safety shoes working gloves disposable line mask line high visibility
Transcript
safety shoes working gloves disposable line mask line high visibility
safety shoes working gloves disposable line mask line high visibility line winter line first aid harnesses, lanyard and accessories professional for the fall La nostra azienda La nostra società Gentile Cliente, La WORK PROTECTION s.r.l. è un’azienda che vanta una ventennale esperienza nell’importazione di prodotti legati al mondo della sicurezza e del monouso, con un importante ramo d’azienda nell’attività di commercializzazione di containers diretti ai clienti europei. I nostri uffici e magazzini logistici sono collocati nella zona industriale di Sulmona (Aq) nelle immediate prossimità dell’autostrada A 25. Il nostro lavoro consiste nella distribuzione di Dispositivi di Protezione Individuale e prodotti monouso nel settore dell’antinfortunistica e non solo, offrendo ai nostri clienti una valida attività di supporto nella giusta scelta dei prodotti richiesti. Gli articoli inseriti in questo catalogo, che si pone il compito di informare circa le attuali normative vigenti per i D.P.I., rappresentano la gamma di prodotti in pronta consegna presenti nei nostri magazzini, con particolare attenzione ai prodotti diretti alla protezione degli arti inferiori, arti superiori e vie respiratorie. Un valido team di persone è a vostra disposizione per fornire riscontro alle vostre richieste, consentendo in questo modo di raggiungere dei livelli di customer satisfaction elevati, e la creazione di relazioni commerciali durature volte alla fidelizzazione della clientela. Il nostro personale commerciale è a vostra completa disposizione per illustrare i prodotti fino ad ora sviluppati o per orientarVi nelle Vostre scelte Per contattarci: Tel. +39-0864.72539 Fax +39-0864.726398 mail: [email protected] www.workprotectionsrl.net Indice - index Guanti gloves . Linea monouso Mascherine . . . . . p. 1 . . . . . . p. 6 . . . . . . p. 17- 23 . . . . . . p. 18 high visibility line . . . . . p. 24 . . . . . p. 27 . . p. p. 28 30 . disposable line masks Linea altavisibilità Linea invernale safety shoes . Calzature sicurezza . winter line . Pronto soccorso first aid . . . . . . . . . harnesses, lanyards and accessories Imbracature, cordini e accessori professionali per l’anticaduta professional for the fall Gueuropee an i monou o Normative Introduzione calzature desechables - disposable glove guantes European provision EN 345 Requisiti massimi richiesti per le calzature di sicurezza in 2° categoria. La calzature in oggetto deve avere una resistenza alto schiacciamento del puntale minima di 200 J. In questa normativa le calzature dovranno avere: SB Requisiti di protezione comuni a tutte le calzature. Cuciture e pellami resistenti agli strappi e all’abrasione; le fodere dovranno assorbire il sudore; la forma si dovrà adattare al piede; tutti i materiali che costituiscono l’interno tomaia devono favorire la traspirazione, la suola dovrà essere antiscivolo e non dovrà perdere l’aderenza anche in presenza di liquidi, dovrà resistere agli olii, agli idrocarburi e a un preciso numero di flessioni. La calzatura SB non è antistatica e non ha proprietà di assorbimento degli shock sul tallone *S1 Requisiti di protezione di base come SB. In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere proprietà antistatiche, assorbimento degli shock sul tallone. S1P Requisiti di protezione di protezione di base come SB + S1 In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere la lamina antiforo in acciaio inox. *S2 Requisiti di protezione di base come SB + S1 In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere la tomaia resistente all’acqua (idrorepellente WRU) *S3 Requisiti di protezione di base come SB + S1 + S2. In aggiunta a questi requisiti la calzatura dovrà avere la lamina antiforo in acciaio inox. S4 Requisiti di protezione di base come SB + S1 + S2 Questa marchiatura si troverà sugli stivali in gomma o PVC con puntale, senza lamina. S5 Requisiti di protezione di base come SB + S1 + S2 Questa marchiatura si troverà sugli stivali in gomma o PVC con puntale e lamina antiforo PROTEZIONI AGGIUNTIVE: Le protezione aggiuntive sono segnalate sulle calzature in aggiunta alla classe di protezione (esempio: S1 HRO, calzatura con suola resistente al calore…) Calzatura antistatica (una calzatura si definisce antistatica quando il valore della resistenza elettrica del fondo è A compresso tra 100 KQ e 1000 MQ) Calzatura conduttiva C HI Calzatura isolante fino a 150°C Calzatura isolante dal freddo fino -20°C CI HRO Calzatura con suola resistente al calore a 300°C per 1 minuto WRU Calzatura impermeabile (penetrazione ed assorbimento di acqua della tomaia) ORO Calzatura con tomaia resistente agli idrocarburi *ATTENZIONE: le calzature in pelle (S2, S3) idrorepellenti all’acqua hanno una resistenza minima di 60 minuti alle penetrazione; se le esigenze superano i 60 minuti si dovrà intervenire ingrassando la tomaia; questo comporterà una maggiore resistenza. La calzature in pelle (S1) hanno una resistenza alla penetrazione dell’acqua di circa 30 minuti. Le calzature non hanno la resistenza dello stivale! Maximum requirements for second category safety footwear. The safety shoes in reference must have a minimum crashing resistance of toe cap of 200 J. In this rule safety shoes must have: SB common protection requirements for all safety footwear Stitching and leather resistance to abrasion and tear: the inner textile must absorb the sweat; the shoe must mould itself to the foot; all the materials used for the vamp must favour the transpiration; the sole must be a non-slip sole and it must not loose adherence in presence of liquid materials, it must be oil resistant, to hydrocarbons and to an exact number of flexions. The SB shoe is not antistatic it has no shock absorption properties in the hill. S1 base protection requirements as SB. Together with these requirements the safety shoes must have anti static properties, shock absorption. S1P base protection requirements as SB + S1. Together with this requirements the safety shoes must have inox steel plating. S2 base protection requirements as SB + S1. Together with this requirements the safety shoes must have water resistant vamp (WRU). S3 base protection requirements as SB + S1 + S2. Together with these requirements the safety shoes must have inox steel plating. S4 base protection requirements as SB + S1 + S2. On rubber or PVC boots with toe cap, without steel plating. S5 base protection requirements as SB + S1 + S2. On rubber or PVC boots with toe cap and plating. ADDITIONAL PROTECTION: The additional protections are indicated on safety shoes together with class protection (example: S1 HRO, safety shoe with heat resistant sole). A Anti-static shoe (a shoe is antistatic when the electric resistance value is between 100KQ and 1000MQ. C conductive shoe HI insulant shoe till 150°C CI insulant cold shoe till -20°C HRO Heat resistant sole till 300° for 1 minute WR Water resistant shoe ORO Hydrocarbons resistant shoe. ATTENTION: leather water resistant shoe (S2,S3) have a minimum resistance of 60 minutes of penetration, if you need more than 60 minutes you have to fatten the upper, this will bring a higher resistance. Leather shoes (S1) have a resistance to water penetration of 30 minutes. Shoes do not have the same resistance as boots. EN 346 shoes introduction Legenda pittogrammi Marchio CE CE marks Puntale in acciaio Steel toe cap Antistatica Antistatic Antiscivolo Slip resistant Assorbimento di Energia nella Zona del Tallone Shock absorption in the heel Antiolio Oil resistant Resistente alla perforazione Puncture resistant Resistente agli idrocarburi Hydrocarbon resistant Tomaia idrorepellente Water resistant leather Isolante dal freddo Insulated cold shoe Resistente al calore per contatto Insulated heat shoe Protezione metatarso Metatarsus protection Sfilamento rapido Safety fastner Le calzature di protezione in II categoria hanno le stesse caratteristiche di tutte le altre calzature di sicurezza, l’unica differenza si individua nel puntale che ha una protezione agli urti fino a 100 J. Per il resto vale quanto descritto sopra tenendo conto che dove compare la lettera “S” (sicurezza=safety) va sostituita con la lettera “P” (protezione=protection). II category safety shoes have the same characteristics of all other safety shoes, the only one difference you can find is in the toe cap that has a shock protection up to 100 J. For other characteristics see above mentioned rules and where you will find the letter “S” (=safety) you have to replace it with letter “P” (=protection). EN 347 Requisiti minimi richiesti per essere tutelati durante tutti quei lavori che espongono il lavoratore a piccoli rischi (as esempio manipolazioni di piccoli oggetti, pulizie industriali, ospedali, …) Le calzature da lavoro EN347 a differenza di quelle presedenti in II categoria sono prive di puntale di protezione, la marcatura viene identificata dalla lettera “O” (occupazionali), si differenziano con “01”, “02”, “03”, con l’aggiunta di eventuali requisiti supplementari. La calzatura in oggetto è senza puntale o con puntale sintetico, può essere antistatica e/o resistente alla penetrazione dell’acqua. Sarà il responsabile della sicurezza a valutare i rischi e di conseguenza la scelta delle calzature appropriate. Minimum requirements to be protected durino all minimum risks (for example manipulation of little objects, industrial cleaning, hospitals,….) EN347 safety shoes differently from II categoty safety shoes, do not have toe caps, and they are identified by the letter “O” (occupational), differinf in “01”, “02”, “03”, in addition of further requirements. The shoe in object is without toe cap or with a synthetic toe caps, it can be and or water resistant. The wearer is responsible to choose the appropriate footwear for the work that he or she does. 1 Calzature antinfortunistiche safety shoes SC 1104 S1P CAGE Calzatura alta con sfilamento rapido in pelle pigmentata nera grana dollaro, fodera traspirante 3D di colore arancio, cuciture arancio, lacci nero arancio e lingua imbottita per un maggiore comfort di calzata. