CAT. BUDAI 2006/deb

Transcript

CAT. BUDAI 2006/deb
F.LLI
BUDAI
Allestimenti navali - Naval fittings
Innovazione e alta qualità sono le caratteristiche della produzione della nostra azienda.
Caratteristiche in linea con il prestigio delle navi alle quali i nostri prodotti sono destinati.
L’esperienza che ci deriva da più di vent’anni di attività e la collaborazione con un’azienda
leader quale Fincantieri ci hanno permesso di maturare un know-how nella lavorazione
del Teak, che ci consente di soddisfare le esigenze e le aspettative delle Aziende e dei
progettisti con soluzioni qualitativamente e tecnicamente adeguate al grado di
personalizzazione richiesto.
Innovations and high quality are the distinctive features of our Company’s products.
These features are suited to the prestige of the ships to which our products are destined.
The experience deriving from over twenty years of activity (in this business) and the
collaboration with a leader company such as Fincantieri, has allowed us to achieve a
know-how in the Teak manufacturing, and to be able to meet the demands and
expectations of Companies and designers with personalized solutions which are suited to
the required degree on both the qualitative and technical level.
Edi e Lauro Budai
Indice - Index
4-5
Il nostro Teak
Our Teak
6-7
9
Qualità e trasformazione
Quality and transformation
31
Arredi fissi
Fixtures
Arredi mobili
Fittings
39
Accessori
Accessories
47
Rivestimenti esterni
External coverings
53
Galleria fotografica
Photo gallery
Il nostro teak - our teak
4
La nostra azienda impiega per le sue lavorazioni
esclusivamente “Teak Burma”, proveniente dalla
Birmania (attuale Myanmar), legname che per le sue
caratteristiche è il più adatto per l’impiego sulle navi.
Our Company uses exclusively “Teak Burma” for its
manufacturing: this timber comes from Burma (the
present Myanmar), and because of its properties it is
the most suitable to be employed on ships.
Il Teak, infatti, grazie alla sua notevole resistenza alle
intemperie (dovuta alla presenza di oleoresine nelle
cellule) e alla sua alta stabilità dimensionale anche in
caso di notevoli variazioni di umidità, viene oggi
impiegato non solo per l’arredamento ma anche per le
realizzazioni dei rivestimenti esterni delle navi senza
necessitare di alcun trattamento preservante.
Il Teak non si altera a contatto con viti e ferramenta, è
impermeabile e di aspetto piacevole e sobrio.
Thanks to its excellent weather-proof qualities (due to
the presence of oleoresin in its cells), and to its
dimensional stability even in presence of considerable
changes in the umidity level, today Teak is in fact
employed not only for furnishing but also for the
exterior facings of ships without the need of any
preserving treatment. Teak does not alter (deteriorate)
when used with screws and iron fittings, is waterproof and has a pleasant and sober appearance.
La nostra azienda acquista il legname in tronchi
(per produrre il tranciato) e in tavole che essicchiamo
naturalmente all’aperto prima di passare alle
lavorazioni.
Il Teak è una risorsa rinnovabile e l’utilizzo di legname
proveniente da piantagioni gestite favorisce uno
sviluppo sostenibile dei Paesi produttori contribuendo
alla salvaguardia del patrimonio boschivo mondiale.
Our Company buys logs of timber (to produce veneer)
and planks which we let dry naturally outside before
we start to work with them. Teak is a renewable
resource and the use of wood coming from managed
plantations favours a supporting development in the
producing Countries while contibuting to the
preservation of Earth’s woodlands resouces.
Il Teak (Tectona Grandis) venne importato in Europa
dalla Penisola Indiana (dove cresce la qualità migliore),
in particolare del Myanmar (ex Birmania) e dalla
Thailandia (ex Siam), già agli inizi dell’800, quando si
scoprirono le sue doti eccezionali per l’impiego
dell’industria navale.
