WAVE
Transcript
WAVE
KITCHEN COLLECTION - COLECCIÓN DE COCINAS COLLEZIONE CUCINE WAVE & GALLERY www.berloni.it La ditta BERLONI si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta BERLONI. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta BERLONI si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. The BERLONI firm reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in this catalogue, at any time and without notice. Some accessories shown in the photos are not produced by BERLONI. Please refer to price-list. The BERLONI firm also reserves the right to make those modifications to it products, deemed necessary or useful in order to improve them without impairing their basic characteristics. Total or partial reproduction of the products is prohibited in Italy and abroad. Berloni S.p.A. Via dell’Industria, 28 61100 Pesaro (PU) Italy Tel. 0721 4491 La empresa BERLONI se reserva la facultad de modificar en cualquier momento y sin aviso previo, las características técnicas de los elementos usados en el presente catálogo. Algunos accesorios presentes en las imágenes fotográficas no están fabricados por la empresa BERLONI. Rogamos hagan referencia al listín de precios. La empresa BERLONI se reserva además el derecho de aportar a sus productos todas las modificaciones que considere necesarias o útiles con la finalidad de mejorarlos sin perjudicar sus características esenciales. Está prohibida toda reproducción total y parcial sea en Italia sea en el extranjero. Fax 0721 402063 Fax Export +39 0721 449206 www.berloni.it [email protected] KITCHEN COLLECTION - COLECCIÓN DE COCINAS COLLEZIONE CUCINE WAVE & GALLERY www.berloni.it La ditta BERLONI si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta BERLONI. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta BERLONI si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. The BERLONI firm reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in this catalogue, at any time and without notice. Some accessories shown in the photos are not produced by BERLONI. Please refer to price-list. The BERLONI firm also reserves the right to make those modifications to it products, deemed necessary or useful in order to improve them without impairing their basic characteristics. Total or partial reproduction of the products is prohibited in Italy and abroad. Berloni S.p.A. Via dell’Industria, 28 61100 Pesaro (PU) Italy Tel. 0721 4491 La empresa BERLONI se reserva la facultad de modificar en cualquier momento y sin aviso previo, las características técnicas de los elementos usados en el presente catálogo. Algunos accesorios presentes en las imágenes fotográficas no están fabricados por la empresa BERLONI. Rogamos hagan referencia al listín de precios. La empresa BERLONI se reserva además el derecho de aportar a sus productos todas las modificaciones que considere necesarias o útiles con la finalidad de mejorarlos sin perjudicar sus características esenciales. Está prohibida toda reproducción total y parcial sea en Italia sea en el extranjero. Fax 0721 402063 Fax Export +39 0721 449206 www.berloni.it [email protected] design Arch. Luciano Gruggni Riigo R goroosamente conteemporanee, em le cucine Wavee e Gallery sono riconoscibili ad un n primo mo sguardo per l’essenzialità delle linee, la ricercatezzza mo za dell de ll’accostamento di materiali differenti, l’e ’ele ’e levata funzionalità e partticol ic larii scelti ic sc e curatissimi. Rigorously contemporrar a y, the Wav and Gallery kitchens can be recognised at first Wave Wa s gla st lance thanks to the minimalism of their lines, the refined combinaatiion ns of va arriious ou us ma mate teri te rial ri als, al s the higgh functionality and th he ca carreffull lly sele seelleected and really painstakingly manufactured details. Riguroosa same m nte cont co nteem nt mpo porá r ne rá neas ass, la las as coci co oci c nas nas Wa W ve y Gallery ry se reco cono noceen a simple vissta a por la esencialidad de sus líneas, revestidass en una eleg egan nte te ccom o bi om bin bina naaciión de dist dis into di tos os ma materialless, po porr su u ele leva le vad da funcion naliidad y por la selección de sus detalles, que han sid do cuid dad doss ccon on n llaa mááxima im ate tenc n ión n. 1 WAVE design Arch. Luciano Grugni 04 Dall’accostamento di linee sobrie e pulite al pregio di mateeriali ali nasce Wave, modello di d design in cui la semplicità estrema diventa assoluta classe. La geometrricità cità