Architetture
Transcript
Architetture
L’infinito Giacomo Leopardi Sempre caro mi fu quest’ermo colle, e questa siepe, che da tanta parte dell’ultimo orizzonte il guardo esclude. The infinite Giacomo Leopardi Ma sedendo e mirando, interminati spazi di là da quella, e sovrumani silenzi, e profondissima quiete io nel pensier mi fingo, ove per poco il cor non si spaura. E come il vento odo stormir tra queste piante, io quello infinito silenzio a questa voce vo comparando: e mi sovvien l’eterno, e le morte stagioni, e la presente e viva, e il suon di lei. Così tra questa immensità s’annega il pensier mio: e il naufragar m’è dolce in questo mare. Architetture Always dear to me was this solitary hill and this hedge, which, from so many parts of the far horizon, the sight excludes. But sitting and gazing endless spaces beyond it, and inhuman silences, and the deepest quiet, I fake myself in my thoughts; where almost my heart scares. As the wind I hear rustling through these trees, I, that infinite silence, to this voice keep comparing: and I feel the eternal, the dead seasons, the present, and living one, and the sound of her. So in this immensity drown my own thoughts: and sinking in this sea is sweet to me. www.unopiu.com Modularity Elegance Pergole, serre e gazebo divengono i protagonisti della vita all’aria aperta offrendo soluzioni estetiche suggestive e dal sicuro effetto scenografico. Range Combinazioni sorprendenti di stili e colori danno vita ad una casa ideale e personalizzata dove arredi, pergole e complementi si combinano armoniosamente divenendo i protagonisti della vita all’aria aperta. Surprising combinations of style and colour give life to a personal and ideal home where furnishings, pergolas and accessories come together harmoniously to become the protagonists of life in the open air. Zone d’ombra modulabili, versatili e ricche di accessori offrono diversi gradi di luminosità, ventilazione e riparo dalla pioggia, interpretando i desideri di chi ama personalizzare il proprio spazio. Pergolas, greenhouses and gazebos become the main feature of life in the outdoors offering esthetic solutions to great effect. Shady areas created with versatile modules and enriched with accessories provide varying shades of light, ventilation and shelter from the rain, interpreting the desires of those who like to create their own personal ambience. Relaxing Dynamism Complementi e coperture consentono di impreziosire, personalizzare e proteggere gli spazi aperti creando vere oasi di relax dove dimenticarsi la frenesia del quotidiano e vivere in armonia con la natura circostante. Pergole mobili, dinamiche, che seguono gli spostamenti del sole assecondando le mutevoli esigenze di una giornata trascorsa all’aperto e ospitando, all’occorrenza, zone living, lounge e angoli sunlounger. Accessories and upholstery ensure the possibility of enhancing, personalizing and protecting outdoor areas creating true oases of relaxation, where the worries of everyday life can be forgotten and one can live in harmony with the surrounding nature. Dynamic mobile pergolas which follow the sun’s course, pandering to the changing requirements of a day in the open and hosting, as needs be, living, lounge and sunlounger situations. R Relaxing D Dynamism M Modularity R Range E Elegance SHIBUYA S Shibuya Pergola dotata di ruote capace di estendersi, muoversi ed adattarsi alle diverse esigenze di una giornata trascorsa all’aperto. Pergola with wheels which is extendable, movable and adaptable to the different requirements of a day in the open air. Pergola autoportante estensibile Freestanding extendable pergola 12 13 SHIBUYA 14 15 CLASSIQUE C Classique Ricca di elementi accessori e tipi di copertura, è un vero e proprio