Catalogo Generale General Catalogue Catálogo General
Transcript
Catalogo Generale General Catalogue Catálogo General
C O N T A C T I T A L I A • To Saint-Gobain Abrasivi S.p.A. Grinding Division Via per Cesano Boscone 4 20094 - Corsico (Milano) Italy Customer Service Italia Tel: +39 02 4485227 Tel: +39 02 4485294 Tel: +39 02 4485290 Tel: +39 02 4485293 Tel: +39 02 4485345 Fax +39 02 45100278 [email protected] Saint-Gobain Abrasives (Switzerland) Länggasse 13 CH-3280 Morat/Murten Switzerland Catalogo Generale General Catalogue Catálogo General Customer Service Export Tel: +41 26 672 65 65 Fax: +41 26 672 65 95 [email protected] www.grinding.it Timbro rivenditore - Distributor’s details - Sello distribuidor Nessuno può darti di più. Who can give you more. Nadie puede darte más. I • • • • • • • • • • • Oltre 40 anni di esperienza, conoscenza, tecnologia e professionalità. Il prestigio, la notorietà e le garanzie di un gruppo leader mondiale. Le migliori materie prime e le formule più innovative. Le apparecchiature più evolute in ogni fase del processo produttivo Investimenti continui in risorse produttive e umane. Una gamma dal livello tecnico sempre più elevato e performante. La soluzione abrasiva più adeguata alle specifiche esigenze di applicazione. Il costante monitoraggio del mercato. Il lancio continuo di nuovi prodotti. Il supporto e l’assistenza in tutte le fasi pre e post vendita. Efficaci strategie per promuovere e incrementare il successo della gamma. GB • More than 40 years of experience, knowledge, technology and professionalism. • Prestige of a high profile global Group, famous all over the world. • Best raw materials and innovative formulas. • Most advanced equipment at every step of the manufacturing process. • Continuous investment in human resources and assets. • Ever evolving and improving product range. • Most appropriate abrasive solutions for all applications. • Constant market research. • Continuous introduction of new products. • Support and assistance right through the distribution network. • Effective marketing strategies. E • Más de 40 años de experiencia, conocimiento, tecnología y profesionalidad. • El prestigio, la notoriedad y las garantías de un grupo líder mundial. • Las mejores materias primas y las composiciones más innovativas. • Las máquinas más desarrolladas en cada fase de producción • Inversiones continuas en recursos humanos y productivos. • El nivel técnico elevadísimo y preciso. • La solución abrasiva más adecuada para todas las necesidades de aplicación. • Monitorización continua del mercado. • El lanzamiento de nuevos productos. • El soporte y la asistencia antes y después de la venta. • Las estrategias para promocionar e incrementar el éxito de la gama. Edizione Gennaio 2012 La Società si riserva il diritto di apportare in ogni momento e senza alcun preavviso modifiche di qualsivoglia natura ad uno o più prodotti. Issued January 2012 We reserve the right to introduce changes on one or more products at any time and without prior notice. Edición: Enero 2012 La Sociedad se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento y sin ningún tipo de aviso previo, modificaciones de cualquier naturaleza a uno o más productos. Indice Index Índice Presentazione aziendale Introduction to the company Presentación de la empresa 2 Mole abrasive Cutting and grinding discs Discos abrasivos 11 Dischi diamantati Diamond blades Discos diamantados 33 Dischi e ruote flessibili Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles 41 Un marchio orientato all’eccellenza. A Brand of Excellence. Una Marca orientada hacia la excelencia. I GRINDING da oltre 40 anni è simbolo di garanzia e qualità nella produzione e commercializzazione di dischi abrasivi. Oggi, lavora ancora al vostro fianco per fornirvi prodotti sempre più efficienti ed affidabili sul mercato. I nostri prodotti sono destinati a quei professionisti che vogliono raggiungere risultati ambiziosi. La Vostra soddisfazione è la nostra migliore ricompensa. In linea con i valori d’eccellenza SAINT- GOBAIN. Nel 1998 la SAINT-GOBAIN ABRASIVES ha individuato nella GRINDING un’azienda in linea con la propria filosofia e con i valori d’eccellenza del marchio SAINT-GOBAIN, storico gruppo multinazionale francese che conta oltre 1.000 aziende consolidate, più di 200.000 risorse umane e complessi industriali in 55 paesi del mondo. La SAINT-GOBAIN ABRASIVES è numero uno mondiale del settore ed è l’unico produttore internazionale specializzato nelle tre principali tipologie di abrasivi (rigidi, flessibili e super abrasivi), con importanti unità produttive dislocate in 25 paesi del mondo fra Stati Uniti, Europa, Asia e America Latina, con circa 16.000 persone impiegate e più di 250.000 tipi di mole, da pochissimi millimetri fino a circa due metri di diametro. In Italia la SGA ha circa 475 dipendenti, 4 siti produttivi CERTIFICATI ISO 9001:2008, 14.000 mq di piattaforma logistica e 10.000 prodotti abrasivi a stock. Cifre che permettono di offrire soluzioni abrasive a 360 e un servizio di altissima qualità. Dalla forza di gruppo i vantaggi per i nostri clienti. Per GRINDING l’appartenenza alla galassia SAINT-GOBAIN non è solo un motivo d’orgoglio, è un valore aggiunto trasferito sui propri clienti sotto forma di qualità, innovazione, competitività e sicurezza ai più alti livelli. Know-how di gruppo, ingenti investimenti in Ricerca e Sviluppo, formazione tecnica e commerciale, Centri di eccellenza, supporti alla vendita, marketing, customer care: solo chi fa parte di un gruppo come SGA può offrire un servizio globale sia per la Distribuzione sia per l’utilizzatore finale. Perché il prodotto è il cuore dell’attività, ma l’anima del successo è il cliente. 2 GB GRINDING is, since more than 40 Years, a synonymous SAINT-GOBAIN es un grupo multinacional histórico francés, of quality and guarantee in the production and distribution of pertenecen a él más de 1.000 empresas, más de 200.000 Abrasive Discs. Today, more than yesterday, we are by your recursos humanos y complejos industriales en 55 países del side to supply more and more performing and reliable products. mundo. Our range has been designed for Professionals aiming at SAINT-GOBAIN ABRASIVES es el número uno mundial de este ambitious targets. Your satisfaction is our best reward. sector, y es el único productor internacional especializado en los tres principales tipos de abrasivos (rígidos, flexibles y superabra- GRINDING and the SAINT- GOBAIN Concept of Excellence. sivos), con importantes unidades de producción en 25 países In 1988 GRINDING was acquired by SAINT-GOBAIN ABRASIVES del mundo entre Estados Unidos, Europa, Asia y América Latina, and introduced to their concept of manufacturing excellence. donde trabajan cerca de 16.000 personas y donde se encuentran SAINT-GOBAIN is an historical French multinational Group with más de 250.000 discos diferentes, a partir de poquísimos more than 1,000 consolidated Companies, employing more milímetros hasta casi dos metros de diámetro. than 200,000 people in 55 Countries and are world leaders Estas cifras permiten ofrecer soluciones abrasivas a 360º y un in the abrasives field. In fact SGA are the only international servicio de elevadísima calidad. manufacturer who specialise in the 3 main abrasive sectors (bonded, coated and super-abrasives). Manufacturing units De la fuerza de equipo las ventajas para nuestros clientes. are located in 25 Countries (USA-Europe-Asia-South America). Pertenecer a la galaxia SAINT-GOBAIN para GRINDING no sólo About 16,000 employees are producing over 250,000 types es motivo de orgullo, sino un valor añadido transferido a sus of discs, from a few millimetres up to 2 metres of diameter. propios clientes bajo forma de calidad, innovación, competitividad In Italy SGA has about 475 employees and 4 manufacturing y seguridad de los más altos niveles. units (all ISO 9001:2008 certified); the output is consolidated Know-how de equipo, ingentes inversiones en Investigación y in a 14,000 square metres logistic facility with 10,000 Desarrollo, formación técnica y comercial, Centros de excelencia, separate items in stock at any one time. soportes para la venta, marketing, asistencia clientes: sólo quien The result is SAINT-GOBAIN’s Concept of Excellence: 360 pertenece a un grupo como SGA puede ofrecer un servicio global, abrasive solutions and total commitment to the market. sea para la Distribución, sea para el usuario. Benefiting from Global Strength. El producto es el corazón de nuestra actividad, pero el alma GRINDING benefits from being part of the SAINT-GOBAIN Group, del éxito es nuestro cliente. and so do our customers. Real value is transferred in terms of quality, innovation, competitive advantage of the highest levels. Consolidated know-how, massive investments in Research and Development, commercial and technical training, Centres of Excellence, sales support, marketing and customer care, result in a global service only a SGA member can offer to its customers. The product is what we do, but the customer is the key to success. E GRINDING desde hace más de 40 años es símbolo de garantía y calidad en la producción y comercialización de discos abrasivos. Hoy trabaja siempre a su lado para proporcionarles artículos siempre mas eficaces y fiables en el mercado. Nuestros artículos están pensados para profesionales que deseén alcanzar resultados ambiciosos. Su satisfacción es siempre nuestra méjor recompensa. En línea con los valores de excelencia SAINT- GOBAIN. En 1998 la empresa SAINT-GOBAIN ABRASIVES descubrió que GRINDING estaba alineada perfectamente con su filosofía y sus valores de excelencia. 3 Tecnologia, professionalità e supporto alle vendite. Technology, knowledge and sales support. Tecnología, profesionalidad y soporte a las ventas. I L’utilizzo delle migliori materie prime, dai componenti abrasivi ai tessuti di vetro per le reti di rinforzo, l’uso delle apparecchiature più evolute per le lavorazioni, l’esclusiva composizione delle mole e l’incessante lavoro dei tecnici, sempre alla ricerca del continuo perfezionamento, sono alla base dell’eccellenza dei prodotti GRINDING. Una mola è GRINDING soltanto se supera se stessa. Ogni prodotto GRINDING è realizzato nel pieno rispetto delle normative di sicurezza e ambientali ed è sottoposto a severi controlli di qualità pre e post produzione, assicurando prestazioni costantemente al top del rendimento. Innovazione continua nel tempo. Grazie ai continui investimenti SGA in Ricerca e Sviluppo, uniti a una profonda conoscenza delle esigenze del mercato, GRINDING è in grado di proporre annualmente un rinnovamento della gamma, lanciando prodotti dalle caratteristiche innovative o che rappresentano vere e proprie novità di mercato. Qualità anche nel packaging. Solo un prodotto curato in ogni fase ha la forza di imporsi con continuità sul mercato. Il packaging per GRINDING è molto importante, perché deve assicurare l’integrità del prodotto e offrire tutte le informazioni per la rintracciabilità: descrizione, data di produzione e lotto di fabbricazione. Azioni di supporto al rivenditore. GRINDING affianca costantemente il rivenditore con importanti azioni di supporto: packaging ed espositori di moderno design, merchandising, materiale informativo cartaceo e digitale, azioni promozionali, gadget, calendari e altre iniziative volte a incrementare la diffusione dei prodotti e a valorizzare l’operato del rivenditore. 