i istruzioni di montaggio gruppo termico kawasaki kx 450 f

Transcript

i istruzioni di montaggio gruppo termico kawasaki kx 450 f
ALESAGE
COURSE
CYLINDREE
RAPPORT DE COMPRESSION
96mm
62,1mm
449cc
13,0:1
100mm
62,1mm
493cc
12,7:1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE GROUPE THERMIQUE KAWASAKI KX 450 F
Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits et restons à votre disposition pour tous renseignements supplémentaires.
PRELIMINAIRES ET DEMONTAGE:
•Nettoyerbienlapartdumoteuràdémonter.Démonterunaprèsl’autrelescomposantssuivants,siège,partsenplastique, (convoyeurs et caches latérales), réservoir, boîte, les plaques de support du cylindre et le châssis postérieur.
Vidangerleliquidederefroidissement,débrancherlesmonchonsdelaculasse,labougieetlecorpspapillon.
•Déposerlavalvecouvercleetlebouchonsdecôtégauchedutroudel’arbremoteuretpositionnerlepistonsurlePMS
àlacoursededécharge(laréférenceTsurlerotordoitêtrealignéeauxcranssurletroud’inspection),fig.A.S’assurer
quelepoinçonnagesurl’arbreàcamesdedéchargeetlepoinçonnagesurl’arbreàcamesd’admissionsontalignésà
lasurfacedelaculasseverslapartieextérieure(fig.B).
•Vérifierquelejeudessoupapessoitau-dedansdurangeprévudelamaison(0,10-0,15mmaspiration–0,17-0,22mm
décharge)etéventuellementleregistrerparlasubstitutiondesplaquettescalibrées.
•DévisserlavishexagonaleM8dutendeuretenleverletendeurdechaîne,enleverlegraindefixageetdévisserledeux
visM6quil’assureaucylindre.
•Enleverl’arbreàcamesendévissantlesvisM6quifixentlessupports,dansunordrecroiséetgraduel.
•Desserrerdansunordrecroiséetgraduellesvisdelaculasse,ladéfiler,défilerlespatinsdelachaînededistribution
et enlever le cylindre et le piston. Vérifier le jeu latéral du pied de bielle, en tenant compte que le limite maximum
reconnuparleconstructeurestde3mm.
•Nettoyerbienlecieldelaculassedepossiblesincrustationsetvérifierlatenuedessoupapes.Lafiabilitédumoteur
dépenddirectementdelabonnequalitédecescomposants.
MONTAGE DU GROUPE THERMIQUE:
• Laver soigneusement les composants originaux à réutiliser et tous les nouveaux composants du groupe thermique
Athena,enfaisantparticulièreattentionqu’iln’yapasd’impuretésdanslesconduitsducylindreousurlepiston.
• Installer les segments de piston en évitant d’endommager le piston, reposer le segment supérieur avec sa marque
tournéeverslehaut.ReposerlessegmentsdepistoncommeindiquésurlafigureC.
• Couvrirl’ouvertureducartermoteuravecunchiffon.Reposerlepistonetplacerlerepèredupiston(→)tournéducoté
delasoupaped’échappement.
• Aprèsavoirgraissél’axedepiston,poser-ledanslepistonenappuyantlégèrementaveclamain;aprèsavoirposéles
clipsdel’axedepiston,s’assurerqu’ilssoientbienlogésdansleurlogements.
• Reposerlenouveaujointd’embasefournidanslekitAthenaetlesgoujonssurlecartermoteur.
•Enduirel’alésageducylindre,lepistonelessegmentsdepistond’huilemoteuretreposerlecylindretoutencompressantlessegmentsdepiston.
N.B. Ne pas faire tourner le cylindre car cela risquerait de casser les segments de piston.
•Poserlaguide-chainededistributionenalignantseslanguettessurlesgorgesducylindre.
•ReposerlesgoujonsetposerunjointdeculasseneuffournidanslekitAthena.
•Poserlaculasseducylindreaveclesrelativesrondellesetserrerlesboulonsenzigzag,en2ou3passesaucouple
spécifié:25N•mdanslapremièreet50N•mdansladeuxièmephase.
•SerrerlesécrousM6demontagedelaculasseaucouplespécifié:12N•m(1,2kgf•m).Reposerlesplaquesdesupport
dugroupethermique.
•PositionnerlepistonsurlePMS,tendrelapartieantérieuredelachaînededistributionetinstaller,l’unaprèsl’autre,
l’arbreàcamesdedéchargeetensuiteceluid’aspiration(figB).
•Installerlessupportsdesarbresenleserrantdansunordrecroiséetgraduel(figC)jusqu’àlacouplespécifié:9,8N•m.
•Installerletendeurdechaîne,tournerlégèrementl’arbremoteurdanslesenseinverseauxaiguillesd’unemontre(peu
dedegréssontsuffisants)etserrerlegraindeblocage,fixerégalementl’écrousM8pourempêcheraugraindese
relâcher.
•PositionnerencorelepistonauPMSetvérifierlapositiondesarbresàcames.Sitouteslesréférencessontalignées
correctement(figA-B),lecouverclesoupapespeutêtreinstallé.
•Vérifierquelejointcouvercledevalven’estpasabîménidétérioréetleremplacersinécessaire.
•Reposerlecouvercledesoupapeetserrerlesboulonsaucouplespécifié:9,8N•m(1,0kgf•m).
•Reposerlabougieetlecapuchondebougied’allumage.
•Installerlesbouchonssurlecôtégauchedel’inspectionducalage.
•Reposerlecorpspapillonetfixerlesegmentdepistonrelatif.
• Assemblerlesdifférentsconnecteursdel’installationélectriqeu.
• Poserlescomposantssuivants:lecadresecondaire;lecollecteurd’échappementaveclenouveaujoint,lepotd’échappement,lesprotecteursdumoteuretlesconvoyeursde
radiateur.Assemblerlesmanchonsducircuitdeliquidederefroidissement.
