President`s Kit
Transcript
President`s Kit
FSG WinWin. Informazioni generali sul programma di partenariato e sulle carte di credito e prepagate. Indice Come aderire al partenariato FSG WinWin Sintesi sullo stato FSG WinWin Ecco come funziona la vostra piattaforma di partenariato FSG WinWin 2 Premessa Gentili Interessati, Quale interlocutore responsabile per il programma di partenariato FSG WinWin, ho il piacere di darvi cordialmente il benvenuto e di fornirvi, per il tramite di questo documento, un’esauriente presentazione di FSG WinWin. Con il programma FSG WinWin, Cornèrcard e la Federazione svizzera di ginnastica hanno creato un programma di carte di credito e prepagate che si adatta alle associazioni, offrendo una serie di vantaggi per tutti. Accanto alle interessanti opportunità di guadagno, i vantaggi di spicco di FSG WinWin si manifestano soprattutto nel rafforzamento dell’immagine, grazie all’accresciuta identificazione dei membri della vostra associazione. Allo stesso momento i titolari di una carta beneficiano dei servizi consolidati e delle condizioni esclusive di una moderna carta di credito o prepagata, messa a disposizione da Cornèrcard come partner di fiducia. Il nome «FSG WinWin» indica esattamente quello che viene offerto dal nostro programma: vantaggi di spicco per tutti i partecipanti. Scorrendo le pagine che seguono, avrete la possibilità di conoscere in modo dettagliato il programma di partenariato FSG WinWin: le risposte alle domande più frequenti forniranno inoltre importanti ulteriori informazioni sul programma e sulle sue caratteristiche. Esaminando infine le immagini delle videate, commentate passo dopo passo, imparerete anche a conoscere la registrazione, la sintesi sullo stato nonchè la piattaforma del partenariato. Sono naturalmente a vostra disposizione per rispondere ad eventuali vostre ulteriori domande. Resto in attesa di un vostro riscontro e mi auguro di potervi dare presto il benvenuto quale nuova o nuovo partner di FSG WinWin. Buona fortuna e cordiali saluti. Philippe Sundermann 3 Ecco come richiedere il partenariato FSG WinWin. Richiedere il partenariato FSG WinWin è semplice e comodo: a questo scopo, Cornèrcard e la FSG mettono a disposizione una pagina web in Internet grazie alla quale con pochi passi potete richiedere il vostro partenariato e creare una carta di credito o prepagata individuale. A questo scopo dovete avere a disposizione i seguenti dati: il logo della vostra associazione (JPG/JPEG o PNG) un’immagine a vostra scelta (opzionale JPG/JPEG o PNG) i dati della vostra associazione dati del conto per il pagamento dei premi di efficienza dati di una persona di contatto con diritto di firma Accesso al programma di partenariato: la pagina iniziale del programma di partenariato FSG WinWin. Collegatevi direttamente su: cornercard.ch/stv Ora vi trovate sulla pagina iniziale del programma di partenariato FSG WinWin. Qui trovate tutte le informazioni sul programma di partenariato e potete comodamente presentare la richiesta per il vostro partenariato. A questo scopo, cliccate sulla voce «Diventare partner». 4 Il card designer di FSG WinWin. Ora vi trovate nel card designer FSG WinWin grazie al quale potete creare in modo indipendente l’aspetto individuale della vostra carta di credito o prepagata Visa o Mastercard®. Potrete ottenere lo stesso risultato se in precedenza avrete già integrato il logo della vostra associazione in un’immagine a vostra scelta e se scaricherete questo modello dal vostro computer al card designer. Per un ottimo risultato, Cornèrcard consiglia le seguenti qualità d’immagine: formato del file: JPG o PNG dimensione dell’immagine: almeno 1036 × 664 pixel dimensione del file: al massimo 8 MB risoluzione: 300 dpi sRGB: 8 Bit A scelta potete utilizzare la speciale offerta di Cornèrcard per futuri partner. Mettetevi semplicemente in contatto con il Signor Sundermann – egli vi farà volentieri una proposta di scelta tra tre design personali (immagine e logo). Dopo la ricezione dei dati personali per il login, avrete poi ancora la possibilità di modificare il design della vostra carta di credito o prepagata. Cliccate su «continua». 5 Aspetti legali del design della carta. Dopo esservi informati sugli aspetti legali del design della carta, dovete ancora confermarlo, indicando una combinazione sicura di segni e cliccando la casella di controllo corrispondente. In seguito cliccate su «continua». Il modulo di richiesta FSG WinWin. Compilate tutti i campi del modulo di richiesta che sono contrassegnati con un *. In questa occasione sono importanti i dati della vostra associazione, l’indicazione di un conto per il pagamento dei premi di efficienza e i dati di una persona di contatto con diritto di firma. Avete inserito correttamente tutti i dati? Allora cliccate su “continua”. 