URL - Repozitorij Univerze v Ljubljani
Transcript
URL - Repozitorij Univerze v Ljubljani
UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA GEOGRAFIJO MAGISTRSKO DELO LJUBLJANA, 2007 APOLONIJA OBLAK FLANDER UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA GEOGRAFIJO MAGISTRSKO DELO DEMOGEOGRAFSKO PROUČEVANJE NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN Mentor: dr. Marijan M. Klemenčič, izr. prof. Somentor: dr. Jernej Zupančič, doc. LJUBLJANA, 2007 APOLONIJA OBLAK FLANDER Izjavljam, da je magistrsko delo z naslovom »Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin« v celoti moje avtorsko delo. Apolonija Oblak Flander Šentjošt, 7. 9. 2007 »Živé naj vsi naródi, ki hrepené dočakat dan, da, koder sonce hodi, prepir iz svéta bo pregnan, ko rojak prost bo vsak, ne vrag, le sosed bo mejak!« Dr. France Prešeren (Zdravljica, Poezije) ZAHVALA Zahvaljujem se izr. prof. dr. Marjanu M. Klemenčiču in doc. dr. Jerneju Zupančiču za potrpežljivost in strokovno usmerjanje pri pisanju magistrskega dela, ki je bilo izpostavljeno nenehnemu usklajevanju službenih in družinskih obveznosti ter študija. Hvala mojemu soprogu, mag. Benjaminu Flandru, ki me je ves čas študija in pisanja magistrskega dela spodbujal k čim večji kritičnosti in opozarjal na postmodernizacijske družbene procese ter z njimi povezan spremenjen in spreminjajoč se družbeni kontekst, v katerem (so)bivajo različni narodi, nacije, etnije, manjšine, skupine in skupnosti. Posebna zahvala Igorju Kuzmi za pomoč pri izdelavi kartografskega gradiva. Nenazadnje gre zahvala tudi sodelavkam in sodelavcem s Statističnega urada RS, zlasti demografinjam, ki 'bdijo' nad statističnimi podatki in na ta način raziskovalcem zagotavljajo podlago za raziskovanje. Apolonija Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin DEMOGEOGRAFSKO PROUČEVANJE NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN Izvleček: V magistrskem delu se proučevanja narodnih in etničnih manjšin (skupin) lotevam na področju analize njihove dinamike. Pri identifikaciji virov in najustreznejših metod za demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin sem se usmerila v sekundarno analizo. Z njeno pomočjo sem skušala potrditi hipotezo, da je potrebno splošne demogeografske metode v celotnem procesu proučevanja sub-populacij ustrezno prilagoditi predmetu proučevanja. Demogeografska analiza je na primeru italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji potrdila, da se negativne posledice demografske krize, ki je zajela Slovenijo v 80. letih 20. stoletja, posebej izrazito odražajo na primeru izbrane narodne manjšine, in to kljub razmeroma visokim standardom zagotavljanja in varstva njihovih temeljnih (manjšinskih) pravic. Pripadniki italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji se bolj kot z asimilacijskimi pritiski večinskega prebivalstva soočajo z notranjim demografskim odmiranjem, ki je vezano na ekstremno zoženo bioreprodukcijo. Ključne besede: demogeografija, demogeografska analiza, narodne manjšine, italijanska narodna manjšina, Slovenska Istra 1 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin POPULATION GEOGRAPHY ANALYSIS OF NATIONAL AND ETHNIC MINORITIES Abstract: The present master thesis within a population geography analysis focuses on analysis of the dynamics of national and ethnic minorities (groups). On the identification of the most relevant population geography analysis and data sources for studying national and ethnic minorities, the secondary analysis was selected. With its use the confirmation of the hypothesis that general population geography analysis methods have to be adjusted when studying subpopulations was achieved. The population geography analysis based on the Italian minority study case in Slovenia confirmed that the negative consequences of the demographic crisis, which in Slovenia had already started at the beginning of the 1980s and still continues, are more intensively reflected in the case of the selected minority, in spite of high standards of assurance and protection of their basic (minority) rights. The members of the Italian minority in Slovenia are faced with internal demographic decay, which is the consequence of the drastically reduced bio reproduction even more than because of the processes of assimilation. Keywords: population geography, population geography analysis, national minorities, Italian national minority, Slovene Istria 2 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin KAZALO 1 UVOD......................................................................................................... 5 1.1 NAMEN MAGISTRSKEGA DELA ................................................................................. 6 1.2 DELOVNI HIPOTEZI..................................................................................................... 7 1.3 DELOVNI POSTOPKI IN DELOVNA ORODJA ............................................................. 7 2 VSEBINA DEMOGEOGRAFSKEGA PROUČEVANJA NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN................................................................................. 8 2.1 GEOGRAFIJA, DEMOGRAFIJA, DEMOGEOGRAFIJA (GEOGRAFIJA PREBIVALSTVA).......................................................................................................... 8 2.2 DEMOGEOGRAFSKO PROUČEVANJE NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN .......... 10 3 DEFINICIJA PREDMETA PROUČEVANJA ........................................... 14 3.1 PROBLEMATIKA PREDMETA PROUČEVANJA ........................................................ 24 4 PROSTOR ............................................................................................... 26 4.1 NEKATERI TEORETSKI POGLEDI RAZUMEVANJA PROSTORA ............................ 26 4.2 KONCEPT IN VLOGA PROSTORA ............................................................................ 27 4.3 POMEN PROSTORA IN TERITORIJA KOT KOMPONENTE ETNIČNE, NARODNE IN NACIONALNE IDENTITETE ....................................................................................... 31 4.4 ETNIČNE IN NARODNE MANJŠINE NA STIČIŠČU PROCESOV INDIVIDUACIJE IN GLOBALIZACIJE ........................................................................................................ 33 5 PROBLEMATIKA OPREDELJEVANJA PO NARODNI/ETNIČNI PRIPADNOSTI ........................................................................................ 36 6 ZBIRANJE PODATKOV O NARODNI/ETNIČNI PRIPADNOSTI........... 40 6.1 POPISI........................................................................................................................ 42 6.1.1 MEDNARODNA PRIMERLJIVOST S POPISI ZBRANIH PODATKOV O NARODNI/ETNIČNI PRIPADNOSTI, JEZIKU IN VEROIZPOVEDI .......................... 46 6.2 ZBIRKE PODATKOV .................................................................................................. 58 6.3 ANKETE ..................................................................................................................... 62 7 PODATKOVNI VIRI ZA IZVEDBO DEMOGEOGRAFSKE ANALIZE.... 63 7.1 VIRI DEMOGRAFSKIH PODATKOV O NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠINAH........ 63 7.2 POSTOPEK UPARJEVANJA PODATKOV IZ BAZ VITALNIH STATISTIK S POPISOMA 1991 IN 2002 .............................................................................................................. 71 7.3 VIRI PROSTORSKIH PODATKOV ............................................................................. 74 8 KRATEK GEOGRAFSKI ORIS ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) V SLOVENIJI .................................................................. 75 8.1 NASELITVENI PROSTOR ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) IN NJEN POLITIČNOGEOGRAFSKI POLOŽAJ.............................................................. 75 3 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 8.2.6 ZGODOVINSKI MEJNIKI OBLIKOVANJA ZAHODNE MEJE SLOVENIJE IN ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) ................................................ 79 LONDONSKI PAKT.................................................................................................. 79 SAINT GERMAINSKA POGODBA........................................................................... 80 RAPALLSKA POGODBA ......................................................................................... 80 MIROVNA POGODBA Z ITALIJO IN STALNI STATUT SVOBODNEGA TRŽAŠKEGA OZEMLJA ................................................................................................................ 81 LONDONSKI MEMORANDUM IN POSEBNI STATUT............................................. 82 OSIMSKI SPORAZUMI ............................................................................................ 84 9 DEMOGEOGRAFSKA ANALIZA NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN NA PRIMERU ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) V SLOVENIJI .............................................................................................. 91 9.1 ŠTEVILO IN SKUPNO (SPLOŠNO) GIBANJE PREBIVALSTVA (DELA PREBIVALSTVA)........................................................................................................ 91 9.2 NARAVNO GIBANJE PREBIVALSTVA..................................................................... 121 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 9.3.1 9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 RODNOST (NATALITETA) .................................................................................... 121 UMRLJIVOST (MORTALITETA) ............................................................................ 150 NARAVNA SPREMEMBA ...................................................................................... 167 MEHANSKO GIBANJE PREBIVALSTVA – SELIVNOST .......................................... 174 ITALIJANI V SLOVENIJI – MANJŠINA MED MANJŠINAMI................................... 180 SESTAVE (STRUKTURE) ........................................................................................ 183 SPOLNA SESTAVA ............................................................................................... 183 STAROSTNA SESTAVA........................................................................................ 187 SOCIO-EKONOMSKE SESTAVE .......................................................................... 207 10 SKLEPI .................................................................................................. 219 11 SUMMARY ............................................................................................ 224 12 LITERATURA IN VIRI ........................................................................... 229 12.1 PRAVNI VIRI............................................................................................................. 240 12.2 SVETOVNI SPLET ................................................................................................... 241 13 SEZNAM PRILOG ................................................................................. 242 13.1 SEZNAM PREGLEDNIC........................................................................................... 242 13.2 SEZNAM SLIK .......................................................................................................... 246 13.3 SEZNAM KART ........................................................................................................ 249 4 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 1 UVOD Magistrsko delo se osredotoča na demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin. Zakaj (le) v demogeografsko? Slovenski geografi, ki so se in se še ukvarjajo s proučevanjem narodnih in etničnih manjšin (po nastanku tudi novejših), poudarjajo pomen interdisciplinarnosti pri proučevanju družbeno-ekonomskih procesov, ki oblikujejo manjšine ter pri spreminjanju njihovega položaja in zlasti njihove funkcije1. Raziskovanje problematike narodno in etnično mešanih območij naj bi označevala izrazita kompleksnost in zato zahteva ne le temeljito poznavanje časovnih in prostorskih faktorjev in elementov, ampak predvsem sposobnost njihovega sintetiziranja v enoten sistemsko-dinamičen okvir. Ta mora vključevati vse aspekte preoblikovanja obmejne pokrajine oziroma mednarodnih odnosov, preoblikovanja manjšinske in celotne družbene strukture ter preoblikovanja splošnih ekonomskih razmer, aspekte preoblikovanja medetničnih odnosov in druge elemente, seveda pa tudi efekte njihovega medsebojnega součinkovanja (prim. Bufon, 1992, str. 13). Kljub zavedanju o pomenu kompleksnosti proučevanja narodnih in etničnih manjšin ter o pomenu, ki ga imajo oziroma ga pridobivajo v sodobnem svetu narodne in etnične manjšine (kot nosilke kulturnega, gospodarskega in političnega povezovanja, saj poznajo jezik, kulturo, tradicijo, navade, mentaliteto prebivalstva na obeh straneh meje oziroma večine in manjšine ter imajo zgrajene socialne mreže, ki jim omogočajo, da lažje sklepajo kulturna, gospodarska in politična partnerstva), je magistrsko delo usmerjeno le v en segment proučevanja narodnih in etničnih manjšin – demogeografski. Odločitev za to je posledica demografske krize, ki je od začetka devetdesetih (v nekaterih državah pa tudi že prej) zajela zlasti Srednjo, Vzhodno in Južno Evropo. Za te dele Evrope je značilna tudi nacionalna in etnična pestrost. Navadno se politične, ekonomske ipd. krize, ki zajamejo države, posebej izrazito odrazijo na narodnih in etničnih manjšinah. Z demogeografsko analizo italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji bom v magistrskem delu skušala dokazati, da taka analogija velja tudi za demografsko krizo. Kaj se skriva za izrazom demografska kriza? Demografi jo označujejo kot nezmožnost prebivalstva, da se obnavlja naravno (enostavno). S tem je povezano staranje prebivalstva in nenazadnje njegovo odmiranje, pri čemer se odmiranje navadno povezuje z absolutnim in relativnim upadom števila pripadnikov določenega naroda, narodne ali etnične manjšine oziroma skupine. Če je nekoč veljalo, da so narodne in etnične manjšine v demografskem 1 Zupančič (2002, str. 68) izpostavlja, da je o funkciji manjšin nujno govoriti iz dveh razlogov: prostorske funkcije manjšin ob odprti ali zaprti meji, ki je lahko ključni problem njihovega preživetja ter kakovosti celotnega prebivalstva etnično mešanih okolij, po drugi strani pa zaradi izkušenj, ki jih kot recimo pozitivne ali pa negativne prakse manjšine prinašajo. 5 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin smislu ogrožene zlasti zaradi odseljevanja in demografske prostorske erozije, pa se le-te danes v Srednji, Vzhodni in Južni Evropi, še izraziteje kot večinski narodi, soočajo tudi z negativnim naravnim prirastom in še hitrejšim (notranjim) odmiranjem. 1.1 NAMEN MAGISTRSKEGA DELA Namen magistrskega dela je poizkus izbora najprimernejših načinov demogeografskega proučevanja narodnih in etničnih manjšin na osnovi kritične presoje demografskih, geografskih in splošnih družboslovnih metod. Izbor demogeografskih metod pri proučevanju narodnih in etničnih manjšin namreč zaradi specifike in narave predmeta proučevanja vpliva na rezultate proučevanja. Usmeritev v le en segment poučevanja narodnih in etničnih manjšin (demogeografski) je povezana z demografsko krizo s katero se soočajo države Srednje, Vzhodne in Južne Evrope po demografskem prehodu in posledično tudi (navadno še izraziteje) njihove narodne in etnične manjšine. V splošnem proučevanje narodnih in etničnih manjšin in manjšinske problematike, poleg zgodovinskega pogleda in njihovega (pravnega) varstva, obsega zlasti proučevanje številčnosti, struktur (demografskih in družbeno-ekonomskih), gibanja, razprostranjenosti v prostoru, položaja in vloge. Raziskovalci pri svojem delu iščejo najustreznejše načine za izvedbe terenskega in kabinetnega dela. Pri proučevanju se le-ti, še pogosteje kot pri proučevanju večinskega naroda, srečujejo z mnogimi problemi in metodološkimi vprašanji. Pri tovrstnem proučevanju je namreč problematičnih več elementov: definicija predmeta proučevanja, opredelitev vsebine demogeografskega proučevanja na področju narodnih in etničnih manjšin (skupin), uporaba uradnih statistik nasproti terenskemu zbiranju podatkov (izbor enot v vzorec, priprava vprašalnikov, zbiranje podatkov), obdelava podatkov, izdelava ustreznih klasifikacij, agregacij in nenazadnje prikaz in vrednotenje rezultatov. Uradnim statistikam o številčnosti in strukturi narodnih in etničnih manjšin je navadno očitano, da so podvržene političnim pritiskom, ocenam in posebnim, k manjšinam usmerjenim analizam pa, da so prepogosto odraz želenega in ne dejanskega stanja. Posebnosti predmeta proučevanja kot so (a) pogosta družbena ter prostorska 'skritost', (b) variranje posameznikov pri opredeljevanju oziroma identificiranju z določeno narodno ali etnično skupino (manjšino) in (c) vse pogostejša nezainteresiranost posameznikov za opredeljevanje po narodni/etnični pripadnosti, postavljajo pred raziskovalce vprašanje o možnostih neposredne uporabe demogeografskih, statističnih in družboslovnoraziskovalnih metod za prikaz demogeografskega razvoja številčno majhnih in skritih skupin prebivalstva. Omenjene specifike narodnih in etničnih manjšin namreč od raziskovalca zahtevajo posebno pozornost pri uporabi raziskovalnih pristopov in metod. 6 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 1.2 DELOVNI HIPOTEZI Glede na namen magistrskega dela sem oblikovala dve delovni hipotezi, ki ju bom s sekundarno analizo dinamike narodnih in etničnih manjšin na primeru italijanske narodne manjšine v Republiki Sloveniji skušala ovreči ali potrditi. Prva, metodična oziroma metodološka delovna hipoteza je, da neposredna aplikacija splošnih demogeografskih metod pri proučevanju narodnih in etničnih manjšin, zaradi narave predmeta proučevanja, za dosego kakovostne demogeografske analize ni možna in, da od raziskovalca zahteva njihovo adaptacijo v celotnem procesu proučevanja (od zbiranja podatkov, njihove obdelave, analize in predstavitve rezultatov). Druga delovna hipoteza je vsebinska. Po tej hipotezi se negativne posledice demografske krize, ki je zajela Slovenijo v 80. letih 20. stoletja, izraziteje odražajo na primeru narodnih in etničnih manjšin. 1.3 DELOVNI POSTOPKI IN DELOVNA ORODJA Metodološko jedro magistrskega dela bodo predstavljale kvantitativne demogeografske metode, geografske metode, demografske metode in splošna spoznanja družboslovnega raziskovanja. Zaradi narave predmeta proučevanja bodo vključene tudi kvalitativne in primerjalne metode. Večji del kvantitativnih metod bodo predstavljale metode opisne statistike, zlasti tiste s področja demografije, in sicer za odkrivanje zakonitosti, vzročne povezanosti in posebnosti ter struktur v predmetu proučevanja. Osnovni postopki za dosego ciljev magistrskega dela in preveritev delovnih hipotez obsegajo: - pregled virov in literature na področju proučevanja narodnih in etničnih manjšin (skupin); - pregled in opredelitev razpoložljivih podatkovnih virov (na agregatni in individualni ravni); - pregled v literaturi uporabljenih demogeografskih in demografskih metod ter oceno njihove primernosti za proučevanje etničnih in narodnih manjšin (skupin in skupnosti); - izbor individualnih in agregatnih podatkov ter njihova obdelava; - izbor najprimernejših načinov demogeografskega proučevanja narodnih in etničnih manjšin, in sicer na primeru italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji; in - uporabo tehnologije geografskih informacijskih sistemov, kot podpore pri analizi in prikazu statističnih podatkov in kazalnikov ter njihovi prostorski analizi. 7 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 2 VSEBINA DEMOGEOGRAFSKEGA NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN 2.1 PROUČEVANJA GEOGRAFIJA, DEMOGRAFIJA, DEMOGEOGRAFIJA (GEOGRAFIJA PREBIVALSTVA) Prebivalstvo je predmet multidisciplinarnega proučevanja, v katerem zelo pomembno mesto zavzema geografija. To je veda o zemeljski površinski sferi. Predmet proučevanja je geosfera, katere sestavni del je tudi antroposfera (sfera človeka in njegovega delovanja). »Geografija ugotavlja razširjenost, vplive in medsebojno soodvisnost tistih prirodnih in družbenih pojavov oziroma faktorjev, ki sodelujejo pri oblikovanju zemeljske površinske sfere kot celote ali njenih prostorskih delov« (Vrišer, 2002, str. 5). Ker se fizionomske značilnosti in funkcijski odnosi na zemeljski površini proučujejo in pojasnjujejo skozi posamezne komponente (prim. Nejašmić, 2005, str. 8), se geografija diferencira v posebne discipline. Ena izmed specializiranih geografskih disciplin je tudi demogeografija. Prebivalstvo se kot posebna geografska kategorija proučuje že od vsega začetka, vendar v širšem metodološkem kontekstu (ibidem). Demogeografija (to ime se je uveljavilo šele v 70. letih, sicer pa jo v slovenskem jeziku poimenujemo tudi geografija prebivalstva, ang. population geography, geography of population, nem. Bevölkerungsgeographie, franc. géographie del la population, rus. geografija naseljenja, hrv. geografija stanovništva), se je kot specializirana geografska disciplina, ki se ukvarja s proučevanjem prebivalstva, oblikovala šele v novejšem času. Newman in Matzke (1984, str. 5-6) ter Woods (1979, str. 1-3) ugotavljajo, da se je sprva usmerjala zlasti v proučevanje distribucije, sestave in gibanje (naravno in selitveno) prebivalstva v času in prostoru, zlasti v smislu soodvisnosti od značilnosti prostora kot takega. Začetke demogeografije najdemo v nemški geografiji v času med svetovnima vojnama. Schlüter je v svojem delu Geographie des Menchen, objavljenim leta 1919, najavil pojav discipline, ki se bo ukvarjala s poselitvijo prebivalstva na Zemlji. Vendar je v večini držav do osamosvajanja geografije prebivalstva znotraj geografije prišlo šele po drugi svetovni vojni (glej Nejašmić, 2005, str. 10). Demogeografija je v zelo kratkem obdobju doživela izrazite spremembe v usmeritvah proučevanja, metodah dela in konceptu proučevanj2, pri čemer obstajajo zelo velike razlike 2 Prvo obdobje je faza osamosvajanja in je trajalo do konca 50. let. Največ pozornosti so v tem obdobju posvečali zgodovinskemu razvoju, prostorskim razlikam v poselitvi prebivalstva, gostoti in strukturi, pa tudi biološkim in socio-ekonomskim značilnostim prebivalstva. Drugo obdobje obsega 60. in 70. leta 20. stoletja. Geografija prebivalstva (takrat imenovana tudi že demogeografija) se je, zlasti v ZDA in v Veliki Britaniji, usmerila v kvantitativne analize in metode ter se razvijala v smeri socialne fizike in se usmerjala v prostorske aspekte. 8 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin med posameznimi državami in šolami. Najbolj izstopajo razlike med anglo-ameriškimi, nemškimi in francoskimi demogeografskimi šolami. Demogeografija je danes »znanstvena disciplina v sklopu družbene geografije, ki proučuje prebivalstvo kot subjekt zelo povezanih prostorskih odnosov in značilnosti, zaradi razumevanja in pojasnjevanja zemeljske površinske sfere, njenih sprememb in vrednotenja« (Nejašmić, 2005, str. 9). Temeljna vprašanja, ki si jih zastavlja demogeografija, so (1) kako se prebivalstvo v času in prostoru spreminja, (2) kakšne so njegove sestave in (3) kako je prostorsko distribuirano. Vprašanja nakazujejo, da je področje, ki ga proučuje, zelo široko, zato se nujno zastavlja vprašanje, kaj je specifika geografskega pristopa k proučevanju prebivalstva!? Nekateri avtorji (Newman, Matzke, 1984, str. 6) izpostavljajo prostorsko analitično perspektivo proučevanja prebivalstva (zlasti odkrivanje poselitvenih vzorcev v povezavi s sestavami prebivalstva in procesi, ki so jih oblikovali), drugi pa proučevanje prebivalstva v povezavi z naravnimi viri. Prvi tip proučevanja navadno označujejo kot bolj splošnega in znanstvenega, slednjega pa kot opisnega in partikularnega. Oba pristopa zasledujeta cilj identifikacije procesov in analize zbranih podatkov o prebivalstvu. Nejašmić (2005, str. 9) npr. meni, da »težišče demogeografskega proučevanja predstavlja razumevanje in pojasnjevanje dinamičnih komponent prebivalstva: rodnosti, umrljivosti in prostorske mobilnosti. V žarišču je tudi njihova prostorsko-časovna soodvisnost, ki ima za posledico spremembe in prostorske razlike v številu, razmestitvi in sestavah prebivalstva«. V sodobnem času se demogeografija za poglobljeno spoznavanje zemeljske površinske sfere in procesov, ki spreminjajo obstoječe stanje, vedno tesneje povezuje z drugimi disciplinami družbene geografije, kot so npr. urbana geografija, ruralna geografija in geografija naselij ter drugimi vedami, npr. z demografijo in demografsko statistiko. Povezovanje z demografijo in demografsko statistiko omogoča demogeografu poglobljeno spoznavanje prebivalstva. Obe vedi namreč nudita zelo izdelane (zlasti kvantitativne) metode in modele za proučevanje prebivalstva. V tem magistrskem delu bo veliko pozornosti namenjene tudi demografiji in demografskim metodam. Gre za samostojno disciplino v okviru družboslovnih znanosti, ki proučuje prebivalstvo tako v kvantitativnem kot tudi kvalitativnem smislu. Nastala je na osnovi izvedb popisov in projekcij prebivalstva (Newman, Matzke, 1984, str. 2; Woods, 1979, str. 1) in se je tradicionalno usmerjala v kvantitativno, zlasti statistično analizo vitalnih dogodkov prebivalstva (rojstev, smrti, porok, razvez itd.). Demografija torej s pomočjo statističnih metod analizira število, razvoj in sestave prebivalstva ter njegovo naravno in selitveno gibanje. Znotraj demografije so izdelane zelo sofisticirane kvantitativne metode analize. Tretje obdobje se nanaša na 80. in 90. leta 20. stoletja, ko se pojavijo nove smeri v razvoju geografije prebivalstva. Te so pogojene z uvajanjem humanističnega pristopa in drugimi spremembami v konceptu geografije kot celote. (glej Nejašmić, 2005, str. 10) 9 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Vendar pa so preteklosti demografi pogosto zanikali pomen selitev in prostorske dimenzije prebivalstva in ravno zato je na to področje posegla geografija oziroma demogeografija. Obe vedi - demografija in geografija (poleg sociologije, ekonomije, politologije, antropologije, zgodovine, etnologije, statistike - zlasti demografske statistike, biologije, medicine, psihologije itd.) torej posegata na področje proučevanja prebivalstva. Povezavo med njima ustvarja demogeografija, katere središče proučevanja ne predstavlja le prebivalstvo, pač pa tudi odnosi, ki jih prebivalstvo oblikuje na zemeljski površinski sferi. Demogeograf ne proučuje prebivalstva le kot 'elementa' določenega prostora in časa, pač pa nujno tudi kot njunega 'faktorja in modifikatorja' (glej Nejašmić, 2005, str. 9). 2.2 DEMOGEOGRAFSKO PROUČEVANJE NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN Študije o etničnosti niso omejene le na etnologe, sociologe, antropologe, etnologe in politologe. Etničnost je tudi predmet proučevanja geografov. Geografi svoje proučevanje usmerjajo v »fizične in družbene dejavnike, ki vplivajo na manjšine ter v učinke manjšin na geografsko okolje« (Bufon, 1997, str. 150). Seveda se je pri tem potrebno vprašati kakšno mesto ima geografija pri tem proučevanju, kakšno naj bi imela, kateri elementi s tisti, ki označujejo etničnost, kateri so viri teh informacij, katere teme zanimajo geografe pri proučevanju etničnosti, katere so znanstvene metode njihovega proučevanja in nenazadnje, katere izmed njih so najprimernejše. Če je geografija veda o prostorski-družbeni stvarnosti in o sodobnih procesih ter poudarja prostorska razmerja, izhajamo tudi v geografiji pri proučevanju manjšinske (in etnične) problematike (na splošno) predvsem iz prostorskega koncepta. To pušča dokaj široko polje proučevanja, kajti vsaka manjšina, skupnost ali skupina živi v prostoru in je od njega odvisna (in ga, nenazadnje, tudi soustvarja, sooblikuje) (glej Zupančič, 2002, str. 68). Pri demogeografskem proučevanju narodnih in etničnih manjšin (skupin in skupnosti) je torej demografski analizi nujno dodati prostorsko dimenzijo (poselitveni prostor oziroma teritorialnost3). Pri demogeografskem proučevanju narodnih in etničnih manjšin se raziskovalci še izraziteje kot pri proučevanju večinskega naroda srečujejo z vprašanji kako identificirati narodno ali 3 S tem terminom Bufon (1992, str. 10) opredeljuje »poseben odnos avtohtonega prebivalstva oziroma lokalnih skupnosti do lastnega naselitvenega prostora. V razmerju do pojma etničnosti, ki ga na splošno tolmačimo kot zavezanost določeni etični skupnosti in njenim kulturnim značilnostim, je teritorialnost mogoče interpretirati še v nekem širšem smislu, saj pod tem pojmom razumemo predvsem zavezanost in skrb do lastnega historičnega naselitvenega ozemlja oziroma do tiste kulturne pokrajine, ki to naselitev izpričuje, ta zavezanost in ta skrb pa mnogokrat preživi že samo etnično identifikacijo«. 10 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin etnično skupino (manjšino), za kako veliko populacijo gre, kakšna je njena struktura, kakšen je obseg proučevanega območja, kateri so vzroki spreminjanja njihovega števila, sestav in poselitvenega prostora ter nenazadnje kakšen je njihov vpliv v notranjem (z vidika narodne in etnične manjšine same) in širšem (regionalnem, nacionalnem in nadnacionalnem) smislu. Ob tem pa je nujno izpostaviti, da »narodnih in etničnih manjšin ni mogoče proučevati samih zase, ker je njihov obstoj in preoblikovanje že po definiciji odvisen od njihove relacije s tistimi zunanjimi dejavniki, ki sproti pogojujejo in krojijo njeno manjšinskost« (Bufon, 1992, str. 33). V zgodovini demogeografije4 so etničnosti pozornost namenili razmeroma pozno. Ustanovitelja demogeografije (Glenn T. Trewartha in George Pierre) v svojih prvih demogeografskih publikacijah (v petdesetih letih 20. stoletja) področju etničnosti in etničnim značilnostim prebivalstva namenita še zelo malo pozornosti. V šestdesetih in sedemdesetih letih 20. stoletja, kljub razmahu demogeografije, etnična dimenzija prebivalstva ni bila pogosto obravnavana. Trewartha v kasnejših delih (npr. A Geography of Population: World Patterns iz leta 1969) že cela poglavja nameni rasi, jeziku in religiji, vendar se narodnosti in etničnosti dotakne le posredno. Edini, ki se je lotil tudi analitičnih vprašanj pri proučevanju narodnosti, jezika in religije je bil John Clarke v delu Population Geography (1965). Večjo pozornost sta kulturnim in etničnim aspektom v svojem delu A Geography of Mankind (1986) namenila Jan Broek in John Webb. V osemdesetih in devetdesetih letih je demogeografija doživela velike spremembe. Prebivalstvo je začela proučevati bolj podrobno in se je pri tem bolj približala demografiji in sociologiji. Postala je občutljiva na družbene in politične elemente, ki oblikujejo in spreminjajo prebivalstvo. Kljub temu, da je v tem času nastalo kar nekaj demogeografskih učbenikov, pa je tema etničnosti v večji meri v njih odsotna ali pa se je avtorji le dotaknejo; npr. Huw Jones, A Population Geography (1981), Robert Woods, Theoretical Population Geography (1982), José-Manuel Casas Torres, Poblacion, Desarollo y calidad de vida (1982), Daniel Noin in Pierre-Jean Tumerelle, L'Etude Géographique des Populations (1993). Med razloge, zakaj je bilo temu tako, je Noin (1993, str. 107) uvrstil: - tehnične; v številnih državah so bili podatki za proučevanje etničnosti skromni ali pa jih sploh ni bilo (s to problematiko se soočajo raziskovalci še danes, op. avtorice); - politične; raziskovalci na področju demogeografije in tudi drugih disciplin, ki se ukvarjajo s prebivalstvom, so želeli ohranjati nevtralnost. Niso želeli proučevati občutljivih tem v času, ko so bili etnični in drugi za države specifični družbeni problemi sekundarnega pomena, v primerjavi z razlikami in trenji na relaciji vzhod-zahod in sever-jug. 4 Podrobnejši pregled je moč najti v članku Population geography and ethnicity (Noin, 1993, str. 105-114). 11 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Politična situacija, nastajanje novih držav v evropskem etnično in narodno mešanem prostoru ter obenem širjenje meja Evropske unije je v 90. letih 20. stoletja in v začetku 21. stoletja pred demogeografe v tem prostoru postavila nove raziskovalne izzive, če že ne posredno tudi zahteve. Evropa namreč ne le, da ima pestro nacionalno in etnično strukturo, ta heterogena struktura je v času postmoderne dobe, globalizacije, informatizacije in vedno večje prostorske mobilnosti ljudi in kapitala, tudi zelo dinamična. Vsaka narodna in etnična skupina (manjšina) ima namreč svojo dinamiko, določeno stopnjo rodnosti, smrtnosti, določeno spolno-starostno strukturo, specifične selitvene tokove itd. Ravno zaradi te dinamike pa jo je potrebno stalno proučevati, iskati vzroke zanje in odkrivati njene posledice. Demogeografi se področja proučevanja etničnosti lotevajo v treh vsebinskih sklopih (Noin, 1993, str. 111-113), in sicer skozi: - identifikacijo narodnih in etničnih skupin (manjšin) – na to področje posegata tudi družbena, kulturna in politična geografija; - proučevanje dinamike narodnih in etničnih skupin (manjšin) – narodne in etnične manjšine namreč tako kot vse druge človeške skupnosti rastejo, izginjajo in se spreminjajo; - študije tujega prebivalstva (z vidika državljanstva) – zlasti naselitvenih tokov, območij njihove poselitve, integracije, asimilacije, učinke na trg delovne sile, nepremičnin itd. V magistrskem delu se specifike proučevanja narodnih in etničnih manjšin (skupin) lotevam na področju proučevanja njihove dinamike. Na tem področju je med slovenskimi geografi vsebino geografskega proučevanja narodnih (in nacionalnih) manjšin podrobneje opredelil Bufon (1991, str. 27-28). Med elementi in dejavniki, ki jih mora raziskovalec pri tovrstnem proučevanju zaobseči izpostavlja: - historične oziroma politično-geografske dejavnike v ožjem smislu. Pod tem razumemo dinamiko spreminjanja mednarodnih meja, zaradi katere se je določena narodna (nacionalna) ali etnična manjšina oblikovala in mednarodno normativne ureditve, ki ureja dvostanske odnose in še zlasti narodno, nacionalno manjšinsko vprašanje; - splošne ali zunanje regionalno-razvojne dejavnike. Ti obsegajo splošne procese regionalnega razvoja, ki jih lahko sintetiziramo s terminoma kot sta urbanizacija in terciarizacija, pri katerih je zelo važen dejavnik rast izobrazbene ravni prebivalstva, kar se kaže kot najpomembnejši faktor regionalnega razvoja nasploh; - lokalne ali interne etnično-regionalne elemente. Ti elementi se odzivajo na splošne ali zunanje regionalno-razvojne dejavnike, a jim dodajajo nove aspekte, zaradi česar lahko govorimo tudi o specifičnem etnično-regionalnem razvoju etnično mešanih 12 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin območij v obmejnem pasu. Pri njihovem proučevanju je nujno upoštevati njihovo dinamiko spreminjanja, ker statičen pristop pri obravnavi nacionalnih manjšin pogosto privede do skromnih in/ali zavajajočih informacij. Med elemente, ki najmočneje vplivajo na ta specifičen etnično-regionalni razvoj se uvrščajo: a) spreminjanje prostorske distribucije etnične (narodne, nacionalne) manjšine ter etnične strukture klasičnega manjšinskega ozemlja zaradi povečane prostorske mobilnosti prebivalstva (širjenje etnično mešanih območij); b) preoblikovanje tradicionalne distribucije etnične strukture v stratificirano (oblikovanje t. i. etničnega kontinuuma); c) izenačevanje socio-ekonomske strukture med prebivalstvom etnično-mešanih območij zaradi difuznega širjenja urbanizacije; d) ploskovno širjenje novih dejavnosti v perifernejše predele ter koncentracija dejavnosti za potrebe mednarodnega in medregionalnega povezovanja v urbana območja etnično mešanega ozemlja; e) valorizacija kulturnih značilnosti pokrajine ter uveljavljanje etnične manjšine kot nosilke kulturne pokrajine; f) povečevanje regionalne dejavnosti etnične manjšine znotraj avtohtonega naselitvenega ozemlja ter uveljavljanje funkcije te manjšine v obmejnem sodelovanju in povezovanju, zlasti v perspektivi mednarodne in medregionalne integracije. Pri demogeografskem proučevanju dinamike narodnih (nacionalnih) in etničnih manjšin (skupin in skupnosti) gre za sintezo geografskega in demografskega proučevanja. Prav gotovo je med njima potrebno najti ravnovesje in tako mero poglobljenosti, ki omogoči dosego zastavljenih znanstveno raziskovalnih ciljev. 13 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 3 DEFINICIJA PREDMETA PROUČEVANJA Etnija, etnična skupina, etnična skupnost Čeprav se izrazi kot so etnija, etnična skupina, etnična skupnost pogosto uporabljajo, tako v vsakodnevnem komuniciranju, kot tudi v strokovni literaturi, je njihov pomen še vedno nedorečen. Različni avtorji te izraze različno definirajo in interpretirajo. V čem je razlika med etnično skupino in etnično skupnostjo? »Skupina naj bi imela širši pomen, skupnost, pa razumemo kot skupino, ki živi in se razvija na določenem teritoriju« (Tadić, 1999, str. 30) in so s tem nanjo vezani posebni atributi, zlasti identitetni. Seveda obstajajo tudi etnične skupine, ki niso striktno vezane na določen teritorij, ki bi ga tudi dojemale kot svojega, ker so v neki širši populaciji, z drugačno etničnostjo (primer nomadov, polnomadov ipd.). S tega vidika je v splošnem primerneje uporabljati izraz etnične skupine, ker zajame tudi etnične skupnosti. Problemi definiranja etnične skupine se pojavljajo že pri opredelitvi osnovnih kriterijev, ki etnične skupine in podskupine ločujejo med seboj. Tako je npr. Humphrey (1961, str. 42) pri proučevanju manjšinskih problemov v (takrat) modernih družbah etnično skupino, ki jo je izenačeval z etnično manjšino, definiral kot »vsako etnično ali versko skupnost, kot so Kitajci, Irci, Japonci, Židje, Mehičani ali Poljaki (pri tem je mislil na dele teh narodov, ki žive v Združenih državah Amerike), ki se je sposobna razlikovati od ostalih (etničnih skupin) na fizični ali kulturni osnovi in je lahko na tej osnovi soočena s težavami pri zaposlovanju, izobraževanju, reševanju stanovanjskega problema, oziroma bi se pri njih lahko pojavil problem manjšinske skupnosti«. Humphrey kot manjšinske skupnosti razume tudi religiozne skupine. Posebna religiozna pripadnost lahko (in to celo zelo pogosto) konstituira tudi posebno etnično pripadnost (npr. Muslimani na območju bivše Jugoslavije, Sikhi v Indiji). Za Humphreya sta torej pojma etnična skupina ali etnična manjšina rezervirana za dele narodov v diaspori, ločene od svojih matičnih delov, ki so nekje 'zunaj'. Humphrey govori o etničnih skupinah v smislu, ki ga v evropskem okolju bolj razumemo po izrazom 'narodna manjšina'. Podobno definicijo je zaslediti v sociološkem slovarju iz leta 1989, kjer je etnična skupina definirana kot »skupina s skupno kulturno tradicijo, s skupnim občutkom identitete, ki obstaja kot podskupina v okviru neke širše družbe« (Marshall, 1998). Razlika s Humphreyevo definicije je v tem, da se njegova bolj usmerja v etnične skupine v diaspori, definicija iz sociološkega slovarja pa obsega tudi t. i. avtohtone manjšinske skupine, ki se 14 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin niso od nikjer priselile, ampak so se oblikovale tekom zgodovine na območju, kjer sedaj živijo (prim. Tadić, 1999, str. 9). Identiteto, kot pomemben element formiranja oziroma obstoja etnične skupine izpostavljajo različni avtorji. Za Javornikovo (cv: Šircelj, 2003, str. 14) je etnija »oznaka za skupino ljudi, ki jih povezuje občutek skupne pripadnosti, govorijo isti jezik, navadno živijo na skupnem naselitvenem območju in se po načinu življenja ter kulturi razlikujejo od svojih sosedov«. Beseda 'etničen' se po Barthu (cv: Ethnic groups and Boundaries, 1969, str. 5) nanaša na »skupine ljudi, ki naj bi delili skupno identiteto, zgodovino in tradicionalno kulturno dediščino, pri čemer jih ta skupna kultura ločuje od drugih skupin«. Ta kultura pa ni nič drugega kot način, obnašanje, vedenje človeka. Pri tem je, po njegovo, pomembno »odkriti posamezne procese, s pomočjo katerih se etnične skupine oblikujejo in so pomembni v njihovem družbenem življenju. Etnična identiteta je stvar samoopredelitve in opredelitve drugih«. Tudi Tadić (1999, str. 10-11) v središče razumevanja etnične skupine postavlja »občutek podobnosti, bližine pripadnikov, pa naj bo to na podlagi zgodovinskega ali osebnega imaginarnega (namišljenega) izvora ali na podlagi skupne (krajše ali daljše) zgodovine, kulture, jezika, običajev, navad, folklore, mentalitete«. Na podlagi analize različnih definicij je izdelal tipologijo etničnih skupin: - prvi tip etničnih skupin so etnične skupine, ki so se oblikovale v procesu priseljevanja v določene države (npr. Irci, Italijani, Poljaki, Kitajci, Židje itd., ki so se priselili v Združene države Amerike, priseljenci iz Alžirije in drugih arabskih dežel v Franciji, Turki, Srbi, Hrvati in drugi, ki kot zdomci zaradi dela dlje časa živijo v Nemčiji z ali brez nemškega državljanstva); - drugi tip etničnih skupin so etnične skupine, ki so se oblikovale na določenem ozemlju in to ozemlje avtohtono poseljujejo. So ostanek nekega naroda, ki se ni asimiliral (npr. Indijanci v Združenih državah Amerike, Korzičani in Bretonci v Franciji, Katalonci in Baski v Španiji, Severni Irci, Škoti in Valižani v Veliki Britaniji); - tretji tip etničnih skupin so prehoden, mešan tip etničnih skupin med prvima dvema. Oblikovale so se v času konstituiranja modernih držav in postavljanja njihovih meja. Ker je skoraj nemogoče, da meje držav sovpadejo z etničnimi mejami, so deli posameznih etničnih skupin ostali izven matičnih držav (primer Madžarov v Vojvodini, Slovencev v Italiji itd.). Navadno take etnične skupine imenujemo narodne manjšine. Za njih je značilno, da so teritorialno skoncentrirane v obmejnem prostoru. Neredki so primeri njihove kasnejše disperzije zaradi selitev v notranjost države, v kateri so se znašle. 15 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Nadalje Tadić izpostavlja, da »kadar narod (nacijo) obravnavamo kot etnično skupino, govorimo o etničnih skupinah posebnega tipa, ki se od etničnih skupin kot takih razlikujejo ne le po velikosti, ampak tudi po kvalitativnih značilnostih, med katerimi je zlasti državotvornost«. Naroll (cv: Ethnic Groups and Boundaries, 1969, str. 10) označuje etnično skupino kot prebivalstvo, ki: - je biološko samoohranitveno, - deli osnovne kulturne vrednote, ki se izražajo v očitni enotnosti in kulturnih oblikah, - ustvarja področje povezav in interakcij, - je pripadno določenim skupinam, s katerimi se identificira ali ga tako opredeljujejo drugi ter se obenem razlikuje od drugih tovrstnih prebivalstvenih skupin in - ima skupen izvor ali določeno (zgodovinsko, kulturno itd.) ozadje. Naroll dodaja, da meje med etničnimi skupinami predstavljajo rasne in kulturne razlike, družbena ločenost, jezikovne prepreke, spontano in 'organizirano' sovraštvo ipd. Po Mooreu (1974, str. 64) se etnična skupina nanaša na »kategorije prebivalstva, ki se ločujejo od drugih skupin oz. se druge skupine ločujejo od njih po vedenjskih značilnostih ali kulturi, ne glede na to ali se ali pa tudi ne razlikujejo po podedovanih ali rasnih značilnostih«. Noin (1993, str. 108-109) govori o etnični skupini v ožjem in širšem smislu. V ožjem smislu je to etno-jezikovna skupina, v širšem pa skupina ljudi, ki ima skupne telesne in kulturne značilnosti; jezik je le ena od značilnosti med vrsto drugih. Med elemente (za katere ni nujno, da vedno nastopajo skupaj) etnične skupine uvršča: - narodnost (nastopa kot bistven element, ko proučujemo tuje prebivalstvo ali prebivalstvo v t. i. multi-nacionalnih državah); - jezik (je vedno zelo pomemben element in zagotavlja povezanost s skupino in nosi s seboj kulturne elemente); - religijo (ki po njegovem v razvitih državah ne predstavlja več tako pomembnega elementa etničnosti kot v preteklosti, ker je verovanje in prakticiranje vere v upadu; v deželah v razvoju pa je religija še vedno zelo pomemben element etničnega razlikovanja); - različne kulturne elemente (služijo kot sekundarni razločevalni elementi – zlasti vrste družbenih organizacij, način življenja in razmišljanja, ljudska umetnost in literatura ipd.); - raso (vendar je potrebno ta element pri opredeljevanju etničnosti vzeti z veliko previdnostjo, saj imajo namreč vsi elementi rase - barva kože, morfologija obraza, 16 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin antigeni, krvne skupine, le statistično vrednost in med posamezniki znotraj etnične skupine zelo varirajo). Med komponente etničnosti Tadić (1996, str. 16) uvršča kulturne, družbeno-zgodovinske in biološke. Kulturni elementi ne obsegajo le fenomena duhovne kulture, pač pa tudi dogodke in dogajanja v ekonomski in politični zgodovini, kot so osvobodilne vojne, revolucije, ekonomski in kulturni preporodi, izjemne zgodovinske osebnosti, tako s kulturnega kot tudi političnega področja, ter nenazadnje osebnosti, ki so se izkazale v osvobodilnih vojnah. Vsa ta dogajanja in osebnosti, ohranjene v etnični zavesti, skupaj z elementi duhovne kulture (jezikom, običaji in identiteto), predstavljajo osnovo za povezovanje posameznikov v etnično skupnost in izgradnjo etnične identitete. Iz navedenih definicij etnične skupine izhaja, da je to širok in raztegljiv ter deloma tudi izmuzljiv pojem in zdi se, da ga je težko natančno opredeliti. Etnično skupino (tudi skupnost) je težko ločiti od drugih (npr. le jezikovnih) skupin ali lokalnih skupnosti. Poleg tega je etnična skupina dinamična kategorija. Ponekod se kažejo tendence zmanjševanja etničnih razlik oziroma poenotenja, spet drugod tendence njihovega povečevanja. Etnična situacija v določeni državi ima bolj značaj etničnega procesa, kot pa stabilnosti. To je zlasti značilno za postmoderno družbo, v kateri se etnične strukture hitro spreminjajo, ne le zaradi razlik v stopnji natalitete in naravnega prirasta v okviru posameznih etničnih skupin, temveč zlasti zaradi vse večje mobilnost prebivalstva, ki se povezuje tudi z lažjim prehajanjem meja, pojavom novih etničnih skupin ter zlasti s pojavom novih identitet (tako skupinskih kot individualnih). Današnja 'etnična slika' (Tadić, 1999, str. 68) je tako »rezultat tisočletnih procesov in medetničnih interakcij – asimilacije, diferenciacije, sodelovanja, sožitja, spopadov, političnih in religioznih delitev in konfrontacij, zgodovinskih sprememb in prilagajanja. Rezultat pa nikoli ne more biti končen, ampak je vedno samo bolj ali manj začasen«. Narod, nacija Narod in nacija sta posebni etnični skupnosti, ki se v kvalitativnem in kvantitativnem smislu razlikujeta od drugih (glej Tadić, 1999, str. 69). Po nekaterih pojmovanjih gre tudi za razliko med samima izrazoma narod in nacija, po drugih spet, da sta to sinonima, po tretjih, da se pojem nacije lahko enači s poimenovanjem moderne globalne družbe, uokvirjene v državne meje. Tadić (ibidem, str. 70) pod izrazom narod razume bolj ali manj sorodno etnično skupnosti, torej skupnost z veliko jezikovno in splošno kulturno podobnostjo ter z obilo skupne etnične dediščine. Po njegovem mnenju se izraz narod uporablja tudi za take skupnosti, kadar le-te niso politično povezane oziroma kadar ne sestavljajo skupne 17 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin države. Razliko med narodom in nacijo pojasnjuje s tem, da »lahko nastane nacija, mora prej nastati narod«. Vendar to ne velja za vse nacije (npr. oblikovanje nacije Združenih držav Amerike). V bivši Jugoslaviji (Tadić, 1999, str. 16) sta termina 'narod' in 'nacija' označevala državotvorne narode oziroma nacije Jugoslavije, medtem ko sta termina 'narodnost' in 'nacionalnost' označevala pripadnike narodov, nacij, katerih matični teritoriji so bili izven Jugoslavije (torej Albanci, Italijani, Madžari itd., ki so živeli v Jugoslaviji). Narod Kerševan (cv: Šircelj, 2003, str. 14) definira kot zgodovinsko oblikovano kolektiviteto, značilno za moderno kapitalistično in pokapitalistično družbo, ki jo označuje obstoj narodne zavesti njenih pripadnikov. Narodna zavest pomeni zavest o posebni (narodni) identiteti in pravici do suverenosti. Kerševan prav zavest o suverenosti (čeprav različno pojmovani) izpostavlja kot razlikovalni element med narodno zavestjo posameznikov od elementarnejše etnične zavesti o etnični (jezikovni, kulturni, religiozni in rasni) posebnosti in raznolikosti. Podobno narod definira Grafenauer (1990, str. 17). Narod je po njegovem mnenju »zgodovinsko oblikovana stalna skupnost ljudi, ki jo združujejo – v različnih povezavah in z različno močjo posameznih dejavnikov – skupni jezik, domovinsko ozemlje, zgodovinski spomin, določene oblike kulturne in gospodarske povezanosti ter zlasti zavest skupnosti (narodna zavest) in volja do skupnega življenja«. Ta pomen je uveljavljen za sodobni »pojav naroda, ki se je v evropski zgodovini izoblikoval postopno in na različne načine v 18. in 19. stoletju« (Šircelj, 2004, str. 14). Po Andersonu (1998, str. 13-14) je narod zamišljena skupnost, saj se pripadniki nikoli ne srečajo in nikoli ne spoznajo vseh svojih članov, vendar vsak izmed njih v mislih nosi povezanost s skupnostjo. Narod je zamišljen kot notranje omejena in navzven suverena entiteta. Znotraj naroda pa se pojavljajo določeni antagonizmi: - objektivna sodobnost narodov (skozi pogled zgodovinarjev) in subjektivna starodavnost (pogled nacionalistov); - formalna univerzalnost narodnosti (vsakdo mora biti in je del določene narodnosti) in neodpravljiva partikulranost; - politična moč nacionalizma (ki izzumlja narode tudi tam kjer jih ni) in filozofska šibkost oz. celo nekoherentnost (nacionalizem namreč v nasprotju z drugimi proučevanimi družbenimi pojavi nikoli ni izpostavil velikih mislecev). Narod je nadalje: - notranje omejen (tudi največji narodi imajo končne, pa čeprav spremenljive meje, za katerimi bivajo drugi narodi); - suveren (pri čemer gre za svobodo brez posrednikov - zlasti religioznih, dinastičnih ipd.; zagotovilo svobode naroda je suverena država); 18 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - skupnost v kateri obstaja horizontalno tovarištvo ne glede na politični sistem; prav to tovarištvo/bratstvo omogoča, da je toliko ljudi pripravljenih ubijati oz. umirati v imenu omejenih predstav o narodu. Narod po Herderju (cv: Isaacs, 1989, str. 175-176) pomeni skupino ljudi s posebnimi značilnostmi, zgodovino in kulturo, ki določeno ozemlje določi (fizično, emocionalno ali psihično) kot dom. To pa je lahko država, regija, soseščina itd. Definicijo nacije, ki jo je v času socialističnega družbeno-ekonomskega sistema podal Kardelj (1970, str. 121), nekateri avtorji (npr. Tadić, 1999, str. 81-82) uvrščajo med objektivne. Nacijo je definiral kot »specifično ljudsko skupnost, ki je nastala na podlagi družbene delitve dela v epohi kapitalizma, na strnjenem ozemlju in v okviru skupnega jezika ter blizke etnične ter kulturne sorodnosti sploh«. Objektivne definicije nacije se naslanjajo na realne družbeno-zgodovinske kategorije, kot so družbena delitev dela, strnjeno poselitveno ozemlje, skupen jezik, skupna kultura, skupna zgodovina itd. Vendar pa so vse te kategorije tudi spremenljive. Na podlagi delitve dela se lahko v isti družbi oblikuje več kot le ena nacija. Niti teritorij ni nujen atribut nacije, ker pogosto na istem teritoriju sobivajo različne nacije. Tako npr. Židje vse do leta 1948 niso imeli svojega posebnega teritorija (niti države), pa jih to ni oviralo pri dojemanju sebe kot naroda. Prav tako problematičen kriterij nacije je tudi jezik, saj so pogosti primeri, ko več nacij govori isti jezik in na drugi strani, da nekaterih etničnih skupin, ki imajo svoj jezik, ne moremo obravnavati tudi kot narode. Po Bufonu (1992, str. 11), ki ponuja novejšo definicijo, je nacija »tista etnična skupina oziroma tisti del etnične skupine, ki se je kot tak formalno konstituiral znotraj določenih političnih meja. Vsi prebivalci te politične tvorbe pa seveda niso nujno pripadniki iste etnične skupine«. Objektivističnim definicijam nacije nasproti 'stojijo' subjektivistične definicije (Tadić, 1999, str. 82). Med zagovorniki tovrstnega pristopa k definiranju nacije sodi Renner. Ta namesto definiranja nacije kot družbeno-zgodovinskega fenomena, vztraja na individualno-psihološki in kolektivno-psihološki dimenziji nacionalne identitete. Manjšina V okviru Organizacije združenih narodov (v nadaljevanju OZN), zlasti v Podkomisiji OZN za preprečevanje diskriminacije in varstvo manjšin in Komisiji za človekove pravice (BenoîtRohmer, 1996, str. 17-18), so si v obdobju 1945 do 1995 z neodvisnimi strokovnjaki in svetovalci prizadevali opredeliti pojem in sam koncept manjšin. Manjšine in manjšinske 19 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin pravice so obravnavali v sklopu univerzalnih človekovih pravic, zato so skušali termin manjšin definirati na način, da bi bil univerzalno aplikativen. Prišlo je do več poizkusov definicij manjšin. Obsegale so tako objektivne kot subjektivne (očitno posameznikovo pripadnost neki manjšin) kriterije ter tudi političen aspekt. Capotorti (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 18-19; World Directory of Minorities, 1997, str. XV; Thornberry, 1991, str. 6), posebni poročevalec Podkomisije za preprečevanje diskriminacije in varstvo manjšin pri OZN, je v Študiji o pravicah oseb, ki pripadajo etničnim, verskim ali jezikovnim manjšinam, manjšino definiral kot »skupino, ki je številčno manjša kot preostali del populacije države, ki je v nedominantnem položaju in katere pripadniki – ki so državljani te države – imajo etnične, verske ali jezikovne značilnosti, ki se razlikujejo od preostale populacije in kažejo, čeprav le posredno, določeno solidarnost, ki je usmerjena k ohranitvi njihove kulture, tradicije, vere ali jezika«. V tej definiciji je manjšinski status omejen le na državljane, izključeval je begunce, tujce ali delovne migrante. To sovpada z mednarodnim pravom, ki te kategorije obravnava ločeno od manjšin. Različni avtorji (med njimi Thornberry, 1991, str. 7-9) so to definicijo kritizirali zlasti zato, ker izključuje tujce kot manjšino in, ker manjšina ni nujno vedno tudi v depriviligiranem položaju (primer 'bele manjšine' v Južnoafriški Republiki). Ker znotraj OZN ni prišlo do mednarodnega soglasja o terminu 'manjšina', mednarodni dokumenti, ki jih OZN pripravlja, te definicije ne vsebujejo. Navadno je termin manjšina opredeljen z določenimi pridevniki: narodna, etnična, religiozna, lingvistična ipd. V memorandumu Generalnega sekretariata OZN (cv: Thornberry, 1991, str. 3) je definirano kako manjšine nastajajo. Manjšina je bila lahko v preteklosti (in je lahko tudi v sedanjosti): - neodvisen narod s svojo državo ali bolj ali manj neodvisno plemensko organizacijo; - del naroda, ki je živel v določeni državi in se je iz nje izločil ter priključil drugi državi; - regionalna ali razpršena skupina, ki je povezana z neko prevladujočo skupino preko določene solidarnosti in ni dosegla določene minimalne stopnje asimilacije s to prevladujočo skupino. Tudi v Organizaciji za varnost in sodelovanje v Evropi (OSCE – Organisation for Security and Cooperation in Europe) dolgo niso dosegli dogovora o definiciji manjšine. Kljub temu pa so v okviru Visokega komisarja za narodne manjšine (HCNM – High Commisioner on National Minorities) za svoje potrebe pričeli uporabljati neuraden delovni seznam kriterijev za opredeljevanje manjšin (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 21). Ta neuraden seznam sestavljajo naslednji kriteriji: 20 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - manjšine se vidno razlikujejo od dominantnih narodnih skupin v državi; - navadno se od dominantnih narodnih skupin razlikujejo etnično, religiozno ali jezikovno; - manjšine želijo ohraniti in razvijati svojo lastno identiteto. Podobno kot Capotortijeva tudi OSCE-jeva delovna definicija manjšin ni zajela imigrantskih manjšin, pač pa le t. i. tradicionalne. Parlamentarna skupščina Sveta Evrope (CoE – Council of Europe) je zavzela stališče (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 21), da je v državah Sveta Evrope več vrst manjšin. Vse te manjšine pa imajo določene etnične, jezikovne, religiozne ali druge posebnosti, po katerih se razlikujejo od večine prebivalstva v državi. Laponce (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 21; Thornberry, 1991, str. 10) meni, da je »manjšina skupina ljudi, ki je zaradi skupnih rasnih, jezikovnih značilnosti ali narodne dediščine izločena iz politično dominantne skupine in se boji, da ji bo preprečeno integrirati se v narodno skupnost, če bi tako želela ali pa, da bi bila v to prisiljena na račun izgube svoje identitete«. Laponce deli manjšine na prisilne (involuntary minorities) in prostovoljne (minorities by will). Prve želijo ohraniti svoje posebnosti (kulturo, jezik in/ali religijo) in se bojijo asimilacije, slednje pa zahtevajo garancijo za nediskriminacijo, da se bodo na ta način lahko neovirano integrirale v družbo večinskega prebivalstva. Za Macartneya (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 25) je problematika manjšin problematika narodnih manjšin. Zato so po njegovem manjšine »nedominantne skupine, katerih narodna identiteta se razlikuje od narodne identitete preostalega prebivalstva v državi«. Med geografi je več tipizacij manjšin (med njimi tudi narodnih in etničnih) izvedel Koter (1993, str. 123-138). V generičnem smislu ločuje med avtohtonimi manjšinami (vključujejo domorodna ljudstva in etnične skupine in narodnosti z zelo starim izvorom) in prišleki (mednje šteje zavojevalce, koloniste, razseljene osebe, begunce in zdomce). Sodobne manjšine je klasificiral tudi na osnovi etnično-teritorialnih odnosov (v smislu odnosa do narodov). Oblikoval je dve večji skupini in znotraj njiju podkategorije, ki so razvidne iz naslednje preglednice: 21 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 1: Klasifikacija sodobnih manjšin na osnovi etnično-teritorialnih odnosov II. MANJŠINE BREZ SVOJEGA OZEMLJA I. MANJŠINE S SVOJIM OZEMLJEM – ŽIVIJO V DISPERZIJI 1. Manjšine, ki predstavljajo kompakten odlomek 6. Manjšine, ki imajo izvor v narodu in že leta živijo (delec) v sosednji državi in so dobile svojo državo v diaspori - manjšine, ki so v preteklosti zasedle določeno - Židov); območje ali so kakorkoli dominirale narodu, v katerem sedaj predstavljajo manjšino (primer - ta narod ni nikoli oblikoval svoje države (primer Romov). Nemcev na Poljskem); - ta narod je oblikoval tudi svojo državo (primer manjšine, ki imajo bolj ali manj korektne odnose z narodom, v okviru katerega živijo (primer Italijanov v Franciji). 2. Manjšine, ki predstavljajo kompakten odlomek 7. Manjšine nastale kot posledica sodobnih (delec) v nesosednji državi in so dobile svojo selitvenih valov (t. i. novodobne integrirane manjšine, državo (primer Albancev v Italiji). ki so zelo pogoste za večja mesta). 3. Manjšine, ki predstavljajo kompakten odlomek (delec) v sosednji državi in niso nikoli dobile svoje države (primer Kataloncev in Baskov v Franciji). 4. Manjšine, ki same zase predstavljajo narodnost in niso nikoli dobile svoje države (primer Korzičanov v Franciji). 5. Manjšine, ki imajo izvor v domorodnem prebivalstvu (primer Aboriginov v Avstraliji). Vir: Koter, 1993, str. 123-138. Narodna (nacionalna) manjšina Pri opredeljevanju pojma narodna manjšina velja, da se s tem pojmom ukvarja skoraj toliko disciplin, kolikor jih premore delitev na humanistične in družboslovne discipline (glej Komac, 2002, str. 88). Ravno spričo tega bi torej lahko pričakovali, da bo rezultat konsistentna definicija tega fenomena. Pričakovali bi tudi, da bo definicija narodne manjšine konsistentna vsaj na mednarodno pravnem področju, ki ureja varstvo narodnih manjšin. Vendar temu ni tako, kar potrjujejo v nadaljevanju našteti izbrani primeri definicij narodne manjšine. V Priporočilu št. 1134 Parlamentarne skupščine Sveta Evrope iz leta 1990 (cv: BenoîtRohmer, 1996, str. 22) o pravicah manjšin so narodne manjšine opredeljene kot »posebne skupine, dobro definirane in oblikovane na ozemlju države, katere državljani so, in imajo določene religiozne, jezikovne, kulturne in druge značilnosti, ki jih ločujejo od večine prebivalstva«. 22 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Claude (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 24) meni, da ni enoličnih objektivnih elementov, na katerih bi lahko slonel nacionalni čut oz. na osnovi katerih bi se ta nacionalni čut lahko izražal. Na tej osnovi je zavzel stališče, da »za narodne manjšine lahko rečemo le, da obstajajo, ko skupina ljudi v državi izraža svoje prepričanje, da predstavlja narod ali del naroda, ki se razlikuje od narodnega telesa kateremu pripada večina prebivalstva države ali, ko večina meni, da ima določene narodne značilnosti, ki jih manjšinske skupine nimajo oziroma jih ne morejo imeti«. Thornberry (cv: Benoît-Rohmer, 1996, str. 26-27) poudarja, da težave pri definiranju manjšine izhajajo iz kompleksne narave manjšinskega vprašanja. Strinja se s Capotortijevo definicijo, ker ločuje 'manjšine po sili' in 'manjšine po želji' in izloča delovne migrante, begunce in osebe brez državljanstva iz koncepta narodnih manjšin. Za potrebe Instrumenta Srednjeevropske pobude za varstvo manjšinskih pravic je bila v njenem 1. členu narodna manjšina opredeljena kot »skupina, ki je številčno manjša kot preostali del prebivalstva določene države in katere pripadniki so državljani te države. Imajo pa etnične, verske ali jezikovne značilnosti, ki se razlikujejo od preostalega dela prebivalstva ter jih vodi želja po ohranitvi svoje kulture, tradicije, vere ali jezika« (Instrument Srednjeevropske pobude za varstvo manjšinskih pravic, 1996). Narodne manjšine se od priseljenih etničnih skupin razlikujejo ne le zaradi svoje avtohtonosti in tradicionalne povezanosti s prostorom poselitve, pač pa tudi zaradi poselitve v obmejnem območju, poznavanja jezika in kulture dveh (ali več) narodov. Zaradi navedenega imajo prednosti pri opravljanju funkcije prekomejnega sodelovanja obmejnih območij sosednjih držav (Appollonio et al., 2002, str. 294). Nacionalno manjšino je Bufon (1991, str. 26) za potrebe proučevanja slovenske manjšine v Italiji, definiral kot »del nekega naroda, ki je zaradi različnih historičnih in političnih motivov ostal izven politično–teritorialnih meja tega naroda, a ga s tem narodom povezuje enovita in sklenjena distribucija, skupni zgodovinski in politični razvoj ter zlasti skupni kulturni elementi, z jezikom na čelu«. Bufon nadalje ugotavlja, da »je termin nacionalne manjšine med vsemi tudi najmočnejši v praksi mednarodnega prava, saj se je zlasti v drugi polovici 19. stoletja in v prvi polovici 20. stoletja v Evropi splošno uveljavilo mednarodno–pravno načelo varstva narodnih manjšin, za katerega so večinoma poskrbele bilateralne pogodbe, in sicer na osnovi skupnih varstvenih izhodišč. Načelo varstva narodnih manjšin pa ni bilo toliko rezultat humanih in demokratičnih razglabljanj in teženj, kolikor zahteva mednarodne stabilnosti in miru, saj so bile prav nacionalne manjšine največkrat predmet mednarodnih kriz in izgovor za vojaške intervencije. Termin nacionalne manjšine 23 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin zato implicitno opredeljuje to družbeno enoto kot povsem identično z matičnim narodom v političnem, kulturnem, socialnem in celo ekonomskem pogledu. In take so nacionalne manjšine v času, o katerem je govora, dejansko tudi bile. Večinoma so se obnašale kot nekakšen pomol ali preprost podaljšek nekega naroda znotraj sosednje politične tvorbe oziroma nacije. Sčasoma pa so se tesne vezi med nacionalno manjšino in njenim matičnim narodom začele vsebinsko spreminjati: po eni strani je prišlo do družbene integracije nacionalnih manjšin v večinski ambient, po drugi pa do družbene emancipacije nacionalne manjšine, ki je tako preraščala iz družbenega objekta v družbeni subjekt«. 3.1 PROBLEMATIKA PREDMETA PROUČEVANJA Pri proučevanju narodnih in etničnih skupin (manjšin) se raziskovalci različnih strok (sociologi, geografi, antropologi, etnologi, politologi, demografi, statistiki itd.) srečujejo z osnovnim problemom: kako definirati predmet proučevanja? In, če ne moremo definirati predmeta proučevanja, kako ga potem raziskovati, opazovati, meriti in analizirati? Koncept proučevanja narodnih in etničnih manjšin je večdimenzionalen: je kulturni, zgodovinski in prostorski. Kompleksnost izrazov naroden, etničen ter pomanjkanje natančnih in splošno priznanih definicij o teh izrazih pa dodatno otežuje večdimenzionalen koncept proučevanja. Predpogoj proučevanja narodnih in etničnih manjšin predstavlja prepoznavanje osnovnih narodnih in etničnih manjšin in njihovo razlikovanje od drugih tovrstnih skupin (manjšin). Sociologi navadno izpostavljajo naslednje značilnosti narodnih in etničnih skupin (Ethnicity, 1996, str. 20): - skupno ime, ki označuje njihovo skupino, - obstoj mita o skupnih prednikih, - skupen zgodovinski spomin, - posebna kultura (temelječa na jeziku, veri, navadah ipd.), - povezanost s prostorom (ki je lahko povsem simbolična) in - občutek pripadnosti (vsaj med delom populacije). Statistična raziskovanja namenjena zbiranju podatkov o narodni/etnični pripadnosti uporabljajo najrazličnejše definicije in koncepte (Ethnicity, 1996, str. 20). V nekaterih državah pri raziskovanjih jasne definicije o narodni/etnični pripadnosti niti ne obstajajo in je zbiranje podatkov o teh dveh elementih prepuščeno anketarjem oziroma popisovalcem. Ti si ustvarijo subjektivno predstavo o tem, kaj naj bi se pod vprašanjem o narodni in etnični pripadnosti skrivalo. V nekaterih državah v ospredje postavljajo 'etnično ozadje' ob priselitvi oz. 