•Sileniveauestinsuffisant,ajoutezduliquidederefroidissementjusqu’auniveaudugoulotderemplissage.
•Nettoyeretsinécessaireremplacerlefiltreàair.
•Poserleréservoirdecarburant,lesiègeetlescacheslatérales.
•VérifieretréglerlacarburationselonlenouveaugroupethermiqueAthena.
RODAGE, USAGE ET ENTRETIEN:
Pourlerodageetl’entretienconformez-vousstrictementau“MANUELD’USAGEETD’ENTRETIENDUCONDUCTEUR”.Utiliserdesessencesavecaumoins96octanes.Ne
forcerpaslemoteurpendantlespremières2-3heuresdecourseparcequ’onpeutendommagerlegroupethermique.Onobtientlesmeilleuresperformancesseulementaprès
unbonrodage.Ilestnécessairederemplacerlepistonaupremierssignalesdefatiguedugroupethermiquepournepascompromettrelarotonditédelachemiseducylindre.
Limitedeservicedupiston:lepistondoitêtreremplacéaprès15heuresdecourse.
Nous tenons à vous rappeler que l’accessoire à lui seul ne suffit pas, et qu’un montage correct donnera à votre scooter ses meilleures performances.
Lemontagedesarticlesinclusdanscekitdoitêtreeffectuéseulementpardestechniciensspécialisés.S’ilyauradesdéfautset/ouproblèmescausésparunmontageincorrect,
nousneseronspasresponsablesdedommagestechniquesouéconomiquesquiserontréclaméssurnous.
Touteslesinstructionsdecettepublicationnesontpascontraignantes.Athenaseréservesledroitd’effectuerdesmodificationssiellelejugeopportunetn’assumeaucune
responsabilitépouréventuelleserreursd’impression.
Tous les produits Athena dans les cylindrées et/ou puissances supérieures à ce qu’il est prévu par le code de la route spécifique du pays d’appartenance d’utilisateur final, ne sont
destinées qu’à une utilisation dans le cadre de compétitions sportives. L’usage sur la route publique est interdit.
L’usage aéronautique et marin n’est pas indiqué. Nous nous dégageons de toute responsabilité pour toute autre utilisation. Le client prend sur soi la responsabilité que la distribution
des produits achetés de la société ATHENA est conforme à la législation en vigueur dans son pays et par conséquent dégage ATHENA de quelconque responsabilité.
FIM/G052
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222
www.athena-ad.com - e-mail: [email protected]
F
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
GRUPPO TERMICO
GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CYLINDER KIT
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KIT CYLINDRE
ALESAGGIO
CORSA
CILINDRATA
RAPPORTO DI COMPRESSIONE
BORE SIZE
STROKE
DISPLACEMENT
COMPRESSION RATIO
96mm
62,1mm
449cc
13,0:1
96mm
62,1mm
449cc
13,0:1
100mm
62,1mm
493cc
12,7:1
100mm
62,1mm
493cc
12,7:1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GRUPPO TERMICO KAWASAKI KX 450 F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CYLINDER KIT KAWASAKI KX 450 F
Athena vi ringrazia per la preferenza accordatale, rimane comunque sempre a disposizione per rispondere alle vostre esigenze. Buon lavoro!!
OPERAZIONI PRELIMINARI E SMONTAGGIO:
•Pulireaccuratamenteilveicolo.Smontaresella,plastiche,serbatoio,marmitta,supportimotoresuperioreetelaioreggisella
posteriore.
•Scaricareilliquidodiraffreddamento,scollegareimanicottidelgruppotermico,toglierecandelaeilcorpofarfallato.
•TogliereilcoperchiovalvoleeitappisulcartersinistroeportareilpistonealPMS,allafinedellafasedicompressione(il
riferimentopostosulvolanodeveessereallineatoalletacchedelforodiispezione),fig.A,edosservarelaposizionedegli
alberiacammes:iriferimentisiainaspirazionechealloscaricosonoallineatialpianosuperioredellatestataversol’esterno
(figB).
•Verificarecheilgiocovalvolerientrinelrangeprevistodallacasa(0,10-0,15mmaspirazione–0,17-0,22mmscarico)ed
eventualmenteregistrarlomediantelasostituzionedellepastigliecalibrate.
•Togliereiltenditore,sbloccandoleduevitiM6cheloassicuranoalcilindro.
•RimuovereglialberiacammesallentandolevitiM6chefissanoisupportiinordineincrociatoegraduale.
•SvitareprimaleduevitiM6dellatestataesuccessivamentele4vitiinordineincrociatoegraduale,sfilarequindilatestaeil
pattinodellacatenadidistribuzione,poisvitarelaviteM6chebloccailcilindroalcartermotoreetoglierecilindroepistone.
Verificareilgiocolateraledelpiededibiellacontrollandoillimitemassimoindicatonelmanualedelcostruttore.
•Pulireilcielodellatestatadaeventualiincrostazionimoltoaccuratamenteeverificarelatenutadellevalvole.L’affidabilitàdel
vostromotorevienegarantitaanchedallebuonecondizionidiquesticomponenti.
MONTAGGIO GRUPPO TERMICO:
•PulireaccuratamenteicomponentioriginalichesiandrannoariutilizzareetuttiinuovicomponentidelgruppotermicoAthena,
facendoparticolareattenzionechenonvisianoimpuritàall’internodeivaricanalidelcilindroosulpistone.
•Installarelefasceelasticheevitandodidanneggiareilpistone,facendoattenzionechel’anellosuperioreabbiailcontrassegno
rivoltoversol’alto.Posizionarequindilefasceelastichecomeindicatoinfig.C.
•Coprirel’aperturadelcarterconunostraccio.Installareilpistoneposizionandoilcontrassegnodella“freccia”(→)rivolto
versoillatodellavalvoladiscarico.
•Dopoaverlubrificatolospinotto,inserirlonelpistonefacendoloavanzareconlapressionedellamano;dopoaverinseritogli
anellifermospinotto,accertarsiconscrupolocheglistessisianobensistematinellalorosede.
