Architetture

Transcript

Architetture
L’infinito
Giacomo Leopardi
Sempre caro mi fu quest’ermo colle,
e questa siepe, che da tanta parte
dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.
The infinite
Giacomo Leopardi
Ma sedendo e mirando, interminati
spazi di là da quella, e sovrumani
silenzi, e profondissima quiete
io nel pensier mi fingo, ove per poco
il cor non si spaura.
E come il vento
odo stormir tra queste piante, io quello
infinito silenzio a questa voce
vo comparando: e mi sovvien l’eterno,
e le morte stagioni, e la presente
e viva, e il suon di lei.
Così tra questa
immensità s’annega il pensier mio:
e il naufragar m’è dolce in questo mare.
Architetture
Always dear to me was this solitary hill
and this hedge, which, from so many parts
of the far horizon, the sight excludes.
But sitting and gazing endless
spaces beyond it, and inhuman
silences, and the deepest quiet,
I fake myself in my thoughts; where almost
my heart scares.
As the wind
I hear rustling through these trees, I, that
infinite silence, to this voice
keep comparing: and I feel the eternal,
the dead seasons, the present,
and living one, and the sound of her.
So in this
immensity drown my own thoughts:
and sinking in this sea is sweet to me.
www.unopiu.com
Modularity
Elegance
Pergole, serre e gazebo divengono
i protagonisti della vita all’aria
aperta offrendo soluzioni estetiche
suggestive e dal sicuro effetto
scenografico.
Range
Combinazioni sorprendenti di stili
e colori danno vita ad una casa
ideale e personalizzata dove arredi,
pergole e complementi si combinano
armoniosamente divenendo
i protagonisti della vita all’aria aperta.
Surprising combinations
of style and colour give life to
a personal and ideal home where
furnishings, pergolas and accessories
come together harmoniously
to become the protagonists
of life in the open air.
Zone d’ombra modulabili,
versatili e ricche di accessori
offrono diversi gradi di luminosità,
ventilazione e riparo dalla pioggia,
interpretando i desideri
di chi ama personalizzare
il proprio spazio.
Pergolas, greenhouses and gazebos
become the main feature of life
in the outdoors offering esthetic
solutions to great effect.
Shady areas created with versatile
modules and enriched with
accessories provide varying shades
of light, ventilation and shelter
from the rain, interpreting the
desires of those who like to create
their own personal ambience.
Relaxing
Dynamism
Complementi e coperture
consentono di impreziosire,
personalizzare e proteggere
gli spazi aperti creando vere oasi
di relax dove dimenticarsi
la frenesia del quotidiano
e vivere in armonia
con la natura circostante.
Pergole mobili, dinamiche,
che seguono gli spostamenti
del sole assecondando
le mutevoli esigenze di una giornata
trascorsa all’aperto e ospitando,
all’occorrenza, zone living,
lounge e angoli sunlounger.
Accessories and upholstery ensure
the possibility of enhancing,
personalizing and protecting
outdoor areas creating true oases
of relaxation, where the worries of
everyday life can be forgotten and
one can live in harmony with the
surrounding nature.
Dynamic mobile pergolas which
follow the sun’s course, pandering
to the changing requirements of
a day in the open and hosting,
as needs be, living, lounge and
sunlounger situations.
R
Relaxing
D
Dynamism
M
Modularity
R
Range
E
Elegance
SHIBUYA
S
Shibuya
Pergola dotata di ruote capace di estendersi, muoversi
ed adattarsi alle diverse esigenze di una giornata trascorsa all’aperto.
Pergola with wheels which is extendable,
movable and adaptable to the different requirements of a day in the open air.
Pergola autoportante estensibile
Freestanding extendable pergola
12
13
SHIBUYA
14
15
CLASSIQUE
C
Classique
Ricca di elementi accessori e tipi di copertura,
è un vero e proprio sistema modulare su misura per ogni esigenza di arredo.
Rich with accessories and different types of roofing,
this is a true made to measure modular system to suit any furnishing requirement.
