safety shoes working gloves disposable line mask line high visibility

Transcript

safety shoes working gloves disposable line mask line high visibility
safety shoes
working gloves
disposable line
mask line
high visibility line
winter line
first aid
harnesses, lanyard and accessories
professional for the fall
La nostra azienda
La nostra società
Gentile Cliente,
La WORK PROTECTION s.r.l. è un’azienda che vanta una ventennale esperienza nell’importazione di prodotti legati al mondo della sicurezza e del monouso, con un importante ramo
d’azienda nell’attività di commercializzazione di containers diretti ai clienti europei. I nostri
uffici e magazzini logistici sono collocati nella zona industriale di Sulmona (Aq) nelle immediate prossimità dell’autostrada A 25.
Il nostro lavoro consiste nella distribuzione di Dispositivi di Protezione Individuale e prodotti
monouso nel settore dell’antinfortunistica e non solo, offrendo ai nostri clienti una valida
attività di supporto nella giusta scelta dei prodotti richiesti.
Gli articoli inseriti in questo catalogo, che si pone il compito di informare circa le attuali
normative vigenti per i D.P.I., rappresentano la gamma di prodotti in pronta consegna
presenti nei nostri magazzini, con particolare attenzione ai prodotti diretti alla protezione
degli arti inferiori, arti superiori e vie respiratorie.
Un valido team di persone è a vostra disposizione per fornire riscontro alle vostre richieste,
consentendo in questo modo di raggiungere dei livelli di customer satisfaction elevati, e la
creazione di relazioni commerciali durature volte alla fidelizzazione della clientela.
Il nostro personale commerciale è a vostra completa disposizione per illustrare
i prodotti fino ad ora sviluppati o per orientarVi nelle Vostre scelte
Per contattarci: Tel. +39-0864.72539 Fax +39-0864.726398
mail: [email protected]
www.workprotectionsrl.net
Indice - index
Guanti
gloves
.
Linea monouso
Mascherine
.
.
.
.
.
p.
1
.
.
.
.
.
.
p.
6
.
.
.
.
.
.
p. 17- 23
.
.
.
.
.
.
p.
18
high visibility line
.
.
.
.
.
p.
24
.
.
.
.
.
p.
27
.
.
p.
p.
28
30
.
disposable line
masks
Linea altavisibilità
Linea invernale
safety shoes
.
Calzature sicurezza
.
winter line
.
Pronto soccorso first aid .
.
.
.
.
.
.
.
.
harnesses, lanyards and accessories
Imbracature, cordini e accessori professionali per l’anticaduta professional
for the fall
Gueuropee
an i monou o
Normative
Introduzione calzature
desechables - disposable glove
guantes
European
provision
EN 345
Requisiti massimi richiesti per le calzature di sicurezza in 2° categoria.
La calzature in oggetto deve avere una resistenza alto schiacciamento del puntale minima di 200 J.
In questa normativa le calzature dovranno avere:
SB Requisiti di protezione comuni a tutte le calzature.
Cuciture e pellami resistenti agli strappi e all’abrasione; le fodere dovranno assorbire il sudore; la forma si dovrà adattare
al piede; tutti i materiali che costituiscono l’interno tomaia devono favorire la traspirazione, la suola dovrà essere antiscivolo e non dovrà perdere l’aderenza anche in presenza di liquidi, dovrà resistere agli olii, agli idrocarburi e a un preciso
numero di flessioni.
La calzatura SB non è antistatica e non ha proprietà di assorbimento degli shock sul tallone
*S1 Requisiti di protezione di base come SB.
In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere proprietà antistatiche, assorbimento degli shock sul tallone.
S1P Requisiti di protezione di protezione di base come SB + S1
In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere la lamina antiforo in acciaio inox.
*S2 Requisiti di protezione di base come SB + S1
In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere la tomaia resistente all’acqua (idrorepellente WRU)
*S3 Requisiti di protezione di base come SB + S1 + S2.
In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere la lamina antiforo in acciaio inox.
S4 Requisiti di protezione di base come SB + S1 + S2
Questa marchiatura si troverà sugli stivali in gomma o PVC con puntale, senza lamina.
S5 Requisiti di protezione di base come SB + S1 + S2
Questa marchiatura si troverà sugli stivali in gomma o PVC con puntale e lamina antiforo
PROTEZIONI AGGIUNTIVE:
Le protezione aggiuntive sono segnalate sulle calzature in aggiunta alla classe di protezione (esempio: S1 HRO, calzatura con suola resistente al calore…)
Calzatura antistatica (una calzatura si definisce antistatica quando il valore della resistenza elettrica del fondo è
A
compresso tra 100 KQ e 1000 MQ)
Calzatura conduttiva
C
HI
Calzatura isolante fino a 150°C
Calzatura isolante dal freddo fino -20°C
CI
HRO Calzatura con suola resistente al calore a 300°C per 1 minuto
WRU Calzatura impermeabile (penetrazione ed assorbimento di acqua della tomaia)
ORO Calzatura con tomaia resistente agli idrocarburi
*ATTENZIONE: le calzature in pelle (S2, S3) idrorepellenti all’acqua hanno una resistenza minima di 60 minuti alle penetrazione; se le esigenze superano i 60 minuti si dovrà intervenire ingrassando la tomaia; questo comporterà una maggiore resistenza. La calzature in pelle (S1) hanno una resistenza alla penetrazione dell’acqua di circa 30 minuti.
Le calzature non hanno la resistenza dello stivale!
Maximum requirements for second category safety footwear. The safety shoes in reference must have a minimum crashing resistance
of toe cap of 200 J. In this rule safety shoes must have:
SB common protection requirements for all safety footwear
Stitching and leather resistance to abrasion and tear: the inner textile must absorb the sweat; the shoe must mould itself to the
foot; all the materials used for the vamp must favour the transpiration; the sole must be a non-slip sole and it must not loose
adherence in presence of liquid materials, it must be oil resistant, to hydrocarbons and to an exact number of flexions.
The SB shoe is not antistatic it has no shock absorption properties in the hill.
S1 base protection requirements as SB. Together with these requirements the safety shoes must have anti static properties,
shock absorption.
S1P base protection requirements as SB + S1. Together with this requirements the safety shoes must have inox steel plating.
S2 base protection requirements as SB + S1. Together with this requirements the safety shoes must have water resistant vamp (WRU).
S3 base protection requirements as SB + S1 + S2. Together with these requirements the safety shoes must have inox steel plating.
S4 base protection requirements as SB + S1 + S2. On rubber or PVC boots with toe cap, without steel plating.
S5 base protection requirements as SB + S1 + S2. On rubber or PVC boots with toe cap and plating.
ADDITIONAL PROTECTION:
The additional protections are indicated on safety shoes together with class protection (example: S1 HRO, safety shoe with heat
resistant sole).
A
Anti-static shoe (a shoe is antistatic when the electric resistance value is between 100KQ and 1000MQ.
C
conductive shoe
HI insulant shoe till 150°C
CI insulant cold shoe till -20°C
HRO Heat resistant sole till 300° for 1 minute
WR Water resistant shoe
ORO Hydrocarbons resistant shoe.
ATTENTION: leather water resistant shoe (S2,S3) have a minimum resistance of 60 minutes of penetration, if you need more
than 60 minutes you have to fatten the upper, this will bring a higher resistance. Leather shoes (S1) have a resistance to water
penetration of 30 minutes. Shoes do not have the same resistance as boots.
EN 346
shoes introduction
Legenda pittogrammi
Marchio CE
CE marks
Puntale in acciaio
Steel toe cap
Antistatica
Antistatic
Antiscivolo
Slip resistant
Assorbimento di Energia
nella Zona del Tallone
Shock absorption in the heel
Antiolio
Oil resistant
Resistente alla
perforazione
Puncture resistant
Resistente agli
idrocarburi
Hydrocarbon resistant
Tomaia idrorepellente
Water resistant leather
Isolante dal freddo
Insulated cold shoe
Resistente al calore
per contatto
Insulated heat shoe
Protezione metatarso
Metatarsus protection
Sfilamento rapido
Safety fastner
Le calzature di protezione in II categoria hanno le stesse caratteristiche di tutte le altre calzature di sicurezza, l’unica differenza si individua nel puntale che ha una protezione agli urti fino a 100 J. Per il resto
vale quanto descritto sopra tenendo conto che dove compare la lettera “S” (sicurezza=safety) va sostituita con la lettera “P” (protezione=protection).
II category safety shoes have the same characteristics of all other safety shoes, the only one difference you can find is in the toe cap that has a shock protection up to 100 J. For
other characteristics see above mentioned rules and where you will find the letter “S” (=safety) you have to replace it with letter “P” (=protection).
EN 347
Requisiti minimi richiesti per essere tutelati durante tutti quei lavori che espongono il lavoratore a piccoli rischi (as esempio manipolazioni di piccoli oggetti, pulizie industriali, ospedali, …) Le calzature da lavoro EN347 a differenza di quelle presedenti in II categoria sono prive di puntale di protezione,
la marcatura viene identificata dalla lettera “O” (occupazionali), si differenziano con “01”, “02”, “03”, con l’aggiunta di eventuali requisiti supplementari.
La calzatura in oggetto è senza puntale o con puntale sintetico, può essere antistatica e/o resistente alla penetrazione dell’acqua. Sarà il responsabile
della sicurezza a valutare i rischi e di conseguenza la scelta delle calzature appropriate.