•Posizionarelanuovaguarnizionebase-cilindrofornitanelkitAthenaelespinedicentraggiosulcarter.
•Ungereilforodelcilindro,ilpistoneelefasceelasticheconoliomotorepulitoedinstallareilcilindrocomprimendolefasce
elastiche.
N.B. Non fare ruotare il cilindro poiché ciò potrebbe causare la rottura delle fasce elastiche.
•Installareilpattinodellacatenadistribuzioneallineandolesuelinguetteconlescanalaturedelcilindro.
•Installarelespinedicentraggioelanuovaguarnizionetesta-cilindrofornitanelkitAthena.
•InstallarelatestatadelcilindroconrelativerondelleestringereibulloniM10seguendounoschemaincrociatoinduefasialla
coppiadi25N•mprimae50N•minsecondafase.
•StringerelaviteesternaM6delcilindroa12N•m
•StringerelevitiM6dimontaggiodellatestataallacoppiaspecificata:12N•m(1,2kgf•m).
•Installarelepiastredifissaggiogruppotermico.
•PosizionareilpistonealPMS,tendereilramoanterioredellacatenadidistribuzioneedinstallarel’alberoacammesdiscarico
primaedaspirazionepoi,comeraffiguratoinfigB.
•Montareisupportideglialberiserrandoliinordineincrociato.Serrarligradatamentefinoallacoppiadi9,8N•m.
• Installare il tendicatena e serrare a 9,8 N•m. Riportare ancora il pistone al PMS e ricontrollare la posizione degli alberi a
cammes.SetuttiiriferimentisonoallineaticomeinfigAeBprocedereconl’installazionedelcoperchiovalvole.
•Controllareselaguarnizionedelcoperchiovalvoledelcilindroèdanneggiataodeteriorataesostituirlaconunanuova,se
necessario.
•Installareilcoperchiovalvoleestringereibulloniallacoppiaspecificata:9,8N•m(1,0kgf•m).
•Installarelacandelaedilcappucciodellacandela.
•Installareitappisullatosinistrod’ispezionefasatura.
•Installareilcorpofarfallatoefissarelafascettarelativa.
•Collegareivariconnettoridell’impiantoelettrico.
•Installarequantosegue:iltelaiosecondario,isupportidelmotore,ilcollettorediscaricoconlanuovaguarnizione,lamarmitta,leprotezionidelmotoreeiconvogliatoridelradiatore.
•Collegareimanicottidelcircuitodelliquidodiraffreddamento.
•Riempireilcircuitodiraffreddamentoconliquidofinoalcollodelforodiriempimento.
•Pulireesenecessariosostituireilfiltroaria.
•Installareilserbatoioconlavalvolacarburante,lasellaelecoperturelaterali.
•VerificareeadeguarelacarburazionealnuovogruppotermicoAthena.
RODAGGIO, USO E MANUTENZIONE:
Perilrodaggioelamanutenzioneattenersiscrupolosamentealmanuale“USOEMANUTENZIONEDELVEICOLO”.Nonutilizzarebenzineconmenodi96ottani.Nonforzareil
motoreperleprime2-3ored’utilizzo,poichésirischierebbedidanneggiareilgruppotermico,inoltrelemassimeprestazionisiavrannodopounbuonrodaggio.Èopportunosostituire
ilpistonealprimocennodiaffaticamentodelkitpernoncomprometterelarotonditàdellacannadelcilindro.Limitediserviziopistone:consigliamodisostituirlodopo15oredi
lavoro.
Ci permettiamo di ricordarVi che non è il singolo pezzo ma la completezza dell’insieme che fa raggiungere al vostro motore le massime prestazioni!
We thank you for choosing our products and stay at your disposal for any further information you may require.
PRELIMINARY INSTRUCTIONS AND DISASSEMBLY:
•Cleancarefullythebikeandtheenginearea.Removeonebyonethefollowingcomponents:seat,plasticparts(conveyors
andsidecovers),fueltank,exhaustsilencer,cylinderhangerplatesandrearframe.
•Afterdrainingthecoolant,disconnectthesleevesfromthehead,thesparkplugandthethrottlebody.
•Removethevalvecoverandthecoverontheleftsideofthecarter.PlacethepistonontheTDC(TopDeadCentre)atthe
endofthecompressionphase(theTmarkontherotorshallbealignedtothenotchontheinspectionhole),fig.A.Make
surethatthepunchingontheexhaustcamshaftandthepunchingontheinletcamshaftarewellalignedonthesurface
ofthecylinderheadtowardstheexternalside(figB).
•Checkthatthevalveclearanceiswithinthemotorbikemanufacturerrange(0,10-0,15mminlet–0,17-0,22mmexhaust)
andifnecessaryrecorditbyreplacingthebreakpads.
•UnscrewtheM8hexagonalscrewofthebeltstretcherandremoveit,thenremovethefasteninggrainandthetwoM6
screws,whichsecureittothecylinder.
•UnscrewtheM6screwsandremovethecamshaftcapsandthefastenersinacrisscrossgradualpattern.
•Useacrisscrosspatterntolooseneachscrewsofthehead,removeit,removethedistributionchainslideraidsaswell
asthecylinderandthepiston.Checktheconnectingrodsideclearance,keepinginmindthatmaximumlimitallowedby
themanufactureris3mm.
•Cleancarefullytheupperpartofthecylinderheadfrompossibleencrustationsandcheckthevalvetightness.Thehealth
ofyourengineisguaranteedbythegoodconditionsoftheseelements.
ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
•Cleancarefullyalltheoriginalcomponentsyouarere-placingandallthenewcomponentsoftheAthenacylinderkit.Be
surethattherearenogasketresiduaorbruisesleftinsidethevariouscylinderportsoronthepiston.
• Install the piston rings and avoid piston damage during installation. Install the top ring with its marking facing up.
AssemblythepistonringsasindicatedinpictureC.
•Covertheopeninginthecrankcasewitharag.Positionthepiston(→)markfacingtotheexhaustvalveside.
