stereo a questo jack. 7. Line In (Ingresso di linea) (blu) - Questo è un ingresso stereo che è possibile utilizzare per la registrazione all’interno di un programma di registrazione audio. 15 Jack USB Sonica Theater comunica con il computer e riceve l’alimentazione attraverso la porta USB del computer. Per questo motivo, vi consigliamo di collegare Sonica Theater in una delle porte USB incorporate nel computer e non attraverso una tastiera o un hub USB. NOTA: Per una più semplice impostazione, è necessario installare i driver nel CD-ROM incluso prima di collegare il cavo USB al proprio computer. Questa procedura viene illustrata nel capitolo dedicato all’installazione del software. Per collegare Sonica Theater, individuare una porta USB libera sul computer e collegarla al jack USB di Sonica Theater utilizzando il cavo USB incluso. Questo jack, presente in genere nel pannello posteriore del computer, verrà contrassegnato con un simbolo simile a quello illustrato. Speaker Output Jacks Uscite di altoparlanti Il pannello posteriore di Sonica Theater dispone di 4 mini jack stereo per il collegamento ad altoparlanti attivi oppure agli ingressi di un amplificatore-decoder. Questi jack sono stati progettati per combinare due uscite di altoparlanti in un jack unico, risparmiando sullo spazio e semplificando l’installazione (ad esempio, l’uscita Centrale/Subwoofer rappresenta l’uscita effettiva per entrambi i canali Centrale e Subwoofer). La maggior parte degli altoparlanti multimediali utilizzano connettori mini jack. Se i propri altoparlanti utilizzano invece jack RCA, è possibile acquistare un convertitore simile a quello illustrato presso un rivenditore di articoli elettronici. Bianco = Sin. Rosso = Des. Mini-jack stereo (2) RCA femmina In genere il jack RCA bianco viene collegato al primo canale elencato, mentre il jack rosso viene collegato al secondo. Ad esempio, se viene utilizzata l’uscita Front L/R, il jack bianco viene collegato all’altoparlante Sinistro, mentre quello rosso viene collegato all’altoparlante Destro. Le uscite di Sonica Theater producono un segnale a livello di linea e possono quindi essere collegate direttamente a ingressi di altoparlanti 16 attivi. In ogni caso, se gli altoparlanti sono passivi, sarà necessario collegare le uscite di Sonica Theater agli ingressi di un amplificatore o di un amplificatore-decoder. Utilizzare il diagramma seguente come guida per posizionare gli altoparlanti attorno al computer ed effettuare i collegamenti degli altoparlanti: • • • • Collegare il jack Front L/R agli altoparlanti Sinistro e Destro. Collegare il jack Center/Subwoofer agli altoparlanti Centrale e Subwoofer (LFE). Collegare il jack Surround L/R agli altoparlanti Surround Sinistro e Destro. Collegare il jack Surround Center L/R ai due altoparlanti Surround Centrali. Subwoofer Frontale centro Frontale sin. Frontale des. Surround sin. Surround des. Surround Centro sin. Surround Centro des. Assicurarsi che gli altoparlanti utilizzati accanto al monitor del computer siano schermati. Se il proprio monitor presenta dei difetti di colorazione agli angoli oppure se compaiono curvature nell’immagine, spostare l’altoparlante per evitare di danneggiare il monitor. Jack di ingresso di linea Sonica Theater dispone di un ingresso di linea stereo. Questo ingresso consente di registrare CD, video, strumenti o qualsiasi altra cosa, con una qualità di campionamento da 96 kHz/24 bit. È possibile impostare il livello degli ingressi di linea nella scheda Input/Other nel pannello di controllo di Sonica Theater (vedere la sezione relativa al pannello di controllo per ulteriori dettagli). 17 Spiegazione dei formati surround Quando si eseguono DVD, vengono utilizzati diversi formati surround: 2.0, 4.1, 5.1, 6.1 e 7.1. Questa sezione offre una rapida spiegazione di alcuni di questi formati. 2.0 - Rappresenta una traccia stereo. A volte è possibile espandere questa traccia per la riproduzione su 7.1 canali con un decoder Dolby Pro Logic® o Circle Surround II. Il suono verrà eseguito dagli altoparlanti sinistro e destro senza decodifica. Le cuffie rappresentano in genere dispositivi stereo o 2.0. 2.1 - Rappresenta una traccia stereo con un canale di subwoofer.A volte è possibile espandere questa traccia per l’esecuzione in surround con un decoder Dolby Pro Logic® o Circle Surround®. Il suono verrà eseguito dagli altoparlanti sinistro, destro e subwoofer. 