'etnični izvor' (Kanada). Druge zanimajo rasne opredelitve (Združene države Amerike), ali jih zanimajo etnične skupine v ožjem pomenu in iščejo pripadnost t. i. vidnim manjšinam, ki jih v nekaterih državah enačijo z 'etničnimi manjšinami' (Velika Britanija). V Evropi so statistična 24 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin raziskovanja navadno bolj usmerjena v narodno kot etnično pripadnost. Razloge gre iskati v zgodovini nastajanja in oblikovanja držav v Evropi. Države so v večji meri težile k oblikovanju takega teritorija države, ki bi vseboval »vse« pripadnike določenega naroda. Občasno se velikost narodnih in etničnih skupin (manjšin) ocenjuje tudi na osnovi kulturnih in geografskih informacij, torej s pomočjo podatkov o pripadnosti jezikovnim in verskim skupinam, rojstnem kraju, rojstnem kraju staršev, državljanstvu, itd. Ocene na podlagi t. i. kombiniranih in posrednih kazalcev na določeno narodno ali etnično skupino (manjšino) so lahko zelo koristne. Zavedati pa se je potrebno, da ti elementi ne vsebujejo dimenzije narodne in etnične pripadnosti v smislu identitete opazovanega subjekta (oziroma enote). Narodna in etnična identiteta posameznikov pa je spremenljiva. Spreminja se pod vplivom zgodovinskih dogodkov, politike, medijev, izobrazbe, itd. Te spremembe se najlažje opazuje med različnimi generacijami, zlasti med različnimi generacijami selivcev, v mešanih zakonih ipd. Stare vezi pripadnosti določeni narodni ali etnični skupini (manjšini) se rahljajo. Posamezniki prevzemajo nove identitete, ki so lahko tudi večdimenzionalne. Iz vsega navedenega lahko sklenem, da klasične metode demogeografskega proučevanja narodnih in etničnih manjšin, ki so temeljile le na »deležu narodnosti v prebivalstvu in trdni narodnostni meji« (Repolusk, 1991, str. 35), v urbani, postindustrijski, terciarizirani in informatizirani družbi (katere značilnosti so tudi globaliziranost na eni in lokalizmi na drugi strani ter, na osebni ravni, individualizacija in deindividualizacija) sicer niso izgubile celotne analitske vrednosti, težko pa z njimi razlagamo vse demogeografske vidike razvoja in dinamike narodnih in etničnih manjšin (skupin in skupnosti). 25 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 4 PROSTOR Prostor (zlasti teritorij, pa tudi »sveti« kraji) poleg jezika, tradicionalne kulture, biološkogenetičnega izvora, mitov, zgodovinskega spomina, religije itd., pomembno prispeva k oblikovanju in ohranjanju ter krepitvi etnične, narodne in nacionalne identitete. Na primeru etničnih in narodnih (večina od njih je tudi nacionalnih) manjšin (pa tudi skupin in skupnosti) se zdi, da imajo ti elementi toliko bolj pomembno vlogo za oblikovanje in ohranjanje njihove identitete ter njihov obstoj na sploh. Vendar pa so našteti elementi etnične, narodne in nacionalne identitete vse prej kot konstantni. Vsak izmed njih je podvržen raznovrstnim procesom, ki spreminjajo njihovo funkcijo (in to ne le v kontekstu oblikovanja identitete). V podobnem položaju je tudi prostor (teritorij). V okoliščinah relativizacije pomena prostora za družbo se je nujno potrebno vprašati o vlogi prostora in teritorija za etnične, narodne (in nacionalne) manjšine (skupine in skupnosti) v postmoderni(zirani) družbi5 ter posledično za njihovo demogeografsko proučevanje. 4.1 NEKATERI TEORETSKI POGLEDI RAZUMEVANJA PROSTORA Prostor in prostorska razsežnost družbenih pojavov je poleg časa nepogrešljiva dimenzija vsakega družboslovnega in humanističnega raziskovanja. Vendar pa se stabilna struktura in vloga prostora, ki je bila značilna za tradicionalno, pa tudi v moderno družbo, v postmoderni družbi relativizira in spreminja. Povečana uporaba novih informacijskih, komunikacijskih in transportnih tehnologij namreč radikalno spreminja pomen prostora in prostorskih dimenzij. Procese, ki imajo za posledico relativizacijo prostora Mlinar (1990a, str. 4-7) imenuje individuacija in globalizacija. Spremenjena vloga prostora pa ne pomeni, da je potrebno prostor izločiti iz družbenega dogajanja in znanosti (kar je bilo zlasti značilno za 60. in 70. leta 20. stoletja in je bilo povezano z uveljavitvijo (neo)marksizma v sociologiji in geografiji z namenom, da bi že »a priori« odpravili vsakršno misel o morebitni zvezi z geografskim determinizmom). Prostor kot tak, ob morebitni separaciji od družbe, postane prazna danost, ki ne more (vsaj na področju družboslovnega raziskovanja) predstavljati samostojnega predmeta proučevanja in obratno. Če prostor absolutiziramo kot neodvisno determinanto, torej determinanto samo zase, nam le-ta ne more pojasnjevati družbenih sprememb. 5 Postmodernizacija (prim. Strassoldo, 1990, str. 74) pomeni dokončanje faze oziroma procesa v družbenem razvoju, ki jo/ga v družbeni teoriji običajno imenujejo 'moderna'. Nekatere bistvene poteze tega procesa so bile: poudarek na instrumentalni realnosti in učinkovitosti ter ekonomski materializem in centralizacija moči v nacionalnih državah. Instrumentalna racionalnost je ustvarila neomejene količine dobrin za zadovoljitev vseh osnovnih materialnih potreb. Posledično aktivnosti v družbi ni več potrebno usmerjati v »preživetje«. Zdaj je možno sprostiti tudi ostale človekove sposobnosti, kot so uživanje, občutenje, altruizem, fantazija, solidarnost z naravo itd. Nacionalne države, čeprav so še vedno v središču politične arene in še vedno igrajo pomembne vloge na mnogih družbenih področjih, se vse manj pojavljajo v človekovi zavesti. Za postmoderno družbo je značilna izguba enega, nujnega in transcendentnega središča, najsi bo to bog, država, napredek, bogastvo, nadomesti pa ga supermarketinška preobilica poljubnih, naključnih, fleksibilnih in mnogokratnih središč. 26 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Na splošno je značilno, da družbena teorija ni zadostno resno upoštevala niti prostorske niti časovne razsežnosti družbenega življenja (glej Mlinar, 1990a, str. 7). V zgodovini in tudi danes je prihajalo do teženj marginalizacije vloge prostora. Do takšne ocene je prišel že Giddens (1979, str. 202), ki je v tej zvezi ugotovil, da »na prvi pogled ni nič bolj banalnega in nepoučenega kot to, če trdimo, da se družbena dejavnost odvija v času in prostoru. Toda niti čas niti prostor nista bila vključena v središče družbene teorije. Običajno jih bolj obravnavajo kot 'okolja', v katerih se odvija družbeno delovanje, ne pa kot sestavino njihovega pojavljanja«. Nekateri geografi opozarjajo, da je šla radikalna kritika (vključno z Giddensom), ki je sicer najbolj vidno nastopila že v sedemdesetih letih, predaleč v zavračanju pomena prostorske organizacije stvari, distance in geografske diferenciacije. Tudi Mlinar (1990a, str. 10) ugotavlja, da »družba in prostor nista ločeni sferi realnosti temveč, da prostor predstavlja inherentno sestavino predmetnega sociološkega proučevanja, torej ne le ozadje ali sceno, na kateri bi spremljali družbeno dogajanje«. Pred možnostjo, da bi v analizah, ki se osredotočajo na analizo etnoteritorialne identitete v vedno bolj odprtem in prilagodljivem okolju, s preveliko lahkoto opustili upoštevanje vloge kraja in teritorija, namesto, da bi poskusili na novo dojeti njun vpliv, svari tudi Williams (cv: Globalization and Territorial Identities, 1992). 4.2 KONCEPT IN VLOGA PROSTORA Mlinar meni, da se pomen prostora z vidika dostopnosti (kot ovire, upora, distance) in njegove zaščitne funkcije zmanjšuje in relativizira; hkrati pa prostora vse bolj primanjkuje, s čimer se njegov pomen (pomen prostora kot 'kontejnerja') nedvomno povečuje. Kot omejena dobrina prostor torej dobiva vse večji pomen. Na individualni ravni se razpoložljive površine zmanjšujejo (npr. velikosti parcel), poleg tega pa so intenzivirani procesi individuacije, ki terjajo vse več prostora, tako z vidika izražanja identitete posameznikov in skupin (vsakdo išče svojo »nišo«), kot tudi z vidika njegove zaščitne (tamponske) vloge. Spremenjena vloga prostora mobilizira ljudi, dobrine in ideje ter ogroža preživetje specifičnih prostorskih (zlasti kulturnih) identitet (glej Mlinar, 1990a, str. 10-11 in 2005, str. 690). In četudi se v določenih pogledih vloga prostora zmanjšuje, to še ne pomeni, da bi se morale različne znanosti s tem manj ukvarjati. Nasprotno. Spremenjena vloga prostora terja od akademske sfere drugačen in nov teoretski pristop, ki je zmožen preseči enostranosti. Če v postmoderni družbi govorimo o prostoru in njegovi spremenjeni vlogi, se raziskovalcu nujno zastavi vprašanje njegove definicije. Mlekuž (2001, str. 361) meni, da je prostor amorfen in nerazumljiv ter vse prej kot ena enota, ki jo je mogoče opisati in analizirati. Prostor kot tak in njegova narava sta bila predmet diskusij in proučevanja številnih filozofov in raziskovalcev 27 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin mnogih strok, ki pa so ostale brez dokončne definicije. Gotovo gre vzroke za to iskati tudi v razliki oziroma razdalji med okoljem, prostorom kot objektivno danim dejstvom in procesi človekovega dojemanja oziroma zaznavanja te danosti. Prostor (Mlekuž, 2001, str. 361) namreč »ni le to, kar nam govorijo naša čutila, ni le individualna zadeva«. Naše predstave o prostoru (Južnič, 1978, 297-298) »so odvisne od družbe in kulture; tako ljudje iste stvari različno vidijo, čeprav razpolagajo z istimi čutili. Predstave o prostoru so del kulture«. Kljub ugotovljenemu je bilo v zgodovini več poizkusov definiranja prostora in njegove tipizacije. Humanistični geograf Relph (1976, str. 8-28) je izdelal naslednjo tipologijo prostora: 1. pragmatični ali primitivni prostor – je tisti, ki človeka povezuje z 'naravnim', 'organskim' okoljem; 2. perceptualni prostor – je tisti, ki je bistven za človekovo identiteto kot osebo, t. i. egocentrični prostor; 3. eksistenčni prostor – je tisti, ki človeka vzporeja s socialnimi in kulturnimi enotami. Relph nadalje loči posvečeni (prostor arhaičnih religioznih izkustev) in geografski prostor. Pri slednjem gre za podobo človekovega osnovnega zavedanja sveta, njegovih izkustev in vezi z okoljem. Pomemben je za določeno kulturo. Ni objektiven in nevtralen, ampak zapolnjen z različnimi pomeni. Je enkraten in ima svoje ime (imena držav, rek, kontinentov, regij itd.). Govorimo o prostoru nacij, kontinentov ali regij, ki so nedosegljivi našemu neposrednemu izkustvu. Naslednja stopnja so pokrajine, ki so v ozadju človekovih dejanj in odslikavajo njegove interakcije z okoljem; 4. arhitekturni prostor in prostor prostorskega planiranja – sta primarno povezana z dvodimenzionalnim kartografskim prostorom; 5. kognitivni prostor – pomeni tisti prostor, o katerem je človek sposoben razmišljati. Koncept tega prostora leži v relativnosti lokacije in je prostor geometrij, zemljevidov (primer kartografskih projekcij) in teorij prostorske organiziranosti; 6. abstraktni prostor – je svobodna kreacija človeške domišljije. Seveda pa to ni edina tipologija prostora. Tuan (1977, str. 51), ki povzema druge avtorje, razlikuje transcendentalni, praktični, fizični, socialni in matematični prostor. Sonnenfeld (1976, str. 23) pa z vidika vedenjske geografije razlikuje: 1. geografski prostor, kot objektiven prostor, ki zaobjema ostale prostore; 2. operativni prostor, v katerem se odvijajo različni sočasni procesi, ki vplivajo na človekovo vedenje; 3. perceptivni prostor, kot del operativnega prostora, ki ga človek neposredno dojema prek lastnih izkušenj in 4. vedenjski prostor kot del perceptivnega prostora, v katerem se odvijajo človekove aktivnosti. 28 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V vsakdanjem življenju prostorov ne zaznavamo kot neodvisnih, jasno definiranih entitet, ki bi bile preprosto opisljive z lokacijo in videzom. Prostori so tako največkrat zaznavani kot skupek lokacije, pokrajine – zunanjega videza prostorov, ritualov, drugih ljudi, osebnih izkušenj, skrbi in navezanosti na dom, povezav – kontekstov z drugimi prostori (prim. Mlekuž, 2001, str. 365). Tudi zaradi omenjenega človeškega zaznavanja prostora so geografi kot predmet proučevanja opredelili pokrajino, in ne le prostor kot tak. Predmet geografije je torej pokrajina in to ne zgolj v pomenu 'prostora' ali 'teritorija', temveč tudi v smislu pejsaža. Geograf dojema zemeljsko površinsko sfero – pokrajino – kot realno in kompleksno prostorsko celoto in na ta način spoznava njeno originalnost. Pokrajine namreč nikdar ne opredeljuje samo en faktor, temveč je naša predstava skoraj vedno pod vplivom kompleksnega dojema (tipičnih) naravnih in družbenih razmer (prim. Vrišer, 2002, str. 6). Pomen prostora in njegovo zaznavanje se razlikujeta glede na značilnosti razpoložljive tehnologije, različne kulture, glede na fazo v življenjskem ciklu posameznika, vrednostne usmeritve ipd. V kontekstu proučevanja vedenja ljudi v prostoru, njihove (ne)identifikacije z njim ter družbeno razvojih procesov pa je smiselneje govoriti o teritoriju. To je takšno geografsko območje (Mlinar, 1994, str. 35; Sack, 1986), ki posameznikom ali skupinam s pomočjo razmejevanja in nadzorovanja služi za nadzorovanje in vplivanje na ljudi, pojave in odnose. Prostorska enota postane teritorij le tedaj, ko se njene meje uporabijo, da bi z njimi vplivali na vedenje z nadzorom dostopnosti. Teritorij se lahko uporabi za to, da vključuje, zadržuje, pa tudi izključuje. Bufon (1992, str. 10) teritorialnost pojmuje kot »poseben odnos avtohtonega prebivalstva oziroma lokalnih skupnosti do lastnega naselitvenega ozemlja«. Na pojem teritorialnost naletimo tudi pri definiranju oziroma razlikovanju izrazov, kot sta: etnična skupina in etnična skupnost. Tadić (1999, str. 30) kot najpomembnejši element razločevanja med tema dvema izrazoma izpostavlja ravno teritorialnost. Skupina naj bi imela širši pomen, skupnost pa razumemo kot skupino, ki živi in se razvija na določenem teritoriju. Sack (1986) pa o »kontekstu«, kot pojmuje teritorij, pravi, da teritorialnost pri ljudeh razumemo predvsem kot prostorsko strategijo, s katero je mogoče vplivati na vire in ljudi ter jih nadzorovati s tem, ko nadzorujemo določeno območje. Mlinar (1990b, str. 35) ugotavlja, da je »prevladujoča prostorska organizacija družbe v informacijski družbi v prestrukturiranju ali dekompoziciji, razgradnji in, da te procese lahko označimo tudi kot prehod od teritorialnih skupnosti (lokalnih, regionalnih, nacionalnih) k omrežjem«. Ta se oblikujejo na podlagi določenih interesov, kar pa je vse bolj neodvisno prav od določene teritorialne podlage. Tehnična podlaga za razmah takšnih omrežij in s tem 'delokacije' in 'deteritorializacije' (ki se ne tiče le prostorskih krajevnih 29 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin stvarnosti ampak tudi držav samih) je nova informacijska in komunikacijska tehnologija. Vendar so se nasproti temu pojavili tudi dialektični procesi, ki jih Hlede (2000, str. 26) imenuje 'lokalizmi' in 'ponovna teritorializacija', Mlinar (1994b, str. 187) 're-teritorializacija', Strassoldo (1990, str. 70-72) pa 'novi lokalizem'. Novi lokalizem je ena od oblik iskanja smisla in identitete, oziroma beg iz neurejene zmede večjega sveta. V moderni (Strassoldo, 1990, str. 74) je »človek ustvaril globalni sistem, ki je preobsežen, da bi bil pregleden in obvladljiv«. Nadalje Strassoldo ugotavlja, da »postmoderni človek poskuša oživiti majhne enklave domačnosti, intime, varnosti in razumevanje, enklave, v katerih bi se zrcalil njihov Jaz in h katerim bi se spet vračali in kjer bi se umirili: domača skupnost, domači kraj«. Novi lokalizmi v tem kontekstu na skupinski ravni med drugim vključujejo tudi etničnaregionalna gibanja, ki so ob enem tudi reakcija na standardizacijske in homogenizacijske učinke nacionalne centralizacije in množičnih komunikacij. Hlede (2000, str. 26) izpostavlja, da se bodo »narodne in etnične manjšine kmalu morale soočiti z vprašanji novega osmišljanja prostora. Vprašanje je po njegovo toliko bolj akutno, saj sta po njegovo pojem prostora in pojem relacije daljava-bližina, postala skrajno relativna«. Teritorialne skupnosti6 si zaradi procesov homogenizacije postajajo vse bolj podobne, vendar zaradi procesa diverzifikacije na drugi strani nastajajo unikatne identitete posameznikov in (pod)skupin. Čeprav se zdi, da bo homogenizacija v svetovnem smislu izbrisala razlike med teritorialnimi enotami, poglobljena analiza pokaže, da se bo diverzifikacija teritorialnih enot celo povečala, čeprav na drugačnih temeljih. V preteklosti so se teritorialne značilnosti (identitete) oblikovale zaradi omejene dostopnosti, v prihodnosti pa jih bo določevala povečana (neomejena) dostopnost, ki bo omogočala unikatne kombinacije ljudi, dobrin in idej v določenem prostoru in času (glej Mlinar, 1994a, 150-151). Zato je po Mlinarjevem mnenju »pričakovati, da bodo procesi družbenoprostorskega prestrukturiranja vodili k de-teritorializaciji (zmanjševanju razlik med 'podedovanimi' teritorialnimi identitetami) in tudi k re-teritorializaciji (oblikovanju novih identitet v določenem prostoru in času)«. To na eni strani za etnične, narodne in nacionalne manjšine ter njihovo identiteto pomeni, da so v smislu tradicionalne, klasične (podedovane) teritorialne identitete ogrožene oziroma podvržene procesom destrukcije, vendar se jim na drugi strani odpirajo možnosti za iskanje novih niš in identitete, kar bi lahko prispevalo k oblikovanju takih nekonformnih skupnosti, ki bi v večinski družbi predstavljale alternativno7 in 6 »Grožnja izgube teritorialne (kulturne) identitete ni omejena le na posamezna območja, regije, etnične in narodne manjšine ali majhne narode. S tem se soočajo tudi velike, celo dominantne nacije (nation states)« (Mlinar, 1994a, str. 146). 7 Uletova (1997, str. 20) za tako manjšinsko skupino (skupnost) pravi, da vsebuje latentno, morda pa tudi že jasno definirano 'univerzalnost', ki ima vse razloge, da problematizira trenutno vladajočo 'univerzalnost' in jo morda zamenja. Pri tem ostaja odprto vprašanje, ali ni mogoče, da se tudi v 'napačnih univerzalnostih', npr. raznih političnih ideologijah, uporabljajo ti mehanizmi preraščanja manjšine v večino. 30 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin ne odklonsko8 manjšinsko skupino (skupnost) (prim. Ule, 1997, str. 20). Teritorialnost se na ta način vse bolj uveljavlja kot eden izmed pomembnejših elementov avtoidentifikacije lokalnih in regionalnih skupnosti, med katere navadno uvrščamo tudi avtohtone nacionalne in etnične manjšine. Na ta način teritorialne lokalne skupnosti teritorialnost ne le izvorno determinira, ampak slednje tudi zavezuje k njihovi sprotni dejavnosti v družbenem razvoju, ki se izraža predvsem s specifično prostorsko in družbeno mobilnostjo. Teritorialnost lahko zato po Bufonovem (1992, str. 200-201) mnenju teritorialnost opredeljujemo kot »statično komponento lokalne skupnosti, družbeno-prostorsko mobilnost pa kot njeno dinamično komponento. Efekt teritorialnosti je med različnimi lokalnimi skupnostmi in v različnih fazah njihovega družbeno-ekonomskega razvoja različen«. Lokalnim skupnostim, v katerih prevladuje tradicionalna ruralna družbena struktura, pomeni zemlja primarni eksistenčni vir. Urbaniziranim lokalnim skupnostim prostor ne daje več neposredne življenjske osnove, v večji meri pa se te zavedajo njegove kulturno-identifikacijske vrednosti ter njegovih potencialnih alternativnih razvojnih možnosti in zato teže k ohranjanju in povečevanju posesti ter kontrole nad lastnim poselitvenim ozemljem. POMEN PROSTORA IN TERITORIJA KOT KOMPONENTE ETNIČNE, NARODNE IN NACIONALNE IDENTITETE V sodobni (postmoderni) družbi se v kontekstu teritorija in navezanosti nanj soočamo s pojavom domocentričnosti, ob hkratnem pojavljanju vsepovsodnosti (ubikviteto). Ljudje se (glej Koter, 1993, str. 127), kljub spremenjenemu pomenu prostora, z njim (delom pokrajine, določeno regijo) še vedno identificirajo, in to navadno s pridihom ponosa. Ljudje navadno svoj odnos izražajo do tistega prostora, teritorija, kjer preživijo večino svojega časa, t. j. »doma«. Njihov teritorij je več kot le kraj prebivanja, prebivališče, je pobeg, utrdba, ki jih ščiti pred tujim, pogosto sovražnim, zunanjim svetom. Torej je razumljivo, da je teritorialna navezanost zlasti močna in izrazita pri etničnih in narodnih (in še zlasti pri nacionalnih) manjšinah (skupinah in skupnostih). Teritorij je v času globalizacije postal nova točka, na kateri prihaja do usklajevanja med lokalnim in univerzalnim, domačimi in tujimi interesnimi skupinami. Teritorij za Williamsa (cv: Globalization and Territorial Identities, 1992) »ni le prizorišče nastopanja družbenoekonomskih dejavnikov, pač pa je že sam pomemben vir moči, tako v simbolnem, kot materialnem smislu«. Lastnina in nadzorstvo nad teritorijem sta pogosto življenjskega pomena za preživetje specifičnih kulturnih (v našem primeru tudi narodnih in etničnih) manjšin. 8 Odklonske manjšinske skupine (skupnosti) Uletova (1997, str. 20) definira kot tiste, ki se razlikujejo od večine, vendar nimajo zadostne fleksibilnosti, da bi lahko premagale mejo drugačnosti. So v nenehni nevarnosti, da izgubijo identiteto manjšine in se asimilirajo z večino ali pa se zatečejo v rigidnost in dogmatizem, ta pa ostane neplodna partikularna pozicija. 31 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Na individualni ravni družbene poteze skupnosti, v kateri posameznik biva, njen sistem vrednot, verovanj in kolektivnega spomina, opredeljujejo posameznikov odnos do prostora. Delovanje posameznika in njegov odnos pa sta v nasprotni smeri sestavni del oblikovanja odnosa celotne družbe do istega prostora. Pri tem gre za vzajemno delovanje med posameznikom in družbo (prim. Simmel, 1993 cv: Mlekuž, 2001, str. 365). V tem vzajemnem delovanju ne gre le za prostorske danosti, katerim se človek prilagaja in išče svoje niše obstoja ter na ta način s svojim delovanjem »uporablja« prostor in ga bolj ali manj spreminja. S tem, ko človek biva v določenem prostoru, prihaja tudi do navezanosti na »domače« okolje, ki narašča s trajanjem bivanja v tem okolju. Pri tej navezanosti kljub temu »ne gre toliko za odnos, navezanost osebe na fizično okolje samo, kot za interakcijo posameznika z drugimi ljudmi« (Relph, 1976, str. 33). Človeški odnosi, na katerih je zgrajen občutek identitete, se največkrat oblikujejo med ljudmi, ki si delijo isti del prostora. Smith (1991a, str. 23) v tem kontekstu ugotavlja, da so »za etnične identitete, bolj kot prebivanje na nekem kraju in njegova posest, pomembni dodani pomeni in asociacije, ki jih prostor (tudi kraj, domači kraj, domovina) vzbuja«. Iz zapisanega sledi (tako Kučan, 1997, str. 13-14), da se »povezanost družbene skupine ali bolje skupnosti (op. avtorice) in njena skupinska identiteta s prostorom, v katerem biva, oblikuje skozi družbene odnose in ne izhaja iz prostora samega«. Če bi prostorska identiteta izhajala zgolj iz prostora samega, potem pri npr. izseljenskih skupnosti ne bi ostajala navezanost na t. i. izvorni prostor, saj zdaj bivajo drugje. Prostorska identiteta se torej oblikuje iz vzajemnega delovanja med posameznikom, družbo in prostorom. Pri tej povezanosti posameznika, skupine ali skupnosti ali bolje navezanosti na določen prostor, gre za čustven odnos do prostora (teritorija), ki pa je skoraj vedno povezan s spoznanji (mišljenjem, znanjem, prepričanjem) in s praksami (dejanji, obnašanjem) (prim. Mlekuž, 2001, str. 374-376). Vendar je razlika, ali ima prostor za posameznika identifikacijsko ali prestižno »sentimentalno« orientacijo. »Pri identifikacijski vlogi gre za teritorij kot prostor bivanja in z njim povezano domačnost, prestižna pa je povezana z vrednotenjem posamičnih delov okolja glede na pomen, ki mu ga pripisujeta družba in kultura, in je s tem že povsem institucionalizirana. Tako prostor kot nosilec etnične, narodne in nacionalne identitete nastopa v vlogi teritorija – ozemlja, pri čemer je skupinska teritorialna identifikacija domovina« (Mlekuž, 2002, str. 375-376). Občutek etnične, narodne in nacionalne identitete (kot teritorialne identitete) pa je spremenljiv. Tako je lahko začetek spreminjanja omenjenih identitet9 povezan ne le z družbenimi in političnimi spremembami, pač pa tudi s spreminjanjem političnih, državnih in etničnih meja (prim. Južnič, 1993, 270-271; Smith, 1991a, str. 24-25, 30-31). 9 Na tem mestu namenoma ne pišem o družbenih pojavih kot sta npr. genocid in etnocid, katerih posledice lahko rezultirajo v izginotju določene etnije, naroda, pač pa le o spreminjanju etnične, narodne in nacionalne identitete v evolutivnem smislu. 32 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin ETNIČNE IN NARODNE MANJŠINE INDIVIDUACIJE IN GLOBALIZACIJE NA STIČIŠČU PROCESOV Spremenjena funkcija prostora (danes še bolj kot v preteklosti) raznovrstnim populacijam, med njimi tudi etničnim, narodnim in nacionalnim manjšinam, nalaga, da svojo identiteto uveljavljajo v okviru lastne »niše«. To bi lahko razumeli tudi kot pojavno obliko individuacije, ki označuje proces osamosvajanja tako na kolektivni kot tudi na individualni ravni. Oba procesa imata svoje posebnosti. Lahko se medsebojno skladata ali razhajata in si celo nasprotujeta. Individuacija skupine namreč v odnosu do širšega okolja lahko do določene ravni prispeva tudi k individuaciji posameznikov, nato pa se njuna pota začenjajo vse bolj razhajati (glej Mlinar, 1990b, str. 17). Z vidika proučevanja etničnih in narodnih manjšin ter njihovega obstoja je nujno podrobneje pojasniti individuacijo kot intergeneracijsko spremembo in diverzifikacijo glede na poreklo. Posameznik (in njegova življenjska pot) je v procesu individuacije omejevan – tj. določen v naprej že na podlagi njegovega porekla (po rojstvu) in značilnostih prejšnje generacije. »Čim višja je stopnja vnaprejšnje določenosti in čim bolj značilnosti delovanja posameznika predstavljajo le podaljševanje takšnih značilnosti njihovih prednikov, tem manjša je stopnja individuacije. O individuaciji ne moremo govoriti, kadar se posameznik (skupina) povsem podreja inerciji vnaprejšnje danosti, tako z vidika fizičnega kot družbenega okolja. Čim nižja je stopnja intergeneracijske, prostorske in družbene mobilnosti, tem nižja je tudi stopnja individualizacije. Individuacija kot zmanjševanje določenosti že na osnovi pripadnosti določenemu geografskemu okolju ne zadeva le posameznike, temveč tudi skupine in celo posamezne lokalne skupnosti in regije« (Mlinar, 1990b, str. 17-19). Z vidika obstoja narodnih in etničnih manjšin bi lahko rekli, da ima taka situacija (v kateri se čas in prostor zgoščata) nasprotujoče si učinke. Etnične in narodne manjšine namreč, zaradi težnje po diferenciaciji od večinskega naroda, težnje k različnosti (torej k razvoju v smeri nasprotnemu večini) ter zaradi osvobajanja posameznikov, kot skupnost, izgubljajo moč (prim. Trstenjak, 1990, str. 63). Posamezniki se osvobajajo spon, tradicije in sledijo avtonomnosti. Vendar pa individuacija pomeni tudi iskanje različnosti od večine, njim lastnih kvalitet, znotraj katerih se uveljavlja identiteta posameznikov in skupin (v našem primeru identiteta pripadnikov etničnih in narodnih manjšin). V tem kontekstu je sodobni čas za obstoj manjšin ugoden. Mlinar (1990b, str. 22) nadalje ugotavlja, da »je eden od najznačilnejših varovalnih mehanizmov kolektivne identitete tradicionalnih skupnosti prav ohranjanje ali celo povečevanje notranje homogenosti, kar se izraža v različnih oblikah prostorske segregacije«. Skupnost tiste posameznike, skupine, ki ne težijo k identifikaciji z njo, doživlja kot tujek, ki moti njeno kompaktnost in moč. To prihaja v spopad s težnjo po individuaciji na ravni 33 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin posameznikov. Ta spopad se dogaja tako znotraj manjšinskih kot večinskih tradicionalnih skupnosti ter tudi med njimi. Pri individualnem izničevanju identitete na račun homogenizacije s skupino gre po Mlinarjevi oceni (1990b, str. 22) za utopitev posameznika v povprečnosti, uniformnosti, na kolektivni ravni pa za 'etnocid', torej »utopitev določene etnične skupine, za izgubo identitete določene regionalne strukture ipd.« Za teritorialne skupnosti je značilno, da se obenem z intenziviranjem konfliktov navzven, povečuje notranja homogenizacija (potiskanje, izrinjanje individualnih razlik), kar je obenem v nasprotju s procesom individuacije, saj v navedeni situaciji prihaja do pritiskov k uniformnosti in stigmatizaciji. To še zlasti zadeva položaj etničnih manjšin, ki ostajajo prikrite, »dokler ne pride do večje zaostritve; potem pa se, vsaj v kritičnih situacijah, skoraj v hipu pojavijo kot povsem nova identiteta, ki zmoti dotedanjo (navidezno) homogenost nacionalnega prostora« (Mlinar, 1990b, str. 23). Pri prostorskem vidiku demogeografske analize etničnih in narodnih manjšin se zastavlja vprašanje implikacij spremenjene funkcije prostora za njihovo demogeografsko proučevanje. Prostor kot fizična stvarnost, kljub njegovi funkcijski relativizaciji, še vedno zaznavamo kot morje, kopno, reko, nebo itd. Dejstvo je, da človeštvo živi in se že od vselej razvija v prostoru, ki ga določujejo tako naravni pogoji kot tisti pogoji, v okviru katerih je edino mogoče delovanja mentalnega aparata, bodisi v svoji individualni bodisi skupinski razsežnosti. Neločljivo se tako spletata in pogojujeta okolje in metalno delovanje, kar dobiva značilno obliko v raznih kulturah, to je v načinih, kakršnih se skupine organizirajo zato, da si lahko zagotovijo preživetje in vzgojo svojega naroda (glej Fonda, 1990, str. 137). Nesporno je tudi, da družba, ki je s prostorom v neprestani interakciji, obstaja. Čeprav se zdi, da posameznik od prostora postaja vse bolj neodvisen, prostor kljub temu ostaja fizična stvarnost. Še vedno ljudje nekje fizično bivamo, delamo, se rekreiramo itd., kljub temu pa se vsebina človeškega bivanja v prostoru spreminja (pri tem mislim na to, da lahko delamo doma, pa čeprav za neko podjetje 6000 km daleč; da je rekreacija lahko tudi brskanje po svetovnem spletu). Geografi se soočamo s težavo, ker je »o 'etičnem teritoriju' (in prav tako o etnični meji) čedalje teže govoriti« (Zupančič, 2002, str. 68). Zaradi asimilacijskih in integracijskih procesov ter vedno večje (prostorske pa tudi socialne oziroma vertikalne) mobilnosti, ki je posledica in ob enem možnost integracije pripadnikov narodnih in etničnih manjšin, prihaja do novih prostorskih razporeditev in do demografske erozije avtohtonih manjšinskih ozemelj. V skrajni posledici teh procesov prihaja do propada kulturne krajine na eni strani, na drugi pa do širjenja manjšinskega prebivalstva izven lastnega avtohtonega ozemlja. Slednje ima za posledico povsem nove asimilacijske in integracijske procese, ki jih v preteklosti nismo poznali. Vedno bolj je prisoten »družbeni multikulturalizem« (Bufon, 2002, str. 152) in v prostorskem smislu »interetnični kontinuum« (Bufon, 1992, str. 11). 34 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Pri demogeografskem proučevanju narodnih in etničnih manjšin je prostorskih vidik zelo pomemben tudi zaradi prostorske funkcije10, ki jo imajo manjšine. Zanima nas stanje (razmestitev) in dinamika pojavov v prostoru. Demografske podatke in kazalce je torej nujno umestiti v prostor, pri čemer dobijo dodatno vrednost. Če to prenesemo na demogeografsko proučevanje etničnih, narodnih (in nacionalnih) manjšin (skupin in skupnosti), lahko ugotovimo, da neka tovrstna manjšina (skupina, skupnost) kljub relativizaciji (individualne in skupinske) identitete in spreminjajoči se vlogi manjšine kot take, v večinski v družbi, še vedno predstavlja del fizične stvarnosti – poseljuje nek prostor v bolj ali manj strnjeni obliki in je z njim v interakciji. Za take etnične in nacionalne manjšine, zlasti če funkcionirajo tudi kot lokalne skupnosti, je zelo pomembno, da se organizirajo v skladu s svojimi kulturno-socialnimi lastnostmi na določenem ozemlju (teritoriju) in, da to ozemlje tudi upravljajo ter ga glede na svojo specifiko preoblikujejo v originalno kulturno pokrajino. Tako dobiva njihovo naselitveno ozemlje vse večji pomen pri samem identifikacijskem procesu pripadnikov te skupnosti (prim. Bufon, 1992, str. 201). Torej sta predmeta proučevanja geografije (pokrajina in prostor kot njen del, pa čeprav relativizirana) in demografije (prebivalstvo) ter posledično tudi demogeografije, še vedno prisotna, potreben je le spremenjen teoretski pristop k njihovemu proučevanju. In kakšen naj bo ta pristop? Prav gotovo mora zaznati spremenjeno vlogo prostora, teritorija, spreminjajoče se identitete (individualne in skupinske) v postmoderni družbi ter nove oblike družbene organizacije in mobilizacije specifičnih družbenih skupin, med katere sodijo tudi etnične, narodne in nacionalne manjšine. 10 »V historičnem pogledu termin nacionalne manjšine implicitno opredeljuje te družbene skupine kot povsem identične z matičnim narodom, saj so te predstavljale nekakšen podaljšek matičnega naroda v sosednjo državo in zaradi tega nemalokrat povzročale mednarodne konflikte in napetosti. Danes se te manjšine spričo družbene integracije v večinsko okolje uveljavljajo kot avtohtone etnične skupnosti z mednarodno razsežnostjo in izvajajo vrsto specifičnih družbenih in prostorskih funkcij, od narodno-obrambnih do regionalno-razvojnih« (Bufon, 2002, str. 152). 35 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 5 PROBLEMATIKA OPREDELJEVANJA PO NARODNI/ETNIČNI PRIPADNOSTI Če že uspemo definirati (vsaj za potrebe določenega raziskovanja) predmet proučevanja – torej narodno ali etnično manjšino (skupino), pa se soočimo s težavo spreminjanja objekta opazovanja na individualni ravni (na ravni enot). Pri opredeljevanju po narodni/etnični pripadnosti gre vselej za osebno izjavo posameznika. Sama opredelitev je splet različnih osebnih (psiholoških) in tudi družbenih (zlasti političnih) okoliščin. Odgovori pogosto nihajo glede na družbeno in politično klimo, ki je lahko bolj ali manj odprta do manjšinske problematike. Etnično opredeljevanje na etnično mešanih ozemljih se tako vse bolj pomika iz objektivne v subjektivno družbeno sfero (glej Bufon, 1992, str. 65). Poleg tega, da so posamezniki vedno bolj skeptični in nepripravljeni opredeljevati se po narodni/etnični pripadnosti (glej preglednico 2), je opredeljevanje samo oz. odločitev za določeno narodno/etnično pripadnost izrazito subjektivne narave, brez objektivnih meril in se lahko hitro spreminja (več v Šircelj, 2003). Najpogosteje se izjave o narodni/etnični pripadnosti spreminjajo zlasti pri priseljenih, ki že dalj časa živijo v novem okolju in pri otrocih, katerih starša sta si po narodni/etnični pripadnosti različna (glej Šircelj, 2003, str. 148, 152). Preglednica 2: Prebivalstvo Slovenije, ki je/ni spremenilo prvotno izjavo o narodni/etnični pripadnosti (absolutne vrednosti in strukturni deleži), popisani leta 1991 in 2002 Narodna/etnična pripadnost Skupaj Spremenilo prvotno opredelitev Ni spremenilo prvotne opredelitve Neznano Strukturni delež (%) 1652109 100,0 102603 6,2 1422611 86,1 126895 7,7 Vir: Šircelj, 2003, str. 149. Pri opredeljevanju po narodni/etnični pripadnosti lahko t. i. sporno kategorijo predstavljajo otroci. Zanje navadno (skladno z navodili izvajalca popisa, ankete ipd.) izjavo (zlasti za npr. mlajše od 14 let) podajo starši (glej Dolenc et. al., 2002, str. 119). Problem pri opredeljevanju otroka po narodni/etnični pripadnosti nastane, če sta starša narodno/etnično različno opredeljena – izjava katerega starša bo prevladala pri opredeljevanju otrok oz. kdo bo največ prispeval k dosegi konsenza. Navadno se starši odločijo, da za otroke, če glede njihove narodne/etnične opredelitve niso enotni, ne bodo podali odgovora. Tako je pričakovati, da je v 36 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin narodno in etnično zelo pestrih družbah, populacija otrok v kvotah tistih, ki so se opredelili po narodni/etnični pripadnosti, podzastopana. V Sloveniji, ki je narodno in etnično še vedno zelo homogena (glej preglednico 3), starostna struktura opredeljenih po narodni/etnični pripadnosti v starostni skupini do 15 let ne odstopa od starostne strukture omenjene starostne skupine celotnega prebivalstva (primer iz Popisa 2002; glej sliki 1 in 2). Objekt proučevanja je torej spreminjajoč in ga je spričo tega težje proučevati. Težave nastopijo že pri zbiranju podatkov, nadalje pri njihovi analizi in nenazadnje pri interpretaciji. Težje je tudi meriti napake v procesu raziskovanja (na primer pri zajemu enot, kakovosti oblikovanega vprašalnika, neodgovoru). Poleg tega gre pri narodnih/etničnih manjšinah tudi za t. i. skrite populacije, ki jih moramo navadno šele odkriti. To pred raziskovalce postavlja nove izzive, saj je potrebno poseči tudi po bolj alternativnih metodah (npr. pri vzorčenju, izvedbi anket, popisa) izvedbe raziskovanja. Zaradi narave proučevanega predmeta (in njegovih enot) je nujno potrebno kombinirati kvantitativne metode s kvalitativnimi. 37 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 1: Starostna piramida: prebivalstvo Slovenije, Popis 2002 moški ženske starost 90+ 85-89 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 v tisoč (000) 0-4 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Slika 2: Starostna piramida: po narodni/etnični pripadnosti opredeljeno prebivalstvo Slovenije, Popis 2002 starost moški ženske 90 + 85-89 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 v tisoč (000) 0-4 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. 38 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 3: Prebivalstvo Slovenije po narodni pripadnosti (strukturni deleži), Slovenija1), popisi 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 in 2002 Narodna pripadnost SKUPAJ Narodno opredeljeni Slovenci Italijani Madžari Romi Albanci Avstrijci Bolgari 1953 2) 1961 1971 Strukturni deleži (%) 100 100 100 100 96,52 0,06 0,75 0,12 0,01 0,02 0,00 95,65 0,19 0,66 0,01 0,02 0,02 0,01 94,04 0,18 0,53 0,06 0,08 0,02 0,01 Bošnjaki Čehi Črnogorci Grki Hrvatje Judje Makedonci … 0,06 0,09 0,00 1,23 0,00 0,04 … 0,04 0,09 0,00 1,97 0,00 0,06 Muslimani4) Nemci Poljaki Romuni Rusi 0,11 0,11 0,02 0,00 0,04 Rusini5) Slovaki Srbi Turki Ukrajinci5) Vlahi Drugi 3) Narodno neopredeljeni Opredelili so se kot Jugoslovani Opredelili so se kot Bosanci6) Regionalno opredeljeni 7) Drugi Niso želeli odgovoriti Neznano 2) 1981 2) 1991 2002 100 100 90,77 0,12 0,48 0,08 0,11 0,01 0,01 88,31 0,15 0,42 0,12 0,18 0,01 0,01 83,06 0,11 0,32 0,17 0,31 0,01 0,01 … 0,03 0,12 0,00 2,47 0,00 0,09 … 0,02 0,17 0,00 2,93 0,00 0,18 … 0,02 0,23 0,00 2,76 0,00 0,23 1,10 0,01 0,14 0,00 1,81 0,00 0,20 0,03 0,05 0,01 0,00 0,02 0,19 0,02 0,01 0,00 0,02 0,73 0,02 0,01 0,01 0,01 1,39 0,02 0,01 0,01 0,01 0,53 0,03 0,01 0,01 0,02 0,00 0,01 0,77 0,01 0,02 0,00 0,86 0,01 0,00 0,00 1,20 0,00 0,00 0,01 2,27 0,00 0,00 0,01 2,48 0,01 0,00 0,01 1,98 0,01 ... 0,00 0,02 ... 0,00 0,03 0,01 0,00 0,02 0,01 0,00 0,03 0,01 0,00 0,05 0,02 0,00 0,08 - 0,18 0,39 1,39 0,63 0,03 … - … - … 0,16 … 0,21 … 0,27 0,41 0,07 - - 0,18 0,16 0,46 0,62 … 0,01 … 0,07 … 0,16 … 0,29 … 2,21 2,47 6,43 1) Ozemlje ob popisu. Podatki so preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so odšteti t. i. zdomci. Ob popisih 1953 in 1961 kategorija oseb zdomci ni obstajala. 3) Opredelitev za Bošnjaka kot narod je bila v Ustavo Federacije Bosne in Hercegovine vpeljana leta 1994. 4) Vključene so osebe, ki so se opredelile za Muslimane v smislu etnične in ne verske pripadnosti. 5) V popisih leta 1953 in 1961 so Rusini in Ukrajinci prikazani skupaj. 6) V rezultatih preteklih popisov so bili tisti, ki so se opredelili za Bosance, uvrščeni med regionalno opredeljene. 7) Vključene so tiste osebe, ki so izjavile/označile, da so narodno neopredeljene. 2) Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. 39 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 6 ZBIRANJE PODATKOV O NARODNI/ETNIČNI PRIPADNOSTI Definicije pojma narodne/etnične pripadnosti niso jasne ali pa se znatno razlikujejo (med posameznimi popisi, državami), zato je zbiranje podatkov o pripadnosti določeni narodni/etnični skupini zelo zapleteno, njihovo primerjanje v času in prostoru pa precej omejeno. Navadno je to področje še bolj nedefinirano kot področji jezikovne ali verske pripadnosti. Ti dve dimenziji se namreč v večini primerov zelo tesno povezujeta z narodno/etnično pripadnostjo. Pri proučevanju jezikovnih skupin so sicer problematične definicije, neodgovor pa je navadno med anketiranci/popisanimi zanemarljiv. Pri jeziku lahko sprašujemo po maternem jeziku, pogovornem jeziku (z razlikovanjem dialektov in uradnih jezikov) ali znanju jezika (pisnem ali ustnem). Pri verskem opredeljevanju je potrebno definirati ali gre za koncept pripadnosti (formalnega članstva) neki verski skupnosti ali za osebno prepričanje in izražanje določenih vrednot. Pri klasificiranju odgovorov o opredelitvi po veroizpovedi oziroma verski pripadnosti se predvsem srečamo s težavo razvrščanja odgovorov. Vedno več odgovorov med anketiranci/popisanimi je, da ne verujejo oziroma, da ne pripadajo nobeni verski skupnosti ali, da na to vprašanje ne želijo odgovarjati, ker tovrstna vprašanja dojemajo kot vdor v njihovo zasebnost. Veliko je tudi neustreznih odgovorov na to vprašanje v smislu neverskega opredeljevanja (npr. Marsovec, Indijanec ipd.). Pogosto so raziskovalci soočeni z dejstvom, da morajo za oceno števila (ali vsaj deleža) pripadnikov določene narodne ali etnične manjšine poseči (poleg jezika) tudi po drugih podatkih, ki posredno kažejo na prisotnost določene narodne ali etnične manjšine v določenem prostoru. Mednje sodijo: - število otrok vključenih v vzgojno-varstvene enote, osnovne šole in srednje šole, ki so namenjene posebej manjšinam ali pa so dvojezičnega tipa; - število učencev pri dvojezičnem pouku ali pri pouku iz materinščine narodne ali etnične manjšine; - župnije (ali kaka druga institucionalna oblika izvajanja verskih obredov) z jezikom narodne ali etnične manjšine pri bogoslužju; - napisi na nagrobnikih; - število poslušalcev radijskih in gledalcev televizijskih programov, ki so v jeziku narodne ali etnične manjšine; - število naročnikov dnevnega časopisja v jeziku narodne ali etnične manjšine in druge. 40 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Na področju zbiranja podatkov o narodni/etnični pripadnosti se raziskovalcem pogosto porajajo dvomi o primernosti zbiranja teh podatkov in njihovi uporabnosti. Med argumente proti zbiranju tovrstnih podatkov se uvrščajo (Ahmad, Sheldon, 1993, str. 124125): - dvom o tem, da pomanjkanje kakovostnih podatkov o narodni/etnični pripadnosti ovira pripravo ustreznih politik za varstvo določenih narodnih/etničnih skupin, skupnosti in manjšin; - vprašanje uporabnosti tovrstnih podatkov (zlasti zbranih s popisi) za raziskovanje, načrtovanje in oblikovanje politik; - težave pri operacionalizaciji koncepta etnične/narodne pripadnosti; - težave pri natančnem 'registriranju' etnične/narodne pripadnosti (nekatere so izpostavljene v poglavju 3.1); - namen zbiranja ne bi smel biti le za oblikovanje politik na državni ravni, pač pa za oblikovanje okvirov, ki bi omogočili zmanjšanje in izkoreninjenje diskriminacije na podlagi narodne/etnične pripadnosti; - podatkov o narodnih in etničnih skupinah in manjšinah med državami ne moremo neposredno primerjati; - definicije narodne/etnične pripadnosti se skozi čas znotraj držav spreminjajo; - definicije uradnih državnih statistik se razlikujejo od definicij registrov oziroma anket. Na drugi strani zagovorniki zbiranja tovrstnih podatkov trdijo, da za analizo ni na voljo dovolj kakovostnih podatkov o narodni/etnični pripadnosti, in da to predstavlja edino oviro pri zatiranju in izkoreninjanju narodne/etnične diskriminacije. Zbiranje podatkov o etnični/narodni pripadnosti (pri popisih ali z anketo) se v osnovi naj bi se v osnovi ne razlikovalo od zbiranja katerih koli drugih podatkov, dokler je to le eden izmed podatkov, ki se ga zbira za oblikovanje politik in njihovo implementacijo. Zagovorniki zbiranja tovrstnih podatkov npr. navajajo, da (Ahmad, Sheldon, 1993, str. 126): - je na njihovi osnovi moč pripraviti analize in oblikovati ter pripraviti projekte, ki bi služili narodnim in etničnim manjšinam. Ti projekti namreč omogočajo pridobitev določenih finančnih sredstev (od državnih ali mednarodnih ustanov in skladov) in posledično njihovo uresničitev; - se s tem zagotovi ustrezne podatke o narodni/etnični pripadnosti za širši krog uporabnikov (pri tem je mišljena zlasti znanstveno-raziskovalna sfera); - podatki o narodni/etnični pripadnosti omogočajo lociranje določenih storitev v primernih območjih (občinah, naseljih); - taki podatki lahko zagotovijo dokaze o diskriminaciji na različnih ravneh družbene ali katere druge organizacije (npr. v podjetjih); 41 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - podatki o narodni/etnični pripadnosti zagotavljajo državam oblikovanje ustreznih politik in nenazadnje, da - tovrstni podatki služijo narodnim in etničnim manjšinam samim za potrebe propagande in opozarjanja nase ter na probleme, s katerimi se v družbi večine soočajo. Med najpogosteje uporabljene metode zbiranja podatkov o narodni/etnični pripadnosti uvrščamo popise, zbirke podatkov in njihovo povezovanje ter ankete. POPISI Popis11 je celoten proces zbiranja, vrednotenja, analiziranja in diseminacije demografskih, socialnih in ekonomskih podatkov, ki se nanašajo na vse osebe, gospodinjstva in stanovanja v državi ali njenem delu v določenem času. Ker je popis zelo obsežno in finančno zahtevno raziskovanje, se izvaja v daljših časovnih intervalih. Pri popisih prebivalstva gre za zbiranje uradne statistike o velikosti in razporeditvi prebivalstva ter njegovih demografskih, socialnih in ekonomskih značilnostih, na ozemlju določene države in njenih najnižjih teritorialnih enotah. Za najnižje teritorialne enote in za sub-populacije je popis navadno edini vir informacij o socialnih, demografskih in ekonomskih značilnostih prebivalstva (vzorčne ankete tega ne pokrijejo; navadno so reprezentativne na ravni države ali večjih regij). Poleg tega v številnih državah popis predstavlja edini kakovosten vir za vzorčenje. Podatki popisa služijo za opisovanje, ocenjevanje gospodarskih, socialnih in demografskih okoliščin celotne populacije ter za razvijanje ustreznih politik in programov s ciljem pospeševanja blaginje države in njihovega prebivalstva. Cilj popisa je torej zagotoviti stvarne podatke, pomembne za (vladno) politično odločanje, načrtovanje in upravljanje. V svetu je znanih več načinov izvedbe popisov12: (1) klasični (s pomočjo popisnih vprašalnikov in popisovalcev na terenu, ki se lahko kombinira tudi s samopopisom), (2) rotirajoči (s pomočjo rotiranja vzorcev v določnem obdobju pokrijemo celotno populacijo), (3) registrski (z uporabo registrov in administrativnih virov), (4) kombinirani (uporaba več metod naenkrat) in (5) internetni popis. 11 Conference of the European Statisticians Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing, 2006, str. 5-10. 12 Ibid. 42 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin PREDNOSTI POPISA SO13: - popis zajame celotno populacijo (v naprej definiranih) popisnih enot na nekem ozemlju (navadno je to ozemlje države ali njenega dela); - gre za individualno popisovanje – informacije zberemo za vsako popisno enoto (osebo, gospodinjstvo, družino, stanovanje, stavbo) posebej, in sicer njene najrazličnejše značilnosti. To omogoča povezovanje različnih značilnosti enot med seboj. Na osnovi tega lahko dobimo izvedene (nove) značilnosti enot, ki jih pri popisu konkretno nismo popisovali; - popisujemo več enot na isti kritični datum, kar omogoči neposredno povezovanje in primerjavo (npr. povprečna površina stanovanja na gospodinjstvo); - izvaja se v standardnih intervalih (na 1, 5, 10 let); - podatki se zberejo tudi za najnižje teritorialne ravni in sub-populacije (pri diseminaciji podatkov se upošteva statistično zaupnost); - navadno je na voljo tudi analiza kakovosti zajema enot in podatkov zbranih s popisom (npr. s pomočjo kontrolnega popisa in anketnih ocenjevalnih vprašalnikov sodelujočih pri popisu). SLABOSTI POPISA: Nekateri elementi popisa, izpostavljeni pri njegovih prednostih, lahko hkrati predstavljajo tudi njegove slabosti. Tako je na primer interval opazovanja na 5 ali 10 let za določene analize preširok, saj podatki hitro »zastarijo«. Pri popisu so res na voljo podatki tudi za najnižje teritorialne ravni, vendar pa navadno med popisi niso primerljivi, ker se uradne meje teritorija (če podatki niso podani npr. na centroid hiše oziroma hišno številko natančno) relativno hitro spreminjajo. Druge slabosti popisov so še14: - občutljivost in potencialna vsiljivost pri terenskem popisovanju - to zahteva od popisovalca poseben pristop za vzpostavitev stika in motivacijo popisanih za odgovarjanje na vprašanja; pri popisovanju mora popisovalec pogosto podajati tudi daljša pojasnila ob posameznih vprašanjih; - da se z njimi zbira tudi mnenja in izjave, ki so spremenljive narave (npr. o narodni/etnični pripadnosti, veroizpovedi) in jih je težko obdelati in klasificirati; - zbiramo tudi občutljive podatke (npr. lastnina stanovanja, počitniške hiše, avtomobila, število živorojenih otrok); - zahtevno ustrezno izobraževanje vseh udeležencev (zlasti terenskih) pri izvajanju popisa; - spreminjanje definicij popisnih enot, klasifikacij med popisi; - visoki stroški izvedbe; 13 Delno povzeto po Conference of the European Statisticians Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing, 2006, str. 5-24. 14 Ibid. 43 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - nevarnost, da se podatke popisa izrabi (da se pri zbiranju, analizi in objavi ter uporabi ne upoštevajo strogo statistična merila in postopki, pač pa se jih zbere in rezultate potvori v posebne politične, navadno manipulativne, namene). Med slabostmi popisov glede zbiranja podatkov o narodni/etnični pripadnosti Ahmad in Sheldon (1993, str. 127) izpostavljata: - kategorije narodne/etnične pripadnosti so podane v naprej (oseba se mora opredeliti glede na ponujen izbor). S tem je povezano - posploševanje in standardizacija odgovorov o narodni/etnični pripadnosti (ki je pogosto družbeni in politični konstrukt in je zaznamovan s premalo občutljivim zaznavanjem narodnih/etničnih razlik). Kategorije narodne/etnične opredelitve lahko kaj hitro postanejo »naravne«, »objektivne« in »univerzalne« entitete. Tako (nekritično) oblikovane kategorije lahko vodijo k stereotipom o potrebah, obnašanju in pričakovanjih določenih narodnih/etničnih skupin in posledično k zatiranju narodnih/etnični manjšin in ne obratno (za kar naj bi se tovrstni podatki zbirali); - pri »odprtih« vprašanjih pri opredeljevanju po narodni/etnični pripadnosti se pri procesu obdelave soočimo s težavami klasificiranja narodnih/etničnih skupin. V Sloveniji so se t. i. etnični podatki, ki so na voljo tudi širši javnosti, zbirali ob popisih prebivalstva. Spodnja preglednica prikazuje ob katerih popisih so se zbirali podatki povezani z narodno/etnično pripadnostjo, veroizpovedjo in jezikom ter obveznost njihovega posredovanja. Preglednica 4: Popisna vprašanja, ki so bila vsebinsko povezana z narodno pripadnostjo, veroizpovedjo in jezikom, ozemlje Slovenije, popisi 1921-2002 Kraj rojstva Državljanstvo Vera Jezik občevalni materni pogovorni jezik v družini pogovorni jezik v okolju Narodna pripadnost 1910 X X X 1921 X X X 1931 X X X 1948 X X O 1953 X X2) X 1961 X X O 1971 X O O 1981 X O O 1991 X O X 2002 X O3) X X O O O O O X O O O O X O O O O O O O X1) O X O O X O X O O X O X O O X O X O O X O X X X X O X X O X X=popis je vseboval vprašanje s to vsebino in odgovor ni bil obvezen X=popis je vseboval vprašanje s to vsebino in odgovor je bil obvezen. O=popis ni vseboval vprašanja s to vsebino. 1) Vprašanje je bilo zastavljeno, vendar podatki niso bili objavljeni niti obdelani. Zbrani podatki so obdelani le v vzorcu. 3) Vprašanje ni bilo zastavljeno, podatki so bili pridobljeni iz administrativnih evidenc. 2) Vir: Šircelj, 2003, str. 26 in 41. 44 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V vseh popisih prebivalstva od leta 1971 dalje je bilo odgovarjanje na vprašanje o narodni/etnični pripadnosti fakultativno. Neobveznost odgovarjanja na vprašanje o narodni/etnični pripadnosti je izhajalo iz določil ustave in popisnih zakonov ter ob Popisu 2002 tudi Zakona o varstvu osebnih podatkov iz leta 1999. Zakon o popisu prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v letu 200215 je v 10. členu določil: »Popisana oseba se ni dolžna izreči o narodni (etnični) pripadnosti in veroizpovedi, popisni vprašalnik pa mora o tem vsebovati pravni pouk«. In nadalje, da »se za odsotne člane gospodinjstva, ki so na dan popisa dopolnili 14 let starosti, podatki o veroizpovedi in narodnosti posredujejo tako, da se predloži njihovo pisno soglasje za posredovanje teh podatkov za namen tega popisa ter njihova pisna opredelitev o njihovi narodni pripadnosti in veroizpovedi«. Omenjeni člen je temeljil na : - Ustavi RS iz leta 199116, ki v 41. členu (svoboda vesti) določa, da je »izpovedovanje vere in drugih opredelitev v zasebnem in javnem življenju svobodno« in, da se »nihče ni dolžan opredeliti glede svojega verskega ali drugega prepričanja« ter 61. člena (izražanje narodne pripadnosti), ki vsakomur daje »pravico, da svobodno izraža pripadnost svojemu narodu ali narodni skupnosti, da goji in izraža svojo kulturo in uporablja svoj jezik« in - Zakonu o varstvu osebnih podatkov iz leta 199917, ki v 3. členu določa, da se lahko »zbirajo osebni podatki, ki se nanašajo na rasno in drugo poreklo, politična, verska in druga prepričanja, pripadnost sindikatu in spolno vedenje, samo na podlagi pisne privolitve posameznika«. Določilo 10. člena Zakona o popisu prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v letu 2002 je Statistični urad RS ob pripravi navodil za popisovalce razširil na vse prebivalstvo. Ob Popisu 2002 je bila zagotovljena prostovoljnost pri opredeljevanju po narodni/etnični pripadnosti in veroizpovedi s pravnim poukom pri vprašanjih pri teh dveh kategorijah. Na vprašanji o maternem in pogovornem jeziku je bilo posredovanje podatkov obvezno. Vsi, ki so želeli, so lahko na vprašanji o narodni/etnični pripadnosti in veroizpovedi odgovarjali osebno, brez navzočnosti popisovalca ali kake druge osebe. Tem osebam je moral popisovalec izročiti poseben popisni vprašalnik. Priložena mu je bila naslovljena in frankirana ovojnica, v kateri je oseba izpolnjen in podpisan vprašalnik z izjavo o narodni/etnični pripadnosti in veroizpovedi odposlala Statističnemu uradu RS. Enak postopek je veljal za osebe, ki so bile v času popisa odsotne. Za otroke mlajše od 15 let so izjavo na narodni/etnični pripadnosti in veroizpovedi pri zadnjem popisu podali starši. 15 Uradni list 66/2000, 26/2001. Uradni list RS 33/1991, 42/97, 66/2000, 24/2003, 69/2004. 17 Uradni list RS, 59/1999. 16 45 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Iz spodnje preglednice je razvidno, da vse izjave, ki jih je prejel Statistični urad RS, niso bile vključene v nadaljnjo obdelavo. Preglednica 5: Izjave o narodni/etnični pripadnosti vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 Izjave o narodni/etnični pripadnosti in Število veroizpovedi Strukturni delež (%) Izročene gospodinjstvom 250 000 100,0 Vrnjene Statističnemu uradu RS 206 957 82,8 Vrnjene Statističnemu uradu RS 206 957 100,0 8 765 4,2 198 428 95,8 - neveljavne (nepodpisan, nečitljive ipd.) - vključene v statistično obdelavo (absolutne Vir: Šircelj, 2003, str 42. 6.1.1 MEDNARODNA PRIMERLJIVOST S POPISI ZBRANIH PODATKOV O NARODNI/ETNIČNI PRIPADNOSTI, JEZIKU IN VEROIZPOVEDI V evropskem prostoru je praksa držav glede zbiranja t. i. etničnih podatkov različna. Mednarodna priporočila za popise Ekonomske komisije Organizacije združenih narodov za Evropo za zbiranje podatkov o vsebinah kot so etnična pripadnost, veroizpoved ter materni in pogovorni jezik podajajo zelo ohlapna navodila. Pripravo podrobnejših navodil za zbiranje tovrstnih podatkov prepuščajo državam samim. Te vsebine so v priporočilih opredeljene kot neobvezne (za zbiranje in poročanje). Za države, ki se odločajo za zbiranje teh vsebin, so definicije precej ohlapne. Zaradi tega je mednarodna primerljivost tovrstnih podatkov vprašljiva. Raziskovalci se s težavo primerljivosti teh podatkov soočajo tudi znotraj posameznih držav, saj se definicije med posameznimi popisi znotraj držav pogosto spreminjajo. Narodna in/ali etnična pripadnost je bila v mednarodnih priporočilih za popise okrog leta 200018 definirana kot »pripadnost osebe skupini z istim poreklom in/ali kulturo, izraženo v jezikovnih in/ali drugih značilnostih, po katerih se ta razlikuje od drugih skupin prebivalstva. Od zgodovinskega razvoja in političnih razmer v državi je odvisno, ali države take skupine prebivalstva obravnavajo kot narodne ali kot etnične skupine«. Nova mednarodna priporočila (za popise okrog 2010)19 določajo, da etničnost (ethnicity) »temelji na skupnem razumevanju preteklosti in ozemeljskega izvora (regionalnega ali nacionalnega) etnične skupine ali skupnosti in kulturnih značilnostih (posebnostih), kot so: jezik in/ali religija in/ali posebnih navadah in načinu življenja«. Ker je etničnost izrazito subjektivna dimenzija, naj bi se tovrstne informacije zbirale na podlagi 18 Vertot et al., 1999, str. 25. Conference of the European Statisticians Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing, 2006, str. 95-96. 19 46 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin posameznikove samoopredelitve, z možnostjo neopredelitve in neodgovora. Vprašanja za zbiranje teh podatkov morajo biti odprtega tipa, klasifikacije odgovorov čim bolj podrobne. Priporočila posebej izpostavljajo, da naj države, ki se odločijo za zbiranje t. i. etničnih podatkov, njihovo zbiranje prilagodijo nacionalnim potrebam in, da naj se o oblikovanju vprašanj in klasifikacij ter izvedbi popisa med manjšinskimi skupinami in skupnostmi, posvetujejo z njihovimi predstavniki. Ta načela naj veljajo tako za narodne, etnične, kot tudi za jezikovne in verske skupnosti, skupine in manjšine. Iz preglednice 6 je razvidno, da skandinavske in zahodnoevropske države, v nasprotju z Rusijo in vzhodnoevropskimi državami, ki so bile navezane na Rusijo, zaradi različnih razlogov (med najpogostejšimi sta, da vprašanje ni relevantno oziroma ni prioritetno in, da obstajajo zadržki za vključitev teh vsebin v popis zaradi ustavnih ali zakonskih določil), vprašanja o narodni pripadnosti ne vključujejo v popise. V nasprotju z njimi pa je v Rusiji, Romuniji in na Madžarskem posredovanje podatkov o narodni pripadnosti celo obvezno. Za skupino bivših jugoslovanskih republik je značilno, da prav tako zbirajo podatke o narodni pripadnosti, pri čemer je njihovo posredovanje prostovoljno. Vse države, ki so ob popisu okrog leta 2000 zbirale podatek o narodni pripadnosti (z izjemo Madžarske) je značilno, da so pri popisovanju uporabljale odprte šifrante o narodni pripadnosti. Definicije o narodni pripadnosti se med državami, ki te podatke zbirajo s popisi, med seboj zelo razlikujejo. Kar nekaj držav v popisu niti ne ločuje vprašanj o narodni in etnični pripadnosti (npr. Latvija, Litva, Ukrajina, Rusija, Slovaška, Hrvaška in tudi Slovenija). Rusija načeloma zbira podatek o narodni pripadnosti, ki pa jo definira kot etnično skupino. Romunija definira narodnost kot skupnost ljudi, ki jih zaznamuje skupen jezik, skupen etnični izvor, določene skupne značilnosti in podoben način življenja (vključno z verskim prepričanjem). V Ukrajini, Belorusiji na Madžarskem, Slovaškem in Hrvaškem nimajo v naprej podane definicije in je opredelitev po narodni pripadnosti stvar posameznika. Podobno je tudi v Sloveniji. Nekatere države, ki ob popisih ne zbirajo podatka o narodni pripadnosti, se odločajo za zbiranje podatka o etnični pripadnosti (preglednica 7). Med njimi so Velika Britanija (ki nima v naprej določene definicije) in Bolgarija (etnična skupina je skupnost ljudi, ki so povezani na podlagi skupnega izvora, jezika, kulture in podobnega načina življenja). Ciper, podobno kot Velika Britanija, nima v naprej podane definicije. Ima pa oblikovane etnične kategorije, kot so grški Ciprčani, turški Ciprčani, Armenci idr. 47 Nemčija Velika Britanija Francija Italija Španija Nizozemska Belgija Portugalska Švedska Avstrija Švica Danska Finska Norveška Irska Luksemburg Malta Islandija Rusija Ukrajina Poljska Romunija Češka rep. Belorusija Madžarska Slovaška rep. Litva Latvija Estonija DRŽAVA x x x x x x x x DA / N. P. Ni relevantno. N. P. x x x x x x / Ni dovolj za prouč. nar. manjšin. Ni narodov oz. narodnih skupin. N. P. N. P. / N. P. / x x x x x x x Politični razlogi. Dajejo prednost etničnosti. / N. P. Razlogi izhajajo iz ustave. (Razlogi, ki so jih navedle države.) ČE NE, ZAKAJ? x x x x x NE PODATKA ZBIRANJE x DA x x x x x x x NE DOLOČEN ŠIFRANT V NAPREJ POPIS OKROG LETA 1990 x x x x x DA x x x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST x x x x x x x x x x x DA x x x x x x x x x x x x x x NE ZBIRANJE PODATKA / N. P. / Ni narodov oz. narod. sk. N. P. N. P. / N. P. / Ni bilo popisa. Dajejo prednost etničnosti. / N. P. Razlogi izhajajo iz ustave. ČE NE, ZAKAJ? POPIS OKROG LETA 2000 Preglednica 6: Zbiranje podatkov o narodni pripadnosti ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 48 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin / Samo en narod v mejah države. Varovanje zasebnosti. Uporabljen etnično/verski koncept. Razlogi izhajajo iz ustave. vprašanje ni relevantno, nima prioritete V NAPREJ DA x x x NE DOLOČEN ŠIFRANT x x x DA NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST x x x DA x x x x NE ZBIRANJE PODATKA / / Uporabljen etnični koncept. Razlogi izhajajo iz ustave. ČE NE, ZAKAJ? POPIS OKROG LETA 2000 49 National Practices of UNECE Countries in the 2010 Round of Population and Housing Censuses. Draft – April 2006. 2006, Geneva, United Nations Economic Commission for Europe, str. 86 in 101-103; Haug, Courbage, Campton, 1999; Šircelj, 2004; Popisni vprašalniki posameznih držav. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusquest.htm (citirano 8. 6. 2006). Povzeto po: ČE NE, ZAKAJ? (Razlogi, ki so jih navedle države.) N.P. x x x x x NE ni odgovora x x x DA PODATKA ZBIRANJE / Opombe: Turčija Grčija Ciper Bolgarija Hrvaška BJR Makedonija Albanija Slovenija DRŽAVA POPIS OKROG LETA 1990 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Nemčija Velika Britanija Francija Italija Španija Nizozemska Belgija Portugalska Švedska Avstrija Švica Danska Finska Norveška Irska Luksemburg Malta Islandija Rusija Ukrajina Poljska Romunija Češka rep. Belorusija Madžarska Slovaška rep. Litva Latvija Estonija DRŽAVA x DA Varovanje zasebnosti. Samo v avton. provinci Bolzano. Razlogi izhajajo iz ustave. Prepoved z zakonom 1962 in 1985. / N. P. / N. P. Prepoved z zakonom. / N. P. Ni relevantno. / / / Ni dovolj za prouč. nar. manjšin. / / / Združeno z vpr. o narodni pripad. Združeno z vpr. o narodni pripad. Je bila del bivše Sovjetske zveze. x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Politični razlogi. (Razlogi, ki so jih navedle države.) ČE NE, ZAKAJ? x x x x NE PODATKA ZBIRANJE DA x NE DOLOČEN V NAPREJ POPIS OKROG LETA 1990 DA x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST x DA Skupaj z narodnostjo. Skupaj z narodnostjo. / Etničnost pomeni narodnost. / / / / / Skupaj z narodnostjo. Skupaj z narodnostjo. / x 50 Prepoved z zakonom 1962 in 1985. / / Ni v popisnem zakonu. N. P. Prepoved z zakonom. Varovanje zasebnosti. / Razlogi izhajajo iz ustave. / N. P. x x x x x x x x x x x ČE NE, ZAKAJ? Ni bilo popisa. x x x x x x x x x x x x NE ZBIRANJE PODATKA POPIS OKROG LETA 2000 Preglednica 7: Zbiranje podatkov o etnični pripadnosti ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V NAPREJ x DA x NE DOLOČEN DA x x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST x x DA x x x x x x NE ZBIRANJE PODATKA Združeno z narodno prip. / Razlogi izhajajo iz ustave. Združeno z narodno prip. / / ČE NE, ZAKAJ? POPIS OKROG LETA 2000 51 National Practices of UNECE Countries in the 2010 Round of Population and Housing Censuses. Draft – April 2006. 2006, Geneva, United Nations Economic Commission for Europe, str. 86 in 101-103; Haug, Courbage, Campton, 1999; Šircelj, 2004; Popisni vprašalniki posameznih držav. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusquest.htm (citirano 8. 6. 