•Afterlubricatingthepistonpin,slideitinsidethepistonpinholebypushingitwithhand;afterassemblingthecirclips
checkcarefullythattheyarewelltightenedinsidetheirseats.
•PlacethenewcylinderbasegasketsuppliedwiththeAthenakitandthedowelpinsonthecrankcase.
•Coatthecylinderbore,pistonandpistonringswithengineoilandinstallthecylinderwhilecompressingthepistonrings.
N.B. Do not rotate the cylinder, since this may cause the piston rings to break.
•Installthecamchainguidebyaligningitstabswiththecylindergrooves.
•InstallthedowelpinsandthenewcylinderheadgasketsuppliedinAthenakit.
•Installthecylinderheadontothecylinderwithitswashersandtightenthebotstothespecifictorqueinacriss-cross
patternintwoorthreesteps:25N•mfirstandthen50N•minthesecondphase.
•InstallandtightenthecylinderheadmountingboltsM6tothespecifictorque:12N•m(1,2kgf•m).
•Installthehangerplatesofthecylinderkit.
•PlacethepistonontheTDC,stretchthefrontpartofthedistributionchainandinstallfirstlytheexhaustcamshaftand
aftertheinletcamshaft,(seepictureB).
•Installthecamshaftholdersandtightentheminacriss-crosspatternasshowninpictureC.Tightenthemgraduallyto
thespecifictorqueof9,8N•m
•Installthechaintensioner,lightlyrotatethecamshaftclockwise,(fewdegreesneeded)andtightenthefasteninggrain
andtheM8screwinordertoavoidthefasteninggrainfromloosening.
•PlacethepistonontheTDCanothertimeandcheckagainthepositionofthecamshafts.Ifallthereferencesarealigned
asshowninthepictureA-Bthevalvecovercanbeinstalled.
•Checkifthevalvecovergasketisdamagedorwornandreplaceitwithanewoneifnecessary.
•Installthecylinderheadcoverandtightentheboltstothespecifiedtorque:9,8N•m(1,0kgf•m).
•Installthesparkplugandthesparkplugcap.
•Installthecapsontheleftsideofthetimingsurvey.
•Installthethrottlebodyandfixtherelativehoseband.
•Connectalltheconnectorsoftheelectriccircuit.
•Installthefollowingcomponents:thesecondaryframe,theexhaustmanifoldwiththenewgasket,thesilencer,theengineprotectorsandtheradiatorconveyors.
•Connectthemanifoldsofthecoolingcircuit.
•Addcoolantuptothefillerneckiftheleverislow.
•Cleanandifnecessaryreplacetheaircleanerelement.
•Installthefueltankwiththefuelvalve,theseatandthesidecovers.
•CheckandifnecessaryadjustthecarburetiontothenewcylinderkitAthena.
RUNNING IN, USE AND MAINTENANCE:
Fortherunninginandthemaintenancefollowcarefullytheinstructionsgiveninthemanual“OWNER’SUSEANDMAINTENANCEMANUAL”.Usepetrolcontainingatleast96
octanes.Donotforcetheengineduringthefirst2-3runninghoursasyoucancausedamagestothecylinderkit.Thebestperformanceisobtainedonlyafteragoodrunningin.
Assoonasyoufeelthattheenginepowerisdecreasingwesuggesttoreplacethepistoninordernottocompromisetheroundnessofthecylindertube.Servicepistonlimit:we
suggestreplacingthepistonafter15runninghours.
We remind you that it is not the single part but all the parts as a whole that give your engine the best performance.
Sisuggerisceilmontaggiodeiprodotticontenutiinquestokitdaparteditecnicispecializzati:sedifettie/oproblemivenisserocausatidaunacattivainstallazione,sarà
declinataognins.responsabilitàperogniqualsivogliadannoopretesatecnicaedeconomicaneins.confronti.
Quantoscrittosuquestofogliod’istruzioninonsiintendeimpegnativo.LadittaAthenasiriservaildirittodiapportaremodifichequaloraloritenessenecessario,inoltrenon
siritieneresponsabilepereventualierroridistampa.
Theassemblingofthearticle/sincludedinthiskitmustbemadeonlybyqualifiedtechnicians.Incaseanyfaultsand/orproblemsarecausedbyawrongassembling,wewill
notberesponsibleforanydamageortechnicaloreconomicalrequestwhichareclaimedtous.
Thedescriptionscontainedinthisleafletarenotbinding.Athenareservestherighttomakeanychanges,ifnecessary.Arenotresponsibleforanyprintingerrors.
Tutti gli articoli ATHENA, prodotti nelle cilindrate e/o potenze superiori a quelle previste dal codice stradale del paese di appartenenza dell’utilizzatore finale, sono destinati esclusivamente ad
uso agonistico sportivo. L’uso sulla strada pubblica, come anche in campo aeronautico e marino, è vietato. ATHENA declina ogni responsabilità per usi diversi. Il cliente si rende pertanto
responsabile che la distribuzione degli articoli acquistati da ATHENA sia conforme alla legislazione vigente nel proprio paese, liberando la stessa da qualsivoglia responsabilità.
All ATHENA products, which are manufactured with higher displacement and power than those permitted by law of the country where the end user lives, are intended solely for competition-sports usage. Use on public roads as well as in aeronautics and marine is prohibited. ATHENA is not responsible for any different usage. The customer takes full responsibility
that the distribution of the articles purchased from ATHENA is in line with the current regulations of his country and therefore frees ATHENA from whatever responsibility in this matter.
FIM/G052
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222
www.athena-ad.com - e-mail: [email protected]
I
FIM/G052
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222
www.athena-ad.com - e-mail: [email protected]
GB
ALESAGGIO
CORSA
CILINDRATA
RAPPORTO DI COMPRESSIONE
BORE SIZE
STROKE
DISPLACEMENT
COMPRESSION RATIO
96mm
62,1mm
449cc
13,0:1
96mm
62,1mm
449cc
13,0:1
100mm
62,1mm
493cc
12,7:1
100mm
62,1mm
493cc
12,7:1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GRUPPO TERMICO KAWASAKI KX 450 F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CYLINDER KIT KAWASAKI KX 450 F
Athena vi ringrazia per la preferenza accordatale, rimane comunque sempre a disposizione per rispondere alle vostre esigenze. Buon lavoro!!