Minimum requirements to be protected durino all minimum risks (for example manipulation of little objects, industrial cleaning, hospitals,….) EN347 safety shoes differently from II
categoty safety shoes, do not have toe caps, and they are identified by the letter “O” (occupational), differinf in “01”, “02”, “03”, in addition of further requirements. The shoe in
object is without toe cap or with a synthetic toe caps, it can be and or water resistant. The wearer is responsible to choose the appropriate footwear for the work that he or she does.
1
Calzature antinfortunistiche
safety shoes
SC 1104 S1P
CAGE
Calzatura alta con sfilamento rapido in pelle pigmentata nera
grana dollaro, fodera traspirante 3D di colore arancio, cuciture
arancio, lacci nero arancio e lingua imbottita per un maggiore
comfort di calzata. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli
oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed
estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica.
Conforme alla normativa EN ISO 20345 S1P
Cartone: 10 paia.
High cut safety shoe with safety fastener in black harsh grained
leather, orange breathable lining in 3D, orange top stitching,
black and orange laces, padded tongue for major comfort. Slip
resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole,
removable insole. Impact resistant and compression resistant
steel toe protection in 200J. Puncture resistant mid sole.
Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P
Standard Packaging: 10prs per carton
SC 1105 S1P
VEGA
SC 1111 S1P
OCEAN
Calzatura alta in pelle scamosciata beige con inserti in cordura neri, fodera traspirante 3D di colore nero, cuciture in
tinta, lacci nero rossi e lingua imbottita con fodera 3D traspirante di colore rosso. Suola antiscivolo, antistatica resistente
agli oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina metallica antiperforazione
Conforme alla normativa EN ISO 20345 S1P
Cartone: 10 paia.
High cut beige suede safety shoes with black fabric inserts,
black breathable lining in 3D, black and red laces, padded
tongue for major comfort, Slip resistant, oil resistant, static
dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact
resistant and compression resistant steel toe protection in
200J. Puncture resistant mid sole
Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P
Standard Packaging: 10prs per carton
SC 1110 S1P
2
SALAD
Guan i monou o
Calzature antinfortunistiche
safety shoes
guantes desechables - disposable glove
SC 3004 S3
LEGEND
Calzatura alta nera con sfilamento rapido in pelle pigmentata
idrorepellente, fodera traspirante 3D di colore giallo, cuciture
gialle, lacci nero gialli e lingua imbottita per un maggiore comfort di calzata. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli
ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed
estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica.
Conforme alla normativa EN ISO 20345 S3
Cartone: 10 paia.
High cut safety shoe with safety fastener in black harsh grained,
water resistant leather, yellow breathable lining in 3D, yellow top
stitching, black and yellow laces, padded tongue for major
comfort. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel
density sole, removable insole. Impact resistant and compression
resistant steel toe protection in 200J. Puncture resistant mid sole.
Safety Regulations: EN ISO 20345 S3
Standard Packaging: 10prs per carton
SC 3005 S3
HISTORY
SC 1230 S3
CASH
Calzatura alta in pelle nubuck ingrassata ed idrorepellente
marrone bruciato, fodera 3D traspirante di colore arancio,
lacci neri arancio e lingua imbottita per un maggiore comfort
di calzata. Supporto in PVC per il tallone ed inserti in alta visibilità. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed
estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica.
Conforme alla normativa EN ISO 20345 S3
Cartone: 10 paia.
High cut, waterproof leather safety shoes in the colour burnt
brown, orange breathable lining in 3D, black and orange
laces, Ankle support and padded tongue for major comfort.
High visibility leather inserts. Slip resistant, oil resistant,
static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact
resistant and compression resistant steel toe protection in
200J. Puncture resistant med sole.
Safety Regulations: EN 345 S3
SC 1231 S3
TANGO
3
Calzature antinfortunistiche
safety shoes
SC 1228 S1P
ZUKO
Calzatura bassa forata di colore terra lunare in pelle scamosciata, fodera traspirante 3D di colore arancio, cuciture
arancio e lacci beige. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi in Pu bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a
200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica.
Conforme alla normativa EN ISO 20345 S1P
Cartone: 10 paia.
Low cut suede safety shoes with mini holes in the colour
beige, orange breathable lining in 3D, top stitching and
laces in beige. Slip resistant, oil resistant, static dissipative,
PU duel density sole, removable insole. Impact resistant
and compression resistant steel toe protection in 200J.
Puncture resistant mid sole.
Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P
Standard Packaging: 10prs per carton
SC 2030 S2
WHITE MAGIC
Scarpa bianca in microfibra standard S2, suola antiscivolo
ed antistatica, puntale in acciaio, idrorepellente.
Conforme alla noma: EN ISO 20345 S2
Cartone: 10 paia
White low cut shoe in micro fibre material in S2 standards,
slip resistant and anti-static sole, steel top cap and waterproof.
Safety Regulations: EN ISO 20345 S2
Standard Packaging: 10prs per carton
4
ne w
Guan i monou o
Calzature antinfortunistiche
safety shoes
guantes desechables - disposable glove
SC 1312 S1P
RIVER
Scarpa alta in composito, standard S1-P, colore marrone fodera traspirante. Suola antiscivolo, resistente agli oli, statica
dissipativi, suola in PU doppia densità, soletta rimovibile. Resistente agli urti ed alle compressioni.
new
Conforme alla normativa: EN ISO 20345 S1-P
Cartone: 10 paia
High cut composite shoe in S1-P standards in the colour
brown with breathable lining. Slip resistant, oil resistant, static
dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact
resistant and compression resistant in composite fiber.
Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P
Standard Packing: 10prs per carton
SC 1311 S1P
HAVANA
Scarpa bassa in fibra di composito standard S1-P di colore beige perforata, fodera traspirante. Suola antiscivolo, resistente agli oli, statica dissipativa, suola in PU
doppia densità, soletta rimovibile. Resistente agli urti ed
alle compressioni.
Conforme alla normativa: EN ISO 203145 S1-P
Cartone: 10 paia
Low cut composite shoe in S1-P standards in the colour
beige with mini holes, breathable lining. Slip resistant,
oil resistant, static dissipative, PU duel density sole,
removable insole. Impact resistant and compression
resistant in composite fiber.
ne w
Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P
Standard Packing: 10prs per carton
5
Introduzione guanti
Normative europee
gloves introduction
EN 374
European provision
Guanti di protezione contro agenti chimici e microorganici.
Legenda pittogrammi
Protection gloves against chemical and micro-organism agents.
MARCHIO CE
CE MARKS
EN 388
Guanti di protezione contro rischi meccanici.
Protection gloves against mechanical risks.
UNI-EN 388 RISCHI MECCANICI
EN 420
MECHANICAL RISKS
RIESGOS MECÁNICOS
Requisiti generali per i guanti
Gloves’ general requirements
a,b,c,d
a) resistenza all’abrasione (da 0 a 4) determinata dal numero di cicli necessari per consumare il campione fino alla perforazione del
materiale di cui è costituito.
b) resistenza al taglio (da 0 a 5) determinata
dal numero di cicli necessari per tagliare il
campione ad una velocità costante
c) resistenza alla lacerazione (da 0 a 4) è la
forza necessaria per lacerare il campione
d) resistenza alla perforazione (da 0 a 4) è la
forza necessaria per perforare il campione
con un punzone normalizzato.
Ergonomia, costruzione, (Ph neutro ed assenza di
sostanze riconosciute come allergiche) innocuità
e conformità, taglia, destrezza (5 livelli) passaggio
ed assorbimento del vapore acqueo.
Ergonomic, construction, (neutral PH, absence of substances
recognized such as allergic) harmlessly and conformity, size and
dexterity, (5 levels) passage and absorption of aqueous steam.
a) abrasion resistance (from 0 to 4) determined by the number
of necessary cycles to consume the sample up to the perforation
of the material it is made of.
b) blade cut resistance (from 0 to 5) determined by the number
of necessary cycles to cut the sample at a fixed speed.
c) tear resistance (from 0 to 4) is the strength necessary to tear
the sample
Scelta della taglia del guanto:
(a) misura del palmo (b) misura della mano
d) puncture resistance (from 0 to 4) is the strength necessary to
pierce the sample with a normalized drift.
Choice of the glove size:
(a) hand circumference (b) hand length
UNI-EN 374 RISCHI CHIMICI
Taglia del guanto
Glove size
6
7
8
9
10
11
a,b
a) penetrazione (da 0 a 1): indica se il prodotto
resiste o no alla penetrazione dell’aria o dell’acqua.
b) penetrazione (da 0 a 6): indica il tempo necessario ad un prodotto chimico pericoloso
per passare lo strato protettivo attraverso la
penetrazione.
Lunghezza min. tot.
Minimum length of glove
220
230
240
250
260
270
152
178
203
229
254
279
a - Misura palmo
Hand circumference
CHIMICAL RISKS
RIESGOS QUIMICOS
a) Penetration (from 0 to 1): indicates if the product resist to air
b - Lunghezza mano
Hand length
160
171
182
192
204
215
or water penetration or not.
b) Penetration (from 0 to 6): indicates the necessary time to a
dangerous chemical product to pass the protective layer
through permeation.
UNI-EN 374 RISCHI MICROORGANICI
MICRO-ORGANISM RISKS
RIESGOS MICROORGANICOS
a
a) Penetrazione (da 0 a1): indica se il prodotto
resiste o no alla penetrazione dell’aria o dell’acqua.
a) Penetration (de 0 a 1): indicates if the product resist to air or
water penetration or not.