mette in risalto i dettagli dell’anta de ricavati sfruttando la venatura della finitura “legno spazzolaato”. to”. Wave is born from the combination combin of sober and clean-cut lines with the prestige of materials, a design design model in which extreme simplicity simp becomes absolute class. Its geometric lines set off the detailss of the door obtained by exploiting exploitin the grain of the “brushed wood” finish. De la combinación entree líneas sobrias y limpias con materiales preciados nace Wave, un modelo de diseño cuya extrema sen ncillez se transforma en una clase total. Un efecto geométrico resalta los detalles de la puerta, realizad dos aprovechando el veteado del acabado “madera cepillada”. page age página 2 INDICE index índice pagina design Arch. Lu Luciano Grugni 22 GALLERY Al gusto moderno e razionale, in Galle Galleryy si aggiunge una fresca nota data dal colore, denso e deciso. L’anta in mdf, rivestita in laminato po pollimerico lucido, conferisce alla cucina un’impronta luminosa e glamour. I maniglioni in finitura acciaaio, grandi e diamantati, rappresentano un ulteriore tocco di personalità. In Gallery, a fresh note is add addeed to the modern and rational taste by the deep and bold colour used. The MDF door, covered with gloss p polymer laminate, gives the kitchen a luminous and glamorous appearance. The long and faceted stee steel finish bar handles add an extra touch of personality. El sabor moderno y racional nal de Gallery se enrique e ece con una fresca nota de color, en un tono denso y atrevido. La puerta en mdf, revestida en laminado p polimérico brillante, aporta un efecto luminoso de glamur en la cocina. Los os tiradores en aacabado acero, ggrandes y diamantados, añaden un toque más de personalidad. página page pagina 3 WAVE design Arch. Luciano Grugni Wave riesce a coniugare due concetti apparentemente distanti e opposti, naturalezza e modernità. La naturalezza è data dalla scelta della finitura “legno spazzolato” come materiale protagonista. La modernità risiede invece, nel frequente ricorso all’acciaio, materiale contemporaneo per eccellenza, che può essere utilizzato per lo zoccolo, le maniglie, il top e la cappa. Il risultato è estremamente armonioso, i volumi definiti esaltano il pregio dei materiali e valorizzano la nettezza delle linee. Wave manages to blend two concepts that are apparently distant and opposite: naturalness and modernity. The naturalness is given by the choice of the “brushed wood” finish as the main material. Modernity is given by the frequent use of steel, the contemporary material par excellence, that can be used for the plinth, the handles, the top and the hood. The result is extremely harmonious, the defined volumes set off the prestige of the materials and make the most of the clean-cut quality of its lines. Wave consigue unir dos conceptos aparentemente distantes y opuestos: naturaleza y modernidad. La naturaleza se manifiesta en la elección del acabado “madera cepillada” como material protagonista, mientras que la modernidad se expresa en el amplio uso del acero, material contemporáneo por excelencia que puede utilizarse en el zócalo, los tiradores, la encimera y la campana. El resultado es sumamente armonioso, y los volúmenes definidos resaltan el valor de los materiales remarcando la limpieza de las líneas. 4 WAV WA W AV VE 5 6 coffee oak and magnolia_roble café y magnolia Per un ottenere un effetto visivo più marcato e dinamico, è possibile scegliere Wave nella versione bicolore, con ante in finitura rovere caffè e magnolia. L’accostamento delle due tinte, rappresenta un tocco di classe per un modello che è espressione pura di semplicità e raffinatezza. To obtain a bolder and more dynamic visual effect, it is possible to choose Wave in the two-toned version, with coffee oak and magnolia finish doors. The combination of the two colours adds a touch of class to a model that is the pure expression of simplicity and refinement. Para obtener un efecto visual más marcado y dinámico, se puede optar por la versión bicolor de Wave, con puertas en acabado roble café y magnolia. La combinación de los dos tonos aporta un toque de clase en un modelo que constituye la máxima expresión de la sencillez y la distinción. WAVE 7 8 BARRA ACCESSORI SOTTOPE ENSILE midw mi dway ay aacc cces esssory-h han ngi g ng bar ar_b _bar arra ra p par araa ac acce ceso s rios bajo colgantes Pratica e funzionale, la barra sottopensile porta accessori in