sistema modulare su misura per ogni esigenza di arredo. Rich with accessories and different types of roofing, this is a true made to measure modular system to suit any furnishing requirement. Pergola autoportante con pannelli frangisole, panca e fioriera Freestanding pergola with shade panels, bench and flowerbox 16 17 18 19 CLASSIQUE Pergola con copertura in listelli di legno e tenda Nuage Pergola with roofing in wood slats and Nuage blinds 20 21 C Cap Ferrat Sistema complesso e ricco di accessori dotato di un modulo base ampliabile con una o due estensioni scorrevoli, dei pannelli-persiana laterali e un telo di copertura. Intricate system rich with accessories which has a standard module with one or two sliding extensions, Persian side panels and a shade cover. 22 23 CAP FERRAT CAP FERRAT 24 25 Pergola con pannelli-persiana Pergola with Persian panels SHELTER S Shelter Pergola autoportante con tenda laterale Freestanding pergola with side blinds Pergola con copertura in lamelle inclinabili, completamente realizzata in alluminio. Si completata con tende laterali. Pergola with adjustable aluminium louvers and side blinds. 26 27 28 29 30 31 MERIDIENNE M Meridienne Proposta con due tipi di copertura: in policarbonato o in lamelle di alluminio regolabili, si completa con pannelli, grigliati e fioriere per ottenere un sistema modulare ampio e versatile. Comes with two types of roofing: in polycarbonate or with adjustable aluminium louvers as well as panels, grilles and flowerboxes to create a spacious and versatile modular system. Pergola con copertura in policarbonato Pergola with polycarbonate roofing 32 33 MERIDIENNE MERIDIENNE 34 35 Pergola con copertura in lamelle di alluminio Pergola with aluminium louver roofing S SOLAIRE Solaire Proposta in vari modelli, dimensioni e coperture, si completa con pannelli laterali, grigliati e fioriere, per offrire una versatilità totale. Comes in various models, sizes and roofing and can be completed with side panels, grilles and flowerboxes, offering total versatility. Pergola con copertura in stuoie di bambù, pannelli e fioriere Pergola with roofing in bamboo, panels and flowerboxes 36 37 SOLAIRE SOLAIRE Pergola con telo di copertura, grigliati e fioriere Pergola with shade cover, grilles and flowerboxes 38 39 NOME E NOME Ermitage La trave frontale decorata personalizza la struttura che può essere integrata con pannelli grigliati, fioriere e vari tipi di coperture. The decorated front beam personalizes the structure which can also be completed with trellis panels, flowerboxes and various types of roofing. 40 41 ERMITAGE ERMITAGE Pergola addossata con telo Roll Attached pergola with Roll blind Pergola autoportante con copertura in stuoie di bambù, pannelli e fioriere Freestanding pergola with bamboo roofing, panels and flowerboxes 42 43 E Elsinore Gazebo impreziosito da una mantovana perimetrale e tende decorative per pilastri, dall’aspetto armonico e avvolgente. 44 Gazebo enhanced with a surrounding pelmet and decorative curtains for the posts, creating an enveloping and harmonious environment. A Aladin Padiglione arricchito con un telo impermeabile di copertura e delle scenografiche tende laterali. Pavilion enhanced with a waterproof roofing cover and attractive side curtains. 46 47 ALADIN ALADIN 48 49 NOME F NOME Floralia Serra autoportante e addossata, disponibile in diverse dimensioni. Attached and freestanding greenhouses, available in various sizes. 50 51 MARTIN M Martin Ombrellone quadrato con telo di colore bianco grezzo o corda. Square umbrella with off white or cord coloured shade. 52 53 LIPARI L Lipari Ombrellone in legno fabbricato artigianalmente, con telo in tessuto tinto in pasta di colore bianco grezzo, caffè o corda. Handmade umbrella in wood with off white, coffee or cord coloured solution dyed fabric shade. 