WAVE

Transcript

WAVE
KITCHEN COLLECTION - COLECCIÓN DE COCINAS
COLLEZIONE CUCINE WAVE & GALLERY
www.berloni.it
La ditta BERLONI si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le
caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle
immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta BERLONI. Si prega di far riferimento al listino
prezzi. La ditta BERLONI si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche
che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero.
The BERLONI firm reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in this
catalogue, at any time and without notice. Some accessories shown in the photos are not produced
by BERLONI. Please refer to price-list. The BERLONI firm also reserves the right to make those
modifications to it products, deemed necessary or useful in order to improve them without impairing their
basic characteristics. Total or partial reproduction of the products is prohibited in Italy and abroad.
Berloni S.p.A.
Via dell’Industria, 28
61100 Pesaro (PU) Italy
Tel. 0721 4491
La empresa BERLONI se reserva la facultad de modificar en cualquier momento y sin aviso previo, las
características técnicas de los elementos usados en el presente catálogo. Algunos accesorios presentes
en las imágenes fotográficas no están fabricados por la empresa BERLONI. Rogamos hagan referencia al
listín de precios. La empresa BERLONI se reserva además el derecho de aportar a sus productos todas
las modificaciones que considere necesarias o útiles con la finalidad de mejorarlos sin perjudicar sus
características esenciales. Está prohibida toda reproducción total y parcial sea en Italia sea en el extranjero.
Fax 0721 402063
Fax Export +39 0721 449206
www.berloni.it
[email protected]
KITCHEN COLLECTION - COLECCIÓN DE COCINAS
COLLEZIONE CUCINE WAVE & GALLERY
www.berloni.it
La ditta BERLONI si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le
caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle
immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta BERLONI. Si prega di far riferimento al listino
prezzi. La ditta BERLONI si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche
che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero.
The BERLONI firm reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in this
catalogue, at any time and without notice. Some accessories shown in the photos are not produced
by BERLONI. Please refer to price-list. The BERLONI firm also reserves the right to make those
modifications to it products, deemed necessary or useful in order to improve them without impairing their
basic characteristics. Total or partial reproduction of the products is prohibited in Italy and abroad.
Berloni S.p.A.
Via dell’Industria, 28
61100 Pesaro (PU) Italy
Tel. 0721 4491
La empresa BERLONI se reserva la facultad de modificar en cualquier momento y sin aviso previo, las
características técnicas de los elementos usados en el presente catálogo. Algunos accesorios presentes
en las imágenes fotográficas no están fabricados por la empresa BERLONI. Rogamos hagan referencia al
listín de precios. La empresa BERLONI se reserva además el derecho de aportar a sus productos todas
las modificaciones que considere necesarias o útiles con la finalidad de mejorarlos sin perjudicar sus
características esenciales. Está prohibida toda reproducción total y parcial sea en Italia sea en el extranjero.
Fax 0721 402063
Fax Export +39 0721 449206
www.berloni.it
[email protected]
design Arch. Luciano Gruggni
Riigo
R
goroosamente conteemporanee,
em
le cucine Wavee e Gallery sono riconoscibili ad un
n primo
mo sguardo per l’essenzialità delle linee, la ricercatezzza
mo
za
dell
de
ll’accostamento di materiali differenti, l’e
’ele
’e
levata funzionalità e partticol
ic larii scelti
ic
sc
e curatissimi. Rigorously contemporrar
a y, the
Wav and Gallery kitchens can be recognised at first
Wave
Wa
s gla
st
lance thanks to the minimalism of their lines, the refined combinaatiion
ns of
va
arriious
ou
us ma
mate
teri
te
rial
ri
als,
al
s the higgh functionality and th
he ca
carreffull
lly sele
seelleected and really painstakingly manufactured details. Riguroosa
same
m nte
cont
co
nteem
nt
mpo
porá
r ne
rá
neas
ass, la
las
as coci
co
oci
c nas
nas Wa
W ve y Gallery
ry se reco
cono
noceen a simple vissta
a por la esencialidad de sus líneas, revestidass en una
eleg
egan
nte
te ccom
o bi
om
bin
bina
naaciión de dist
dis into
di
tos
os ma
materialless, po
porr su
u ele
leva
le
vad
da funcion
naliidad y por la selección de sus detalles, que han sid
do
cuid
dad
doss ccon
on
n llaa mááxima
im ate
tenc
n ión
n.
1
WAVE
design Arch. Luciano Grugni
04
Dall’accostamento di linee sobrie e pulite al pregio di mateeriali
ali nasce Wave, modello di d
design in
cui la semplicità estrema diventa assoluta classe. La geometrricità
cità mette in risalto i dettagli dell’anta
de
ricavati sfruttando la venatura della finitura “legno spazzolaato”.
to”. Wave is born from the combination
combin
of sober and clean-cut lines with the prestige of materials, a design
design model in which extreme simplicity
simp
becomes absolute class. Its geometric lines set off the detailss of the door obtained by exploiting
exploitin the
grain of the “brushed wood” finish. De la combinación entree líneas sobrias y limpias con materiales
preciados nace Wave, un modelo de diseño cuya extrema sen
ncillez se transforma en una clase total.