6
Guan i monou o
Guanti sintetici
synthetic gloves
guantes desechables - disposable glove
GU 3000 GU 3001 GU 3002
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo
continuo bianco senza cuciture, con spalmatura sul palmo e
punta delle dita in poliuretano bianco, dorso areato per una
corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande confort ed un’elevata sensibilità. Indicato per lavori delicati e di
precisione. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
GU 3000
GU 3002
Cartone: 120 paia
Seamless white glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in the colour white. Breathable
Nylon back. This glove offers great comfort and good grip.
Ideal for assembly works or other tasks required sensitive
finger touch. PPE Cat. II, Approval EN 388.
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
GU 3001
4143
GU 3004
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo celeste senza cuciture con spalmatura sul palmo e punta
delle dita in poliuretano azzurro, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande confort ed un’elevata
sensibilità. Indicato per lavori delicati e di precisione. Dispositivo
di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa
EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Seamless light blue glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in the colour blue. Breathable
Nylon back. This glove offers great comfort and good grip. Ideal for
assembly works or other tasks required sensitive finger touch.
PPE Cat. II, Approval EN 388
EN 388:03
4143
Standard Packaging: 120prs per carton
GU 3351 GU 3301
GU 3351
livello 5
EN 388:03
4542
Guanto antitaglio in maglia Dyneema ® realizzato in filo continuo senza cuciture in colore grigio melange, spalmatura in
poliuretano sul palmo e sulla punta delle dita in colore grigio,
polsino elastico. Livello 5 di resistenza al taglio, ideale nei lavori con rischi da taglio, settore vetrario, metallurgia, carpenteria e maneggio lastre di plastica. Dispositivo di
protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Seamless grey glove in Dyneema ®, dipped on the palm
and fingers in grey PU, elastic wrist. Level 5 in cut resistance.
Ideal for glass handling, box cutter, knives, shears, sheet
metal and plastics. PPE Cat.II, Approval EN 388
GU 3301
livello 3
Standard Packaging: 120prs per carton
7
Guanti sintetici
synthetic gloves
GU 4200 GU 4201
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo
continuo bianco senza cuciture con spalmatura sul palmo e
punta della dita in speciale mescola di nitrile grigia, dorso
areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre
un grande grip ed una buona resistenza agli idrocarburi ed
agli oli. Dispositivo di protezione individuale di II categoria.
Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone 120 paia
GU 4200
Nitril seamless white glove with elastic wrist. Coated on the
palm and fingers in the colour grey. Breathable Nylon back.
This glove offers great comfort and good grip. Ideal for assembly
works or other tasks required sensitive finger touch. PPE Cat.
II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
GU 4201
grigio - grey
3121
GU 4208
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo
continuo nero senza cuciture con spalmatura sul palmo e
punta della dita in speciale mescola di nitrile nera, dorso
areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre
un grande grip ed una buona resistenza agli idrocarburi ed
agli oli. Dispositivo di protezione individuale di II categoria.
Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Seamless black glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in black nitrile. Breathable Nylon
back. This glove offers great comfort and good grip and a good
resistance to hydrocarbon. PPE Cat. II, Approval EN 388
EN 388:03
Standard Packaging: 120prs per carton
3121
GU 4210
EN 388:03
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo
nero senza cuciture con spalmatura intera sul palmo, dorso e dita in
speciale mescola di nitrile nera, polsino elastico, offre un grande grip
ed una buona resistenza agli idrocarburi ed agli oli anche sul dorso.
Dispositivo di protezione individuale di II categoria.Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
3121
Seamless black glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in the colour black nitrile.
Breathable Nylon back. This glove offers great comfort and
good grip and a good resistance to hydrocarbon. PPE Cat. II.
PPE Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
8
Guan i monou o
Guanti sintetici
synthetic gloves
guantes desechables - disposable glove
GU 2100
Guanto in filo di cotone ed elastene realizzato in filo continuo
di colore giallo con spalmatura rugosa di colore arancio sul
palmo e punta delle dita in lattice di gomma, dorso areato per
una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande livello di comfort ed un elevato grip, alta resistenza alla lacerazione. Consigliato per gli impieghi di manovalanza e
maneggiamento di materiali ed utensili in ambito edile. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme
alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Seamless yellow cotton glove colour dipped on the palm and
fingers in orange, wrinkled textured latex, Breathable, strong
supported back This glove offers great comfort and a good
grip. Ideal for construction field and Utility Work. PPE Cat. II,
Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
3142
GU 2150
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzato in filo
continuo senza cuciture di colore rosso con spalmatura rugosa sul palmo e punta delle dita in lattice di gomma grigio
scuro, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande livello di confort abbinato ad una buona
destrezza, oltre ad un grande grip. Impiego consigliato nei lavori di manovalanza, spostamento merci, ed in tutte quelle situazioni nelle quali non sono presenti rischi elevati. Dispositivo
di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Seamless red glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in dark grey, wrinkled textured,
latex. Breathable, strong supported back This glove offers great
comfort and a good grip. Ideal for building materials, repackaging
and bundling operations which do not imply high risks. PPE
Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
3131
GU 2151
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzato in filo
continuo di colore nero senza cuciture con spalmatura rugosa
sul palmo e punta delle dita in lattice di gomma grigio scuro,
dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico,
offre un grande livello di confort abbinato ad una buona destrezza, oltre ad un grande grip. Impiego consigliato nei lavori
di manovalanza, spostamento merci, ed in tutte quelle situazioni nelle quali non sono presenti rischi elevati. Dispositivo di
protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
EN 388:03
Seamless black glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in dark grey, wrinkled textured,
latex. Breathable, strong supported back This glove offers
great comfort and a good grip. Ideal for all types of professions
where there are no high risks involved. PPE Cat. II, Approval
EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
3131
9
Guanti sintetici
synthetic gloves
GU 4240
Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzato in filo
continuo di colore giallo con spalmatura sabbiata in mescola
nitrilica nera sul palmo e punta delle dita, dorso areato per
una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre una maggiore
resistenza all’abrasione unita ad un ottimo grip antiscivolo.
Impiego consigliato in tutte quelle situazioni lavorative nelle
quali richiesto un guanto con un valore elevato di resistenza
all’abrasione. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Seamless yellow glove made in polyamide with elastic wrist.
Coated on the palm and fingers in dark grey, sandy textured
nitril finish. Breathable, strong supported back This glove offers
great comfort and a good grip. Ideal for professions that require
resistance to abrasion. PPE Cat. II, Approval EN 388.
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
4122
GU 4001 GU 4002
Guanto in maglia di cotone jersey spalmato in nitrile pesante
di colore blu, dorso areato con polsino elasticizzato. Da impiegare nell’industria meccanica nel settore della manutenzione, resistente agli oli minerali e lubrificanti. Dispositivo di
protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Durable Blue, Nitril glove with cotton jersey lining,
open back with knitted wrist. Oil and grease resistant.
Ideal for the Machine Operation, Utility Work, operating
heavy vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
GU 4001
EN 388:03
GU 4002
4121
GU 4003 GU 4004
Guanto in maglia di cotone jersey spalmato in nitrile pesante blu scuro con manichetta di sicurezza rigida in tela
e dorso areato. Da impiegare nell’industria meccanica pesante, nella manutenzione di macchinari, resistente agli
oli minerai e lubrificanti. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
Durable blue, Nitril glove with cotton jersey lining, open
back with canvass cuff. Oil and grease resistant. Ideal
for the Machine Operation, Utility Work, operating heavy
vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388
GU 4003
EN 388:03
Standard Packaging: 120prs per carton
GU 4004
4121
10
Guan i monou o
Guanti sintetici - Guanti in pelle
synthetic gloves - leather gloves
guantes desechables - disposable glove
GU 4000
Guanto in maglia di cotone jersey spalmato in nitrile di peso
leggero e di colore giallo. Morbido e di grande sensibilità,
ideale ove si richieda maneggevolezza, offre un ottimo livello
di comfort. Resistente agli oli minerali e lubrificanti, buona resistenza alle abrasioni. Ideale nell’industria meccanica, assemblaggio, manutenzione in genere, maneggio materiali di
scarto e pulizie industriali. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio
meccanico.
Cartone: 120 paia
EN 388:03
2111
Cotton, jersey glove lightly dipped in yellow nitril. A soft, comfort
and strong glove. Oil and grease resistant, abrasion resistant.
Ideal for mechanical , repackaging and bundling operations,
general maintenance and cleaning industry. PPE Cat. II. PPE
Cat. II, Approval EN 388.
Standard Packaging: 120prs per carton
GU 0003
Guanto con palmo e dorso in pelle fiore bovina spessorata,
elastico stringi polso interno, polsino bordato, modello driver,
offre morbidezza, comfort e grande destrezza. Buona resistenza all’abrasione e allo strappo. Indicato nel confezionamento e spedizione merci, ideale per carrellisti, conduttori di
mezzi per lavori pubblici e agricoli, manipolazione di casse di
legno, cartone e plastica. Dispositivo di protezione individuale
di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia
White cow grain leather glove, binding on border, driver
model. Provides exceptional durability. Soft with an excellent
sense of touch. Superior tensile strength. Elastic back for a
comfort secure fit Abrasion resistant and strap proof. Ideal
for building materials, repackaging and bundling operations,
fork lift operations, farming, municipalities, operating heavy
vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388
EN 388:03
Standard Packaging: 120prs per carton
4143
GU 0005
Guanto con palmo in pelle fiore bovina spessorata, dorso in
crosta bovina, polsino bordato, con elastico stringi polso interno, modello driver, offre morbidezza, buona resistenza all’abrasione e allo strappo. Indicato nella manipolazione di
utensili, montaggio ed assemblaggio, stoccaggio, deposito
merci, bricolage. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
EN 388:03
All leather split cowhide glove features a wing thumb with elastic
back closure for a snug fit. Diver model. Abrasion resistant and
strap proof. These gloves are commonly used in Construction,
Machine Operation, Utility Work, Farming, Roping and many
other general applications. PPE Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
4143
11
Guanti in pelle
leather gloves
GU 0301
Guanto con palmo e dorso in pelle crosta bovina spessorata,
polsino bordato, elastico stringi polso interno, modello driver,
offre morbidezza, buona resistenza all’abrasione e allo
strappo. Indicato nella manipolazione di utensili, montaggio
ed assemblaggio, stoccaggio, deposito merci, bricolage. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme
alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia.