2006). Povzeto po: vprašanje ni relevantno, nima prioritete Združeno z vpr. o narodni pripad. / Razlogi izhajajo iz ustave. Združeno z vpr. o narodni pripad. Varovanje zasebnosti. Varovanje zasebnosti. N.P. x x x x x x NE ni odgovora x x DA ČE NE, ZAKAJ? (Razlogi, ki so jih navedle države.) / Opombe: Turčija Grčija Ciper Bolgarija Hrvaška BJR Makedonija Albanija Slovenija DRŽAVA PODATKA ZBIRANJE POPIS OKROG LETA 1990 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Definicije o jeziku so bolj jasne, vendar je kljub temu primerjava podatkov med državami skoraj nemogoča. Za države (glej preglednico 8), ki v popise vključujejo vprašanja o jeziku(ih) je značilno, da je odgovarjanje na ta vprašanja obvezno (izjemi sta le Ukrajina in Belorusija). Nekatere države pri popisu sprašujejo le po maternem jeziku, druge po pogovornem jeziku/običajnem jeziku, pri čemer nekatere uporabljajo koncept uporabe jezika doma oziroma v zasebnem življenju, druge pa tudi v javnem življenju, nekatere pa po obeh. Tako materni kot pogovorni jezik sta v posameznih državah različno definirana. V državah kot so Švica, Irska, Rusija, Belorusija, Ukrajina, Estonija, Latvija in Litva sprašujejo tudi po znanju jezika(-ov). Mednarodna priporočila za popise prebivalstva in stanovanj okoli leta 2000 in 201020 kot možne koncepte popisovanja jezika navajajo: a) materni jezik, opredeljen kot prvi jezik govorjen v otroštvu; b) glavni jezik, opredeljen kot jezik, ki ga oseba najbolje obvlada; c) jezik najpogosteje govorjen doma in/ali na delu; č) znanje jezika – sposobnost govorjenja in/ali pisanja enega ali več določenih jezikov. V Veliki Britaniji materni jezik razumejo kot jezik nekdanjih kultur, ljudstev, ki so v preteklosti živela v določeni regiji. V Španiji (oz. Baskiji, saj se drugje ta podatek ob popisih v Španiji ne zbira) je materni jezik definiran kot prvi jezik, ki ga je oseba govorila v otroštvu. V avstrijskem popisu je bilo vprašanje o jeziku, ki ga oseba uporablja v zasebnem življenju. Podobno je bilo tudi v Švici, s to razliko, da je pri njih koncept jezika širši in pomeni jezik, ki ga oseba govori v zasebnem življenju, v šoli in na delu. V Rusiji (in prav tako v Litvi, Latviji in Estoniji, ki so bile ob popisih okrog leta 1990 še v okviru Sovjetske zveze) sta bili med popisno vsebino o jeziku uvrščeni dve vprašanji: o maternem jeziku (z možnostjo prostega odgovora) in običajnem jeziku. Podobno kot v Rusiji so tudi v Ukrajini in Belorusiji odgovor o maternem jeziku prepustili odločitvi posameznika. V Romuniji je bil materni jezik definiran kot jezik, ki ga oseba govori v družini oziroma jezik, ki ga je govorila v otroštvu. Na Češkem so materni jezik definirali kot jezik staršev. V primeru, da starši govorijo različen jezik, je veljalo navodilo, da se kot materni jezik upošteva jezik, ki ga govori mati. Dokaj podoben koncept popisovanja jezika so imeli na Madžarskem, na Hrvaškem, v Sloveniji in v Makedoniji. V teh državah so popisovali materni jezik (definiran kot jezik, ki se ga je oseba naučila v zgodnjem otroštvu oziroma kot jezik staršev) in pogovorni jezik (običajno uporabljan jezik v gospodinjstvu in v javnem življenju). V Bolgariji je materni jezik razumljen kot jezik, ki ga oseba najpogosteje uporablja le za komunikacijo v družini, gospodinjstvu. 20 Glej Vertot et al., 1999, str. 26 in Conference of the European Statisticians Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing, 2006, str. 96-97. 52 Nemčija Velika Britanija Francija Italija Španija Nizozemska Belgija Portugalska Švedska Avstrija Švica Danska Finska Norveška Irska Luksemburg Malta Islandija Rusija Ukrajina Poljska Romunija Češka rep. Belorusija Madžarska Slovaška rep. Litva Latvija Estonija DRŽAVA x x x x x x x x x x x x x x Baskija x DA x N. P. Varovanje zasebnosti. / N. P. x x x N. P. N. I. / N. P. V anketi o družini. N. P. N. P. navedle države.) (Razlogi, ki so jih ČE NE, ZAKAJ? x x x x x x x NE ZBIRANJE PODATKA x x x 1989 x x x x x 2002, 1989 x x X 1991 x x MATERNEGA JEZIKA x 1999 x x 1989 x x 1989 x x x DOMA x 2001 x IZVEN DOMA OBIČAJNI JEZIK - UPORABA x 1999 x x x x OBIČAJNEGA JEZIKA POPISOVANJE POPIS OKROG LETA 1990 in 2000 x x 1991 x DA x 2001 x x x x x x x x X x x x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST Preglednica 8: Zbiranje podatkov o jeziku(-ih) ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 53 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin uradna jezika (turščino in albanščino) govorijo vsi U. J. X 1991, 2002 x OBIČAJNEGA JEZIKA x DOMA X 1991 IZVEN DOMA OBIČAJNI JEZIK - UPORABA X 1991, 2002 POPISOVANJE DA x x x x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST 54 National Practices of UNECE Countries in the 2010 Round of Population and Housing Censuses. Draft – April 2006. 2006, Geneva, United Nations Economic Commission for Europe, str. 86 in 101-103; Haug, Courbage, Campton, 1999; Šircelj, 2004; Popisni vprašalniki posameznih držav. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusquest.htm (citirano 8. 6. 2006). Povzeto po: od leta 1961 vprašanje ni bilo več vključeno v popis v izogib napačni interpretaciji N. I. X 1991, 2002 x x x MATERNEGA JEZIKA ni odgovora U. J. U. J. / / navedle države.) vprašanje ni relevantno, nima prioritete x x x NE N.P. x x x x DA (Razlogi, ki so jih ČE NE, ZAKAJ? / Opombe: Turčija Grčija Ciper Bolgarija Hrvaška BJR Makedonija Albanija Slovenija DRŽAVA ZBIRANJE PODATKA POPIS OKROG LETA 1990 in 2000 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Podobno kot za narodno in/ali etnično pripadnost ter jezik(-e) mednarodna priporočila za popise21 navajajo več konceptov zbiranja podatkov o veroizpovedi. Skladno s priporočili se države lahko odločajo za popisovanje: - formalnega članstva v cerkvi in verski skupnosti; - pripadnosti določeni veri, cerkvi ali verski skupnosti; - verskega prepričanja; - vere, v kateri je bila oseba vzgajana ali - vključenost v življenje cerkve in verske skupnosti. Primerjava med evropskimi državami (glej preglednico 9) pokaže, da se le del držav odloča za uvrstitev vprašanja o veroizpovedi v popis. Poleg tega se države pri popisovanju veroizpovedi odločajo za različne koncepte. V Nemčiji zbirajo podatke o formalnem članstvu cerkvam ali verskim skupnostim. V Veliki Britaniji, na Irskem, v Švici, na Češkem in Slovaškem ob popisih zbirajo pripadnost določeni veri, cerkvi ali verski skupnosti. V Romuniji in v Makedoniji je bilo vprašanje postavljeno v smislu verskega prepričanja. Države kot so Bolgarija, Hrvaška in Slovenija ne uporabljajo uradne definicije o veroizpovedi. Za Slovenijo je značilno, da so se pri Popisu 2002 pod vprašanjem o veroizpovedi zbirale tako informacije o pripadnosti določenim veram, cerkvam ali verskim skupnosti, kot tudi verskem prepričanju, z možnostjo neopredelitve po veroizpovedi in neodgovora. 21 Glej Vertot et al., 1999, str. 26 in Conference of the European Statisticians Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing, 2006, str. 97-98. 55 Nemčija Velika Britanija Francija Italija Španija Nizozemska Belgija Portugalska Švedska Avstrija Švica Danska Finska Norveška Irska Luksemburg Malta Islandija Rusija Ukrajina Poljska Romunija Češka rep. Belorusija Madžarska Slovaška rep. Litva Latvija Estonija DRŽAVA x x x x x x x x x DA x x x Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. / N. P. Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. Varovanje zasebnosti. x x x x x Varovanje zasebnosti. / N. P. x x x Prepovedano z zakonom. x N. P. Prepoved z zakonom 1962 in 1985. x x Varovanje zasebnosti. Omejil zakon 1989. Razlogi izhajajo iz ustave. (Razlogi, ki so ji navedle države.) ČE NE, ZAKAJ? x x x NE PODATKA ZBIRANJE x x x DA x x x x x x NE DOLOČEN ŠIFRANT V NAPREJ POPIS OKROG LETA 1990 x x x x DA x x x x x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST x x x x x x x x DA x x x x x x x x x x x x x x x x NE ZBIRANJE PODATKA Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. Razlogi izhajajo iz ustave. Varovanje zasebnosti. N. P. Reg. popis. . Prepovedano z zakonom. Prepoved z zakonom. / N. P. Varovanje zasebnosti. Omejil zakon 1989. Razlogi izhajajo iz ustave. Ni bilo popisa. ČE NE, ZAKAJ? POPIS OKROG LETA 2000 Preglednica 9: Zbiranje podatkov o veroizpovedi ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 56 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 1989 prepovedano z zakonom. 96 % muslimanov. Varovanje zasebnosti. N. P. vprašanje ni relevantno, nima prioritete DA x x x x NE DOLOČEN ŠIFRANT DA x x x x NE ODGOVARJANJA PROSTOVOLJNOST x x x x x DA x x x NE ZBIRANJE PODATKA / 96 % muslimanov. Varovanje zasebnosti. ČE NE, ZAKAJ? POPIS OKROG LETA 2000 57 National Practices of UNECE Countries in the 2010 Round of Population and Housing Censuses. Draft – April 2006. 2006, Geneva, United Nations Economic Commission for Europe, str. 86 in 101-103; Haug, Courbage, Campton, 1999; Šircelj, 2004; Popisni vprašalniki posameznih držav. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusquest.htm (citirano 8. 6. 2006). Povzeto po: ČE NE, ZAKAJ? V NAPREJ POPIS OKROG LETA 1990 (Razlogi, ki so ji navedle države.) N.P. x x x x NE ni odgovora x x x x DA PODATKA / Opombe: Turčija Grčija Ciper Bolgarija Hrvaška BJR Makedonija Albanija Slovenija DRŽAVA ZBIRANJE Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin ZBIRKE PODATKOV V najrazličnejših zbirkah podatkov (registrih, uradnih evidencah, arhivih, bazah podatkov iz anket ipd.) je nepregledna množica podatkov, ki so, od pojava osebnih računalnikov, v bazah shranjeni v obliki podatkovnih matrik in urejeni po enotah, njihove spremenljivke pa so zapisane v šifrah (matičnih ali drugih dejstev, odgovorov idr.). Takšni t. i. surovi podatki omogočajo neomejeno kombiniranje več spremenljivk v izbranem analitičnem pristopu, usmerjenem k problemu in s tem izjemno fleksibilnost. Analiza, ki uporablja tovrstne podatke, se imenuje sekundarna analiza. To je raziskovalna metoda, katere posebnost je uporaba podatkov za namen, ki se razlikuje od izvornega namena zbranih podatkov (glej Štebe, 1999, str. 233-234). Hakimova (1993, str. 133) vidi vrednost administrativnih zbirk podatkov predvsem za izvedbo longitudinalnih analiz, zgodovinskega raziskovanja, študije območij, mednarodne primerjalne analize, in zlasti za proučevanje redkih pojavov (dogodkov), posebnih skupin in manjšin. Pri slednjem lahko administrativni viri zagotovijo ključne podatke za njihovo analizo, saj so izsledki raziskav (vzorčnih anket), ki so izvedene na ravni države, navadno za analizo teh posebnih skupin in manjšin neuporabni. Razloge za uporabo sekundarne analize je Hayman (1972) razdelil v več sklopov (cv: Štebe, 1999, str. 233-238): a) konceptualno-vsebinski razlogi - podatki, ki so zbrani za nek drug namen, lahko prispevajo k splošnejši opredelitvi problema. Sekundarna analiza kot taka spodbuja bolj teoretski način razmišljanja in pristopa k problemom. Pogosto raziskave, narejene z mislijo, da bi bile uporabne morda tudi za druge, vključujejo, zlasti v poglavju socio-demografskih spremenljivk, čim bolj standardne načine merjenja, denimo starosti, izobrazbe in poklica, kar omogoča, da si vsak raziskovalec po svoje izpelje želeno klasifikacijo; b) metodološki razlogi – uporaba sekundarnih virov nam omogoča kombiniranje več virov podatkov. Isti rezultat bi pri primarni analizi lahko dosegli le z izjemnim povečanjem stroškov, ko bi na različne načine pristopali k zbiranju podatkov. Prednosti sekundarne se kažejo v treh pristopih: skozi možnost ponovitve (replikacije), podaljšanja (ekstenzije) in posploševanja (generalizacije) pri uporabi podatkov, ki so bili izvorno zbrani za nek drug namen; c) ekonomski razlogi – za raziskovalce z omejenimi finančnimi sredstvi (npr. študenti za izdelavo diplomskih, magistrskih in seminarskih nalog). Zbirke podatkov, ki se uporabljajo pri sekundarni analizi, imajo določene slabosti. Izpostaviti velja naslednje: - zbrane podatke in iz njih izpeljane kazalnike lahko, ker so bili podatki zbrani za nek drug namen, interpretiramo preširoko/preozko; 58 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - nepoznavanje podrobnosti postopkovne kakovosti zbranih podatkov, s čimer se poveča možnost, da spregledamo napako v podatkih; - potrebna je presoja ustrezne kakovosti podatkov, kot so: vzorčni načrt in stopnja sodelovanja, način izvedbe in kontrole, vnosa in urejanja ter čiščenja podatkov; - nekaterih podatkov ne moremo povezati zaradi različnih enot in časovnih točk opazovanja; - omejen dostop do individualnih podatkov ali dostop le do deindividualiziranih individualnih podatkov (t. i. statistično zaščitenih mikropodatkov); - pogosto so ti podatki 'historični' (kar seveda ni nujno vedno slabo – odvisno od namena raziskave). V nekaterih evropskih državah je t. i. etnične podatke možno pridobiti tudi na podlagi drugih virov kot so popisi. Pri tem je potrebno poudariti, da se definicije etničnih podatkov, ki se ne zbirajo s popisi (kjer so podane vsaj okvirne definicije) med posameznimi državami in posameznimi viri v državi, še toliko bolj razlikujejo. Med viri teh podatkov (zlasti o narodnosti) so registri prebivalstva, vitalna statistika (prijava rojstva, smrti, porok, razvez), selitvena statistika (notranje in meddržavne selitve), nevladni viri in drugi (glej preglednico 10). Med državami, ki s pomočjo registracije vitalnih dogodkov in selitev, v uradnih evidencah vodijo podatke o veroizpovedi (oziroma v nekaterih državah pripadnost določeni verski skupnosti), je treba omeniti Avstrijo, Švico, Nemčijo, Islandijo, Latvijo, Hrvaško in Ciper. 59 Nemčija Velika Britanija Francija Italija Španija Nizozemska** Belgija Portugalska Švedska Avstrija Švica Danska Finska Norveška Irska Luksemburg Malta Islandija Rusija Ukrajina Poljska Romunija Češka rep. Belorusija Madžarska Slovaška rep. Litva Latvija Estonija DRŽAVA x x PREBIVALSTVA REGISTER x x x x x x x x x x x x x x x x x UMRLI x ROJSTVA x x x x x x x x x x x x x x x x x RAZVEZE ZAKONSKIH ZVEZ SKLENITVE ZAKONSKIH ZVEZ VITALNA STATISTIKA x x x x x x x x x x SELITVE NOTRANJE x x x x x x x x x SELITVE MEDNARODNE SELITVENA STATISTIKA Preglednica 10: Zbirke podatkov, ki vsebujejo tudi podatke o narodni pripadnosti v izbranih evropskih državah 60 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin PREBIVALSTVA REGISTER x x x ROJSTVA x x x UMRLI x x x SELITVE NOTRANJE x x SELITVE MEDNARODNE SELITVENA STATISTIKA 61 National Practices of UNECE Countries in the 2010 Round of Population and Housing Censuses. Draft – April 2006. 2006, Geneva, United Nations Economic Commission for Europe, str. 86 in 101-103; Haug, Courbage, Campton, 1999; Šircelj, 2004; Popisni vprašalniki posameznih držav. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusquest.htm (citirano 8. 6. 2006). Povzeto po: narodnosti, vendar ga Statistični urad RS od Ministrstva za notranje zadeve, in sicer Registra stalnega prebivalstva, ne prevzema. Opredeljevanje po narodnosti je prostovoljno. zbiral, vendar je bil zaradi prostovoljnosti posredovanja slabe kakovosti. Pri selitvah obrazci za prijavo, odjavo in spremembo prebivališča ostajajo in zbira se tudi podatek o ***Podatek o narodni pripadnosti se je s statističnimi raziskovanji na področju vitalne statistike do ukinitve vprašalnikov (za prijavo rojstva in sklenitve zakonske zveze v letu 2006) x x x ZAKONSKIH ZVEZ ZAKONSKIH ZVEZ x x x RAZVEZE SKLENITVE VITALNA STATISTIKA ** Na Nizozemskem se za razliko od drugih držav v evidencah nahajajo podatki o etnični pripadnosti. Opombe: Turčija Grčija Ciper Bolgarija Hrvaška BJR Makedonija Slovenija*** DRŽAVA Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin ANKETE Anketa je najbolj razširjena in najpogostejša tehnika (namenskega) zbiranja podatkov. Pri anketi, ki je v naprej pripravljen merski inštrument, gre navadno za zbiranje podatkov s spraševanjem. Z njo zberemo kvantitativne podatke o enotah (osebah, anketirancih), njihovih značilnostih, prepričanjih, stališčih, mnenjih, samoopredelitvah, vedenju/poznavanju določenih pojavov/dejstev, pričakovanjih, o preteklem in sedanjem obnašanju/ravnanju. Anketo izvedemo s ciljem preizkušanja hipotez izpeljanih iz teorije. Ker je navadno populacija, v kateri opazujemo pojave prevelika, da bi v analizo vključili vse enote, se pri raziskovanju poslužujemo vzorčenja. Pri tem gre za proces sistematičnega izbora enot v raziskovalni projekt. Izvedba ankete ima več faz: (a) konceptualizacija (opredelitev raziskovalnega problema in postavitev teoretskega okvirja, določitev ciljne populacije in enot raziskave ter spremenljivk), (b) izbira vzorca, (c) oblikovanje vprašalnika, (d) usposabljanje anketarjev, (e) anketiranje, (f) vnos in obdelava podatkov. Iz vsake faze izvirajo potencialne napake. Še posebej pri izbiri vzorca, pri čemer izhajajo iz vzorčnega okvirja, načinu izbire enote, velikost vzorca in odklonitve odgovorov. Pri vzorčenju (izbiri enot v vzorec, ki ga opazujemo, merimo in analiziramo) navadno pri narodnih in etničnih manjšinah zaradi 'specializirane' populacije in »skritosti« populacije ni najprimernejše slučajno vzorčenje. Najbolj se zdi primerno neslučajno vzorčenje, in sicer namerno/presojno vzorčenje ali vzorčenje po principu 'snežene kepe' (glej Neuman, 1997, str. 60-87 in 231-233 ter isti, 2007, str. 201). 62 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 7 PODATKOVNI VIRI ZA IZVEDBO DEMOGEOGRAFSKE ANALIZE 7.1 VIRI DEMOGRAFSKIH PODATKOV O NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠINAH Glede na ugotovljene prednosti in slabosti načinov zbiranja podatkov o narodnih in etničnih manjšinah (skupinah in skupnostih) ter glede na časovni in finančni raziskovalni okvir, bo v tem magistrskem delu za demogeografsko analizo uporabljena sekundarna analiza. Uporabljeni bodo podatki, ki niso bili zbrani posebej za predmet te raziskave. K tej odločitvi je botrovalo zlasti to, da sem zaposlena na Statističnem uradu RS, kar mi omogoča pridobiti podatke iz povezave raznovrstnih baz (zbirk) podatkov in poznavanje postopkov pri zbiranju teh podatkov (in posledično morebitnih napak v podatkih). Sekundarni analizi je namreč pogosto očitano, da raziskovalec pogosto ne pozna postopkov in procesov zbiranja (in posledično napak v podatkih), ker so bili podatki zbrani za nek drug namen. V mojem primeru se bom tem potencialnim napakam sekundarne analize lahko v večji meri izognila. Za potrebe pričujoče analize so bile identificirane naslednje uporabne zbirke (baze podatkov), ki jih hrani Statistični urad RS: - POPISI (pri samem povezovanju baz podatkov se bom omejila na Popis 1991 in 2002); - BAZE ROJENIH, - BAZE UMRLIH, - BAZE SKLENITEV ZAKONSKIH ZVEZ in - BAZE RAZVEZ ZAKONSKIH ZVEZ. Baz selivcev za posamezna leta pri uparjanju s popisi ne moremo uporabiti, ker temeljijo na agregiranih podatkih, in zato njihovo povezovanje s popisi ni možno. Vendar pa so posamezni popisi s podatkovnega vidika o selitvah vsebinsko zelo bogati in bo analiza temeljila le na njih. Prav tako pri uparjanju ne moremo uporabiti baz prebivalcev za posamezna leta, ker Statistični urad RS podatkov o tujcih nima na individualni ravni. Zakaj povezava med različnimi bazami? Narava popisov je, da dajo statično sliko prebivalstva na določeno časovno točko in navadno ne vsebuje podatkov, ki omogočajo popolno analizo demografske slike in razvoja prebivalstva ali izbrane skupine (v našem primeru italijanske narodne manjšine v Sloveniji). Podatki s področja redne vitalne statistike pa ne vsebujejo dovolj kakovostnega podatka o narodni/etnični pripadnosti, sploh pa ne 63 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin vsebujejo podatka o maternem in pogovornem jeziku, zaradi česar je, nemogoče narediti demogeografsko analizo posebej za narodne in etnične manjšine samo na osnovi podatkov vitalne statistike. Pri povezovanju popisov z bazami podatkov rojenih, umrlih, sklenjenih zakonskih zvez in razvezanih zakonskih zvez, so bile kot kriterijske spremenljivke vključitve enot v analizo definirane naslednje spremenljivke popisov: - opredelitev po narodni/etnični pripadnosti, - opredelitev po maternem jeziku in - opredelitev po pogovornem jeziku. Opredelitev po veroizpovedi, ki navadno nastopa med elementi t. i. etnične sestave prebivalstva v postopku uparjanja med bazami ne bo nastopala kot kriterij vključitve/izključitve osebe v analizo, ker se italijanska narodna manjšina v Sloveniji, ki bo v magistrskem delu služila kot testna populacija, v Sloveniji v splošnem od večinskega naroda pri opredeljevanju po veroizpovedi ne razlikuje bistveno. Pri uparjanju vitalnih dogodkov (rojstev, smrti, sklenitev zakonskih zvez in razvez zakonskih zvez) je bilo v začetku raziskovalnega dela identificirano, da bo prihajalo do določenih odstopanj, zlasti zaradi dogodkov, ki so nastali v 1. četrtletju koledarskega leta, v katerem je bil izveden popis. Že v naprej je bilo torej znano, da bo pri uparjanju podatkov prihajalo do določenega razhajanja. Predvideni razlogi so bili: - razlika v časovnem opazovanju; popisa 1991 in 2002 sta bila izvedena na kritični datum, dogodke vitalne statistike pa se spremlja za koledarsko leto; - selitve; pri uparjanju podatkov iz baz vitalne statistike s popisoma bodo izpadle tiste osebe, ki so se v obdobju od 1. 4. 1991 do 31. 3. 2002 oziroma od 1. 4. 2002 do 31. 12. 2005 odselile (tujci in državljani); - umrli; pri uparjanju podatkov iz baz vitalne statistike s popisoma bodo izpadle tiste osebe, ki so v obdobju od 1. 1. 1991 do 31. 3. 1991 oziroma od 1. 1. 2002 do 31. 3. 2003 umrle (tujci in državljani) – te osebe na kritični datum popisa, zaradi smrti niso bile več prisotne na ozemlju RS. Iz preglednice 11 je razvidno, da je imelo ob Popisu 2002 večina prebivalcev Slovenije, ki so imeli prvo prebivališče po rojstvu v Italiji in so bili priseljeni na ozemlje Slovenije (skupaj 2 777 oseb), slovensko državljanstvo (89,0 % oziroma 2 471 oseb). Iz tega podatka bi se dalo sklepati, da je večina prebivalcev s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji (ne glede na to iz katere države so se v Slovenijo po tem priselili) večina Slovencev. Da bi to preverila, sem analizirala popisne podatke (Popisa 2002) o priseljenih v obdobju 1991 do 2002 po 64 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin narodnosti, maternem jeziku in pogovornem jeziku. Analiza je pokazala, da je šlo v tem obdobju le v 155 primerih za priselitve Italijanov (od tega se jih je 69 priselilo v eno izmed občin Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano), v 197 primerih je šlo za priselitev oseb z italijanskim maternim jezikom (od tega se jih je 93 priselilo v eno izmed občin Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano), in v 96 primerih za v gospodinjstvu italijansko govoreče prebivalce (od tega se jih je 56 priselilo v eno izmed občin Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano). Od vsega prebivalstva ob Popisu 2002 opredeljenega za Italijane je bilo kar 90,2 % takih, ki so bili državljani Slovenije, 8,1 je bilo državljanov Italije in 0,7 % Hrvaške. Preglednica 11: Prebivalci Slovenije s prvim prebivališčem v Italiji po državi prve priselitve in državljanstvu, Popis 2002 Država priselitve Državljanstvo Skupaj Italije Slovenije Drugo Skupaj 2777 293 2471 13 Hrvaška Italija Drugo 68 2639 70 z 275 z 63 2355 53 z 9 z Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Zanimalo me je tudi obdobje priselitve od leta 1991 do Popisa 2002 – torej število priseljenih, s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji samo v obdobju, ki bo predmet analize (glej preglednico 12). V obdobju 1991-2002 se je v Slovenijo iz Italije priselilo 493 prebivalcev. Ker je bilo ugotovljeno, da se je večina prebivalcev s prvim prebivališčem po rojstvu in priseljenih v Slovenijo ob Popisu 2002 opredelila za slovensko narodnost, ocenjujem, da priselitve od leta 1991 do Popisa 2002 ne bodo ogrozile kakovosti demogeografske analize italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji, ki sem jo izbrala kot primer. Preglednica 12: Prebivalci Slovenije rojeni v Italiji po letu priselitve, Popis 2002 Leto priselitve Število SKUPAJ 2777 1907-1920 1921-1939 1940-1954 1955-1975 1976-1990 1991-2002 231 440 1055 282 235 493 Neznano leto priselitve 41 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Kaj pa priseljevanje v Slovenijo po Popisu 2002? Ali lahko to ogrozi kakovostno demogeografsko analizo italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji? Po Popisu 2002 podatkov o narodni pripadnosti selivcev ni na voljo. Iz podatkov letnih selitvenih statistik je možno proučiti le selitvene tokove. Podatki so boljši za selivce z državljanstvom Republike Slovenije. Zanje so na voljo tudi podatki o državi priselitve in odselitve, za priseljene in 65 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin odseljene tujce pa le državljanstvo. Iz preglednic 13 do 16 je, poleg tega, da ima Slovenija vse bolj intenzivne selitvene tokove, razvidno tudi, da je Slovenija najbolj privlačna za priseljevanje tujcev – zlasti državljanov držav nastalih na območju bivše Jugoslavije. Med 13 294 v letu 2005 v državo priseljenimi tujci, je bilo 77,5 % državljanov držav nastalih na ozemlju bivše SFRJ, in sicer: 32,4 % državljanov Bosne in Hercegovine, 25,0 % Srbije in Črne Gore, 12,6 % Bivše jugoslovanske republike Makedonije ter 7,5 % Hrvaške. V preteklih letih so bili selitveni tokovi med Slovenijo in drugimi državami EU šibki (v 2004 so državljani drugih držav EU predstavljali na primer le 2,7 % vseh tujcev, ki so se priselili v Slovenijo). V letu 2005 smo prvič beležili opaznejše povečanje števila v Slovenijo priseljenih državljanov drugih držav članic EU (skupaj 12,6 % vseh priseljenih tujcev). Prav tako ima Slovenija najobsežnejše selitvene tokove državljanov RS z bivšimi jugoslovanskimi republikami, med državami EU pa z Nemčijo. Priselitve državljanov Republike Slovenije iz Italije in odselitve državljanov Republike Slovenije v Italijo v obdobju 1991 – 2005, glede na skupno število priselitev in odselitev v Slovenijo, niso bile obsežne. Je pa opaziti, da se selitveni tokovi državljanov Republike Slovenije z Italijo povečujejo (priselitve od leta 2002, z rahlim upadom v letu 2003, odselitve v Italijo pa že od konca 90. let). Poleg tega je nujno izpostaviti, da je imela Slovenija od leta 1991, razen v obdobju 1994-1997, negativen selitveni saldo državljanov Republike Slovenije z Italijo. Tudi podatki o priselitvah iz tujine od leta 199522 do 2005 po državi državljanstva (preglednica 16) kažejo na to, da je število priseljenih, ki imajo državljanstvo Italije, in bi potencialno lahko bile osebe, ki se po narodni pripadnosti opredeljujejo za Italijane (ali kot materni, pogovorni jezik navajajo italijanski), relativno majhno. Takih oseb (vsaj uradno registriranih) je bilo do leta 1995 841. V povprečju se je v Slovenijo v tem 11-letnem obdobju priselilo 76,5 oseb z italijanskim državljanstvom letno oziroma manj kot 1 % v povprečju od vseh priseljenih iz tujine oziroma 1,1 % od vseh priseljenih s tujim državljanstvom. Na podlagi analize podatkov o selitvenem gibanju v Sloveniji ocenjujem, da v primeru italijanske narodne manjšine v Sloveniji, ki bo služila kot testna populacija, časovni zamik pri uparjanju popisnih podatkov s podatki vitalne statistike, ne bo ogrozil kakovosti analize demografskih podatkov. 22 V letu 1995 je Statistični urad RS spremenil definicijo prebivalstva. Odločitev, da v preglednici prikažem le podatke od leta 1995 dalje, temelji na načinu zbiranja in prikazovanja podatkov o selitvah tujcev na Statističnem uradu RS. Do konca leta 1991 so namreč v podatkih Statističnega urada RS o meddržavnih selitvah sicer res upoštevane tudi selitve državljanov SFR Jugoslavije v Sloveniji (državljanov vseh republik nekdanje Jugoslavije, ki so se priselili v Slovenijo oziroma odselili iz nje), vendar pa so od leta 1992 do 1994 v podatkih upoštevane le selitve državljanov Republike Slovenije. Šele od leta 1995 pa so v podatkih upoštevani tudi podatki o meddržavnih priselitvah in odselitvah tujcev. Ministrstvo za notranje zadeve od tega leta naprej namreč Statističnemu uradu RS posreduje tudi določene agregirane podatke o priselitvah tujcev. 66 5989 5943 25 1884 2860 16 861 164 96 37 4 6 9 15 8 4 Državljani Republike Slovenije EVROPA Avstrija Bosna in Hercegovina Hrvaška Italija Srbija in Črna Gora Makedonija, Nekdanja j. r. Nemčija Druge države AFRIKA AZIJA JUŽNA AMERIKA S IN SR. AMERIKA AVSTRALIJA IN OCEANIJA Neznano … 3461 3367 64 693 1579 39 537 56 274 125 2 5 25 44 16 2 3461 1992 … 2745 2627 61 567 1141 33 499 67 186 73 10 8 39 45 13 3 2745 1993 … 1919 1798 75 430 702 52 307 26 147 59 2 2 20 66 23 8 1919 1994 3688 2191 2112 74 722 757 48 252 51 127 81 4 7 14 35 14 5 5879 1995 7995 1500 1410 72 301 562 40 206 27 136 66 6 4 12 46 22 - 9495 1996 6796 1093 1028 67 147 426 35 151 48 99 55 5 1 9 32 17 1 7889 1997 3746 857 802 83 142 244 29 113 29 105 57 4 3 6 30 12 - 4603 1998 3579 1362 1254 91 300 260 35 170 38 222 138 14 24 2 55 13 - 4941 1999 5250 935 849 92 35 162 57 99 39 241 124 14 19 5 34 14 - 6185 2000 6773 1030 857 64 80 171 46 139 31 195 131 10 22 13 59 33 36 7803 2001 7702 1432 1178 90 121 206 68 143 26 332 192 10 22 63 86 27 46 9134 2002 8011 1268 974 55 81 186 49 147 12 242 202 5 21 38 86 38 106 9279 2003 8597 1574 1220 65 121 250 80 47 263 199 195 12 17 39 105 22 159 10171 2004 13294 1747 1261 92 108 214 96 29 318 166 238 10 34 29 92 23 298 15041 2005 Viri: Statistični urad RS, Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva, Ministrstvo za notranje zadeve - Direktorat za upravne notranje zadeve. 1) 67 Opombe: Zbiranje podatkov o priselitvah je Statistični urad RS spreminjal. Do konca leta 1991 so v podatkih o meddržavnih selitvah upoštevane tudi priselitve državljanov SFR Jugoslavije (državljanov vseh republik nekdanje Jugoslavije, ki so se priselili v Slovenijo). Od leta 1992 do 1994 so v podatkih upoštevane le priselitve državljanov Republike Slovenije. Od leta 1995 so v podatkih upoštevani tudi podatki o meddržavnih priselitvah tujcev. Od leta 1998 so v podatkih o meddržavnih priselitvah državljanov RS upoštevane tudi prijave vrnitve iz tujine, kjer so državljani RS začasno prebivali (za več kot 3 mesece). - 5989 SKUPAJ Tujci 1991 Država prejšnjega prebivališča Preglednica 13: Iz tujine priseljeni državljani Republike Slovenije po državah prejšnjega prebivališča in priseljeni tujci, Slovenija, 1991-20051) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9060 9033 70 3507 1852 23 3225 276 52 28 1 2 11 13 - Državljani Republike Slovenije EVROPA Avstrija Bosna in Hercegovina Hrvaška Italija Srbija in Črna Gora Makedonija, Nekdanja j. r. Nemčija Druge države AFRIKA AZIJA JUŽNA AMERIKA S. IN SR. AMERIKA AVSTRALIJA IN OCEANIJA Neznano … 3848 3713 80 991 877 43 1215 130 296 81 3 4 2 39 16 71 3848 1992 … 1390 1297 175 145 150 35 278 17 393 104 2 4 10 46 28 3 1390 1993 … 983 878 161 41 144 36 102 16 252 126 3 67 33 2 983 1994 2596 776 687 132 40 133 37 66 11 194 74 8 5 2 44 25 5 3372 1995 2182 803 723 111 47 177 33 87 11 174 83 3 1 9 46 21 - 2985 1996 4640 807 749 136 43 175 31 53 5 165 141 1 2 2 35 15 3 5447 1997 6003 705 642 131 35 131 47 46 9 143 100 3 5 2 27 25 1 6708 1998 1643 963 840 108 51 116 78 40 6 282 159 7 12 7 74 23 - 2606 1999 2011 1559 1301 157 88 138 90 77 17 348 386 9 49 18 148 34 - 3570 2000 3369 1442 1230 142 48 168 102 97 7 391 275 10 28 5 123 45 1 4811 2001 4645 2624 2349 282 110 182 145 171 27 907 525 12 38 16 156 53 - 7269 2002 3980 1887 1575 188 94 181 127 145 15 463 362 12 29 26 161 74 10 5867 2003 6004 2265 2004 207 142 216 331 30 473 117 488 13 35 20 141 44 8 8269 2004 6528 2077 1720 229 54 201 149 25 451 97 514 19 68 11 172 80 7 8605 2005 Viri: Statistični urad RS, Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva, Ministrstvo za notranje zadeve - Direktorat za upravne notranje zadeve. 68 Opombe: 1) Zbiranje podatkov o odselitvah je Statistični urad RS spreminjal. Do konca leta 1991 so v podatkih o meddržavnih odselitvah upoštevane tudi odselitve državljanov SFR Jugoslavije (državljanov vseh republik nekdanje Jugoslavije, ki so se odselili iz Slovenije). Od leta 1992 do 1994 so v podatkih upoštevane le odselitve državljanov Republike Slovenije. Od leta 1995 so v podatkih upoštevani tudi podatki o meddržavnih odselitvah tujcev. Od leta 1998 so v podatkih o meddržavnih odselitvah državljanov RS upoštevane tudi prijave začasne odsotnosti zaradi odhoda v tujino (za več kot 3 mesece). V podatkih o meddržavnih selitvah niso upoštevane odselitve državljanov Republike Slovenije ali tujcev v Sloveniji, ki so se odselili iz države in svojega prebivališča v Sloveniji niso odjavili. - 9060 SKUPAJ Tujci 1991 Država bodočega prebivališča Preglednica 14: V tujino odseljeni državljani Republike Slovenije po državah bodočega prebivališča in odseljeni tujci, Slovenija, 1991-20051) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin -3071 -3071 -3090 -45 -1623 1008 -7 -2364 -112 44 9 3 4 9 4 -5 4 SKUPAJ Državljani Republike Slovenije EVROPA Avstrija Bosna in Hercegovina Hrvaška Italija Srbija in Črna Gora Makedonija, Nekdanja j. r. Nemčija Druge države AFRIKA AZIJA JUŽNA AMERIKA S. IN SR. AMERIKA AVSTRALIJA IN OCEANIJA Neznano -387 -346 -16 -298 702 -4 -678 -74 -22 44 -1 1 23 5 -69 -387 1992 1355 1330 -114 422 991 -2 221 50 -207 -31 8 4 29 -1 -15 - 1355 1993 936 920 -86 389 558 16 205 10 -105 -67 2 2 17 -1 -10 6 936 1994 1415 1425 -58 682 624 11 186 40 -67 7 -4 2 12 -9 -11 - 2507 1995 697 687 -39 254 385 7 119 16 -38 -17 3 3 3 0 1 - 6510 1996 286 279 -69 104 251 4 98 43 -66 -86 4 -1 7 -3 2 -2 2442 1997 152 160 -48 107 113 -18 67 20 -38 -43 1 -2 4 3 -13 -1 -2105 1998 399 414 -17 249 144 -43 130 32 -60 -21 7 12 -5 -19 -10 - 2335 1999 -624 -452 -65 -53 24 -33 22 22 -107 -262 5 -30 -13 -114 -20 - 2615 2000 -412 -373 -78 32 3 -56 42 24 -196 -144 0 -6 8 -64 -12 35 2992 2001 -1192 -1171 -192 11 24 -77 -28 -1 -575 -333 -2 -16 47 -70 -26 46 1865 2002 -619 -601 -133 -13 5 -78 2 -3 -221 -160 -7 -8 12 -75 -36 96 3412 2003 -691 -784 -142 -21 34 -251 17 -210 82 -293 -1 -18 19 -36 -22 151 1902 2004 -330 -459 -137 54 13 -53 4 -133 69 -276 -9 -34 18 -80 -57 291 6436 2005 Viri: Statistični urad RS, Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva, Ministrstvo za notranje zadeve - Direktorat za upravne notranje zadeve. 69 Tujci … … … 1092 5813 2156 -2257 1936 3239 3404 3057 4031 2593 6766 Opombe: 1) Zbiranje podatkov o selitvah je Statistični urad RS spreminjal. Do konca leta 1991 so v meddržavnih selitvah upoštevane selitve državljanov SFR Jugoslavije (državljanov vseh republik nekdanje Jugoslavije, ki so se priselili v Slovenijo oziroma odselili iz nje). Od leta 1992 do 1994 so v podatkih upoštevane le selitve državljanov Republike Slovenije. Od leta 1995 so upoštevani tudi podatki o meddržavnih priselitvah in odselitvah tujcev. V podatkih o meddržavnih selitvah niso upoštevane odselitve državljanov Republike Slovenije ali tujcev v Sloveniji, ki so se odselili iz države in svojega prebivališča v Sloveniji niso odjavili. Od leta 1998 so v podatkih o meddržavnih selitvah državljanov RS upoštevane tudi prijave začasne odsotnosti zaradi odhoda v tujino (za več kot 3 mesece) oziroma prijave vrnitve iz tujine, kjer so državljani RS začasno prebivali. 1991 Država prejšnjega/bodočega prebivališča Preglednica 15: Selitvena sprememba (prirast, upad) s tujino - državljanov Republike Slovenije in tujcev, Slovenija, 1991-20051) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 4 64 Avstralija in Oceanija Neznana država državljanstva 4 159 9 107 8 56 9152 2699 1516 117 799 59 175 1500 1902 385 9495 1996 4 139 13 110 10 39 7574 1811 1020 53 747 54 92 1093 2272 432 7889 1997 1 58 5 108 12 34 4385 1083 548 63 537 42 57 857 680 518 4603 1998 2 23 9 31 13 8 4855 1560 403 32 826 10 35 1362 310 317 4941 1999 12 10 8 84 15 48 6008 2016 906 35 876 48 58 935 660 474 6185 2000 20 4 12 174 22 112 7459 2360 1102 90 1049 78 131 1030 880 739 7803 2001 6 22 18 158 32 81 8817 2531 1307 85 1217 41 135 1432 1221 848 9134 2002 19 39 24 196 46 92 8863 2105 1282 71 1559 56 112 1268 1499 911 9279 2003 9 - 28 190 18 76 9850 2966 798 29 1251 43 62 1574 2371 756 10171 2004 Viri: Statistični urad RS, Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva, Ministrstvo za notranje zadeve - Direktorat za upravne notranje zadeve. 12 66 1 29 4184 852 747 76 356 40 101 2191 1160 180 Evropa Bosna in Hercegovina Hrvaška Italija Makedonija, Nekd. j. r. Nemčija Ruska federacija Slovenija Srbija in Črna gora (Jugoslavija) Druge države Afrika Azija Južna Amerika Severna in Srednja Amerika 5703 1995 SKUPAJ Država državljanstva Preglednica 16: Priselitve tujcev v Slovenijo po državi državljanstva, 1995-2005 70 18 4 31 217 20 105 14646 4307 992 190 1678 257 88 1747 3324 2063 15041 2005 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 7.2 POSTOPEK UPARJEVANJA PODATKOV IZ BAZ VITALNIH STATISTIK S POPISOMA 1991 IN 2002 Postopek uparjevanja je potekal s pomočjo programa 'Access'. Predpogoj uparjanja baz vitalnih statistik je bil, da imajo zapisi v bazah vitalnih statistik in Popisu 1991 ter 2002 enoznačni identifikator, ki bo omogočil povezovanje enot. Ker so bili posamezni zapisi v bazah vitalnih statistik še z identifikatorji imenovanimi enotna matična številka občana (t. i. EMŠO), zapisi v Popisu 1991 in 2002 pa so imeli že enoznačni statistični identifikator (t. i. SID), je bila potrebna pretvorba EMŠO-jev v teh bazah v SID. Ob pregledu baz vitalnih statistik je bilo ugotovljeno, katere baze niso popolne glede enoznačnih identifikatorjev. Ugotovljeno je bilo, da je pri raziskovanju rojeni za leta 1995, 1996 in 1997 ni enoznačnih identifikatorjev za matere in očete rojenega. Pri rodnosti sem nameravala podatke za rojene uparjati s popisoma 1991 in 2002 preko identifikatorja matere. Zaradi nizkega števila pojavov sem nameravala podatke analizirati za petletna obdobja, in sicer za obdobja 1991-1995, 1996-2000 in 2001-2005. Ugotovila sem, da bi ob načrtovanem pristopu k analizi v prvem in drugem petletnem obdobju manjkali podatki za določena leta. Obstajala je možnost, da za ta leta podatke povežem preko identifikatorjev rojenih, in sicer s Popisom 2002, in ne preko identifikatorjev njihovih mater s Popisom 1991, kot je bilo načrtovano. Odločila sem se, da podatke rojenih za obdobje 1991-2000 uparim preko identifikatorja rojenih, in sicer s Popisom 2002, pri čemer je bilo že v naprej znano, da pri uparjanju za to obdobje ne bo mrtvorojenih (le-ti v času Popisa 2002 seveda niso bili prisotni na ozemlju Slovenije). Glede na to, da se je s Popisom 2002 in predhodnimi popisi prebivalstva zbiralo podatke o številu živorojenih otrok, ki jih je ženska rodila, sem se odločila, da z vzdolžno analizo rodnosti dopolnim prečno analizo. Že v idejni razpravi o uparjevanju sem ugotavljala, da uparitev enot iz letnih statističnih raziskovanj zaradi različnih dejavnikov ne bo popolna. Delež neuparjenih zapisov pri uparjanju podatkov o rojenih za obdobje 2001 do 2005 preko enoznačnih identifikatorjev mater s Popisom 2002 se je gibal med 2,1 in 4,7 % (glej preglednico 17). 71 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 17: Neuparjeni zapisi statističnega raziskovanja rojeni v obdobju 20012005 s Popisom 2002 (absolutne vrednosti in strukturni deleži) Leto Rojeni (mrtvorojeni in živorojeni) 2001 2002 2003 2004 2005 17562 17594 17415 18059 18269 Uparitev s Popisom 2002 (preko identifikatorja matere) 17119 17216 16771 17411 17418 Delež neuparjenih zapisov (%) 2,5 2,1 3,7 3,6 4,7 Viri: Baze rojenih; Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva; Inštitut za varovanje zdravja RS; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v 2002; lastni izračuni. Delež neuparjenih zapisov pri uparjanju podatkov o rojenih za koledarska leta od 1991 do 2000 preko identifikatorjev otroka s Popisom 2002 se je gibal med 2,2 in 4,0 % (glej preglednico 18). Preglednica 18: Neuparjenih zapisi statističnega raziskovanja rojeni v obdobju 19912000 s Popisom 2002 (absolutne vrednosti in strukturni deleži) Leto Živorojeni1) 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 21583 19982 19793 19463 18980 18788 18165 17856 17533 18180 Uparitev s Popisom 2002 (preko identifikatorja otroka) 20770 19187 19257 18943 18455 18344 17202 17433 17109 17786 Delež neuparjenih zapisov (%) 3,8 4,0 2,7 2,7 2,8 2,4 2,5 2,4 2,4 2,2 1) Pri primerjanju deleža neuparjenih zapisov preko identifikatorja otroka je smiselno primerjati podatke o uparjenih zapisih s številom živorojenih, ker mrtvorojenih ob Popisu 2002 ni bilo. Viri: Baze rojenih; Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva; Inštitut za varovanje zdravja RS; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v 2002; lastni izračuni. Pri uparjanju baz umrlih za obdobje 1991-2005 s popisom 1991 in 2002 je bila situacija sledeča (glej preglednico 19): 72 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 19: Neuparjeni zapisi statističnega raziskovanja umrli s Popisom 1991 in 2002 (absolutne vrednosti in strukturni deleži) Leto 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Leto 2002 2003 2004 2005 Umrli Uparitev s Popisom 1991 19324 19333 20012 19359 18968 18620 18928 19039 18885 18588 18508 Umrli Delež neuparjenih zapisov (%) 13899 18493 19233 18647 18257 17987 18257 18403 18217 17904 17602 Uparitev s Popisom 2002 18701 19451 18523 18825 13442 18735 17924 18306 28,1 4,3 3,9 3,7 3,7 3,4 3,5 3,3 3,5 3,7 4,9 Delež neuparjenih zapisov (%) 28,1 3,7 3,2 2,8 Viri: Baze umrlih; Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni register prebivalstva; Inštitut za varovanje zdravja RS; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v 2002; lastni izračuni. Zaradi izpada prvega četrtletja umrlih v letu 1991 in 2002, ker je bil popis izveden na kritični datum 31. 3. v koledarskem letu 1991 in 2002, med uparjenimi zapisi za obe omenjeni koledarski leti, manjka 28,1 % umrlih. Analiza umrlih za leti 1991 in 2002 torej zaradi izpada četrtine umrlih v koledarskem letu ni smiselna. Za ostala leta se delež neuparjenih zapisov giblje med 2,8 in 4,9 %, kar je za analizo umrljivosti sprejemljivo. Pri uparjanju nevest in ženinov, ki so po posameznih letih sklepali zakonske zveze, bi bilo potrebno upariti tako neveste kot ženine, in sicer od leta 1991 do 2001 s Popisom 1991, in od leta 2002 do 2005 s Popisom 2002. Tako kot pri umrlih je bilo ugotovljeno, da v analizo zaradi izpada prvega četrtletja v letu 1991 in 2002, ker sta se popisa izvedla na koncu prvega četrtletja, ne bi bilo smiselno v analizo vzeti let 1991 in 2002. Glede na to, da je zakonski stan na voljo tako v popisu 1991 in 2002, kot tudi pri umrlih ter za starše rojenih, sem se odločila, da uporabim že zbrane podatke o zakonskem stanu s popisi in ne uparjam baz porok in razvez s popisom 1991 in 2002. Glede na izkušnjo o številu uparitev zapisov pri rojenih in umrlih, bi bila analiza razveznosti in poročnosti sporna tudi zaradi velike verjetnosti slučajnih vplivov, pa tudi statistične zaupnosti. Za primerjavo v analizo vključene narodne manjšine z večinskim prebivalstvom bodo uporabljeni tudi statistični podatki popisov prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 73 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin ter podatki rednih statističnih raziskovanj, ki jih izvaja Statistični urad RS in so dostopni širši javnosti. Morda se bralcu zastavlja vprašanje, zakaj kot primer demogeografske analize vzeti italijansko narodno manjšino v Sloveniji in ne katerekoli druge v evropskem prostoru?! K tej odločitvi avtorice je botrovalo več dejavnikov: - v slovenskem prostoru je bila ta narodna manjšina že večkrat predmet raznovrstnih geografskih (najpogosteje socio-ekonomskih in geopolitičnih), demografskih, jezikovnih in tudi demogeografskih analiz, kar omogoča kritični pretres uporabljenih metod; - demografski razlogi, saj več avtorjev (naj navedem samo nekatere: Vladimir Klemenčič, Milan Bufon, Peter Repolusk, Jernej Zupančič, Franco Juri, Julij Titel idr.) ugotavlja, da se ta manjšina v Slovenski Istri že od ustanovitve Svobodnega tržaškega ozemlja, sooča z absolutnim in relativnim upadanjem njihovega števila (v prvih obdobjih zlasti zaradi izselitev v Italijo) (Juri, 1991, str. 24), kasneje pa tudi z izrazitim staranjem prebivalstva in prostorsko 'demografsko erozijo'; - Slovenija je tipična predstavnica evropskih držav, ki se soočajo z zelo nizko rodnostjo in negativnim naravnim prirastom ter izrazitim staranjem prebivalstva (pri čemer velja poudariti, da je rodnost začela upadati v Sloveniji že v 80. in ne šele v 90. letih); - dostopni podatkovni viri in zlasti možnost njihovega povezovanja. Drugi raziskovalci so v veliki večini uporabljali le popisne podatke ali so za zbiranje podatkov izvedli terenske ankete; - upanje, da bo na ta način magistrsko delo na kvantitativen način (ob kritični presoji do sedaj opravljenega znanstveno-raziskovalnega dela) osvetlilo sodobne demogeografske procese italijanske narodne manjšine, njihove vzroke in posledice. 7.3 VIRI PROSTORSKIH PODATKOV Za izvedbo analize bodo potrebni tudi naslednji prostorski podatki (vir bo Geodetska uprava Republike Slovenije in Statistični urad Republike Slovenije): - meje občin in naselij (ob popisih in za leta od 1991 do 2005) ter - površina občin in naselij. 74 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 8 KRATEK GEOGRAFSKI ORIS ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) V SLOVENIJI Uvodoma je bilo izpostavljeno, da je pri proučevanju narodnih, nacionalnih in etničnih manjšin (skupin in skupnosti) pomembna kompleksnost in analitična ter sintetična poglobljenost socialnogeografskih vidikov. Torej je, kljub temu, da je magistrsko delo usmerjeno le v demogeografsko proučevanje narodnih (nacionalnih) in etničnih manjšin, za razumevanje predmeta proučevanja in njegovo analizo nujno izpostaviti določene geografske in geopolitične dimenzije prostora, ki ga take manjšine, skupine oziroma skupnosti naseljujejo. Obenem je take manjšine, skupine in skupnosti potrebno postaviti v nek zgodovinski in družbeno-gospodarski okvir, ki je zaznamoval razvoj in obstoj take manjšine (skupine, skupnosti). Naj poudarim, da je o italijanski narodni manjšini (skupnosti) v slovenski literaturi moč najti precej informacij in analiz ter predlogov za njeno znanstveno proučevanje. V tem poglavju bom zato izpostavila le najpomembnejše elemente nastanka, razvoja in obstoja te manjšine v Sloveniji. Italijansko narodno manjšino bom postavila v prostor, v katerem ta biva, se dotaknila širšega družbeno-ekonomskega razvoja, ki je in še vpliva nanjo in povzela glavne zgodovinske mejnike, ki so bili povezani z njenim nastankom, razvojem in obstojem. 8.1 NASELITVENI PROSTOR ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) IN NJEN POLITIČNOGEOGRAFSKI POLOŽAJ Italijanska narodna manjšina razpršeno naseljuje ozek pretežno urbani del prostora Slovenske Istre v obalno-kraški regiji. Pred drugo svetovno vojno je prebivalstvo italijanske narodnosti na etnično mešanem območju imelo lokalno večino v mestih in določenih vaseh, medtem ko v širšem zaledju slovenske Istre ni bilo prisotno (prim. Appollonio et al., 2002, str. 261). V smislu lokalne samouprave je to območje trenutno razdeljeno med tri občine: Koper/Capodistria, Izolo/Isola in Piran/Pirano. Med narodno mešana (dvojezična) naselja, kjer živijo pripadniki avtohtone italijanske narodne skupnosti, se po statutih občin23 uvrščajo: - Ankaran/Ancarano, Barizoni/Barisoni, Bertoki/Bertocchi, Bošamarin/Bossamarino, Cerej/Cerei, Hrvatini/Crevatini, Kampel/Campel, Kolomban/Colombano, Koper/Capodistria, Prade/Prade, Premančan/Premanzano, del naselja Spodnje Škofije (Valmarin), Šalara/Salara in Škocjan/San Canziano v Mestni občini Koper; 23 7. člen Statuta Mestne občine Koper, 3. člen Statuta Občine Piran, 4. člen Statuta Občine Izola. 75 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - Piran/Pirano, Portorož/Portorose, Lucija/Lucia, Strunjan/Strugnano, Seča/Sezza, Sečovlje/Sicciole, Parecag/Parezzago in Dragonja/Dragogna v Občini Piran; - Dobrava pri Izoli/Dobrava presso Isola, Jagodje/Jagodje in mesto Izola/Isola v Občini Izola. 76 Viri: Statuti Mestne občine Koper, Občine Piran in Občine Izola, Statistični urad RS, Geodetska uprava RS. Karta 1: Naselja občin Izola/Isola, Koper/Capodistria in Piran/Pirano, ki so po statutih občin s statusom narodno mešana 77 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V geopolitičnem smislu je italijanska narodna manjšina (skupnost) locirana na stiku med romanskim in slovanskim svetom. Do 90. let je ta prostor predstavljal tudi stik med dvema političnima in gospodarskima sistemoma – med demokracijo in avtokratičnim političnim sistemom, med kapitalizmom in socialističnim samoupravljanjem. Ta prostor je, kljub meji med nekdanjo Jugoslavijo in kasneje Slovenijo, imel to prednost, da je bila ta meja vse od 60. let dalje odprta (s številnimi prehodi – skupaj 53: 13 mednarodnih, 24 obmejnih, 14 kmetijskih in 2 planinska)24. To je pripadnikom italijanske narodne manjšine (skupnosti) omogočalo tesne stike z matičnim narodom in prekomejno sodelovanje na gospodarskem, političnem in kulturnem področju med Italijo in Jugoslavijo ter kasneje Slovenijo. Iz študij izvedenih na območju slovensko-italijanske meje, je znano, da je v južnem, urbaniziranem delu te meje lokalno prekomejno sodelovanje tako intenzivno, da prav gotovo v tem smislu, ni podobnega območja na drugih delih italijanske meje oziroma v srednji Evropi na sploh. Razloge gre iskati v »mladosti« politične meje in »trdovratnosti« določenih regionalnih identitet, ki presegajo državne okvirje, in ki so še posebej aktivne, če se jim pridružijo določene primerjalne prednosti mejnega območja z ene in druge strani (glej Appollonio et al., 2002, str. 270). Poselitveni prostor v gospodarskem smislu označuje zlasti navezanost na pristanišči v Kopru in Trstu, razvoj turizma (v novejšem času ne le kopališkega, pač pa tudi kongresnega in igralniškega), mednarodni tranzit in nanj vezana trgovinska, bančniška in zavarovalniška dejavnost. Obenem ima ta prostor »značaj dela obmestne cone Trsta, saj je narodni manjšini zaradi bližine velikega mesta z razvitimi italijanskimi in kulturnimi ustanovami olajšano spremljanje kulture matičnega naroda« (Klemenčič, 1985, str. 8). Za ta prostor je značilna tudi dvojezičnost (ne le v formalnem smislu, pač pa zlasti v funkcionalnem), ki pomeni velik prispevek k sožitju večinskega naroda z italijansko narodno manjšino (skupnostjo). Dosedanja raziskovanja so pokazala (prim. Appollonio et al, 2002, str. 270), da na območju meje med Italijo in Slovenijo, slovenska narodna manjšina v Italiji in italijanska narodna manjšina v Sloveniji ohranjata pomemben del prekomejnih kontaktov in sodelovanja na gospodarskem in kulturnem področju. Pomemben oblikovalec takega funkcionalnega prekomejnega območja je »skupna kultura, ki pogosto temelji na skupnem jeziku in etnični pripadnosti, pa tudi na skupnem zgodovinskem spominu« (Appollonio e tal., 2002, str. 270). Klemenčič (1993a, str. 9) je že v začetku 90. let ugotavljal, da so »manjšine ob slovenskoitalijanski meji že takrat presegle zgolj funkcijo prekomejnega povezovanja med Slovenijo in Italijo in, da že pridobivajo na pomenu v funkciji transkontinentalnega povezovanja med 24 Klemenčič, 1993a, str. 11. 78 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin evropskimi državami«. Nadalje isti avtor (1993a, str. 11) ugotavlja, da na »urbaniziranih obmejnih območjih med Novo Gorico, Sežano in Koprom na slovenski strani in Trstom ter Gorico na italijanski, že lahko govorimo o visoki stopnji soodvisnosti s prekomejno povezanostjo. Na naštetih območjih so vezi in soodvisnost življenja, gospodarstva, kulturnega življenja in sredstev javnega obveščanja dosegli že tako stopnjo medsebojne povezanosti, da lahko govorimo o tipu obmejne regije, kjer se že javljajo elementi evropeizacije in s tem tudi elementi oblikovanja 'evroregije' s popolno prevlado terciarizacije in postindustrijske družbe«. 8.2 ZGODOVINSKI MEJNIKI OBLIKOVANJA ZAHODNE MEJE SLOVENIJE IN ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) Zgodovina italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji se povezuje s prihodom Rimljanov in kasneje Benečanov na ozemlje Slovenske Istre. Prav z Beneško republiko pa se povezuje nastajanje prve »moderne« meje na območju Slovenske Istre, in sicer med 13. in 15. stoletjem, ko je Beneška republika utrdila svojo istrsko posest (glej Bufon, 2001, str. 40). Končno podobo je meja med beneško republiko in habsburško državo (t. i. romanskoslovanska etnična meja) dobila ob podpisu mirovne pogodbe leta 1521 in se ni več spremenila do konca 18. stoletja. Funkcija stare beneško-avstrijske meje je dejansko prenehala šele ob koncu Ilirskih provinc, ko je celoten polotok Istre postal enotna administrativna enota s sedežem v Pazinu, medtem ko se je v upravnem pogledu avstrijska dežela Istra oblikovala šele leta 1861, ko je dobila deželni zbor s sedežem v Poreču (glej ibidem, str. 40-41). Oblikovanje meje na tem območju se nadaljuje z gibanjem za zedinjeno Italijo in zlasti s Kraljevino Italijo, ki se je leta 1866 prvič približala slovenskemu etničnemu ozemlju in pridobila Beneško Slovenijo. Italijo v času pojava imperializma v Evropi omami veličina nekdanjega rimskega in beneškega imperija. Izbruh prve svetovne vojne pa je Italiji ponudil možnost uresničitve teh imperialističnih teženj. 8.2.1 LONDONSKI PAKT Z Londonskim paktom, podpisanim dne, 26. 4. 1915 (Marušič, 1992, str. 322), ki ga je Italija sklenila z Antantnimi silami (Veliko Britanijo, Francijo in Rusijo) ob začetku 1. svetovne vojne, je po porazu Avstro-Ogrske za nagrado za sodelovanje v vojni na strani zaveznic, dobila precejšen delež ozemlja: Tridentinsko, južno Tirolsko, Trst, Slovensko Primorje, Istro do Kvarnerja ter otoka Cres in Lošinj skupaj z nekaterimi manjšimi otoki25. Črta Londonskega pakta je po 1. svetovni vojni globoko zarezala na ozemlje današnje Slovenije. Začela se je 25 »Italijanska vojska je takoj po sklenjenem premirju ob koncu prve svetovne vojne dne 3. 11. 1918 začela okupirati ozemlje, ki ga je določalo premirje« (Skubic, 1990, str. 198). 79 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin pri Trbižu, šla čez Predel, Mangart, Triglav, na Podbrdo in Idrijo, od tod na Snežnik in proti morju. 8.2.2 SAINT GERMAINSKA POGODBA Po koncu prve svetovne vojne je bila 10. 9. 1919 v Saint Germainu podpisana Pogodba med glavnimi zavezniškimi in pridruženimi silami26 ter Kraljevino Srbov, Hrvatov in Slovencev, ki je v 2. členu določala, da se Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev zavezuje dajati vsem prebivalcem polno in popolno zaščito življenja in svobode, ne glede na rojstvo, narodnost, jezik, pleme ali vero (glej Komac, 2002, str. 139-147; Pirjevec, 1995, str. 16). Pogodba je prinesla tudi, da »morajo biti državljani, ki pripadajo rasnim, religioznim ali jezikovnim manjšinam enako obravnavani pred zakonom kot drugi državljani« (Thornberry, 1991, str. 42). Pripadniki manjšin so imeli pravico, da na svoje stroške ustanavljajo šole in dobrodelne, religiozne in druge družbene ustanove. Države so soglašale, da bodo zagotavljale pisno ali ustno uporabo maternega jezika manjšin na sodiščih. Načelno se pogodba sicer dotakne pravic narodnosti, vendar pa v pogodbi pravice Italijanov na ozemlju novonastale Kraljevine SHS niso posebej izpostavljene. 8.2.3 RAPALLSKA POGODBA Z Rapallsko pogodbo (12. 11. 1920) sklenjeno med Italijo in Kraljevino Jugoslavijo je bilo formalnopravno Italiji priključeno ozemlje dogovorjeno z Londonskim paktom (Skubic, 1990, str. 198, Marušič, 1992, 322, Jeri, 1972, str. 1131). Rapallska razmejitev je bila ena izmed najhujših amputacij v Evropi po prvi svetovni vojni (Jeri, 1972, str. 1131). »Četrtina slovenskega etničnega ozemlja (Goriško-Gradiško, Trst z okolico in del Notranjske kot mešano slovensko-italijansko etnično ozemlje) je s približno 300 000 prebivalci prišla pod italijansko oblast« (Pirjevec, 1995, str. 28). Novo osvobojeno ozemlje so Italijani poimenovali Venezia Giulia. S to pogodbo si je Italija zagotovila nadvlado na Jadranskem morju. »Na območju, ki je med obema svetovnima vojnama pripadlo Italiji, je italijanska fašistična vlada v okviru politike italijanizacije tega območja vršila ostro asimilacijsko politiko nad avtohtonimi Slovenci (in Hrvati). V okviru tega so na to območje tudi planirano in masovno naseljevali Italijane iz drugih delov Italije« (Appollonio et al., 2002, str. 255; Jeri, 1971, str. 1972). Po letu 1922 so vsa obalna istrska mesta okusila fašistično preganjanje; »v letih 1927-29 so italijanski fašisti izdelali načrt za kulturno uničenje Slovencev, ki je vključeval prepoved rabe slovenščine (tudi v cerkvi), poitalijančevanje imen in priimkov, odpuščanje slovenskih uradnikov, razpuščanje slovenskih društev, omejitev slovenskega tiska itd.« (Jeri, 1972, str. 1132-1133). 26 »Med zavezniškimi in pridruženimi silami so bile ZDA, Britanski imperij, Francija, Italija in Japonska« (Komac, 1998, str. 140 ). 80 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 8.2.4 MIROVNA POGODBA Z ITALIJO IN STALNI STATUT SVOBODNEGA TRŽAŠKEGA OZEMLJA Po krvavi drugi svetovni vojni se je pričel diplomatski boj (glej Skubic, 1990, str. 201–202) za Istro, Trst in Slovensko Primorje. Na podlagi beograjskega in devinskega sporazuma je bilo v juniju 1945 t. i. osvobojeno ozemlje razdeljeno na cono A in cono B z Morganovo linijo. Prvo, ki je vključevala mesto Trst in obalni pas, so okupirale anglo-ameriške čete, drugo (po obsegu večjo) pa jugoslovanske. Ta rešitev naj bi veljala, dokler mirovna konferenca ne odloči, komu naj pripade to ozemlje. Tržaški problem postane mednarodni problem nasprotujočih si interesov vzhoda in zahoda. Ob pripravljanju mirovne pogodbe z Italijo je bil s pomočjo sveta zunanjih ministrov štirih velikih sil dosežen princip etničnega ravnotežja na meddržavni ravni27. Mirovna pogodba z Italijo je bila podpisana28 10. 2. 1947 v Parizu, v veljavo pa je stopila 15. 9. 1947. Sestavni del Mirovne pogodbe je tudi 17 prilog, med katerimi je tudi Stalni statut Svobodnega tržaškega ozemlja, ki je prebivalcem, pripadnikom na tem ozemlju živečih narodni skupnosti, zagotovil vrsto pomembnih pravic. Mirovna pogodba je uredila vrsto vprašanj in med drugim v 3. in 22. členu določila novo razmejitev med Jugoslavijo in Italijo ter Jugoslavijo in Svobodnim tržaškim ozemljem29 (podrobno v Jeglič, 2000, str. 28). Z njo je bila Jugoslaviji prepuščena Istra in večji del Benečije ter Julijske pokrajine. Italiji je bilo dovoljeno, da obdrži Kanalsko dolino, Beneško Slovenijo, spodnji del Posočja z mesti Gorica in Monfalcone. Na ozemlju, ki ga je pridobila Jugoslavija, se je vsemu prebivalstvu zavezala zagotoviti enakopravno uživanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin ne glede na raso, spol, jezik ali vero, vključno s svobodo govora, tiska, objavljanja, verskih obredov, političnega prepričanja in javnega zbiranja. Mirovna pogodba je podelila možnost optiranja za italijansko državljanstvo iz ozemlja priključenega Jugoslaviji ter za jugoslovansko državljanstvo iz ozemlja priključenega Italiji30. 27 »Ob pripravljanju mirovne pogodbe z Italijo je svet zunanjih ministrov štirih velikih sil sprejel dve stališči, ki naj vodita pripravo novih meja: a ) nova meja naj se čimbolj približa etnični meji; in b) če bi ta ideja kazala močne odklone pri praktični izvedbi, je potrebno upoštevati idejo o etničnem ravnotežju, kar je pomenilo, da naj bi v Italiji ostalo približno toliko Jugoslovanov, kolikor bi ostalo v Jugoslaviji Italijanov« (Komac, 1998, str. 140). 28 Podpisalo jo je 21 držav. 29 2 »STO je bil razdeljen na anglo-ameriško cono A s površino 222 km in jugoslovansko cono B s površino 516 2 km . Cona B pa je bila nadalje razdeljena na koprski in bujski okraj. Meja med njima je leta 1954 postala meja med republikama Slovenijo in Hrvaško« (Jeglič, 2000, str. 28). 30 6. člen Stalnega statuta je določal, da italijanski državljani, ki so imeli 10. 6. 1940 stalno prebivališče znotraj STO ter tudi njihovi otroci, ki so bili rojeni po tem datumu, izgubijo italijansko državljanstvo in postanejo državljani STO. Tem osebam, ki so bile starejše od osemnajst let, pa je bila odprta možnost, da optirajo za italijansko državljanstvo v obdobju šestih mesecev od začetka veljavnosti Ustave STO, ki jo je uvedel Stalni statut. STO je lahko zahtevalo, da se tisti, ki so izkoristili možnost opcije, preselijo v Italijo v roku enega leta od datuma optiranja. 81 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V slovenskem delu cone B (v koprskem okraju) je prevladalo stališče, da je potrebno izseliti čim večje število italijanskega prebivalstva. Na drugi strani pa je italijanska politika sonarodnjake iz Jugoslavije vabila z obširno propagando, da se »vrnejo v okrilje matične domovine«. Končni rezultat obeh politični percepciji reševanja italijanskega narodnega vprašanja v Sloveniji je bila redukcija italijanskega življa na »ostanek ostankov« (glej Komac, 1998, str. 142). Morganova linija naj bi sovpadala z etnično mejo, vendar ta kompromis ni zadovoljil ne Italije in ne Jugoslavije. Italija si je želela linijo pomakniti bolj proti vzhodu, Jugoslavija pa je zahtevala celotno Svobodno tržaško ozemlje. Svobodno tržaško ozemlje je zaradi sprememb na mednarodni politični sceni ostalo 7 let nespremenjeno, in sicer vse do leta 1954. 8.2.5 LONDONSKI MEMORANDUM IN POSEBNI STATUT Odnosi med Italijo in Jugoslavijo so, kljub mirovni pogodbi, po drugi svetovni vojni ostajali odkrito napeti vse do podpisa Londonskega memoranduma 5. 10. 1954. V Londonskem memorandumu je pomembna izhodiščna ugotovitev, da se je izvajanje določb mirovne pogodbe z Italijo, ki se nanašajo na STO, pokazalo za nemogoče. Cilj tega memoranduma je bil, prvič, z novo rešitvijo nadomestiti stare določbe, ki govore o STO in drugič, da naj bo nova rešitev trajna. Države podpisnice (Jugoslavija, Italija, Velika Britanija in ZDA) so se sporazumele o ukinitvi vojaške oblasti v conah, o umiku vojaških sil in razširitvi jugoslovanske in italijanske civilne uprave. Memorandum je prinesel tudi novo mejo – jugoslovanska civilna uprava se je raztegnila še za 11,5 km2 v cono A – »SR Slovenija je dobila pas obalnega ozemlja ob Tržaškem zalivu, ki se prične na Debelem rtiču in konča ob ustju reke Dragonje« (Lük, 1980, str. 26). Z delitvijo oziroma ukinitvijo STO je del prebivalstva italijanske narodnosti prešlo pod jugoslovansko oblast in hkrati del prebivalstva slovenske in hrvaške narodnosti pod italijansko oblast (Jeri, 1972, str. 1136; Jeri, 1987 str. 31; Marušič, 1990, str. 197; Prunk, 1998, str. 144). Na vsem območju (cone A) je že »ob podpisu memoranduma živelo pretežno slovensko prebivalstvo, le tri manjša središča Koper, Izola in Piran ter njihova okolica, so zajemala prebivalstvo italijanske narodnosti« (Lük, 1980, str. 26). Na območjih, ki sta prišli pod civilno upravo Jugoslavije in Italije je bila omogočena neovirana vrnitev oseb, ki so imele prej domovinsko pravico. Tem osebam je bila tudi zagotovljena pravica razpolaganja s svojim premoženjem. Prebivalcem, ki so se želeli izseliti, pa je bilo Skladno z določili pravilnika o opciji, ki je bil usklajen z mirovno pogodbo, je iz koprskega okraja cone B optiralo za Italijo 22 359 oseb, od katerih je bila opcija odklonjena 1 027 osebam (vse slovenske narodnosti!). Po istem določilu pa je za Jugoslavijo optiralo 1 913 oseb (glej Troha, 1996, str. 13-14). 82 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin zagotovljeno, da lahko s seboj prenesejo svoja denarna sredstva in nepremičnine, ki so bile oproščene vseh dajatev oziroma uvozne in izvozne carine (glej Jeri, 1961; Bela knjiga, 1996). 45 000 Italijanom v Jugoslaviji, prav tako pa tudi Slovencem v Italiji, je bila s Posebnim statutom31 zagotovljena »enakost z večinskim narodom in spoštovanje njihove etnične identitete« (Gombač, 1992, str. 323; Jeri, 1972, str. 1136). Statut je v 8. členu in v preambuli zagotavljal obema stranema pravico do izobraževanja v materinem jeziku in postavitev dvojezičnih napisov. Državi sta se obvezali spoštovati osnovne človekove pravice in temeljne svoboščine brez diskriminacije glede na raso, spol, jezik in vero ter, da bosta ravnali v skladu z načeli splošne deklaracije o človekovih pravicah32. Določeno je bilo, da bodo pripadniki različnih etničnih skupin enakopravni z ostalim prebivalstvom območja, na katerega se statut nanaša. Ta enakopravnost pa se mora izražati na področju političnih, državljanskih in drugih človekovih pravic zajamčenih s statutom. Mednje se uvrščajo pravice: - pridobivanja in opravljanja javnih in upravnih služb, funkcij, poklicev in časti (z namenom omogočanja manjšinskim skupnostim primerno zastopanost v upravi, še posebej na tistih področjih, kjer gre za interese narodne manjšine); - možnosti opravljanja svojih dejavnosti ali poklicev v kmetijstvu, trgovini, industriji ali kakem drugem področju; - na področju socialnega skrbstva in pokojnin; - do lastnega tiska v svojem jeziku; - do ustanavljanja prosvetnih, kulturnih, družbenih in športnih organizacij, ki delujejo v skladu z veljavnimi zakoni (take organizacije naj uživajo tudi enakost z organizacijami večine, zlasti glede uporabe javnih poslopij, radia in pomoči iz javnih finančnih sredstev); - do pouka v ustreznem materinskem jeziku v otroških vrtcih, osnovnih, srednjih in strokovnih šolah33; - do svobodne uporabe jezika manjšine v osebnih in uradnih stikih z upravnimi in sodnimi oblastmi obeh območij. Prav tako naj bi pripadniki manjšine prejemali od teh oblasti pisne in ustne odgovore v njihovem jeziku. Javnim dokumentom, uradnim 31 Na podlagi Posebnega statuta za zaščito manjšin, ki je bil del paketa Londonskega memoranduma, je bil ustanovljen mešani italijansko-jugoslovanski odbor, ki naj bi svetoval in pomagal pri urejanju zaščite jugoslovanskih etničnih skupin na območju pod italijansko upravo in italijanskih pod jugoslovansko upravo. Prvo zasedanje odbora je bilo 1957 v Rimu, zadnje 1973 v Beogradu. Na 20 zasedanjih (do sklenitve Osimskih sporazumov 1975) je odbor obravnaval predvsem vprašanja iz Posebnega statuta, ki so zadevala šolstvo in uporabo jezika. 