4 GB The best raw materials (abrasive grits, fibreglass reinfor- Innovación sin parar. cements) combined with the most advanced manufacturing Gracias a los ininterrumpidos estudios de SGA y gracias al equipment and a motivated technical team are the secret to profundo conocimiento de las exigencias del mercado, GRINDING GRINDING’s excellence. es capaz de proponer cada año una renovación de la gama, el lanzamiento de nuevos productos, desarrollando características A disc becomes GRINDING only by surpassing the highest innovativas y verdaderas novedades para el mercado. standards. Every single GRINDING product is manufactured strictly in Calidad también para el packaging. accordance with Safety and Environment Rules and is subject Para tener la fuerza de imponerse con continuidad en el mercado to rigorous quality controls at all stages of the manufacturing un producto debe ser realizado con esmero. El packaging es muy process. importante para GRINDING, porque tiene que asegurar la integridad del producto y al mismo tiempo es necesario que Continual Innovation. facilite las informaciones: descripción, fecha de producción y lote GRINDING offers an upgraded range every year, including de fabricación. groundbreaking new products. Continual investment in Research and Development and a deep understanding of market needs Acciones de soporte para el comerciante. make this evolution possible. GRINDING apoya constantemente sus comerciantes con importantes acciones de soporte: packaging y exhibidores diseñados Quality in packaging. con estilo moderno, merchandising, material publicitario de papel Care even in the smallest details is essential for maintaining a y digital, promocciones, gadget, calendarios y otras iniciativas prominent and constant market share. Packaging is very important para acercarse a la distribución de los productos y para valorizar to GRINDING ensuring product integrity and accountability by el trabajo de los comerciantes. detailing product description, batch number and date of production. Supporting the customer. GRINDING constantly supports its customers through smart packaging, well designed displays, merchandising, paper and digital literature, promotion campaigns, gadgets, calendars amongst others to stimulate sales activity. E La utilización de las mejores materias primas, a partir de los componentes abrasivos hasta los tejidos de fibras de vidrio para las mallas de refuerzo, el uso de las máquinas más evolucionadas, la composición exclusiva de los discos y el trabajo incesante de los técnicos siempre en búsqueda de perfeccionamiento: todo esto es la base para la excelencia de los productos GRINDING. Un disco puede ser GRINDING sólo si supera a sí mismo. Cada producto GRINDING se realiza en pleno respeto de las normas para la Seguridad y para el ambiente; se somete a rigurosos controles de calidad, antes y después de la producción, para asegurar siempre el máximo rendimiento de las prestaciones. 5 La tua sicurezza è il nostro obiettivo. Your safety is our priority. Su seguridad es nuestra meta. I La sicurezza dell’utilizzatore è lo scopo primario della SAINT- GOBAIN ABRASIVES e delle aziende che ne fanno parte, come GRINDING. Il rispetto delle normative europee e internazionali in tutte le fasi di processo produttivo e di sviluppo del prodotto, le Certificazioni internazionali che ne garantiscono l’effettiva osservanza e le Certificazioni di qualità aziendale testimoniano l’impegno assoluto della SGA per garantire la sicurezza dei propri prodotti. La SAINT - GOBAIN ABRASIVES è parte attiva delle seguenti organizzazioni che garantiscono la sicurezza d’uso del prodotto e il rispetto degli standard ambientali: • oSa (Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi) • FEPA (Federazione Europea di Produttori di Abrasivi) Le seguenti importanti certificazioni di qualità e sicurezza, ottenute a seguito di rigorose fasi di testing e controlli, dimostrano il pieno rispetto delle normative e garantiscono standard elevatissimi: • EN 12413:2007 norma di sicurezza per gli abrasivi agglomerati. • EN 13236:2010 norma di sicurezza per gli abrasivi a base di diamante o Nitruro di Boro cubico (CBN). • EN 13743:2002 norma di sicurezza per gli abrasivi flessibili. • EN ISO 9001:2008 certifica il processo produttivo. • EN ISO 14001:2004 certifica il sistema di gestione dell’ambiente. • OHSAS 18001 certifica la sicurezza e la salute sul posto di lavoro. 6 GB Operator safety is of primary importance to SAINT-GOBAIN E La seguridad del usuario es el objetivo fundamental de la ABRASIVES. The absolute priority given to developing and empresa SAINT- GOBAIN ABRASIVES y de todas las empresas manufacturing products in accordance with European Rules, de SAINT- GOBAIN, como GRINDING. El respeto de las normas as proved by the International Certificates, is the evidence europeas e internacionales durante cada fase de producción y of the SAINT-GOBAIN ABRASIVES commitment to grant the desarrollo del producto, los Certificados internacionales que highest safety level in application. SAINT-GOBAIN ABRASIVES garantizan el acatamiento y los Certificados de Calidad, demuestran is member of the following Organizations for Safety and el compromiso absoluto de SGA y son garantía de seguridad de Environmental Protection: sus productos. SAINT - GOBAIN ABRASIVES es parte activa de • oSa (Organization for Safety in Abrasives) las siguientes organizaciones que garantizan la seguridad en la • FEPA (European Federation of Abrasive Manufacturers) utilización y el respeto de las normas medioambientales: The following important Quality and Safety Certifications are • oSa (Organización para la Seguridad de los Abrasivos) awarded based on rigorous testing and checking procedures. • FEPA (Federación Europea Productores Abrasivos) They prove a full complement of regulations and guarantee Los siguientes certificados de calidad y seguridad importantes, very high standards: obtenidos después de rigurosas pruebas y controles, demuestran • EN 12413:2007 safety regulation for bonded abrasives. el completo seguimiento de las normas y garantizan estándares • EN 13236:2010 safety regulation for diamond de altísimo nivel: and cubic boron nitride tools (CBN) • EN 13743:2002 safety regulation for coated abrasives. • EN ISO 9001:2008 certifies the manufacturing process. • EN ISO 14001:2004 certifies the environment management system. • OHSAS 18001 certifies Safety and Health. • EN 12413:2007 norma de seguridad para abrasivos aglomerados. • EN 13236:2010 norma de seguridad para abrasivos de diamante o Nitruro de Boro cubico (CBN). • EN 13743:2002 norma de seguridad para abrasivos flexibles. • EN ISO 9001:2008 certifica el proceso productivo. • EN ISO14001:2004 certifica el sistema de administración medioambiental. • OHSAS 18001 certifica la seguridad y la salud para los trabajadores. 7 Legenda Pittogrammi Explanation of signs Explicación de los pictogramas APPLICAZIONI / Applications / Applicaciones Lamiera di acciaio inossidabile Stainless steel sheets Chapas de acero inoxidable Ghisa Cast iron Hierro fundido Ceramica, piastrelle Ceramics, tiles Ceramica, baldosas Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza Stainless steel, high resistance steel Acero inoxidable, acero de alta resistencia Granito e porfido Granite and porphyry Granito y porfido Asfalto Asphalt Asfalto Ferro ed acciaio Iron and steel Hierro y acero Gres Gres Gres PVC PVC PVC Ferro Iron Hierro Materiali per l’edilizia Building materials Materiales para la construcción Legno Wood Maderas Alluminio Aluminium Aluminio Calcestruzzo e calcestruzzo armato Concrete and reinforced concrete Hormigón y hormigón armado MACCHINE / Machines / Máquinas Smerigliatrice angolare Angle grinder Esmeriladora angular Troncatrice fissa Stationary cutting machine Cortadora fija Tagliasfalto Floor saw Cortadoras de Pavimento Troncatrice portatile Portable cutting machine Cortadora portátil a explosión Troncatrice leggera monofase Light stationary cutting machine Cortadora portatil monofase Macchina per satinatura Uso mano Hand use Uso manual 8 Satin-finishing machine Maquinas para satinar COSTRUZIONE PRODOTTO / Structure of Products / Construcción de Producto Etichetta / Label / Etiqueta Mole abrasive Cutting and grinding discs Discos abrasivos Abrasivo / Abrasive / Abrasivo Rete / Cloth / Tela Anima in acciaio Steel core / Alma de acero Dischi diamantati Diamond blades Discos diamantados Corona diamantata Diamond rim / Banda diamantada Supporto Backing / Soporte Dischi lamellari Flap discs Discos de láminas Lamelle in tela abrasiva Flaps of abrasive cloth Láminas de tela abrasiva Prodotti per satinare Finishing products Productos para satinar Materiale Material / Material Etichetta Label / Etiqueta PITTOGRAMMI SICUREZZA / Safety pictograms / Pictogramas de seguridad Non usare un disco danneggiato Do not use a damaged wheel No utilice un disco dañado Usare protezione per la vista Wear eye protection Póngase siempre gafas protectivas Leggere le istruzioni Read the instructions Lea las instrucciones Indossare guanti Wear gloves Póngase siempre guantes Indossare una maschera antipolvere Wear a dust mask Póngase siempre máscara Usare protezione per l’udito Wear ear protection Póngase siempre protecciones para oídos Non usare per la sbavatura ma solo per il taglio Do not use for grinding No utilice para desbaste IRON FREE Prodotti speciali esenti da ferro e zolfo per applicazioni su acciaio inossidabile. I R O NE E FR Special discs, iron and sulphur-free, for application on stainless steel. Productos especiales exentos de hierro y azufre para aplicaciones en acero inoxidable. Fe, S, Cl 0,1% Certificazione disponibile / Available certification / Certificados disponibles 9 ISTRUZIONI DI SICUREZZA / Safety Instructions / Instrucciones de Seguridad • Seguite attentamente le informazioni riportate sull’etichetta e sulle confezioni. • Never exceed the disc’s maximum working speed. Carefully follow the safety instructions printed on labels and packaging. Siga atentamente las informaciones indicadas en la etiqueta y en el manual. • Nunca supere la velocidad máxima aconsejada. • Preste atención a la dirección y la velocidad de rotación indicadas. Póngase siempre las protecciones personales de seguridad. Utilizzate soltanto la mola più appropriata per l’applicazione indicata. • Evite impactos violentos entre la herramienta y el material de trabajo. Utilize solamente el disco más apropriado para la aplicación indicada. • Non usate a secco prodotti per taglio a umido. Evitate in particolar modo gli urti contro spigoli vivi. Avoid impacts against sharp corners. Never use wet-cutting discs for dry-cutting. Evite particularmente cualquier golpe contra ángulos o asperezas. No corte en seco con productos que deberían ser utilizados en húmedo. • • Evitate impatti violenti fra utensile e pezzo da lavorare. Avoid forceful impacts between disc and working piece. Always use the most appropriate disc for a specific application. • Rispettate attentamente la direzione e la velocità di rotazione dove indicate. Respect the disc direction and rotation speed when indicated on label. Indossate sempre le protezioni personali di sicurezza. Always wear personal safety equipment. • Non superate mai la massima velocità d’uso. Non usate dischi danneggiati o non integri. Spegnete la macchina prima di cambiare mola. Switch the machine off before changing disc. Do not use discs if damaged or not in perfect condition. Apague la máquina antes de cambiar el disco. No utilize discos deteriorados o que no estén íntegros. • • Montate la mola soltanto sulla macchina specificamente indicata. Stop using the disc if there is persistent vibration. En caso de vibración persistente suspenda el trabajo. Use the disc only on the correct machine. Utilize el disco sólo sobre la máquina expresamente indicada. • • Accertatevi di aver montato correttamente la mola prima dell’avviamento. • Espere que el disco se pare por sí solo: no lo pare manualmente! Utilize sólo bridas en buenas condiciones y asegurese que estén bien ajustadas. 