Le zone più adatte alla produzione sono quelle pluviali,
dove si alternano sempre una stagione secca ad una
fortemente umida, fra i 10° ed il 25° di latitudine Nord,
ad altitudini che raggiungono spesso i 1.500 m.s.l.m.
Teak (Tectona Grandis) was imported in Europe from
the Indian Peninsula (where the best quality grows),
especially from Myanmar (forme Burma) and from
Thailand (former Siam), since the beginning of 1800,
following the discovery of its exceptional qualities for
the use in the naval industry.
The areas most suited for its production are the rain
regions, where a dry season is followed by a very wet
one, and they are located between the 10th and 25th
degree of latitude North, at altitudes often reaching
1,500 metres above sea level.
5
Qualità e trasformazione
L’alta qualità della nostra produzione è il frutto
di soluzioni sviluppate grazie alla lunga
esperienza nel settore del legno unita ad
avanzate tecniche di lavorazione.
La scelta del tipo di Teak e la stagionatura
naturale ottimizzata per ogni tipo di prodotto
sono la prima garanzia della qualità finale della
nostra produzione.
Macchinari automatizzati e a controllo
numerico garantiscono precisione e qualità
costante nella lavorazione. Ogni dettaglio è
6
curato. La rifinitura è eseguita manualmente da
personale specializzato così come la
realizzazione di parti speciali, come i corrimano
curvi, e gli eventuali trattamenti protettivi
richiesti.
Tutti gli accessori in metallo vengono realizzati
su misura e con la nostra supervisione da
aziende specializzate.
Il controllo di qualità finale ci permette di
fornire prodotti pronti per la posa in opera senza
necessità di rettifiche o lavorazioni aggiuntive.
Il nostro ufficio, inoltre, è in grado di fornire il
supporto tecnico e l’assistenza necessaria per
soddisfare ogni esigenza dei progettisti mentre
la disponibilità di materia prima del nostro
magazzino ci mette in grado di far fronte a
qualsiasi ordine senza problemi di
approvvigionamento.
La nostra esperienza, unita a una costante
innovazione tecnologica e ad un alto grado di
specializzazione, sono il valore aggiunto dei
nostri prodotti che hanno nella qualità e nella
soddisfazione dei nostri Clienti e degli utenti
finali un obiettivo irrinunciabile.
Quality and transformation
The high quality of our manufacture product is
the result of solutions developed thanks to a
long experience in working with timber
together with advanced manufacturing
tecniques.
The choice of the type of Teak and the natural
seasoning most favorable for every type of
product are the first guarantees of the final
quality of our product.
Precision and constant quality in the lavoration
are achieved by using automatized machinery
with programmable machines every details is
looked after. Specialized personnel carries out
manually the finishing touches and the
execution of special parts, such as the curved
handrails, and the eventual protective
treatments required. All the metal accessories
are made to measure for us and with our
supervision by specialized companies.
The control over the final quality of our
products allows us to supply them ready to be
used without the need of any adjustments or
additional workings.
Furthermore our office can provide the technical
support and the necessary assistance to answer
the requirements of the designers, while the
availability of stock from our warehouse allows
us to meet any order without supplying
problems.
Our experience together with a constant
technological innovation and a high degree of
specialization, are the added values of our
products, whose unrelinquishable aim is their
quality and the satisfaction of our Clients and
final consumers.
7
F.LLI
BUDAI
La qualità del Teak Burma si
misura soprattutto nell’impiego
all’esterno: corrimano, porte, scale,
controsoffitti, rivestimenti zona
piscine, ecc. La stagionatura e la
sapiente lavorazione esaltano le
Arredi fissi Fixtures
qualità del legno unendo la
piacevolezza della finitura
all’inalterabilità tipica del Teak.
The quality of Burmese Teak is
evident especially in the external
use: handrails, doors, stairs,
sealings, swimmingpool areas
covering, etc. The seasoning and
experienced lavoration enhance
the wood’s qualities, bringing
together the pleasantness of the
finish with the tipical
unalterability of Teak.