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica. Conforme alla normativa EN ISO 20345 S1P Cartone: 10 paia. High cut safety shoe with safety fastener in black harsh grained leather, orange breathable lining in 3D, orange top stitching, black and orange laces, padded tongue for major comfort. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant steel toe protection in 200J. Puncture resistant mid sole. Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P Standard Packaging: 10prs per carton SC 1105 S1P VEGA SC 1111 S1P OCEAN Calzatura alta in pelle scamosciata beige con inserti in cordura neri, fodera traspirante 3D di colore nero, cuciture in tinta, lacci nero rossi e lingua imbottita con fodera 3D traspirante di colore rosso. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina metallica antiperforazione Conforme alla normativa EN ISO 20345 S1P Cartone: 10 paia. High cut beige suede safety shoes with black fabric inserts, black breathable lining in 3D, black and red laces, padded tongue for major comfort, Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant steel toe protection in 200J. Puncture resistant mid sole Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P Standard Packaging: 10prs per carton SC 1110 S1P 2 SALAD Guan i monou o Calzature antinfortunistiche safety shoes guantes desechables - disposable glove SC 3004 S3 LEGEND Calzatura alta nera con sfilamento rapido in pelle pigmentata idrorepellente, fodera traspirante 3D di colore giallo, cuciture gialle, lacci nero gialli e lingua imbottita per un maggiore comfort di calzata. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica. Conforme alla normativa EN ISO 20345 S3 Cartone: 10 paia. High cut safety shoe with safety fastener in black harsh grained, water resistant leather, yellow breathable lining in 3D, yellow top stitching, black and yellow laces, padded tongue for major comfort. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant steel toe protection in 200J. Puncture resistant mid sole. Safety Regulations: EN ISO 20345 S3 Standard Packaging: 10prs per carton SC 3005 S3 HISTORY SC 1230 S3 CASH Calzatura alta in pelle nubuck ingrassata ed idrorepellente marrone bruciato, fodera 3D traspirante di colore arancio, lacci neri arancio e lingua imbottita per un maggiore comfort di calzata. Supporto in PVC per il tallone ed inserti in alta visibilità. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi, in PU bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica. Conforme alla normativa EN ISO 20345 S3 Cartone: 10 paia. High cut, waterproof leather safety shoes in the colour burnt brown, orange breathable lining in 3D, black and orange laces, Ankle support and padded tongue for major comfort. High visibility leather inserts. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant steel toe protection in 200J. Puncture resistant med sole. Safety Regulations: EN 345 S3 SC 1231 S3 TANGO 3 Calzature antinfortunistiche safety shoes SC 1228 S1P ZUKO Calzatura bassa forata di colore terra lunare in pelle scamosciata, fodera traspirante 3D di colore arancio, cuciture arancio e lacci beige. Suola antiscivolo, antistatica resistente agli oli ed idrocarburi in Pu bi-densità, soletto di pulizia interno ed estraibile. Puntale in acciaio resistente a 200J antischiacciamento e lamina antiperforazione metallica. Conforme alla normativa EN ISO 20345 S1P Cartone: 10 paia. Low cut suede safety shoes with mini holes in the colour beige, orange breathable lining in 3D, top stitching and laces in beige. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant steel toe protection in 200J. Puncture resistant mid sole. Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P Standard Packaging: 10prs per carton SC 2030 S2 WHITE MAGIC Scarpa bianca in microfibra standard S2, suola antiscivolo ed antistatica, puntale in acciaio, idrorepellente. Conforme alla noma: EN ISO 20345 S2 Cartone: 10 paia White low cut shoe in micro fibre material in S2 standards, slip resistant and anti-static sole, steel top cap and waterproof. Safety Regulations: EN ISO 20345 S2 Standard Packaging: 10prs per carton 4 ne w Guan i monou o Calzature antinfortunistiche safety shoes guantes desechables - disposable glove SC 1312 S1P RIVER Scarpa alta in composito, standard S1-P, colore marrone fodera traspirante. Suola antiscivolo, resistente agli oli, statica dissipativi, suola in PU doppia densità, soletta rimovibile. Resistente agli urti ed alle compressioni. new Conforme alla normativa: EN ISO 20345 S1-P Cartone: 10 paia High cut composite shoe in S1-P standards in the colour brown with breathable lining. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant in composite fiber. Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P Standard Packing: 10prs per carton SC 1311 S1P HAVANA Scarpa bassa in fibra di composito standard S1-P di colore beige perforata, fodera traspirante. Suola antiscivolo, resistente agli oli, statica dissipativa, suola in PU doppia densità, soletta rimovibile. Resistente agli urti ed alle compressioni. Conforme alla normativa: EN ISO 203145 S1-P Cartone: 10 paia Low cut composite shoe in S1-P standards in the colour beige with mini holes, breathable lining. Slip resistant, oil resistant, static dissipative, PU duel density sole, removable insole. Impact resistant and compression resistant in composite fiber. ne w Safety Regulations: EN ISO 20345 S1-P Standard Packing: 10prs per carton 5 Introduzione guanti Normative europee gloves introduction EN 374 European provision Guanti di protezione contro agenti chimici e microorganici. Legenda pittogrammi Protection gloves against chemical and micro-organism agents. MARCHIO CE CE MARKS EN 388 Guanti di protezione contro rischi meccanici. Protection gloves against mechanical risks. UNI-EN 388 RISCHI MECCANICI EN 420 MECHANICAL RISKS RIESGOS MECÁNICOS Requisiti generali per i guanti Gloves’ general requirements a,b,c,d a) resistenza all’abrasione (da 0 a 4) determinata dal numero di cicli necessari per consumare il campione fino alla perforazione del materiale di cui è costituito. b) resistenza al taglio (da 0 a 5) determinata dal numero di cicli necessari per tagliare il campione ad una velocità costante c) resistenza alla lacerazione (da 0 a 4) è la forza necessaria per lacerare il campione d) resistenza alla perforazione (da 0 a 4) è la forza necessaria per perforare il campione con un punzone normalizzato. Ergonomia, costruzione, (Ph neutro ed assenza di sostanze riconosciute come allergiche) innocuità e conformità, taglia, destrezza (5 livelli) passaggio ed assorbimento del vapore acqueo. Ergonomic, construction, (neutral PH, absence of substances recognized such as allergic) harmlessly and conformity, size and dexterity, (5 levels) passage and absorption of aqueous steam. a) abrasion resistance (from 0 to 4) determined by the number of necessary cycles to consume the sample up to the perforation of the material it is made of. b) blade cut resistance (from 0 to 5) determined by the number of necessary cycles to cut the sample at a fixed speed. c) tear resistance (from 0 to 4) is the strength necessary to tear the sample Scelta della taglia del guanto: (a) misura del palmo (b) misura della mano d) puncture resistance (from 0 to 4) is the strength necessary to pierce the sample with a normalized drift. Choice of the glove size: (a) hand circumference (b) hand length UNI-EN 374 RISCHI CHIMICI Taglia del guanto Glove size 6 7 8 9 10 11 a,b a) penetrazione (da 0 a 1): indica se il prodotto resiste o no alla penetrazione dell’aria o dell’acqua. b) penetrazione (da 0 a 6): indica il tempo necessario ad un prodotto chimico pericoloso per passare lo strato protettivo attraverso la penetrazione. Lunghezza min. tot. Minimum length of glove 220 230 240 250 260 270 152 178 203 229 254 279 a - Misura palmo Hand circumference CHIMICAL RISKS RIESGOS QUIMICOS a) Penetration (from 0 to 1): indicates if the product resist to air b - Lunghezza mano Hand length 160 171 182 192 204 215 or water penetration or not. b) Penetration (from 0 to 6): indicates the necessary time to a dangerous chemical product to pass the protective layer through permeation. UNI-EN 374 RISCHI MICROORGANICI MICRO-ORGANISM RISKS RIESGOS MICROORGANICOS a a) Penetrazione (da 0 a1): indica se il prodotto resiste o no alla penetrazione dell’aria o dell’acqua. a) Penetration (de 0 a 1): indicates if the product resist to air or water penetration or not. 6 Guan i monou o Guanti sintetici synthetic gloves guantes desechables - disposable glove GU 3000 GU 3001 GU 3002 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo bianco senza cuciture, con spalmatura sul palmo e punta delle dita in poliuretano bianco, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande confort ed un’elevata sensibilità. Indicato per lavori delicati e di precisione. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. GU 3000 GU 3002 Cartone: 120 paia Seamless white glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in the colour white. Breathable Nylon back. This glove offers great comfort and good grip. Ideal for assembly works or other tasks required sensitive finger touch. PPE Cat. II, Approval EN 388. Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 GU 3001 4143 GU 3004 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo celeste senza cuciture con spalmatura sul palmo e punta delle dita in poliuretano azzurro, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande confort ed un’elevata sensibilità. Indicato per lavori delicati e di precisione. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Seamless light blue glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in the colour blue. Breathable Nylon back. This glove offers great comfort and good grip. Ideal for assembly works or other tasks required sensitive finger touch. PPE Cat. II, Approval EN 388 EN 388:03 4143 Standard Packaging: 120prs per carton GU 3351 GU 3301 GU 3351 livello 5 EN 388:03 4542 Guanto antitaglio in maglia Dyneema ® realizzato in filo continuo senza cuciture in colore grigio melange, spalmatura in poliuretano sul palmo e sulla punta delle dita in colore grigio, polsino elastico. Livello 5 di resistenza al taglio, ideale nei lavori con rischi da taglio, settore vetrario, metallurgia, carpenteria e maneggio lastre di plastica. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Seamless grey glove in Dyneema ®, dipped on the palm and fingers in grey PU, elastic wrist. Level 5 in cut resistance. Ideal for glass handling, box cutter, knives, shears, sheet metal and plastics. PPE Cat.II, Approval EN 388 GU 3301 livello 3 Standard Packaging: 120prs per carton 7 Guanti sintetici synthetic gloves GU 4200 GU 4201 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo bianco senza cuciture con spalmatura sul palmo e punta della dita in speciale mescola di nitrile grigia, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande grip ed una buona resistenza agli idrocarburi ed agli oli. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone 120 paia GU 4200 Nitril seamless white glove with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in the colour grey. Breathable Nylon back. This glove offers great comfort and good grip. Ideal for assembly works or other tasks required sensitive finger touch. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 GU 4201 grigio - grey 3121 GU 4208 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo nero senza cuciture con spalmatura sul palmo e punta della dita in speciale mescola di nitrile nera, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande grip ed una buona resistenza agli idrocarburi ed agli oli. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Seamless black glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in black nitrile. Breathable Nylon back. This glove offers great comfort and good grip and a good resistance to hydrocarbon. PPE Cat. II, Approval EN 388 EN 388:03 Standard Packaging: 120prs per carton 3121 GU 4210 EN 388:03 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzata in filo continuo nero senza cuciture con spalmatura intera sul palmo, dorso e dita in speciale mescola di nitrile nera, polsino elastico, offre un grande grip ed una buona resistenza agli idrocarburi ed agli oli anche sul dorso. Dispositivo di protezione individuale di II categoria.Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. 3121 Seamless black glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in the colour black nitrile. Breathable Nylon back. This glove offers great comfort and good grip and a good resistance to hydrocarbon. PPE Cat. II. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton 8 Guan i monou o Guanti sintetici synthetic gloves guantes desechables - disposable glove GU 2100 Guanto in filo di cotone ed elastene realizzato in filo continuo di colore giallo con spalmatura rugosa di colore arancio sul palmo e punta delle dita in lattice di gomma, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande livello di comfort ed un elevato grip, alta resistenza alla lacerazione. Consigliato per gli impieghi di manovalanza e maneggiamento di materiali ed utensili in ambito edile. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Seamless yellow cotton glove colour dipped on the palm and fingers in orange, wrinkled textured latex, Breathable, strong supported back This glove offers great comfort and a good grip. Ideal for construction field and Utility Work. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 3142 GU 2150 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzato in filo continuo senza cuciture di colore rosso con spalmatura rugosa sul palmo e punta delle dita in lattice di gomma grigio scuro, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande livello di confort abbinato ad una buona destrezza, oltre ad un grande grip. Impiego consigliato nei lavori di manovalanza, spostamento merci, ed in tutte quelle situazioni nelle quali non sono presenti rischi elevati. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Seamless red glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in dark grey, wrinkled textured, latex. Breathable, strong supported back This glove offers great comfort and a good grip. Ideal for building materials, repackaging and bundling operations which do not imply high risks. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 3131 GU 2151 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzato in filo continuo di colore nero senza cuciture con spalmatura rugosa sul palmo e punta delle dita in lattice di gomma grigio scuro, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre un grande livello di confort abbinato ad una buona destrezza, oltre ad un grande grip. Impiego consigliato nei lavori di manovalanza, spostamento merci, ed in tutte quelle situazioni nelle quali non sono presenti rischi elevati. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. EN 388:03 Seamless black glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in dark grey, wrinkled textured, latex. Breathable, strong supported back This glove offers great comfort and a good grip. Ideal for all types of professions where there are no high risks involved. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton 3131 9 Guanti sintetici synthetic gloves GU 4240 Guanto in maglia poliammidica ed elastene realizzato in filo continuo di colore giallo con spalmatura sabbiata in mescola nitrilica nera sul palmo e punta delle dita, dorso areato per una corretta traspirabilità, polsino elastico, offre una maggiore resistenza all’abrasione unita ad un ottimo grip antiscivolo. Impiego consigliato in tutte quelle situazioni lavorative nelle quali richiesto un guanto con un valore elevato di resistenza all’abrasione. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Seamless yellow glove made in polyamide with elastic wrist. Coated on the palm and fingers in dark grey, sandy textured nitril finish. Breathable, strong supported back This glove offers great comfort and a good grip. Ideal for professions that require resistance to abrasion. PPE Cat. II, Approval EN 388. Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 4122 GU 4001 GU 4002 Guanto in maglia di cotone jersey spalmato in nitrile pesante di colore blu, dorso areato con polsino elasticizzato. Da impiegare nell’industria meccanica nel settore della manutenzione, resistente agli oli minerali e lubrificanti. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Durable Blue, Nitril glove with cotton jersey lining, open back with knitted wrist. Oil and grease resistant. Ideal for the Machine Operation, Utility Work, operating heavy vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton GU 4001 EN 388:03 GU 4002 4121 GU 4003 GU 4004 Guanto in maglia di cotone jersey spalmato in nitrile pesante blu scuro con manichetta di sicurezza rigida in tela e dorso areato. Da impiegare nell’industria meccanica pesante, nella manutenzione di macchinari, resistente agli oli minerai e lubrificanti. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. Durable blue, Nitril glove with cotton jersey lining, open back with canvass cuff. Oil and grease resistant. Ideal for the Machine Operation, Utility Work, operating heavy vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388 GU 4003 EN 388:03 Standard Packaging: 120prs per carton GU 4004 4121 10 Guan i monou o Guanti sintetici - Guanti in pelle synthetic gloves - leather gloves guantes desechables - disposable glove GU 4000 Guanto in maglia di cotone jersey spalmato in nitrile di peso leggero e di colore giallo. Morbido e di grande sensibilità, ideale ove si richieda maneggevolezza, offre un ottimo livello di comfort. Resistente agli oli minerali e lubrificanti, buona resistenza alle abrasioni. Ideale nell’industria meccanica, assemblaggio, manutenzione in genere, maneggio materiali di scarto e pulizie industriali. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia EN 388:03 2111 Cotton, jersey glove lightly dipped in yellow nitril. A soft, comfort and strong glove. Oil and grease resistant, abrasion resistant. Ideal for mechanical , repackaging and bundling operations, general maintenance and cleaning industry. PPE Cat. II. PPE Cat. II, Approval EN 388. Standard Packaging: 120prs per carton GU 0003 Guanto con palmo e dorso in pelle fiore bovina spessorata, elastico stringi polso interno, polsino bordato, modello driver, offre morbidezza, comfort e grande destrezza. Buona resistenza all’abrasione e allo strappo. Indicato nel confezionamento e spedizione merci, ideale per carrellisti, conduttori di mezzi per lavori pubblici e agricoli, manipolazione di casse di legno, cartone e plastica. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia White cow grain leather glove, binding on border, driver model. Provides exceptional durability. Soft with an excellent sense of touch. Superior tensile strength. Elastic back for a comfort secure fit Abrasion resistant and strap proof. Ideal for building materials, repackaging and bundling operations, fork lift operations, farming, municipalities, operating heavy vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388 EN 388:03 Standard Packaging: 120prs per carton 4143 GU 0005 Guanto con palmo in pelle fiore bovina spessorata, dorso in crosta bovina, polsino bordato, con elastico stringi polso interno, modello driver, offre morbidezza, buona resistenza all’abrasione e allo strappo. Indicato nella manipolazione di utensili, montaggio ed assemblaggio, stoccaggio, deposito merci, bricolage. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. EN 388:03 All leather split cowhide glove features a wing thumb with elastic back closure for a snug fit. Diver model. Abrasion resistant and strap proof. These gloves are commonly used in Construction, Machine Operation, Utility Work, Farming, Roping and many other general applications. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton 4143 11 Guanti in pelle leather gloves GU 0301 Guanto con palmo e dorso in pelle crosta bovina spessorata, polsino bordato, elastico stringi polso interno, modello driver, offre morbidezza, buona resistenza all’abrasione e allo strappo. Indicato nella manipolazione di utensili, montaggio ed assemblaggio, stoccaggio, deposito merci, bricolage. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia. All split leather glove, slit cuff, elastic back closure for a snug fit driver model Ideal for Auto industry, building materials, chainsaw operations, farming, fork lift operations, fabricating, furniture industry, lumber industry, operating heavy vehicles, municipalities, repackaging and bundling operations. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 3122 GU 0305 GU 0307 Guanto in pelle crosta bovina con palmo rinforzato e manichetta da 7 cm. Ottima resistenza all’abrasione, da impiegare nelle operazioni di movimentazione e trasformazione dei metalli ed altre materie prime. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia Premium cowhide, split leather with reinforced palm. Gauntlet cuff in 7cm. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton GU 0305 EN 388:03 4123 GU 0307 12 Guan i monou o Guanti in pelle leather gloves guantes desechables - disposable glove GU 1001 Guanto con palmo e dorso in fiore ovino, elastico stringi polso interno, polsino bordato, modello driver, offre morbidezza, comfort e grande destrezza. Indicato nel confezionamento e spedizione merci, ideale per lavori leggeri quali bricolage e giardinaggio. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia White goat grain leather palm glove, binding on border, driver model. Provides exceptional durability. Soft with an excellent sense of touch. Superior tensile strength. Elastic back for a comfort secure fit. Ideal for building materials, repackaging and bundling operations, fork lift operations, farming, municipalities, operating heavy vehicles. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 2122 GU 1002 Guanto con polsino elasticizzato e palmo in pelle fiore ovina, dorso in maglia di cotone colore beige con paraunghie in pelle. Da impiegare nei lavori di logistica e più genericamente nelle attività lavorative leggere. Offre morbidezza, comfort e grande destrezza. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia EN 388:03 Goat leather glove with cotton back. Reinforced finger tips with knitted wrist. Provides exceptional durability. Soft with an excellent sense of touch. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton 2122 GU 1003 Guanto golf con palmo in pelle fiore ovina e dorso in cotone colorato, stringi polso regolabile, paraunghie in pelle. Da impiegare nei lavori di logistica e più genericamente nelle attività lavorative leggere. Offre morbidezza, comfort e grande destrezza. Dispositivo di protezione individuale di II categoria. Conforme alla normativa EN 388, rischio meccanico. Cartone: 120 paia Goat leather glove with coloured cotton back. Reinforced finger tips with knitted wrist. Provides exceptional durability. Soft with an excellent sense of touch. PPE Cat. II, Approval EN 388 Standard Packaging: 120prs per carton EN 388:03 2122 13 Guanti industriali industrial gloves GU 2000 Guanto in lattice di tipo casalingo di colore giallo leggermente floccato in cotone per la regolazione della sudorazione. Indicato per lavori di manutenzione e pulizia, risulta essere estremamente confortevole. Dispositivo di protezione individuale di I categoria. Cartone: 144 paia Latex household gloves in the colour yellow. Lightly flocked lined to absorb moisture. Indicated for cleaning and other light services. Comfort guaranteed. PPE Cat I Standard Packaging: 144prs per cartonCarton: 144 pares. GU 2001 Guanto in lattice bicolore leggermente floccato in cotone per la regolazione della sudorazione. Indicato per lavori di confezionamento di prodotti alimentari, assemblaggio di componenti elettronici e non, maneggio di sostanze chimiche impiegate in lavori agricoli quali fertilizzanti. Indicato nelle opere di manutenzione pesante, nel settore della raffinazione e nell’industria chimica. Dispositivo di protezione individuale di II e III categoria. Conforma alla normativa EN 388 (rischio meccanico) EN 374 (rischio chimico di categoria 2 e 3). Cartone: 144 paia. EN 388:03 3121 Latex gloves in two-tone colour. Lightly flocked lined to absorb wetness. Indicated for food, electric assemble and other light services. Chemical safe. For all types of maintenance jobs. Comfort guarante. PPE Cat II & III, Approval EN 388, EN 374. Standard Packaging: 144prs per carton GU 4900 EN 388:03 Guanto in nitrile di colore verde leggermente floccato per la regolazione della sudorazione. Ideale per tutte le lavorazioni che espongono al contatto con solventi, agenti chimici, inoltre offre un’ottima resistenza all’abrasione. Indicato nell’industria chimica, nella produzione della vernici, smalti e nella loro applicazione. Dispositivo di protezione individuale di II e III categoria. Conforme alla normativa EN 388 (rischio meccanico) EN 374 (rischio chimico di categoria 2 e 3). Cartone: 144 paia. 3121 Green, Nitril glove lightly flocked lined to absorb wetness. Indicated for solvents and chemical environment. For all types of maintenance jobs. Comfort guarantee. PPE Cat II & III, Approval EN 388, EN 374. Standard Packaging: 144prs per carton GU 5000 Guanto in neoprene di colore nero leggermente floccato per la regolazione della sudorazione. Idoneo per le manipolazioni a media gravosità, sono indicati per l’utilizzo nell’industria chimica, nelle opere di concimazione e fertilizzazione, offre inoltre una buona resistenza all’abrasione. Dispositivo di protezione individuale di II e III categoria. Conforme alla normativa EN 388 (rischio meccanico) EN 374 (rischio chimico di categoria 2 e 3). Cartone: 144 paia. EN 388:03 3121 Black, neoprene glove, lightly flocked lined to absorb wetness. Indicated for agriculture and chemical environment. Abrasion resistant. PPE Cat. II & III. Approval EN 388, EN 374. Standard Packaging: 144prs per carton 14 Guan i monou o Guanti industriali industrial gloves guantes desechables - disposable glove design and performance that work AG317 ACTIV GRIP Guanto in nylon giallo ultra leggero e morbido, spalmatura in lattice naturale. Il guanto con spalmatura in lattice Micro Finish sul palmo e sulla punta delle dita offre una presa superiore, maggiore sicurezza e minor affaticamento della mano. Il supporto in nylon di colore giallo ad alta visibilità rende il guanto visibile al buio per una maggiore sicurezza. Ideale per la movimentazione materiali, nelle costruzioni, lavori di magazzino e giardinaggio. DPI Cat. II. Conforme alla normativa: EN 388 Cartone: 144 paia An ultra light, soft glove made in natural rubber, palm coated on seamless, 13gauge nylon liner. This glove features a coating on the palm and fingertips in micro finish for a super grip performance for safety and less hand fatigue. Hi-Vis colour liner can be seen in the dark for safety. Ideal for material handling, construction, warehouse work and landscaping. PPE Cat.II. Approval EN388 EN 388:03 Standard Packaging: 12prs in a polybag/72prs per carton 2131 AG581 ACTIV GRIP Guanto in nylon senza cuciture con doppia spalmatura in nitrile nero micro finish. Resistente all’olio, ottima durata e destrezza. Ideale nell’industria automobilistica, assemblaggio, movimentazione parti oleose, movimentazione materiali e costruzioni. DPI Cat. II. Conforme alla normative: EN 388 Cartone: 144 paia This is a nitrile double coated glove with a micro finish on seamless 13gauge nylon liner is the ideal assembly glove for it’s oil proof, durability and dexterity. Ideal for automotive, assembly, oily parts handing, material handling and construction. PPE Cat.II. Approval EN 388 Standard Packaging: 12prs per polybag/prs per carton EN 388:03 