54 55 M Manta Vela dalla forma esagonale o romboidale con telo in tessuto plastico o acrilico di colore bianco. Hexagonal or diamond shaped sail in white plastic or acrylic fabric. 56 57 COPERTURE PER AUTO CAR COVER C Coperture per auto - Car cover Copertura doppia chiusa con elementi di tamponatura Double covercar enclosed with infill elements Singole o doppie, sono ampliabili con dei moduli d’estensione. La struttura può essere chiusa con elementi di tamponatura o integrata con pannelli, grigliati e fioriere in legno. Single or double, can be enlarged with extension modules. The structure can be enclosed using infill elements or enhanced with panels, trellises or flowerboxes in wood. 58 59 12 16 Shibuya® Classique Pergola autoportante e addossata in ferro zincato, in grado di offrire differenti gradi di mobilità e flessibilità. Colore bianco opaco o grafite opaco. Freestanding and attached pergola in galvanized iron with varying levels of mobility and flexibility. Matt white or matt graphite. Pergola addossata e autoportante disponibile in diverse profondità e una larghezza. Ampliabile in larghezza con uno o più moduli di estensione. Attached and freestanding pergola available in different depths and widths. Extendable in width with one or more extension modules. 4 1 5 1 2 2 1 2 3 4 5 6 La pergola può essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: 1 2 La pergola può essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: coperture/roofing tende laterali/ side blinds Pergola autoportante mobile estensibile Mobile extendable freestanding pergola Pergola autoportante fissa estensibile Fixed extendable freestanding pergola Pergola addossata estensibile Attached extendable pergola W 272,5 D 266 W 272,5 D 266 W 272,5 D 266 3 pannelli e grigliati/panels and trellises fioriere/flowerboxes pavimentazioni/flooring coperture/roofing estensioni/extensions elementi di stile/style features Pergola autoportante/Freestanding pergola • modulo base/standard module W 445 • estensione singola/single extension W 186 6 Pergola addossata a luce unica frontale Attached pergola with open front span • modulo base/standard module W 445 • estensione singola/single extension W 186 • estensione doppia/double extension W 372 Pergola addossata a luce unica frontale con copertura Julienne Attached pergola with open front span and Julienne roofing • modulo base/standard module W 429 • estensione singola/single extension W 186 • estensione doppia/double extension W 372 Profondità per pergola addossata con copertura Julienne: Depth for attached pergola with Julienne roofing D 283 - D 349 - D 406 - D 506 60 Pergola autoportante con copertura Julienne Freestanding pergola with Julienne roofing • modulo base/standard module W 429 • estensione singola/single extension W 186 Pergola addossata standard Attached standard pergola • modulo base/standard module W 445 • estensione singola/single extension W 186 Profondità per tutti i modelli autoportanti Depth for freestanding pergola D 326 - D 392 - D 449 - D 578 Profondità per pergola addossata Depth for attached pergola D 220 - D 283 - D 349 - D 406 - D 506 - D 592 61 22 32 Cap ferrat Meridienne Sistema autoportante ricco di accessori, dotato di un modulo base ampliabile con una o due estensioni scorrevoli. Freestanding system rich in accessories, comes in an extendable standard module with one or two sliding extensions. Pergola addossata in alluminio bianco lucido o grafite opaco. Disponibile in diverse profondità e larghezze. Ampliabile in larghezza. Attached pergola in white gloss or matt graphite aluminium. Available in various depths and widths. Can be enlarged in width. 