4.0 - Questo segnale è uguale al segnale 4.1 (vedere la descrizione di seguito), ma senza il canale subwoofer. 4.1 - Questo è il formato di missaggio della maggior parte dei film degli anni ‘70 e ’80. Il suono verrà eseguito dagli altoparlanti sinistro, centrale e destro, con un segnale mono che si diffonde verso l’intero surround. Un segnale di tipo “punto uno” viene inviato al subwoofer in tutti i seguenti formati. La denominazione “.1" deriva dal fatto che utilizza solo 1/10 dei dati degli altri canali. 18 5.0 - Questo segnale è uguale al segnale 5.1 (vedere la descrizione di seguito), ma senza il canale subwoofer. 5.1 - Rappresenta lo standard per la maggior parte dei DVD attuali. Le tracce Dolby Digital® e DTS® possono disporre di un numero di canali fino a 5.1. Questo segnale viene eseguito dagli altoparlanti sinistro, centrale e destro, oltre a due surround sinistro e destro. 6.1 - Questo segnale invia tre canali alla parte frontale: sinistro, centrale e destro. Esistono anche due canali surround, sinistro e destro, che vengono decodificati in tre canali surround: surround sinistro, surround centrale e surround destro. Questo è il formato utilizzato da Dolby Digital EX® e DTS ES®. 19 7.1 - Si tratta di un ulteriore perfezionamento del sistema 6.1 descritto in precedenza, dove il canale surround centrale viene eseguito su due altoparlanti surround centrali allo scopo di offrire una migliore diffusione dell’audio surround centrale. Alcune tecnologie, ad esempio Microsoft Windows Media 9, offrono anche la possibilità di eseguire contenuti codificati su 7.1 canali audio. Per eseguire formati audio surround oltre i due canali è necessario disporre di software specializzato. Gran parte di questo software viene incluso nei driver o nel bundle software di Sonica Theater. Per ulteriori informazioni, vedere il CD di installazione fornito con Sonica Theater oppure vedere il sito web M-Audio. Pannello di controllo di Sonica Theater Una volta completata l’impostazione, è possibile controllare la maggior parte delle funzioni di Sonica Theater attraverso il pannello di controllo. Per avviare il pannello di controllo: Windows - Dopo l’installazione del driver in Windows 98 SE, Me, 2000 e XP, troverete il logo M-Audio “M” sul lato destro della barra delle applicazioni di Windows. Fate un doppio clic sul logo per avviare il pannello di controllo di M-Audio Sonica Theater. Mac OS 9 - Dopo l’installazione del driver in Mac OS 9 il successivo riavvio del computer, il pannello di controllo di Sonica Theater M-Audio verrà collocato nella cartella Pannelli di controllo Apple. Aprite la cartella delle applicazioni e selezionate “M-Audio Sonica Theater Settings”. Verrà avviato il pannello di controllo. Mac OS X - Eseguite l’installazione del driver per Mac OS X e riavviate il computer. Aprite la cartella delle applicazioni e fate doppio clic su “MAudio Sonica Theater” per avviare il pannello delle preferenze di Sonica Theater. 20 Quando viene avviato il pannello di controllo, verrà visualizzato il menu a discesa Speaker Set e 5 schede nella parte superiore dello schermo. Il menu a discesa Current Speaker Set include impostazioni predefinite per molti modelli comuni di altoparlanti, ad esempio Klipsch Promedia 5.1 e MAudio BX-Series. Fare clic sul menu per vedere se i propri modelli di altoparlanti sono inclusi nell’elenco per selezionare le impostazioni consigliate. Il menu a discesa Current Speaker Set consente anche di impostare canali di uscita quali stereo, 5.1, 6.1 o 7.1. È importante per questo controllo che venga scelto il numero effettivo di altoparlanti utilizzati, in modo che i driver non inviino segnali audio ad altoparlanti inesistenti. Ad esempio, se viene selezionata l’impostazione 5.1 nel caso in cui siano stati collegati solo due altoparlanti, non sarà possibile udire i dialoghi con l’esecuzione di un film in DVD. È anche possibile utilizzare i pulsanti di scelta rapida nella parte superiore del pannello. Lo slider Master Volume presente nella parte inferiore del pannello controlla il volume complessivo delle uscite di Sonica Theater. Il pulsante Mute serve per escludere tutte le uscite ed è molto comodo per rispondere al telefono oppure per fingere di essere impegnati nel lavoro... Le schede accanto alla parte superiore del pannello di