Un efecto geométrico resalta los detalles de la puerta, realizad
dos aprovechando el veteado del acabado
“madera cepillada”.
page
age página
2
INDICE
index índice
pagina
design Arch. Lu
Luciano Grugni
22
GALLERY
Al gusto moderno e razionale, in Galle
Galleryy si aggiunge una fresca nota data dal colore, denso e deciso.
L’anta in mdf, rivestita in laminato po
pollimerico lucido, conferisce alla cucina un’impronta luminosa
e glamour. I maniglioni in finitura acciaaio, grandi e diamantati, rappresentano un ulteriore tocco di
personalità. In Gallery, a fresh note is add
addeed to the modern and rational taste by the deep and bold colour
used. The MDF door, covered with gloss p
polymer laminate, gives the kitchen a luminous and glamorous
appearance. The long and faceted stee
steel finish bar handles add an extra touch of personality. El sabor
moderno y racional
nal de Gallery se enrique
e
ece con una fresca nota de color, en un tono denso y atrevido.
La puerta en mdf, revestida en laminado p
polimérico brillante, aporta un efecto luminoso de glamur en la
cocina. Los
os tiradores en aacabado acero, ggrandes y diamantados, añaden un toque más de personalidad.
página page
pagina
3
WAVE
design Arch. Luciano Grugni
Wave riesce a coniugare due concetti apparentemente distanti e opposti, naturalezza e modernità. La naturalezza è data
dalla scelta della finitura “legno spazzolato” come materiale protagonista. La modernità risiede invece, nel frequente
ricorso all’acciaio, materiale contemporaneo per eccellenza, che può essere utilizzato per lo zoccolo, le maniglie, il top e
la cappa. Il risultato è estremamente armonioso, i volumi definiti esaltano il pregio dei materiali e valorizzano la nettezza
delle linee. Wave manages to blend two concepts that are apparently distant and opposite: naturalness and modernity.
The naturalness is given by the choice of the “brushed wood” finish as the main material. Modernity is given by the
frequent use of steel, the contemporary material par excellence, that can be used for the plinth, the handles, the top and
the hood. The result is extremely harmonious, the defined volumes set off the prestige of the materials and make the most
of the clean-cut quality of its lines. Wave consigue unir dos conceptos aparentemente distantes y opuestos: naturaleza
y modernidad. La naturaleza se manifiesta en la elección del acabado “madera cepillada” como material protagonista,
mientras que la modernidad se expresa en el amplio uso del acero, material contemporáneo por excelencia que puede
utilizarse en el zócalo, los tiradores, la encimera y la campana. El resultado es sumamente armonioso, y los volúmenes
definidos resaltan el valor de los materiales remarcando la limpieza de las líneas.
4
WAV
WA
W
AV
VE
5
6
coffee oak and magnolia_roble café y magnolia
Per un ottenere un effetto visivo più marcato e dinamico, è possibile scegliere Wave nella versione bicolore, con ante
in finitura rovere caffè e magnolia. L’accostamento delle due tinte, rappresenta un tocco di classe per un modello che è
espressione pura di semplicità e raffinatezza. To obtain a bolder and more dynamic visual effect, it is possible to choose
Wave in the two-toned version, with coffee oak and magnolia finish doors. The combination of the two colours adds a touch
of class to a model that is the pure expression of simplicity and refinement. Para obtener un efecto visual más marcado y
dinámico, se puede optar por la versión bicolor de Wave, con puertas en acabado roble café y magnolia. La combinación de
los dos tonos aporta un toque de clase en un modelo que constituye la máxima expresión de la sencillez y la distinción.
WAVE 7
8
BARRA
ACCESSORI
SOTTOPE
ENSILE
midw
mi
dway
ay aacc
cces
esssory-h
han
ngi
g ng bar
ar_b
_bar
arra
ra p
par
araa ac
acce
ceso
s rios bajo colgantes
Pratica e funzionale, la barra sottopensile porta accessori in finitura acciaio è uno
strumento indispensabile in cucina. Può prevedere ganci per appendere strofinacci
e presine, porta rotolo multiuso, mensole, ecc... Practical and functional, the
midway bar that holds steel finish accessories is an indispensable kitchen tool. It
can hold hooks for tea towels and oven gloves, kitchen roll holders, shelves, etc.
Práctica y funcional, la barra para colgar los accesorios debajo de los colgantes,
en acabado acero, es un instrumento indispensable en la cocina. Puede incluir
ganchos para los paños de cocina, los agarradores, el portarrollos de papel,
baldas, etc.
WAVE 9
10
PIANO di LAVORO
AGGLOMERATO
WAVE
ag
gglom
gllom
omer
erat
ate w
wa
ave
ve workt
ork
or
kttoop
p_
en
ncciim
meera
a de tr
trab
abaj
ajo en
en agl
glom
omeerrad
ado
do wa
wavvee
IIll pia
ian
noo in q
qu
uaarrzzo
o raaccch
hiu
ud
dee i pre
reegi
gi degli
gi
egli
eg
li
elem
el
men
nttii naattur
tur
uraalli e qu
quel
elllii deellllee ressin
ine,
e, ris
isul
ultand
tand
ta
ndo
do
parrttic
pa
icolar
olarme
ol
arm
ar
meent
en
ntte
te rreeesi
siist
sten
enttee e faccillm
meent
nte p
pu
uli
lib
ib
biile
le.