Pergola autoportante con pannelli frangisole, panca e fioriera
Freestanding pergola with shade panels, bench and flowerbox
16
17
18
19
CLASSIQUE
Pergola con copertura in listelli di legno e tenda Nuage
Pergola with roofing in wood slats and Nuage blinds
20
21
C
Cap Ferrat
Sistema complesso e ricco di accessori dotato
di un modulo base ampliabile
con una o due estensioni scorrevoli, dei pannelli-persiana laterali
e un telo di copertura.
Intricate system rich with accessories which has
a standard module with one or two sliding extensions,
Persian side panels and a shade cover.
22
23
CAP FERRAT
CAP FERRAT
24
25
Pergola con pannelli-persiana
Pergola with Persian panels
SHELTER
S
Shelter
Pergola autoportante con tenda laterale
Freestanding pergola with side blinds
Pergola con copertura in lamelle inclinabili,
completamente realizzata in alluminio. Si completata con tende laterali.
Pergola with adjustable aluminium louvers and side blinds.
26
27
28
29
30
31
MERIDIENNE
M
Meridienne
Proposta con due tipi di copertura: in policarbonato o in lamelle di alluminio regolabili,
si completa con pannelli, grigliati e fioriere per ottenere un sistema modulare ampio e versatile.
Comes with two types of roofing: in polycarbonate or with adjustable aluminium louvers as well as panels,
grilles and flowerboxes to create a spacious and versatile modular system.
Pergola con copertura in policarbonato
Pergola with polycarbonate roofing
32
33
MERIDIENNE
MERIDIENNE
34
35
Pergola con copertura in lamelle di alluminio
Pergola with aluminium louver roofing
S
SOLAIRE
Solaire
Proposta in vari modelli, dimensioni e coperture,
si completa con pannelli laterali, grigliati e fioriere, per offrire una versatilità totale.
Comes in various models, sizes and roofing
and can be completed with side panels, grilles and flowerboxes, offering total versatility.
Pergola con copertura in stuoie di bambù, pannelli e fioriere
Pergola with roofing in bamboo, panels and flowerboxes
36
37
SOLAIRE
SOLAIRE
Pergola con telo di copertura, grigliati e fioriere
Pergola with shade cover, grilles and flowerboxes
38
39
NOME
E
NOME
Ermitage
La trave frontale decorata personalizza la struttura
che può essere integrata con pannelli grigliati, fioriere e vari tipi di coperture.
The decorated front beam personalizes the structure which can also be completed
with trellis panels, flowerboxes and various types of roofing.
40
41
ERMITAGE
ERMITAGE
Pergola addossata con telo Roll
Attached pergola with Roll blind
Pergola autoportante con copertura in stuoie di bambù, pannelli e fioriere
Freestanding pergola with bamboo roofing, panels and flowerboxes
42
43
E
Elsinore
Gazebo impreziosito da una mantovana perimetrale e tende decorative per pilastri,
dall’aspetto armonico e avvolgente.
44
Gazebo enhanced with a surrounding pelmet and decorative curtains for the posts,
creating an enveloping and harmonious environment.
A
Aladin
Padiglione arricchito con un telo impermeabile di copertura
e delle scenografiche tende laterali.
Pavilion enhanced with a waterproof roofing cover and attractive side curtains.
46
47
ALADIN
ALADIN
48
49
NOME
F
NOME
Floralia
Serra autoportante e addossata, disponibile in diverse dimensioni.
Attached and freestanding greenhouses, available in various sizes.
50
51
MARTIN
M
Martin
Ombrellone quadrato con telo di colore bianco grezzo o corda.
Square umbrella with off white or cord coloured shade.
52
53
LIPARI
L
Lipari
Ombrellone in legno fabbricato artigianalmente,
con telo in tessuto tinto in pasta di colore bianco grezzo, caffè o corda.
Handmade umbrella in wood with off white,
coffee or cord coloured solution dyed fabric shade.
54
55
M
Manta
Vela dalla forma esagonale o romboidale con telo in tessuto plastico o acrilico di colore bianco.
Hexagonal or diamond shaped sail in white plastic or acrylic fabric.
56
57
COPERTURE PER AUTO
CAR COVER
C
Coperture per auto - Car cover
Copertura doppia chiusa con elementi di tamponatura
Double covercar enclosed with infill elements
Singole o doppie, sono ampliabili con dei moduli d’estensione.