3121 15 Guanti industriali industrial gloves AG585 ACTIV GRIP Guanto in nitrile grigio senza cuciture con supporto cotone/poliestere15 gauge, offre una maggiore protezione contro la penetrazione dell’olio. La superficie con doppia spalmatura mantiene le mani pulite durante il maneggio di parti oleose. Le proprietà di questo nitrile permettono al guanto di resistere all’abrasione ed alla perforazione garantendo un presa ferma e sicura. Ideale nell’industria automobilistica, assemblaggio generale, operazioni con macchine e movimentazione metalli. DPI Cat. II. Conforme alla normativa: EN 388 Cartone: 72 paia EN 388:03 This unique glove made in nitrile, 15 gauge seamless liner offers more promising protection to oil penetration. This double coated surface keeps hands clean from oily handling. The properties of this nitrile enables the glove to resist punctures and abrasions with a secure firm grip. Ideal for automotive, general assembly, machine operation and metal handling. PPE Cat.II. Approval: EN388 Standard Packaging: 12prs per polybag/72prs per carton 4121 design and performance that work POWER GRAB THERMO Guanto in poliestere senza cuciture di colore arancio, con spalmatura in lattice naturale micro finish. Fodera interna acrilica nappata che rende possibile il loro utilizzo in condizioni di bassa temperatura. La spalmatura sul palmo e sulla punta delle dita con tecnologia Micro Finish fornisce una presa superiore una maggiore sicurezza ed un minor affaticamento. Ideale nelle costruzioni, lavori in magazzini freddi, movimentazione materiali e giardinaggio. DPI - Cat. II. Conforme alla normativa: EN 388, EN511 Cartone: 72 paia Natural rubber micro finish coated on seamless 10 gauge acrylic/polyester with a napped liner which provides extra warmth under the coldest temperatures. Micro finish on palm and fingertips completes the glove with a unique patented coated technology provides superior grip performance for safety and less hand fatigue. Ideal for construction, cold warehouse work, material handling and landscaping. PPE Cat.II. Approval EN 388, EN 511 EN 388:03 Standard Packing: 12prs in a polybag/72prs. per carton 3121 16 Guan i monou o Guanti monouso disposable gloves guantes desechables - disposable glove L 303 Guanto monouso ambidestro realizzato in puro lattice naturale, trasparente, leggermente talcato con amido di origine vegetale, permette un elevato livello di sensibilità e resistenza, assicurando un elevato confort in qualsiasi condizione di utilizzo. Peso 6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico. Cartone: 1000 pezzi Latex disposable glove, natural colour, lightly powered with vegetable substance, permits touch sensibility and resistance. Much stronger and thicker then most gloves at 6gr. For size M, AQL 1.5, PPE Cat. III, Approval EN 374 Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton L 303 PF Guanto monouso ambidestro realizzato in puro lattice naturale, trasparente, privo di polvere, permette un elevato livello di sensibilità e resistenza, assicurando un elevato confort in qualsiasi condizione di utilizzo. Peso 6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico. Cartone: 1000 pezzi Latex disposable glove, natural colour, powder free, permits touch sensibility and resistance. Major comfort in all working conditions, 6gr. For size M, AQL 1.5, PPE Cat. III, Approval EN 374 Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton N 299 Guanto monouso ambidestro realizzato in nitrile di colore blu con bordino, leggermente talcato, completamente latex-free evita i rischi di irritazione della pelle è inoltre caratterizzato da una superiore resistenza agli idrocarburi, detergenti, solventi, eteri e resistenza meccanica. Peso 6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico. Cartone: 1000 pezzi Blue, Nitril disposable glove, lightly powdered. Completely latex-free with optimal protection against acid and alkalis properties, solvents and excellent mechanical resistance, 6gr. For size M, AQL 1.5. PPE Cat. III, Approval EN 374 Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton N 299 PF Guanto monouso ambidestro realizzato in nitrile di colore blu privo di polvere con bordino, completamente latex-free evita i rischi di irritazione della pelle è inoltre caratterizzato da una superiore resistenza agli idrocarburi, detergenti, solventi, eteri e resistenza meccanica Peso 6gr. per la taglia M. AQL 1.5. Dispositivo di protezione individuale di III categoria. Conforme alla normativa EN 374, rischio chimico. Cartone: 1000 pezzi Blue, Nitril disposable glove, powder free. Completely latex-free with optimal protection against acid and alkalis properties, solvents and excellent mechanical resistance, 6gr. For size M, AQL 1.5, PPE Cat. III, Approval EN 374 Standard Packaging: 100pcs per dispenser, 10 boxes per carton 17 Introduzione mascherine Normative europee shell shape introduction Classe Class FFP1 Settori d’impiego Protezione da The following sector Protection against Industria tessile, alimentare, mineraria, edilizia e costruzioni, siderurgia, industria del legno (tranne legno duro) Polveri e nebbie a base acquosa e oleosa di materiale particolare con granulometria >0,02 micron contenti: carbonato di calcio, lana di vetro, caolino, cemento, cellulose, zolfo, farine, carbone, metalli ferrosi, olii vegetali e minerali. Textile industry, foodstuff, minino, building Sector, iron metallurgy, wooden industry, (not Hard wood). FFP2 Industria tessile, mineraria, farmaceutica, ceramica, vetro, della costruzione, siderurgia, industria della carrozzeria automobilistica, industria de legno (tranne il legno duro), le industrie agricole e ortofrutticole, le operazioni di saldatura, taglio e stampa dei metalli. Textile industry, minino, pharmaxy, ceramics, glass, building sector, iron metallurgy, wooden (no hard wood), car industry, agriculture and fruit And vegetable industry, welding work, cutting of Metal. FFP3 Industria tessile, mineraria, farmaceutica, della costruzione, siderurgica, trattamento dei rifiuti tossici, fabbricazione di batterie (NI-Cad), operazioni di saldatura, taglio e stampa metalli. Textile industry, minino, pharmaceutical, building sector, iron metallurgy, toxic waste treatment, batteries manufacturing, (NICad) welding work, cutting of metal Carbone attivo EN 149:2001 European provision Dust & fog or waterbase of particular material with particle-size analisys >0,02 micron containing: calcium Carbon, fiber glass. Cement, cellulose, sulphur, flours. Coal, metals, vegetal oils and minerals. Polveri nebbie e fumi a base acquosa e oleosa di materiale particolare con granulometria >0,02 micron contenenti: cellulosa, carbonato di calcio, siliconato di sodio, pietra da gesso, grafite, zolfo, Cotone, fibre di vetro e di plastica, carbone, oli vegetali e minerali, silice, rame, alluminio, cromo, barrio, titanio, vanadio, quarzo, manganese, molibdeno. Dust fog smoke of waterbase of particular material with particle size >0,02 micron containing: cellulose, Calcium carbon, sodium silicone, stone casting, graphite, sulphur, cotton, plastic and fibre glass, coal, mineral amd vegetal oils, silicon, copper, aluminium, chrome, titanium, vanadium, quartz, manganese, molybdenum. Polveri, fibre, fumi e nebbie a base acquosa e oleosa di materiale particolare con ganulometria >0,02 micron contenti: carbonato di calcio, silicato di sodio, grafite, pietra di gesso, lana di vetro, cotone, quarzo, alluminio, rame, bario, titanio, vanadio, cromo, manganese, molibdeno, antimonio, nichel, platino, rodio, stricnina, uranio, (polveri fumi e particelle) aerosol liquidi, nebbie oleose, polveri e fumi metallici, particelle moderatamente radioattive. Dusts, fibres, aqueous base fog and smoke of particular material with particle size analysis >0,02 micron containing: calcium carbon, sodium silicone, graphite, stone casting, fibre glass, cotton, quartz, aluminium, copper, titanium, vanadium, chrome, manganese, molybdenum, antimony nickel, platinum, rhodium, uranium (dust smoke and particles) liquid aerosol, oily fog, dust and metallic fog, moderately radio active particles. Lo speciale strato di carbone attivo permette di trattenere gli odori sgradevoli causati dalla presenza di gas e vapori acidi con concentrazione inferiore al relativo TLV. The special layer of active coal permits to filter the odours caused by the presence of gas and acid vapours with a minimum protection indicated by TLV. La norma europea EN149:1991 è stata modificata, la nuova Normativa ora è la EN149:2001, La novità sostanziale dei facciali filtranti consiste nel garantire protezione sia da aerosol solidi (marcatura “S”) che da aerosol liquidi (“SL”). Le tre classi di protezione FFP1-FFP2-FFP3 garantiscono protezione sia da aerosol a base acquosa che da aerosol a base organica. European Norm EN149:1991 has been modified to the new one EN149:2001 the novelty of the masks is that they can protect from solid aerosols (marked “S”) and also from liquid aerosols (“SL”). The three classes of protection FFP1FFP2-FFP3 can protect from both types aqueous and organic aerosols. Tutti I facciali hanno superato il test con polvere di dolomite (“D”). Si tratta di una prova opzionale di intasamento prevista dalla norma che è volta ad accertare una maggiore efficienza filtrante del dispositivo, I facciali che hanno superato questo test possono anche essere utilizzati per più di un turno lavorativo. All the masks have surpassed the test with dolomite dust (“D”). It is an optional of stoppage forecast from the norm that confirms a better filtrant efficiency of the device. The masks that have surpassed the test can also be used for more than one single tirn of work. 18 Guan i monou o Mascherine mask guantes desechables - disposable glove MM 1001 FFP1D Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso a conchiglia, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, edilizia, industria alimentare, tessile, meccanica. EN 149:2001. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Shell shape, disposable face mask, Approval FFP1D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001 Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton MM 1002 FFP1D Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso a conchiglia con valvola, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, edilizia, industria alimentare, tessile, meccanica. EN 149:2001. Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi. Shell shape, disposable face mask with valve, Approval FFP1D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001 Standard packaging:10pcs per dispenser box, 120pcs per carton MM 1004 FFP1D Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso a conchiglia con valvola e carboni attivi, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Carboni attivi per vapori organici e odori sgradevoli < TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, laboratori, carrozzerie, settore ecologia. EN 149:2001. Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi. Shell shape, disposable face mask with valve and active charcoal against odours and organic vapours, Approval FFP1D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, engineering industry, hospital and residential home, laboratories. EN 149:2001 Standard packaging: 10pcs per dispenser box, 120pcs per carton 19 Mascherine mask MM 1101 FFP1D Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso pieghevole, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: carteggiatura di legno, vernice e ruggine, demolizioni, industria alimentare, tessile e meccanica, agricoltura. EN 149:2001. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Folded, disposable face mask, Approval FFP1D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001 Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton MM 1102 FFP1D Mascherina facciale filtrante FFP1D monouso pieghevole con valvola, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 4,5 x TLV. Principali campi di utilizzo: carteggiatura di legno, vernice e ruggine, demolizioni, industria alimentare, tessile e meccanica, agricoltura. EN 149:2001. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Folded, disposable face mask with valve, Approval FFP1D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 4,5 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction, wood working, textile industry, craft work, bricolage DIY. EN 149:2001 Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton MM 2001 FFP2D Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso a conchiglia, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e farmaceutica. EN 149:2001. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Shell shape, disposable face mask, Approval FFP2D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass), wood working, textile industry, craft work, sandpapering on metal and paint, hospital and residential home, laboratories. EN 149:2001 Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton 20 Guan i monou o Mascherine mask guantes desechables - disposable glove MM 2002 FFP2D Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso a conchiglia con valvola, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e farmaceutica. EN 149:2001. Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi. Shell shape, disposable face mask with valve, Approval FFP2D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass), wood working, textile industry, auto body and metal works, sandpapering on metal and paint, hospital and residential home, laboratories. EN 149:2001 Standard packaging: 10pcs per dispenser box, 120pcs per carton MM 2006 FFP2D Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso a conchiglia con valvola e carboni attivi, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Carboni attivi per vapori acidi < TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, laboratori, carrozzerie, asfaltatura e settore ecologia. EN 149:2001. Confezione: 10 pezzi. Cartone: 120 pezzi. Shell shape, disposable face mask with valve and active charcoal, Approval FFP2D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass), wood working, textile industry, auto body and metal works, sandpapering on metal and paint, ash fault and road construction, agriculture. EN 149:2001 Standard packaging: 10pcs per dispenser box, 120pcs per carton MM 2101 FFP2D Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso pieghevole, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e farmaceutica. EN 149:2001. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Folded, disposable face mask, Approval FFP2D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass), wood working, textile industry, metalwork, laboratories. EN 149:2001 Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton 21 Mascherine mask MM 2102 FFP2D Mascherina facciale filtrante FFP2D monouso pieghevole con valvola, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri e aerosol nocivi, limiti d’impiego fino a 12 x TLV. Principali campi di utilizzo: agricoltura, lavorazione legni duri, fibra di vetro, carteggiatura metalli, fumo di saldatura, argilla, calcestruzzo, cotone, industria del vetro, ceramica e farmaceutica. EN 149:2001. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Folded, disposable face mask with valve, Approval FFP2D – protects from dust/pollen, mists and fumes of minimum protection up to 12 OEL (Occupational Exposure limits). Ideal for agriculture, construction (fibreglass), wood working, textile industry, metalwork, laboratories. EN 149:2001 Standard packaging: 20pcs per dispenser box, 240pcs per carton MM 3002 FFP3D Mascherina facciale filtrante FFP3D monouso a conchiglia con valvola, test di prova opzionale con le polveri di dolomite superati. Polveri, fumi, aerosol tossici, limiti d’impiego fino a 50 x TLV. Principali campi di utilizzo: industria farmaceutica, chimica, edilizia, fibre ceramiche, cromo e cromato, cobalto, nichel, amianto. EN 149:2001. Confezione: 5 pezzi. Cartone: 60 pezzi. Shell shape, disposable face mask with valve, Approval FFP3D – protects from dust/pollen,very toxic fumes and aerosol protection up to 50x the OEL value (Occupational Exposure limits). Ideal for pharmaceutical and chemical industry, laboratories, health environment, bacterium and viruses prevention, construction, asbestos disposal, welding. EN 149:2001 Standard packaging: 5pcs per dispenser box, 60pcs per carton MM 3102 FFP3D Mascherina monouso piegata orizzontalmente con valvola Limiti di impiego: Polveri, fumi e aerosol tossici fino a 50 x TLV. Confezione: 20 pezzi. Cartone: 240 pezzi. Single-use horizontal fold-flat valved particulate respirator Limit of concentration: Dust, fumes & toxic aerosol up to 50 x TLV. Box: 20 pcs Carton: 240 pcs 22 Guan i monou o Linea monouso disposable line guantes desechables - disposable glove AM 0001 Tuta monouso in 100% polipropilene, cappuccio con elastico attorno al viso, elastico stringivita, polsini e caviglie con elastico, cerniera coperta da pattina. Disponibile nelle taglie MXXL, colore bianco. Principali campi di utilizzo: Ospedali, laboratori, manipolazione alimenti, pulizia e verniciatura. Conforme alla norma EN 340. Dispositivo di I categoria. Cartone da 25 pz. Disposable coverall in 100% polypropylene, hood with elastic, elastic waistline, wrist and ankle, zip closure with flap. Ideal for hospital, clinics, laboratories, food processing, general cleaning and painting applications. Available in sizes: M-XXL, white. Approval safety regulation EN 340, PPE Cat. I Standard Packaging: 25pcs per carton AM 0002 Tuta cucita tipo 5 e 6 per protezione contro agenti chimici. Tuta monouso in tessuto polipropilene laminato con membrana traspirante impermeabile, cuciture esterne a tenuta di polveri, cappuccio con elastico attorno al viso, elastico stringivita, polsini e caviglie con elastico. Cerniera coperta da pattina. Grazie alle eccellenti proprietà del tessuto ed alla accurata manifattura, è particolarmente adeguata per tutti gli impieghi dove sia possibile venire a contatto con agenti chimici e sostanze tossiche sotto forma di polveri e liquidi. Disponibile nelle taglie M-XXL, colore bianco. Dispositivo di III categoria. Cartone 25 pz. Disposable coverall in breathable and waterproof membrane laminated on a polypropylene non-woven fabric with stitched seams, hood with elastic, elastic waistline, wrist and ankle, zip closure with flap. A good economical choice for chemical protection clothing in many industrial plants and chemical cleanup operations, loading and applying agriculture chemicals. Available in sizes: M-XXL, white. Approval safety regulation EN 340, PPE Cat. III Standard Packaging: 25pcs per carton 23 Introduzione alta visibilità Normative europee high visibility line introduction EN 340 EN 471 European provision REQUISITI GENERALI Questa norma non può essere utilizzata da sola, ma solo in combinazione con le norme sequenti. GENERAL REQUSITIONS This norm can not be used alone but only accompanied with other CE norms, as follows. INDUMENTI