Thee qu
Th
quar
arrtz
tz top ble
l n
nd
ds th
t e ad
dva
vant
n ages
nt
ages ooff
ag
n tu
na
tura
ra
al m
maate
teri
r al
ri
alss wi
with
th tho
tho
hose
se of reesi
s ns
ns,, beeco
c mi
m ng
pa
art
rtic
icul
ic
ular
ul
arrly res
esis
ista
is
tant
ta
nt and
d eeas
a y to ccle
as
leean
a . La
L
en
nci
cime
im
meera
r de ccu
uar
a zo
o pre
r se
sent
ntaa laas cu
nt
c al
alid
idad
id
ad
des
e de
loss el
lo
e em
men
nto
t s na
n tu
t ra
ale
l s y laas de
d las
las
a rres
e in
es
nas
a , po
porr
l que
lo
u rres
esul
es
u ta
ul
t parrti
ticu
ticu
cula
laarm
men
e te rres
e is
es
i teent
n e y ffá
ácciil
d lim
de
impi
p ar
pi
a.
WAV
AV
A
AVE
VE 11
11
WAVE
12
design Arch. Luciano Grugni
BIANCO
MAGNOLIA
Eterea o esclusiva, la versione color bianco
accentua la pulizia e l’essenzialità delle linee di
Wave. Il candido rigore può essere interrotto da
maniglie finitura titanio a contrasto. Ethereal
and exclusive, the white coloured version sets
off the clean-cut and minimalist lines of Wave.
To create a contrast, the candid rigour can be
interrupted by titanium finish handles. Etérea
y exclusiva, la versión en color blanco acentúa
la limpieza y la esencialidad de las líneas de
Wave. Su cándido rigor puede interrumpirse
con los tiradores de acabado a contraste.
Il colore magnolia, caldo e ricercato, addolcisce
l’immagine geometrica e sobria di Wave.
Come nella versione in bianco, si può scegliere
l’antitesi dei maniglioni finitura titanio. The
warm and refined magnolia colour softens the
geometric and sober image of Wave. Just like
for the white version, it is possible to choose the
contrast with the titanium finish bar handles.
El color magnolia, cálido y refinado, suaviza
la línea geométrica y sobria de Wave. Como en
la versión blanca, se puede contrastar con los
tiradores grandes en acabado titanio.
4
C ORI DISPONIBILI
COLO
colours available_colores disponibles
co
Wa è disp
Wave
ponibile in quattro tonalità, tutte naturali: la si può avere bianca come neve o magnolia,
come i deliccati fiori primaverili, color caffè, come un legno esotico, o ancora grigia, come le pietre e
co
i ciottoli.
c
Wave is available in four natural shades: snow white or magnolia, delicate spring colours,
W
coffee-colou
ur, exotic wood, grey, stone or pebble colour. Wave está disponible en cuatro tonalidades,
todas ella naturales:pueden tenerla tan blanca como la nieve o una magnolia, como delicadas flores
primaveralees, o color café, como una madera exótica, o bien gris, como las piedras y los guijarros.
22
ROV
VERE
ERE CA
CAFFÈ
È
ROVERE GRIGIO
Le notee calde e profonde della finitura
rovere caffè conferiscono alla cucina
moderna Wave un’atmosfera accogliente,
amalgamando forme nuove con colori
antichi. The warm and deep notes of the
coffee oak finish give the modern Wave
kitchen a cosy atmosphere, blending new
shapes with ancient colours. Las notas
cálidas y profundas del acabado roble café
procuran una atmósfera acogedora en la
cocina moderna Wave amalgamando formas
nuevas con colores antiguos.
Scelta basica e raffinata, il rovere grigio è
una proposta versatile ed attuale. In questa
variante, con maniglie in tinta, Wave si fa
interprete delle più nuove tendenze. A basic
and refined choice, grey oak is a versatile and
trendy proposal. In this version, with matching
coloured handles, Wave interprets the newest
of trends. Opción básica y refinada, el roble
gris representa una propuesta versátil y actual.
En esta variante, con tiradores a juego, Wave
se convierte en intérprete de las tendencias
más actuales.
WAVE 13
wh
w
hit
ite_
e_bl
blan
a co
an
co
An
A
nte
t e cassse
sett
sett
tton
onii bi
b an
nco
o niv
iveo
e p
eo
per
err enf
nfat
fat
atiz
izza
iz
z re
za
r il ri
rigo
gore
go
re del
elle llin
elle
i ee
in
ee pul
u it
itee e defi
deefi
fini
niite
t di Wa
Wave
v . A in
ve
inte
terr
te
rrom
rr
ompe
om
pere
pe
re
il can
il
a doore
r intter
erve
rve
veng
nggon
o o i dett
dett
de
ttag
agli
ag
l in ac
li
acci
ciai
ci
aio,
io,
o lluc
u iid
uc
di e lu
lum
mino
mino
mi
nosi
si,, e llee manig
si
an
nig
igli
liie in
n finit
i ura
ura ti
tita
tani
ta
nio,
ni
o, dal rraf
affi
af
fina
nato
to
effe
ef
fett
fett
ttoo d
deesi
siign
gn. Do
gn.