controllo consentono di modificare le dimensioni, il volume e le impostazioni di surround dell’uscita di Sonica Theater. Da sinistra a destra, le schede sono le seguenti: Speaker Setup (Impostazioni altoparlanti), Output Mixer (Mixer uscita), Surround Sound (Suono surround), Input/Other (Ingressi/Altro) e About (Informazioni su). Utilizzare la scheda Speaker Setup (Impostazioni altoparlanti) per impostare le dimensioni e la distanza degli altoparlanti, 21 mentre la scheda Output Mixer (Mixer uscita) per bilanciare i volumi delle uscite di ciascun altoparlante. La scheda Surround Sound (Suono Surround) controlla aspetti di SRS Circle Surround II o TruSurround XT (in base al fatto che gli altoparlanti siano stereo o multicanali). La scheda Input/Other (Ingressi/Altro) controlla le impostazioni di ingresso e la frequenza di campionamento. Infine, la scheda About (Informazioni su) offre informazioni sulla versione dei driver di Sonica Theater. Nei paragrafi seguenti verranno illustrate nei dettagli le impostazioni all’interno di ciascuna di queste schede. Scheda Speaker Setup (Impostazioni altoparlanti) Questa scheda consente di impostare le dimensioni e il volume degli altoparlanti principali. Innanzitutto, controllare il menu di impostazione degli altoparlanti per vedere se sono stati inclusi i propri altoparlanti nelle impostazioni predefinite del produttore. In caso negativo, le impostazioni in questa scheda assicureranno le migliori prestazioni dal proprio sistema di altoparlanti. Speaker Bass Management (Gestione bassi degli altoparlanti) - Questa funzione attiva la Bass Management (Gestione dei bassi) nel pannello di controllo di Sonica Theater. Il pannello di controllo di Sonica Theater utilizza il sistema di gestione dei bassi per ottenere le migliori prestazioni audio dai propri altoparlanti. Ciò significa che se si dispone di altoparlanti di grandi dimensioni, Sonica Theater invierà l’intera gamma di frequenze che gli altoparlanti sono in grado di gestire. Se invece si dispone di altoparlanti di dimensioni ridotte, questi probabilmente non saranno in grado di riprodurre le frequenze basse presenti in molte tracce DVD, quindi il pannello di controllo di Sonica Theater invierà automaticamente le frequenze basse al subwoofer. Front Speaker Size (Dimensioni altoparlanti frontali) - Questa impostazione serve per definire le dimensioni degli altoparlanti. Selezionate le dimensioni degli altoparlanti che descrivono meglio gli altoparlanti destro e sinistro: Grande, (woofer da 5 pollici o superiore), Medio (woofer da 3-5 pollici) o Piccolo (woofer inferiore ai 3 pollici). Sono disponibili anche impostazioni per altoparlanti cubici o piatti. Crossover - Utilizzare questo menu per modificare manualmente il punto in cui le frequenze basse vengono inviate al subwoofer. È possibile scegliere tra 40Hz e 120Hz.Vedere il manuale fornito con il sistema di altoparlanti oppure il sito web del produttore per ulteriori consigli. 22 Link Stereo Output Levels (Collega livelli di uscita stereo) - Questo menu consente di collegare i controlli dei livelli di uscita sinistro e destro, in modo che se si cambia un livello, viene modificato automaticamente anche l’altro. Livelli Left/Right (Sinistro/Destro) - Questi controlli modificano i volumi delle uscite degli altoparlanti sinistro e destro indipendentemente dagli altri altoparlanti. Spostare i controlli verso 0dB per ottenere maggiore volume oppure verso -32dB per ridurre il volume. Distance (Distanza) - Questo controllo permette di impostare la distanza della propria testa dagli altoparlanti sinistro e destro, da 1 a 99 piedi (da 30 cm a 30 m). Il software di Sonica Theater può compensare in modo intelligente le differenze di posizionamento degli altoparlanti utilizzando queste impostazioni e può migliorare notevolmente il suono. Solo - Premendo questo pulsante, il suono verrà inviato solo al canale selezionato. La funzione Solo è utile se gli altoparlanti destro e sinistro sono stati invertiti, ad esempio. È possibile impostare su Solo più canali contemporaneamente se si desidera. Mute - Utilizzare questo pulsante per escludere l’audio dall’altoparlante. Test - Questo pulsante invia un tono di test all’altoparlante selezionato. Può essere utile nel determinare informazioni quali la posizione dell’altoparlante e il volume relativi agli altri altoparlanti. Scheda Output Mixer (Mixer uscita) Questa scheda offre controlli di livello per ciascuna delle uscite di altoparlanti di Sonica Theater. Utilizzare questi controlli per modificare il bilanciamento tra gli altoparlanti del sistema. 