6 La conferma della vostra richiesta. Al momento vi trovate sulla pagina di conferma della vostra registrazione. Adesso cliccate su «la vostra richiesta (PDF)», salvate il modulo di richiesta sul vostro computer e stampatelo. Adesso chiudete il programma di registrazione FSG WinWin. Sull’ultima pagina del modulo di richiesta FSG WinWin stampato, trovate una lista di controllo che vi sarà di valido aiuto al momento del completamento a mano del formulario. Se vi siete decisi per una carta Visa, deve essere debitamente compilato anche il formulario Visa. Vi preghiamo di firmare il modulo di richiesta FSG WinWin in tutti i campi richiesti e spedircelo tramite posta – insieme ai documenti indicati nella lista – all’indirizzo seguente: Richiesta di partenariato WinWin Numero di contratto: Ref. 1. Interlocutore Cognome Nome Via/n° NAP/luogo Data di nascita Telefono Telefono ufficio E-mail Corrispondenza in DE FR IT Funzione Internet Come è venuto a conoscenza della nostra carta? Mailing 2. Dati del partner Amici/conoscenti Altro Condizioni generali per il partenariato WinWin di Cornèrcard Indirizzo Internet 1. Oggetto e scopo delle condizioni generali L’oggetto delle presenti condizioni generali è costituito dai requisiti e dalle condizioni quadro per la stipulazione di un partenariato WinWin (detta in seguito «account») con la Cornèr Banca SA (detta in seguito «Cornèrcard») sull’apposito sito web riservato ai partner www.cornercard.ch (detto in seguito «sito web partner») risp. nel toolkit «Card Raggio d’azione geografico Designer» di Cornèrcard, nonché dall’emissione di carte di credito co-branded Visa/ NAP/luogo MasterCard e/o carte prepagate (dette in seguito «carta(e) co-branded») da parte di Cornèrcard a favore del partner, risp. dei suoi clienti, soci o collaboratori (detti in seguito Telefono «titolari»). 8. Disposizioni superiori, riserva riguardo all’aggiornamento Cornèrcard ha il diritto di aggiornare in qualsiasi momento e sua discrezione le presenti condizioni generali, nonché le condizioni generali applicabili alle rispettive carte cobranded, onde poter garantire ininterrottamente l’osservanza delle varie disposizioni, direttive e regolamenti, nonché disposizioni, circolari e affini di Visa Europe, Visa International, MasterCard Europe, MasterCard International, così come dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari FINMA e dell’Associazione svizzera dei banchieri. La stessa cosa vale per quanto riguarda le disposizioni o le decisioni dei tribunali e delle autorità amministrative che implicano un aggiornamento delle presenti condizioni generali. E-mail Fax 9. Varie 9.1. Entrata in vigore e durata di validità Le presenti condizioni generali sono applicabili dalla data di firma da parte del partner e costituiscono, unitamente alla richiesta che deve essere firmata dal partner, la base della collaborazione partenariale con Cornèrcard («contratto di partner»). Il contratto di partner viene stipulato a tempo indeterminato e può essere disdetto entro la fine di un anno civile con 6 mesi di preavviso. Rimane riservato lo scioglimento immediato del contratto di partner tra Cornèrcard e il Condizioni delche partenariato WinWin di Cornèrcard partner per motivi importanti, nel per caso inl’utilizzo cui tali motividel sianosito gravi web a tal punto per la parte recedente non sarebbe più ragionevolmente esigibile mantenere ulteriormente la convenzione. Sono in particolare considerati 1. Condizioni per l’utilizzo motivi gravi il fallimento, la moratoria concor5. Protezione dei dati e comunicazione dataria oppure altre forme edil’utilizzo insolvenza di unasito delle parti, nonché fattialle o circostanze che L’accesso di questo web soggiacciono presenti condizioni per l’utilizzo L’elaborazione dei vostri dati avviene sempre nel rispetto del vigente diritto sulla protepossono compromettere obiettivamente la reputazione una delle parti. alle In caso di re- leggi applicabili della Cornèr Banca SA (detta in seguito di «banca») nonché rispettive zione dei dati. La banca non trasmette nomi, indirizzi, indirizzi e-mail o altri dati personali scissione immediata della collaborazione motivi gravi in seguito ad unlecomportamento in materia. Accedendo a per questo sito web e utilizzando