C3 Picasso

Transcript

C3 Picasso
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Citroën
Peugeot
C2
C3
C3
C3
C3
DS3
C4
C4
207
207
207
308
308
308
3008
5008
Berlingo
Partner
11/2005|›
11/2005|›
11/2005|›
2009|›
2010|›
2010|›
03/2011|› DAM 12531
03/2011|› DAM 12531
2006|›
2007|›
2007|›
11/2008|›
11/2008|›
2009|›
12/2009|›
10/2010|›
11/2011|› ›|05/2015
11/2011|› ›|05/2015
Pluriel
Picasso
III (A51)
Picasso
Grand Picasso
CC
SW
SW
CC
Partnr.: CT-050-B1
DE
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung
mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.
FR
Instructions de montage du faisceau électrique
pour crochet d'attelage conforme à la norme
DIN/ISO 1724 prise 12-N
CZ
NL
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak
met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.
DK
GB
Fitting instructions electric wiring kit tow bar
with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724.
ES
Instrucciones de montaje de kit eléctrico para
enganche de remolque con caja de conexiones
12-N según norma DIN/ISO 1724.
GR
Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ
καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή
12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724.
IT
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per
gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla
norma DIN/ISO 1724.
NO
Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med
12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724.
SE
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.
DE
FI
PL
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
Montážní pokyny: souprava pro elektrické
propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do
normy DIN/ISO 1724.
Monteringsvejledninger for det elektriske
ledningsføringssæt for trækstang med 12-N
stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.
Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724
mukainen 12-N liitin.
Instrukcje montażu zestawu okablowania
elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N
stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.
NL
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.
GB
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
ES
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.
IT
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione.
SE
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.
CZ
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.
DK
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.
GR
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
ρυμουλκούμενο όχημα.
NO
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Tekniske endringer forbeholdes.
- Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.
PL
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego
pojazdu.
FR
FI
© ECS Electronics B.V.
Revision: 8
CT-050-B1 / 120116CD
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
Mode d'emploi
DU
FR
NL
User guide
GB
Guía del usuario
CZ
Bedienungsanleitung
DK
Mode d'emploi
FI
Gebruikershandleiding
GR
User guide
ES
NO
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
IT
PL
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
SE
cz
ęś
ci
εξ
αρ
τη
μά
τω
ν
NO
Li
st
a
D
el
lis
te
Κ
ατ
άλ
ογ
ος
GR
PL
L2
Partnr.: CT-026-DL
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
O
sa
lu
et
te
lo
Se
zn
am
D
el
-l
is
te
dí
lů
co
m
po
El
ne
en
nt
co
es
co
m
po
ne
D
el
nt
lis
i
ta
de
Li
st
a
Ei
nz
el
te
ill
is
te
Li
st
e
de
pi
ec
es
O
nd
er
de
le
nl
ijs
t
Pa
rt
lis
t
DE
Citroën C4 Hatchback
U1
© ECS Electronics B.V.
www.ecs-electronics.com
Revision: 0
L1
CT-026-DL / 210305RH
OPTION
SP-161-ZZ
L3
F
M
L4
M
X
G
1x
1x
T
U1
1x
X
4x
Option SP-161-ZZ: Fog off extension harness
F
Pag. 32 - 37
3x
3x
40 Amp.
© ECS Electronics B.V.
A
m
p
.
1x
2
0
4
0
A
m
p
.
10x
1x
20 Amp.
Pag. 2 CT-050-B1 / 120116CD
INFO
BK
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Schwarz
Noir
Zwart
Black
Negro
Nero
Svart
Černá
Sort
Musta
Μαύρο
Svart
Czarny
BN
Braun
Marron
Bruin
Brown
Marrón
Marrone
Brun
Hnědá
Brun
Ruskea
Καφέ
Brun
Brązowy
BU
GY
GN
WH
YE
OG
PE
PI
RD
Blau
Blue
Blauw
Blue
Azul
Blu
Blå
Modrá
Blå
Sininen
Μπλε
Blå
Niebieski
Grau
Gris
Grijs
Grey
Gris
Grigio
Grå
Šedá
Grå
Harmaa
Γκρι
Grå
Szary
Grün
Vert
Groen
Green
Verde
Verde
Grön
Zelená
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Grønn
Zielony
Weiß
Blanc
Wit
White
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen
Λευκό
Hvit
Biały
Gelb
Jaune
Geel
Yellow
Amarillo
Giallo
Gul
Žlutá
Gul
Keltainen
Κίτρινο
Gul
Żółty
Orange
Orange
Oranje
Orange
Naranja
Arancione
Orange
Oranžová
Orange
Oranssi
Πορτοκαλί
Oransje
Pomarańczowy
Violett
Violet
Paars
Purple
Morado
Viola
Lila
Fialová
Lilla
Purppura
Μοβ
Lilla
Purpurowy
Rosa
Rose
Roze
Pink
Rosa
Rosa
Rosa
Růžová
Pink
Vaaleanpunainen
Ροζ
Rosa
Różowy
Rot
Rouge
Rood
Red
Rojo
Rosso
Röd
Červená
Rød
Punainen
Κόκκινο
Rød
Czerwony
ROUTING
L2
L3
L4
L1
U1
G
M
F
T
X
1
!