All split leather glove, slit cuff, elastic back closure for a snug
fit driver model Ideal for Auto industry, building materials,
chainsaw operations, farming, fork lift operations, fabricating,
furniture industry, lumber industry, operating heavy vehicles,
municipalities, repackaging and bundling operations. PPE
Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
3122
GU 0305 GU 0307
Guanto in pelle crosta bovina con palmo rinforzato e manichetta da 7 cm. Ottima resistenza all’abrasione, da impiegare
nelle operazioni di movimentazione e trasformazione dei metalli ed altre materie prime. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio
meccanico.
Cartone: 120 paia
Premium cowhide, split leather with reinforced palm.
Gauntlet cuff in 7cm. PPE Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
GU 0305
EN 388:03
4123
GU 0307
12
Guan i monou o
Guanti in pelle
leather gloves
guantes desechables - disposable glove
GU 1001
Guanto con palmo e dorso in fiore ovino, elastico stringi polso interno, polsino bordato, modello driver, offre morbidezza, comfort e grande destrezza.
Indicato nel confezionamento e spedizione merci, ideale per lavori leggeri
quali bricolage e giardinaggio. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia
White goat grain leather palm glove, binding on border, driver model.
Provides exceptional durability. Soft with an excellent sense of touch.
Superior tensile strength. Elastic back for a comfort secure fit. Ideal for
building materials, repackaging and bundling operations, fork lift operations,
farming, municipalities, operating heavy vehicles. PPE Cat. II, Approval
EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
2122
GU 1002
Guanto con polsino elasticizzato e palmo in pelle fiore ovina,
dorso in maglia di cotone colore beige con paraunghie in
pelle. Da impiegare nei lavori di logistica e più genericamente
nelle attività lavorative leggere. Offre morbidezza, comfort e
grande destrezza. Dispositivo di protezione individuale di II
categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia
EN 388:03
Goat leather glove with cotton back. Reinforced finger tips
with knitted wrist. Provides exceptional durability. Soft with an
excellent sense of touch. PPE Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
2122
GU 1003
Guanto golf con palmo in pelle fiore ovina e dorso in cotone
colorato, stringi polso regolabile, paraunghie in pelle. Da impiegare nei lavori di logistica e più genericamente nelle attività lavorative leggere. Offre morbidezza, comfort e grande
destrezza. Dispositivo di protezione individuale di II categoria.
Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico.
Cartone: 120 paia
Goat leather glove with coloured cotton back. Reinforced finger
tips with knitted wrist. Provides exceptional durability. Soft with
an excellent sense of touch. PPE Cat. II, Approval EN 388
Standard Packaging: 120prs per carton
EN 388:03
2122
13
Guanti industriali
industrial gloves
GU 2000
Guanto in lattice di tipo casalingo di colore giallo leggermente floccato in
cotone per la regolazione della sudorazione. Indicato per lavori di manutenzione e pulizia, risulta essere estremamente confortevole. Dispositivo di protezione individuale di I categoria.
Cartone: 144 paia
Latex household gloves in the colour yellow. Lightly flocked lined to absorb
moisture. Indicated for cleaning and other light services. Comfort
guaranteed. PPE Cat I
Standard Packaging: 144prs per cartonCarton: 144 pares.
GU 2001
Guanto in lattice bicolore leggermente floccato in cotone per la regolazione della sudorazione. Indicato per lavori di confezionamento di prodotti alimentari, assemblaggio di componenti elettronici e non, maneggio
di sostanze chimiche impiegate in lavori agricoli quali fertilizzanti. Indicato nelle opere di manutenzione pesante, nel settore della raffinazione
e nell’industria chimica. Dispositivo di protezione individuale di II e III categoria. Conforma alla normativa EN 388 (rischio meccanico) EN 374
(rischio chimico di categoria 2 e 3).
Cartone: 144 paia.
EN 388:03
3121
Latex gloves in two-tone colour. Lightly flocked lined to absorb wetness.
Indicated for food, electric assemble and other light services. Chemical
safe. For all types of maintenance jobs. Comfort guarante. PPE Cat II &
III, Approval EN 388, EN 374.
Standard Packaging: 144prs per carton
GU 4900
EN 388:03
Guanto in nitrile di colore verde leggermente floccato per la regolazione
della sudorazione. Ideale per tutte le lavorazioni che espongono al contatto con solventi, agenti chimici, inoltre offre un’ottima resistenza all’abrasione. Indicato nell’industria chimica, nella produzione della vernici,
smalti e nella loro applicazione. Dispositivo di protezione individuale di II
e III categoria. Conforme alla normativa EN 388 (rischio meccanico) EN
374 (rischio chimico di categoria 2 e 3).
Cartone: 144 paia.
3121
Green, Nitril glove lightly flocked lined to absorb wetness. Indicated for
solvents and chemical environment. For all types of maintenance jobs.
Comfort guarantee. PPE Cat II & III, Approval EN 388, EN 374.
Standard Packaging: 144prs per carton
GU 5000
Guanto in neoprene di colore nero leggermente floccato per la regolazione
della sudorazione. Idoneo per le manipolazioni a media gravosità, sono indicati per l’utilizzo nell’industria chimica, nelle opere di concimazione e fertilizzazione, offre inoltre una buona resistenza all’abrasione. Dispositivo di
protezione individuale di II e III categoria. Conforme alla normativa EN 388
(rischio meccanico) EN 374 (rischio chimico di categoria 2 e 3).
Cartone: 144 paia.
EN 388:03
3121
Black, neoprene glove, lightly flocked lined to absorb wetness. Indicated for
agriculture and chemical environment. Abrasion resistant. PPE Cat. II & III.
Approval EN 388, EN 374.
Standard Packaging: 144prs per carton
14
Guan i monou o
Guanti industriali
industrial gloves
guantes desechables - disposable glove
design and performance that work
AG317
ACTIV GRIP
Guanto in nylon giallo ultra leggero e morbido, spalmatura in lattice naturale. Il guanto con spalmatura in lattice Micro Finish sul
palmo e sulla punta delle dita offre una presa superiore, maggiore sicurezza e minor affaticamento della mano. Il supporto in
nylon di colore giallo ad alta visibilità rende il guanto visibile al
buio per una maggiore sicurezza. Ideale per la movimentazione
materiali, nelle costruzioni, lavori di magazzino e giardinaggio.
DPI Cat. II. Conforme alla normativa: EN 388
Cartone: 144 paia
An ultra light, soft glove made in natural rubber, palm coated
on seamless, 13gauge nylon liner. This glove features a coating
on the palm and fingertips in micro finish for a super grip
performance for safety and less hand fatigue. Hi-Vis colour liner
can be seen in the dark for safety. Ideal for material handling,
construction, warehouse work and landscaping. PPE Cat.II.
Approval EN388
EN 388:03
Standard Packaging: 12prs in a polybag/72prs per carton
2131
AG581
ACTIV GRIP
Guanto in nylon senza cuciture con doppia spalmatura in nitrile
nero micro finish. Resistente all’olio, ottima durata e destrezza.
Ideale nell’industria automobilistica, assemblaggio, movimentazione parti oleose, movimentazione materiali e costruzioni. DPI
Cat. II. Conforme alla normative: EN 388
Cartone: 144 paia
This is a nitrile double coated glove with a micro finish on seamless
13gauge nylon liner is the ideal assembly glove for it’s oil proof,
durability and dexterity. Ideal for automotive, assembly, oily parts
handing, material handling and construction. PPE Cat.II. Approval
EN 388
Standard Packaging: 12prs per polybag/prs per carton
EN 388:03
3121
15
Guanti industriali
industrial gloves
AG585
ACTIV GRIP
Guanto in nitrile grigio senza cuciture con supporto cotone/poliestere15 gauge, offre una maggiore protezione contro la penetrazione dell’olio. La superficie con doppia
spalmatura mantiene le mani pulite durante il maneggio di
parti oleose. Le proprietà di questo nitrile permettono al
guanto di resistere all’abrasione ed alla perforazione garantendo un presa ferma e sicura. Ideale nell’industria automobilistica, assemblaggio generale, operazioni con macchine e
movimentazione metalli. DPI Cat. II. Conforme alla normativa:
EN 388
Cartone: 72 paia
EN 388:03
This unique glove made in nitrile, 15 gauge seamless liner
offers more promising protection to oil penetration. This double coated surface keeps hands clean from oily handling. The
properties of this nitrile enables the glove to resist punctures
and abrasions with a secure firm grip. Ideal for automotive,
general assembly, machine operation and metal handling.
PPE Cat.II. Approval: EN388
Standard Packaging: 12prs per polybag/72prs per carton
4121
design and performance that work
POWER GRAB THERMO
Guanto in poliestere senza cuciture di colore arancio, con
spalmatura in lattice naturale micro finish. Fodera interna acrilica nappata che rende possibile il loro utilizzo in condizioni di
bassa temperatura. La spalmatura sul palmo e sulla punta
delle dita con tecnologia Micro Finish fornisce una presa superiore una maggiore sicurezza ed un minor affaticamento.