CORRIMANO PER BALAUSTRE
E IMPAVESATE
HANDRAIL FOR BANISTERS
AND QUARTER BOARDS
CORRIMANO LINEARE
LINEAR HANDRAIL
sezioni standard standard size
mm 120 x 50
mm 70 x 40
mm 60 x 50
CUFFIE ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL CASINGS
LAME ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL BLADES
DISTANZIATORI ACCIAIO
INOX VERNICIATO
DRESSED STAINLESS
STEEL SPACERS
11
CORRIMANO PER BALAUSTRE VETRATE
HANDRAIL FOR GLASS BANISTERS
sezioni standard standard size
mm 120 x 50
mm 70 x 40
mm 60 x 50
CORRIMANO LINEARE
LINEAR HANDRAIL
LAME ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL BLADES
CORRIMANO LINEARE
LINEAR HANDRAIL
LAME ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL BLADES
13
CORRIMANO PER SCALE
HANDRAIL FOR STAIRCASES
sezioni standard standard size
mm 70 x 40
CORRIMANO LINEARE
LINEAR HANDRAIL
CUFFIE ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL CASINGS
LAME ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL BLADES
15
TIENTIBENE
HANDRAILS
sezioni standard standard size
mm 60 x 50
CORRIMANO LINEARE
LINEAR HANDRAIL
CUFFIE ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL CASINGS
LAME ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL BLADES
17
TIENTIBENE
HANDRAILS
sezioni standard standard size
mm Ø 60 - 70 - 80
CORRIMANO LINEARE
LINEAR HANDRAIL
SUPPORTO A PARETE IN ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL WALL BEARING
SUPPORTO CENTRALE IN ACCIAIO INOX
HEAD COVERING STAINLESS STEEL CENTRAL SUPPORT
19
GRADINI PER SCALE ESTERNE ED INTERNE
STEPS FOR INTERIOR AND EXTERIOR STAIRCASES
Per le scale esterne forniamo gradini in massello, composti da
tre settori incollati fra loro e sigillati con gomma siliconica di
colore nero. Il paragradino può essere del tipo in ottone con
zigrinatura antiscivolo oppure in ottone con inserto in gomma
rigata di colore nero. Per le scale esterne realizziamo, inoltre,
serrette sottoscala in legno massello.
For external stair we supply solid wood steps, made with three
sections glued together and sealed with black silicon gum. The
nose protection can be in brass with anti-slip shagreen, or in
brass with rubber insert lined with black. We also make understairs wooden canvasses in solid wood for exterior staircases.
GRADINI - Paragradino ottone
STEPS - Nose protection brass
sezioni standard standard size
mm 320 x 35
GRADINI - Paragradino ottone/gomma
STEPS - Nose protection brass/rubber
sezioni standard standard size
mm 320 x 35
21
PORTE DOORS
PORTA DOPPIA A DUE FINESTRE
DOUBLE DOOR WITH TWO WINDOWS
PORTA SINGOLA A DUE FINESTRE
SINGLE DOOR WITH TWO WINDOWS
misure standard standard size
mm 1600 x 2000
mm 1800 x 2000
mm 1900 x 2000
misure standard standard size
mm 900 x 2000
mm 1200 x 2000
PORTA DOPPIA A UNA FINESTRA
DOUBLE DOOR WITH ONE WINDOW
PORTA SINGOLA A UNA FINESTRA
SINGLE DOOR WITH ONE WINDOW
misure standard standard size
mm 1600 x 2000
mm 1800 x 2000
mm 1900 x 2000
misure standard standard size
mm 900 x 2000
mm 1200 x 2000
23
PORTE
DOORS
PORTA SINGOLA CON OBLÒ
SINGLE DOOR WITH PORT-HOLE
misure standard standard size
mm 900 x 2000
24
ACCESSORI PER PORTE
DOORS ACCESSORIES
CORNICI FERMAVETRI
in legno lamellare per oblò
Glass frames in lamellar
timber for port-holes
CORNICI FERMAVETRI
in legno lamellare per finestre
Glass frames in lamellar
timber for windows
Cornici fermavetri in legno Teak lamellare fornibili in varie
forme e dimensioni su specifica richiesta del cliente.