finitura acciaio è uno strumento indispensabile in cucina. Può prevedere ganci per appendere strofinacci e presine, porta rotolo multiuso, mensole, ecc... Practical and functional, the midway bar that holds steel finish accessories is an indispensable kitchen tool. It can hold hooks for tea towels and oven gloves, kitchen roll holders, shelves, etc. Práctica y funcional, la barra para colgar los accesorios debajo de los colgantes, en acabado acero, es un instrumento indispensable en la cocina. Puede incluir ganchos para los paños de cocina, los agarradores, el portarrollos de papel, baldas, etc. WAVE 9 10 PIANO di LAVORO AGGLOMERATO WAVE ag gglom gllom omer erat ate w wa ave ve workt ork or kttoop p_ en ncciim meera a de tr trab abaj ajo en en agl glom omeerrad ado do wa wavvee IIll pia ian noo in q qu uaarrzzo o raaccch hiu ud dee i pre reegi gi degli gi egli eg li elem el men nttii naattur tur uraalli e qu quel elllii deellllee ressin ine, e, ris isul ultand tand ta ndo do parrttic pa icolar olarme ol arm ar meent en ntte te rreeesi siist sten enttee e faccillm meent nte p pu uli lib ib biile le. Thee qu Th quar arrtz tz top ble l n nd ds th t e ad dva vant n ages nt ages ooff ag n tu na tura ra al m maate teri r al ri alss wi with th tho tho hose se of reesi s ns ns,, beeco c mi m ng pa art rtic icul ic ular ul arrly res esis ista is tant ta nt and d eeas a y to ccle as leean a . La L en nci cime im meera r de ccu uar a zo o pre r se sent ntaa laas cu nt c al alid idad id ad des e de loss el lo e em men nto t s na n tu t ra ale l s y laas de d las las a rres e in es nas a , po porr l que lo u rres esul es u ta ul t parrti ticu ticu cula laarm men e te rres e is es i teent n e y ffá ácciil d lim de impi p ar pi a. WAV AV A AVE VE 11 11 WAVE 12 design Arch. Luciano Grugni BIANCO MAGNOLIA Eterea o esclusiva, la versione color bianco accentua la pulizia e l’essenzialità delle linee di Wave. Il candido rigore può essere interrotto da maniglie finitura titanio a contrasto. Ethereal and exclusive, the white coloured version sets off the clean-cut and minimalist lines of Wave. To create a contrast, the candid rigour can be interrupted by titanium finish handles. Etérea y exclusiva, la versión en color blanco acentúa la limpieza y la esencialidad de las líneas de Wave. Su cándido rigor puede interrumpirse con los tiradores de acabado a contraste. Il colore magnolia, caldo e ricercato, addolcisce l’immagine geometrica e sobria di Wave. Come nella versione in bianco, si può scegliere l’antitesi dei maniglioni finitura titanio. The warm and refined magnolia colour softens the geometric and sober image of Wave. Just like for the white version, it is possible to choose the contrast with the titanium finish bar handles. El color magnolia, cálido y refinado, suaviza la línea geométrica y sobria de Wave. Como en la versión blanca, se puede contrastar con los tiradores grandes en acabado titanio. 4 C ORI DISPONIBILI COLO colours available_colores disponibles co Wa è disp Wave ponibile in quattro tonalità, tutte naturali: la si può avere bianca come neve o magnolia, come i deliccati fiori primaverili, color caffè, come un legno esotico, o ancora grigia, come le pietre e co i ciottoli. c Wave is available in four natural shades: snow white or magnolia, delicate spring colours, W coffee-colou ur, exotic wood, grey, stone or pebble colour. Wave está disponible en cuatro tonalidades, todas ella naturales:pueden tenerla tan blanca como la nieve o una magnolia, como delicadas flores primaveralees, o color café, como una madera exótica, o bien gris, como las piedras y los guijarros. 22 ROV VERE ERE CA CAFFÈ È ROVERE GRIGIO Le notee calde e profonde della finitura rovere caffè conferiscono alla cucina moderna Wave un’atmosfera accogliente, amalgamando forme nuove con colori antichi. The warm and deep notes of the coffee oak finish give the modern Wave kitchen a cosy atmosphere, blending new shapes with ancient colours. Las notas cálidas y profundas del acabado roble café procuran una atmósfera acogedora en la cocina moderna Wave amalgamando formas nuevas con colores antiguos. Scelta basica e raffinata, il rovere grigio è una proposta versatile ed attuale. In questa variante, con maniglie in tinta, Wave si fa interprete delle più nuove tendenze. A basic and refined choice, grey oak is a versatile and trendy proposal. In this version, with matching coloured handles, Wave interprets the newest of trends. Opción