OPERAZIONI PRELIMINARI E SMONTAGGIO:
•Pulireaccuratamenteilveicolo.Smontaresella,plastiche,serbatoio,marmitta,supportimotoresuperioreetelaioreggisella
posteriore.
•Scaricareilliquidodiraffreddamento,scollegareimanicottidelgruppotermico,toglierecandelaeilcorpofarfallato.
•TogliereilcoperchiovalvoleeitappisulcartersinistroeportareilpistonealPMS,allafinedellafasedicompressione(il
riferimentopostosulvolanodeveessereallineatoalletacchedelforodiispezione),fig.A,edosservarelaposizionedegli
alberiacammes:iriferimentisiainaspirazionechealloscaricosonoallineatialpianosuperioredellatestataversol’esterno
(figB).
•Verificarecheilgiocovalvolerientrinelrangeprevistodallacasa(0,10-0,15mmaspirazione–0,17-0,22mmscarico)ed
eventualmenteregistrarlomediantelasostituzionedellepastigliecalibrate.
•Togliereiltenditore,sbloccandoleduevitiM6cheloassicuranoalcilindro.
•RimuovereglialberiacammesallentandolevitiM6chefissanoisupportiinordineincrociatoegraduale.
•SvitareprimaleduevitiM6dellatestataesuccessivamentele4vitiinordineincrociatoegraduale,sfilarequindilatestaeil
pattinodellacatenadidistribuzione,poisvitarelaviteM6chebloccailcilindroalcartermotoreetoglierecilindroepistone.
Verificareilgiocolateraledelpiededibiellacontrollandoillimitemassimoindicatonelmanualedelcostruttore.
•Pulireilcielodellatestatadaeventualiincrostazionimoltoaccuratamenteeverificarelatenutadellevalvole.L’affidabilitàdel
vostromotorevienegarantitaanchedallebuonecondizionidiquesticomponenti.
MONTAGGIO GRUPPO TERMICO:
•PulireaccuratamenteicomponentioriginalichesiandrannoariutilizzareetuttiinuovicomponentidelgruppotermicoAthena,
facendoparticolareattenzionechenonvisianoimpuritàall’internodeivaricanalidelcilindroosulpistone.
•Installarelefasceelasticheevitandodidanneggiareilpistone,facendoattenzionechel’anellosuperioreabbiailcontrassegno
rivoltoversol’alto.Posizionarequindilefasceelastichecomeindicatoinfig.C.
•Coprirel’aperturadelcarterconunostraccio.Installareilpistoneposizionandoilcontrassegnodella“freccia”(→)rivolto
versoillatodellavalvoladiscarico.
•Dopoaverlubrificatolospinotto,inserirlonelpistonefacendoloavanzareconlapressionedellamano;dopoaverinseritogli
anellifermospinotto,accertarsiconscrupolocheglistessisianobensistematinellalorosede.
•Posizionarelanuovaguarnizionebase-cilindrofornitanelkitAthenaelespinedicentraggiosulcarter.
•Ungereilforodelcilindro,ilpistoneelefasceelasticheconoliomotorepulitoedinstallareilcilindrocomprimendolefasce
elastiche.
N.B. Non fare ruotare il cilindro poiché ciò potrebbe causare la rottura delle fasce elastiche.
•Installareilpattinodellacatenadistribuzioneallineandolesuelinguetteconlescanalaturedelcilindro.
•Installarelespinedicentraggioelanuovaguarnizionetesta-cilindrofornitanelkitAthena.
•InstallarelatestatadelcilindroconrelativerondelleestringereibulloniM10seguendounoschemaincrociatoinduefasialla
coppiadi25N•mprimae50N•minsecondafase.
•StringerelaviteesternaM6delcilindroa12N•m
•StringerelevitiM6dimontaggiodellatestataallacoppiaspecificata:12N•m(1,2kgf•m).
•Installarelepiastredifissaggiogruppotermico.
•PosizionareilpistonealPMS,tendereilramoanterioredellacatenadidistribuzioneedinstallarel’alberoacammesdiscarico
primaedaspirazionepoi,comeraffiguratoinfigB.
•Montareisupportideglialberiserrandoliinordineincrociato.Serrarligradatamentefinoallacoppiadi9,8N•m.
• Installare il tendicatena e serrare a 9,8 N•m. Riportare ancora il pistone al PMS e ricontrollare la posizione degli alberi a
cammes.SetuttiiriferimentisonoallineaticomeinfigAeBprocedereconl’installazionedelcoperchiovalvole.
•Controllareselaguarnizionedelcoperchiovalvoledelcilindroèdanneggiataodeteriorataesostituirlaconunanuova,se
necessario.
•Installareilcoperchiovalvoleestringereibulloniallacoppiaspecificata:9,8N•m(1,0kgf•m).
•Installarelacandelaedilcappucciodellacandela.
•Installareitappisullatosinistrod’ispezionefasatura.
•Installareilcorpofarfallatoefissarelafascettarelativa.
•Collegareivariconnettoridell’impiantoelettrico.
•Installarequantosegue:iltelaiosecondario,isupportidelmotore,ilcollettorediscaricoconlanuovaguarnizione,lamarmitta,leprotezionidelmotoreeiconvogliatoridelradiatore.
•Collegareimanicottidelcircuitodelliquidodiraffreddamento.
•Riempireilcircuitodiraffreddamentoconliquidofinoalcollodelforodiriempimento.
•Pulireesenecessariosostituireilfiltroaria.
•Installareilserbatoioconlavalvolacarburante,lasellaelecoperturelaterali.
•VerificareeadeguarelacarburazionealnuovogruppotermicoAthena.