32 Deklaracijo je sprejela generalna skupščina OZN 10. 12. 1948. 33 Statutu je bil priložen tudi popis slovenskih in italijanskih šol, ki so delovale na tem področju. Njihovo zaprtje je bilo mogoče samo po posvetovanju posebnega mešanega odbora, ustanovljenega za zaščito manjšin in izvajanje tega statuta. 83 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin obvestilom, javnim razglasom in publikacijam pa bi moral biti priložen prevod v ustreznem jeziku. Napisi na javnih ustanovah ter imena mest in ulic v občinah z najmanj četrtino manjšinskega prebivalstva pa dvojezični. Posebni statut vsebuje tudi zelo pomembno določbo o ekonomskih pravicah manjšin. Državi sta se zavezali, da bosta na svojem območju brez vsake diskriminacije in ob pravični razporeditvi razpoložljivih denarnih sredstev, zagotavljali gospodarski razvoj manjšinskemu prebivalstvu. Obenem je Statut prepovedal netenje narodnostnega in rasnega sovraštva ter določil, da se taka dejanja tudi kaznujejo. To je bil torej dokument, ki je vseboval in zagotavljal širok obseg posebnih manjšinskih pravic in bi njihovo izvajanje moglo zagotoviti dejansko enakopravnost pripadnikov manjšinske skupnosti. Izvršni svet Jugoslavije je 7. 10. 1954 sporazum sprejel, ljudska skupščina pa 25. 10. 1954. Italijanska vlada sporazuma v parlamentu ni nikoli ratificirala. Zavezniki so se po tem dogodku postavili na stališče, da v prihodnje ne bodo podpirali nobene nove ozemeljske zahteve; mogoč je bil le še neposreden sporazum med Jugoslavijo in Italijo (Gombač, 1992, str. 322-323; Appollonio et al., 2003, str. 292). 8.2.6 OSIMSKI SPORAZUMI Osimske sporazume sestavlja sveženj bilateralnih dogovorov med Italijo in Jugoslavijo. Med njimi so: Pogodba med SFRJ in Italijo, Sporazum o pospeševanju gospodarskega sodelovanja in Protokol o skupni prosti coni ter 16 dodatkov. Podpisani so bili 10. 11. 1975, ratificirani pa leta 1977. Poleg tega, da so Osimski sporazumi dokončno določili mejo med Italijo in takratno Jugoslavijo (in s tem tudi s Slovenijo kot pravno naslednico Jugoslavije), so postavili tudi temelje dobrega sosedskega in gospodarskega sodelovanja ter urejali nekatera osnovna nerešena vprašanja med Jugoslavijo in Italijo: - meje in ozemeljske vode tržaškega zaliva; - ustanovitev proste industrijske cone; - naloge na področju vodnega gospodarstva; - varstvo Jadrana pred onesnaženjem in sodelovanje pristanišč; - odškodnine italijanskim fizičnim in pravnim osebam za imetje, ki jim je bilo na ozemlju nekdanjega STO z Mirovno pogodbo leta 1947 nacionalizirano, razlaščeno idr.; - določal je status posebnim kategorijam oseb34. 34 Pripadniki italijanske narodne manjšine, ki so po 10. 6. 1940 še prebivali na področju SFRJ in so se pred ratifikacijo Osimskih sporazumov preselili v Italijo, so se smatrali za Italijanske državljane. Pripadnikom italijanske narodne manjšine, ki so dne 10. 6. 1940 prebivali na področju SFRJ in so tam prebivali tudi po ratifikaciji Osimskih sporazumov, pa je bila dana možnost, da v roku enega leta jugoslovanske oblasti zaprosijo za 84 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Osimski sporazumi so odpravili Londonski memorandum in Posebni statut, vendar sta se obe strani zavezali ohraniti v veljavi notranje ukrepe, ki sta jih državi že sprejeli pri izvajanju omenjenega statuta ter, da bosta državi v okvirih notranjega prava (ustave in zakonov) zagotovili pripadnikom manjšin enako raven varstva, kot jo je določal Posebni statut. Osimski sporazumi so v večji meri rešili jugoslovansko–italijansko vprašanje in poglobili odnose med državami. Ob tem je potrebno omeniti, da sta državi podpisnici dajali velik pomen uresničevanju Osimskih sporazumov ter tako tudi manjšinskim določilom. Že v preambuli Osimskih sporazumov sta državi podpisnici potrdili privrženost načelu največjega možnega varstva državljanov – pripadnikov manjšin, ki »izvira iz njunih ustav in notranje zakonodaje ter načel, ki jih vsebujejo mednarodni dokumenti« (Appollonio et al., 2002, str. 293). »Kljub temu pa se je po nekaterih ocenah iz ozemlja Slovenije po 2. svetovni vojni odselilo 22 000 Italijanov« (Zupančič, 2004, str. 89). Veliko število odseljenih Italijanov je »porušilo ravnotežje v njihovi demografski strukturi, prizadelo pa je tudi njihovo sklenjeno poseljenost« (Klemenčič, 1985, str. 10). Dodatno je k razpršenosti v poselitvi v kasnejših obdobjih prispevalo vključevanje pripadnikov italijanske narodne manjšine v tokove preseljevanja iz mest na podeželje (glej ibidem), kar je prispevalo k večji pomešanosti italijanskega življa s pripadniki večinskega naroda. Pogled tega je potrebno izpostaviti, da je bilo gospodarsko impulzivno območje Slovenske Istre, zlasti obalnega dela s prevlado sekundarnih (luka, predelava rib, avtomobilska industrija idr.) in še zlasti terciarnih dejavnosti (trgovine, turizma, prometa, bančništva), zelo privlačna za priseljevanje iz drugih delov Slovenije in drugih republik ter pokrajin nekdanje Jugoslavije. Tako je bilo že ob popisih v 60. in 70. letih zaznati, da italijanska narodna manjšina dobiva nove elemente manjšinskosti – postala je manjšina med manjšinami (glej preglednici 20 in 21 ter karti 2 in 3). preselitev v Italijo ter, da bodo jugoslovanske oblasti tem osebam dale odpust iz državljanstva SFRJ. Priznavalo pa se jim je italijansko državljanstvo. 85 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 20: Prebivalstvo opredeljeno po narodni pripadnosti, obalne občine, Slovenija, Popis 1991 in 2002 SLOVENIJA Izola/Isola Koper/Capod. Piran/Pirano 19911) Ostale občine SLOVENIJA Izola/Isola Koper/Capod. Piran/Pirano 2002 Ostale občine SKUPAJ 1913355 74683 1838672 1964036 78846 1885190 Narodno opredeljeni skupaj 1845022 67398 1777624 1766982 66097 1700885 Slovenci Italijani Madžari Albanci Bošnjaki2) Črnogorci Hrvati Makedonci Muslimani3) Nemci Srbi Drugi 1689657 2959 8000 3534 ... 4339 52876 4371 26577 298 47401 5010 53156 2677 77 212 ... 281 5950 199 1634 19 2973 220 1636501 282 7923 3322 ... 4058 46926 4172 24943 279 44428 4790 1631363 2258 6243 6186 21542 2667 35642 3972 10467 499 38964 7179 53888 1577475 1840 418 67 6176 446 5740 1962 19580 155 2512 3807 31835 316 3656 522 9945 28 471 2674 36290 392 7038 25978 3740 22238 22141 2997 19144 12075 1015 11060 527 51 476 ... 5187 8716 ... 1830 895 ... 3357 7821 8062 1467 12085 389 1227 1330 7673 240 10755 ... 42355 ... 3545 ... 38810 48588 126325 2696 7074 45892 119251 Narodno neopredeljeni skupaj Opredelili so se kot Jugoslovani Opredelili so se kot Bosanci4) Regionalno opredeljeni Drugi5) Niso želeli odgovoriti Neznano 1) Podatki so preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so odšteti t. i. zdomci. Ob popisih 1953 in 1961 kategorija oseb zdomci ni obstojala. 2) Opredelitev za Bošnjaka kot narod je bila v Ustavo Federacije Bosne in Hercegovine vpeljana leta 1994. 3) Vključene so osebe, ki so se opredelile za Muslimane v smislu etnične in ne verske pripadnosti. 4) V rezultatih preteklih popisov so bili tisti, ki so se opredelili za Bosance, uvrščeni med regionalno opredeljene. 5) Vključene so tiste osebe, ki so izjavile/označile, da so narodno neopredeljene. Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Delež opredeljenih za Hrvate in Srbe je bil v občinah, kjer prebiva večina pripadnikov italijanske narodne manjšine, med narodno opredeljenimi, tako ob Popisu 1991 kot tudi 2002, večji od deleža opredeljenih za Italijane. Med tem, ko je leta 1991 v občinah Izola, Koper in Piran delež opredeljenih za Italijane med tistimi, ki so se opredelili po narodni pripadnosti znašal 4,0 %, je bilo opredeljenih za Hrvate kar 8,8 % in 4,4 % za Srbe. Zelo številčna je bila tudi skupina opredeljenih za Jugoslovane (1 015 prebivalcev) in skupina regionalno opredeljenih (1 830). Leta 2002 je bila slika podobna. Še vedno so najštevilčnejšo 86 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin skupino, za opredeljenimi za Slovence, predstavljali opredeljeni za Hrvate (5,8 %), Srbe (4,0 %) in Črnogorce (3,0 %), šele nato je sledila skupina opredeljenih za Italijane (2,8 %). Preglednica 21: Prebivalstvo in prebivalstvo italijanske narodnosti na etnično mešanem območju Slovenske Istre (absolutne vrednosti in strukturni deleži), 19612002 Leto Prebivalstvo Italijani Delež Italijanov (%) 1961 34063 2581 7,6 1971 43894 2467 5,6 1981 55465 1849 3,3 1991 61078 2575 4,2 61580 1700 2,2 1) 2002 1) V občini Izola v letu 2002 nista več vključeni naselji Livade in Polje, v občini Koper pa sta vključeni tudi naselji Prade in Spodnje Škofije (Valmarin). Do leta 2002 v podatkih vključeni tudi t. i. zdomci. Vira: Klemenčič, 1985, str. 52, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Vendar pa je italijanska narodna manjšina (skupnost) imela (in ima) zaradi svoje avtohtonosti in zgodovinskega in političnega dogajanja v preteklosti v jugoslovanski in kasneje slovenski zakonodaji in ustavah zagotovljene posebne manjšinske pravice. 87 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. Karta 2: Prebivalstvo opredeljeno po narodni pripadnosti v občinah Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Popis 1991 88 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. Karta 3: Prebivalstvo opredeljeno po narodni pripadnosti v občinah Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Popis 2002 89 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Bufon ugotavlja (2001, str. 41), da so »vse te razmejitvene spremembe, do katerih je prišlo zlasti v zadnjem stoletju, po dolgotrajnem obdobju politične stabilnosti, seveda močno vplivale na podobo Istre, še posebej pa na njeno etnično strukturo in širše prostorske vezi. Predvsem pa je bil s polotoka zaradi različnih motivov skoraj povsem izrinjen nekdaj dominanten romanski element35«. Zaradi novonastalih političnih sprememb se je po drugi svetovni vojni močno spremenila socialna in narodnostna struktura prebivalstva v Slovenski Istri. »Velik del italijanskega prebivalstva, ki je prevladoval v mestih Koper, Izola, Piran, in nekaterih okoliških naseljih se je izselil v Italijo, hitra rast delovnih mest v industriji, turizmu in pristanišču ter drugih neagrarnih – zlasti terciarnih in kvartarnih dejavnostih, pa je vsa povojna leta pritegovala prebivalstvo iz širše okolice drugih območij nekdanje Jugoslavije. Narodnostno mešano območje z mesti in podeželskim zaledjem se je urbaniziralo, pokrajina pa spremenila svojo podobo iz agrarne v urbanizirano« (Klemenčič, 1985, str. 10). Učinki terciarizacije so bili na tem območju še hitrejši in terciarizacija je v začetni fazi deagrarizacije celo nadomestila industrijo. V povezavi z luko Koper in v gospodarskem smislu zelo odprte meje z Italijo, se je razmahnilo področje prometa, transporta in z njim povezanih storitvenih dejavnosti (zavarovalništva, špedicije, bančništva idr.). Določena naselja (Portorož, Piran, Strunjan, Ankaran) so, kljub močni konkurenci hrvaških obmorskih mest in letovišč, poiskala svojo tržno nišo na področju turistične dejavnosti (več v Gosar, 2001, str. 136-160). 35 »Po avstrijskem popisu iz leta 1910 naj bi na območju avstrijske dežele Istre (brez Trsta in Reke) živelo okrog 135 000 Italijanov, okrog 105 000 Hrvatov in okrog 25 000 Slovencev, kar pomeni, da se je v prvem po povojnem obdobju iz tistega dela Istre, ki je prešel k Jugoslaviji, izselilo približno 100 000 avtohtonih Istranov romanske kulture in jezika, katerim se je pridružilo še kakih 50 000 izseljencev iz Reke, Kvarnera in Dalmacije. Dobršen del tega prebivalstva (okrog 65 000) so italijanske oblasti naselile v Tržaški pokrajini, preostalih 85 000 pa je nadaljevalo pot v druge kraje Italije« (Bufon, 2001, str. 41). 90 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9 DEMOGEOGRAFSKA ANALIZA NARODNIH IN ETNIČNIH MANJŠIN - NA PRIMERU ITALIJANSKE NARODNE MANJŠINE (SKUPNOSTI) V SLOVENIJI Demogeografski analizi je pogosto, zlasti s strani demografov in demografskih statistikov, očitano, da je v določenih vidikih (zlasti na področju demografske analize in poznavanju vsebine podatkov in kazalnikov) prešibka. Da bi se temu izognila, bom v nadaljevanju skušala za potrditev oziroma zavrnitev delovne hipoteze, da so negativne posledice demografske krize, ki je zajela Slovenijo v 80. letih, izraziteje odražene na primeru narodnih in etničnih manjšin, pri analizi vitalnosti oziroma ogroženosti italijanske narodne manjšine v Sloveniji intenzivneje poseči po demografskih metodah analize ter le-te skušala, ob upoštevanju specifike predmeta proučevanja, kombinirati z geografskimi in demogeografskimi metodami. Analiza demogeografskih podatkov in kazalnikov zaradi predmeta proučevanja (več o razlogih v poglavju 3.) zahteva posebno pozornost. Za zelo splošno analizo sestav in razvoja narodnih/etničnih manjšin/skupin se seveda lahko uporabijo standardne demogeografske metode (če so na voljo ustrezni podatki). Vsekakor je za primerjavo z večinskim prebivalstvom in za podrobnejšo analizo potrebno uporabljati posebne metode (npr. standardizacijo, agregiranje podatkov za obdobja ipd.), podatke pa je potrebno predstaviti s posebno pozornostjo, saj je potrebno pri njihovi analizi upoštevati najmanjše podrobnosti, povezane z njihovim načinom zbiranja, klasificiranja in obdelave ter načela statistične zaupnosti. 9.1 ŠTEVILO IN SKUPNO (SPLOŠNO) GIBANJE PREBIVALSTVA (DELA PREBIVALSTVA) 9.1.1 ŠTEVILO Pri številu nas zanima tako časovna kot prostorska dimenzija. Če bi želeli objekt opazovanja dodobra spoznati, bi ga morali neprestano opazovati. To pa je praktično nemogoče. Zato neprestano opazovanje nadomeščamo s: - trenutnim opazovanjem populacije (na kritično časovno točko), in sicer v intervalih; - trajnim opazovanjem sprememb v gibanju (naravnem in selitvenem) opazovane populacije. Zakaj je število oziroma številčnost določene narodne ali etnične manjšine tako pomembna? Zupančič (2002, str. 109) to pojasni z mislijo, da je »zaradi univerzalizacijskih teženj 91 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin svetovne ekonomije spodnja meja številčnosti etnije, ki more etnično preživeti, čedalje višja. Manjšine in narodi pod tem pragom naj ne bi več zmogli loviti tempa družbeno-ekonomskega razvoja. Ta s seboj nujno prinaša tudi etnične učinke, ki jih je mogoče enačiti z integracijo in v končni posledici asimilacijo«. Proučevanje samega števila pripadnikov določene narodne ali etnične manjšine je nujna, saj globalizacija na področju gospodarstva, kulture in politike, skoraj avtomatično forsira večje in močnejše narode in etnične skupine ter zožuje manevrski prostor manjšin. Vendar pa analiza demografskih podatkov trči ob problem že pri analizi samega števila prebivalstva narodne ali etnične manjšine (skupne ali skupnosti) oziroma po narodnosti/etnični pripadnosti opredeljenega prebivalstva za določeno narodno ali etnično manjšino. Osrednja vprašanja, ki se raziskovalcu pri tem pojavijo so: (1) ali število opredeljenih za določeno narodno ali etnično manjšino odraža dejansko stanje, (2) kakšen je zajem enot in kateri elementi so v fazi zbiranja podatkov botrovali k morebitnim deviacijam oziroma k neopredeljevanju, in nenazadnje (3) kakšna je možnost natančnega ugotavljanja narodne strukture ob dejstvih kot so: hiter gospodarski razvoj, vedno večja mobilnost (prostorska in družbena) pripadnikov narodnih in etničnih manjšin, pogosto tudi visoka stopnja urbanizacije, pomešanost narodnih in etničnih manjšin in skupin itd. Kot primer naj navedem število pripadnikov italijanske narodne manjšine v Sloveniji, ki je bilo ugotovljeno s Popisom 2002 in analizo Vlade RS (2004). Preglednica 22: Razlike v številu po narodni pripadnosti za Italijane opredeljenega prebivalstva v Republike Slovenije, Popis 2002 in analiza Vlade Republike Slovenije (29. 7. 2004) Prebivalstvo Slovenije Po narodnosti opredeljeno za Italijane – Popis 2002 Po narodnosti opredeljeno za Italijane – analiza Vlade RS Slovenija Občine, kjer je italijanska narodna manjšina avtohtono naseljena (Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano) 2258 1840 3388 2970 Vira: Statistični urad RS, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Pripombe in mnenje h Glavnim ugotovitvam in priporočilom drugega mnenja Posvetovalnega odbora za nadzor nad izvajanjem Okvirne konvencije Sveta Evrope za varstvo narodnih manjšin (OKVNM) z dne 26. 5. 2005 (osnutek). Iz preglednice 22 je razvidno, da je število Italijanov po podatkih analize Vlade RS za 1 130 večje od števila opredeljenih za Italijane ob popisu 2002, kar je enako polovici vseh tako opredeljenih ob popisu! Prav gotovo gre pri zbiranju teh podatkov za dva koncepta, ki zaradi 92 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin različnega namena zbiranja prinašata različne rezultate. Ugotovljeno je bilo36, da se posamezniki v situacijah, ki odločajo o konkretnih interesih posameznikov (volitve svetnikov, podžupanov, volitve v Državni zbor itd.) opredeljujejo drugače, oziroma se bolj jasno opredelijo glede narodne pripadnosti, kot pri zadevah, kjer ni posebnega interesa (na primer pri popisu). 9.1.2 SKUPNO (SPLOŠNO) GIBANJE PREBIVALSTVA Skupno gibanje prebivalstva je rezultat skupnega in medsebojnega delovanja bioloških, družbeno-gospodarskih, političnih, zdravstvenih in drugih faktorjev. Pri longitudinalni analizi spreminjanja števila pripadnikov določene narodne ali etnične skupine (manjšine) je nujno upoštevati spremembe v metodologiji zbiranja t. i. etničnih podatkov, psihološke faktorje in zgodovinske mejnike in okoliščine37, ki so vplivali na opredeljevanje po narodni/etnični pripadnosti. Pri italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji to zelo nazorno ponazarjata spodnja grafa (slika 3 in 4). Velik prelom v grafu (slika 3) lahko pojasnimo s tem, da do popisa 1953 ni bilo na voljo podatkov o narodni pripadnosti prebivalcev. Zato so za leta 1880, 1890, 1900 in 1910 v grafu prikazane ocene deleža italijanskega prebivalstva na osnovi občevalnega jezika, ki je bil prvič vključen v avstrijske popise leta 1880. V metodološkem smislu je dodatno treba pojasniti, da cona B Svobodnega tržaškega ozemlja ob popisih leta 1948 in 1953 še ni bila priključena Sloveniji. Potrebno se je tudi zavedati, da se je večina Italijanov (okrog 22 000) po drugi svetovni vojni odselila iz ozemlja Slovenske Istre, in sicer zlasti zaradi močne italijanske propagande na eni strani in slabih ekonomskih izgledov v okviru tedanje Jugoslavije na drugi (Zupančič, 2004, str. 89). In nenazadnje, če bi deleže po narodni pripadnosti opredeljenih za Italijane izračunali neposredno iz podatkov, ki jih je objavljal statistični urad po popisih, bi zaradi različnih metodoloških osnov dobili vsebinsko neprimerljive podatke. 36 Pripombe in mnenje h Glavnim ugotovitvam in priporočilom drugega mnenja Posvetovalnega odbora za nadzor nad izvajanjem Okvirne konvencije Sveta Evrope za varstvo narodnih manjšin (OKVNM) z dne 26. 5. 2005 (osnutek), str. 5. 37 Med zgodovinske mejnike in okoliščine se uvrščajo spremembe meja, s tem povezane (geo)politične, socialne, gospodarske razmere, ki povzročajo gospodarske krize in vrhunce, valove priseljevanja, odseljevanja ipd. 93 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 3: Po narodni pripadnosti opredeljeni za Italijane na ozemlju Republike Slovenije ob popisih od 1880 do 2002 % 3,0 2,5 2,2 2,3 2,4 2,0 2,0 1,5 1,0 0,5 0,10 0,06 0,19 0,18 0,12 0,15 0,11 leto 0,0 1880 1) 18901) 1900 1) 19101) 1948 2) 1953 2) 1961 19713) 19813) 1991 3) 2002 Opombe: 1) Za leta 1880, 1890, 1900 in 1910 so v grafu prikazane ocene deleža italijanskega prebivalstva na osnovi občevalnega jezika, ki je bil prvič vključen v avstrijske popise leta 1880. 2) Cona B Svobodnega tržaškega ozemlja ob popisih leta 1948 in 1953 še ni bila priključena Sloveniji. 3) Za leta 1971, 1981 in 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. V popisih 1948, 1953 in 1961 pa kategorija oseb zdomci ni obstajala. Vira: Šifrer, 1956; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002, 2003a. 94 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 4: Prebivalstvo na ozemlju Republike Slovenije narodno opredeljeno za Italijane in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom ob izbranih popisih od 1921 do 2002 Opombe: 1) V popisu 1921 so podatki za navzoče prebivalstvo na ozemlju ljubljanske in mariborske oblasti v okviru Kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev. 2) V popisu 1931 so podatki za navzoče prebivalstvo na ozemlju Dravske banovine v okviru Kraljevne Jugoslavije. 3) Leta 1961 se podatek o maternem jeziku ni zbiral. 4) V letu 1971 vključeni tudi zdomci. 5) Za leti 1981 in 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002, 2003a. Podatki o prebivalstvu na ozemlju Republike Slovenije, narodno opredeljenem za Italijane, in o prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom za leto 1921 in 1931 bi lahko bili pri bralcu brez dodatnega pojasnila, na katero ozemlje se ti popisni podatki nanašajo, prav gotovo podcenjeni. Italija je namreč z Londonskim paktom (več v poglavju 8.2) globoko zarezala na ozemlje današnje Slovenije. »Četrtina slovenskega etničnega ozemlja s približno 300 000 prebivalci je prišla pod italijansko oblast« (Pirjevec, 1995, str. 28). Potrebno je tudi pojasnilo pri podatkih iz Popisa 1953. Tega leta namreč ozemlje Slovenije še ni obsegalo cone B Svobodnega tržaškega ozemlja. Z mirovno pogodbo z Italijo (več v poglavju 8.2.5) je nastala nova razmejitev med Jugoslavijo in Italijo ter Jugoslavijo in Svobodnim tržaškim ozemljem. V coni A (tj. pod italijansko civilno upravo) je bilo leta 1952 po ocenah 290 000 prebivalcev. V Trstu samem 221 000 Italijanov in okrog 50 000 95 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slovencev, v drugih območjih te cone pa še 9 000 Italijanov in 13 000 Slovencev. V coni B (tj. pod jugoslovansko civilno upravo) pa je bilo po oceni pol Italijanov in pol Slovencev. Popis prebivalstva 1. 10. 1945 je pokazal, da je v Sloveniji ostalo okrog 20 00038 prebivalcev italijanske narodnosti, ki so bili poselitveno skoncentrirani v treh urbanih središčih: Izola, Koper in Piran z okolico (v teh mestih je skupno živelo 19 020 Italijanov). Iz navedenega sledi, da bi torej lahko za neposredno primerjalno analizo števila pripadnikov italijanske narodne manjšine v Sloveniji (ob upoštevanju metodoloških razlik zaradi kategorije 'zdomcev') uporabili le podatke popisov od leta 1961 dalje. Skupno (splošno) gibanje prebivalstva (ali dela prebivalstva) je posledica tako naravnega kot mehanskega gibanja prebivalstva. Izračunavamo ga po formuli: D = ( N − M ) + (I − E ) , pri čemer je N – nataliteta (rodnost), M – mortaliteta (umrljivost), I – imigracija (priselitve) in E – emigracija (odselitve). Ker je za analizo narodnih (nacionalnih) in etničnih manjšin (skupin ali skupnosti) skoraj nemogoče pridobiti podatke za tovrstne izračune, ker zahtevajo stalno spremljanje njihovega gibanja, se poslužujemo alternativnih kazalnikov, kot je npr. kazalnik absolutne spremembe števila prebivalcev (pripadnikov manjšine) ( D ) na dve stanji (začetek in konec leta, med dvema popisoma). D = P2 − P1 P1 - je število prebivalcev predhodnega stanja in P2 - je število prebivalcev drugega stanja. Ker pa absolutni kazalniki niso najprimernejši za primerjavo (ker ne vsebujejo komparativne baze, še zlasti pa ti kazalniki niso primerni, če intervali med stanji niso enaki), je primerneje uporabljati relativne mere, kot je npr. povprečna letna sprememba števila prebivalcev (dela prebivalstva) ( R ). S takim primerom se srečamo, če primerjamo število pripadnikov italijanske narodne manjšine med popisi, ki so bili izvedeni na ozemlju Republike Slovenije. Interval med njimi namreč ni bil vedno 10 let. Kazalnik izračunavamo po formuli: 38 »Italijani so ostali tudi zato, ker je bila dokončna razrešitev mejnega vprašanja še močno oddaljena« (Komac, 1998, str. 141). 96 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin R= P2 − P1 D = , pri čemer je t t t - dolžina intervala in D - skupno (splošno) gibanje prebivalstva. Vendar pa kazalnik povprečne letne spremembe števila prebivalcev ni primeren za primerjavo števila prebivalstva (dela prebivalstva) med npr. posameznimi območji (državami ali regijami in občinami znotraj države). Da bi dobili korektno primerljivo spremembo med dvema ozemljema ali skozi čas, je potrebno upoštevati tudi velikost populacije določenega ozemlja. Zato se izračunavajo relativni kazalci spremembe števila prebivalcev (dela prebivalstva). Med enostavnejšimi kazalci spremembe števila prebivalcev (dela prebivalstva) se uvršča stopnja skupne spremembe števila prebivalcev (dela prebivalstva) ( r ) med dvema stanjema (popisoma, stanjema registra itd.). Izračunavamo ga lahko na sledeč način: r= D ⋅ 100 P1 Zlasti je za primerjavo dveh posameznih območij (držav, regij, občin, naselij) v določenem intervalu (med npr. popisoma, stanjem registra) primerno uporabiti stopnjo povprečne letne spremembe števila prebivalcev: r= R ⋅ 100 , pri čemer je P R= P2 − P1 t in P= P1 + P2 ; 2 R - je povprečna letna absolutna sprememba, P1 - je število prebivalcev predhodnega stanja, P2 - je število prebivalcev drugega stanja, t - število let med dvema stanjema in P - povprečno število prebivalcev med dvema stanjema. Navadno kazalnik zapišemo na dve do tri decimalke natančno. Če bi primerjali le število opredeljenih za Italijane ob popisu 1961 in 2002 bi lahko izračunali, da je njihovo število upadlo za 814 (glej preglednico 23). Podrobnejši vpogled v podatke v medpopisnih obdobjih pokaže, da upad števila ni posledica konstantnega upadanja števila prebivalcev italijanske narodnosti. Ob Popisu 1991 je bilo namreč zaznati intenziven porast števila opredeljenih za Italijane, in sicer za 821 oziroma za 38,4 %. Tako v absolutnem kot tudi relativnem smislu je število prebivalcev italijanske narodnosti od Popisa 1961 najbolj upadlo v medpopisnem obdobju 1971-1981, in sicer za 849 oseb prebivalcev Slovenije (oziroma za 28,4 %), sledi mu medpopisno obdobje 1991-2002, v katerem je število upadlo 97 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin za 701 oseb oziroma 23,7 %. Povprečna letna sprememba števila prebivalcev italijanske narodnosti med dvema popisoma je bila v obdobju 1971-1981 (-84,9), sledilo je medpopisno obdobje 1991-2002. Med zadnjima popisoma je na leto v povprečju število prebivalcev italijanske narodnosti upadlo za 63,7. Ob Popisu 1991 se je za italijansko narodnost opredelilo 2 959 oseb, leta 2002 le še 2 258 (kar je za 701 oseb ali za 23,7 % manj). Preglednica 23: Absolutna in relativna sprememba števila prebivalcev italijanske narodnosti v Sloveniji med popisi 1961-2002 Število Leto 19611) 3072 1) 2987 1971 1) 1981 19911) 2002 1) Stopnja Povprečna skupne letna Absolutna Medsprememba št. spremembe št. sprememba št. popisno D D obdobje D = P2 − P1 r = ⋅ 100 19611971 19712138 1981 19812959 1991 19912258 2002 R= P1 t Povprečno št. P= P1 + P2 2 Stopnja povprečne letne spremembe št. r= R ⋅ 100 P -85 -8,5 -2,8 3029,5 -0,28 -849 -84,9 -28,4 2562,5 -3,31 821 82,1 38,4 2548,5 3,22 -701 -63,7 -23,7 2608,5 -2,44 Za leta 1961-1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002, 2003a, lastni izračuni. Podoben trend je zaslediti pri analizi gibanja števila opredeljenih za italijanski materni jezik (glej preglednico 24). Ker se leta 1961 podatek o maternem jeziku ni zbiral, so bili analizirani le podatki popisov 1971, 1981, 1991 in 2002. V medpopisnem obdobju 1971-1981 je bila povprečna stopnja letnega upada višja kot pri opredeljenih za Italijane. V medpopisnem obdobju 1981-1991 je tako kot pri opredeljenih za Italijane tudi v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom prišlo do pozitivne stopnje letne spremembe števila (za 3,05 na 100 prebivalcev z italijanskim maternim jezikom). V medpopisnem obdobju 1991-2002 pa je bila stopnja letne spremembe števila ponovno negativna, vendar je bila stopnja povprečnega letnega upada števila opredeljenih po maternem jeziku za italijanskega za 2,15 nižja od stopnje povprečnega letnega upada števila prebivalcev italijanske narodnosti. Ob Popisu 1991 je namreč 3 882 oseb kot materni jezik navedlo italijanskega, leta 2002 pa le še 3 762, kar je za 120 oseb oziroma za 3,1 % manj. 98 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 24: Absolutna in relativna sprememba števila prebivalcev z italijanskim maternim jezikom med popisi 1971-2002, Slovenija Stopnja Stopnja Povprečna povprečne skupne Povprečno št. letna Absolutna letne Medsprememba št. spremembe št. sprememba št. P1 + P2 spremembe št. Število popisno P= D D obdobje D = P2 − P1 R r = ⋅ 100 Leto R= 19711) 19811) 1) 1991 2002 1) 2 P1 t r= P ⋅ 100 3471 19712854 1981 19813882 1991 19913762 2002 -617 -61,7 -17,8 3162,5 -1,95 1028 102,8 36,0 3368,0 3,05 -120 -10,9 -3,1 3822,0 -0,29 Za leta 1961-1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002, 2003a, lastni izračuni. Izračune povprečnih letnih sprememb števila prebivalcev italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom bom, ob določenih predpostavkah, uporabila pri ocenah števila le-teh za posamezna koledarska leta v obdobju 1992-2001 in 2003-2005. Za demografsko analizo po posameznih letih in posameznih starostnih skupinah, zlasti računanje kazalnikov, bom namreč potrebovala podatke o številu prebivalcev italijanske narodnosti in številu prebivalcev z italijanskim maternim jezikom za obdobje 1991-2005, in sicer po posameznih starostnih skupinah. Ker ni na voljo vseh podatkov, ki bi omogočali izračun njihovega števila na podlagi osnovne demografske bilance (število prebivalcev konec leta=rojeni-umrli+selitve-odselitve), sem podatke za obdobje 1992-2001 in 2003-2005 ocenila na podlagi povprečne letne spremembe v posameznih starostnih skupinah med popisoma 1991 in 2002. Za leta 2003, 2004 in 2005 sem predpostavila, da je povprečna letna sprememba števila prebivalcev italijanske narodnosti in število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom enaka tisti v obdobju 1991-2002. 99 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 25: Povprečna letna sprememba števila prebivalcev narodnosti po spolu in starosti, Slovenija , Popis 1991 in 2002 italijanske Povprečna letna sprememba števila 1) 1991 2002 R= Starost skupaj moški ženske skupaj moški ženske Skupaj 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + 1) skupaj D t moški ženske 2959 1388 1571 2258 1085 1173 -63,73 -27,55 -36,18 100 106 123 166 134 191 213 215 161 151 242 236 277 244 131 116 90 56 58 62 65 75 72 90 111 108 78 63 115 109 123 107 68 43 23 16 42 44 58 91 62 101 102 107 83 88 127 127 154 137 63 73 67 40 46 57 69 78 115 110 128 169 168 192 150 147 203 186 180 145 69 46 28 26 37 49 57 50 75 89 76 86 79 75 100 87 74 59 30 8 18 31 32 29 58 60 53 80 92 106 71 72 103 99 106 86 39 38 -4,91 -4,45 -4,91 -8,00 -1,73 -7,36 -7,73 -4,18 0,64 3,73 -8,36 -8,09 -6,73 -5,27 4,45 2,64 -1,91 -0,91 -2,73 -3,27 -2,55 -2,36 -1,36 -3,64 -3,27 -1,73 -0,18 2,09 -3,27 -3,09 -2,09 -1,82 0,55 1,45 0,64 -0,73 -2,18 -1,18 -2,36 -5,64 -0,36 -3,73 -4,45 -2,45 0,82 1,64 -5,09 -5,00 -4,64 -3,45 3,91 1,18 -2,55 -0,18 Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, lastni izračuni. V medpopisnem obdobju 1991-2002 je število prebivalcev italijanske narodnosti upadlo v skoraj vseh starostnih skupinah, najbolj v starostnih skupinah 50-59 let in 15-19 let (glej preglednico 25). Pozitivna povprečna letna rast števila je bila le v starostnih skupinah 40-49 let in 75-79. Povprečna letna sprememba števila prebivalcev z italijanskim maternim jezikom v obdobju 1991-2002 je bila z vidika ohranjanja italijanske narodne manjšine v Sloveniji nekoliko ugodnejša (glej preglednico 26). Kljub temu je bila v obdobju 1991-2002 prav tako negativna. Letno je povprečno število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom upadlo za 10,9. Najbolj v mlajših starostnih skupinah, v starosti od 0-19 in 25-39. V starejših starostnih skupinah (z izjemo starostne skupine 50-64) pa je v medpopisnem obdobju število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom celo naraslo. Najbolj v starostni skupini 45-49, in sicer v povprečju kar za 11,8 prebivalcev na leto. 100 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 26: Povprečna letna sprememba števila prebivalcev z italijanskim maternim jezikom po spolu in starosti, 1991-2002 Povprečna letna sprememba števila 1) 1991 2002 R= Starost skupaj moški ženske skupaj moški ženske Skupaj 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + 1) skupaj D t moški ženske 3882 1817 2065 3762 1735 2027 -10,91 -7,45 -3,45 124 124 160 176 173 247 261 316 259 230 321 316 342 317 172 153 111 72 74 74 81 72 94 121 136 152 136 105 149 142 151 135 82 56 30 24 50 50 79 104 79 126 125 164 123 125 172 174 191 182 90 97 81 48 66 91 132 112 159 167 176 271 290 360 303 244 330 319 297 245 121 79 36 46 71 65 77 73 98 136 138 160 159 117 160 130 122 86 43 18 30 45 61 47 82 94 78 135 152 200 144 127 170 189 175 159 78 61 -5,27 -3,00 -2,55 -5,82 -1,27 -7,27 -7,73 -4,09 2,82 11,82 -1,64 -6,55 -1,09 0,18 11,36 8,36 0,91 0,64 -3,45 -2,55 -0,91 -0,64 -1,55 -4,36 -3,45 -1,45 0,18 5,00 0,91 -2,27 0,82 -0,45 3,64 2,73 1,18 -0,55 -1,82 -0,45 -1,64 -5,18 0,27 -2,91 -4,27 -2,64 2,64 6,82 -2,55 -4,27 -1,91 0,64 7,73 5,64 -0,27 1,18 Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, lastni izračuni. Na podlagi izračuna povprečnih letnih sprememb sem dobila oceno števila prebivalcev v posameznih petletnih starostnih skupinah opredeljenih za Italijane in število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom v obdobju 1992-2001 in 2003-2005 (glej prilogo 1 in 2). Za analizo gibanja števila prebivalcev ali pripadnikov določene skupine se pogosto uporablja tudi demografski kazalnik indeks rasti/upada, ki nam pove kako se je gibalo število prebivalstva med leti (glej preglednico 27). Preglednica 27 in karte (4-7) potrjujejo, da se, kljub povečevanju števila prebivalcev v obalnih občinah in na narodno mešanem območju, populacija Italijanov tako na občinski, kot tudi na ravni narodno mešanega območja, krči. 101 1) 1) 10618 11410 15195 29228 8250 … 1208 … 872 … 467 … 3072 3072 1981 1991 2002 1971/1961 1981/1971 1991/1981 2002/1991 11720 12359 24301 35445 9484 10488 45505 58292 1727137 1200 1206 841 877 451 485 2492 2568 2568 14617 15235 31083 41843 10275 12513 55975 69591 1891864 815 816 722 727 316 358 1853 2187 2187 16156 16768 33240 45391 12334 13770 61730 75929 1965986 1157 1169 902 1015 516 567 2575 2751 3064 16080 16758 33633 47539 12774 14549 62487 78846 1964036 693 698 617 712 390 430 1700 1840 2258 110,4 108,3 159,9 121,3 115,0 112,3 133,6 116,6 108,5 … 99,8 … 100,6 … 103,9 … 83,6 83,6 124,7 123,3 127,9 118,1 108,3 119,3 123,0 119,4 109,5 67,9 67,7 85,9 82,9 70,1 73,8 74,4 85,2 85,2 110,5 110,1 106,9 108,5 120,0 110,0 110,3 109,1 103,9 142,0 143,3 124,9 139,6 163,3 158,4 139,0 125,8 140,1 99,5 99,9 101,2 104,7 103,6 105,7 101,2 103,8 99,9 59,9 59,7 68,4 70,1 75,6 75,8 66,0 66,9 73,7 Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani Prebivalci Italijani 1971 Viri: Popisi prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj od leta 1961 do 1991; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002, 2003a; lastni izračuni. 102 Opombe: 1) NMO – narodno mešano območje – opredeljeno na podlagi statutov občin Koper, Izola, Piran. 2) Podatki za popise 1971, 1981 in 1991 niso preračunani po metodologiji Popisa 2002, ker bi bilo potrebno za izračun po naseljih (sešteta v kategorijo narodno mešano območje) za vsako naselje posebej preveriti koliko od tistih, ki so se po narodnosti opredelili za Italijane, je bilo na začasnem delu v tujini oziroma so bili družinski člani take osebe. Skupno je bilo Sloveniji ob popisu 1981 49 oseb, ki so se po narodnosti opredelile za Italijane in so spadale v kategorijo 'zdomcev', ob popisu 1991 pa 105. NMO 1) Piran/Pirano NMO Koper/ Capodistria NMO 9339 34063 Skupaj 1) NMO Izola/Isola 49977 1591523 Skupaj obalne občine Skupaj (Slovenija) Prebivalci Italijani 1961 Preglednica 27: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, obalne občine (upravne enote) in njihova narodno mešana območja, Slovenija, Popisi 1961-2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popisa prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1961 in 1971, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 103 Karta 4: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1961, 1971 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popisa prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1971 in 1981, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 104 Karta 5: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1971, 1981 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popisa prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1981 in 1991, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 105 Karta 6: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1981, 1991 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popisa prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1991 in 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 106 Karta 7: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1991, 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V celotni državi je bilo ob Popisu med narodno opredeljenimi le še 0,11 % takih, ki so se opredelili za Italijane, pri čemer jih je od teh na narodno mešanem območju prebivalo kar 75,3 % oziroma 1 700. Uvodoma je bilo izpostavljeno, da so raziskovalci zaradi nepripravljenosti in spremenljivosti opredeljevanja po narodni/etnični pripadnosti, ob zbiranju tovrstnih podatkov soočeni z dejstvom, da morajo za oceno števila poseči tudi po podatkih, ki posredno kažejo na prisotnost neke narodne/etnične manjšine (skupine, skupnosti) v prebivalstvu. Ker je bilo v slovenski javnosti in medijih pred in po Popisu 2002 mnogo kritike, zlasti glede zbiranja podatkov o narodni/etnični pripadnosti (pa tudi veroizpovedi), sem se odločila analizirati še dva popisna podatka, ki posredno kažeta na prisotnost prebivalstva z italijanskim ozadjem – materni jezik in pogovorni jezik (v družini). Posredovanje odgovorov na ti dve vprašanji je bilo ob Popisu 2002 obvezno, pri čemer je odgovor na ti dve vprašanji lahko popisovalcu posredovala (oziroma v primeru samopopisa vpisala) odrasla oseba gospodinjstva oziroma oseba, ki je podatke vedela (glej Dolenc et. al., 2002, str. 104 in 119). Analiza je pokazala, da se je razlika v številu prebivalcev italijanske narodnosti in številu prebivalcev z italijanskim maternim jezikom ob Popisu 1991 iz 818 v korist števila prebivalcev z italijanskim maternim jezikom, ob Popisu 2002 povzpela na 1 504 (glej preglednico 28). Pri tem je potrebno poudariti, da je ob obeh popisih veljalo, da je opredeljevanje po narodni/etnični pripadnosti prostovoljno, po maternem jeziku pa obvezno. 107 100,0 18,1 60,2 21,7 Obalne občine Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano 100,0 18,4 60,3 21,3 100,0 4,0 78846 14549 47539 16758 1964036 2002 100,0 20,7 36,7 42,6 100,0 87,4 2677 554 983 1140 3064 19911) 100,0 23,4 38,7 37,9 100,0 81,5 1841 431 712 698 2258 2002 100,0 21,4 35,7 42,9 100,0 88,8 3449 738 1230 1481 3882 19911) Materni jezik italijanski 957 189 344 424 992 19911) 100,0 21,7 37,1 41,2 100,0 75,8 100,0 19,7 35,9 44,3 100,0 96,5 Strukturni deleži (%) 2853 620 1059 1174 3762 2002 Materni jezik italijanski 100,0 19,7 32,3 48,0 100,0 95,6 2019 397 653 969 2111 19911) 100,0 22,3 30,7 47,0 100,0 86,8 1292 289 396 607 1488 2002 100,0 23,1 38,1 38,8 100,0 94,3 2871 662 1094 1115 3046 19911) 100,0 21,4 33,3 45,3 100,0 98,1 6030 1292 2008 2730 6145 19911) 100,0 22,3 43,6 34,1 100,0 82,8 3712 829 1619 1264 4484 2002 108 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; www.stat.si/popis2002 (citirano 15. 6. 2007); lastni izračuni. Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. 100,0 3,9 Slovenija Obalne občine 1) 74683 13483 44975 16225 1913355 19911) Obalne občine Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano Slovenija Občina Število Število Opredeljeni Opredeljeni prebivalcev prebivalcev za Italijane za Italijane Pogovorni Pogovorni Pogovorni jezik jezik Pogovorni Pogovorni Pogovorni slovenski jezik slovenski jezik jezik jezik slovenski in in italijanski italijanski italijanski italijanski in italijanski (v okolju) (v družini) italijanski (v družini) (v okolju) Preglednica 28: Prebivalstvo italijanske narodnosti, prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvo z italijanskim in slovenskim pogovornim jezikom v družini in okolju (absolutne vrednosti in strukturni deleži), obalne občine (upravne enote), Slovenija, Popis 1991 in 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Ob Popisu 2002 se je zbiral podatek o pogovornem jeziku v gospodinjstvu, zato podatki s Popisom 1991 niso neposredno primerljivi. Vsekakor pa je podatek o pogovornem jeziku iz Popisa 2002 smiselneje primerjati s podatkom iz Popisa 1991 o pogovornem jeziku v družini. Medtem, ko je ob Popisu 1991 le 2 111 prebivalcev (od tega kar 95,6 % v obalnih občinah) kot pogovorni jezik v družini uporabljalo italijanski jezik, je bilo takih prebivalcev ob Popisu 2002 kar za 36,0 % manj (skupaj 1 488). Glede na to, da je italijanski jezik v obalnih občinah zelo prisoten tudi v okolju, me je zanimalo, koliko prebivalcev v obalnih občinah je ob Popisu 1991 (ko se je ta podatek zbiral) izjavilo, da je njihov pogovorni jezik v okolju italijanski, v primerjavi s številom prebivalcev, ki italijanski jezik za sporazumevanje uporabljajo le v družini. Če je bil ob Popisu 1991 v obalnih občinah za 2 019 prebivalcev pogovorni jezik v družini italijanski, je italijanski jezik za sporazumevanje v okolju uporabljalo le 957 prebivalcev, kar je za dobro polovico manj. Dokaj neugodne rezultate je potrebno za podrobnejše spoznanje o uporabi italijanskega pogovornega jezika v Sloveniji osvetliti še z enim podatkom – število prebivalcev, ki za pogovorni jezik (v družini ali okolju) uporablja slovenski in italijanski jezik ter obratno. Po podatkih Popisa 1991 je prav gotovo število prebivalcev le z italijanskim pogovornim jezikom v okolju tako nizko zato, ker je kar 6 145 prebivalcev Slovenije izjavilo, da za sporazumevanje v okolju uporablja tako italijanski kot slovenski jezik. Kar 98,1 % le-teh pa je živelo na območju obalnih občin. Podatki torej kažejo, da je kar 8,1 % prebivalcev v obalnih občinah kot pogovorni jezik v okolju uporabljalo tako slovenski kot italijanski jezik, kar pomeni, da tudi prebivalci Slovenije drugih narodnosti (večinsko sicer slovenske narodnosti) za sporazumevanje v obalnih občinah poleg slovenskega jezika uporabljajo tudi italijanskega. Ob Popisu 2002 je število prebivalcev z italijanskim in slovenskim pogovornim jezikom v gospodinjstvu v primerjavi s številom prebivalcev z omenjenima pogovornim jezikoma v družini od Popisa 1991 naraslo za dobro tretjino, kar pomeni, da kljub absolutnemu in relativnemu upadanju prebivalcev po narodnosti opredeljenih za Italijane in prebivalcev z italijanskim maternim jezikom, italijanski jezik v obalnih občinah živi skupaj z jezikom večine. Je pa opaziti, da italijanski pogovorni jezik v povezavi s slovenskim jezikom ni prisoten le v obalnih občinah, ampak vse bolj tudi drugje v Sloveniji. Ob Popisu 1991 je 94,3 % vsega prebivalstva, ki je za sporazumevanje v družini uporabljalo slovenski in italijanski jezik, živelo na območju obalnih občin, ob Popisu 2002 pa le še 82,8 %. Nadalje me je zanimalo kdo se je ob Popisu 2002 v gospodinjstvu sporazumeval v italijanskem jeziku, še zlasti, če so bili to le prebivalci, katerih materni jezik je italijanski. Ugotovitve prikazuje preglednica 29. 109 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 29: Prebivalstvo Slovenije s slovenskim maternim jezikom in italijanskim pogovornim jezikom v družini ter prebivalstvo Slovenije z italijanskim maternim jezikom ter italijanskim oziroma slovenskim pogovornim jezikom v družini, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Slovenija Obalne občine Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano 1) Število prebivalcev Materni jezik slovenski, pogovorni jezik italijanski Materni jezik italijanski, pogovorni jezik italijanski Materni jezik italijanski, pogovorni jezik slovenski 1964035 218 1171 1155 74683 14549 47539 16758 152 36 45 71 1063 238 322 503 537 115 257 165 Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; www.stat.si/popis2002 (citirano 30. 4. 2007). Čeprav je bilo med tistimi z italijanskim maternim jezikom, ki so tudi za sporazumevanje v gospodinjstvu uporabljali italijanski jezik, le za slabo tretjino (31,1 % oziroma 1 155), je bilo tudi med prebivalci Slovenije s slovenskim maternim jezikom takih 218. Pričakovano je precej prebivalcev ob Popisu 2002 z italijanskim maternim jezikom kot pogovorni jezik v gospodinjstvu uporabljalo slovenski jezik, in sicer kar 30,7 % vseh prebivalcev z italijanskim maternim jezikom. Kje gre iskati razloge za absoluten in relativen upad prebivalstva italijanske narodnosti v Sloveniji? Vsekakor v obsežnem povojnem odseljevanju, naglem poslabšanju socialnodemografske in gospodarske strukture v Sloveniji preostale italijanske populacije neposredno po vojni, doseljevanju novega prebivalstva (zlasti iz bivših jugoslovanskih republik v vsem povojnem obdobju - glej preglednico 52 in slike 35-37), izgubljanju teritorialne homogenosti poselitve italijanskega prebivalstva, nizki rodnosti, daljšem pričakovanem trajanju življenja, staranju italijanskega prebivalstva in delno tudi asimilaciji. Pri tem je seveda potrebno izpostaviti metodološke zagate pri zbiranju tovrstnih podatkov, spreminjanje opredeljevanja po narodnosti, neopredeljevanje po narodnosti na individualni ravni in, nenazadnje, upoštevati nastanek nove države ter spremembo političnega sistema. Zlasti slednje se zdi, da je imelo ob Popisu 1991, ki je bil izveden marca, torej tik pred osamosvojitvijo Slovenije (junija 1991), ko so bili že znani rezultati v letu 1990 izvedenega referenduma o samostojnosti in neodvisnosti Slovenije, pomembno vlogo pri opredeljevanju prebivalstva Slovenije po narodni/etnični pripadnosti. 110 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.1.3 GOSTOTA IN SKLENJENOST OZIROMA RAZPRŠENOST POSELITVE Med relativne mere, ki so povezane s številom prebivalstva, se uvrščajo tudi gostota poselitve in sklenjenost oziroma razpršenost poselitve. Poznamo več vrst gostot. Nejašmić (2005, str. 22 -23) kategorizira gostote naselitve na sledeči način: - fiziološka gostota – prikazuje število prebivalcev na enoto površine ugodne za obdelavo; - kmetijska gostota – prikazuje število kmetov (vključno z vzdrževanimi člani družine/gospodinjstva) na enoto kmetijske površine (v km2, ha); - agrarna gostota – označuje število poljedelcev na enoto ornih površin; - ruralna gostota – prikazuje število prebivalcev na enoto ruralnega področja neke regije ali države; - urbana gostota – označuje število mestnega prebivalstva na enoto urbane površine. Gostote kot so fiziološka, kmetijska, agrarna so zelo pomembne v državah (območjih), kjer so prebivalci še vedno pretežno odvisni od lastne kmetijske proizvodnje. V državah Evrope pa se v demografskem smislu zaradi napredka industrije in kasneje treciarizacije in povečanega obsega menjave blaga in storitev, tovrstne gostote opušča. Še vedno pa so zanimive za agrarna območja. Za analizo italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji sta najbolj zanimivi ruralna in urbana gostota. Seveda se takoj pojavi vprašanje, kaj je ruralno in kar urbano. Tipologij ruralnega in urbanega je mnogo. Navadno države pripravijo tovrstno tipologijo na način, ki najbolj ustreza njenim razmeram. V svetovnem merilu so te primerjave zelo težke in zahtevne. Za primerjanje gostot v svetovnem merilu je potrebno izvesti določeno »nasilje« nad podatki39. Slovenija nima neke nacionalne delitve in definicije ruralnega in urbanega območja. Ob Popisu 2002 pa je bila narejena klasifikacija (delitev) naselij na mestna naselja, na naselja mestnega območja in na nemestna naselja, kar omogoča opredelitev mestnih in nemestnih območij. Postavlja se tudi vprašanje kdaj je neka gostota prebivalstva visoka, kdaj nizka. Nejašmić (2005, str. 22-23) je postavil naslednjo tipologijo gostote prebivalstva za svet (v povprečju 43,1 prebivalcev/km2): - nenaseljeni prostori, - redko naseljeni prostori (< 15 prebivalcev na km2), - srednje gosto naseljeni prostori (15-64 prebivalcev na km2), 39 V zadnjem času se v Evropi vse bolj uveljavlja OECD-jeva tipologija delitev regij na pretežno ruralne, zmerno ruralne in urbane regije. Za Evropsko unijo je relevantna tipologija, ki jo je pripravil Evropski statistični urad v okviru projekta Razvoj podeželja. Več na spletnih straneh Statističnega urada RS (www.stat.si). 111 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin - gosto naseljeni prostori (65-115 prebivalcev na km2), - prenaseljeni prostori (> 115 prebivalcev na km2). Gostota prebivalstva pa je relativna in je odvisna od niza dejavnikov, ki izhajajo zlasti iz družbeno-gospodarskega razvoja. Za vzporedno prikazovanje gostote poselitve več prostorskih enot (držav, regij, občin, naselij) se pogosto uporablja različica razpršenega diagrama - t. i. površinsko-populacijski diagram. V njem je prikazan odnos med podatkom o skupni površini (v km2) in skupnim številom prebivalcev. Na x os se vnaša število prebivalcev, na y os pa odgovarjajoča površina in to s pomočjo uporabe logaritemskega merila. Slika 5: Površinsko-populacijski diagram za občine Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Slovenija, Popis 2002 pov šina (v km2) 1000 100 Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano 10 štev ilo prebiv alcev (v 000) 1 0 10 20 30 40 50 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Za prikaz odnosa med prebivalstvom in površino se uporabljajo različne metode in tehnike. Najpogosteje se izračunava aritmetična gostota, ki prikazuje skupno število prebivalcev (N) na površino (P) (v km2). G= N P Na enak način se računajo posebne gostote, s to razliko, da v števcu ni skupno število prebivalcev, pač pa le njegov del (npr. prebivalci ob popisih opredeljeni za Italijane – glej preglednico 30). Gp = Np P 112 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 30: Gostota prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti v obalnih občinah (upravnih enotah) in na njihovih narodno mešanih območjih, Slovenija, Popis 1991 in 2002 1) 1991 Občina / Upravna enota SLOVENIJA Prebivalci N 1913355 Italijani Np 2959 Površina 2 (km ) 20273,0 2002 Gostota Gostota preb. Italijanov Prebivalci Gp = Np P 94,4 Gp = Np P 0,2 mestna naselja in naselja mestnega 2) območja 3) nemestna naselja IZOLA/ISOLA 13483 554 28,4 474,8 19,5 PIRAN/PIRANO 44975 16225 983 1140 271,0 45,5 166,0 356,8 3,6 25,1 Narodno mešano območje OBČINE SKUPAJ Narodno mešano območje mestna naselja in naselja mestnega območja nemestna naselja 74683 2677 344,9 216,6 7,8 Np Površina 2 (km ) Gostota preb. Gp = Np P Gostota Italijanov Gp = Np P 1964036 2258 20273,0 96,9 0,1 1007049 1576 1223,9 822,8 0,8 682 19049,1 50,2 0,0 956987 Narodno mešano območje KOPER/ CAPODISTRIA Narodno mešano območje N Italijani 14549 430 28,6 508,7 15,0 12774 390 12,7 1004,9 30,7 47539 712 311,2 152,8 2,3 33633 617 41,0 820,3 15,1 16758 698 44,6 375,9 15,7 16080 693 34,0 472,8 20,4 78846 1840 384,4 205,1 4,8 62487 1700 87,8 711,7 19,4 53100 1296 38,7 1344,4 33,5 9387 404 49,0 213,5 8,2 1) Podatki so preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so odšteti t. i. zdomci. Izračun gostot (prebivalcev, prebivalcev italijanske narodnosti) za leto 1991 za narodno mešano območje ni možno, ker prostorski podatki (površine) za naselja niso dostopni. 2) Mestna naselja definirana na Statističnem uradu RS po Popisu 2002 (www.stat.si/popis2002/si/teritorij.html). 3) Nemestna naselja definirana na Statističnem uradu RS po Popisu 2002 (www.stat.si/popis2002/si/teritorij.html). Viri: Statistični letopis 1992, 1992; Statistični letopis 2006, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Narodno mešano območje predstavlja 22,8 % skupne površine obalnih občin (kar pomeni 87,8 km2 od skupno 384,4 km2). Čeprav je po površini (v absolutnem smislu) največ narodno mešanega območja v občini Koper (skoraj polovico oziroma 41,0 km2), največji delež narodno mešanega območja od skupne površine občine pokriva narodno mešano območje v občini Piran (76,2 %), sledi ji narodno mešano območje v občini Izola (pokriva 44,4 % površine občine). Najmanjši delež skupne površine občine s statusom narodno mešano območje pa je v občini Koper (13,2 %). Kljub temu, da je v občini Koper ob Popisu 2002 113 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin živelo največ prebivalcev italijanske narodnosti (38,7 % vseh prebivalcev italijanske narodnosti v obalnih občinah), je bila njihova gostota, v primerjavi z občino Piran in Izolo, kjer je na km2 prebivalo kar 15,7 oziroma 15,0 Italijanov, v tej občini najnižja (le 2,3 Italijanov na km2). Gostote prebivalstva italijanske narodnosti na km2 so bile višje, če pod drobnogled vzamemo le narodno mešana območja teh občin. V povprečju je na km2 na narodno mešanem območju ob Popisu 2002 v obalnih občinah živelo 19,4 prebivalcev italijanske narodnosti. Najvišje gostote so dosegali v občini Izola (30,7 prebivalcev italijanske narodnosti na km2). Še višje gostote prebivalstva italijanske narodnosti so bile ob Popisu 2002 v mestnih naseljih narodno mešanega območja (33,5 Italijanov na km2). V nemestnih naseljih pa je na km2 živelo le 8,2 prebivalcev italijanske narodnosti. Zaupnost podatkov ne dovoljuje prikaza podatkov za prebivalce italijanske narodnosti po mestnih in nemestnih naseljih narodno mešanih območij po posameznih občinah, vendar podatki kažejo, da je bila najvišja gostota prebivalstva v mestnih naseljih na narodno mešanem območju občine Piran (1 340,9), sledi ji gostota v občini Koper s 1 271,9 prebivalci na km2. V Izoli pa je v mestnih naseljih na narodno mešanem območju na km2 živelo 1 139,5 prebivalcev. Tak vrstni red gostot pa ni veljal za prebivalstvo italijanske narodnosti. Najvišje gostote prebivalstva italijanske narodnosti v mestnih naseljih so bile v občini Izola, sledijo jim gostote v mestnih naseljih občine Piran in občine Koper. Kartografski prikazi so zelo učinkoviti za prikaze in analizo gostote prebivalstva. Pri tem je potrebno opozoriti, da pri analizi in predstavitvi majhnih skupin (manjšin) ali skupnosti naletimo, tako kot pri drugih metodah, na probleme njihove predstavitve in zaupnosti podatkov, saj jih natančno lociramo v prostor in pri tem razkrijemo dodatno dimenzijo – prostorsko lokacijo. Zato je potrebno prikazovanju takih manjšin (skupin ali skupnosti) nameniti posebno pozornost in najti ravnovesje med tem, da določen pojav prikažemo ter ob tem ohranimo statistično zaupnost (glej karto 8). 114 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 115 Karta 8: Gostota prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti v občinah Izola/Isola, Koper/Capodistria in Piran/Pirano, Popis 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 116 Karta 9: Delež prebivalstva v mestnih naseljih in naseljih mestnih območij ter delež prebivalstva v nemestnih naseljih, občine Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Popis 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V primerjavi z letom 1991 se je gostota prebivalstva najbolj dvignila v občini Izola, in sicer za 33,9 prebivalcev na km2 (v Sloveniji v istem obdobju v povprečju le za 2,5). Gostota prebivalstva se je dvignila tudi v občini Piran (za 18,9), medtem ko je v občini Koper upadla za 13,2. Gostota prebivalstva italijanske narodnosti je upadla v vseh treh obalnih občinah (skupno za 3 prebivalce italijanske narodnosti na km2), med njimi najbolj v občini Piran (skoraj za 10 na km2). Ker ni na voljo podatkov o površini naselij za leto 1991, saj je bil Register prostorskih enot vzpostavljen šele leta 1995, izračun gostot samo za narodno mešano območje teh treh občin ni možen. Gotovo bi bilo zanimivo primerjati gostoto prebivalstva italijanske narodnosti med popisoma 1991 in 2002, in sicer le za narodno mešano območje teh občin. Iz podatkov in karte 9 je nadalje razvidno, da je v mestnih naseljih na narodno mešanem območju ob Popisu 2002 živelo 76,2 % prebivalcev italijanske narodnosti, v nemestnih naseljih le 23,8 %. Ta razkorak je največji v občini Izola (podatek statistično zaupen), v Kopru je to razmerje 72,1 : 27,9, v Piranu 68,5 : 31,5. Podatki ne potrjujejo ugotovitve nekaterih geografov40, da se danes razmeroma še vedno strnjena italijanska narodna manjšina (skupnost) ohranja v bolj perifernih, pol ruralnih predelih Slovenske Istre. Glede na gostote prebivalstva italijanske narodnosti ob Popisu 2002 gre sklepati, da le-ti bolj ali manj sklenjeno poseljujejo le narodno mešano območje obalnih občin, v drugih predelih Slovenije pa so posejani razpršeno z večjo koncentracijo (če bi temu sploh lahko tako rekli) v mestnih občinah Ljubljana (ob Popisu 2002 s 107 prebivalci italijanske narodnosti), Nova Gorica, in Maribor (glej preglednico 31). Število oseb, ki so ob Popisu 2002 izjavile, da je njihov materni jezik italijanski, prav tako prevladuje v občinah Piran (1 174), Koper (1 059) in Izola (620). V drugih občinah Slovenije je takih oseb le 909, od tega največ v mestnih občinah Ljubljana (209), Nova Gorica (98) in Maribor (46). Tudi posredni kazalec o potencialnih pripadnikih italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji govori v prid izraziti koncentraciji v obalnih občinah in izraziti razpršenosti na ravni države. Zastavlja se vprašanje ali se sklenjenost pripadnikov italijanske narodne manjšine povečuje ali prihaja do pojava njihove razpršitve? Iz podatkov popisov o po narodni/etnični pripadnosti opredeljenih za Italijane, prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom iz let 1981, 1991 in 2002 lahko razberemo (glej preglednico 31), da gre v vseh obdobjih za izrazito koncentracijo tako opredeljenega prebivalstva v 40 Glej npr. Juri (1991, str. 24). Jurij dodaja, da sta »večja socialna mobilnost in tudi izrazita institucionalna navzočnost nedvomno bolj značilni za dinamično urbanizirano območje, kjer maloštevilčnost in prostorsko raztresenost pripadnikov italijanske narodne manjšine (skupnosti) kompenzirata njihova večja organiziranost na politično-predstavniški in prosvetno-kulturni ravni ter večja stopnja statutarno-zakonodajnih normativov v prid manjšine (dvojezičnost, samoupravna telesa, šole, ustanove, mediji, ...)«. 117 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin obalnih občinah (kljub absolutnemu in relativnemu upadu tako opredeljenih prebivalcev v vseh obalnih občinah) in, da je prišlo do razpršitve vseh treh kategorij prebivalstva po ozemlju Slovenije. Če je še leta 1991 izven obalnih občin prebivalo le 208 opredeljenih za Italijane, je bilo takih 11 let kasneje celo več kot enkrat več. Podobno velja tudi za kategoriji oseb, ki so izjavile, da je njihov materni jezik Italijanski ali, da je njihov pogovorni jezik v družini (gospodinjstvu) italijanski. Preglednica 31: Prebivalstvo italijanske narodnosti, prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine (upravne enote), Slovenija, Popis 1981, 1991 in 2002 Prebivalstvo italijanske narodnosti Občina / Upravna enota Prebivalstvi z italijanskim maternim jezikom Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom 19811) 19912) 2002 19811) 19912) 2002 1981 19912) 2002 2187 2959 2258 2901 3882 3762 ... 2111 1488 Izola/Isola 358 567 430 453 738 620 ... 397 289 Koper/Capod. 727 1015 712 925 1230 1059 ... 653 396 Piran/Pirano 816 1169 698 1133 1481 1174 ... 969 607 286 208 418 390 433 909 ... 92 196 71 71 107 102 122 209 ... 21 34 SLOVENIJA Preostale občine / upravne enote Ljubljana3) Maribor 4) Nova Gorica Druge 24 11 15 35 29 49 ... 2 10 71 58 56 97 74 98 ... 20 20 120 68 240 156 208 553 ... 49 132 1) Podatki niso preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so vključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). V Sloveniji je bilo ob popisu 1981 takih oseb 53 483, v upravni enoti Izola/Isola 278, Koper/Capodistria 650 in Piran/Pirano 484. Skupno je bilo ob Popisu 1981 v Sloveniji 49 oseb, ki so se po narodnosti opredelile za Italijane in so spadale v kategorijo 'zdomcev'. 2) Podatki so preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so odšteti t. i. zdomci. 3) Ob Popisu 1981 je bila sedanja mestna občina Ljubljana razdeljena na 5 upravnih enot. Prikazani so podatki za vseh 5 upravnih enot skupaj. 4) Ob Popisu 1981 je bila mestna občina Maribor razdeljena na 6 upravnih enot. Prikazani so podatki za vseh 6 upravnih enot skupaj. Viri: Popisi prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1981, 1991 in 2002, lastni izračuni. Analizo gostot se lahko dopolni s t. i. indeksom povprečne oddaljenosti (Od), ki se prikazuje v metrih in označuje oddaljenost enega prebivalca od drugega. Izhaja iz predpostavke, da je razmestitev prebivalstva enakomerna. Od = 1,0746 ⋅ površina prebivalstvo Izračun povprečne oddaljenosti za prebivalstvo Slovenije za stanje na dan 31. 12. 2005 je sledeč: 118 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin površina 20273km = 1,0746 ⋅ = 1,081km ⋅ 1000 = 108,1m 2003358 prebivalstvo O d 31.12.2005 = 1,0746 ⋅ Ker se podatki po narodnosti, maternem jeziku in pogovornem jeziku nanašajo na popise, je smiselneje za primerjavo izračunati povprečne oddaljenosti prebivalcev za Popis 1991 in 2002. Od Popis1991 = 1,0746 ⋅ površina 20273km = 1,0746 ⋅ = 0,111km ⋅ 1000 = 110,1m prebivalstvo 1913355 O d Popis 2002 = 1,0746 ⋅ površina 20273km = 1,0746 ⋅ = 0,109km ⋅ 1000 = 109,2m 1964036 prebivalstvo Za prebivalstvo opredeljeno za Italijane, prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom je smiselneje računati povprečno oddaljenost le za območje obalnih občin. Povprečna oddaljenost prebivalstva (v celoti) je v obalnih občinah ob Popisu 1991 in 2002 znašala: Od ob _ obč1991 = 1,0746 ⋅ površina 344,9km = 1,0746 ⋅ = 0,073km ⋅ 1000 = 73,0m prebivalstvo 74683 Od ob _ obč 2002 = 1,0746 ⋅ površina 384, 4km = 1,0746 ⋅ = 0,0075km ⋅1000 = 75,0m prebivalstvo 78846 Iz izračunov izhaja, da se je povprečna oddaljenost med prebivalstvom v obalnih občinah povečala za 2 metra. In za koliko so v povprečju, ob predpostavki, da je prebivalstvo enakomerno razpršeno po ozemlju, med seboj v obalnih občinah oddaljeni prebivalci italijanske narodnosti? Ob Popisu 1991 so bile povprečne oddaljenosti med prebivalstvom italijanske narodnosti, prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvom z italijanskim pogovornim jezikom v obalnih občinah naslednje: Od IT 1991 = 1,0746 ⋅ površina 344,9km = 1,0746 ⋅ = 0,386km ⋅ 1000 = 385,7m prebivalstvo 2677 Od IT _ mj1991 = 1,0746 ⋅ 344,9km površina = 1,0746 ⋅ = 0,339km ⋅ 1000 = 339,8m 3449 prebivalstvo Od IT _ pj1991 = 1,0746 ⋅ površina 344,9km = 1,0746 ⋅ = 0,444km ⋅ 1000 = 444,1m prebivalstvo 2019 Ob Popisu 2002 pa: 119 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Od IT 2002 = 1,0746 ⋅ 384,4km površina = 1,0746 ⋅ = 0,491km ⋅ 1000 = 491, 2m 1840 prebivalstvo Od IT _ mj 2002 = 1,0746 ⋅ površina 384,4km = 1,0746 ⋅ = 0,394km ⋅ 1000 = 394, 4m prebivalstvo 2853 Od IT _ pj 2002 = 1,0746 ⋅ površina 384, 4km = 1,0746 ⋅ = 0,586km ⋅ 1000 = 586,1m prebivalstvo 1292 Medtem, ko je povprečna oddaljenost med prebivalstvom v obalnih občinah nižja kot med prebivalstvom Slovenije (v letu 1991 za 37,1 m, v letu 2002 pa za 34,2 m), je povprečna oddaljenost med prebivalstvom italijanske narodnosti, prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvom z italijanskim pogovornim jezikom precej višja. Ob Popisu 2002 so bili v povprečju prebivalci italijanske narodnosti oddaljeni že 491,2 m, prebivalci z italijanskim pogovornim jezikom celo 586,1 m, še najbližje so v povprečju živeli prebivalci z italijanskim maternim jezikom (339,8 m), vendar so bili ti v povprečju kar za petkrat bolj oddaljeni kot prebivalstvo v obalnih občinah v celoti. Iz izračunov povprečne oddaljenosti med prebivalstvom italijanske narodnosti, prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvom z italijanskim pogovornim jezikom izhaja, da se je povprečna oddaljenost med njimi v medpopisnem obdobju še povečala, in sicer najbolj med prebivalstvom z italijanskim pogovornim jezikom (kar za 142 m). Glede na to, da so v obalnih občinah s statuti občin določena naselja, ki so narodno mešana, je smiselno povprečno oddaljenost med Italijani izračunati samo za površino naselij, ki so narodno mešana. Izračun je sledeč: Od IT _ NMO 2002 = 1,0746 ⋅ površina 87,8km = 1,0746 ⋅ = 0,244km ⋅1000 = 244, 2m prebivalstvo 1700 Iz izračuna izhaja, da je bila povprečna oddaljenost prebivalcev italijanske narodnosti ob Popisu 2002 na narodno mešanem območju za enkrat manjša kot med istimi prebivalci na celotnem območju obalnih občin. V »matematičnem« smislu so torej pripadniki italijanske narodne manjšine (skupnosti) v prostorskem smislu vse bolj oddaljeni in vse redkeje poseljujejo njihovo avtohtono naselitveno območje. Vendar pa medsebojna povezanost oziroma nepovezanost v postmoderni dobi ni več toliko odvisna od fizične oddaljenosti oziroma bližine. Pomembna je medsebojna povezanost ljudi in njihovi dnevni, tedenski, mesečni stiki in interakcije, ki so vezani na delo, šolanje, družinske stike, prosti čas, in nenazadnje na stike povezane z 120 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin narodno pripadnostjo in zavestjo (tudi preko mreže dnevnega in tedenskega časopisja, radia in televizije ter svetovnega spleta). V teh primerih govorimo o t. i. socialnih gostotah, ki pa pogosto niso prostorsko opredeljene. 