AD ALTA VISIBILITÀ Segnalazione visiva della presenza dell’utilizzatore alla luce diurna e alta luce dei fari dei veicoli nell’oscurità. HIGH VISIBILITY GARMENTS Reflective material seen in the presents of dime or high light and to exposure to vehicle lights X Y indica la classe della superficie del materiale (classe 1 a 2) indica la classe della superfice del materiale retroriflettente (classe 1 a 2) Y CLASSE 3 - CAT. III CLASSE 2 - CAT. II CLASSE 1 - CAT I Materiale di fondo Base of material 0.8 0.5 0.14 Materiale retrorifettente Reflective material 0.2 0.13 0.10 -- -- 0.2 Giaccone Jacket Gilet / Pantaloni Vest / Trouser Bretelle Suspenders Materiale a prestazioni combinate Combination of other material X Classe 1 / Cat. I: Classe 2 / Cat II: EN 343 Riflettenza delle bande minore Refers to the minor level of reflectance of the band Riflettenza delle bande maggiore Refers to the maximum level of reflectance of the band PROTEZIONE CONTRO LE INTEMPERIE Protezione contro combinazioni di pioggia, nebbia, umidità del suolo e vento fino a una temperatura di -5°C WEATHER-PROOF PROTECTION Protection against all types of weater conditions; rain, fog, humidity and temperature levels of -5°C. X Resistenza alla penetrazione dell'acqua (livello 1 a 3) Resistance to water penetration (level 1 to 3) Y Resistenza al vapore acqueo (livello 1 a 3) Resistance to vapour penetration (level 1 to 3) Linea altavisibilità high visibility line AH 0800 Maglione in pile 100% poliestere, zip al collo, due tasche a filetto, bande rifrangenti cucite, porta badge. Disponibile nelle taglie: S – 3XL Colore: arancio, giallo Conforme alla norma EN 471 - DPI di 2a categoria Confezione: 10 pezzi per cartone Polo in 100% polyester fleece, zipper at collar, 2 pockets, reflective bands, badge holder. Available in Sizes: S - 3XL Colours: orange, yellow Safety Regulations: EN 471 - Cat. 2 PPE Standard Packaging: 10pcs per Carton 24 Guan i monou o Linea altavisibilità high visibility line guantes desechables - disposable glove AH 1100 Giaccone impermeabile in poliestere Oxford spalmato PU, cuciture termosaldate, bande rifrangenti, cappuccio nascosto, collo alto, taschino porta telefono con porta badge, 2 tasche, 2 tasche interne, taschino porta penne Disponibile nelle taglie: S – 3XL Colori: arancio, giallo Conforme alla norma EN 471 e alla norma EN 343 DPI di 2a categoria Confezione: 10 pezzi per cartone Waterproof jacket in polyester Oxford, PU coated, welded seems, reflective bands, concealed hood, high collar, mobile pocket, transparent card pocket, 2 pockets, 2 inner pockets, pen pocket. Available in Sizes: S - 3XL Colours: orange, yellow Safety Regulations: EN 471 & EN 343 - Cat. 2 PPE Standard Packaging: 10pcs per Carton AH 3108 Giacca interna in poliestere oxford impermeabile, cuciture nastrate, maniche staccabili, bande rifrangenti, coda di topo in reflex sulle spalle. Disponibile nelle taglie: S – 3XL Colore: arancio/blu Conforme alla norma EN 471 e EN 343 - DPI di 2a categoria Confezione: 10 pezzi per cartoni Inner jacket in polyester oxford coated PU, waterproof and breathable fabric, detachable sleeves, reflective bands & piping. Available in Sizes: S - 3XL Colours: orange/blue Safety Regulations: EN 471 and EN 343 - Cat. 2 PPE Standard Packaging: 10pcs per Carton 25 Linea altavisibilità high visibility line AH 3103 Giaccone quattro usi composto da: • Giacca esterna in poliestere oxford spalmato PU impermeabile e traspirante, cappuccio nascosto all’interno del collo, bande rifrangenti, cuciture nastrate, porta telefono con porta badge. • Giacca interna in poliestere oxford palmato PU impermeabile e traspirante, cuciture nastrate, maniche staccabile, bande rifrangenti, porta telefono con porta badge. Disponibile nelle taglie: S - 3XL Colori: arancio, giallo/blu Conforme alla norma: EN 471 e alla norma EN 343 DPI di 2 categoria Confezione: 10 pezzi per cartone Jacket 4 in 1 • Outer jacket in polyester oxford, coated in PU, waterproof and breathable fabric, welded seems, reflective bands, concealed hood, mobile pocket and transparent card holder. • Inner jacket in polyester oxford, PU coated, waterproof and breathable fabric, detachable sleeves, reflective bands, mobile pocket and transparent card holder. Available in sizes: S - 3XL Colour: orange, yellow/blue Safety Regulations: EN 471 and EN 343 - Cat.2 PPE Standard packaging: 10pcs per carton. AH 3100 Giaccone impermeabile in poliestere Oxford spalmato PU, cuciture termosaldate, bande rifrangenti, cappuccio nascosto, collo alto, taschino porta telefono con porta badge, 2 tasche, 2 tasche interne, taschino porta penne Disponibile nelle taglie: S – 3XL Colori: arancio, giallo Conforme alla norma EN 471 e alla norma EN 343 DPI di 2a categoria Confezione: 10 pezzi per cartone Waterproof jacket in polyester Oxford, PU coated, welded seems, reflective bands, concealed hood, high collar, mobile pocket, transparent card pocket, 2 pockets, 2 inner pockets, pen pocket. Available in Sizes: S - 3XL Colours: orange, yellow Safety Regulations: EN 471 & EN 343 - Cat. 2 PPE Standard Packaging: 10pcs per Carton 26 Guan i monou o Linea invernale winter line guantes desechables - disposable glove AW 7001 Giaccone triplo uso composto da: • Giacca esterna impermeabile in poliammide con cappuccio nascosto, taschino porta telefono, 2 tasche • Giacca interna con maniche e cappuccio staccabili, interno collo in pile, 2 tasche, taschino porta penne, imbottitura e fodera in poliammide Disponibile nelle taglie: M – 3XL Conforme alla norma EN 340 DPI di 1a categoria Confezione: 10 pezzi per cartone Jacket in Triple Use • Waterproof jacket in polyamide fabric, polyamide lining, hidden hood, mobile pocket, 2 pockets. • Inner jacket with detachable hood and sleeves, inner fleece collar, 2 pockets, pen pocket, padding & lining in polyamide Available in Sizes: M - 3XL Safety Regulations: EN 340 - Cat. 1 PPE Standard Packaging: 10pcs per Carton AW 0003 Gilet multitasche in 100% poliestere microfibra, imbottitura in poliestere, fodera in poliammide, elastico sul giro manica, cappuccio a scomparsa nel collo, taschino porta telefono, taschino interno, 4 tasche e 2 tasche scalda mani Disponibile nelle taglie: S – 3XL Conforme alla norma EN 340 DPI di 1a categoria Confezione: 10 pezzi per cartone Vest multi-pockets in 100% polyester-micro fabric, polyester padding, polyamide lining, elastic armhole, hidden hood, mobile pocket, inner pocket, 4 pockets and 2 hand warmers pockets. Available in Sizes: S - 3XL Safety Regulations: EN 340 - Cat. 1 PPE Standard Packaging: 10pcs per Carton 27 Pronto soccorso first aid MEDIC 1 FIRST AID BOX Contenuto a norma del DM 388 del 15/07/2003 allegato 2 e D.L. 81 del 09/04/08 art. 45. per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori che non rientrano nel gruppo A . L'art. 2 punto 5 del DM 388 del 15.7.2003 prevede che il contenuto di cui all'allegato 2 deve essere fornito ai lavoratori che operano in luoghi diversi dalla sede aziendale o unità produttiva. Valigetta realizzata in polipropilene antiurto, colore arancio, supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto, chiusura con 2 clip rotanti CONTENUTO: 1 Copia Decreto Min 388 del 15.07.03 - 2 Paia guanti sterili - 1 Flacone disinfettante 125 ml IODOPOVIDONE al 10% iodio PMC - 1 soluzione fisiologica sterile 250 ml CE - 1 Busta compressa garza sterile cm 18x40 - 3 Busta compressa garza sterile cm 10x10 - 1 Pinza sterile - 1 Confezione di cotone idrofilo - 1 PLASTOSAN 10 cerotti assortiti - 1 Rocchetto cerotto adesivo m 5x2,5 cm - 1 Benda di garza da m 3,5x10 cm - 1 Paio di forbici taglia bendaggi cm 14,5 DIN 58279 - 1 Laccio emostatico - 1 ICE PACK ghiaccio istantaneo monouso - 1 Sacchetto per rifiuti sanitari mm 250x350 - 1 Istruzioni MULTILINGUA pronto soccorso peso: Kg.1,40 misure: 250x190x90 mm Medical first aid box for companies up to 2 persons. Suggested for small factories, workshops, service car, etc. CONTENTS: 1 Ministerial decreat copy 388 of the 15/07/03 - 2 Pair of sterile gloves 1 Jodopovidone Disinfectant solution at 10% 125 ml - 1 Saline solution 250 ml CE - 1 Sterile gauze 18x40 cm sachets - 3 Sterile gauze 10x10 cm sachets - 1 Sterile tweezers - 1 Pack of cotton - 1 Plastosan 10 assorted dressings - 1 Adhesive plaster m 5 x 2,5 cm - 1 Gauze bandage 10 cm x 3,5 m - 1 LISTER pair of scissors 14,5 cm DIN58279 - 1 Tourniquet - 1 Instant ICE pack - 1 Sanitary bag - 1 Multilingual first aid booklet Weight: 1.40Kg Size: 250x190x90mm MEDIC 2 FIRST AID BOX Contenuto a norma del DM 388 del 15/07/2003 allegato 1 e D.L. 81 del 09/04/08 art.45. Per aziende del gruppo A e B e comunque con tre o più lavoratori. Valigetta MEDIC 2 colore arancio , con supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto,guarnizione in neoprene, chiusura con due clip rotanti CONTENUTO: 1 Copia Decreto Min 388 del 15.07.03 - 5 Paia guanti sterili - 1 Mascherina con visiera paraschizzi - 3 Flaconi soluzione fisiologica sterile 500 ml CE - 2 Flaconi disinfettante 500 ml IODOPOVIDONE al 10% iodio PMC - 10 Buste compressa garza sterile cm 10x10 - 2 Buste compressa garza sterile cm 18x40 - 2 Teli sterili cm 40 x 60 DIN 13152-BR - 2 Pinze sterili 1 Confezione di cotone idrofilo - 1 Astuccio benda tubolare elastica 2 PLASTOSAN 10 cerotti assortiti - 2 Rocchetti cerotto adesivo m 5 x 2,5 cm - 1 Paio di forbici taglia bendaggi cm 14,5 DIN 58279 - 3 Lacci emostatici - 2 ICE PACK ghiaccio istantaneo - 2 Sacchetti per rifiuti sanitari minigrip - 1 Termometro clinico digitale CE - 1 Sfigmomanometro PERSONAL con fonendo - 1 Istruzioni MULTILINGUA p. soccorso peso: Kg.6,20 misure: 395x270x135 mm For companies over 3 people. Suggested for Business companies, factories, workshops building yards, etc. Orange polystyrene box with 2 internal separators, wall bracket, swivel catches and transport handle. CONTENTS: 1 Ministerial decreat copy 388 of the 15/07/03 - 5 Pairs of sterile gloves 1 Safety mask with eye protection visor - 3 Saline solutions 500 ml CE 2 Jodopovidone Disinfectant solutions at 10% 500 ml - 10 Sterile gauze 10x10 cm sachets - 2 Sterile gauze 18x40 cm sachets - 2 Sterile bandages cm 40x60 DIN13152BR - 2 Sterile tweezers - 1 Pack of cotton - 1 Pack of net elastic bandage - 2 pack of 10 assorted dressings - 2 Adhesive plasters m 5 x 2,5 cm 1 LISTER pair of scissors 14,5 cm DIN58279 - 3 Tourniquets - 2 Instant ICE packs - 2 Sanitary bags - 1 Clinical digital thermometer CE - 1 Personal Sphygmomanometer with stethoscope - 1 Multilingual first aid booklet weight: Kg.6,20 Botiquín Medic 2 28 Guan i monou o Pronto soccorso first aid guantes desechables - disposable glove MEDIC 3 FIRST AID BOX Contenuto a norma del DM 388 del 15/07/2003 allegato 1 e D.L. 81 del 09/04/08 art.45. Per aziende del gruppo A e B e comunque con tre o piu lavoratori. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco, 3 vani, 2 ripiani interni, serratura con chiave. CONTENUTO: 1 Copia Decreto Min 388 del 15.07.03 5 Paia guanti sterili 1 Mascherina con visiera paraschizzi 3 Flaconi Soluzione fisiologica sterile 500 ml CE 2 Flaconi Disinfettante 500 ml IODOPOVIDONE al 10% iodio PMC 10 Buste compressa garza sterile cm 10x10 2 Buste compressa garza sterile cm 18x40 2 Teli sterili cm 40x60 DIN 13152-BR 2 Pinze sterili 1 Confezione di cotone idrofilo 1 Astuccio benda tubolare elastica 2 PLASTOSAN 10 cerotti assortiti 2 Rocchetti cerotto adesivo m 5x2,5 cm 1 Paio forbici taglia bendaggi cm 14,5 DIN 58279 3 Lacci emostatici 2 ICE PACK ghiaccio istantaneo monouso 2 Sacchetti per rifiuti sanitari 1 Termometro clinico digitale CE 1 Sfigmomanometro PERSONAL con fonendoscopio 1 Istruzioni MULTILINGUA pronto soccorso peso: Kg.7,50 misure: 460x300x140 mm For companies over 3 people. Suggested for business and industrial companies, building yards workshops labs, etc. White metal wall cabinet enameled by epoxy powder, 3 compartments, 2 shelves with lock and key. CONTENTS: 1 Ministerial decreat copy 388 of the 15/07/03 5 Pair of sterile gloves 1 Safety mask with eye protection visor 3 Saline solution 500 ml CE 2 Jodopovidone Disinfectant solution at 10% 500 ml 10 Sterile gauze 10x10 cm sachets 2 Sterile gauze 18x40 cm sachets 2 Sterile bandage cm 40x60 DIN13152BR 2 Sterile tweezers 1 Pack of cotton 1 Pack of net elastic bandage 2 Plastosan 10 assorted dressings 2 Adhesive plaster m 5 x 2,5 cm 1 LISTER pair of scissors 14,5 cm DIN58279 3 Tourniquet 2 Instant ICE pack 2 Sanitary bag 1 Clinical digital thermometer CE 1 Personal Sphygmomanometer with stethoscope 1 Multilingual first aid booklet weight: Kg.7,50 size: 460x300x140 mm 29 Elemetti di protezione protective helmets VE 0001 Elmetto di protezione in PE HD completo di fodera, banda per il sudore, regolazione manuale della taglia. Resistente a temperature da +50° a 20°, isolamento elettrico fino a 440V. Predisposto all’inserimento di cuffie e visiera, peso 340 gr. Conforme alla norma: CE EN 397, DPI Cat. III Colori disponibili: giallo, bianco, verde, blu, arancio e rosso Cartone: 24 pz. Protective helmet made in PE HD completed with fabric lining with sweatband and manual size-adjustable ribbon in polyester. Resistant in temperatures from + 50°C to -20°C and electric insulation of 440V c.a. Predisposition to insert earmuffs and face shield. Weight of helmet: 340gr Approval: DPI Cat.III, CE EN 397 Colours Available: Yellow, White, Green, Blue, Orange and Red Standard Packaging: 24pcs per carton VE 0002 Elmetto di protezione in PE HD completo di fodera, banda per il sudore, regolazione manuale della taglia. Resistente a temperature da +50° a 20°, isolamento elettrico fino a 440V. Predisposto al montaggio di cuffie e visiera, peso 325 gr. Conforme alla norma: CE EN 397, DPI Cat. III Colori disponibili: giallo, bianco, verde, blu, arancio e rosso Cartone: 24 pz. Protective helmet made in PE HD completed with fabric lining with sweatband and manual size-adjust ribbon in polyester. Resistant in temperatures from + 50°C to -20°C and electric insulation of 440V c.a. Predisposition to insert earmuffs and face shield. Weight of helmet: 325gr. Approval: DPI Cat.III, CE EN 397 Colours Available: Yellow, White, Green, Blue, Orange and Red Standard Packaging: 24pcs per carton BARRIER TAPE PE Nastro segnaletico in polietilene a bassa densità (LDPE), duttile 100%. Ideale nelle costruzioni, costruzioni di strade, dimostrazioni, esibizioni, segnalazioni di avvertimento. Altezza mm.: 40,50,65,70,80,90 Lunghezza m.: 100,200,250,500 Colori disponibili: bianco-rosso, giallo-nero, rosso-giallo Cartone: 36 rotoli Low density polyethylene (LDPE) warning tape, 100% tensile. Ideal for builder’s yard, road constructions, demonstration, exhibitions, warning signs, temporary barricade. Height (mm) Available: 40, 50, 65, 70, 80, 100 Length (mt) Available: 100, 200, 250, 500 Colours Available: White-Red, Yellow-Black, Red-Yellow Standard Packaging: approx. 36 rolls per carton 30 Guan i monou o guantes desechables - disposable glove Imbracature, cordini e accessori per l’anticaduta harnesses, lanyards and accessories for the fall SISTEMI ANTICADUTA (norma EN361) E CINTURE DI POSIZIONAMENTO (norma 358) 3616 mod. P01 mod . P01S mod . P30 mod . P02S mod . P61E mod . PB20 cintura di posizionamento CORDINO DI POSIZIONAMENTO E ASSORBITORI DI ENERGIA 3617 mod. LB100 mod. ABM-T mod. ABM-RL mod. ABM-L Norma EN 358 Cordino di sicurezza regolabile lunghezze: 1,5 m, 2 m cod. BW 700 Norma EN 355 Assorbitore non regolabile con lunghezza 2m cod. BW 100 Norma EN 355 Assorbitore con lunghezza regolabile. lunghezza 2m cod. BW 300 Norma EN 355 Assorbitore con lunghezza regolabile. lunghezza 1,5 m MOSCHETTONI mod. AZ 001 dimensioni 108x60 mm Apertura 20 mm Peso 180 g. in acciaio zincato 3618 mod. AZ 013 Dimensioni: 124x72 mm Apertura: 21 mm Peso 80 g. In lega leggera mod. AZ 200 01 CE Lungh. 390 - 100 mm 30Kn testato mod. AZ 022 Dimensioni: 220x120 mm Apertura: 50 mm Peso 500 g. In lega leggera ANTICADUTA mod. HB-210 Anticaduta a nastro mod. AC-032 anticaduta a corda mod. CR-200 anticaduta a cavo mod. AT-060 Barra di sicurezza per porte e finestre dimensioni: 1415x150x100 peso 6,9 kg. acciaio zincato 31 Note 32 Guan i monou o guantes desechables - disposable glove Our company Nuestra empresa Dear Client(s) WORK PROTECTION s.r.l. is an import company with 20 years of experience in the importation of safety and disposable products. Specialized in supplying containers directly to European clients. Our office and warehouses are located in the industrial zone of Sulmona (AQ), near highway A 25. Our activity consist in the distribution of items related in personnel protection and disposable produces related to the health and safety environment. We also can provide our vast experience in helping the client choose correct product(s). The articles presented in this catalogue , which correspond to the PPE safety regulations, represent a vast range of products for immediate delivery to the client, giving priority to special products pertaining to hands and feet protection An export team ready to assist and comply to the clients needs to reassure customer satisfaction. In this manner, creating a trusting bond between the supplier and client. Our employees will be glad to furnish you with any further information you may need. Estimados clientes, WORK PROTECTION S.r.l. es una empresa que tiene una experiencia de más de veinte años en la importación de productos relacionados con el mundo de la seguridad y de productos desechables, con un importante ramo de empresa en la actividad de importación y comercialización de contenedores directos a clientes europeos. Nuestras oficinas y almacenes logisticos están ubicados en el Polígono Industrial de Sulmona (AQ) muy cerca de la autopista A25. Nuestro trabajo consiste en la distribución de Equipos de Protección Individual (EPI) y productos desechables, en el sector de la seguridad laboral y otros, Para una mejor elección de lo que nuestros clientes requieren, les ofrecemos todas las facilidades que les permitan consultarnos y recibir la información necesaria. Los artículos del catálogo informativo acerca de las normativas vigentes sobre los EPI, representan una gama de productos presentes en nuestro almacenes y listos para ser entregados, con una atención particular a los productos de protección de los pies, de las manos y de las vias respiratorias. Un valido equipo de personas está a su disposición para ofrecer respuestas a sus solicitudes, alcanzando de esta manera un nivel elevado de “Customer Satisfaction” y la creación de relaciones comerciales duraderas con el resultado de la fidelización de la clientela. Un nuestro encargado se dispondrá a analizar cada una de sus solicitudes. 33 calzature sicurezza guanti lavoro guanti monouso mascherine monouso alta visibilità abbigliamento invernale pronto soccorso imbracature, cordini e accessori professionali per l’anticaduta WORK PROTECTION s.r.l. S.S. 17 Km. 19,500 - Z.I. c/o Sviluppo Italia 67039 SULMONA (AQ) Italy [email protected] Tel. +39 0864 72539 Fax: +39 0864 726398 www.workprotectionsrl.net