3 3 2 1 1 2 La pergola può essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: 1 2 3 La pergola può essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: pannelli persiana/persian panels estensioni/extensions coperture/roofing 1 2 3 Pergola base in legno Standard pergola in wood Kit copertura scorrevole singola in legno Sliding single roofing kit in wood W 530,5 D 347,5 W 166 D 327,5 62 fioriere/flowerboxes pannelli e grigliati/panels and grilles coperture/roofing Pergola in alluminio con copertura “Sole & Pioggia” Pergola in aluminium with “Sun & Rain” roofing W 407 - W 507 Pergola in alluminio con copertura di Policarbonato Pergola in aluminium with Polycarbonate roofing W 406 - W 506 Profondità per tutti i modelli addossati: Depth for all attached models: D 305 - D 403 Profondità per tutti i modelli addossati: Depth for all attached models: D 310 - D 410 63 36 40 Solaire Ermitage Pergola autoportante e addossata in ferro zincato, disponibile nella forma curvilinea e piana. Ampliabile in larghezza. Colore grafite opaco o bianco lucido. Attached and freestanding pergola in galvanized iron, available either curved or flat roofed. Matt graphite or white gloss in colour. Pergola addossata e autoportante in ferro zincato disponibile in diverse prodondità e larghezze. Ampliabile in larghezza. Colore grafite. Attached and freestanding pergola in galvanized iron, available in different widths and depths. Extendable in width. Colour graphite. 3 3 4 4 1 1 2 La pergola puo essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: 1 2 3 4 La pergola puo essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: pannelli e grigliati/ panels and grilles fioriere/ flowerboxes coperture/roofing estensioni/extensions 1 2 3 4 pannelli e grigliati/panels and grilles fioriere/flowerboxes coperture/roofing estensioni/extensions Pergola autoportante curva/Freestanding curved roof pergola • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 Pergola addossata curva/Attached curved roof pergola • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 Profondità per tutti i modelli autoportanti: Depth for all freestanding models: D 240 - D 340 Profondità per tutti i modelli addossati: Depth for all attached models: D 135 - D 220 - D 320 Pergola autoportante piana/Freestanding flat roof pergola • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 Pergola addossata piana/Attached flat roof pergola • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 • estensione doppia/double extension W 372 Profondità per tutti i modelli autoportanti: Depth for all freestanding models: D 268 - D 362 Profondità per pergola addossata: Depth for all attached models: D 220 - D 320 Profondità per tutti i modelli addossati: Depth for all attached models: D 321 - D 369 - D 393 64 2 Pergola addossata con copertura in policarbonato Attached pergola with polycarbonate roofing • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 • estensione doppia/double extension W 372 Pergola autoportante senza copertura Freestanding pergola without roofing • modulo base/standard module W 376 • estensione singola/single extension W 186 • estensione doppia/double extension W 372 Profondità per tutti i modelli autoportanti: Depth for all freestanding models: D 366 - D 413 Pergola addossata senza copertura/Attached pergola without roofing 65 58 58 Coperture per auto - Car cover - (Covercar) Coperture per auto - Car cover - (Carport) Copertura singola o doppia priva di pilastri frontali. Copertura doppia ampliabile in larghezza Single or double covercar without front posts. Double roofing extendable in width. Copertura piana singola o doppia. Ampliabile con moduli di estensione. Flat roofed single or double Carport. Can be enlarged using extension modules. 