23 Level (Livello) - Spostare in alto o in basso il fader di livello per modificare il volume di qualsiasi uscita. Per una corretta riproduzione DVD, ciascuno degli altoparlanti surround dovrebbe essere riprodotto allo stesso volume, ma potrebbe essere necessario regolarli in base alla distanza e alle esigenze. Ciascun controllo di livello dispone di un misuratore di livello per consentire di visualizzare il livello del segnale inviato a ciascuna uscita. Solo - Premendo questo pulsante, il suono verrà inviato solo al canale selezionato. La funzione Solo è utile se gli altoparlanti destro e sinistro sono stati invertiti, ad esempio. È possibile impostare su Solo più canali contemporaneamente se si desidera. Mute - Utilizzare questo pulsante per escludere l’audio dall’altoparlante. Scheda Surround Sound (Suono surround) Questa scheda controlla le funzioni di suono surround di Sonica Theater. Nel pannello di controllo sono state incluse due tecnologie SRS Labs ovvero TruSurround XT e Circle Surround II. TruSurround XT riceve una fonte multicanale e la esegue attraverso due altoparlanti riproducendola come se provenisse da più altoparlanti. Circle Surround II riceve una fonte stereo e la rielabora in modo da eseguirla attraverso più altoparlanti. Di seguito presentiamo una guida di suggerimenti per l’esecuzione di fonti surround con Sonica Theater: • • • Se viene eseguito un DVD 5.1 con WinDVD 4 (solo Windows) e sono stati collegati più altoparlanti, l’opzione Circe Surround II deve essere deselezionata. Se si esegue un DVD 5.1 e si dispone di 2 soli altoparlanti collegati, attivare TruSurround XT. Se si stanno eseguendo MP3, CD o DVD stereo e si desidera riprodurli attraverso più canali surround, attivare Circle Surround II. L’impostazione TruSurround XT viene visualizzata solo se l’impostazione dell’altoparlante corrente è “Stereo”, “Stereo w/Integrated Subwoofer” o “Headphones”. L’impostazione Circle Surround II viene visualizzata solo se l’impostazione Current Speaker Set è impostata su 3 o più canali. SRS TruSurround XT Enable - Questo controllo attiva la caratteristica TruSurround XT. La caratteristica TruSurround XT posiziona “virtualmente” canali surround individuali laddove previsti, come se fossero stati posizionati altoparlanti reali attorno all’ascoltatore. Utilizzare questa caratteristica per trasformare fonti multicanale 5.1 o 6.1, quali DVD codificati Dolby Digital o DTS, in suono surround “virtuale” proveniente dai propri altoparlanti stereo. 24 NOTA: Poiché Circle Surround II non funziona a 96kHz, quando viene utilizzata questa caratteristica la frequenza di campionamento deve essere impostata su 48000 Hz o meno. (Vedere la sezione successiva). SRS Circle Surround II Enable - Questo controllo attiva la caratteristica Circle Surround II. Circle Surround II è una tecnologia brevettata SRS che risolve il problema della riproduzione di contenuto multicanale in formato 5.1 da una fonte di due canali. Questa tecnologia offre un’esperienza di suono surround virtuale avvincente attraverso qualsiasi sistema di riproduzione multicanale. È perfettamente compatibile con tutti i formati multicanale fino a 6.1 canali. Utilizzare questa caratteristica per trasformare fonti stereo quali CD, MP3 o DVD codificati Dolby Pro Logic in suono surround 6.1 multicanale. È preferibile disattivare questa caratteristica se si sta ascoltando una fonte che sta già effettuando una riproduzione in 5.1 o 6.1, ad esempio Windows Media oppure un film in DVD. SRS TruSurround XT/Circle Surround II Mode- Sono disponibili tre modalità per la caratteristica Circle Surround. Utilizzare Cinema per la visione di film o programmi televisivi. Selezionare Music per ascoltare fonti di musica stereo in surround. Scegliere Mono per diffondere una fonte mono quale un vecchio film o alcune stazioni radio Internet. SRS Dialog Enhancement - Questa caratteristica è stata progettata per rendere più chiari i dialoghi. Fare clic sulla casella di controllo Enable (Attiva) per attivare questa caratteristica, quindi utilizzare lo slider Level (Livello) per controllare il livello di precisione da applicare al dialogo. SRS TruBass® - Questa caratteristica trasforma le frequenze basse delle tracce DVD in frequenze riproducibili da altoparlanti casalinghi. Utilizzando questa caratteristica, non sarà più necessario preoccuparsi della perdita delle frequenze basse derivate dai rumori dei lanci di missili sottomarini o dai passaggi ravvicinati di navicelle spaziali solo perché si utilizzano piccoli altoparlanti per computer. Fare clic sulla casella di controllo Enable (Attiva) per attivare la caratteristica TruBass e utilizzare lo slider Level (Livello) per aggiungere più bassi. e sono marchi registrati di SRS Labs, Inc.