básica y refinada, el roble gris representa una propuesta versátil y actual. En esta variante, con tiradores a juego, Wave se convierte en intérprete de las tendencias más actuales. WAVE 13 wh w hit ite_ e_bl blan a co an co An A nte t e cassse sett sett tton onii bi b an nco o niv iveo e p eo per err enf nfat fat atiz izza iz z re za r il ri rigo gore go re del elle llin elle i ee in ee pul u it itee e defi deefi fini niite t di Wa Wave v . A in ve inte terr te rrom rr ompe om pere pe re il can il a doore r intter erve rve veng nggon o o i dett dett de ttag agli ag l in ac li acci ciai ci aio, io, o lluc u iid uc di e lu lum mino mino mi nosi si,, e llee manig si an nig igli liie in n finit i ura ura ti tita tani ta nio, ni o, dal rraf affi af fina nato to effe ef fett fett ttoo d deesi siign gn. Do gn. gn D ors an nd deep drawers in niveo white set of offf th thee rigour of Wave’s clean-cut and well-defined d liine n s. s T The he ccan a dour is interrupted by the polis an i he h d and lumi mino nous us steel e trims and the he titanium finish handles w th wi t the heir irr refin ned design effe f ct. Puerta as y gavetas en blancco ní níve veoo para enfatizar el ri rigor de lass líneas limpias y de d fi fini nida daas de d Wav ave. Interrumpen su ca cand ndor los detalles de acero, brillantes y lumin i os osos, y los tiira adore r s en acab ac abad ab aad do tiita tani n o de refinado diseño ni ño.. 14 4 W E 15 WAV 15 16 PIANO di LAVORO AGGLOMERATO WAVE aggl ag glom omer erat atee wa avvee wor orkt ktop op_e _encim merra de tra raba bajo ba jo een n aggloome mera rad do o wav ave Le eventuali irregolarità e maculature del top in agglomerato sono una peculiarità del prodotto. La superficie porosa si presta ad una semplice manutenzione. Any irregularities and speckles on the agglomerate top are a feature of the product. The porous surface requires simple maintenance. Las posibles irregularidades y variaciones de tono de las encimeras de aglomerado constituyen una particularidad propia del producto. La superficie porosa requiere un mantenimiento simple. WAVE 17 18 8 g ey oak gr k_r _ oble gris Vers Ve V ersio rssio ione ne conte on nteemp mpoorran nea ea ed ac acca catt ca ttiv van ante te, il il rov overre gr griggioo è sic siccur uram am men ente te una na scceelta ltta in in linea in neea a con n le te tend tend n en nze z del e mooome m ment me nto. o La to tona nali na liità tà cen cen enerrin ina ev evid id id den en nzi zia la la ven enaattur ura e do ura d naa all l a cu cuci cciina n u un n as aspeetto aspe ttto eccce cezi zioon nallme men ntte ch chic i . In ic this conteem mp por por orar a y an ar nd at attr trrac acti tiive ver ersi sion si on n, gr grey ey oak a is de defi fini nite ni tely ly y a ccho h ic ho i e in n lin inee wi w th h tod o ay ay’s ’s ttre rend re nds. nd s The ash shad de sets t of th thee wo wood od d ggra rain ra iin n aand nd giv ives e the kit es itch chen ch en n an n exce ex x eptio pttiona n llyy ch hicc app ppea eara ra ance. nce. nc e Ve Vers rsió rs ióón cont co on nttem mpo p ránea y cautivad ador ora, or a, no ca cabe be dud u a de q que ue el ro robl blee gr bl gris is rep epreese sent ntta una op pci c ón en lí l neaa co on la lass te t n nd dencias del momento. o La tona to ona n li lida dad da d ce c ni nici cien ci e ta en t res e al alta ta el ve vete tead te a o y aporta un exce ad c pcional ef e ecto chi hicc en la co coccinaa. WAV W WA VE 19 19 20 GALLERY 5 COLO ORI DISPONIBILI colours aavailable_colores disponibles design Arch. Luciano Grugni Gallery è disponibile in cinque diverse tonalità e, a seconda della tinta, è in grado di trasform rsi diventando glamour, giovane e vivace o raffinata e sobria. Gallery is available in trasformar five differ differeent shades and, depending on the colour, transforms itself into a glamorous, young and lively or refined and sober kitchen. Gallery está disponible en cinco tonos distintos y, en función deel color, es capaz de transformarse para adquirir un aspecto glamuroso: juvenil y llamativo o refinado y sobrio. 22 BIANCO CREMA Semplice e raffinata, nella variante in bianco Gallery trova piena esaltazione delle proprie linee, limpide e geometriche. Simple and refined, in the white version Gallery is fully exalted in its clear and geometric lines. Simple y refinada, la variante blanca de Gallery resalta plenamente sus líneas, límpidas y geométricas. In questa tonalità, calda e chic, Gallery perde un po’ del suo rigore per ritrovare un’eleganza soft e avvolgente. In this warm and chic shade, Gallery loses some its rigour and acquires a soft and cosy elegance. En este tono, cálido y chic, Gallery pierde parte de su rigor para descubrir una elegancia suave y envolvente. 