varie applicazioni accettate le a terzi senza il vostro accordo. L’accordo è ritenuto concesso per quanto riguarda la delittuoso di una delle parti, è tenuta a risarcire il danno causato parteo di altro genere condizioni perquest’ultima l’utilizzo senza restrizioni di sorta e senza limiti dialla tempo trasmissione dei vostri dati all’azienda terza che fornisce le prestazioni di cui usufruite per che si è attenutae fedelmente contratto. Per il resto scioglimento della collaborazione riconoscetealche le condizioni per lo l’utilizzo prevalgono rispetto ad eventuali accordi il tramite del portale della banca. Rimangono riservate le situazioni in cui la banca è tenuta non comporta obblighi di risarcimento. divergenti o contrari tra voi e la banca. Qualora non accettaste incondizionatamente le a norma di legge a fornire alle autorità informazioni riguardo a un cliente. Società/club Associazione Federazione Ditta Partner Ramo/attivita Via/n° Relazione bancaria/Codice d’identificazione della banca IBAN (International Bank Account Number) Registrazione nel registro di commercio del/Statuti del Data di fondazione Numero di membri 3. Dichiarazione del partner SWIFT 2. Sviluppo e impostazione del design della carta In collaborazione con Cornèrcard e mediante il toolkit «Card Designer», il partner sviluppa e realizza un proprio design della carta per i suoi clienti, soci o collaboratori, tenuto conto che tale design deve sempre essere conforme alle pertinenti condizioni di Cornèrcard, che possono essere scaricate dal sito www.cornercard.ch, nonché ai regolamenti normativi di Visa Europe e MasterCard. Nel quadro dei precitati regolamenti normativi, Cornèrcard decide a sua discrezione se accettare o no il design della carta richiesto dal partner e fino 18 anni senza essere obbligata oltre i a18 anni i motivi. puòarespingerlo indicarne Eventuali modifiche del design della carta, reso accessibile al partner tramite l’account, sono a pagamento e vengono fatturate al partner in applicazione delle tariffe indicate nel toolkit «Card Designer». * Il rappresentante firmatario del partner (detto in seguito «partner») richiede in nome e a carico del partner la stipulazione di un partenariato WinWin (detto in seguito «account») con la Cornèr Banca SA, 6900 Lugano. Il partner dichiara di aver ricevuto, letto e capito le condizioni generali della Cornèr 3. Banca SA per la stipulazione del partenariato WinWin e di accettarle Amministrazione dell’account e del sito web partner integralmente. L’account comprende anche la possibilità di impostare, nel quadro delle summenzionate condizioni generali, una carta Visa e/o MasterCard personalizzata (lato anteriore Per il tramite del suo rappresentante (ovvero della persona fisica, identificata secondo la della carta) e di offrirla ai clienti, nonché ai collaboratori o ai soci del partner (detti in seguito «titolari») tramite richieste di carte e banner prepersonalizzati. L’approvazione definitiva del design richiesta di carta, incaricata di iniziare la relazione commerciale con Cornèrcard in nome della carta e l’attivazione completa dell’account avranno luogo solo alla ricezione della tassa di set up concordata, nonché nella misura in cui la verifica dei documenti citati alla susseguente partner) il partner può scaricare in qualsiasi momento informazioni cifra 6 abbia dato esito positivo. La Cornèr Banca SA è autorizzata a richiedere tutte le informazioni riguardo al del partner e ai suoi rappresentanti che ritiene necessarie e di rigettare questa e documenti dal sitopartner web partner. quanto riguarda(che l’accesso e l’utilizzo del sito web partner sono richiesta senza l’obbligo di indicarne i motivi. Il partner autorizza la Cornèr Banca SA ad utilizzare l’indirizzo e-mail del per le suePer attività di marketing non devono necessariamente integralmente applicabili le «condizioni per l’utilizzo del sito web del partenariato riguardare l’account). 4. Programma di partenariato WinWin Quota di allestimento una tantum di CHF 400, di cui CHF 200 offerti da Cornèrcard Possibilità di guadagno per le nuove carte a partire dal 1° anno Premio incentivo per ogni nuova carta di credito emessa** Premio incentivo per ogni nuova carta prepagata emessa e caricata* Possibilità di guadagno per le carte esistenti a partire dal 2° anno Premio di partecipazione per ogni carta di credito attiva esistente** Premio di partecipazione per ogni carta prepagata attiva esistente* WinWin di Cornèrcard» (allegato 1 alle presenti condizioni generali). 