Glass frames in lamellar Teak timber available in different
shapes and sizes at specific Customer’s request.
25
F.LLI
BUDAI
L’eleganza si coniuga con la
praticità e la robustezza nei mobili
per esterni: panchine, sgabelli e
armadi. Il Teak Burma è abbinato
a compensati marini ed elementi
in ottone e acciaio inox. Lo stile
Arredi mobili Furniture
e la qualità si fondono con la
funzionalità e la durata.
Elegance blends together with
practicality and strength in the
exterior furnishings: banches,
stools and closets. Burmese Teak
is used with naval ply-woods,
brass and stainless steel elements.
Style and quality meet
functionality and durability.
PANCHINE PORTA CINTURE DI SALVATAGGIO
LIFE-JACKETS HOLDING BENCHES
MODELLO STANDARD
STANDARD MODEL
MODELLO CON BRACCIOLI
MODEL WITH ARMS
misura standard standard size
mm 1800 x 580 x 850
misura standard standard size
mm 1800 x 580 x 850
Panchine porta cinture di salvataggio in legno Teak. Sedile apribile
a ribalta, cerniera e ganci di fissaggio in acciaio inox. Lo schienale
può essere personalizzato con scritte o disegni pantografati su
richiesta del Cliente.
Life-jackets holding benches in Teak timber. Seat with flap
opening, stainless steel hinge and fastening hooks. The back can
be personalized with inscriptions or engraved designs at the
Client’s request.
29
ARMADIO PORTA CINTURE DI SALVATAGGIO
LIFE-JACKETS HOLDING CLOSET
ARMADIO AD UNA ANTA
ONE SHUTTER CLOSET
ARMADIO A DUE ANTE
TWO SHUTTERS CLOSET
misura standard standard size
mm 790 x 540 x 2170 H
misura standard standard size
mm 1380 x 540 x 2170 H
Mobili in Teak con doppi fianchi arieggianti. Accessori in acciaio inox e maniglie
in ottone cromato. Vengono forniti mobili ad una o due ante, componibili in
diverse configurazioni.
Furniture in Teak timber with double airing sides. Stainless steel accessories
and chromium-plated brass handles. We supply one shutter or two shutters
pieces of furniture, which can be assembled in different shapes.
31
SGABELLO BAR BAR STOOL
misure standard con anello poggiapiedi
standard size with footrest
mm Ø 350 x 800 H
misure standard con anello poggiapiedi
standard size with footrest
mm Ø 350 x 800 H
mm Ø 350 x 110 H
mm Ø 180 X 22 H
33
F.LLI
BUDAI
La lavorazione a controllo
numerico si coniuga con la
sapienza dell’artigiano per
produrre accessori e complementi
di arredo su misura per ogni
Accessori Accessories
esigenza: tabelle, cornici in legno,
carabottini. La personalizzazione
è di casa anche sulle navi.
The programmable machine
manufacturing marries the
craftsman knowledge to produce
accessories and fittings made
to measure for every requirement:
signs, wooden frames,
wooden grates.
Personalized accessories are
widely used also on ships.
36
ACCESSORI
ACCESSORIES
Telai in acciaio inox per tabelle orizzontali e verticali.
Stainless steel frames for horizontal and vertical.
Cornici in Teak per targhe acriliche di varie forme e dimensioni.
Wooden frames in Teak timber for acrylic plates of various forms and dimensions.
A richiesta del Cliente formuliamo preventivi per forniture personalizzate.
We produce estimates for personalized supplies at the Client’s request.
Tabelle in legno incise, dipinte ed accoppiate ad altri materiali.
Wooden engraved, painted and matched with other materials.
37
ACCESSORI
ACCESSORIES
Cornici in Teak
per targhe acriliche
fornibili su specifica
tecnica del Cliente.
Teak timber frames
for acrylic plates supplied
at the specific Client’s
request.