Ideale nelle costruzioni, lavori in magazzini freddi, movimentazione materiali e giardinaggio. DPI - Cat. II. Conforme alla
normativa: EN 388, EN511
Cartone: 72 paia
Natural rubber micro finish coated on seamless 10 gauge
acrylic/polyester with a napped liner which provides extra
warmth under the coldest temperatures. Micro finish on palm
and fingertips completes the glove with a unique patented
coated technology provides superior grip performance for safety and less hand fatigue. Ideal for construction, cold warehouse work, material handling and landscaping. PPE Cat.II.
Approval EN 388, EN 511
EN 388:03
Standard Packing: 12prs in a polybag/72prs. per carton
3121
16
Guan i monou o
Guanti monouso
disposable gloves
guantes desechables - disposable glove
L 303
Guanto monouso ambidestro realizzato in puro lattice naturale, trasparente, leggermente talcato con amido di origine vegetale, permette un
elevato livello di sensibilità e resistenza, assicurando un elevato confort
in qualsiasi condizione di utilizzo. Peso 6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico.
Cartone: 1000 pezzi
Latex disposable glove, natural colour, lightly powered with vegetable
substance, permits touch sensibility and resistance. Much stronger and
thicker then most gloves at 6gr. For size M, AQL 1.5, PPE Cat. III, Approval
EN 374
Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton
L 303 PF
Guanto monouso ambidestro realizzato in puro lattice naturale, trasparente, privo di polvere, permette un elevato livello di sensibilità e resistenza, assicurando un elevato confort in qualsiasi condizione di utilizzo.
Peso 6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale
di III categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico. Cartone: 1000 pezzi
Latex disposable glove, natural colour, powder free, permits touch sensibility
and resistance. Major comfort in all working conditions, 6gr. For size M,
AQL 1.5, PPE Cat. III, Approval EN 374
Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton
N 299
Guanto monouso ambidestro realizzato in nitrile di colore blu con bordino, leggermente talcato, completamente latex-free evita i rischi di irritazione della pelle è inoltre caratterizzato da una superiore resistenza
agli idrocarburi, detergenti, solventi, eteri e resistenza meccanica. Peso
6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III
categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico.
Cartone: 1000 pezzi
Blue, Nitril disposable glove, lightly powdered. Completely latex-free with
optimal protection against acid and alkalis properties, solvents and
excellent mechanical resistance, 6gr. For size M, AQL 1.5. PPE Cat. III,
Approval EN 374
Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton
N 299 PF
Guanto monouso ambidestro realizzato in nitrile di colore blu privo di polvere con bordino, completamente latex-free evita i rischi di irritazione
della pelle è inoltre caratterizzato da una superiore resistenza agli idrocarburi, detergenti, solventi, eteri e resistenza meccanica Peso 6gr. per
la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III categoria.
Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico.
Cartone: 1000 pezzi
Blue, Nitril disposable glove, powder free. Completely latex-free with
optimal protection against acid and alkalis properties, solvents and
excellent mechanical resistance, 6gr. For size M, AQL 1.5, PPE Cat. III,
Approval EN 374
Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton
17
Introduzione mascherine
Normative europee
shell shape introduction
Classe
Class
FFP1
Settori d’impiego
Protezione da
The following sector
Protection against
Industria tessile, alimentare, mineraria, edilizia e costruzioni, siderurgia, industria del
legno (tranne legno duro)
Polveri e nebbie a base acquosa e oleosa di materiale particolare con
granulometria >0,02 micron contenti: carbonato di calcio, lana di vetro,
caolino, cemento, cellulose, zolfo, farine, carbone, metalli ferrosi, olii vegetali e minerali.
Textile industry, foodstuff, minino, building
Sector, iron metallurgy, wooden industry,
(not Hard wood).
FFP2
Industria tessile, mineraria, farmaceutica, ceramica, vetro, della costruzione, siderurgia,
industria della carrozzeria automobilistica, industria de legno (tranne il legno duro), le industrie agricole e ortofrutticole, le operazioni
di saldatura, taglio e stampa dei metalli.
Textile industry, minino, pharmaxy, ceramics,
glass, building sector, iron metallurgy,
wooden (no hard wood), car industry,
agriculture and fruit And vegetable industry,
welding work, cutting of Metal.
FFP3
Industria tessile, mineraria, farmaceutica,
della costruzione, siderurgica, trattamento
dei rifiuti tossici, fabbricazione di batterie
(NI-Cad), operazioni di saldatura, taglio e
stampa metalli.
Textile industry, minino, pharmaceutical,
building sector, iron metallurgy, toxic waste
treatment, batteries manufacturing, (NICad) welding work, cutting of metal
Carbone
attivo
EN
149:2001
European provision
Dust & fog or waterbase of particular material with particle-size analisys
>0,02 micron containing: calcium Carbon, fiber glass. Cement, cellulose,
sulphur, flours. Coal, metals, vegetal oils and minerals.
Polveri nebbie e fumi a base acquosa e oleosa di materiale particolare
con granulometria >0,02 micron contenenti: cellulosa, carbonato di calcio, siliconato di sodio, pietra da gesso, grafite, zolfo, Cotone, fibre di
vetro e di plastica, carbone, oli vegetali e minerali, silice, rame, alluminio,
cromo, barrio, titanio, vanadio, quarzo, manganese, molibdeno.
Dust fog smoke of waterbase of particular material with particle size
>0,02 micron containing: cellulose, Calcium carbon, sodium silicone,
stone casting, graphite, sulphur, cotton, plastic and fibre glass, coal,
mineral amd vegetal oils, silicon, copper, aluminium, chrome, titanium,
vanadium, quartz, manganese, molybdenum.
Polveri, fibre, fumi e nebbie a base acquosa e oleosa di materiale particolare con ganulometria >0,02 micron contenti: carbonato di calcio, silicato di
sodio, grafite, pietra di gesso, lana di vetro, cotone, quarzo, alluminio, rame,
bario, titanio, vanadio, cromo, manganese, molibdeno, antimonio, nichel,
platino, rodio, stricnina, uranio, (polveri fumi e particelle) aerosol liquidi, nebbie oleose, polveri e fumi metallici, particelle moderatamente radioattive.
Dusts, fibres, aqueous base fog and smoke of particular material with
particle size analysis >0,02 micron containing: calcium carbon, sodium
silicone, graphite, stone casting, fibre glass, cotton, quartz, aluminium,
copper, titanium, vanadium, chrome, manganese, molybdenum, antimony
nickel, platinum, rhodium, uranium (dust smoke and particles) liquid
aerosol, oily fog, dust and metallic fog, moderately radio active particles.
Lo speciale strato di carbone attivo permette di trattenere gli odori sgradevoli causati dalla presenza di gas e vapori
acidi con concentrazione inferiore al relativo TLV.
The special layer of active coal permits to filter the odours caused by the presence of gas and acid vapours with a
minimum protection indicated by TLV.
La norma europea EN149:1991 è stata modificata, la nuova Normativa ora è la EN149:2001, La novità sostanziale dei facciali filtranti consiste nel garantire protezione sia da aerosol solidi (marcatura “S”) che da aerosol liquidi (“SL”). Le tre classi
di protezione FFP1-FFP2-FFP3 garantiscono protezione sia da aerosol a base acquosa che da aerosol a base organica.
European Norm EN149:1991 has been modified to the new one EN149:2001 the novelty of the masks is that they can
protect from solid aerosols (marked “S”) and also from liquid aerosols (“SL”). The three classes of protection FFP1FFP2-FFP3 can protect from both types aqueous and organic aerosols.
Tutti I facciali hanno superato il test con polvere di dolomite (“D”). Si tratta di una prova opzionale di intasamento prevista dalla norma che è volta ad accertare una maggiore efficienza filtrante del dispositivo, I facciali che hanno superato questo test possono anche essere utilizzati per più di un turno lavorativo.
All the masks have surpassed the test with dolomite dust (“D”). It is an optional of stoppage forecast from the norm that
confirms a better filtrant efficiency of the device. The masks that have surpassed the test can also be used for more
than one single tirn of work.
18
Guan i monou o
Mascherine
mask
guantes desechables - disposable glove
MM 1001
FFP1D
Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso a conchiglia, test di prova
opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura,
edilizia, industria alimentare, tessile, meccanica. EN 149:2001.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Shell shape, disposable face mask, Approval FFP1D – protects from
dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood
working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001
Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton
MM 1002
FFP1D
Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso a conchiglia con valvola,
test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, edilizia, industria alimentare, tessile, meccanica. EN 149:2001.
Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi.
Shell shape, disposable face mask with valve, Approval FFP1D – protects
from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood
working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001
Standard packaging:10pcs per dispenser box, 120pcs per carton
MM 1004
FFP1D
Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso a conchiglia con valvola e
carboni attivi, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati.
Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Carboni attivi per
vapori organici e odori sgradevoli < TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, laboratori, carrozzerie, settore ecologia. EN 149:2001.
Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi.