1 4 1 4 2 2 3 4 La pergola può essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: 1 2 3 4 La pergola può essere completata con i seguenti accessori: The pergola can be completed with the following accessories: estensioni/extensions pannelli e grigliati/panels and trellises fioriere/flowerboxes pavimentazioni/flooring 1 2 3 4 Covercar singolo/Single Covercar Covercar doppio/Double Covercar W 360 - H 255 W 643 - H 255 Profondità per tutti i modelli: Depth for all models: D 450 - D 578 3 Estensione singola/Single extension W 283 - H 255 estensioni/extensions tende verticali, pannelli e porte di legno/vertical blinds, panels and doors in wood pavimentazioni/flooring infissi e pannelli vetrati di ferro e alluminio/windows and glass panels framed in iron or aluminium Carport • modulo base singolo/standard single module W 359 D 472 • modulo base doppio/standard double module W 641 D 472 Profondità per tutti i modelli: Depth for all models: D 450 - D 578 66 Estensione in profondità per modulo base singolo Extension in depth for standard single modules Estensione in larghezza per modulo base doppio Extension in width for standard double modules W 359 D 186 W 283 D 472 Estensione in profondità per modulo base doppio Extension in depth for standard double modules Estensione angolare modulo base doppio Corner extension for standard double modules W 641 D 186 W 283 D 186 67 26 50 Shelter Floralia Pergola addossata e autoportante in alluminio con grondaia e pluviale integrati. Ampliabile in larghezza. Colore bianco lucido o grafite opaco. Attached and freestanding pergola in aluminium with integrated gutters and downpipes. Extendable in width. White gloss or matt graphite. Serra autoportante e addossata, di colore grafite con copertura in policarbonato. Attached and freestanding greenhouse, graphite in colour with polycarbonate roofing. Pergola addossata Attached pergola Estensione Extension Pergola addossata Attached pergola Estensione Extension Pergola autoportante Freestanding pergola Estensione Extension Pergola autoportante Freestanding pergola Estensione Extension W 293 D 369 W 293 D 369 W 293 D 394 W 282 D 394 W 572 D 378 W 572 D 411 W 561 D 378 W 561 D 411 44 Serra addossata Attached greenhouse Serra Autoportante Freestanding greenhouse W 238 H 212 D 215 - D 285 - D 355 D 154 H 223 W 215 - W 285 - W 355 52 Elsinore Gazebo quadrato in ferro zincato con grondaia e pluviale integrati. Colore grafite o bianco. Square gazebo in galvanized iron with integrated gutters and downpipes. White or graphite. Martin Ombrellone quadrato con sostegno laterale in ferro zincato o in legno massello. Colore bianco grezzo o corda per tutti i modelli. Square umbrella with side support in galvanized iron or in solid wood. Off white or cord coloured for all models. Gazebo quadrato in ferro/Square gazebo in iron W 515 D 515 H 402 Ombrellone quadrato/Square umbrella 46 300 X 300 H 328 Aladin Padiglione ovale in ferro zincato disponibile in due dimensioni. Colore grafite. Oval pavilion in galvanized iron available in two sizes. Colour graphite. Padiglione/Pavilion L 602 P 418 68 Padiglione/Pavilion L 786 P 418 69 54 Lipari Ombrellone in legno con tessuto in acrilico proposto in varie forme e misure. Colore bianco grezzo, caffè o corda. Umbrella in wood with acrylic fabric shade in various shapes and sizes. Off white, coffee or cord in colour. Ombrellone rettangolare Rectangular umbrella 250 X 350 - H 277 300 X 400 - H 295 Ombrellone quadrato Square umbrella 300 X 300 - H 277 400 X 400 - H 322 Ombrellone rotondo Round umbrella Ø 350 - H 277 Ø 400 - H 295 56 Manta Vela esagonale in tessuto plastico di colore bianco. Vela romboidale in tessuto acrilico di colore