gn
D ors an
nd deep drawers in niveo white set of
offf th
thee rigour of Wave’s clean-cut and well-defined
d
liine
n s.
s T
The
he ccan
a dour is interrupted by the polis
an
i he
h d and lumi
mino
nous
us steel
e trims and the
he titanium finish handles
w th
wi
t the
heir
irr refin
ned design effe
f ct. Puerta
as y gavetas en blancco ní
níve
veoo para enfatizar el ri
rigor de lass líneas limpias
y de
d fi
fini
nida
daas de
d Wav
ave. Interrumpen su ca
cand
ndor los detalles de acero, brillantes y lumin
i os
osos, y los tiira
adore
r s en
acab
ac
abad
ab
aad
do tiita
tani
n o de refinado diseño
ni
ño..
14
4
W E 15
WAV
15
16
PIANO di LAVORO
AGGLOMERATO
WAVE
aggl
ag
glom
omer
erat
atee wa
avvee wor
orkt
ktop
op_e
_encim
merra de tra
raba
bajo
ba
jo een
n aggloome
mera
rad
do
o wav
ave
Le eventuali irregolarità e maculature del top in agglomerato sono una
peculiarità del prodotto. La superficie porosa si presta ad una semplice
manutenzione. Any irregularities and speckles on the agglomerate top are a
feature of the product. The porous surface requires simple maintenance. Las
posibles irregularidades y variaciones de tono de las encimeras de aglomerado
constituyen una particularidad propia del producto. La superficie porosa
requiere un mantenimiento simple.
WAVE 17
18
8
g ey oak
gr
k_r
_ oble gris
Vers
Ve
V
ersio
rssio
ione
ne conte
on
nteemp
mpoorran
nea
ea ed ac
acca
catt
ca
ttiv
van
ante
te, il
il rov
overre gr
griggioo è sic
siccur
uram
am
men
ente
te una
na scceelta
ltta in
in linea
in
neea
a con
n le te
tend
tend
n en
nze
z del
e
mooome
m
ment
me
nto.
o La to
tona
nali
na
liità
tà cen
cen
enerrin
ina ev
evid
id
id
den
en
nzi
zia la
la ven
enaattur
ura e do
ura
d naa all
l a cu
cuci
cciina
n u
un
n as
aspeetto
aspe
ttto eccce
cezi
zioon
nallme
men
ntte ch
chic
i . In
ic
this conteem
mp
por
por
orar
a y an
ar
nd at
attr
trrac
acti
tiive ver
ersi
sion
si
on
n, gr
grey
ey oak
a is de
defi
fini
nite
ni
tely
ly
y a ccho
h ic
ho
i e in
n lin
inee wi
w th
h tod
o ay
ay’s
’s ttre
rend
re
nds.
nd
s The ash
shad
de sets
t of th
thee wo
wood
od
d ggra
rain
ra
iin
n aand
nd giv
ives
e the kit
es
itch
chen
ch
en
n an
n exce
ex
x eptio
pttiona
n llyy ch
hicc app
ppea
eara
ra
ance.
nce.
nc
e Ve
Vers
rsió
rs
ióón cont
co
on
nttem
mpo
p ránea
y cautivad
ador
ora,
or
a, no ca
cabe
be dud
u a de q
que
ue el ro
robl
blee gr
bl
gris
is rep
epreese
sent
ntta una op
pci
c ón en lí
l neaa co
on la
lass te
t n
nd
dencias del
momento.
o La tona
to
ona
n li
lida
dad
da
d ce
c ni
nici
cien
ci
e ta
en
t res
e al
alta
ta el ve
vete
tead
te
a o y aporta un exce
ad
c pcional ef
e ecto chi
hicc en la co
coccinaa.
WAV
W
WA
VE 19
19
20
GALLERY
5
COLO
ORI DISPONIBILI
colours aavailable_colores disponibles
design Arch. Luciano Grugni
Gallery è disponibile in cinque diverse tonalità e, a seconda della tinta, è in grado di
trasform rsi diventando glamour, giovane e vivace o raffinata e sobria. Gallery is available in
trasformar
five differ
differeent shades and, depending on the colour, transforms itself into a glamorous, young
and lively or refined and sober kitchen. Gallery está disponible en cinco tonos distintos y, en
función deel color, es capaz de transformarse para adquirir un aspecto glamuroso: juvenil y
llamativo o refinado y sobrio.
22
BIANCO
CREMA
Semplice e raffinata, nella variante in bianco
Gallery trova piena esaltazione delle proprie
linee, limpide e geometriche. Simple and
refined, in the white version Gallery is fully
exalted in its clear and geometric lines. Simple
y refinada, la variante blanca de Gallery
resalta plenamente sus líneas, límpidas y
geométricas.
In questa tonalità, calda e chic, Gallery
perde un po’ del suo rigore per ritrovare
un’eleganza soft e avvolgente. In this warm
and chic shade, Gallery loses some its rigour
and acquires a soft and cosy elegance. En
este tono, cálido y chic, Gallery pierde parte
de su rigor para descubrir una elegancia
suave y envolvente.