9.2 NARAVNO GIBANJE PREBIVALSTVA Pojem naravno gibanje prebivalstva implicira prisotnost bioloških, t. i. naravnih vzrokov in procesov v tem gibanju. Naravno gibanje prebivalstva ima dve komponenti: rodnost in umrljivost. Zakaj proučevati ti dve komponenti pri proučevanju narodnih (nacionalnih) in etničnih manjšin (skupin in skupnosti)? Prav gotovo velja, da ta komponenta ni pogosto izpostavljena, ker so podatki le redko dostopni. Vendar se zdi, da je analiza teh dveh komponent naravnega gibanja izrednega pomena za ugotavljanje notranje, demografske vitalnosti omenjenih manjšin, skupin ali skupnosti. 9.2.1 RODNOST (NATALITETA) Za ugotavljanje demografske vitalnosti neke narodne (nacionalne) ali etnične manjšine (skupine, skupnosti) je nujen podrobnejši vpogled vanjo. Samo gibanje števila, ki je odvisno od mnogih (že izpostavljenih) elementov, nam ne pove dovolj o morebitni demografski ogroženosti ali o morebitnih demografskih potencialih take manjšine (skupine, skupnosti). Ena izmed komponent, ki je zelo pomembna za razumevanje oziroma za ugotavljanje letega, je rodnost. »Rodnost je demografski pojav, ki ga merimo tako, da povežemo število rojstev v nekem prebivalstvu s številom tega prebivalstva kot celote ali s posameznimi njegovimi deli« (Malačič, 1997, str. 83). Analiziramo ga lahko na dva načina oziroma na podlagi dveh vrst kazalnikov: s pomočjo koledarskih ali kohortnih41 stopenj. Prve se izračunavajo za določeno obdobje, navadno za koledarsko leto. Kohortne stopnje pa se izračunavajo na podlagi reprodukcijskega obnašanja določene starostne skupine. V idejni zasnovi analize rodnosti v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji sem nameravala pri prečni analizi (torej za koledarska leta) upoštevati živorojene v obdobju 19912000, za katere so ob Popisu 2002 njihovi straši izjavili, da je njihova narodnost italijanska, da je njihov materni jezik italijanski ali, da je njihov pogovorni jezik italijanski, in rojene v obdobju 2001-2005, katerih matere so se ob Popisu 2002 opredelile za italijansko narodnost, za italijanski materni jezik ali italijanski pogovorni jezik. Ker je bilo število živorojenih otrok v obdobju 1991 in 2000, za katere so ob Popisu 2002 starši izjavili, da je njihov pogovorni jezik 41 Kohorta v demografiji označuje skupino oseb (prebivalcev), ki se jim je zgodil (so doživele/-i) določen dogodek (kot so rojstvo, poroka ipd.) v določenem obdobju ali istem trenutku. Tako govorimo o kohortah poročenih, razvezanih, upokojenih, umrlih ali zaposlenih v istem koledarskem letu. Skupino oseb, rojenih v istem koledarskem letu, petletnem ali večletnem obdobju (npr. v času vojne) imenujemo generacija. Včasih se izraz kohorta uporablja tudi v smislu izraza generacija (Šircelj, 2006, str. 309; Malačič, 1997, str. 44). 121 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin italijanski in število rojenih otrok v obdobju 2001-2005, rojenim materam, ki so ob Popisu 2002 izjavile, da je njihov jezik za sporazumevanje v gospodinjstvu italijanski, za polovico nižje od števila živorojenih otrok v obdobju 1991-2000, za katere so ob Popisu 2002 njihovi starši izjavili, da so po narodnosti Italijani oziroma so se v obdobju 2001-2005 rodili materam, ki so se ob Popisu 2002 opredelile za Italijanke oziroma kar za dve tretjini nižje od števila živorojenih otrok v obdobju 1991-2000, za katere so ob Popisu 2002 njihovi starši izjavili, da je njihov materni jezik italijanski oziroma so se v obdobju 2001-2005 rodili materam, ki so ob Popisu 2002 izjavile, da je njihov materni jezik italijanski, sem se odločila, da pri prečni analizi rodnosti analiziram le rojene otroke z italijansko narodnostjo in tiste z italijanskim maternim jezikom. In kakšna je rodnost v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji? Osnovno absolutno število rojenih in živorojenih z italijansko narodnostjo ter rojenih in živorojenih z italijanskim maternim jezikom sem dobila z uparjanjem podatkov baz rojenih s Popisom 2002 (več v poglavju o uparjevanju podatkov 7.2). Potrebno se je zavedati, da se med vsemi zapisi ni uparilo le med 2,1 in 4,7 % zapisov o živorojenih. Predpostavila sem, da se je neuparjevanje enakomerno distribuiralo med vsemi zapisi, ne glede na t. i. etnične znake iz Popisa 2002. Na podlagi teh podatkov se je v obdobju 1991-2005 v Sloveniji rodilo 135 živorojenih z italijansko narodnostjo in 212 živorojenih z italijanskim maternim jezikom. Najpreprostejši kazalnik rodnosti, poleg (absolutnega) podatka o rojenih, živorojenih in mrtvorojenih, je splošna stopnja skupne (bruto) rodnosti ( ns ). Izračunamo jo iz števila (vseh) rojenih na 1000 prebivalcev. To je zelo »grob« kazalnik saj se nanaša na skupno število rojenih ( N s ), tako živo, kot mrtvorojenih v koledarskem letu. ns = Ns ⋅ 1000 P ns - so rojeni na 1000 prebivalcev, N s - število živorojenih in mrtvorojenih in P - srednje število prebivalcev. Zaradi neuparitve mrtvorojenih v obdobju 1991-2000 s Popisom 2002 (več o razlogih v poglavju 7.2 o uparjevanju podatkov), izračunavanje kazalnika splošne skupne rodnosti za obdobje 1991-2000 ni možno. Prav tako izračun tega kazalnika ni možen za obdobje 20012005, in sicer zaradi prenizkega števila mrtvorojenih materam Italijankam (tako glede opredeljenih za Italijanke kot tudi z italijanskim maternim jezikom), zaradi računanja drugih 122 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin kazalnikov, pri katerih upoštevamo le živorojene otroke, in nenazadnje zaradi statistične zaupnosti. Pogosteje kot splošno stopnjo skupne (bruto) rodnosti se izračunava splošno stopnjo efektivne (neto) rodnosti ( n ), ki jo v literaturi najpogosteje avtorji enostavno imenujejo splošno stopnjo rodnosti. To je razmerje med številom živorojenih otrok v koledarskem letu in številom prebivalstva sredi istega leta, pomnoženo s 1000: n= N ⋅ 1000 P n - so živorojeni na 1000 prebivalcev, N - število živorojenih in P - srednje število prebivalcev. Prednost tega kazalnika rodnosti je, da je njegov izračun enostaven, kar pa je ob enem tudi njegova glavna slabost. V imenovalcu je namreč skupno število prebivalcev, čeprav pri reprodukciji sodeluje le njegov del. Poleg tega je raven natalitete močno odvisna od starostne in spolne sestave prebivalstva42. Pri izračunu tega kazalnika za živorojene otroke v obdobju 1991-2000, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihova narodnost italijanska ali, da je njihov materni jezik italijanski oziroma za živorojene materam o Popisu 2002 opredeljenim za Italijanke, kot tudi materam z italijanskim maternim jezikom, sem se zaradi prenizkega števila za izračun tega in tudi vseh naslednjih kazalnikov rodnosti odločila izračunati kazalnike rodnosti za obdobja 1991-1995, 1996-2000, 2001-2005 in za celotno 15letno obdobje. Glede na to, da računamo kazalnik za posebno prebivalstveno skupino, za katero imamo na voljo le podatek o njihovem številu iz Popisa 1991 in 2002, sem se soočila z dilemo, katero prebivalstvo dati v imenovalec. Na voljo sta bila torej le podatka o številu prebivalcev italijanske narodnosti in številu prebivalcev z italijanskim maternim jezikom, in sicer za dve časovni točki. Ker računamo kazalnike za petletna obdobja, bi morali v imenovalcu upoštevati povprečno prebivalstvo za obdobja sredi leta. Glede na znane ugotovitve o povprečnem letnem upadu števila opredeljenih za Italijane in opredeljenih za italijanski materni jezik v zadnjem 11-letnem obdobju, sem podatek številu prebivalstva za posamezna leta ustrezno ocenila. Pri oceni števila prebivalcev italijanske narodnosti za posamezna leta sem upoštevala, da je bila stopnja povprečne letne spremembe števila -2,44 % oziroma povprečna letna sprememba -63,7273. Pri številu prebivalcev z italijanskim maternim jezikom 42 Le, če v času ali prostoru primerjamo prebivalstvo s podobno starostno-spolno sestavo, je nataliteta sprejemljiv kazalnik rodnosti (Šircelj, 2006, str. 306). 123 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin pa, da je bila stopnja povprečne letne spremembe števila -0,29 % oziroma povprečna letna sprememba -10,9091. Iz tako dobljenih podatkov sem lahko izračunala povprečno število prebivalcev italijanske narodnosti in prebivalcev z italijanskim maternim jezikom za petletna in petnajstletno obdobje. Preglednica 32: Nataliteta (živorojeni na 1000 prebivalcev Slovenije), nataliteta prebivalstva italijanske narodnosti in nataliteta prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 Leto / obdobje 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 Slovenija 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001 - 2005 10,8 10,0 9,9 9,8 9,5 10,0 9,5 9,1 9,0 8,8 9,1 9,1 8,8 8,8 8,7 9,0 9,1 8,9 Ø 1991-2005 9,9 Prebivalstvo italijanske 1) narodnosti Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 2) 2,7 3,8 3,7 3,4 4,6 3,9 3,7 3,7 1) Izračun za živorojene, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihova narodnost italijanska in za živorojene materam Italijankam na 1000 prebivalcev italijanske narodnosti. 2) Izračun za živorojene, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihov materni jezik italijanski in za živorojene materam z italijanskim maternim jezikom na 1000 prebivalcev z italijanskim maternim jezikom. Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Medtem, ko je bilo v Sloveniji na 1000 prebivalcev v obdobju 1991-2005 9,9 živorojenih otrok, se jih je na 1000 prebivalcev italijanske narodnosti in na 1000 prebivalcev z italijanskim maternim jezikom v istem obdobju rodilo le 3,7 živorojenih. Pri tem je potrebno poudariti, da je rodnost v Sloveniji med najnižjimi v Evropi. Za Evropo pa je značilno, da je rodnost tudi v svetovnem merilu najnižja. Rodnost v italijanski narodni manjšini (skupnosti) pa je ekstremno nizka. Zaradi pomanjkljivosti kazalnika splošne stopnje rodnosti računamo druge kazalnike, kot je npr. splošna stopnja skupne rodnosti ali še natančnejši kazalnik splošna stopnja splošne rodnosti ( f ). Ta pomeni razmerje med številom živorojenih v koledarskem letu in številom žensk v rodni dobi (15–49 let) sredi istega leta, pomnoženo s 1000: 124 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin f = N Pf , (15− 49 ) ⋅ 1000 , pri čemer je N - število živorojenih in Pf, (15–49)- srednje število žensk v rodni dobi (stare 15-49 let). Za izračun tega kazalnika za prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom je potrebno poleg števila živorojenih imeti tudi srednje število žensk v starosti 15-49 let za obdobje 1991-2005. Srednje število žensk v rodni dobi sem izračunala na podlagi izračuna povprečne letne spremembe števila žensk italijanske narodnosti (v medpopisnem obdobju 1991-2001 je znašala -5,9) in jo ekstrapolirala tudi na leta 2003-2005. Na enak način sem izračunala tudi povprečno število žensk v starostnem razredu 15-49 z italijanskim maternim jezikom, pri čemer je bila povprečna letna sprememba števila žensk z italijanskim maternim jezikom med popisoma 1991 in 2002 -5,3. Sledil je izračun povprečja števila žensk v starosti 15-49 let za petletna obdobja in obdobje 1991-2005. Zaradi statistične zaupnosti in izključitve slučajnih vplivov je namreč smiselneje kazalnik izračunati za daljše časovno obdobje. Za prebivalstvo Slovenije je značilno, da tako nataliteta kot splošna stopnja splošne rodnosti upadata vse od začetka 80. let. Iz preglednice 33 je razvidno, da je rodnost upadala tudi v zadnjem petnajstletnem obdobju in, da je bilo v Sloveniji v zadnjem petnajstletnem obdobju v povprečju živorojenih 38,6 otrok na 1000 žensk v rodni dobi. Za italijansko narodno manjšino (skupnost) ni značilno upadanje natalitete in splošne stopnje splošne rodnosti, pač pa nihanje na zelo nizki ravni. V obdobju 1991-2005 je bilo med prebivalkami italijanske narodnosti v rodni dobi rojenih več kot enkrat manj živorojenih otrok (le 17,2 na 1000 prebivalk italijanske narodnosti v rodni dobi) kot je bilo to značilno za Slovenijo v celoti v istem obdobju, pri čemer je, kot omenjeno, potrebno upoštevati, da je bila splošna stopnja splošne rodnosti v Sloveniji med najnižjimi v Evropski uniji. 125 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 33: Splošna stopnja splošne rodnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 19912005 Leto / obdobje 1) 2) Slovenija 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001 - 2005 42,1 39,0 38,7 38,0 37,0 39,0 36,2 35,2 34,6 34,0 35,3 35,0 34,1 34,3 34,1 35,6 36,3 34,9 Ø 1991-2005 38,6 Prebivalstvo italijanske 1) narodnosti Prebivalstvo z italijanskim 2) maternim jezikom 12,5 17,7 17,2 16,1 22,0 18,7 17,2 17,5 Izračun za živorojene, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihova narodnost italijanska in za živorojene, rojene materam Italijankam, na 1000 žensk italijanske narodnosti v starosti 15-49 let. Izračun za živorojene, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihov materni jezik italijanski in za živorojene, rojene materam z italijanskim maternim jezikom, na 1000 žensk v starosti 15-49 let z italijanskim maternim jezikom. Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Če v izrazu za izračun splošne stopnje splošne rodnosti število živorojenih otrok zamenjamo s številom živorojenih zakonskih otrok ( N z ) (otrok rojenih partnerjem v zakonski zvezi), število žensk pa s številom poročenih žensk v rodni dobi ( Pf z , (15− 49 ) ), dobimo splošno stopnjo zakonske rodnosti ( f z ) fz = Nz Pf z , (15− 49 ) ⋅ 1000 oziroma splošno stopnjo zunajzakonske rodnosti ( f zz ), če v gornji enačbi število živorojenih otrok zamenjamo s številom živorojenih zunajzakonskih otrok ( N ZZ ) (otrok rojenih neporočenim staršem), število žensk pa s številom neporočenih žensk v rodni dobi ( Pf z , (15− 49 ) ): f zz = N zz Pf zz , (15 −49 ) ⋅ 1000 126 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Iz preglednic 34 in 35 je razvidno, da v Sloveniji število živorojenih otrok rojenih zunaj zakonske zveze na 1000 žensk v rodni dobi narašča. V obdobju 1991-2005 se je v povprečju 1000 ženskam v zakonski zvezi v rodni dobi rodilo 23,7 živorojenih otrok. Kar 12,6 živorojenih otrok pa je bilo rojenih na 1000 žensk v rodni dobi, ki niso sklenile zakonske zveze. Splošna stopnja zunajzakonske rodnosti je bila med prebivalkami italijanske narodnosti v rodni dob in prebivalkami v rodni dobi z italijanskim maternim jezikom v obdobju 1991-2005 za malo manj kot 8 ‰ nižja kot med prebivalkami Slovenije. Delež živorojenih otrok zunaj zakonske zveze je bil v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji nižji kot med vsemi živorojenimi v Sloveniji. Delež živorojenih, rojenih zunaj zakonske zveze, je v obdobju 1991-2005 za Slovenijo znašal že 35,0 %, med živorojenim z italijansko narodnostjo pa le 28,1 %, oziroma 26,4 % med tistimi z italijanskim maternim jezikom. Opaziti je, da je tako v prebivalstvu kot v prebivalstvi italijanske narodnosti v Sloveniji vedno več otrok rojenih zunaj zakonske skupnosti. V obdobju 2001-2005 je bilo v Sloveniji zunaj zakonske skupnosti rojenih že 42,7 % živorojenih otrok, med živorojenimi italijanske narodnosti pa 37,3 oziroma 30,1 % med živorojenimi z italijanskim maternim jezikom. Pri tem je potrebno upoštevati, da je bilo v zadnjih desetih letih v Sloveniji povprečju kar za 95 % živorojenih otrok rojenih zunaj zakonske zveze v Sloveniji podano priznanje očetovstva43, še preden so ti dopolnili prvo leto starosti. V letu 2005 pa je bilo priznanje očetovstva podano za 81 % živorojenih rojenih zunaj zakonske zveze še preden je otrok dopolnil prvi mesec starosti. Vse več očetov, ki niso v zakonski zvezi z ženskami, ki pričakujejo njihovega otroka (otroke), pa se odloča za priznanje očetovstva celo pred rojstvom (nov pojav v Sloveniji, vezan na upravno administrativne postopke priznanja očetovstva44). 43 »Priznanje očetovstva je postopek, ko moški skladno z veljavnimi zakonskimi predpisi prizna otroka za svojega in je veljavno samo, če se s priznanjem strinja tudi otrokova mati. Priznanje očetovstva oče poda za otroka, rojenega zunaj zakonske zveze. Priznanje očetovstva lahko oče poda pred matičarjem, na centru za socialno delo, v javni listini ali z oporoko« (Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007, str. 171). 44 »Oče lahko prizna otroka za svojega že pred rojstvom otroka, vendar priznanje očetovstva velja samo pod pogojem, da se otrok rodi živ. Ne glede na to, da naj bi bila taka priznanja bolj izjema kot pravilo, je potrebno staršem omogočiti predhodno urejanje očetovstva, ker je to v korist otroku. Priznanje pred rojstvom otroka lahko oče poda samo na centrih za socialno delo« (Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007, str. 211). 127 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 34: Splošna stopnja zakonske rodnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 20012005 Leto / obdobje 1) 2) Slovenija 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001 - 2005 31,0 28,2 27,9 27,1 25,9 28,0 24,7 23,7 23,0 21,9 22,2 23,1 20,7 20,5 19,6 19,6 19,3 20,0 Ø 1991-2005 23,7 Prebivalstvo italijanske 1) narodnosti Prebivalstvo z italijanskim 2) maternim jezikom 9,9 12,9 13,1 11,9 13,8 13,0 12,1 12,6 Izračun za živorojene, rojene poročenim materam, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihova narodnost italijanska in za živorojene, rojene materam Italijankam, na 1000 žensk italijanske narodnosti v starosti 15-49 let. Izračun za živorojene, rojene poročenim materam, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihov materni jezik italijanski in za živorojene, rojene materam z italijanskim maternim jezikom, na 1000 žensk v starosti 15-49 let z italijanskim maternim jezikom. Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 128 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 35: Splošna stopnja zunajzakonske rodnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 20012005 Leto / obdobje Slovenija 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001 - 2005 11,1 10,8 10,8 10,9 11,0 10,9 11,5 11,5 11,6 12,0 13,1 12,0 13,4 13,8 14,5 16,0 16,9 14,9 Ø 1991-2005 12,6 Prebivalstvo italijanske 1) narodnosti Prebivalstvo z italijanskim 2) maternim jezikom 2,6 4,8 4,1 4,2 8,2 5,6 4,7 4,9 1) Izračun za živorojene, rojene neporočenim materam, za katere so starši ob Popisu 2002 izjavili, da je njihova narodnost italijanska in za živorojene, rojene neporočenim materam Italijankam, na 1000 žensk italijanske narodnosti v starosti 15-49 let. 2) Izračun za živorojene, rojene neporočenim materam z italijanskim maternim jezikom in za živorojene, rojene materam z italijanskim maternim jezikom, na 1000 žensk v starosti 15-49 let opredeljenih z italijanskim maternim jezikom. Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Splošna stopnja rodnosti je pogosto izračunavan kazalnik, vendar pa je starostna sestava žensk v rodni dobi od populacije do populacije različna. Zato je primerneje izračunavati starostno-specifične stopnje rodnosti. Poznamo jih več vrst. Med seboj se razlikujejo po načinu izračunavanja (v okviru generacij oz. kohort ali v okviru koledarskih let) in po vsebini (stopnje prve kategorije ali stopnje druge kategorije) (Pressat, 1969, str. 100, cv: Šircelj, 2006, str. 307). Generacijske starostno-specifične stopnje rodnosti (Šircelj, 2006, str. 307) je mogoče izračunati na dva načina: med starostjo (x) in (x+1) ali pa med starostjo (x, x+1) in (x+1, x+2). Za prvi način izračunavanj morajo biti rojstva za določeno leto razvrščena po starosti (dopolnjena leta) in po letnici rojstva matere (dvojna klasifikacija starosti), za drugi način pa samo po letnici rojstva matere. 129 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Prvi način izračunavanja: Drugi način izračunavanja: x+2 x+1 x x+1 x Šircljeva je pri analizi rodnosti v Sloveniji od 18 do. 21. stoletja ugotovila (2006, str. 307), da vse do leta 1994 za Slovenijo ni bilo mogoče izračunati niti prvih niti drugih generacijskih stopenj, ker je slovenska statistika prikazovala podatke o rojstvih le po dopolnjenih letih starosti matere, ne pa tudi po letnici rojstva. Edina vrsta starostno-specifičnih stopenj rodnosti, ki so za Slovenijo na voljo za daljše časovno obdobje, so stopnje v okviru koledarskih let, izražene v dopolnjenih letih starosti. Take stopnje so primerne za prečno analizo rodnosti, veliko manj pa za vzdolžno, saj se vrednost stopenj nanaša na dela dveh sosednjih generacij. Kljub temu bodo v magistrskem delu te stopnje rodnosti uporabljene tudi za vzdolžno analizo rodnosti, ker je to edini način, da analiziram rodno zgodovino mlajših generacij. Časovna vrsta generacijskih stopenj (od leta 1994 dalje) je namreč za vzdolžno analizo še prekratka. x+1 x Kot že omenjeno, po vsebini starostno-specifične stopnje ločujemo na stopnje prve in stopnje druge kategorije. Stopnje prve kategorije so tiste, v katerih število dogodkov primerjamo s tistim prebivalstvom v ustrezni kohorti, ki še ni bilo podvrženo proučevanemu pojavu, vendar je pojav zanj možen (Pressat, 1972, cv: Šircelj, 2006, str. 307). »Tako je starostno-specifična stopnja splošne rodnosti prve kategorije npr. razmerje med številom prvih rojstev živorojenih otrok, ki so jih rodile ženske določene starosti, in številom žensk, ki do te starosti še niso rodile prvega živorojenega otroka. Stopnje prve kategorije rodnosti omogočajo zelo natančno analizo rodnosti, vendar so podatki zanjo le redko na voljo« (Šircelj, 2006, str. 307-308). Ker navadno za izračun stopenj prve kategorije rodnosti ni na voljo dovolj podatkov, se običajno v analizah rodnosti uporabljajo stopnje druge kategorije. »Enostavnost njihovega izračunavanja omogoča, da jih lahko izračunamo skoraj za vsako teritorialno enoto, za večje 130 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin število kohort ali za daljše časovno obdobje in si s tem zagotovimo primerljivost v prostoru in času« (Šircelj, 2006, str. 307). Zaradi omenjenih lastnosti je večina analiz rodnosti v magistrskem delu zasnovanih na uporabi stopenj druge kategorije. »Stopnje druge kategorije predstavljajo razmerje med številom dogodkov v določenem koledarskem letu in tistim prebivalstvom, za katerega je pojav lahko smiseln. Tako predstavljajo starostno-specifične stopnje splošne rodnosti druge kategorije razmerje med številom rojstev živorojenih otrok ženske določene starosti in številom vseh žensk te starosti. Izračunavamo jih za pojave s ponavljajočimi se dogodki, in rodnost je tak pojav, če ne upoštevamo vrstnega reda rojstev. Najpogostejši način analize tovrstnih starostno-specifičnih stopenj je, da eno koledarsko leto primerjamo s sosednjim(i). Tak pristop je dopusten, vendar zahteva veliko previdnost pri interpretaciji podatkov. S tem načinom analize namreč ne moremo odkriti povezav med intenzivnostjo in koledarjem rodnosti. Ta se pokaže samo takrat, kadar rekonstruiramo statistično zgodovino kohort oziroma generacij« (Šircelj, 2006, str. 308). Med stopnje druge kategorije se uvršča starostno-specifična stopnja splošne rodnosti. To je razmerje med številom živorojenih otrok, ki so jih rodile v koledarskem letu matere določene starosti, in številom žensk te starosti sredi istega leta, pomnoženo s 1000. Izračun starostno-specifične stopnje splošne rodnosti iz podatkov za živorojene otroke po letih starosti mater in podatkov po letih starosti žensk je sledeč: fx = Nx ⋅ 1000 , pri čemer je Pf , x fx - starostno-specifična stopnja splošne rodnosti, Nx - število živorojenih otrok, ki so jih rodile matere, stare x let in Pf, x - srednje število žensk, starih x let. Izračunavamo jih tudi za različne starostne skupine, najpogosteje za petletne. Iz analize starostno-specifičnih stopenj splošne rodnosti izhaja, da je bila rodnost prebivalk Slovenije v obdobju 1991-2005 najvišja v starostnem razredu 25-29, medtem ko je bila najvišja rodnost prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom v Sloveniji v istem obdobju najvišja v starostnem razredu 30-34. V starostnem razredu 25-29 so bile stopnje splošne rodnosti med prebivalkami italijanske narodnosti in prebivalkami z italijanskim maternim jezikom za 72,2 oziroma 60,1 ‰ nižje kot med prebivalkami Slovenije. Iz preglednice 36 in slike 6 je razvidno ne le, da se ženske italijanske narodnosti in prebivalke z italijanskim maternim jezikom odločajo za rojstvo otrok kasneje, ampak tudi, da je njihova rodnosti izrazito nižja kot med prebivalkami Slovenije. 131 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 36: Starostno-specifične stopnje splošne rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 19912005 Starostno-specifične stopnje splošne rodnosti Starostne skupine (leta) prebivalke italijanske narodnosti prebivalke Slovenije Ø 1991-2005 Ø 1991-2005 prebivalke z italijanskim maternim jezikom Ø 1991-2005 Ø 1991-1995 Ø 1996-2000 Ø 2001-2005 Pod 15 let 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 0,2 16,8 96,7 95,1 43,2 13,5 2,6 0,2 0,2 8,8 66,6 99,3 54,3 17,1 2,9 0,1 0,2 6,0 45,3 96,7 71,1 22,6 3,7 0,1 0,2 10,5 69,4 96,7 55,3 17,8 3,0 0,1 0,0 0,0 12,1 24,5 29,5 17,6 3,9 0,0 0,0 0,0 20,6 36,6 51,9 21,1 2,8 0,0 Celotna stopnja rodnosti 1,34 1,25 1,23 1,27 0,44 0,66 Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Slika 6: Starostno-specifične stopnje splošne rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 100 ‰ 90 80 prebiv alke Slov enije 70 60 prebiv alke italijanske narodnosti 50 40 prebiv alke z italijanskim maternim jezikom 30 20 10 0 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 starostne skupine (leta) Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 132 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Poleg starostno-specifičnih stopenj splošne rodnosti lahko izračunamo tudi starostnospecifične stopnje zakonske in zunajzakonske rodnosti. Pogoj za izračunavanje starostno-specifičnih stopenj zakonske in zunajzakonske rodnosti so podatki o zakonskem stanu in starosti žensk. Demografi ugotavljajo, da zakonski stan (zlasti de iure) pomembno vpliva na rodnostno obnašanje parov. Danes se v razvitih družbah zahodne in severne Evrope vse bolj uveljavlja življenje v neformalnih skupnostih (razno in istospolnih), kjer bolj kot formalni zakonski stan na rodnost pomembno vpliva, če partnerja živita ali ne živita v stabilni zunajzakonski partnerski skupnosti. Tako kot pri starostno-specifičnih stopnjah zakonske rodnosti, so bile najvišje stopnje zunajzakonske rodnosti med prebivalkami v starostni skupini 25-29 let (glej preglednico 37 in sliko 7). Zanimivo je, da je bila stopnja zunaj zakonske rodnosti med prebivalkami italijanske narodnosti prav tako kot med prebivalkami višja v starostnem razredu 25-29, medtem ko je bila stopnja zunaj zakonske rodnosti med prebivalkami v rodni dobi z italijanskim maternim jezikom v obdobju 1991-2005 najvišja v starostnem razredu 30-34 let (glej sliko 8). Preglednica 37: Starostno-specifične stopnje zakonske in zunajzakonske rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 Starost (leta) Starostno-specifične stopnje rodnosti prebivalke italijanske prebivalke z italijanskim prebivalke Slovenije narodnosti maternim jezikom zunajzunajzunajzakonska zakonska zakonska zakonska zakonska zakonska rodnost rodnost rodnost rodnost rodnost rodnost Pod 15 let 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 0,0 2,9 36,8 66,7 41,1 12,7 2,0 0,1 0,2 6,9 29,6 30,5 16,3 5,4 1,1 0,0 0,00 0,00 7,23 17,02 23,45 13,33 1,65 0,00 0,00 0,00 4,82 7,49 6,03 4,26 2,20 0,00 0,00 1,97 13,18 28,40 41,36 14,20 1,41 0,00 0,00 0,98 7,42 8,20 10,52 6,87 1,41 0,00 Celotna stopnja rodnosti 0,81 0,45 0,31 0,12 0,50 0,18 Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 133 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 7: Starostno-specifične stopnje zakonske rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 19912005 100 ‰ 90 80 prebiv alke Slov enije 70 60 prebiv alke italijanske narodnosti 50 40 prebiv alke z italijanskim maternim jezikom 30 20 10 0 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 starostne skupine (leta) Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Slika 8: Starostno-specifične stopnje zunajzakonske rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 19912005 100 ‰ 90 80 prebiv alke Slov enije 70 60 prebiv alke italijanske narodnosti 50 40 prebiv alke z italijanskim maternim jezikom 30 20 10 0 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 starostne skupine (leta) Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 134 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Analiza starostno-specifičnih stopenj splošne, zakonske in zunajzakonske rodnosti nakazuje, da obstajajo razlike v starosti med prebivalkami Slovenije in prebivalkami italijanske narodnosti ter prebivalkami z italijanskim maternim jezikom ob rojstvu otrok. Izračunamo jih lahko neposredno ali pa preko starostno-specifičnih stopenj rodnosti po izrazu (za petletne starostne razrede): 49 x= ∑ ( x + 2,5) ⋅ f 15 49 ∑f x , pri čemer je x 15 x - povprečna starost žensk ob rojstvu otrok, x - starost in fx - starostno-specifična stopnja splošne rodnosti. Povprečno starost mater ob rojstvu otrok sem za obdobje 1991-2005 izračunala iz starostnospecifičnih stopenj splošne rodnosti, povprečno starost ob rojstvu prvega otroka pa iz originalnih podatkov, in sicer iz petletnih starostnih skupin. Povprečno starost prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom ob rojstvu otrok v obdobju 1991-2005 sem izračunala iz starostno-specifičnih stopenj splošne rodnosti. Rezultate prikazuje slika 9. Slika 9: Povprečna starost mater ob rojstvu otrok: prebivalk Slovenije, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 19912005 starost (leta) 32,0 30,0 28,0 ob rojstv u otrok 26,0 ob rojstv u prv ega otroka 24,0 22,0 20,0 prebiv alke Slov enije prebiv alke italijanske narodnosti prebiv alke z italijanskim maternim jezikom Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 135 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Prebivalke Slovenije so bile v obdobju 1991-2005 v povprečju ob rojstvu otrok stare 27,9 let. Še pred 20. leti kar za 2,4 leta manj. Še posebej izrazito se je povprečna starost ob rojstvu otrok (zlasti prvega) v Sloveniji začela dvigovati od sredine 80. let dalje. Razlika v povprečni starosti ob rojstvu vseh otrok in ob rojstvu prvega otroka je med prebivalkami Slovenije v obdobju 1991-2005 znašala 2 leti, med prebivalkami z italijanskim maternim jezikom le 0,8 leta, med prebivalkami italijanske narodnosti pa je bila starost ob rojstvu vseh otrok skoraj enaka starosti ob rojstvu prvega otroka, kar pomeni tudi, da so v obdobju 1991-2005 v povprečju rodile le enega otroka. V povprečju so prebivalke Slovenije v obdobju 1991-2005 prvega otroke rodile v starosti 25,9 let, medtem ko so prebivalke italijanske narodnosti prvega otroka rodile šele v starosti 31,0 let, kar je več kot so v bile povprečju stare ženske v državah Evropske unije ob rojstvu prvega otroka (v letu 2003 so bile najstarejše ženske ob rojstvu prvega otroka v Združenem Kraljestvu Velike Britanije – stare so bile 29,5 let). Odlaganje prvih rojstev pri ženskah v višjo starost posledično pomeni, da imajo te ženske krajše rodno obdobje, v katerem bi lahko rodile še drugega, tretjega ozirom n-tega otroka. Kazalniki rodnosti, kot omenjeno, kažejo na biološko reprodukcijo prebivalstva (dela prebivalstva). Pod pojmom biološka reprodukcija prebivalstva razumemo proces obnavljanja prebivalstva, pri katerem sočasno sodelujeta rodnost in umrljivost. V ožjem smislu pa se reprodukcija navezuje le na žensko prebivalstvo, ker le-to neposredno sodeluje pri (bio)reprodukciji. Glavna dinamična komponenta obnavljanja prebivalstva je torej rojevanje. Tako se poleg skupne (stopnje) naravne spremembe za analizo biološke reprodukcije prebivalstva uporablja tudi kazalnik celotne stopnje rodnosti ( F ). Ta kazalnik najbolje prikazuje dejanski nivo rodnosti. Zlasti pa je vrednost tega kazalnika v tem, da je primeren za primerjalno analizo rodnosti in reprodukcije med različnimi populacijami. Tako je tudi v primeru primerjave rodnosti narodnih in etničnih manjšin, skupin in skupnosti z večinskim prebivalstvom. Celotna stopnja rodnosti je povprečno število živorojenih otrok na eno žensko v rodni dobi (15–49 let) v koledarskem letu. Označuje torej povprečno število živorojenih otrok na eno (»povprečno«) žensko v (celotni) rodni dobi (15-49) v koledarskem letu ob predpostavki, da bodo starostno-specifične stopnje rodnosti ostale nespremenjene, brez upoštevanja vpliva umrljivosti. Izračunamo jo tako, da seštejemo vse vrednosti starostno-specifičnih stopenj splošne rodnosti v koledarskem letu. Celotna stopnja rodnosti je torej odvisna le od starostno-specifičnih stopenj splošne rodnosti za vsako starostno skupino (od 15 do 49 let) in je torej neodvisna od starostne sestave (celotnega) prebivalstva. Zato večja stopnja celotne rodnosti pomeni večjo rodnost (pa tudi plodnost) žensk. Poleg tega prikazuje ali je zagotovljeno obnavljanje prebivalstva. Da bi 136 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin namreč v prebivalstvu zagotovili enostavno obnavljanje prebivalstva v smislu obnavljanja generacije, bi morala biti celotna stopnja rodnosti 2,1. Če je torej celotna stopnja rodnosti večja od 2,1, govorimo o razširjenem reprodukciji. Če je nižja od 2,1, to pomeni, da ni zagotovljeno enostavno obnavljanje prebivalstva. Poenostavljen izračun nam pove, da bi bilo za enostavno obnavljanje dovolj, če bi imeli starši 2 otroka. Vendar pa se pri izračunavanju celotne stopnje rodnosti ne upošteva stopnja umrljivosti žensk v rodni dobi. Podatki kažejo na to, da ženske umirajo tudi v starosti, ko so v rodni dobi, zato mora biti za enostavno obnavljanje prebivalstva stopnja celotne rodnosti večja od 2. Znano je tudi, da vse ženske v rodni dobi ne sodelujejo pri (bio)reprodukciji. Razlogi so različni. Razlog za to je lahko socialna sterilnost (neporočenost45, ne-partnersko razmerje, ne-želja po otrocih idr.) ali fiziološka sterilnost (neplodnost). Zaradi naštetih razlogov bi morala celotna stopnja rodnosti znašati celo 2,56. To je torej nujna povprečna stopnja celotne rodnosti, ki je v družbi pogosto izražena kot zaželeno število treh otrok na družino. To je število, ki zagotavlja enostavno obnavljanje prebivalstva in v določenih okoliščinah celo njegov porast. Izračun celotne stopnje rodnosti iz podatkov za živorojene otroke po letih starosti mater in podatkov po letih starosti žensk je sledeč: 49 F = ∑ fx 15 f x - je splošna stopnja splošne rodnosti v starosti x let. Izračunavamo jo lahko tudi iz starostno-specifičnih stopenj splošne rodnosti, izračunanih za petletne starostne razrede, ali pa vsoto starostno-specifičnih stopnje splošne rodnosti preprosto pomnožimo širino razreda (npr. 5). Izraz za izračun je sledeč: F = 45− 49 ∑f 15−19 x ⋅5 Zaradi velike verjetnosti slučajnih vplivov le-teh navadno ne izračunavamo za manjša območja (npr. občine). Primerneje jih je izračunati (sploh, če se usmerimo le na posebno skupino prebivalstva - narodno/etnično manjšino ali skupino) za več občin skupaj ali najbolje kar za celoten teritorij, torej državo. Zaradi majhnega števila žensk iz že tako maloštevilne skupine, pa je še primerneje vzeti npr. petletno povprečje žensk in njim rojenih otrok po posameznih starostnih skupinah. Ker pogosto nimamo na voljo podatkov o starostno-specifičnih stopnjah splošne rodnosti, lahko izračunamo bruto stopnjo rodnosti ( f b ), ki jo izračunamo po formuli: 45 V številnih državah (zlasti Evrope) se povečuje delež otrok rojenih izven tradicionalnih zakonskih skupnosti. Kljub temu je še vedno večina otrok rojenih poročenim parom. 137 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin fb = N Pf (15−49 ) ⋅ 35 , pri čemer je N - število živorojenih otrok v koledarskem letu in Pf (15− 49) - število žensk, v rodni dobi (starih 15-49) sredi leta. Pogosto se kot kazalci reprodukcije uporabljajo stopnje, ki se nanašajo zgolj na žensko prebivalstvo. Taki kazalci se izračunavajo na osnovi podatka o številu živorojenih deklic, števila žensk v rodni dobi in umrljivosti žensk v rodni dobi. Eden izmed kazalnikov, pri katerem za njegov izračun uporabljamo tovrstne podatke, je bruto stopnja obnavljanja prebivalstva. Kazalnik izračunavamo za koledarsko leto in pomeni povprečno število živorojenih deklic, ki bi jih rodila generacija žensk v svoji rodni dobi (15–49 let), če bi bile njihove starostno-specifične stopnje rodnosti enake kot v opazovanem letu. Izraz za izračun iz podatkov za živorojene deklice po letih starosti mater in podatkov po letih starosti žensk je naslednji: 49 N f ,x 15 Pf , x R=∑ , pri čemer je R - bruto stopnja obnavljanja prebivalstva, Nf, x - število živorojenih deklic, ki so jih rodile matere, stare x let in Pf, x - število žensk v rodni dobi, starih x let sredi leta. Kazalnik kaže na sposobnost neke populacije, da s pomočjo novih generacij ohranja svojo velikost (število). Izračunava se torej kot celotna stopnja rodnosti, s to razliko, da so v števcu le živorojene deklice (Nf,x), rojene materam v določeni starosti (Pf,x). Bruto stopnja obnavljanja prikazuje povprečno število deklic, ki naj bi jih rodila živorojena deklica v koledarskem letu v času svojega rodnega obdobja ob predpostavki, da bo rodnost ostala ista kot v letu opazovanja ter ob pogoju, da niti ena živorojena deklica ne bo umrla do konca rodne dobe (Wertheimer-Baletić, 1999, str. 269). Če je vrednost bruto stopnje obnavljanja prebivalstva nižja od 1,02, naravno obnavljanje prebivalstva ni več zagotovljeno. Če nimamo na razpolago sestave živorojenih otrok po spolu, se ne more uporabiti zgoraj navedena formula. V tem primeru vsoto starostno-specifičnih stopenj rodnosti (deljeno s tisoč) oziroma celotno stopnjo rodnosti množimo s približnim deležem deklic v skupnem številu živorojenih otrok – ta znaša med 48,5 % in 48,7 % oziroma z 0, 485 in 0,48746. 46 To izhaja iz naravnega fenomena, da se rodi več deklic kot dečkov. Razlika je med 5-6 %. Če je razlika 5 %, potem je verjetnost rojstva deklice 0,487, če pa je razlika 6 %, potem je verjetnost rojstva deklice 0,485. Z množenjem tega števila s celotno stopnjo rodnosti dobimo ocenjeno bruto stopnjo obnavljanja (R'). Z deljenjem bruto stopnje obnavljanja (R) z 0,487 oziroma 0,485 pa dobimo ocenjeno celotno stopnjo obnavljanja (F'). 138 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Neto stopnja obnavljanja prebivalstva ( R0 ) je kazalnik, ki ga izvedemo iz bruto stopnje obnavljanja prebivalstva. Ker je natančnejši od bruto stopnje obnavljanja, se ga pogosteje uporablja. Neto stopnja obnavljanja namreč upošteva tudi smrtnost žensk v rodni dobi. Za izračun torej potrebujemo tablično število živih žensk, starih x let. Neto stopnja obnavljanja prebivalstva za koledarsko leto pomeni povprečno število živorojenih deklic, ki bi jih rodila generacija žensk v svoji rodni dobi (15–49 let), če bi bile njihove starostno-specifične stopnje rodnosti in umrljivosti enake kot v opazovanem letu. Izračun iz podatkov za živorojene deklice po letih starosti mater in podatkov po letih starosti žensk je sledeč: 49 N f ,x 15 Pf , x 100.000 R0 = ∑ ⋅ I f ,x , pri čemer je R0 - neto stopnja obnavljanja prebivalstva in Nf, x - število živorojenih deklic, ki so jih rodile matere, stare x let, Pf, x - število žensk v rodni dobi, starih x let in l f, x - tablično število živih žensk, starih x let. Največja pomanjkljivost neto stopnje obnavljanja prebivalstva je predpostavka, da bodo starostno-specifične stopnje rodnosti (izračunane iz podatkov za ženske v opazovanem letu) reprezentativne tudi za prihodnje matere (oziroma za živorojene deklice v opazovanem letu, ko bodo v rodni dobi). Če neto stopnja obnavljanja znaša 1,0, to pomeni, da bo vsaka živorojena deklica tekom svoje rodne dobe rodila eno deklico, kar zagotavlja enostavno obnavljanje ženskega prebivalstva (in prebivalstva na sploh). Če je ta stopnja nižja od 1,0 govorimo o zmanjšanem obnavljanju (žensko prebivalstvo se ne obnavlja več v istem obsegu), prebivalstvo je na pragu depopulacije. Nasprotno pa vrednost neto stopnje obnavljanja v primeru, če je večja od 1,0, označuje razširjeno obnavljanje ženskega prebivalstva in prebivalstva na sploh. Število žensk v Sloveniji italijanske narodnosti in žensk z italijanskim maternim jezikom je v Sloveniji majhno. Petnajstletno povprečje števila žensk v rodni dobi italijanske narodnosti za obdobje 1991-2005 (izračunano na podlagi povprečne letne spremembe števila v medpopisnem obdobju 1991-2002) znaša le 732, oziroma 809 žensk z italijanskim maternim jezikom. Ob dejstvu, da je prebivalstvo Slovenije tako majhno, da se tablice umrljivosti za prebivalstvo Slovenije v celoti računajo za dve leti skupaj, bi bil izračun Vrednosti 2,1 celotne stopnje rodnosti (povprečno število živorojenih otrok na žensko v rodni dobi) torej ustreza ocenjena vrednost bruto stopnje obnavljanja 1,02 (povprečno število živorojenih deklic na eno žensko v rodni dobi). 139 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin tabličnega števila žensk Italijank poseben izziv. Zato bom predpostavila, da je bila umrljivost žensk v rodni dobi v Sloveniji v obdobju 1991-2005 enaka umrljivosti žensk italijanske narodnosti oziroma žensk z italijanskim maternim jezikom, ker le-te ne živijo v slabših socioekonomskih in zdravstveno-higienskih razmerah. Obalno-kraška regija, kjer živi večina teh žensk, namreč po večini socio-ekonomskih kazalnikov izkazuje celo višje vrednosti, kot pa je slovensko povprečje47. Iz izračuna celotnih stopenj rodnosti, bruto stopenj obnavljanja in neto stopenj obnavljanja za prebivalke Slovenije v obdobju 1991-2005, za prebivalke italijanske narodnosti in za prebivalke z italijanskim maternim jezikom (glej preglednico 38), glede na predhodne ugotovitve o vrednostih, ki še zagotavljajo naravno obnavljanje prebivalstva, je razvidno, da se v Sloveniji prebivalstvo ne obnavlja več enostavno. Še toliko bolj alarmantne demografske razmere pa so v prebivalstvu Slovenije italijanske narodnosti in prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom. Neto stopnja obnavljanja je bila v obdobju 1991-2005 v prebivalstvu italijanske narodnosti za 0,80 oziroma v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom za 0,67 ‰ nižja od stopnje, ki še zagotavlja naravno obnavljanje prebivalstva. Govorimo lahko o procesih ekstremne naravne depopulacije in zožene bioreprodukcije. Preglednica 38: Povprečna celotna stopnja rodnosti, bruto stopnje obnavljanja in neto stopnje obnavljanja prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija,1991-2005 Prebivalke italijanske narodnosti Prebivalke 1) Slovenije Prebivalke z italijanskim maternim jezikom Ø 1991-2005 Celotna stopnja rodnosti (F) 1,27 0,44 0,66 Bruto stopnja obnavljanja (R) 0,62 0,21 0,32 Bruto stopnja obnavljanja (R) 0,62 2) 0,21 0,352) Neto stopnja obnavljanja (Ro) 0,61 0,20 3) 0,33 3) 1) Izračun iz povprečij (uradnih) objavljenih podatkov Statističnega urada RS za obdobje 1991-2005. Upoštevana demografska konstanta izračunana za obdobje 1991-2005 za razmerje med živorojenimi dečki in deklicami med italijanskim prebivalstvom in prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom v Sloveniji (glej poglavje 9.4.1 spolna sestava). 3) Upoštevano tablično število žensk za Slovenijo za obdobje 1991-2005. 2) Viri: Baze rojenih; Naravno in selitveno gibanje 2005, 2006; Prebivalstvo Slovenije 2003, 2006; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev v 1991; lastni izračuni. Kot omenjeno, lahko pri analizi rodnosti vključimo prečno in vzdolžno analizo. Za vzdolžno analizo bom uporabila podatke Popisa 2002, pri katerem se je zbiral podatek o številu živorojenih otrok za ženske stare 15 let ali več. Za proučevanje narodnih in etničnih manjšin 47 Glej publikacijo Slovenske regije v številkah. 2006. Ljubljana, Statistični urad RS. 140 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin (skupin, skupnosti) je zelo pomembno, da je na podlagi popisnih podatkov možno proučevati (končno) potomstvo po narodni pripadnosti, maternem jeziku, pogovornem jeziku ter dodatno tudi po drugih »značilnostih« žensk. Za generacijsko analizo rodnosti je primeren kazalnik verjetnost povečanja družine ( a x ). S kombinacijo posameznih verjetnosti dobimo končno potomstvo ( D ), če obravnavamo rodnost v generacijah, oziroma celotno rodnost ( F ), če obravnavamo rodnost v koledarskih letih. D = a o + a0 a1 + a 0 a1 a0 a 2 + ... + a0 a1 ...a n Končno potomstvo lahko izračunamo tudi drugače. »Če za eno ali skupino generacij seštejemo vse starostno-specifične stopnje rodnosti druge kategorije od 15. do 49. leta starosti, dobimo povprečno število živorojenih otrok na 1000 žensk te generacije. Ta kazalnik, katerega vrednost izražamo na eno žensko, imenujemo končno potomstvo ( D )« (Šircelj, 2006, str. 308). Pri končnem potomstvu opazujemo ženske, ki so že prešle skrajno mejo za rojevanje otrok, to je npr. 50 let. Seveda pri tem zanemarimo rodnost tistih žensk, ki niso dočakale 50. leto starosti ali so se odselile. Njihova rodnost pa morda ni (bila) enaka tisti, ki jo opazujemo. Če je ta kazalnik izračunan za ženske mlajše od 50 let, ga imenujemo delno potomstvo ali potomstvo do starosti x let ( D x ). Končno potomstvo izračunavamo po izrazu: 49 Dx = ∑ f x 15 Zanimalo me je kakšno je končno potomstvo v Sloveniji in posebej v obalnih občinah, in sicer v različnih skupinah žensk, da bi to lahko primerjala s končnim potomstvom žensk po narodnosti opredeljenih za Italijanke in žensk z italijanskim maternim jezikom v Sloveniji (glej preglednico 39). Za rodnost ženske je značilno, da se le-ta spreminja glede na njihove socioekonomske značilnosti. Tako so na primer ženske v generacijah 1936-1940 v povprečju rodile 2 živorojena otroka, v istih generacijah pa poročene ženske, ženske z osnovno izobrazbo in industrijske in obrtne delavke za 0,1 potomca več. Ženske v istih generacijah, ki so bile ekonomsko aktivne, pa za 0,1 potomca manj. 141 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 39: Končno potomstvo izbranih skupin prebivalk iz generacij 1936-1961, Slovenija, obalne občine (upravne enote), Slovenija, Popis 1981, 1991 in 20021) Vse prebivalke Upravna enota / občina 19361940 19461950 Izbrane skupine prebivalk iz generacij 1936-1940 19571961 z osnovno izobrazbo poročene industrijske in obrtne delavke ekonomsko aktivne Slovenija 2,0 1,9 1,86 2,1 2,1 1,9 2,1 Izola/Isola 1,6 1,7 1,72 1,7 1,7 1,7 1,7 Koper/Capodistria 1,8 1,8 1,73 1,8 1,8 1,7 1,9 Piran/Pirano 1,8 1,7 1,63 1,8 1,6 1,7 1,7 1) Končno potomstvo je izračunano za prebivalke, ki so bile stare 40-44 ob vsakokratnem popisu. V izračunih za generacije 1936-1940 in 1946-1950 so upoštevane tudi t. i. zdomke, zato so vrednosti za malenkost podcenjene. Viri: Statistični urad RS, Šircelj, 1991, Šircelj, 2006. Podobno, kot velja za celotno Slovenijo (da obstajajo razlike v rodnosti - končnem potomstvu glede na določene socio-ekonomske značilnosti žensk) velja tudi za obalne občine. Razlika je v tem, da je rodnost (končno potomstvo) v teh občinah nižja od slovenskega povprečja. Če so imele prebivalke Slovenije iz generacij 1957-1961 v povprečju 1,86 potomcev, so imele v občini Piran le 1,63, v občini Izola 1,71 in občini Koper 1,73 potomcev. Z izjemo občine Izola, kjer so generacije prebivalk 1957-1961 imele več potomcev kot starejše generacije, je v občinah Piran in Koper opaziti upad povprečnega števila potomcev na prebivalko. Preglednica 40: Končno potomstvo izbranih skupin prebivalk, generacij 1957-1961, obalne občine, Popis 2002 Občina Ženske s srednjo izobrazbo Ekonomsko aktivne ženske Katoličanke Tehnice in uradnice Ženske, ki živijo v zakonski zvezi Ženske, ki živijo v individualni hiši Slovenija 1,84 1,84 1,94 1,77 2,01 1,95 Izola/Isola 1,68 1,73 1,67 1,95 1,84 1,77 Koper/Capodistria 1,73 1,73 1,77 1,73 1,85 1,78 Piran/Pirano 1,68 1,62 1,61 1,58 1,77 1,67 Vir: Šircelj, 2006. V metodološkem smislu se pri analizi končnega potomstva pojavi vprašanje kje postaviti starostno mejo (navzdol in navzgor). Za vse prebivalke bi načeloma lahko pri analizi končnega potomstva analizirali tudi najstarejše generacije (rojene 1985 – 1911). Ker primerjam končno potomstvo prebivalk Slovenije in končno potomstvo prebivalk italijanske narodnosti, je to mejo potrebno postaviti pri mlajših generacijah. Pri generacijah rojenih 1912-1917 je število žensk, ki so rodile otroke, že dovolj velik. Pri omejitvi navzgor (torej omejitvi generacij, za katere bi z veliko stopnjo verjetnosti lahko trdili, da so že zaključile z 142 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin rojevanjem) se v literaturi za zgornjo mejo najpogosteje uporabi generacije žensk, ki so ob opazovanju dopolnile 40-44 let. Iz slike 10 je razvidno, da je končno potomstvo prebivalk Slovenije v vseh generacijah večje kot med prebivalkami italijanske narodnosti. Najbolj je to izrazito za prebivalke italijanske narodnosti, ki so bile rojene v medvojnih generacijah (medprvo in drugo svetovno vojno). Za obe kategoriji prebivalk pa je značilno, da število potomcev upada. Generacije žensk, rojene v obdobju 1912-1916, so v povprečju rodile 2,5 živorojenih otrok v svojem življenju, generacije žensk, rojene v obdobju 1957-1961, pa le še 1,86 oziroma za 0,64 otroka manj. Ta razkorak je malenkostno nižji med prebivalkami ob Popisu 2002 opredeljenimi za Italijanke (za 0,52 otroka), vendar je potrebno upoštevati, da je njihovo potomstvo (opazovanih generacij 1912-1961) v povprečju za 0,29 nižje od končnega potomstva prebivalk Slovenije. Slika 10: Končno potomstvo prebivalk in prebivalk italijanske narodnosti, generacije 1912-1961, Slovenija, Popis 2002 število potomcev 3,00 2,50 2,00 prebivalke Slovenije 1,50 Italijanke 1,00 0,50 generacije 1957-1961 1952-1956 1947-1951 1942-1946 1937-1941 1932-1936 1927-1931 1922-1926 1917-1921 1912-1916 0,00 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Podrobnejša analiza končnega potomstva žensk v obalnih občinah, če upoštevamo še njihovo narodnost, materni in pogovorni jezik, pokaže (glej preglednico 41), da je končno potomstvo med prebivalkami, ki so se ob Popisu 2002 opredelile za Italijanke ali je bil njihov materni ali pogovorni jezik italijanski, še nižje. Najnižje število potomcev na žensko iz generacij 1957-1961 je bilo med Italijankami v Piranu (le 1,2 potomca). Podobno velja tudi za prebivalke z italijanskim pogovornim jezikom. Zanimivo je tudi razmerje v končnem potomstvu generacij 1957-1961 med obalnimi občinami glede na opredelitev žensk po narodnosti (za Italijanke), po maternem jeziku (za italijanskega) in po pogovornem jeziku (za italijanskega). To razmerje je znašalo 1,55 : 1,48 : 1,39. 143 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 41: Končno potomstvo prebivalk, generacij 1957-1961, glede na narodnost, materni jezik in pogovorni jezik, Slovenija, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Narodnost Občina Slovenke Materni jezik Italijanke Slovenski Pogovorni jezik Italijanski Slovenski Italijanski Slovenija 1,86 1,56 1,85 1,51 1,85 1,42 Obalne občine Izola Koper Piran 1,66 1,63 1,68 1,64 1,55 1,80 1,74 1,20 1,65 1,62 1,67 1,63 1,48 1,57 1,56 1,35 1,68 1,65 1,70 1,66 1,39 1,50 1,53 1,21 Viri: Šircelj, 2006, lastni izračuni. Pri analizi končnega potomstva za tako majhne in specifične skupine žensk je potrebno upoštevati, da je tako potencialno število žensk, ki bi lahko rodile, kot tudi žensk, ki so rodile, zelo majhno. Vrednosti končnega potomstva pa nihajo hitreje oziroma imajo zlasti ekstremi navzgor velik vpliv na končno potomstvo (npr. dve ženski s po 7 otroki med npr. 35 ženskami v izbranih generacijah, ki imajo v povprečju 2-3 otroke, lahko zelo vplivata na vrednosti kazalnika končnega potomstva vseh žensk). Pri analizi končnega potomstva nas zanima tudi delež žensk, ki niso nikoli rodile (oziroma niso rodile živorojenih otrok). V Sloveniji je v generacijah 1957-1961 6,9 % žensk, ki niso nikoli rodile, med Italijankami kar 14,8 % (glej sliko 11). Slika 11: Delež prebivalk in prebivalk italijanske narodnosti, ki niso nikoli rodile, generacije 1912-1961, Slovenija, Popis 2002 delež (%) 20,0 18,0 16,0 14,0 prebivalke Slovenije 12,0 10,0 Italijanke 8,0 6,0 4,0 2,0 1957-1961 1952-1956 1947-1951 1942-1946 1937-1941 1932-1936 1927-1931 1922-1926 1917-1921 1912-1916 0,0 generacije Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 144 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Nižjih vrednosti končnega potomstva med prebivalkami Slovenije v generacijah 1912-1961 torej ne moremo pripisovati socialni neplodnosti žensk, saj delež žensk, ki so ostale brez otrok, upada. Zanimivo je, da je bil delež žensk brez živorojenih otrok v generacijah od 1912 do 1941 med prebivalkami italijanske narodnosti v povprečju za 3,2 % nižji kot v generacijah vseh žensk v Sloveniji; v generacijah 1952-1961 pa je izredno narasel in dosegel podobne vrednosti kot v generacijah 1912-1916 (okrog 15 %). Sama demografska analiza rodnosti pa ne daje odgovora, zakaj tak porast žensk z italijansko narodnostjo brez potomcev v generacijah 1952-1961 (starost žensk v teh generacijah je bila ob opazovanju – Popisu 2002, 40-50 let). Prav gotovo je to povezano z odlaganjem rojstev v višjo starost in posledično večjim tveganje žensk za neplodnost ter z odločanjem žensk (parov) za življenje brez otrok, kar sovpada s postmodernim načinom življenja. Ne glede na razloge, ki pogojujejo rojstvo otrok, pa se le-ti odražajo v nizki stopnji rodnosti, v nepomlajevanju italijanske narodne manjšine (skupnosti v Sloveniji), ki posledično vodita v njeno demografsko ogroženost. Zgornje navedbe potrjuje tudi kazalnik verjetnost povečanje družine. Pri verjetnosti povečanja družine je zelo pomembna povprečna starost žensk ob rojstvu prvega otroka. Če ima namreč ženska prvega otroka v starosti npr. 27 let, je verjetnost, da bo rodila še drugega ali tretjega, manjša, kot pri ženski, ki je prvega otroka rodila v starosti 20 let. Kazalnik izračunavamo po izrazu: a0 = ženske z vsaj enim živorojenim otrokom vse ženske Verjetnost drugega in naslednjih rojstev pa po izrazu: a1 = ženske z vsaj dvema živorojenima otrokoma ženske z vsaj enim živorojenim otrokom a n = ... Za prebivalke Slovenije je značilno, da se verjetnost rojstva prvega otroka v mlajših generacijah povečuje, verjetnost povečanja družine z rojstvom drugega otroka pa ostaja na podobnem nivoju. Zelo pa je med generacijami iz sredine 20. stoletja, v primerjavi z generacijami iz začetka 20. stoletja, upadla verjetnost, da bo ženska rodila še tretjič ali četrtič (glej sliko 12). 145 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 12: Verjetnost povečanja družine za prebivalke, generacije 1912-1961, Slovenija, Popis 2002 ‰ 1000 900 800 a0 700 a1 600 a2 500 a3 400 a4 300 200 100 generacije 0 19121916 19171921 19221926 19271931 19321936 19371941 19421946 19471951 19521956 19571961 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Podobno je razvidno tudi iz spodnjega grafa (slika 13). Zanimivi je, da je velika verjetnost, da bo ženska iz generacij 1957-1961, ko je rodila že tri ali štiri živorojene otroke, rodila še naslednjega (četrtega ali petega). Slika 13: Verjetnost povečanja družine za prebivalke, generacije 1912-1916, 19571961, Slovenija, Popis 2002 1000 ‰ 900 800 700 600 1912-1916 500 1957-1961 400 300 200 100 0 a0 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 verjetnosti Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 146 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Za prebivalke Slovenije italijanske narodnosti (glej sliko 14) je prav tako velika verjetnost, da bodo rodile prvega otroka, kljub temu, da je ta verjetnost v generacijah 1932-1936 iz 960 upadla na vsega 852 v generacijah žensk 1957-1961. Verjetnost, da bodo ženske italijanske narodnosti rodile še drugega otroka, je precej nižja kot med ostalimi prebivalkami Slovenije (vrednosti za prebivalke so okrog 800 žensk na 1000 v vseh generacijah od 1912 do 1961). Že v generacijah žensk 1922-1927 se je verjetnost za povečanje družine z drugim otrokom med ženskami z italijansko narodnostjo spustila pod 800, v naslednjih generacijah pa je bila ta verjetnost še nižja. Italijanke iz generacije 1957-1961 imajo tako verjetnost za povečanje družine s prvim otrokom 852 na 1000 žensk, z drugim 640, s tretjim otrokom pa le še 250. Slika 14: Verjetnost povečanja družine za prebivalke italijanske narodnosti, generacije 1912-1961, Slovenija, Popis 2002 ‰ 1000 900 800 700 a0 600 a1 500 a2 400 a3 300 a4 200 100 generacije 0 19121916 19171921 19221926 19271931 19321936 19371941 19421946 19471951 19521956 19571961 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. V metodološkem smislu zaradi premajhnega števila žensk in mater ob Popisu 2002 italijanske narodnosti, graf ni najustreznejši (glej sliko 14), kar je razvidno iz samega nihanja krivulj, zlasti pri verjetnostih povečanja družine s četrtim in petim potomcem. Za ustreznejšo analizo so bile generacije žensk italijanske narodnosti združene za obdobje 10-ih let (glej sliko 15). 147 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 15: Verjetnost povečanja družine za prebivalke italijanske narodnosti, generacije 1912-1961, Slovenija, Popis 2002 1000 ‰ 900 800 ao 700 a1 600 a2 500 a3 400 a4 300 200 generacije 100 0 1912-1921 1922-1931 1932-1941 1942-1951 1952-1961 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Zanimalo me je tudi ali se pri prebivalkah italijanske narodnosti v Sloveniji v generacijah 1957-1961 verjetnost za povečanje družine še s četrtim in petim otrokom povečuje tako, kot pri ostalih prebivalkah Slovenije. Iz grafa (slika 16), ki prikazuje verjetnost povečanja družine v generacijah 1912-1916 in 1957-1961 med prebivalkami Slovenije italijanske narodnosti, je razvidno, da temu ni tako. Verjetnost povečanja družine s tretjim ali četrtim otrokom strmo pade. Zanimivo je tudi, da to ne velja le za generacije iz sredine 20. stoletja, pač pa tudi za generacije Italijank iz začetka 20. stoletja. Posledica tega je, da se je število Italijanov v Sloveniji po naravni poti zelo krčilo in to že vse od začetka 20. stoletja. Slika 16: Verjetnost povečanja družine za prebivalke generacije 1912-1916, 1957-1961, Slovenija, Popis 2002 1000 italijanske narodnosti, ‰ 900 800 700 600 1912-1916 500 1957-1961 400 300 200 100 0 a0 a1 a2 a3 a4 verjetnosti Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 148 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Če bi analizirali verjetnost povečanja družine med Italijankami za 10-letne generacije žensk pa graf izgleda kot kaže slika 17. Iz grafov 16 in 17 je razvidno, da je verjetnost povečanja družine med prebivalkami italijanske narodnosti celo nižja, če upoštevamo le mlajše generacije (rojene 1952-1957), in sicer tako pri verjetnosti rojstva prvega otroka, kot pri vseh naslednjih rojstvih. Zlasti je upad verjetnosti izrazit za verjetnost povečanja družine s tretjim otrokom. Zanimivo je tudi, da verjetnost povečanja družine pri ženskah v generacijah 19521961 še s 4 potomcem, ostane na podobni ravni kot verjetnost povečanja družine s tretjim otrokom. Slika 17: Verjetnost povečanja družine za prebivalke italijanske narodnosti, generacije 1912-1921, 1952-1961, Slovenija, Popis 2002 1000 ‰ 900 800 700 600 1912-1921 500 1952-1961 400 300 200 100 0 ao a1 a2 a3 a4 verjetnosti Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Če kazalnik končno potomstvo predstavlja intenzivnost splošne rodnosti določene generacije in razporeditev stopenj po starosti njen koledar, sintezni kazalnik koledarja rodnosti predstavlja povprečna starost mater ob otrokovem rojstvu. Nizke verjetnosti za povečanje družine med prebivalkami Slovenije italijanske narodnosti gre torej pripisovati tudi višjim starostim žensk ob rojstvu prvega otroka. 149 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.2.2 UMRLJIVOST (MORTALITETA) Drugo komponento za ugotavljanje vitalnosti neke narodne (nacionalne) ali etnične manjšine (skupine, skupnosti) predstavlja umrljivost. Tako kot rodnost, tudi umrljivost prikazujemo z absolutnimi podatki o številu umrlih, številu umrlih po starosti, spolu, vzroku smrti, itd. in kazalniki, ki so časovno in prostorsko primerljivejši. Podobno kot pri analizi rodnosti, sem podatke o umrlih z italijansko narodnostjo in o umrlih z italijanskim maternim jezikom za obdobje 1991-2005 dobila z uparjanjem podatkov umrlih s Popisom 1991 in 2002 (več o postopku uparjanja v poglavju 7.2). Zaradi izpada četrtine umrlih v letu 1991 in 2002 sem pri analizi umrljivosti upoštevala le umrle iz ostalih trinajstih koledarskih let. Tako kot pri rojenih, je bilo tudi pri umrlih zaradi nizkih absolutnih vrednosti, podatke potrebno agregirati za obdobja 1991-1995, 1996-2000, 2001-2005 in 15-letno obdobje (seveda brez let 1991 in 2002). V 15-letnem obdobju je med prebivalci italijanske narodnosti v povprečju umrlo 40,1 prebivalcev, med prebivalci z italijanskim maternim jezikom pa v istem obdobju 57,3 prebivalcev. Najenostavnejši kazalnik umrljivosti je splošna stopnja (splošne) umrljivosti ( m ), ki prikazuje število umrlih na 1000 prebivalcev. Izražena je v promilih (‰) in jo izračunavamo po izrazu: m= M ⋅ 1000 , pri čemer je P M - število umrlih v koledarskem letu in P - število prebivalstva sredi leta. Kot že omenjeno, je za podrobnejše proučevanje umrljivosti nujno uporabiti posebne stopnje umrljivosti, torej stopnje umrljivosti posameznih kategorij prebivalstva glede na neko značilnost - spol, starost, izobrazbo, dohodek idr. Pri tem govorimo o diferencialni umrljivosti posameznih skupin prebivalstva. Posebne stopnje umrljivosti glede na spol (spolno-specifične stopnje umrljivosti) se nanašajo na najenostavnejšo sestavo prebivalstva - sestavo po spolu. Za moške spolnospecifične stopnje umrljivosti prebivalstva ( mm ) izračunavamo po izrazu: mm = Mm ⋅ 1000 , pri čemer je Pm M m - število umrlih moških v koledarskem letu in Pm - število moških sredi leta. 150 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Analogno temu se izračunavajo tudi spolno-specifične stopnje umrljivosti ženskega prebivalstva ( m f ), in sicer po izrazu: mf = M Pf f ⋅ 1000 , pri čemer je M f - število umrlih žensk v koledarskem letu in Pf - število žensk sredi leta. Izračun splošnih stopenj umrljivosti in splošnih stopenj umrljivosti moških in žensk je za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo z italijansko narodnostjo ter prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom za leta od 1991 do 2005 privedel do naslednjih rezultatov (glej preglednico 42): Preglednica 42: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 19912005 Leto skupaj 1) 2) Prebivalstvo italijanske narodnosti Prebivalstvo moški ženske skupaj moški Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom ženske skupaj moški ženske 1991 9,7 10,1 9,2 11,51) 12,2 1) 10,81) 10,31) 11,01) 9,71) 1992 9,7 10,3 9,1 10,7 8,8 12,4 12,1 11,6 12,6 1993 10,1 10,6 9,5 12,0 12,8 11,3 9,8 10,5 9,2 1994 9,7 10,2 9,3 18,4 17,6 19,1 16,4 15,6 17,0 1995 9,5 10,0 9,1 19,2 17,2 21,0 18,5 19,0 18,0 1996 9,4 9,8 8,9 18,9 17,6 20,1 14,9 13,5 16,1 1997 9,5 10,0 9,1 20,6 25,4 16,2 19,4 22,6 16,6 1998 9,6 10,1 9,2 19,1 19,2 19,0 15,8 17,6 14,2 1999 9,5 10,0 9,1 15,1 16,3 14,0 14,8 17,1 12,8 2000 9,3 9,8 8,9 13,0 14,0 12,0 13,2 14,3 12,3 2001 9,3 9,9 8,7 19,0 27,0 11,6 17,2 23,0 12,3 2) 2) 2) 2) 2) 2002 9,4 9,9 8,8 9,3 2003 9,7 10,3 9,2 14,1 2004 9,3 9,7 8,9 2005 9,4 9,6 9,2 12,9 12,7 2) 6,0 9,8 7,4 13,2 15,0 16,3 17,9 14,8 13,6 6,2 14,5 11,2 5,9 9,9 14,5 8,7 11,3 16,4 9,7 12,4 Vrednosti so zaradi izpada zajetja umrlih v prvem četrtletju 1991 podcenjene. Vrednosti so zaradi izpada zajetja umrlih v prvem četrtletju 2002 podcenjene. Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Pri izračunu in analizi splošnih stopenj umrljivosti za prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom se je pojavilo več dilem. Prva se nanaša na ugotovitev, da so stopnje splošne umrljivosti za prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom v Sloveniji zaradi izpada zajetja umrlih v prvem 151 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin četrtletju 1991 in 2002 podcenjene. Nadalje se je bilo zaradi velikih nihanj v stopnjah umrljivosti (splošne, med ženskami in moškimi) potrebno odločiti, ali ne bi bilo bolje prikazati povprečne stopnje umrljivosti za obdobja, in sicer 1992-1995, 1996-2000 in 2001-2005 (brez 2002). Glede na željo po izračunu vitalnega indeksa za prebivalstvo italijanske narodnosti v Sloveniji, pa je bilo smiselneje ohraniti obdobji 1991-1995 in 2001-2005 (čeprav brez leta 1991 in 2002), kar je omogočilo povezavo s podatki o rodnosti za enaki obdobji. Predvideno je bilo, da tudi pri splošni stopnji umrljivosti, tako kot pri splošni stopnji rodnosti, obstajajo velike razlike med prebivalstvom Slovenije in prebivalstvom Slovenije italijanske narodnosti. Razliko prikazuje slika 18. Zaradi očitnega velikega nihanja v splošni stopnji umrljivosti, sem vrednosti združila in izračunala povprečja za obdobja. Prav gotovo gre tako izrazito nihanje stopenj umrljivosti pripisati slučajnim vplivom. Glede na to, da so bile absolutne vrednosti za število prebivalcev in število umrlih z italijanskim maternim jezikom višje kot v prebivalstvu in umrlimi z italijansko narodnostjo, sem v analizo vključila tudi te. Rezultate prikazuje slika 19. 152 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 2005 leto splošna stopnja umrljiv osti žensk splošna stopnja umrljiv osti moških splošna stopnja splošne umrljiv osti 5,0 8,0 11,0 14,0 17,0 20,0 23,0 ‰ 1992-1995 1996-2000 2001-2005 leto splošna stopnja umrljiv osti žensk splošna stopnja umrljiv osti moških splošna stopnja splošne umrljiv osti 153 Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 5,0 8,0 11,0 14,0 17,0 20,0 23,0 ‰ Slika 18: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 2005 leto splošna stopnja umrljiv osti žensk splošna stopnja umrljiv osti moških splošna stopnja splošne umrljiv osti 5,0 8,0 11,0 14,0 17,0 20,0 23,0 ‰ 1992-1995 1996-2000 2001-2005 leto splošna stopnja umrljiv osti žensk splošna stopnja umrljiv osti moških splošna stopnja splošne umrljiv osti 154 Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 5,0 8,0 11,0 14,0 17,0 20,0 23,0 26,0 29,0 ‰ Slika 19: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin V Sloveniji je v obdobju 1991-2005 splošna stopnja splošne umrljivosti nihala med 9,3 in 10,1 ‰. Opaziti je počasno upadanje števila umrlih na 1000 prebivalcev. V celotnem 15-letnem obdobju pa so bile splošne stopnje umrljivosti moških višje kot pri ženskah (glej sliko 20), v povprečju za 0,9 ‰, kar pomeni, da je vsako leto na 1000 prebivalcev v povprečju umrl skoraj en moški več kot ženska. Za umrljivost prebivalstva Slovenije je značilno tudi, da se razlike v umrljivosti med moškimi in ženskami zmanjšujejo. Slika 20: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva po spolu, Slovenija, 1991-2005 ‰ 11,0 10,0 skupaj 9,0 moški 8,0 7,0 ženske 6,0 leto 5,0 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Vir: Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007. Splošna stopnja umrljivost v prebivalstvu ob Popisu 1991 in 2002, opredeljenem za Italijane in prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom, je bila v obdobju 1992-2005 (brez leta 2002) kar za 6,5 oziroma za 5,5 ‰ višja kot v prebivalstvu Slovenije. To pomeni, da je v omenjenem obdobju v povprečju na leto na 1000 prebivalcev italijanske narodnosti umrlo 5,5 več prebivalcev italijanske narodnosti in za 7,4 več prebivalcev z italijanskim maternim jezikom kot v prebivalstvu Slovenije. Tako kot je značilno za prebivalstvo Slovenije, da splošna stopnja umrljivosti od druge polovice 90. let rahlo upada, je značilno tudi za prebivalstvo italijanske narodnosti v Sloveniji. V nasprotju s splošno umrljivostjo po spolu v Sloveniji, pri kateri se razlike med spoloma zmanjšujejo, pa se razlike v splošni stopnji umrljivosti med moškimi in ženskami v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji izrazito povečujejo. Splošna stopnja (splošne) umrljivosti je dober kazalnik tendence gibanja umrljivosti na določenem območju v določenem (krajšem) obdobju. Kljub vsemu gre za približen, nenatančen kazalnik, ki ni primeren za primerjavo smrtnosti na mednarodni ravni in tudi ne 155 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin za primerjavo različnih območij ter prebivalstvenih skupin. Na umrljivost namreč zelo vplivata spolna in starostna sestava48 prebivalstva, ne glede na druge dejavnike, ki vplivajo na smrtnost (npr. življenjski standard, dostopnost do javnega zdravstva, ipd.). Splošna stopnja (splošne) umrljivosti je lahko koristen kazalnik le, ko primerjamo populacije, ki se ne razlikujejo zelo v stopnji družbeno-ekonomskega razvoja. Posebne stopnje umrljivosti glede na spol torej dobijo veliko večjo analitično vrednost, če se uporabljajo skupaj s starostno sestavo prebivalstva. Tako dobimo spolno-starostnospecifične stopnje umrljivosti ( mx ). Te stopnje spadajo med osrednje kazalnike umrljivosti in so zelo pogosto uporabljene v analizah umrljivosti. Govora je torej o stopnjah umrljivosti, ki so izračunane za vsako starost posebej. Pogosto se računajo za pet ali deset letne starostne razrede, pa tudi za izbrane starostne razrede. Izračunavamo jih po izrazu: mx = Mx ⋅1000 , pri čemer je Px M x - število umrlih v starosti x let in Px - število prebivalcev v starosti x let. Za izračun starostno-specifičnih stopenj umrljivosti prebivalstva Slovenije so bili upoštevani prebivalci na stanje 30. 6. v letih od 1991 do 2005 iz rednih četrtletnih statistik o prebivalstvu (torej ne iz popisov). Podatke o umrlih v Sloveniji sem vzela iz rednih letnih statistik o umrlih za leta od 1991 do 2005. Podatke o umrlih prebivalcih italijanske narodnosti v Sloveniji v letih 1991 do 2005 sem dobila z uparjanjem baz umrlih s podatki popisov 1991 in 2002, in sicer s tistimi, ki so se opredelili za italijansko narodnost oziroma so izjavili, da je njihov materni jezik italijanski. Stopnje umrljivosti so izračunane ob predpostavki, da se je število prebivalcev italijanske narodnosti in število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom v letih 1992 do 2005 (brez leta 2002) v posameznih starostnih skupinah spremenilo glede na povprečno letno spremembo med popisoma 1991 in 2002. Izračun starostno-specifičnih stopenj umrljivosti žensk in moških v Sloveniji za leti 1992 in 2005 pokaže, da obstaja razlika v umrljivosti med spoloma (glej sliko 21). Starostnospecifične stopnje umrljivosti so med spoloma podobne do starostne skupine 10-14, potem so v povprečju med moškimi višje. Očitna je tudi razlika v stopnjah umrljivosti med leti 1992 in 2005. Le-ta je v prebivalstvu Slovenije od leta 1992 v povprečju upadla za 0,3 umrle na 1000 prebivalcev. 48 Tako so lahko na območjih (v državah) z zelo mladim prebivalstvom in, ki so že vstopila/-e v demografski prehod (kjer v prvi fazi najprej upade umrljivost), vrednosti umrljivosti med 5 in 7 ‰, medtem ko je v razvitih državah umrljivost med 9 in 13 ‰. 156 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 21: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva po spolu, Slovenija, 1992, 2005 ‰ 1000 100 1992 moški 1992 ženske 10 2005 moški 2005 ženske 1 0,1 85 + 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 1-4 0 0,01 starostne skupine (leta) Vir: Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007. Pri primerjavi starostno-specifičnih stopenj umrljivosti žensk in moških v prebivalstvu Slovenije s prebivalstvom italijanske narodnosti in prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom za leti 1992 in 2005 sem naletela na težavo. Vrednosti umrlih v prebivalstvu italijanske narodnosti so namreč za posamezna leta zelo nizke in je zato verjetnost slučajnih vplivov večja. Zaradi uparjanja podatkov o umrlih s popisoma so izpadli tudi dojenčki. Grafa za starostno-specifične stopnje umrljivosti moških in žensk za leti 1992 in 2005 za prebivalstvom italijanske narodnosti in za prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom (brez agregiranja za obdobja) sta prikazana na slikah 22 in 23. 157 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 22: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992, 2005 ‰ 1000 100 1992 moški 1992 ženske 10 2005 moški 2005 ženske 1 0,1 0,01 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 starostne skupine (leta) 85 + Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Slika 23: Starostno-specifične stopnje umrljivosti maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992, 2005 prebivalstva z italijanskim ‰ 1000 100 1992 moški 1992 ženske 10 2005 moški 2005 ženske 1 0,1 0,01 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + starostne skupine (leta) Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Da bi se v čim večji meri izognila slučajnim vplivom sem izračunala starostno-specifične stopnje umrljivosti za prebivalstvo, za prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom za obdobje 1992-2005 (brez leta 2002). Rezultate prikazujeta sliki 24 in 25. Trend starostno-specifičnih stopenj umrljivosti za moške in ženske je za prebivalstvo Slovenije bolj izrazit kot za posamezni leti 1992 in 2005. Izstopi večja umrljivost otrok v starosti 0 let, ki je v obdobju 1992-2005 (brez leta 2002) znašala 5,5 na 1000 prebivalcev (sicer se umrljivost dojenčkov računa na 1000 živorojenih!), upad umrljivosti v 158 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin starostnih skupinah 1-9 let in porast med mladimi (starimi 15-29 let). Značilna je konstantna rast stopenj umrljivosti, pri čemer so stopnje umrljivosti moških višje od stopenj umrljivosti žensk. Slika 24: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva in italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) prebivalstva ‰ 1000,0 100,0 moški prebiv alci ženske prebiv alke moški Italijani ženske Italijanke 10,0 1,0 0,1 85 + 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 1-4 0 0,0 starostne skupine (leta) Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Trend starostno-specifičnih stopenj umrljivosti za moške in ženske v prebivalstvu italijanske narodnosti in prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom do starostnih skupin 40-44 ni tako izrazit in zaradi majhnega števila umrlih zelo niha. Pri analizi starostno-specifičnih stopenj umrljivosti za starostne skupine od 40 let dalje pa lahko ugotovimo, da so v povprečju stopnje umrljivosti v prebivalstvu italijanske narodnosti, kot tudi v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom, nižje kot v prebivalstvu Slovenije, in sicer tako pri moških kot pri ženskah (glej sliko 24 in 25). 159 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 25: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) ‰ 1000,0 100,0 moški prebiv alci ženske prebiv alke 10,0 moški materni jezik italijanski 1,0 ženske materni jezik italijanski 0,1 85 + 80-84 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 1-4 0 0,0 starostne skupine (leta) Viri: Statistični urad RS; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. V skupnem so bile stopnje umrljivosti (računane iz starostno-specifičnih stopenj) v obdobju 1992-2005 (brez leta 2002) v prebivalstvu italijanske narodnosti za 5,8, v prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom pa za 4,9 ‰ višje od slovenskega povprečja (glej preglednico 43). Preglednica 43: Stopnje umrljivosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez 2002) Stopnja umrljivosti, računana iz starostno-specifičnih stopenj skupaj Prebivalstvo Prebivalstvo italijanske narodnosti 1) Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 1) 1) moški ženske 10,2 10,8 9,8 16,0 16,9 15,2 15,1 16,7 13,7 Izračun brez leta 1991 in 2002. Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Za boljšo primerljivost umrljivosti med različnimi populacijami je potrebno uporabiti standardizirane stopnje umrljivosti, kot so npr. standardizirane starostno-specifične stopnje umrljivosti ločeno po spolu, po glavnih vzrokih smrti idr. Pomanjkljivosti kazalnika splošne stopnje (splošne) umrljivosti torej korigiramo s standardizacijo (odstranimo vpliv določene značilnosti populacije, npr. starostne strukture na stopnjo umrljivosti) in tako dobimo standardizirano (splošno) stopnjo umrljivosti. Kazalnik imenujemo tudi prečiščena ali korigirana stopnja umrljivosti. Ta omogoča primerjavo umrljivosti različnih populacij. Pri 160 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin njihovem izračunavanju izhajamo iz predpostavke, da imata populaciji, ki jih primerjamo, enako starostno sestavo, torej starostno sestavo neke izbrane, t. i. standardne populacije. Kot standardno populacijo se navadno vzame populacijo, ki ima približno take povprečne značilnosti kot populacija, s katero primerjamo kazalnik. Standardizacijo se lahko izvede s pomočjo neposredne (direktne) ali posredne metode. Prve se lahko poslužimo, če razpolagamo s posebnimi stopnjami umrljivosti po starosti obstoječih populacij. Če pa s tovrstnimi podatki ne razpolagamo, tedaj se lahko uporabi posredno metodo standardizacije. Pogosteje se uporablja neposredne metode standardizacije. Za izračunavanje standardizirane stopnje umrljivosti po neposredni metodi se uporablja naslednja formula: mst = ∑ (m ⋅ P ∑P x st , x ) st , x Kjer je: mst - standardizirana stopnja umrljivosti glede na starost (starostno skupino), mx - posebna stopnja umrljivosti glede na dejansko populacijo (navadno prikazana v ‰), Pst , x - število prebivalcev (v standardni populaciji) glede na starost (starostno skupino) in ∑P st , x - skupno število prebivalcev (v standardni populaciji). Standardizirane stopnje smrtnosti se lahko izračunavajo ne le glede na starost, pač pa tudi glede na spol. Tedaj se za moške v izrazu uporablja še črka mst ,m = ∑ (m ⋅ P ∑P ) je izračunavanje x ,m st , x ,m mst , f = st , x ,m Torej izraz m, za ženske pa črka ∑ (m ⋅ P ∑P x, f st , x , f f : ) st , x , f za starostno-specifičnih standardiziranih stopenj umrljivosti, pri katerih upoštevamo tudi spol, sledeč: mst ,( m + f ) = ∑ (m x,m ⋅ Pst , x ,m ) + ∑ (m x , f ⋅ Pst , x , f ) ∑P st , x, m + ∑ Pst , x , f Slaba stran standardiziranih stopenj umrljivosti je, da so hipotetične, in zato nerealne. Kljub temu pa se uporabljajo kot sintetični in primerjalni kazalniki umrljivosti. 161 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Če želimo primerjati umrljivost italijanske populacije v Sloveniji je nujno, da se izvede standardizacija. Standardizacijo lahko izvedemo tudi na način, da se pri standardizaciji stopnje umrljivosti uporabi populaciji, ki ju primerjamo. To je v našem primeru ustrezno, saj imata ti dve populaciji podobno stopnjo družbeno-ekonomskega razvoja, pri čemer ima večji vpliv na umrljivost starostna sestava obeh populacij. Primerjava stopenj umrljivosti in izračunanih standardiziranih stopenj umrljivosti za prebivalstvo, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom za leti 1992 in 2005, je razvidna iz preglednice 44. Preglednica 44: Stopnje umrljivosti in standardizirane stopnje umrljivosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992 in 2005 Stopnje umrljivosti, računane Standardizirane stopnje iz starostno specifičnih umrljivosti, računane iz stopenj starostno specifičnih stopenj Razlika 1992 2005 1992 2005 1992 2005 moški ženske moški ženske moški ženske moški ženske moški ženske moški ženske Prebivalstvo 10,3 9,1 9,6 9,2 19,7 15,9 17,6 16,0 9,4 6,8 8,0 6,8 Prebivalstvo italijanske narodnosti 8,8 12,4 18,0 11,3 3,8 6,6 7,3 5,2 -5,0 -5,7 -10,7 -6,1 Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 11,6 12,6 21,0 12,4 6,5 7,2 12,0 7,3 -5,1 -5,4 -9,0 -5,1 Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Splošna stopnja umrljivosti je za leto 1992 za prebivalstvo italijanske narodnosti znašala 10,6 na 1000 Italijanov (za moške 8,8 ‰, za ženske 12,4 ‰), za umrle v Sloveniji pa 9,7 ‰ (9,1 ‰ za moške in 9,6 ‰ za ženske). Razlika je bila torej za 0,9 umrlih na 1000 prebivalcev. V letu 2005 je ta razlika narasla na 5,2 umrlih na 1000 prebivalca. Podobno kažejo tudi izračuni za splošno stopnjo umrljivosti za prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom. Le-ta je od leta 1992 iz 12,1 ‰ narasla na 16,7 ‰ v letu 2005. V letu 2005 je bila od stopnje umrljivosti v prebivalstvu Slovenije višja že kar za 7,3 ‰. Standardizirana stopnja umrljivosti (pri kateri izločimo vpliv starostne strukture) pa nam za leti 1992 in 2005 pokaže, da bi bila stopnja umrljivosti v prebivalstvu Slovenije dejansko precej višja, če bi imela tako starostno strukturo kot je v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji in, da bi bila splošna stopnja umrljivosti v prebivalstvu italijanske narodnosti precej nižja, če bi bila njihova starostno struktura taka kot je v Sloveniji. Med moškimi opredeljenimi za Italijane bi bila tako v letu 2005 splošna stopnja umrljivosti (računana iz starostno-specifičnih stopenj in standardizirana s prebivalstvom Slovenije) kar za 10,7 ‰ nižja kot je bila dejanska, med 162 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin ženskami pa za 6,1 ‰. Nasprotno pa bi bile stopnje umljivosti moških in žensk v prebivalstvu Slovenije (računane iz starostno-specifičnih stopenj in standardizirane s prebivalstvom italijanske narodnosti) višje za 8,0 oziroma 6,8 ‰. Izračuni so seveda hipotetični, kažejo pa na to, da je dejanska umrljivost v prebivalstvu Slovenije italijanske narodnosti in prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom nižja kot v prebivalstvu Slovenije. Kazalnik pričakovanega trajanje življenja ob rojstvu (e°) je zelo primeren kazalnik za analizo umrljivosti. Navadno se ga izračunava ločeno za moško in žensko populacijo, možno pa ga je izračunati tudi za celotno populacijo. Pod tem izrazom razumemo povprečno število let življenja (povprečna dolžina življenja) hipotetičnega prebivalstva, ki bo tekom svojega življenja pod vplivom starostno-specifičnih stopenj umrljivosti iz obdobij (koledarskega leta), ki jih (ga) opazujemo. Z drugimi besedami, to je povprečno število let življenja, ki jih lahko pričakuje živorojeni otrok, če predpostavljamo, da bo v prihodnosti (od leta opazovanja dalje) umrljivost po starosti ostala nespremenjena. Podatki kažejo, da prebivalci (zlasti prebivalke) rojeni v razvitih državah lahko pričakujejo daljše življenje, kot v manj razvitih ali nerazvitih državah. Tablice umrljivosti oziroma življenjske tablice je mogoče izračunavati za eno ali več koledarskih let skupaj, odvisno od številčnosti prebivalstva. Manjše ko je število prebivalstva, več let je potrebno združiti, da se izognemo slučajnim vplivom. Za Slovenijo jih običajno na Statističnem uradu RS računajo za dve zaporedni leti skupaj, za regije pa za 5 zaporednih let. Ker so nekatere statistične regije po številu prebivalstva zelo majhne, dve od štirih, po številu prebivalstva najmanjših regij, priključijo k sosednjima večjima regijama (notranjsko-kraško k obalno-kraški, koroško k savinjski), dve pa združijo (zasavsko in spodnjeposavsko). Tako imajo vse regije najmanj 100 000 prebivalcev. Kriterij združevanja regij je raven umrljivosti. Iz navedenega izhaja, da kazalnikov kot so pričakovano trajanje življenja ob rojstvu, pričakovano trajanje življenja (ex), verjetnost smrti ter tablic umrljivosti ali življenjskih tablic49 za majhne in specifične populacije, zaradi večje verjetnosti slučajnih vplivov, ni smiselno izračunavati. Za posebne skupine pa se lahko izračuna vsaj kazalnik umrljivost dojenčkov (infantilna mortaliteta), ki je specifičen kazalnik saj se izračunava iz umrlih dojenčkov v koledarskem letu glede na število živorojenih otrok v koledarskem letu, pomnoženo s 1000. Izraz za izračun kazalnika je naslednji: md = Md ⋅ 1000 , pri čemer je N M d - število umrlih dojenčkov koledarskem letu in 49 Gre za tabelaren prikaz intenzivnosti umiranja in njene razporeditve po starosti, pri čemer so izračunane vrednosti primerljive v času in prostoru (glej Šircelj, 2004a, str. 6). 163 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin N - število živorojenih otrok v koledarskem letu. Ta kazalnik se navadno uporablja kot kazalnik razvitosti določenega območja (npr. države), povezan pa je zlasti z zdravstvenim varstvom (nosečnic, mater in otrok), s higienskimi razmerami in prehrano. Vsi ti razlogi pa zlasti vplivajo na mlade in na najmlajše in s tem vplivajo na umrljivost dojenčkov. Navadno se kot kazalnik razvitosti uporablja BDP na prebivalca in se ga povezuje s kazalnikom umrljivosti dojenčkov. Podatki kažejo, da nižja stopnja družbeno-ekonomske razvitosti pomeni večjo umrljivost dojenčkov in obratno. Pri analizi diferencialne umrljivosti dojenčkov se uporabljajo tudi podatki o izobrazbi matere, tipu naselja (mestna/nemestna), narodni/etnični pripadnosti matere itd. In kakšna je umrljivost dojenčkov v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji? Pri uparjanju umrlih s Popisom 1991 in 2002, da bi izločili umrle, ki so se po narodni pripadnosti opredelili za Italijane ali, ki so ob popisih izjavili, da je njihov materni jezik italijanski, pričakovano ni bilo uparitev za umrle v starosti 0 let. Verjetnost, da bi prišlo do uparitev umrlih dojenčkov, če bi za to starostno skupino umrlih podatke uparila s popisoma preko matere identifikatorja, je večja. Vendar pa je vrednost kazalnika umrljivosti dojenčkov za celotno Slovenijo leta 1992 znašala le 8,9 na 1000 živorojenih, leta 2005 le še 4,1, kar pomeni, da je izračun kazalnika za prebivalstvo Slovenije italijanske narodnosti in prebivalstvo Slovenije z italijanskim maternim jezikom, tudi če bi med umrlimi uspela identificirati morebitne umrle dojenčke, zaradi velike verjetnosti slučajnih vplivov nesmiseln in nerelevanten. Poleg tega pa bi bil izračun tega kazalnika sporen tudi z vidika statistične zaupnosti. Glede na to, da italijanska narodna manjšina (skupnost) ne živi v slabših socialnoekonomskih okoljih in, da imajo kot državljani Republike Slovenije omogočen neoviran dostop do zdravstvenih storitev, ni pričakovati, da bi bila umrljivost dojenčkov v tej manjšini (skupnosti) višja, kot je to značilno za Slovenijo. In tudi, če bi bila za malenkost višja, bi še vedno sodila med najnižje na svetu. Na podobno zadrego z vidika velike verjetnosti slučajnih vplivov in majhnosti pojava ter statistične zaupnosti pri demografski analizi naletimo tudi pri analizi splavnosti, zato se bom temu v tem magistrskem delu tem vsebinam raje izognila. Pogosto se pri analizi umrljivosti izračunava tudi povsem preprost kazalnik - povprečno starost umrlih. V Sloveniji se, tako kot pričakovano trajanje življenja, dviguje tudi starost umrlih. Še vedno je zelo izrazita razlika v starosti ob smrti žensk in moških. V letu 2005 je ta razlika znašala kar 8,9 let. Ženske so tega leta v povprečju umrle stare 77,8 let, moški 68,9 let. Povprečna starost ob smrti ženske se je samo v zadnjih 15. letih dvignila za 2,8 let, pri moških za 3,5 let (glej sliko 26). 164 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 26: Povprečna starost umrlih po spolu, Slovenija, 1991-2005 81,0 starost (leta) 79,0 77,0 75,0 moški ženske 73,0 71,0 69,0 67,0 leto 65,0 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Vir: Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007. Izračun povprečnih starosti za umrle italijanske narodnosti in umrle z italijanskim maternim jezikom iz petletnih starostnih skupin pokaže, da so v obdobju 1992-2005 (brez 2002) ženske v povprečju umirale za 4,8 oziroma za 3,5 let starejše kot moški. Ta razlika v primerjavi z razliko v starosti ob smrti vseh žensk z vsemi moškimi v prebivalstvu Slovenije ni tako izrazita. Podrobnejša primerjava povprečne starosti umrlih italijanske narodnosti in umrlih z italijanskim maternim jezikom pokaže, da so bili v obdobju 1992-2005 v povprečju prebivalci italijanske narodnosti ob smrti za 0,7 let starejši. Pri prebivalcih z italijanskim maternim jezikom je opaziti počasno povečevanje starosti umrlih (zlasti žensk) medtem, ko pri prebivalcih z italijansko narodnostjo ta trend ni tako izrazit (glej sliki 27 in 28). 165 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 27: Povprečna starost umrlih italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 19922005 (brez 2002) 81,0 starost (leta) 79,0 77,0 75,0 moški 73,0 ženske 71,0 69,0 67,0 leto 65,0 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 2005 Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Slika 28: Povprečna starost umrlih z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez 2002) 81,0 starost (leta) 79,0 77,0 75,0 moški 73,0 ženske 71,0 69,0 67,0 leto 65,0 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 2005 Viri: Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 166 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.2.3 NARAVNA SPREMEMBA Naravna sprememba (prirast, upad) je komponenta splošnega gibanja prebivalstva in je rezultat razlike med številom umrlih in rojenih. Govora je pravzaprav o v demografiji uveljavljenem terminu naravni prirast (angl. natural increase). »V sredini 20. stoletja, ko se je oblikovala demografska strokovna terminologija, niti v eni državi na svetu (v mirnodobnem času) ni bilo viška umrlih nad rojenimi. In s tega vidika je bil izraz 'naravni prirast' edini logični za opis pojava. Danes, ko se polovica evropskih držav sooča z negativno bilanco med rojenimi in umrlimi, pa izraz 'naravni prirast' ne ustreza več in je postal contradictio in adiecto. Zato je rezultanto rodnosti in smrtnosti primerneje poimenovati glede na sodobne procese npr. negativna naravna sprememba ali naravni upad prebivalstva, namesto negativni naravni prirast« (Nejašmić, 2005, str. 102). Naravno spremembo lahko, tako kot mnoge druge kazalnike, izrazimo z absolutnimi in relativnimi vrednostmi. Absolutni kazalnik naravne spremembe ( Pp ) izračunavamo po naslednjem izrazu: Pp = N − M Torej od števila živorojenih ( N ) odštejemo število umrlih ( M ). Stopnjo naravne spremembe ( pp ) pa izračunamo po naslednjem izrazu: pp = Pp P ⋅ 1000 , pri čemer je Pp - absolutna naravna sprememba in P - število prebivalcev sredi leta. Na podlagi absolutnih podatkov o številu živorojenih in umrlih, dobljenih s pomočjo uparjanja Popisa 2002 z bazami rojenih in umrlih od leta 1991 do 2005 in izračunov stopenj naravne spremembe, gre sklepati na izrazito negativno naravno spremembo v prebivalstvu Slovenije italijanske narodnosti in v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom (glej preglednico 45). 167 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 45: Naravna sprememba in stopnja naravne spremembe prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, 1991-2005 Prebivalstvo Slovenije Leto / obdobje naravna sprememba (število) stopnja naravne spremembe (‰) Prebivalstvo italijanske narodnosti stopnja naravna naravne sprememba spremembe (število) (‰) Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom stopnja naravna naravne sprememba spremembe (število) (‰) 2259 649 -219 104 12 1,1 0,3 -0,1 0,1 0,0 -31 -24 -29 -42 -38 1) -10,5 -8,3 -10,2 -15,2 -14,1 1) -27 -34 -26 -47 -51 1) -7,0 -8,8 -6,7 -12,2 -13,3 136,5 0,1 -33,3 -11,9 -39,5 -10,3 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 168 -763 -1183 -1352 -408 -707,6 0,1 -0,4 -0,6 -0,7 -0,2 -0,4 -35 -46 -39 -31 -22 -34,6 -13,3 -17,9 -15,5 -12,7 -9,2 -13,7 -40 -67 -43 -46 -36 -46,4 -10,5 -17,6 -11,3 -12,1 -9,5 -12,2 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001-2005 (brez 2002) -1031 -1200 -2130 -562 -668 -0,5 -0,6 -1,1 -0,3 -0,3 -34 -81) -19 -19 -24 -14,6 -3,51) -8,7 -8,9 -11,6 -45 -201) -48 -30 -50 -11,9 -5,31) -12,8 -8,0 -13,4 -1097,8 -0,5 -24,0 -11,0 -43,3 -11,5 -567,9 -0,3 -30,9 -12,3 -43,3 -11,4 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 (brez 1991) Ø 2001-2005 (brez 1991 in 2002) 1) 1) Vrednosti so zaradi izpada zajetja umrlih v prvem četrtletju 1991 in 2002 podcenjene. Viri: Baze rojenih; Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Podatki kažejo na zelo negativne trende v italijanski populaciji v Sloveniji. Seveda tudi Slovenija v celoti pri tem ni izjema (glej sliko 29). V Sloveniji je v obdobju 50. let število živorojenih na 1000 prebivalcev iz 20,9 upadlo na vsega 9,1. Pri upadanju rodnosti in nizki oziroma negativni naravni spremembi pa Slovenija med evropskimi državami ni osamljena. Trenutno se tudi v tretjini držav Evropske unije in skoraj polovici evropskih držav srečujejo z negativno naravno spremembo, naravnim upadom ali naravno depopulacijo (glej sliko 30). 168 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 29: Naravno gibanje prebivalstva (na 1000 prebivalcev), Slovenija, 1954-2005 ‰ 25,0 živ orojeni umrli 20,0 15,0 10,0 5,0 leto 2004 NL 2002 1996 MT 2000 1994 GB 1998 1992 1990 1988 1986 1984 1982 1980 1978 1976 1974 1972 1970 1968 1966 1964 1962 1960 1958 1956 1954 0,0 Vir: Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007, str. 61. Slika 30: Naravni prirast na 1000 prebivalcev, EU-25, 2004 10,0 ‰ 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 držav a HU LT EE DE CZ SI PL GR IT SK AT PT SE BE DK ES FI LU CY FR IE -2,0 -4,0 -6,0 Vir: Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007, str. 41. Slovenija se že vse od sredine 90. let 20. stoletja sooča z negativno naravno spremembo, vendar pa so razmere v italijanski populaciji v Sloveniji z vidika naravnega obnavljanja prebivalstva precej bolj zaskrbljujoče. V obdobju 1991-2005 (brez leta 1991 in leta 2002, ker so podatki za ti dve popisni leti za umrle zaradi uparjanja s popisom 1991 in 2002, ki sta bila izvedena na referenčni datum 31. 3., podcenjeni) je bila naravna sprememba v prebivalstvu italijanske narodnosti kar -12,3 na 1000 prebivalcev (italijanske narodnosti). To pomeni, da 169 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin se je letno v tem obdobju prebivalstvo italijanske narodnosti v Sloveniji samo po naravni poti skrčilo za 12,3 na 1000. Med prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom je bila ta vrednost za 0,9 ‰ nižja, kar pomeni, da je bila naravna sprememba na 1000 prebivalcev z italijanskim maternim jezikom manj negativna. Če to vrednost primerjamo (kljub neupoštevanju mehanskega gibanja prebivalstva) z izračuni o povprečnem letnem upadu števila prebivalcev med popisom 1991 in 2002 (preglednica 23 in 24), lahko vidimo, da je bila povprečna letna sprememba prebivalcev italijanske narodnosti med popisoma 1991-2002 -63,7, povprečna naravna sprememba v obdobju 1991-2005 pa -30,9. Glede na to, da je bilo opredeljevanje po narodnosti ob popisih 1991 in 2002 neobvezno, je smiselneje primerjati podatke za prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom. V obdobju 1991-2002 je povprečna letna sprememba znašala -10,9, v obdobju 1991-2005 pa samo naravna sprememba v povprečju -43,3. Iz tega gre sklepati, da bi morale biti ocene o številu prebivalcev z italijanskim maternim jezikom v obdobju 1991-2005 celo nižje, kar bi pomenilo, da bi bili kazalniki računani za posamezna leta in za obdobje 1991-2005 še nižji! Poleg omenjenih kazalnikov se za analizo naravne spremembe prebivalstva uporablja tudi vitalni indeks50 ( Vi ), ki prikazuje število živorojenih ( N ) na 100 umrlih ( M ). Vi = N ⋅ 100 M Vitalni indeks je zelo dober pokazatelj smeri (bio)reprodukcije. Če je večji od 100, potem ima opazovana populacija razširjeno reprodukcijo, če je manjši od 100, je (bio)reprodukcija prebivalstva okrnjena. Iz izračunov vitalnih indeksov za prebivalstvo Slovenije, prebivalstvo z italijansko narodnostjo v Sloveniji in za prebivalstvo Slovenije z italijanskim maternim jezikom (glej preglednico 46 in sliko 31) izhaja, da je bila bioreprodukcija omenjenih prebivalstev v zadnjih petnajstih letih okrnjena. Slovenija v celoti se je glede na vitalni indeks z okrnjeno bioreprodukcijo prvič soočila v letu 1993 in potem spet leta 1997. Vse odtlej pa se v Sloveniji na letni ravni srečujemo z zoženo bioreprodukcijo. Za prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom ni na voljo podatkov, ki bi nam omogočili izračun vitalnega indeksa pred letom 1991 in posledično tudi ne ugotovitve, od kdaj se je ta populacija v Sloveniji soočila z zoženo bioreprodukcijo. Iz zelo nizkih vrednosti vitalnih indeksov za obdobje 1991-2005 gre sklepati, da je vitalni indeks v italijanski populaciji v Sloveniji že par desetletij pod ravnijo razširjene biorepordukcije. 50 Več v Nejašmić, 2005, str. 104. 170 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 46: Vitalni indeks prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 Leto Prebivalstvo Slovenije Prebivalstvo italijanske narodnosti Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 (brez 1991) 111,7 103,4 98,9 100,5 100,1 100,7 8,8 22,6 14,7 17,6 26,9 20,5 1) 32,5 27,7 31,6 25,4 28,2 28,2 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 100,9 96,0 93,8 92,8 97,8 96,3 30,0 13,2 18,8 16,2 29,0 21,4 29,8 9,5 28,3 17,9 28,0 22,7 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001-2005 (brez 2002) 94,4 93,6 89,0 97,0 96,5 94,2 22,7 1) 61,9 38,7 34,5 20,0 29,0 30,8 1) 45,9 21,3 28,6 18,0 24,7 Ø 1991-2005 (brez 1991 in 2002) 97,0 23,5 25,0 1) 1) Vrednosti so zaradi izpada zajetja umrlih v prvem četrtletju 1991 in 2002 podcenjene. Viri: Baze rojenih; Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. Slika 31: Vitalni indeks prebivalstva, prebivalstva italijanske prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 narodnosti in 120,0 100,0 prebivalstvo Slovenije 80,0 prebivalstvo italijanske narodnosti 60,0 prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 40,0 20,0 0,0 obdobje (leta) 1991-2005 1991-1995 1996-2000 2001-2005 Viri: Baze rojenih; Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 171 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Ker vitalni indeks ni primeren za primerjalno analizo, ker v imenovalcu ni vsebovana starostna sestava umrlih, se izračunava indeks vitalitete (živosti) ( I v ). Ta prikazuje določene komponente dejanske in možne biodinamike prebivalstva. Kazalnik je sintetičen – vključuje tako kazalnika naravnega gibanja (rodnosti in smrtnosti) kot tudi starostno sestavo prebivalstva. Poleg tega je to eden izmed kazalnikov stopnje starosti prebivalstva in stopnje staranja. Izračunava se po izrazu: Iv = f ⋅ Zs m ⋅ Ss kjer je: f - stopnja (splošne) rodnosti, m - stopnja (splošne) umrljivosti, Z s - delež zrelega prebivalstva (v starostnem razredu 20 do 39 let) in S s - delež starega prebivalstva (starega 65 ali več). »Iz izraza izhaja, da večja kot sta delež zrelega prebivalstva in stopnja splošne rodnosti ( v števcu) ter nižja kot sta delež starega prebivalstva in splošna stopnja (splošne) umrljivosti (v imenovalcu), večji je indeks vitalitete in obratno. Vrednosti indeksa vitalitete med 25 in 30 kažejo na zmerno biodinamiko prebivalstva« (Nejašmić, 2005, str. 108). Izračun indeksov vitalitete za prebivalstvo Slovenije, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom v Sloveniji, tako kot pri drugih kazalnikih biodinamike, pokaže, da je bil le-ta v obdobju 1991-2005 izrazito nizek tako v prebivalstvu Slovenije v celoti, kot tudi (in to še izraziteje) v italijanski populaciji v Sloveniji. Pravzaprav v primeru prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom ne bi mogli govoriti le o demografski ogroženosti, pač pa o izrazitem (naravnem) izumiranju (glej preglednico 47). 172 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 47: Indeks vitalitete prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 Leto Prebivalstvo italijanske Prebivalstvo z italijanskim narodnosti maternim jezikom 12,4 11,1 10,3 10,0 9,6 10,2 0,5 1,2 0,8 0,9 1,3 1,1 1) 1,81) 1,5 1,6 1,2 1,3 1,4 1996 1997 1998 1999 2000 Ø 1996-2000 9,1 8,6 8,1 7,9 8,2 8,4 1,4 0,6 0,8 0,7 1,2 1,0 1,3 0,4 1,2 0,7 1,1 0,9 2001 2002 2003 2004 2005 Ø 2001-2005 (brez 2002) 7,7 7,5 7,1 7,5 7,4 7,4 0,9 1) 2,4 1,5 1,3 0,7 1,1 1,1 1,61) 0,7 0,9 0,6 0,8 Ø 1991-2005 (brez 1991 in 2002) 8,7 1,0 1,0 1991 1992 1993 1994 1995 Ø 1991-1995 (brez 1991) 1) Prebivalstvo Slovenije Vrednosti so zaradi izpada zajetja umrlih v prvem četrtletju 1991 in 2002 podcenjene. Viri: Baze rojenih; Baze umrlih; Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005, 2007; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002; Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991; lastni izračuni. 173 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.3 MEHANSKO GIBANJE PREBIVALSTVA – SELIVNOST Kot element skupnega gibanja prebivalstva, selitve vplivajo na: - velikost prebivalstva in njegovo prostorsko razmestitev, - elemente naravnega gibanja prebivalstva (rodnost in umrljivost) in - sestave prebivalstva (demografske, socio-ekonomske, kulturno-antropološke in druge). Učinki selitev so tako v območju odselitev kot priselitev. Sama selivnost ne vpliva toliko na (skupno) število prebivalstva, kot vpliva na rodnost in smrtnost. V območjih odseljevanja se navadno zaradi odselitev najbolj vitalnega dela prebivalstva (le-to se namreč najpogosteje vključuje v selitvene tokove) poveča umrljivost in upade rodnost, v območjih priseljevanja pa selivci hitro spremenijo rodnostno obnašanje. Navadno je rodnost priseljenih celo nižja od povprečne rodnosti v območju priselitve. Selivci pa vplivajo na spremembe v strukturah prebivalstva tako v območjih izvora kot tudi cilja. Pri selivnosti nas nadalje zanimajo selitveni tokovi in selivci kot taki, in sicer valovi selitev, kdo se seli (strukture selivcev – spolna, starostna, izobrazbena idr.), vzroki selitev/selitvenih tokov, in posledice selitev/selitvenih tokov, in sicer tako v območjih izvora kot tudi cilja (v strukturah in tudi v prostorskem smislu). V demografski analizi selivnosti se uporablja več kazalnikov, npr. splošna stopnja bruto selivnosti, splošna stopnja neto selivnosti ali selitvena bilanca, splošna stopnja priselitev ali odselitev, starostno-specifična stopnje selitev, priselitev in odselitev, spolno-specifične stopnje selivnosti ter drugi. Pri demogeografski (in demografski) analizi narodnih in etničnih manjšin (skupin, skupnosti) nas zanima, kako selitve vplivajo na obstoj in vitalnost take manjšine (skupine, skupnosti). Nadalje nas zanima, v kakšnem obsegu so njihovi pripadniki vključeni v notranje in zunanje selitve, kdo se vključuje v te selitve, ali obstajajo določene zakonitosti pri selitvenem obnašanju, kakšna je časovna dimenzija selitev (trajanje, obdobja selitvenih tokov) in seveda, kakšne so posledice teh selitev (na številčnost populacije, njeno prostorsko razmestitev, na elemente naravnega gibanja prebivalstva in, nenazadnje, na demografske, socio-ekonomske in kulturno-antropološke sestave prebivalstva). Vendar pa tovrstne analize za narodne in etnične manjšine, ni mogoče izvesti na standarden način. Razlog navadno tiči v pomanjkanju podatkov, ki bi omogočili izračun omenjenih kazalnikov selivnosti. V Sloveniji bi bilo na primer, podobno kot za analizo rodnosti in umrljivosti, smiselno povezati podatke Popisa 1991 in 2002 (tu so namreč zbrani podatki o narodni/etnični pripadnosti, maternem jeziku in pogovornem jeziku) s podatki letnih statističnih raziskovanj o selivnosti. Vendar so v Sloveniji individualni podatki za vse selivce 174 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin na voljo šele od 31. 12. 2004 dalje51. Tako je potrebno analizo selivnosti omejiti na podatke, ki so na voljo iz popisov. Pri popisih pa je omejitev ta, da lahko opazujemo le priseljene prebivalce in t. i. zdomce ter notranje selitve prebivalstva, ne pa tudi odseljenega prebivalstva. Na drugi strani pa popisni podatki omogočajo kombiniranje podatkov o priseljenih tudi z drugimi popisnimi vsebinami. Kljub navedenemu bom skušala iz obstoječih podatkovnih virov ugotoviti, ali selivnost ogroža italijansko narodno manjšino (skupnost) v Sloveniji ali pa morda priselitve oseb, ki so se ob popisih opredelile za Italijane, pomenijo njeno revitalizacijo. Pri tem se je smiselno omejiti le na občine, kjer je italijanska narodna manjšina (skupnost) prostorsko homogeneje naseljena. Ob Popisu 2002 je bilo na ozemlju Slovenije 2 669 oseb, ki so se imele prvo prebivališče ob rojstvu v Italiji. Od tega se jih je kar 73,8 % opredelilo za Slovence in le 12,0 % za Italijane (glej preglednico 48). Pri teh deležih je potrebno upoštevati, da je za kar 8,7 % prebivalstva s prvim prebivališčem ob rojstvu v Italiji narodna/etnična pripadnost ostala neznana, 1,3 % tega prebivalstva se po narodni/etnični pripadnosti ni želela opredeliti, 2,2 % pa jih ni želelo odgovoriti na to vprašanje. Preglednica 48: Priseljeno prebivalstvo s prvim prebivališčem v Italiji po narodni pripadnosti (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 Narodna pripadnost Skupaj Slovenci Italijani Hrvatje Srbi Drugi Istrijani in drugi regionalno opredeljeni Neopredeljeni Niso želeli odgovoriti Neznano Skupaj Delež (%) 2669 1971 320 20 8 16 100 73,8 12,0 0,7 0,3 0,6 8 35 58 233 0,3 1,3 2,2 8,7 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Če te iste priseljene prebivalce iz Italije analiziramo še po maternem jeziku, vidimo, da delež prebivalcev Slovenije s prvim prebivališčem v Italiji ostaja podoben (nižji le za 0,9 odstotne točke), da pa je delež tistih, katerih materni jezik je italijanski, večji kar za 6 % (glej preglednico 49). 51 Pri podatkih o odselitvah iz Slovenije je potrebno upoštevati, da Statistični urad RS del podatkov oceni na podlagi demografske bilance. 175 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 49: Priseljeno prebivalstvo s prvim prebivališčem v Italiji po maternem jeziku (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 Materni jezik Skupaj Slovenski Italijanski Hrvaški Romski Srbohrvatski Nemški Drugi Neznano Skupaj Delež (%) 2669 1946 480 34 5 4 13 38 149 100,0 72,9 18,0 1,3 0,2 0,1 0,5 1,4 5,6 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Od 480 prebivalcev Slovenije s prvim prebivališčem v Italiji, ki so pri Popisu 2002 izjavili, da je njihov materni jezik italijanski, se jih je po narodnosti 281 opredelilo za Italijane. Z vidika vitalnosti italijanske narodne manjšine je seveda pomembno, kam so se te osebe naselile (glej preglednico 50). Preglednica 50: Priseljeno prebivalstvo s prvim prebivališčem v Italiji po narodni pripadnosti in maternem jeziku glede na območje priselitve, Slovenija, Popis 2002 Občine Izola/Isola Koper/Capodistria, Piran/Pirano Skupaj Narodna pripadnost Slovenci Italijani Istrijani in drugi regionalno opredeljeni Neznano Materni jezik Slovenski Italijanski Hrvaški Neznano Narodno mešano območje Drugam v Slovenijo 1971 320 380 151 337 141 1591 169 8 8 8 0 233 55 49 178 1946 480 34 149 392 192 11 28 349 179 10 26 1554 288 23 121 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Od 2 669 prebivalcev Slovenije s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji, se jih je v obalne občine priselilo 636 in od tega se jih je ob Popisu leta 2002 za Italijane opredelilo 151 oziroma 23,7 %. Podrobnejša analiza pokaže, da se je skoraj polovica (47,2 %) ob Popisu 2002 opredeljenih za Italijane s prvim prebivališčem ob rojstvu v Italiji priselila, ne le v obalne občine, pač pa na narodno mešano območje teh občin. Pri opredeljenih za Slovence je 176 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin situacija drugačna. V obalne občine se je priselilo le 19,3 % od vseh Slovencev s prvim prebivališčem ob rojstvu v Italiji, drugam v Slovenijo pa kar 80,7 %. Seveda se postavlja vprašanje, ali je vitalnost neke narodne, etnične, jezikovne, verske manjšine (skupine, skupnosti) res lahko odvisna od priliva prebivalstva iz matične države, še zlasti, če gre za nekakšen pomol take manjšine (skupne, skupnosti) v sosednjo državo? Pri tem je nujno upoštevati morebitne težnje po ekspanzivnosti matične države. Na primeru italijanske narodne manjšine o neki ekspanzivnosti matične države Italije v demografskem smislu ne bi mogli govoriti. Gre bolj za individualne odločitve o selitvah, povezavah z družino, za spremembo prebivališča zaradi porok(e), študija idr. Slika 32: Struktura opredeljenih za Italijane s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji po vzrokih priselitve v naselje, Slovenija, Popis 2002 neznano 7% drugo 10% zaposlitev 12% sprememba stanov anjskih razmer 16% poroka, zunajzakonska skupnost 31% izobražev anje 0% selitev družine 24% Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Slika 32 kaže, da se je večina prebivalcev Slovenije italijanske narodnosti s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji v naselje ob Popisu 2002 priselila zaradi poroke oziroma zunajzakonske skupnosti ali zaradi selitve družine. Šele nato sledijo razlogi, kot so sprememba stanovanjskih razmer, zaposlitev ali drugo. 92,8 % vseh priseljenih prebivalcev Slovenije italijanske narodnosti s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji se je v naselje ob Popisu 2002 priselilo že v obdobju 1937-1954. Priselitve Italijanov v kasnejših obdobjih so izključno vezane na zaposlitev v Sloveniji (glej preglednico 51). 177 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 51: Prebivalci Slovenije italijanske narodnosti s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji po vzroku ter obdobju priselitve, Slovenija, Popis 2002 Obdobje priselitve Vzrok priselitve Skupaj Zaposlitev Sprememba stanovanjskih razmer Poroka, zunajzakonska skupnost Selitev družine Drugo Neznano Skupaj 320 38 51 77 100 32 22 1937-1954 1955-1969 1970-2001 297 6 17 15 6 17 51 0 0 77 0 0 100 0 0 32 0 0 22 0 0 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Glede na to, da so priselitve iz Italije v Slovenijo zelo skromne, le-te ne morejo vplivati na izboljšanje demografske slike v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji, pa tudi ne na njihovo izobrazbeno ali družbeno-ekonomsko strukturo. Na žalost ni na voljo podatkov o odselitvah prebivalcev italijanske narodnosti in prebivalcev z italijanskim maternim jezikom iz Slovenije, da bi lahko ugotavljali v kakšni meri odselitve prispevajo k slabšanju demografske in socio-ekonomske slike italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji. Zaradi znanja jezika in poznavanja kulture matične države se prebivalci Slovenije italijanske narodnosti odločajo za delo v sosednji Italiji. Obseg teh prebivalcev je relativno majhen. Med 2 086 delovno sposobnimi prebivalci italijanske narodnosti (starimi 15 let ali več), jih je v sosednji Italiji ob Popisu 2002 delalo le 59, kar je 77,6 % vseh delovno sposobnih narodno opredeljenih prebivalcev za Italijane, ki so delali v tujini. Če je bila še v začetku 80. let za prebivalce italijanske narodnosti v Sloveniji značilna nizka udeležba v migracijskih tokovih (ob Popisu 1981 je 52,1 % vsega prebivalstva italijanske narodnosti ves čas živelo v naselju bivanja v času popisa)52, pa se je njihova mobilnost znotraj države v 21-ih letnih povečala. Ob Popisu 2002 je namreč le še 35,1 % prebivalstva Slovenije italijanske narodnosti ves čas živelo v istem naselju. V Sloveniji je bilo takih prebivalcev v povprečju 45,2 % (glej sliko 33). Najpogosteje se je prebivalstvo italijanske narodnosti selilo znotraj obalno-kraške statistične regije (skupno 51,3 % vsega v naselje prebivališča ob Popisu 2002 priseljenega prebivalstva italijanske narodnosti). 52 Povzeto po Klemenčiču (1985, str. 65). 178 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 33: Delež prebivalstva italijanske narodnosti, ki od rojstva živi v naselju prebivališča in delež prebivalstva italijanske narodnosti priseljenega v naselje prebivališča, Slovenija, Popis 2002 35% 28% od rojstva živijo v naselju prebivališča priseljeni iz drugega naselja iste občine priseljeni iz druge občine iste statistične regije priseljeni iz druge statistične regije 4% priseljeni iz tujine 12% 21% Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Podobno velja tudi za selitve prebivalstva italijanske narodnosti v obalnih občinah (glej sliko 34), pri čemer delež tistih, ki od rojstva živijo v naselju prebivališča znaša celo 39,0 %. 60,6 % pa se jih je v naselje prebivališča priselilo z območja obalno-kraške statistične regije. Slika 34: Delež prebivalstva italijanske narodnosti, ki od rojstva živi v naselju prebivališča in delež prebivalstva italijanske narodnosti priseljenega v naselje prebivališča, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 22% 39% od rojstva živijo v naselju prebivališča priseljeni iz drugega naselja iste občine 2% priseljeni iz druge občine iste statistične regije priseljeni iz druge statistične regije 13% priseljeni iz tujine 24% Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 179 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.3.1 ITALIJANI V SLOVENIJI – MANJŠINA MED MANJŠINAMI V obdobju 1945-2001 se je iz tujine v obalne občine Slovenije priselilo 15 879 prebivalcev. Med njimi največ, kar 91,5 %, iz ozemlja bivše Jugoslavije. Največ se jih je priselilo v 70. letih (26,4 % od vseh priseljenih iz ozemlja bivše Jugoslavije od leta 1945 do 2001). Podrobnejša analiza priseljenih iz posameznih držav, ki so nastale na ozemlju bivše Jugoslavije, pokaže, da so se iz Hrvaške najintenzivneje priseljevali že v 60. letih, iz Srbije in Črne gore ter iz Bosne in Hercegovine v 70. letih, iz Makedonije iz drugih držav pa v 90. letih. Med priseljenimi prebivalci iz ozemlja bivše Jugoslavije (14 525) jih je bilo največ iz republike (kasneje države) Hrvaške (47,1 %), sledijo jim priseljeni iz Bosne in Hercegovine (35,1 %) ter Srbije in Črne Gore (14,0 %). Najmanj med priseljenimi je bilo priseljenih iz nekdanje jugoslovanske republike Makedonije (3,8 %). Preglednica 52: Priselitve prebivalstva v obalne občine v obdobju 1945-2001 iz bivših jugoslovanskih republik, Slovenija, Popis 2002 Občina Obdobje priselitve Država Skupaj priseljeni Slovenija SKUPAJ 1945-1959 1960-1969 1970-1979 1980-1989 1990-2001 163917 19401 24308 51907 37580 30721 Skupaj obalne občine Hrvaška Bosna in Hercegovina Srbija in Črna gora Makedonija Drugo 15879 6841 5094 2033 557 1354 2820 1949 212 297 23 339 3324 2257 619 326 33 89 4190 1416 1766 644 114 250 2893 736 1443 414 131 169 2652 483 1054 352 256 507 Izola/Isola Hrvaška Bosna in Hercegovina Srbija in Črna gora Makedonija Drugo 3189 1324 1076 405 153 231 555 409 36 54 6 50 581 412 99 52 7 11 924 299 417 120 33 55 594 128 314 95 31 26 535 76 210 84 76 89 Koper/Capodistria Hrvaška Bosna in Hercegovina Srbija in Črna gora Makedonija Drugo 9169 3835 3141 1176 283 734 1512 967 149 180 12 204 2128 1392 443 224 12 57 2413 791 1066 357 64 135 1689 408 893 222 67 99 1427 277 590 193 128 239 Piran/Pirano Hrvaška Bosna in Hercegovina Srbija in Črna gora Makedonija Drugo 3521 1682 877 452 121 389 753 573 27 63 5 85 615 453 77 50 14 21 853 326 283 167 17 60 610 200 236 97 33 44 690 130 254 75 52 179 Vir: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. 180 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Iz slik 35-37 je razvidno, da je bila struktura priseljenih iz jugoslovanskih republik (in kasneje držav bivše Jugoslavije) v obdobju 1945-2001 med obalnimi občinami podobna. Delež priseljenih iz Hrvaške v obdobju 1945-2001 se je med vsemi priseljenimi iz tujine med obalnimi občinami gibal med 41,5 in 47,8 %, delež priseljenih iz Bosne in Hercegovine med 24,9 in 34,3 %, delež priseljenih iz Srbije in Črne Gore med 12,7 in 12,8 %, iz Makedonije med 3,1 in 4,8 % ter iz drugih držav med 7,2 in 11,0 %. Slika 35: Struktura priseljenih v občino Izola/Isola v obdobju 1945-2001 po državi priselitve, Slovenija, Popis 2002 Makedonija 5% drugo 7% Srbija in Črna gora 13% Hrv aška 41% Bosna in Hercegov ina 34% Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Slika 36: Struktura priseljenih v občino Koper/Capodistria v obdobju 1945-2001 po državi priselitve, Slovenija, Popis 2002 Makedonija 3% drugo 8% Srbija in Črna gora 13% Hrv aška 42% Bosna in Hercegov ina 34% Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 181 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 37: Struktura priseljenih v občino Koper/Capodistria v obdobju 1945-2001 po državi priselitve, Slovenija, Popis 2002 drugo 11% Makedonija 3% Srbija in Črna gora 13% Hrv aška 48% Bosna in Hercegov ina 25% Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Podatki jasno kažejo na ogroženost italijanske identitete, in to ne le zaradi večinskega naroda. Po 2. svetovni vojni, zlasti pa od 60. let dalje, so zaradi obsežnega priseljevanja prebivalstva drugih narodnosti na njihov avtohtoni poselitveni prostor, Italijani v Sloveniji postali manjšina med (neavtohtonimi) manjšinami. 182 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.4 SESTAVE (STRUKTURE) 9.4.1 SPOLNA SESTAVA Med osnovne demografske sestave sodi spolna sestava. Spol je osnovni demografski znak in se najpogosteje kombinira z drugimi sestavami. Obstajajo velike razlike v aktivnosti, poklicu, izobrazbi in drugih značilnosti prebivalstva po spolu. Celo otroci se ne rojevajo enako številčno po spolu. Obstaja sicer demografska konstanta, ki kaže na razmerje med dečki in deklicami ob rojstvu. Za Slovenijo je značilno, da se je v zadnjih petnajstih letih (torej v obdobju 1991-2005) na 1000 živorojenih rodilo 485,3 deklic in 514,7 dečkov, oziroma 48,5 % deklic in 51,5 % dečkov. V obdobju 1991-2005 so matere, prebivalke Slovenije, ki so se ob Popisu 2002 opredelile za Italijanke, na 1000 živorojenih rodile 474,1 deklic in 525,9 dečkov. Med tistimi, ki so izjavile, da je njihov materni jezik italijanski pa 528,3 deklic in le 471,7 dečkov na 1000 živorojenih, kar kaže na to, da obstajajo razlike med živorojenimi po spolu med prebivalstvom Slovenije in prebivalstvom italijanske narodnosti v Sloveniji. To dejstvo gre bolj pripisati majhnemu številu živorojenih in prekratkemu obdobju, kar prinaša večjo verjetnost slučajnih vplivov. Izračun za daljše obdobje bi bil ob tako nizkem letnem številu živorojenih primernejši, in bi se razmerje med živorojenimi dečki in deklicami gotovo približalo demografski konstanti prebivalstva Slovenije. Na žalost pa podatkov za daljše obdobje, da bi to preverila, ni na voljo. Iz izračuna kazalnikov iz dostopnih podatkov pa sledi, da je v populaciji italijanske narodnosti v Sloveniji rojenih več dečkov kot deklic, v populaciji z italijanskim maternim jezikom pa ravno obratno - več deklic kot dečkov. Osnovni kazalnik spolne sestave prebivalstva (dela prebivalstva) je koeficient maskulinitete, s katerim izrazimo število moških na 100 žensk. Izraz za njegov izračun je naslednji: km = Pm ⋅ 100 Pf Lahko pa izračunavamo tudi koeficient feminitete, ki izraža število žensk na 100 moških. V prebivalstvu Slovenije se koeficient maskulinitete spreminja iz leta v leto. Kot rečeno se rodi več dečkov kot deklic, vendar se razmerje obrne v prid ženskam v višjih starostnih skupinah, ker ženske v povprečju živijo dlje. V razvitejših družbah pogosto zaradi selitev v delavnoaktivnih starostih prevladujejo moški, v državah odselitev pa ženske. Analiza koeficienta maskulinitete (glej preglednico 53) kaže na to, da v prebivalstvu Slovenije prevladujejo ženske. Slovenija je po množičnem izseljevanju prebivalstva konec 19. in v prvi 183 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin polovici 20. stoletja ter neposredno po drugi svetovni vojni, v 60. in 70. letih postala zanimiva za priseljevanje prebivalstva iz ozemelj bivših jugoslovanskih republik. To priseljevanje se je zaustavilo šele v času osamosvajanja Slovenije, vendar se je že v drugi polovici 90. let nadaljevalo. Podatki o selitvah za Slovenijo kažejo, da ima Slovenija pozitiven selitveni saldo (v letu 2005 6 436, oziroma 3,2 na 1000 prebivalcev) in, da se v večini priseljujejo moški (kar 74 % vseh priseljenih v letu 2005 so predstavljali moški), ki so bili v letu 2005 v povprečju stari 32,5 let. Dejstvo, da v prebivalstvu Slovenije prevladujejo ženske torej ne gre na račun selitev, pač pa zlasti na račun bioloških dejavnikov, saj ženske v Sloveniji v povprečju živijo dlje. V letu 2004/2005 v Sloveniji rojene deklice lahko namreč pričakujejo, da bodo dočakale 81 let, dečki le 74. Če so ob Popisu 1991 ženske v prebivalstvu prevladovale v vseh starostnih skupinah, razen v starostnih skupini 0-14 in 15-29, so ob Popisu 2002 moški prevladali tudi že v starostni skupini 30-64. Koeficient maskulinitete se je iz 93,3 (ob Popisu 1991) v letu 2002 zvišal na 95,3. Torej sta bila v Sloveniji ob Popisu 2002 za dva moška več na 100 žensk kot pred 11leti. Analiza koeficienta maskulinitete prebivalstva Slovenije italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom je pokazala, da je bilo v tem prebivalstvu prav tako več žensk. Koeficient maskulinitete v prebivalstvu italijanske narodnosti ob Popisu 1991 kaže na to, da je bilo le 88,4 moških na 100 žensk. Koeficient maskulinitete se je v prebivalstvu italijanske narodnosti v 11 letih dvignil na 92,5, kar pomeni, da se je število moških na 100 žensk v 11-letnem obdobju dvignilo kar za 4,1 moškega. To se zdi presenetljivo, saj podatki kažejo na staranje prebivalstva in glede na znana dejstva o v povprečju daljšem pričakovanju trajanja življenja žensk, bi pričakovali, da bo koeficient maskulinitete upadel. Nasprotno temu pa je koeficient maskulinitete med prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom od Popisa 1991 upadel, in sicer za 2,4 moškega na 100 žensk. Še izrazitejši pa je bil ta upad moških na 100 žensk v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom. V 11-ih letih je koeficient maskulinitete v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom upadel iz 84,5 na 76,7, to je za 7,6 moških na 100 žensk. V primerjavi s prebivalstvom Slovenije, tako ob Popisu 1991, kot tudi ob Popisu 2002, zelo izrazito v prebivalstvu italijanske narodnosti, prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvom z italijanskim pogovornim jezikom prevladujejo moški (dečki, fantje) v starostnih skupinah 0-14. Pri prebivalcih z italijanski pogovornim jezikom pa moški prevladujejo tudi v starostni skupini 15-30. V starostnih skupinah 64-80 in 80 ali več izrazito prevladujejo ženske, čeprav je koeficient maskulinitete v teh starostnih skupinah v primerjavi s celotnim prebivalstvom Slovenije v povprečju celo nekoliko višji, kar pomeni, da v 184 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin starejšem prebivalstvu ženske ne prevladujejo tako izrazito kot to velja za prebivalstvo Slovenije v celoti. Koeficient maskulinitete kaže na ugodnejšo demografsko sliko v italijanski populaciji kot to velja za Slovenijo. Zlasti v prebivalstvu italijanske narodnosti gre sklepati na daljše življenje moških kot to velja za moške v prebivalstvu Slovenije. 185 Prebivalstvo Slovenije koeficient moški ženske maskulinitete 958576 154290 217063 479805 93931 13487 0-14 15-29 30-64 65-79 80 + Neznano Starost Skupaj 0-14 15-29 30-64 65-79 80 + 105,8 105,6 101,6 65,0 36,4 95,3 105,6 101,1 96,9 56,0 42,5 96,7 144 254 788 380 ... 5 128,5 93,3 89,7 67,6 ... 40,0 88,4 229 287 971 273 54 3 1817 179 309 1074 369 129 5 2065 127,9 92,9 90,4 74,0 41,9 60,0 88,0 91 156 580 220 38 1085 81 147 577 291 77 1173 112,3 106,1 100,5 75,6 49,4 92,5 153 215 968 338 61 1735 136 223 1006 523 139 2027 112,5 96,4 96,2 64,6 43,9 85,6 2002 Prebivalstvo italijanske Prebivalstvo z italijanskim narodnosti maternim jezikom koeficient koeficient moški ženske maskulinitete moški ženske maskulinitete 185 237 707 257 ... 2 1571 Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom koeficient moški ženske maskulinitete 80 199 562 243 92 6 1144 117,5 120,1 83,3 72,4 51,1 66,7 84,5 56 88 313 162 28 647 56 87 371 247 80 841 100,0 101,1 84,4 65,6 35,0 76,9 Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom koeficient moški ženske maskulinitete 94 239 468 176 47 4 967 Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom koeficient moški ženske maskulinitete Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). 145877 205630 472390 144480 37083 1005460 193857 213682 442253 108029 31590 301 1388 Prebivalstvo italijanske narodnosti koeficient moški ženske maskulinitete Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 1) 204776 216097 428549 60505 13425 291 Skupaj 93,3 923643 Starost 989712 Prebivalstvo Slovenije koeficient moški ženske maskulinitete 19911) 186 Preglednica 53: Koeficient maskulinitete prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom po izbranih starostnih skupinah, Slovenija, Popis 1991, 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 9.4.2 STAROSTNA SESTAVA Med osnovne demografske sestave se poleg spola uvršča tudi starostna sestava. Za analizo starostne sestave se uporablja več kazalnikov. Glede na to, da je bilo v poglavju o rodnosti ugotovljeno, da se italijanska populacija v Sloveniji ne obnavlja več po naravni poti, se bom v analizi omejila zlasti na tiste kazalnike, s pomočjo katerih ugotavljamo, ali se neka populacija pomlajuje ali stara. Eden izmed osnovnih kazalnikov pri analizi starostne sestave je povprečna starost oseb ob določenih dogodkih oziroma ob časovnih presekih. Povprečna starost je tehtana aritmetična sredina starosti določene skupine prebivalstva. Izračunavamo jo iz absolutnih podatkov. Pri izračunu kot uteži upoštevamo sredine starostnih razredov. Izračun povprečne starosti prebivalstva iz podatkov po letih starosti je sledeč: x= ∑ (x + 0,5)⋅ P ∑P x , pri čemer je x x - povprečna starost prebivalstva, x – starost in Px - število prebivalcev, starih x let. Izračun povprečne starosti prebivalstva iz podatkov po petletnih starostnih skupinah je sledeč: x= ∑ (x + 2,5) ⋅ ∑ P 5 5 x Px , pri čemer je x - povprečna starost prebivalstva, x - spodnja meja vsake petletne starostne skupine in 5Px = število prebivalcev, starih od x let do (x+5) let. In kakšno je stanje v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji? Povprečna starost prebivalstva italijanske narodnosti je ob Popisu 1991 znašala 44,9 let (računano brez zdomcev in neznanega), leta 2002 pa že 49,0 let (dvignila se je za 4,1 let - glej preglednico 54). Povprečna starost opredeljenih za Slovence, ki predstavljajo večino v prebivalstvu, pa je leta 1991 znašala le 36,2 let (računano brez zdomcev in neznanega) in leta 2002 39,9 let. Povprečna starost se je v tem 11-letnem obdobju v prebivalstvu italijanske narodnosti v povprečju sicer dvignila le za 0,4 leta več kot v prebivalstvu Slovenije slovenske narodnosti, vendar pa je bila njihova povprečna starost ob Popisu 1991 kar za 8,7 let, ob Popisu 2002 pa že za 9,1 let višja. V povprečju so bili Slovenci in Italijani leta 1991 187 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin mlajši od Italijank in Slovenk; Slovenci za 3,9 let, Italijani za 4,0 let. V 11-letnem obdobju se ta razlika v povprečni starosti med spoloma ni bistveno spremenila. Preglednica 54: Povprečna starost prebivalstva slovenske narodnosti in prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Občina Povprečna starost Prebivalstvo po narodnosti skupaj moški ženske Slovenija Prebivalstvo - skupaj Prebivalstvo slovenske narodnosti Prebivalstvo italijanske narodnosti 39,5 39,9 49,0 37,7 37,9 47,0 41,1 41,8 50,9 Izola/Isola Prebivalstvo - skupaj Prebivalstvo slovenske narodnosti Prebivalstvo italijanske narodnosti 40,8 41,3 49,0 39,0 38,8 46,6 42,5 43,6 51,0 Koper/Capodistria Prebivalstvo - skupaj Prebivalstvo slovenske narodnosti Prebivalstvo italijanske narodnosti 40,8 41,1 48,7 39,3 39,1 47,0 42,2 42,8 50,2 Piran/Pirano Prebivalstvo - skupaj Prebivalstvo slovenske narodnosti Prebivalstvo italijanske narodnosti 40,8 40,5 49,3 39,5 38,7 47,0 42,1 42,1 51,3 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Pregled po obalnih občinah Slovenije pokaže (glej preglednice 54-56 in slike 38-40), da je bilo v povprečju prebivalstvo v obalnih občinah za 1,3 leta starejše od slovenskega povprečja (39,5 let). Najbolj neugodna starostna struktura italijanske populacije je bila ob Popisu 2002 v občini Piran. Na to kaže tako kazalnik o povprečni starosti prebivalstva italijanske narodnosti (49,3 let) kot tudi kazalnik o povprečni starosti prebivalcev z italijanskim maternim (49,1 let) in pogovornim jezikom (53,7 let). 188 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 38: Povprečna starost prebivalstva slovenske narodnosti in prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 starost (leta) 55,0 50,0 45,0 skupaj moški ženske 40,0 35,0 30,0 25,0 občina Slovenci Italijani Slovenija Slovenci Italijani Izola/Isola Slovenci Italijani Slovenci Koper/Capodistria Italijani Piran/Pirano Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Preglednica 55: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Občina Materni jezik prebivalstva skupaj Povprečna starost moški ženske Slovenija slovenski italijanski 39,3 49,9 37,3 47,5 41,2 51,9 Izola/Isola slovenski italijanski 39,7 48,5 37,4 46,9 41,8 49,9 Koper/Capodistria slovenski italijanski 39,9 47,8 38,1 46,4 41,6 49,1 Piran/Pirano 38,9 49,1 37,3 46,3 40,4 51,3 slovenski italijanski Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. V prebivalstvu italijanske narodnosti in prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom ima »najugodnejšo« starostno strukturo občina Koper (povprečna starost 48,7 let oziroma 47,8 let), v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom pa občina Izola (povprečna starost 50,1 let). 