-Circle Surround II e TruSurround XT vengono offerti su licenza SRS Labs, Inc. Scheda Input/Other (Ingressi/Altro) Questa scheda controlla i livelli di ingresso e la frequenza di campionamento di Sonica Theater. Non è necessario preoccuparsi delle impostazioni di questa pagina a meno che non venga effettuata una registrazione audio con Sonica Theater. 25 Link Stereo Input Levels (Collega livelli di ingresso stereo) - Quando viene selezionata questa casella di controllo, i livelli di ingresso sinistro e destro verranno regolati contemporaneamente. Left/Right Input Level (Livelli di ingresso Sinistro/Destro) - Questi controlli consentono di impostare il livello degli ingressi di Sonica Theater. Controllare i livelli negli indicatori per impostare il livello di ingresso. Per una migliore qualità audio, in genere la registrazione viene effettuata al livello più alto possibile senza provocare distorsione. Al termine di ciascuna traccia del contatore viene visualizzato un indicatore di picco. Questo indicatore serve per informare l’utente quando un segnale in ingresso è troppo alto, provocando distorsione. L’indicatore di picco diventa rosso quando il segnale in ingresso è troppo alto. Regolare la fonte audio per ridurre il livello di ingresso in modo che rientri nell’area gialla e non in quella rossa. Per reimpostare gli indicatori di picco, fare clic su ciascuno degli indicatori per riportarli allo stato normale. Sample Rate (Frequenza di campionamento) - Attraverso questo controllo viene selezionata la frequenza di campionamento della fonte audio da registrare. Si tratta di un controllo simile al controllo “SP/EP” di un videoregistratore. Una frequenza di campionamento maggiore consente di ottenere un suono migliore, ma con un dispendio maggiore di memoria.Il valore 44100 Hz rappresenta la frequenza di campionamento CD standard e rappresenta in genere la scelta migliore. Frequenze di campionamento maggiori, ad esempio 96000 Hz, comporteranno la disattivazione di alcune caratteristiche come il Circle Surround II. NOTA: Alcune caratteristiche di Sonica Theater potrebbero non risultare disponibili a frequenze di campionamento maggiori. Ad esempio, la riproduzione a 96 kHz è possibile solo per due canali alla volta. Quando viene riprodotto l’audio con più canali la frequenza di campionamento viene ridotta a 48 kHz. Ciò è dovuto ai limiti della larghezza di banda dell’USB. Se si verificano problemi quando viene eseguito l’audio a 96000 Hz, provare ad abbassare la frequenza di campionamento a 48000 Hz o 44100 Hz. Per utilizzare Sonica Theater con i driver MME ed un programma audio, seguire le istruzioni della sezione precedente, quindi attivare “M-Audio Sonica Theater Line” come dispositivo di ingresso ed uscita all’interno della pagina di configurazione audio del programma, e/o avviare l’utilità di Profiling dello stesso per analizzare la nuova periferica audio del sistema. Enable Monitoring (Attiva monitoraggio) - Quando viene selezionata questa casella di controllo, il segnale dell’ingresso Line In viene deviato direttamente alle uscite Front L/R. Questa caratteristica consente di 26 monitorare il segnale, prima dell’inizio della registrazione e durante il processo di registrazione effettivo. Anche in molti programmi di registrazione è presente questa caratteristica, denominata “Auto Input Monitoring”. Se nell’applicazione di registrazione è stata attivata l’opzione Input Monitoring (Monitoraggio ingresso), è necessario deselezionare la casella di controllo Enable Monitoring (Attiva monitoraggio) nel pannello di controllo di Sonica Theater. Scheda About (Informazioni su) Questa scheda fornisce informazioni sulla versione software del pannello di controllo, sul driver e sul firmware interno