22
BORDEAUX
ARANCIO
CACAO
Deciso e accattivante, il bordeaux conferisce a
Gallery una raffinatezza grintosa, impreziosita
dai dettagli in acciaio. Bold and attractive,
the bordeaux red colour gives Gallery a gritty
refinement, beautified by steel trims. Decidida
y cautivadora, la versión burdeos de Gallery
expresa una resuelta distinción, enriquecida
con detalles en acero.
Nella versione arancio, tinta giovane ed allegra,
Gallery acquista brio e vivacità per un risultato
fluo e moderno. In the young and joyful orange
version, Gallery becomes sprightly and lively
for a fluorescent and modern result. En la
versión naranja, un color juvenil y alegre,
Gallery adquiere brío y vitalidad, con un
resultado fluorescente y moderno.
Il cacao è la scelta ideale per chi vuole arredare
la propria cucina in modo moderno restando
però legato alle tinte naturali. Cocoa is the
ideal choice for those who want to furnish their
kitchen in a modern way while choosing from
natural shades. El cacao es la opción ideal
para quien desea decorar su cocina en un estilo
moderno sin abandonar los tonos naturales.
GALLERY 23
GALLERY 24
design Arch. Luciano Grugni
WAVE
Anta Wave - Wave Door - Puerta Wave
APRI_OPEN_ABRE
In particelle di legno a basso contenuto di formaldeide (E1) spessore 22 mm, rivestita in nobilitato finitura “legno spazzolato”.
In particleboard with a low formaldehyde content (E1) 22 mm thick, faced with “brushed wood” finish melamine.
En aglomerado de madera con bajo contenido de formaldehído (E1) de 22 mm de espesor, revestida en ennoblecido acabado “madera. epillada”.
Rovere Grigio.
GALLERY
design Arch. Luciano Grugni
Gallery rappresenta la declinazione moderna del concetto di cucina: contemporanea ed essenziale ma anche tecnoologica
e funzionale. Le linee vengono mitigate dalla vivacità del colore, dall’armonia che si viene a creare con l’accostameento di
materiali differenti, dalla cura meticolosa per i dettagli. Gallery è disponibile nelle tonalità bianco e crema per un risultato
più soft, bordeaux e arancio per un effetto vivace e brioso, e cacao per osare il nuovo. Gallery is the modern verrsion of
the kitchen concept: contemporary and minimalist, but also technological and functional. The lines are mitigated by the
liveliness of the colour, by the harmony that is created by the combination of different materials, by the meticulou
us care
taken over detail. Gallery is available in white and cream shades for a softer result, in Bordeaux and orange for a lively
and sprightly
p g y effect and in cocoa for those who want to dare somethingg new. Gallery representa la declinación mo
moderna
del concepto de cocina: contemporánea y esencial, pero también tecnológica y funcional. Las líneas se atenúan con la
vitalidad del color, con la armonía que se obtiene combinando materiales diferentes y con un meticuloso cuidado de los
detalles. Gallery está disponible en los tonos blanco y crema para quienes desean un resultado suave, burdeos y naranja
para quienes optan por un efecto llamativo y airoso, y cacao para quienes se atreven con lo nuevo.
Rovere Caffè.
Magnolia.
Bianco.
Finiture Cassa
nobilitato argento
nobilitato magnolia
nobilitato rovere caffè
nobilitato bianco
Carcass finishes
silver melamine
magnolia melamine
coffee oak melamine
white melamine
Acabados estructura
ennoblecico plata
ennoblecico magnolia
ennoblecico roble café
ennoblecico blanco
Maniglia Wave
Maniglia di serie Wave B
Maniglia optional Wave B
modello “H” in finitura acciaio o titanio.
steel or titanium finish model “H”.
modelo “H” en acabado acero o titanio.
modello “H” in finitura acciaio o titanio.
steel or titanium finish model “H”.
modelo “H” en acabado acero o titanio.
modello “L” in finitura acciaio o titanio.
steel or titanium finish model “L”.
modelo “L” en acabado acero o titanio.
modulare - 7 passi
modular - 7 pitches modular
ular - 7 pa
pasos
modulare - 7 passi
modular - 7 pitches modular - 7 pasos
Anta vetro - Gl
Glass D
Door - P
Puerta C
Cristall
con telaio alluminio brill 6 o titanio.
with a brill aluminium 6 or a titanium frame.
con marco de aluminio brill 6 o titanio.
Finiture vetro - Glass Finishes - Acabados Cristales
cream_crem
ma
Gal er
Gall
eryy ne
nelll
lla to
tona
nali
litàà cre
lità
rema
ma rap
appr
pres
esen
enta
nta
t il giiu
ussto
to coom
mp
prromes
om
meessso
o tra
a mod
o er
e niità e ttra
radi
ra
dizi
z on
zi
ne.
e Se da
da un la
lato i vol
v lu
um
mi ne
nett
ttii e de
defi
fini
niti
t
ti
e la
a lacca
accca
atu
tura
ra luc
u id
idaa ri
rifl
flet
fl
etto
tono
to
ono
no llee tend
tend
te
nden
nden
enze
enze
ze con
onte
temp
te
mpoorran
aneeee, il
il collorre ca
cald
ld
do e so
soft
ftt rrap
ap
appr
ppr
p es
esen
enta
ta
a un tr
trib
ib
ibut
but
uto al
a laa cu
uccin
na deeglli an
anni
Sess
Se
sssanta
an
n e Set
ettant
tantta.