10 • Lavorate in ambiente a norma di legge, ben illuminato e pulito. Always work in a proper, well lit and clean environment. Trabaje en ambientes que respeten las normas, en sitios limpios y bien iluminados. Usate solo flange in buone condizioni e assicuratevi che siano serrate bene. Ensure flanges are in good condition and make sure that they are well tightened. Attendete che il disco si fermi da solo: non lo fermate manualmente! Do not stop the disc manually. Wait for rotation to end. Make sure that disc is correctly mounted on machine before use. Asegúrese antes del arrancar, que el disco haya sido puesto correctamente. In caso di vibrazione persistente sospendete l’operazione. • Immagazzinate in luogo asciutto e fresco. Store discs in dry conditions avoiding exposure to severe temperatures. Almacene en lugares frescos y secos. Mole abrasive Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mole Abrasive GRINDING: versatili, precise, sicure. GRINDING abrasive discs: versatile, accurate and safe. Discos abrasivos GRINDING: versátiles, precisos, seguros. I GRINDING offre un’ampia gamma di mole abrasive da taglio a centro piano e a centro depresso, e da sbavo, con spessori variabili in funzione del tipo di macchina e di applicazione. La gamma è concepita per l’impiego in vari settori di attività (industria petrolifera, alimentare, carpenteria navale, edilizia, etc.), consente prestazioni performanti, offre un ottimo rapporto qualità/competitività e garantisce la conformità agli standard di sicurezza internazionali. GB GRINDING offers a wide range of flat and depressed centre cutting and grinding discs. These are available in several thicknesses in accordance with various machines and applications. The range is designed to be used in many industrial sectors (petrochemical, food, ship building, and construction to name but a few). The range achieves excellent performance while ensuring an excellent quality/price ratio. Conformity with the international safety standards is guaranteed. E GRINDING ofrece una amplia gama de discos abrasivos para corte de centro plano y deprimido, y para desbaste, de varios espesores en relación a la máquina y a la aplicación. La gama ha sido realizada para la utilización en varios sectores (industria petrolífera, alimenticia, carpintería naval, construcción, etc.), permite prestaciones de alta performance, ofrece una óptima relación entre calidad y competitividad y garantiza la conformidad con los estándares de seguridad internacional. VANTAGGI / Advantages / Ventajas • Precisione e rapidità di taglio Quick and precise cut Precisión y rapidez de corte • Basse emissioni di polveri Low dust emission Bajas emisiones de polvos • Confort di lavoro Comfortable to work with Comodidad en el trabajo • Ridotte vibrazioni Reduced vibration Reducidas vibraciones • Lunga durata Long life Vida larga • Maggiore silenziosità Reduced noise Menor ruido • Alto rendimento High performance Alto rendimiento COMPOSIZIONE / Components / Composición • Abrasivo, agglomerante e tessuti di rinforzo Abrasive, bond and reinforcements Abrasivo, aglomerante y tejidos de refuerzo GRANE ABRASIVE / Abrasive Grits / Granos Abrasivos • Ossido d’alluminio (Corindone) adatto per le operazioni di taglio e sbavo su acciaio Aluminium Oxide (Corundum) for cutting and grinding applications Óxido de aluminio (Corindón), adecuado para cortar y desbastar acero • Carburo di silicio, per applicazioni su materiali non ferrosi (bronzo, ottone, rame, titanio) e su materiali duri come il vetro, la pietra e la ceramica Silicon Carbide, for applications on non-ferrous materials (bronze, brass, copper and titanium) as well as on hard materials such as glass, stones and ceramics Carburo de silicio, para aplicaciones sobre materiales no ferrosos (bronce, latón, cobre, titanio) y sobre materiales duros como vidrio, piedra y azulejos • Ossido di zirconio, ideale su acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, leghe di acciaio e ghisa Zirconia, ideal for application on stainless steel, high tensile steel, mild steel and cast iron alloys Óxido de zirconio, ideal para acero inoxidable, acero alta resistencia, ligas de acero y fundición La formulazione completata con resine e fillers di alta qualità e l’impiego di reti di rinforzo conferisce al prodotto le doti di affidabilità tipiche del marchio GRINDING. 12 The addition of high quality resins, fillers and reinforcements contributes to GRINDING’s well-known product reliability and performance. La formulación completada con resinas y rellenos de alta calidad, y la utilización de mallas de refuerzo, confieren al producto las dotes de fiabilidad típicas de la marca GRINDING. GUIDA ALLA LETTURA DELL’ETICHETTA / Guide to label reading / Guia a la lectura de la etiqueta A B Codice Colore dell'applicazione Label color-coded according to application C Applicazione Application Aplicación D F Pittogrammi di sicurezza Uso consentito Allowed use of disc Coloured stripe indicating the allowed speed Expiry date Safety pictograms Uso autorizado del disco Fecha de vencimiento El color de la banda indica la velocidad de trabajo permitida Color de la etiqueta que varia en base al campo de aplicación E Banda colore velocità di lavoro ammessa Pictogramas de seguridad Data di scadenza H A B I C J D E K F G L M G Dimensione della mola Disc dimension Dimensiones del disco H Marchio dell'azienda produttrice Numero massimo di giri e velocità massima Company trademark Maximum revolutions per minute and maximum operating speed Marca registrada de la empresa productora J I K Numero máximo de revoluciones por minuto y velocidad máxima L Certificazioni di sicurezza Bar code Tipo e codice prodotto Bar-code Product type and code Safety certifications Código de barra Tipo y código del producto Certificación de seguridad M Specifiche tecniche Technical specification Detalles técnicos 13 Mole abrasive La linea Grinding dedicata all’eccellenza! Cutting and grinding discs Discos abrasivos The Grinding line devoted to Excellence! La línea Grinding entregada a la excelencia! C TYPE 41 B A I Nel 2008, Grinding raggiunge un nuovo traguardo: nasce la gamma Grinding PLATINUM, frutto dei continui investimenti della Saint-Gobain nel campo della ricerca e sviluppo. La miscela di abrasivi pregiati sapientemente abbinati alle miglior resine e componenti, fanno della Grinding PLATINUM la linea Grinding di Alta Qualità. GB In 2008 Grinding hits a new target with the introduction of Grinding PLATINUM range, which is the result of the continuous investments of Saint-Gobain in Research and Development. The combination of valuable abrasives together with special bonds makes Grinding Platinum THE Grinding’s high quality line. E En 2008, Grinding alcanza una nueva meta: nace la gama Grinding PLATINUM, beneficio de continuas inversiones por Saint-Gobain en investigación y desarrollo. La mezcla de abrasivos preciosos combinados con sabiduría a las mejores resinas y componentes, hace que Grinding PLATINUM sea una gama de Elevada Calidad. VANTAGGI / Advantages / Ventajas • Grande velocità di taglio grazie alle qualità delle grane abrasive e dei leganti High cutting speed thanks to the quality level of abrasive grits and bonds Gran velocidad en corte gracias a la calidad de los granos abrasivos y de los rellenos • Dischi a lunga durata rispetto ai dischi usuali Longer life respected to the standard discs Discos de larga vida con respecto a los tradicionales • Non contiene ferro, zolfo e cloro Iron, Sulphur and Chlorine free No contiene hierro, azufre ni cloro • Facili da usare User friendly Fácil utilización • Taglio a bassa temperatura grazie ai leganti speciali Low temperature cut thanks to special bonds Corte en baja temperatura gracias a rellenos especiales • Ottimo rapporto qualità prezzo Best quality/price ratio Óptima relación entre calicad y precio I R O NE E FR Lamiere di acciaio inossidabile e acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, ferro Stainless steel sheets and stainless steel, high resistance steel, iron Chapas de acero inoxidables y acero inoxidable, acero de alta resistencia, hierro PLATINUM A46V Dimensione 14 Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252830923 13.300 4 1/2" x 1/16" x 7/8" 50 66252834834 13.300 5" x 3/64" x 7/8" 50 66252830925 12.250 125 x 1,6 x 22,23 5" x 1/16" x 7/8" 50 66252834835 12.250 150 x 1,0 x 22,23 6" x 3/64" x 7/8" 25 66252835465 10.200 150 x 1,6 x 22,23 6" x 1/16" x 7/8" 25 66252835467 10.200 180 x 1,6 x 22,23 7" x 1/16" x 7/8" 25 66252830926 8.500 230 x 1,9 x 22,23 9" x 1/16" x 7/8" 25 66252830927 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 1,0 x 22,23 4 1/2" x 3/64" x 7/8" 115 x 1,6 x 22,23 125 x 1,0 x 22,23 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Mole abrasive TW Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mole sottili da taglio, a centro piano, per smerigliatrice angolare. C Thin cutting discs, flat centre, for angle grinders. B TYPE 41 A Discos finos para corte, con centro plano, para esmeriladora angular. I R O NE E FR Lamiera di acciaio inossidabile Stainless steel sheets Chapas de acero inoxidables HD MF • A 60 T Dimensione C B A Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 0,8 x 22,23 4 1/2" x 1/32" x 7/8" 125 x 0,8 x 22,23 5" x 1/32" x 7/8" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252922771 13.300 50 66252922773 12.250 TYPE 42 Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, ferro Stainless steel, high resistance steel, iron I R O NE E FR Acero inoxidable, acero de alta resistencia, hierro HD MF • A 46 T Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 100 66252922769 20.150 3" x 1/16" x 1/4" 100 66252835286 20.150 115 x 1,0 x 22,23 4 1/2" x 3/64" x 7/8" 50 66252919559 13.300 115 x 1,6 x 22,23 4 1/2" x 1/16" x 7/8" 50 66252919558 13.300 125 x 1,0 x 22,23 5" x 3/64" x 7/8" 50 66252922765 12.250 125 x 1,6 x 22,23 5" x 1/16" x 7/8" 50 66252922764 12.250 150 x 1,0 x 22,23 6" x 3/64" x 7/8" 50 66252830922 10.200 150 x 1,6 x 22,23 6" x 1/16" x 7/8" 50 66252919563 10.200 180 x 1,6 x 22,23 7" x 1/16" x 7/8" 25 66252919562 8.500 230 x 1,9 x 22,23 9" x 1/16" x 7/8" 25 66252919560 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 75 x 1,0 x 10,0 3" x 3/64" x 7/8" 76 x 1,6 x 6,35 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 15 Mole abrasive TW Cutting and grinding discs Discos abrasivos C Mole sottili da taglio, a centro piano, per smerigliatrice angolare. Thin cutting discs, flat centre, for angle grinders. B A Alluminio Aluminium TYPE 41 Discos finos para corte, con centro plano, para esmeriladora angular. I R O NE E FR Aluminio HD NF • C 46 P Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 1,6 x 22,23 4 1/2" x 1/16" x 7/8" 125 x 1,6 x 22,23 5" x 1/16" x 7/8" 230 x 1,9 x 22,23 9" x 1/16" x 7/8" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252922844 13.300 50 66252922845 12.250 25 66252924150 6.650 Ghisa, bronzo, ottone, materiali per l’edilizia Cast iron, bronze, brass, building materials Hierro fundido, bronce, latón, materiales para la construcción HD MC • C 46 T Dimensione 16 Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252922846 13.300 50 66252922847 12.250 6" x 1/16" x 7/8" 25 66252922848 10.200 7" x 1/16" x 7/8" 25 66252922849 8.500 9" x 1/16" x 7/8" 25 66252922850 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 1,6 x 22,23 4 1/2" x 1/16" x 7/8" 125 x 1,6 x 22,23 5" x 1/16" x 7/8" 150 x 1,6 x 22,23 180 x 1,6 x 22,23 230 x 1,9 x 22,23 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Mole abrasive TW Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mole sottili da taglio, a centro piano, per smerigliatrice angolare. C Thin cutting discs, flat centre, for angle grinders. B TYPE 41 A Discos finos para corte, con centro plano, para esmeriladora angular. lti Mu ns atio lic App I R O NE E FR Metallo, inox, alluminio, pietra, ceramica, plastica Metal, stainless steel, aluminium, stone, tiles, pvc Hierro, acero inoxidable, aluminio, piedra, azulejos, pvc HD MP • C 60 T Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252833356 13.300 50 66252926782 13.300 5" x 3/64" x 7/8" 50 66252833357 12.250 150 x 1,6 x 22,23 6" x 1/16" x 7/8" 25 66252926745 10.200 180 x 1,6 x 22,23 7" x 1/16" x 7/8" 25 66252833358 8.500 230 x 1,9 x 22,23 9" x 1/16" x 7/8" 25 66252833359 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 1,0 x 22,23 4 1/2" x 3/64" x 7/8" 115 x 1,6 x 22,23 4 1/2" x 1/16" x 7/8" 125 x 1,0 x 22,23 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: PRODUCT FEATURES: CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: • Taglia tutti i tipi di materiale: ferro, inox, acciaio, alluminio, pietra, ceramica, PVC… • Cuts any kind of material: steel, stainless steel, aluminium, stone, tiles and PVC... • Corta todos los materiales: hierro, inox, acero, aluminio, piedra, azulejos, PVC… • Taglio preciso con un disco sicuro e stabile • Precise cut with a safe and stable wheel • Corte preciso con un disco seguro y estable • Taglio semplice e confortevole in meno tempo • Cuts every material with ease and rapidity • Corte simple y confortable en menor tiempo • Taglio senza residui sul ferro e l’inox • No load effect when cutting non ferrous or PVC materials • Corte sin residuos sobre hierro / inox • Meno polvere, meno perdita di materiale e meno rumore • Burr-free cutting on steel and stainless steel • Menos polvo, menos pérdida de material y menos ruido • Less noise, dust and less material loss Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 17 Mole abrasive DT Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mole da taglio, a centro depresso, per smerigliatrice angolare. C Depressed centre cutting discs, for angle grinders. B A TYPE 42 Discos para corte, con centro deprimido, para esmeriladora angular. Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza Stainless steel, high resistance steel Acero inoxidable, acero de alta resistencia VT MF/T • A 30 N Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252922595 13.300 50 66252922596 12.250 7" x 1/8" x 7/8" 25 66252922599 8.500 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252922601 6.650 4" x 3/32" x 5/8" 50 66252919547 15.300 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 3,2 x 22,23 4 1/2" x 1/8" x 7/8" 125 x 3,2 x 22,23 5" x 1/8" x 7/8" 180 x 3,2 x 22,23 230 x 3,2 x 22,23 Ferro e materiali ferrosi Iron, ferrous materials Hierro y materiales ferrosos LD MF • A 30 Q 100 x 2,4 x 16,0 100 x 3,2 x 16,0 4" x 1/8" x 5/8" 50 66252919549 15.300 115 x 2,4 x 22,23 4 1/2" x 3/32" x 7/8" 50 66252832520 13.300 115 x 3,2 x 22,23 4 1/2" x 1/8" x 7/8" 50 66252922697 13.300 125 x 2,4 x 22,23 5" x 3/32" x 7/8" 50 66252922704 12.250 125 x 3,2 x 22,23 5" x 1/8" x 7/8" 50 66252921180 12.250 150 x 2,4 x 22,23 6" x 3/32" x 7/8" 50 66252922716 10.200 150 x 3,2 x 22,23 6" x 1/8" x 7/8" 50 66252922718 10.200 180 x 2,4 x 22,23 7" x 3/32" x 7/8" 25 66252922723 8.500 180 x 3,2 x 22,23 7" x 1/8" x 7/8" 25 66252920814 8.500 230 x 2,4 x 22,23 9" x 3/32" x 7/8" 25 66252922732 6.650 230 x 3,2 x 22,23 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252921182 6.650 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252922803 6.650 Ghisa, bronzo, ottone, rame Cast iron, bronze, brass, copper Hierro fundido, bronce, latón, cobre VT MG • C 30 P 230 x 3,2 x 22,23 18 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Alluminio Aluminium Aluminio VT MC/T - AL • C 30 N Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252922794 13.300 7" x 1/8" x 7/8" 25 66252922797 8.500 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252922799 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 3,2 x 22,23 4 1/2" x 1/8" x 7/8" 180 x 3,2 x 22,23 230 x 3,2 x 22,23 Materiali per l’edilizia a media durezza Medium hard building materials Materiales para la construcción de media dureza LD MC • C 30 R Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252921387 15.300 50 66252923859 15.300 4 1/2" x 3/32" x 7/8" 50 66252922817 13.300 115 x 3,2 x 22,23 4 1/2" x 1/8" x 7/8" 50 66252922819 13.300 125 x 2,4 x 22,23 5" x 3/32" x 7/8" 50 66252922823 12.250 125 x 3,2 x 22,23 5" x 1/8" x 7/8" 50 66252922825 12.250 150 x 2,4 x 22,23 6" x 3/32" x 7/8" 50 66252922827 10.200 180 x 2,4 x 22,23 7" x 3/32" x 7/8" 25 66252922830 8.500 180 x 3,2 x 22,23 7" x 1/8" x 7/8" 25 66252922833 8.500 230 x 2,4 x 22,23 9" x 3/32" x 7/8" 25 66252922836 6.650 230 x 3,2 x 22,23 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252922840 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 100 x 2,4 x 16,0 4" x 3/32" x 5/8" 100 x 3,2 x 16,0 4" x 1/8" x 5/8" 115 x 2,4 x 22,23 Granito Granite Granito VT MC/T • C 30 N Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 230 x 3,2 x 22,23 9" x 1/8" x 7/8" Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine 25 order code código pedido Max. r.p.m. 66252922798 6.650 19 Mole abrasive TM Cutting and grinding discs Discos abrasivos C Mole da taglio, a centro piano, per smerigliatrice angolare. Flat centre cutting discs, for angle grinders. B TYPE 41 A Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza Stainless steel, high resistance steel Discos para corte, con centro plano, para esmeriladora angular. I R O NE E FR Acero inoxidable, acero de alta resistencia LD MF/ WS • A 36 S Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 100 66252923807 20.150 4 1/2" x 5/64" x 7/8" 50 66252922694 13.300 125 x 2,0 x 22,23 5" x 5/64" x 7/8" 50 66252922708 12.250 150 x 2,0 x 22,23 6" x 5/64" x 7/8" 50 66252922717 10.200 180 x 2,0 x 22,23 7" x 5/64" x 7/8" 25 66252922725 8.500 230 x 2,0 x 22,23 9" x 5/64" x 7/8" 25 66252922736 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 75 x 2,0 x 10,0 3" x 5/64" x 25/64" 115 x 2,0 x 22,23 Ferro e materiali ferrosi Iron, ferrous materials Hierro y materiales ferrosos LD MF • A 30 Q Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm 20 Dimensione Codice ordine dimension/dimensión AxBxC inch order code código pedido Max. r.p.m. 100 x 2,4 x 16,0 4" x 3/32" x 5/8" 50 66252919555 15.300 115 x 2,4 x 22,23 4 1/2" x 3/32" x 7/8" 50 66252922612 13.300 125 x 2,4 x 22,23 5" x 3/32" x 7/8" 50 66252922700 12.250 150 x 2,4 x 22,23 6" x 3/32" x 7/8" 50 66252922715 10.200 180 x 2,4 x 22,23 7" x 3/32" x 7/8" 25 66252922721 8.500 180 x 3,2 x 22,23 7" x 1/8" x 7/8" 25 66252922728 8.500 230 x 2,4 x 22,23 9" x 3/32" x 7/8" 25 66252922731 6.650 230 x 3,2 x 22,23 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252922737 6.650 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Materiali per l'edilizia a media durezza Medium hard building materials Materiales para la construcción de media dureza LD MC • C 30 R Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 50 66252919564 15.300 4 1/2" x 3/32" x 7/8" 50 66252922814 13.300 125 x 2,4 x 22,23 5" x 3/32" x 7/8" 50 66252922820 12.250 180 x 2,4 x 22,23 7" x 3/32" x 7/8" 25 66252922829 8.500 180 x 3,2 x 22,23 7" x 1/8" x 7/8" 25 66252922832 8.500 230 x 2,4 x 22,23 9" x 3/32" x 7/8" 25 66252922835 6.650 230 x 3,2 x 22,23 9" x 1/8" x 7/8" 25 66252922839 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 100 x 2,4 x 16,0 4" x 3/32" x 5/8" 115 x 2,4 x 22,23 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 21 Mole abrasive TP Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mole da taglio, a centro piano, per troncatrici fisse. C Flat centre cutting discs, for stationary cutting machines. B TYPE 41 A Discos para corte, con centro plano, para cortadora fija. Ferro ed acciaio ad alta e media resistenza; taglio di grandi e medie sezioni High/medium resistance iron and steel; to cut large and medium sized iron sections Hierro y acero de alta y media resistencia, para el corte de grandes y medias secciones de hierro VT MF • A 30 O Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252832495 5.100 25 66252920818 5.100 25 66252920888 5.100 25 66252921601 5.100 66252922605 5.100 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 300 x 3,5 x 22,23 12" x 9/64" x 7/8" 300 x 3,5 x 25,4 12" x 9/64" x 1" 300 x 3,5 x 30,0 12" x 9/64" x 1 3/16" 300 x 3,5 x 32,0 12" x 9/64" x 1 3/8" 300 x 3,5 x 40,0 12" x 9/64" x 1 19/32" 25 Ferro e materiali ferrosi; taglio di tubi e piccole sezioni di ferro Iron, ferrous materials; to cut pipes and small iron sections Hierro y materiales ferrosos, para el corte de tubos y pequeñas secciones de hierro LD MF • A 30 Q Dimensione 22 Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252920930 5.100 25 66252920933 5.100 12" x 9/64" x 1 3/16" 25 66252922745 5.100 350 x 4,0 x 22,23 14" x 5/32" x 7/8" 10 66252922748 4.400 350 x 4,0 x 25,4 14" x 5/32" x 1" 10 66252920817 4.400 350 x 4,0 x 32,0 14" x 5/32" x 1 1/4" 10 66252920894 4.400 350 x 4,0 x 40,0 14" x 5/32" x 1 19/32" 10 66252920895 4.400 400 x 4,5 x 22,23 15 3/4" x 11/64" x 7/8" 10 66252923895 3.850 400 x 4,5 x 25,4 15 3/4" x 11/64" x 1" 10 66252919570 3.850 400 x 4,5 x 32,0 15 3/4" x 11/64" x 1 1/4" 10 66252919572 3.850 400 x 4,5 x 40,0 15 3/4" x 11/64" x 1 19/32" 10 66252919571 3.850 500 x 5,5 x 25,4 19 3/4" x 7/32" x 1" 10 66252923914 3.100 500 x 5,5 x 40,0 19 3/4" x 7/32" x 1 19/32" 10 66252923915 3.100 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 300 x 3,5 x 22,23 12" x 9/64" x 7/8" 300 x 3,5 x 25,4 12" x 9/64" x 1" 300 x 3,5 x 30,0 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Ghisa, bronzo, ottone, alluminio, taglio a secco ed ad umido di materiali per l'edilizia Cast iron, bronze, brass, aluminium; wet and dry cutting of building materials Hierro fundido, bronce, latón, aluminio, para el corte en seco y en húmedo de materiales para la construcción VT MC • C 30 P Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 300 x 3,5 x 22,23 12" x 9/64" x 7/8" 300 x 3,5 x 30,0 12" x 9/64" x 1 3/16" 300 x 3,5 x 32,0 12" x 9/64" x 1 1/4" 350 x 4,0 x 25,4 14" x 5/32" x 1" Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252920931 5.100 25 66252920889 5.100 25 66252922804 5.100 10 66252922809 4.400 23 Mole abrasive CS Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mole da taglio, a centro piano, per troncatrici leggere monofase di bassa potenza. C Flat centre cutting discs, for light and low power portable machines (Chop Saw). B Discos para corte, con centro plano, para cortadora ligera monofásica. TYPE 41 A Ferro, acciaio inossidabile; taglio di medie sezioni di ferro Iron, stainless steel; cutting of medium sized iron sections Hierro, acero inoxidable, para el corte de secciones medias de hierro VT MF/T • A 30 N Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252920805 5.100 12" x 7/64" x 1 1/4" 25 66252921192 5.100 350 x 3,0 x 25,4 14" x 1/8" x 1" 10 66252920831 4.400 400 x 3,2 x 25,4 15 3/4" x 1/8" x 1" 10 66252919566 3.850 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 300 x 2,8 x 25,4 12" x 7/64" x 1" 300 x 2,8 x 32,0 Ghisa, bronzo, ottone, alluminio, materiali per l'edilizia Cast iron, bronze, brass, aluminium, building materials Hierro fundido, bronce, latón, aluminio, materiales para la construcción VT MC/T • C 30 N Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 300 x 2,8 x 25,4 12" x 7/64" x 1" 350 x 3,0 x 25,4 14" x 1/8" x 1" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252922800 5.100 10 66252922801 4.400 Ferro, acciaio inossidabile; taglio di medie sezioni di ferro Iron, stainless steel; cutting of medium sized iron sections Hierro, acero inoxidable, para el corte de secciones medias de hierro VT MF/T-1RT • A 30 N C 300 x 2,8 x 25,4 12" x 7/64" x 1" 25 66252921004 5.100 350 x 3,0 x 25,4 14" x 1/8" x 1" 10 66252921000 4.400 400 x 3,2 x 25,4 15 3/4" x 1/8" x 1" 10 66252921223 3.850 B Mola da taglio per troncatrici fisse, da banco di bassa potenza, provviste di dispositivo meccanico di fissaggio. Cutting discs for use on stationary bench machines of low power equipped with a mechanical device for clamping the piece. A 24 Disco para corte para máquinas fijas, ligeras portatiles, con dispositivo mecánico para la fijación. TYPE 41 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Mole abrasive HS Cutting and grinding discs Discos abrasivos C C 80 m/s 100 m/s B TYPE 41 A Mole da taglio, a centro piano, per troncatrici portatili a scoppio, ad alta potenza. Flat centre cutting discs, for portable petrol saw. B Discos para corte, con centro plano, para cortadoras portátiles de alta