© ECS Electronics B.V.
Code
3:3
Pag. 3 CT-050-B1 / 120116CD
C2
2
4
3
2
1
3
4
2
3
2
1
2x 17mm
1
C3
5
1
2
5
4
© ECS Electronics B.V.
3
Pag. 4 CT-050-B1 / 120116CD
C3
6
3
3
2
2
1
17mm x2
7
3
1 3x
2
17mm x3
3
8
9
2
1
© ECS Electronics B.V.
Pag. 5 CT-050-B1 / 120116CD
C3 Pluriel
10
1
x5
2
3
3
11
2
1
17mm
12
13
2
1
3
© ECS Electronics B.V.
Pag. 6 CT-050-B1 / 120116CD
C3 Picasso
14
1
5
2
4
3
C3 III / DS3
15
1
5
2
4
3
C3 Picasso / C3 III / DS3
16
© ECS Electronics B.V.
Pag. 7 CT-050-B1 / 120116CD
207
17
1
2
3
18
19
2
1
2
3
2
2x
1
207 CC
20
© ECS Electronics B.V.
Pag. 8 CT-050-B1 / 120116CD
207 CC
21
5
7x
4
3
2x
2
1
7
6
2x
22
2
4
3
1
13mm
© ECS Electronics B.V.
3
1
Pag. 9 CT-050-B1 / 120116CD
207 SW
23
4
1
2
7
6
3
5
2x
207 / 207 CC / 207 SW / 308 CC
24
!
2
1
4x
308 SW
25
10mm
3
1
2
4
© ECS Electronics B.V.
Pag. 10 CT-050-B1 / 120116CD
308
26
3
2
1
4
27
1
5
2x
2
6
2x
3
4
3008 / C4 Picasso
28
1
4
3
2
© ECS Electronics B.V.
5
Pag. 11 CT-050-B1 / 120116CD
308 CC
29
30
4
1
5
2
3
31
34
32
1
1
2
2
© ECS Electronics B.V.
Pag. 12 CT-050-B1 / 120116CD
3008 / C4 Picasso
33
1
2
5008 / C4 Grand Picasso
34
1
5
3
4
2
308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / 5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso
35
© ECS Electronics B.V.
Pag. 13 CT-050-B1 / 120116CD
Citroën Berlingo / Peugeot Partner
36
37
C2 / C3 / C3 Pluriël
38
1
2
X
© ECS Electronics B.V.
Pag. 14 CT-050-B1 / 120116CD
C3 Picasso
39
X
2
1
C3 III / DS3
40
1
2
X
207 / 207 SW
41
1
2
X
© ECS Electronics B.V.
Pag. 15 CT-050-B1 / 120116CD
207 SW
42
1
2
1
ø 35mm
2
X
T
207 CC
43
1
2
X
308 SW
44
X
© ECS Electronics B.V.
Pag. 16 CT-050-B1 / 120116CD
308
45
X
3008 / C4 Picasso
46
T
X
3
1
4
1
INFO
X
2
2
ø 35mm
308 CC
47
1
2
X
© ECS Electronics B.V.
Pag. 17 CT-050-B1 / 120116CD
5008 / C4 Grand Picasso
48
T
1
X
INFO
2
2
X
3
ø 35mm
1
Citroën Berlingo / Peugeot Partner
49
T
X
INFO
1
2
© ECS Electronics B.V.
X
Pag. 18 CT-050-B1 / 120116CD
All Models
A
Option 1
INFO
Option 2
X
DE
Anschluss Steckdose
FR
Connection de la prise
NL
Contactdoos aansluiting
GB Socket connection
ES
Conexión de la caja de enchufe
IT
Allaccio zoccolo
SE
Anslutning kontaktdosa
CZ Objímkový konektor
DK Stikdåse forbindelse
Option 3
FI
Pistorasia liitäntä
GR Υποδοχή σύνδεσης
X
NO Tilkobling koblingsboks
X
PL
Połączenie przez gniazdo
Pag. 38
B
Option 1
!