La struttura può essere chiusa con elementi di tamponatura o integrata con pannelli, grigliati e fioriere in legno.
Single or double, can be enlarged with extension modules.
The structure can be enclosed using infill elements or enhanced with panels, trellises or flowerboxes in wood.
58
59
12
16
Shibuya®
Classique
Pergola autoportante e addossata in ferro zincato, in grado di offrire differenti gradi di mobilità e flessibilità. Colore bianco opaco o grafite opaco.
Freestanding and attached pergola in galvanized iron with varying levels of mobility and flexibility. Matt white or matt graphite.
Pergola addossata e autoportante disponibile in diverse profondità e una larghezza. Ampliabile in larghezza con uno o più moduli di estensione.
Attached and freestanding pergola available in different depths and widths. Extendable in width with one or more extension modules.
4
1
5
1
2
2
1
2
3
4
5
6
La pergola può essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
1
2
La pergola può essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
coperture/roofing
tende laterali/ side blinds
Pergola autoportante mobile estensibile
Mobile extendable freestanding pergola
Pergola autoportante fissa estensibile
Fixed extendable freestanding pergola
Pergola addossata estensibile
Attached extendable pergola
W 272,5 D 266
W 272,5 D 266
W 272,5 D 266
3
pannelli e grigliati/panels and trellises
fioriere/flowerboxes
pavimentazioni/flooring
coperture/roofing
estensioni/extensions
elementi di stile/style features
Pergola autoportante/Freestanding pergola
• modulo base/standard module W 445
• estensione singola/single extension W 186
6
Pergola addossata a luce unica frontale
Attached pergola with open front span
• modulo base/standard module W 445
• estensione singola/single extension W 186
• estensione doppia/double extension W 372
Pergola addossata a luce unica frontale
con copertura Julienne
Attached pergola with open front span
and Julienne roofing
• modulo base/standard module W 429
• estensione singola/single extension W 186
• estensione doppia/double extension W 372
Profondità per pergola addossata con copertura Julienne:
Depth for attached pergola with Julienne roofing
D 283 - D 349 - D 406 - D 506
60
Pergola autoportante con copertura Julienne
Freestanding pergola with Julienne roofing
• modulo base/standard module W 429
• estensione singola/single extension W 186
Pergola addossata standard
Attached standard pergola
• modulo base/standard module W 445
• estensione singola/single extension W 186
Profondità per tutti i modelli autoportanti
Depth for freestanding pergola
D 326 - D 392 - D 449 - D 578
Profondità per pergola addossata
Depth for attached pergola
D 220 - D 283 - D 349 - D 406 - D 506 - D 592
61
22
32
Cap ferrat
Meridienne
Sistema autoportante ricco di accessori, dotato di un modulo base ampliabile con una o due estensioni scorrevoli.
Freestanding system rich in accessories, comes in an extendable standard module with one or two sliding extensions.
Pergola addossata in alluminio bianco lucido o grafite opaco. Disponibile in diverse profondità e larghezze. Ampliabile in larghezza.
Attached pergola in white gloss or matt graphite aluminium. Available in various depths and widths. Can be enlarged in width.
3
3
2
1
1
2
La pergola può essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
1
2
3
La pergola può essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
pannelli persiana/persian panels
estensioni/extensions
coperture/roofing
1
2
3
Pergola base in legno
Standard pergola in wood
Kit copertura scorrevole singola in legno
Sliding single roofing kit in wood
W 530,5 D 347,5
W 166 D 327,5
62
fioriere/flowerboxes
pannelli e grigliati/panels and grilles
coperture/roofing
Pergola in alluminio con copertura “Sole & Pioggia”
Pergola in aluminium with “Sun & Rain” roofing
W 407 - W 507
Pergola in alluminio con copertura di Policarbonato
Pergola in aluminium with Polycarbonate roofing
W 406 - W 506
Profondità per tutti i modelli addossati:
Depth for all attached models:
D 305 - D 403
Profondità per tutti i modelli addossati:
Depth for all attached models:
D 310 - D 410
63
36
40
Solaire
Ermitage
Pergola autoportante e addossata in ferro zincato, disponibile nella forma curvilinea e piana. Ampliabile in larghezza. Colore grafite opaco o bianco lucido.