22 BORDEAUX ARANCIO CACAO Deciso e accattivante, il bordeaux conferisce a Gallery una raffinatezza grintosa, impreziosita dai dettagli in acciaio. Bold and attractive, the bordeaux red colour gives Gallery a gritty refinement, beautified by steel trims. Decidida y cautivadora, la versión burdeos de Gallery expresa una resuelta distinción, enriquecida con detalles en acero. Nella versione arancio, tinta giovane ed allegra, Gallery acquista brio e vivacità per un risultato fluo e moderno. In the young and joyful orange version, Gallery becomes sprightly and lively for a fluorescent and modern result. En la versión naranja, un color juvenil y alegre, Gallery adquiere brío y vitalidad, con un resultado fluorescente y moderno. Il cacao è la scelta ideale per chi vuole arredare la propria cucina in modo moderno restando però legato alle tinte naturali. Cocoa is the ideal choice for those who want to furnish their kitchen in a modern way while choosing from natural shades. El cacao es la opción ideal para quien desea decorar su cocina en un estilo moderno sin abandonar los tonos naturales. GALLERY 23 GALLERY 24 design Arch. Luciano Grugni WAVE Anta Wave - Wave Door - Puerta Wave APRI_OPEN_ABRE In particelle di legno a basso contenuto di formaldeide (E1) spessore 22 mm, rivestita in nobilitato finitura “legno spazzolato”. In particleboard with a low formaldehyde content (E1) 22 mm thick, faced with “brushed wood” finish melamine. En aglomerado de madera con bajo contenido de formaldehído (E1) de 22 mm de espesor, revestida en ennoblecido acabado “madera. epillada”. Rovere Grigio. GALLERY design Arch. Luciano Grugni Gallery rappresenta la declinazione moderna del concetto di cucina: contemporanea ed essenziale ma anche tecnoologica e funzionale. Le linee vengono mitigate dalla vivacità del colore, dall’armonia che si viene a creare con l’accostameento di materiali differenti, dalla cura meticolosa per i dettagli. Gallery è disponibile nelle tonalità bianco e crema per un risultato più soft, bordeaux e arancio per un effetto vivace e brioso, e cacao per osare il nuovo. Gallery is the modern verrsion of the kitchen concept: contemporary and minimalist, but also technological and functional. The lines are mitigated by the liveliness of the colour, by the harmony that is created by the combination of different materials, by the meticulou us care taken over detail. Gallery is available in white and cream shades for a softer result, in Bordeaux and orange for a lively and sprightly p g y effect and in cocoa for those who want to dare somethingg new. Gallery representa la declinación mo moderna del concepto de cocina: contemporánea y esencial, pero también tecnológica y funcional. Las líneas se atenúan con la vitalidad del color, con la armonía que se obtiene combinando materiales diferentes y con un meticuloso cuidado de los detalles. Gallery está disponible en los tonos blanco y crema para quienes desean un resultado suave, burdeos y naranja para quienes optan por un efecto llamativo y airoso, y cacao para quienes se atreven con lo nuevo. Rovere Caffè. Magnolia. Bianco. Finiture Cassa nobilitato argento nobilitato magnolia nobilitato rovere caffè nobilitato bianco Carcass finishes silver melamine magnolia melamine coffee oak melamine white melamine Acabados estructura ennoblecico plata ennoblecico magnolia ennoblecico roble café ennoblecico blanco Maniglia Wave Maniglia di serie Wave B Maniglia optional Wave B modello “H” in finitura acciaio o titanio. steel or titanium finish model “H”. modelo “H” en acabado acero o titanio. modello “H” in finitura acciaio o titanio. steel or titanium finish model “H”. modelo “H” en acabado acero o titanio. modello “L” in finitura acciaio o titanio. steel or titanium finish model “L”. modelo “L” en acabado acero o titanio. modulare - 7 passi modular - 7 pitches modular ular - 7 pa pasos modulare - 7 passi modular - 7 pitches modular - 7 pasos Anta vetro - Gl Glass D Door - P Puerta C Cristall con telaio alluminio brill 6 o titanio. with a brill aluminium 6 or a titanium frame. con marco de aluminio brill 6 o titanio. Finiture vetro - Glass Finishes - Acabados Cristales cream_crem ma Gal er Gall