!
C
Option 2
1
D
2
3
2
3
Option 3
1
© ECS Electronics B.V.
Pag. 19 CT-050-B1 / 120116CD
All Models
50
1
2
3
4
M
M
M
C2 / C3 / C3 Pluriël
51
G
10mm
C2
52
M
© ECS Electronics B.V.
Pag. 20 CT-050-B1 / 120116CD
C3
53
M
C3 Pluriël
54
M
C3 Picasso
55
M
1
10 mm
3
2
G
© ECS Electronics B.V.
Pag. 21 CT-050-B1 / 120116CD
C3 III / DS3
56
10 mm
M
1
2
G
207 / 207 CC / 207 SW
57
10mm
G
207 / 207 SW
58
M
© ECS Electronics B.V.
Pag. 22 CT-050-B1 / 120116CD
207 CC
59
M
308 SW
60
10 mm
1
2
M
G
308
61
62
10mm
G
© ECS Electronics B.V.
M
Pag. 23 CT-050-B1 / 120116CD
308 CC
63
G
10mm
M
3008
64
M
10 mm
2
G
1
5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso
65
10 mm
G
1
2
M
© ECS Electronics B.V.
Pag. 24 CT-050-B1 / 120116CD
Citroën Berlingo / Peugeot Partner
66
10 mm
M
G
All Models (not 207 / 207 CC / 207 SW)
67
!
WH
3
1
2
WH
© ECS Electronics B.V.
L1
Pag. 25 CT-050-B1 / 120116CD
207 / 207 CC / 207 SW
68
!
WH
3
2
L1
1
WH
All Models
69
3
STOP
1
L2
GN
© ECS Electronics B.V.
2
Pag. 26 CT-050-B1 / 120116CD
C2 / C3 / C3 Pluriel / C3 Picasso / C3 III / DS3 / C4 / 207 / 308 SW / 308
308 CC / 3008 / Berlingo / Partner
70
C3 Picasso
C3 III
DS3
308 SW
308
308 CC
3008
C4 / 207
Berlingo
Partner
71
72
73
C2
C3
C3 Pluriël
74
© ECS Electronics B.V.
Pag. 27 CT-050-B1 / 120116CD
C3 Picasso / C3 III / DS3 / C4 / 207 / 308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner
71
1 UNLOCK
! Choose free position
+30
2
0
A
m
p
.
Position
39
38
37
36
4
U1
2
20 Amp.
40
OG
3
20 Amp.
5
DE
FR
Pos.: ....
NL
GB
ES
C3 Picasso / C3 III
DS3 / 308 SW
308 / 308 CC
3008 / C4 / 207
Berlingo / Partner
IT
SE
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
U1
6
7
75
Pag. 30
72
U1
OG
+30
40
39
38
37
36
U1
1
C3 Picasso / C3 III
DS3 / 308 SW
308 / 308 CC
3008 / C4 / 207
Berlingo / Partner
Position
5
DE
FR
Pos.: ....
NL
BK
GB
ES
IT
A
m
p
.
CZ
2
0
2
SE
DK
4
FI
GR
NO
PL
3
© ECS Electronics B.V.
20 Amp.
20 Amp.
U1
6
Pag. 30
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
75
Pag.
Pag.28
24 CT-050-B1
CT-050-B1 //120116CD
131211DC
C2 / C3 / C3 Pluriël
73
1 UNLOCK
! Choose free position
OG
+30
2
0
A
m
p
.
Position
39
38
37
36
U1
2
20 Amp.
40
4
3
20 Amp.
5
DE
FR
Pos.: ....
NL
GB
ES
IT
SE
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
U1
C2 / C3 / C3 Pluriël
6
7
77
Pag. 31
74
L3
2
1
3
L4
4
20 Amp.
U1
8
U1
40
39
38
37
+30
36
OG
Position
5
7
U1
5
DE
FR
Pos.: ....
NL
GB
ES
IT
SE
C2 / C3 / C3 Pluriël
© ECS Electronics B.V.
9
2
0
A
m
p
.
CZ
Pag. 31
77
4
6
DK
FI
GR
NO
20 Amp.
PL
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
Pag. 29 CT-050-B1 / 120116CD
C4 / 308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner
75
1
2
4
Option 1
308 SW: Pos.
308:
Pos.
308 CC: Pos.
3008:
Pos.
C4:
Pos.
Berlingo: Pos.
Partner: Pos.