Attached and freestanding pergola in galvanized iron, available either curved or flat roofed. Matt graphite or white gloss in colour.
Pergola addossata e autoportante in ferro zincato disponibile in diverse prodondità e larghezze. Ampliabile in larghezza. Colore grafite.
Attached and freestanding pergola in galvanized iron, available in different widths and depths. Extendable in width. Colour graphite.
3
3
4
4
1
1
2
La pergola puo essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
1
2
3
4
La pergola puo essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
pannelli e grigliati/ panels and grilles
fioriere/ flowerboxes
coperture/roofing
estensioni/extensions
1
2
3
4
pannelli e grigliati/panels and grilles
fioriere/flowerboxes
coperture/roofing
estensioni/extensions
Pergola autoportante curva/Freestanding curved roof pergola
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
Pergola addossata curva/Attached curved roof pergola
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
Profondità per tutti i modelli autoportanti:
Depth for all freestanding models:
D 240 - D 340
Profondità per tutti i modelli addossati:
Depth for all attached models:
D 135 - D 220 - D 320
Pergola autoportante piana/Freestanding flat roof pergola
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
Pergola addossata piana/Attached flat roof pergola
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
• estensione doppia/double extension W 372
Profondità per tutti i modelli autoportanti:
Depth for all freestanding models:
D 268 - D 362
Profondità per pergola addossata:
Depth for all attached models:
D 220 - D 320
Profondità per tutti i modelli addossati:
Depth for all attached models:
D 321 - D 369 - D 393
64
2
Pergola addossata con copertura in policarbonato
Attached pergola with polycarbonate roofing
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
• estensione doppia/double extension W 372
Pergola autoportante senza copertura
Freestanding pergola without roofing
• modulo base/standard module W 376
• estensione singola/single extension W 186
• estensione doppia/double extension W 372
Profondità per tutti i modelli autoportanti:
Depth for all freestanding models:
D 366 - D 413
Pergola addossata senza copertura/Attached pergola without roofing
65
58
58
Coperture per auto - Car cover - (Covercar)
Coperture per auto - Car cover - (Carport)
Copertura singola o doppia priva di pilastri frontali. Copertura doppia ampliabile in larghezza
Single or double covercar without front posts. Double roofing extendable in width.
Copertura piana singola o doppia. Ampliabile con moduli di estensione.
Flat roofed single or double Carport. Can be enlarged using extension modules.
1
4
1
4
2
2
3
4
La pergola può essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
1
2
3
4
La pergola può essere completata con i seguenti accessori:
The pergola can be completed with the following accessories:
estensioni/extensions
pannelli e grigliati/panels and trellises
fioriere/flowerboxes
pavimentazioni/flooring
1
2
3
4
Covercar singolo/Single Covercar
Covercar doppio/Double Covercar
W 360 - H 255
W 643 - H 255
Profondità per tutti i modelli:
Depth for all models:
D 450 - D 578
3
Estensione singola/Single extension
W 283 - H 255
estensioni/extensions
tende verticali, pannelli e porte di legno/vertical blinds, panels and doors in wood
pavimentazioni/flooring
infissi e pannelli vetrati di ferro e alluminio/windows and glass panels framed in iron or aluminium
Carport
• modulo base singolo/standard single module
W 359 D 472
• modulo base doppio/standard double module
W 641 D 472
Profondità per tutti i modelli:
Depth for all models:
D 450 - D 578
66
Estensione in profondità per modulo base singolo
Extension in depth for standard single modules
Estensione in larghezza per modulo base doppio
Extension in width for standard double modules
W 359 D 186
W 283 D 472
Estensione in profondità per modulo base doppio
Extension in depth for standard double modules
Estensione angolare modulo base doppio
Corner extension for standard double modules
W 641 D 186
W 283 D 186
67
26
50
Shelter
Floralia
Pergola addossata e autoportante in alluminio con grondaia e pluviale integrati. Ampliabile in larghezza. Colore bianco lucido o grafite opaco.
Attached and freestanding pergola in aluminium with integrated gutters and downpipes. Extendable in width. White gloss or matt graphite.
Serra autoportante e addossata, di colore grafite con copertura in policarbonato.