ta
a Cream-coloour
u ed Gallery is the right compromise between mod
dernity and tradition. If on the onee hand the
clean-cut an
nd we
well-d
defi
e ned vol
olum
umes
e and the gloss lacquer reflect contemporar
a y trends, on
n the other hand the warm and
d soft
colourr is a tr
t ib
but
ute to
o the kitch
chen
enss of the six
i ties and seventies. En el ton
o o crem
ma, Gal
a lery
y refl
fleja un co
c mproomi
m so equilibrado
entre mode
dern
rn
nid
idad
ad
d y tra
radi
diici
ción
ón.. Si por
or u
un la
ado loss volúmenes netos y definid
dos
o y ell laca
c do bri
rill
llan
a te reflejan las te
tend
nden
ncias
cont
n empo
p rá
ráne
neeas
n
a , po
porr ot
otro
ro,, su ccol
olor
or cál
álid
ido y su
s ave repr
p esenta un homenaje a la co
coci
cinaa dee loos añ
años
os ses
esen
nta y set
e en
e ta.
GALLERY 25
26
26
H acidato
G bianco polare
X nero
F caffè
5 Riflettente
Z magnolia
E rosso india
bianco, grigio piombo
W corda
X verde acido
nero, grigio piombo
WAVE 21
G LER
GA
GAL
LERY
Y 27
7
MA
ANIGLIA FINITURA
ACCIAIO
s ee
st
e l ha
hand
ndle
nd
l _t
le
_tir
irad
ir
ad
dor aceero
Dettaglio o protagonista? L’importante maniglia diamantata non passa certo
inosservata e impreziosisce le ante e i cassettoni lucidi. Is it a mere detail or
a star? The impressive faceted handle definitely does not go unnoticed and
beautifies the gloss doors and deep drawers. Un simple detalle o un papel
protagonista? El importante tirador diamantado no pasa absolutamente
desapercibido y enriquece las puertas y las gavetas brillantes.
28
GALLER
GA
GAL
LER
RY 29
29
30
0
PROFILO TELAIO
ANTA VETRO
thee gl
th
glas
a s do
as
oor fra
rame
m _
me
peerfi
rfill del
e mar
a co d
dee laa p
pue
u rt
ue
rtaa de vid
idri
rioo
ri
Le ant
Le
ntee in
n vvet
etro
et
ro non
o p
pre
rese
re
seenttan
no co
corn
r ic
rn
icii a
viist
staa pe
perr un
unaa ma
m gg
g io
i re llin
inea
inea
eari
rità
ri
tà
àep
pur
urez
ur
ezza
ez
z di
za
l neee,
li
e tut
u ta
avi
viaa al
all’
l’in
l’
inte
in
tern
te
rn
no so
sono
noo pro
rofi
fila
fi
laatee da un
robu
ro
bu
ust
stoo te
tela
l io di so
la
s st
steg
egno
eg
no che ne gaara
rant
ntis
nt
isce
is
c
ce
la
a solid
ollid
idit
dit
i à.
à For greater linearity and pureness
of lines the glass doors do not have visible
frames, nevertheless, on the inside, they are
bordered by a sturdy supporting frame that
guarantees their solidity. Para mantener la
máxima linealidad y la pureza de sus líneas,
las puertas de vidrio no presentan cornisas a
la vista; no obstante, están perfiladas en el
lado interno con un robusto marco de soporte
que garantiza su solidez.
GAL
A LERY 31
32
2
ANT
TA
LUCID
DA
the gloss door_puerta brillant
ne
Dettaglio accattivante e moderno, l’anta lucida è ciò che più di ogni altro
particolare caratterizza e rende distinguibile Gallery. Pratica e poco delicata,
può essere pulita con facilità. An attractive and modern detail, nothing
characterises and distinguishes Gallery more than the gloss door. Practical
and not very delicate, it is easy to clean. Atractiva y moderna, la puerta
brillante es el principal detalle distintivo de Gallery. Práctica y poco delicada,
se limpia con gran facilidad.
GALLERY 33
34
white and
d cocoa__bl
blan
anco
c y cac
acao
c
Gaallllerry è di
G
disp
spoon
nib
ibil
bil
ile an
anch
he ne
n llla ve
vers
rssio
ione
on
nee a duee collor
o i, bi
bia
ianc
ncoo e caca
caca
ca
ao. Il gi
gioocco
co deel co
on
nttra
r stto me
mett
met
tte in
n luc
u e
la pla
pla
last
stic
icit
cit
itàà d
deelllle fo
orm
rme e l’
l ac
a cco
ost
s aam
men
nto
to dei
ei vol
o um
umi,
i,, cre
rean
ando
do un p
piiac
acev
vol
olee ef
e fe
fettto m
moovi
vime
men
me
nttoo.. Ga
G llery is
also
al
so ava
avail
ilab
able
l in th
le
he tw
twoo to
t ne
n d wh
whit
itee and co
ocoa verssion. The game of contr
tras
asts
ts set
ets of
offf th
thee pl
p as
a ticity of
thee sh
th
hap
pes and the com
ombi
bina
bi
nati
na
tion
ti
o ooff vo
on
volu
lume
mes,, cre
reat
a in
ingg a pl
p ea
asa
sant
nt mov
o em
emen
e t effect. Ga
G ll
ller
eryy esstá d
dis
ispo
p nible
tamb
ta
mb
mbié
bié
i n en
nu
una
na vver
ersi
er
sión
ón de doos co
c loorrees, b
bla
lanc
ncoo y ca
caca
cao.