4. Emissione e utilizzo delle carte co-branded L’emissione e l’utilizzo delle carte co-branded da parte dei titolari avvengono esclusivaCHF 200 mente in conformità alle disposizioni del diritto svizzero applicabili, e in particolare secondo le disposizioni recate sul modulo di richiesta di carta nonché nelle condizioni generali per le carte Visa e MasterCard Classic, Reload e Gold di Cornèrcard, la cui versione CHF 100 aggiornata può essere scaricata in qualsiasi momento dal sito www.cornercard.ch. La decisione riguardo all’emissione della carta nonché CHF al limite 10 di spesa mensile individuale dei titolari spetta esclusivamente a Cornèrcard. 5. Proprietà e caratteristiche delle carte CHF 20 Cornèrcard garantisce le funzioni e le prestazioni previste per i singoli prodotti di carta 5 in cui tali funzioni e (per es. Onlineaccess, Mobileaccess, assicurazioni, CHF ecc.) nella misura * Vale per le carte prepagate con addebito della quota annua andato a buon fine. Sono escluse le carte prepagate fallback.prestazioni possano essere messe a disposizione conformemente alle condizioni applica** Vale per le carte di credito (carte principali) con addebito della quota annua andato a buon fine. bili nello specifico (disponibili nel sito www.cornercard.ch). Cornèrcard si riserva il diritto 5. Firma del partner di aggiornare risp. di modificare in qualsiasi momento queste proprietà e caratteristiche a sua discrezione. 6. Diritti sui beni immateriali, garanzia del partner Luogo/data Timbro del partner Firmando le presenti condizioni generali, il partner conferma e garantisce di disporre di tutti i diritti, in particolare di tutti i diritti d’autore e altri diritti sui beni immateriali sulle immagini, nonché sui logo e sulle altre caratteristiche d’identificazione protette e non * Firma(e) giuridicamente valida(e) secondo il registro di commercio e/o gli statuti (detti in seguito «design della carta») che vengono resi accessibili ai titolari per il tramite dell’account. Nella misura in cui non è il partner stesso ad essere il proprietario dei diritti Cognome(i)/nome(i) precitati, conferma di disporre dei relativi diritti di godimento concessigli dal proprietario dei diritti, che consentano anche l’utilizzo e l’impiego delle immagini, dei logo e delle caratteristiche per il tramite dell’account. 6. Non ha dimenticato nulla? Il partner concede a Cornèrcard i necessari diritti sui beni immateriali, e in primo luogo licenza irrevocabile, non cedibile, non esclusiva, oggettivamente e geograficamente Importante: la sua richiesta sarà evasa solo al momento in cui avremo una ricevuto tutti i documenti indicati al punto 6, illimitata e libera da indennità per l’utilizzo del design della carta richiesto, sia sulla carta nonché dopo che sarà stata versata la tassa di set up. co-branded sia nell’ambito dell’ulteriore collaborazione con Cornèrcard. Richiesta firmata in modo giuridicamente valido Qualora terzi dovessero avanzare dei diritti riguardo al design della carta (per es. di riCondizioni generali per il partenariato WinWin firmate in modo giuridicamente valido nuncia all’utilizzo, risarcimento danni, ecc.), il partner s’impegna a esonerare totalmente Cornèrcard da tali pretese e a risarcire integralmente a Cornèrcard i costi generati da Copia(e) del documento d’identità del/dei rappresentante(i) del partner simili pretese da parte di terzi (in particolare costi di rappresentanza legale). Estratto del registro di commercio attuale del partner (non più vecchio di 3 mesi) Per le associazioni che non sono iscritte nel registro di commercio: statuti firmati modo giuridicamente valido, compreso il verbale dal quale 7. in Protezione dei dati Cornèrcard soggiace al valido segreto bancario e alla legislazione in materia di protezione dei risulta l’autorizzazione a firmare del/dei rappresentante(i), pure esso firmato in modo giuridicamente dati. Eventuali informazioni riguardo ai titolari possono essere trasmesse al partner solo Campione della foto e del logo con la loro autorizzazione scritta. I dati riguardo ai fatturati generati con le carte co- relative condizioni per l’utilizzo, siete pregati di uscire dal sito. 9.2. Conversione Gli attuali titolari2.delle carte Cornèrcard possono convertire la loro carta Visa e/o MaCopyright sterCard in unaNella cartamisura co-branded, senza alla restituzione della questo quota annua già e tutti i relativi in cui non siadiritto specificato diversamente, sito web pagata. Il partner partecipa alletesti, quote annue grafici addebitate per le documenti carte co-branded