Attached and freestanding greenhouse, graphite in colour with polycarbonate roofing.
Pergola addossata
Attached pergola
Estensione
Extension
Pergola addossata
Attached pergola
Estensione
Extension
Pergola autoportante
Freestanding pergola
Estensione
Extension
Pergola autoportante
Freestanding pergola
Estensione
Extension
W 293 D 369
W 293 D 369
W 293 D 394
W 282 D 394
W 572 D 378
W 572 D 411
W 561 D 378
W 561 D 411
44
Serra addossata
Attached greenhouse
Serra Autoportante
Freestanding greenhouse
W 238 H 212
D 215 - D 285 - D 355
D 154 H 223
W 215 - W 285 - W 355
52
Elsinore
Gazebo quadrato in ferro zincato con grondaia e pluviale integrati. Colore grafite o bianco.
Square gazebo in galvanized iron with integrated gutters and downpipes. White or graphite.
Martin
Ombrellone quadrato con sostegno laterale in ferro zincato o in legno massello. Colore bianco grezzo o corda per tutti i modelli.
Square umbrella with side support in galvanized iron or in solid wood. Off white or cord coloured for all models.
Gazebo quadrato in ferro/Square gazebo in iron
W 515 D 515 H 402
Ombrellone quadrato/Square umbrella
46
300 X 300 H 328
Aladin
Padiglione ovale in ferro zincato disponibile in due dimensioni. Colore grafite.
Oval pavilion in galvanized iron available in two sizes. Colour graphite.
Padiglione/Pavilion
L 602 P 418
68
Padiglione/Pavilion
L 786 P 418
69
54
Lipari
Ombrellone in legno con tessuto in acrilico proposto in varie forme e misure. Colore bianco grezzo, caffè o corda.
Umbrella in wood with acrylic fabric shade in various shapes and sizes. Off white, coffee or cord in colour.
Ombrellone rettangolare
Rectangular umbrella
250 X 350 - H 277
300 X 400 - H 295
Ombrellone quadrato
Square umbrella
300 X 300 - H 277
400 X 400 - H 322
Ombrellone rotondo
Round umbrella
Ø 350 - H 277
Ø 400 - H 295
56
Manta
Vela esagonale in tessuto plastico di colore bianco. Vela romboidale in tessuto acrilico di colore bianco.
Hexagonal sail in white plastic. Diamond shaped sail in white acrylic fabric.
Vela esagonale
Hexagonal sail
W 1264 D 1315
Vela esagonale
Hexagonal sail
W 736 D 850
70
Vela romboidale
Vela romboidale
Vela romboidale
Diamond shaped sail Diamond shaped sail Diamond shaped sail
W 400 D 400
W 500 D 500
W565 D 565
71
COSENZA
CASTELLO DI SERRAGIUMENTA
Contrada serragiumenta
87042 Altomonte
Tel. +39 0981 941941
ITALIA ANCONA
Baraccola Parc
Via 1o maggio - Zona Baraccola
60131 Ancona
Tel. +39 071 2866777
BARI
Via N. Piccinni, 134 - 70122 Bari
Tel +39 080 5374637
MESSINA
EL.SI.