o. E
Ell ju
jueg
egoo de ccon
ontr
traasste
tr
t rres
esal
a ta llaa pl
plas
asti
t ci
cida
dad
d de las
form
fo
rm
mass y llaa co
omb
mbin
in
nac
a ióón dee los
os vvollúm
úmen
enes
es oori
riigiinand
nand
na
n o un agr
grad
dab
able
le eefe
fect
ctoo de mov
o im
mie
ien
nto.
o.
GAL
A LER
RY 35
35
36
BARRA
ACCESSORI
SOTTOPENSILE
the
th
he mi
midw
dway
way
a acc
cceessso
sory
ry baarr_
barrra p
ba
paara
a acccces
cessor
o iioos ba
bajjoo col
olggaan
ntteess
Prrat
P
atic
ica e ra
razi
azi
zion
onaalle,
e, la b
baarrra so
sottttopen
open
op
e sile
siile
le porrta
acce
ac
cess
ssor
ori è anch
anch
an
he un
un paarrttiico
c la
lare
re di deesi
siggn
n,
un detttagl
un
tagl
ta
g io ch
hee coon
ntr
trib
buisc
uiisc
sccee a cco
om
mp
plleeta
ple
are
re
e pe
pers
ers
rson
naalliz
izza
izza
arree la cu
cuci
cina
na. Pr
P accti
tica
call an
ca
and
d
rati
ra
t on
onal
al,, th
al
the miidw
d ay acc
cces
eessso
sory
ryy bar
ar is al
also
so
o
a de
desiign
n fea
eatu
ture
re,, a de
d ta
tail
il tha
h t co
c nttri
ribu
bute
bu
t s
to
o com
mpl
p et
etee an
and
d peers
rson
onal
alis
al
isee th
thee ki
kitc
tche
tc
hen.
he
n
n.
Prác
Pr
ácti
ác
tica
ti
c y raccio
ca
iona
nal,
na
l, llaa ba
barr
r a pa
rr
para
ra colga
ollga
ar
loss accce
lo
ceso
so
ori
rios
o d
os
deb
eb
bajjo de
d los collgaanttes es un
d ta
de
all
llee de
d dis
i eñ
ño qu
q e co
ont
n ri
ribu
b ye
bu
ye a ccom
ompl
om
pllet
e ar
y pe
pers
rson
rs
on
nal
aliz
izar
iz
ar la co
coci
cina
ci
naa.
na.
GALLER
GAL
LERY
LER
Y 37
38
38
bordea
e ux_burdeos
Ga
aller
lllerry in
in ver
ersiione bo
bord
rdea
rd
e ux
ea
u . Per unaa casa
a chee non
non tem
emee di
di aaff
fffroontar
aree il fut
ar
futur
uroo e punt
ntta tu
tutt
tto sull
su
ulla
llla fo
forza
forz
rza
rz
deelllla so
ob
brrie
rie
ietà
à e su
ull sen
e so dellla
l mis
i ura. Gallery in the Bordeaux version. For a home that doees no
nott fear the
f tu
fu
t re and invests everything in the strength of sobriety and in the sense of proportion. Gallery en
n versión
r
burd
rdeos. Paraa una casa que no teme el futuro y que apuesta por la fuerza de la sobriedad y el sentido d
dee la
medida.
GAL
A LER
AL
LERY 39
9
40
40
AN
NTA
BORDEA
AUX
bord
bo
r ea
rd
eaux
ux door_puerta bur
urde
d os
de
Semplici geometrie e linee mai eccessive disegnano Gallery secondo le regole
dell’equilibrio. Accostamenti cromatici decisi, dove si libera l’energia del
bordeaux e l’eleganza in finitura acciaio. Simple geometric lines that are
never excessive design Gallery according to the rules of balance. Bold colour
combinations where the energy of bordeaux and the steel finish elegance
are set free. Simples geometrías y líneas sin excesos diseñan Gallery según
las reglas del equilibrio. Combinaciones cromáticas atrevidas, en las que se
libera la energía del burdeos y la elegancia del acabado acero.
GALLERY 41
42
42
design Arch. Luciano Grugni
GALLERY
Anta Gallery - Gallery Door - Puerta Gallery
in MDF rivestita in laminato polimerico lucido.
in MDF faced with gloss polymer laminate.
en MDF revestida en laminado polimérico brillante.
Cacao.
Bordeaux.
Arancio.
Finiture Cassa
nobilitato argento
nobilitato magnolia
nobilitato rovere caffè
nobilitato bianco
Crema.
Carcass finishes
silver melamine
magnolia melamine
coffee oak melamine
white melamine
Bianco.
Acabados estructura
ennoblecico plata
ennoblecico magnolia
ennoblecico roble café
ennoblecico blanco
Maniglia Gallery
Maniglia Gallery B
Maniglia Gallery C
modello “I” in finitura acciaio o titanio.
steel or titanium finish model “I”.
modelo “I” en acabado acero o titanio.
modello “N” in finitura acciaio o titanio.
steell or titanium finish
h model
d l “N”.