Shell shape, disposable face mask with valve and active charcoal against
odours and organic vapours, Approval FFP1D – protects from dust/pollen,
mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL (Occupational
Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, engineering industry,
hospital and residential home, laboratories. EN 149:2001
Standard packaging: 10pcs per dispenser box, 120pcs per carton
19
Mascherine
mask
MM 1101
FFP1D
Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso pieghevole, test di prova
opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: carteggiatura
di legno, vernice e ruggine, demolizioni, industria alimentare, tessile e
meccanica, agricoltura. EN 149:2001.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Folded, disposable face mask, Approval FFP1D – protects from
dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood
working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001
Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton
MM 1102
FFP1D
Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso pieghevole con valvola,
test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo:
carteggiatura di legno, vernice e ruggine, demolizioni, industria alimentare, tessile e meccanica, agricoltura. EN 149:2001.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Folded, disposable face mask with valve, Approval FFP1D – protects
from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood
working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001
Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton
MM 2001
FFP2D
Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso a conchiglia, test di prova
opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti
d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: lavorazione legni duri,
fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di saldatura, argilla, calcestruzzo,
cotone, industria del vetro, ceramica e farmaceutica. EN 149:2001.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Shell shape, disposable face mask, Approval FFP2D – protects from
dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass),
wood working, textile industry, craft work, sandpapering on metal and
paint, hospital and residential home, laboratories. EN 149:2001
Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton
20
Guan i monou o
Mascherine
mask
guantes desechables - disposable glove
MM 2002
FFP2D
Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso a conchiglia con valvola,
test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di
saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e
farmaceutica. EN 149:2001.
Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi.
Shell shape, disposable face mask with valve, Approval FFP2D – protects
from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction
(fibreglass), wood working, textile industry, auto body and metal works,
sandpapering on metal and paint, hospital and residential home, laboratories. EN 149:2001
Standard packaging: 10pcs per dispenser box, 120pcs per carton
MM 2006
FFP2D
Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso a conchiglia con valvola e
carboni attivi, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati.
Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Carboni attivi per
vapori acidi < TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, laboratori, carrozzerie, asfaltatura e settore ecologia. EN 149:2001.
Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi.
Shell shape, disposable face mask with valve and active charcoal,
Approval FFP2D – protects from dust/pollen, mists and fumes of
minimum protection up to 12 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal
for agriculture, construction (fibreglass), wood working, textile industry,
auto body and metal works, sandpapering on metal and paint, ash fault
and road construction, agriculture. EN 149:2001
Standard packaging: 10pcs per dispenser box, 120pcs per carton
MM 2101
FFP2D
Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso pieghevole, test di prova
opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di
saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e
farmaceutica. EN 149:2001.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Folded, disposable face mask, Approval FFP2D – protects from
dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction
(fibreglass), wood working, textile industry, metalwork, laboratories. EN
149:2001
Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton
21
Mascherine
mask
MM 2102
FFP2D
Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso pieghevole con valvola,
test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo:
agricoltura, lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli,
fumo di saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e farmaceutica. EN 149:2001.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Folded, disposable face mask with valve, Approval FFP2D – protects from
dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL
(Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass),
wood working, textile industry, metalwork, laboratories. EN 149:2001
Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton
MM 3002
FFP3D
Mascherina facciale filtrante FFP3D monouso a conchiglia con valvola,
test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri, fumi,
aerosol tossici, limiti d’impiego fino a 50 x TLV. Principali campi di utilizzo: industria farmaceutica, chimica, edilizia, fibre ceramiche, cromo e
cromato, cobalto, nichel, amianto. EN 149:2001.
Confezione: 5 pezzi. Cartone: 60 pezzi.
Shell shape, disposable face mask with valve, Approval FFP3D – protects
from dust/pollen,very toxic fumes and aerosol protection up to 50x the OEL
value (Occupational Exposure limits). Ideal for pharmaceutical and chemical
industry, laboratories, health environment, bacterium and viruses prevention,
construction, asbestos disposal, welding. EN 149:2001
Standard packaging: 5pcs per dispenser box, 60pcs per carton
MM 3102
FFP3D
Mascherina monouso piegata orizzontalmente con valvola
Limiti di impiego: Polveri, fumi e aerosol tossici fino a 50 x TLV.
Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi.
Single-use horizontal fold-flat valved particulate respirator
Limit of concentration: Dust, fumes & toxic aerosol up to 50 x TLV.
Box: 20 pcs Carton: 240 pcs
22
Guan i monou o
Linea monouso
disposable line
guantes desechables - disposable glove
AM 0001
Tuta monouso in 100% polipropilene, cappuccio con elastico
attorno al viso, elastico stringivita, polsini e caviglie con elastico, cerniera coperta da pattina. Disponibile nelle taglie MXXL, colore bianco. Principali campi di utilizzo: Ospedali,
laboratori, manipolazione alimenti, pulizia e verniciatura. Conforme alla norma EN 340. Dispositivo di I categoria.
Cartone da 25 pz.
Disposable coverall in 100% polypropylene, hood with elastic,
elastic waistline, wrist and ankle, zip closure with flap. Ideal for
hospital, clinics, laboratories, food processing, general cleaning
and painting applications. Available in sizes: M-XXL, white.
Approval safety regulation EN 340, PPE Cat. I
Standard Packaging: 25pcs per carton
AM 0002
Tuta cucita tipo 5 e 6 per protezione contro agenti chimici.
Tuta monouso in tessuto polipropilene laminato con membrana traspirante impermeabile, cuciture esterne a tenuta di
polveri, cappuccio con elastico attorno al viso, elastico stringivita, polsini e caviglie con elastico. Cerniera coperta da pattina. Grazie alle eccellenti proprietà del tessuto ed alla
accurata manifattura, è particolarmente adeguata per tutti gli
impieghi dove sia possibile venire a contatto con agenti chimici e sostanze tossiche sotto forma di polveri e liquidi. Disponibile nelle taglie M-XXL, colore bianco. Dispositivo di III
categoria.
Cartone 25 pz.
Disposable coverall in breathable and waterproof membrane
laminated on a polypropylene non-woven fabric with stitched
seams, hood with elastic, elastic waistline, wrist and ankle,
zip closure with flap. A good economical choice for chemical
protection clothing in many industrial plants and chemical
cleanup operations, loading and applying agriculture chemicals.
Available in sizes: M-XXL, white.
Approval safety regulation EN 340, PPE Cat. III
Standard Packaging: 25pcs per carton
23
Introduzione alta visibilità
Normative europee
high visibility line introduction
EN 340
EN 471
European provision
REQUISITI GENERALI
Questa norma non può essere utilizzata da sola, ma solo in combinazione con le norme sequenti.
GENERAL REQUSITIONS
This norm can not be used alone but only accompanied with other CE norms, as follows.
INDUMENTI AD ALTA VISIBILITÀ
Segnalazione visiva della presenza dell’utilizzatore alla luce diurna e alta luce dei fari dei veicoli nell’oscurità.
HIGH VISIBILITY GARMENTS
Reflective material seen in the presents of dime or high light and to exposure to vehicle lights
X
Y
indica la classe della superficie del materiale (classe 1 a 2)
indica la classe della superfice del materiale retroriflettente (classe 1 a 2)
Y
CLASSE 3 - CAT. III
CLASSE 2 - CAT. II
CLASSE 1 - CAT I
Materiale di fondo
Base of material
0.8
0.5
0.14
Materiale retrorifettente
Reflective material
0.2
0.13
0.10
--
--
0.2
Giaccone
Jacket
Gilet / Pantaloni
Vest / Trouser
Bretelle
Suspenders
Materiale a prestazioni combinate
Combination of other material
X
Classe 1 / Cat. I:
Classe 2 / Cat II:
EN 343
Riflettenza delle bande minore
Refers to the minor level of reflectance of the band
Riflettenza delle bande maggiore
Refers to the maximum level of reflectance of the band
PROTEZIONE CONTRO LE INTEMPERIE
Protezione contro combinazioni di pioggia, nebbia, umidità del suolo e vento fino a una temperatura di -5°C
WEATHER-PROOF PROTECTION
Protection against all types of weater conditions; rain, fog, humidity and temperature levels of -5°C.
X
Resistenza alla penetrazione dell'acqua (livello 1 a 3)
Resistance to water penetration (level 1 to 3)
Y
Resistenza al vapore acqueo (livello 1 a 3)
Resistance to vapour penetration (level 1 to 3)
Linea altavisibilità
high visibility line
AH 0800
Maglione in pile 100% poliestere, zip al collo, due
tasche a filetto, bande rifrangenti cucite, porta
badge.
Disponibile nelle taglie: S – 3XL
Colore: arancio, giallo
Conforme alla norma EN 471 - DPI di 2a categoria
Confezione: 10 pezzi per cartone
Polo in 100% polyester fleece, zipper at collar,
2 pockets, reflective bands, badge holder.
Available in Sizes: S - 3XL
Colours: orange, yellow
Safety Regulations: EN 471 - Cat. 2 PPE
Standard Packaging: 10pcs per Carton
24
Guan i monou o
Linea altavisibilità
high visibility line
guantes desechables - disposable glove
AH 1100
Giaccone impermeabile in poliestere Oxford spalmato PU,
cuciture termosaldate, bande rifrangenti, cappuccio nascosto, collo alto, taschino porta telefono con porta badge, 2 tasche, 2 tasche interne, taschino porta penne
Disponibile nelle taglie: S – 3XL
Colori: arancio, giallo
Conforme alla norma EN 471 e alla norma EN 343
DPI di 2a categoria
Confezione: 10 pezzi per cartone
Waterproof jacket in polyester Oxford, PU coated, welded
seems, reflective bands, concealed hood, high collar, mobile
pocket, transparent card pocket, 2 pockets, 2 inner pockets,
pen pocket.
Available in Sizes: S - 3XL
Colours: orange, yellow
Safety Regulations: EN 471 & EN 343 - Cat. 2 PPE
Standard Packaging: 10pcs per Carton
AH 3108
Giacca interna in poliestere oxford impermeabile, cuciture nastrate, maniche staccabili, bande rifrangenti, coda di topo in reflex sulle spalle.