risp. ecc. soggiaccontenuti, quali immagini, informativi, audio e video, (nella misura inciono cui sia stato convenuto) al fatturato secondo modello di indennizzo (attualmente o in futuro) al copyright. Tutti ili diritti appartengono alla banca oppure concordato nell’ambito di contenere carta. a terzi. Ildella sito richiesta web può o citare marchi commerciali, brevetti, informazioni Al termine del contratto di partner, le carte co-branded già nonché emessealtri rimangono valide della banca, sulla proprietà, tecnologie, prodotti, processi diritti di proprietà fino alla scadenza. A Cornèrcard spetta il diritto esclusivo di In proporre ai con titolari una carta nonché di parti aggregate alla banca o terzi. relazione l’utilizzo del sito web non vi del suo assortimento. vengono trasmessi né concessi diritti di licenza o di proprietà su questi marchi commerciali, brevetti, segreti commerciali, tecnologie, prodotti, processi o altri diritti di proprietà 9.3. Invalidità di una disposizione della banca o di terzi. Il fatto che una Le disposizione delle presenti condizioni generali unicamente non sia valida, o perda informazioni sono liberamente accessibili a scopo di laconsultazione ed sua validità, nonesclusivamente compromette laper validità delle altre disposizioni. La disposizione nonutilizzo di tali inforuso privato e non commerciale. Qualsiasi altro valida viene sostituita una l’autorizzazione regolamentazione valida il cui senso e scopo si avvicini il salvo in caso mazionicon senza scritta della banca è severamente proibito, più possibile alladidisposizione non valida. deroghe divergenti espressamente formulate nelle presenti condizioni per l’utilizzo. Qualsiasi avvertenza riguardo al copyright o ad altri diritti di proprietà nelle informazio9.4. Discrezione e tutela del ni consultate o segreto eventualmente scaricate per uso privato da questo sito deve essere Le parti si impegnano a trattare in modo confidenziale e aespressamente tutelare il segreto mantenuta o riprodotta. Rammentiamo chenei la confronti banca salvaguarderà e di terzi, anche dopo il termine della collaborazione, riguardo ai segretiintellettuale commerciali della capo a tutti i difenderà sistematicamente i suoi diritti di proprietà facendo rispettiva controparte di cui vengono a conoscenza nell’ambito della collaborazione. I rimedi giuridici disponibili. dipendenti delle parti contraenti soggiacciono ai medesimi obblighi. 3. Informazioni, disponibilità del sito web, sicurezza 9.5. Nessun rapporto di diritto societario La banca intraprende grossi sforzi affinché nel suo sito web vengano trasmesse Le parti confermano espressamente che non intendono in alcuntutti modo informazioni precise e aggiornate. Ciononostante i datiinstaurare contenuti un nel sito web venrapporto di diritto societario di qualsiasi genere, che ognuna riguardo delle parti contraenti gono forniti senza garanzia. In casoma di controversie ai dati fa comunque sempre rimarrà l’unica ed esclusiva responsabile suo settore d’attività. stato la contabilità internadel della banca. Inoltre la banca non si assume nessuna responsabilità e non fornisce alcuna garanzia riguardo alla funzionalità del sito web né al fatto 9.6. Diritto applicabile foro giuridico che il sitoestesso (o il server che consente di accedervi) funzioni ininterrottamente e in La presente convenzione soggiaceLa esclusivamente al diritto svizzero, fatta modo ineccepibile. banca si riserva altresì ilmateriale diritto di sospendere, modificare o intersalva l’applicazione di norme del diritto privato leinternazionale svizzero rompere in qualsiasi momento funzioni del sito web. che potrebbero implicare l’applicazione di unche diritto estero dal dirittoaperta, svizzero. Per qualsiasi Considerato Internet hadivergente una configurazione sussiste la possibilità che terzi controversia scaturita dalle presenti condizioni generali oppure in relazione alle stesse, il non autorizzati possano intercettare il collegamento tra il computer dell’utente del sito foro giuridico web competente è Lugano. e il sistema informatico della banca. Al fine di ridurre al minimo tale rischio, l’utente branded vengono trasmessi al partner per il conteggio dei premi per l’emissione di carte sivamente in forma aggregata (vale a dire senza possibilità di risalire al singolo titolare). Firma del partner Luogo/data Timbro del partner * Firma(e) giuridicamente valida(e) secondo il registro di commercio e/o gli statuti Cognome(i)/nome(i) Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano Tel: +41 