RODAGGIO, USO E MANUTENZIONE:
Perilrodaggioelamanutenzioneattenersiscrupolosamentealmanuale“USOEMANUTENZIONEDELVEICOLO”.Nonutilizzarebenzineconmenodi96ottani.Nonforzareil
motoreperleprime2-3ored’utilizzo,poichésirischierebbedidanneggiareilgruppotermico,inoltrelemassimeprestazionisiavrannodopounbuonrodaggio.Èopportunosostituire
ilpistonealprimocennodiaffaticamentodelkitpernoncomprometterelarotonditàdellacannadelcilindro.Limitediserviziopistone:consigliamodisostituirlodopo15oredi
lavoro.
Ci permettiamo di ricordarVi che non è il singolo pezzo ma la completezza dell’insieme che fa raggiungere al vostro motore le massime prestazioni!
We thank you for choosing our products and stay at your disposal for any further information you may require.
PRELIMINARY INSTRUCTIONS AND DISASSEMBLY:
•Cleancarefullythebikeandtheenginearea.Removeonebyonethefollowingcomponents:seat,plasticparts(conveyors
andsidecovers),fueltank,exhaustsilencer,cylinderhangerplatesandrearframe.
•Afterdrainingthecoolant,disconnectthesleevesfromthehead,thesparkplugandthethrottlebody.
•Removethevalvecoverandthecoverontheleftsideofthecarter.PlacethepistonontheTDC(TopDeadCentre)atthe
endofthecompressionphase(theTmarkontherotorshallbealignedtothenotchontheinspectionhole),fig.A.Make
surethatthepunchingontheexhaustcamshaftandthepunchingontheinletcamshaftarewellalignedonthesurface
ofthecylinderheadtowardstheexternalside(figB).
•Checkthatthevalveclearanceiswithinthemotorbikemanufacturerrange(0,10-0,15mminlet–0,17-0,22mmexhaust)
andifnecessaryrecorditbyreplacingthebreakpads.
•UnscrewtheM8hexagonalscrewofthebeltstretcherandremoveit,thenremovethefasteninggrainandthetwoM6
screws,whichsecureittothecylinder.
•UnscrewtheM6screwsandremovethecamshaftcapsandthefastenersinacrisscrossgradualpattern.
•Useacrisscrosspatterntolooseneachscrewsofthehead,removeit,removethedistributionchainslideraidsaswell
asthecylinderandthepiston.Checktheconnectingrodsideclearance,keepinginmindthatmaximumlimitallowedby
themanufactureris3mm.
•Cleancarefullytheupperpartofthecylinderheadfrompossibleencrustationsandcheckthevalvetightness.Thehealth
ofyourengineisguaranteedbythegoodconditionsoftheseelements.
ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
•Cleancarefullyalltheoriginalcomponentsyouarere-placingandallthenewcomponentsoftheAthenacylinderkit.Be
surethattherearenogasketresiduaorbruisesleftinsidethevariouscylinderportsoronthepiston.
• Install the piston rings and avoid piston damage during installation. Install the top ring with its marking facing up.
AssemblythepistonringsasindicatedinpictureC.
•Covertheopeninginthecrankcasewitharag.Positionthepiston(→)markfacingtotheexhaustvalveside.
•Afterlubricatingthepistonpin,slideitinsidethepistonpinholebypushingitwithhand;afterassemblingthecirclips
checkcarefullythattheyarewelltightenedinsidetheirseats.
•PlacethenewcylinderbasegasketsuppliedwiththeAthenakitandthedowelpinsonthecrankcase.
•Coatthecylinderbore,pistonandpistonringswithengineoilandinstallthecylinderwhilecompressingthepistonrings.
N.B. Do not rotate the cylinder, since this may cause the piston rings to break.
•Installthecamchainguidebyaligningitstabswiththecylindergrooves.
•InstallthedowelpinsandthenewcylinderheadgasketsuppliedinAthenakit.
•Installthecylinderheadontothecylinderwithitswashersandtightenthebotstothespecifictorqueinacriss-cross
patternintwoorthreesteps:25N•mfirstandthen50N•minthesecondphase.
•InstallandtightenthecylinderheadmountingboltsM6tothespecifictorque:12N•m(1,2kgf•m).
•Installthehangerplatesofthecylinderkit.
•PlacethepistonontheTDC,stretchthefrontpartofthedistributionchainandinstallfirstlytheexhaustcamshaftand
aftertheinletcamshaft,(seepictureB).
•Installthecamshaftholdersandtightentheminacriss-crosspatternasshowninpictureC.Tightenthemgraduallyto
thespecifictorqueof9,8N•m
•Installthechaintensioner,lightlyrotatethecamshaftclockwise,(fewdegreesneeded)andtightenthefasteninggrain
andtheM8screwinordertoavoidthefasteninggrainfromloosening.
•PlacethepistonontheTDCanothertimeandcheckagainthepositionofthecamshafts.Ifallthereferencesarealigned
asshowninthepictureA-Bthevalvecovercanbeinstalled.
•Checkifthevalvecovergasketisdamagedorwornandreplaceitwithanewoneifnecessary.
•Installthecylinderheadcoverandtightentheboltstothespecifiedtorque:9,8N•m(1,0kgf•m).
•Installthesparkplugandthesparkplugcap.
•Installthecapsontheleftsideofthetimingsurvey.
•Installthethrottlebodyandfixtherelativehoseband.
•Connectalltheconnectorsoftheelectriccircuit.
•Installthefollowingcomponents:thesecondaryframe,theexhaustmanifoldwiththenewgasket,thesilencer,theengineprotectorsandtheradiatorconveyors.
•Connectthemanifoldsofthecoolingcircuit.
•Addcoolantuptothefillerneckiftheleverislow.
•Cleanandifnecessaryreplacetheaircleanerelement.
•Installthefueltankwiththefuelvalve,theseatandthesidecovers.
•CheckandifnecessaryadjustthecarburetiontothenewcylinderkitAthena.