Disponibile nelle taglie: S – 3XL Colore: arancio/blu
Conforme alla norma EN 471 e EN 343 - DPI di 2a categoria
Confezione: 10 pezzi per cartoni
Inner jacket in polyester oxford coated PU, waterproof
and breathable fabric, detachable sleeves, reflective
bands & piping.
Available in Sizes: S - 3XL Colours: orange/blue
Safety Regulations: EN 471 and EN 343 - Cat. 2 PPE
Standard Packaging: 10pcs per Carton
25
Linea altavisibilità
high visibility line
AH 3103
Giaccone quattro usi composto da:
• Giacca esterna in poliestere oxford spalmato PU impermeabile e traspirante, cappuccio nascosto all’interno del
collo, bande rifrangenti, cuciture nastrate, porta telefono
con porta badge.
• Giacca interna in poliestere oxford palmato PU impermeabile e traspirante, cuciture nastrate, maniche staccabile,
bande rifrangenti, porta telefono con porta badge.
Disponibile nelle taglie: S - 3XL Colori: arancio, giallo/blu
Conforme alla norma: EN 471 e alla norma EN 343
DPI di 2 categoria
Confezione: 10 pezzi per cartone
Jacket 4 in 1
• Outer jacket in polyester oxford, coated in PU, waterproof
and breathable fabric, welded seems, reflective bands,
concealed hood, mobile pocket and transparent card holder.
• Inner jacket in polyester oxford, PU coated, waterproof and
breathable fabric, detachable sleeves, reflective bands,
mobile pocket and transparent card holder.
Available in sizes: S - 3XL Colour: orange, yellow/blue
Safety Regulations: EN 471 and EN 343 - Cat.2 PPE
Standard packaging: 10pcs per carton.
AH 3100
Giaccone impermeabile in poliestere Oxford spalmato PU,
cuciture termosaldate, bande rifrangenti, cappuccio nascosto, collo alto, taschino porta telefono con porta badge, 2 tasche, 2 tasche interne, taschino porta penne
Disponibile nelle taglie: S – 3XL
Colori: arancio, giallo
Conforme alla norma EN 471 e alla norma EN 343
DPI di 2a categoria
Confezione: 10 pezzi per cartone
Waterproof jacket in polyester Oxford, PU coated, welded
seems, reflective bands, concealed hood, high collar, mobile
pocket, transparent card pocket, 2 pockets, 2 inner pockets,
pen pocket.
Available in Sizes: S - 3XL
Colours: orange, yellow
Safety Regulations: EN 471 & EN 343 - Cat. 2 PPE
Standard Packaging: 10pcs per Carton
26
Guan i monou o
Linea invernale
winter line
guantes desechables - disposable glove
AW 7001
Giaccone triplo uso composto da:
• Giacca esterna impermeabile in poliammide con cappuccio nascosto, taschino porta telefono, 2 tasche
• Giacca interna con maniche e cappuccio staccabili, interno
collo in pile, 2 tasche, taschino porta penne, imbottitura e
fodera in poliammide
Disponibile nelle taglie: M – 3XL
Conforme alla norma EN 340
DPI di 1a categoria
Confezione: 10 pezzi per cartone
Jacket in Triple Use
• Waterproof jacket in polyamide fabric, polyamide lining, hidden
hood, mobile pocket, 2 pockets.
• Inner jacket with detachable hood and sleeves, inner fleece
collar, 2 pockets, pen pocket, padding & lining in polyamide
Available in Sizes: M - 3XL
Safety Regulations: EN 340 - Cat. 1 PPE
Standard Packaging: 10pcs per Carton
AW 0003
Gilet multitasche in 100% poliestere microfibra, imbottitura in
poliestere, fodera in poliammide, elastico sul giro manica,
cappuccio a scomparsa nel collo, taschino porta telefono,
taschino interno, 4 tasche e 2 tasche scalda mani
Disponibile nelle taglie: S – 3XL
Conforme alla norma EN 340
DPI di 1a categoria
Confezione: 10 pezzi per cartone
Vest multi-pockets in 100% polyester-micro fabric, polyester
padding, polyamide lining, elastic armhole, hidden hood, mobile
pocket, inner pocket, 4 pockets and 2 hand warmers pockets.
Available in Sizes: S - 3XL
Safety Regulations: EN 340 - Cat. 1 PPE
Standard Packaging: 10pcs per Carton
27
Pronto soccorso
first aid
MEDIC 1 FIRST AID BOX
Contenuto a norma del DM 388 del 15/07/2003 allegato 2 e D.L. 81 del
09/04/08 art. 45. per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori
che non rientrano nel gruppo A . L'art. 2 punto 5 del DM 388 del 15.7.2003
prevede che il contenuto di cui all'allegato 2 deve essere fornito ai lavoratori che operano in luoghi diversi dalla sede aziendale o unità produttiva.
Valigetta realizzata in polipropilene antiurto, colore arancio, supporto per
attacco a parete, maniglia per trasporto, chiusura con 2 clip rotanti
CONTENUTO:
1 Copia Decreto Min 388 del 15.07.03 - 2 Paia guanti sterili - 1 Flacone
disinfettante 125 ml IODOPOVIDONE al 10% iodio PMC - 1 soluzione fisiologica sterile 250 ml CE - 1 Busta compressa garza sterile cm 18x40
- 3 Busta compressa garza sterile cm 10x10 - 1 Pinza sterile - 1 Confezione di cotone idrofilo - 1 PLASTOSAN 10 cerotti assortiti - 1 Rocchetto
cerotto adesivo m 5x2,5 cm - 1 Benda di garza da m 3,5x10 cm - 1 Paio
di forbici taglia bendaggi cm 14,5 DIN 58279 - 1 Laccio emostatico - 1
ICE PACK ghiaccio istantaneo monouso - 1 Sacchetto per rifiuti sanitari
mm 250x350 - 1 Istruzioni MULTILINGUA pronto soccorso
peso: Kg.1,40 misure: 250x190x90 mm
Medical first aid box for companies up to 2 persons. Suggested for small
factories, workshops, service car, etc.
CONTENTS:
1 Ministerial decreat copy 388 of the 15/07/03 - 2 Pair of sterile gloves 1 Jodopovidone Disinfectant solution at 10% 125 ml - 1 Saline solution
250 ml CE - 1 Sterile gauze 18x40 cm sachets - 3 Sterile gauze 10x10
cm sachets - 1 Sterile tweezers - 1 Pack of cotton - 1 Plastosan 10
assorted dressings - 1 Adhesive plaster m 5 x 2,5 cm - 1 Gauze bandage
10 cm x 3,5 m - 1 LISTER pair of scissors 14,5 cm DIN58279 - 1 Tourniquet
- 1 Instant ICE pack - 1 Sanitary bag - 1 Multilingual first aid booklet
Weight: 1.40Kg Size: 250x190x90mm
MEDIC 2 FIRST AID BOX
Contenuto a norma del DM 388 del 15/07/2003 allegato 1 e D.L. 81 del
09/04/08 art.45. Per aziende del gruppo A e B e comunque con tre o più
lavoratori.
Valigetta MEDIC 2 colore arancio , con supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto,guarnizione in neoprene, chiusura con due clip rotanti
CONTENUTO:
1 Copia Decreto Min 388 del 15.07.03 - 5 Paia guanti sterili - 1 Mascherina con visiera paraschizzi - 3 Flaconi soluzione fisiologica sterile 500 ml
CE - 2 Flaconi disinfettante 500 ml IODOPOVIDONE al 10% iodio PMC
- 10 Buste compressa garza sterile cm 10x10 - 2 Buste compressa garza
sterile cm 18x40 - 2 Teli sterili cm 40 x 60 DIN 13152-BR - 2 Pinze sterili
1 Confezione di cotone idrofilo - 1 Astuccio benda tubolare elastica
2 PLASTOSAN 10 cerotti assortiti - 2 Rocchetti cerotto adesivo m 5 x 2,5
cm - 1 Paio di forbici taglia bendaggi cm 14,5 DIN 58279 - 3 Lacci emostatici - 2 ICE PACK ghiaccio istantaneo - 2 Sacchetti per rifiuti sanitari minigrip - 1 Termometro clinico digitale CE - 1 Sfigmomanometro
PERSONAL con fonendo - 1 Istruzioni MULTILINGUA p. soccorso
peso: Kg.6,20 misure: 395x270x135 mm
For companies over 3 people. Suggested for Business companies, factories, workshops building yards, etc.
Orange polystyrene box with 2 internal separators, wall bracket, swivel
catches and transport handle.
CONTENTS:
1 Ministerial decreat copy 388 of the 15/07/03 - 5 Pairs of sterile gloves 1 Safety mask with eye protection visor - 3 Saline solutions 500 ml CE 2 Jodopovidone Disinfectant solutions at 10% 500 ml - 10 Sterile gauze
10x10 cm sachets - 2 Sterile gauze 18x40 cm sachets - 2 Sterile bandages cm 40x60 DIN13152BR - 2 Sterile tweezers - 1 Pack of cotton - 1
Pack of net elastic bandage - 2 pack of 10 assorted dressings - 2 Adhesive
plasters m 5 x 2,5 cm
1 LISTER pair of scissors 14,5 cm DIN58279 - 3 Tourniquets - 2 Instant
ICE packs - 2 Sanitary bags - 1 Clinical digital thermometer CE - 1 Personal
Sphygmomanometer with stethoscope - 1 Multilingual first aid booklet
weight: Kg.6,20 Botiquín Medic 2
28
Guan i monou o
Pronto soccorso
first aid
guantes desechables - disposable glove
MEDIC 3 FIRST AID BOX
Contenuto a norma del DM 388 del 15/07/2003 allegato 1 e D.L. 81 del
09/04/08 art.45. Per aziende del gruppo A e B e comunque con tre o piu
lavoratori.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco, 3
vani, 2 ripiani interni, serratura con chiave.