189 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 39: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 starost (leta) 55,0 50,0 45,0 skupaj moški ženske 40,0 35,0 30,0 občina 25,0 slovenski italijanski Slovenija slovenski italijanski Izola/Isola slovenski italijanski slovenski Koper/Capodistria italijanski Piran/Pirano Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Preglednica 56: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim pogovornim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Občina Pogovorni jezik Povprečna starost skupaj moški ženske Slovenija slovenski italijanski 39,7 51,9 37,8 48,8 41,4 54,3 Izola/Isola slovenski italijanski 40,8 50,1 38,7 49,0 42,7 50,8 Koper/Capodistria slovenski italijanski 40,7 52,2 39,2 49,3 42,2 54,3 Piran/Pirano slovenski italijanski 40,2 53,7 38,7 50,2 41,5 56,5 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 190 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 40: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim pogovornim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 starost (leta) 60,0 55,0 50,0 skupaj 45,0 moški ženske 40,0 35,0 30,0 25,0 občina slovenski italijanski Slovenija slovenski italijanski Izola/Isola slovenski italijanski Koper/Capodistria slovenski italijanski Piran/Pirano Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Pri izračunavanju povprečne starosti tudi za manjše prebivalstvene skupine ni večjih posebnosti, pri čemer moramo upoštevati, da je vpliv ekstremnih vrednosti večji. Analizo starostne strukturne s povprečno starostjo navadno dopolnimo z analizo po posameznih starostnih skupinah. Ker so tabelarični prikazi v teh primerih (še zlasti, če pregledujemo populacijo po posameznih letih) precej nepregledni, lahko osnovno predstavo o starostni strukturi v prebivalstvu zelo nazorno prikažemo s starostno piramido. Za boljšo predstavo o starostni strukturi posebne prebivalstvene skupine, v našem primeru italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji, je primerno starostno piramido primerjati s starostno piramido za prebivalstvo Slovenije, za ugotovitve sprememb v času pa jih primerjamo za različne časovne točke. Starostne piramide lahko prikazujemo za posamezne starostne razrede z absolutnimi ali relativnimi vrednostmi. Ker primerjamo dve številčno zelo različni populaciji, je za primerjavo starostne strukture primerneje vzeti relativne mere, torej delež moških in delež žensk v posameznih starostnih razredih (glej slike 41-43). 191 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 0-4 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 0-4 prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 1) Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1981, lastni izračuni. prebivalstvo ženske % 192 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 75-79 75-79 % 80-84 moški 80-84 ženske 85+ 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 moški starost 85+ starost Slika 41: Starostni piramidi: za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, Popis 19811) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 1,0 9,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 10-14 5-9 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 ženske prebivalstvo italijanske narodnosti 1,0 0-4 15-19 10-14 0-4 15-19 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 20-24 prebivalstvo 2,0 starost 85 + 15-19 % moški Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). 8,0 ženske 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, lastni izračuni. 1) 9,0 moški starost Slika 42: Starostni piramidi: za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo italijanske narodnosti, Slovenija, Popis 19911) 6,0 7,0 8,0 193 9,0 10,0 % Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 4,0 3,0 2,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 4,0 3,0 5,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 prebivalstvo italijanske narodnosti 2,0 1,0 0-4 0-4 7,0 6,0 5-9 5-9 8,0 10-14 10,0 9,0 15-19 10-14 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 90 + starost 20-24 % moški 15-19 0,0 ženske 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 prebivalstvo 1,0 starost 90 + Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 5,0 moški Slika 43: Starostni piramidi: za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo italijanske narodnosti, Slovenija, Popis 2002 5,0 6,0 ženske 7,0 % 194 8,0 9,0 10,0 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Ob Popisu 1981 je prebivalstvo Slovenije po starosti že sodilo med prebivalstva s staro starostno strukturo, v katerih je v prebivalstvu v starejših starostnih skupinah (starih 65 let ali več) že več kot 8 % vsega prebivalstva53. Že ob Popisu 1981 je delež starih 65 let ali več v prebivalstvu Slovenije znašal 11,4 %. Prav tako pa je bilo tudi prebivalstvo Slovenije z italijanskim maternim jezikom že ob popisu 1981 z izrazito staro starostno strukturo. Delež starih 65 let ali več je znašal že 23,3 %. Tako prebivalstvo Slovenije kot italijansko prebivalstvo v Sloveniji se je od Popisa 1981 še dodatno postaralo. Še izrazitejše staranje, kot v prebivalstvu Slovenije, je bilo značilno za prebivalstvo italijanske narodnosti (primerjava zelo lepo vidna iz starostnih piramid na slikah 41-43). Delež starega prebivalstva (starega 65 let ali več) je v prebivalstvu Slovenije do Popisa 2002 narasel na 14,7 % medtem, ko je ta delež v prebivalstvu italijanske narodnosti narasel kar na 27,7 %. Že Klemenčič (1985, str. 54), na podlagi deleža otrok v starosti od 0-14, ugotavlja, da je vitalnost italijanskega prebivalstva v Sloveniji v obalnih občinah od popisa 1961 zmanjšana zaradi ostarevanja prebivalstva. Če je še leta 1961 na ozemlju današnje občine Izola delež otrok italijanske narodnosti znašal 13,4 %, je ta leta 1981 upadel na vsega 9,4 %. Na območju današnje občine Koper je bil omenjeni delež leta 1961 18,1 %, dvajset let pozneje pa le 12,6 %. Do zmanjšanja deleža otrok je prišlo tudi na ozemlju današnje občine Piran, in sicer se je delež od leta 1961 zmanjšal s 16,6 % na vsega 9,9 %. In kakšna je bila slika ob Popisu 1991 in 2002? Ob Popisu 2002 je bilo v Sloveniji v prebivalstvu italijanske narodnosti za polovico manj otrok v starosti 0-14 let, kot je znašalo slovensko povprečje. Delež mladih v starosti od 15 do 29 je bil prav tako nižji od slovenskega povprečja (kar za 8,1 %). V tem 11-letnem obdobju (glej preglednico 57) je v Sloveniji izrazito upadel delež otrok v starosti od 0 do 14 let, in sicer kar za 5,5 %. Upad deleža otrok v omenjeni starosti ni bilo tako izrazit v prebivalstvu italijanske narodnosti, zlasti zato, ker je bil ta delež zelo nizek že ob Popisu 1991. Je pa od leta 1991 delež otrok in mladih upadel tako v prebivalstvu italijanske narodnosti kot tudi med tistimi, ki so se po maternem ali pogovornem jeziku opredelili za italijanski jezik. Analiza deleža otrok v starosti od 0-14 ob Popisu 1991 in 2002 kaže, da se je delež otrok v prebivalstvu italijanske narodnosti zmanjšal za 3,5 %, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom pa za 2,8 %. Prav tako je upadel delež mladih (v starosti od 14 do 29 let), in sicer v Sloveniji v povprečju za 1 %, v prebivalstvu italijanske narodnosti za 2,2 %, najbolj pa v 53 Kriterij za določitev tipa prebivalstva glede na starostno strukturo je povzet po Nejašmiću, 2005, str. 178-179. 195 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom – za 8,9 %. Ob tem se je delež starih 65 let ali več in najstarejših (starih 80 let ali več) občutno povečal. Preglednica 57: Delež otrok in mladih v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, Slovenija, Popis 1991 in 2002 Popis 19911) 1) Popis 2002 Prebivalstvo Slovenije Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) 100,0 20,8 22,5 100,0 15,3 21,5 Prebivalstvo italijanske narodnosti Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) 100,0 11,1 16,6 100,0 7,6 13,4 Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) 100,0 10,5 15,4 100,0 7,7 11,6 Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) 100,0 8,2 20,7 100,0 7,5 11,8 Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Analiza deleža otrok v prebivalstvu obalnih občin (glej preglednico 58 in sliko 43) je pokazala, da je delež otrok v starosti od 0 do 14 med obalnimi občinami za 2,3 % nižji od slovenskega povprečja. Najnižji delež otrok v starosti od 0 do 14 let je v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom (le 7,5 %). Čeprav je slika v vseh obalnih občinah glede deleža italijanskih otrok v populaciji precej »črna«, ima v splošnem med obalnimi občinami najugodnejšo starostno sestavo občina Izola (zlasti glede na otroke, katerih materni in pogovorni jezik je italijanski), glede opredelitve po narodni pripadnosti pa občina Piran. 196 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 58: Delež otrok in mladih v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Slovenija Prebivalstvo Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) Prebivalstvo italijanske narodnosti Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom Delež otrok (0-14 let) Delež mladih (15-29 let) 1) Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano 100,0 15,3 21,5 100,0 12,9 21,4 100,0 13,3 21,0 100,0 12,9 20,9 100,0 100,0 100,0 100,0 7,6 13,4 8,8 13,7 6,7 13,5 9,2 11,6 100,0 100,0 100,0 100,0 7,7 11,6 9,8 12,3 8,7 12,8 7,4 13,0 100,0 100,0 100,0 100,0 7,5 11,8 11,8 10,7 7,1 11,4 5,3 12,2 Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Slika 44: Delež otrok, starih 0-14 let, v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 18,0 % 16,0 prebivalstvo 14,0 12,0 Italijani 10,0 materni jezik italijanski 8,0 6,0 pogovorni jezik italijanski 4,0 2,0 0,0 občina Slovenija Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 197 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Delež mladih (starih 15-29) v prebivalstvu obalnih občin ne zaostaja veliko za slovenskim povprečjem (le za 0,4 %), je pa izrazito zaostajanje deleža mladih v prebivalstvu italijanske narodnosti in v prebivalstvu z italijanskim maternim in pogovornim jezikom. Obenem je potrebno poudariti, da nobena od obalnih občin ne izkazuje posebno ugodne starostne sestave z vidika kazalnika deleža mladih. Slika 45: Delež mladih, starih 15-29 let, v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 25,0 % 20,0 prebivalstvo 15,0 Italijani 10,0 materni jezik italijanski pogovorni jezik italijanski 5,0 0,0 občina Slovenija Izola/Isola Koper/Capodistria Piran/Pirano Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Kazalnika indeks staranja in povprečna starost povesta (zlasti, če vključimo še časovno komponento) veliko o staranju ali morebitnem pomlajevanju prebivalstva (o slednjem v zahodnih družbah že težko govorimo). Indeks staranja je razmerje med starim prebivalstvom (starim 65 let in več) in mladim prebivalstvom (starim od 0–14 let), pomnoženo s 100. Izračunamo ga po izrazu: Ks = P(65+ ) P(0−14 ) ⋅100 , pri čemer je Ks - indeks staranja P(65+) - prebivalstvo, staro 65 let ali več in P(0-14) - prebivalstvo, staro 0–14 let. Če je indeks staranja (glej preglednico 59) v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji še ob Popisu 1991 znašal 193,6 (in je že takrat za 140 indeksnih točk presegel slovensko 198 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin povprečje), je indeks staranja za to prebivalstvo ob Popisu 2002 znašal že 364,0 (v prebivalstvu Slovenije pa 96,3), kar pomeni, da je bilo na 100 prebivalcev italijanske narodnosti v Sloveniji, starih 0 do 14 let, kar 364 starih 65 let ali več! Podobne rezultate pokaže analiza indeksa staranja izračunana za prebivalce, ki so se ob Popisu 2002 izrekli, da je njihov materni jezik italijanski ali, da je njihov pogovorni jezik italijanski. Zlasti je zaskrbljujoč indeks staranja v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom (461,6), kar kaže na to, da se tudi populacija, ki v gospodinjstvu za sporazumevanje vsakodnevno izključno uporablja italijanski jezik, stara. Preglednica 59: Indeks staranja prebivalstva Slovenije, prebivalstva slovenske narodnosti, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornem jeziku, Slovenija, Popis 1981, 1991 in 2002 Indeks staranja 1) Popis 1981 Indeks staranja Popis 19911) Indeks staranja Popis 2002 Prebivalstvo Slovenije 48,9 53,6 96,3 Prebivalstvo slovenske narodnosti 51,6 92,8 101,8 Prebivalstvo italijanske narodnosti 273,3 193,6 364,0 Prebivalstvo s slovenskim maternim jezikom 50,9 53,6 96,5 Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 225,4 202,2 367,1 Prebivalstvo s slovenskim pogovornim jezikom 55,8 99,7 Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom 320,7 461,6 1) Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 1981, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Iz zgornje preglednice je razvidno da, je indeks staranja v obdobju 1981-2002 v prebivalstvu Slovenije narasel iz vsega 48,9 na 96,3. V prebivalstvu z italijansko narodnostjo pa v istem obdobju iz 273,3 na 364,0, pri čemer je v obdobju 1981-1991 izrazito upadel, in sicer kar za 79,7 indeksnih točk. Podobno, vendar ne tako izrazito, nihanje indeksa staranja je opaziti tudi v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom. V medpopisnem obdobju 1981-2002 je iz že tako visoke vrednosti (225,4) narasel še za 141,7 indeksnih točk. Ob Popisu 2002 je torej v Sloveniji na 100 prebivalcev starih 0-14 let živelo že 367,1 prebivalcev z italijanskim maternim jezikom starih 65 let ali več. 199 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Med obalnimi občinami je ob Popisu 2002 najbolj neugodno sestavo slovenskega prebivalstva glede kazalnika indeksa staranja izkazovala občina Izola, sledila ji je občina Koper in nato Piran (glej preglednico 60). Prav tako je bila najbolj neugodna starostna sestava glede na omenjeni kazalnik v prebivalstvu italijanske narodnosti v občini Izola (indeks staranja je znašal kar 357,9), sledili sta ji občini Koper (243,8) in Piran (309,4). Če je imela občina Piran med obalnimi občinami »najugodnejšo« sestavo v prebivalstvu italijanske narodnosti, pa je bil indeks staranja v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom najvišji. Na 100 prebivalcev z italijanskim maternim jezikom v starosti 0-14 je v občini Piran ob Popisu 2002 živelo že 358,6 prebivalcev starih 65 let ali več. Najvišje vrednosti je indeks staranja ob Popisu 2002 dosegel v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom – kar 461,6. Preglednica 60: Indeks staranja prebivalstva slovenske narodnosti, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornem jeziku, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Prebivalstvo slovenske narodnosti Prebivalstvo italijanske narodnosti Prebivalstvo s slovenskim maternim jezikom Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom Prebivalstvo s slovenskim pogovornim jezikom Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom SLOVENIJA 101,8 364,0 96,5 367,1 99,7 461,6 Izola/Isola 132,6 357,9 110,2 291,8 120,3 305,9 Koper/ Capodistria 121,9 243,8 108,3 265,2 116,9 492,9 Piran/Pirano 114,2 309,4 96,8 358,6 110,2 356,9 Občina Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 200 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 201 Karta 10: Indeks staranja prebivalstva slovenske narodnosti in prebivalstva italijanske narodnosti, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 202 Karta 11: Indeks staranja prebivalstva s slovenskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Geodetska uprava RS, lastni izračuni. 203 Karta 12: Indeks staranja prebivalstva s slovenskim pogovornim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jeziku, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Staranje prebivalstva posledično pomeni večje ekonomsko obremenjevanje aktivnega prebivalstva. Kazalec, ki kaže na obremenitev aktivnega prebivalstva, je koeficient starostne odvisnosti starih. Izračunavamo ga po izrazu: Koeficient starostne odvisnosti starih= prebivalstvo(65+) .1000 prebivalstvo(15 − 64) Pri tem kazalniku primerjamo le staro prebivalstvo z aktivnim prebivalstvom. Vendar pa aktivno prebivalstvo obremenjujeta dve kategoriji prebivalstva – staro in mlado. Zato izračunavamo koeficient starostne odvisnosti, pri čemer upoštevamo tako starostno odvisne mlade (stare 0-14 let) kot tudi stare (stare 65 let ali več). Izračunavamo ga po izrazu: Koeficient starostne odvisnosti = prebivalstvo(0 − 14in65+ ) .1000 prebivalstvo(15 − 64) Seveda pa je možen tudi izračun koeficienta starostne odvisnosti mladih: Koeficient starostne odvisnosti mladih= prebivalstvo(0 − 14) .1000 prebivalstvo(15 − 64) Slovenija se z vrednostjo koeficienta starostne odvisnosti 42,4 sredi leta 2006 (kar pomeni, da je na 100 prebivalcev starih 15-64 let v Sloveniji prebivalo 42,4 starostno odvisnih prebivalcev) uvršča na rep držav Evropske unije. Pri primerjavi koeficienta starostne odvisnosti starih z Evropsko unijo pa razberemo, da je Slovenija še v evropskem povprečju (za Slovenijo je sredi leta 2006 znašal 22,4). Projekcije, ki jih je za Slovenijo do leta 2050 pripravil Evropski statistični urad54, kažejo na to, da se bo prebivalstvo Slovenije izrazito postaralo, kar posledično pomeni, da bo delovno aktivno prebivalstvo močno ekonomsko obremenjeno, če se sedanji sistem zaposlovanja in upokojevanja ne bo korenito spremenil. 54 Več o srednji varianti projekcij Evropskega statističnega urada na podatkovnem portalu Statističnega urada RS (SI-STAT, Demografsko in socialno področje, Projekcije): www.stat.si ali na podatkovnem portalu Evropskega statističnega urada (Data, Population, Population Projections): http://epp.eurostat.ec.europa. 204 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 61: Koeficienti starostne odvisnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom, Slovenija, Popis 1991 in 2002 Popis Koeficient starostne odvisnosti skupaj moški Koeficient starostne odvisnosti starih ženske skupaj moški ženske Koeficient starostne odvisnosti mladih skupaj moški ženske Prebivalstvo Slovenije 1991 2002 1) 47,1 42,9 43,2 37,6 50,8 48,3 30,7 21,8 31,8 22,1 29,6 21,5 19911) 2002 48,6 54,7 46,8 47,4 50,3 32,1 27,2 36,5 16,6 62,0 42,9 35,1 50,8 11,8 Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 19,6 12,4 13,8 11,2 19911) 2002 46,7 56,0 44,2 46,7 49,0 31,2 26,0 36,0 15,4 64,9 44,0 33,7 53,9 12,0 Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom 18,2 12,9 12,9 11,1 19911) 2002 49,9 73,2 44,8 61,3 13,3 14,0 10,5 12,2 1) 54,5 83,6 16,4 11,5 21,3 21,0 15,4 26,8 Prebivalstvo italijanske narodnosti 38,0 60,2 31,5 47,4 44,0 71,4 11,9 13,0 Podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002 tako, da so izključeni t. i. zdomci (osebe na začasnem delu v tujini skupaj z družinskimi člani). Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Koeficient starostne odvisnosti je od Popisa 1991 do Popisa 2002 upadel (iz 47,1 na 42,9), zlasti na račun upada koeficienta starostne odvisnosti mladih. Če je bilo še ob Popisu 1991 razmerje med koeficientom starostne odvisnosti mladih in koeficientom starostne odvisnosti starih 30,7 : 16,4, sta bila ob Popisu 2002 že skoraj v ravnovesju (21,8 : 21,0). V prebivalstvu italijanske narodnosti je bil že ob Popisu 1991 koeficient starostne odvisnosti za 6,1 višji od slovenskega povprečja, bila pa je drugačna tudi njegova struktura. Kar 66,1 % je k skupnemu koeficientu starostne odvisnosti prispeval koeficient starostne odvisnosti starih. Še večji razkorak je bil med deležema, ki sta ga letu 2002 k skupnemu koeficientu starostne odvisnosti v prebivalstvu italijanske narodnosti prispevala koeficienta starostne odvisnosti mladih in starih. Slednji je namreč k skupnemu koeficientu starostne odvisnosti prispeval že 78,4 %. V skupnem pa je bil koeficient starostne odvisnosti v prebivalstvu italijanske narodnosti ob Popisu 2002 za 6,1 višji od slovenskega povprečja. Podobno velja tudi za koeficiente starostne odvisnosti izračunane za prebivalstvo z italijanskim maternim in pogovornim jezikom, le da so tu razlike 205 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin še večje. Tako je delež, ki ga je ob Popisu 2002 k skupnemu koeficientu starostne odvisnosti prispeval koeficient starostne odvisnosti starih v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom, znašal že 78,6 %, v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom pa 82,2 %. Izrazitejši je tudi porast skupnega koeficienta starostne odvisnosti starih od Popisa 1991: v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom za 9,3, v prebivalstvu italijanskim pogovornim jezikom pa kar za 23,3. Med posebne starostne strukture, ki nas zanimajo v povezavi z rodnostjo, naravnim obnavljanjem prebivalstva in vitalnostjo določenega prebivalstva (prebivalstvene skupine) in so povezane tudi s staranjem, sodi starostna struktura žensk s posebnim poudarkom na številčnosti populacije žensk, ki so v rodni dobi, torej starih od 15-49 let. Delež žensk v prebivalstvu Slovenije za 1,2 % presega delež moških in je od Popisa 1991 do 2002 upadel za 0,5 % (glej preglednico 62). Zlasti zaskrbljujoče pa je, da je v istem obdobju izraziteje upadel delež žensk v rodni dobi, in sicer kar za 3,5 %, še izraziteje pa delež žensk v rodni dobi od vseh žensk, in sicer kar za 6,2 %. V prebivalstvu Slovenije je bilo ob Popisu 1991 29,1 % žensk v rodni dobi, med Italijankami že takrat le 21,4 %. Preglednica 62: Delež žensk in delež žensk v rodni dobi v prebivalstvu ter delež žensk v rodni dobi od vseh žensk v prebivalstvu, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, Slovenija, Popis 1991 in 2002 Popis Delež žensk (%) Delež žensk starih 15-49 (%) Delež žensk starih 15-49 od vseh žensk (%) Prebivalstvo Slovenije 1991 2002 51,7 29,1 51,2 25,6 Prebivalstvo italijanske narodnosti 56,2 50,0 1991 2002 53,1 21,4 51,9 21,2 Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom 40,4 40,8 1991 2002 1991 2002 53,2 21,8 41,0 53,9 20,9 38,9 Prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom 54,2 56,5 18,1 18,3 33,4 32,3 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. V prebivalstvu Slovenije italijanske narodnosti je bilo ob Popisu 1991 3,1 % več žensk kot moških. Delež je v 11-ih letih upadel za 1,2 %. Pri primerjavi deleža žensk v rodni dobi v prebivalstvu in deleža žensk v rodni dobi od vseh žensk lahko razberemo, da so deleži žensk 206 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin italijanske narodnosti, z italijanskim maternim jezikom in italijanskim pogovornim jezikom, nižji od deležev med prebivalkami. Tako je bilo ob Popisu 1991 za 7,7 % manj žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijansko narodnostjo oziroma za 7,3 % manj žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in kar za 11,0 % manj žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom kot v prebivalstvu Slovenije. Ob Popisu 2002 se je ta razkorak za malenkost znižal. Največji ostaja med deležem žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom in v prebivalstvu Slovenije. Delež žensk v rodni dobi od Popisa 1991 v prebivalstvu italijanske narodnosti v primerjavi z ženskami v rodni dobi v prebivalstvu Slovenije ni tako izrazito upadel. Zmanjšal se je le za 0,2 %. Delež žensk italijanske narodnosti v rodni dobi od vseh žensk z italijansko narodnostjo pa se je celo dvignil, in sicer za 0,4 %. Leta 2002 je bilo v prebivalstvu po maternem ali pogovornem jeziku, opredeljenem za italijanski jezik, več žensk kot moških (53,9 oziroma 56,5 %). Pri primerjavi deležev žensk v rodni dobi v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvu italijanskim pogovornim jezikom je opaziti, da so le-ti bili ob Popisu 2002 izrazito pod slovenskim povprečjem. Delež žensk italijanske narodnosti v rodni dobi od vseh žensk italijanske narodnosti je od slovenskega povprečja nižji za 9,2 %, pri ženskah z italijanskim maternim jezikom je nižji za 11,1 %, pri ženskah z italijanskim pogovornim jezikom pa kar za 17,7 %. Ob Popisu 2002 je bila slika torej za malenkost bolj »črna« kot ob Popisu 1991, vendar je pri tem potrebno upoštevati tudi ugotovitve o končnem potomstvu generacij žensk Italijank, ki so že zaključile z rojevanjem, in ugotovitve o verjetnostih za povečanje družine v prebivalstvu italijanske narodnosti (glej poglavje o rodnosti), ki kažejo na to, da rodnostno obnašanje žensk (parov) v italijanski populaciji v Sloveniji ne prinaša svetle demografske prihodnosti. 9.4.3 SOCIO-EKONOMSKE SESTAVE Demogeografsko proučevanje zaradi boljšega vpogleda v proučevano populacijo navadno dopolnimo s socio-ekonomskimi in družbenimi sestavami. Tako kot demografske sestave (med njimi spolna in starostna), so tudi socio-ekonomske sestave odvisne od naravnega in selitvenega gibanja, s to razliko, da imajo na socio-ekonomske sestave vpliv tudi družbenoekonomske razmere v državi, gospodarski razvoj, možnosti za izobraževanje, politična klima idr. Iz analize starostne sestave je pričakovati, da bo v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji, ki je v povprečju od prebivalstva Slovenije starejša za 9,5 let in ima z indeks 207 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin staranja 364,0 (podatki iz Popisa 2002 za narodno opredeljene za Italijane), posledično tudi precej več (potencialno) aktivnega prebivalstva (starega 15-64 let). Izračun deleža aktivnega prebivalstva italijanske narodnosti ta pričakovanja potrdi (glej preglednico 63). Še ob Popisu 1991 je delež aktivnega prebivalstva italijanske narodnosti za 0,9 % zaostajal za slovenskim povprečjem. V 11-ih letih se je ta delež dvignil za 18,7 %, in sicer na 85,8 % in je za 15,6 % presegel slovensko povprečje! Če je še ob Popisu 1991 delež aktivnih moških italijanske narodnosti za 0,9 % presegal delež aktivnih žensk, pa je ob Popisu 2002 delež aktivnih moških za deležem aktivnih žensk zaostal za 3,8 %, kar je povezano s staranjem prebivalstva italijanske narodnosti v Sloveniji in z daljšim življenjem žensk. Preglednica 63: Aktivno prebivalstvo (staro 15-64 let) in aktivno prebivalstvo italijanske narodnosti, Slovenija (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Popis 1991, 2002 Aktivni (število in delež) Prebivalstvo Slovenije skupaj 1) moški Prebivalstvo italijanske narodnosti ženske skupaj 19911) moški ženske Skupaj 1913355 923643 989712 2959 1388 1571 aktivni (stari 15-64 let) delež (%) 1300581 68,0 644646 69,8 655935 66,3 2002 1986 67,1 944 68,0 1042 66,3 Skupaj 1964036 958576 1005460 2258 1085 1173 aktivni (stari 15-64 let) delež (%) 1374888 70,0 696868 72,7 678020 67,4 1938 85,8 896 82,6 1013 86,4 Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji Popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, lastni izračuni. Vendar pa sama starostna struktura, ki kaže na potencialno delovno aktivno prebivalstvo, ne pove dovolj o dejanski aktivnosti prebivalstva. Iz analize aktivnih (starih 15-64 let) bi namreč v italijanski populaciji v Sloveniji lahko sklepali na izrazito ugodnejšo sestavo, ki se je v medpopisnem obdobju celo izboljšala. Dodatna osvetlitev strukture aktivnih pokaže na dejansko precej manj ugodno sestavo v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji v primerjavi s prebivalstvom Slovenije. Ob Popisu 2002 je bilo v prebivalstvu Slovenije italijanske narodnosti namreč kar 4,0 % manj zaposlenih in samozaposlenih, za 0,3 % manj kmetov, ob tem pa za 13,7 % več upokojencev (skupno že 37,3 % od vsega prebivalstva italijanske narodnosti) kot v prebivalstvu Slovenije. Tudi za 10,2 % nižji delež otrok, učencev, dijakov in študentov v prebivalstvu italijanske 208 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin narodnosti gre pripisati izrazito slabši starostni strukturi v primerjavi s prebivalstvom Slovenije (glej sliko 46). Slika 46: Struktura prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti glede na aktivnost, Slovenija, Popis 2002 100% 90% 80% 70% drugo gospodinja 60% brezposelen upokojenec 50% otrok, učenec, dijak, študent kmetov alec 40% samozaposlen zaposlen 30% 20% 10% 0% prebiv alstv o Slov enije prebiv alstv o italijanske narodnosti Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Med obalnimi občinami je imela ob Popisu 2002 najugodnejšo sestavo prebivalstva glede na aktivnost občina Koper (glej sliko 47). V tej občini je bilo kar 42,5 % vsega prebivalstva zaposlenega ali samozaposlenega (v občini Piran, 41,7 % in Izoli 41,5 %), in le 6,1 % brezposelnega prebivalstva (v občini Izola 8,1 % in Piran 7,1 %). Deleži otrok, učencev, dijakov in študentov so se v prebivalstvu občin gibali med 22,9 (Koper in Izola) in 23, 4% (Piran), deleži upokojencev pa med 23,7 (Piran) in 24,7 % (Koper). Omenjeno je bilo, da je imela občina Koper med obalnimi občinami ob Popisu 2002 najugodnejšo sestavo prebivalstva glede na aktivnost, kar se odraža tudi na ugodnejši sestavi prebivalstva glede na aktivnost v prebivalstvu italijanske narodnosti v tej občini. Delež zaposlenih in samozaposlenih (40,0 %) je v prebivalstvu italijanske narodnosti za povprečjem celotne občine zaostajal le za 2,1 %, obenem pa je bil za 5,3 % višji kot v občini Izola in kar za 7,0 % višji kot v občini Piran. 209 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Delež brezposelnih je bil ob Popisu 2002 v obalnih občinah v prebivalstvu italijanske narodnosti v povprečju kar za 2,5 % nižji kot v prebivalstvu teh občin v celoti. Najnižji je bil v občini Piran (3,3 %), najvišji pa v občini Izola (6,3 %). Zanimivo je, da je bil delež kmetov v vseh treh občinah najvišji v prebivalstvu italijanske narodnosti. Med občinami pa je bil v prebivalstvu italijanske narodnosti najvišji v občini Piran (1,4 %), delež v prebivalstvu obalnih občin pa je znašal 0,5 %. Višji delež kmetov v Piranu v prebivalstvu italijanske narodnosti gre pripisati večjemu število aktivnih, ki se ukvarjajo z ribolovom. Slika 47: Struktura prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti glede na aktivnost, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 100% 90% 80% 70% drugo gospodinja 60% brezposelen 50% upokojenec 40% otrok, učenec, dijak, študent kmetov alec 30% samozaposlen 20% zaposlen 10% 0% prebiv alstv o Italijani prebiv alstv o Izola/Isola Italijani prebiv alstv o Koper/Capodistria Italijani Piran/Pirano Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Nadalje me je zanimalo kakšna je struktura zaposlenih in samozaposlenih (vključno s kmeti in osebami na služenju vojaškega roka) po sektorjih dejavnosti (glej sliko 48). Delež zaposlenih je v primarju obalnih občinah od leta 1981 iz 13,4 %55 v letu 2002 upadel na vsega 1,8 %. V prebivalstvu italijanske narodnosti pa v istem obdobju iz 12,1 na 3,0 %, pri čemer je bil največji delež zaposlenih od vseh delovno aktivnih primarju (zlasti na račun ribištva) v občini Piran (kar 4,1 %). 55 Povzeto po Klemenčiču (1985, str. 56). 210 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Razlike v zaposlovanju v sekundarnem, terciarnem in kvartarnem sektorju dejavnosti so pogojene predvsem s strukturo gospodarskih dejavnosti v posameznih občinah. V povprečju je v letu 2002 v delovno aktivnem prebivalstvu obalnih občin prevladovalo zaposlovanje v terciarnih dejavnostih, torej v trgovini, gostinstvu, prometu, skladiščenju in zvezah ter finančnem posredništvu, kar sovpada z bližino odprte meje in prisotnostjo dveh velikih pristanišč v severnem Jadranu. V povprečju se je v teh dejavnostih v letu 2002 v obalnih občinah zaposlovalo 43,5 % delovno aktivnih prebivalcev, največ v občini Piran (46,5 %) in najmanj v občini Izola, kjer je še zelo prisotno zaposlovanje v sekundarnem sektorju (27,8 %). Slika 48: Struktura zaposlenih in samozaposlenih1) v prebivalstvu in prebivalstvu italijanske narodnosti glede na sektor dejavnosti, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 100% 80% neznano 60% kv artar terciar sekundar 40% primar 20% 0% prebiv alstv o Izola/Isola 1) Italijani prebiv alstv o Italijani prebiv alstv o Koper/Capodistria Italijani Piran/Pirano Vključno s kmeti in osebami na služenju vojaškega roka. Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Prebivalstvo italijanske narodnosti je ob Popisu 2002 v obalnih občinah tako pri zaposlovanju v sekundarnih, kot tudi pri zaposlovanju v terciarnih dejavnostih za 11 do 12 % zaostajalo za zaposlovanjem prebivalstva v teh dejavnostih v obalnih občinah. V kvartarnih dejavnostih pa je delež zaposlenih z italijansko narodnostjo v obalnih občinah kar za 19,9 % presegal povprečje zaposlenega (vsega) prebivalstva v teh dejavnostih. Že Klemenčič (1985, str. 65) je po Popisu 1981 ugotavljal, da je velik odstotek delovno »aktivnega prebivalstva italijanske narodnosti v kvartarnih dejavnostih prav gotovo tudi rezultat specifičnega delovanja vzgojno 211 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin izobraževalnih ter upravnih organov, kot tudi radia in televizije, ki zaposluje večje število delavcev italijanske narodnosti«. Na zaposlovanje, zlasti pa na boljše zaposlitvene možnosti, ima velik vpliv izobrazba prebivalstva. Vendar pa je to le eden od segmentov učinkov izobrazbe in izobraževanja. Izobrazba namreč ne malokrat prinese tudi inovacije, ki se širijo med prebivalstvom in v prostoru in je posledično eden najpomembnejših faktorjev regionalnega razvoja. Ob Popisu 2002 je bilo v Sloveniji tako v prebivalstvu Slovenije, kot tudi v prebivalstvu italijanske narodnosti ter v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom, starim 15 let ali več, največ takih oseb, ki so imele srednjo izobrazbo (v povprečju v prebivalstvu Slovenije 54,1 %). Največji delež prebivalstva s srednjo izobrazbo je bil med Slovenci (54,3 %), najnižji med Italijani (49,9 %). Podrobnejša analiza prebivalcev s srednjo izobrazbo je pokazala (glej sliko 49), da je v prebivalstvu italijanske narodnosti delež tistih, ki imajo končano srednjo (strokovno in splošno) izobrazbo za 4,2 % višji kot v prebivalstvu Slovenije. Nadalje je med prebivalstvom Slovenije, Slovenci, Italijani in prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom zanimiva razlika v deležu prebivalcev z nepopolno osnovno šolo in osnovno šolo. Delež prebivalcev in Slovencev z nepopolno osnovno šolo je bil ob Popisu 2002 namreč le 6,3 %, med prebivalci italijanske narodnosti je znašal 14, 5 %, med prebivalstvom z italijanskim maternim jezikom pa kar 15,1 %. Pri osnovni izobrazbi pa je bil delež le-teh najnižji v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom (19,1 %) in v prebivalstvu italijanske narodnosti (18,5 %) ter najvišji v prebivalstvu Slovenije (26,1 %) in v prebivalstvu slovenske narodnosti (25,4 %). Zelo zanimivo je tudi, da so bili deleži tistih, ki so ob Popisu 2002 imeli višjo ali visoko izobrazbo, višji v prebivalstvu italijanske narodnosti in v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom kot v prebivalstvu Slovenije. Delež le-teh je v prebivalstvu italijanske narodnosti znašal 16,3 %, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom 14,9 %, medtem ko je bilo v prebivalstvu le 12,9 % prebivalstva starega 15 let ali več z višjo ali visoko izobrazbo. Med Slovenci je bil delež le-teh za 0,7 % višji od slovenskega povprečja. 212 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 49: Izobrazbena sestava prebivalstva, prebivalstva slovenske narodnosti, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom (starost 15 let ali več), Slovenija, Popis 2002 100% 90% 80% 70% v isoka 60% v išja srednja 50% osnov na 40% nepopolna osnov na brez izobrazbe 30% 20% 10% 0% prebiv alstv o Slov enije Slov enci Italijani prebiv alstv o z italijanskim maternim jezikom Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Če je še v začetku 80. let veljalo, da je za Slovensko Istro značilna dokaj nizka izobrazbena raven prebivalstva56, saj je kar 42,3 % vsega prebivalstva imelo končano le osnovno šolo, 15,3 % jih je imelo končano razne poklicne šole, 12,7 % srednješolsko izobrazbo in le 6,0 % višjo ali visoko izobrazbo, pa podatki o izobrazbi iz Popisa 2002 za obalne občine kažejo, da se je izobrazbena raven prebivalstva obalnih občin zelo približala slovenskemu povprečju (glej sliko 50). Delež prebivalstva z višjo ali visoko izobrazbo celo presega slovensko povprečje, višji je tudi delež prebivalstva s srednjo splošno izobrazbo. Zaradi višjega deleža starega prebivalstva v populaciji v obalnih občinah pa delež prebivalcev brez izobrazbe in z nepopolno osnovno izobrazbo ostaja visok. Delež slednjih je ob Popisu 2002 znašal 8,7 % in je bil za 2,4 % višji kot v prebivalstvu Slovenije. V prebivalstvu italijanske narodnosti v obalnih občinah je delež prebivalcev z nepopolno osnovno izobrazbo znašal kar 16,4 %, kar gre prav tako pripisati večjemu številu starejšega prebivalstva. V obalnih občinah so bili namreč prebivalci ob Popisu opredeljeni za Italijane v povprečju za 8,2 leti starejši od prebivalstva v teh občinah. Razlike v izobrazbeni ravni med moškimi in ženskami so prisotne ne le na ravni obalnih občin in v prebivalstvu italijanske narodnosti, pač pa tudi na ravni Slovenije (glej sliko 50). 56 Povzeto po Klemenčiču (1985, str. 58). 213 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 50: Izobrazbena sestava prebivalstva, prebivalstva obalnih občin in prebivalstva italijanske narodnosti v obalnih občinah (starost 15 let ali več), Slovenija, Popis 2002 100% 90% 80% 70% v isoka 60% v išja 50% srednja (strokov na in splošna) 40% poklicna (nižja in srednja) osnov na 30% nepopolna osnov na 20% brez izobrazbe 10% 0% moški ženske prebiv alstv o Slov enije moški ženske prebiv alstv o obalnih občin moški ženske prebiv alstv o obalnih občin italijanske narodnosti Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Ob Popisu 2002 je bilo v Sloveniji za 0,7 % več žensk z visoko ali višjo izobrazbo in za 3,3 % več žensk z srednjo splošno izobrazbo (glej sliko 50). Obenem pa je bilo za 9,7 % več žensk z osnovno izobrazbo in za 1,9 % več žensk z nepopolno osnovno izobrazbo. Tako med moškimi kot med ženskami je bilo največ takih prebivalcev, ki so imeli srednjo izobrazbo, pri čemer je delež moških s poklicno (nižjo in srednjo) izobrazbo kar za 14,9 % presegal delež žensk s tako izobrazbo. Podobna izobrazbena struktura moških kot v Sloveniji je bila tudi v obalnih občinah, s to razliko, da je bilo, v primerjavi s Slovenijo, več moških v obalnih občinah s poklicno izobrazbo in manj z osnovno. Med ženskami v obalnih občinah je bilo v primerjavi z moškimi več takih brez izobrazbe (skupno 1,0 %), z nepopolno osnovno izobrazbo (10,0 %) in z osnovno izobrazbo (21,7 %). Posledično jih je bilo manj kot moških s srednjo izobrazbo (za 13,9%). V prebivalstvu obalnih občin italijanske narodnosti so bile razlike med spoloma ob Popisu 2002 po stopnji dosežene izobrazbe največje (glej preglednico 64). 214 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 64: Izobrazbena sestava prebivalstva italijanske narodnosti po spolu (strukturni deleži), obalne občine, Slovenija, Popis 2002 Izobrazba Prebivalstvo obalnih občin italijanske narodnosti (deleži v %) skupaj Skupaj Brez izobrazbe Nepopolna osnovna Osnovna Poklicna (nižja in srednja) Srednja (strokovna in splošna) Višja Visoka moški ženske 100,0 100,0 100,0 0,8 16,4 17,7 17,9 30,7 6,7 9,8 0,2 11,4 13,8 37,1 22,1 5,7 9,7 1,3 20,0 20,2 29,7 12,5 7,2 9,1 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Zlasti izrazite so razlike v deležu moških in žensk s poklicno (nižjo in srednjo) izobrazbo (v korist moških), v deležu moških in žensk z nepopolno izobrazbo in deležu moških in žensk z osnovno izobrazbo. Med ženskami opredeljenimi za Italijanke v obalnih občinah je namreč delež tistih z nepopolno osnovno izobrazbo znašal kar 20,0 %. Razlika v deležu pri osnovni izobrazbi je med moškimi in ženskami znašala 6,4 % v korist žensk. Analizo izobrazbene strukture je zaradi izrazitih razlik v povprečni starosti prebivalstva Slovenije, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom ob Popisu 2002 ter zaradi vpogleda v ambicije prebivalstva glede dviga izobrazbe in izboljšanja razgledanosti ter nenazadnje večje konkurenčnosti na trgu delovne sile, nujno dopolniti z analizo izobraževanja posameznih skupin prebivalstva. Analiza podatkov o izobraževanju ob Popisu 2002 je pokazala, da se je v prebivalstvu Slovenije za pridobitev izobrazbe od vsega prebivalstva izobraževalo 22,8 % prebivalcev. V prebivalstvu italijanske narodnosti je bil ta delež precej nižji (znašal je le 15,9 %), najnižji pa je bil v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom (14,2 %). V starosti 14-18 let se je od vsega prebivalstva največ prebivalcev izobraževalo v prebivalstvu italijanske narodnosti (95,1 %), manj v prebivalstvu Slovenije (94,4 %) in najmanj v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom (94,2 %). V starosti 19 let ali več se je od vsega prebivalstva v tej starosti izobraževalo 11,4 % prebivalcev, v prebivalstvu italijanske narodnosti 9,2 % in v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom 7,7 % (glej preglednico 65). 215 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 65: Prebivalstvo, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, ki se izobražuje, po izbranih starostnih skupinah (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 Starostne skupine (leta) Prebivalstvo Slovenije skupaj se izobražuje Skupaj 14-18 19 ali več 1964036 128394 1561161 446880 121222 178299 Skupaj 14-18 19 ali več 100,0 100,0 100,0 22,8 94,4 11,4 Prebivalstvo italijanske narodnosti Prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom skupaj skupaj se izobražuje 2258 360 82 78 2021 186 strukturni deleži (%) 100,0 100,0 100,0 15,9 95,1 9,2 se izobražuje 3762 121 3378 536 114 260 100,0 100,0 100,0 14,2 94,2 7,7 Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. Za prebivalstvo v starosti 19 let ali več z italijanskim maternim jezikom in italijanske narodnosti, ki se je ob Popisu 2002 izobraževalo, je bilo značilno, da se je kar 64-krat oziroma 39-krat pogosteje izobraževalo v tujini, kot je bilo to značilno za celotno prebivalstvo Slovenije, ki se je izobraževalo. 97,3 % vseh v starosti 19 let ali več z italijansko narodnostjo, ki so ob Popisu 2002 izjavili, da se izobražujejo v tujini, se je izobraževalo v sosednji Italiji. V prebivalstvu Slovenije z italijanskim maternim jezikom je ta delež znašal 94,6 %. Slika 51: Prebivalstvo, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, staro 19 let ali več, ki se izobražuje glede na izobraževanje v Sloveniji ali v tujini, Slovenija, Popis 2002 100% 80% 60% se izobražuje v tujini 40% se izobražuje v Slov eniji 20% 0% staro 14-18 let staro 19 let ali več prebivalstvo Slovenije staro 14-18 let staro 19 let ali več prebivalstvo italijanske narodnosti staro 14-18 let staro 19 let ali več prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 216 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Pri izobraževanju je seveda pomembno za kakšno stopnjo izobrazbe se prebivalstvo izobražuje. Ker so podatki pokazali, da se v starosti 14-18 v Sloveniji v povprečju izobražuje 94,4 % vseh, ki so v tej starostni skupini, in to večinoma za pridobitev osnovne ali kasneje srednje izobrazbe, sem analizo omejila le na prebivalstvo v starosti 19 let ali več. Po pričakovanjih je bilo tako v prebivalstvu nasploh kot v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji v starosti 19 let ali več največ tistih, ki so se izobraževali, vpisanih v programe za pridobitev visokošolske in univerzitetne izobrazbe (glej sliko 52). Zanimivo pa je, da je bilo v povprečju prebivalstvo Slovenije ob Popisu 2002 v starosti 19 let ali več, ki se je izobraževalo, vpisano v programe za dosego nižje stopnje izobrazbe kot prebivalstvo italijanske narodnosti ali prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom. Tako je bilo v prebivalstvu italijanske narodnosti več kot dve tretjini (70,0 %) takih, ki so bili vpisani v programe za pridobitev visokošolske in univerzitetne izobrazbe, kar je bilo za 1,0 % več kot v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in kar za 9,0 % več kot v prebivalstvu Slovenije, starim 19 let ali več, ki se je izobraževalo. Prav tako je bil delež tistih, ki so bili vpisani na specialistični, magistrski ali doktorski študij najvišji v prebivalstvu italijanske narodnosti, pri čemer je bil delež za 1,0 % višji kot v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in kar za 5 % višji kot v prebivalstvu Slovenije. Se je pa posledično v prebivalstvu Slovenije, starem 19 let ali več, kar 1-krat več prebivalstva izobraževalo za dosego srednje strokovne ali srednje splošne izobrazbe. 217 5% 18% 8% 70% 12% 3% 9% prebiv alstv o italijanske narodnosti Viri: Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, lastni izračuni. 61% 8% prebiv alstv o Slov enije 6% 69% 13% 2% 9% 7% prebiv alstv o z italijanskim maternim jezikom specializacija, magisterij in doktorat v isoka strokov na in univ erzitetna v išja srednja (strokov na in splošna) poklicna (nižja in srednja) 218 Slika 52: Prebivalstvo Slovenije, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, ki se izobražuje in je staro 19 let ali več po pridobljeni izobrazbi po končanem izobraževanju, Slovenija, Popis 2002 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 10 SKLEPI Demogeografsko proučevanje narodnih manjšin zaradi posebnosti predmeta proučevanja pred raziskovalce postavlja vprašanje možnosti neposredne uporabe demogeografskih, statističnih in družboslovno-raziskovalnih metod za prikaz demogeografskih značilnosti narodnih manjšin in njihovega razvoja. Med posebnosti predmeta proučevanja se uvrščajo pogosta družbena in prostorska »skritost«, pogosta (številčna) majhnost populacij, variranje posameznikov pri opredeljevanju oziroma identificiranju z določeno narodno ali etnično skupino (manjšino) in nedostopnost podatkov za njihovo analizo. Neposredna raba omenjenih metod je zlasti otežena zaradi variabilnosti pojavov in statistične zaupnosti, ki izhajata iz majhnosti takih populacij. Po pregledu pozitivnih in negativnih učinkov, ki jih ponujajo različne raziskovalne metode na področju družboslovnega, geografskega, demografskega in demogeografskega proučevanja, sem se za dosego raziskovalnih ciljev odločila za uporabo sekundarne analize. Sekundarna analiza se je, ob upoštevanju vseh njenih omejitev in ob predpogoju dobrega poznavanja podatkov ter metodologije njihovega zbiranja, pokazala za ustrezno zlasti na primeru proučevanja posebnih prebivalstvenih skupin. Zahtevala je precej inovativen pristop, zlasti ker je bilo potrebno identificirati 'opazovano populacijo' in, nenazadnje, poznavanje orodij za povezovanje in analitiko podatkov. Analiza je pokazala, da je se prebivalstvo italijanske narodnosti v Sloveniji izrazito krči in stara. Podatki jasno kažejo na ogroženost italijanske identitete, in to ne le zaradi pritiskov večinskega naroda. Po 2. svetovni vojni, zlasti pa od 60. let dalje so, Italijani v Sloveniji, zaradi obsežnega priseljevanja prebivalstva drugih narodnosti na njihovo avtohtoni poselitveni prostor, postali manjšina med (neavtohtonimi) manjšinami. Glede na to, da so priselitve iz Italije v Slovenijo zelo skromne, le-te ne morejo vplivati na izboljšanje demografske slike v italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji, pa tudi ne na njihovo izobrazbeno ali socio-ekonomsko strukturo. Iz izračuna in analize celotnih stopenj rodnosti, bruto stopenj obnavljanja in neto stopenj obnavljanja v obdobju 1991-2005 je razvidno, da se v Sloveniji prebivalstvo ne obnavlja več enostavno. Še toliko bolj alarmantne demografske razmere pa so v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji. Neto stopnja obnavljanja je v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji za 0,80 ‰ oziroma v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom za 0,67 ‰ nižja od stopnje, ki še zagotavlja naravno obnavljanje prebivalstva. V primeru prebivalstva 219 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin italijanske narodnosti v Sloveniji lahko govorimo celo o procesih ekstremne naravne depopulacije. To je povezano tudi z nižjim deležem žensk v rodni dobi v populaciji italijanske narodnosti v Sloveniji. Že ob Popisu 1991 je bilo za 7,7 % manj žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijansko narodnostjo kot v prebivalstvu Slovenije, za 7,3 % manj žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in kar za 11,0 % manj žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom. Ob Popisu 2002 se je ta razkorak sicer za malenkost zmanjšal, še vedno pa ostaja največji med deležem žensk v rodni dobi v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom in prebivalstvom Slovenije. Pri analizi ženskega prebivalstva v rodni dobi je potrebno upoštevati tudi ugotovitve o končnem potomstvu generacij žensk Italijank, ki so že zaključile z rojevanjem in ugotovitve o verjetnostih za povečanje družine za Italijanke, ki kažejo na to, da rodnostno obnašanje žensk italijanske narodnosti italijanski narodni manjšini (skupnosti) v Sloveniji ne prinaša svetle demografske prihodnosti. Prebivalstvo italijanske narodnosti se stara in je v povprečju precej starejše od prebivalstva Slovenije ter od prebivalstva slovenske narodnosti. Povprečna starost prebivalcev italijanske narodnosti je ob Popisu 1991 znašala 44,9 let, leta 2002 pa že 49,0 let. Povprečna starost se je v 11-letnem obdobju med Italijani dvignila za 4,1 let, medtem ko se je povprečna starost opredeljenih za Slovence, ki predstavljajo večino v prebivalstvu, v istem obdobju iz 36,2 let dvignila na 39,9 let. Povprečna starost prebivalstva italijanske narodnosti se je v tem 11letnem obdobju v povprečju sicer dvignila le za 0,4 leta več kot med opredeljenimi za Slovence, vendar je bila njihova povprečna starost ob Popisu 1991 višja za 8,7 let, ob Popisu 2002 pa že za 9,1 let. Kazalci obremenjenosti aktivnega prebivalstva italijanske narodnosti (starega 15-64 let), izračunani iz popisnih podatkov za leto 1991 in 2002, kažejo na izrazito obremenjenost aktivnega prebivalstva s starim prebivalstvom. K skupnemu koeficientu starostne odvisnosti v prebivalstvu italijanske narodnosti je koeficient starostne odvisnosti starih v letu 2002 prispeval že 78,4 % in je bil za 6,1 % višji od slovenskega povprečja. Podobno velja tudi za koeficiente starostne odvisnosti izračunane za prebivalstvo z italijanskim maternim in prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom v Sloveniji. Razlika je le v tem, da so razlike v koeficientu starostne odvisnosti starih v primerjavi s prebivalstvom Slovenije še večje. Kazalci aktivnosti kažejo na večji delež aktivnega prebivalstva v prebivalstvu italijanske narodnosti kot v prebivalstvu Slovenije. Še ob Popisu 1991 je delež aktivnega prebivalstva 220 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin italijanske narodnosti za 0,9 % zaostajal za slovenskim povprečjem. V 11-ih letih se je ta delež dvignil za 18,7 % (na 85,8 %) in je za 15,6 % presegel slovensko povprečje. Dodatna osvetlitev strukture aktivnih pokaže na dejansko precej manj ugodno sestavo v prebivalstvu italijanske narodnosti v Sloveniji v primerjavi s prebivalstvom Slovenije. Ob Popisu 2002 je bilo v prebivalstvu Slovenije z italijansko narodnostjo namreč kar za 4,0 % manj zaposlenih in samozaposlenih, za 0,3 % manj kmetov, ob tem pa za 13,7 % več upokojencev (skupno že 37,3 % vsega prebivalstva italijanske narodnosti) kot v prebivalstvu Slovenije. Prebivalstvo italijanske narodnosti je ob Popisu 2002 v obalnih občinah, tako pri zaposlovanju v sekundarju, kot tudi pri zaposlovanju v terciarnih dejavnostih, za 11 do 12 % zaostajalo za zaposlovanjem prebivalstva obalnih občin v teh dejavnostih. V kvartarnih dejavnostih pa je delež zaposlenih z italijansko narodnostjo v obalnih občinah kar za 19,9 % presegel povprečje zaposlenega prebivalstva v teh dejavnostih. Na zaposlovanje, zlasti pa na boljše zaposlitvene možnosti, ima velik vpliv izobrazba prebivalstva. Vendar pa je to le eden od segmentov učinkov izobrazbe in izobraževanja. Izobrazba namreč ne malokrat prinese tudi inovacije, ki se širijo med prebivalci in v prostoru ter je posledično eden najpomembnejših faktorjev regionalnega razvoja. Ugotovljeno je bilo, da je v prebivalstvu italijanske narodnosti in prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom v Sloveniji delež tistih z višjo ali visoko izobrazbo višji kot v prebivalstvu Slovenije. Na drugi strani pa je zaradi večjega števila starejšega prebivalstva italijanske narodnosti v obalnih občinah delež teh prebivalcev z nepopolno osnovno izobrazbo izrazito višji od slovenskega povprečja. Delež prebivalcev in Slovencev z nepopolno osnovno šolo je bil ob Popisu 2002 namreč le 6,3 %, med prebivalci italijanske narodnosti v Sloveniji je znašal 14,5 %, med prebivalci z italijanskim maternim jezikom pa kar 15,1 %. Z vidika socio-ekonomske vitalnosti italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji je pomembno ali (in da) se prebivalstvo izobražuje. Analiza prebivalcev v starosti 19 let ali več je pokazala, da se je od vsega prebivalstva v Sloveniji ob Popisu 2002 v tej starosti izobraževalo 11,4 % prebivalcev, v prebivalstvu opredeljenem za Italijane 9,2 %, in najmanj v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom (7,7 %). Za prebivalstvo v starosti 19 let ali več z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvo italijanske narodnosti, ki se je ob Popisu 2002 izobraževalo, je bilo značilno, da se kar 64-krat oziroma 39-krat pogosteje izobraževalo v tujini, kot je to značilno za celotno prebivalstvo Slovenije, ki se je izobraževalo. Najpogosteje so se prebivalci italijanske narodnosti in prebivalci z italijanskim maternim jezikom, ki so se izobraževali, izobraževali v sosednji Italiji. Med opredeljenimi za Italijane je bilo več kot dve tretjini takih, ki so bili vpisani v programe za pridobitev visokošolske in univerzitetne izobrazbe, kar je bilo za 1,0 % več kot v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom v 221 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Sloveniji in kar za 9,0 % več kot v prebivalstvu Slovenije, starim 19 let ali več, ki se je izobraževalo. Prav tako je bil v prebivalstvu italijanske narodnosti delež tistih, ki so bili vpisani na specialistični, magistrski ali doktorski študij najvišji, in sicer kar za 5 % višji kot v prebivalstvu Slovenije. Študij t. i. etnične literature in konkretna demogeografska analiza na izbranem primeru me navajata k razmišljanju, da je italijanska narodna manjšina (skupnost) soočena z izzivi, ki jih prinaša postmoderna doba. Še bolj kot večinsko prebivalstvo mora italijanska narodna manjšina (skupnost) v razmerah individualizacije, ob izgubljanju kolektivne zavesti na individualni ravni, ob relativizaciji prostora in ob vse večji prostorski mobilnosti, najti mehanizme, ki ji bodo omogočili preživetje v slovanski sredini. Italijanska narodna manjšina v Sloveniji je namreč po spremembi državnih meja med Italijo in Jugoslavijo ter političnih dogajanjih po 2. svetovni vojni v Sloveniji doživela hud udarec. Posledice so v demogeografskem smislu vidne še danes. Če primerjamo italijansko narodno manjšino (skupnost) v Sloveniji z drugimi manjšinami (avtohtonimi in neavtohtonomi) ali slovensko narodno manjšino v Italiji in Avstriji, se na pogled zdi, da italijanska narodna manjšina biva v sožitju s prebivalstvom Slovenije, pa tudi s prebivalstvom slovenske narodnosti. Vendar pa sožitje in razmeroma visok nivo zagotavljanja in varstva njihovih temeljnih (manjšinskih) pravic tej manjšini ne zagotavlja obstoja na slovansko-romanski meji. Demogeografska analiza je (ob posebni pozornosti namenjeni odkrivanju možnih napak in napačnemu interpretiranju, ker so bili podatki in kazalniki analizirani za sub-populacijo), potrdila, da italijanska narodna manjšina v Sloveniji ni le demografsko ogrožena, pač pa tudi, da so negativni demografski procesi, kot so staranje prebivalstva, nizka rodnost in priseljevanje drugih neavtohtonih manjšinskih skupin na bivanjsko in ekonomsko zelo zanimiv poselitveni prostor italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji v tej manjšini intenzivnejši kot v večinskem prebivalstvu. V določenih segmentih pa so posledice negativnih demografskih procesov dosegle tako stopnjo, da je njihovo slabšanje že skoraj nemogoče. Zlasti to velja za izrazito nizko rodnost in zelo staro starostno strukturo. Pripadniki italijanske narodne manjšine (skupnosti) v Sloveniji se bolj kot z asimilacijskimi pritiski večinskega prebivalstva soočajo z notranjim demografskim odmiranjem, ki je vezano na ekstremno zoženo bioreprodukcijo. Za konec se velja ozreti v prihodnost demogeografskega proučevanja narodnih in etničnih manjšin. V ožjem demogeografskem smislu bi bilo na tem področju nujno zagotoviti nadaljevanje dela socialnih geografov v Sloveniji, zlasti zato, ker to narekujejo sodobni demografski izzivi v Sloveniji in njeni soseščini, ki v postmoderni dobi postaja vse širša, 222 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin globalnejša. Slovenske demografe in demogeografe čakajo izzivi poenotenja terminologije in poenotenega prenosa demografskih in demogeografskih terminov iz tuje strokovne literature v slovensko demogeografsko izrazoslovje. In nenazadnje, institucije, ki zbirajo relevantne podatke za demogeografsko analizo, bi morale v okvirih statistične zaupnosti zagotoviti raziskovalcem ustrezen dostop do teh podatkov. Seveda pa bi bilo pri rabi teh podatkov s pomočjo sekundarne analize med raziskovalci potrebno več napora za spoznanja »ozadij« že zbranih podatkov in, posledično, za njihovo pravilno interpretiranje. 223 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 11 SUMMARY In the field of population geography analysis of national and ethnic minorities, its characteristics and development, the researchers are, due to the peculiarities of the object of observation, faced with the question of the possibility of the direct use of population geography analysis, statistical and social-research methods. Among the peculiarities of the object of observation are usually social and spatial secrecy, smallness (in absolute sense) of such populations, changeability of declaration or in self-identification with a particular national or ethnic group (minority) and unavailability of data. The direct use of the above-mentioned methods is even more difficult due to the variability of the phenomenon and statistical confidentiality, which are features of such small populations. After reviewing the positive and negative effects, which emerge from the various research methods in the field of social, geographical, demographic and population geography analysis, the secondary analysis was selected. The secondary analysis has been proved as an appropriate method for studying special population groups, taking into account all of its limitations along with a need for a good knowledge of data and the methodology of its collection. Its use required a very innovative approach, while there was a need to identify the ‘observed population’ and last but not least, a good knowledge of computer software for data linkage and data analysis. The analysis showed that the population of Italian nationality is markedly shrinking and ageing. The data clearly show that their Italian identity is jeopardised, and that this is not only due to the oppression of the majority nation. After the Second World War and especially in the 1960s the Italians in Slovenia became, due to extensive immigration of people of other nationalities into its autochthonous living territory, the minority among (non- autochthonous) minorities. Taking into account the fact that immigration to Slovenia from Italy is modest, immigration can neither improve the demographic picture in the Italian national minority (community) in Slovenia nor influence its educational and socio-economic structure. Calculation and analysis of the total fertility rates, gross reproduction rates and net reproduction rates in the period 1991-2005 showed that the reproduction level of the population of Slovenia is below replacement level. The situation is even more alarming for the population of Slovenia with Italian nationality. The net reproduction level in the population with Italian nationality in Slovenia is 0.80‰ and among the population with Italian as its mother tongue 0.67‰ lower than replacement level. In the case of the population with Italian nationality in Slovenia we can even talk about the processes of an extreme natural 224 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin depopulation. This is connected with the lower proportions of women of reproductive age in the population with Italian nationality in Slovenia. Already at the 1991 Census there were 7.7% less women of reproductive age in the population with Italian nationality, 7.3 % less women in the population with Italian as its mother tongue and even 11.0% less women in the Italian-speaking population in the household than in the population of Slovenia. In the analysis of females of reproductive age it is necessary to consider also the outcomes of the completed fertility rates of Italian female generations who have already ended their childbearing and the outcomes of the probabilities of family enlargement of Italian females, which shows that the reproductive behaviour of women with Italian nationality does not promise a bright demographic future for the Italian national minority (community) in Slovenia. The population with Italian nationality in Slovenia is ageing and it is on average older than the population of Slovenia and older than the population with Slovene nationality. The average age of the population with Italian nationality was at the 1991 Census 44.9 years and in the year 2002 already 49.0 years. The average age among Italians in this 11-years period has increased by 4.1 years, while the average age of those who declared that they are Slovenes and represented the majority in the population of Slovenia rose in the same period from 36.2 to 39.9 years. The average age among Italians in this 11-year period on average rose only 0.4 years more than among those who declared themselves Slovenes, but their average age at the 1991 Census was already 8.7 years and at the 2002 Census 9.1 years higher. The indicators of burdening the active population with Italian nationality (aged 15-64), calculated from the Census 1991 and 2002 data, show an explicit burdening of the active population by the aged population. In the year 2002 the old age dependency ratio in the population with Italian nationality already contributed 78.4% to the total dependency ratio, which was 6.1% higher than the Slovene average. A similar percentage is valid also for the population with Italian as its mother tongue and for the population which uses the Italian language in the household in Slovenia. The only difference is that in comparison to the population of Slovenia the old age dependency ratios are even bigger. The indicators of activity show that the proportion of the active population is higher in the population with Italian nationality than in the population of Slovenia. At the 1991 Census the proportion of active population in the population with Italian nationality was 0.9% lower than the Slovene average. In the 11-year period to 2002 the share rose by 18.7% (to 85.8%) and was 15.6% higher than the Slovene average. Additional analysis of activity status showed that the structure of the population with Italian nationality is in comparison to the population of Slovenia in fact less favourable. Namely, at the 2002 Census there were 4.0% less 225 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin persons in paid employment and self-employment in the population with Italian nationality, and 0.3% less farmers, while there were 13.7% more persons in retirement (in all 37.3% of the total Italian population) than in the population of Slovenia. In the coastal municipalities at the 2002 Census the employment of the population with Italian nationality has in the secondary sector and also the tertiary sector been lagging behind the employment of the population in those municipalities by 11% up to 12%. But in the quartary sector in the coastal municipalities the proportion of employed among the population with Italian nationality was 19.9% higher than the average of people employed in this sector. Educational attainment has a big influence on employment and especially on better employment possibilities, but only in one way. That is, educational attainment often brings innovations, which are spread among the population and the area they live in and consequently represent one of the most important factors of regional development. The figures show that the proportion of people with tertiary and higher educational attainment is higher in the case of the population with Italian nationality and the population with Italian as its mother tongue in Slovenia than in the population in Slovenia as a whole. But on the other hand, due to the high numbers of old people in the population with Italian nationality in the coastal municipalities, the proportion with incomplete basic education is higher than the Slovene average. The proportion of this population and Slovenes with basic incomplete educational attainment was 6.3% at the 2002 Census while in the population with Italian nationality in Slovenia it was 14.5% and in the population with Italian as its mother tongue 15.1%. From the point of view of socio-economic vitality of the Italian national minority (community) in Slovenia it is very important that the population is educated. Analysis of the population aged 19 years or more showed that the proportion of the population of Slovenia in education at the 2002 Census was 11.4%, in the population declared as Italians 9.2% and the least in the population with Italian as its mother tongue (7.7%). The population aged 19 years or more with Italian as its mother tongue and the population with Italian nationality which was at the time of the 2002 Census in education, was characterised by being 64- and 39-times more likely to be receiving education abroad than the population of Slovenia which was in education. Most commonly the population with Italian nationality and with Italian as its mother tongue receiving an education abroad were studying in neighbouring Italy. Among those declared as Italians, more than two thirds were enrolled in programmes of higher education, which was 1.0% more than in the population with Italian as its mother tongue in Slovenia 226 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin and 9.0% more than in the population of Slovenia aged 19 years or more in education. Also the proportion of those who were enrolled in post-graduate programmes was highest in the population with Italian nationality; their share was 5% higher than in the population of Slovenia. The study of so-called ethnic literature and the concrete population geography analysis based on the selected case made me conclude that the Italian national minority (community) is faced with the challenges which the post-modern era brings. Even more than the majority population the Italian minority in Slovenia has in the circumstances of greater individualisation, a weakening of collective identity at the individual level, relativisation of the space and greater personal mobility, to find the mechanisms which will enable it to survive in the midst of a Slavic population. The Italian national minority (community) in Slovenia was faced with a hard blow after the border changes between Italy and Yugoslavia and political changes after the Second World War. In the demographic sense, the consequences can still be seen today. If we compare the Italian national minority (community) in Slovenia with other minorities (autochthonous and non-autochthonous) or with the Slovene national minority in Austria and in Italy, it seems that the Italian minority (community) coexists with the population of Slovenia and also with the population with Slovene nationality. Nevertheless, coexistence and high standards of assurance and protection of their basic (minority) rights, don’t ensure the continued existence of this minority on the Slavic-Roman border. The population geography analysis has confirmed, while focusing particularly on discovering possible mistakes and wrong interpretation because the data and the indicators were analysed for the subpopulation, that the Italian national minority in Slovenia is not only endangered in the demographic sense, but also that negative demographic processes, such as: population ageing, low fertility, immigration of other non-autochthonous minority groups into the territory of the Italian national minority (community) which is a very attractive place to live and also very economically interesting, are more intensive than in the majority population. In some respects the consequences of negative demographic processes have reached such a level, that any further deterioration is almost impossible. This is especially true of very low fertility rates and the very old age structure. The members of the Italian minority in Slovenia are faced with internal demographic decay, which is the consequence of the extremely reduced bio reproduction, even more than of the processes of assimilation. What about future work in the field of population geography analysis of national and ethnic minorities? In the narrow population geography sense there is a need to continue the work 227 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin done by social geographers in Slovenia, especially because of the contemporary demographic challenges in Slovenia and its neighbouring regions, which in the post-modern era becomes wider and more global. Slovene demographers and population geographers are faced with the challenges of unifying the terminology and the unified transfer of demographic and population geography terms from foreign literature into Slovene population geography terminology. And last but not least, the institutions in charge of data collection relevant for population demography analysis, should (taking into account statistical confidentiality) assure the researchers of adequate access to the data they are collecting. Of course there is also a need among researchers, when using data for secondary analysis, to get acquainted with the ‘background’ of the data collected and consequently its correct interpretation. 