eryy ne nelll lla to tona nali litàà cre lità rema ma rap appr pres esen enta nta t il giiu ussto to coom mp prromes om meessso o tra a mod o er e niità e ttra radi ra dizi z on zi ne. e Se da da un la lato i vol v lu um mi ne nett ttii e de defi fini niti t ti e la a lacca accca atu tura ra luc u id idaa ri rifl flet fl etto tono to ono no llee tend tend te nden nden enze enze ze con onte temp te mpoorran aneeee, il il collorre ca cald ld do e so soft ftt rrap ap appr ppr p es esen enta ta a un tr trib ib ibut but uto al a laa cu uccin na deeglli an anni Sess Se sssanta an n e Set ettant tantta. ta a Cream-coloour u ed Gallery is the right compromise between mod dernity and tradition. If on the onee hand the clean-cut an nd we well-d defi e ned vol olum umes e and the gloss lacquer reflect contemporar a y trends, on n the other hand the warm and d soft colourr is a tr t ib but ute to o the kitch chen enss of the six i ties and seventies. En el ton o o crem ma, Gal a lery y refl fleja un co c mproomi m so equilibrado entre mode dern rn nid idad ad d y tra radi diici ción ón.. Si por or u un la ado loss volúmenes netos y definid dos o y ell laca c do bri rill llan a te reflejan las te tend nden ncias cont n empo p rá ráne neeas n a , po porr ot otro ro,, su ccol olor or cál álid ido y su s ave repr p esenta un homenaje a la co coci cinaa dee loos añ años os ses esen nta y set e en e ta. GALLERY 25 26 26 H acidato G bianco polare X nero F caffè 5 Riflettente Z magnolia E rosso india bianco, grigio piombo W corda X verde acido nero, grigio piombo WAVE 21 G LER GA GAL LERY Y 27 7 MA ANIGLIA FINITURA ACCIAIO s ee st e l ha hand ndle nd l _t le _tir irad ir ad dor aceero Dettaglio o protagonista? L’importante maniglia diamantata non passa certo inosservata e impreziosisce le ante e i cassettoni lucidi. Is it a mere detail or a star? The impressive faceted handle definitely does not go unnoticed and beautifies the gloss doors and deep drawers. Un simple detalle o un papel protagonista? El importante tirador diamantado no pasa absolutamente desapercibido y enriquece las puertas y las gavetas brillantes. 28 GALLER GA GAL LER RY 29 29 30 0 PROFILO TELAIO ANTA VETRO thee gl th glas a s do as oor fra rame m _ me peerfi rfill del e mar a co d dee laa p pue u rt ue rtaa de vid idri rioo ri Le ant Le ntee in n vvet etro et ro non o p pre rese re seenttan no co corn r ic rn icii a viist staa pe perr un unaa ma m gg g io i re llin inea inea eari rità ri tà àep pur urez ur ezza ez z di za l neee, li e tut u ta avi viaa al all’ l’in l’ inte in tern te rn no so sono noo pro rofi fila fi laatee da un robu ro bu ust stoo te tela l io di so la s st steg egno eg no che ne gaara rant ntis nt isce is c ce la a solid ollid idit dit i à. à For greater linearity and pureness of lines the glass doors do not have visible frames, nevertheless, on the inside, they are bordered by a sturdy supporting frame that guarantees their solidity. Para mantener la máxima linealidad y la pureza de sus líneas, las puertas de vidrio no presentan cornisas a la vista; no obstante, están perfiladas en el lado interno con un robusto marco de soporte que garantiza su solidez. GAL A LERY 31 32 2 ANT TA LUCID DA the gloss door_puerta brillant ne Dettaglio accattivante e moderno, l’anta lucida è ciò che più di ogni altro particolare caratterizza e rende distinguibile Gallery. Pratica e poco delicata, può essere pulita con facilità. An attractive and modern detail, nothing characterises and distinguishes Gallery more than the gloss door. Practical and not very delicate, it is easy to clean. Atractiva y moderna, la puerta brillante es el principal detalle distintivo de Gallery. Práctica y poco delicada, se limpia con gran facilidad. GALLERY 33 34 white and d cocoa__bl blan anco c y cac acao c Gaallllerry è di G disp spoon nib ibil bil ile an anch he ne n llla ve vers rssio ione on nee a duee collor o i, bi bia ianc ncoo e caca caca ca ao. Il gi gioocco co deel co on nttra r stto me mett met tte in n luc u e la pla pla last stic icit cit itàà d deelllle fo orm rme e l’ l ac a cco ost s aam men nto to dei ei vol o um umi, i,, cre rean ando do un p piiac acev vol olee ef e fe fettto m moovi vime men me nttoo.. Ga G llery is also al so ava avail ilab able l in th le he tw twoo to t ne n d wh whit itee and co ocoa verssion. The game of contr tras asts ts set ets of offf th thee pl p as a ticity of thee sh th hap pes and the com ombi bina bi nati