bianco. Hexagonal sail in white plastic. Diamond shaped sail in white acrylic fabric. Vela esagonale Hexagonal sail W 1264 D 1315 Vela esagonale Hexagonal sail W 736 D 850 70 Vela romboidale Vela romboidale Vela romboidale Diamond shaped sail Diamond shaped sail Diamond shaped sail W 400 D 400 W 500 D 500 W565 D 565 71 COSENZA CASTELLO DI SERRAGIUMENTA Contrada serragiumenta 87042 Altomonte Tel. +39 0981 941941 ITALIA ANCONA Baraccola Parc Via 1o maggio - Zona Baraccola 60131 Ancona Tel. +39 071 2866777 BARI Via N. Piccinni, 134 - 70122 Bari Tel +39 080 5374637 MESSINA EL.SI. Via Galvani - Z. I. - 98124 Messina Tel. +39 090 2931066-7 DEUTSCHLAND BERLIN Im stilwerk, Kantstraße 17 D-10623 Berlin Tel. +49 (0) 30 68813993 TOULOUSE 41, Route d’Espagne, N. 20 31120 Portet sur Garonne Tél. +33 (0) 5 34 47 08 12 BELLEVILLE SUR VIE VIVAGARDEN 85 Boulevard de la vie Espace d’activité Atlant’Vie 85170 Belleville sur vie Tél. +33 (0) 2 51 33 45 97 MONTPELLIER RBC DESIGN STORE 1, Avenue de la Fontanisse Z.A.C. Pole Actif 30 660 Gallargues-le-Montueux Tél. +33 (0) 4 66 73 30 00 FONTAINEBLEAU BOLOGNA c/o Centro Polifunzionale Unipol Via Larga, 4 - 40127 Bologna Tel. +39 051 790279 DÜSSELDORF Berliner Allee 22 D-40212 Düsseldorf Tel. +49 (0) 211 8757470 BRESCIA Complesso Fuksas Viale Duca d’Aosta, 28 - 25000 Brescia Tel. +39 030 2732967 FRANKFURT AM MAIN Europa - Allee 16 D-60327 Frankfurt am Main Tel. +49 (0) 69 257557710 D606 (RN6) 77250 Montarlot Tél. +33 (0) 1 64 70 64 70 HAMBURG Große Elbstraße 43-45 D-22767 Hamburg Tel. +49 (0) 40 181284810 UNOPIÙ BY SQUARE FIRENZE Via F.lli Cervi, 69/B 50013 Capalle-Campi Bisenzio Tel. +39 055 8985935 GENOVA EsPACE Via Marino Boccanegra 16126 Genova Tel. +39 010 2759165 MILANO EsPACE Via Pontaccio, 9 - 20121 Milano Tel. +39 02 72094197 MILANO Via Matteotti, 15 20060 Pessano con Bornago Tel. +39 02 9504186 NAPOLI EsPACE Piazza Rodinò, 19/20 - 80121 Napoli Tel. +39 081 4238470 ROMA EsPACE Via san Claudio, 71/72 - 00187 Roma Tel. +39 06 6796369 ROMA Parco Leonardo Via Baldassarre Peruzzi 00054 Fiumicino Tel. +39 06 65007443 TORINO Corso Marche, 36 - 10146 Torino Tel. +39 011 4240098 TREVISO Via Venzone, 1 - 31100 Treviso laterale Viale della Repubblica Tel. +39 0422 308901 VITERBO s. s. Ortana, km 14,500 01038 soriano nel Cimino Tel. +39 0761 7581 MÜNCHEN Lilienthalstraße 8 D-85399 Hallbergmoos Tel. +49 (0) 811 998800 FRANCE BORDEAUX 55, Rue de Touleyre, RD 1113 33140 Cadaujac Tél. +33 (0) 5 56 30 01 32 CANNES Palace Center 1, Z.I. des Tourrades 06210 Mandelieu Tél. +33 (0) 4 92 19 57 77 LYON 106, Route de Grenoble 69804 saint Priest - Cedex Tél. +33 (0) 4 72 47 32 22 MARSEILLE 286, Avenue du Millet, Z.I. Les Paluds 13782 Aubagne - Cedex Tél. +33 (0) 4 42 18 60 80 NANTES EsPACE 3, Rue du Général Leclerc de Hautecloque 44000 Nantes Tél. +33 (0) 2 40 12 41 20 PARIS EsPACE Place du Marché saint Honoré 75001 Paris Tél. +33 (0) 1 55 35 00 42 PARIS OUEsT 29, Boulevard Victor Bordier 95370 Montigny Les Cormeilles Tél. +33 (0) 1 30 26 10 50 VERT EQUIP’ LA BAULE ZAC Des Grandchamps Bd Georges Brassens 44570 Trignac Tél. +33 (0) 2 40 15 24 14 ESPAÑA BARCELONA Avda. Riera Fonollar 39/C 08830 san Boi de Llobregat Tel. +34 93 652 97 97 MADRID Calle Lagasca 73 28001 Madrid Tel. +34 91 659 26 20 SEVILLA VIRIANA 2010 Finca el Valero 4 Nave 3 41950 Castilleja de la Cuesta Tel. +34 95 416 46 10 HRVATSKA ZAGREB GOOD PLACE Cebini 28 10010 Zagreb Tel. +385 (0)1 5634690 ÎLE DE ST. PAUL LA RÉUNION ATELIER DU STORE 2, Avenue du Piton Batard Z.A de Cambaie 94760 st. Paul Tél. +262 (0) 262 452526 ÖSTERREICH WIEN LEDERLEITNER Börsegebäude Wien schottenring, 16 - 1010 Wien Tel. +43 (0) 1 5320677 SLOVENIJA LJUBLJANA VENTOVARNA Masarykova Cesta 17 1000 Ljubljana Tel. +386 (0) 1 4302488