91 800 41 41, Fax: +41 91 800 55 66, [email protected], cornercard.ch VISA EUROPE CO-BRANDING PROGRAMME For Small Co-Branded Cards (WinWin Partnership) Member Commitment Form 6. DisposizioniEmail varie Address: [email protected] La banca ha la facoltà di rivedere in ogni momento le disposizioni per l’utilizzo del sito web. In quanto utente del sito, anche voi siete vincolati alle condizioni d’utilizzo rivedute. Vi consigliamo Please dunque state di visitare regolarmente questo per essere sempre the BIN/s to be used forsito thisweb Co-brand Program and the type of BIN Usage: informati sulle attuali condizioni d’utilizzo. Per tutto quanto non è disciplinato in questaBIN sede sono integralmente applicabili le condiCredit (Visa Classic 4950-83) zioni generali valide per tutte le carte Classic e Gold Visa e MasterCard della banca risp., nella misura in cui Prepaid le transazioni vengano effettuate carte ricaricabili Cornèrcard (Visa Classic Prepaidtramite BIN 4950-34) Reload, le condizioni generali per le carte Cornèrcard Reload Visa Electron e MasterCard Electronic della banca. Co-brand Partner Details Versione 04.2012 del sito web sfrutterà tutte possibilità disponibili per proteggere il computer utilizzato per Allegato 1: condizioni perall’utilizzo deldella sito banca. web delL’utente partenariato WinWin di iCornèrcard accedere sito web si assume tutti rischi e le responsabilità per le conseguenze derivanti da un eventuale accesso da parte di terzi. Versione 04.2012 La banca non ha nessun controllo sul linkaggio del sito web verso altri domini. Dato che Codice(nella promozione Inviare a: Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Philippe Sundermann, Via Canovaed16, 6901 partecipazioni Lugano eventuali al fatturato misura in cui siano state concordate) esclu- Cornèr Banca SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano In concomitanza con l’utilizzo di questo sito web, la banca ha la facoltà di rendere accessibili, a scopo d’analisi o di ricerca, ai suoi partner dei settori marketing e pubblicità nonché ad altre parti terze dati che non costituiscono dati personali, quali informazioni demografiche e dati statisticamente rilevanti che non abbiano carattere individuale. Dalla vostra visita del sito web, la banca può inoltre ricavare informazioni riguardo alle pagine che sono state lette e consultate. Comunque è assolutamente impossibile identificarvi personalmente in base a tali informazioni. Questi dati vengono registrati automaticamente a ogni visita di questo sito web. Si tratta ad esempio dell’indirizzo IP o dell’hostname del vostro computer, di informazioni relative al browser e del sito web di referenza del vostro operatore Internet. Inoltre vengono ricavati anche insegnamenti riguardo al modo in cui gli utenti si muovono nel sito web mediante i vari clic. Tutte queste informazioni non contengono tuttavia dati che consentono di identificarvi come Member Name: Cornèr Banca SAweb in modo possibilmente Business ID (if known): individuo, ma servono esclusivamente per impostare il sito confacente all’utente. Contact Name: Daniel Frey Telephone number: +41918005606 la banca non può verificare costantemente il linkaggio di questo sito web con altri siti Internet, dovete prendere atto che la banca non è responsabile dei contenuti di qualunque pagina off-site o sito linkato con il sito in oggetto. La responsabilità per quanto riguarda l’accesso a siti Internet di terzi o pagine off-site linkate con questo sito web compete esclusivamente agli utenti che visitano questi siti web. Eventuali link creati verso il presente sito web, nonché verso pagine off-site o altri siti web sono a proprio rischio e pericolo. Attivando tali collegamenti prendete atto che le basi legali e le disposizioni in materia di protezione dei dati applicabili a tali siti web possono differire da quelli applicabili a questo sito web. Eventuali linkaggi verso questo sito web possono essere realizzati esclusivamente sulla homepage. Il cosiddetto deep linking (il collegamento diretto a una pagina interna di un sito web) è invece proibito a meno che non sia espressamente autorizzato per iscritto dalla banca. 