228 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 12 LITERATURA IN VIRI 1. A Dictionary of Sociology. 1989. Marshall, G (ur.). New York, Oxford University Press, 710 str. 2. Ahmad, W. I. U., Sheldon, T. A., 1993. ‘Race’ and Statistics. V: Social Research: Philosopy, Politics and Practice. London, Sage Books, str. 124-130. 3. Allardt, E., 1990. Challenges for Comparative Social Research. Acta Sociologica, 33, 3. London, str. 183-193. 4. Anderson, B., 1998. Zamišljene skupnosti : o izvoru in širjenju nacionalizma. Studia humanitatis, XII, 223 str. 5. Appollonio, D., Bufon, M., Čurin Radovič, S., Hirnök Munda, K., Jesih, B., Klemenčič, V., Komac, M., Klopčič, V., Kovács, A., Medica, K., Mejak, R., Nećak Lük, A., Novak Lukanovič, S., Piry, I., Zupančič, J., Žagar, M., 2002. Manjine i prekogranična suradnja u Alpsko-Jadransko prostoru : Slovenija. Zagreb, Institut za migracije i narodnosti, str. 251-296. 6. Ara, A., Magris, C., 2001. Trst, obmejna identiteta. Ljubljana, Študentska založba, 283 str. 7. Bailey, K., 1987. Methods of Social Research. New York, Free Press, 533 str. 8. Baze razvezanih zakonskih zvez (1991-2005). Ljubljana, Statistični urad RS. 9. Baze rojenih (1991-2005). Ljubljana, Statistični urad RS. 10. Baze sklenjenih zakonskih zvez (1991-2005). Ljubljana, Statistični urad RS. 11. Baze umrlih (1991-2005). Ljubljana, Statistični urad RS. 12. Benko, B., 1976. Jugoslovansko-italijanski odnosi od 1954 do 1975 (s posebnim ozirom na manjšinsko vprašanje in problem meja) : diplomsko delo. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za sociologijo, politične vede in novinarstvo, 85 str. 13. Benko, F., 1986. Jugoslovansko-italijanski odnosi in položaj italijanske narodnosti v občini Piran : diplomska naloga. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za družbene vede, 65 str. 14. Benoît-Rohmer, F., 1996. The Minority Question in Europe : Texts and Commentary. Strasbourg, Council of Europe, 180 str. 15. Bernik, F., 2002. Pozdravni nagovor. V: Živeti z mejo: slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS, str. 9. 16. Bešter, R., 2002. Primerjava ustavne zaščite manjšin v državah članicah Sveta Evrope. Razprave in gradivo, 40 , str. 40-71. 17. Billig, M., 2004. Banal Nationalism. London, Sage Publications, 200 str. 229 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 18. Bogulin Debeljuh, L., 1991. Etnična identiteta kot tip socialne identitete – primer Italijanov v Jugoslaviji : doktorska disertacija. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za družbene vede, 286 str. 19. Brezigar, B., 2002. Narodnostne manjšine v okviru evropske integracije. V: Živeti z mejo : slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS, str. 67-68. 20. Bufon, M., 1989. Etnično-regionalni razvoj obmejnih regij: primer s Slovenci poseljenega ozemlja v Furlaniji – Julijski krajini : magistrska naloga. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo, 454 str. 21. Bufon, M., 1990. Etničnost in teritorialnost ali geografija med disciplinarno in multidisciplinarno razsežnostjo. Razprave in gradivo, 23, str. 94-101. 22. Bufon, M., 1991. Prispevek k sistematizaciji geografskega proučevanja nacionalnih manjšin na primeru Slovencev v Italiji. Geografija v šoli, 1, str. 26-28. 23. Bufon, M., 1992. Prostorska opredeljenost in narodna pripadnost: obmejna in etnično mešana območja v evropskih razvojnih silnicah : primer Slovencev v Furlaniji-Julijski krajini. Trst, Založništvo tržaškega tiska, 223 str. 24. Bufon, M., 1997. Prostorski aspekti manjšinske problematike v luči slovenskega socialnogeografskega in političnogeografskega proučevanja. V: Socialnogeografski problemi. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 12, str. 81-93) 25. Bufon, M., 2001. Oblikovanje čezmejnih vezi na tromeji med Slovenijo, Hrvaško in Italijo v Istri. V: Socialnogeografska problematika obmejnih območij ob slovensko-hrvaški meji. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 16, str. 39-58) 26. Capotorti, F., 1991. Study on the Rights of Persons Belonging to Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. New York, United Nations, str. 114. 27. Comparative Methodology : Theory and practice in international social research. 1990. Řyen, Ø. (ur.). London, Sage Books. (Sage Studies in International Sociology 40, 227 str.) 28. Conference of the European Statisticians Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing. 2006. Geneva, United Nations, 205 str. 29. Converse, J. M., Presser, S., 1986. Survey Questions. Beverly Hills, Sage Books, 88. str. 30. Černe, A., 1997. Geografija – prostorski koncepti in planiranje. V: Socialnogeografski problemi. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 12, str. 81-93) 31. Demografski kazalci o območju Alpske konvencije. Sistem za opazovanje in informiranje o Alpah (SOIA). 1999. Bernard, Henry (ur.). Luxembourg, Office for Official Publications of the European Communities, 27 str. 32. Dolenc, D., Ilić, M., Žnidaršič, E., Žnidaršič, T., 2002. Metodološka navodila za Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v Republiki Sloveniji v letu 2002 : navodila za popisovanje. Ljubljana, Statistični urad RS. (Metodološko gradivo, 2, 162 str.) 230 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 33. Drčar–Murko, M., 1975. Dokončen konec 'tržaškega vprašanja'. Teorija in praksa, 12, 10, str. 1007-1011. 34. Drčar–Murko, M., 1995. Nekateri pravni vidiki odnosov med Slovenijo in Italijo. V: 1. strokovno srečanje pravnikov s področja javnega prava, Brdo pri Kranju, 28. in 29. 11. 1995. Ljubljana, Inštitut za javno upravo, str. 111-127. 35. Eberhardt, P., 2003. Ethnic Groups and Population Changes in Twentieth-Century Central-Eastern Europe : History, Data and Analysis. New York, M. E. Sharpe, str. 339478. 36. Ermacora, F., Pan, C., 1994. Protection of Ethnic Groups in Europe. Wien, Braumüller, 407 str. 37. Ethnic Groups and Boundaries. 1969. Barth, F. (ur.). Boston, Brown and Company, 153 str. 38. Ethnicity. 1996. Hutchinson, J., Smith, A. D. (ur.). Oxford, Oxford University Press, 448 str. 39. Ferligoj, A., 1989. Razvrščanje v skupine - teorija in uporaba v družboslovju. Ljubljana, Fakulteta za sociologijo, politične vede in novinarstvo, Raziskovalni inštitut, 182. str. 40. Flander, B., 2004. Pozitivna diskriminacija. Ljubljana, Založba Fakultete za družbene vede, 274 str. 41. Fonda, P., 1990. Psihoanalitična antropologija in etnične problematike. Razprave in gradivo, 23, str. 136-144. 42. Franco, J., 1991. Manjšinsko vprašanje v etnično mešanih okoljih : primer Istre. Geografija v šoli, 1, str. 23-25. 43. Giddens, A., 1979. Central Problems in Social Theory : Action, Structure and Contradiction in Social Analysis. Berkely, University of California Press, 294 str. 44. Giddens, A., 1991. Nacionalna država, narod, nacionalizem. etnonacionalizmu. Ljubljana, Založba Krtina, str. 365-370. V: Študije o 45. Globalization and Territorial Identities. 1992. Mlinar, Z. (ur.). Avebury, Adershot, 172 str. 46. Gombač, B. M., 1996. Slovenija, Italija : Slovenia, Italy : bela knjiga o diplomatskih odnosih. Ljubljana, Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije, 93 str. 47. Gombač, M., 1992. Londonski sporazum. V: Enciklopedija Slovenije, 6. zvezek. Ljubljana, Mladinska knjiga, str. 322-323. 48. Gosar, A., 1993. Narodnosti Slovenije – spreminjanje etnične podobe v Srednji Evropi. V: Geografija in narodnosti. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 24. str. 33-50) 49. Gosar, A., 1993. Uvodno razmišljanje : geografija in narodnosti. V: Geografija in narodnosti. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 24, str. 15-17) 50. Gosar, A., 2001. Učinki slovensko-hrvaške meje in osamosvojitve na turizem v hrvaški in slovenski Istri. V: Socialnogeografska problematika obmejnih območij ob slovensko231 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin hrvaški meji. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 16, str. 135163) 51. Grafenauer, B., 1990. Proučevanje problematike posameznih manjšinskih skupnosti : narodne manjšine. Ljubljana, SAZU, str. 17. 52. Gregorič, M., 2002. Slovenija v tesnem objemu zahodne sosede. Koper, Založba Lipa, 206 str. 53. Hafner-Fink, M., 1994. Sociološka razsežja razpada Jugoslavije. Ljubljana, Založba Fakultete za družbene vede, 221str. 54. Hakim, C., 1993. Research Analysis of Administrative Records. V: Social Research: Philosopy, politics and Pratctice. London, Sage Books, str. 131 -145. 55. Haug, W., Courbage, Y., Campton, P., 1999. The Demographic Characteristics of National Minorities in Certain European States. Population studies, 1, 30, 159 str. 56. Hayman, H. H., 1972. Secondary Analysis of Sample Surveys. New York, John Wiley & Sons, str. 6-24. 57. Hlede, D., 2002. Osmišljanje prostora v času globalizacije in integracije. V: Narodna identiteta in skupna evropska usoda. 36. študijski dnevi, Draga, 2001. Trst, Mladika, str. 24-32. 58. Humphrey, N. D., 1961. Caste and Minority Problems. V: Principles of Sociology. New York, Barnes and Noble, str. 42. 59. Irvine, J., Miles, I., Evans, J., 1993. How Official Statistics are Produced : Views from the Inside. V: Social Research : Philosopy, Politics and Pratctice. London, Sage Books, str. 146-144. 60. Isaacs, H. R., 1989. Idols of the Tribe: Group Identitiy and Political Change. Massachusetts, Harvard University Press, 242 str. 61. Jackson Preece, J., 1998. National Minorities and the European Nation-States System. Oxford, Clarendon Press, 198 str. 62. Jeglič, L., 2000. Pravica do politične participacije italijanske manjšine v Sloveniji in na Hrvaškem : diplomsko delo. Ljubljana, Fakulteta za družbene vede, 96 str. 63. Jelinčič, Z., 1994. Pod svinčenim nebom. Nova Gorica, Mohorjeva družba, 256 str. 64. Jeri, J., 1961. Tržaško ozemlje po drugi svetovni vojni: od nastanka STO do sporazuma ureditve tržaškega vprašanja 5. oktobra 1954. Jadranski koledar, str. 46-56. 65. Jeri, J., 1971. Italijanske punktacije – beležka med drugim o integriteti in prijateljstvu. Teorija in praksa, 8, 2, str. 295-298. 66. Jeri, J., 1972. Slovenska narodna skupnost v Italiji. Teorija in praksa, 9, 8-9, str. 11251136. 67. Jeri, J., 1987. Zahodna meja 1945-47: ob 40. obletnici mirovne pogodbe z Italijo. Teorija in praksa, 24, 1-2. Ljubljana, str. 31-34. 232 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 68. Josipovič, D., 2004. Population development of Slovenia from the beginning of counting to the present day. V: Slovenia : A Geographical Overview. Ljubljana, Zveza geografskih društev Slovenije, str. 81-86. 69. Južnič, S., 1987. Antropologija. Ljubljana, Državna založba Slovenije, 341 str. 70. Južnič, S., 1993. Identiteta. Ljubljana, Založba Fakultete za družene vede, 399 str. 71. Kardelj, E., 1970. Razvoj slovenskega narodnega vprašanja. Ljubljana, DZS, str. 121. 72. Kaučič, I., Grad, F., 2003. Ustavna ureditev Slovenije. 3. izd. Ljubljana, Založba Gospodarski vestnik, 480 str. 73. Klemenčič, V., 1985. Položaj italijanske in madžarske narodnosti in narodnostno mešana območja v Slovenski Istri in Prekmurju v luči socialne geografije. V: Narodnostno mešana območja v SR Sloveniji. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze Edvarda Kardelja. (Geographica Slovenica, 16, str. 7-14) 74. Klemenčič, V., 1992. Slovenija in Slovenci danes ter jutri v luči socialne geografije. V: Socialna geografija v teoriji in praksi. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geografica Slovenica, 23, str. 37-58) 75. Klemenčič, V., 1993a. Geopolitični položaj ter teoretski in metodološki poizkus opredelitve tipov obmejnih območij na primeru Slovenije. V: Geografski aspekti obmejnosti in regionalnega razvoja. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 10, str. 9-18) 76. Klemenčič, V., 1993b. Narodne manjšine kot element demografske in prostorske stvarnosti v alpsko-jadransko-panonskem prostoru. V: Geografija in narodnosti. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 24, str. 1932) 77. Klemenčič, V., 1994. Prostorska diferenciacija Republike Slovenije po demografskih procesih in demografskih strukturah. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo, 8 str. 78. Klemenčič, V., 2002. Smernice za delo odbora za manjšine pri SAZU : slovenski kulturni prostor danes. V: Živeti z mejo : slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS, str. 72-74. 79. Klemenčič, V., Genorio, R., 1982. Socialnogeografsko proučevanje narodnostno mešanih ozemelj. Usmerjanje družbenega in ekonomskega razvoja v SRS in SFRJ : poročilo o delu za leto 1982. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze Edvarda Kardelja v Ljubljani, tipkopis. 80. Klopčič, V., 1994. Pravice manjšin v evropskih dokumenti. V: Manjšine v prostoru AlpeJadran. Ljubljana, Inštitut za narodnostna vprašanja, str. 105-110. 81. Klopčič, V., 1996. Mednarodni dokumenti o varstvu narodnih manjšin in obveznosti države Slovenije do slovenske manjšine. V: Manjšina kot subjekt. Ljubljana, Inštitut za narodnostna vprašanja, str. 14-39. 82. Komac, M., 1982. Nekatere dileme pri proučevanju slovenskih narodnostnih manjšin. V: Teorija in praksa, 19, 1, str. 85-93. 233 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 83. Komac, M., 1998. Narodne manjšine v Sloveniji (elementi destrukcije ali varnosti nacionalne države). V: Nacionalna varnost in medetnični konflikti v Republiki Sloveniji. Ljubljana, Visoko-policijsko varnostna šola, str. 125-171. 84. Komac, M., 2002. Politika in narodne manjšine. V: Živeti z mejo : slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS, str. 88-94. 85. Komac, M., 2002. Varstvo manjšin : uvodna pojasnila & dokumenti. Ljubljana, Inštitut za narodnostna vprašanja in Društvo Amnesty international Slovenije, 318 str. 86. Košmelj, B., 1983. Uvod v multivariantno analizo. Ljubljana, Ekonomska fakulteta, 272 str. 87. Koter, Marek, 1993. Geographical Classifications of Ethnic Minorities. V: Geografija in narodnosti. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 24, str. 123-138) 88. Krevs, M., 2001. Življenjska raven prebivalstva obmejnega območja ob meji s Hrvaško. V: Socialnogeografska problematika obmejnih območij ob slovensko-hrvaški meji. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 16, str. 105-117) 89. Kučan, A., 1996. Dejavniki nacionalne prostorske identitete v Sloveniji : doktorska disertacija. Ljubljana, Biotehnična fakulteta, Inštitut za krajinsko arhitekturo, 230 str. 90. Kuzmič, M., 1999. Italijanska narodna skupnost v Sloveniji po letu 1945 (v okviru mednarodnopravnih obveznosti Republike Slovenije) : diplomsko delo. Ljubljana, Fakulteta za družbene vede, 128 str. 91. Lük, A., 1980, Italijanska in madžarska narodnost v Socialistični Republiki Sloveniji. V: Manjšine – most med narodi. Ljubljana, Republiški komite za informiranje, str. 25-42. 92. Malačič, J., 2003. Demografija : teorija, analiza, metode in modeli. Ljubljana, Ekonomska fakulteta, 378 str. 93. Marušič, B., 1990. Italijansko-slovenski odnosi. V: Enciklopedija Slovenije, 4. zvezek. Ljubljana, Mladinska knjiga, str. 194-200. 94. Marušič, B., 1992. Londonski pakt. V: Enciklopedija Slovenije, 6. zvezek. Ljubljana, Mladinska knjiga, str. 322. 95. McCumber, J., 1997. Dialectical Identity in a 'Post-critical' Era : A Hegelian Reading. V: Nations, Identities, Cultures. London, Duke University Press, str. 165-180. 96. Medica, A., 1998. Svet Evrope in varstvo manjšin : diplomsko delo. Ljubljana, Univerza v Ljubljani, Fakulteta za družbene vede, 84 str. 97. Medvešek, M., 2000. Analiza vitalnosti etničnih skupnosti na obmejnih območjih Slovenije z Madžarsko : magistrsko delo. Ljubljana, Fakulteta za družbene vede, 247 str. 98. Mlekuž, J., 2001. Izbrani teoretski vidiki razumevanja prostora kot elementa etnične, narodne in nacionalne identitete. Razprave in gradivo, 38-39, str. 360-377. 99. Mlinar, Z., 1990a. Prostor in sociologija. Družboslovne razprave, 7, 10, str. 3-13. 234 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 100. Mlinar, Z., 1990b. Od prostora krajev k prostoru tokov: prestrukturiranje ali razkroj teritorialno-družbene organizacija? Družboslovne razprave, 7, 10, str. 15-44. 101. Mlinar, Z., 1994a. Deterritorialization and Re-territorialization of Cultural Identities. Small societies in transition – The Case of Slovenia. Družboslovne razprave, 10, 15-16, str. 140-153. 102. Mlinar, Z., 1994b. Individuacija in globalizacija v prostoru. Ljubljana, SAZU, Razred za zgodovinske in družbene vede, 254 str. 103. Mlinar, Z., 2005. Sociologija prostora i planiranje u Sloveniji na pragu informacijskog društva. Sociologija sela, 43, 169(3), str. 659-690. 104. Modeen, T., 1969. The International Protection of Minorities in Europe. Åbo, Åbo Akademi, 182 str. 105. Moore, J. N., 1974. Thailand, its People, its Society, its Culture. New Heaven, Yale University Press, 528 str. 106. Naravno in selitveno gibanje 2005. 2006. Statistične informacije, 188, 43 str. 107. National Practices of UNECE Countries in the 2000 Round of Population and Housing Censuses, Draft – April 2006. 2006. Geneva, United Nations Economic Commission for Europe, 204 str. 108. Nejašmić, I., 2005. Demogeografija : stanovništvo u prostornim odnosima i procesima. Zagreb, Školska knjiga, 283 str. 109. Neuman, W. L., 1997. Social Research Methods : Qualitative and Quantitative approaches., London, Allyn and Bacon, str. 60-269. 110. Newman, J. L. , Matzke, G. E. , 1984. Population : Patterns, Dynamics and Prospects. New Jersey, Prentice-Hall, 305 str. 111. Noin, D., 1993. Population Geography and Ethnicity. V: Geografija in narodnosti. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 24, str. 105-114) 112. Olas, L., 1991. Demografske razmere v Porabju. Geografija v šoli, 1, str. 29-31. 113. Palčič, T., 1963. Demografske razmere na narodnostno mešanem ozemlju na Koprskem s posebnim poudarkom na italijanski narodni manjšini : diplomsko delo. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo, 41. str. 114. Parsons, T., 1975. Some Theoretical Considerations on the Nature and Trends of Change Ethnicity. V: Ethnicity : Theory and Experience. Cambridge, Cambridge University Press, str. 55. 115. Petrič, E., 1977. Mednarodnopravno varstvo narodnih manjšin. Maribor, Založba Obzorja, 426 str. 116. Petronio, B. A., 1980. Položaj in vloga italijanske narodnostne skupine v SR Sloveniji : diplomska naloga. Ljubljana, Fakulteta za družbene vede, 105 str. 117. Pirjevec, J., 1985. Tržaški vozel : o zgodovinskih dogodkih in političnem razvoju v letih 1945-1980. Ljubljana, Adit, 88 str. 235 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 118. Pirjevec, J., 1995. Jugoslavija (1918-1992) : nastanek, razvoj Karadjordjevićeve in Titove Jugoslavije. Koper, Založba Lipa, 461 str. ter razpad 119. Piry, I., Repolusk, P., 1985. Narodnostno mešano območje v Slovenski Istri. V: Narodnostno mešana območja v SR Sloveniji. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze Edvarda Kardelja v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 16, str. 33-37) 120. Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002. Ljubljana, Statistični urad RS. (podatkovna baza, 2006-2007) 121. Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991. Ljubljana, Statistični urad RS. (podatkovna baza, 2006-2007) 122. Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002. 2003a. Ljubljana, Statistični urad RS. (Statistične informacije, 92, 47 str.) 123. Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj, Slovenija, 31. marca 2002. 2003b. Ljubljana, Statistični urad RS. (Statistične informacije, 93, 73 str) 124. Pounds, N. J. G., 1972. Political Geography. New York, Mc Graw-Hill, 146 str. 125. Prebivalstvo Slovenije 2002. 2005. Ljubljana, Statistični urad RS. (Rezultati raziskovanj, 816, 212 str.) 126. Prebivalstvo Slovenije 2003. 2006. Ljubljana, Statistični urad RS. (Rezultati raziskovanj, 824, 220 str.) 127. Prebivalstvo Slovenije 2004 in 2005. 2007. Ljubljana, Statistični urad RS. (Rezultati raziskovanj, 282, 272 str.) 128. Pressat, R., 1969. L'analyse demographique. Paris, Presse Universitaire de France, 402 str. 129. Pressat, R., 1971. Demographie sociale. Paris, Presse Universitaire de France, 226 str. 130. Preston, S. H., Heuveline, P., Guillot, M., 2002. Demography : Measuring and Modelling Population Processes. Oxford, Blackwell Publishers, 291 str. 131. Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses. 1998. New York, United Nations, Department of Economic and Social Affairs, Statistics Division. (Statistical papers, 67/Rev.1, 113 str.) 132. Prunk, J., 1991. Kraljevina Jugoslavija. V: Enciklopedija Slovenije, 5. zvezek. Ljubljana, Mladinska knjiga, str. 376- 378. 133. Prunk, J., 1998. Kratka zgodovina Slovenije. Ljubljana, Založba Grad, 219 str. 134. Ragin, C. C., 1989. The Comparative Method : Moving Beyond Qualitative and Quantitative Strategies. Berkeley, University of California Press, str. 1-102. 135. Ragin, C. C., 1999. Constructing Social Research : The Unity and Diversity of Method. London, Thousands Oaks, str. 1-130. 136. Rea, L. M., Parker, R. A., 1997. Designing and Conducting Survey Research : A comprehensive Guide. San Francisco, Jossey-Bass Publishers, 254 str. 137. Relph, E., 1976. Place and placessness. London, Pion, str. 8-28. 236 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 138. Repolusk, P., 1991. Etnično-regionalni problemi italijanske narodnosti v Sloveniji. Geografija v šoli, 1, str. 34-35. 139. Repolusk, P., Zupančič, J., 1996. Narodnostna sestava prebivalstva in regionalni razvoj. Projekt: Možnosti regionalnega in prostorskega razvoja Spodnjega Podravja s Prlekijo. Ljubljana, Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, Oddelek za geografijo FF, 33 str. 140. Ribičič, C., 2000. Podoba parlamentarnega desetletja. Ljubljana, samozaložba, 243 str. 141. Rizman, R., 1991a. Teoretske strategije v študijah etnonacionalizma. V: Študije o etnonacionalizmu. Ljubljana, Založba Krtina, str. 15-37. 142. Rizman, R., 1991b. Teoretske strategije v študijah etnonacionalizma. Teorija in praksa, 28, 8-9, str. 939-954. 143. Sack, R. D., 1986. Human Teritorriality : Its Theory and History. Cambridge, Cambridge University Press, 255 str. 144. Skubic, M., 1990. Italijansko-slovenski odnosi. V: Enciklopedija Slovenije, 4. zvezek. Ljubljana, Mladinska knjiga, str. 196-198. 145. Slovenske regije v številkah. 2006. Ljubljana, Statistični urad RS, 56 str. 146. Smith, D. A., 1991a. National Identity. Reno, University of Nevada Press, 227 str. 147. Smith, D. A., 1991b. Genealogija narodov. V: Študije o etnonacionalizmu. Ljubljana, založba Krtina, str. 51-77. 148. Social Research : Philosophy, Politics and Practice. 1993. Hammersley, M. (ur.). London, Sage Publications, 242 str. 149. Soja, W. E., 1985. Postmodern Geographies : The Reassertion of Space in Critical Social Theory. London, Verso, 259 str. 150. Stanovništvo po narodnosti : konačni rezultati popisa stanovništva od 15 marta 1948. 1954. Beograd, Savezni zavod za statistiku. 151. Statistični letopis RS 1992. 1992. Ljubljana, Statistični urad RS, 530 str. 152. Statistični letopis RS 2004. 2004. Ljubljana, Statistični urad RS, 650 str. 153. Strassoldo, R., 1990. Lokalna pripadnost in globalna uvrstitev. Družboslovne razprave, 7, 10, str. 64-76. 154. Sušnik, D., 2002. Varstvo manjšin v Sloveniji pred letom 1991 in po njem : diplomsko delo. Ljubljana, fakulteta za družbene vede, 85 str. 155. Šifrer, Ž., 1956. Narodnostni sestav ozemlja LRS v času od ustanovitve Jugoslavije po prvi svetovni vojni. Ljubljana, Zavod za statistiko. (Prikazi in študije, 2, 11, 46 str.) 156. Šircelj, M., 1991. Determinante rodnosti v Sloveniji : doktorsko delo. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo, 386 str. 157. Šircelj, M., 1997. Tablice umrljivosti prebivalstva Slovenije 1980-1982 - 1994-1995. Ljubljana, Statistični urad RS, 110 str. 237 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 158. Šircelj, M., 1998. Demografski razvoj Slovenije. IB revija 32, 1-2-3, str. 65-80; 32, 4-5, str. 63-79. 159. Šircelj, M., 2004. Verska, jezikovna in narodna sestava prebivalstva Slovenije : popisi 1921-2002. Ljubljana, Statistični urad RS. (Posebne publikacije, 2, 169 str.) 160. Šircelj, M., 2004a. Tablica umrljivosti prebivalstva Slovenije 2000-2002. Ljubljana, Statistični urad RS. (Statistične informacije, 169, 7 str.) 161. Šircelj, M., 2006. Rodnost v Sloveniji od 18. do 21. stoletja. Ljubljana, Statistični urad RS. (Posebne publikacije, 5. 110 str.) 162. Špes, M., 2001. Odnos prebivalcev obmejnih območij Slovenije do slovensko-hrvaške državne meje. V: Socialnogeografska problematika obmejnih območij ob slovenskohrvaški meji. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo. (Dela, 16, str. 89104) 163. Štebe, J., 1999. Izkoriščanje zapuščine slovenske empirične sociologije za današnje namene v okviru sekundarne analize. Družboslovne razprave, 15, 30-31, str. 232-244. 164. Tadić, B., 1999. Etničke zajednice i međuetnički sukobi. Podgorica, Informacijsko dokumentacijskih centar, 246 str. 165. Tatalović, S., 1995. Manjinski narodi i manjine u zapadnoj demokraciji. Zagreb, Prosvjeta, 170 str. 166. Thornberry, P., 1991. International Law and the Rights of Minorities. Oxford, Clarendon Press, 451 str. 167. Thornberry, P., 1993. The United Nations Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities : Background, Analysis and Observations. London, Minority Rights Group International, 46 str. 168. Titl, J., 1963. Socialno geografski problemi na Koprskem : doktorska disertacija. Ljubljana, Filozofska fakulteta, oddelek za geografijo, 159 str. 169. Trewartha, T. G., 1969. A Geography of Population : World Patterns. New York, John Wiley & Sons, 186 str. 170. Troha, N., 1996. Slovensko-italijanski odnosi v času 1945-1947. (tipkopis, str. 13-14) 171. Trstenjak, A., 1990. Psihološki aspekti asimilacije. V: Narodne manjšine. Zbornik referatov in razprav na znanstvenem srečanju 30. in 31. marca 1989: Ljubljana, SAZU in Medakademijski odbor za proučevanje narodnih manjšin in narodnosti, str. 63-69. 172. Tuan, Y., 1977. Space and Place : Humanistic Perspective. Minneapolis, University of Minesota Press, 235 str. 173. Ule, M., 1997. Diskretni šarm manjšin. Družboslovne razprave, 13, 24-35, str. 9-22. 174. Urbančič, I., 2002. Jezik in kultura Slovencev v času odpiranja v Evropo. V: Narodna identiteta in skupna evropska usoda. 36. študijski dnevi, Draga, 2001. Trst, Mladika, str. 161-179. 175. Van den Berghe, P. l., 1981. The ethnic Phenomenon. New York, Praeger, str. 15-16. 238 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 176. Vertot, N., Ilić, M., Dolenc, D., Žnidaršič, E., Žnidaršič, M., 1999. Priporočila za popise prebivalstva in stanovanj okoli leta 2000 v državah Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo. Ljubljana, Statistični urad RS. (Metodološko gradivo, 7, 82 str.) 177. Vrišer, I., 2002. Uvod v geografijo. Ljubljana, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo, 414 str. 178. Weber, M., 1983. Metodologija društvenih nauka. Zagreb, Globus, 298 str. 179. Wertheimer–Baletić, A., 1999. Stanovništvo i razvoj. Zagreb, Mate, 658 str. 180. Woods, R., 1979. Population analysis in geography. London, New York, Longman, 278 str. 181. World Directory of Minorities. 1997. London, Minority Rights Group International, 840 str. 182. World Minorities : Volume 1. 1977. Ashworth, G., O'Brien, C. C. (ur.). Sunbury, Quartermarine House, 167 str. 183. World Minorities : Volume 2. 1978. Ashworth, G., Claude, R. (ur.). Sunbury, Quartermarine House, 159 str. 184. Zupančič, J., 1991. Etničnoregionalni problemi madžarske manjšine v Prekmurju. Geografija v šoli, 1, str. 32-33. 185. Zupančič, J., 1993. Socialnogeografska transformacija in narodna identiteta – primer slovenske manjšine na Koroškem (Avstrija). V: Geografija in narodnosti. Ljubljana, Inštitut za geografijo Univerze v Ljubljani. (Geographica Slovenica, 24, str. 65-72) 186. Zupančič, J., 1994. Ali je socialnoekonomsko in politično prestrukturiranje narodnih manjšin pogoj njihovega preživetja – primer manjšin v Sloveniji in Slovencev v sosednjih državah. V: Manjšine v prostoru Alpe-Jadran. Ljubljana, Inšitut za narodnostna vprašanja, str. 90-95. 187. Zupančič, J., 2002. Geografski pogled na narodnostne manjšine. V: Živeti z mejo : slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS, str. 68) 188. Zupančič, J., 2002. Gospodarsko-socialni vidiki skupnega slovenskega kulturnega prostora. V: Živeti z mejo : slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstvenoraziskovalno središče RS, str. 109-114. 189. Zupančič, J., 2004. Ethnic structure of Slovenia and Slovenes in the neighbouring countries. V: Slovenia : A Geographical Overview. Ljubljana, Zveza geografskih društev Slovenije, str. 87-92. 190. Žagar, M., 2002. Manjšinske študije in preučevanje etničnosti v Sloveniji. V: Živeti z mejo : slovenski kulturni prostor danes. Ljubljana, Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS, str. 61-62. 239 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 12.1 PRAVNI VIRI 1. Človekove pravice : zbirka mednarodnih dokumentov. 1. del. V: Univerzalni dokumenti. 1995. Ljubljana, Društvo za Združene narode za R Slovenijo, 434 str. 2. Deklaracija o pravicah pripadnikov narodnih ali etičnih, verskih in jezikovnih manjšin. V: Univerzalni dokumenti. 1995. Ljubljana, Društvo za Združene narode za Republiko Slovenijo, str. 113. 3. Instrument Srednjeevropske pobude za varstvo manjšinskih pravic. 1996. Trieste, Center for Information and Documentation, 4 str. 4. Konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin usklajena s protokolom št. 11, s protokolom in protokoli št. 4, 6, 7. 1994. Uradni list RS, Mednarodne pogodbe, 741, str. 33. 5. Okvirna konvencija za varstvo narodnih manjšin. 1998. Uradni list RS, Mednarodne pogodbe, 4, str. 34. 6. Pariška mirovna pogodba : integralno prevodno besedilo Mirovne pogodbe z Italijo. 1997. Ljubljana, Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije, 120 str. 7. Parliamentary Assembly Recommendation 1134 on the Reights of Minorities. 1990. Strassbourg, Council of Europe, 2 str. 8. Statut Mestne občine Koper (uradno prečiščeno besedilo). 2006. Uradni list, 67, str. 7106. 9. Statut občine Izola. 1999. Mandrač, Uradne objave, 15. 10. Statut občine Piran. 1995. Primorske novice, Uradne objave, 8. 11. Statut občine Piran. 1996 : spremembe in dopolnitve. Uradni list, 7, 611-612. 12. Statut občine Piran. 2004 : spremembe in dopolnitve. Primorske novice, Uradne objave, 15. 13. Ustava Republike Slovenije. Uradni list RS, št. 33/91, 42/1997 (sprememba 68. člena) in 66/2000 (dopolnitev 80. člena), 69/2004. 14. Zakon o popisu prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v letu 2002. 2000. Uradni list, 66, str. 8204-8207. 15. Zakon o popisu prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj v letu 2002 : sprememebe in dopolnitve. 2001. Uradni list, 26, str. 2774-2776. 16. Zakon o samoupravnih narodnih skupnostih. 1994. Uradni list RS, 65, str. 3643-3644. 17. Zakon o varstvu osebnih podatkov, 1999. Uradni list RS, 59, str. 7534-7539. 18. Splošna deklaracija o človekovih pravicah, 10. 12. 1948. V: Dokumenti človekovih pravic. Ljubljana, Mirovni inštitut, Amnesty International Slovenije, 823 str. 19. Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin. 2000. Official Journal 180, 19/7/2000, str. 22–26. 240 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 20. Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. 2000. Official Journal 303, 02/12/2000, str. 16–22. 12.2 SVETOVNI SPLET 1. Podatkovni portal Evropskega statističnega urada - Data, Population, Population Projections. URL: http://epp.eurostat.ec.europa (citirano 21. 4. 2007) 2. Podatkovni portal Statističnega urada RS - SI-STAT, Demografsko in socialno področje. URL: www.stat.si (citirano 21. 4. 2007) 3. Podatkovni portal Statističnega urada RS - SI-STAT, Demografsko in socialno področje, Projekcije. URL: www.stat.si (citirano 21. 4. 2007) 4. Popisni vprašalniki držav Evrope. URL: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusquest.htm (citirano 8. 6. 2006) 5. Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing. Draft – 4 October 2005, 2005. United Nations Economic Commission for Europe and the Statistical Office of the European Communities. URL: http://www.unece.org/stats/documents/ece/ces/ge.41/2005/wp.1.e.pdf (citirano 25. 3. 2006) 6. Spletna stan Popisa 2002, Statistični urad RS. URL: www.stat.si/popis2002/si/teritorij.html (citirano 8. 3. 2007) 7. Spletna stan Statističnega urada RS. URL: www.stat.si (citirano 2006-2007) 241 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 13 SEZNAM PRILOG Priloga 1: Prebivalstvo italijanske narodnosti po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev italijanske narodnosti v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija 250 Priloga 2: Prebivalci z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija 253 13.1 SEZNAM PREGLEDNIC Preglednica 1: Klasifikacija sodobnih manjšin na osnovi etnično-teritorialnih odnosov 22 Preglednica 2: Prebivalstvo Slovenije, ki je/ni spremenilo prvotno izjavo o narodni/etnični pripadnosti (absolutne vrednosti in strukturni deleži), popisani leta 1991 in 2002 36 Preglednica 3: Prebivalstvo Slovenije po narodni pripadnosti (strukturni deleži), Slovenija, popisi 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 in 2002 39 Preglednica 4: Popisna vprašanja, ki so bila vsebinsko povezana z narodno pripadnostjo, veroizpovedjo in jezikom, ozemlje Slovenije, popisi 1921-2002 44 Preglednica 5: Izjave o narodni/etnični pripadnosti in veroizpovedi (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 46 Preglednica 6: Zbiranje podatkov o narodni pripadnosti ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 48 Preglednica 7: Zbiranje podatkov o etnični pripadnosti ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 50 Preglednica 8: Zbiranje podatkov o jeziku(-ih) ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 53 Preglednica 9: Zbiranje podatkov o veroizpovedi ob popisih prebivalstva okrog leta 1990 in 2000 v izbranih evropskih državah 56 Preglednica 10: Zbirke podatkov, ki vsebujejo tudi podatke o narodni pripadnosti v izbranih evropskih državah 60 Preglednica 11: Prebivalci Slovenije s prvim prebivališčem v Italiji po državi prve priselitve in državljanstvu, Popis 2002 65 Preglednica 12: Prebivalci Slovenije rojeni v Italiji po letu priselitve, Popis 2002 65 Preglednica 13: Iz tujine priseljeni državljani Republike Slovenije po državah prejšnjega prebivališča in priseljeni tujci, Slovenija, 1991-2005 67 Preglednica 14: V tujino odseljeni državljani Republike Slovenije po državah bodočega prebivališča in odseljeni tujci, Slovenija, 1991-2005 68 Preglednica 15: Selitvena sprememba (prirast, upad) s tujino - državljanov Republike Slovenije in tujcev, Slovenija, 1991-2005 69 Preglednica 16: Priselitve tujcev v Slovenijo po državi državljanstva, 1995-2005 70 Preglednica 17: Neuparjeni zapisi statističnega raziskovanja rojeni v obdobju 2001-2005 s Popisom 2002 (absolutne vrednosti in strukturni deleži) 72 Preglednica 18: Neuparjenih zapisi statističnega raziskovanja rojeni v obdobju 1991-2000 s Popisom 2002 (absolutne vrednosti in strukturni deleži) 72 242 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 19: Neuparjeni zapisi statističnega raziskovanja umrli s Popisom 1991 in 2002 (absolutne vrednosti in strukturni deleži) 73 Preglednica 20: Prebivalstvo opredeljeno po narodni pripadnosti, obalne občine, Slovenija, Popis 1991 in 200 2 86 Preglednica 21: Prebivalstvo in prebivalstvo italijanske narodnosti na etnično mešanem območju Slovenske Istre (absolutne vrednosti in strukturni deleži), 1961-2002 87 Preglednica 22: Razlike v številu po narodni pripadnosti za Italijane opredeljenega prebivalstva v Republike Slovenije, Popis 2002 in analiza Vlade Republike Slovenije (29. 7. 2004) 92 Preglednica 23: Absolutna in relativna sprememba števila prebivalcev italijanske narodnosti v Sloveniji med popisi 1961-2002 98 Preglednica 24: Absolutna in relativna sprememba števila prebivalcev z italijanskim maternim jezikom med popisi 1971-2002, Slovenija 99 Preglednica 25: Povprečna letna sprememba števila prebivalcev italijanske narodnosti po spolu in starosti, Slovenija , Popis 1991 in 2002 100 Preglednica 26: Povprečna letna sprememba števila prebivalcev z italijanskim maternim jezikom po spolu in starosti, 1991-2002 101 Preglednica 27: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, obalne občine (upravne enote) in njihova narodno mešana območja, Slovenija, Popisi 19612002 102 Preglednica 28: Prebivalstvo italijanske narodnosti, prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvo z italijanskim in slovenskim pogovornim jezikom v družini in okolju (absolutne vrednosti in strukturni deleži), obalne občine (upravne enote), Slovenija, Popis 1991 in 2002 108 Preglednica 29: Prebivalstvo Slovenije s slovenskim maternim jezikom in italijanskim pogovornim jezikom v družini ter prebivalstvo Slovenije z italijanskim maternim jezikom ter italijanskim oziroma slovenskim pogovornim jezikom v družini, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 110 Preglednica 30: Gostota prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti v obalnih občinah (upravnih enotah) in na njihovih narodno mešanih območjih, Slovenija, Popis 1991 in 2002 113 Preglednica 31: Prebivalstvo italijanske narodnosti, prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvo z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine (upravne enote), Slovenija, Popis 1981, 1991 in 2002 118 Preglednica 32: Nataliteta (živorojeni na 1000 prebivalcev Slovenije), nataliteta prebivalstva italijanske narodnosti in nataliteta prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 124 Preglednica 33: Splošna stopnja splošne rodnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 126 Preglednica 34: Splošna stopnja zakonske rodnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 2001-2005 128 Preglednica 35: Splošna stopnja zunajzakonske rodnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 2001-2005 129 Preglednica 36: Starostno-specifične stopnje splošne rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 132 243 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 37: Starostno-specifične stopnje zakonske in zunajzakonske rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 19912005 133 Preglednica 38: Povprečna celotna stopnja rodnosti, bruto stopnje obnavljanja in neto stopnje obnavljanja prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija,1991-2005 140 Preglednica 39: Končno potomstvo izbranih skupin prebivalk iz generacij 1936-1961, Slovenija, obalne občine (upravne enote), Slovenija, Popis 1981, 1991 in 2002 142 Preglednica 40: Končno potomstvo izbranih skupin prebivalk, generacij 1957-1961, obalne občine, Popis 2002 142 Preglednica 41: Končno potomstvo prebivalk, generacij 1957-1961, glede na narodnost, materni jezik in pogovorni jezik, Slovenija, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 144 Preglednica 42: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1991-2005 151 Preglednica 43: Stopnje umrljivosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez 2002) 160 Preglednica 44: Stopnje umrljivosti in standardizirane stopnje umrljivosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992 in 2005 162 Preglednica 45: Naravna sprememba in stopnja naravne spremembe prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, 1991-2005 168 Preglednica 46: Vitalni indeks prebivalstva, prebivalstva italijanske prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 narodnosti in 171 Preglednica 47: Indeks vitalitete prebivalstva, prebivalstva italijanske prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 narodnosti in 173 Preglednica 48: Priseljeno prebivalstvo s prvim prebivališčem v Italiji po narodni pripadnosti (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 175 Preglednica 49: Priseljeno prebivalstvo s prvim prebivališčem v Italiji po maternem jeziku (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 176 Preglednica 50: Priseljeno prebivalstvo s prvim prebivališčem v Italiji po narodni pripadnosti in maternem jeziku glede na območje priselitve, Slovenija, Popis 2002 176 Preglednica 51: Prebivalci Slovenije italijanske narodnosti s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji po vzroku ter obdobju priselitve, Slovenija, Popis 2002 178 Preglednica 52: Priselitve prebivalstva v obalne občine v obdobju 1945-2001 iz bivših jugoslovanskih republik, Slovenija, Popis 2002 180 Preglednica 53: Koeficient maskulinitete prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom po izbranih starostnih skupinah, Slovenija, Popis 1991, 2002 186 Preglednica 54: Povprečna starost prebivalstva slovenske narodnosti in prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 188 Preglednica 55: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 189 Preglednica 56: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim pogovornim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 190 244 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Preglednica 57: Delež otrok in mladih v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, Slovenija, Popis 1991 in 2002 196 Preglednica 58: Delež otrok in mladih v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 197 Preglednica 59: Indeks staranja prebivalstva Slovenije, prebivalstva slovenske narodnosti, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornem jeziku, Slovenija, Popis 1981, 1991 in 2002 199 Preglednica 60: Indeks staranja prebivalstva slovenske narodnosti, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornem jeziku, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 200 Preglednica 61: Koeficienti starostne odvisnosti prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti, prebivalstva z italijanskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom, Slovenija, Popis 1991 in 2002 205 Preglednica 62: Delež žensk in delež žensk v rodni dobi v prebivalstvu ter delež žensk v rodni dobi od vseh žensk v prebivalstvu, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, Slovenija, Popis 1991 in 2002 206 Preglednica 63: Aktivno prebivalstvo (staro 15-64 let) in aktivno prebivalstvo italijanske narodnosti, Slovenija (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Popis 1991, 2002 208 Preglednica 64: Izobrazbena sestava prebivalstva italijanske narodnosti po spolu (strukturni deleži), obalne občine, Slovenija, Popis 2002 215 Preglednica 65: Prebivalstvo, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, ki se izobražuje, po izbranih starostnih skupinah (absolutne vrednosti in strukturni deleži), Slovenija, Popis 2002 216 245 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 13.2 SEZNAM SLIK Slika 1: Starostna piramida: prebivalstvo Slovenije, Popis 2002 38 Slika 2: Starostna piramida: po narodni/etnični pripadnosti opredeljeno prebivalstvo Slovenije, Popis 2002 38 Slika 3: Po narodni pripadnosti opredeljeni za Italijane na ozemlju Republike Slovenije ob popisih od 1880 do 2002 94 Slika 4: Prebivalstvo na ozemlju Republike Slovenije narodno opredeljeno za Italijane in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom ob izbranih popisih od 1921 do 2002 95 Slika 5: Površinsko-populacijski diagram Piran/Pirano, Slovenija, Popis 2002 za občine Izola/Isola, Koper/Capodistria, 112 Slika 6: Starostno-specifične stopnje splošne rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 132 Slika 7: Starostno-specifične stopnje zakonske rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 134 Slika 8: Starostno-specifične stopnje zunajzakonske rodnosti prebivalk, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 134 Slika 9: Povprečna starost mater ob rojstvu otrok: prebivalk Slovenije, prebivalk italijanske narodnosti in prebivalk z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 135 Slika 18: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) 153 Slika 19: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) 154 Slika 20: Splošne stopnje umrljivosti prebivalstva po spolu, Slovenija, 1991-2005 155 Slika 21: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva po spolu, Slovenija, 1992, 2005 157 Slika 22: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992, 2005 158 Slika 23: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992, 2005 158 Slika 24: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) 159 Slika 25: Starostno-specifične stopnje umrljivosti prebivalstva in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez leta 2002) 160 Slika 26: Povprečna starost umrlih po spolu, Slovenija, 1991-2005 165 Slika 27: Povprečna starost umrlih italijanske narodnosti po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez 2002) 166 Slika 28: Povprečna starost umrlih z italijanskim maternim jezikom po spolu, Slovenija, 1992-2005 (brez 2002) 166 Slika 29: Naravno gibanje prebivalstva (na 1000 prebivalcev), Slovenija, 1954-2005 169 Slika 30: Naravni prirast na 1000 prebivalcev, EU-25, 2004 169 Slika 31: Vitalni indeks prebivalstva, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, 1991-2005 171 246 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 32: Struktura opredeljenih za Italijane s prvim prebivališčem po rojstvu v Italiji po vzrokih priselitve v naselje, Slovenija, Popis 2002 177 Slika 33: Delež prebivalstva italijanske narodnosti, ki od rojstva živi v naselju prebivališča in delež prebivalstva italijanske narodnosti priseljenega v naselje prebivališča, Slovenija, Popis 2002 179 Slika 34: Delež prebivalstva italijanske narodnosti, ki od rojstva živi v naselju prebivališča in delež prebivalstva italijanske narodnosti priseljenega v naselje prebivališča, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 179 Slika 35: Struktura priseljenih v občino Izola/Isola v obdobju 1945-2001 po državi priselitve, Slovenija, Popis 2002 181 Slika 36: Struktura priseljenih v občino Koper/Capodistria v obdobju 1945-2001 po državi priselitve, Slovenija, Popis 2002 181 Slika 37: Struktura priseljenih v občino Koper/Capodistria v obdobju 1945-2001 po državi priselitve, Slovenija, Popis 2002 182 Slika 38: Povprečna starost prebivalstva slovenske narodnosti in prebivalstva italijanske narodnosti po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 189 Slika 39: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 190 Slika 40: Povprečna starost prebivalstva s slovenskim pogovornim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jezikom po spolu, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 191 Slika 41: Starostni piramidi: za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, Slovenija, Popis 1981 192 Slika 42: Starostni piramidi: za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo italijanske narodnosti, Slovenija, Popis 1991 193 Slika 43: Starostni piramidi: za prebivalstvo Slovenije in prebivalstvo italijanske narodnosti, Slovenija, Popis 2002 194 Slika 44: Delež otrok, starih 0-14 let, v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 197 Slika 45: Delež mladih, starih 15-29 let, v prebivalstvu Slovenije, v prebivalstvu italijanske narodnosti, v prebivalstvu z italijanskim maternim jezikom in v prebivalstvu z italijanskim pogovornim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 198 Slika 46: Struktura prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti glede na aktivnost, Slovenija, Popis 2002 209 Slika 47: Struktura prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti glede na aktivnost, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 210 Slika 48: Struktura zaposlenih in samozaposlenih v prebivalstvu in prebivalstvu italijanske narodnosti glede na sektor dejavnosti, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 211 Slika 49: Izobrazbena sestava prebivalstva, prebivalstva slovenske narodnosti, prebivalstva italijanske narodnosti in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom (starost 15 let ali več), Slovenija, Popis 2002 213 Slika 50: Izobrazbena sestava prebivalstva, prebivalstva obalnih občin in prebivalstva italijanske narodnosti v obalnih občinah (starost 15 let ali več), Slovenija, Popis 2002 214 Slika 51: Prebivalstvo, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, staro 19 let ali več, ki se izobražuje glede na izobraževanje v Sloveniji ali v tujini, Slovenija, Popis 2002 216 247 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin Slika 52: Prebivalstvo Slovenije, prebivalstvo italijanske narodnosti in prebivalstvo z italijanskim maternim jezikom, ki se izobražuje in je staro 19 let ali več po pridobljeni izobrazbi po končanem izobraževanju, Slovenija, Popis 2002 218 248 Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 13.3 SEZNAM KART Karta 1: Naselja občin Izola/Isola, Koper/Capodistria in Piran/Pirano, ki so po statutih občin s statusom narodno mešana 77 Karta 2: Prebivalstvo opredeljeno po narodni Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Popis 1991 pripadnosti v občinah Izola/Isola, 88 Karta 3: Prebivalstvo opredeljeno po narodni Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Popis 2002 pripadnosti v občinah Izola/Isola, 89 Karta 4: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1961, 1971 103 Karta 5: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1971, 1981 104 Karta 6: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1981, 1991 105 Karta 7: Indeks rasti/upada prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti, ozemlje obalnih občin in njihovih narodno mešanih območij, Popis 1991, 2002 106 Karta 8: Gostota prebivalstva in prebivalstva italijanske narodnosti v občinah Izola/Isola, Koper/Capodistria in Piran/Pirano, Popis 2002 115 Karta 9: Delež prebivalstva v mestnih naseljih in naseljih mestnih območij ter delež prebivalstva v nemestnih naseljih, občine Izola/Isola, Koper/Capodistria, Piran/Pirano, Popis 2002 116 Karta 10: Indeks staranja prebivalstva slovenske narodnosti in prebivalstva italijanske narodnosti, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 201 Karta 11: Indeks staranja prebivalstva s slovenskim maternim jezikom in prebivalstva z italijanskim maternim jezikom, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 202 Karta 12: Indeks staranja prebivalstva s slovenskim pogovornim jezikom in prebivalstva z italijanskim pogovornim jeziku, obalne občine, Slovenija, Popis 2002 203 249 42 44 58 91 62 101 102 107 83 88 127 127 154 137 63 73 67 67 1571 ženske 95 102 118 158 132 184 205 211 162 155 234 228 270 239 135 119 88 55 2895 skupaj 53 58 60 67 70 83 103 104 79 67 107 101 116 102 72 46 21 15 1360 moški 1992 40 43 56 85 62 97 98 105 84 90 122 122 149 134 67 74 64 40 1535 ženske 90 97 113 150 131 176 198 207 162 158 225 220 264 233 140 121 86 54 2832 skupaj 50 54 58 65 69 79 100 102 78 69 103 98 114 100 73 47 22 14 1333 moški 1993 38 42 53 80 61 94 93 102 85 91 117 117 145 130 71 75 62 40 1499 ženske 85 93 108 142 129 169 190 202 163 162 217 212 257 228 144 124 84 53 2768 skupaj 48 51 55 62 68 75 97 100 78 71 100 95 112 98 74 49 22 14 1305 moški 1994 35 40 51 74 61 90 89 100 85 93 112 112 140 127 75 77 59 39 1462 ženske 80 88 103 134 127 162 182 198 164 166 209 204 250 223 149 127 82 52 2704 skupaj 45 48 52 60 66 72 93 99 78 73 97 92 110 96 74 50 23 13 1278 moški 1995 250 33 39 49 68 61 86 84 97 86 95 107 107 135 123 79 78 57 39 1426 ženske Viri: Statistični urad RS, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, lastni izračuni. 2) 58 62 65 75 72 90 111 108 78 63 115 109 123 107 68 43 23 23 1388 moški 1991 Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Seštevki po spolu se zaradi zaokroževanja ne ujemajo vedno s skupaj, razen za popisni leti 1991 in 2002. 100 106 123 166 134 191 213 215 161 151 242 236 277 244 131 116 90 90 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + 1) 2959 skupaj Skupaj Starost (leta) Priloga 1: Prebivalstvo italijanske narodnosti po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev italijanske narodnosti v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 2640 75 84 98 126 125 154 174 194 164 170 200 196 243 218 153 129 80 51 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + skupaj Skupaj Starost (leta) 42 44 50 58 65 68 90 97 78 75 94 89 108 94 75 51 24 12 1250 moški 1996 31 38 46 63 60 82 80 95 87 96 102 102 131 120 83 79 54 39 1390 ženske 71 79 94 118 124 147 167 190 165 173 192 187 237 212 158 132 79 51 2577 skupaj 39 41 47 55 63 64 87 95 78 77 90 85 106 93 75 53 24 11 1223 moški 1997 29 37 44 57 60 79 75 92 88 98 96 97 126 116 86 80 52 39 1354 ženske 66 75 89 110 122 139 159 186 165 177 183 179 230 207 162 134 77 50 2513 skupaj 37 38 45 53 62 61 84 93 78 79 87 82 104 91 76 54 25 11 1195 moški 1998 27 36 41 52 59 75 71 90 89 99 91 92 122 113 90 81 49 39 1318 ženske 61 70 84 102 120 132 151 182 166 181 175 171 223 202 167 137 75 49 2449 skupaj 34 35 42 50 61 57 80 92 77 81 84 79 102 89 76 56 26 10 1168 moški 1999 25 35 39 46 59 71 66 87 90 101 86 87 117 109 94 82 47 39 1282 ženske 56 66 79 94 118 125 143 177 167 185 167 163 216 197 171 140 73 48 2385 skupaj 31 31 40 48 59 54 77 90 77 83 80 76 100 87 77 57 26 9 1140 moški 2000 251 22 33 37 40 59 67 62 85 90 103 81 82 112 106 98 84 44 38 1245 ženske Prebivalstvo italijanske narodnosti po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev italijanske narodnosti v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija (nadaljevanje) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 2322 51 61 74 86 117 117 136 173 167 188 158 155 210 191 176 142 71 47 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + skupaj Skupaj Starost (leta) 29 28 37 46 58 50 74 88 77 86 77 73 97 85 77 59 27 9 1113 moški 2001 20 32 34 35 58 64 57 82 91 104 76 77 108 102 102 85 42 38 1209 ženske 46 57 69 78 115 110 128 169 168 192 150 147 203 186 180 145 69 46 2258 skupaj 28 26 37 49 57 50 75 89 76 86 79 75 100 87 74 59 30 8 1085 moški 2002 18 31 32 29 58 60 53 80 92 106 71 72 103 99 106 86 39 38 1173 ženske 41 53 64 70 113 103 120 165 169 196 142 139 196 181 184 148 67 45 2194 skupaj 25 23 34 47 56 46 72 87 76 88 76 72 98 85 75 60 31 7 1057 moški 2003 16 30 30 23 58 56 49 78 93 108 66 67 98 96 110 87 36 38 1137 ženske 36 48 59 62 112 95 113 161 169 199 133 131 190 175 189 150 65 44 2131 skupaj 23 19 32 44 54 43 68 86 76 90 72 69 96 83 75 62 31 7 1030 moški 2004 14 29 27 18 57 53 44 75 94 109 61 62 94 92 114 88 34 38 1101 ženske 31 44 54 54 110 88 105 156 170 203 125 123 183 170 193 153 63 43 2067 skupaj 20 16 29 42 53 39 65 84 75 92 69 66 94 82 76 63 32 6 1002 moški 2005 252 11 27 25 12 57 49 40 73 94 111 56 57 89 89 118 90 31 37 1064 ženske Prebivalstvo italijanske narodnosti po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev italijanske narodnosti v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija (nadaljevanje) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 50 50 79 104 79 126 125 164 123 125 172 174 191 182 90 97 81 48 2065 ženske 119 121 157 170 172 240 253 312 262 242 319 309 341 317 183 161 112 73 3871 skupaj 69 71 78 66 93 114 128 148 139 117 147 135 150 135 93 64 31 25 1810 moški 1992 48 50 77 99 79 123 121 161 126 132 169 170 189 183 98 103 81 49 2062 ženske 113 118 155 164 170 232 246 308 265 254 318 303 340 317 195 170 113 73 3860 skupaj 65 68 78 66 91 109 125 146 139 122 148 133 151 135 97 67 32 24 1802 moški 1993 46 49 76 94 80 120 116 159 128 139 167 165 187 183 105 108 80 50 2058 ženske 108 115 152 159 169 225 238 304 267 265 316 296 339 318 206 178 114 74 3849 skupaj 62 66 77 65 90 105 121 145 139 127 149 131 152 134 101 70 33 24 1795 moški 1994 45 49 74 88 80 117 112 156 131 145 164 161 185 184 113 114 80 52 2055 ženske 103 112 150 153 168 218 230 300 270 277 314 290 338 318 217 186 115 75 3838 skupaj 124 124 160 176 173 247 261 316 259 230 321 316 342 317 172 153 111 72 3882 moški 1995 253 74 74 81 72 94 121 136 152 136 105 149 142 151 135 82 56 30 24 1817 ženske Viri: Statistični urad RS, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj 2002, Popis prebivalstva, gospodinjstev in stanovanj ter kmečkih gospodarstev 1991, lastni izračuni. 2) 74 74 81 72 94 121 136 152 136 105 149 142 151 135 82 56 30 24 1817 moški 1991 Za leto 1991 so podatki preračunani po metodologiji popisa 2002, in sicer tako, da so odšteti t. i. zdomci. Seštevki po spolu se zaradi zaokroževanja ne ujemajo vedno s skupaj, razen za popisni leti 1991 in 2002. 124 124 160 176 173 247 261 316 259 230 321 316 342 317 172 153 111 72 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + 1) 3882 skupaj Skupaj Starost (leta) Priloga 2: Prebivalci z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 3827 98 109 147 147 167 211 222 296 273 289 313 283 337 318 229 195 116 75 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + skupaj Skupaj Starost (leta) 55 61 75 64 87 96 114 142 140 137 151 126 153 133 108 75 36 22 1780 moški 1996 41 48 71 78 80 111 104 151 136 159 159 153 181 185 129 125 80 54 2048 ženske 92 106 145 141 165 203 215 291 276 301 311 277 335 318 240 203 116 76 3817 skupaj 51 58 74 63 85 92 111 141 140 142 152 124 154 133 112 78 37 22 1772 moški 1997 39 47 69 73 81 109 99 148 139 166 157 148 180 186 136 131 79 55 2044 ženske 87 103 142 135 164 196 207 287 279 313 310 270 334 318 252 212 117 76 3806 skupaj 48 56 73 62 83 88 108 139 140 147 153 122 155 132 115 81 38 21 1765 moški 1998 37 47 68 68 81 106 95 146 141 173 154 144 178 186 144 136 79 56 2041 ženske 82 100 140 129 163 189 199 283 282 325 308 264 333 318 263 220 118 77 3795 skupaj 45 53 72 62 82 83 104 138 140 152 154 120 156 132 119 83 39 21 1757 moški 1999 35 46 66 63 81 103 91 143 144 180 152 140 176 187 152 142 79 57 2037 ženske 77 97 137 124 162 182 191 279 284 336 306 257 332 319 274 228 119 78 3784 skupaj 41 51 71 61 80 79 101 136 140 157 155 117 156 132 122 86 40 20 1750 moški 2000 254 34 46 64 57 81 100 87 140 147 186 149 136 174 188 160 148 79 59 2034 ženske Prebivalci z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija (nadaljevanje) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin 3773 71 94 135 118 160 174 184 275 287 348 305 251 331 319 286 237 120 78 0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85 + skupaj Skupaj Starost (leta) 38 48 70 60 79 74 97 135 140 162 156 115 157 131 126 89 42 20 1742 moški 2001 32 45 63 52 82 97 82 138 149 193 147 131 172 188 167 153 78 60 2030 ženske 66 91 132 112 159 167 176 271 290 360 303 244 330 319 297 245 121 79 3762 skupaj 36 46 71 65 77 73 98 136 138 160 159 117 160 130 122 86 43 18 1735 moški 2002 30 45 61 47 82 94 78 135 152 200 144 127 170 189 175 159 78 61 2027 ženske 61 88 129 106 158 160 168 267 293 372 301 237 329 319 308 253 122 80 3751 skupaj 33 43 70 64 75 69 95 135 138 165 160 115 161 130 126 89 44 17 1728 moški 2003 28 45 59 42 82 91 74 132 155 207 141 123 168 190 183 165 78 62 2024 ženske 55 85 127 100 156 152 161 263 296 384 300 231 328 319 320 262 123 80 3740 skupaj 29 41 69 64 74 64 91 133 138 170 161 112 162 129 129 91 45 17 1720 moški 2004 26 44 58 37 83 88 69 130 157 214 139 118 166 190 190 170 77 63 2020 ženske 50 82 124 95 155 145 153 259 298 395 298 224 327 320 331 270 124 81 3729 skupaj 26 38 68 63 72 60 88 132 139 175 162 110 162 129 133 94 47 16 1713 moški 2005 255 25 44 56 31 83 85 65 127 160 220 136 114 164 191 198 176 77 65 2017 ženske Prebivalci z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu, Popis 1991 in 2002 in ocenjeno število prebivalcev z italijanskim maternim jezikom po starosti in spolu v obdobju 1992-2001 in 2003-2005, Slovenija (nadaljevanje) Demogeografsko proučevanje narodnih in etničnih manjšin