di Sonica Theater. Queste informazioni possono risultare utili al personale di supporto alla clientela in fase di risoluzione dei problemi di Sonica Theater. Applicazioni di Sonica Theater Una volta terminato il collegamento degli altoparlanti e l’impostazione dei livelli, è possibile iniziare la riproduzione. Questo capitolo introduce alcuni utilizzi tipici di Sonica Theater. Riproduzione DVD Sonica Theater funziona con qualsiasi tipo di software di riproduzione DVD. Il tipo di segnale audio inviato dal riproduttore DVD a Sonica Theater dipende dalle impostazioni del software di riproduzione. Il software del riproduttore DVD fornisce in genere una serie di opzioni di impostazione audio o preferenze, mentre l’esatto percorso di queste opzioni può variare (vedere la documentazione del riproduttore DVD per ulteriori informazioni su come individuarle). Una volta individuate queste opzioni, sarà possibile modificare o dirigere il segnale d’uscita audio del riproduttore DVD verso Sonica Theater. NOTA: Il software del riproduttore DVD potrebbe non supportare la riproduzione Dolby Digital o DTS. Controllare la documentazione fornita con il riproduttore per ulteriori informazioni. In Win DVD 4 per Windows, fare clic sul pulsante “Subpanel” (visualizzato come una freccia verso destra). Scegliere “Audio Mode” (Modalità audio), quindi fare clic sul pulsante “Setup” (Impostazioni) (visualizzato come una chiave inglese). Fare clic sulla scheda “Audio” e selezionare il formato di uscita desiderato (“6-channel” ecc.). 27 Stereo - Quando Sonica Theater viene scelta come dispositivo audio del computer (vedi sezione relativa all’installazione software), tale impostazione invierà un segnale stereo alle uscite Front L/R di Sonica Theater. È possibile attivare la caratteristica Circle Surround II quando viene eseguito un filmato stereo (vedere la sezione precedente per ulteriori informazioni). Digital Out (Uscita digitale) - Quando l’uscita digitale di Sonica Theater è collegata all’ingresso digitale di un amplificatore-decoder, scegliete questa impostazione per inviare il segnale surround codificato (Dolby Digital, DTS) al decoder. Questa opzione è denominata “Use S/PDIF” (Utilizza S/PDIF) in Win DVD 4. NOTA: Macintosh OS 9 non consente di inviare un segnale surround digitalmente codificato, come il Dolby Digital (AC3) o il DTS, da una porta audio digitale come l’uscita digitale ottica di Sonica Theater. Attualmente non è disponibile alcun riproduttore DVD per Mac OS 9 o X che supporti la decodifica software per Dolby Digital o DTS, ma la tecnologia Circle Surround II di Sonica Theater è ottima per creare una reale traccia in surround dall’applicazione Apple DVD Player. 5.1 o 6.1 - Se il proprio riproduttore DVD (ad esempio,Win DVD 4) è in grado di decodificare un segnale audio in surround, ad esempio Dolby Digital e DTS, selezionare questa opzione. Se sono stati collegati solo altoparlanti stereo, attivare TruSurround XT per ottenere la migliore simulazione audio surround dagli altoparlanti stereo. Se sono stati collegati altoparlanti multicanale, assicurarsi di disattivare Circle Surround II. Riproduzione musicale Sonica Theater è in grado di espandere la riproduzione di musica in CD e MP3 in un suono surround che garantisce un’esperienza audio totale. Per la riproduzione surround della musica, aprire il pannello di controllo di Sonica Theater, selezionare la scheda Surround Sound (Suono surround) e attivare SRS Circle Surround II. Infine, scegliere l’impostazione “Music” per una migliore riproduzione musicale (per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa alla scheda Surround Sound (Suono surround) del pannello di controllo di Sonica Theater nel presente manuale). Impostazioni di Windows Media Player Windows Media Player 9 di Microsoft e le versioni successive consentono di eseguire musica e film in 5.1 o 7.1 attraverso Sonica Theater. Quando viene selezionata Sonica Theater come periferica audio predefinita, Media Player eseguirà le registrazioni in surround attraverso le uscite di Sonica Theater. 