potencia. A Ferro ed acciaio inossidabile Iron, stainless steel Hierro y acero inoxidable VT MF • A 30 P Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 300 x 3,5 x 20,0 12" x 9/64" x 25/32" 25 66252920909 5.100 300 x 3,5 x 22,23 12" x 9/64" x 7/8" 25 66252920919 5.100 300 x 3,5 x 25,4 12" x 9/64" x 1" 25 66252920925 5.100 350 x 4,0 x 25,4 14" x 5/32" x 1" 10 66252920936 4.400 350 x 4,0 x 25,4 14" x 5/32" x 1" 10 66252922750 4.400 350 x 4,0 x 20,0 14" x 5/32" x 25/32" 10 66252921281 4.400 Ghisa, bronzo, ottone, materiali per l'edilizia Cast iron, bronze, brass, building materials Hierro fundido, bronce, latón, materiales para la construcción VT MC • C 30 P Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 300 x 3,5 x 20,0 12" x 9/64" x 25/32" 25 66252920900 5.100 300 x 3,5 x 22,23 12" x 9/64" x 7/8" 25 66252920915 5.100 350 x 4,0 x 20,0 14" x 5/32" x 25/32" 10 66252922806 4.400 350 x 4,0 x 22,23 14" x 5/32" x 7/8" 10 66252922808 4.400 350 x 4,0 x 25,4 14" x 5/32" x 1" 10 66252922810 4.400 C 100 m/s B Versioni 100 m/s disponibili a richiesta 100 m/s available on request Las versiones de 100 m/s se producen a petición A Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 25 Mole abrasive Mole da sbavo a centro depresso. CD Cutting and grinding discs Discos abrasivos Depressed centre grinding discs. Discos de desbaste con centro deprimido. C C 4,8 - 6,8 mm B = > 7,0 mm TYPE 27 A B A CANTIERISTICA NAVALE / Shipyard / Astilleros Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, ferro Stainless steel, high resistance steel, iron Acero inoxidable, acero de alta resistencia, hierro PLATINUM A24R Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 6,4 x 22,23 4 1/2" x 1/4" x 7/8" 125 x 6,4 x 22,23 5" x 1/4" x 7/8" 230 x 6,8 x 22,23 9" x 17/64" x 7/8" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252838281 13.300 25 66252838282 12.250 25 66252838285 6.650 VANTAGGI / Advantages / Ventajas • Ossido di alluminio di alta qualità • High performing aluminium oxide grains Ottima rimozione di materiale su cordoni di saldatura • No chipping Optimal material removal rate on edge grinding Óxido de aluminio de alta calidad Nessun residuo di materiale abrasivo La nobleza estructural de materiales garantizan que no existan desprendimientos ni desgaste prematuro Alta remoción de material de cordones de soldadura FONDERIA / Foundry / Fundición Acciaio, ghisa Steel, cast iron Hierro fundido, acero PLATINUM ZA24Q Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 180 x 7,0 x 22,23 7" x 9/32" x 7/8" 230 x 7,0 x 22,23 9" x 9/32" x 7/8" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 20 66252837435 8.500 20 66252837437 6.650 VANTAGGI / Advantages / Ventajas • 26 Speciale miscela abrasiva allo zirconio e ossido di alluminio • Maggior rimozione di materiale rispetto alle mole in ossido di alluminio Blend of zirconium oxide and aluminum oxide grains Higher material removal rate compared to aluminium oxide wheels Fórmula de abrasivos en óxido de zirconio y óxido de aluminio Mayor material removido con respecto a los discos en óxido de aluminio Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja • Nessun residuo di materiale abrasivo No chipping La nobleza estructural de materiales garantizan que no existan desprendimientos ni desgaste prematuro C 4,8 - 6,8 mm C B A Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza Stainless steel, high resistance steel Mole da sbavo, a centro depresso, per smerigliatrice angolare. = > 7,0 mm TYPE 27 B Depressed centre grinding discs, for angle grinders. Discos de desbaste, con centro deprimido, para esmeriladora angular. A I R O NE E FR Acero inoxidable, acero de alta resistencia INOX/WS • A 24 N Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 6,4 x 22,23 4 1/2" x 1/4" x 7/8" 125 x 6,4 x 22,23 5" x 1/4" x 7/8" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252922549 13.300 25 66252922550 12.250 150 x 6,4 x 22,23 6" x 1/4" x 7/8" 25 66252922551 10.200 180 x 6,8 x 22,23 7" x 17/64" x 7/8" 25 66252922553 8.500 180 x 8,0 x 22,23 7" x 5/16" x 7/8" 25 66252922554 8.500 230 x 6,8 x 22,23 9" x 17/64" x 7/8" 25 66252922556 6.650 230 x 7,0 x 22,23 9" x 9/32" x 7/8" 25 66252922557 6.650 Ferro e materiali ferrosi a media durezza Medium resistance iron and ferrous materials Hierro y materiales ferrosos de media dureza VT MF • A 24 O Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm Dimensione Codice ordine dimension/dimensión AxBxC inch order code código pedido Max. r.p.m. 100 x 6,4 x 16,0 4" x 1/4" x 5/8" 25 66252919538 15.300 115 x 4,8 x 22,23 4 1/2" x 3/16" x 7/8" 25 66252832519 13.300 115 x 6,4 x 22,23 4 1/2" x 1/4" x 7/8" 25 66252922561 13.300 125 x 4,8 x 22,23 5" x 3/16" x 7/8" 25 66252922564 12.250 125 x 6,4 x 22,23 5" x 1/4" x 7/8" 25 66252832517 12.250 150 x 4,8 x 22,23 6" x 3/16" x 7/8" 25 66252922567 10.200 150 x 6,4 x 22,23 6" x 1/4" x 7/8" 25 66252922568 10.200 180 x 6,8 x 22,23 7" x 17/64" x 7/8" 25 66252919539 8.500 180 x 7,0 x 22,23 7" x 9/32" x 7/8" 25 66252922573 8.500 180 x 8,0 x 22,23 7" x 5/16" x 7/8" 25 66252919540 8.500 230 x 6,8 x 22,23 9" x 17/64" x 7/8" 25 66252919541 6.650 230 x 7,0 x 22,23 9" x 9/32" x 7/8" 25 66252919542 6.650 230 x 8,0 x 22,23 9" x 5/16" x 7/8" 25 66252922580 6.650 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 27 Mole abrasive CD Cutting and grinding discs Discos abrasivos C 4,8 - 6,8 mm C B A Mole da sbavo, a centro depresso, per smerigliatrice angolare. = > 7,0 mm TYPE 27 B Depressed centre grinding discs, for angle grinders. Discos de desbaste, con centro deprimido, para esmeriladora angular. A Ferro e materiali ferrosi Iron, ferrous materials Hierro y materiales ferrosos LD MF • A 24 Q Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252919543 15.300 4 1/2" x 1/4" x 7/8" 25 66252922582 13.300 125 x 6,4 x 22,23 5" x 1/4" x 7/8" 25 66252922583 12.250 150 x 6,4 x 22,23 6" x 1/4" x 7/8" 25 66252922585 10.200 180 x 6,8 x 22,23 7" x 17/64" x 7/8" 25 66252922586 8.500 230 x 6,8 x 22,23 9" x 17/64" x 7/8" 25 66252922590 6.650 230 x 7,0 x 22,23 9" x 9/32" x 7/8" 25 66252922591 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 100 x 6,4 x 16,0 4" x 1/4" x 5/8" 115 x 6,4 x 22,23 Alluminio Aluminium Aluminio SP MC • C 30 M Dimensione Dimensione Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252922786 13.300 5" x 1/4" x 7/8" 25 66252922787 12.250 7" x 17/64" x 7/8" 25 66252922789 8.500 25 66252922791 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 6,4 x 22,23 4 1/2" x 1/4" x 7/8" 125 x 6,4 x 22,23 180 x 6,8 x 22,23 230 x 6,8 x 22,23 9" x 17/64" x 7/8" Ghisa Cast iron Hierro fundido VT MG • C 24 P Dimensione 28 Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 180 x 7,0 x 22,23 7" x 9/32" x 7/8" Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine 25 order code código pedido Max. r.p.m. 66252922779 8.500 Mole da sbavo, a centro depresso, per smerigliatrice angolare. C Depressed centre grinding discs, for angle grinders. B A TYPE 27 Discos de desbaste, con centro deprimido, para esmeriladora angular. Bronzo, ottone, rame, materiali per l'edilizia Bronze, brass, copper, building materials Bronce, latón, cobre, materiales para la construcción VT MC • C 24 P Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 6,4 x 22,23 4 1/2" x 1/4" x 7/8" 180 x 6,8 x 22,23 7" x 17/64" x 7/8" 230 x 6,8 x 22,23 9" x 17/64" x 7/8" Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252922774 13.300 25 66252922777 8.500 25 66252922782 6.650 29 Mole abrasive TSZ Cutting and grinding discs Discos abrasivos Taglio e sbavo con la stessa mola! Cutting-off and grinding with the same wheel! Corte y desbaste con el mismo disco! C B A TYPE 27 Acciaio, ghisa Steel, cast iron Hierro fundido, acero PLATINUM ZA24Q Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 180 x 4,0 x 22,23 7" x 5/32" x 7/8" 230 x 4,0 x 22,23 9" x 5/32" x 7/8" Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 20 66252841174 8.500 20 66252840545 6.650 VANTAGGI / Advantages / Ventajas 30 • Ossido di alluminio di alta qualità Blend of zirconium oxide and aluminum oxide grains Óxido de aluminio de alta calidad • Lunga durata Longer wheel life Discos de larga vida • Maggior rimozione di materiale rispetto alle tradizionali mole da sbavo Higher material removal rate compared to traditional notching wheels Mayor material removido con respecto a los tradicionales discos de desbaste • Speciale costruzione che consente il taglio e lo sbavo con un’unica mola Specific wheel construction to cut and grind with the same wheel Especial costrucción para corte y desbaste con un solo disco • Nessun residuo di materiale abrasivo No chipping on the edges La nobleza estructural de materiales garantizan que no existan desprendimientos ni desgaste prematuro Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Mole abrasive TS Cutting and grinding discs Discos abrasivos Mola da taglio e da sbavo, a centro depresso, per smerigliatrice angolare. C Depressed centre cutting and grinding discs for angle grinders. B TYPE 27 A Ferro e materiali ferrosi a media durezza Medium resistance iron and ferrous materials Hierro y materiales ferrosos de media dureza Discos abrasivos para corte y desbaste con centro deprimido para esmeriladora angular. I R O NE E FR VT MF/T • A 24 N Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 180 x 4,0 x 22,23 7" x 5/32" x 7/8" 230 x 4,0 x 22,23 9" x 5/32" x 7/8" Mole abrasive GV Cutting and grinding discs Discos abrasivos TYPE 29 Stainless steel, high resistance steel Max. r.p.m. 20 66252923888 8.500 20 66252922555 6.650 Depressed centre discs for light grinding and polishing, for angle grinders. B Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza order code código pedido Mole da sbavo leggero e finitura, a centro depresso, per smerigliatrice angolare. C A Codice ordine Discos para desbaste ligero y acabado, para esmeriladora angular. I R O NE E FR Acero inoxidable, acero de alta resistencia VISION • A 36 T Dimensione Dimensione Max. r.p.m. 10 66252923958 13.300 10 66252923959 12.250 4 1/2" x 5/32" x 7/8" 10 66252923960 13.300 5" x 5/32" x 7/8" 10 66252923961 12.250 dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 4,0 x 22,23 4 1/2" x 5/32" x 7/8" 125 x 4,0 x 22,23 5" x 5/32" x 7/8" 115 x 4,0 x 22,23 125 x 4,0 x 22,23 VISION Codice ordine order code código pedido dimension/dimensión AxBxC mm • A 60 T Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 31 Mole abrasive TRE Cutting and grinding discs Discos abrasivos C Taglio, sbavo e finitura. B Cutting, grinding and polishing. Corte, desbaste y satinado. TYPE 27 A Ferro e materiali ferrosi a media durezza Medium resistance iron and ferrous materials Hierro y materiales ferrosos de media dureza I R O NE E FR A 46 S Dimensione Dimensione dimension/dimensión AxBxC mm dimension/dimensión AxBxC inch 115 x 2,2 x 22,23 4 1/2" x 3/32" x 7/8" 125 x 2,2 x 22,23 5" x 3/32" x 7/8" order code código pedido Max. r.p.m. 25 66252831027 13.300 25 66252831028 12.250 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: PRODUCT FEATURES: CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: • Taglio, sbavo leggero e finitura con un unico prodotto • Cutting, light grinding and finishing with one product only • Corte, desbaste ligero y satinado con un sólo producto • Nessuna perdita di tempo per il cambio della macchina oppure del disco • No waste of time for changing machine or disc • Ninguna perdida de tiempo para cambiar máquina o disco • A fine grit for excellent and uniform finishing results • Un grano pequeño para un satinado excelente y uniforme • Disc with a longer life compared with usual products • Disco de larga vida con respecto a los productos tradicionales • Low vibrations for a higher job comfort • Pocas vibraciones para un mayor confort en trabajo • Iron, sulphide and chlorine free • No tiene Hierro, Azufre ni Cloro • Excellent grinding results with incredibly good polished surface • Un desbaste con resultado óptimo y una limpieza de