Via Galvani - Z. I. - 98124 Messina
Tel. +39 090 2931066-7
DEUTSCHLAND BERLIN
Im stilwerk, Kantstraße 17
D-10623 Berlin
Tel. +49 (0) 30 68813993
TOULOUSE
41, Route d’Espagne, N. 20
31120 Portet sur Garonne
Tél. +33 (0) 5 34 47 08 12
BELLEVILLE SUR VIE
VIVAGARDEN 85
Boulevard de la vie
Espace d’activité Atlant’Vie
85170 Belleville sur vie
Tél. +33 (0) 2 51 33 45 97
MONTPELLIER
RBC DESIGN STORE
1, Avenue de la Fontanisse
Z.A.C. Pole Actif
30 660 Gallargues-le-Montueux
Tél. +33 (0) 4 66 73 30 00
FONTAINEBLEAU
BOLOGNA
c/o Centro Polifunzionale Unipol
Via Larga, 4 - 40127 Bologna
Tel. +39 051 790279
DÜSSELDORF
Berliner Allee 22
D-40212 Düsseldorf
Tel. +49 (0) 211 8757470
BRESCIA
Complesso Fuksas
Viale Duca d’Aosta, 28 - 25000 Brescia
Tel. +39 030 2732967
FRANKFURT AM MAIN
Europa - Allee 16
D-60327 Frankfurt am Main
Tel. +49 (0) 69 257557710
D606 (RN6)
77250 Montarlot
Tél. +33 (0) 1 64 70 64 70
HAMBURG
Große Elbstraße 43-45
D-22767 Hamburg
Tel. +49 (0) 40 181284810
UNOPIÙ BY SQUARE
FIRENZE
Via F.lli Cervi, 69/B
50013 Capalle-Campi Bisenzio
Tel. +39 055 8985935
GENOVA EsPACE
Via Marino Boccanegra
16126 Genova
Tel. +39 010 2759165
MILANO EsPACE
Via Pontaccio, 9 - 20121 Milano
Tel. +39 02 72094197
MILANO
Via Matteotti, 15
20060 Pessano con Bornago
Tel. +39 02 9504186
NAPOLI EsPACE
Piazza Rodinò, 19/20 - 80121 Napoli
Tel. +39 081 4238470
ROMA EsPACE
Via san Claudio, 71/72 - 00187 Roma
Tel. +39 06 6796369
ROMA
Parco Leonardo
Via Baldassarre Peruzzi
00054 Fiumicino
Tel. +39 06 65007443
TORINO
Corso Marche, 36 - 10146 Torino
Tel. +39 011 4240098
TREVISO
Via Venzone, 1 - 31100 Treviso
laterale Viale della Repubblica
Tel. +39 0422 308901
VITERBO
s. s. Ortana, km 14,500
01038 soriano nel Cimino
Tel. +39 0761 7581
MÜNCHEN
Lilienthalstraße 8
D-85399 Hallbergmoos
Tel. +49 (0) 811 998800
FRANCE BORDEAUX
55, Rue de Touleyre, RD 1113
33140 Cadaujac
Tél. +33 (0) 5 56 30 01 32
CANNES
Palace Center 1, Z.I. des Tourrades
06210 Mandelieu
Tél. +33 (0) 4 92 19 57 77
LYON
106, Route de Grenoble
69804 saint Priest - Cedex
Tél. +33 (0) 4 72 47 32 22
MARSEILLE
286, Avenue du Millet, Z.I. Les Paluds
13782 Aubagne - Cedex
Tél. +33 (0) 4 42 18 60 80
NANTES EsPACE
3, Rue du Général Leclerc de Hautecloque
44000 Nantes
Tél. +33 (0) 2 40 12 41 20
PARIS EsPACE
Place du Marché saint Honoré
75001 Paris
Tél. +33 (0) 1 55 35 00 42
PARIS OUEsT
29, Boulevard Victor Bordier
95370 Montigny Les Cormeilles
Tél. +33 (0) 1 30 26 10 50
VERT EQUIP’
LA BAULE
ZAC Des Grandchamps
Bd Georges Brassens
44570 Trignac
Tél. +33 (0) 2 40 15 24 14
ESPAÑA BARCELONA
Avda. Riera Fonollar 39/C
08830 san Boi de Llobregat
Tel. +34 93 652 97 97
MADRID
Calle Lagasca 73
28001 Madrid
Tel. +34 91 659 26 20
SEVILLA
VIRIANA 2010
Finca el Valero 4 Nave 3
41950 Castilleja de la Cuesta
Tel. +34 95 416 46 10
HRVATSKA ZAGREB
GOOD PLACE
Cebini 28
10010 Zagreb
Tel. +385 (0)1 5634690
ÎLE DE ST. PAUL
LA RÉUNION ATELIER DU STORE
2, Avenue du Piton Batard
Z.A de Cambaie
94760 st. Paul
Tél. +262 (0) 262 452526
ÖSTERREICH WIEN
LEDERLEITNER
Börsegebäude Wien
schottenring, 16 - 1010 Wien
Tel. +43 (0) 1 5320677
SLOVENIJA LJUBLJANA
VENTOVARNA
Masarykova Cesta 17
1000 Ljubljana
Tel. +386 (0) 1 4302488