L’installazione è possibile
su ogni tipo di supporto
attraverso staffe in acciaio
inox fissate con viti oppure
con collanti e sigillanti.
It is possible to set up on
any type of support since
we make use of stainless
steel brackets fitted with
screws or with glues and
sealants.
A richesta del Cliente formuliamo preventivi per forniture personalizzate. We produce estimates for personalized supplies at the Client’s request.
39
CARABOTTINI
WOODEN GRATES
Realizziamo carabottini
in Teak massello di differenti
forme e caratteristiche.
We manufacture solid Teak
wooden grates in different shapes
and details.
41
F.LLI
BUDAI
Legno massello quale garanzia di
resistenza e durata per tutte le
parti più soggette all’usura:
Rivestimenti esterni
External covering
rivestimenti e controsoffitti
esterni, sedute, contenitori,
bordure, ecc. Il Teak Burma e la
nostra esperienza per una qualità
superiore.
Solid wood as guarantee of
resistence and durability for all
the parts most exposed to the
wear and tear: external coverings
and sealings, sitting areas,
containers, edges, etc. Burmese
Teak and our experience for a
superior quality.
RIVESTIMENTI ESTERNI
EXTERNAL COVERINGS
Particolare del rivestimento in legno
per un contorno piscina.
Detail of wooden covering
for a swimming-pool border.
Mobili contenitori da ponte.
Holding furniture for decks.
Bordure e rivestimenti.
Edges and coverings.
45
RIVESTIMENTI ESTERNI
EXTERNAL COVERINGS
Particolare di un rivestimento sedute
panchine per piscine.
Details of covering for seats of
swimming-pool benches.
Panchina circolare per contorno piscina.
Circular bench for swimming-pool border.
Controsoffitto esterno
a doghe di legno massello.
External sealings
with solid wood stoves.
47
F.LLI
BUDAI
Nautica da di porto
Pleasure jachts
Realizzazione di arredamenti
Rivestimenti di coperta
Arredamenti cabine e saloni
Arredamenti personalizzati per
barche a vela nautica da diporto
Fornutire for cabines and open space
Teak decking
RIVESTIMENTI ESTERNI
EXTERNAL COVERINGS
Particolare del rivestimento in legno.
Detail of decking
Particolare del rivestimento in legno.
Detail of decking
51
52
52
RIVESTIMENTI INTERNI
INTERNAL COVERINGS
Particolare mobile arredo bagno
Mobili carteggio
Particolare cabina letto
bathroom details
chart table
bedroom cabin
53
RIVESTIMENTI INTERNI
INTERNAL COVERINGS
Particolare della dinette
Central saloon
54
Particolare delle cucina
Kitchen detail
RIVESTIMENTI INTERNI
INTERNAL COVERINGS
Camera da letto matrimoniale
Scaletta esterna
suite bedroom
Exsternal stair
55
F.LLI
BUDAI
Galleria fotografica Photo Gallery
Questo volume, testimonianza della produzione nel
settore navale della F.lli Budai, è rivolto a tutti coloro
che desiderano creare arredamenti esclusivi utilizzando
un materiale di pregio assoluto quale il Teak.
This volume, evidence of the production in the naval
sector of the “F.lli Budai”, is addressed to all those who
wish to create exclusive furnishings by using a material
of absolute quality such as Teak.
Fotografie
Fotostudio Andrian
Progetto grafico
Ideattiva
Stampa
Editoriale Ergon
printed in Italy
Le foto sono state realizzate
per gentile concessione
Fincantieri-Cantieri Navali Italiani S.p.A.
Cantieri Se.Ri.Gi di Aquileia S.p.A.
I diritti di riproduzione sono riservati
All right reserved
BUDAI
F.LLI
ALLESTIMENTI NAVALI E CIVILI
SEDE AMMINISTRATIVA e PRODUZIONE
Via Marconi, 7
33059 Villa Vicentina (UD) Italy
Tel. ++39 0431 968661
Fax ++39 0431 970300
E-mail: [email protected]
www.budai.it