RUNNING IN, USE AND MAINTENANCE:
Fortherunninginandthemaintenancefollowcarefullytheinstructionsgiveninthemanual“OWNER’SUSEANDMAINTENANCEMANUAL”.Usepetrolcontainingatleast96
octanes.Donotforcetheengineduringthefirst2-3runninghoursasyoucancausedamagestothecylinderkit.Thebestperformanceisobtainedonlyafteragoodrunningin.
Assoonasyoufeelthattheenginepowerisdecreasingwesuggesttoreplacethepistoninordernottocompromisetheroundnessofthecylindertube.Servicepistonlimit:we
suggestreplacingthepistonafter15runninghours.
We remind you that it is not the single part but all the parts as a whole that give your engine the best performance.
Sisuggerisceilmontaggiodeiprodotticontenutiinquestokitdaparteditecnicispecializzati:sedifettie/oproblemivenisserocausatidaunacattivainstallazione,sarà
declinataognins.responsabilitàperogniqualsivogliadannoopretesatecnicaedeconomicaneins.confronti.
Quantoscrittosuquestofogliod’istruzioninonsiintendeimpegnativo.LadittaAthenasiriservaildirittodiapportaremodifichequaloraloritenessenecessario,inoltrenon
siritieneresponsabilepereventualierroridistampa.
Theassemblingofthearticle/sincludedinthiskitmustbemadeonlybyqualifiedtechnicians.Incaseanyfaultsand/orproblemsarecausedbyawrongassembling,wewill
notberesponsibleforanydamageortechnicaloreconomicalrequestwhichareclaimedtous.
Thedescriptionscontainedinthisleafletarenotbinding.Athenareservestherighttomakeanychanges,ifnecessary.Arenotresponsibleforanyprintingerrors.
Tutti gli articoli ATHENA, prodotti nelle cilindrate e/o potenze superiori a quelle previste dal codice stradale del paese di appartenenza dell’utilizzatore finale, sono destinati esclusivamente ad
uso agonistico sportivo. L’uso sulla strada pubblica, come anche in campo aeronautico e marino, è vietato. ATHENA declina ogni responsabilità per usi diversi. Il cliente si rende pertanto
responsabile che la distribuzione degli articoli acquistati da ATHENA sia conforme alla legislazione vigente nel proprio paese, liberando la stessa da qualsivoglia responsabilità.
All ATHENA products, which are manufactured with higher displacement and power than those permitted by law of the country where the end user lives, are intended solely for competition-sports usage. Use on public roads as well as in aeronautics and marine is prohibited. ATHENA is not responsible for any different usage. The customer takes full responsibility
that the distribution of the articles purchased from ATHENA is in line with the current regulations of his country and therefore frees ATHENA from whatever responsibility in this matter.
FIM/G052
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222
www.athena-ad.com - e-mail: [email protected]
I
FIM/G052
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222
www.athena-ad.com - e-mail: [email protected]
GB
ALESAGE
COURSE
CYLINDREE
RAPPORT DE COMPRESSION
96mm
62,1mm
449cc
13,0:1
100mm
62,1mm
493cc
12,7:1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE GROUPE THERMIQUE KAWASAKI KX 450 F
Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits et restons à votre disposition pour tous renseignements supplémentaires.
PRELIMINAIRES ET DEMONTAGE:
•Nettoyerbienlapartdumoteuràdémonter.Démonterunaprèsl’autrelescomposantssuivants,siège,partsenplastique, (convoyeurs et caches latérales), réservoir, boîte, les plaques de support du cylindre et le châssis postérieur.
Vidangerleliquidederefroidissement,débrancherlesmonchonsdelaculasse,labougieetlecorpspapillon.
•Déposerlavalvecouvercleetlebouchonsdecôtégauchedutroudel’arbremoteuretpositionnerlepistonsurlePMS
àlacoursededécharge(laréférenceTsurlerotordoitêtrealignéeauxcranssurletroud’inspection),fig.A.S’assurer
quelepoinçonnagesurl’arbreàcamesdedéchargeetlepoinçonnagesurl’arbreàcamesd’admissionsontalignésà
lasurfacedelaculasseverslapartieextérieure(fig.B).
•Vérifierquelejeudessoupapessoitau-dedansdurangeprévudelamaison(0,10-0,15mmaspiration–0,17-0,22mm
décharge)etéventuellementleregistrerparlasubstitutiondesplaquettescalibrées.
•DévisserlavishexagonaleM8dutendeuretenleverletendeurdechaîne,enleverlegraindefixageetdévisserledeux
visM6quil’assureaucylindre.
•Enleverl’arbreàcamesendévissantlesvisM6quifixentlessupports,dansunordrecroiséetgraduel.
•Desserrerdansunordrecroiséetgraduellesvisdelaculasse,ladéfiler,défilerlespatinsdelachaînededistribution
et enlever le cylindre et le piston. Vérifier le jeu latéral du pied de bielle, en tenant compte que le limite maximum
reconnuparleconstructeurestde3mm.
•Nettoyerbienlecieldelaculassedepossiblesincrustationsetvérifierlatenuedessoupapes.Lafiabilitédumoteur
dépenddirectementdelabonnequalitédecescomposants.
MONTAGE DU GROUPE THERMIQUE:
• Laver soigneusement les composants originaux à réutiliser et tous les nouveaux composants du groupe thermique
Athena,enfaisantparticulièreattentionqu’iln’yapasd’impuretésdanslesconduitsducylindreousurlepiston.
• Installer les segments de piston en évitant d’endommager le piston, reposer le segment supérieur avec sa marque
tournéeverslehaut.ReposerlessegmentsdepistoncommeindiquésurlafigureC.
• Couvrirl’ouvertureducartermoteuravecunchiffon.Reposerlepistonetplacerlerepèredupiston(→)tournéducoté
delasoupaped’échappement.
• Aprèsavoirgraissél’axedepiston,poser-ledanslepistonenappuyantlégèrementaveclamain;aprèsavoirposéles
clipsdel’axedepiston,s’assurerqu’ilssoientbienlogésdansleurlogements.