28 Al momento della pubblicazione di questo manuale, Microsoft ha annunciato di avere in programma la fornitura di una versione per Macintosh di Windows Media Player, ma attualmente la versione fornita è solo per Windows. Videogame Sonica Theater rende più vivi i videogame grazie alla riproduzione del suono in surround. Per la riproduzione surround di videogame stereo, aprire il pannello di controllo di Sonica Theater, selezionare la scheda Surround Sound (Suono surround) e attivare SRS Circle Surround II. Selezionare la modalità Cinema per ottenere la migliore riproduzione dai videogame. Per ulteriori informazioni sul pannello di controllo di Sonica Theater, vedere la sezione precedente. Se il videogame viene rallentato quando è stato selezionato Circle Surround II, è possibile disattivare alcuni dettagli grafici oppure ridurre la risoluzione dello schermo per ottenere maggiore velocità. Registrazione Sonica Theater include un paio di ingressi audio per la registrazione. È possibile impostare i livelli di ingresso avviando il pannello di controllo di Sonica Theater, selezionando la scheda Input/Other (Ingressi/Altro) e modificando il livello all’interno della scheda. Se la propria applicazione di registrazione non rileva l’audio dagli ingressi di Sonica Theater, controllare la presenza di eventuali problemi nelle preferenze audio dei programmi o nei collegamenti dei cavi oppure vedere il capitolo sull’Installazione software. Utenti Macintosh - Sonica Theater viene fornita con driver ASIO per la riproduzione multitraccia di applicazioni di registrazione. Copiare il driver “Sonica Theater ASIO” nella cartella “ASIO Drivers” dell’applicazione per utilizzare Sonica Theater come dispositivo ASIO. Nota: Quando viene effettuata la registrazione audio a 96kHz/24 bit, tutte le uscite verranno escluse per garantire una larghezza di banda sufficiente al driver di registrazione USB. Se necessario, è possibile effettuare il monitoraggio attraverso un mixer. 29 Risoluzione dei problemi Il sito Web M-Audio all’indirizzo www.m-audio.com contiene le informazioni più aggiornate per la risoluzione dei problemi. Questo rappresenta il punto di ricerca principale per i driver più recenti, per le Domande Frequenti (FAQ) e per ottenere tutte le guide di riferimento, oltre alle informazioni aggiuntive per contattare il supporto tecnico MAudio. In caso di problemi con Sonica Theater, provare con i seguenti suggerimenti di risoluzione rapida: • • • • Quando il sistema non funziona correttamente, provare a riavviare il computer. In questo modo dovrebbero risolversi la maggior parte dei problemi. Se non si è riusciti a far funzionare Sonica Theater oppure se la periferica ha funzionato per un periodo e poi non ha più funzionato, reinstallare il driver. Se l’unità non ha più funzionato dopo l’installazione di un nuovo programma o dopo un aggiornamento del software di sistema, visitare il sito Web M-Audio per ottenere i driver più aggiornati. Nel caso di un aggiornamento del software di sistema appena immesso sul mercato, potrebbe essere necessario cercare la versione beta dei driver che offrono un supporto avanzato per il nuovo software. Alcune caratteristiche non funzionano quando viene selezionata una frequenza di campionamento di 96 kHz. Se una caratteristica non funziona correttamente, provare ad aprire il pannello di controllo, selezionare Input/Other (Ingressi/Altro) e impostare la frequenza di campionamento a 48 kHz. 30 Specifiche tecniche Caratteristiche hardware: 8 uscite di linea analogiche su USB (4 minijack stereo) Uscita coassiale S/PDIF (RCA) su USB Ingresso di linea analogico (Mini jack stereo) su USB L’uscita S/PDIF può trasmettere PCM lineare o AC-3 Sonica Theater è completamente alimentata via USB (non necessita di alimentazione esterna) Prestazioni audio: Uscita linea: Range dinamico 101 dB (tipico, ingresso -60 dB, ponderato A) Rapporto Segnale/Rumore 101 dB (tipico, ponderato A) THD -89 dB (tipico) Livello massimo di uscita linea 1 Vrms (0 dBV) Ingresso di linea: Range dinamico 98 dB (tipico, ingresso -60 dB, ponderato A) Rapporto Segnale/Rumore 98 dB (tipico, ponderato A) THD -87 dB (tipico) Freq. di campionamento (Hz) 11025, 22050, 32000, 44100, 48000, 88200, 96000 Caratteristiche del driver: Riproduzione USB Audio utilizzando i seguenti formati di ingresso/uscita: - PCM lineare a 24 bit - PCM lineare a 16 bit - Uscita a 16 bit AC-3 su S/PDIF (non disponibile in Mac OS 9) Elaborazione SRS Circle Surround II Elaborazione SRS TruSurround XT 31 Requisiti minimi del sistema: Con SRS Circle Surround II disattivato: - Pentium II 400 MHz con RAM 128 MB e Windows 98SE,Windows ME,Windows 2000 o