4. Esclusione della responsabilità La banca declina ogni responsabilità per quanto riguarda eventuali danni o infezioni da virus generate sui computer o su altri apparecchi terminali in relazione alla visita, nonché all’utilizzo o alla navigazione su questo sito web oppure in concomitanza con lo scarico di documenti di testo, immagine, audio o video dal suddetto sito web. La banca non è responsabile di eventuali danni causati in concomitanza con l’interruzione o la cessazione casuale o intenzionale di singole funzioni oppure di tutte le funzioni del presente sito web. La banca declina ogni responsabilità e non può inoltre né rilasciare garanzie né farsi garante che l’utilizzo delle informazioni pubblicate in questo sito web non leda i diritti di terzi estranei alla banca. Partner’s Name: Checklist per la compilazione della richiesta di partenariato WinWin Partner’s Legal Address: Partner’s Website Address: 1. Nature of Partner’s business: I vostri dati forniti mediante il formulario di contatto vengono trasferiti automaticamente nel modulo per la richiesta. Per sicurezza siete comunque pregati di ricontrollarli ancora una volta. Documentation Requirements The following documents must be submitted with your completed form. Please select boxes below to confirm your submission: Sample of the Partner’s Trade Name and/or Mark 2. Brochure or marketing material relating to history, backgroung and activities of the Co-brand Partner Both parties are required to sign this form as instructed below. Per favore, leggete attentamente le Condizioni generali e le rispettive condizioni per il partenariato WinWin. Member Approval 3. Signature: Name: Title: Alessandro Seralvo Director Daniel Frey Supervisor Product Management Se avete richiesto una carta Visa siete pregati di compilare il rispettivo formulario Visa Europe co-branded (vedi allegato alla presente richiesta) e di firmarlo in modo giuridicamente valido. Ciò non è invece necessario se avete optato per una MasterCard®. Date: Please place Bank’s company stamp underneath: Firma del partner Luogo/data Timbro del partner * Firma(e) giuridicamente valida(e) secondo il registro di commercio e/o gli statuti Cognome(i)/nome(i) Co-brand Partner Approval 4. Per favore, tenete presente che il/i firmatario(i) deve/devono essere iscritto(i) risp. negli statuti (nel caso di un’associazione) oppure nel registro di commercio (qualora si tratti di una ditta). Oltre a questi documenti, per quanto riguarda le associazioni devono essere inoltrati anche le rispettive fotografie e un modello del logo, mentre per le ditte occorre un modello del marchio e della ragione sociale. Importante: è indispensabile apporre il timbro dell’associazione risp. della ditta accanto alla firma. 5. Signature: Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano Tel: +41 91 800 41 41, Fax: +41 91 800 55 66, [email protected], cornercard.ch Inviate la richiesta completa di tutti gli allegati (vedi anche punto 6 della richiesta di partenariato WinWin) al seguente indirizzo: Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Philippe Sundermann, Via Canova 16, 6901 Lugano. Name: Title: Date: 6. Please place Partner’s company stamp underneath: Cornèrcard controllerà la foto inviata nonché il vostro logo e verificherà la vostra documentazione di partenariato. 7. Se la vostra documentazione è completa e le foto e il logo sono conformi agli standard giuridici, la documentazione sarà trasmessa risp. a Visa o MasterCard® per l’approvazione. Visa Europe Limited, PO Box 39662, London W2 6WH, UK. (September 2006) “This material is classified Visa Confidential and is to be used only by the Visa Member for the operation of its Visa programme, is not to be duplicated, and is to be secured as directed by Visa.” 8. Questo processo può durare fino a 2 settimane. 9. Una volta ottenuta l’approvazione, potrete offrire ai vostri membri o ai vostri clienti la vostra carta personalizzata. Congratulazioni – in questo instante avete terminato la vostra registrazione quale nuovo partner FSG WinWin. A breve riceverete, tramite posta, i vostri dati d’accesso personali (User-ID e login). In seguito potrete cominciare il programma di partenariato FSG WinWin per la vostra associazione. 7 Sintesi sullo stato FSG WinWin. Recentemente Cornèrcard vi ha spedito tramite posta i dati di accesso al vostro programma di partenariato FSG WinWin. Ora andate in Internet su cornercard.ch/stv e registratevi per la prima volta utilizzando il vostro User-ID e login personali. La pagina iniziale del programma di partenariato FSG WinWin. Cliccate su «partner login» per potervi registrare al vostro programma di partenariato FSG WinWin. La registrazione attraverso User-ID e password. Digitate il vostro User-ID e la vostra password e confermateli, cliccando sul tasto «enter». Attenzione a digitare correttamente le lettere maiuscole e minuscole. 