na tion ti o ooff vo on volu lume mes,, cre reat a in ingg a pl p ea asa sant nt mov o em emen e t effect. Ga G ll ller eryy esstá d dis ispo p nible tamb ta mb mbié bié i n en nu una na vver ersi er sión ón de doos co c loorrees, b bla lanc ncoo y ca caca cao. o. E Ell ju jueg egoo de ccon ontr traasste tr t rres esal a ta llaa pl plas asti t ci cida dad d de las form fo rm mass y llaa co omb mbin in nac a ióón dee los os vvollúm úmen enes es oori riigiinand nand na n o un agr grad dab able le eefe fect ctoo de mov o im mie ien nto. o. GAL A LER RY 35 35 36 BARRA ACCESSORI SOTTOPENSILE the th he mi midw dway way a acc cceessso sory ry baarr_ barrra p ba paara a acccces cessor o iioos ba bajjoo col olggaan ntteess Prrat P atic ica e ra razi azi zion onaalle, e, la b baarrra so sottttopen open op e sile siile le porrta acce ac cess ssor ori è anch anch an he un un paarrttiico c la lare re di deesi siggn n, un detttagl un tagl ta g io ch hee coon ntr trib buisc uiisc sccee a cco om mp plleeta ple are re e pe pers ers rson naalliz izza izza arree la cu cuci cina na. Pr P accti tica call an ca and d rati ra t on onal al,, th al the miidw d ay acc cces eessso sory ryy bar ar is al also so o a de desiign n fea eatu ture re,, a de d ta tail il tha h t co c nttri ribu bute bu t s to o com mpl p et etee an and d peers rson onal alis al isee th thee ki kitc tche tc hen. he n n. Prác Pr ácti ác tica ti c y raccio ca iona nal, na l, llaa ba barr r a pa rr para ra colga ollga ar loss accce lo ceso so ori rios o d os deb eb bajjo de d los collgaanttes es un d ta de all llee de d dis i eñ ño qu q e co ont n ri ribu b ye bu ye a ccom ompl om pllet e ar y pe pers rson rs on nal aliz izar iz ar la co coci cina ci naa. na. GALLER GAL LERY LER Y 37 38 38 bordea e ux_burdeos Ga aller lllerry in in ver ersiione bo bord rdea rd e ux ea u . Per unaa casa a chee non non tem emee di di aaff fffroontar aree il fut ar futur uroo e punt ntta tu tutt tto sull su ulla llla fo forza forz rza rz deelllla so ob brrie rie ietà à e su ull sen e so dellla l mis i ura. Gallery in the Bordeaux version. For a home that doees no nott fear the f tu fu t re and invests everything in the strength of sobriety and in the sense of proportion. Gallery en n versión r burd rdeos. Paraa una casa que no teme el futuro y que apuesta por la fuerza de la sobriedad y el sentido d dee la medida. GAL A LER AL LERY 39 9 40 40 AN NTA BORDEA AUX bord bo r ea rd eaux ux door_puerta bur urde d os de Semplici geometrie e linee mai eccessive disegnano Gallery secondo le regole dell’equilibrio. Accostamenti cromatici decisi, dove si libera l’energia del bordeaux e l’eleganza in finitura acciaio. Simple geometric lines that are never excessive design Gallery according to the rules of balance. Bold colour combinations where the energy of bordeaux and the steel finish elegance are set free. Simples geometrías y líneas sin excesos diseñan Gallery según las reglas del equilibrio. Combinaciones cromáticas atrevidas, en las que se libera la energía del burdeos y la elegancia del acabado acero. GALLERY 41 42 42 design Arch. Luciano Grugni GALLERY Anta Gallery - Gallery Door - Puerta Gallery in MDF rivestita in laminato polimerico lucido. in MDF faced with gloss polymer laminate. en MDF revestida en laminado polimérico brillante. Cacao. Bordeaux. Arancio. Finiture Cassa nobilitato argento nobilitato magnolia nobilitato rovere caffè nobilitato bianco Crema. Carcass finishes silver melamine magnolia melamine coffee oak melamine white melamine Bianco. Acabados estructura ennoblecico plata ennoblecico magnolia ennoblecico roble café ennoblecico blanco Maniglia Gallery Maniglia Gallery B Maniglia Gallery C modello “I” in finitura acciaio o titanio. steel or titanium finish model “I”. modelo “I” en acabado acero o titanio. modello “N” in finitura acciaio o titanio. steell or titanium finish h model d l “N”. “ ” modeelo “N” en acabado acero o titanio. modello “A” in finitura acciaio o titanio. steel or titanium finish model “A”. modelo “A” en acabado acero o titanio. modulare - 7 passi modular - 7 pitches modular - 7 pasos Anta vetro - Glass Door - Puerta Cristal con telaio alluminio brill 6 o titanio. with a brill aluminium 6 or a titanium frame. con marco de aluminio brill 6 o titanio. Finiture vetro - Glass Finishes - Acabados Cristales H acidato G bianco polare X nero F caffè 5 Riflettente Z magnolia E rosso india bianco, grigio piombo W corda X verde acido