• Reposerlenouveaujointd’embasefournidanslekitAthenaetlesgoujonssurlecartermoteur.
•Enduirel’alésageducylindre,lepistonelessegmentsdepistond’huilemoteuretreposerlecylindretoutencompressantlessegmentsdepiston.
N.B. Ne pas faire tourner le cylindre car cela risquerait de casser les segments de piston.
•Poserlaguide-chainededistributionenalignantseslanguettessurlesgorgesducylindre.
•ReposerlesgoujonsetposerunjointdeculasseneuffournidanslekitAthena.
•Poserlaculasseducylindreaveclesrelativesrondellesetserrerlesboulonsenzigzag,en2ou3passesaucouple
spécifié:25N•mdanslapremièreet50N•mdansladeuxièmephase.
•SerrerlesécrousM6demontagedelaculasseaucouplespécifié:12N•m(1,2kgf•m).Reposerlesplaquesdesupport
dugroupethermique.
•PositionnerlepistonsurlePMS,tendrelapartieantérieuredelachaînededistributionetinstaller,l’unaprèsl’autre,
l’arbreàcamesdedéchargeetensuiteceluid’aspiration(figB).
•Installerlessupportsdesarbresenleserrantdansunordrecroiséetgraduel(figC)jusqu’àlacouplespécifié:9,8N•m.
•Installerletendeurdechaîne,tournerlégèrementl’arbremoteurdanslesenseinverseauxaiguillesd’unemontre(peu
dedegréssontsuffisants)etserrerlegraindeblocage,fixerégalementl’écrousM8pourempêcheraugraindese
relâcher.
•PositionnerencorelepistonauPMSetvérifierlapositiondesarbresàcames.Sitouteslesréférencessontalignées
correctement(figA-B),lecouverclesoupapespeutêtreinstallé.
•Vérifierquelejointcouvercledevalven’estpasabîménidétérioréetleremplacersinécessaire.
•Reposerlecouvercledesoupapeetserrerlesboulonsaucouplespécifié:9,8N•m(1,0kgf•m).
•Reposerlabougieetlecapuchondebougied’allumage.
•Installerlesbouchonssurlecôtégauchedel’inspectionducalage.
•Reposerlecorpspapillonetfixerlesegmentdepistonrelatif.
• Assemblerlesdifférentsconnecteursdel’installationélectriqeu.
• Poserlescomposantssuivants:lecadresecondaire;lecollecteurd’échappementaveclenouveaujoint,lepotd’échappement,lesprotecteursdumoteuretlesconvoyeursde
radiateur.Assemblerlesmanchonsducircuitdeliquidederefroidissement.
•Sileniveauestinsuffisant,ajoutezduliquidederefroidissementjusqu’auniveaudugoulotderemplissage.
•Nettoyeretsinécessaireremplacerlefiltreàair.
•Poserleréservoirdecarburant,lesiègeetlescacheslatérales.
•VérifieretréglerlacarburationselonlenouveaugroupethermiqueAthena.
RODAGE, USAGE ET ENTRETIEN:
Pourlerodageetl’entretienconformez-vousstrictementau“MANUELD’USAGEETD’ENTRETIENDUCONDUCTEUR”.Utiliserdesessencesavecaumoins96octanes.Ne
forcerpaslemoteurpendantlespremières2-3heuresdecourseparcequ’onpeutendommagerlegroupethermique.Onobtientlesmeilleuresperformancesseulementaprès
unbonrodage.Ilestnécessairederemplacerlepistonaupremierssignalesdefatiguedugroupethermiquepournepascompromettrelarotonditédelachemiseducylindre.
Limitedeservicedupiston:lepistondoitêtreremplacéaprès15heuresdecourse.
Nous tenons à vous rappeler que l’accessoire à lui seul ne suffit pas, et qu’un montage correct donnera à votre scooter ses meilleures performances.
Lemontagedesarticlesinclusdanscekitdoitêtreeffectuéseulementpardestechniciensspécialisés.S’ilyauradesdéfautset/ouproblèmescausésparunmontageincorrect,
nousneseronspasresponsablesdedommagestechniquesouéconomiquesquiserontréclaméssurnous.
Touteslesinstructionsdecettepublicationnesontpascontraignantes.Athenaseréservesledroitd’effectuerdesmodificationssiellelejugeopportunetn’assumeaucune
responsabilitépouréventuelleserreursd’impression.
Tous les produits Athena dans les cylindrées et/ou puissances supérieures à ce qu’il est prévu par le code de la route spécifique du pays d’appartenance d’utilisateur final, ne sont
destinées qu’à une utilisation dans le cadre de compétitions sportives. L’usage sur la route publique est interdit.
L’usage aéronautique et marin n’est pas indiqué. Nous nous dégageons de toute responsabilité pour toute autre utilisation. Le client prend sur soi la responsabilité que la distribution
des produits achetés de la société ATHENA est conforme à la législation en vigueur dans son pays et par conséquent dégage ATHENA de quelconque responsabilité.
FIM/G052
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727258 - Fax +39-0444-727222
www.athena-ad.com - e-mail: [email protected]
F
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
GRUPPO TERMICO
GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CYLINDER KIT
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KIT CYLINDRE

Documenti analoghi

gr. termico kit Peugeot Speedfight 50 lc

gr. termico kit Peugeot Speedfight 50 lc • GROUPE D’ALIMENTATION: contrôler l’étanchéité des lamelles du groupe d’alimentation. L’assemblage d’un carburateur majoré sûrement augmentera les performances. Nous vous rappelons que une carbura...

Dettagli

istruzioni di montaggio gruppo termico derbi senda r 50

istruzioni di montaggio gruppo termico derbi senda r 50 le squish doit être égal à 1 mm). voir image. Vérifier le squish en commençant avec le joint d’embase épaisseur 0,5 mm, inclus dans le kit. Pour le-relever il faut: positionner le piston manuelleme...

Dettagli