2
2
2
2
6
7
7
Option 2
40
Am
p.
40
Am
p.
3
5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso
76
! Choose free position
40
39
38
37
36
35
34
33
+30
32
2
20 Amp.
1 UNLOCK
OG
3
U1
U1
2
0
A
m
p
.
Position
20 Amp.
5
DE
Pos.: ....
6
FR
NL
GB
ES
IT
SE
© ECS Electronics B.V.
4
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
Pag. 30
26 CT-050-B1 / 120116CD
131211DC
All Models
77
!
Code
3:3
78
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM
PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT
LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!
SE
KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN
TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR
MED RÄTT WATT-VÄRDE!
FR
CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE
TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC
LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!
CZ
OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU
NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!
NL
CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET
BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!
DK
CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING
ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!
TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH
THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOX
ON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN
THIS CASE
FI
TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON
OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!
GR
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ
ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!
NO
KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING
ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!
PL
SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z
OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O
ODPOWIEDNIEJ MOCY!
DE
!
GB
ES
¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER
CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO
WATTAJE!
IT
CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON
CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO
WATT-TAGGIO!
INFO
Einzelteile wieder einbauen
FR Montez les part enléves
NL Terug plaatsen onderdelen
GB Reinstall linings
ES Reinstalar componentes
IT Rimetti a posto componenti
SE Sätt tillbaka delar
DE
INFO
Znovu zasuňte obložení
Påsæt beklædningen
FI Asenna verhoilut takaisin
GR Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις
NO Sett tilbake deler
PL Założyć wykładzinę
CZ
DK
Only for
O.E.M. PDC
PARK DISTANCE CONTROL
Garage
PARK DISTANCE CONTROL
Diagnose
C2
© ECS Electronics B.V.
Pag. 31 CT-050-B1 / 120116CD
All Models
79
DE
Gebrauchsanleitung.
FR
Mode d'emploi.
NL
Gebruikershandleiding.
GB
User guide.
ES
Guía del usuario.
IT
Manuale di istruzioni.
SE
Bruksanvisning.
CZ
Uživatelská příručka.
DK
Brugervejledning.
FI
Käyttöohjeet.
GR
Οδηγός χρήστη.
Partnr.: CT-026-DL
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
DU
CZ
FR
Gebruikershandleiding
NL
Bedienungsanleitung
DK
Mode d'emploi
FI
Gebruikershandleiding
User guide
GB
GR
User guide
Guía del usuario
ES
NO
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
IT
PL
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
SE
Citroën C4 Hatchback
NO
Brukerveiledning.
PL
Instrukcja obsługi.
© ECS Electronics B.V.
www.ecs-electronics.com
Revision: 0
CT-026-DL / 210305RH
!
7
OPTION
SP-161-ZZ
DE
Fragen Sie Ihren Lieferanten.
Consultez votre fournisseur.
Raadpleeg uw leverancier.
Consult your supplier.
Consulte con su proveedor.
Rivolgersi al proprio fornitore.
Be leverantören om råd.
Poraďte se s vaším dodavatelem.
Henvend dig til din leverandør.
Kysy neuvoa toimittajaltasi.
Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.
Forhør deg med din leverandør.
Należy skonsultować się z dostawcą.
Beim Anbau und Betrieb von Ladungsträgern mit eigener Beleuchtung (z.B. Fahrradträgern)
muss die Nebelschlussleuchte des Fahrzeuges abgeschaltet werden.
INFO SP-161-ZZ
INFO
C2
Optional SP-161-ZZ 2x!
F
M
© ECS Electronics B.V.
Pag. 32 CT-050-B1 / 120116CD
INFO SP-161-ZZ
INFO
C3
F
M
Optional SP-161-ZZ 2x!
INFO SP-161-ZZ
INFO
C3 Pluriël
Optional SP-161-ZZ
F
M
INFO SP-161-ZZ
INFO
C3 Picasso
Optional SP-161-ZZ
YE
M
© ECS Electronics B.V.
F
Pag. 33 CT-050-B1 / 120116CD
INFO SP-161-ZZ
INFO
Optional SP-161-ZZ
C3 III & DS3
M
BN
F
INFO
Peugeot 207 / 207 SW
Optional SP-161-ZZ 2x!
F
M
© ECS Electronics B.V.
Pag. 34 CT-050-B1 / 120116CD
INFO SP-161-ZZ
INFO
Peugeot 207 CC
Optional SP-161-ZZ 2x!
F
M
INFO
Peugeot 308 SW
M
F
WH
Optional SP-161-ZZ
© ECS Electronics B.V.