“ ”
modeelo “N” en acabado acero o titanio.
modello “A” in finitura acciaio o titanio.
steel or titanium finish model “A”.
modelo “A” en acabado acero o titanio.
modulare - 7 passi
modular - 7 pitches modular - 7 pasos
Anta vetro - Glass Door - Puerta Cristal
con telaio alluminio brill 6 o titanio.
with a brill aluminium 6 or a titanium frame.
con marco de aluminio brill 6 o titanio.
Finiture vetro - Glass Finishes - Acabados Cristales
H acidato
G bianco polare
X nero
F caffè
5 Riflettente
Z magnolia
E rosso india
bianco, grigio piombo
W corda
X verde acido
nero, grigio piombo
GALLERY 43
WAVE & GALLERY
design Arch. Luciano Grugni
Caratteristiche tecniche
technical features_características técnicas
Destinate a durare nel tempo e a mantenere inalterato il proprio aspetto, Wave e Gallery vengono realizzate con materiali di prima qualità, ricorrendo
all’utilizzo di tecnologie innovative che ottimizzano la resa delle varie componenti. Made to last and to preserve its good looks unaltered, Wave and
Gallery are made from top-quality materials and use innovative technologies that optimise the performance of the various components. Destinadas a
durar a lo largo del tiempo y a mantener intacto su aspecto, Wave y Gallery están realizadas con materiales de primera calidad aplicando tecnologías
innovadoras que optimizan el rendimiento de sus distintos componentes.
Profilo telaio anta vetro
glass doorframe_perfil del marco de la puerta de vidrio
Posizionato all’interno dell’anta, il telaio rappresenta un robusto supporto senza tuttavia compromettere
l’estetica dell’anta in vetro. Located inside the door, the frame is a sturdy support that does not detract
from the beauty of the glass door. Colocado en la parte interna de la puerta, el marco representa un robusto
soporte que no comprometer la estética de la puerta de vidrio.
Piano di lavoro Agglomerato Wave
agglomerate Wave worktop_encimera de trabajo de aglomerado Wave
L’agglomerato Wave, utilizzato per realizzare il top, unisce la resistenza (agli urti, all’assorbimento di
liquidi, alla luce) tipica degli elementi naturali ai pregi estetici propri delle resine (uniformità di colore,
rifiniture, granulometria, ecc.). The agglomerate used for the Wave top combines the resistance (to impact,
to absorption of liquids, to light) typical of natural materials, to the aesthetic advantages of resins (evenness
of colour, finishes, grain size distribution, etc.). El aglomerado Wave utilizado para realizar la encimera
aúna la resistencia (a los golpes, a la absorción de los líquidos y a la luz) típica de los elementos naturales a
las cualidades propias de las resinas (uniformidad de color, acabados, granulometría, etc.).
Barra accessori sottopensile
midway accessory bar_barra para accesorios bajo colgantes
La barra porta accessori sottopensile, componibile in base alle esigenze, oltre che pratica risulta essere
anche una rifinitura estetica utile a completare la cucina. The midway accessory bar can be composed in
accordance with requirements and, as well as being practical, is also an aesthetic finishing touch that is
useful to complete the kitchen. La barra para colgar accesorios debajo de los colgantes es modular, por lo
que puede adecuarse a las propias exigencias. Además de su practicidad, aporta un acabado estético que
completa la cocina.
44
Colori vetro
glass colours_colores vidrio
Le ante in vetro sono disponibili in differenti colori per poter personalizzare la propria cucina in base ai
propri gusti. The glass doors are available in various colours to personalise the kitchen in line with ones
personal tastes. Las puertas de vidrio están disponibles en distintos colores para personalizar la cocina
según el gusto personal.
Zoccolo alluminio liscio finitura brill 6
brill 6 finish plain aluminium plinth _zócalo de aluminio liso acabado brill 6
Lo zoccolo in alluminio lucido contribuisce a creare un contrasto con il materiale e il colore scelto per le ante
e, al tempo stesso, conferisce alla cucina maggiore luminosità. The polished aluminium plinth contributes
to creating a contrast with the material and colour chosen for the doors and, at the same time, adds more
luminosity to the kitchen. El zócalo de aluminio brillante contribuye a crear un contraste con el material y
el color elegido para las puertas y al mismo tiempo proporciona una mayor luminosidad en la cocina.
Zoccolo alluminio centorighe finitura titanio
titanium finish ribbed aluminium plinth _zócalo de aluminio cien rayas acabado titanio
Lo zoccolo è disponibile anche in alluminio centorighe finitura titanio con nervature a vista. The plinth is
also available in titanium finish ribbed aluminium with visible ribbing. El zócalo también está disponible
en aluminio cien rayas con acabado titanio y nervaduras a la vista.
45
Design:
design Arch. Luciano Grugni
Grafica:
Adriani & Rossi Edizioni
Direzione Artistica:
Adriani & Rossi Edizioni
Foto:
Studio Indoor - Oderzo - TV
Fotolito:
Zincografia Verona - VR
Stampa:
SE.GRAF. - PD
Stampato - Printed Marzo 2008