CONTENUTO:
1 Copia Decreto Min 388 del 15.07.03
5 Paia guanti sterili
1 Mascherina con visiera paraschizzi
3 Flaconi Soluzione fisiologica sterile 500 ml CE
2 Flaconi Disinfettante 500 ml IODOPOVIDONE al 10% iodio PMC
10 Buste compressa garza sterile cm 10x10
2 Buste compressa garza sterile cm 18x40
2 Teli sterili cm 40x60 DIN 13152-BR
2 Pinze sterili
1 Confezione di cotone idrofilo
1 Astuccio benda tubolare elastica
2 PLASTOSAN 10 cerotti assortiti
2 Rocchetti cerotto adesivo m 5x2,5 cm
1 Paio forbici taglia bendaggi cm 14,5 DIN 58279
3 Lacci emostatici
2 ICE PACK ghiaccio istantaneo monouso
2 Sacchetti per rifiuti sanitari
1 Termometro clinico digitale CE
1 Sfigmomanometro PERSONAL con fonendoscopio
1 Istruzioni MULTILINGUA pronto soccorso
peso: Kg.7,50
misure: 460x300x140 mm
For companies over 3 people. Suggested for business and industrial companies, building yards workshops labs, etc.
White metal wall cabinet enameled by epoxy powder, 3 compartments,
2 shelves with lock and key.
CONTENTS:
1 Ministerial decreat copy 388 of the 15/07/03
5 Pair of sterile gloves
1 Safety mask with eye protection visor
3 Saline solution 500 ml CE
2 Jodopovidone Disinfectant solution at 10% 500 ml
10 Sterile gauze 10x10 cm sachets
2 Sterile gauze 18x40 cm sachets
2 Sterile bandage cm 40x60 DIN13152BR
2 Sterile tweezers
1 Pack of cotton
1 Pack of net elastic bandage
2 Plastosan 10 assorted dressings
2 Adhesive plaster m 5 x 2,5 cm
1 LISTER pair of scissors 14,5 cm DIN58279
3 Tourniquet
2 Instant ICE pack
2 Sanitary bag
1 Clinical digital thermometer CE
1 Personal Sphygmomanometer with stethoscope
1 Multilingual first aid booklet
weight: Kg.7,50
size: 460x300x140 mm
29
Elemetti di protezione
protective helmets
VE 0001
Elmetto di protezione in PE HD completo di fodera, banda per il sudore,
regolazione manuale della taglia. Resistente a temperature da +50° a 20°, isolamento elettrico fino a 440V. Predisposto all’inserimento di cuffie e visiera, peso 340 gr.
Conforme alla norma: CE EN 397, DPI Cat. III
Colori disponibili: giallo, bianco, verde, blu, arancio e rosso
Cartone: 24 pz.
Protective helmet made in PE HD completed with fabric lining with
sweatband and manual size-adjustable ribbon in polyester. Resistant in
temperatures from + 50°C to -20°C and electric insulation of 440V c.a.
Predisposition to insert earmuffs and face shield. Weight of helmet: 340gr
Approval: DPI Cat.III, CE EN 397
Colours Available: Yellow, White, Green, Blue, Orange and Red
Standard Packaging: 24pcs per carton
VE 0002
Elmetto di protezione in PE HD completo di fodera, banda per il sudore,
regolazione manuale della taglia. Resistente a temperature da +50° a 20°, isolamento elettrico fino a 440V. Predisposto al montaggio di cuffie
e visiera, peso 325 gr.
Conforme alla norma: CE EN 397, DPI Cat. III
Colori disponibili: giallo, bianco, verde, blu, arancio e rosso
Cartone: 24 pz.
Protective helmet made in PE HD completed with fabric lining with
sweatband and manual size-adjust ribbon in polyester. Resistant in
temperatures from + 50°C to -20°C and electric insulation of 440V c.a.
Predisposition to insert earmuffs and face shield. Weight of helmet: 325gr.
Approval: DPI Cat.III, CE EN 397
Colours Available: Yellow, White, Green, Blue, Orange and Red
Standard Packaging: 24pcs per carton
BARRIER TAPE PE
Nastro segnaletico in polietilene a bassa densità (LDPE), duttile 100%.
Ideale nelle costruzioni, costruzioni di strade, dimostrazioni, esibizioni,
segnalazioni di avvertimento.
Altezza mm.: 40,50,65,70,80,90
Lunghezza m.: 100,200,250,500
Colori disponibili: bianco-rosso, giallo-nero, rosso-giallo
Cartone: 36 rotoli
Low density polyethylene (LDPE) warning tape, 100% tensile. Ideal for
builder’s yard, road constructions, demonstration, exhibitions, warning
signs, temporary barricade.
Height (mm) Available: 40, 50, 65, 70, 80, 100
Length (mt) Available: 100, 200, 250, 500
Colours Available: White-Red, Yellow-Black, Red-Yellow
Standard Packaging: approx. 36 rolls per carton
30
Guan i monou o
guantes desechables - disposable glove
Imbracature, cordini e accessori per l’anticaduta
harnesses, lanyards and accessories for the fall
SISTEMI ANTICADUTA (norma EN361)
E CINTURE DI POSIZIONAMENTO (norma 358)
3616
mod. P01
mod . P01S
mod . P30
mod . P02S
mod . P61E
mod . PB20
cintura di
posizionamento
CORDINO DI POSIZIONAMENTO
E ASSORBITORI DI ENERGIA
3617
mod. LB100
mod. ABM-T
mod. ABM-RL
mod. ABM-L
Norma EN 358
Cordino di
sicurezza
regolabile
lunghezze:
1,5 m, 2 m
cod. BW 700
Norma EN 355
Assorbitore
non regolabile
con lunghezza
2m
cod. BW 100
Norma EN 355
Assorbitore
con lunghezza
regolabile.
lunghezza
2m
cod. BW 300
Norma
EN 355
Assorbitore
con lunghezza
regolabile.
lunghezza
1,5 m
MOSCHETTONI
mod. AZ 001
dimensioni 108x60 mm
Apertura 20 mm
Peso 180 g.
in acciaio zincato
3618
mod. AZ 013
Dimensioni: 124x72 mm
Apertura: 21 mm
Peso 80 g.
In lega leggera
mod. AZ 200 01
CE
Lungh. 390 - 100 mm
30Kn testato
mod. AZ 022
Dimensioni: 220x120 mm
Apertura: 50 mm
Peso 500 g.
In lega leggera
ANTICADUTA
mod. HB-210
Anticaduta
a nastro
mod. AC-032
anticaduta
a corda
mod. CR-200
anticaduta
a cavo
mod. AT-060
Barra di sicurezza
per porte e finestre
dimensioni:
1415x150x100
peso 6,9 kg.
acciaio zincato
31
Note
32
Guan i monou o
guantes desechables - disposable glove
Our company
Nuestra empresa
Dear Client(s)
WORK PROTECTION s.r.l. is an import company with 20 years of experience in the importation
of safety and disposable products. Specialized in supplying containers directly to European
clients. Our office and warehouses are located in the industrial zone of Sulmona (AQ), near highway A 25.
Our activity consist in the distribution of items related in personnel protection and disposable
produces related to the health and safety environment. We also can provide our vast experience in helping the client choose correct product(s).
The articles presented in this catalogue , which correspond to the PPE safety regulations, represent a vast range of products for immediate delivery to the client, giving priority to special
products pertaining to hands and feet protection
An export team ready to assist and comply to the clients needs to reassure customer satisfaction. In this manner, creating a trusting bond between the supplier and client.
Our employees will be glad to furnish you with any further information you may need.
Estimados clientes,
WORK PROTECTION S.r.l. es una empresa que tiene una experiencia de más de veinte años en
la importación de productos relacionados con el mundo de la seguridad y de productos desechables, con un importante ramo de empresa en la actividad de importación y comercialización de contenedores directos a clientes europeos.
Nuestras oficinas y almacenes logisticos están ubicados en el Polígono Industrial de Sulmona
(AQ) muy cerca de la autopista A25.
Nuestro trabajo consiste en la distribución de Equipos de Protección Individual (EPI) y productos desechables, en el sector de la seguridad laboral y otros, Para una mejor elección de lo que
nuestros clientes requieren, les ofrecemos todas las facilidades que les permitan consultarnos
y recibir la información necesaria.
Los artículos del catálogo informativo acerca de las normativas vigentes sobre los EPI, representan una gama de productos presentes en nuestro almacenes y listos para ser entregados, con
una atención particular a los productos de protección de los pies, de las manos y de las vias respiratorias.
Un valido equipo de personas está a su disposición para ofrecer respuestas a sus solicitudes, alcanzando de esta manera un nivel elevado de “Customer Satisfaction” y la creación de relaciones comerciales duraderas con el resultado de la fidelización de la clientela.
Un nuestro encargado se dispondrá a analizar cada una de sus solicitudes.
33
calzature sicurezza
guanti lavoro
guanti monouso
mascherine monouso
alta visibilità
abbigliamento invernale
pronto soccorso
imbracature, cordini e accessori
professionali per l’anticaduta
WORK PROTECTION s.r.l.
S.S. 17 Km. 19,500 - Z.I.
c/o Sviluppo Italia
67039 SULMONA (AQ)
Italy
[email protected]
Tel. +39 0864 72539
Fax: +39 0864 726398
www.workprotectionsrl.net