Windows XP oppure - Mac con supporto USB nativo e RAM 128 MB, con sistema operativo Mac OS 9.1 o OS X Con SRS Circle Surround II attivato: - Pentium III 800 MHz con RAM 256 MB e Windows 98SE, Windows ME,Windows 2000 o Windows XP oppure - Mac G4 800 MHz con supporto USB nativo e RAM 256 MB, con sistema operativo Mac OS 9.1 o OS X 32 33 M-AUDIO HEADQUARTERS 45 E. Saint Joseph Street Arcadia, CA 91006-2861 U.S.A. Tel.: (+1) 626 4452842 Fax: (+1) 626 4457564 Sales (e-mail): [email protected] Technical support*: (+1) 626 4458495 Technical support via e-mail*: [email protected] www.midiman.net www.m-audio.com M-AUDIO INTERNATIONAL HEADQUARTERS Unit 5, Saracens Industrial Estate, Mark Rd. Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England Tel: +44 (0)1442 416 590 Fax: +44 (0)1442 246 832 e-mail: [email protected] www.midiman.co.uk *Technical support is only available in English. For assistance in your own language, please contact your local M-Audio representative. A full listing of our international distributors can be obtained at http://www.midiman.net/company/international.php *Die technische Hotline ist nur mit englischsprachigen Mitarbeitern besetzt. Sollten Sie technische Assistenz in Ihrer Landessprache benötigen, wenden Sie sich bitte an den für Ihr Land zuständigen MAudio-Vertriebspartner. Eine vollständige Liste der Vertriebspartner können Sie unter folgender Adresse abrufen: http://www.midiman.net/company/international.php *El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio idioma, póngase en contacto con el distribuidor M-Audio en su país. Para obtener una lista completa de distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php *Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria lingua, contattare il rappresentante locale M-Audio. Un elenco completo dei nostri distributori internazionali è disponibile all’indirizzo http://www.midiman.net/company/international.php *Le service d’assistance technique n’est disponible qu’en anglais. Pour bénéficier d’un support technique dans votre langue, veuillez contacter le distributeur M-Audio de votre pays. La liste complète de nos distributeurs se trouve à l’adresse suivante : http://www.midiman.net/company/international.php. 34 Germany Canada M-AUDIO Deutschland Kuhallmand 34, D-74613 Öhringen Tel: +49 (0)7941-98 700 0 Fax: +49 (0)7941-98 700 70 Website: www.m-audio.de [email protected], [email protected] M-AUDIO Canada 1400 St. Jean Baptiste Av. #150 Quebec City, Quebec Canada G2E 5B7 Tel: (418) 8720444 Fax: (418) 8720034 e-mail: [email protected] Website: www.m-audio.ca Benelux Mafico BV Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Tel: +31 (0)10 4148426 Fax: +31 (0)10 4048863 e-mail: [email protected] Website: www.mafico.com Italy SOUND WAVE DISTRIBUTION Via Pastrello, 11 31059 Zero Branco (TV), Italy Tel: +39 0422 485631 Fax: +39 0422 485647 E-Mail: [email protected] Website: ww.midiman.it , www.maudio.it Spain microFusa Industria 236 08026 Barcelona, Spain Tel: 93 4353682 Fax: 93 3471916 e-mail: [email protected] Website: www.microfusa.com France M-AUDIO France Assistance technique : 0820 000 731 (EUR 0,12 / minute,TTC) [email protected] www.m-audio-france.com If your country is not listed here please visit: Sollte Ihr Land nicht aufgeführt sein, linken Sie sich bitte auf folgende Seite: Si su país no aparece en esta lista, visite: Si votre pays n’apparaît pas sur cette liste veuillez visiter : Se il vostro paese non è incluso nell'elenco, visitare: http://www.midiman.net/company/international.php IMPORTANT · WICHTIGER HINWEIS · IMPORTANTE The information in this document, the specifications and package contents are subject to change without notice and do not represent a commitment on the part of M-Audio. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen und technischen Daten sowie der beschriebene Packungsinhalt können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens M-Audio dar. La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de M-Audio. Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont sujets à modification, sans préavis, et n'engagent aucunement la responsabilité de M-Audio. Le informazioni, le specifiche tecniche e il contenuto del pacchetto descriti in questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza notifica e non rappresentano un impegno da parte della M-Audio. 35