la superficie trabajada increible • Una grana fine per una finitura con risultati eccellenti ed uniformi • Disco a lunga durata rispetto ai prodotti usuali • Poche vibrazioni per un maggior comfort di lavoro • Non contiene Ferro, Zolfo e Cloro • Uno sbavo con risultati ottimi e una pulitura della superficie lavorata incredibile • Taglio a bassa temperatura grazie ai leganti speciali 32 Codice ordine • Cut at low temperature thanks to special bonds Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja • Corte en baja temperatura gracias a rellenos especiales Dischi diamantati Diamond blades Discos diamantados Dischi Diamantati GRINDING: anima rinforzata e spirito professionale. GRINDING diamond discs: steel core and professional spirit. Discos Diamantados GRINDING: alma reforzada y espiritu profesional. I GRINDING propone una gamma completa di dischi diamantati sinterizzati e saldati a laser, a corona continua (liscia o tipo jet) e segmentati, per il taglio professionale a secco e a umido di materiali lapidei e cementizi fra cui: granito e porfido, piastrelle e gres porcellanato, asfalto, cemento armato, mattoni e calcestruzzo. I dischi diamantati GRINDING sono realizzati con anima di acciaio resistente alle pressioni esercitate; sono stati sottoposti a Prove di durata/taglio e soddisfano le esigenze degli utenti professionali in termini di alta qualità, elevata sicurezza, piena conformità agli standard europei, risultati brillanti, costanti e precisi, buon rapporto prestazioni/prezzo. GB GRINDING offers a complete range of sintered and laser-welded diamond discs, with continuous or segmented rim, for wet or dry professional cutting. The discs are engineered for a wide range of construction materials such as: granite and porphyry, ceramics and gres tiles, asphalt, reinforced concrete, bricks and concrete. GRINDING diamond discs are subjected to rigorous cutting and working life tests in order to meet professional needs in terms of the highest quality and safety and in full compliance with European standards. Outstanding and consistent results, with the best price/performance ratio are achieved. E GRINDING propone una gama completa de discos diamantados sinterizados y soldados con láser, de corona continua (lisa o tipo jet) y segmentados, para el corte profesional en seco o en húmedo de materiales de piedra y cemento entre ellos: granito y pórfido, azulejos y gres esmaltado, asfalto, cemento armado, ladrillos y hormigón. Los discos diamantados GRINDING se realizan con alma de acero resistente a las presiones realizadas; se someten a pruebas de duración/corte y satisfacen las necesidades de los usuarios profesionales bajo el nivel de: calidad, seguridad, conformidad a los estándares europeos; resultados admirables, constantes y precisos; buena relación entre prestaciones y precios. VANTAGGI / Advantages / Ventajas • Non necessita di applicazione delle flange No flanges needed No necesitan aplicación de las bridas • Basse emissioni di polveri Low dust emission Bajas emisiones de polvos • Taglienza costante Constant cutting capacity Corte constante • Ridotte vibrazioni Reduced vibration Reducidas vibraciones • Confort di lavoro Comfortable to work with Confort en trabajo • Maggiore silenziosità Reduced noise Menor ruido • Alto rendimento High performance Alto rendimiento COMPOSIZIONE / Components / Composición 34 • Anima di acciaio: rinforzata ad alta resistenza Core: high tensile steel Alma de acero: reforzada y alta resistencia • Parte diamantata perimetrale: polvere di diamante industriale, legante Rim: industrial diamond powder, bond Lado diamantado perimétrico: polvo de diamante industrial, ligante GUIDA ALLA LETTURA DELL’ETICHETTA / Guide to label reading / Guia a la lectura de la etiqueta A B C Uso consentito Disc rotation Certificazioni di sicurezza Dirección de rotación Safety certifications Uso autorizado del disco Senso di rotazione Allowed use of disc Certificación de seguridad D E F Tipo e codice prodotto Applicazione Dimensione della mola Product type and code Application Disc dimension Tipo y código del producto Aplicación Dimensiones del disco A H B C D E I F G G J H I Bar code Numero massimo di giri e velocità massima Marchio dell'azienda produttrice Maximum revolutions per minute and maximum operating speed Company trademark Bar-code Marca registrada de la empresa productora Código de barra Numero máximo de revoluciones por minuto y velocidad máxima J Pittogrammi di sicurezza Safety pictograms Pictogramas de seguridad 35 Dischi diamantati Corona a segmenti Diamond blades Discos diamantados Segmented rim Banda segmentada C Disco diamantato segmentato saldato a laser. D B Laser welded segmented diamond blade. Disco segmendado soldado a láser. A Calcestruzzo armato, mattoni, porfido e granito Reinforced concrete, bricks, porphyr and granite Hormigón armado, tejas para techados, porfido y granito PRO LASER Dimensione Altezza dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 115 x 2,2 x 22,23 10 230 x 2,5 x 22,23 10 Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 1 70184623367 13.300 1 70184623368 6.650 C Disco diamantato segmentato sinterizzato. D B Sintered segmented diamond blade. Disco con segmentos sinterizados. A Tegole, mattoni, calcestruzzo armato, granito Roof tiles, bricks, concrete, granite, every kind of building materials Tejas para techados, ladrillos, hormigón armado, materiales para la construcción en general PE-K Dimensione 36 Altezza Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 1 70184623361 13.300 1 70184623363 12.250 7 1 70184623364 10.200 7 1 70184623365 8.500 230 x 2,6 x 22,23 7 1 70184623366 6.650 300 x 2,5 x 25,4 7 1 70184623371 5.100 350 x 2,8 x 25,4 7 1 70184623372 4.400 dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 115 x 2,2 x 22,23 7 125 x 2,2 x 22,23 7 150 x 2,2 x 22,23 180 x 2,6 x 22,23 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Dischi diamantati Corona continua Diamond blades Discos diamantados Continuous rim Banda contínua C Disco diamantato sinterizzato con corona continua a settori radiali. D B Sintered diamond blade with continuous rim and radial segments. Disco diamantado Turbo. A Granito e porfido, mattoni e pietre dure Granite and porphyry, bricks and hard stones Granito y porfido, para ladrillos y materiales para la construcción en general PRO Dimensione Altezza dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 115 x 2,2 x 22,23 9 180 x 2,5 x 22,23 9 230 x 3,0 x 22,23 9 Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 1 70184623346 13.300 1 70184623349 8.500 1 70184623350 6.650 C D Disco diamantato sinterizzato con corona continua tipo jet. B Sintered diamond blade with corrugated continuous rim. Disco de banda continua almenada. A Mattoni, calcestruzzo, porfido, granito, tegole, granigliato Building materials, bricks, reinforced concrete, porphyry, granite Bloques de cemento armado, pórfido y granito PN-K Dimensione Altezza Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 1 70184623351 13.300 7 1 70184623353 12.250 7 1 70184623354 8.500 7 1 70184623355 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 115 x 2,2 x 22,23 7 125 x 2,2 x 22,23 180 x 2,6 x 22,23 230 x 2,6 x 22,23 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja 37 Dischi diamantati Corona continua Diamond blades Discos diamantados Continuous rim Banda contínua C Disco diamantato sinterizzato con corona continua ondulata e flangia rinforzata. D B Sintered diamond blade with continuous corrugated rim and reinforced flange. Disco diamantado sinterizado con corona continua y brida reforzada. A Piastrelle dure, gres porcellanato, monocottura, bicottura Hard tiles, gres, single baked and double baked tiles Azulejos, gres, monocottura, bicottura GRES Dimensione Altezza dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 115 x 1,2 x 22,23 10 230 x 1,4 x 22,23 10 Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 1 70184623356 13.300 1 70184626435 6.650 C Disco diamantato sinterizzato con corona continua liscia. D B Sintered diamond blade with continuous rim. Disco de banda continua lisa. A Piastrelle Ceramic tiles Corte en seco de ceramica PC Dimensione 38 Altezza Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 1 70184623357 13.300 7 1 70184623358 12.250 7 1 70184623359 8.500 7 1 70184623360 6.650 dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 115 x 1,6 x 22,23 7 125 x 1,6 x 22,23 180 x 2,2 x 22,23 230 x 2,2 x 22,23 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Dischi diamantati Corona a segmenti Diamond blades Discos diamantados Segmented rim Banda segmentada C Disco diamantato segmentato saldato a laser con asola stretta inclinata. D B Laser welded segmented diamond blade, slant key holes. Disco diamantado segmentado con soldadura láser, entalla inclinada. A Acciaio e calcestruzzo armato, ghisa, no alluminio Steel and reinforced concrete, cast iron, no aluminium Acero y hormigón armado, hierro fundido, no aluminio ABRA-MET Dimensione Altezza dimension/dimensión AxBxC mm Height/Altura D mm 230 x 2,5 x 22,23 8 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine 1 order code código pedido Max. r.p.m. 70184623370 6.650 39 Note Notes Notas 40 Dischi e ruote flessibili Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Dischi Lamellari GRINDING: tecnologia per asportazione. GRINDING Flap Discs: stock-removal technology. Discos de láminas GRINDING: tecnología para llevar. I GRINDING offre all’utenza professionale una gamma completa di dischi lamellari con supporti in nylon o in fibra di vetro e lamelle di tela abrasiva ancorate al supporto mediante evolute tecnologie. La gamma è realizzata con abrasivi di altissima qualità, ed è disponibile in versioni con forma conica o piana per la rettifica in tondo, in piano, esterna e interna. I dischi lamellari GRINDING assicurano elevata capacità di asportazione, lunga durata e alto rendimento e soddisfano tutte le esigenze della smerigliatura, dalla più dolce alla più aggressiva, a seconda del materiale e della superficie da lavorare. GB GRINDING offers to professional users a complete range of flap discs, with nylon or fibreglass backings. The discs are made of high quality abrasive cloth and are available in flat or conical shape to allow working on flat as well as on round surfaces. GRINDING flap discs ensure high stockremoval, long life and good performance. The range of available grits is wide enough to cover all possible grinding requirements, from the finest to the roughest. E GRINDING ofrece a los usuarios profesionales una gama completa de discos de láminas con soporte en nylon o en fibra de vidrio y láminas de tela abrasiva ancladas y monitorizadas a través de evolucionadas tecnologías. La gama ha sido realizada con abrasivos de altísima calidad, y está disponible en versiones de forma cónica o plana para trabajos de rectificación en redondo, en plano, interiores o exteriores. Los discos de láminas GRINDING aseguran una gran capacidad de desbaste, vida larga y alto rendimiento y satisfacen todas las exigencias de esmeriladura, a partir de la más ligera hasta la más agresiva, según el material y la superficie. VANTAGGI / Advantages / Ventajas • Elevata capacità di asportazione High stock-removal Alta capacidad de desbaste • Basse emissioni di polveri Lower dust emission Bajas emisiones de polvos • Comfort di lavoro Comfortable to work with Confort en trabajo • Vibrazioni ridotte Reduced vibration Reducidas vibraciones • Alto rendimento High performance Alto rendimiento • Maggiore silenziosità Reduced noise Menor ruido • Lunga durata Long life Duración COMPOSIZIONE / Components / Composición 42 • Tele abrasive: Ossido d’alluminio (Corindone) - Ossido di zirconio - Abrasivo ceramicato ad alte prestazioni Abrasive cloth: Aluminium Oxide (Corundum) – Zirconia - High performance ceramic coated grains Telas abrasivas: Óxido de Aluminio (Corindón) – Óxido de Zirconio - Abrasivo ceramico de altas prestaciones • Supporto in nylon / Supporto in fibra di vetro Nylon or fibreglass backings Soporte en nylon / Soporte en fibra de vidrio GUIDA ALLA LETTURA DELL’ETICHETTA / Guide to label reading / Guia a la lectura de la etiqueta A B C Applicazione Banda colore velocità di lavoro ammessa Numero massimo di giri e velocità massima Application Coloured stripe indicating the allowed speed Aplicación El color de la banda indica la velocidad de trabajo permitida Maximum revolutions per minute and maximum operating speed D E Numero máximo de revoluciones por minuto y velocidad máxima F Pittogrammi di sicurezza Tipo e codice prodotto Safety pictograms Product type and code Bar code Bar-code Pictogramas de seguridad Tipo y código del producto Código de barra G H A I B C D J E F G H I Marchio dell'azienda produttrice Certificazioni di sicurezza Safety certifications Disc dimension Company trademark Certificación de seguridad Dimensiones del disco Dimensione del disco Marca registrada de la empresa productora J Tipo di grana ZA = Ossido di Zirconio / A = Ossido di Alluminio / SG = Abrasivo ceramicato ad alte prestazioni Grit type ZA = Zirconia / A = Aluminium Oxide / SG = High performance ceramic coated grains Tipo de grano ZA = Óxido de Zirconio / A = Óxido de Aluminio / SG = Abrasivo ceramico de altas prestaciones 43 Dischi e ruote flessibili DL-F Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Dischi lamellari con supporto in fibra. Flap discs with fibre backing. Discos de láminas con soporte en fibra. B A Inconel, acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, acciaio altolegato, cromo, titanio, materiali o riporti ad elevata durezza e di difficile lavorazione Inconel, stainless steel, high tensile steel, high-alloy steel, chrome, titanium, very hard materials or hard facings with high degree of difficulty in working Inconel, acero inoxidable, acero alta resistencia, aleaciones especiales de acero, cromo, titanio, materiales de elevada dureza y de dificil trabajo Abrasivo ceramicato ad alte prestazioni - SG Ossido di Zirconio - ZA Dimensione Grana Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 10 66261085977 13.300 10 66261085979 13.300 80 10 66261089556 13.300 40 10 66261085981 12.250 125 x 22,23 60 10 66261085982 12.250 125 x 22,23 80 10 66261089558 12.250 dimension/dimensión AxB mm Grit/Grano 115 x 22,23 40 115 x 22,23 60 115 x 22,23 125 x 22,23 VANTAGGI / Advantages / Ventajas 44 • Il disco lamellare Grinding Platinum consente di aumentare la velocità di asportazione fino al 50% rispetto ad un disco tradizionale allo zirconio Grinding Platinum flap-disc allows the increase of removing speed up to 50% if compared with a traditional Zirconium flap-disc El disco de láminas Grinding Platinum permite quitar material con mayor velocidad, hasta un 50% más, con respecto a un disco tradicional de zirconio • Su materiali ad elevata durezza come acciai altolegati, inconel, cromo, titanio, il disco lamellare Grinding Platinum è notevolmente più efficace rispetto ad un disco allo zirconio, che per caratteristiche tecniche risulta molto meno aggressivo in questo tipo di lavorazione On materials having a high degree of hardness like high-alloy steel, inconel, chrome, titanium, the Grinding Platinum flap-disc is much more effective than an ordinary Zirconium one whose technical features make it almost uneffective on above applications Sobre materiales de elevada dureza como aleaciones de acero, inconel, cromo, titanio, el disco de láminas Grinding Platinum resulta mucho más eficaz que un disco de zirconio, con el cual, por sus características técnicas, casi es ineficaz en estos trabajos • Lo strato “supersize” o “sovraspalmato” della lamella rossa permette di mantenere la temperatura della superficie di lavorazione molto più bassa rispetto ad un disco tradizionale: questo vantaggio è visibile in particolare nella lavorazione di acciai inossidabili e lamiere The “supersize” coat of the red flap keeps the temperature of the working surface much lower if compared with a traditional flap-disc. This advantage is visible in particular when working on stainless steel and sheets La capa “supersize” de la lámina roja permite que se mantenga una baja temperatura en la superficie que se trabaja: esta ventaja es visible en particular cuando se trabajan aceros inoxidables y chapas Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Dischi e ruote flessibili DL-P Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Dischi lamellari con supporto in plastica. Flap discs with plastic backing. Discos de láminas con soporte en plástico. B A Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, metalli, metalli non ferrosi, alluminio, ghisa Stainless steel, high resistance steel, metals, non ferrous metals, aluminium, cast iron Acero inoxidable, acero de alta resistencia, metales, metales no ferrosos, aluminio, hierro fundido Ossido di Zirconio - ZA Dimensione Grana Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 10 x 200 66261039423 13.300 40 10 x 200 66261039430 13.300 115 x 22,23 60 10 x 200 66261039505 13.300 115 x 22,23 80 10 x 200 66261039456 13.300 115 x 22,23 100 10 x 200 66261039507 13.300 115 x 22,23 120 10 x 200 66261039468 13.300 180 x 22,23 40 10 x 60 66261039475 8.500 180 x 22,23 60 10 x 60 66261039482 8.500 180 x 22,23 80 10 x 60 66261039486 8.500 dimension/dimensión AxB mm Grit/Grano 115 x 22,23 36 115 x 22,23 Metalli, metalli non ferrosi, legno, alluminio, ghisa, plastica, bronzo Metals, non ferrous metals, wood, aluminium, cast iron, plastics, bronze Metales, metales no ferrosos, madera, aluminio, hierro fundido, plástico, bronce Ossido di Alluminio - A Dimensione Grana Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 10 x 200 66261039504 13.300 10 x 200 66261039426 13.300 60 10 x 200 66261039444 13.300 115 x 22,23 80 10 x 200 66261039506 13.300 115 x 22,23 100 10 x 200 66261039459 13.300 115 x 22,23 120 10 x 200 66261039466 13.300 180 x 22,23 40 10 x 60 66261039473 8.500 180 x 22,23 60 10 x 60 66261039480 8.500 180 x 22,23 80 10 x 60 66261039484 8.500 dimension/dimensión AxB mm Grit/Grano 115 x 22,23 36 115 x 22,23 40 115 x 22,23 Pezzi per confezione termoretratta x pezzi per cartone - Pieces per box - Piezas por caja 45 Dischi e ruote flessibili DL-F Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Dischi lamellari con supporto in fibra. Flap discs with fibre backing. B B A A Discos de láminas con soporte en fibra. Acciaio inossidabile, acciaio ad alta resistenza, metalli, metalli non ferrosi, alluminio, ghisa Stainless steel, high resistance steel, metals, non ferrous metals, aluminium, cast iron Acero inoxidable, acero de alta resistencia, metales, metales no ferrosos, aluminio, hierro fundido Ossido di Zirconio - ZA Dimensione Forma inclinata Grit/Grano Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 115 x 22,23 36 10 x 200 66261039025 13.300 MAXI 115 x 22,23 40 10 x 200 66261039032 13.300 MAXI 115 x 22,23 60 10 x 200 66261039172 13.300 MAXI 115 x 22,23 80 10 x 200 66261039048 13.300 115 x 22,23 100 10 x 200 66261039051 13.300 115 x 22,23 120 10 x 200 66261039055 13.300 MAXI 125 x 22,23 40 10 x 160 66261039061 12.250 MAXI 125 x 22,23 60 10 x 160 66261039084 12.250 MAXI 125 x 22,23 80 10 x 160 66261039267 12.250 125 x 22,23 120 10 x 160 66261039122 12.250 MAXI 180 x 22,23 40 10 x 60 63642576263 8.500 MAXI 180 x 22,23 60 10 x 60 63642597002 8.500 MAXI 180 x 22,23 80 10 x 60 66261027009 8.500 MAXI 115 x 22,23 40 10 x 200 66261039136 13.300 MAXI 125 x 22,23 40 10 x 160 66261039265 12.250 MAXI 125 x 22,23 60 10 x 160 66261039266 12.250 MAXI 125 x 22,23 80 10 x 160 66261039180 12.250 Forma piana 180 x 22,23 36 10 x 60 66261039271 8.500 MAXI 180 x 22,23 40 10 x 60 66261039125 8.500 MAXI 180 x 22,23 60 10 x 60 66261039178 8.500 MAXI 180 x 22,23 80 10 x 60 66261039134 8.500 180 x 22,23 100 10 x 60 66261034464 8.500 180 x 22,23 120 10 x 60 66261039636 8.500 MAXI 46 Grana dimension/dimensión AxB mm Tutti i dischi Grinding DL-F in Ossido di Zirconio, per le grane 40-60-80, hanno la nuova costruzione di tipo MAXI. Il disco di tipo MAXI contiene fino al 35% in più di abrasivo rispetto ad un disco Grinding standard, e fino al 50% in più rispetto ad un disco economico. Il disco MAXI è particolarmente consigliato per chi fa un uso intensivo del disco lamellare, e consente un notevole risparmio di tempo e denaro! STD All the Zirconia Grinding flap-discs DL-F concerning grits 40-60-80 are designed with the new MAXI construction system. The quantity of abrasive cloth contained in these new MAXI flap-discs is up to 35% higher if compared with a standard Grinding flap-disc and up to 50% if related to an economical one. The MAXI flap-disc is particularly suggested for intensive application and allows a remarkable saving in time and money. ECO Todos los discos Grinding DL-F de Óxido de Zirconio, granos 40-60-80, tienen la nueva contrucción MAXI. El disco MAXI contiene un 35% más de abrasivo con respecto al disco Grinding estandar e incluso un 50% más con respecto a un disco barato. El disco MAXI es muy aconsejado para trabajos intensos con discos de láminas y permite un considerable ahorro de tiempo y dinero! Pezzi per confezione termoretratta x pezzi per cartone - Pieces per box - Piezas por caja Dischi e ruote flessibili DL-F Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Dischi lamellari con supporto in fibra. Flap discs with fibre backing. B B A A Discos de láminas con soporte en fibra. Metalli, metalli non ferrosi, legno, alluminio, ghisa, plastica, bronzo Metals, non ferrous metals, wood, aluminium, cast iron, plastics, bronze Metales, metales no ferrosos, madera, aluminio, hierro fundido, plástico, bronce Ossido di Alluminio - A Dimensione Forma inclinata Forma piana Grana Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 10 x 200 66261039651 13.300 40 10 x 200 66261039027 13.300 115 x 22,23 60 10 x 200 66261039038 13.300 115 x 22,23 80 10 x 200 66261039045 13.300 115 x 22,23 100 10 x 200 66261039189 13.300 115 x 22,23 120 10 x 200 66261039054 13.300 125 x 22,23 40 10 x 160 66261039060 12.250 125 x 22,23 60 10 x 160 66261039174 12.250 125 x 22,23 80 10 x 160 66261039148 12.250 125 x 22,23 120 10 x 160 66261039149 12.250 115 x 22,23 40 10 x 200 66261039135 13.300 180 x 22,23 60 10 x 60 66261039129 8.500 180 x 22,23 80 10 x 60 66261039133 8.500 dimension/dimensión AxB mm Grit/Grano 115 x 22,23 36 115 x 22,23 Pezzi per confezione termoretratta x pezzi per cartone - Pieces per box - Piezas por caja 47 Dischi e ruote flessibili DF Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Dischi in fibra. B Fibre discs. Discos de fibra. A Metalli, metalli non ferrosi, legno, alluminio, ghisa, plastica, bronzo Metals, non ferrous metals, wood, aluminium, cast iron, plastics, bronze Metales, metales no ferrosos, madera, aluminio, hierro fundido, plástico, bronce Ossido di Alluminio - A Dimensione 48 Grana Codice ordine Grit/Grano 115 x 22,23 16 25 66261036493 13.300 115 x 22,23 24 25 66261036495 13.300 115 x 22,23 36 25 66261036497 13.300 115 x 22,23 40 25 66261041997 13.300 115 x 22,23 50 25 66261036499 13.300 115 x 22,23 60 25 66261036501 13.300 115 x 22,23 80 25 66261036503 13.300 115 x 22,23 100 25 66261036505 13.300 115 x 22,23 120 25 66261036507 13.300 125 x 22,23 16 25 66261036607 12.250 125 x 22,23 24 25 66261036509 12.250 125 x 22,23 36 25 66261036510 12.250 125 x 22,23 40 25 66261042001 12.250 125 x 22,23 50 25 66261042002 12.250 125 x 22,23 60 25 66261036512 12.250 125 x 22,23 80 25 66261036513 12.250 125 x 22,23 100 25 66261042003 12.250 125 x 22,23 120 25 66261036515 12.250 180 x 22,23 16 25 66261036494 8.500 180 x 22,23 24 25 66261036496 8.500 180 x 22,23 36 25 66261036498 8.500 180 x 22,23 40 25 66261042005 8.500 180 x 22,23 50 25 66261036500 8.500 180 x 22,23 60 25 66261036502 8.500 180 x 22,23 80 25 66261036504 8.500 180 x 22,23 100 25 66261036506 8.500 180 x 22,23 120 25 66261036508 8.500 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja order code código pedido Max. r.p.m. dimension/dimensión AxB mm Satinatura GRINDING: sempre perfetta, definitiva con GRINSTRIP. GRINDING satin-finishing: always perfect, definitive with GRINSTRIP. Satinado GRINDING: siempre perfecto, definitivo con GRINSTRIP. I GRINDING propone un range professionale di abrasivi concepiti per tutte le esigenze della pulitura, rifinitura, levigatura e satinatura. GRINSTRIP è un innovativo supporto in fibre di nylon “tessuto non tessuto” impregnato uniformemente di granuli abrasivi legati con resine sintetiche. Il risultato è un materiale abrasivo “tridimensionale” a struttura aperta, impermeabile, lavabile, resiliente e comprimibile, che non si intasa e non è soggetto a ossidazione in quanto non contiene metalli. La superficie trattata con GRINSTRIP non richiede ulteriori lavorazioni. GB GRINDING offers a professional range of abrasives for any requirement: polishing, finishing, sanding and satin-finishing operations. GRINSTRIP is an innovative backing of “woven-non-woven” nylon fibres, uniformly impregnated of abrasive grains bonded with synthetic resins. The result is a “threedimensional” abrasive material with open structure, waterproof, washable, resilient and compressible, which is not subject to clogging or to oxidation since it does not contain metal. Once the surface is treated with GRINSTRIP, it does not require further treatment. E GRINDING propone una gama profesional de abrasivos estudiados para cualquier exigencia de limpieza, acabado, alisado y satinado. GRINSTRIP es un innovador soporte en fibra de nylon “papel-tejido” impregnado uniformemente de granillos abrasivos unidos con resinas sintéticas. El resultado es un material abrasivo “tridimensional” de estructura abierta, impermeable, lavable, flexible y comprimible, que no se atasca y no está sujeto a oxidación ya que no contiene metales. La superficie tratada con GRINSTRIP no necesita posteriores manipulaciones. VANTAGGI / Advantages / Ventajas • Adattabilità alla superficie, anche irregolare, del pezzo Adapts very well to any surface, even irregular ones Adaptabilidad a las superficies irregulares • Economizza i tempi e riduce i costi Saves time and reduces cost Ahorro de tiempo y reducción de costes • Finitura consistente e uniforme Consistent and uniform finishing Acabado consistente y uniforme • Permette di automatizzare le operazioni Allows automazation of operations Posibilidad de automatizar las operaciones • Aumenta la produttività Increases productivity Aumento de la productividad Dischi e ruote flessibili Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles MS Satinatrice portatile. Portable satin finishing machine. Satinadora portátil. Satinatrice portatile con sistema elettronico per la variazione della velocità (da 1200 a 3700 giri/min.), 1200 Watt, 220 Volt, 50 Hertz, peso 2,9 kg; albero speciale con chiavetta, carter di protezione integrato. Ideale per levigare, satinare, opacizzare, smerigliare, spazzolare, sbavare e lucidare. Portable Satin finishing and polishing machine with electronic speed variator (from 1200 to 3700 Rpm), 1200 Watt, 220 Volt, 50 Hertz, weight 2,9 kg; special shaft with machine key, complete with guard crankcase. Ideal for polishing, finishing, delustering, grinding, brushing, snogging and mirror finishing. Satinadora portátil con sistema electrónico para la variación de la velocidad (de 1200 a 3700 vueltas/minuto), 1200 Watt, 220 Volt, 50 Hertz, peso 2,9 kg; eje especial con chaveta, cárter de protección integrado. Ideal para pulir, satinar, opacar, esmerilar, cepillar, desbarbar y abrillantar. Satinflex Max larghezza utensile Attacco utensile Max tool width Máx ancho de herramienta Tool fixture Asiento de la herramienta 110 mm 19 mm Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine order code código pedido 1 07660739887 49 Dischi e ruote flessibili Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Ruota lamellare in Grinstrip. h Ø Grinstrip flap wheel. Rueda laminar de Grinstrip. L Adatta per la satinatura di acciai legati, rame, alluminio, ottone, materie plastiche dure e particolari in legno. È impiegata anche per l'eliminazione di strati di ossido. Suitable for satin-finishing of alloy steels, copper, aluminium, brass, hard plastic materials and wood details. Also suited to remove layers of oxide. Apta para el satinado de aleaciones de acero, cobre, aluminio, latón, materias plásticas duras y de partículas de madera. Se emplea también para la eliminación de estratos de óxido. RB Dimensione Abrasivo - Grana 110 x 100 x 19 A/O - Coarse 110 x 100 x 19 110 x 100 x 19 110 x 100 x 19 dimension/dimensión L x Ø x h mm Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 6 07660770346 15.200 A/O - Medium 6 07660770343 15.200 A/O - Fine 6 63642557189 15.200 A/O - Very fine 6 07660770339 15.200 Abrasive - Grit Abrasivo - Grano 110 x 100 x 19 S/C - Fine 6 69957348100 15.200 110 x 100 x 19 S/C - Very fine 6 63642555543 15.200 110 x 100 x 19 S/C - Ultra fine 6 07660769330 15.200 Ruota lamellare in tela abrasiva e Grinstrip. Grinstrip and abrasive cloth flap wheel. Rueda laminar de tela abrasiva y Grinstrip. h Ø L Particolarmente indicata per opacizzare, satinare e per eliminare piccole rigature su metalli, materie plastiche dure e legno. Particularly indicated for flattening and satin finishing. Also suited to remove little scuffings on metals, hard plastic materials and wood. Especialmente indicada para opacar y satinar; utilizada para eliminar pequeñas rayaduras en metales, materias plásticas duras y madera. RMB Dimensione 50 Grana Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 6 07660770351 15.200 GR. 80 6 07660770353 15.200 GR.100 6 07660769907 15.200 6 07660770355 15.200 dimension/dimensión L x Ø x h mm Grit/Grano 110 x 100 x 19 GR. 60 110 x 100 x 19 110 x 100 x 19 110 x 100 x 19 GR.150 Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Dischi e ruote flessibili Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Ruota lamellare in tela abrasiva. h Ø Cloth flap wheel. Rueda laminar de tela. L Adatta per la smerigliatura preliminare di tutti i tipi di metalli, legno e materie sintetiche. Used for preliminary grinding of every kind of metals, wood and artificial materials. Apta para el esmerilado preliminar de todos los tipos de metales, maderas, materias sintéticas. SRT Dimensione Grana Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 6 66261039669 15.200 GR.60 6 66261039670 15.200 110 x 100 x 19 GR.80 6 66261039672 15.200 110 x 100 x 19 GR.150 6 66261039674 15.200 dimension/dimensión L x Ø x h mm Grit/Grano 110 x 100 x 19 GR.40 110 x 100 x 19 Ruota lamellare in Stripper. h Ø Stripper flap wheel. Rueda laminar de Stripper. L Materiale abrasivo, molto aggressivo, ideale per pulire, eliminare ossidi, ruggine e vernice. Abrasive material, very abrasive, ideal for cleaning and to remove oxide, rust and paint. Material abrasivo, muy agresivo, ideal para pulir, eliminar óxido y pintura. SRS Dimensione Grana dimension/dimensión L x Ø x h mm Grit/Grano 110 x 100 x 19 stripper Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine 6 order code código pedido Max. r.p.m. 07660770337 15.200 51 Dischi e ruote flessibili Flexible discs and wheels Discos y ruedas flexibles Fogli in Grinstrip. Grinstrip sheets. Hojas de Grinstrip. A B Utilizzati per la satinatura a secco e ad umido di legno, alluminio, ottone e per la rimozione di ruggine e piccole imperfezioni sui metalli in genere. Used for dry and wet satin finishing of wood, aluminium, brass and for removing rust and little imperfections on all kinds of metal. Utilizados para el satinado en seco y en húmedo de madera, aluminio, latón y para la remoción de óxido y pequeñas imperfecciones en los metales en general. FBT Dimensione Abrasivo - Grana 120 x 280 A/O - Fine 50 66261032119 120 x 280 A/O - Very fine 50 66261032120 120 x 280 S/C - Ultra fine 50 66261032084 150 x 240 A/O - Fine 50 66261032081 150 x 240 A/O - Very fine 50 66261032082 150 x 240 S/C - Ultra fine 50 66261037449 dimension/dimensión A x B mm Codice ordine Abrasive - Grit Abrasivo - Grano order code código pedido I R O NE E FR Dischi abrasivi in nylon per rimozioni veloci e precise. B Nylon abrasive discs for a fast and accurate removal action. Discos abrasivos de nylon para una remocion rápida y precisa. A Indicati per disossidare, rimuovere la ruggine, pulire gomma, materie plastiche, vernici, legno e cemento. Suitable for deoxidizing, rust removal, polishing of rubber, plastics, lacquers, wood and concrete. Apta para desoxidar, remover herrumbre, abrillantar gomas, plástica, laca, madera y cemento. GRS Dimensione 52 Grana dimension/dimensión A x B mm Grit/Grano 115 x 22,23 stripper 125 x 22,23 stripper Pezzi per scatola - Pieces per box - Piezas por caja Codice ordine order code código pedido Max. r.p.m. 5 66261032071 13.300 5 66261032111 12.250 Nessuno può darti di più. Who can give you more. Nadie puede darte más. I • • • • • • • • • • • Oltre 40 anni di esperienza, conoscenza, tecnologia e professionalità. Il prestigio, la notorietà e le garanzie di un gruppo leader mondiale. Le migliori materie prime e le formule più innovative. Le apparecchiature più evolute in ogni fase del processo produttivo Investimenti continui in risorse produttive e umane. Una gamma dal livello tecnico sempre più elevato e performante. La soluzione abrasiva più adeguata alle specifiche esigenze di applicazione. Il costante monitoraggio del mercato. Il lancio continuo di nuovi prodotti. Il supporto e l’assistenza in tutte le fasi pre e post vendita. Efficaci strategie per promuovere e incrementare il successo della gamma. GB • More than 40 years of experience, knowledge, technology and professionalism. • Prestige of a high profile global Group, famous all over the world. • Best raw materials and innovative formulas. • Most advanced equipment at every step of the manufacturing process. • Continuous investment in human resources and assets. • Ever evolving and improving product range. • Most appropriate abrasive solutions for all applications. • Constant market research. • Continuous introduction of new products. • Support and assistance right through the distribution network. • Effective marketing strategies. E • Más de 40 años de experiencia, conocimiento, tecnología y profesionalidad. • El prestigio, la notoriedad y las garantías de un grupo líder mundial. • Las mejores materias primas y las composiciones más innovativas. • Las máquinas más desarrolladas en cada fase de producción • Inversiones continuas en recursos humanos y productivos. • El nivel técnico elevadísimo y preciso. • La solución abrasiva más adecuada para todas las necesidades de aplicación. • Monitorización continua del mercado. • El lanzamiento de nuevos productos. • El soporte y la asistencia antes y después de la venta. • Las estrategias para promocionar e incrementar el éxito de la gama. Edizione Gennaio 2012 La Società si riserva il diritto di apportare in ogni momento e senza alcun preavviso modifiche di qualsivoglia natura ad uno o più prodotti. Issued January 2012 We reserve the right to introduce changes on one or more products at any time and without prior notice. Edición: Enero 2012 La Sociedad se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento y sin ningún tipo de aviso previo, modificaciones de cualquier naturaleza a uno o más productos. C O N T A C T I T A L I A • To Saint-Gobain Abrasivi S.p.A. Grinding Division Via per Cesano Boscone 4 20094 - Corsico (Milano) Italy Customer Service Italia Tel: +39 02 4485227 Tel: +39 02 4485294 Tel: +39 02 4485290 Tel: +39 02 4485293 Tel: +39 02 4485345 Fax +39 02 45100278 [email protected] Saint-Gobain Abrasives (Switzerland) Länggasse 13 CH-3280 Morat/Murten Switzerland Catalogo Generale General Catalogue Catálogo General Customer Service Export Tel: +41 26 672 65 65 Fax: +41 26 672 65 95 [email protected] www.grinding.it Timbro rivenditore - Distributor’s details - Sello distribuidor