nero, grigio piombo GALLERY 43 WAVE & GALLERY design Arch. Luciano Grugni Caratteristiche tecniche technical features_características técnicas Destinate a durare nel tempo e a mantenere inalterato il proprio aspetto, Wave e Gallery vengono realizzate con materiali di prima qualità, ricorrendo all’utilizzo di tecnologie innovative che ottimizzano la resa delle varie componenti. Made to last and to preserve its good looks unaltered, Wave and Gallery are made from top-quality materials and use innovative technologies that optimise the performance of the various components. Destinadas a durar a lo largo del tiempo y a mantener intacto su aspecto, Wave y Gallery están realizadas con materiales de primera calidad aplicando tecnologías innovadoras que optimizan el rendimiento de sus distintos componentes. Profilo telaio anta vetro glass doorframe_perfil del marco de la puerta de vidrio Posizionato all’interno dell’anta, il telaio rappresenta un robusto supporto senza tuttavia compromettere l’estetica dell’anta in vetro. Located inside the door, the frame is a sturdy support that does not detract from the beauty of the glass door. Colocado en la parte interna de la puerta, el marco representa un robusto soporte que no comprometer la estética de la puerta de vidrio. Piano di lavoro Agglomerato Wave agglomerate Wave worktop_encimera de trabajo de aglomerado Wave L’agglomerato Wave, utilizzato per realizzare il top, unisce la resistenza (agli urti, all’assorbimento di liquidi, alla luce) tipica degli elementi naturali ai pregi estetici propri delle resine (uniformità di colore, rifiniture, granulometria, ecc.). The agglomerate used for the Wave top combines the resistance (to impact, to absorption of liquids, to light) typical of natural materials, to the aesthetic advantages of resins (evenness of colour, finishes, grain size distribution, etc.). El aglomerado Wave utilizado para realizar la encimera aúna la resistencia (a los golpes, a la absorción de los líquidos y a la luz) típica de los elementos naturales a las cualidades propias de las resinas (uniformidad de color, acabados, granulometría, etc.). Barra accessori sottopensile midway accessory bar_barra para accesorios bajo colgantes La barra porta accessori sottopensile, componibile in base alle esigenze, oltre che pratica risulta essere anche una rifinitura estetica utile a completare la cucina. The midway accessory bar can be composed in accordance with requirements and, as well as being practical, is also an aesthetic finishing touch that is useful to complete the kitchen. La barra para colgar accesorios debajo de los colgantes es modular, por lo que puede adecuarse a las propias exigencias. Además de su practicidad, aporta un acabado estético que completa la cocina. 44 Colori vetro glass colours_colores vidrio Le ante in vetro sono disponibili in differenti colori per poter personalizzare la propria cucina in base ai propri gusti. The glass doors are available in various colours to personalise the kitchen in line with ones personal tastes. Las puertas de vidrio están disponibles en distintos colores para personalizar la cocina según el gusto personal. Zoccolo alluminio liscio finitura brill 6 brill 6 finish plain aluminium plinth _zócalo de aluminio liso acabado brill 6 Lo zoccolo in alluminio lucido contribuisce a creare un contrasto con il materiale e il colore scelto per le ante e, al tempo stesso, conferisce alla cucina maggiore luminosità. The polished aluminium plinth contributes to creating a contrast with the material and colour chosen for the doors and, at the same time, adds more luminosity to the kitchen. El zócalo de aluminio brillante contribuye a crear un contraste con el material y el color elegido para las puertas y al mismo tiempo proporciona una mayor luminosidad en la cocina. Zoccolo alluminio centorighe finitura titanio titanium finish ribbed aluminium plinth _zócalo de aluminio cien rayas acabado titanio Lo zoccolo è disponibile anche in alluminio centorighe finitura titanio con nervature a vista. The plinth is also available in titanium finish ribbed aluminium with visible ribbing. El zócalo también está disponible en aluminio cien rayas con acabado titanio y nervaduras a la vista. 45 Design: design Arch. Luciano Grugni Grafica: Adriani & Rossi Edizioni Direzione Artistica: Adriani & Rossi Edizioni Foto: Studio Indoor - Oderzo - TV Fotolito: Zincografia Verona - VR Stampa: SE.GRAF. - PD Stampato - Printed Marzo 2008