Pag. 35 CT-050-B1 / 120116CD
INFO SP-161-ZZ
INFO
Peugeot 308
WH
Optional SP-161-ZZ
F
M
INFO
Peugeot 308 CC
F
Optional SP-161-ZZ
M
WH
INFO
Peugeot 3008
Optional SP-161-ZZ 2x!
GN+BU
M
© ECS Electronics B.V.
F
Pag. 36 CT-050-B1 / 120116CD
INFO SP-161-ZZ
INFO
Peugeot 5008
PI
Optional SP-161-ZZ
INFO
F
M
Citroën C4 Picasso / C4 Grand Picasso
Optional SP-161-ZZ 2x!
M
F
INFO
Citroën Berlingo / Peugeot Partner
WH
Optional SP-161-ZZ 2x!
F
M
© ECS Electronics B.V.
Pag. 37 CT-050-B1 / 120116CD
INFO
DE Anschluss Steckdose
CZ Objímkový konektor
FR Connection de la prise
DK Stikdåse forbindelse
NL Contactdoos aansluiting
FI
GB Socket connection
GR Υποδοχή σύνδεσης
ES Conexión de la caja de enchufe
NO Tilkobling koblingsboks
PL Połączenie przez gniazdo
Allaccio zoccolo
IT
Pistorasia liitäntä
SE Anslutning kontaktdosa
1-7
DIN/ISO
1724
Pmax
1/L
2
21W
21W
Gelb
Blau
Jaune
3/31
STOP
4/R
5/58-R
6/54
7/58-L
21W
42W
3x21W
42W
Weiß
Grün
Braun
Rot
Schwarz
Bleu
Blanc
Vert
Marron
Rouge
Noir
Geel
Blauw
Wit
Groen
Bruin
Rood
Zwart
Yellow
Blue
White
Green
Brown
Red
Black
Amarillo
Azul
Blanco
Verde
Marrón
Rojo
Negro
Giallo
Blu
Bianco
Verde
Marrone
Rosso
Nero
Gul
Blå
Vit
Grön
Brun
Röd
Svart
Žlutá
Modrá
Bílá
Zelená
Hnědá
Červená
Černá
DK
Gul
Blå
Hvid
Grøn
Brun
Rød
Sort
FI
Keltainen
Sininen
Valkoinen
Vihreä
Ruskea
Punainen
Musta
GR
Κίτρινο
Μπλε
Λευκό
Πράσινο
Καφέ
Κόκκινο
Μαύρο
NO
Gul
Blå
Hvit
Grønn
Brun
Rød
Svart
Żółty
Niebieski
Biały
Zielony
Brązowy
Czerwony
Czarny
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
PL
© ECS Electronics B.V.
Pag. 38 CT-050-B1 / 120116CD
INFO POWER SCHEDULE CT-050-B1
L
54
R
54G
STOP
colortable
58L
L
BU
58R
R
Ground/31
A
B
4
3
2
1
4
3
2
1
L2
R
A
9
7
5
3
1
U1
Pag. 3
B
10
8
6
4
2
9
7
5
3
1
10
8
6
4
2
L1
option
SP-161-ZZ
X
F
M
13
11
9
7
5
3
1
1
2
3
4
5
6
7
14
12
10
8
6
4
2
L trailer
54G trailer
Ground
R trailer
58 R trailer
54 trailer
58 L trailer
YE
BU
WH
GN
BN
RD
BK
G
© ECS Electronics B.V.
Pag. 39 CT-050-B1 / 120116CD
INFO POWER SCHEDULE CT-050-B1
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RD
OG
RD/WH
YE
BURD
BK
OG
WH
BN
GN
BU
BN
BKRD
OG
54 trailer
+30 (12 V)
R
L trailer
54
58 L trailer
CAN L
Ground
CAN H
R trailer
54G trailer
58 R trailer
BUT
+30
out
in
in
out
in
out
in
in
out
out
out
out
in
G
1
WH
Ground
-
F
1
BU
54G trailer
out
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GN
GN
GN
GN
GN
GN
GN
GN
GN
GN
CAN L
CAN H
-
1
2
3
4
GN
GN
GN
GN
1
OG
L1
L2
U1
© ECS Electronics B.V.
A
OPTION: SP-161-ZZ
B
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GN
OG+GN
GN
GN
GN
BN+GN
GN
GN
GN
GN
CAN L
CAN H
-
54
-
-
1
2
3
4
GN
GN
54
-
+30
in
A
in
in
-
B
GN+BURD
GN
in
-
Pag. 40 CT-050-B1 / 120116CD