8 La sintesi temporanea sullo stato. Ora vi trovate nella sintesi temporanea sullo stato del vostro programma di partenariato FSG WinWin. In questa sezione ottenete tutte le informazioni attuali sugli sviluppi relativi all’elaborazione del vostro programma di partenariato FSG WinWin e, ancora una volta, potete modificare gratuitamente il design della vostra carta o, nella voce del menu «profilo», definire una password personale. Avete inoltre la possibilità di attualizzare i dati di contatto del vostro partenariato FSG WinWin. A questo scopo stampate il relativo modulo di modifica e spedite alla Cornèr Banca, tramite posta, il formulario compilato e firmato. Cliccate su «contatto» quando desiderate inviarci un messaggio riguardo al programma di partenariato FSG WinWin. Il formulario di contatto elettronico è un comodo canale per trasmettere proposte e domande direttamente al Signor Sundermann. Cliccate su «logout» quando desiderate lasciare la sintesi temporanea sullo stato del vostro programma di partenariato FSG WinWin. 9 Ecco come funziona la vostra piattaforma di partenariato FSG WinWin. Non appena la quota di allestimento sarà stata pagata e esisterà una conferma di accettazione da parte di Visa o Mastercard, il vostro programma di partenariato verrà definitivamente attivato e confermato, mediante l’invio tramite posta di una lettera di benvenuto. Dopo la ricezione di questa conferma, registratevi con i vostri dati personali d’accesso (User-ID e password) su cornercard.ch/stv. Dopo la vostra registrazione vi troverete nella vostra piattaforma protetta di partenariato FSG WinWin, che sostituisce la sintesi temporanea sullo stato. 10 Il menu del vostro programma di partenariato. Il menu del programma di partenariato FSG WinWin è costituito da tre sezioni di lavoro: Materiale promozionale: In questa sezione trovate gli aiuti informativi, per la promozione online e offline e PDF, per acquisire nuovi titolari di carta. Statistiche: Qui ottenete una panoramica mensile sul numero dei visitatori, i download di PDF e le carte emesse dal vostro programma di partenariato FSG WinWin. Profilo: Come d’abitudine, avete la possibilità di attualizzare in ogni momento i dati di contatto del vostro programma di partenariato FSG WinWin. A questo scopo, stampate il relativo modulo di modifica, firmatelo e speditelo tramite posta alla Cornèr Banca. 11 Le opportunità della promozione online. Attraverso un sito web promozionale gestito da Cornèrcard potete pubblicizzare le vostre carte in Internet. Come opzione potete proteggere con una password il sito web se desiderate rivolgervi solamente a dei destinatari selezionati. Con un sito web liberamente accessibile, avete tuttavia più possibilità di acquisire nuovi titolari di una carta. Un’ulteriore possibilità per la promozione online del vostro programma di partenariato FSG WinWin, è costituita da banner in tre lingue e in diversi formati che vengono adattati al design delle vostre carte e vengono messi a disposizione per le carte di credito o prepagate. Per collegare un banner in un sito web, dovete semplicemente fare ciò che è descritto qui di seguito: Selezionate con un clic il banner nelle dimensioni preferite e la lingua sul link corrispondente (DE, FR, IT) Copiate il codice HTML corrispondente e incollatelo in un file di testo Inviate il file di testo al relativo webmaster che in seguito collegherà il codice sulla sua pagina web I banner rimandano direttamente sulla pagina web promozionale creata per voi da Cornèrcard oppure sui PDF di FSG WinWin 12 La promozione offline e la documentazione. Per tutti i casi in cui desiderate pubblicizzare il vostro programma di partenariato FSG WinWin senza sostegno di Internet, sono a disposizione dei moduli per la richiesta della carta e delle panoramiche in formato PDF, in tre lingue. Potete ad esempio inviare queste informazioni tramite e-mail o distribuirle come handout ad una delle vostre prossime riunioni dell’associazione. 13 Ora siete dei veri e propri esperti FSG WinWin. Potrebbe succedere che in questo documento non abbiate trovato delle risposte a qualche vostra domanda sul programma di partenariato FSG WinWin. In questo caso non esitate a contattarci tramite il nostro specialista WinWin, Philippe Sundermann, o chiamando l’Help Line 24h di Cornèrcard. Siamo volentieri sempre a vostra disposizione. Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano, Tel: 091 800 41 41, cornercard.ch 10.2016 Philippe Sundermann è volentieri a vostra disposizione per rispondere alle vostre domande [email protected]